All language subtitles for Elizabeth Taylor The Lost Tapes 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H264-FLUX.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,846 --> 00:00:15,181 [clicking] 2 00:00:18,727 --> 00:00:20,144 [player clicks, tape hisses] 3 00:00:20,145 --> 00:00:21,729 [Richard Meryman] Testing... 4 00:00:21,730 --> 00:00:24,315 [Elizabeth Taylor] Do you have your frickin' machine on? 5 00:00:24,649 --> 00:00:25,649 [Meryman] Yeah. 6 00:00:26,192 --> 00:00:28,902 Well, let-let's ease into it a little. Uh... 7 00:00:28,903 --> 00:00:31,530 [Meryman and Taylor laugh] 8 00:00:31,531 --> 00:00:33,074 [Taylor] Okey-dokey. 9 00:00:35,326 --> 00:00:37,662 Let me think now. Wait a minute. [laughs] 10 00:00:39,581 --> 00:00:42,500 - Would you like another drink? - [Meryman] Yeah. You? 11 00:00:44,127 --> 00:00:47,004 [Taylor] Scotch and soda, for my friend. 12 00:00:47,005 --> 00:00:48,964 Jack Daniel's [inaudible]. 13 00:00:48,965 --> 00:00:50,466 [Meryman] Got a half bottle? 14 00:00:50,467 --> 00:00:53,510 [Taylor] ♪ The night we invented champagne ♪ 15 00:00:53,511 --> 00:00:56,847 [Taylor humming] 16 00:00:56,848 --> 00:00:59,391 - [Meryman] Excuse me. - [Taylor] What's the matter? 17 00:00:59,392 --> 00:01:01,268 [both laughing] 18 00:01:01,269 --> 00:01:03,520 [Meryman] Uh... I'm just fascinated 19 00:01:03,521 --> 00:01:06,774 by the phenomenon of Elizabeth Taylor. 20 00:01:06,775 --> 00:01:08,026 [Taylor] Mm-hmm. 21 00:01:08,485 --> 00:01:10,986 [Meryman] What do you think your public image is? 22 00:01:10,987 --> 00:01:13,030 - [Taylor] My public image? - [Meryman] Yeah. 23 00:01:13,031 --> 00:01:14,198 [Taylor] Oh. 24 00:01:14,199 --> 00:01:17,369 [dramatic orchestral music playing] 25 00:01:17,827 --> 00:01:22,206 I would think it was, uh, an untrustworthy lady, 26 00:01:22,207 --> 00:01:24,542 completely superficial. 27 00:01:26,252 --> 00:01:28,087 Not too pretty. 28 00:01:28,088 --> 00:01:29,672 [Meryman] Not too pretty? 29 00:01:29,673 --> 00:01:31,924 [Taylor] I mean, inside. 30 00:01:31,925 --> 00:01:33,802 Not too pretty a picture. 31 00:01:35,011 --> 00:01:38,305 Maybe, because of my personal life, 32 00:01:38,306 --> 00:01:41,101 I suggest something illicit. 33 00:01:42,727 --> 00:01:44,771 But I am not illicit. 34 00:01:45,855 --> 00:01:47,565 And I am not immoral. 35 00:01:49,359 --> 00:01:51,403 I have made mistakes. 36 00:01:52,779 --> 00:01:54,656 And I have paid for them. 37 00:01:55,532 --> 00:01:58,492 But still, it doesn't make up. 38 00:01:58,493 --> 00:02:04,290 I know that I will never be able to pay the bill. 39 00:02:07,377 --> 00:02:10,713 But that is not something you can put in the story. 40 00:02:10,714 --> 00:02:14,466 [dramatic music continues] 41 00:02:14,467 --> 00:02:16,386 [music fades] 42 00:02:18,096 --> 00:02:19,930 [Meryman] I'd like to ask a little bit 43 00:02:19,931 --> 00:02:21,890 about your, you know, career. 44 00:02:21,891 --> 00:02:25,602 Do you feel that you sort of created your career, 45 00:02:25,603 --> 00:02:27,563 or that it just happened to you? 46 00:02:27,564 --> 00:02:29,690 [Taylor] What do you mean by "created my career"? 47 00:02:29,691 --> 00:02:31,567 I don't know what kind of a career you mean. 48 00:02:31,568 --> 00:02:33,360 - [laughs] - [Meryman] Your movies. 49 00:02:33,361 --> 00:02:35,947 - [Meryman laughs] Uh... - [Taylor] Well, I really... 50 00:02:36,948 --> 00:02:38,616 My career has been kind of odd. 51 00:02:39,701 --> 00:02:45,290 Um, you know, I've been in films since I was ten. 52 00:02:45,957 --> 00:02:48,668 [bright jazz music playing] 53 00:02:57,886 --> 00:03:01,181 I really had the most idyllic childhood. 54 00:03:02,098 --> 00:03:04,683 I remember going to a public school 55 00:03:04,684 --> 00:03:07,103 in California right after we'd moved there. 56 00:03:07,812 --> 00:03:10,647 And everybody's kid is a producer's daughter 57 00:03:10,648 --> 00:03:12,900 or a director's son. 58 00:03:12,901 --> 00:03:15,403 It's such a small community. 59 00:03:17,030 --> 00:03:21,575 And we'd gone to the studio, to have a look around. 60 00:03:21,576 --> 00:03:24,746 [tinkling, ethereal music playing] 61 00:03:28,667 --> 00:03:30,167 - We're rolling. - How are the cameras? 62 00:03:30,168 --> 00:03:31,335 All ready. 63 00:03:31,336 --> 00:03:33,337 - Bob, how are your lights? - All set. 64 00:03:33,338 --> 00:03:35,673 [Taylor] I was very impressed. It's so huge, 65 00:03:35,674 --> 00:03:38,677 all the studio stages. 66 00:03:39,427 --> 00:03:40,636 And at that time, you know, 67 00:03:40,637 --> 00:03:43,430 they were doing maybe 30 films at once. 68 00:03:43,431 --> 00:03:45,516 So it was teeming with life. 69 00:03:45,517 --> 00:03:48,186 Alright, cut it. Print it, Jane. 70 00:03:48,645 --> 00:03:50,604 [Taylor] People dressed up in Greek clothes. 71 00:03:50,605 --> 00:03:52,857 People dressed up in cowboy clothes. 72 00:03:53,525 --> 00:03:55,985 People dressed up as apes. 73 00:03:57,028 --> 00:03:59,363 And movie stars. [giggles] 74 00:03:59,364 --> 00:04:00,698 Of course everybody, even the extras, 75 00:04:00,699 --> 00:04:03,826 - looked like movie stars. - [Meryman] Yeah. 76 00:04:03,827 --> 00:04:06,870 [Taylor] And then I decided I'd like to be an actress. 77 00:04:06,871 --> 00:04:08,205 [Meryman] And you were... 78 00:04:08,206 --> 00:04:09,707 you were not pushed by your parents at all? 79 00:04:09,708 --> 00:04:11,917 [Taylor] Oh, the absolute opposite. 80 00:04:11,918 --> 00:04:14,211 No, if anything, they didn't want me to be an actress. 81 00:04:14,212 --> 00:04:15,379 My father particularly. 82 00:04:15,380 --> 00:04:17,339 My mother was more understanding 83 00:04:17,340 --> 00:04:20,384 because she'd been an actress herself. 84 00:04:20,385 --> 00:04:22,052 But I was the one that pushed. 85 00:04:22,053 --> 00:04:24,096 [sentimental music playing] 86 00:04:24,097 --> 00:04:25,932 Poor Lassie. 87 00:04:31,896 --> 00:04:33,648 Poor Lassie. 88 00:04:34,607 --> 00:04:36,359 Poor girl. 89 00:04:38,194 --> 00:04:39,653 [Marx] I was a producer at MGM, 90 00:04:39,654 --> 00:04:42,740 starting a film called Lassie Come Home, 91 00:04:42,741 --> 00:04:47,161 and in it was a charming little girl part. 92 00:04:47,162 --> 00:04:48,787 Francis Taylor, who ran 93 00:04:48,788 --> 00:04:51,081 the little art gallery in the Beverly Hills Hotel, 94 00:04:51,082 --> 00:04:54,335 began talking to me about his beautiful daughter, 95 00:04:54,336 --> 00:04:57,129 which is the sort of thing producers hear often. 96 00:04:57,130 --> 00:05:00,008 So I wasn't paying a lot of attention. 97 00:05:00,592 --> 00:05:01,925 And she walked in... 98 00:05:01,926 --> 00:05:03,469 [bright, soaring music playing] 99 00:05:03,470 --> 00:05:05,596 It was truly like an eclipse of the sun. 100 00:05:05,597 --> 00:05:09,309 It blotted out everybody that was in the office. 101 00:05:10,226 --> 00:05:12,853 I took her by the hand. I walked her over to wardrobe. 102 00:05:12,854 --> 00:05:15,147 We never even tested her in the part. 103 00:05:15,148 --> 00:05:16,858 We just took the chance. 104 00:05:17,317 --> 00:05:19,736 I knew my Lassie'd come home. 105 00:05:20,820 --> 00:05:22,821 [Roddy McDowall] Elizabeth and I have been friends 106 00:05:22,822 --> 00:05:24,448 since we were in Lassie Come Home. 107 00:05:24,449 --> 00:05:26,075 That's a very long time. 108 00:05:26,076 --> 00:05:27,368 So we've, uh, 109 00:05:27,369 --> 00:05:30,038 shared a lot of life together, happily. 110 00:05:30,538 --> 00:05:32,081 What was your first impression, 111 00:05:32,082 --> 00:05:34,875 the first time you ever saw Elizabeth on the set of Lassie? 112 00:05:34,876 --> 00:05:37,252 - Truthfully? - [Peter Lawford] Of course. 113 00:05:37,253 --> 00:05:39,088 I was absolutely floored by her. 114 00:05:39,089 --> 00:05:41,757 She has the most exquisite face. 115 00:05:41,758 --> 00:05:43,759 [gentle music playing] 116 00:05:43,760 --> 00:05:45,094 Please, Joe. 117 00:05:45,095 --> 00:05:46,221 What do you want? 118 00:05:46,805 --> 00:05:49,766 I hope you won't worry too much about Lassie. 119 00:05:50,225 --> 00:05:52,476 [McDowall] Her eyes were so astounding 120 00:05:52,477 --> 00:05:54,478 that the cameraman asked 121 00:05:54,479 --> 00:05:58,024 if her mother would please have the mascara removed. 122 00:05:58,775 --> 00:06:00,317 And she said, "I'm not wearing any." 123 00:06:00,318 --> 00:06:01,902 I mean, those top lashes. 124 00:06:01,903 --> 00:06:04,988 She was the most beautiful thing I ever saw in my life. 125 00:06:04,989 --> 00:06:08,117 [sentimental music playing] 126 00:06:08,118 --> 00:06:09,493 [gentle, whimsical music playing] 127 00:06:09,494 --> 00:06:13,081 [Taylor] The idea of being in films 128 00:06:13,498 --> 00:06:17,543 was like the most magical extension of make-believe. 129 00:06:17,544 --> 00:06:19,503 - Country's going to pot. - Nonsense. 130 00:06:19,504 --> 00:06:21,005 - What's that? - I said, "Nonsense." 131 00:06:21,006 --> 00:06:23,007 [Taylor] I didn't know that it was a career. 132 00:06:23,008 --> 00:06:26,427 Didn't occur to me that I was working for money. 133 00:06:26,428 --> 00:06:28,012 It just seemed like 134 00:06:28,013 --> 00:06:31,766 a more concrete extension of make-believe. 135 00:06:33,351 --> 00:06:34,852 Isn't he beautiful? 136 00:06:34,853 --> 00:06:37,730 He's new. I've never seen him before. 137 00:06:37,731 --> 00:06:40,650 [McDowall] How did you get the part of Velvet Brown? 138 00:06:41,526 --> 00:06:44,446 [Taylor] I was under contract to MGM at the time, 139 00:06:44,821 --> 00:06:47,531 and I desperately wanted the part 140 00:06:47,532 --> 00:06:49,908 because it was me. It was my whole life, 141 00:06:49,909 --> 00:06:52,454 my relationship and love for horses. 142 00:06:53,288 --> 00:06:54,872 And the producer saw me, 143 00:06:54,873 --> 00:06:57,041 and he said, "Well, I'm very sorry, Elizabeth. 144 00:06:57,042 --> 00:06:58,751 You're just too small. 145 00:06:58,752 --> 00:07:00,920 You know, no one would believe it." 146 00:07:01,671 --> 00:07:05,257 But, I mean, I was swinging from doors to make myself grow. 147 00:07:05,258 --> 00:07:07,509 I did 40 jumps every morning. 148 00:07:07,510 --> 00:07:11,055 I ate steak for breakfast, lunch, dinner. 149 00:07:11,056 --> 00:07:12,723 [soaring music playing] 150 00:07:12,724 --> 00:07:15,017 [Taylor] I literally stretched myself, 151 00:07:15,018 --> 00:07:18,062 and I grew three inches in three months. 152 00:07:18,063 --> 00:07:21,106 And Pandro Berman, the producer, he said, 153 00:07:21,107 --> 00:07:24,277 "With that kind of tenacity, honey, you've got the part." 154 00:07:24,652 --> 00:07:27,905 Velvet, you're too young to understand some things. 155 00:07:27,906 --> 00:07:30,366 Have you ever really felt keen about anything? 156 00:07:30,367 --> 00:07:32,744 - Oh, yes. - Horses. 157 00:07:33,119 --> 00:07:34,828 [horses whinnying] 158 00:07:34,829 --> 00:07:35,914 Steady now. 159 00:07:37,165 --> 00:07:40,251 - [bell rings] - [crowd cheers] 160 00:07:48,301 --> 00:07:51,471 [upbeat, jazzy music playing] 161 00:07:53,807 --> 00:07:55,849 [announcer] Elizabeth is about the best-looking 162 00:07:55,850 --> 00:07:58,395 15-year-old girl known to the public at large. 163 00:07:58,770 --> 00:08:01,189 I christen thee the MGM Mayer Ship. 164 00:08:03,149 --> 00:08:05,192 [announcer] She will soon be appearing in Cynthia 165 00:08:05,193 --> 00:08:06,695 and Life with Father. 166 00:08:07,654 --> 00:08:08,862 Elizabeth is under contract 167 00:08:08,863 --> 00:08:10,614 with Metro-Goldwyn-Mayer in Hollywood 168 00:08:10,615 --> 00:08:14,494 and receives her education at the MGM Studio school. 169 00:08:15,286 --> 00:08:17,162 [player clicks, tape hisses] 170 00:08:17,163 --> 00:08:19,498 - [McDowall] Did you like school? - [Taylor] I hated it. 171 00:08:19,499 --> 00:08:22,794 [somber music playing] 172 00:08:24,504 --> 00:08:26,380 [Taylor] I mean, it was really so grim. 173 00:08:26,381 --> 00:08:27,881 [Meryman] It was a studio school? 174 00:08:27,882 --> 00:08:30,342 [Taylor] Which used to be Irving Thalberg's bungalow 175 00:08:30,343 --> 00:08:32,595 that they converted into a school. 176 00:08:33,722 --> 00:08:38,308 I don't know. There was something so false 177 00:08:38,309 --> 00:08:42,814 about trying to pack in your education. 178 00:08:43,648 --> 00:08:46,025 All it took was three hours a day, 179 00:08:46,026 --> 00:08:48,653 but you could be on the set eight hours. 180 00:08:49,070 --> 00:08:50,904 - Well, how's my big girl? - Hello, Dad. 181 00:08:50,905 --> 00:08:52,781 [Taylor] And during that eight hours, 182 00:08:52,782 --> 00:08:56,618 you had to cram in 10 minutes here, 15 minutes. 183 00:08:56,619 --> 00:08:58,620 - [Meryman] Yeah. - [Taylor] And in between times, 184 00:08:58,621 --> 00:09:00,998 you would have to go out and act. 185 00:09:00,999 --> 00:09:05,169 So your memory was split between being the character, 186 00:09:05,170 --> 00:09:08,088 and then being hauled back into school, 187 00:09:08,089 --> 00:09:11,550 and trying to snap your brain back into place 188 00:09:11,551 --> 00:09:12,843 and become a student. 189 00:09:12,844 --> 00:09:14,219 [Meryman] The real business of the day 190 00:09:14,220 --> 00:09:15,554 is the acting. 191 00:09:15,555 --> 00:09:18,641 - [McDowall] You bet yours. - [all laughing] 192 00:09:19,184 --> 00:09:22,061 [dreamy jazz music playing] 193 00:09:22,062 --> 00:09:23,563 I admire you. 194 00:09:24,105 --> 00:09:26,900 But I'm afraid you're a little too noble for me. 195 00:09:29,152 --> 00:09:30,694 [dreamy music continues] 196 00:09:30,695 --> 00:09:32,488 [Taylor] Something funny happened to me. 197 00:09:32,489 --> 00:09:35,950 I was, like, a child actress, 198 00:09:36,659 --> 00:09:39,036 and then all of a sudden, I was playing, 199 00:09:39,037 --> 00:09:42,790 at the age of 16 but looking 24, 200 00:09:42,791 --> 00:09:45,669 I was playing in a film Robert Taylor's wife. 201 00:09:47,587 --> 00:09:48,712 The awful thing is 202 00:09:48,713 --> 00:09:51,257 I received my own real-life kiss 203 00:09:52,050 --> 00:09:55,345 one week before I received my first film kiss. 204 00:09:56,096 --> 00:09:59,515 I must say the film kiss was better than my real-life kiss. 205 00:09:59,516 --> 00:10:00,599 [Meryman chuckles] 206 00:10:00,600 --> 00:10:01,934 [Taylor] But it was sort of like 207 00:10:01,935 --> 00:10:05,354 I was thrown into the adult world 208 00:10:05,355 --> 00:10:09,734 where I had to behave like a sophisticated woman. 209 00:10:10,443 --> 00:10:13,738 And in my own world, I was a terrified little girl. 210 00:10:14,406 --> 00:10:15,864 [dreamy orchestral music playing] 211 00:10:15,865 --> 00:10:17,825 [announcer] Have you ever seen a dream walking? 212 00:10:17,826 --> 00:10:20,953 Well, I have. A dream with peaches-and-cream complexion, 213 00:10:20,954 --> 00:10:23,247 flowing raven locks, and big blue eyes 214 00:10:23,248 --> 00:10:24,498 that literally talk. 215 00:10:24,499 --> 00:10:26,667 She's five-foot-five and 110 pounds 216 00:10:26,668 --> 00:10:29,211 of glorious 16-year-old cover girl beauty. 217 00:10:29,212 --> 00:10:31,547 You'll see her soon in Metro-Goldwyn-Mayer's 218 00:10:31,548 --> 00:10:34,258 gay Technicolor musical comedy, A Date with Judy. 219 00:10:34,259 --> 00:10:36,343 You're the prettiest girl in Santa Barbara. 220 00:10:36,344 --> 00:10:37,469 That's obvious. 221 00:10:37,470 --> 00:10:40,097 Why, thank you very much. 222 00:10:40,098 --> 00:10:41,349 And you know it. 223 00:10:41,641 --> 00:10:43,309 That's also obvious. 224 00:10:45,020 --> 00:10:48,314 I mean, you know, from a very, very early age, 225 00:10:48,815 --> 00:10:52,276 you represented one of the most potent 226 00:10:52,277 --> 00:10:54,111 sex symbols in the world. 227 00:10:54,112 --> 00:10:55,779 [Taylor] It's because I played with that horse 228 00:10:55,780 --> 00:10:57,656 when I was 12 years old. 229 00:10:57,657 --> 00:10:58,782 May I have a cigarette, please? 230 00:10:58,783 --> 00:11:00,076 [McDowall chuckles] 231 00:11:00,952 --> 00:11:03,328 Good evening, Carol. Good evening. 232 00:11:03,329 --> 00:11:05,289 [gentle music playing] 233 00:11:05,290 --> 00:11:08,960 You look lovely tonight, Carol. You really do. 234 00:11:09,544 --> 00:11:12,171 And you've, uh, grown too. 235 00:11:12,172 --> 00:11:13,631 You certainly have. 236 00:11:13,965 --> 00:11:15,799 [ethereal harp music playing] 237 00:11:15,800 --> 00:11:17,301 [Meryman] When you weren't in school, 238 00:11:17,302 --> 00:11:19,386 there was someone with you all the time, 239 00:11:19,387 --> 00:11:21,014 looking after you? 240 00:11:22,098 --> 00:11:24,809 [Taylor] During my teenage years, 241 00:11:25,268 --> 00:11:29,271 my mother and a tutor were with me all the time. 242 00:11:29,272 --> 00:11:32,400 But you can imagine when you're almost 18, 243 00:11:32,859 --> 00:11:36,738 having, like, a nanny take you in tow. 244 00:11:37,322 --> 00:11:40,825 You weren't even supposed to go into the commissary alone. 245 00:11:43,536 --> 00:11:45,120 And it was only when I was almost 18 246 00:11:45,121 --> 00:11:48,416 that I was allowed to go anyplace by myself. 247 00:11:49,459 --> 00:11:50,959 [film rolling] 248 00:11:50,960 --> 00:11:54,088 ["Easy Living" by Billie Holiday playing] 249 00:11:54,089 --> 00:11:55,923 [reporter] Elizabeth, what do you like to do 250 00:11:55,924 --> 00:11:57,467 when you're not making movies? 251 00:11:58,635 --> 00:12:00,344 [Taylor] Oh, dances and parties 252 00:12:00,345 --> 00:12:03,055 on Friday and Saturday nights, for instance. 253 00:12:03,056 --> 00:12:06,183 Baseball and football games on Saturday afternoons. 254 00:12:06,184 --> 00:12:08,727 Long horseback rides with friends like Jane Powell. 255 00:12:08,728 --> 00:12:10,020 All those things are a lot of fun. 256 00:12:10,021 --> 00:12:13,858 ["Easy Living" continues] 257 00:12:19,989 --> 00:12:22,991 [Taylor] When I was at MGM and very young, 258 00:12:22,992 --> 00:12:25,411 people in the press department would suggest 259 00:12:25,412 --> 00:12:26,537 that I would date somebody. 260 00:12:26,538 --> 00:12:28,288 [Meryman laughs] For publicity. 261 00:12:28,289 --> 00:12:31,542 [Taylor] Publicity. It was all pure fabrication. 262 00:12:31,543 --> 00:12:33,002 We would go out on dates. 263 00:12:33,003 --> 00:12:35,879 It was so virginal that we kissed on the cheek. 264 00:12:35,880 --> 00:12:38,382 You know? I mean, that's how serious it was. 265 00:12:38,383 --> 00:12:45,557 ♪ For you, maybe I'm a fool but it's fun ♪ 266 00:12:46,599 --> 00:12:53,606 ♪ People say you rule me with one wave of your hand ♪ 267 00:12:53,857 --> 00:12:56,984 ♪ Darling, it's grand ♪ 268 00:12:56,985 --> 00:12:59,903 ♪ They just don't understand ♪ 269 00:12:59,904 --> 00:13:03,115 [Meryman] You really wanted to get married. 270 00:13:03,116 --> 00:13:06,076 [Taylor] Yes, I did, because I was in love with love. 271 00:13:06,077 --> 00:13:07,996 I was infatuated with love. 272 00:13:08,455 --> 00:13:12,334 I was playing parts that were so highly romantic. 273 00:13:12,917 --> 00:13:14,209 [Meryman] The impression I get is 274 00:13:14,210 --> 00:13:16,337 that you really wanted your freedom. 275 00:13:16,338 --> 00:13:19,840 [Taylor] Absolutely. But I was so naive. 276 00:13:19,841 --> 00:13:22,551 I met Nick Hilton at the age of 18. 277 00:13:22,552 --> 00:13:24,219 I was a virgin. 278 00:13:24,220 --> 00:13:28,141 Not only a virgin physically, but mentally. 279 00:13:29,601 --> 00:13:31,977 ♪ And I'm so in love ♪ 280 00:13:31,978 --> 00:13:34,396 [Taylor] I was not prepared to be an adult. 281 00:13:34,397 --> 00:13:36,106 I'd been sheltered, protected. 282 00:13:36,107 --> 00:13:40,611 The repercussions were that I made horrendous mistakes. 283 00:13:40,612 --> 00:13:44,366 [triumphant horn music playing] 284 00:13:45,158 --> 00:13:46,742 [reporter] Hollywood's wedding of the year 285 00:13:46,743 --> 00:13:48,285 at the Beverly Hills Catholic Church, 286 00:13:48,286 --> 00:13:51,330 as lovely British-born screen star, Elizabeth Taylor, 287 00:13:51,331 --> 00:13:52,414 arrives with her father 288 00:13:52,415 --> 00:13:54,458 for her marriage to Conrad Hilton Jr., 289 00:13:54,459 --> 00:13:57,169 crowning a romance everybody's been interested in. 290 00:13:57,170 --> 00:13:59,088 The 23-year-old bridegroom is heir 291 00:13:59,089 --> 00:14:01,090 to one of America's richest men. 292 00:14:01,091 --> 00:14:04,176 Elizabeth, at 18, is famous for her loveliness and charm. 293 00:14:04,177 --> 00:14:07,137 Her striking gown, a gift from her studio friends, 294 00:14:07,138 --> 00:14:09,556 simply stagger the enormous crowds at the wedding. 295 00:14:09,557 --> 00:14:13,103 [horn fanfare playing] 296 00:14:13,895 --> 00:14:16,855 [Taylor] The ceremony was like a fairy tale. 297 00:14:16,856 --> 00:14:18,482 It was perfect. 298 00:14:18,483 --> 00:14:22,820 With this ring, I thee wed. 299 00:14:22,821 --> 00:14:24,446 [ethereal harp music playing] 300 00:14:24,447 --> 00:14:26,407 [Taylor] I thought something would automatically 301 00:14:26,408 --> 00:14:27,658 happen to me inside. 302 00:14:27,659 --> 00:14:30,078 I thought I would obtain maturity... 303 00:14:30,995 --> 00:14:34,082 just because I was a missus instead of a miss. 304 00:14:34,666 --> 00:14:37,544 Of course, it had nothing to do with it. [laughing] 305 00:14:38,128 --> 00:14:40,296 [shutters clicking] 306 00:14:41,172 --> 00:14:44,175 [Taylor] Then we drove away, and there was a big reception. 307 00:14:48,304 --> 00:14:49,847 For the first time in my life, 308 00:14:49,848 --> 00:14:51,891 I'd had two glasses of champagne. 309 00:14:52,976 --> 00:14:55,228 Then I had three glasses of champagne. 310 00:14:55,895 --> 00:14:59,231 And the time came to leave, 311 00:14:59,232 --> 00:15:01,692 and I became more and more petrified. 312 00:15:01,693 --> 00:15:03,360 [somber music playing] 313 00:15:03,361 --> 00:15:05,864 Because I really had no idea what was coming. 314 00:15:06,781 --> 00:15:09,199 [announcer] Conrad Hilton Jr. And Elizabeth Taylor sail 315 00:15:09,200 --> 00:15:12,162 on the Queen Mary for three months in Europe. 316 00:15:15,040 --> 00:15:16,874 [Taylor] And went to the place 317 00:15:16,875 --> 00:15:18,918 where we spent our wedding night. 318 00:15:20,211 --> 00:15:22,338 I locked myself in the bathroom, 319 00:15:22,339 --> 00:15:24,007 and changed, and... 320 00:15:24,632 --> 00:15:27,551 I didn't wanna unlock the door, I was so petrified. 321 00:15:27,552 --> 00:15:29,971 Finally, I did unlock the door. 322 00:15:31,598 --> 00:15:33,390 And, um... 323 00:15:33,391 --> 00:15:36,644 I guess Nick saw that I was so terrified. 324 00:15:38,063 --> 00:15:40,898 Anyway, nothing happened for three days. [laughing] 325 00:15:40,899 --> 00:15:42,567 [Meryman laughs] 326 00:15:44,235 --> 00:15:46,653 Okay, stop. [laughing] 327 00:15:46,654 --> 00:15:47,696 [recording stops] 328 00:15:47,697 --> 00:15:51,034 [upbeat big band music playing] 329 00:15:52,452 --> 00:15:55,621 It was just wonderful. We had such a gay time. 330 00:15:55,622 --> 00:15:56,705 We love Europe. 331 00:15:56,706 --> 00:15:58,416 [music continues] 332 00:16:05,215 --> 00:16:08,634 Hello, everybody. I'd like you to meet my new dog, Bonko. 333 00:16:08,635 --> 00:16:11,095 He's three months old, and he's a true Frenchman. 334 00:16:11,096 --> 00:16:13,055 Won't you say hello in French? 335 00:16:13,056 --> 00:16:15,099 Bonko. Bonko. [laughs] 336 00:16:15,100 --> 00:16:18,395 [upbeat jazz music playing] 337 00:16:20,438 --> 00:16:21,772 [music ends] 338 00:16:21,773 --> 00:16:24,066 [Meryman speaking] 339 00:16:24,067 --> 00:16:26,777 - [Taylor] Dark blue. - [Meryman] Not violet or...? 340 00:16:26,778 --> 00:16:28,112 [Taylor laughs] No. 341 00:16:28,113 --> 00:16:31,073 That's some romantic journalist's idea. 342 00:16:31,074 --> 00:16:33,283 [tense music playing] 343 00:16:33,284 --> 00:16:36,079 [roaring] 344 00:16:37,706 --> 00:16:40,040 [Meryman] Are there relatively few opportunities 345 00:16:40,041 --> 00:16:43,210 for a good actress to be good? 346 00:16:43,211 --> 00:16:45,045 [Taylor] I fought against the studio 347 00:16:45,046 --> 00:16:46,839 to get a good role or a film. 348 00:16:46,840 --> 00:16:48,258 Come with me. 349 00:16:48,633 --> 00:16:49,842 [Taylor] I couldn't. 350 00:16:49,843 --> 00:16:53,053 It was like walking in molasses. 351 00:16:53,054 --> 00:16:55,932 No matter how hard I tried, 352 00:16:56,558 --> 00:17:00,686 they were going to keep me stuck as an ingenue. 353 00:17:00,687 --> 00:17:01,937 Why are you so quiet? 354 00:17:01,938 --> 00:17:03,647 [Taylor] I wanted a challenge, 355 00:17:03,648 --> 00:17:05,649 something with meaning. 356 00:17:05,650 --> 00:17:06,693 Yeah. 357 00:17:07,110 --> 00:17:09,611 [sentimental music playing] 358 00:17:09,612 --> 00:17:11,322 Do I make you nervous? 359 00:17:15,035 --> 00:17:16,661 Yes. [chuckles] 360 00:17:17,787 --> 00:17:19,079 You look like an Eastman. 361 00:17:19,080 --> 00:17:21,206 - Are you one of them? - Mm-hmm. 362 00:17:21,207 --> 00:17:23,293 I'm a nephew. My name's George. 363 00:17:24,002 --> 00:17:25,336 I'm Angela. 364 00:17:25,337 --> 00:17:28,505 The first time I played a so-called adult role 365 00:17:28,506 --> 00:17:33,178 was in A Place in the Sun with Montgomery Clift. 366 00:17:34,429 --> 00:17:38,015 And I was absolutely terrified because Monty, first of all, 367 00:17:38,016 --> 00:17:40,851 was, you know, the New York stage actor, 368 00:17:40,852 --> 00:17:42,144 and I felt very much 369 00:17:42,145 --> 00:17:45,022 the inadequate, teenage, 370 00:17:45,023 --> 00:17:47,524 Hollywood sort of puppet 371 00:17:47,525 --> 00:17:50,152 that had just worn pretty clothes 372 00:17:50,153 --> 00:17:53,656 and hadn't really acted except with horses and dogs. 373 00:17:54,115 --> 00:17:56,659 I'm getting on pretty well here, Mama. 374 00:17:58,078 --> 00:17:59,746 I'm happy here, too. 375 00:18:00,538 --> 00:18:01,831 [cork pops] 376 00:18:02,207 --> 00:18:03,540 Who's there with you, George? 377 00:18:03,541 --> 00:18:06,377 It's me, Mama. 378 00:18:06,378 --> 00:18:10,422 George encouraged me so, because he didn't make me feel 379 00:18:10,423 --> 00:18:12,049 like a puppet. 380 00:18:12,050 --> 00:18:14,551 He gave indications of what he wanted 381 00:18:14,552 --> 00:18:17,846 but didn't tell you specifically what to do. 382 00:18:17,847 --> 00:18:19,473 [tender big band music playing] 383 00:18:19,474 --> 00:18:21,725 This is nice. I don't wanna spoil it. 384 00:18:21,726 --> 00:18:24,687 [Taylor] When we were doing the dance scene, 385 00:18:24,688 --> 00:18:29,400 - and Monty says, "I love you." - I love you. 386 00:18:29,401 --> 00:18:33,070 [Taylor] And my instinct was to look up into his eyes, 387 00:18:33,071 --> 00:18:35,072 and George said, "No. 388 00:18:35,073 --> 00:18:37,866 Just have some expression on your face, 389 00:18:37,867 --> 00:18:39,618 whatever it is you're feeling." 390 00:18:39,619 --> 00:18:41,453 [music continues] 391 00:18:41,454 --> 00:18:44,708 You're the fella that wondered why I invited you here tonight. 392 00:18:46,668 --> 00:18:48,253 I'll tell you why. 393 00:18:49,421 --> 00:18:50,921 I love... 394 00:18:50,922 --> 00:18:52,172 Are they watching us? 395 00:18:52,173 --> 00:18:55,468 [music swells] 396 00:18:56,094 --> 00:18:57,886 I love you, too. 397 00:18:57,887 --> 00:18:59,389 It scares me. 398 00:19:00,015 --> 00:19:01,766 I loved doing that film. 399 00:19:02,267 --> 00:19:06,103 And I think I was bitten. 400 00:19:06,104 --> 00:19:10,482 I loved the possibility of acting. 401 00:19:10,483 --> 00:19:15,779 I loved being given the chance of maybe becoming an actress. 402 00:19:15,780 --> 00:19:19,616 And I took it. I took it between my teeth, 403 00:19:19,617 --> 00:19:21,369 like a horse does. 404 00:19:22,037 --> 00:19:23,538 And I ran. 405 00:19:24,122 --> 00:19:25,998 And it seemed to work. 406 00:19:25,999 --> 00:19:29,126 [applause] 407 00:19:29,127 --> 00:19:30,961 [announcer] Eager fans see Elizabeth Taylor 408 00:19:30,962 --> 00:19:32,129 with Montgomery Clift. 409 00:19:32,130 --> 00:19:33,380 [laughs] 410 00:19:33,381 --> 00:19:34,923 Haven't seen you in a long time. 411 00:19:34,924 --> 00:19:36,467 Thank you. How are you? 412 00:19:36,468 --> 00:19:39,303 [Meryman] You talked about making horrendous errors. 413 00:19:39,304 --> 00:19:41,931 What sort of things were those? 414 00:19:43,141 --> 00:19:44,933 [Taylor] Well, I think... 415 00:19:44,934 --> 00:19:46,643 [sighs] trying to rush things, 416 00:19:46,644 --> 00:19:48,229 trying to force things. 417 00:19:49,522 --> 00:19:50,939 I mean, there's nothing to be said 418 00:19:50,940 --> 00:19:52,442 about my first marriage. 419 00:19:54,152 --> 00:19:56,196 [Meryman] Okay, um... 420 00:19:58,323 --> 00:20:01,367 This is a delicate area, and I don't know how to... 421 00:20:01,368 --> 00:20:02,826 how it should be handled. 422 00:20:02,827 --> 00:20:05,412 [Taylor] I don't want to talk about Nick Hilton, 423 00:20:05,413 --> 00:20:07,164 about his kicking me in the stomach 424 00:20:07,165 --> 00:20:08,957 and causing me to have a miscarriage. 425 00:20:08,958 --> 00:20:11,710 That's the kind of thing that nobody in the world knows. 426 00:20:11,711 --> 00:20:14,004 [Meryman] I think the great interest in this is 427 00:20:14,005 --> 00:20:16,256 to find out what you have to say 428 00:20:16,257 --> 00:20:18,343 about all these things. 429 00:20:19,344 --> 00:20:20,344 [Taylor] Yeah. 430 00:20:20,345 --> 00:20:22,388 [ethereal harp music playing] 431 00:20:22,389 --> 00:20:24,599 [Taylor] The wedding was lovely. 432 00:20:25,100 --> 00:20:27,769 Then came disillusionment. 433 00:20:28,353 --> 00:20:30,689 Also a few split lips. 434 00:20:31,690 --> 00:20:34,274 Um, I had left 435 00:20:34,275 --> 00:20:36,902 because Nick was always in a temper, 436 00:20:36,903 --> 00:20:38,613 or stoned, or something. 437 00:20:39,239 --> 00:20:41,950 I couldn't really go back to that life of... 438 00:20:43,118 --> 00:20:46,538 such mental and physical abuse. 439 00:20:47,664 --> 00:20:50,375 And our marriage was over and done with. 440 00:20:51,918 --> 00:20:54,545 [somber music playing] 441 00:20:54,546 --> 00:20:57,590 [gentle jazz music playing] 442 00:20:59,676 --> 00:21:02,720 Anyway, after the whole thing, 443 00:21:02,721 --> 00:21:05,682 I stayed at the Plaza Hotel in New York. 444 00:21:06,224 --> 00:21:09,226 The first kind of free, independent time 445 00:21:09,227 --> 00:21:11,395 I'd ever had in my life. 446 00:21:11,396 --> 00:21:13,731 I was a divorcée, 447 00:21:13,732 --> 00:21:15,150 and I was 19. 448 00:21:15,608 --> 00:21:18,485 Roddy was there with me, and Monty. 449 00:21:18,486 --> 00:21:21,071 Just having fun with my chums, 450 00:21:21,072 --> 00:21:22,741 doing all kinds of crazy things. 451 00:21:24,743 --> 00:21:27,704 [bombastic percussive music playing] 452 00:21:33,918 --> 00:21:35,919 [Taylor] If I wanted to go ice skating 453 00:21:35,920 --> 00:21:37,921 at 9:00 at night, we would. 454 00:21:37,922 --> 00:21:40,215 Or we'd just have hotdogs all day long. 455 00:21:40,216 --> 00:21:43,385 Completely irresponsible sort of behavior. 456 00:21:43,386 --> 00:21:45,262 I didn't have to keep proper hours. 457 00:21:45,263 --> 00:21:47,515 I didn't have to do anything properly. 458 00:21:48,016 --> 00:21:49,558 And I had a ball. 459 00:21:49,559 --> 00:21:52,478 And, of course, Roddy and Monty were such marvelous friends, 460 00:21:52,479 --> 00:21:56,149 and they took, uh, great care of me. 461 00:21:56,483 --> 00:21:58,484 [gentle piano music playing] 462 00:21:58,485 --> 00:22:01,071 [seagulls squawking] 463 00:22:08,203 --> 00:22:10,788 Elizabeth surrounded herself 464 00:22:10,789 --> 00:22:12,123 with gay men. 465 00:22:12,665 --> 00:22:15,209 She worshiped Montgomery Clift. 466 00:22:15,210 --> 00:22:17,378 She loved Rock Hudson. 467 00:22:17,379 --> 00:22:21,590 She just cherished those relationships. 468 00:22:21,591 --> 00:22:24,593 They were never going to come on to her, 469 00:22:24,594 --> 00:22:27,430 and I think she really appreciated that. 470 00:22:29,432 --> 00:22:31,183 She saw people around her, 471 00:22:31,184 --> 00:22:33,227 particularly her closest friends, 472 00:22:33,228 --> 00:22:35,979 Monty Clift, I think, and Rock Hudson, 473 00:22:35,980 --> 00:22:37,731 who were hidden 474 00:22:37,732 --> 00:22:40,401 in this kind of Hollywood facade. 475 00:22:40,402 --> 00:22:43,570 But they weren't willing to come out at that stage. 476 00:22:43,571 --> 00:22:46,240 'Cause we lived in such a different world then. 477 00:22:46,241 --> 00:22:48,368 It was just not possible. 478 00:22:49,202 --> 00:22:50,619 [Taylor] Roddy has been, I guess, 479 00:22:50,620 --> 00:22:53,665 my most consistent friend, 480 00:22:54,290 --> 00:22:56,001 my longest friend. 481 00:22:57,293 --> 00:22:59,586 He makes you feel cherished, 482 00:22:59,587 --> 00:23:02,382 just as you really are. 483 00:23:02,966 --> 00:23:06,720 A lot of my friends, they've always been kind of... 484 00:23:07,929 --> 00:23:09,556 a sanctuary. 485 00:23:11,016 --> 00:23:14,102 [gentle piano music playing] 486 00:23:16,187 --> 00:23:17,813 [movie reel whirring] 487 00:23:17,814 --> 00:23:20,524 [bombastic orchestral music playing] 488 00:23:20,525 --> 00:23:21,692 [announcer 1] A traditional way 489 00:23:21,693 --> 00:23:23,193 of greeting the new year in London 490 00:23:23,194 --> 00:23:25,363 is the Chelsea Arts Ball at the Royal Albert Hall. 491 00:23:25,864 --> 00:23:28,532 Clad in very fancy dress, they danced the old year out 492 00:23:28,533 --> 00:23:30,242 without much regret, I should imagine. 493 00:23:30,243 --> 00:23:33,120 [band playing upbeat music] 494 00:23:33,121 --> 00:23:34,371 [crowd cheering] 495 00:23:34,372 --> 00:23:37,875 [dramatic music playing] 496 00:23:37,876 --> 00:23:40,544 [announcer 2] All cameras at London airport are focused 497 00:23:40,545 --> 00:23:42,212 on two people very much in love, 498 00:23:42,213 --> 00:23:45,216 Britain's Michael Wilding and Elizabeth Taylor. 499 00:23:45,759 --> 00:23:47,885 [laughing] I'm very glad. 500 00:23:47,886 --> 00:23:51,388 I'm glad to see you too as a matter of fact. 501 00:23:51,389 --> 00:23:53,390 [Taylor] Then, of course, I met Michael, 502 00:23:53,391 --> 00:23:56,311 and he's... he was a great stabilizer. 503 00:23:56,686 --> 00:23:58,480 [Wilfred Smith] Is there anything I can do? 504 00:23:58,772 --> 00:23:59,897 Look, I don't know your trouble, 505 00:23:59,898 --> 00:24:02,025 but you don't look very well to me. 506 00:24:03,234 --> 00:24:05,402 [Meryman] Kind of went from one extreme to another. 507 00:24:05,403 --> 00:24:06,862 [Taylor] Oh, yes. Quite clearly. 508 00:24:06,863 --> 00:24:09,698 I mean, Michael is 20 years older than I am, 509 00:24:09,699 --> 00:24:14,912 so, uh, it was a bit of the father figure thing. 510 00:24:14,913 --> 00:24:16,747 How do you do? Awfully good to see you. 511 00:24:16,748 --> 00:24:18,874 [Taylor] He represented tranquility, 512 00:24:18,875 --> 00:24:21,043 security, maturity. 513 00:24:21,044 --> 00:24:23,462 [brooding music playing] 514 00:24:23,463 --> 00:24:25,298 [singer] All together now! 515 00:24:25,632 --> 00:24:27,549 [Taylor] He represented all the things 516 00:24:27,550 --> 00:24:30,011 that I needed in myself. 517 00:24:31,805 --> 00:24:34,890 [upbeat rock music playing] 518 00:24:34,891 --> 00:24:36,433 [announcer 1] No Hollywood premiere 519 00:24:36,434 --> 00:24:37,643 could ever compete with this, 520 00:24:37,644 --> 00:24:39,561 the siege of Caxton Hall, 521 00:24:39,562 --> 00:24:41,605 as thousands of fans fought for just a glimpse 522 00:24:41,606 --> 00:24:44,275 of these glamorous stars on their wedding day. 523 00:24:45,860 --> 00:24:47,111 [announcer 2] Normally staid Londoners 524 00:24:47,112 --> 00:24:49,279 mobbed the newlyweds as the well-wishers 525 00:24:49,280 --> 00:24:52,659 surged forward to get a better look at the Wildings. 526 00:24:55,578 --> 00:24:57,914 [rock music continues] 527 00:25:09,300 --> 00:25:10,968 [music ends] 528 00:25:10,969 --> 00:25:12,428 [horn honking] 529 00:25:12,429 --> 00:25:13,804 [film reel clicking] 530 00:25:13,805 --> 00:25:16,557 [gentle harp music playing] 531 00:25:16,558 --> 00:25:18,935 [Taylor] I was dying to have children. 532 00:25:19,602 --> 00:25:22,146 But I was at least realistic enough to know 533 00:25:22,147 --> 00:25:24,106 that I was not ready. 534 00:25:24,107 --> 00:25:25,482 I was 20 years old, 535 00:25:25,483 --> 00:25:28,944 and I was so inexperienced. 536 00:25:28,945 --> 00:25:33,157 And brought up in a world of such protection. 537 00:25:33,158 --> 00:25:35,159 People did things for me. 538 00:25:35,160 --> 00:25:37,119 But I wanted to be a good wife. 539 00:25:37,120 --> 00:25:39,998 I really wanted to be a splendid mother. 540 00:25:42,334 --> 00:25:43,667 [announcer] A new personality 541 00:25:43,668 --> 00:25:45,836 makes his film debut in Hollywood. 542 00:25:45,837 --> 00:25:48,505 With his lovely mother, MGM star Elizabeth Taylor, 543 00:25:48,506 --> 00:25:50,132 directing the performance, 544 00:25:50,133 --> 00:25:51,884 Michael Howard Wilding 545 00:25:51,885 --> 00:25:54,970 makes his bow to the great movie audience. 546 00:25:54,971 --> 00:25:57,931 [dramatic music playing] 547 00:25:57,932 --> 00:26:00,060 [Taylor] Then I went back to MGM, 548 00:26:00,727 --> 00:26:03,730 and I was forced to do things that I hated. 549 00:26:04,647 --> 00:26:07,567 I was given such shit that you should choke on. 550 00:26:10,195 --> 00:26:11,737 [elephant trumpeting] 551 00:26:11,738 --> 00:26:14,490 [announcer] Elizabeth Taylor as the beautiful young girl 552 00:26:14,491 --> 00:26:16,742 who recklessly loved a man she hardly knew. 553 00:26:16,743 --> 00:26:19,203 The dark depths within him a mystery 554 00:26:19,204 --> 00:26:21,163 she had still to discover. 555 00:26:21,164 --> 00:26:23,582 [Taylor] And that kind of made me sick. 556 00:26:23,583 --> 00:26:25,543 I died inside. 557 00:26:25,960 --> 00:26:28,587 Because of year after year of reading reviews 558 00:26:28,588 --> 00:26:33,050 that said I was a vacuous, pretty face 559 00:26:33,051 --> 00:26:36,930 that quite clearly couldn't read a line upside down. 560 00:26:37,347 --> 00:26:40,391 I can't just turn it on when you want it, like a light switch, 561 00:26:40,392 --> 00:26:42,101 and turn it off when you don't. 562 00:26:42,102 --> 00:26:45,646 There was a kind of rebellion that started within me. 563 00:26:45,647 --> 00:26:47,982 I thought maybe I'd start to fight then. 564 00:26:48,817 --> 00:26:50,567 And then I did start to fight. 565 00:26:50,568 --> 00:26:53,570 [heavy, grim music playing] 566 00:26:53,571 --> 00:26:55,699 [plane engine roaring] 567 00:26:56,783 --> 00:26:58,409 [announcer] Out of a special chartered plane 568 00:26:58,410 --> 00:27:00,160 stepped Elizabeth Taylor, 569 00:27:00,161 --> 00:27:03,622 Rock Hudson, director George Stevens. 570 00:27:03,623 --> 00:27:06,668 [swelling, majestic music playing] 571 00:27:10,588 --> 00:27:11,672 Hello. 572 00:27:11,673 --> 00:27:13,215 [Dr. Horace Lynnton] Why, Leslie! 573 00:27:13,216 --> 00:27:15,385 - Good morning. - Good morning. 574 00:27:18,096 --> 00:27:19,805 [Taylor] The opportunity was marvelous 575 00:27:19,806 --> 00:27:22,517 because the character starts from 18 576 00:27:22,934 --> 00:27:28,106 and ends up a very manicured, well-coiffed 50. 577 00:27:29,733 --> 00:27:33,987 And that is difficult to portray if you are 22, 578 00:27:34,404 --> 00:27:35,696 which I was. 579 00:27:35,697 --> 00:27:37,949 [cattle bellowing] 580 00:27:40,410 --> 00:27:42,370 - How you doin'? - Ooh! 581 00:27:44,289 --> 00:27:45,414 Tired, honey? 582 00:27:45,415 --> 00:27:47,792 Now don't you worry about me. 583 00:27:48,835 --> 00:27:50,879 I'm a tough Texian now. 584 00:27:52,422 --> 00:27:56,050 I started the film, and again, all the method actors 585 00:27:56,051 --> 00:27:59,762 that still give me an inferiority complex, 586 00:27:59,763 --> 00:28:01,930 Jimmy Dean, Carroll Baker... 587 00:28:01,931 --> 00:28:04,725 - Now, Luz. - She was a character. 588 00:28:04,726 --> 00:28:06,810 She played my daughter! 589 00:28:06,811 --> 00:28:09,813 And she's two years older than I am. [chuckles] 590 00:28:09,814 --> 00:28:12,942 [crowd chatter, whooping] 591 00:28:18,573 --> 00:28:21,159 - Eat it while it's hot! - [whooping] 592 00:28:22,786 --> 00:28:26,331 [dramatic orchestral music playing] 593 00:28:28,375 --> 00:28:30,834 [Taylor] George and I had gotten on so well 594 00:28:30,835 --> 00:28:32,671 on A Place in the Sun. 595 00:28:33,171 --> 00:28:36,632 But I don't know, in this, it's like, uh... 596 00:28:36,633 --> 00:28:39,511 it's hard to say. We got off on a bad start. 597 00:28:39,969 --> 00:28:41,845 Just difference of opinion 598 00:28:41,846 --> 00:28:43,515 to do with the character. 599 00:28:44,182 --> 00:28:47,226 And in front of the whole crew, everyone, 600 00:28:47,227 --> 00:28:50,354 he said clearly, I would never become an actress 601 00:28:50,355 --> 00:28:52,940 because I was so concerned 602 00:28:52,941 --> 00:28:55,026 about being pretty. 603 00:28:56,820 --> 00:28:59,655 He constantly reminded me that I was a movie star, 604 00:28:59,656 --> 00:29:01,490 not an actress. 605 00:29:01,491 --> 00:29:03,576 He constantly misinterpreted... 606 00:29:04,369 --> 00:29:07,914 ideas of mine that did not gel with his. 607 00:29:08,873 --> 00:29:11,292 Please do go on talking, I'd love it. 608 00:29:12,711 --> 00:29:14,379 This is men's stuff. 609 00:29:15,088 --> 00:29:17,506 Leslie, how 'bout a cup of coffee, 610 00:29:17,507 --> 00:29:19,509 or a drink or something? 611 00:29:23,138 --> 00:29:24,973 "Men's stuff"? 612 00:29:26,433 --> 00:29:27,976 Lord have mercy. 613 00:29:28,435 --> 00:29:31,645 [McDowall] And did you ever think of taking acting lessons 614 00:29:31,646 --> 00:29:32,896 - or did you... - [Taylor] No. 615 00:29:32,897 --> 00:29:34,314 - You never thought that? - No. 616 00:29:34,315 --> 00:29:36,483 [Meryman] Have you ever taken acting lessons? 617 00:29:36,484 --> 00:29:38,861 [Taylor] No. I believe that, uh, 618 00:29:38,862 --> 00:29:42,114 any technique or talent that I might have 619 00:29:42,115 --> 00:29:45,577 is not technique, it's instinct. 620 00:29:46,536 --> 00:29:48,413 It's very impolite, I know. 621 00:29:49,205 --> 00:29:51,457 [whispers] But in principle, I was absolutely right! 622 00:29:51,458 --> 00:29:54,835 If I am feeling something emotional in a scene, 623 00:29:54,836 --> 00:29:58,339 I sweat... real sweat 624 00:29:58,340 --> 00:30:00,550 and I shake real shakes. 625 00:30:01,217 --> 00:30:05,637 A great deal of effort goes into making it seem effortless. 626 00:30:05,638 --> 00:30:08,558 When are you gonna settle down and behave, like everybody else? 627 00:30:10,435 --> 00:30:11,936 Never! 628 00:30:13,772 --> 00:30:17,524 [Rosenberg] Rock Hudson and Elizabeth became very close 629 00:30:17,525 --> 00:30:20,194 when they were filming Giant. 630 00:30:20,195 --> 00:30:23,364 Rock had had a very public marriage 631 00:30:23,365 --> 00:30:26,950 to sort of put the nail in the coffin 632 00:30:26,951 --> 00:30:30,204 of this rumor that he was gay. 633 00:30:30,205 --> 00:30:31,955 Of course, it was all a sham. 634 00:30:31,956 --> 00:30:33,958 Elizabeth knew it was a sham. 635 00:30:34,626 --> 00:30:36,961 Rock trusted her, 636 00:30:37,504 --> 00:30:39,421 and she protected him. 637 00:30:39,422 --> 00:30:40,631 [mechanical rumbling] 638 00:30:40,632 --> 00:30:42,217 [man shouts indistinctly] 639 00:30:42,842 --> 00:30:45,512 [gentle music playing] 640 00:30:47,013 --> 00:30:49,974 [Taylor] It was 120 in the shade. 641 00:30:50,558 --> 00:30:52,059 It was boiling. 642 00:30:52,060 --> 00:30:55,979 But we were like a very tightly-knit family. 643 00:30:55,980 --> 00:30:57,981 [gentle music continues] 644 00:30:57,982 --> 00:31:01,235 Marfa, Texas, had a population of 2,000, I think, 645 00:31:01,236 --> 00:31:04,197 so we were like the real Martians. 646 00:31:06,157 --> 00:31:07,616 We all had little, tiny houses 647 00:31:07,617 --> 00:31:10,370 that were sort of across the road from each other. 648 00:31:10,829 --> 00:31:12,663 And sometimes, Jimmy and I 649 00:31:12,664 --> 00:31:16,209 would sit up until, like, 3:00 in the morning, talking. 650 00:31:17,085 --> 00:31:19,586 He would tell me about some of the grief 651 00:31:19,587 --> 00:31:21,255 and unhappiness in his life, 652 00:31:21,256 --> 00:31:25,342 and some of his loves and tragedies. 653 00:31:25,343 --> 00:31:27,636 And the next day on the set, I'd say, 654 00:31:27,637 --> 00:31:29,054 "Hi, Jimmy." 655 00:31:29,055 --> 00:31:31,098 And it was almost as if he didn't want 656 00:31:31,099 --> 00:31:34,143 to sort of recognize that he had revealed 657 00:31:34,144 --> 00:31:37,312 so much of himself the night before, 658 00:31:37,313 --> 00:31:40,315 and it would just be a cursory nod of the head. 659 00:31:40,316 --> 00:31:42,234 And it would take maybe a day or two 660 00:31:42,235 --> 00:31:44,987 for him to become my friend again. 661 00:31:44,988 --> 00:31:46,697 One lump, or do you like two? 662 00:31:46,698 --> 00:31:49,367 [film reel clicking] 663 00:31:52,996 --> 00:31:55,080 [Taylor] The night that Jimmy was killed, 664 00:31:55,081 --> 00:31:56,790 we were in the projection room 665 00:31:56,791 --> 00:31:58,876 watching the rushes, 666 00:31:58,877 --> 00:32:02,421 and George turned the sound off, 667 00:32:02,422 --> 00:32:05,883 and he said, "Ladies and gentlemen, 668 00:32:05,884 --> 00:32:07,677 I have an announcement to make. 669 00:32:08,470 --> 00:32:10,137 Jimmy Dean is dead." 670 00:32:10,138 --> 00:32:12,389 [somber music playing] 671 00:32:12,390 --> 00:32:15,476 [news anchor] It occurred on US 466. 672 00:32:15,477 --> 00:32:18,521 It was a sideswipe, head-on collision. 673 00:32:19,230 --> 00:32:22,066 The dead was James Byron Dean, 674 00:32:22,067 --> 00:32:25,069 D.O.A., or dead on arrival, at the hospital. 675 00:32:25,070 --> 00:32:28,323 [poignant, dramatic music playing] 676 00:32:30,575 --> 00:32:34,412 [Taylor] He was only 24. And it seemed impossible. 677 00:32:35,038 --> 00:32:36,455 I'd just been with him that day, 678 00:32:36,456 --> 00:32:39,417 driving around the studio in his, uh, Porsche. 679 00:32:40,418 --> 00:32:43,088 He was so alive. He was so vital. 680 00:32:44,297 --> 00:32:46,549 I couldn't believe that he was dead. 681 00:32:48,426 --> 00:32:50,011 [Meryman] Okay. 682 00:32:52,931 --> 00:32:54,432 [Taylor] Then, after that, 683 00:32:54,808 --> 00:32:59,270 I went into a whole, kind of, period, examining... 684 00:32:59,688 --> 00:33:02,523 - [Meryman] Mm-hmm. - [Taylor] ...my own life. 685 00:33:02,524 --> 00:33:05,527 [solemn music playing] 686 00:33:13,326 --> 00:33:16,453 With Michael, we were married five years, 687 00:33:16,454 --> 00:33:19,499 and for three, it was just sort of... 688 00:33:20,625 --> 00:33:22,794 I mean, it just wasn't working out. 689 00:33:25,839 --> 00:33:27,465 Uh... 690 00:33:28,466 --> 00:33:31,094 I'm afraid I gave him rather a rough time. 691 00:33:35,473 --> 00:33:38,643 I tended to be a bit stronger than he was. 692 00:33:49,320 --> 00:33:51,155 Our divorce was friendly, 693 00:33:51,156 --> 00:33:53,157 if you can call a divorce being friendly. 694 00:33:53,158 --> 00:33:55,242 [Meryman] Did you have any worries about the children? 695 00:33:55,243 --> 00:33:57,077 - [Taylor] Uh, worried? - You said, "My children are 696 00:33:57,078 --> 00:33:58,579 very remarkable people." 697 00:33:58,580 --> 00:34:00,372 - What did you mean? - [Taylor] I love my kids. 698 00:34:00,373 --> 00:34:03,917 But I absolutely cannot talk about them. 699 00:34:03,918 --> 00:34:06,796 I feel terribly protective. 700 00:34:07,255 --> 00:34:09,591 They have the right to privacy. 701 00:34:14,179 --> 00:34:16,514 What kind of a woman did you say she was? 702 00:34:17,682 --> 00:34:19,642 How many kinds are there? 703 00:34:20,352 --> 00:34:22,895 [Brynner] Elizabeth, she never had all these boyfriends, 704 00:34:22,896 --> 00:34:24,188 you know, like other people. 705 00:34:24,189 --> 00:34:27,149 She fell in love, got married, 706 00:34:27,150 --> 00:34:28,568 and then got divorced. 707 00:34:29,110 --> 00:34:30,527 I once said to Elizabeth, 708 00:34:30,528 --> 00:34:32,112 "Why do you have to marry all these fellas? 709 00:34:32,113 --> 00:34:34,866 Why can't you just be a mistress or whatever?" 710 00:34:35,325 --> 00:34:37,201 And she said to me, 711 00:34:37,202 --> 00:34:39,537 "Because I want to be a bride." 712 00:34:40,205 --> 00:34:42,998 And then came the love of her life, 713 00:34:42,999 --> 00:34:44,541 Michael Todd. 714 00:34:44,542 --> 00:34:46,378 [film reel clicking] 715 00:34:48,380 --> 00:34:51,048 Mr. Todd, are you planning to star Elizabeth Taylor 716 00:34:51,049 --> 00:34:53,217 in any of your forthcoming films? 717 00:34:53,218 --> 00:34:54,718 I didn't get the name. 718 00:34:54,719 --> 00:34:56,553 [interviewer] Elizabeth Taylor. 719 00:34:56,554 --> 00:34:57,430 Oh. 720 00:34:57,431 --> 00:34:59,264 Oh, you mean the cinema actress? 721 00:34:59,265 --> 00:35:00,891 - Yes. - Oh, yes, yes. 722 00:35:00,892 --> 00:35:03,227 Well, I read Elizabeth Taylor 723 00:35:03,228 --> 00:35:05,604 is not going to make like an actress very much longer. 724 00:35:05,605 --> 00:35:07,982 [interviewer] She's going to marry you, I'm told. 725 00:35:08,441 --> 00:35:10,776 - Huh? - Marry you, Mr. Todd. 726 00:35:10,777 --> 00:35:12,111 I didn't hear you very well. 727 00:35:12,112 --> 00:35:14,406 The acoustics. The airplanes. 728 00:35:14,989 --> 00:35:16,407 [upbeat jazz music playing] 729 00:35:16,408 --> 00:35:18,659 [announcer] Producer Michael Todd led a rich career, 730 00:35:18,660 --> 00:35:20,161 most of it on Broadway. 731 00:35:20,995 --> 00:35:24,373 But it was his first movie, Around the World in 80 Days, 732 00:35:24,374 --> 00:35:27,085 that made his name an international byword. 733 00:35:27,419 --> 00:35:29,294 Are you formally challenging me to undertake 734 00:35:29,295 --> 00:35:32,257 a journey around the world in 80 days? 735 00:35:34,300 --> 00:35:37,262 [Meryman] What kind of a man is Mike Todd? 736 00:35:37,679 --> 00:35:40,347 [Taylor] Oh, Mike was one of the... 737 00:35:40,348 --> 00:35:42,683 most flamboyant characters 738 00:35:42,684 --> 00:35:44,184 I've ever known. 739 00:35:44,185 --> 00:35:48,231 There was a joy about being alive, and a vitality. 740 00:35:48,648 --> 00:35:51,775 Uh, and he was a real con artist. 741 00:35:51,776 --> 00:35:54,611 He could con the gold out of your teeth. 742 00:35:54,612 --> 00:35:56,823 Hello? Yes. What? 743 00:35:57,115 --> 00:35:58,949 Don't want orchestras for the boats, 744 00:35:58,950 --> 00:36:00,910 I want bands, and in uniform. 745 00:36:01,661 --> 00:36:03,495 [Taylor] It was during the period that Mike 746 00:36:03,496 --> 00:36:06,708 was producing 80 Days that I became part of his life. 747 00:36:07,500 --> 00:36:09,084 I'd seen Mike and knew him. 748 00:36:09,085 --> 00:36:11,128 It was fun being with him. 749 00:36:11,129 --> 00:36:13,923 I was attracted to him, but not overly. 750 00:36:15,925 --> 00:36:18,260 The day after my separation from Michael Wilding, 751 00:36:18,261 --> 00:36:20,637 Mike called me and said he had to see me right away. 752 00:36:20,638 --> 00:36:23,599 He said I was to meet him at MGM. 753 00:36:23,600 --> 00:36:25,559 And Mike charged in. 754 00:36:25,560 --> 00:36:27,269 We went into a deserted office, 755 00:36:27,270 --> 00:36:29,772 he sort of plunked me down, pulled a chair around, 756 00:36:29,773 --> 00:36:31,690 started in on a spiel 757 00:36:31,691 --> 00:36:33,275 saying that he loved me. 758 00:36:33,276 --> 00:36:35,152 And that there was no question about it, 759 00:36:35,153 --> 00:36:37,238 but we were going to be married. 760 00:36:37,989 --> 00:36:39,365 I looked at him, 761 00:36:39,366 --> 00:36:42,034 like a rabbit, I imagine, looks at a mongoose. 762 00:36:42,035 --> 00:36:43,744 [Meryman laughs] 763 00:36:43,745 --> 00:36:46,330 And I thought, you know something? 764 00:36:46,331 --> 00:36:48,707 I think he's right! He talked me into it. 765 00:36:48,708 --> 00:36:51,752 That's what I mean, he could con the gold off your teeth! 766 00:36:51,753 --> 00:36:53,045 [Meryman laughs] 767 00:36:53,046 --> 00:36:56,341 - [gentle music playing] - [distant applause] 768 00:37:02,931 --> 00:37:06,351 When she married Mike, I was her matron of honor. 769 00:37:06,810 --> 00:37:08,644 And I was married to Eddie Fisher. 770 00:37:08,645 --> 00:37:12,356 ♪ I greet the dawn when I awaken ♪ 771 00:37:12,357 --> 00:37:14,608 [Reynolds] Mike Todd was Eddie's best friend, 772 00:37:14,609 --> 00:37:17,861 and the four of us had a lot of fun together. 773 00:37:17,862 --> 00:37:20,030 ♪ But yes, indeedy ♪ 774 00:37:20,031 --> 00:37:23,909 ♪ Give me the simple life ♪ 775 00:37:23,910 --> 00:37:27,246 [Reynolds] Elizabeth, she was madly in love with Mike Todd, 776 00:37:27,247 --> 00:37:31,583 who was really a charismatic guy. 777 00:37:31,584 --> 00:37:33,919 [Taylor] When Mike bought me my engagement ring, 778 00:37:33,920 --> 00:37:37,506 he said it was, um, 29 and 7/8ths carats, 779 00:37:37,507 --> 00:37:39,884 because 30 would have been vulgar. 780 00:37:40,260 --> 00:37:43,054 [giggles] I call it my ice-skating rink. 781 00:37:43,847 --> 00:37:45,514 - What do you wanna ask me? - I'd like to ask about 782 00:37:45,515 --> 00:37:47,474 some of the presents you've given to her. 783 00:37:47,475 --> 00:37:49,018 Oh, I wouldn't want to discuss that, 784 00:37:49,019 --> 00:37:51,520 but I can hear you loud and clear when you talk about... 785 00:37:51,521 --> 00:37:53,397 Did you say Miss Taylor? You mean Mrs. Todd? 786 00:37:53,398 --> 00:37:54,898 - I beg your pardon. - Oh, yeah. 787 00:37:54,899 --> 00:37:58,235 Well, Mrs. Todd is my favorite person in the whole world. 788 00:37:58,236 --> 00:37:59,570 There's no secret about it. 789 00:37:59,571 --> 00:38:01,989 And, uh, I'm very fortunate 790 00:38:01,990 --> 00:38:05,993 to get my hands on a few dollars occasionally, 791 00:38:05,994 --> 00:38:09,371 and I think there's no better way in the world of spending it 792 00:38:09,372 --> 00:38:10,873 than trying to spoil Elizabeth. 793 00:38:10,874 --> 00:38:14,418 You can't... Somebody once said, "Is Elizabeth spoiled?" 794 00:38:14,419 --> 00:38:16,295 And I said, "I know nothing more pleasant 795 00:38:16,296 --> 00:38:18,130 than trying to spoil her." 796 00:38:18,131 --> 00:38:19,965 I won't be able to, I don't think. 797 00:38:19,966 --> 00:38:23,260 ["Le Paradis Pour Toi" by Gillian Hills playing] 798 00:38:23,261 --> 00:38:24,887 [Taylor] We traveled all over the world together 799 00:38:24,888 --> 00:38:27,181 to promote Around the World in 80 Days, 800 00:38:27,182 --> 00:38:29,183 and we couldn't have had more of a ball. 801 00:38:29,184 --> 00:38:32,479 [Gillian Hills singing in French] 802 00:38:50,246 --> 00:38:51,663 [reporter] Mike, some of your critics say 803 00:38:51,664 --> 00:38:54,917 that much of your success is due to luck. You agree? 804 00:38:54,918 --> 00:39:00,130 Mm-hmm. It proves that it's much better to be lucky than smart. 805 00:39:00,131 --> 00:39:02,466 Which I'm a living example of. 806 00:39:02,467 --> 00:39:05,469 And ending that sentence with a preposition proves it. 807 00:39:05,470 --> 00:39:08,639 - Around the World in 80 Days. - [audience cheering] 808 00:39:08,640 --> 00:39:10,766 [announcer] For Best Picture, producer Mike Todd 809 00:39:10,767 --> 00:39:12,184 receives his Oscar. 810 00:39:12,185 --> 00:39:14,312 [Taylor] Mike was self-educated. 811 00:39:14,896 --> 00:39:17,815 Not really out of books but by out of listening, 812 00:39:17,816 --> 00:39:19,442 curiosity. 813 00:39:20,318 --> 00:39:24,154 For me, I always had a feeling of inadequacy 814 00:39:24,155 --> 00:39:25,823 as a student 815 00:39:25,824 --> 00:39:27,325 and as a human being. 816 00:39:27,826 --> 00:39:32,204 With Mike, I learned to enjoy life much more, 817 00:39:32,205 --> 00:39:34,915 and not to feel ashamed because you don't know about something, 818 00:39:34,916 --> 00:39:36,291 which I had before. 819 00:39:36,292 --> 00:39:38,544 Not to be ashamed of being curious. 820 00:39:38,545 --> 00:39:41,089 That curiosity was a marvelous thing. 821 00:39:43,675 --> 00:39:46,343 One time, I was teasing him unmercifully, 822 00:39:46,344 --> 00:39:49,513 and some photographer got a picture. 823 00:39:49,514 --> 00:39:51,473 [reporter] Mike, there's been a lot of publicity 824 00:39:51,474 --> 00:39:53,017 about your public spats. 825 00:39:53,018 --> 00:39:55,561 - I think something about... - What? Bite your tongue. 826 00:39:55,562 --> 00:39:57,479 Would you suggest a good fight now and then? 827 00:39:57,480 --> 00:39:58,897 [Todd] We're not introverts. 828 00:39:58,898 --> 00:40:01,025 If we have something to say, I say, "Hey, Liz!" 829 00:40:01,026 --> 00:40:02,609 She hollers, "Hey, Mike!" 830 00:40:02,610 --> 00:40:05,404 If you make a Dreyfus case out of that, it's too bad. 831 00:40:05,405 --> 00:40:08,699 But we're very, uh... Well, we're so happy... 832 00:40:08,700 --> 00:40:11,201 It doesn't matter. I don't really care what anybody thinks, 833 00:40:11,202 --> 00:40:13,537 because we know. 834 00:40:13,538 --> 00:40:19,084 I used to try sometimes to deliberately drive Mike mad. 835 00:40:19,085 --> 00:40:22,129 And I loved it when he then would lose his temper 836 00:40:22,130 --> 00:40:23,423 and dominate me, 837 00:40:23,798 --> 00:40:26,175 and I'd start to purr inside. 838 00:40:26,176 --> 00:40:28,469 Because he had won and I hadn't. 839 00:40:28,470 --> 00:40:30,429 [Meryman] What sort of things would you do? 840 00:40:30,430 --> 00:40:32,389 [Taylor] Oh, be late. 841 00:40:32,390 --> 00:40:35,768 Be delib... Just fiddle around and be late. 842 00:40:35,769 --> 00:40:39,147 I-I suppose it was like testing my strength. 843 00:40:39,898 --> 00:40:42,984 Each time, hoping and praying that I would lose. 844 00:40:43,401 --> 00:40:45,611 [Meryman] That's really very important for you, isn't it? 845 00:40:45,612 --> 00:40:47,780 - The strength... - [Taylor] Oh, I need it. 846 00:40:47,781 --> 00:40:52,202 I need that quality in a man more than any other quality. 847 00:40:53,203 --> 00:40:55,997 Because, um, I know myself, 848 00:40:56,915 --> 00:40:59,500 and I know that I will try and get away with murder. 849 00:40:59,501 --> 00:41:01,794 [upbeat jazz music playing] 850 00:41:01,795 --> 00:41:03,420 [reporter] When are you expecting the baby? 851 00:41:03,421 --> 00:41:04,630 I'm not actually quite sure. 852 00:41:04,631 --> 00:41:06,423 I haven't been to see the doctor yet. 853 00:41:06,424 --> 00:41:07,925 I'm going this afternoon. 854 00:41:07,926 --> 00:41:10,260 But sometime around October, I think. 855 00:41:10,261 --> 00:41:12,221 Well, Liz, I'm quoting you now. 856 00:41:12,222 --> 00:41:15,057 You once said you had the mind of a child in a woman's body. 857 00:41:15,058 --> 00:41:17,267 - Am I right? - That was when I was 15, yes. 858 00:41:17,268 --> 00:41:18,852 Oh, I see. Well, I was wondering, 859 00:41:18,853 --> 00:41:21,563 since you've been married to such a mature man of the world 860 00:41:21,564 --> 00:41:23,899 as Mr. Todd, you feel you've matured somewhat now? 861 00:41:23,900 --> 00:41:27,278 I hope so. Otherwise I'd be slightly retarded, wouldn't I? 862 00:41:27,862 --> 00:41:30,280 Well, thanks very much, Mike and Liz, 863 00:41:30,281 --> 00:41:31,657 and best of luck with the baby. 864 00:41:31,658 --> 00:41:32,825 See, you're not playing with children. 865 00:41:32,826 --> 00:41:34,118 That was a pretty good comeback. 866 00:41:34,119 --> 00:41:35,954 Yes, it was pretty good. 867 00:41:36,538 --> 00:41:38,873 That was for me, not for your camera. 868 00:41:39,207 --> 00:41:41,960 [gentle, lilting music playing] 869 00:41:45,422 --> 00:41:46,964 [Taylor] When Liza was born, 870 00:41:46,965 --> 00:41:49,633 she looked like, well, all premature babies, 871 00:41:49,634 --> 00:41:51,469 a bit like Methuselah. 872 00:41:51,970 --> 00:41:55,015 But to Mike, she was a total miracle. 873 00:41:55,473 --> 00:41:59,852 He was quite convinced that she was the most brilliant child 874 00:41:59,853 --> 00:42:01,979 and certainly going to be the first 875 00:42:01,980 --> 00:42:04,606 female president of the United States. 876 00:42:04,607 --> 00:42:06,650 And, of course, the first 877 00:42:06,651 --> 00:42:09,070 Jewish president of the United States. 878 00:42:11,531 --> 00:42:12,906 [Murrow] Evening, Liz. 879 00:42:12,907 --> 00:42:14,992 - Hello, Ed. How are you? - [Murrow] Good. 880 00:42:14,993 --> 00:42:16,452 Are you going to continue making movies 881 00:42:16,453 --> 00:42:18,662 or just, uh, be a housewife? 882 00:42:18,663 --> 00:42:20,832 I couldn't really, um... 883 00:42:21,791 --> 00:42:23,959 care less about making movies, 884 00:42:23,960 --> 00:42:25,210 to tell you the truth. 885 00:42:25,211 --> 00:42:26,837 I consider it much more important 886 00:42:26,838 --> 00:42:29,673 to be a good woman than a great actress, 887 00:42:29,674 --> 00:42:31,342 or any kind of an actress. 888 00:42:31,343 --> 00:42:34,553 [gentle, sultry music playing] 889 00:42:34,554 --> 00:42:36,680 I was going to quit, 890 00:42:36,681 --> 00:42:38,682 and I had one more film to do 891 00:42:38,683 --> 00:42:40,852 on the studio contract... 892 00:42:41,353 --> 00:42:43,688 Cat on a Hot Tin Roof. 893 00:42:44,606 --> 00:42:48,109 It was a weird experience for me. 894 00:42:49,527 --> 00:42:52,197 And I don't remember too much about it. 895 00:42:52,697 --> 00:42:55,032 'Cause, um, I was on the film for two weeks 896 00:42:55,033 --> 00:42:57,118 before Mike was killed. 897 00:42:59,120 --> 00:43:01,747 Michael Todd died today at the height of his career. 898 00:43:01,748 --> 00:43:04,708 Today, his plane crashed and exploded in mountains 899 00:43:04,709 --> 00:43:07,670 30 miles southwest of Grants, New Mexico. 900 00:43:07,671 --> 00:43:09,213 Mr. Todd was on his way to New York 901 00:43:09,214 --> 00:43:12,216 to accept an award as Showman of the Year. 902 00:43:12,217 --> 00:43:14,968 His wife, Elizabeth Taylor, might have gone with him, 903 00:43:14,969 --> 00:43:17,471 but she had a cold and stayed behind. 904 00:43:17,472 --> 00:43:21,059 [grim, solemn music playing] 905 00:43:23,812 --> 00:43:27,065 [gentle, poignant music playing] 906 00:43:33,613 --> 00:43:36,032 [Taylor] It was funny, I-I had a feeling, 907 00:43:36,574 --> 00:43:38,993 so did Mike, all during our marriage 908 00:43:39,577 --> 00:43:41,287 that something was going to happen. 909 00:43:43,957 --> 00:43:46,251 It was the first time that I had been happy. 910 00:43:47,752 --> 00:43:49,920 And he was almost 50 years old 911 00:43:49,921 --> 00:43:52,756 and he had never, he told me, 912 00:43:52,757 --> 00:43:54,550 been that happy before. 913 00:43:54,551 --> 00:43:57,345 - [somber music playing] - [wind blowing] 914 00:43:59,097 --> 00:44:01,682 And it was like something was gonna happen. 915 00:44:01,683 --> 00:44:03,893 It was too good to be true. 916 00:44:05,854 --> 00:44:07,897 And when it did happen... 917 00:44:09,649 --> 00:44:11,693 I was so unprepared. 918 00:44:15,613 --> 00:44:17,907 I was unprepared for 919 00:44:18,408 --> 00:44:20,035 the death... 920 00:44:21,286 --> 00:44:25,248 of the person that I had put all my trust in. 921 00:44:27,167 --> 00:44:30,003 It was really more than I could handle. 922 00:44:34,716 --> 00:44:37,134 Eddie and I both went to Elizabeth's house, 923 00:44:37,135 --> 00:44:40,095 and, uh, she was screaming, and it was just awful. 924 00:44:40,096 --> 00:44:42,181 And so I said to Eddie, "You should stay. 925 00:44:42,182 --> 00:44:44,433 I'll take the children and take them home, 926 00:44:44,434 --> 00:44:48,271 because now the press are swarming all over her house." 927 00:44:51,816 --> 00:44:54,110 [Taylor] I was absolutely in... 928 00:44:54,819 --> 00:44:59,366 uh, I mean, a really almost incoherent state. 929 00:45:00,742 --> 00:45:02,952 I didn't ever want to work again. 930 00:45:03,661 --> 00:45:05,955 But I was so... 931 00:45:06,998 --> 00:45:08,166 dead... 932 00:45:08,875 --> 00:45:12,503 that I thought the only way I could... 933 00:45:12,504 --> 00:45:15,840 regain my sanity at all 934 00:45:16,800 --> 00:45:19,094 was to go back and finish the film. 935 00:45:20,261 --> 00:45:21,846 I had to finish it. 936 00:45:23,014 --> 00:45:26,351 One of those no-neck monsters hit me with some ice cream. 937 00:45:27,185 --> 00:45:30,145 Now why did you call Gooper's kiddies no-neck monsters? 938 00:45:30,146 --> 00:45:32,899 Because your brother's children got no necks, that's why. 939 00:45:34,234 --> 00:45:37,362 [Taylor] And I went back to work after two weeks... 940 00:45:38,363 --> 00:45:41,282 and I was more or less like a robot... 941 00:45:42,909 --> 00:45:44,869 until I became Maggie. 942 00:45:45,370 --> 00:45:47,204 And when I was Maggie, I could talk, 943 00:45:47,205 --> 00:45:50,457 and I could function, until they said "cut." 944 00:45:50,458 --> 00:45:52,836 [gentle sentimental music playing] 945 00:45:54,212 --> 00:45:55,964 I get so lonely. 946 00:45:56,631 --> 00:45:58,466 Everybody gets that. 947 00:46:00,635 --> 00:46:02,929 Living with somebody you love can be... 948 00:46:03,596 --> 00:46:05,932 lonelier than living entirely alone. 949 00:46:07,726 --> 00:46:09,894 When the one you love doesn't love you. 950 00:46:19,821 --> 00:46:22,448 [Taylor] There was a trance-like thing about me 951 00:46:22,449 --> 00:46:24,074 after Mike's death. 952 00:46:24,075 --> 00:46:26,994 [dark, dramatic music playing] 953 00:46:26,995 --> 00:46:31,374 I think I really did have a strong urge to... 954 00:46:32,584 --> 00:46:35,128 just lay down and quit. 955 00:46:37,172 --> 00:46:40,091 It seemed almost certain that I was... 956 00:46:40,675 --> 00:46:42,760 heading to disaster, 957 00:46:42,761 --> 00:46:44,929 and I could not stop myself. 958 00:46:46,014 --> 00:46:49,600 So now you can enjoy a pause that really refreshes, 959 00:46:49,601 --> 00:46:51,268 as we bring you Eddie Fisher singing 960 00:46:51,269 --> 00:46:54,480 his newest RCA Victor recording, 961 00:46:54,481 --> 00:46:56,106 of "Without You." 962 00:46:56,107 --> 00:46:58,192 [lush orchestral music playing] 963 00:46:58,193 --> 00:47:04,281 ♪ There'll never be a love for me ♪ 964 00:47:04,282 --> 00:47:07,827 ♪ Without you ♪ 965 00:47:08,745 --> 00:47:10,204 [Reynolds] After Mike's plane crash, 966 00:47:10,205 --> 00:47:14,125 my husband, he was great comfort to Elizabeth. 967 00:47:15,251 --> 00:47:16,835 And then she had to go to New York, 968 00:47:16,836 --> 00:47:19,797 and then he said he had to go for work. 969 00:47:19,798 --> 00:47:21,632 But he really went to be with Elizabeth, 970 00:47:21,633 --> 00:47:23,175 which I found out, 971 00:47:23,176 --> 00:47:26,428 and uh, realized that there was something 972 00:47:26,429 --> 00:47:28,055 going on seriously there. 973 00:47:28,056 --> 00:47:30,808 - [dramatic music playing] - [crowd shouting] 974 00:47:30,809 --> 00:47:32,351 [Taylor] Eddie Fisher, in New York, 975 00:47:32,352 --> 00:47:34,103 had taken me out, 976 00:47:34,104 --> 00:47:36,272 I think, two or three times. 977 00:47:39,359 --> 00:47:42,862 And then all the shit hit the fan. 978 00:47:43,321 --> 00:47:45,322 A short time ago, one of the Hollywood columnists 979 00:47:45,323 --> 00:47:48,534 broke a story about you and Debbie breaking up. 980 00:47:48,535 --> 00:47:50,619 [Fisher] There's nothing to it, but I would prefer 981 00:47:50,620 --> 00:47:52,372 not going into it at all. 982 00:47:53,957 --> 00:47:55,457 [announcer] Eddie Fisher and Debbie Reynolds 983 00:47:55,458 --> 00:47:57,585 seemed to have a storybook marriage. 984 00:47:58,294 --> 00:48:01,714 The crooner's hits drew thousands of adoring fans, 985 00:48:01,715 --> 00:48:02,840 while the starlet's roles in films 986 00:48:02,841 --> 00:48:04,383 such as Singin' in the Rain 987 00:48:04,384 --> 00:48:07,053 earned her the title, "America's Sweetheart." 988 00:48:08,221 --> 00:48:10,931 As a couple, they appeared to adore each other. 989 00:48:10,932 --> 00:48:13,518 Yes! Where is she? Debbie! 990 00:48:13,893 --> 00:48:15,853 She's a very, very wonderful girl. 991 00:48:15,854 --> 00:48:17,521 - She's a funny cook. - [interviewer] Uh-huh. 992 00:48:17,522 --> 00:48:20,274 You mean a lousy cook, that's what you really mean. 993 00:48:20,275 --> 00:48:22,318 - Wait a minute. [chuckles] - Yeah. 994 00:48:25,238 --> 00:48:28,324 [Taylor] I was still in love with the memory of Mike. 995 00:48:28,742 --> 00:48:30,994 I was keeping Mike alive... 996 00:48:32,579 --> 00:48:35,582 by talking about him. 997 00:48:37,375 --> 00:48:40,837 Just, Eddie was a great friend of Mike's. 998 00:48:41,546 --> 00:48:44,715 That was the only thing we had in common, was Mike. 999 00:48:44,716 --> 00:48:46,384 [Meryman] Hmm. 1000 00:48:48,845 --> 00:48:50,888 [Taylor] I never loved Eddie. 1001 00:48:50,889 --> 00:48:53,558 I liked him, I felt sorry for him... 1002 00:48:55,226 --> 00:48:57,770 and I liked talking with him about Mike. 1003 00:48:57,771 --> 00:48:59,689 I was sick. 1004 00:49:01,358 --> 00:49:05,195 But I trapped myself into that. I did that myself. 1005 00:49:06,905 --> 00:49:09,448 [crowd shouting] 1006 00:49:09,449 --> 00:49:11,283 I can't say anything against Debbie, 1007 00:49:11,284 --> 00:49:13,745 but she put on such an act, 1008 00:49:14,079 --> 00:49:17,373 with the pigtails and the diaper pins, 1009 00:49:17,374 --> 00:49:21,294 and the whole thing coming as a big shock. 1010 00:49:22,462 --> 00:49:25,089 I mean, the public didn't know any of the... 1011 00:49:25,090 --> 00:49:28,926 personal unhappinesses of Debbie and Eddie 1012 00:49:28,927 --> 00:49:30,761 that Mike and I knew about. 1013 00:49:30,762 --> 00:49:32,179 As far as they were concerned, 1014 00:49:32,180 --> 00:49:34,641 I had broken up a perfectly happy marriage. 1015 00:49:36,601 --> 00:49:39,019 [announcer] In the capper to Hollywood's biggest scandal, 1016 00:49:39,020 --> 00:49:41,438 a radiant Elizabeth Taylor marries Eddie Fisher 1017 00:49:41,439 --> 00:49:45,151 just three hours after his divorce from Debbie Reynolds. 1018 00:49:45,944 --> 00:49:49,279 [dramatic music playing] 1019 00:49:49,280 --> 00:49:51,032 [applause] 1020 00:49:51,616 --> 00:49:53,951 [Meryman] Am I right in thinking that after you married 1021 00:49:53,952 --> 00:49:55,452 uh, Eddie Fisher, 1022 00:49:55,453 --> 00:50:00,958 that you encountered terrific public animosity? 1023 00:50:00,959 --> 00:50:02,585 [Taylor] Oh, sure. 1024 00:50:03,461 --> 00:50:07,716 Hostility in people's faces and letters and looks. 1025 00:50:08,633 --> 00:50:11,635 [Meryman] Did the public animosity bother you a lot? 1026 00:50:11,636 --> 00:50:13,013 [Taylor] Oh, sure. 1027 00:50:13,638 --> 00:50:17,308 Probably more or less justified as far as they were concerned. 1028 00:50:20,895 --> 00:50:22,312 As a matter of fact, 1029 00:50:22,313 --> 00:50:24,231 I don't remember too much about my marriage to him 1030 00:50:24,232 --> 00:50:26,985 except that it was one big friggin' awful mistake. 1031 00:50:27,485 --> 00:50:29,153 And that I knew it before we got married 1032 00:50:29,154 --> 00:50:31,072 and didn't know how to get out of it. 1033 00:50:31,531 --> 00:50:33,991 [reporter 1] You're going to honeymoon in Europe? 1034 00:50:33,992 --> 00:50:35,743 Whereabouts? 1035 00:50:35,744 --> 00:50:37,411 Someplace around Spain. 1036 00:50:37,412 --> 00:50:40,289 - You happy? - Very happy. Thank you. 1037 00:50:40,290 --> 00:50:41,790 Eddie, this is probably the most 1038 00:50:41,791 --> 00:50:43,208 publicized wedding in a long time. 1039 00:50:43,209 --> 00:50:45,545 How do you two feel about all this publicity? 1040 00:50:46,421 --> 00:50:47,671 About what? 1041 00:50:47,672 --> 00:50:50,257 About all the publicity attending the wedding? 1042 00:50:50,258 --> 00:50:52,009 Well, I don't think that's a... 1043 00:50:52,010 --> 00:50:54,178 we're more concerned about each other right now. 1044 00:50:54,179 --> 00:50:55,637 [reporter 2] I see. 1045 00:50:55,638 --> 00:50:58,849 Are you a little bit dizzy by the pace of the thing? 1046 00:50:58,850 --> 00:51:01,185 - We're a little weary. - It's true. 1047 00:51:01,186 --> 00:51:03,187 Very tired, but we feel wonderful. 1048 00:51:03,188 --> 00:51:04,730 [reporter 3] Can she cook? 1049 00:51:04,731 --> 00:51:06,358 Um, she doesn't have to. 1050 00:51:06,858 --> 00:51:08,360 That enough? 1051 00:51:10,362 --> 00:51:14,032 [Meryman] My question's whether you ever thought, at the time, 1052 00:51:14,616 --> 00:51:16,325 "Perhaps it would have been marvelous 1053 00:51:16,326 --> 00:51:20,204 if I had never been a movie star and never been in... 1054 00:51:20,205 --> 00:51:23,207 - A success." - [Taylor] Oh, yes. Oh, yes. 1055 00:51:23,208 --> 00:51:25,709 I think that some part of me is sorry 1056 00:51:25,710 --> 00:51:27,253 that I became... 1057 00:51:27,796 --> 00:51:29,630 uh... 1058 00:51:29,631 --> 00:51:31,382 a public utility. 1059 00:51:31,383 --> 00:51:34,344 I know I should be grateful. I know all that. 1060 00:51:36,054 --> 00:51:37,471 I don't like fame. 1061 00:51:37,472 --> 00:51:42,310 I don't like the sense of-of belonging to the public. 1062 00:51:43,186 --> 00:51:46,689 I like being an actress, or trying to be an actress. 1063 00:51:46,690 --> 00:51:48,733 [gentle piano music playing] 1064 00:51:50,443 --> 00:51:52,737 I have done some films that... 1065 00:51:53,863 --> 00:51:57,991 by all kind of rules of the-of the business, 1066 00:51:57,992 --> 00:51:59,451 I shouldn't have done 1067 00:51:59,452 --> 00:52:02,287 and that I was advised not to do. 1068 00:52:02,288 --> 00:52:04,915 For instance, Suddenly, Last Summer. 1069 00:52:04,916 --> 00:52:07,042 [dramatic theme music playing] 1070 00:52:07,043 --> 00:52:09,420 [announcer] This generation's greatest author and poet, 1071 00:52:09,421 --> 00:52:11,171 writer of A Streetcar Named Desire 1072 00:52:11,172 --> 00:52:14,133 and Cat on a Hot Tin Roof, unashamedly writes 1073 00:52:14,134 --> 00:52:16,051 of a woman's strong wants 1074 00:52:16,052 --> 00:52:18,555 and a man's strange needs. 1075 00:52:19,305 --> 00:52:21,515 What did really happen? 1076 00:52:21,516 --> 00:52:23,100 I failed him. 1077 00:52:23,101 --> 00:52:25,269 I wasn't able to keep the web from breaking. 1078 00:52:25,270 --> 00:52:27,604 I saw it breaking, but I couldn't save it or repair it. 1079 00:52:27,605 --> 00:52:29,607 There now. The truth's coming out. 1080 00:52:30,108 --> 00:52:32,861 [Taylor] Everyone advised me not to do it. 1081 00:52:34,154 --> 00:52:35,195 [Meryman] Because of the theme? 1082 00:52:35,196 --> 00:52:36,613 [Taylor] Oh, only the theme. 1083 00:52:36,614 --> 00:52:39,576 Because the theme was so controversial. 1084 00:52:42,871 --> 00:52:45,873 Elizabeth was never afraid of controversial things. 1085 00:52:45,874 --> 00:52:51,295 Suddenly, Last Summer dealt with a troubled gay man 1086 00:52:51,296 --> 00:52:53,423 who was deeply closeted. 1087 00:52:54,007 --> 00:52:58,135 Of course, because of the production code at the time, 1088 00:52:58,136 --> 00:53:02,681 the underlying homosexuality was whitewashed. 1089 00:53:02,682 --> 00:53:04,183 [Taylor] People said, "Don't do it, 1090 00:53:04,184 --> 00:53:06,311 it'll be the end of your career." 1091 00:53:07,479 --> 00:53:11,023 So if I'd been really ambitious about my career, 1092 00:53:11,024 --> 00:53:12,942 I would have done Ben-Hur. 1093 00:53:13,693 --> 00:53:16,988 [laughter] 1094 00:53:17,364 --> 00:53:20,240 [announcer] Oscar Night. The 32nd Annual Academy Awards. 1095 00:53:20,241 --> 00:53:22,201 Charlton Heston, the star of Ben-Hur, 1096 00:53:22,202 --> 00:53:23,620 keeping his fingers crossed. 1097 00:53:24,537 --> 00:53:26,331 Elizabeth Taylor and Eddie Fisher. 1098 00:53:26,998 --> 00:53:29,833 [Taylor] I did get nominated for Suddenly Last Summer. 1099 00:53:29,834 --> 00:53:32,920 [Meryman] You really wanted an Academy Award. 1100 00:53:32,921 --> 00:53:34,673 [Taylor] Sure! 1101 00:53:35,048 --> 00:53:36,841 [Meryman] What does it represent? 1102 00:53:38,343 --> 00:53:40,844 [Taylor] Well, I suppose to me it, uh, 1103 00:53:40,845 --> 00:53:44,348 was finally being considered by my own industry 1104 00:53:44,349 --> 00:53:46,518 an actress, not a movie star. 1105 00:53:47,769 --> 00:53:50,355 And that was terribly important to me. 1106 00:53:50,730 --> 00:53:52,398 [announcer] Best actress, Simone Signoret, 1107 00:53:52,399 --> 00:53:53,857 for her performance... 1108 00:53:53,858 --> 00:53:56,193 [Taylor] I think probably if I'd been a good girl, 1109 00:53:56,194 --> 00:53:57,695 I probably would have won. 1110 00:53:57,696 --> 00:53:58,904 [laughter] 1111 00:53:58,905 --> 00:54:01,907 - Didn't you think so, Roddy? - [McDowall laughs] 1112 00:54:01,908 --> 00:54:05,661 - Ms. Taylor? Darling? - [Taylor] Yes, Mr. McDowall. 1113 00:54:05,662 --> 00:54:08,873 - [Taylor] Yes, Randy McNutt. - [laughter] 1114 00:54:09,332 --> 00:54:10,791 [McDowall] How about a movie like... 1115 00:54:10,792 --> 00:54:13,043 that you really hated? Like Butterfield, for instance. 1116 00:54:13,044 --> 00:54:14,628 [Taylor] I hated it so much. 1117 00:54:14,629 --> 00:54:17,381 I thought, "Fuck them." They made me do the film. 1118 00:54:17,382 --> 00:54:18,632 I didn't want to. 1119 00:54:18,633 --> 00:54:20,844 I did it with a pistol to my head. 1120 00:54:21,928 --> 00:54:24,221 [announcer] Butterfield 8 with Laurence Harvey 1121 00:54:24,222 --> 00:54:26,181 is one of Elizabeth Taylor's major films 1122 00:54:26,182 --> 00:54:27,766 after the death of Mike Todd 1123 00:54:27,767 --> 00:54:30,144 and the storm over her next marriage to Eddie Fisher... 1124 00:54:30,145 --> 00:54:31,186 To the three of us. 1125 00:54:31,187 --> 00:54:32,438 Who also stars in the movie. 1126 00:54:32,439 --> 00:54:34,565 One for all and all for one. 1127 00:54:34,566 --> 00:54:36,651 The question is which one? 1128 00:54:38,570 --> 00:54:41,405 [announcer] Most critics think the picture is a bomb. 1129 00:54:41,406 --> 00:54:43,574 But as a model and freelance call girl, 1130 00:54:43,575 --> 00:54:46,285 she does, as usual, dominate the screen. 1131 00:54:46,286 --> 00:54:48,328 We-we both know what kind of a girl I've been. 1132 00:54:48,329 --> 00:54:50,998 - We both know... - I don't want to hear about it! 1133 00:54:50,999 --> 00:54:52,417 Mama, you have to. 1134 00:54:52,792 --> 00:54:54,585 Mama, I am different. 1135 00:54:54,586 --> 00:54:58,505 Yesterday it was men, a whole world full of men. 1136 00:54:58,506 --> 00:55:00,591 Let me go, you're hurting me! 1137 00:55:00,592 --> 00:55:04,429 Mama, face it! I was the slut of all time! 1138 00:55:05,805 --> 00:55:07,348 [McDowall] You're very good in it. 1139 00:55:07,349 --> 00:55:08,682 [Taylor] I tried to do as well as I could. 1140 00:55:08,683 --> 00:55:10,184 [McDowall] You're very good in it. 1141 00:55:10,185 --> 00:55:11,935 [Taylor] The lines were so diabolical. 1142 00:55:11,936 --> 00:55:15,564 It was such a piece of shit that it made me angry. 1143 00:55:15,565 --> 00:55:18,400 And out of the anger, it kind of gave me an incentive. 1144 00:55:18,401 --> 00:55:20,194 [McDowall] That character is one of the most 1145 00:55:20,195 --> 00:55:21,780 potent things I've seen you play. 1146 00:55:22,197 --> 00:55:26,617 You were marvelous and tragic and wild and fascinating. 1147 00:55:26,618 --> 00:55:29,371 [Taylor] Well, it was done out of anger. 1148 00:55:30,580 --> 00:55:32,414 We did have a drink together last night. 1149 00:55:32,415 --> 00:55:35,417 - One? - A dozen, maybe. 1150 00:55:35,418 --> 00:55:38,003 And this morning you stagger out of his apartment. 1151 00:55:38,004 --> 00:55:39,422 Charming. 1152 00:55:40,882 --> 00:55:43,384 Funny thing, I don't even remember going there. 1153 00:55:43,385 --> 00:55:45,679 [melancholy music playing] 1154 00:55:46,596 --> 00:55:48,640 Better than sleeping pills. 1155 00:55:49,724 --> 00:55:51,100 [groans] 1156 00:55:51,101 --> 00:55:53,352 [Meryman] Married to Eddie Fisher, 1157 00:55:53,353 --> 00:55:55,313 did you feel very lonely? Was that...? 1158 00:55:55,939 --> 00:56:00,944 [Taylor] Yes, and Eddie made sure that I felt lonely. 1159 00:56:01,903 --> 00:56:03,780 Uh, we never went out. 1160 00:56:04,155 --> 00:56:05,406 [man] No. 1161 00:56:05,407 --> 00:56:06,782 [Taylor] It was like he didn't like me 1162 00:56:06,783 --> 00:56:08,660 to mingle with other people. 1163 00:56:10,203 --> 00:56:12,372 And it was like being locked up. 1164 00:56:18,461 --> 00:56:22,007 I started to sleep 14 or 15 hours at once. 1165 00:56:23,717 --> 00:56:25,509 I was trying to avoid everything. 1166 00:56:25,510 --> 00:56:27,679 I was trying to avoid life. 1167 00:56:30,849 --> 00:56:33,184 But I was so desperate at one time 1168 00:56:34,310 --> 00:56:36,896 that I did take some sleeping pills. 1169 00:56:37,814 --> 00:56:40,315 I did it deliberately, calmly, 1170 00:56:40,316 --> 00:56:41,693 and, uh... 1171 00:56:43,028 --> 00:56:44,487 in front of Eddie. 1172 00:56:46,072 --> 00:56:48,407 I was fed up with living. 1173 00:56:48,408 --> 00:56:51,535 I couldn't then face the thought of divorce. 1174 00:56:51,536 --> 00:56:53,204 I'd rather have been dead 1175 00:56:53,872 --> 00:56:55,707 than face going through divorce. 1176 00:56:56,249 --> 00:56:58,918 [Meryman] Did you... Were you taken to the hospital? 1177 00:56:59,544 --> 00:57:01,921 [Taylor] No, a doctor came to the hotel. 1178 00:57:03,548 --> 00:57:04,841 And thank God. 1179 00:57:05,300 --> 00:57:07,802 I'm so deeply ashamed of it. 1180 00:57:08,887 --> 00:57:13,391 It's the most self-indulgent kind of behavior. 1181 00:57:13,892 --> 00:57:18,938 Because the consequences to the children were so horrific. 1182 00:57:19,731 --> 00:57:21,398 I wasn't thinking of anybody but myself. 1183 00:57:21,399 --> 00:57:23,484 That's why I say it's so selfish. 1184 00:57:23,485 --> 00:57:26,446 [melancholy music continues] 1185 00:57:30,742 --> 00:57:33,243 - Hey, what time is it, boy? - [Meryman] It's not very late. 1186 00:57:33,244 --> 00:57:34,578 - What is it? - [McDowall] 11:30. 1187 00:57:34,579 --> 00:57:36,581 [Taylor] Oy gevalt. 1188 00:57:37,957 --> 00:57:38,917 Is the machine on? 1189 00:57:38,918 --> 00:57:40,584 [Meryman] Yes, the machine is on. 1190 00:57:40,585 --> 00:57:42,087 [Taylor] Okay. 1191 00:57:43,296 --> 00:57:45,255 [Meryman] I want to push on. 1192 00:57:45,256 --> 00:57:47,634 [bombastic orchestral music playing] 1193 00:57:53,264 --> 00:57:55,641 [announcer] The motion picture casting achievement of the year 1194 00:57:55,642 --> 00:57:57,602 is about to become a recorded fact. 1195 00:57:58,103 --> 00:57:59,395 The occasion? 1196 00:57:59,396 --> 00:58:01,438 The Hollywood signing of the exotic Elizabeth 1197 00:58:01,439 --> 00:58:03,857 for the most exotic role in her career, 1198 00:58:03,858 --> 00:58:06,944 Cleopatra, of whom Shakespeare wrote, 1199 00:58:06,945 --> 00:58:08,445 "age cannot weather her 1200 00:58:08,446 --> 00:58:11,700 nor custom stale her infinite variety." 1201 00:58:12,992 --> 00:58:15,619 Elizabeth is the first movie star, 1202 00:58:15,620 --> 00:58:17,121 man or woman, 1203 00:58:17,122 --> 00:58:19,999 to be paid a million dollars for a part in a film. 1204 00:58:20,000 --> 00:58:23,585 And she asked for 10% of the absolute gross. 1205 00:58:23,586 --> 00:58:26,965 When it came to business, she was ruthless. 1206 00:58:28,758 --> 00:58:30,634 [Taylor] I finally got away from MGM, 1207 00:58:30,635 --> 00:58:34,596 and was one of the first ones to make my own deals. 1208 00:58:34,597 --> 00:58:37,892 And I enjoyed dealing with the studios. 1209 00:58:38,435 --> 00:58:40,145 And I was quite a good businesswoman. 1210 00:58:41,479 --> 00:58:44,690 [Meryman] Are you ever made to feel, by the movie industry, 1211 00:58:44,691 --> 00:58:46,400 like so much meat? 1212 00:58:46,401 --> 00:58:48,694 [Taylor] I was. 1213 00:58:48,695 --> 00:58:51,030 But when you, uh, could very coolly, 1214 00:58:51,031 --> 00:58:54,074 ask for a million dollars for a film and get it, 1215 00:58:54,075 --> 00:58:56,160 you don't feel like a piece of meat. 1216 00:58:56,161 --> 00:58:57,745 [laughter] 1217 00:58:57,746 --> 00:58:59,455 You feel like a big steak. 1218 00:58:59,456 --> 00:59:01,583 [laughter] 1219 00:59:02,000 --> 00:59:04,668 [Meryman] Well, all I can do is ask the same question. 1220 00:59:04,669 --> 00:59:06,462 Why do you think that you're paid 1221 00:59:06,463 --> 00:59:08,340 a million dollars for a movie? 1222 00:59:08,798 --> 00:59:12,343 What do you think is your... your salable... 1223 00:59:12,344 --> 00:59:14,345 - [McDowall laughs] - Goods? 1224 00:59:14,346 --> 00:59:17,766 [Taylor laughs] I really haven't thought about it. 1225 00:59:19,184 --> 00:59:20,351 [McDowall] Come on now. 1226 00:59:20,352 --> 00:59:22,186 You were offered a million dollars. 1227 00:59:22,187 --> 00:59:23,646 Now, what was that based on? 1228 00:59:24,314 --> 00:59:27,024 Have you never thought of yourself as being a sex symbol? 1229 00:59:27,025 --> 00:59:28,484 [Taylor] Sex symbol? 1230 00:59:28,485 --> 00:59:31,487 What the hell is a sex symbol? What is it? 1231 00:59:31,488 --> 00:59:33,739 [Meryman] Well, Marilyn is a good example. 1232 00:59:33,740 --> 00:59:35,449 [Taylor] But I don't think I am. 1233 00:59:35,450 --> 00:59:36,534 I really don't. 1234 00:59:37,118 --> 00:59:38,619 [McDowall] You don't think your public image 1235 00:59:38,620 --> 00:59:39,953 is that of a sex symbol? 1236 00:59:39,954 --> 00:59:42,040 [Taylor] I don't want to be a sex symbol. 1237 00:59:42,457 --> 00:59:43,875 [woman] A man! 1238 00:59:45,085 --> 00:59:46,878 Oh, it's you. 1239 00:59:48,838 --> 00:59:53,760 I summoned you yesterday to an audience in my throne room. 1240 00:59:55,053 --> 00:59:58,972 [Taylor] Because I am a woman and I am in... 1241 00:59:58,973 --> 01:00:02,184 the prime of my life... [chuckles] 1242 01:00:02,185 --> 01:00:07,065 sex, of course, must enter into any role that I play. 1243 01:00:07,482 --> 01:00:10,234 Am I to understand, then, that you feel free to do with me 1244 01:00:10,235 --> 01:00:11,861 whatever you want... 1245 01:00:12,445 --> 01:00:13,445 whenever you want? 1246 01:00:13,446 --> 01:00:16,908 Yes, I want that understood. 1247 01:00:18,910 --> 01:00:20,452 [Meryman] Well, this is one of the reasons 1248 01:00:20,453 --> 01:00:25,040 I have a problem over your not feeling like a sex goddess, 1249 01:00:25,041 --> 01:00:27,292 is how can you be built that way 1250 01:00:27,293 --> 01:00:31,797 and not be aware of what this must be doing to people? 1251 01:00:31,798 --> 01:00:34,675 [Taylor] You two put so bloody much emphasis 1252 01:00:34,676 --> 01:00:35,968 on this sex goddess thing. 1253 01:00:35,969 --> 01:00:37,761 I swear to God, before you, 1254 01:00:37,762 --> 01:00:39,763 I never thought about being a sex goddess. 1255 01:00:39,764 --> 01:00:42,474 I know I'm an actress, and I know I'm female, 1256 01:00:42,475 --> 01:00:44,518 and I'm very proud of being a woman. 1257 01:00:44,519 --> 01:00:46,186 I love being a woman. 1258 01:00:46,187 --> 01:00:49,064 And I think sex is absolutely gorgeous. 1259 01:00:49,065 --> 01:00:52,234 But as far as being a sex goddess is concerned, 1260 01:00:52,235 --> 01:00:54,611 I've never thought of myself that way. 1261 01:00:54,612 --> 01:00:56,780 I'm a... I'm a broad. 1262 01:00:56,781 --> 01:00:58,115 - I'm a woman. - [McDowall] Well... 1263 01:00:58,116 --> 01:00:59,950 [Taylor] I really don't think it's unique. 1264 01:00:59,951 --> 01:01:01,285 [Meryman] What you getting so overexcited about? 1265 01:01:01,286 --> 01:01:03,746 [Taylor] Because it's about the 19th time 1266 01:01:03,747 --> 01:01:06,415 it's come up in the conversation! 1267 01:01:06,416 --> 01:01:07,624 [Meryman] It won't come up again. 1268 01:01:07,625 --> 01:01:08,918 [Taylor] Okay. 1269 01:01:09,878 --> 01:01:11,337 Listen, we have to go, 1270 01:01:11,338 --> 01:01:13,589 because you have to leave by the side door. 1271 01:01:13,590 --> 01:01:15,090 [Taylor] What? 1272 01:01:15,091 --> 01:01:16,592 [McDowall] There are a great many photographers. 1273 01:01:16,593 --> 01:01:18,219 I'm going to arrange about the car. 1274 01:01:18,970 --> 01:01:20,596 [Taylor] Your machine's off, isn't it? 1275 01:01:20,597 --> 01:01:22,265 [Meryman] No, it isn't. 1276 01:01:23,683 --> 01:01:25,143 [player clicks] 1277 01:01:25,643 --> 01:01:27,896 [melancholy music playing] 1278 01:01:32,984 --> 01:01:35,570 [Taylor] When I was doing Cleopatra in England, 1279 01:01:35,987 --> 01:01:39,073 location work can be terribly monotonous because 1280 01:01:39,074 --> 01:01:41,825 you have to rely and wait for the weather. 1281 01:01:41,826 --> 01:01:43,369 You wait for the gods. 1282 01:01:43,370 --> 01:01:45,747 And you can sit there for days. 1283 01:01:46,664 --> 01:01:48,999 We started out in September, 1284 01:01:49,000 --> 01:01:52,044 and they got, oh, I don't know, three weeks done 1285 01:01:52,045 --> 01:01:55,172 and they had to abandon it for eight months or something 1286 01:01:55,173 --> 01:01:57,841 because there was not a dry day. 1287 01:01:57,842 --> 01:02:01,261 [thunder rumbling] 1288 01:02:01,262 --> 01:02:04,973 And, uh, I was sick in bed with what I thought 1289 01:02:04,974 --> 01:02:07,352 was, you know, the 24-hour flu. 1290 01:02:10,855 --> 01:02:13,316 [film projector whirring] 1291 01:02:13,858 --> 01:02:16,318 [announcer] Hollywood's epic production of Cleopatra 1292 01:02:16,319 --> 01:02:18,070 grinds to a halt after its leading lady, 1293 01:02:18,071 --> 01:02:20,531 Elizabeth Taylor, is rushed to the London Clinic 1294 01:02:20,532 --> 01:02:22,867 with life-threatening pneumonia. 1295 01:02:24,369 --> 01:02:27,121 [Taylor] I was on the operating table for 18 hours. 1296 01:02:27,122 --> 01:02:29,541 And actually, four times, I... 1297 01:02:30,166 --> 01:02:34,462 was called dead and stopped breathing. 1298 01:02:35,672 --> 01:02:37,881 And they had pipes going into my lungs, 1299 01:02:37,882 --> 01:02:41,678 pulling the gook out and shoving oxygen in. 1300 01:02:42,303 --> 01:02:46,057 And when I came to on the table, the operating table, 1301 01:02:46,558 --> 01:02:50,811 that when I tried to scream, no... no sound came out. 1302 01:02:50,812 --> 01:02:53,313 There was only just air coming out of a big hole 1303 01:02:53,314 --> 01:02:56,067 in my throat where they'd slit it open. 1304 01:02:57,819 --> 01:02:59,988 [somber music playing] 1305 01:03:00,905 --> 01:03:05,075 Well, as-as you know, Ms. Taylor has not been well. 1306 01:03:05,076 --> 01:03:07,870 So we've been trying to get everything we can 1307 01:03:07,871 --> 01:03:09,747 that does not include her. 1308 01:03:09,748 --> 01:03:12,292 [reporter] You're now basically waiting on her. 1309 01:03:12,959 --> 01:03:16,086 [Mamoulian] Yes. Basically waiting on Ms. Taylor. 1310 01:03:16,087 --> 01:03:17,213 [beeping] 1311 01:03:19,007 --> 01:03:20,592 [man] You're in the way. 1312 01:03:21,092 --> 01:03:22,843 [announcer] Good news from the London Clinic. 1313 01:03:22,844 --> 01:03:25,763 Eddie Fisher arriving to escort his beautiful wife 1314 01:03:25,764 --> 01:03:27,639 as she left the hospital. 1315 01:03:27,640 --> 01:03:29,058 There has been widespread sympathy 1316 01:03:29,059 --> 01:03:30,934 for Liz Taylor over her illness. 1317 01:03:30,935 --> 01:03:34,064 Now, interest in her recovery reached a climax. 1318 01:03:34,439 --> 01:03:35,856 [man] Stand back! Back! 1319 01:03:35,857 --> 01:03:37,816 [reporter] Nice to see you, Ms. Taylor. How are you? 1320 01:03:37,817 --> 01:03:39,151 How do you feel? 1321 01:03:39,152 --> 01:03:41,236 [Taylor] I feel a little weak. Thank you. 1322 01:03:41,237 --> 01:03:43,030 [reporter] You're going for a nice long rest? 1323 01:03:43,031 --> 01:03:44,782 - [Taylor] Yes. - [reporter] How long? 1324 01:03:44,783 --> 01:03:46,283 [Taylor] About six months. 1325 01:03:46,284 --> 01:03:48,452 [reporter] And after that, back to Cleopatra? 1326 01:03:48,453 --> 01:03:49,745 [Taylor] I hope so. 1327 01:03:49,746 --> 01:03:51,622 [reporter] Jolly good luck, then. 1328 01:03:51,623 --> 01:03:53,457 - [Taylor] Thank you. - [man] Okay. 1329 01:03:53,458 --> 01:03:56,044 Okay. Alright. 1330 01:03:57,921 --> 01:04:00,215 [gentle piano music playing] 1331 01:04:06,971 --> 01:04:09,432 [Taylor] I must say, after I recovered, 1332 01:04:10,225 --> 01:04:13,978 I was so consumed with life. 1333 01:04:14,813 --> 01:04:17,482 Everything became a miracle. 1334 01:04:19,943 --> 01:04:21,986 Elizabeth Taylor... 1335 01:04:22,904 --> 01:04:24,071 [audience cheering] 1336 01:04:24,072 --> 01:04:28,201 [Butterfield 8 theme music playing] 1337 01:04:34,791 --> 01:04:36,917 [announcer] Convalescing from her recent grave illness, 1338 01:04:36,918 --> 01:04:38,919 Elizabeth Taylor receives a prolonged accolade 1339 01:04:38,920 --> 01:04:39,838 from the audience. 1340 01:04:39,839 --> 01:04:41,381 It's a popular choice. 1341 01:04:41,840 --> 01:04:46,011 [Taylor] Butterfield 8 was my fourth nomination in a row. 1342 01:04:48,013 --> 01:04:50,682 And I won the award for my tracheotomy. 1343 01:04:51,433 --> 01:04:54,143 - [Meryman] You really feel that? - [Taylor] Yes, I do. 1344 01:04:54,144 --> 01:04:57,229 It must have been some kind of sympathy thing, 1345 01:04:57,230 --> 01:05:00,357 because I think the film is so embarrassing. 1346 01:05:00,358 --> 01:05:02,776 It's just dreadful. 1347 01:05:02,777 --> 01:05:05,362 [audience applauding] 1348 01:05:05,363 --> 01:05:07,032 Oh! 1349 01:05:10,702 --> 01:05:15,582 I don't really know how to express my gratitude 1350 01:05:16,916 --> 01:05:19,085 for this and for everything. 1351 01:05:21,338 --> 01:05:24,090 I guess all I can do is say thank you. 1352 01:05:24,799 --> 01:05:26,801 Thank you with all my heart. 1353 01:05:27,510 --> 01:05:32,015 - [audience applauding] - [fanfare playing] 1354 01:05:34,267 --> 01:05:38,480 ["Tristezza Per Favore Va Via" by Ornella Vanoni playing] 1355 01:05:53,953 --> 01:05:56,498 - Are you feeling alright now? - Yes, fine. 1356 01:06:04,714 --> 01:06:06,966 You're the second director who's been on this film. 1357 01:06:07,342 --> 01:06:09,176 Is this a rescue operation? 1358 01:06:09,177 --> 01:06:11,596 No, I wouldn't call it a rescue operation. 1359 01:06:12,430 --> 01:06:14,765 I'm starting a film called Cleopatra, 1360 01:06:14,766 --> 01:06:16,893 and we are starting from scratch. 1361 01:06:17,602 --> 01:06:20,938 When they started up production in Rome, 1362 01:06:20,939 --> 01:06:23,857 the film was hugely over budget. 1363 01:06:23,858 --> 01:06:26,110 Constantly behind schedule. 1364 01:06:26,111 --> 01:06:29,363 One of the most troubled productions ever. 1365 01:06:29,364 --> 01:06:33,451 It almost bankrupted 20th Century Fox. 1366 01:06:35,161 --> 01:06:37,454 And, of course, because the film was re-shot, 1367 01:06:37,455 --> 01:06:42,042 most of the original cast had to be recast. 1368 01:06:42,043 --> 01:06:45,504 That's how Richard became part of the film. 1369 01:06:45,505 --> 01:06:48,717 [trumpet fanfare playing] 1370 01:06:51,302 --> 01:06:53,971 [onlookers exclaiming and cheering] 1371 01:06:53,972 --> 01:06:56,349 [dramatic music playing] 1372 01:06:58,309 --> 01:07:00,185 [Meryman] Do you remember the very first time 1373 01:07:00,186 --> 01:07:02,813 you ever met Richard? 1374 01:07:02,814 --> 01:07:04,481 [Taylor] Richard came on the set, 1375 01:07:04,482 --> 01:07:07,818 and I've never seen a gentleman so hungover in my whole life. 1376 01:07:07,819 --> 01:07:09,319 [laughter] 1377 01:07:09,320 --> 01:07:12,490 He was kind of quivering from head to foot. 1378 01:07:14,451 --> 01:07:17,327 Mark Antony, how prompt you are. 1379 01:07:17,328 --> 01:07:19,496 If I had not been, it would be unforgivable of me. 1380 01:07:19,497 --> 01:07:21,832 [Burton] The first time I came onto the set, 1381 01:07:21,833 --> 01:07:23,625 it was a very distinct moment. 1382 01:07:23,626 --> 01:07:26,962 I, uh... Every so often, I go on a real bender. 1383 01:07:26,963 --> 01:07:28,505 I drink everything I can. 1384 01:07:28,506 --> 01:07:30,675 Drinks that people leave behind, anything. 1385 01:07:31,134 --> 01:07:32,343 And I was on one of my benders 1386 01:07:32,344 --> 01:07:33,802 not knowing that I would have to work. 1387 01:07:33,803 --> 01:07:35,220 And they suddenly called me in. 1388 01:07:35,221 --> 01:07:38,099 So I arrived at the studio in a shocking state. 1389 01:07:39,059 --> 01:07:40,934 I don't think I'd slept for two nights, 1390 01:07:40,935 --> 01:07:42,145 so I was a real mess. 1391 01:07:42,645 --> 01:07:45,814 [Taylor] He ordered a cup of coffee 1392 01:07:45,815 --> 01:07:48,317 to sort of still his trembling fist. 1393 01:07:48,318 --> 01:07:49,568 [Burton] So I got some coffee, 1394 01:07:49,569 --> 01:07:51,070 but I couldn't get it to my mouth. 1395 01:07:51,071 --> 01:07:52,529 So I said to Elizabeth, 1396 01:07:52,530 --> 01:07:54,365 "Hold this, love, for me, will you?" 1397 01:07:54,366 --> 01:07:58,035 [Taylor] And I fed him coffee and he was terribly nervous 1398 01:07:58,036 --> 01:08:00,204 and sweet and shaky. 1399 01:08:00,205 --> 01:08:02,664 And that just endeared me so to him. 1400 01:08:02,665 --> 01:08:05,376 My heart just sort of went out to him. 1401 01:08:05,377 --> 01:08:06,878 [laughter] 1402 01:08:07,337 --> 01:08:09,171 [Burton] She was fairly friendly to me. 1403 01:08:09,172 --> 01:08:11,383 The first time I ever met her, she burped. 1404 01:08:12,050 --> 01:08:13,300 [Taylor laughs] 1405 01:08:13,301 --> 01:08:15,052 [Meryman] What'd you think about her press, 1406 01:08:15,053 --> 01:08:17,597 uh, the bad girl? 1407 01:08:18,139 --> 01:08:19,723 [Burton] I don't read the entertainment sections 1408 01:08:19,724 --> 01:08:22,017 so I don't know what they wrote about her. 1409 01:08:22,018 --> 01:08:24,561 Except I remember being furious before we started Cleopatra 1410 01:08:24,562 --> 01:08:26,439 for a totally different reason. 1411 01:08:27,065 --> 01:08:28,565 Because I was only getting $300,000 1412 01:08:28,566 --> 01:08:30,359 and Elizabeth was getting a million. 1413 01:08:30,360 --> 01:08:32,487 [laughter] 1414 01:08:34,239 --> 01:08:37,242 [romantic orchestral music playing] 1415 01:08:45,959 --> 01:08:47,585 But I will never... 1416 01:08:48,837 --> 01:08:50,255 be free of you. 1417 01:08:52,090 --> 01:08:53,215 I'd never seen her in a movie 1418 01:08:53,216 --> 01:08:54,884 except when she was a tiny girl. 1419 01:08:55,385 --> 01:08:58,554 And I thought she was just, in quotation marks, a "star." 1420 01:08:58,555 --> 01:09:01,433 I didn't think she could act at all. 1421 01:09:01,808 --> 01:09:03,184 You will kneel. 1422 01:09:03,852 --> 01:09:04,936 I will what? 1423 01:09:05,729 --> 01:09:07,312 On your knees. 1424 01:09:07,313 --> 01:09:10,232 [Burton] And then I watched Elizabeth do a scene 1425 01:09:10,233 --> 01:09:12,610 in which she appeared to be doing nothing. 1426 01:09:14,237 --> 01:09:15,446 Then you go and see the rushes, 1427 01:09:15,447 --> 01:09:17,489 and Elizabeth, she was hair-raising. 1428 01:09:17,490 --> 01:09:18,490 So brilliant. 1429 01:09:18,783 --> 01:09:21,244 And you can't learn it, I don't think. 1430 01:09:23,830 --> 01:09:25,832 You have not been dismissed. 1431 01:09:31,087 --> 01:09:33,214 You are now dismissed. 1432 01:09:36,843 --> 01:09:38,720 [Burton] Elizabeth is royal. 1433 01:09:39,137 --> 01:09:42,432 She's queenlike. It's... it's distant. 1434 01:09:42,849 --> 01:09:44,642 Like, "Don't touch." 1435 01:09:45,060 --> 01:09:46,643 It's the inaccessibility of Elizabeth 1436 01:09:46,644 --> 01:09:48,313 that makes her exciting. 1437 01:09:50,106 --> 01:09:52,107 The dance, I take it, is over. 1438 01:09:52,108 --> 01:09:55,320 - [upbeat jazzy music playing] - [crowd cheering] 1439 01:10:00,283 --> 01:10:03,827 I remember going to Rome and there was a dinner. 1440 01:10:03,828 --> 01:10:08,624 Richard was there, and the whole room just felt 1441 01:10:08,625 --> 01:10:10,793 this heat between the two of them. 1442 01:10:10,794 --> 01:10:14,464 And I think the only person that didn't get it was Eddie. 1443 01:10:19,010 --> 01:10:20,511 [Brynner] Elizabeth came over. 1444 01:10:20,512 --> 01:10:22,221 She was still married to Eddie. 1445 01:10:22,222 --> 01:10:24,014 And she said to me, "Pussycat, 1446 01:10:24,015 --> 01:10:26,016 I've got something to tell you." 1447 01:10:26,017 --> 01:10:27,769 And she told me about Richard. 1448 01:10:28,353 --> 01:10:30,813 And she was really so madly in love with Richard. 1449 01:10:30,814 --> 01:10:33,692 I'd never seen her like that before. 1450 01:10:34,401 --> 01:10:37,320 [Taylor] Eddie left back to California. 1451 01:10:38,571 --> 01:10:42,324 Richard and I, we tried to be what 1452 01:10:42,325 --> 01:10:45,829 is considered good, but it didn't work. 1453 01:10:47,205 --> 01:10:48,832 There is still time. 1454 01:10:49,499 --> 01:10:52,877 [sighs] Let someone ask me what I want... 1455 01:10:54,129 --> 01:10:56,631 To live with you in peace and love. 1456 01:10:58,258 --> 01:11:00,050 [Taylor] It's very difficult to talk about 1457 01:11:00,051 --> 01:11:02,095 because I loved Richard. 1458 01:11:02,595 --> 01:11:05,389 I didn't want his marriage to break up. 1459 01:11:05,390 --> 01:11:07,475 Sybil is a wonderful woman. 1460 01:11:08,935 --> 01:11:11,270 I couldn't help loving him. 1461 01:11:11,271 --> 01:11:13,064 It was a fact. 1462 01:11:13,565 --> 01:11:16,692 [Heyman] I think Sybil always thought he would come back 1463 01:11:16,693 --> 01:11:19,445 because Richard had had past affairs 1464 01:11:19,446 --> 01:11:21,781 and he had always come back. 1465 01:11:22,240 --> 01:11:23,323 Antony! 1466 01:11:23,324 --> 01:11:24,575 [Heyman] But they were totally 1467 01:11:24,576 --> 01:11:26,452 obsessed with each other. 1468 01:11:26,453 --> 01:11:30,957 It was a very, very, very, very intense relationship. 1469 01:11:33,460 --> 01:11:34,835 [Taylor] People would say, 1470 01:11:34,836 --> 01:11:36,754 "We don't care what they do in private life, 1471 01:11:36,755 --> 01:11:40,091 but why do they have to air their dirty laundry in public?" 1472 01:11:40,842 --> 01:11:41,842 But when... 1473 01:11:42,093 --> 01:11:46,889 when the press photographers chase you for miles 1474 01:11:46,890 --> 01:11:48,807 to get a photograph of you in the car 1475 01:11:48,808 --> 01:11:50,935 going to the studio or something... 1476 01:11:51,978 --> 01:11:55,522 Photographers dressed up as priests would come to the door. 1477 01:11:55,523 --> 01:11:57,441 Photographers would get inside the house 1478 01:11:57,442 --> 01:11:59,943 dressed up as workmen or plumbers. 1479 01:11:59,944 --> 01:12:02,071 [photographers clamoring] 1480 01:12:02,072 --> 01:12:03,907 It's affected my children. 1481 01:12:04,407 --> 01:12:06,159 They don't like journalists. 1482 01:12:06,618 --> 01:12:08,452 I mean, the only way out for them 1483 01:12:08,453 --> 01:12:10,621 was to make a big game of it. 1484 01:12:10,622 --> 01:12:13,540 So when paparazzi would climb over the walls, 1485 01:12:13,541 --> 01:12:15,960 uh, we'd turn the hose on them. 1486 01:12:16,628 --> 01:12:19,213 And the kids would help, and they had a ball. 1487 01:12:19,214 --> 01:12:20,714 It was-it was the only way. 1488 01:12:20,715 --> 01:12:22,341 Otherwise, I think they would've felt like 1489 01:12:22,342 --> 01:12:23,967 hunted little animals. 1490 01:12:23,968 --> 01:12:25,344 [photographers clamoring] 1491 01:12:25,345 --> 01:12:27,721 So it became Cops and Robbers instead. 1492 01:12:27,722 --> 01:12:29,099 [Meryman chuckles] 1493 01:12:30,558 --> 01:12:32,810 [Hamilton] The press had gotten very nasty. 1494 01:12:32,811 --> 01:12:36,230 I remember when the word "paparazzi" came along, 1495 01:12:36,231 --> 01:12:39,483 and it just meant a bunch of guys who were all photographers 1496 01:12:39,484 --> 01:12:40,901 looking for Elizabeth Taylor. 1497 01:12:40,902 --> 01:12:42,319 [laughs] I remember that. 1498 01:12:42,320 --> 01:12:45,948 Desperately looking for Elizabeth Taylor! 1499 01:12:45,949 --> 01:12:48,702 And that was the beginning of paparazzi. 1500 01:12:49,994 --> 01:12:51,912 They were not going for glamor anymore. 1501 01:12:51,913 --> 01:12:54,499 They were going for the destruction of glamor. 1502 01:12:55,083 --> 01:12:58,670 ["Nothing But a Heartache" by The Flirtations playing] 1503 01:13:04,009 --> 01:13:07,344 ♪ Nothing but a heartache every day ♪ 1504 01:13:07,345 --> 01:13:09,513 ♪ Nothing but a heartache ♪ 1505 01:13:09,514 --> 01:13:11,473 ♪ Nothing but a teardrop all of the way ♪ 1506 01:13:11,474 --> 01:13:13,517 ♪ Nothing but a teardrop ♪ 1507 01:13:13,518 --> 01:13:16,687 ♪ Loving a bad guy is such a sin, yeah ♪ 1508 01:13:16,688 --> 01:13:20,065 ♪ He's got me all won ♪ 1509 01:13:20,066 --> 01:13:22,861 ♪ Can I get him? ♪ 1510 01:13:25,447 --> 01:13:29,284 ♪ I got a lot of those heartaches ♪ 1511 01:13:29,743 --> 01:13:34,163 ♪ I got a lot of those teardrops ♪ 1512 01:13:34,164 --> 01:13:36,248 ♪ Heartaches ♪ 1513 01:13:36,249 --> 01:13:38,168 ♪ Teardrops ♪ 1514 01:13:38,501 --> 01:13:39,710 ♪ All of the way... ♪ 1515 01:13:39,711 --> 01:13:41,879 All the Elizabeth-Richard-Eddie 1516 01:13:41,880 --> 01:13:44,048 saga in Rome during Cleopatra... 1517 01:13:44,049 --> 01:13:45,759 It was a nightmare. 1518 01:13:46,634 --> 01:13:48,719 Nobody had ever seen anything like this. 1519 01:13:48,720 --> 01:13:51,513 It was a huge worldly scandal. 1520 01:13:51,514 --> 01:13:53,974 I think even the Pope got involved at some point. 1521 01:13:53,975 --> 01:13:56,060 [bells tolling] 1522 01:13:56,061 --> 01:13:57,978 [somber music playing] 1523 01:13:57,979 --> 01:14:02,441 [Taylor] The Vatican newspaper had come out with an item 1524 01:14:02,442 --> 01:14:05,153 saying that I was so despicable a woman 1525 01:14:05,528 --> 01:14:08,989 that my own children should be taken away from me. 1526 01:14:08,990 --> 01:14:11,117 An attack that really... 1527 01:14:11,534 --> 01:14:13,078 Well, it made me vomit. 1528 01:14:13,411 --> 01:14:14,371 Um... 1529 01:14:14,372 --> 01:14:16,747 The day after that, 1530 01:14:16,748 --> 01:14:18,332 somebody was out at the studio 1531 01:14:18,333 --> 01:14:19,833 trying to blow me up with a bomb. 1532 01:14:19,834 --> 01:14:23,837 So the Italian FBI were out there for five days. 1533 01:14:23,838 --> 01:14:26,925 [chuckles] And it was really... 1534 01:14:27,967 --> 01:14:29,594 a horrendous week. 1535 01:14:31,680 --> 01:14:33,932 [dramatic horn fanfare playing] 1536 01:14:39,688 --> 01:14:42,399 [Taylor] In Cleopatra's entrance to Rome, 1537 01:14:42,941 --> 01:14:46,986 I had to sit on top of the sphinx with a little boy. 1538 01:14:48,113 --> 01:14:53,117 We shot on the back lot with 10,000 irate Italians, 1539 01:14:53,118 --> 01:14:56,829 I thought, who'd read the Vatican newspaper 1540 01:14:56,830 --> 01:14:59,708 about this vicious woman. 1541 01:15:00,458 --> 01:15:03,335 And as the sphinx came through the archway, 1542 01:15:03,336 --> 01:15:07,798 the crowd had been told to yell "Cleopatra" and wave. 1543 01:15:07,799 --> 01:15:10,217 And they were all silent. 1544 01:15:10,218 --> 01:15:13,430 Nobody was waving, and I really was trembling 1545 01:15:13,847 --> 01:15:16,224 that they might run up and tear me to shreds. 1546 01:15:16,850 --> 01:15:20,019 And all of a sudden, they ran to the sphinx 1547 01:15:20,020 --> 01:15:22,147 and broke the line... 1548 01:15:22,647 --> 01:15:26,400 and started yelling, "Bacia, Liz! Bacia! 1549 01:15:26,401 --> 01:15:27,609 Bacia, Liz!" 1550 01:15:27,610 --> 01:15:29,863 And they started blowing me kisses. 1551 01:15:30,739 --> 01:15:33,742 And they started screaming and cheering. 1552 01:15:34,993 --> 01:15:39,288 And I sat there with the tears just pouring down my face. 1553 01:15:39,289 --> 01:15:40,664 [laughing] 1554 01:15:40,665 --> 01:15:42,583 And everybody, Richard, my mother, 1555 01:15:42,584 --> 01:15:46,296 everybody was dissolved in tears. [laughs] 1556 01:15:47,130 --> 01:15:49,340 There wasn't one unfriendly word. 1557 01:15:49,341 --> 01:15:52,594 [crowd cheering] 1558 01:15:59,517 --> 01:16:02,144 The Queen has conquered the people of Rome. 1559 01:16:02,145 --> 01:16:05,273 [crowd cheering and clamoring] 1560 01:16:06,524 --> 01:16:08,525 [announcer] This spring, Revlon brings you 1561 01:16:08,526 --> 01:16:10,736 the new Cleopatra look. 1562 01:16:10,737 --> 01:16:13,280 Brilliantly translated into the most exciting 1563 01:16:13,281 --> 01:16:14,865 and wearable look today. 1564 01:16:14,866 --> 01:16:18,035 [upbeat pop rock music playing] 1565 01:16:18,036 --> 01:16:19,536 Sphinx Pink 1566 01:16:19,537 --> 01:16:23,625 makes all other pinks look positively pallid. 1567 01:16:25,460 --> 01:16:27,670 [announcer 1] A turnout of ten thousand New Yorkers 1568 01:16:27,671 --> 01:16:28,921 jammed Broadway 1569 01:16:28,922 --> 01:16:31,715 for the world premiere of Cleopatra. 1570 01:16:31,716 --> 01:16:33,676 [announcer 2] The world premiere of Cleopatra, 1571 01:16:33,677 --> 01:16:36,095 the biggest and most publicized ever known. 1572 01:16:36,096 --> 01:16:38,097 Is that surprising? It's the most talked about 1573 01:16:38,098 --> 01:16:40,475 and the most expensive film ever made. 1574 01:16:41,184 --> 01:16:43,602 Cleopatra was notorious when it was released. 1575 01:16:43,603 --> 01:16:44,812 Absolutely notorious. 1576 01:16:44,813 --> 01:16:46,271 Good, bad or indifferent, 1577 01:16:46,272 --> 01:16:48,816 it had become a film 1578 01:16:48,817 --> 01:16:51,694 of such caricature and notoriety 1579 01:16:51,695 --> 01:16:53,112 that I don't think 1580 01:16:53,113 --> 01:16:55,740 anybody could see the forest for the trees. 1581 01:16:56,116 --> 01:16:57,324 How about it? 1582 01:16:57,325 --> 01:17:00,703 You and I will take that night boat on the Nile. 1583 01:17:00,704 --> 01:17:02,204 Just the two of us. 1584 01:17:02,205 --> 01:17:03,747 Sure, just the two of us. 1585 01:17:03,748 --> 01:17:06,126 And a thousand slaves rowing. 1586 01:17:06,918 --> 01:17:09,211 Just my luck, one of them will be Eddie Fisher. 1587 01:17:09,212 --> 01:17:10,754 [laughter and applause] 1588 01:17:10,755 --> 01:17:12,840 [melancholy music playing] 1589 01:17:12,841 --> 01:17:16,428 [Taylor] I knew what I was doing by loving Richard was wrong. 1590 01:17:17,387 --> 01:17:20,305 There was only one thing I could do and that was to... 1591 01:17:20,306 --> 01:17:22,434 um, leave him. 1592 01:17:25,729 --> 01:17:27,438 Eddie and I were back together 1593 01:17:27,439 --> 01:17:32,027 and I told him that I would try. 1594 01:17:32,652 --> 01:17:35,280 - [melancholy music continues] - [crowd cheers] 1595 01:17:37,699 --> 01:17:39,783 Eddie, at nighttime, 1596 01:17:39,784 --> 01:17:42,995 would sit up, and he had a gun. 1597 01:17:42,996 --> 01:17:46,123 Every time I'd start to close my eyes and nod out, 1598 01:17:46,124 --> 01:17:49,918 he would stroke my arm and say, "I'm not gonna kill you. 1599 01:17:49,919 --> 01:17:52,713 I wouldn't shoot you. You're much too pretty." 1600 01:17:52,714 --> 01:17:54,924 All night long. 1601 01:17:57,927 --> 01:17:59,636 Finally, I ran from the house 1602 01:17:59,637 --> 01:18:01,305 and stayed at [inaudible] apartment. 1603 01:18:01,306 --> 01:18:03,099 I was so scared. 1604 01:18:06,811 --> 01:18:10,064 And then Richard and I did another film together. 1605 01:18:10,065 --> 01:18:12,316 We both did the film, really, 1606 01:18:12,317 --> 01:18:14,068 in all honesty, 1607 01:18:14,069 --> 01:18:16,862 so we could be together, and that was the only reason. 1608 01:18:16,863 --> 01:18:18,990 We didn't admit it then. 1609 01:18:20,325 --> 01:18:22,452 And it-it was then... 1610 01:18:24,162 --> 01:18:26,331 really, that the situation was so... 1611 01:18:28,166 --> 01:18:31,544 desperate, I think, for everybody concerned. 1612 01:18:31,961 --> 01:18:36,925 So, Richard started talking about marriage. 1613 01:18:38,051 --> 01:18:42,429 I met such opposition from everyone. 1614 01:18:42,430 --> 01:18:44,723 Roddy, my mother and father. 1615 01:18:44,724 --> 01:18:46,685 My father called me a whore. 1616 01:18:47,102 --> 01:18:48,977 [soft dramatic music playing] 1617 01:18:48,978 --> 01:18:52,857 [Meryman] Do you still have attacks of guilt about it? 1618 01:18:53,316 --> 01:18:54,943 [Taylor] Oh, yes. 1619 01:18:55,694 --> 01:18:58,863 Especially about Richard's children. 1620 01:18:59,656 --> 01:19:01,449 We both do. 1621 01:19:02,742 --> 01:19:07,122 For having inflicted such awful pain. 1622 01:19:08,707 --> 01:19:12,335 [Meryman] Do you have any religious worries about this? 1623 01:19:13,128 --> 01:19:17,131 [Taylor] Do you mean, do I think I'm going to be punished? 1624 01:19:17,132 --> 01:19:19,759 - [Meryman] Yeah. - [Taylor] In hell? 1625 01:19:20,635 --> 01:19:22,594 I don't think we can plan 1626 01:19:22,595 --> 01:19:25,515 on being rewarded or being punished 1627 01:19:26,307 --> 01:19:27,891 afterwards. 1628 01:19:27,892 --> 01:19:30,728 I think we must pay on this Earth. 1629 01:19:30,729 --> 01:19:33,815 We should do our penance now. 1630 01:19:35,025 --> 01:19:36,942 [plane engine rumbling] 1631 01:19:36,943 --> 01:19:38,777 [man] There will be no press conference. 1632 01:19:38,778 --> 01:19:41,071 [man continues indistinctly] 1633 01:19:41,072 --> 01:19:42,990 [muffled voices chattering] 1634 01:19:42,991 --> 01:19:44,408 [announcer] When the two lovers arrived, 1635 01:19:44,409 --> 01:19:47,036 this was the barrage of reporters and cameramen 1636 01:19:47,037 --> 01:19:48,829 that met them at the airport. 1637 01:19:48,830 --> 01:19:50,914 [reporter] You don't have any comment at all, Liz? 1638 01:19:50,915 --> 01:19:53,000 Miss Taylor, do you have no comment whatsoever? 1639 01:19:53,001 --> 01:19:54,585 [Burton] How do we get out? Please. 1640 01:19:54,586 --> 01:19:57,671 [news anchor] They sought sanctuary in a baggage tunnel. 1641 01:19:57,672 --> 01:20:01,925 Finally, refuge, but only temporarily, in a nearby bar, 1642 01:20:01,926 --> 01:20:04,094 with Miss Taylor and Burton still tight-lipped, 1643 01:20:04,095 --> 01:20:06,221 still refusing to answer questions. 1644 01:20:06,222 --> 01:20:08,891 At the hotel, Burton eluded photographers. 1645 01:20:08,892 --> 01:20:13,480 Miss Taylor headed for a police-protected hotel suite. 1646 01:20:14,564 --> 01:20:16,982 [reporter] Do you have any statement about your wife's 1647 01:20:16,983 --> 01:20:20,570 statement that she will not buy a divorce? 1648 01:20:21,696 --> 01:20:24,281 I don't understand it. 1649 01:20:24,282 --> 01:20:26,116 [reporter 2] Liz's lawyers say you are asking 1650 01:20:26,117 --> 01:20:28,202 for a million dollars as your price for a divorce. 1651 01:20:28,203 --> 01:20:30,788 I said before that, um, I don't, uh... 1652 01:20:30,789 --> 01:20:32,915 They have been saying a lot of things. 1653 01:20:32,916 --> 01:20:34,750 Things are being twisted and turned 1654 01:20:34,751 --> 01:20:37,962 and made to appear as they... 1655 01:20:38,630 --> 01:20:40,298 um... 1656 01:20:40,924 --> 01:20:43,093 It's very confusing to me. 1657 01:20:44,552 --> 01:20:45,969 [reporter] Do you have any plans 1658 01:20:45,970 --> 01:20:49,181 to meet with Mr. Fisher when you're in town here? 1659 01:20:49,182 --> 01:20:51,141 - No. - We didn't know he was here 1660 01:20:51,142 --> 01:20:54,061 until you boys informed us last night. 1661 01:20:54,062 --> 01:20:56,940 [reporter] In what way is he being unpleasant about this? 1662 01:20:57,607 --> 01:20:59,108 Do you read the papers, love? 1663 01:20:59,109 --> 01:21:01,360 I read different things different days. 1664 01:21:01,361 --> 01:21:02,986 I suggest you do. Yeah. 1665 01:21:02,987 --> 01:21:05,114 [reporters clamoring] 1666 01:21:05,115 --> 01:21:06,782 - [Fisher] Am I bitter? - [reporter] Yes. 1667 01:21:06,783 --> 01:21:08,659 [Fisher] Not at all, I am not bitter. 1668 01:21:08,660 --> 01:21:11,912 This part of it that I'm in right now 1669 01:21:11,913 --> 01:21:14,164 is like walking through a bad dream, 1670 01:21:14,165 --> 01:21:16,543 and, uh, uh... 1671 01:21:17,127 --> 01:21:18,502 I just don't belong in it. 1672 01:21:18,503 --> 01:21:21,005 So, I wanna get out. 1673 01:21:21,006 --> 01:21:22,424 - You have... - Now! 1674 01:21:23,133 --> 01:21:24,550 [soft, melancholy music playing] 1675 01:21:24,551 --> 01:21:28,804 [Meryman] You have a lot of what I'd call bad publicity. 1676 01:21:28,805 --> 01:21:30,181 Do you care? 1677 01:21:30,932 --> 01:21:33,267 [Taylor] I gave up a long time ago. 1678 01:21:33,268 --> 01:21:36,478 And, probably, I could hire a press agent 1679 01:21:36,479 --> 01:21:38,022 to fix my image. 1680 01:21:38,023 --> 01:21:40,357 I could probably even try and fix it myself 1681 01:21:40,358 --> 01:21:42,818 by doing a lot of justifying and all that, 1682 01:21:42,819 --> 01:21:44,446 but I'm not going to. 1683 01:21:45,196 --> 01:21:48,782 It's a... it's a losing game. You can't. 1684 01:21:48,783 --> 01:21:51,660 People already have a set image 1685 01:21:51,661 --> 01:21:55,331 they want to believe, either the good or the bad. 1686 01:21:56,791 --> 01:21:58,543 And if you try and explain, 1687 01:21:59,210 --> 01:22:02,339 then you lose yourself along the way. 1688 01:22:04,632 --> 01:22:06,717 [music fades] 1689 01:22:06,718 --> 01:22:08,510 [joyful fanfare playing] 1690 01:22:08,511 --> 01:22:10,471 [announcer] Richard Burton and his bride Elizabeth Taylor 1691 01:22:10,472 --> 01:22:13,724 have returned to Toronto after being married in Montreal. 1692 01:22:13,725 --> 01:22:15,142 Newsmen who greeted the couple 1693 01:22:15,143 --> 01:22:16,769 at Toronto's International Airport 1694 01:22:16,770 --> 01:22:18,187 congratulated Miss Taylor 1695 01:22:18,188 --> 01:22:20,231 on her fifth marriage and she thanked them. 1696 01:22:21,566 --> 01:22:24,485 Oh, I think she's finally found her true love. 1697 01:22:24,486 --> 01:22:26,570 I think she's ready to settle down now. 1698 01:22:26,571 --> 01:22:31,325 I don't think she's as attractive as she used to be, 1699 01:22:31,326 --> 01:22:33,827 so she'll have a harder time finding another one. 1700 01:22:33,828 --> 01:22:35,538 [chuckles] 1701 01:22:36,289 --> 01:22:41,043 [Taylor] I'm looking forward to getting fat, obese, wrinkled, 1702 01:22:41,044 --> 01:22:44,254 - gray-haired... sagging. - [McDowall] With liver spots. 1703 01:22:44,255 --> 01:22:46,840 [Taylor] Everything's going to sag in about two years. 1704 01:22:46,841 --> 01:22:47,967 [McDowall laughs] 1705 01:22:48,385 --> 01:22:50,594 [Burton] Be one of your shorter marriages, then. 1706 01:22:50,595 --> 01:22:53,181 [laughter] 1707 01:22:53,932 --> 01:22:55,933 [Taylor] You told me you loved every ton. 1708 01:22:55,934 --> 01:22:58,269 - [laughter] - You did do so. 1709 01:22:59,896 --> 01:23:01,939 [dramatic string music playing] 1710 01:23:01,940 --> 01:23:03,692 After we were married, 1711 01:23:04,192 --> 01:23:06,402 it was really as if we had been 1712 01:23:06,403 --> 01:23:09,322 bonded together with bands of steel. 1713 01:23:11,116 --> 01:23:14,452 There was finally a relaxation. 1714 01:23:16,663 --> 01:23:19,624 Like a gold flood of warmth. 1715 01:23:21,918 --> 01:23:24,587 The children, they worshiped Richard, 1716 01:23:25,005 --> 01:23:27,172 'cause he's so wonderful with them. 1717 01:23:27,173 --> 01:23:30,135 He becomes the same age as the kids. 1718 01:23:30,635 --> 01:23:33,346 Sometimes I think they're older than he is. 1719 01:23:34,764 --> 01:23:36,140 [Meryman] What did you worry about 1720 01:23:36,141 --> 01:23:37,933 in terms of the children? 1721 01:23:37,934 --> 01:23:39,811 [Taylor] Well, the obvious. 1722 01:23:40,311 --> 01:23:42,772 I've been married too many times. 1723 01:23:44,649 --> 01:23:47,985 [Meryman] Have you ever tried to explain it to them 1724 01:23:47,986 --> 01:23:49,611 about the divorce? 1725 01:23:49,612 --> 01:23:51,739 [Taylor] Oh, sure, of course I have. 1726 01:23:51,740 --> 01:23:54,074 I mean, they are no fools. 1727 01:23:54,075 --> 01:23:56,035 They're very sensitive children. 1728 01:23:56,036 --> 01:23:58,788 They knew that Eddie and I were not happy. 1729 01:24:05,253 --> 01:24:08,505 It's funny, their animal instinct. 1730 01:24:08,506 --> 01:24:10,090 They absolutely know 1731 01:24:10,091 --> 01:24:12,509 that Richard and I are going to be alright, 1732 01:24:12,510 --> 01:24:16,514 and that our marriage will be here 50 years from now. 1733 01:24:18,183 --> 01:24:22,644 I love, sort of, not being me, 1734 01:24:22,645 --> 01:24:24,647 but being Richard's wife. 1735 01:24:25,690 --> 01:24:29,026 [in singsong] Who's afraid of Virginia Woolf? 1736 01:24:29,027 --> 01:24:30,736 Virginia Woolf, 1737 01:24:30,737 --> 01:24:32,029 Virginia Woolf. 1738 01:24:32,030 --> 01:24:36,368 Who's afraid of Virginia... [cackles] 1739 01:24:36,785 --> 01:24:38,494 [announcer] Movie audiences will soon be seeing 1740 01:24:38,495 --> 01:24:40,204 Elizabeth Taylor and Richard Burton 1741 01:24:40,205 --> 01:24:42,122 in what quite likely will be one 1742 01:24:42,123 --> 01:24:45,042 of the most talked about films of 1966: 1743 01:24:45,043 --> 01:24:47,253 Who's Afraid of Virginia Woolf? 1744 01:24:52,300 --> 01:24:54,635 [Taylor] I was 32 years old 1745 01:24:54,636 --> 01:24:57,180 playing a woman of 50. 1746 01:24:57,972 --> 01:24:59,390 I gained 20 pounds. 1747 01:24:59,391 --> 01:25:02,101 I wore rubber under my eyes, 1748 01:25:02,102 --> 01:25:03,894 under my neck. 1749 01:25:03,895 --> 01:25:05,897 I wore a gray wig. 1750 01:25:06,898 --> 01:25:08,650 What a dump. 1751 01:25:10,652 --> 01:25:12,236 Hey, what's that from? 1752 01:25:12,237 --> 01:25:14,780 [in posh British accent] What a dump! 1753 01:25:14,781 --> 01:25:16,240 How would I know? 1754 01:25:16,241 --> 01:25:18,575 [in normal voice] Oh, come on. What's it from? 1755 01:25:18,576 --> 01:25:20,744 - You know. - Martha... 1756 01:25:20,745 --> 01:25:23,789 [Taylor] It's the most difficult part that I've ever done. 1757 01:25:23,790 --> 01:25:26,166 [upbeat jazz music playing] 1758 01:25:26,167 --> 01:25:28,210 But because it's such a complete change 1759 01:25:28,211 --> 01:25:30,213 from anything I've ever done, 1760 01:25:31,381 --> 01:25:34,926 in a sense, it's one of the easiest things I've ever done. 1761 01:25:37,554 --> 01:25:40,890 I have Martha to hide behind, 1762 01:25:41,391 --> 01:25:44,269 so I've lost Elizabeth Taylor. 1763 01:25:45,729 --> 01:25:47,938 I feel much freer, 1764 01:25:47,939 --> 01:25:50,107 much more experimental. 1765 01:25:50,108 --> 01:25:52,569 [jazz music continues] 1766 01:25:53,069 --> 01:25:54,945 Things just kind of seem to come, 1767 01:25:54,946 --> 01:25:57,865 like, the walk, the voice. 1768 01:25:57,866 --> 01:25:59,867 It's like my Martha skin. 1769 01:25:59,868 --> 01:26:02,077 You still look like you have a pretty good body now. 1770 01:26:02,078 --> 01:26:03,454 Is that right, have you? 1771 01:26:03,455 --> 01:26:06,123 - Martha, decency forbids. - Shut up! 1772 01:26:06,124 --> 01:26:08,876 [Taylor] Martha is bawdy, 1773 01:26:08,877 --> 01:26:12,755 sloppy, snarly. 1774 01:26:12,756 --> 01:26:15,174 But there are moments when, all of a sudden, 1775 01:26:15,175 --> 01:26:17,218 the facade will crack, 1776 01:26:17,802 --> 01:26:20,680 and you'll see the hurt. 1777 01:26:22,140 --> 01:26:25,684 The infinite kind of pain of this woman. 1778 01:26:25,685 --> 01:26:27,729 [jazz music continues] 1779 01:26:28,146 --> 01:26:29,980 You really are a bastard. 1780 01:26:29,981 --> 01:26:34,151 [Taylor] There's an intimacy between George and Martha 1781 01:26:34,152 --> 01:26:36,279 that I think is really so... 1782 01:26:37,155 --> 01:26:39,991 strange and strong. 1783 01:26:41,284 --> 01:26:43,035 You wanna know what's happened, George? 1784 01:26:43,036 --> 01:26:45,704 Do you wanna know what's really happened? 1785 01:26:45,705 --> 01:26:47,039 It snapped! 1786 01:26:47,040 --> 01:26:50,000 Finally. Not me, it. The whole arrangement. 1787 01:26:50,001 --> 01:26:53,504 You can go on forever and ever, everything is manageable. 1788 01:26:53,505 --> 01:26:55,547 You make all sorts of excuses to yourself. 1789 01:26:55,548 --> 01:26:57,424 To hell with it. This is life! 1790 01:26:57,425 --> 01:27:00,344 Maybe tomorrow he'll be dead, maybe tomorrow you'll be dead. 1791 01:27:00,345 --> 01:27:03,013 All sorts of excuses. 1792 01:27:03,014 --> 01:27:06,058 Then one day, one night, 1793 01:27:06,059 --> 01:27:09,395 something happens, and... snap! 1794 01:27:09,396 --> 01:27:13,316 It breaks and you just don't give a damn anymore. 1795 01:27:14,734 --> 01:27:17,861 I tried with you, baby. I really tried. 1796 01:27:17,862 --> 01:27:20,490 [chuckles] Come off it, Martha. 1797 01:27:20,782 --> 01:27:22,534 I really tried. 1798 01:27:23,493 --> 01:27:25,620 You're a monster. You are. 1799 01:27:26,871 --> 01:27:28,956 I'm loud, and I'm vulgar, 1800 01:27:28,957 --> 01:27:30,916 and I wear the pants in the house 1801 01:27:30,917 --> 01:27:33,168 because somebody's got to! 1802 01:27:33,169 --> 01:27:35,630 But I am not a monster! 1803 01:27:36,506 --> 01:27:37,799 I'm not! 1804 01:27:39,134 --> 01:27:40,885 [Taylor] I think at the end, 1805 01:27:42,887 --> 01:27:46,223 they'll never be happy. They'll always be slobs. 1806 01:27:46,224 --> 01:27:47,558 They'll always be drunk. 1807 01:27:47,559 --> 01:27:49,184 They'll always be picking at each other, 1808 01:27:49,185 --> 01:27:51,021 destroying each other. 1809 01:27:53,565 --> 01:27:55,149 [interviewer] I can see the attraction of this 1810 01:27:55,150 --> 01:27:56,775 full-time professional partnership, 1811 01:27:56,776 --> 01:27:59,820 but I'm wondering if at times it gets a bit 1812 01:27:59,821 --> 01:28:02,365 maritally claustrophobic. 1813 01:28:03,033 --> 01:28:04,658 Maritally? No. 1814 01:28:04,659 --> 01:28:07,327 A lot of people thought that in the last picture we did, 1815 01:28:07,328 --> 01:28:10,789 you know, that the two central characters are 1816 01:28:10,790 --> 01:28:12,249 forever at each other, 1817 01:28:12,250 --> 01:28:15,961 and... scratching each other, and tearing, and... 1818 01:28:15,962 --> 01:28:19,299 A great many people who didn't know us very well said, uh... 1819 01:28:19,799 --> 01:28:23,844 "It's going to be difficult for you both, doing this film, 1820 01:28:23,845 --> 01:28:26,847 because quite clearly, you're both people 1821 01:28:26,848 --> 01:28:29,725 of very high temperament and, indeed, the film 1822 01:28:29,726 --> 01:28:32,854 may carry over after six o'clock at night." 1823 01:28:33,438 --> 01:28:35,773 [soft melancholy music playing] 1824 01:28:35,774 --> 01:28:39,443 Uh, we ignored them and survived. 1825 01:28:39,444 --> 01:28:41,236 Elizabeth dominated the film. 1826 01:28:41,237 --> 01:28:44,114 "She won an Oscar for it," he said bitterly. 1827 01:28:44,115 --> 01:28:46,785 [audience laughs] 1828 01:28:47,285 --> 01:28:50,037 "And I didn't," he said equally bitterly. 1829 01:28:50,038 --> 01:28:52,039 [audience laughs] 1830 01:28:52,040 --> 01:28:55,250 [overlapping indistinct chatter] 1831 01:28:55,251 --> 01:28:56,710 [reporter] Elizabeth Taylor Burton 1832 01:28:56,711 --> 01:28:59,213 was her husband's greatest press agent. 1833 01:28:59,214 --> 01:29:00,839 Crowds had lined the sidewalks 1834 01:29:00,840 --> 01:29:03,300 outside the theater where Burton was previewing 1835 01:29:03,301 --> 01:29:05,260 his starring role in Equus. 1836 01:29:05,261 --> 01:29:06,887 They were waiting for Liz. 1837 01:29:06,888 --> 01:29:10,225 [Burton] I'm still astounded by the phenomenon of the crowds. 1838 01:29:10,642 --> 01:29:12,726 It's something that I thought would cease 1839 01:29:12,727 --> 01:29:15,270 once Elizabeth and myself were married, 1840 01:29:15,271 --> 01:29:19,233 but they get bigger and bigger instead of less and less. 1841 01:29:19,234 --> 01:29:20,985 [reporter shouts indistinctly] 1842 01:29:21,736 --> 01:29:23,779 [Burton] I think that somewhere or other, 1843 01:29:23,780 --> 01:29:26,491 a mysterious third personality came about, 1844 01:29:26,950 --> 01:29:29,284 which was a combination of the two of us together. 1845 01:29:29,285 --> 01:29:32,747 [Meryman] You're a major industry, you two. 1846 01:29:33,998 --> 01:29:35,375 [Taylor] I suppose so. 1847 01:29:35,959 --> 01:29:38,962 - A horrible way to look at it. - [Meryman laughs] 1848 01:29:40,630 --> 01:29:43,799 When you're too much in the public eye for too long, 1849 01:29:43,800 --> 01:29:47,762 there's so much that is performance. 1850 01:29:48,346 --> 01:29:49,847 When I first saw Elizabeth act, 1851 01:29:49,848 --> 01:29:52,307 I thought, "It's very curious, she's not doing anything." 1852 01:29:52,308 --> 01:29:54,978 - You know, and... - A lot of people have said that. 1853 01:29:55,687 --> 01:29:57,187 When I saw the rushes, I realized 1854 01:29:57,188 --> 01:29:58,689 something extraordinary was going on. 1855 01:29:58,690 --> 01:30:01,191 When I first worked with Elizabeth, 1856 01:30:01,192 --> 01:30:03,694 I thought, "She's not doing anything." 1857 01:30:03,695 --> 01:30:05,904 - Then I saw the rushes... - A lot of people have said that. 1858 01:30:05,905 --> 01:30:08,115 - [laughter] - [Burton] I saw the rushes... 1859 01:30:08,116 --> 01:30:10,993 "She's not doing anything." Then I saw the rushes, 1860 01:30:10,994 --> 01:30:13,788 and I realized she was doing a great many things. 1861 01:30:14,330 --> 01:30:16,206 [Taylor] I think what I have done is 1862 01:30:16,207 --> 01:30:19,377 deliberately make a dividing line. 1863 01:30:19,794 --> 01:30:23,797 The person that my family know 1864 01:30:23,798 --> 01:30:25,717 is real. 1865 01:30:27,719 --> 01:30:30,346 But the other Elizabeth Taylor, 1866 01:30:30,347 --> 01:30:32,599 the famous one, 1867 01:30:33,975 --> 01:30:37,269 really has no depth or meaning to me. 1868 01:30:37,270 --> 01:30:40,857 It's a commodity that makes money. 1869 01:30:43,318 --> 01:30:45,569 One is flesh and blood 1870 01:30:45,570 --> 01:30:47,572 and one is cellophane. 1871 01:30:49,157 --> 01:30:50,741 [music fades] 1872 01:30:50,742 --> 01:30:53,744 In a world where glamor is out and reality is in, 1873 01:30:53,745 --> 01:30:55,788 two remnants of the glitter age 1874 01:30:55,789 --> 01:30:57,790 not only hang on but thrive. 1875 01:30:57,791 --> 01:31:00,334 Elizabeth Taylor and Richard Burton. 1876 01:31:00,335 --> 01:31:02,378 What about all these rows? 1877 01:31:02,379 --> 01:31:04,588 You can't pick up a movie magazine or anything 1878 01:31:04,589 --> 01:31:08,133 about Liz and Dick battling. 1879 01:31:08,134 --> 01:31:12,262 I think that fighting is one of the greatest exercises 1880 01:31:12,263 --> 01:31:15,767 in marital togetherness. 1881 01:31:16,226 --> 01:31:18,268 I do not attack, 1882 01:31:18,269 --> 01:31:22,439 uh, that soft spot in the underbelly. 1883 01:31:22,440 --> 01:31:24,149 - My double chin. - When she attacks... 1884 01:31:24,150 --> 01:31:25,442 Double chins. 1885 01:31:25,443 --> 01:31:27,361 You bloody well have. 1886 01:31:27,362 --> 01:31:29,321 She's got a slightly fat belly. 1887 01:31:29,322 --> 01:31:31,490 - I never... - I've got his pockmarks. 1888 01:31:31,491 --> 01:31:33,284 [interviewer] You think he dominates you? 1889 01:31:33,785 --> 01:31:36,787 - You must be joking! - In your real life. 1890 01:31:36,788 --> 01:31:39,999 Charles! You've got to be kidding! 1891 01:31:40,000 --> 01:31:41,458 He sure does. 1892 01:31:41,459 --> 01:31:44,628 - Do you think that you dominate? - I think that... 1893 01:31:44,629 --> 01:31:49,843 if there is a henpeck around the place, it's me. 1894 01:31:50,552 --> 01:31:52,220 Oh! Mamma mia! 1895 01:31:52,929 --> 01:31:54,139 [player clicks] 1896 01:31:54,973 --> 01:31:58,058 [Taylor] Did anything come out coherent the other night? 1897 01:31:58,059 --> 01:31:59,144 [Meryman] 1898 01:32:05,483 --> 01:32:07,443 [Taylor] 1899 01:32:07,444 --> 01:32:09,112 [both laugh] 1900 01:32:10,030 --> 01:32:12,906 [water sloshing] 1901 01:32:12,907 --> 01:32:14,491 [dog yipping] 1902 01:32:14,492 --> 01:32:16,161 [Hamilton] Things weren't going well. 1903 01:32:16,661 --> 01:32:19,663 I saw that the first time on their yacht. 1904 01:32:19,664 --> 01:32:22,833 They were drinking champagne and cognac, 1905 01:32:22,834 --> 01:32:27,588 and I saw this emotional pit that she fell into. 1906 01:32:27,589 --> 01:32:30,799 I saw the physical deterioration. 1907 01:32:30,800 --> 01:32:35,847 It-it turned dark, it turned out of Virginia Woolf. 1908 01:32:36,431 --> 01:32:39,351 [tense piano music playing] 1909 01:32:39,476 --> 01:32:41,686 [Meryman] 1910 01:32:41,811 --> 01:32:43,354 [Taylor] 1911 01:32:43,355 --> 01:32:45,690 Thank God, so is he. 1912 01:32:51,696 --> 01:32:54,073 You come back here! 1913 01:32:54,074 --> 01:32:56,200 Come back here, you! 1914 01:32:56,201 --> 01:32:58,912 I haven't dismissed you yet! 1915 01:32:59,329 --> 01:33:01,997 [dramatic music playing] 1916 01:33:01,998 --> 01:33:04,584 [muttering] 1917 01:33:05,251 --> 01:33:08,379 [Taylor] But just the fact that we love each other 1918 01:33:08,380 --> 01:33:11,131 is a haven. 1919 01:33:11,132 --> 01:33:14,176 And I'm terribly kind of... I don't know, 1920 01:33:14,177 --> 01:33:18,014 I don't think I've ever really tried to be alone. 1921 01:33:22,686 --> 01:33:24,604 [Meryman] Um, 1922 01:33:25,563 --> 01:33:28,024 if I say to you, "Elizabeth Taylor," 1923 01:33:28,608 --> 01:33:31,903 do you think you could tell me exactly 1924 01:33:33,405 --> 01:33:35,198 who that is? 1925 01:33:38,618 --> 01:33:39,827 [Taylor] I know 1926 01:33:39,828 --> 01:33:42,413 that, so far, all I have achieved 1927 01:33:42,414 --> 01:33:44,581 is being a movie star 1928 01:33:44,582 --> 01:33:48,669 that once or twice has managed 1929 01:33:48,670 --> 01:33:52,340 to do a fairly capable job of acting. 1930 01:33:53,174 --> 01:33:56,261 I am not satisfied with what I am. 1931 01:33:56,928 --> 01:33:59,347 I am not satisfied with what I've done. 1932 01:34:00,223 --> 01:34:01,975 I want to improve. 1933 01:34:03,184 --> 01:34:04,268 [Meryman] Mm-hmm. 1934 01:34:04,269 --> 01:34:07,146 - [dramatic music continues] - [page turns] 1935 01:34:07,147 --> 01:34:08,773 God, I think I've... 1936 01:34:10,275 --> 01:34:12,610 - I think I've finished my list. - [Taylor] Hm? 1937 01:34:13,028 --> 01:34:16,655 - I think I've finished my list. - [Taylor] Good show. 1938 01:34:16,656 --> 01:34:18,615 [both laugh] 1939 01:34:18,616 --> 01:34:20,034 [Taylor] Would you like a drink, dear? 1940 01:34:20,035 --> 01:34:22,286 Shall we turn your little machine off? 1941 01:34:22,287 --> 01:34:23,328 [Meryman] Yes. 1942 01:34:23,329 --> 01:34:25,539 Cut here. Stop transcribing. 1943 01:34:25,540 --> 01:34:27,959 Stop transcribing. 1944 01:34:29,377 --> 01:34:30,462 [clicks] 1945 01:34:30,795 --> 01:34:33,798 - [tense music playing] - [indistinct chatter] 1946 01:34:36,634 --> 01:34:38,302 [reporter 1] Today, the word was out. 1947 01:34:38,303 --> 01:34:39,970 Liz Taylor was leaving town 1948 01:34:39,971 --> 01:34:42,514 following her breakup with Richard Burton. 1949 01:34:42,515 --> 01:34:43,807 Reporters and cameramen 1950 01:34:43,808 --> 01:34:45,476 staked out the only two possible exits. 1951 01:34:45,477 --> 01:34:48,479 [reporter 2] It was probably one of the most public occurrences 1952 01:34:48,480 --> 01:34:50,856 since Antony first met Cleopatra. 1953 01:34:50,857 --> 01:34:52,232 The couple are now staying... 1954 01:34:52,233 --> 01:34:53,901 [reporter 3] Miss Taylor and Mr. Burton, 1955 01:34:53,902 --> 01:34:55,819 celebrating their re-engagement, 1956 01:34:55,820 --> 01:34:58,655 convened a presidential-style press conference, 1957 01:34:58,656 --> 01:35:00,324 asked to be left to their new lives. 1958 01:35:00,325 --> 01:35:02,326 [reporter 4] The Burtons rate all this attention 1959 01:35:02,327 --> 01:35:05,329 because they fulfill a sacred Hollywood formula. 1960 01:35:05,330 --> 01:35:09,083 They must have done something wicked we can forgive them for. 1961 01:35:09,084 --> 01:35:11,502 [reporter 5] He succinctly confirmed the split. 1962 01:35:11,503 --> 01:35:15,130 [reporter 6] Is it true you're separated from Liz Taylor? 1963 01:35:15,131 --> 01:35:17,966 - Yes. - Will you be getting a divorce? 1964 01:35:17,967 --> 01:35:19,760 [reporter 7] Mr. and Mrs. John Warner, 1965 01:35:19,761 --> 01:35:21,345 otherwise known as Elizabeth Taylor 1966 01:35:21,346 --> 01:35:24,181 and her sixth husband of seven marriages, 1967 01:35:24,182 --> 01:35:27,434 were having such a good time that they extended the visit... 1968 01:35:27,435 --> 01:35:30,354 [continues indistinctly] 1969 01:35:30,355 --> 01:35:33,900 [dark, dramatic music playing] 1970 01:35:50,709 --> 01:35:53,460 [music softens and fades] 1971 01:35:53,461 --> 01:35:54,963 [woman 1] Good afternoon. 1972 01:35:55,380 --> 01:35:58,424 [woman 2] Hi. Oh, aren't these beautiful? 1973 01:35:58,425 --> 01:36:00,467 [recorder clicks and whirs] 1974 01:36:00,468 --> 01:36:03,762 [Dunne] This is... I'm in Beverly Hills, California, 1975 01:36:03,763 --> 01:36:05,764 The Beverly Hills Hotel, 1976 01:36:05,765 --> 01:36:08,977 about to interview Miss Elizabeth Taylor. 1977 01:36:10,478 --> 01:36:12,187 Once you said to me something 1978 01:36:12,188 --> 01:36:14,732 I've never forgotten, Elizabeth. 1979 01:36:14,733 --> 01:36:16,693 It was one of those late nights. 1980 01:36:17,402 --> 01:36:22,489 You said to me, "You know, sometimes I can't remember 1981 01:36:22,490 --> 01:36:25,367 when I wasn't famous." 1982 01:36:25,368 --> 01:36:28,704 [Taylor] Very frightening. I thought it would decrease 1983 01:36:28,705 --> 01:36:30,999 when I sort of retired. 1984 01:36:32,042 --> 01:36:35,127 [Dunne] Now, let me ask you something about Betty Ford. 1985 01:36:35,128 --> 01:36:37,212 Now, how did that come about? 1986 01:36:37,213 --> 01:36:39,882 [Taylor] I had a family intervention. 1987 01:36:39,883 --> 01:36:41,759 - I don't know if you know... - [Dunne] Oh, I... 1988 01:36:41,760 --> 01:36:43,719 I'm one of the group. 1989 01:36:43,720 --> 01:36:45,012 - [Taylor] Oh, okay. - I know all about it. 1990 01:36:45,013 --> 01:36:47,264 [Taylor] It's amazing, isn't it? 1991 01:36:47,265 --> 01:36:49,100 It's terrifying, 1992 01:36:49,559 --> 01:36:50,894 humiliating, 1993 01:36:51,394 --> 01:36:53,479 - uh... - [Dunne] Did you feel betrayed? 1994 01:36:53,480 --> 01:36:58,025 [Taylor] No. I realized that they must really love me. 1995 01:36:58,026 --> 01:36:59,276 And I didn't resent it. 1996 01:36:59,277 --> 01:37:01,279 - [Dunne] You didn't? - [Taylor] No. 1997 01:37:01,905 --> 01:37:05,450 [Taylor] I was riddled with guilt and shame. 1998 01:37:06,951 --> 01:37:08,869 See, I'd taken sleeping pills 1999 01:37:08,870 --> 01:37:12,873 every night of my life for 35 years. 2000 01:37:12,874 --> 01:37:17,419 I was at the point where I'd take one or two Percodan 2001 01:37:17,420 --> 01:37:18,962 mixed with booze 2002 01:37:18,963 --> 01:37:21,257 before I could go out. 2003 01:37:22,217 --> 01:37:25,260 [Dunne] Now, you must have caused a sensation with them. 2004 01:37:25,261 --> 01:37:27,262 [Taylor] They'd never had a celebrity there. 2005 01:37:27,263 --> 01:37:29,641 - [Dunne] You were the first? - [Taylor] Yeah. 2006 01:37:30,225 --> 01:37:32,768 [Dunne] Was it hard for you to talk in front of those people? 2007 01:37:32,769 --> 01:37:34,436 [Taylor] In the beginning, yes. 2008 01:37:34,437 --> 01:37:37,607 In the beginning, I felt like I was giving interviews. 2009 01:37:38,191 --> 01:37:40,651 Then I broke all those barriers down 2010 01:37:40,652 --> 01:37:42,403 and told the truth. 2011 01:37:42,404 --> 01:37:45,447 And like the onion, always peeled 2012 01:37:45,448 --> 01:37:47,909 down to the absolute core. 2013 01:37:49,661 --> 01:37:54,374 [solemn piano music playing] 2014 01:37:55,458 --> 01:37:57,835 [Dunne] I get this, just this sense of, um, 2015 01:37:57,836 --> 01:37:59,795 contentment or something 2016 01:37:59,796 --> 01:38:02,006 that's like a new-new phase... 2017 01:38:02,007 --> 01:38:04,091 - I hope it's not a phase. - Of life. 2018 01:38:04,092 --> 01:38:05,926 [Taylor] A new beginning. 2019 01:38:05,927 --> 01:38:08,012 [Dunne] This is the first 2020 01:38:08,013 --> 01:38:12,057 extended period in your life when you are... 2021 01:38:12,058 --> 01:38:12,892 [Taylor] 2022 01:38:12,893 --> 01:38:14,101 - Yeah. - [Taylor giggles] 2023 01:38:14,102 --> 01:38:15,853 [Dunne] A tremendous step, isn't it? 2024 01:38:15,854 --> 01:38:17,522 [Taylor] It is. 2025 01:38:19,482 --> 01:38:20,566 [Dunne] Yeah. 2026 01:38:20,567 --> 01:38:22,401 It's for getting to know yourself, isn't it? 2027 01:38:22,402 --> 01:38:25,613 [Taylor] Yeah, and quite liking myself. 2028 01:38:26,114 --> 01:38:29,451 And not being afraid to be with yourself. 2029 01:38:30,201 --> 01:38:32,162 And I think that's why... 2030 01:38:32,579 --> 01:38:34,038 I can give more. 2031 01:38:34,039 --> 01:38:37,750 [gentle, uplifting music playing] 2032 01:38:37,751 --> 01:38:40,044 Fight back! Fight AIDS! 2033 01:38:40,045 --> 01:38:43,130 [chanting continues] ACT UP! Fight back! Fight AIDS! 2034 01:38:43,131 --> 01:38:45,382 [reporter] 59-year-old Rock Hudson 2035 01:38:45,383 --> 01:38:48,385 revealed that he is seriously ill from AIDS. 2036 01:38:48,386 --> 01:38:51,473 [Dunne] When Rock went public, that was very brave. 2037 01:38:52,932 --> 01:38:55,560 [Taylor] I saw Rock just before he died. 2038 01:38:56,019 --> 01:38:57,936 He had no idea where he was. 2039 01:38:57,937 --> 01:39:01,440 And when I asked him if he was in pain, 2040 01:39:01,441 --> 01:39:04,235 he didn't really know what I was talking about. 2041 01:39:04,986 --> 01:39:07,614 AIDS was this terrible stigma. 2042 01:39:08,073 --> 01:39:10,949 It was like, "It's their problem. 2043 01:39:10,950 --> 01:39:12,576 Let them handle it." 2044 01:39:12,577 --> 01:39:16,664 "They," meaning the homosexual community. 2045 01:39:17,332 --> 01:39:19,667 There would have been no Hollywood without 2046 01:39:19,668 --> 01:39:22,044 the homosexual community. 2047 01:39:22,045 --> 01:39:24,171 And just as human beings, 2048 01:39:24,172 --> 01:39:28,884 we owe our fellow man a certain responsibility. 2049 01:39:28,885 --> 01:39:30,844 [cheering] 2050 01:39:30,845 --> 01:39:32,304 No one wanted to talk about it, 2051 01:39:32,305 --> 01:39:34,390 no one wanted to become involved. 2052 01:39:34,391 --> 01:39:36,725 And it so angered me 2053 01:39:36,726 --> 01:39:39,020 that I finally thought to myself, 2054 01:39:39,813 --> 01:39:43,148 "Bitch, do something yourself." 2055 01:39:43,149 --> 01:39:44,400 Last night in Hollywood, 2056 01:39:44,401 --> 01:39:46,694 more than a million dollars was raised 2057 01:39:46,695 --> 01:39:48,028 to benefit AIDS victims. 2058 01:39:48,029 --> 01:39:49,613 Elizabeth Taylor organized 2059 01:39:49,614 --> 01:39:51,240 the star-studded gala 2060 01:39:51,241 --> 01:39:53,910 as a tribute to her longtime friend, Rock Hudson. 2061 01:39:54,369 --> 01:39:55,994 [interviewer] You're very involved now 2062 01:39:55,995 --> 01:39:57,329 working for AIDS research. 2063 01:39:57,330 --> 01:39:59,164 What is the name of the organization 2064 01:39:59,165 --> 01:40:00,332 that you're the chair? 2065 01:40:00,333 --> 01:40:03,127 - AmfAR. - AmfAR. What does that mean? 2066 01:40:03,128 --> 01:40:05,462 American Foundation for AIDS Research. 2067 01:40:05,463 --> 01:40:08,632 Elizabeth gave away her entire career 2068 01:40:08,633 --> 01:40:10,968 to focus on AIDS. 2069 01:40:10,969 --> 01:40:12,636 She helped found amfAR, 2070 01:40:12,637 --> 01:40:15,849 then she founded The Elizabeth Taylor AIDS Foundation. 2071 01:40:16,725 --> 01:40:19,601 [Taylor] I think there is a reason for having fame. 2072 01:40:19,602 --> 01:40:23,940 A reason that can be turned into constructive uses, 2073 01:40:24,566 --> 01:40:27,818 uh, because fame can be a very negative thing. 2074 01:40:27,819 --> 01:40:29,486 And unless you turn it around 2075 01:40:29,487 --> 01:40:32,574 and make it work for you, what is the point of having it? 2076 01:40:33,074 --> 01:40:35,325 [gentle, poignant music playing] 2077 01:40:35,326 --> 01:40:38,079 How strangely awake I feel. 2078 01:40:39,414 --> 01:40:42,958 [Dunne] There's something, there's a calmness about you 2079 01:40:42,959 --> 01:40:46,086 that is beautiful. 2080 01:40:46,087 --> 01:40:50,382 [Taylor] Now, I mean, I find life so exciting. 2081 01:40:50,383 --> 01:40:54,928 There's so many things to do, so many things to learn. 2082 01:40:54,929 --> 01:40:56,847 And I'm doing that now. 2083 01:40:56,848 --> 01:40:58,850 If I want to go someplace, I go. 2084 01:40:59,392 --> 01:41:03,020 If there's something I want to study, I'll study it now. 2085 01:41:03,021 --> 01:41:05,857 I'm not under any obligation to anyone... 2086 01:41:06,858 --> 01:41:08,442 but myself. 2087 01:41:08,443 --> 01:41:10,027 And to thine own self be true. 2088 01:41:10,028 --> 01:41:11,945 That's all I have to do. 2089 01:41:11,946 --> 01:41:16,076 [gentle music continues] 2090 01:41:20,997 --> 01:41:24,125 [music fades] 2091 01:41:25,919 --> 01:41:29,297 [sentimental, dreamy harp music playing] 2092 01:42:16,094 --> 01:42:18,303 [music swells, tempo quickens] 2093 01:42:18,304 --> 01:42:22,434 [bright, playful orchestral music playing] 2094 01:42:39,659 --> 01:42:41,953 [music fades] 159100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.