All language subtitles for El.Otro.Lado.de.la.Cama.[DvDRip]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,647 --> 00:00:39,084 You need to wake up early, 2 00:00:39,887 --> 00:00:44,119 I hid the alarm clock. 3 00:00:45,567 --> 00:00:49,765 You filled the tub with water, 4 00:00:50,887 --> 00:00:54,766 I'll make it overflow. 5 00:00:56,287 --> 00:01:00,838 You have the cigarettes, 6 00:01:01,687 --> 00:01:05,680 I have the lighter. 7 00:01:06,367 --> 00:01:10,883 THE OTHER SIDE OF THE BED 8 00:01:12,487 --> 00:01:16,162 ...I break your heart. 9 00:01:17,327 --> 00:01:21,320 Oh, what a honeymoon... 10 00:01:21,487 --> 00:01:24,763 Hotels and long swims 11 00:01:24,927 --> 00:01:27,236 at sunset. 12 00:01:28,247 --> 00:01:32,320 Wait till you hear the wonderful 13 00:01:32,487 --> 00:01:35,479 songs they'll sing to us 14 00:01:35,647 --> 00:01:38,400 at dawn. 15 00:01:50,407 --> 00:01:54,798 You've got the live bait, 16 00:01:55,847 --> 00:01:59,726 I've got the fishing pole. 17 00:02:01,247 --> 00:02:05,559 You interrupt me when I speak, 18 00:02:06,807 --> 00:02:10,766 I'm all you ever talk about. 19 00:02:12,127 --> 00:02:16,359 You take me to England, 20 00:02:17,527 --> 00:02:21,281 I take you to Gibraltar. 21 00:02:23,247 --> 00:02:27,638 You wear the pants, 22 00:02:28,367 --> 00:02:32,519 I don't wear a nightdress. 23 00:02:33,287 --> 00:02:36,165 Oh, what a honeymoon... 24 00:02:36,327 --> 00:02:40,605 Hotels and long swims 25 00:02:40,847 --> 00:02:42,997 at sunset. 26 00:02:43,847 --> 00:02:48,398 Wait till you hear the wonderful 27 00:02:48,567 --> 00:02:51,445 songs they'll sing to us 28 00:02:51,607 --> 00:02:54,519 at dawn. 29 00:03:13,200 --> 00:03:15,520 Emin misin? 30 00:03:18,680 --> 00:03:21,680 Belki s�k�ld�n ya da hastalanacaks�n. 31 00:03:22,800 --> 00:03:26,680 Evet do�ru hastalanmam yak�n, sin�zitim azacak. 32 00:03:26,760 --> 00:03:30,680 - Fakat bununla ilgisi yok. - Tabii ki ilgisi olmaz, de�il mi? 33 00:03:30,760 --> 00:03:32,120 Evet ilgisiz. 34 00:03:32,640 --> 00:03:34,400 Ben a����m Pedro. 35 00:03:35,200 --> 00:03:37,040 Ciddiyim. 36 00:03:37,200 --> 00:03:39,040 O kadar emin olma. 37 00:03:39,680 --> 00:03:41,600 Bu seks�el bir heyecan olabilir. 38 00:03:41,680 --> 00:03:45,560 Bana da bazen olur, nadiren, hatta hi� olmad� bile. 39 00:03:45,640 --> 00:03:46,960 Ben... 40 00:03:47,040 --> 00:03:48,040 Sadece beni... 41 00:03:48,800 --> 00:03:51,680 ...b�rakman i�in yeterli oldu�una inanm�yorum. 42 00:03:52,120 --> 00:03:55,520 Bu bir s�re� ve ikimizin bunu atlatacak g�c� var. 43 00:03:56,200 --> 00:03:58,040 �zg�n�m. 44 00:04:06,560 --> 00:04:08,920 Fakat arkada� kalabiliriz. 45 00:04:13,840 --> 00:04:15,520 Evet, her yerinden iplik ��km��t�. 46 00:04:16,600 --> 00:04:19,720 Ayr�ca, bence hi� de g�zel de�il. 47 00:04:19,800 --> 00:04:21,760 Annen sana k�t� kazaklar �r�yor. 48 00:04:22,200 --> 00:04:25,840 Onun i�in arkada�lara verece�im kusura bakmazs�n de�il mi? 49 00:04:25,920 --> 00:04:29,640 Tabii ki bakar�m. Bak. Nerede? Ver �unu. 50 00:04:29,720 --> 00:04:31,840 Haydi �unu versene. 51 00:04:31,920 --> 00:04:35,520 Her zaman onlara yard�m ediyorsun. Ge�en hafta para, �imdi de benim giyeceklerim. 52 00:04:36,960 --> 00:04:39,600 A�k�m, ben her zaman bunu tak�yorum biliyorsun. 53 00:04:40,200 --> 00:04:42,720 - ��te. - �ok g�zel yapt�n, de�il mi? 54 00:04:43,840 --> 00:04:45,520 Sonia, biz hay�r kurumu de�iliz. 55 00:04:46,000 --> 00:04:47,920 Yoksa bu daireyi asla alamayaca��z. 56 00:04:49,200 --> 00:04:51,720 - Ne oldu? - Ne? 57 00:04:51,800 --> 00:04:53,040 Ne yapt�n? 58 00:04:53,840 --> 00:04:56,600 Sonia, kaza��ma ne yapt�n? 59 00:04:56,680 --> 00:04:59,280 Hi� de komik de�il. Bu nedir s�yler misin? 60 00:04:59,360 --> 00:05:01,360 Bunu insan i�inde giyinmeyeceksin de�il mi? 61 00:05:01,440 --> 00:05:03,440 Evet giyemeyece�im. �ok do�ru. 62 00:05:04,480 --> 00:05:06,480 Bu ancak sirkte giyilir. 63 00:05:10,200 --> 00:05:12,080 Ne yapt���na bir baksana. 64 00:05:13,840 --> 00:05:17,120 Her zaman Luica'n�n tiyatrosundakilere yard�m ediyor. 65 00:05:18,680 --> 00:05:20,640 A�k�m. A�k�m. 66 00:05:21,200 --> 00:05:23,040 - A�k�m benim. - Ne? 67 00:05:23,840 --> 00:05:26,640 Git ve onlar�n e�yalar�n� boya ama benim elbiselerimi verme sak�n, tamam m�? 68 00:05:26,720 --> 00:05:28,040 Sak�n elleme. 69 00:05:28,200 --> 00:05:29,720 Hay�r, oy de�il. 70 00:05:29,800 --> 00:05:31,680 Biz hay�rsever de�iliz, tamam m�? 71 00:05:32,800 --> 00:05:34,800 Paula beni terk etti. 72 00:05:35,200 --> 00:05:37,040 Ne? 73 00:05:37,200 --> 00:05:39,040 Ne oldu? 74 00:05:40,720 --> 00:05:42,800 Ba�ka birine a��k olmu�. 75 00:05:42,880 --> 00:05:44,800 Kim oldu�unu s�ylemedi. 76 00:05:45,200 --> 00:05:49,600 B�y�k bir ihtimalle eski erkek arkada��na d�nm��t�r, de�il mi? 77 00:05:51,200 --> 00:05:53,040 Dinle Pedro... 78 00:05:53,200 --> 00:05:55,720 Bak, bunun i�in endi�elenme. Her �ey d�zelir. 79 00:05:55,800 --> 00:05:57,120 Paula beni ba�ka bir herif i�in terk etti ve sen... 80 00:05:57,600 --> 00:06:00,240 ...her �ey d�zelir mi diyorsun? 81 00:06:01,360 --> 00:06:05,480 Tamam belki d�zelmez ama senin i�in �ok daha iyi olabilir. 82 00:06:05,560 --> 00:06:07,040 Javier, b�yle konu�ma. 83 00:06:08,000 --> 00:06:09,560 Her �ey yoluna girecek. 84 00:06:10,200 --> 00:06:12,120 Sonia, sen de bunu s�yleme sak�n. 85 00:06:12,800 --> 00:06:15,920 Bu �ama��r makinesinin i�i, kazak geri gelmeyecek. 86 00:06:16,000 --> 00:06:18,680 Bak Sonia, as�l sorun, senin arkada�lar�n k�t�. 87 00:06:18,760 --> 00:06:20,680 Bence onlara para vermeyi b�rakmal�s�n. 88 00:06:20,760 --> 00:06:23,480 Bu da b�y�k bir hata zaten. Neden para veriyorsun ki onlara? 89 00:06:23,800 --> 00:06:27,520 Paula'nun iki tane arkada�� var. Biri Meksika'da, bu da di�eri olmal�. 90 00:06:28,200 --> 00:06:30,040 Daniel. 91 00:06:30,200 --> 00:06:32,840 Hakl�s�n�z bence de onlar beraberler. 92 00:06:32,920 --> 00:06:34,520 Paula'n�n kiminle oldu�unu takma. 93 00:06:34,880 --> 00:06:36,680 Benim de demek istedi�im bu i�te. �nemli de�il. 94 00:06:36,760 --> 00:06:39,600 Kesinlikle adam Daniel olmal� ama bu kimin umurunda. 95 00:06:40,720 --> 00:06:42,720 Affedersin Pedro ama i�e gitmem gerekiyor. 96 00:06:43,840 --> 00:06:45,960 Neyse g�r���r�z. Bir �p�c�k ver. 97 00:06:46,040 --> 00:06:48,720 Ben gidiyorum hayat�m. Ak�ama g�r���r�z. 98 00:06:49,680 --> 00:06:51,720 Seni sonra arayaca��m Pedro. 99 00:06:59,280 --> 00:07:01,280 �nemli de�il. G�receksin. 100 00:07:02,400 --> 00:07:04,600 Elbette �nemli de�il. 101 00:07:04,680 --> 00:07:06,600 Daniel homoseks�el. 102 00:07:06,680 --> 00:07:10,640 Paula'dan sonra bir adamla ��kmaya ba�lad� ve Paula'yla ayr�ld�lar. 103 00:07:33,840 --> 00:07:36,600 - Galiba pahal� bir yer. - Evet. Haydi Dutch'a gidelim. 104 00:07:36,680 --> 00:07:38,920 - Hay�r. Olmaz. - Emin misin? 105 00:07:39,000 --> 00:07:41,720 - Neden sadece sen �deyeceksin? - ��nk� aksi taktirde g�zel olmaz. 106 00:07:41,800 --> 00:07:43,760 - Ne kadar acaba? - 14,500. 107 00:07:44,880 --> 00:07:46,600 Hay�r. Bak ��yle yapal�m. 108 00:07:46,680 --> 00:07:50,720 - Ben 8,500 vereyim ve sen de... - 7,000 109 00:07:50,800 --> 00:07:52,320 6,000 ver. Tamam. 110 00:07:54,200 --> 00:07:56,640 - 500 a����m�z var. - Tamam. 111 00:07:59,280 --> 00:08:02,320 - Sana sonra �deyece�im. - Hay�r. 112 00:08:03,440 --> 00:08:05,040 Kesin olan bir �ey var. 113 00:08:05,520 --> 00:08:09,640 Ona ayr�lma karar�n� s�yleyerek, ba��ndan vurdun. Bu �ok k�t�. 114 00:08:09,720 --> 00:08:11,040 Ba��ndan m� vurdun? 115 00:08:11,760 --> 00:08:14,920 Biraz daha beklersin diye d���nm��t�m ama... 116 00:08:15,000 --> 00:08:18,640 ...Pedro i�in sak�n endi�elenme, birka� g�ne kadar bir �eyi kalmaz. 117 00:08:18,720 --> 00:08:20,640 Ac� �ekmesini istemiyorum. 118 00:08:21,760 --> 00:08:24,920 Sak�n benim �z�lmedi�imi d���nme. 119 00:08:25,000 --> 00:08:27,640 Bu ka�amak i�i �ok zor. �nsan� kas�yor. 120 00:08:28,760 --> 00:08:32,320 Hat�rl�yor musun? Bir burada, bir �urada beraber olmu�tuk. 121 00:08:32,640 --> 00:08:34,800 �u g�l���n� g�ster bakay�m? 122 00:08:35,920 --> 00:08:37,520 �ok g�zel g�l�yorsun. Haydi. 123 00:08:39,200 --> 00:08:41,040 G�zel de�il mi? 124 00:08:42,800 --> 00:08:44,920 Sonia'ya ne zaman s�yleyeceksin? 125 00:08:45,000 --> 00:08:46,520 S�yleyece�ine s�z vermi�tin. 126 00:08:46,960 --> 00:08:48,760 Evet s�z verdim. 127 00:08:48,840 --> 00:08:52,400 Ama biraz daha beklemem gerekiyor. 128 00:08:52,480 --> 00:08:54,400 - ��nk�... - Neden? 129 00:08:55,920 --> 00:08:58,160 ��nk� �imdi s�ylersem ikisi de bunu anlam�� olur. 130 00:08:58,680 --> 00:09:01,240 Evet Javier, olay bu zaten. �kisi de anlamal�. 131 00:09:02,400 --> 00:09:05,440 Evet do�ru. Tabii ki anlayacaklar. 132 00:09:06,200 --> 00:09:08,040 Aptal. 133 00:09:08,200 --> 00:09:10,640 Hey, dikkat et, ben ciddiyim. 134 00:09:11,080 --> 00:09:12,720 Ger�ekten �ok ciddiyim. 135 00:09:14,200 --> 00:09:17,160 Ona tam olarak s�ylemiyorum ama sinyallerini veriyorum. 136 00:09:17,240 --> 00:09:19,120 Bence bu �ok daha iyi. 137 00:09:19,680 --> 00:09:21,760 - Ne sinyali? - Onu haz�rlamak i�in. 138 00:09:21,840 --> 00:09:24,920 ��nk� son zamanlarda �ok me�gul�m. 139 00:09:25,000 --> 00:09:27,520 - Ve sana... - Neden? 140 00:09:28,200 --> 00:09:31,040 Sana �ok g�zel bir s�rpriz haz�rlad�m. 141 00:09:31,120 --> 00:09:33,040 - Bana m�? - Evet. 142 00:09:33,120 --> 00:09:34,520 - Ne s�rprizi? - �ey... 143 00:09:38,760 --> 00:09:42,800 B�t�n hafta sonu sen ve ben da�larda inan�lmaz bir eve gidece�iz ve... 144 00:09:42,880 --> 00:09:46,120 ...�u g�l���ne dikkat et, tamam m�? 145 00:09:46,600 --> 00:09:49,600 Ama g�l���ne neden dikkat edeyim? 146 00:09:50,200 --> 00:09:52,800 Beni ��ld�rt�yor. 147 00:09:52,880 --> 00:09:54,800 O zaman ��ld�rmaya devam et. 148 00:09:55,120 --> 00:09:59,600 Ayr�ca, biliyor musun, �u k���k k�lotlar da beni ��ld�rt�yor? 149 00:10:00,000 --> 00:10:02,120 O y�zden neden ��kart�p atm�yoruz. Daha iyi olmaz m�? 150 00:10:02,680 --> 00:10:04,440 ��kartal�m m�? Bu �ok daha iyi. 151 00:10:05,200 --> 00:10:07,040 Kendim de bir tane alaca��m. 152 00:10:07,200 --> 00:10:09,600 - Ka� numara oldu�unu biliyor musun? - Hay�r. 153 00:10:10,720 --> 00:10:12,760 Bilmiyorum ama bunlar g�zel k�lotlar. 154 00:10:12,840 --> 00:10:14,920 - Ben de alaca��m. - �yle mi? 155 00:10:15,000 --> 00:10:16,600 Ben de sana k�lot almak istiyorum. 156 00:10:17,000 --> 00:10:20,640 ��nk� giydi�in �ama��rlar bana b�y�k babam� hat�rlat�yor. 157 00:10:22,800 --> 00:10:25,840 Demek b�y�k baban� hat�rlat�yor, �yle mi? 158 00:10:27,200 --> 00:10:29,040 K���k serseri. 159 00:10:30,200 --> 00:10:32,040 Dinle. 160 00:10:33,200 --> 00:10:35,040 Bir �ey s�yleyece�im. 161 00:10:36,200 --> 00:10:38,040 B�yle iyi mi? 162 00:10:41,200 --> 00:10:43,040 A��k m�yd�n? 163 00:10:43,200 --> 00:10:45,600 - Hay�r. - Tekrar s�yleyeyim. 164 00:10:48,800 --> 00:10:51,760 Nas�ld�? Bu daha iyi de�il mi? 165 00:10:51,840 --> 00:10:53,360 - Daha iyi. - �imdi biraz canl�l�k verelim. 166 00:10:54,600 --> 00:10:56,560 - Evet. - Buna ne dersin. 167 00:11:02,360 --> 00:11:03,360 Pedro nas�l? 168 00:11:03,440 --> 00:11:06,440 - Daha iyi mi? - Pek say�lmaz. 169 00:11:06,800 --> 00:11:08,560 Daniel olamayaca��na karar verdi ve... 170 00:11:09,000 --> 00:11:12,800 ...b�t�n g�n Paula'n�n tan�d��� erkekleri listelemekle ge�irdi. 171 00:11:12,880 --> 00:11:15,600 - Neden Daniel olmazm��? - ��nk� gaymi�. 172 00:11:17,280 --> 00:11:20,800 Bu saate neden yataktas�n sevgilim? 173 00:11:20,880 --> 00:11:23,920 �ok bitkinim. Ne g�nd� ama. 174 00:11:24,000 --> 00:11:26,480 �ok k�t�. Havanda oldu�unu d���nm��t�m. 175 00:11:31,760 --> 00:11:33,520 Hay�r Sonia, yapamam. 176 00:11:34,200 --> 00:11:37,520 Fiziksel olarak ��km�� durumday�m. 177 00:11:38,200 --> 00:11:40,240 Bitkinim hayat�m. 178 00:11:40,320 --> 00:11:42,720 Ama ben �ok azd�m. 179 00:11:46,600 --> 00:11:48,640 Dur. Dur. 180 00:11:48,720 --> 00:11:50,240 - Dur. - Ne oldu? 181 00:11:51,760 --> 00:11:53,760 Seninle konu�mam gerekiyor. 182 00:11:55,200 --> 00:11:57,120 Sana bir �ey s�yleyece�im. 183 00:11:58,200 --> 00:12:00,240 Nedir? S�yle. 184 00:12:03,440 --> 00:12:05,440 �� i�in hafta sonu... 185 00:12:07,600 --> 00:12:11,680 ...Avila'ya gitmem gerekiyor ve ben istemiyorum. 186 00:12:12,800 --> 00:12:14,880 Ger�ekten istemiyorum. 187 00:12:14,960 --> 00:12:16,520 Ama i� i�in gitmek zorunday�m. 188 00:12:19,000 --> 00:12:21,680 Tamam. �nemli de�il. 189 00:12:26,680 --> 00:12:29,640 - Ve... - S�yle a�k�m. 190 00:12:31,760 --> 00:12:33,760 Seni �ok seviyorum. 191 00:12:35,200 --> 00:12:37,040 Ben de. 192 00:12:43,840 --> 00:12:48,800 E�er Paula ile ��km��sa bence Daniel gay olamaz de�il mi? 193 00:12:48,880 --> 00:12:51,720 Hayatta her �ey siyah ya da beyaz de�ildir. 194 00:12:51,800 --> 00:12:53,760 Bir �ok insan biseks�el. 195 00:12:54,200 --> 00:12:56,040 Bu do�ru. 196 00:12:56,880 --> 00:12:58,520 Daniel, Paula ile beraber olmu� olabilir. 197 00:12:59,200 --> 00:13:01,680 ��nk� �nce beyazd�, sonra siyah ve sonra yine beyaz ve... 198 00:13:01,760 --> 00:13:06,120 ...gri. S�rekli renk de�i�tirip durdu, �yle de�il mi? - Ne? 199 00:13:06,560 --> 00:13:08,640 Yani hep seviyordu. Senin dedi�in gibi hepimiz biseks�eliz. 200 00:13:08,720 --> 00:13:11,720 Tabii ki ben hari� ama Daniel, Paula ile beraber oldu... 201 00:13:11,800 --> 00:13:14,880 ...��nk� o biseks�el, �yle de�il mi? 202 00:13:14,960 --> 00:13:16,520 Yan�l�yor muyum yoksa? 203 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 Senin neyin var Javier? 204 00:13:20,720 --> 00:13:22,880 B�t�n g�n ne yapt�n? 205 00:13:22,960 --> 00:13:24,440 Hi�bir �ey. Hi�bir �ey. 206 00:13:24,520 --> 00:13:26,680 Sadece �al��t�m o kadar. 207 00:13:26,760 --> 00:13:28,680 Haydi sutyenimi ��kar. 208 00:13:28,760 --> 00:13:32,680 Bu arada tam gay olan biri gri olamaz. 209 00:13:33,200 --> 00:13:35,040 Bilemiyorum. 210 00:13:42,800 --> 00:13:45,600 Hey bunu yapma. �ok yorgunsun. 211 00:13:45,680 --> 00:13:47,480 Kendini zorlama. 212 00:13:50,720 --> 00:13:54,400 Tamam. �stersen sen uzan, ben seni dinlendireyim. 213 00:13:55,200 --> 00:13:58,640 - Olur mu? - Tamam. 214 00:13:59,280 --> 00:14:01,280 - Biliyor musun? - Neyi? 215 00:14:02,400 --> 00:14:05,400 - Paula'n�n kiminle oldu�u kimin umurunda. - Kesinlikle. 216 00:14:35,727 --> 00:14:38,480 Don't know what to do. Four hands, four arms, 217 00:14:38,647 --> 00:14:41,161 two doors and one key. 218 00:14:41,687 --> 00:14:44,838 Sounds fun, a real mess, lots of noise, 219 00:14:45,007 --> 00:14:46,804 too much lipstick. 220 00:14:47,687 --> 00:14:50,247 - Four legs... - And one friend. 221 00:14:50,407 --> 00:14:53,365 - What will you do? - Don't know what to do. 222 00:14:54,007 --> 00:14:57,124 - What will you do? - Don't know what to do. 223 00:14:57,607 --> 00:14:59,120 What will you do? 224 00:14:59,287 --> 00:15:00,800 Don't know what to do. 225 00:15:00,967 --> 00:15:02,798 What will you do? 226 00:15:02,967 --> 00:15:04,559 Don't know what to do. 227 00:15:04,767 --> 00:15:06,803 I sing you to sleep. 228 00:15:06,967 --> 00:15:09,003 Feed you when you're hungry. 229 00:15:09,167 --> 00:15:11,761 Can't keep you warm enough. 230 00:15:11,927 --> 00:15:13,121 Give me more, my love. 231 00:15:13,287 --> 00:15:15,676 Sorry, I just... 232 00:15:15,927 --> 00:15:17,485 A real mess, four hands, 233 00:15:17,647 --> 00:15:18,966 - four arms... - And one friend. 234 00:15:19,127 --> 00:15:20,719 What will you do? 235 00:15:20,967 --> 00:15:22,525 Don't know what to do. 236 00:15:22,807 --> 00:15:26,197 - What will you do? - Don't know what to do. 237 00:15:26,367 --> 00:15:29,837 - What will you do? - Don't know what to do. 238 00:15:30,007 --> 00:15:31,838 What will you do? 239 00:15:32,007 --> 00:15:34,475 Poor baby, doesn't know what to do. 240 00:15:48,247 --> 00:15:49,600 Four hands, four arms, 241 00:15:49,767 --> 00:15:52,156 too much lipstick. A real mess, 242 00:15:52,327 --> 00:15:53,646 lots of noise. 243 00:15:53,807 --> 00:15:56,401 Don't know what to do. Let's run away. 244 00:15:57,487 --> 00:15:59,523 You're too cold for me. 245 00:15:59,687 --> 00:16:02,121 Can't keep you warm enough. 246 00:16:02,287 --> 00:16:05,677 - What will you do? - But I just put on 247 00:16:05,847 --> 00:16:07,644 my pants! 248 00:16:10,167 --> 00:16:13,000 Sounds fun. Four arms, four hands, 249 00:16:13,167 --> 00:16:16,637 - four legs, two doors, one key. - And one friend. 250 00:16:27,040 --> 00:16:28,120 �ampiyon. 251 00:16:31,760 --> 00:16:34,800 Evet Pedro, iyi g�r�nmeye ba�lam��s�n. 252 00:16:35,200 --> 00:16:37,600 �ok yak�nda ge�ecek, merak etme. 253 00:16:39,200 --> 00:16:41,680 B�t�n gece bir saniye bile uyuyamad�m. 254 00:16:42,800 --> 00:16:46,600 Tabii ki, bu uykusuzluk �ok normal bir �ey. 255 00:16:46,680 --> 00:16:50,680 G�nd�z boyunca depresyondas�n, gece de sen de�il ama beynin ayakta ve... 256 00:16:50,760 --> 00:16:53,440 ...i�te bu y�zden uyuyam�yorsun, �yle de�il mi? 257 00:16:53,520 --> 00:16:57,120 ��nk� sorunun gece de devam ediyor. 258 00:16:57,600 --> 00:17:01,280 Uyuyam�yorum ��nk� ne zaman g�zlerimi kapatsam, onu o pislikle g�r�yorum. 259 00:17:03,440 --> 00:17:07,520 Hatta daha da k�t�s�, surat� �ok k�t� oluyor. Kendimi i�ren� hissediyorum. 260 00:17:08,640 --> 00:17:10,640 Nas�l yani? Hayal m� ediyorsun? 261 00:17:11,200 --> 00:17:15,040 - Ad� neydi? David mi? - Hay�r Daniel. 262 00:17:15,200 --> 00:17:18,640 - Evet, Daniel. - Ama i�in ac�s�, Daniel bir gay. 263 00:17:18,720 --> 00:17:21,040 - Merhaba, iyi g�nler. - Merhaba. 264 00:17:21,760 --> 00:17:23,840 Homoseks�el olamaz. 265 00:17:23,920 --> 00:17:26,480 - Homoseks�else Paula ile nas�l ��kt�. - Hay�r o bir gay. 266 00:17:27,600 --> 00:17:29,680 Yanl�� biliyorsun. 267 00:17:29,760 --> 00:17:33,520 Son ara�t�rmalarda herkesin biseks�el ��kt���n� biliyor musun acaba? 268 00:17:35,200 --> 00:17:38,680 - Sana a��k olabilirim, de�il mi? - Bana a��k olabilir misin? 269 00:17:39,200 --> 00:17:41,720 Olabilir ��nk� senin kim oldu�un �nemli de�il. 270 00:17:41,800 --> 00:17:44,480 Bunlar ya�an�yor, arkada�lar birbirlerine a��k oluyorlar. 271 00:17:44,560 --> 00:17:46,360 ��nk� e�er sen aksini d���n�yorsan... 272 00:17:46,440 --> 00:17:50,240 ...Paula ve Daniel'i d���n onlar�n durumu ne sence? 273 00:17:51,760 --> 00:17:53,360 O olamaz. 274 00:17:53,760 --> 00:17:56,520 Daniel ve erkek arkada�� bir �ift olmu�lar. Son nokta yani. 275 00:17:56,600 --> 00:17:59,280 Bunun bir anlam� yok Pedro, homoseks�ellerin herkesle... 276 00:17:59,680 --> 00:18:02,320 ...beraber olduklar�n� biliyorsun de�il mi? B�t�n herkesle. 277 00:18:03,000 --> 00:18:05,520 Ama adamlarla, bunu unutma kad�nlarla de�il. 278 00:18:05,600 --> 00:18:07,040 Beni dinlemiyor musun? 279 00:18:07,200 --> 00:18:11,720 Bu ikincil, �stelik ben s�ylemiyorum bunu, bilim s�yl�yor. 280 00:18:11,800 --> 00:18:13,040 Affedersiniz, servis sizde. 281 00:18:13,200 --> 00:18:15,040 Evet. 282 00:18:15,600 --> 00:18:17,600 �nan bana Pedro. �nan. 283 00:18:17,680 --> 00:18:20,640 Kim oldu�unu bilmiyorum. Ama bulursam onu �ld�rece�im. 284 00:18:23,200 --> 00:18:25,040 D��ar�da. 285 00:18:25,200 --> 00:18:27,040 Ne? 286 00:18:29,200 --> 00:18:32,000 D��ar�da da ne demek? D��ar�da da ne demek? 287 00:18:32,080 --> 00:18:34,520 Bu adam turnuvada bile hile yapmaktan �ekinmiyor. 288 00:18:35,200 --> 00:18:37,600 - Yapma Pedro. - 3 metre uza�a gitti. 289 00:18:37,680 --> 00:18:39,680 - Sen metrenin ne oldu�unu biliyor musun? - Sakin ol Pedro. 290 00:18:39,760 --> 00:18:41,480 Hay�r aptal oldu�umu mu san�yorsun? 291 00:18:41,560 --> 00:18:43,520 Haydi s�ylesene. Haydi y�z�me s�yle. 292 00:18:43,600 --> 00:18:45,680 - 3 metre olmasa bile uza�a gitti. - Bu do�ru. 293 00:18:45,760 --> 00:18:47,440 Pekala. Tamam. 294 00:18:48,000 --> 00:18:52,120 Madem �yle servisi siz kullan�n. Haydi. 295 00:18:55,600 --> 00:18:58,160 Onu affedin. �ok k�t� g�nler ge�iriyor. 296 00:18:58,680 --> 00:19:01,280 K�z arkada�� onu bir homoseks�el i�in terk etti. 297 00:19:01,680 --> 00:19:03,360 O zaman kad�n nas�l bir homoyla beraber oldu? 298 00:19:04,480 --> 00:19:08,560 Hay�r, eski erkek arkada��. Bu homoseks�el de�il. 299 00:19:09,000 --> 00:19:12,720 Elbette. Hi�bir �ey siyah veya beyaz de�ildir ve de hepimiz biseks�eliz. 300 00:19:14,200 --> 00:19:16,120 Evet. Evet. 301 00:19:17,200 --> 00:19:19,640 Bu �ok a��k Pedro. Ne oldu�unu anl�yorum. 302 00:19:19,720 --> 00:19:22,600 Ne biliyor musun? Onun i�in fazla iyiydin. 303 00:19:22,680 --> 00:19:26,520 Kad�nlar bundan nefret eder. Ne kadar k�t� olursan o kadar azarlar. 304 00:19:26,600 --> 00:19:28,720 Sen �ok yumu�akt�n Pedro. 305 00:19:28,800 --> 00:19:30,240 Seni terk etti�i i�in �ok �ansl�s�n. 306 00:19:31,200 --> 00:19:33,040 Do�ru s�yl�yor Pedro. 307 00:19:33,200 --> 00:19:36,680 K�z arkada�lar �o�u zaman k�t�d�r, de�il mi Carlos? 308 00:19:36,760 --> 00:19:38,720 - Evet ama �imdi... - Amas� falan yok. 309 00:19:38,800 --> 00:19:43,120 Bak Carlos. Ne mutlu ki sana teksin. Bu senin �ans�n. 310 00:19:43,680 --> 00:19:45,520 Kimseye hesap vermeden ne istersen yapabilirsin. 311 00:19:45,880 --> 00:19:47,360 Bak Pedro, bir de �unu d���n istersen. 312 00:19:48,200 --> 00:19:50,640 K�z arkada�lar asla son olmazlar ama... 313 00:19:51,000 --> 00:19:53,480 ...eski k�z arkada�lar her zaman sona kal�r. 314 00:19:53,560 --> 00:19:55,480 Onu ne zaman istersen becerebilirsin? 315 00:19:55,560 --> 00:19:57,040 - Kesinlikle do�ru. - Elbette do�ru. 316 00:19:57,200 --> 00:19:59,200 - Bak, asl�nda olay... - Bir saniye. 317 00:19:59,680 --> 00:20:03,480 Ama Rafa, sen ve Victoria y�llard�r berabersiniz. 318 00:20:03,560 --> 00:20:06,680 Ne olmu� yani? Elbette. Victoria ile ya��yorum. 319 00:20:06,760 --> 00:20:08,600 Fakat istedi�im herkesi beceriyorum dostum. 320 00:20:08,680 --> 00:20:10,640 ��in hilesi bu. 321 00:20:11,000 --> 00:20:14,120 Bu �lkeye neler oluyor? �nsanlar yeteri kadar yatm�yorlar. 322 00:20:14,680 --> 00:20:16,560 Sosyologlar�n ne dedi�ini bo� verin. 323 00:20:16,640 --> 00:20:18,640 Ben her �eyi hayat�n kendisinden ��rendim. 324 00:20:18,720 --> 00:20:22,680 - Evet. Tamam�yla insanlardan. - S�ylemek istedi�in nedir? 325 00:20:23,200 --> 00:20:27,160 - S�z�m� kesersen anlatamam ki. - Dinlesen iyi olur. �nemli �eyler anlat�yor. 326 00:20:27,240 --> 00:20:29,720 �nsanlar delirmi�. Neden? 327 00:20:29,800 --> 00:20:31,760 Nedeni, az yapmaktan. 328 00:20:31,840 --> 00:20:33,600 Bir �ift olursan daha az yapars�n. 329 00:20:33,680 --> 00:20:35,440 Kimse nedenini bilmiyor ama bu do�ru. 330 00:20:35,520 --> 00:20:37,040 Bir �ok insan mutsuz kalk�yor. 331 00:20:37,200 --> 00:20:39,760 Ya ben? �ampiyonlar gibi beceriyorum. 332 00:20:39,840 --> 00:20:43,360 Bir k�z arkada��m var ama etrafta u�an� ka��rm�yorum dostum. 333 00:20:43,800 --> 00:20:45,280 ��te bu bizi mutlu ediyor. 334 00:20:46,000 --> 00:20:48,800 T�pk� K�ba'daki gibi, K�bal�lar neredeyse a�l�ktan �l�yorlar ama... 335 00:20:48,880 --> 00:20:51,320 ...mutlular. Neden? ��nk� her zaman yat�yorlar. 336 00:20:52,000 --> 00:20:55,600 Her zaman onlar� dans ederken ve beraber olurken g�rebilirsiniz. 337 00:20:55,680 --> 00:20:59,600 Bu Latin karakteridir. Beni anl�yorsunuz, de�il mi? Latinler tamam�yla b�yledir. 338 00:21:00,320 --> 00:21:02,320 Ben de kendimi onlardan biri zannediyorum. 339 00:21:02,680 --> 00:21:05,000 - Evet �ocuklar ama K�ba... - G�rd�n m� Pedro? Bunu iyi anla. 340 00:21:05,200 --> 00:21:08,560 Paula'y� unut. Cehenneme kadar. Evet cehenneme kadar yolu var. 341 00:21:09,000 --> 00:21:10,720 - ��nk� se�ilmeyi bekleyen bir s�r� k�z var. - Hatta se�ilmeyi bile beklemiyorlar. 342 00:21:10,800 --> 00:21:14,120 - Bu �ok do�ru. - Bir g�n, bir k�z� taksiye atar�m. 343 00:21:14,520 --> 00:21:16,520 Belki sonucunda bir �ey olmaz. 344 00:21:17,000 --> 00:21:18,600 �z�l�r m�y�m? Hi� de �z�lmem. 345 00:21:19,280 --> 00:21:21,280 O kaybeder. Sonra ba�ka bir kad�n se�erim. 346 00:21:21,640 --> 00:21:23,640 Tabii ki yine denerim. 347 00:21:23,720 --> 00:21:26,480 Bir kad�n�n fizi�inden �tesini g�rebilecek kadar olgunla�t�m. 348 00:21:27,000 --> 00:21:28,720 15 dakika, onu yata�a atmak i�in yeterli. 349 00:21:28,800 --> 00:21:32,320 Daha fazla ba��rmas� i�in, sa��ndan tutmam yeter. 350 00:21:32,640 --> 00:21:36,600 Ne biliyor musunuz? Daha fazla, daha fazla ister. 351 00:21:36,680 --> 00:21:38,680 ��te g�zel taraf� da bu. 352 00:21:39,080 --> 00:21:40,480 �pler senin elinde. 353 00:21:41,200 --> 00:21:43,360 Kesinlikle dostum. 354 00:21:50,287 --> 00:21:53,199 There's something special about girls. 355 00:21:53,967 --> 00:21:56,401 Girls are warriors! 356 00:21:56,967 --> 00:21:59,925 From their perfume to their pearls. 357 00:22:00,687 --> 00:22:02,598 Girls are warriors! 358 00:22:03,447 --> 00:22:05,961 College girls with their hair in curls. 359 00:22:07,167 --> 00:22:09,283 Girls are warriors! 360 00:22:10,127 --> 00:22:13,164 In magazines or in person... 361 00:22:13,727 --> 00:22:16,002 Girls are warriors! 362 00:22:20,247 --> 00:22:22,602 Girls are warriors! 363 00:22:26,807 --> 00:22:29,241 Girls are warriors! 364 00:22:30,247 --> 00:22:33,045 Playing with them is like handling... 365 00:22:33,607 --> 00:22:35,677 nitroglycerine. 366 00:22:36,407 --> 00:22:39,638 More voltage than a nuclear power plant... 367 00:22:40,087 --> 00:22:41,805 And less radiation. 368 00:22:42,967 --> 00:22:45,845 They're in charge from the start, 369 00:22:46,287 --> 00:22:49,279 driving a stake through your heart. 370 00:22:49,487 --> 00:22:52,206 If the world's in a whirl, 371 00:22:52,567 --> 00:22:56,879 some doll must have her hips in a twirl. 372 00:23:09,047 --> 00:23:12,278 They're in charge from the start, 373 00:23:12,727 --> 00:23:15,639 driving a stake through your heart. 374 00:23:15,847 --> 00:23:18,759 If the world's in a whirl, 375 00:23:19,007 --> 00:23:22,397 some doll must have her hips in a twirl. 376 00:23:22,567 --> 00:23:25,365 There's something special about girls. 377 00:23:26,167 --> 00:23:28,362 Girls are warriors! 378 00:23:29,087 --> 00:23:32,284 From their perfume to their pearls. 379 00:23:32,887 --> 00:23:35,481 Girls are warriors! 380 00:23:39,287 --> 00:23:41,482 Girls are warriors! 381 00:23:45,807 --> 00:23:48,116 Girls are warriors! 382 00:23:48,967 --> 00:23:51,800 There's something special about girls. 383 00:23:52,127 --> 00:23:55,199 I just can't handle it. 384 00:23:55,567 --> 00:23:58,479 They're warriors! 385 00:23:59,280 --> 00:24:03,360 G�rd���n�z b�t�n bu b�lge misyonerlere aittir. 386 00:24:05,200 --> 00:24:07,040 A�k�m. 387 00:24:07,200 --> 00:24:11,680 Neden Pedro'yu arkada��n Nuria ile tan��t�rm�yoruz? Bu iyi olmaz m�? 388 00:24:12,800 --> 00:24:14,880 Onun erkek arkada�� var. 389 00:24:14,960 --> 00:24:16,920 Ve Pedro hala Paula'ya a��k. 390 00:24:17,680 --> 00:24:19,120 Biliyor musun? 391 00:24:20,720 --> 00:24:22,720 Bence bu �ok dokunakl�, �zel bir �ey. 392 00:24:25,200 --> 00:24:28,680 - Ya Luica'ya ne dersin? - Ne? 393 00:24:28,760 --> 00:24:32,720 Luica �ok tatl�, g�zel ve erkek arkada�� yok, yaln�z, �yle de�il mi? 394 00:24:32,800 --> 00:24:35,840 Tabii ki olmaz. ��nk� o bir lezbiyen. 395 00:24:36,200 --> 00:24:38,040 Lucia m�? 396 00:24:38,200 --> 00:24:41,640 Yani tiyatrodaki mi? Lezbiyen mi? 397 00:24:42,680 --> 00:24:45,520 Olamaz. Bana hi� lezbiyen gibi gelmedi. 398 00:24:48,200 --> 00:24:50,040 Pekala. 399 00:24:51,600 --> 00:24:54,800 Senin fikrine g�re, lezbiyenler neye benzer? 400 00:24:55,600 --> 00:24:57,120 Lezbiyenlere benzer. 401 00:24:58,000 --> 00:25:01,280 K�sa sa�, dar ti��rt, g�zl�kler. 402 00:25:03,200 --> 00:25:05,040 �ok g�zel. 403 00:25:05,520 --> 00:25:07,520 Demek senin d���ncen b�yle ha? 404 00:25:11,760 --> 00:25:15,920 Yani sa�lar�m� kestirirsem, g�z�nde lezbiyen olaca��m. 405 00:25:16,000 --> 00:25:17,680 Sonia, ben lezbiyenlere kar�� de�ilim. 406 00:25:17,760 --> 00:25:21,680 Fakat bence bu g�mlek de kad�ns� de�il de�il mi? 407 00:25:22,800 --> 00:25:24,680 Ya Luica ve Pedro, onlar nas�l? 408 00:25:24,760 --> 00:25:27,480 - Lucia lezbiyen. - Tamam s�yledin. 409 00:25:28,720 --> 00:25:31,240 - Hepimizin biseks�el oldu�unu s�ylemi�tin. - Bunu unut. 410 00:25:32,800 --> 00:25:36,600 Luica hayat�ndan mutlu, senin gibilerin ayarlamalar�na ihtiyac� yok. 411 00:25:36,680 --> 00:25:38,680 Ben sadece Pedro'ya yard�m etmeye �al���yordum. 412 00:25:39,680 --> 00:25:41,280 L�tfen beni k�rma. Duygusalla�ma. 413 00:25:42,200 --> 00:25:44,040 �ok sa�ma. 414 00:25:46,680 --> 00:25:50,600 - Sonia, �ok k�t� kokuttun. - Az sonra gider. 415 00:25:54,880 --> 00:25:56,520 Sonsuza kadar kalacak gibi. 416 00:25:57,200 --> 00:25:59,200 Olamaz. Hay�r. Dur. 417 00:25:59,680 --> 00:26:01,280 L�tfen. Yapma. 418 00:26:02,200 --> 00:26:04,040 Yapma. 419 00:26:19,200 --> 00:26:21,040 Adi herif. 420 00:26:34,680 --> 00:26:36,880 Sen ila� m� sat�yorsun? 421 00:26:37,600 --> 00:26:40,640 - Var m�? - Git buradan. Her zaman ayn� �eyi soruyorsunuz. 422 00:26:41,200 --> 00:26:43,040 Niye? Kalmad� m�? 423 00:26:46,200 --> 00:26:48,040 Ne? 424 00:26:48,200 --> 00:26:51,120 - Defol. - K�v�rc�k. 425 00:27:13,200 --> 00:27:15,040 Evet. 426 00:27:15,200 --> 00:27:18,600 Merhaba Pedro. Ne oldu? 427 00:27:18,680 --> 00:27:20,640 Paula'y� takip ediyorum. 428 00:27:21,200 --> 00:27:24,240 - Ne yap�yorsun? - Paula'y� takip ediyorum. 429 00:27:24,600 --> 00:27:27,040 Pe�ine mi tak�ld�n yani? 430 00:27:27,600 --> 00:27:31,640 Unut gitsin ama Sonia'y� ofisine girerken g�rd�m. Neden burada? 431 00:27:34,200 --> 00:27:36,040 Alo. 432 00:27:36,200 --> 00:27:38,040 Javier. 433 00:27:45,680 --> 00:27:47,600 - Neredeler? - Hala i�erideler? 434 00:27:47,680 --> 00:27:50,440 Te�ekk�r ederim ama gelmene hi� gerek yoktu. 435 00:27:50,520 --> 00:27:52,520 Pedro, kes art�k. 436 00:27:52,600 --> 00:27:54,920 Neden Paula'y� takip ediyorsun ki? 437 00:27:55,000 --> 00:27:57,120 - Ne? - Bu �ok sa�ma. G�rm�yor musun? 438 00:27:57,680 --> 00:27:59,200 Haydi gel seni eve g�t�reyim. Bir daha yapmayaca��na s�z ver. 439 00:27:59,680 --> 00:28:01,680 Haydi Pedro, gel eve gidelim. 440 00:28:18,680 --> 00:28:20,680 - Merhaba. - Merhaba. 441 00:28:20,760 --> 00:28:22,320 - Burada ne i�in var? - Ne tesad�f. Peki ya sen? 442 00:28:23,120 --> 00:28:25,600 - Merhaba. - Paula ile konu�maya geldim. 443 00:28:25,680 --> 00:28:28,640 - Ya sen? - Yak�nda bir m��terim var. 444 00:28:31,760 --> 00:28:33,760 - Paula nas�ls�n? - Merhaba. 445 00:28:37,600 --> 00:28:39,600 �ok zaman oldu de�il mi? 446 00:28:41,760 --> 00:28:43,840 �kiniz ne yap�yorsunuz? 447 00:28:43,920 --> 00:28:45,480 - Kahve i�ece�iz. - Bizimle gelsene. 448 00:28:45,560 --> 00:28:47,040 Tamam, geldim. 449 00:28:49,680 --> 00:28:51,680 - Ne rastlant� ama. - Evet �yle. 450 00:29:22,800 --> 00:29:24,800 Sence kal�c� m�? 451 00:29:26,000 --> 00:29:28,720 Yani her �iftin sorunlar� olur, �yle de�il mi? 452 00:29:28,800 --> 00:29:32,760 Evet ama bana kal�rsa �ans�n� asla geri �evirmemeli. 453 00:29:32,840 --> 00:29:34,520 Her neyse, biriyle birlikteyim. 454 00:29:34,600 --> 00:29:36,520 Yani benim de bir ili�kim var. 455 00:29:36,600 --> 00:29:38,760 Evet biri. Hikayenin sonu. 456 00:29:38,840 --> 00:29:40,240 Haydi b�rakal�m. ��nk� b�yle olmas� k�t� ama... 457 00:29:40,800 --> 00:29:42,520 ...hayat bu i�te. Pedro da unutur gider zaten. 458 00:29:42,600 --> 00:29:46,000 Gittik�e iyile�iyor. Kendini toparlamaya ba�lad�. 459 00:29:46,080 --> 00:29:47,480 �ok iyi durumda. 460 00:29:48,800 --> 00:29:50,640 Ya siz ikiniz? Yani bir �ift olarak. 461 00:29:52,200 --> 00:29:54,040 �yi. 462 00:29:54,200 --> 00:29:57,640 Asl�nda harika. Beraber ev alaca��z. 463 00:29:58,000 --> 00:30:00,240 - �yle mi? - Evet, yat�r�m i�in. 464 00:30:01,200 --> 00:30:03,440 Hay�r sadece yat�r�m i�in de�il. 465 00:30:06,560 --> 00:30:08,560 Peki ya sen? Sen ve �u yeni �ocuk. 466 00:30:09,680 --> 00:30:13,120 Pek iyi de�il. Asl�nda k�z arkada��ndan hen�z ayr�lmad�. 467 00:30:13,840 --> 00:30:15,680 Ona biraz zaman ver. 468 00:30:15,760 --> 00:30:20,120 Belki daha s�yleyemiyordur ama sinyal yolluyordur, ne dersin? 469 00:30:20,640 --> 00:30:23,400 Bana hi� de sinyal yolluyormu� gibi gelmiyor. 470 00:30:23,480 --> 00:30:25,520 - K�za kendim s�ylemeyi d���n�yorum. - Hay�r. 471 00:30:27,600 --> 00:30:30,400 Bunu sak�n yapma. Bu �ok b�y�k bir hata olur. 472 00:30:30,760 --> 00:30:34,040 Ger�ekten. Yani sak�n oraya gitme. 473 00:30:40,760 --> 00:30:43,920 - Merhaba, bu ne s�rpriz b�yle. - Merhaba. 474 00:30:44,000 --> 00:30:47,560 Yak�n�n�zda olaca��z. Nas�ls�n Paula? 475 00:30:47,640 --> 00:30:49,040 �yiyim. Sen? 476 00:30:49,680 --> 00:30:51,760 Sizi arkada��mla tan��t�ray�m. 477 00:30:51,840 --> 00:30:54,920 Paula, Javier, Sonia ve bu da Jessica. 478 00:30:55,000 --> 00:30:56,480 - Jennifer. - Jennifer, benim k�z arkada��m. 479 00:30:57,200 --> 00:30:59,200 - Neden hepiniz buradas�n�z? - Konu�uyorduk. 480 00:30:59,680 --> 00:31:02,480 - Yani kahve i�meye geldik. - Harika. 481 00:31:02,560 --> 00:31:05,520 Biz de enerji toplamaya geldik. �yle de�il mi Jennifer? 482 00:31:05,600 --> 00:31:07,920 B�t�n g�n yatt�k da. 483 00:31:08,640 --> 00:31:10,200 Size sonra kat�l�r�z. 484 00:31:10,280 --> 00:31:13,760 - Ben i�e gidiyorum. - �ok k�t�. 485 00:31:15,200 --> 00:31:17,520 Her neyse Paula, beni sonra ara tamam m�? 486 00:31:18,680 --> 00:31:20,720 Asl�nda olmaz. Ben seni arar�m. 487 00:31:20,800 --> 00:31:23,360 ��nk� hep Jennifer ile beraberim. 488 00:31:23,680 --> 00:31:26,600 - Bir �ey s�yleyeyim mi? - Elbette tatl�m ne istersen. 489 00:31:26,680 --> 00:31:28,640 Ben yiyecek bir �eyler istiyorum. 490 00:31:47,200 --> 00:31:51,280 Evet, ara�t�rmalar�mda bana has, e�siz, �zel bir y�ntemim var. 491 00:31:51,760 --> 00:31:53,600 B.A.S. B�t�nc�l Ara�t�rma Sistemi. 492 00:31:53,680 --> 00:31:56,920 Y�zde y�z g�venilir bir sistemdir. Hi� merak etmeyin. 493 00:31:58,240 --> 00:32:00,240 - ��e yar�yor mu? - ��e yar�yor mu dedin? 494 00:32:00,720 --> 00:32:02,320 Bir �ok �nemli i�te kulland�m. 495 00:32:03,440 --> 00:32:06,480 Bu konuda bir �ok �nl� dosya ��z�lm�� oldu. 496 00:32:07,600 --> 00:32:09,600 John F. Kennedy'i kim �ld�rd�? 497 00:32:10,720 --> 00:32:12,600 Asl�nda benim geli� nedenim... 498 00:32:12,680 --> 00:32:14,400 Onu ger�ekte kimin �ld�rd���n� bilmiyorsun de�il mi? 499 00:32:18,200 --> 00:32:20,040 Oswald de�il mi? 500 00:32:20,720 --> 00:32:22,520 L�tfen Bay Campillo. 501 00:32:24,200 --> 00:32:26,040 Benimle gelin. 502 00:32:27,000 --> 00:32:31,760 Warren komisyon raporunun yalanlar�na inanamazs�n�z, �yle de�il mi? 503 00:32:31,840 --> 00:32:33,360 Evet, bu bir komplo. 504 00:32:34,880 --> 00:32:36,520 B�t�n d�nyaya bu �ekilde g�sterildi. 505 00:32:37,000 --> 00:32:39,600 Kennedy, kendi kendini vurdu. 506 00:32:41,200 --> 00:32:43,800 Oswald sadece hayali bir su�lu. 507 00:32:43,880 --> 00:32:45,600 Bunun gibi �ok davay� ��zd�m ve... 508 00:32:45,680 --> 00:32:50,680 ...B.A.S. metoduyla hi�bir �ey g�zden asla ka�amaz. 509 00:32:50,760 --> 00:32:53,840 - Her �ey bilinir. - Peki ya k�z arkada��m� takip etmek? 510 00:32:53,920 --> 00:32:55,600 Evet, �imdi serbestim. 511 00:32:55,680 --> 00:32:57,120 Merlin'in �l�m�n� yeni bitirdim. 512 00:32:57,600 --> 00:32:59,200 Yani i�inizi alabilirim. 513 00:33:00,320 --> 00:33:03,360 Acilen foto�raf ve ki�isel bilgilere ihtiyac�m olacak. 514 00:33:04,480 --> 00:33:07,600 Slaytlar nas�l? �ok iyi de�il mi? Harika. 515 00:33:07,680 --> 00:33:10,560 - Patron �ok be�enecek. - Bundan bana ne. 516 00:33:11,760 --> 00:33:14,800 Bug�n hayat�n�n geri kalan�ndaki ilk g�n�n. 517 00:33:16,600 --> 00:33:18,600 - Merhaba. - Merhaba. 518 00:33:19,000 --> 00:33:21,120 Nas�ls�n�z? Merhaba Paula. 519 00:33:22,200 --> 00:33:25,600 Harika g�r�n�yorsun. Sana �i�ek getirdim. 520 00:33:25,680 --> 00:33:27,440 Sonra sinemaya gidelim mi? 521 00:33:28,720 --> 00:33:30,240 Hay�r, seninle hi�bir �ey yapmak istemiyorum. 522 00:33:31,760 --> 00:33:34,120 �nce bana ne zaman konu�aca��n� s�yle. 523 00:33:34,680 --> 00:33:36,600 - Fotokopi makinesi nerede acaba? - Hemen �urada. 524 00:33:38,200 --> 00:33:40,040 Sinyal yollamakm��. 525 00:33:40,200 --> 00:33:42,800 Evet. G�nderdi�in sinyalleri g�r�yorum. 526 00:33:42,880 --> 00:33:45,600 Tabii ki yolluyorum. �ok nazik�e, hepsi bu i�te daha ne yapay�m ki? 527 00:33:45,680 --> 00:33:47,520 Elbette, beraber ev almak gibi. 528 00:33:47,600 --> 00:33:49,680 - Hay�r. - Beni aptal yerine koyma Javier. 529 00:33:49,760 --> 00:33:52,000 - Onu terk etmeyeceksin. - Onu b�rakaca��m. 530 00:33:54,880 --> 00:33:56,600 Ortada yeni bir ev yok. 531 00:33:56,680 --> 00:34:00,240 Hafta sonu i�in uzaklara gitmeyecek miyiz? B�yle karar almam�� m�yd�k? 532 00:34:01,200 --> 00:34:04,600 Da� evi. Hat�rlasana. ��te as�l sinyal bu. 533 00:34:04,680 --> 00:34:06,480 Dinle beni. Paula, l�tfen dinler misin? 534 00:34:12,200 --> 00:34:14,040 �z�lme. 535 00:34:14,880 --> 00:34:17,480 Biliyorsun, senin olmak i�in �l�yorum zaten. 536 00:34:18,680 --> 00:34:21,760 - Bu hafta sonu mu gidiyoruz? - Evet, planlad���m�z gibi. 537 00:34:21,840 --> 00:34:23,440 Bu hafta veya haftaya... 538 00:34:23,920 --> 00:34:26,480 ...iki inan�lmaz g�n, sadece ikimiz tamam m�? G�receksin. 539 00:34:29,720 --> 00:34:31,720 - Tamam. - B�yle g�l�mseme. 540 00:34:31,800 --> 00:34:33,800 Hemen burada beraber olabiliriz. 541 00:34:34,960 --> 00:34:37,480 - Hay�r olmaz. Seni arar�m tamam m�? - Tamam. 542 00:34:38,760 --> 00:34:40,720 Beraber sinemaya gideriz. 543 00:34:40,800 --> 00:34:42,320 - Tamam. - Tamam m� hayat�m? 544 00:34:43,840 --> 00:34:45,520 Sak�n k�zma. 545 00:34:46,920 --> 00:34:48,760 Javier, bekle. Sana bir �ey s�ylemeliyim. 546 00:34:48,840 --> 00:34:50,240 Haydi l�tfen. Haydi. 547 00:35:06,247 --> 00:35:10,399 There's something I want to tell you. 548 00:35:11,247 --> 00:35:15,798 It's important, at least to me. 549 00:35:16,287 --> 00:35:19,836 I haven't slept all night 550 00:35:20,327 --> 00:35:23,524 because there's something 551 00:35:23,687 --> 00:35:26,042 I need to hear you say... 552 00:35:33,767 --> 00:35:36,804 Tell me that you love me. 553 00:35:43,887 --> 00:35:47,323 Tell me that you love me. 554 00:35:57,487 --> 00:35:59,876 I'm sad and I need 555 00:36:00,047 --> 00:36:01,036 to know... 556 00:36:02,487 --> 00:36:06,605 if you really love me like yesterday. 557 00:36:07,527 --> 00:36:09,802 It might seem silly 558 00:36:09,967 --> 00:36:12,435 but I'm going to ask you 559 00:36:12,727 --> 00:36:17,437 to say it again and again and again. 560 00:36:24,927 --> 00:36:27,999 Tell me that you love me. 561 00:36:35,127 --> 00:36:38,324 Tell me that you love me. 562 00:36:45,447 --> 00:36:49,725 Tell me that you love me. 563 00:36:59,200 --> 00:37:02,320 Merhaba Monica. Harika g�r�n�yorsun. 564 00:37:02,400 --> 00:37:05,440 - Ne istiyorsun? - Ben mi? Hi�bir �ey. 565 00:37:06,560 --> 00:37:08,600 Hi�bir �ey istemiyorum. 566 00:37:08,680 --> 00:37:11,760 Asl�nda bir �ey var tabii. 567 00:37:11,840 --> 00:37:13,440 Hala yaln�z m�s�n? Erkek arkada��n var m�? 568 00:37:13,520 --> 00:37:15,400 Javier, beni yeteri kadar �zd�n. 569 00:37:16,000 --> 00:37:18,680 Hay�r, sormam�n nedeni ben de�ilim Monica. 570 00:37:18,760 --> 00:37:20,560 Bir arkada��mla tan��man� istiyorum. 571 00:37:20,640 --> 00:37:22,480 ��nk� siz birbiriniz i�in yarat�lm��s�n�z. 572 00:37:22,560 --> 00:37:24,800 Beni terk edene kadar bizim i�in de b�yle diyordun. 573 00:37:25,680 --> 00:37:27,120 Tamam tan��ma. Nas�l istersen. 574 00:37:30,200 --> 00:37:33,840 Bir �ey daha var. Senin �u da�daki evin vard� ya, kiralayabilir miyim? 575 00:37:33,920 --> 00:37:35,520 Veya paras�z gidebilir miyim? 576 00:37:35,600 --> 00:37:37,480 Yaln�zca iki g�n i�in. 577 00:37:38,200 --> 00:37:40,040 Tamam m�? 578 00:37:40,200 --> 00:37:42,720 Bu harika olur. Evet �ok harika. 579 00:37:44,200 --> 00:37:46,920 A��k�as� sinirimi bozuyorsun. 580 00:37:47,000 --> 00:37:48,720 O evi neden istedi�ini biliyorum. 581 00:37:49,680 --> 00:37:51,680 Tamam Monica. �stemiyorsan kiralama. 582 00:37:52,000 --> 00:37:55,720 Da�lar� severim. Tarlalar�n aras�nda, patika yolda... 583 00:37:55,800 --> 00:37:58,160 ...nehir kenar�nda bulunmaya ve y�r�meye bay�l�r�m. 584 00:37:58,680 --> 00:38:02,520 Hem sadece da�larda de�il. �ehirde de y�r�meyi severim. 585 00:38:02,600 --> 00:38:05,560 Parklarda, caddelerde, al��veri� merkezlerinde... 586 00:38:05,640 --> 00:38:08,760 ...hem insan�n y�r�meye ihtiyac� var. - Affedersin ama �ok acil bir i�im var. 587 00:38:08,840 --> 00:38:10,640 Ba�ka zaman. 588 00:38:13,200 --> 00:38:15,040 Bir saniye Javier. 589 00:38:15,200 --> 00:38:17,680 Sana k�t� davrand�m. 590 00:38:17,760 --> 00:38:21,360 Elinden geldi�i kadar iyi olmaya �al��t�n ama ben k�t� davrand�m. 591 00:38:21,440 --> 00:38:25,520 - �nemli de�il. - Bak. Evi kullanabilirsin. 592 00:38:25,600 --> 00:38:27,600 Arkada�lar�nla gitmeni isterim. 593 00:38:28,720 --> 00:38:30,240 - Evi kullanabilir miyim yani? - Evet. 594 00:38:31,000 --> 00:38:35,520 - �ok te�ekk�r ederim Monica. B�y�k bir iyilik yapt�n. - Rica ederim. 595 00:38:36,200 --> 00:38:38,720 Arkada��mla tan��mak ister misin? 596 00:38:38,800 --> 00:38:40,720 Arkada�lar, d�nyadaki en �nemli �eydir. 597 00:38:40,800 --> 00:38:43,480 Bana g�re iyi bir arkada� kolay edinilmez. 598 00:38:43,560 --> 00:38:46,520 �yi bir arkada�la iyi ve k�t� anlar�n� payla��rs�n. 599 00:38:46,600 --> 00:38:48,800 Arkada�larla d��ar� ��kmay� severim. 600 00:38:48,880 --> 00:38:52,640 Filme gitmek, bisiklete binmek, ak�am yeme�i i�in d��ar� ��kmak... 601 00:38:53,000 --> 00:38:56,200 ...beraber geceleri sohbet etmek, onlarla bir �eyleri payla�mak ve... 602 00:38:56,280 --> 00:38:58,160 ...hissetmek. 603 00:38:58,680 --> 00:39:00,440 Baksana Javier, ben bunu burada seyredebilir miyim? 604 00:39:00,520 --> 00:39:04,000 Endi�elenme Pedro, �ok tatl� biri. �yi olacak tamam m�? 605 00:39:04,200 --> 00:39:06,600 - Tamam. - Konu�may� bana b�rak ve bu kadar gergin olma. 606 00:39:06,680 --> 00:39:09,600 - Rahat ol. - Evet ama bunu izlemem gerekiyor. 607 00:39:09,680 --> 00:39:11,760 �st�m� de�i�tirece�im Javier. 608 00:39:11,840 --> 00:39:13,760 - Ger�ekten izlemek mi istiyorsun? - Evet, hemen izlemem gerekiyor. 609 00:39:14,080 --> 00:39:15,560 - Peki uzun mu? - Hi� sanm�yorum. 610 00:39:16,080 --> 00:39:18,680 Antonio Sachas. Bu da kim? 611 00:39:18,760 --> 00:39:20,400 Paula'y� takip etmesi i�in tuttu�um dedektif. 612 00:39:20,480 --> 00:39:23,760 Bu kaset o ve yeni arkada��na ait olmal�. 613 00:39:24,880 --> 00:39:27,600 Yeter art�k, sen hastas�n. Nas�l b�yle bir �ey yapabilirsin? 614 00:39:27,680 --> 00:39:29,680 - Ama... - Kaset ��pe gidiyor. 615 00:39:29,760 --> 00:39:31,760 - Kaderime mal olabilir. - Sonra ne yapacaks�n? 616 00:39:32,800 --> 00:39:34,800 Adam� �ld�rmek i�in adam m� tutacaks�n yani? �unu ver. 617 00:39:35,600 --> 00:39:37,600 - Hay�r. - Sana �unu ver dedim. 618 00:39:38,760 --> 00:39:41,280 - Pedro ver dedim - Javier �ekil �st�mden. 619 00:39:42,800 --> 00:39:44,600 - Pedro. - �ekil. 620 00:39:44,680 --> 00:39:46,600 - Sana ver dedim. Sa�mal�yorsun. - Hay�r. 621 00:39:48,800 --> 00:39:50,560 Hey burada neler oluyor? 622 00:39:52,200 --> 00:39:54,040 - Affedersin. - Hey durun. 623 00:39:54,200 --> 00:39:57,760 Kesin �unu, �ocuk gibisiniz. Sorun nedir? Neler oluyor? 624 00:39:57,840 --> 00:39:59,200 - Ne yapt���n� biliyor musun? - Ne? 625 00:39:59,680 --> 00:40:02,720 �nanamazs�n. Paula'y� takip etmesi i�in dedektif tutmu�. Bu �ok sa�ma. 626 00:40:03,200 --> 00:40:05,040 Ger�ekten yapt�n m�? 627 00:40:05,520 --> 00:40:07,640 - Bunu yapma, yeter. - Komik olan nedir Sonia. 628 00:40:07,720 --> 00:40:10,680 Bu kadar yeter, bir hata yapm��. Ne olmu� yani. 629 00:40:10,760 --> 00:40:12,920 G�mle�ine ne yapt���na bak. 630 00:40:13,000 --> 00:40:15,560 - ��te geldi. Haz�r m�s�n? - Evet. 631 00:40:15,640 --> 00:40:17,040 Sakin olun. L�tfen. 632 00:40:17,200 --> 00:40:19,680 Ne yaparsan yap. Paula'y� unut tamam m�? 633 00:40:19,760 --> 00:40:21,280 Haydi gel. Javier'inkileri deneyelim. 634 00:40:21,800 --> 00:40:23,840 Bu k�z senin i�in m�kemmel. 635 00:40:23,920 --> 00:40:25,520 Harika olabilir. 636 00:40:25,600 --> 00:40:27,240 Sak�n ye�il g�mle�imi verme. 637 00:40:28,200 --> 00:40:30,040 Bunu at�yorum. 638 00:40:33,200 --> 00:40:35,040 Merhaba. 639 00:40:36,200 --> 00:40:39,680 Tamam zaman�nda. Evet yukar� gel. 640 00:41:03,440 --> 00:41:07,520 Hakl�s�n�z. Bu i� b�yle gitmez, Paula istedi�i ile beraber olabilir. 641 00:41:08,200 --> 00:41:12,720 Evet ve sen de her an istedi�in birine a��k olabilirsin. 642 00:41:14,200 --> 00:41:17,240 - Buraya gel. Buraya gel. - Ne oldu? 643 00:41:18,680 --> 00:41:20,120 Yanl�� g�mle�i giymi�sin. 644 00:41:22,800 --> 00:41:26,600 Bu arada �ok kilo verdim. Hala da veriyorum, �ok zay�flad�m. 645 00:41:26,680 --> 00:41:28,640 Sence de �yle de�il mi? 646 00:41:29,720 --> 00:41:32,720 Evet, belki bu gece iyi olur. 647 00:41:33,840 --> 00:41:36,480 K�z�n senden ho�lanaca��na eminim. G�receksin. 648 00:41:45,680 --> 00:41:47,120 Be�endin mi Pedro? 649 00:41:49,200 --> 00:41:51,040 Evet �ok g�zel. 650 00:41:51,760 --> 00:41:53,920 Ne tesad�f, ben de �yle d���nm��t�m. 651 00:41:54,000 --> 00:41:56,600 Makarna benim en sevdi�im yemektir. 652 00:41:56,680 --> 00:42:01,280 Eri�te, spagetti, cannelloni, mant�, lazanya... 653 00:42:01,680 --> 00:42:04,400 Pedro makarnaya bay�l�r. 654 00:42:06,560 --> 00:42:09,680 - Evet severim. - Sevmekten de �te, onu delirtir. 655 00:42:09,760 --> 00:42:11,720 �ocukken yedi�i tek �ey makarnayd�. 656 00:42:12,200 --> 00:42:16,600 Fetruccini, tortellini, s�ylesene o �eylerin ad� neydi? 657 00:42:16,680 --> 00:42:19,000 - O �ey gibi olan... - Burgu makarnalar. 658 00:42:19,080 --> 00:42:20,720 Evet, burgu makarnalar. 659 00:42:20,800 --> 00:42:24,600 �talyan yiyeceklerinin en iyi taraf� �u; Onlarla �ok �ey yapabilirsin. 660 00:42:24,680 --> 00:42:28,720 Domatesle, salatayla, peynirle, sar�msakla, etle... 661 00:42:28,800 --> 00:42:32,120 �ey gibi, �in �orbas� gibi. Biraz mantar koyars�n ve baharat... 662 00:42:32,600 --> 00:42:35,000 ...sonra onlar� kar��t�r�rs�n ve �zerine. - Tamam. 663 00:42:35,080 --> 00:42:37,120 Pilar, bize kendinden bahseder misin? 664 00:42:37,680 --> 00:42:40,600 - Ne kadar zamand�r Javier'lerin yan�ndas�n? - 2 ay ve 11 g�nd�r. 665 00:42:42,200 --> 00:42:45,520 Pedro en �ok neyi sever biliyor musun? Dola�may�. 666 00:42:46,680 --> 00:42:48,720 Olamaz. Dola�maya ben de bay�l�r�m. 667 00:42:49,200 --> 00:42:53,120 Caddelerde, parklarda, hafta sonlar�, ya�murda... 668 00:42:55,200 --> 00:42:57,120 Evet g�zel. Ben de severim. �ok severim. 669 00:42:57,600 --> 00:43:00,240 Evet, Javier de dola�may� sever. �yle de�il mi Javier? 670 00:43:00,320 --> 00:43:03,360 Her daim dola�t���n� �ok iyi biliyorum. 671 00:43:03,720 --> 00:43:08,000 Sabahlar� kald�r�mda, yolun ortas�nda, tek ba��na k�pr�lerden ge�er. 672 00:43:08,200 --> 00:43:11,680 - Caddenin a�a��s�na do�ru... - Bana hi� s�ylemedin. 673 00:43:12,800 --> 00:43:15,840 Eskiden �ok y�r�rd�m ama Pedro kesinlikle sever. 674 00:43:16,200 --> 00:43:18,640 Pedro her yere y�r�yerek gider. 675 00:43:18,720 --> 00:43:22,400 Hatta biz konu�urken o y�r�y��e ��kabilir. ��nk� y�r�meyi �ok seviyor. 676 00:43:22,480 --> 00:43:25,600 Kesinlikle benim gibi. Kesinlikle benim gibi. 677 00:43:25,680 --> 00:43:27,520 �kiniz sonra y�r�y��e de ��kars�n�z. 678 00:43:28,720 --> 00:43:30,120 Evet biraz daha konu�uruz. 679 00:43:31,760 --> 00:43:35,440 ��nk� bu zamanda anla�abilece�in birini bulmak ger�ekten zor oluyor. 680 00:43:36,600 --> 00:43:39,800 Harika Pedro. �ok mutluyum. 681 00:43:39,880 --> 00:43:42,720 Bana arkada�l���m�z �ok g��l� olacakm�� gibi geliyor. 682 00:43:43,200 --> 00:43:47,720 Bak�n bu �ok �nemli. Maymunlarla etraf�n�zdaki insanlar� kar��la�t�r�rsan�z... 683 00:43:47,800 --> 00:43:50,640 ...bir �ok benzer �zellikler g�receksiniz. 684 00:43:50,720 --> 00:43:52,320 Sorusu olan. 685 00:43:53,840 --> 00:43:56,920 Utanmay�n, bir s�r� sorunuz olmal�. O �ok iyi bir konu�mac�d�r. 686 00:43:57,000 --> 00:43:58,600 Ve �ok da yak���kl�. 687 00:43:59,200 --> 00:44:01,040 Benim erkek arkada��m. 688 00:44:01,360 --> 00:44:03,520 - Onu �ok seviyorum. - Uzun zamand�r m�? 689 00:44:03,600 --> 00:44:07,600 Pek say�lmaz. D�n tan��t�k ama ilk g�r��te a��k olduk. 690 00:44:07,680 --> 00:44:10,680 Sizi birileri mi tan��t�rd� yoksa tesad�f m�? 691 00:44:10,760 --> 00:44:13,920 Tesad�f de�il, i� arkada��m Javier tan��t�rd�. 692 00:44:14,000 --> 00:44:18,600 - Partide mi? - Hay�r, arkada��m�n evinde tan��t�k. Sonra da yeme�e ��kt�k. 693 00:44:19,200 --> 00:44:22,760 - Peki nas�l bir restorand�? - �talyan restoran�yd�. 694 00:44:22,840 --> 00:44:25,560 - �kimiz de �talyan yemeklerine, tapacak derecede bay�l�yoruz. - Ben de. 695 00:44:25,640 --> 00:44:29,720 Burada bulu�acak m�yd�n�z, yoksa ona s�rpriz mi yapt�n�z? 696 00:44:29,800 --> 00:44:32,720 Asl�nda buraya ona baz� �eyleri s�ylemek i�in geldim. 697 00:44:34,687 --> 00:44:37,326 There's something I want to tell you. 698 00:44:37,487 --> 00:44:39,478 It's important, at least to me. 699 00:44:40,247 --> 00:44:42,556 I haven't slept all night, because 700 00:44:42,727 --> 00:44:45,799 there's something I need to hear you say... 701 00:44:49,687 --> 00:44:51,564 Tell me that you love me. 702 00:44:55,207 --> 00:44:57,675 Tell me that you love me. 703 00:44:59,887 --> 00:45:02,481 I'm sad and I need to know... 704 00:45:02,647 --> 00:45:05,320 if you really love me like yesterday. 705 00:45:05,487 --> 00:45:07,876 It might seem silly but I'm going to ask you 706 00:45:08,047 --> 00:45:10,959 to say it again and again and again. 707 00:45:15,047 --> 00:45:16,526 Tell me that you love me. 708 00:45:20,487 --> 00:45:22,682 Tell me that you love me. 709 00:45:40,207 --> 00:45:42,163 Tell me that you love me. 710 00:45:45,887 --> 00:45:47,798 Tell her that you love her. 711 00:45:51,487 --> 00:45:52,920 Tell me that you love me. 712 00:46:07,600 --> 00:46:09,680 Biliyor musun, ona bir k�z arkada� buldum. 713 00:46:09,760 --> 00:46:11,920 - �yle mi? - Evet. 714 00:46:12,000 --> 00:46:14,840 - Ho�land�lar m�? - Hay�r, pek de�il. 715 00:46:15,600 --> 00:46:18,600 Pedro'nun ne kadar zor oldu�unu �ok iyi bilirsin. Kolay elde edilemez. 716 00:46:18,680 --> 00:46:22,920 K�z �ok tatl�, �ok konu�kan. Fena biri de�il ama san�r�m seni unutam�yor. 717 00:46:23,000 --> 00:46:24,800 Sen unutulmaz birisin. 718 00:46:26,600 --> 00:46:28,640 Ve onu �ok k�t� etkilemi�sin. 719 00:46:29,680 --> 00:46:31,680 - Sen de �ok �ap�als�n. - Ben ciddiyim. 720 00:46:33,840 --> 00:46:35,520 - Bu nedir? - Ne? 721 00:46:35,600 --> 00:46:37,480 - Nerede? - Garip bir �ey var. 722 00:46:38,000 --> 00:46:39,600 - Nerede? - Burada i�te. 723 00:46:40,720 --> 00:46:42,320 Dikkat et �arpaca��z. 724 00:46:42,800 --> 00:46:45,600 - Bu her zaman var m�yd�? - Evet. 725 00:46:45,680 --> 00:46:48,720 Dikkat et d��ar� ��kmas�nlar. �ok g�zel g�r�n�yorlar. 726 00:46:55,600 --> 00:46:57,120 Ne kadar k�t�. Kimse gelmedi. 727 00:46:57,640 --> 00:47:00,720 Hi� de de�il. Gelenlere bakal�m. 728 00:47:00,800 --> 00:47:04,400 17. 17 ki�i var. G�zel bir say�. 729 00:47:04,720 --> 00:47:08,640 - Ne dersin? - Evet izleyicilerden �ok oyuncu var. 730 00:47:08,720 --> 00:47:10,720 �ans�m�z d�ner. 731 00:47:10,800 --> 00:47:12,520 - Umar�m. - Her �ey m�kemmel olmal�. 732 00:47:13,200 --> 00:47:16,680 - Merhaba Pedro. - Merhaba. Nas�ls�n Lucia? 733 00:47:16,760 --> 00:47:18,720 ��te biletin. 734 00:47:18,800 --> 00:47:20,240 Sen de bizim yolcular�m�zdan ol. 735 00:47:21,600 --> 00:47:23,760 Hay�r ben buna dahil de�ilim. 736 00:47:23,840 --> 00:47:25,840 Bundan asla emin olamazs�n. 737 00:47:27,600 --> 00:47:29,640 - Pedro. - Beni g�rmedin. 738 00:48:20,080 --> 00:48:22,720 Son haz�rl�klar. �unu kapatal�m l�tfen. 739 00:48:29,720 --> 00:48:33,360 Verimlilik, Tanr� taraf�ndan verilmi� bir hediyedir. 740 00:48:34,880 --> 00:48:36,880 G�klerde oynamak ve kontrol edememek. 741 00:48:37,600 --> 00:48:39,600 Ama ben �ocuk istiyorum. 742 00:48:40,200 --> 00:48:42,080 �ocuk istiyorum. 743 00:48:43,840 --> 00:48:45,840 Ben �ocuk istiyorum. 744 00:48:46,960 --> 00:48:48,720 �ocuk istiyorum. 745 00:48:50,280 --> 00:48:55,120 �ocuklar, ay�i�eklerinin tohumlar� gibidir veya... 746 00:48:55,920 --> 00:48:58,160 ...a�layan kedicikler gibi. 747 00:48:58,680 --> 00:49:01,920 ��te verimlilik makinesini getiriyoruz. 748 00:49:02,200 --> 00:49:04,720 Sonunda bir �ocu�um olaca��n� biliyorum. 749 00:49:10,720 --> 00:49:12,800 Bu ne s�rpriz. 750 00:49:12,880 --> 00:49:14,520 Bir �ocu�um olmayacak. 751 00:49:15,920 --> 00:49:18,600 Ama benim bir kavunum olacak. 752 00:49:20,720 --> 00:49:22,120 Bir �eyler s�yle. Aya�a kalk. 753 00:49:25,920 --> 00:49:28,720 Ben, ben... 754 00:49:28,800 --> 00:49:32,320 ...kavun �ocu�um. Kavun �ocu�u. 755 00:49:33,840 --> 00:49:35,840 Ben kavun �ocu�uyum. 756 00:49:41,200 --> 00:49:44,520 Paula. Paula. 757 00:49:45,920 --> 00:49:48,720 - Bunun i�inde ne var? - Giysilerim. 758 00:49:49,680 --> 00:49:52,680 - Hepsi bunun i�inde mi? - Hay�r. 759 00:49:54,880 --> 00:49:58,160 Hayat�m�zdaki en g�zel hafta sonu olacak. Bana inan. 760 00:50:00,720 --> 00:50:02,320 G�remiyorum. A�abilir miyim? 761 00:50:02,680 --> 00:50:04,400 A�abilir miyim? 762 00:50:06,520 --> 00:50:08,560 - A�mak istiyorum. - Hay�r bekle. 763 00:50:09,680 --> 00:50:11,680 Ne oldu? Ne? 764 00:50:13,200 --> 00:50:15,040 Biraz da��n�k da. 765 00:50:15,600 --> 00:50:17,680 - Sen hastas�n. - �ey... 766 00:50:17,760 --> 00:50:21,720 O kadar k�t� de�il ama birazdan temizlerim. 767 00:50:21,800 --> 00:50:23,120 Bak dinle ne yapal�m biliyor musun? 768 00:50:23,520 --> 00:50:27,640 Sen gidip k�p�kl� bir banyo yap. S�z veriyorum buras� birazdan haz�r olacak. 769 00:50:28,200 --> 00:50:32,120 Haydi git banyo yap. Ben de birazdan gelirim, tamam m�? 770 00:50:32,800 --> 00:50:35,520 - Haydi. - Hay�r buras� buz gibi. 771 00:50:35,880 --> 00:50:40,000 Tamam, �u ��mineyi yakaca��m. Burada harika bir ��mine var. 772 00:50:40,080 --> 00:50:42,840 Yanar yanmaz �s�naca��z, g�receksin. Biraz sonra. Biraz sabret, tamam m�? 773 00:50:42,920 --> 00:50:44,040 Bekle. 774 00:50:44,600 --> 00:50:47,600 Javier, ona s�yleyecek misin? 775 00:50:47,680 --> 00:50:50,600 Odun bulmam�z gerekiyor. Odun bulmal�y�z. 776 00:50:51,760 --> 00:50:53,480 - Javier. - Ne? 777 00:50:53,560 --> 00:50:55,840 Ona s�yleyecek misin? 778 00:50:57,200 --> 00:50:59,200 Elbette s�yleyece�im. 779 00:50:59,680 --> 00:51:01,440 Bak, bunu anlamaya �al��mal�s�n. 780 00:51:02,400 --> 00:51:04,520 Sonia bu aralar k�t� durumda ��nk� gazeteden i� bulam�yor. 781 00:51:04,600 --> 00:51:08,640 B�t�n g�n�n� d��ar�da tiyatrodan arkada�lar�yla ge�iriyor. 782 00:51:08,720 --> 00:51:10,680 Ev alamayaca��m�z� s�yledim. 783 00:51:11,000 --> 00:51:13,840 Ger�ekten s�yledim. Bak, rahatla. 784 00:51:13,920 --> 00:51:15,960 Tamam m�? 785 00:51:16,040 --> 00:51:18,680 B�rak da sinyallerimi yollamaya devam edeyim. 786 00:51:18,760 --> 00:51:21,320 Senin yalanlar�n ve sinyallerin beni hasta ediyor. 787 00:51:21,400 --> 00:51:23,720 Sana inanm�yorum. Neden tutmayaca��n s�z� veriyorsun? 788 00:51:23,800 --> 00:51:25,520 Ben gidiyorum. 789 00:51:25,920 --> 00:51:27,680 - Gitmek istiyorum. - Tamam, gidelim. 790 00:51:27,760 --> 00:51:30,440 Burada kalamay�z. Peki otele ne dersin? 791 00:51:30,520 --> 00:51:32,480 Oraya gidelim mi? 792 00:51:32,880 --> 00:51:34,480 Be� y�ld�zl�, ben �deyece�im. 793 00:51:34,560 --> 00:51:36,600 - Otel bulmak i�in �ok ge�. - L�tfen beni dinler misin? 794 00:51:36,680 --> 00:51:38,680 - Sen kendine... - Dinle, burada tonlarca otel var. 795 00:51:45,200 --> 00:51:47,040 Bunlar ne? 796 00:51:49,200 --> 00:51:52,320 Bunlar karde�imin foto�raflar�. Burada ne i�i var ki? 797 00:51:53,840 --> 00:51:55,440 Kim koymu� acaba? 798 00:51:56,000 --> 00:51:57,120 Bilmiyorum. 799 00:52:10,720 --> 00:52:12,720 - Ben bakay�m m�? - Ben bakar�m. 800 00:52:14,880 --> 00:52:16,920 - Evet. - Merhaba Pedro. 801 00:52:17,000 --> 00:52:19,200 Benim Pilar. Seni g�rd�m ama kayboldun. 802 00:52:19,680 --> 00:52:23,560 �ok �ey ka��rd�n, oyunu g�rseydin be�enirdin. Harikayd�. 803 00:52:23,640 --> 00:52:25,600 Sana bir teklifte bulunaca��m. 804 00:52:25,680 --> 00:52:27,560 Ben ger�ekten bunu yapmay� severim. 805 00:52:27,640 --> 00:52:30,400 Sinemaya gitmek. Bir filme gitmek ister misin? 806 00:52:30,480 --> 00:52:33,160 Klasik veya yeni bir film olabilir. Ne dersin? 807 00:52:33,240 --> 00:52:35,320 Bu, sence de g�zel olmaz m�? 808 00:52:44,600 --> 00:52:48,720 Ger�ekten, Javier'in bu kad�n� neden ba��na sard���n� anlayam�yorum. 809 00:52:49,680 --> 00:52:51,840 Sen istedi�in her kad�n� elde edebilirsin. 810 00:52:51,920 --> 00:52:54,640 Evet ama tiyatro gurubu hari�. 811 00:52:54,720 --> 00:52:57,000 ��nk� �ok �z�ld�ler. 812 00:52:57,080 --> 00:53:01,720 Paula da hari� ve hatta b�t�n kad�nlar hari� asl�nda. �yle de�il mi? 813 00:53:01,800 --> 00:53:03,360 Pilar da hari�. 814 00:53:04,600 --> 00:53:06,120 - Evet. - Evet. 815 00:53:07,600 --> 00:53:09,600 Ve ben de. 816 00:53:12,800 --> 00:53:14,920 Beni hari� tutma. 817 00:53:15,000 --> 00:53:17,520 Paula'y� da ��nk� kiminle beraberse mutlu de�il. 818 00:53:18,680 --> 00:53:20,640 Ben Paula'ym���m gibi d���n. 819 00:53:22,800 --> 00:53:24,440 Ve beni g�rmeye geldin. 820 00:53:24,520 --> 00:53:26,520 Ne demek istersin? 821 00:53:28,720 --> 00:53:31,680 - Bir �ey s�yle. - Pekala. 822 00:53:32,800 --> 00:53:35,560 Merhaba Paula. Seni g�rmeye geldim ��nk� mutlu g�r�nm�yordun. 823 00:53:35,640 --> 00:53:38,680 - Olmad� m�? - Haydi, daha iyisini yapabilirsin. 824 00:53:39,760 --> 00:53:44,920 "Yan�l�yorsun Pedro ben a����m ve umar�m beni unutursun." Anlad�n m�? 825 00:53:45,000 --> 00:53:47,520 Ona ger�e�i s�yle. Ger�e�i. 826 00:53:48,200 --> 00:53:51,760 Paula sensiz ya�ayamam. B�t�n geceler ayaktayd�m. 827 00:53:51,840 --> 00:53:55,120 Bu felaket bir durum. L�tfen geri d�n, seni �ok �zledim. 828 00:53:56,560 --> 00:53:58,160 Bolero gibi. 829 00:53:59,280 --> 00:54:01,280 Neden kad�nlara kar�� bu kadar yumu�aks�n? 830 00:54:02,000 --> 00:54:04,400 - ��nk� ben bir aptal�m. - Buraya gel. 831 00:54:05,520 --> 00:54:08,560 - �imdi ben senim, sen de Paula's�n, - Tamam. 832 00:54:10,720 --> 00:54:13,840 Merhaba Paula. Harika g�r�n�yorsun. 833 00:54:13,920 --> 00:54:16,520 - Te�ekk�r ederim. - �yi gidiyor. 834 00:54:18,680 --> 00:54:20,640 - Ve sen s�yle. - Nas�ls�n Pedro? 835 00:54:21,200 --> 00:54:24,600 �yiyim ama seni g�rmek beni... 836 00:54:26,200 --> 00:54:28,040 Elini ver. 837 00:54:29,200 --> 00:54:31,040 Ne hissediyorsun? 838 00:54:31,760 --> 00:54:33,520 �ki m�kemmel g���s. 839 00:54:34,680 --> 00:54:36,520 Hay�r Pedro, ben senim. 840 00:54:37,600 --> 00:54:40,680 Seni g�rd���m zaman... 841 00:54:41,760 --> 00:54:44,400 ...kalbim yerinden ��kacak gibi... 842 00:54:45,920 --> 00:54:48,720 Asl�nda benim de �ok can�m yan�yor ama... 843 00:54:49,680 --> 00:54:51,800 Ben bunu s�yleyemem. 844 00:54:51,880 --> 00:54:53,760 Evet s�yleyebilirsin. 845 00:54:54,880 --> 00:54:56,520 Yapabilirsin. G�receksin. 846 00:54:56,600 --> 00:54:58,160 Bunu asla s�yleyemem. 847 00:54:58,680 --> 00:55:02,400 Hemen a�lamaya ba�lar ve l�tfen beni b�rakma deyip dururum. 848 00:55:02,480 --> 00:55:05,520 Hay�r bu bir m�cadele, s�yleyecek ba�ka �eylerin olmal�. 849 00:55:05,600 --> 00:55:08,560 �yle mi? Mesela ne gibi? 850 00:55:09,680 --> 00:55:11,760 Bahse girerim daha da yak���kl�d�r. 851 00:55:11,840 --> 00:55:15,720 Ben de bahse girerim sen daha uzunsun. 852 00:55:15,800 --> 00:55:17,440 Evet benimle e�leniyordu. Do�ru. 853 00:55:18,680 --> 00:55:20,680 Dahas� da var. 854 00:55:20,760 --> 00:55:23,480 iddiaya girerim �ok konu�uyordur. 855 00:55:23,560 --> 00:55:25,360 �ok zengin biridir. 856 00:55:25,680 --> 00:55:28,720 B�y�k arabalar, her gece Ritz'de ak�am yemekleri ve... 857 00:55:28,800 --> 00:55:32,120 ...odada kalmalar, bunun gibi bir hayat yani. 858 00:55:33,840 --> 00:55:35,800 Bahse girerim Dutch'a gidiyorlard�r. 859 00:55:35,880 --> 00:55:38,760 Hay�r, bence b�yle bir hayat ya�ayan �ok haval� bir adam. 860 00:55:38,840 --> 00:55:42,720 Etraf�nda her zaman bir s�r� k�zlar dola�an tiplerden. 861 00:55:42,840 --> 00:55:44,120 Haval� bir adam. 862 00:55:45,920 --> 00:55:49,600 �te yandan, senin g�zel k�v�rc�k sa�lar�n var. 863 00:55:56,600 --> 00:56:01,200 - Ama o d�z sa�l� birini istiyor. - Sanmam. 864 00:56:01,680 --> 00:56:03,480 Senin kadar tatl� olamaz. 865 00:56:09,240 --> 00:56:11,040 Bir bardak s�t ister misin? 866 00:56:12,200 --> 00:56:14,800 - Bir bardak s�t m�? - Evet. 867 00:56:14,880 --> 00:56:19,600 Geceleri mideme iyi geliyor ama ba�ka bir �eyler istersen... 868 00:56:21,760 --> 00:56:25,520 Tamam, g�zel bir bardak s�t ama s�cak olsun. 869 00:56:26,200 --> 00:56:28,040 Tamam. 870 00:56:32,200 --> 00:56:34,040 S�t�n... 871 00:56:35,880 --> 00:56:38,800 ...yan�nda ne yemek istersin? 872 00:56:38,880 --> 00:56:41,280 ��rek mi yoksa kurabiye mi? 873 00:56:42,200 --> 00:56:44,040 ��rek. 874 00:56:45,600 --> 00:56:47,120 Neden ��rek? 875 00:56:47,680 --> 00:56:50,680 - Neden? - ��nk� s�te bat�rd���nda... 876 00:56:50,760 --> 00:56:55,600 ...yumu�ay�p a�z�nda erimesini seviyorsun de�il mi? 877 00:56:55,680 --> 00:56:58,160 O y�zden ��rek istiyorsun. Bu senin zevkin. 878 00:57:03,480 --> 00:57:06,120 - Evet. - S�t. 879 00:57:07,600 --> 00:57:13,760 S�t meyveli mi olsun yoksa kakaolu mu? 880 00:57:15,200 --> 00:57:17,040 Kakaolu. 881 00:57:27,200 --> 00:57:28,640 Rafa. 882 00:57:31,200 --> 00:57:34,640 - Konu�abilir miyiz? - Bir saniye bekle. 883 00:57:36,600 --> 00:57:38,680 �nemli bir konu. 884 00:57:39,760 --> 00:57:41,280 Biraz bekle Victoria. 885 00:57:43,200 --> 00:57:45,640 ��te oldu. S�yle. 886 00:57:47,600 --> 00:57:51,960 Her �eyden �nce seni sevdi�imi bilmeni istiyorum. 887 00:57:52,040 --> 00:57:55,760 Ve �zg�n�m ama ben a����m. 888 00:57:56,600 --> 00:57:58,600 �u anda ba�ka biriyle beraberim. 889 00:57:59,280 --> 00:58:03,440 Bekledim ��nk� kesin emin olana kadar s�ylemek istemedim. 890 00:58:03,520 --> 00:58:08,560 Bence ili�kimiz bitti, ayr�lmal�y�z. 891 00:58:09,680 --> 00:58:11,120 �yle mi? 892 00:58:15,200 --> 00:58:17,520 Bir soru sorabilir miyim? 893 00:58:19,200 --> 00:58:21,040 Evet. 894 00:58:21,760 --> 00:58:23,520 L�tfen d�zg�nce a��klar m�s�n? 895 00:58:24,880 --> 00:58:27,600 Nas�l bu kadar fahi�e olabiliyorsun? 896 00:58:28,720 --> 00:58:30,440 ��nk� sen ger�ekten bir fahi�esin. 897 00:58:31,760 --> 00:58:35,600 Biliyor musun? Sen o herifle beraberken... 898 00:58:35,680 --> 00:58:39,720 ...15 belki de 20 hatun becerdim anl�yor musun? 899 00:58:39,800 --> 00:58:41,480 Hepsi senden daha iyiydi. 900 00:58:41,560 --> 00:58:44,880 Senden �ok daha g�zellerdi. 901 00:58:45,200 --> 00:58:48,760 Seninle yatmak da en az senin kadar �irkindi. 902 00:58:48,840 --> 00:58:52,800 Bir �ey daha, bu ya�ad���m y�llar hayat�m�n en k�t� y�llar�yd�. 903 00:58:52,880 --> 00:58:55,400 Bu karar�nla beni ne kadar mutlu ettin bilemezsin. 904 00:58:56,600 --> 00:59:01,440 Hep aptalca konu�urdun. Sen aptal�n tekisin ve i�ren�sin. ��ren� bir insans�n. 905 00:59:01,520 --> 00:59:03,120 Beni anl�yor musun? 906 00:59:03,480 --> 00:59:06,440 Seninleyken orgazm�m bile taklitti. 907 00:59:12,800 --> 00:59:14,800 Sen git de �nce kendine bir beyin bul. 908 00:59:37,600 --> 00:59:39,600 Hey, hi�bir �eyi dert etme. 909 00:59:40,760 --> 00:59:44,440 Evet ama bu olay hi� bana g�re de�il. 910 00:59:45,200 --> 00:59:48,720 Yani ilk defa ba��ma geliyor. 911 00:59:49,680 --> 00:59:52,480 - �kincisi olsa daha iyi olurdu. - Demek istedi�im bu de�il. 912 00:59:52,560 --> 00:59:54,600 - De�il mi? - Hay�r. 913 00:59:54,680 --> 00:59:56,600 Javier'i kast ettim. 914 01:00:10,280 --> 01:00:12,080 �nemli bir �ey daha. 915 01:00:13,840 --> 01:00:16,880 Bir �eyler oldu�unu hi� bilmese iyi olur de�il mi? 916 01:00:18,680 --> 01:00:20,680 Evet ilkini bilmesine gerek yok. 917 01:00:20,760 --> 01:00:22,320 Hay�r �ap�al. 918 01:00:38,760 --> 01:00:42,120 - Dur. Sana 7,5 veriyorum, tamam m�? - Tamam. 919 01:00:48,800 --> 01:00:51,680 - Hey mutlu musun? - Evet, 7,5 fena de�il. 920 01:00:54,647 --> 01:00:57,081 Left home with a smile on my face. 921 01:00:57,247 --> 01:01:00,080 Today I got up with ease. 922 01:01:00,327 --> 01:01:02,966 The morning sun shines on my face. 923 01:01:03,287 --> 01:01:06,324 Woken by a cool breeze. Hey... 924 01:01:11,727 --> 01:01:14,446 The city's my friend. 925 01:01:14,607 --> 01:01:17,075 Today's my day, nobody gets in my way. 926 01:01:17,327 --> 01:01:20,080 The girls on the corner are giggling. 927 01:01:20,247 --> 01:01:22,442 I know what they want, and that's okay. 928 01:01:22,607 --> 01:01:23,881 Jump, I say. 929 01:01:24,047 --> 01:01:25,844 Jump with me. 930 01:01:26,007 --> 01:01:28,680 - Jump! - Jump with me. 931 01:01:28,967 --> 01:01:31,686 - Jump! - Jump with me. 932 01:01:31,847 --> 01:01:34,486 - Jump! - Jump with me. 933 01:01:46,047 --> 01:01:48,686 Walking down the street, not a worry in sight. 934 01:01:49,127 --> 01:01:51,687 People walk by, their gazes may bite... 935 01:01:51,847 --> 01:01:54,645 But I don't mind, I don't care at all. 936 01:01:54,807 --> 01:01:58,516 Today's my day and I want to jump. Jump, I say. 937 01:01:58,927 --> 01:02:01,316 - Jump with me. - Jump! 938 01:02:01,767 --> 01:02:04,201 - Jump with me. - Jump! 939 01:02:04,367 --> 01:02:06,927 - Jump with me. - Jump! 940 01:02:09,327 --> 01:02:11,682 Left home with a smile on my face. 941 01:02:11,847 --> 01:02:14,361 Today I got up with ease. 942 01:02:14,647 --> 01:02:17,445 The morning sun shines on my face. 943 01:02:17,687 --> 01:02:20,360 Woken by a cool breeze. Hey... 944 01:02:20,527 --> 01:02:23,121 - Jump! - Jump with me. 945 01:02:23,327 --> 01:02:25,636 - Jump! - Jump with me. 946 01:02:26,167 --> 01:02:28,806 - Jump! - Jump with me. 947 01:02:29,087 --> 01:02:31,317 - Jump! - Jump with me. 948 01:02:34,047 --> 01:02:35,560 Jump with me. 949 01:02:36,887 --> 01:02:38,320 Jump with me. 950 01:02:40,447 --> 01:02:41,800 Jump with me. 951 01:02:41,967 --> 01:02:43,286 Jump with me. 952 01:02:58,200 --> 01:03:00,040 Javier. 953 01:03:02,360 --> 01:03:04,040 - Merhaba. - Merhaba. 954 01:03:04,200 --> 01:03:08,640 - Yar�n gelmeyecek miydin? - Evet ama �irket ba�kan� �ld�. 955 01:03:08,720 --> 01:03:10,720 Kar�s� �ok k�t� durumda. 956 01:03:10,800 --> 01:03:15,520 Bu y�zden toplant�y� iptal ettiler ve ben de geri d�nmek zorunda kald�m. 957 01:03:16,000 --> 01:03:17,440 Sen d�n gece burada de�il miydin? 958 01:03:18,680 --> 01:03:20,760 Hay�r, Pedro'da kald�m. 959 01:03:20,840 --> 01:03:22,800 Yemekten sonra ona gittik. 960 01:03:22,880 --> 01:03:27,520 ��nk� �ok ge� olmu�tu ve ben de orada kalmay� tercih ettim. 961 01:03:35,920 --> 01:03:38,680 - Pedro. - Ne var? 962 01:03:39,680 --> 01:03:41,280 Sonia sende mi kald�? 963 01:03:45,640 --> 01:03:49,120 Hay�r. Neden? 964 01:03:50,720 --> 01:03:52,320 Neden bende kals�n ki? 965 01:03:54,880 --> 01:03:57,120 - Emin misin? - Elbette eminim. 966 01:03:58,240 --> 01:04:00,040 Biliyordum. 967 01:04:00,720 --> 01:04:02,320 Benimle oyun oynuyor. 968 01:04:02,760 --> 01:04:04,480 D�n gece bende kalmad�. �nan. 969 01:04:04,560 --> 01:04:07,600 Biliyorum. Tiyatrodan sonra gece sende kald���n� s�yledi. 970 01:04:07,680 --> 01:04:10,400 Bu ne bi�im bir yalan? Bu kad�n bir fahi�e. 971 01:04:10,720 --> 01:04:12,720 Peki o zaman... 972 01:04:14,200 --> 01:04:16,040 ...kiminle birlikteydi? 973 01:04:17,600 --> 01:04:19,680 Eski erkek arkada��. 974 01:04:19,760 --> 01:04:23,360 - Belki onunla g�r��m��t�r. - Hay�r, onunla g�r��m�yor, o olamaz. 975 01:04:26,920 --> 01:04:31,680 Evet. Tiyatrodan sonra biraz fazla samimi davran�yorlard�. 976 01:04:34,200 --> 01:04:37,640 - Lucia ile. - Ne olmu�? 977 01:04:37,880 --> 01:04:42,720 B�t�n gece kulaktan kula�a f�s�lda�t�lar. Samimice. Bo� ver. 978 01:04:42,800 --> 01:04:46,600 Ve sonra... 979 01:04:46,680 --> 01:04:48,800 - Sonra ne oldu Pedro? - Olan �ey... 980 01:04:48,880 --> 01:04:52,320 ...yani ge� vakte kadar Sonia, Lucia ile vakit ge�irdi. 981 01:04:52,760 --> 01:04:55,840 Devaml� sar�ld�lar, �p��t�ler. 982 01:04:56,600 --> 01:04:58,160 Ne demek istedi�imi anl�yor musun? 983 01:04:59,680 --> 01:05:03,680 - �ok samimi bir �ekilde... - Hay�r, bu olamaz. M�mk�n de�il. 984 01:05:04,480 --> 01:05:07,600 Belki Lucia ile beraber olmu� olabilir. Yani ben �yle d���n�yorum. 985 01:05:07,680 --> 01:05:10,640 Ne demek istiyorsun? Ne demek Lucia ile beraber olmu� olabilir? 986 01:05:12,800 --> 01:05:14,800 ��nk� hepimiz biseks�eliz. 987 01:05:15,920 --> 01:05:18,680 Sen s�ylemi�tin. Arkada�lar birbirlerine a��k olabilirler, yalan m�? 988 01:05:18,760 --> 01:05:20,640 L�tfen sa�malama. 989 01:05:27,200 --> 01:05:29,040 �nceki g�n... 990 01:05:30,720 --> 01:05:33,440 ...lezbiyenler hakk�nda konu�tu�umda ��ld�rm�� gibiydi ve... 991 01:05:34,880 --> 01:05:36,320 ...o art�k kad�ns� giyinmiyor. 992 01:05:36,640 --> 01:05:40,680 - G�mlek giyiyor de�il mi? - Evet. 993 01:05:41,360 --> 01:05:43,760 - Ve sa�lar�... - Ne oldu? 994 01:05:45,200 --> 01:05:48,640 - Kestirmek istiyor. - ��te anl�yorsun. 995 01:05:49,680 --> 01:05:52,760 K�sa sa�, g�mlek giymek, i�te lezbiyenlik b�yle bir �ey. 996 01:05:52,840 --> 01:05:55,120 Ondan kurtuldu�un i�in �ansl�s�n dostum. 997 01:06:00,320 --> 01:06:02,320 K�z arkada��m bir lezbiyen. 998 01:06:16,920 --> 01:06:19,120 - Nas�ls�n? - �yiyim. 999 01:06:23,840 --> 01:06:25,600 - D��ar�s� so�uk. - Evet �ok so�uk. 1000 01:06:30,720 --> 01:06:34,800 - Yapmak istiyor musun? - Pek de�il. 1001 01:06:35,920 --> 01:06:37,920 - Unutal�m m�? - Evet. 1002 01:06:38,760 --> 01:06:41,280 - Kusura bakma. - Do�rusu bu. 1003 01:06:54,880 --> 01:06:56,720 Ona ne s�yleyeyim? 1004 01:06:56,800 --> 01:06:58,960 Bilmiyorum. 1005 01:06:59,280 --> 01:07:01,280 Ba�ka yerde kald���n� falan s�yle. 1006 01:07:03,200 --> 01:07:05,480 Bilemiyorum. Mesela Lucia'da. 1007 01:07:06,560 --> 01:07:08,560 Oyundan sonra ona gitti�ini falan s�yle. 1008 01:07:10,200 --> 01:07:12,040 Olabilir. 1009 01:07:12,800 --> 01:07:15,920 Dinle, Lucia'da kald���m� s�ylerim. 1010 01:07:16,000 --> 01:07:19,200 Tiyatro gurubundan ho�lanmad��� i�in, onlar� sorular�yla rahats�z etmez. 1011 01:07:19,680 --> 01:07:21,720 - Ne dersin? - Evet. 1012 01:07:21,800 --> 01:07:23,040 �yi mi? 1013 01:07:33,840 --> 01:07:37,600 Pedro, bunu sana an� olarak b�rakay�m m�, ister misin? 1014 01:07:37,680 --> 01:07:40,640 - Ne dersin, ister misin? - Tamam, evet. 1015 01:07:41,760 --> 01:07:44,520 Pekala, puan�m nedir? 1016 01:07:47,600 --> 01:07:51,200 Sana 8,25 veriyorum. 1017 01:07:51,760 --> 01:07:54,520 - 8,25 mi? - Y�kseltiyorum. 1018 01:07:54,880 --> 01:07:57,120 - M�kemmele yak�n yani. - Evet. 1019 01:08:01,360 --> 01:08:03,600 - Gitmeliyim. - Hay�r. 1020 01:08:03,680 --> 01:08:05,520 Gitmem gerekiyor. Haydi kalk �st�mden. 1021 01:08:05,600 --> 01:08:07,640 - Gitmem gerekiyor. - Ne fark eder? 1022 01:08:07,720 --> 01:08:10,720 Beni b�rak. Ger�ekten gitmem gerek. 1023 01:08:10,800 --> 01:08:12,680 Nas�l istersen? 1024 01:09:19,680 --> 01:09:21,680 Hi� k�lot yok. 1025 01:09:22,800 --> 01:09:26,600 Kavun �ocuk. Kavun �ocuk. 1026 01:09:28,720 --> 01:09:30,640 Ben kavun �ocu�um. 1027 01:09:32,800 --> 01:09:34,440 Kavun �ocu�um. 1028 01:09:34,760 --> 01:09:36,720 Kavun �ocuk. 1029 01:09:36,800 --> 01:09:39,560 Evet bu benim. Benim kavun �ocuk. 1030 01:09:40,760 --> 01:09:43,880 Evet ben kavun �ocu�um de�il mi? 1031 01:09:46,000 --> 01:09:47,120 Kavun �ocu�um ben. 1032 01:09:57,200 --> 01:09:59,200 Kavun �ocuk. 1033 01:10:00,320 --> 01:10:02,320 �yle de�il mi? 1034 01:10:13,200 --> 01:10:15,040 Javier. 1035 01:10:26,200 --> 01:10:28,040 Burada ne yap�yorsun? 1036 01:10:30,720 --> 01:10:32,720 Neden ��plaks�n? 1037 01:10:45,800 --> 01:10:47,440 Seni �ok �zledim. 1038 01:10:55,200 --> 01:10:57,120 Hala benden ho�lan�yor musun? 1039 01:11:00,200 --> 01:11:02,040 Hala ho�lan�yor muyum? 1040 01:11:03,440 --> 01:11:05,440 Elbette ho�lan�yorum. 1041 01:11:17,600 --> 01:11:21,000 - Erkek arkada��n... - Onu bo� ver. 1042 01:11:22,800 --> 01:11:24,600 Daha e�lenceli de�il mi? 1043 01:11:24,680 --> 01:11:26,520 �ok konu�an biri. 1044 01:11:27,600 --> 01:11:29,720 Peki o zaman... 1045 01:11:29,800 --> 01:11:33,360 ...restoranlar�, arabalar�, pahal� yerleri �zlemeyecek misin? 1046 01:11:34,200 --> 01:11:36,800 Ne diyorsun? Hep Dutch'a gittik. 1047 01:11:39,760 --> 01:11:42,760 Ama fiziksel olarak daha yak���kl� olmal�. 1048 01:11:42,840 --> 01:11:44,400 Hay�r de�il. Hay�r. 1049 01:11:46,600 --> 01:11:50,640 Ben seni ve k�v�rc�k sa�lar�n� seviyorum. 1050 01:12:02,400 --> 01:12:04,400 O zaman yatakta iyiydi. 1051 01:12:05,520 --> 01:12:08,560 - Bunu az sonra anlar�z. - Hay�r. 1052 01:12:09,680 --> 01:12:13,920 �imdi olmaz, ��nk� i�i bitik durumda. 1053 01:12:14,000 --> 01:12:16,920 - Neden olmas�n? - ��nk� ben s�k�ld�m. 1054 01:12:17,000 --> 01:12:20,720 Yatakta yaln�zd�m ve ben kendi ba��ma hallettim. 1055 01:12:20,800 --> 01:12:23,440 O y�zden �imdi beklemek zorunday�z. 1056 01:12:24,880 --> 01:12:26,560 - Kendin mi hallettin? - Evet. 1057 01:12:26,640 --> 01:12:28,640 - Tamam o zaman bir bakal�m. - Hay�r. 1058 01:12:29,000 --> 01:12:33,120 Bunu yapma. Bu do�al bir durum. Bu harika makinenin dinlenmeye ihtiyac� var. 1059 01:12:33,680 --> 01:12:37,600 Ne kadar s�rer bilmem ama bir kere hay�r dedin mi dolmas�n� beklemek gerekiyor. 1060 01:12:37,680 --> 01:12:41,280 Bu durumla kar��la�t���m i�in kendimi �ok k�t� hissediyorum. 1061 01:12:43,840 --> 01:12:45,760 Lanet olsun, bu �ok do�al bir olay. 1062 01:12:45,840 --> 01:12:47,600 Be�endim mi �imdi? 1063 01:12:47,680 --> 01:12:51,280 Senin i�in yeterli mi? Yeterli mi bu? 1064 01:12:55,920 --> 01:12:57,120 Asl�nda devam etmelisin. 1065 01:12:57,680 --> 01:13:00,240 Evet �ok iyi gidiyor, aferin sana. 1066 01:13:01,360 --> 01:13:05,440 G�rd�n m�? Sadece 30 saniye s�rd�. 1067 01:13:09,680 --> 01:13:11,680 A�a��l�k kad�n. Pislik. 1068 01:13:23,880 --> 01:13:25,800 - Merhaba tatl�m. - Merhaba. 1069 01:13:35,200 --> 01:13:37,040 Neredeydin? 1070 01:13:38,760 --> 01:13:40,640 Lucia'dayd�m. 1071 01:13:42,800 --> 01:13:45,440 Sen neden onu okuyorsun? 1072 01:13:46,600 --> 01:13:51,120 Biliyorsun erkekler bu dergiyi �ok sever, ya sen? 1073 01:13:52,800 --> 01:13:55,400 - Sen bunu be�enmedin mi? - Ben mi? 1074 01:13:57,080 --> 01:13:59,200 San�r�m g�zel bir v�cudu var. 1075 01:14:01,360 --> 01:14:04,520 Ama ben bu ma�o dergilerden hi� ho�lanm�yorum. 1076 01:14:04,600 --> 01:14:06,440 Hay�r bunlar ma�o de�il. 1077 01:14:07,680 --> 01:14:10,120 Erkekleri ve lezbiyenleri ilgilendiriyor. 1078 01:14:10,720 --> 01:14:12,720 Bahse girerim Lucia da okuyordur. 1079 01:14:17,680 --> 01:14:19,680 Yoksa yan�l�yor muyum? 1080 01:14:19,760 --> 01:14:21,680 Yine mi ayn� konu�malara ba�layacaks�n? 1081 01:14:22,200 --> 01:14:24,640 Evet, affedersin. Beni ba���la. 1082 01:14:25,080 --> 01:14:27,640 Ne zaman Lucia'dan s�z etsem duygusalla��yorsun. 1083 01:14:27,720 --> 01:14:29,640 Ona kar�� hassass�n. 1084 01:14:35,880 --> 01:14:37,520 Neden ondayd�n? 1085 01:14:38,760 --> 01:14:41,680 Neden ondayd�n diye sordum sana. 1086 01:14:48,200 --> 01:14:50,040 Bak... 1087 01:14:52,400 --> 01:14:56,120 Benim g�nah ��kartmam gerekiyor. 1088 01:15:00,200 --> 01:15:02,040 Pekala. 1089 01:15:04,200 --> 01:15:06,040 ��kart bakal�m. 1090 01:15:06,560 --> 01:15:08,600 Pedro'da kalmad�m. 1091 01:15:08,680 --> 01:15:10,560 Lucia'da kald�m. 1092 01:15:12,800 --> 01:15:15,520 Yalan s�yledim ��nk� tiyatro gurubuma hep laf ediyordun. 1093 01:15:16,600 --> 01:15:18,600 Oraya geri gittim ��nk�... 1094 01:15:20,720 --> 01:15:22,720 ...orada k�pemi kaybetmi�tim. 1095 01:15:23,840 --> 01:15:27,480 Bilirsin k�pelerimi ger�ekten �ok severim ama bulamad�m. 1096 01:15:31,200 --> 01:15:33,040 Ve... 1097 01:15:34,640 --> 01:15:36,440 Ve hepsi bu. 1098 01:15:45,600 --> 01:15:49,680 E�er Javier'e Paula ile yatt���m� s�ylersem bunu Sonia'ya s�yler. 1099 01:15:49,760 --> 01:15:51,720 A�z�m� s�k� tutmal�y�m. 1100 01:15:51,800 --> 01:15:54,400 Javier'in bilmesini istemiyorum. ��nk� ne istedi�imden hala emin de�ilim. 1101 01:15:56,600 --> 01:15:58,160 Onlar� seviyorum. 1102 01:15:58,720 --> 01:16:01,280 �kisini de seviyorum ama karma�a olsun istemiyorum. 1103 01:16:02,400 --> 01:16:05,440 Hayat�mdaki en g�zel geceydi ama Paula'yla ne olacak bilmiyorum. 1104 01:16:08,640 --> 01:16:10,640 Ne yapaca��m, bilmiyorum. 1105 01:16:20,720 --> 01:16:22,840 Pedro'yu seviyorum ama... 1106 01:16:22,920 --> 01:16:24,520 ...Javier'i de seviyorum ve bizim sorunumuz... 1107 01:16:24,880 --> 01:16:27,240 Tamir edilebilir ya da �ok ciddi. 1108 01:16:27,720 --> 01:16:31,680 Hey Pedro bence biraz yava�tan almal�y�z de�il mi? Ne dersin? 1109 01:16:33,840 --> 01:16:36,520 - Evet iyi fikir. - En iyisi bu. 1110 01:16:38,760 --> 01:16:41,280 Olamaz. Hay�r bu olamaz. 1111 01:16:42,200 --> 01:16:44,640 - Kim oldu�unu biliyor musun? - Hen�z de�il. 1112 01:16:45,640 --> 01:16:47,120 Bu da bir �ey mi? 1113 01:16:48,200 --> 01:16:52,040 Sonia beni bir lezbiyenle aldatt�. 1114 01:16:52,400 --> 01:16:54,800 Sana bir k�z ayarlar�m. Senin i�in daha iyi olur. 1115 01:16:55,600 --> 01:16:57,120 - Ama... - Sonia ve bir hatun mu? 1116 01:16:59,280 --> 01:17:02,320 - Evet lezbiyenler... - Anlam�yorum. Bunlar�n hepsi fahi�e. 1117 01:17:04,560 --> 01:17:06,600 Sen de onu bir erkekle aldat�r m�s�n? 1118 01:17:06,680 --> 01:17:09,680 Hay�r ��nk� sen bir erkeksin. Senin bir klas�n var. 1119 01:17:10,720 --> 01:17:12,720 Ama onlar�n kaliteleri kalmam�� dostum. 1120 01:17:13,200 --> 01:17:15,560 Kendine tiyatrodan bir kad�n bulmu�. 1121 01:17:15,640 --> 01:17:17,200 Tiyatro gurubundan bir lezbiyen. 1122 01:17:17,760 --> 01:17:21,720 - Lezbiyen. - Adi bir lezbiyenmi�. Bunlar�n hepsi �eytan. 1123 01:17:21,800 --> 01:17:24,120 Bizi beceriyorlar. Neden biliyor musunuz? 1124 01:17:26,680 --> 01:17:29,640 ��nk� d�r�st de�iller. ��te plan. 1125 01:17:31,760 --> 01:17:33,560 �ntikam�m�z� alaca��z. 1126 01:17:40,200 --> 01:17:42,040 G�nayd�n. 1127 01:17:53,840 --> 01:17:56,480 �kinci kattaki Lucia s�k� bir lezbiyendir. 1128 01:18:06,200 --> 01:18:08,040 Merhaba. 1129 01:18:10,720 --> 01:18:12,720 Andres sen de buna inan�yor musun? 1130 01:18:22,200 --> 01:18:24,120 Nas�l g�r�n�yorum? 1131 01:18:24,680 --> 01:18:26,480 - �yi. - Dikkatli olmal�s�n Pedro. 1132 01:18:27,000 --> 01:18:29,120 - Profesyonel oldu�undan emin olmal�y�z. - Tamam. 1133 01:18:30,720 --> 01:18:32,840 Ve kimseye s�yleme tamam m�? 1134 01:18:32,920 --> 01:18:36,640 - Tamam. - Yani Carlos'a, Javier'e, hi� kimseye. Onlar herkese s�ylerler. 1135 01:18:36,720 --> 01:18:38,680 Biliyorsun a��zlar� �ok gev�ektir. 1136 01:18:40,760 --> 01:18:43,600 Yani Kennedy t�fe�i caddeye yerle�tirdi ve... 1137 01:18:43,680 --> 01:18:47,320 ...uzaktan kumanda ile kendine mi ate� etti? - Kesinlikle. 1138 01:18:47,640 --> 01:18:49,600 - Deli adam. - Bunu ben ke�fettim. 1139 01:18:50,720 --> 01:18:52,320 Marilyn Monroe'nun hala ya�ad���n� biliyor muydun? 1140 01:18:54,200 --> 01:18:58,120 Bu adam inan�lmaz. B.A.S. harika bir sistem. 1141 01:19:02,760 --> 01:19:06,520 Kennedy Marily'in intihar etti�i oyununu okuduktan sonra kendini vurdu. 1142 01:19:06,600 --> 01:19:10,640 Sonra da Marilyn �spanya'ya geldi ve... 1143 01:19:11,200 --> 01:19:16,160 ...Franco'yu davet etti. Bu arada sana s�yleyeyim, Franco ve Marilyn a��klard�. 1144 01:19:16,240 --> 01:19:18,040 �u deli Franco. 1145 01:19:19,040 --> 01:19:20,680 Yani Kennedy kendini a�k� i�in mi �ld�rd�? 1146 01:19:20,760 --> 01:19:22,400 Affedersiniz bir kaset daha alabilir miyim? 1147 01:19:22,480 --> 01:19:24,480 Bendeki kopyas� kayboldu da. 1148 01:19:25,920 --> 01:19:30,120 Bunun i�in birka� g�n gerekli. Kaseti kopyalatmam gerekiyor. Bekleyin l�tfen. 1149 01:19:31,200 --> 01:19:35,120 Marilyn, Elvis Presley ile 80'lerin ortalar�na kadar ya�ad� ve... 1150 01:19:35,560 --> 01:19:37,920 ...sonra Matalascanas'a yerle�ti. 1151 01:19:40,720 --> 01:19:42,720 Elvis ya��yor mu? 1152 01:19:44,200 --> 01:19:46,040 Kral. 1153 01:19:47,600 --> 01:19:51,640 Beraber mi yatacaks�n�z? Yani ayn� yatakta. Yan�l�yor muyum? 1154 01:19:52,800 --> 01:19:55,520 Yani sen benim kanepede mi yatmam� istiyorsun? 1155 01:19:56,600 --> 01:19:58,160 Ayr�ca Lucia'n�n s�rt� a�r�yor. 1156 01:19:58,680 --> 01:20:00,240 Bak�n ben anneme gidebilirim ama... 1157 01:20:00,720 --> 01:20:03,440 ...her yerde grafiti var, evimden bile korkuyorum. Gidemiyorum. 1158 01:20:04,000 --> 01:20:07,640 �nemli de�il ki. Duvar yaz�lar� i�te, savunmaya ge�mene hi� gerek yok. 1159 01:20:07,720 --> 01:20:10,720 - Bence bunu yapma. - Olmaz, burada yat�yorsun. 1160 01:20:10,800 --> 01:20:13,840 Be�enmiyorsa kendisi Pedro'ya gidip uyusun. 1161 01:20:13,920 --> 01:20:15,400 Ge�en gece senin yapt���n gibi mi? 1162 01:20:16,200 --> 01:20:18,720 Ne d���n�yorum biliyor musun? 1163 01:20:18,800 --> 01:20:21,680 Senin s�rt�n iyi kanepeyi sen al, ben Lucia ile yata�a gidiyorum. 1164 01:20:22,800 --> 01:20:24,480 Buna ne dersin? 1165 01:20:24,560 --> 01:20:27,520 Javier, Lucia ile birlikte yatamazs�n. 1166 01:20:29,200 --> 01:20:32,760 Neden? O lezbiyen de�il mi? 1167 01:20:32,840 --> 01:20:35,640 Yeter, ben yata�a gidiyorum. 1168 01:20:35,720 --> 01:20:39,720 Durun, bekleyin. �ok erken. Bir �eyler i�ebiliriz. 1169 01:20:39,800 --> 01:20:41,480 Ne dersiniz, i�elim mi? 1170 01:20:41,560 --> 01:20:43,920 Bug�n sal�. 1171 01:20:44,000 --> 01:20:46,800 Sal� kimin umurunda. �nsanlar sadece hafta sonlar� m� d��ar� ��kar? 1172 01:20:46,880 --> 01:20:48,800 B�yle bir kural m� var? Marcuse demi� ki... 1173 01:20:48,880 --> 01:20:51,120 Yani Marcuse bir d���n�rd�r. 1174 01:20:51,640 --> 01:20:54,520 D�nyay� de�i�tirmek i�in hafta i�i d��ar� ��k�lmal�. 1175 01:20:55,600 --> 01:20:58,160 En g�zeli budur. ��nk� insanlar o zaman kendini daha iyi hisseder. 1176 01:20:59,280 --> 01:21:03,360 - Haydi. - Tuvaleti ilk ben kullanabilir miyim acaba? 1177 01:21:04,480 --> 01:21:07,600 - Tamam. - Bo�a konu�uyorum. 1178 01:21:07,680 --> 01:21:09,640 Hep bo�a konu�uyorum. Her zaman. 1179 01:21:14,880 --> 01:21:18,640 Dinle. �ok g�zel bir film var. 1180 01:21:20,200 --> 01:21:22,040 Ad� "�ntikam". 1181 01:21:22,840 --> 01:21:25,800 - Ben izlemedim. - �zlemedin mi? 1182 01:21:26,200 --> 01:21:30,640 �ok g�zel. Yatakta kar�s�n� ba�kas�yla yakalayan kibar bir adam� anlat�yor. 1183 01:21:31,760 --> 01:21:33,800 Filmin sonunda ikisini de �ld�r�yor. 1184 01:21:33,880 --> 01:21:35,520 Beyinlerini patlat�yor. 1185 01:21:36,200 --> 01:21:39,520 Dahas� da var. Sonra... 1186 01:21:40,760 --> 01:21:44,520 ...O. J. Simpson'dan par�alar g�steriyorlar. 1187 01:21:44,840 --> 01:21:48,720 �ok ilgin� sahneler. Bunu g�rmek ister misin? 1188 01:21:49,680 --> 01:21:53,520 - Anlad�m. - Hayat, sence de �ok tehlikeli de�il mi? 1189 01:22:16,960 --> 01:22:18,600 Burada neler oluyor? Burada neler oluyor diyorum. 1190 01:22:19,680 --> 01:22:21,440 Ne yap�yorsun? 1191 01:22:23,680 --> 01:22:26,520 Kanepe �ok k�t�. S�rt�m� mahvetti. 1192 01:22:28,720 --> 01:22:32,720 Uyuyam�yorum ve siz ikiniz yataktas�n�z. 1193 01:22:33,600 --> 01:22:36,000 Bu durumdan hi� memnun de�ilim. 1194 01:23:29,927 --> 01:23:34,318 I miss the unmade bed, 1195 01:23:34,567 --> 01:23:37,684 your orange juice, 1196 01:23:38,127 --> 01:23:40,595 magazines left open... 1197 01:23:40,767 --> 01:23:45,477 I can't find your gaze in the mirror, 1198 01:23:46,087 --> 01:23:48,840 no kisses in the shower, 1199 01:23:49,567 --> 01:23:51,398 no hair clogging the drain. 1200 01:23:52,127 --> 01:23:56,723 There's a wall between us, 1201 01:23:57,647 --> 01:23:59,956 we can't see each other 1202 01:24:00,607 --> 01:24:03,041 or grope each other. 1203 01:24:03,207 --> 01:24:07,917 I twist and turn all night. 1204 01:24:08,447 --> 01:24:11,359 I find cobwebs 1205 01:24:11,527 --> 01:24:14,121 between the sheets. 1206 01:24:15,367 --> 01:24:18,404 As much as I miss you now, 1207 01:24:18,607 --> 01:24:20,598 you were once too much for me. 1208 01:24:21,167 --> 01:24:24,842 Don't take yourself for granted, without you 1209 01:24:25,007 --> 01:24:27,521 life is such a bore. 1210 01:24:27,687 --> 01:24:30,076 Don't just sit and watch as 1211 01:24:30,247 --> 01:24:33,398 your true love walks out the door. 1212 01:24:33,567 --> 01:24:37,560 Don't take yourself for granted, without you 1213 01:24:37,727 --> 01:24:40,195 life is such a bore. 1214 01:24:40,367 --> 01:24:42,722 Don't just sit and watch as 1215 01:24:42,887 --> 01:24:46,163 your true love walks out the door. 1216 01:24:50,047 --> 01:24:51,878 I miss... 1217 01:24:52,047 --> 01:24:54,242 the crunch of your toast. 1218 01:24:54,407 --> 01:24:57,683 Hearing your cat in the hall 1219 01:24:57,847 --> 01:25:00,361 scratching at the wall. 1220 01:25:00,527 --> 01:25:02,961 In my shirt 1221 01:25:03,327 --> 01:25:05,283 I smell your fresh scent. 1222 01:25:05,447 --> 01:25:08,837 The red from your lips 1223 01:25:09,687 --> 01:25:11,962 spread across my neck. 1224 01:25:12,127 --> 01:25:16,882 There's a wall between us, 1225 01:25:17,287 --> 01:25:20,438 we can't smell each other 1226 01:25:20,607 --> 01:25:22,996 or taste each other. 1227 01:25:23,167 --> 01:25:28,036 I twist and turn all night. 1228 01:25:28,527 --> 01:25:31,166 I find cobwebs 1229 01:25:31,887 --> 01:25:34,082 between the sheets. 1230 01:25:35,447 --> 01:25:38,644 As much as I miss you now, 1231 01:25:38,807 --> 01:25:40,559 you were once too much for me. 1232 01:25:40,727 --> 01:25:44,959 Don't take yourself for granted, without you 1233 01:25:45,127 --> 01:25:47,595 life is such a bore. 1234 01:25:48,127 --> 01:25:50,163 Don't just sit and watch as 1235 01:25:50,327 --> 01:25:53,478 your true love walks out the door. 1236 01:25:53,687 --> 01:25:57,600 Don't take yourself for granted, without you 1237 01:25:57,807 --> 01:26:00,446 life is such a bore. 1238 01:26:00,647 --> 01:26:03,036 Don't just sit and watch as 1239 01:26:03,207 --> 01:26:06,005 your true love walks out the door. 1240 01:26:43,200 --> 01:26:46,120 - Ne oldu? - Ne mi oldu? 1241 01:26:46,600 --> 01:26:50,680 Tahmin et d�n gece Sonia yata��mda kiminle yatt�? 1242 01:26:52,600 --> 01:26:55,680 Lucia. Rafa'n�n harika fikri. 1243 01:26:55,760 --> 01:26:58,160 Her yere yazmamas�n� s�ylemi�tim. Korkutmu� ve bize geldi. 1244 01:26:58,680 --> 01:27:00,440 S�rt� yatt��� i�in ben kanepede yatt�m. 1245 01:27:00,520 --> 01:27:03,480 B�t�n gece ayakta bekledim. Sabaha kadar onlar� dinledim. 1246 01:27:03,560 --> 01:27:05,440 Ama hi�bir �ey duymad�m. 1247 01:27:06,560 --> 01:27:08,560 Sabaha kadar onlar� dinledim. 1248 01:27:09,680 --> 01:27:12,760 - Bence onlar lezbiyen de�il. - Belki de sessizce yapt�lar. 1249 01:27:12,840 --> 01:27:14,520 Hay�r, hay�r. Lucia sessiz de�ildir. 1250 01:27:14,880 --> 01:27:16,880 ��nk� birlikte olurken ba��r�r. 1251 01:27:16,960 --> 01:27:19,000 Art�k ayr�ca ona hi� g�venmiyorum biliyor musun? 1252 01:27:19,200 --> 01:27:22,800 Bunu b�yle d���nme o kadar ba��r�r ki bilemezsin. 1253 01:27:22,880 --> 01:27:25,560 Evet ba��r�r, hatta kafan �i�er. 1254 01:27:25,640 --> 01:27:28,680 Bazen �lecek diye korktu�umu bile hat�rl�yorum. ��nk� �ok ba��r�r. 1255 01:27:28,760 --> 01:27:31,680 O zaman senin de kom�ular�nla aranda sorun oluyordu. 1256 01:27:31,760 --> 01:27:35,400 Mesela Paula ba��r�r ve kom�ularla birbirimize gireriz. 1257 01:27:36,960 --> 01:27:38,920 Paula ba��r�r m� yani? 1258 01:27:39,000 --> 01:27:42,720 Tek ba��ran Paula de�il. Emin ol. Ne d���n�rlerse d���ns�nler. 1259 01:27:43,200 --> 01:27:45,880 Biz hi� sorun ya�amad�k. 1260 01:27:45,960 --> 01:27:48,960 - O zaman ba��rm�yordu sana �yle gelmi�. - Evet ba��r�rd�. 1261 01:27:49,040 --> 01:27:51,760 Sanki evimin duvarlar� yerinden oynayacak gibi olurdu. 1262 01:27:51,840 --> 01:27:53,520 Yani sence ben yalan m� s�yl�yorum? 1263 01:27:54,080 --> 01:27:56,600 Benim demek istedi�im, normal olmayan bir ili�ki. 1264 01:27:56,680 --> 01:28:00,240 "Ha ha ha" bu g�zel diyor ama ne yaparsan yap bir t�rl� susmuyordu. 1265 01:28:00,680 --> 01:28:02,400 - Her zaman m� b�yle? - Bilemiyorum. 1266 01:28:02,480 --> 01:28:04,400 - Neden peki? - ��nk� art�k benimle yatm�yor. 1267 01:28:21,760 --> 01:28:24,920 Bunu d���nmemi�tiniz. Rafa ile ayr�ld�k. 1268 01:28:25,000 --> 01:28:26,720 Ona s�ylemedik ��nk� k�rmak istemedik. 1269 01:28:26,800 --> 01:28:28,640 Carlos ile biz birbirimize a����z. 1270 01:28:30,200 --> 01:28:33,640 A��k olduk. Bu normal. 1271 01:28:34,120 --> 01:28:39,120 Biz de bir �ok insan gibi birlikte iyi vakit ge�iriyoruz. 1272 01:28:40,680 --> 01:28:43,760 Arkada�lar aras�nda �ok s�k olur bu. Bilirsiniz. 1273 01:28:44,880 --> 01:28:46,520 Evet tabii. 1274 01:28:58,240 --> 01:29:02,320 Bardan i�ki alaca��m. Sonra g�r���r�z. 1275 01:29:08,640 --> 01:29:10,640 Ben de telefon edece�im. 1276 01:29:12,800 --> 01:29:16,600 Bu kaseti izlemem gerekiyor. 1277 01:29:16,680 --> 01:29:18,600 B�yle bir hizmetimiz yok efendim. 1278 01:29:26,600 --> 01:29:30,640 "GuiriGay" kul�b�n�n numaras�n� ��renmek istiyordum. 1279 01:29:40,200 --> 01:29:42,040 A�k�m. 1280 01:29:45,920 --> 01:29:48,720 Javier, ne zaman s�yleyeceksin? 1281 01:29:50,720 --> 01:29:54,920 Merhaba ben arad�m ��nk� Sonia a��l�� gecesinden sonra sende kalm�� ve... 1282 01:29:55,000 --> 01:29:56,200 ...k�pesini d���rd��� i�in... 1283 01:29:56,640 --> 01:29:58,160 Yani orada kalmad� m�? 1284 01:30:01,360 --> 01:30:03,360 Emin misin? 1285 01:30:07,600 --> 01:30:09,600 Demek Pedro'da kald� �yle mi? 1286 01:30:13,200 --> 01:30:15,040 Te�ekk�r ederim. 1287 01:30:22,200 --> 01:30:23,040 Affedersin. 1288 01:30:36,200 --> 01:30:39,040 Servisi atacak m�s�n? 1289 01:30:51,760 --> 01:30:54,920 Affedersin. Acaba biraz... 1290 01:30:55,520 --> 01:30:57,120 ...yana kayar m�s�n? - Neden? 1291 01:30:57,600 --> 01:30:59,200 At�� alan�m� kapat�yorsun. 1292 01:31:16,200 --> 01:31:17,920 Affedersin. 1293 01:31:19,200 --> 01:31:21,040 Ac�d� m�? 1294 01:31:23,840 --> 01:31:25,520 Bu alan�n d���nda kal. 1295 01:31:31,760 --> 01:31:33,800 Sorununu biliyor musun? 1296 01:31:34,880 --> 01:31:37,520 B�t�n silahlar�n senin oldu�unu san�yorsun. 1297 01:31:55,600 --> 01:31:58,160 Elimden f�rlad�. 1298 01:32:23,840 --> 01:32:25,520 B�rak. �enemi b�rak. 1299 01:32:49,680 --> 01:32:54,800 Topu att�ktan sonra raketini do�rudan ve hi� ac�madan belime f�rlatt�. 1300 01:32:56,200 --> 01:32:58,040 �ok ac�d�. 1301 01:33:00,320 --> 01:33:02,320 Eminim sen de ona vurmu�sundur. 1302 01:33:10,720 --> 01:33:12,720 - Pedro. - Evet. 1303 01:33:13,840 --> 01:33:18,600 Seni �ok �zd���m� biliyorum, belki yeniden deneyebiliriz diye d���nd�m. 1304 01:33:19,280 --> 01:33:22,680 Ama �nceki gibi de�il. Daha iyisi. 1305 01:33:25,680 --> 01:33:27,720 Merhaba Pedro, benim Pilar. 1306 01:33:27,800 --> 01:33:30,640 Yar�n ak�am i�in ailem bir �talyan restoran�nda yer ay�rtt�. 1307 01:33:30,720 --> 01:33:33,840 Seninle tan��mak istiyorlar. Bana geri d�n, tamam m�? 1308 01:33:33,920 --> 01:33:36,440 Araman� sab�rs�zl�kla bekliyorum. 1309 01:33:40,680 --> 01:33:43,120 Ondan ayr�ld�n, de�il mi Pedro? 1310 01:33:53,680 --> 01:33:55,120 Merhaba Rafa, benim Javier. 1311 01:33:55,520 --> 01:33:57,600 Paula ve Pedro bir araya geldikleri i�in bir parti veriyoruz. 1312 01:33:57,680 --> 01:34:00,240 Belki arada biz de bir �eyleri kutlar�z. 1313 01:34:00,560 --> 01:34:03,440 Beni ara. Sana tam zaman� s�yleyece�im. 1314 01:34:04,000 --> 01:34:07,520 G�r���r�z. Kendine iyi bak. Partiye mutlaka gel. 1315 01:34:11,720 --> 01:34:13,120 - Paula. - Bettie. 1316 01:34:21,120 --> 01:34:22,840 - Merhaba Rafa. Nas�ls�n? - Merhaba. 1317 01:34:26,200 --> 01:34:28,040 Nas�ls�n? 1318 01:34:29,720 --> 01:34:32,720 Ben sana bir hediye ald�m. 1319 01:34:33,200 --> 01:34:35,640 - Bana m�? - Evet. 1320 01:34:36,200 --> 01:34:38,680 - Neden? - �ey... 1321 01:34:41,200 --> 01:34:43,920 - Gelecek hafta yine turnuva var. - �yle mi? 1322 01:34:44,600 --> 01:34:46,600 - Yaz�labiliriz. - Evet. 1323 01:34:46,680 --> 01:34:49,680 - �yi bir tak�m oluruz de�il mi? - Kat�lal�m, biz zaten iyi bir tak�m�z. 1324 01:34:49,760 --> 01:34:51,280 Hep de �yle olacak. 1325 01:34:53,200 --> 01:34:55,040 Affedersin. 1326 01:34:55,600 --> 01:34:58,160 Siz ikiniz aras�nda neler d�n�yor b�yle? 1327 01:34:58,560 --> 01:35:00,240 Hangisi Paula ile birlikteydi? 1328 01:35:02,200 --> 01:35:04,040 Merhaba Pedro. 1329 01:35:07,200 --> 01:35:08,560 Pilar, ne g�zel bir s�rpriz. 1330 01:35:09,200 --> 01:35:11,040 Affedersiniz. 1331 01:35:14,880 --> 01:35:16,520 - Merhaba. - Merhaba. 1332 01:35:17,600 --> 01:35:19,200 - Tan���yor muyuz? - Hay�r. 1333 01:35:19,680 --> 01:35:22,040 Bu Javier, bu da Daniel. 1334 01:35:23,680 --> 01:35:26,600 Evet. O sen misin? 1335 01:35:26,680 --> 01:35:30,640 Tan��t���m�za memnun oldum. Hakk�nda �ok �ey duydum. 1336 01:35:31,200 --> 01:35:34,600 Ho� geldin. K���k bir parti ama... 1337 01:35:34,920 --> 01:35:36,520 B�y�kl�k �nemli de�il. 1338 01:35:36,960 --> 01:35:38,920 Kad�nlar hep b�yle der. 1339 01:35:46,600 --> 01:35:48,760 - Nas�ls�n Rafa? - Nas�l gidiyor? 1340 01:35:48,840 --> 01:35:50,640 - Mutlu musun? - Gayet iyiyim. 1341 01:35:53,200 --> 01:35:55,920 - Hey dostum. - Jennifer, bu ne g�zellik. 1342 01:35:56,000 --> 01:35:57,120 - Sa� ol. - Nas�ls�n? 1343 01:35:57,720 --> 01:35:59,320 - �yiyim, ya sen? - Ben de iyiyim. 1344 01:35:59,400 --> 01:36:01,280 Seni Lucia ile tan��t�rmak istiyorum. 1345 01:36:01,680 --> 01:36:05,440 Lucia, Jennifer. Jennifer, Lucia. Sonia, Haydi tan���n. 1346 01:36:07,600 --> 01:36:09,600 �st�ndekini �ok be�endim �ok g�zelmi�. 1347 01:36:10,200 --> 01:36:12,720 - Ben de seninkini be�endim. - �yle mi? 1348 01:36:13,840 --> 01:36:17,520 Bu pantolon a�abeyime ait. �st�mdekini de bir arkada��mdan ald�m. 1349 01:36:21,760 --> 01:36:23,440 Sen �ok g�zelsin. 1350 01:36:25,960 --> 01:36:27,240 Sen de fena de�ilsin. 1351 01:36:27,720 --> 01:36:31,640 - Evde mi yapt�n�z? - Evet. 1352 01:36:32,800 --> 01:36:34,800 - K�lot olmadan. - �yle mi? 1353 01:36:34,880 --> 01:36:37,480 - �yiydi. - Peki ya Javier. 1354 01:36:39,200 --> 01:36:41,040 Javier bilmiyor. 1355 01:36:41,760 --> 01:36:45,520 - Demek az �nce eski sevgilinle tan��t�m �yle mi? - Yak���kl�, de�il mi? 1356 01:36:49,680 --> 01:36:53,760 Bak Pedro'yu anlar�m. O aileden biri. 1357 01:36:54,880 --> 01:36:56,520 Ama ba�ka biri asla olmaz. 1358 01:36:56,600 --> 01:36:59,160 Sen Daniel'i mi k�skan�yorsun? O bir gay. 1359 01:37:00,320 --> 01:37:03,480 Baz�lar� herkesin biseks�el oldu�unu s�yl�yor. 1360 01:37:03,560 --> 01:37:05,440 �yle mi? 1361 01:37:08,640 --> 01:37:11,640 - Bana �u g�l��� yapma. - Nesi var ki? 1362 01:37:13,400 --> 01:37:15,000 Her �ey. 1363 01:37:21,760 --> 01:37:24,480 Bu kadar kalabal���n i�inde yaln�zl�k �ekiyorsun. 1364 01:37:29,720 --> 01:37:31,760 E�er se�mi�sen, yaln�zl�k de�ildir. 1365 01:37:31,840 --> 01:37:34,520 Kilometreler insanlar�n yaratt�klar� kadar uzak de�il. 1366 01:37:36,680 --> 01:37:40,720 Do�ru. D��tan mutlu ama i�te h�z�nl� olabilirsin. 1367 01:37:40,800 --> 01:37:42,760 Palya�olar gibi. 1368 01:37:42,840 --> 01:37:46,120 Baz�lar� �ok zengindir ama asl�nda zavall�d�rlar. 1369 01:37:48,800 --> 01:37:51,720 Para hayattaki �nemli �eyleri sat�n alamaz. 1370 01:37:52,400 --> 01:37:57,120 - Yetmi�inde gen� ve on sekizinde ya�l� insanlar var. - Bu �ok do�ru. 1371 01:37:58,240 --> 01:38:00,240 Biz Latinler a��r� tutkulu ve inan�l�y�zd�r. 1372 01:38:00,720 --> 01:38:03,440 Kuzeydeki insanlar donuklar, bu �ok belli. 1373 01:38:03,520 --> 01:38:05,440 Hepsi �ok so�uk adamlar. 1374 01:38:06,120 --> 01:38:09,640 K�skan�l�k belki bizim i�imizde var ama biliyor musun, �spanyol yemekleri gibisi yok. 1375 01:38:10,720 --> 01:38:14,880 Fabada, Paella... 1376 01:38:14,960 --> 01:38:16,520 Ve �talyan yemekleri. Makarna en g�zel yemek. 1377 01:38:18,080 --> 01:38:20,120 - Spagetti. - Spagetti. 1378 01:38:20,640 --> 01:38:22,800 - Ravioli. - Ravioli 1379 01:38:22,880 --> 01:38:24,600 - Tortellini. - Tortellini. 1380 01:38:24,680 --> 01:38:26,120 - Brow-ties. - Brow-ties. 1381 01:38:50,527 --> 01:38:53,360 It's hot, it's hot. 1382 01:38:53,567 --> 01:38:57,845 - Stop making such a fuss. - Open up that bottle. 1383 01:38:58,007 --> 01:39:02,000 - We'll toast. - And make love on the balcony. 1384 01:39:02,407 --> 01:39:05,126 My heart, my heart. 1385 01:39:05,287 --> 01:39:08,120 It's a healthy muscle but it needs some action. 1386 01:39:08,287 --> 01:39:11,006 Give me peace, give me war, a sweet high, 1387 01:39:11,167 --> 01:39:13,681 and I'll give you the sky. 1388 01:39:16,927 --> 01:39:19,885 You're sweet as wine, salty as the sea. 1389 01:39:20,087 --> 01:39:24,956 Open up that deep throat of yours and set me free. 1390 01:39:49,607 --> 01:39:51,996 It's hot, it's hot. 1391 01:39:52,167 --> 01:39:55,079 She's got a recipe for feeling right. 1392 01:39:55,327 --> 01:40:00,162 - No hurry, no free smile. - You must be ready for love. 1393 01:40:01,127 --> 01:40:03,846 Honeymoon, paper moon. 1394 01:40:04,007 --> 01:40:07,761 Full moon, cinnamon skin, lust-filled nights. Maybe I'm ill, 1395 01:40:07,927 --> 01:40:09,645 maybe I'm fine. 1396 01:40:09,807 --> 01:40:12,799 Take my heart, play a tune. 1397 01:40:15,807 --> 01:40:18,275 She's underage, I could go to jail. 1398 01:40:18,447 --> 01:40:21,325 Get a hotel, let's go to dinner. 1399 01:40:21,487 --> 01:40:24,320 Just keep me away from that altar. 1400 01:40:40,000 --> 01:40:45,000 Eng subs ripped by ..::McLane::.. 111462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.