All language subtitles for El.Otro.Lado.de.la.Cama.[DvDRip]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,647 --> 00:00:39,084
You need to wake up early,
2
00:00:39,887 --> 00:00:44,119
I hid the alarm clock.
3
00:00:45,567 --> 00:00:49,765
You filled the tub with water,
4
00:00:50,887 --> 00:00:54,766
I'll make it overflow.
5
00:00:56,287 --> 00:01:00,838
You have the cigarettes,
6
00:01:01,687 --> 00:01:05,680
I have the lighter.
7
00:01:06,367 --> 00:01:10,883
THE OTHER SIDE OF THE BED
8
00:01:12,487 --> 00:01:16,162
...I break your heart.
9
00:01:17,327 --> 00:01:21,320
Oh, what a honeymoon...
10
00:01:21,487 --> 00:01:24,763
Hotels and long swims
11
00:01:24,927 --> 00:01:27,236
at sunset.
12
00:01:28,247 --> 00:01:32,320
Wait till you hear the wonderful
13
00:01:32,487 --> 00:01:35,479
songs they'll sing to us
14
00:01:35,647 --> 00:01:38,400
at dawn.
15
00:01:50,407 --> 00:01:54,798
You've got the live bait,
16
00:01:55,847 --> 00:01:59,726
I've got the fishing pole.
17
00:02:01,247 --> 00:02:05,559
You interrupt me when I speak,
18
00:02:06,807 --> 00:02:10,766
I'm all you ever talk about.
19
00:02:12,127 --> 00:02:16,359
You take me to England,
20
00:02:17,527 --> 00:02:21,281
I take you to Gibraltar.
21
00:02:23,247 --> 00:02:27,638
You wear the pants,
22
00:02:28,367 --> 00:02:32,519
I don't wear a nightdress.
23
00:02:33,287 --> 00:02:36,165
Oh, what a honeymoon...
24
00:02:36,327 --> 00:02:40,605
Hotels and long swims
25
00:02:40,847 --> 00:02:42,997
at sunset.
26
00:02:43,847 --> 00:02:48,398
Wait till you hear the wonderful
27
00:02:48,567 --> 00:02:51,445
songs they'll sing to us
28
00:02:51,607 --> 00:02:54,519
at dawn.
29
00:03:13,200 --> 00:03:15,520
Emin misin?
30
00:03:18,680 --> 00:03:21,680
Belki s�k�ld�n ya da hastalanacaks�n.
31
00:03:22,800 --> 00:03:26,680
Evet do�ru hastalanmam yak�n,
sin�zitim azacak.
32
00:03:26,760 --> 00:03:30,680
- Fakat bununla ilgisi yok.
- Tabii ki ilgisi olmaz, de�il mi?
33
00:03:30,760 --> 00:03:32,120
Evet ilgisiz.
34
00:03:32,640 --> 00:03:34,400
Ben a����m Pedro.
35
00:03:35,200 --> 00:03:37,040
Ciddiyim.
36
00:03:37,200 --> 00:03:39,040
O kadar emin olma.
37
00:03:39,680 --> 00:03:41,600
Bu seks�el bir heyecan olabilir.
38
00:03:41,680 --> 00:03:45,560
Bana da bazen olur, nadiren,
hatta hi� olmad� bile.
39
00:03:45,640 --> 00:03:46,960
Ben...
40
00:03:47,040 --> 00:03:48,040
Sadece beni...
41
00:03:48,800 --> 00:03:51,680
...b�rakman i�in yeterli oldu�una
inanm�yorum.
42
00:03:52,120 --> 00:03:55,520
Bu bir s�re� ve ikimizin bunu
atlatacak g�c� var.
43
00:03:56,200 --> 00:03:58,040
�zg�n�m.
44
00:04:06,560 --> 00:04:08,920
Fakat arkada� kalabiliriz.
45
00:04:13,840 --> 00:04:15,520
Evet, her yerinden
iplik ��km��t�.
46
00:04:16,600 --> 00:04:19,720
Ayr�ca, bence hi� de g�zel de�il.
47
00:04:19,800 --> 00:04:21,760
Annen sana k�t�
kazaklar �r�yor.
48
00:04:22,200 --> 00:04:25,840
Onun i�in arkada�lara verece�im
kusura bakmazs�n de�il mi?
49
00:04:25,920 --> 00:04:29,640
Tabii ki bakar�m.
Bak. Nerede? Ver �unu.
50
00:04:29,720 --> 00:04:31,840
Haydi �unu versene.
51
00:04:31,920 --> 00:04:35,520
Her zaman onlara yard�m ediyorsun. Ge�en
hafta para, �imdi de benim giyeceklerim.
52
00:04:36,960 --> 00:04:39,600
A�k�m, ben her zaman bunu
tak�yorum biliyorsun.
53
00:04:40,200 --> 00:04:42,720
- ��te.
- �ok g�zel yapt�n, de�il mi?
54
00:04:43,840 --> 00:04:45,520
Sonia, biz hay�r
kurumu de�iliz.
55
00:04:46,000 --> 00:04:47,920
Yoksa bu daireyi
asla alamayaca��z.
56
00:04:49,200 --> 00:04:51,720
- Ne oldu?
- Ne?
57
00:04:51,800 --> 00:04:53,040
Ne yapt�n?
58
00:04:53,840 --> 00:04:56,600
Sonia, kaza��ma ne yapt�n?
59
00:04:56,680 --> 00:04:59,280
Hi� de komik de�il.
Bu nedir s�yler misin?
60
00:04:59,360 --> 00:05:01,360
Bunu insan i�inde
giyinmeyeceksin de�il mi?
61
00:05:01,440 --> 00:05:03,440
Evet giyemeyece�im.
�ok do�ru.
62
00:05:04,480 --> 00:05:06,480
Bu ancak sirkte giyilir.
63
00:05:10,200 --> 00:05:12,080
Ne yapt���na bir baksana.
64
00:05:13,840 --> 00:05:17,120
Her zaman Luica'n�n
tiyatrosundakilere yard�m ediyor.
65
00:05:18,680 --> 00:05:20,640
A�k�m.
A�k�m.
66
00:05:21,200 --> 00:05:23,040
- A�k�m benim.
- Ne?
67
00:05:23,840 --> 00:05:26,640
Git ve onlar�n e�yalar�n� boya ama benim
elbiselerimi verme sak�n, tamam m�?
68
00:05:26,720 --> 00:05:28,040
Sak�n elleme.
69
00:05:28,200 --> 00:05:29,720
Hay�r, oy de�il.
70
00:05:29,800 --> 00:05:31,680
Biz hay�rsever de�iliz,
tamam m�?
71
00:05:32,800 --> 00:05:34,800
Paula beni terk etti.
72
00:05:35,200 --> 00:05:37,040
Ne?
73
00:05:37,200 --> 00:05:39,040
Ne oldu?
74
00:05:40,720 --> 00:05:42,800
Ba�ka birine a��k olmu�.
75
00:05:42,880 --> 00:05:44,800
Kim oldu�unu s�ylemedi.
76
00:05:45,200 --> 00:05:49,600
B�y�k bir ihtimalle eski erkek arkada��na
d�nm��t�r, de�il mi?
77
00:05:51,200 --> 00:05:53,040
Dinle Pedro...
78
00:05:53,200 --> 00:05:55,720
Bak, bunun i�in endi�elenme.
Her �ey d�zelir.
79
00:05:55,800 --> 00:05:57,120
Paula beni ba�ka bir herif
i�in terk etti ve sen...
80
00:05:57,600 --> 00:06:00,240
...her �ey d�zelir mi diyorsun?
81
00:06:01,360 --> 00:06:05,480
Tamam belki d�zelmez ama senin
i�in �ok daha iyi olabilir.
82
00:06:05,560 --> 00:06:07,040
Javier, b�yle konu�ma.
83
00:06:08,000 --> 00:06:09,560
Her �ey yoluna girecek.
84
00:06:10,200 --> 00:06:12,120
Sonia, sen de bunu
s�yleme sak�n.
85
00:06:12,800 --> 00:06:15,920
Bu �ama��r makinesinin i�i,
kazak geri gelmeyecek.
86
00:06:16,000 --> 00:06:18,680
Bak Sonia, as�l sorun,
senin arkada�lar�n k�t�.
87
00:06:18,760 --> 00:06:20,680
Bence onlara para
vermeyi b�rakmal�s�n.
88
00:06:20,760 --> 00:06:23,480
Bu da b�y�k bir hata zaten.
Neden para veriyorsun ki onlara?
89
00:06:23,800 --> 00:06:27,520
Paula'nun iki tane arkada�� var.
Biri Meksika'da, bu da di�eri olmal�.
90
00:06:28,200 --> 00:06:30,040
Daniel.
91
00:06:30,200 --> 00:06:32,840
Hakl�s�n�z bence de
onlar beraberler.
92
00:06:32,920 --> 00:06:34,520
Paula'n�n kiminle
oldu�unu takma.
93
00:06:34,880 --> 00:06:36,680
Benim de demek istedi�im bu i�te.
�nemli de�il.
94
00:06:36,760 --> 00:06:39,600
Kesinlikle adam Daniel olmal� ama
bu kimin umurunda.
95
00:06:40,720 --> 00:06:42,720
Affedersin Pedro ama
i�e gitmem gerekiyor.
96
00:06:43,840 --> 00:06:45,960
Neyse g�r���r�z.
Bir �p�c�k ver.
97
00:06:46,040 --> 00:06:48,720
Ben gidiyorum hayat�m.
Ak�ama g�r���r�z.
98
00:06:49,680 --> 00:06:51,720
Seni sonra arayaca��m Pedro.
99
00:06:59,280 --> 00:07:01,280
�nemli de�il.
G�receksin.
100
00:07:02,400 --> 00:07:04,600
Elbette �nemli de�il.
101
00:07:04,680 --> 00:07:06,600
Daniel homoseks�el.
102
00:07:06,680 --> 00:07:10,640
Paula'dan sonra bir adamla ��kmaya
ba�lad� ve Paula'yla ayr�ld�lar.
103
00:07:33,840 --> 00:07:36,600
- Galiba pahal� bir yer.
- Evet. Haydi Dutch'a gidelim.
104
00:07:36,680 --> 00:07:38,920
- Hay�r. Olmaz.
- Emin misin?
105
00:07:39,000 --> 00:07:41,720
- Neden sadece sen �deyeceksin?
- ��nk� aksi taktirde g�zel olmaz.
106
00:07:41,800 --> 00:07:43,760
- Ne kadar acaba?
- 14,500.
107
00:07:44,880 --> 00:07:46,600
Hay�r. Bak ��yle yapal�m.
108
00:07:46,680 --> 00:07:50,720
- Ben 8,500 vereyim ve sen de...
- 7,000
109
00:07:50,800 --> 00:07:52,320
6,000 ver.
Tamam.
110
00:07:54,200 --> 00:07:56,640
- 500 a����m�z var.
- Tamam.
111
00:07:59,280 --> 00:08:02,320
- Sana sonra �deyece�im.
- Hay�r.
112
00:08:03,440 --> 00:08:05,040
Kesin olan bir �ey var.
113
00:08:05,520 --> 00:08:09,640
Ona ayr�lma karar�n� s�yleyerek, ba��ndan
vurdun. Bu �ok k�t�.
114
00:08:09,720 --> 00:08:11,040
Ba��ndan m� vurdun?
115
00:08:11,760 --> 00:08:14,920
Biraz daha beklersin
diye d���nm��t�m ama...
116
00:08:15,000 --> 00:08:18,640
...Pedro i�in sak�n endi�elenme,
birka� g�ne kadar bir �eyi kalmaz.
117
00:08:18,720 --> 00:08:20,640
Ac� �ekmesini istemiyorum.
118
00:08:21,760 --> 00:08:24,920
Sak�n benim �z�lmedi�imi
d���nme.
119
00:08:25,000 --> 00:08:27,640
Bu ka�amak i�i �ok zor.
�nsan� kas�yor.
120
00:08:28,760 --> 00:08:32,320
Hat�rl�yor musun? Bir burada,
bir �urada beraber olmu�tuk.
121
00:08:32,640 --> 00:08:34,800
�u g�l���n�
g�ster bakay�m?
122
00:08:35,920 --> 00:08:37,520
�ok g�zel g�l�yorsun.
Haydi.
123
00:08:39,200 --> 00:08:41,040
G�zel de�il mi?
124
00:08:42,800 --> 00:08:44,920
Sonia'ya ne zaman
s�yleyeceksin?
125
00:08:45,000 --> 00:08:46,520
S�yleyece�ine
s�z vermi�tin.
126
00:08:46,960 --> 00:08:48,760
Evet s�z verdim.
127
00:08:48,840 --> 00:08:52,400
Ama biraz daha
beklemem gerekiyor.
128
00:08:52,480 --> 00:08:54,400
- ��nk�...
- Neden?
129
00:08:55,920 --> 00:08:58,160
��nk� �imdi s�ylersem
ikisi de bunu anlam�� olur.
130
00:08:58,680 --> 00:09:01,240
Evet Javier, olay bu zaten.
�kisi de anlamal�.
131
00:09:02,400 --> 00:09:05,440
Evet do�ru.
Tabii ki anlayacaklar.
132
00:09:06,200 --> 00:09:08,040
Aptal.
133
00:09:08,200 --> 00:09:10,640
Hey, dikkat et,
ben ciddiyim.
134
00:09:11,080 --> 00:09:12,720
Ger�ekten �ok ciddiyim.
135
00:09:14,200 --> 00:09:17,160
Ona tam olarak s�ylemiyorum ama
sinyallerini veriyorum.
136
00:09:17,240 --> 00:09:19,120
Bence bu �ok
daha iyi.
137
00:09:19,680 --> 00:09:21,760
- Ne sinyali?
- Onu haz�rlamak i�in.
138
00:09:21,840 --> 00:09:24,920
��nk� son zamanlarda
�ok me�gul�m.
139
00:09:25,000 --> 00:09:27,520
- Ve sana...
- Neden?
140
00:09:28,200 --> 00:09:31,040
Sana �ok g�zel bir
s�rpriz haz�rlad�m.
141
00:09:31,120 --> 00:09:33,040
- Bana m�?
- Evet.
142
00:09:33,120 --> 00:09:34,520
- Ne s�rprizi?
- �ey...
143
00:09:38,760 --> 00:09:42,800
B�t�n hafta sonu sen ve ben da�larda
inan�lmaz bir eve gidece�iz ve...
144
00:09:42,880 --> 00:09:46,120
...�u g�l���ne dikkat et,
tamam m�?
145
00:09:46,600 --> 00:09:49,600
Ama g�l���ne neden
dikkat edeyim?
146
00:09:50,200 --> 00:09:52,800
Beni ��ld�rt�yor.
147
00:09:52,880 --> 00:09:54,800
O zaman ��ld�rmaya
devam et.
148
00:09:55,120 --> 00:09:59,600
Ayr�ca, biliyor musun, �u k���k
k�lotlar da beni ��ld�rt�yor?
149
00:10:00,000 --> 00:10:02,120
O y�zden neden ��kart�p atm�yoruz.
Daha iyi olmaz m�?
150
00:10:02,680 --> 00:10:04,440
��kartal�m m�?
Bu �ok daha iyi.
151
00:10:05,200 --> 00:10:07,040
Kendim de bir
tane alaca��m.
152
00:10:07,200 --> 00:10:09,600
- Ka� numara oldu�unu biliyor musun?
- Hay�r.
153
00:10:10,720 --> 00:10:12,760
Bilmiyorum ama
bunlar g�zel k�lotlar.
154
00:10:12,840 --> 00:10:14,920
- Ben de alaca��m.
- �yle mi?
155
00:10:15,000 --> 00:10:16,600
Ben de sana k�lot
almak istiyorum.
156
00:10:17,000 --> 00:10:20,640
��nk� giydi�in �ama��rlar bana
b�y�k babam� hat�rlat�yor.
157
00:10:22,800 --> 00:10:25,840
Demek b�y�k baban� hat�rlat�yor,
�yle mi?
158
00:10:27,200 --> 00:10:29,040
K���k serseri.
159
00:10:30,200 --> 00:10:32,040
Dinle.
160
00:10:33,200 --> 00:10:35,040
Bir �ey s�yleyece�im.
161
00:10:36,200 --> 00:10:38,040
B�yle iyi mi?
162
00:10:41,200 --> 00:10:43,040
A��k m�yd�n?
163
00:10:43,200 --> 00:10:45,600
- Hay�r.
- Tekrar s�yleyeyim.
164
00:10:48,800 --> 00:10:51,760
Nas�ld�?
Bu daha iyi de�il mi?
165
00:10:51,840 --> 00:10:53,360
- Daha iyi.
- �imdi biraz canl�l�k verelim.
166
00:10:54,600 --> 00:10:56,560
- Evet.
- Buna ne dersin.
167
00:11:02,360 --> 00:11:03,360
Pedro nas�l?
168
00:11:03,440 --> 00:11:06,440
- Daha iyi mi?
- Pek say�lmaz.
169
00:11:06,800 --> 00:11:08,560
Daniel olamayaca��na
karar verdi ve...
170
00:11:09,000 --> 00:11:12,800
...b�t�n g�n Paula'n�n tan�d���
erkekleri listelemekle ge�irdi.
171
00:11:12,880 --> 00:11:15,600
- Neden Daniel olmazm��?
- ��nk� gaymi�.
172
00:11:17,280 --> 00:11:20,800
Bu saate neden
yataktas�n sevgilim?
173
00:11:20,880 --> 00:11:23,920
�ok bitkinim.
Ne g�nd� ama.
174
00:11:24,000 --> 00:11:26,480
�ok k�t�.
Havanda oldu�unu d���nm��t�m.
175
00:11:31,760 --> 00:11:33,520
Hay�r Sonia, yapamam.
176
00:11:34,200 --> 00:11:37,520
Fiziksel olarak ��km��
durumday�m.
177
00:11:38,200 --> 00:11:40,240
Bitkinim hayat�m.
178
00:11:40,320 --> 00:11:42,720
Ama ben
�ok azd�m.
179
00:11:46,600 --> 00:11:48,640
Dur.
Dur.
180
00:11:48,720 --> 00:11:50,240
- Dur.
- Ne oldu?
181
00:11:51,760 --> 00:11:53,760
Seninle konu�mam gerekiyor.
182
00:11:55,200 --> 00:11:57,120
Sana bir �ey s�yleyece�im.
183
00:11:58,200 --> 00:12:00,240
Nedir?
S�yle.
184
00:12:03,440 --> 00:12:05,440
�� i�in hafta sonu...
185
00:12:07,600 --> 00:12:11,680
...Avila'ya gitmem gerekiyor ve ben
istemiyorum.
186
00:12:12,800 --> 00:12:14,880
Ger�ekten istemiyorum.
187
00:12:14,960 --> 00:12:16,520
Ama i� i�in gitmek
zorunday�m.
188
00:12:19,000 --> 00:12:21,680
Tamam.
�nemli de�il.
189
00:12:26,680 --> 00:12:29,640
- Ve...
- S�yle a�k�m.
190
00:12:31,760 --> 00:12:33,760
Seni �ok seviyorum.
191
00:12:35,200 --> 00:12:37,040
Ben de.
192
00:12:43,840 --> 00:12:48,800
E�er Paula ile ��km��sa bence
Daniel gay olamaz de�il mi?
193
00:12:48,880 --> 00:12:51,720
Hayatta her �ey siyah
ya da beyaz de�ildir.
194
00:12:51,800 --> 00:12:53,760
Bir �ok insan biseks�el.
195
00:12:54,200 --> 00:12:56,040
Bu do�ru.
196
00:12:56,880 --> 00:12:58,520
Daniel, Paula ile beraber
olmu� olabilir.
197
00:12:59,200 --> 00:13:01,680
��nk� �nce beyazd�, sonra siyah ve
sonra yine beyaz ve...
198
00:13:01,760 --> 00:13:06,120
...gri. S�rekli renk de�i�tirip durdu,
�yle de�il mi? - Ne?
199
00:13:06,560 --> 00:13:08,640
Yani hep seviyordu.
Senin dedi�in gibi hepimiz biseks�eliz.
200
00:13:08,720 --> 00:13:11,720
Tabii ki ben hari� ama Daniel,
Paula ile beraber oldu...
201
00:13:11,800 --> 00:13:14,880
...��nk� o biseks�el,
�yle de�il mi?
202
00:13:14,960 --> 00:13:16,520
Yan�l�yor muyum yoksa?
203
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
Senin neyin var Javier?
204
00:13:20,720 --> 00:13:22,880
B�t�n g�n ne yapt�n?
205
00:13:22,960 --> 00:13:24,440
Hi�bir �ey.
Hi�bir �ey.
206
00:13:24,520 --> 00:13:26,680
Sadece �al��t�m
o kadar.
207
00:13:26,760 --> 00:13:28,680
Haydi sutyenimi ��kar.
208
00:13:28,760 --> 00:13:32,680
Bu arada tam gay olan
biri gri olamaz.
209
00:13:33,200 --> 00:13:35,040
Bilemiyorum.
210
00:13:42,800 --> 00:13:45,600
Hey bunu yapma.
�ok yorgunsun.
211
00:13:45,680 --> 00:13:47,480
Kendini zorlama.
212
00:13:50,720 --> 00:13:54,400
Tamam. �stersen sen uzan,
ben seni dinlendireyim.
213
00:13:55,200 --> 00:13:58,640
- Olur mu?
- Tamam.
214
00:13:59,280 --> 00:14:01,280
- Biliyor musun?
- Neyi?
215
00:14:02,400 --> 00:14:05,400
- Paula'n�n kiminle oldu�u kimin umurunda.
- Kesinlikle.
216
00:14:35,727 --> 00:14:38,480
Don't know what to do.
Four hands, four arms,
217
00:14:38,647 --> 00:14:41,161
two doors and one key.
218
00:14:41,687 --> 00:14:44,838
Sounds fun, a real mess,
lots of noise,
219
00:14:45,007 --> 00:14:46,804
too much lipstick.
220
00:14:47,687 --> 00:14:50,247
- Four legs...
- And one friend.
221
00:14:50,407 --> 00:14:53,365
- What will you do?
- Don't know what to do.
222
00:14:54,007 --> 00:14:57,124
- What will you do?
- Don't know what to do.
223
00:14:57,607 --> 00:14:59,120
What will you do?
224
00:14:59,287 --> 00:15:00,800
Don't know what to do.
225
00:15:00,967 --> 00:15:02,798
What will you do?
226
00:15:02,967 --> 00:15:04,559
Don't know what to do.
227
00:15:04,767 --> 00:15:06,803
I sing you to sleep.
228
00:15:06,967 --> 00:15:09,003
Feed you when you're hungry.
229
00:15:09,167 --> 00:15:11,761
Can't keep you warm enough.
230
00:15:11,927 --> 00:15:13,121
Give me more, my love.
231
00:15:13,287 --> 00:15:15,676
Sorry, I just...
232
00:15:15,927 --> 00:15:17,485
A real mess, four hands,
233
00:15:17,647 --> 00:15:18,966
- four arms...
- And one friend.
234
00:15:19,127 --> 00:15:20,719
What will you do?
235
00:15:20,967 --> 00:15:22,525
Don't know what to do.
236
00:15:22,807 --> 00:15:26,197
- What will you do?
- Don't know what to do.
237
00:15:26,367 --> 00:15:29,837
- What will you do?
- Don't know what to do.
238
00:15:30,007 --> 00:15:31,838
What will you do?
239
00:15:32,007 --> 00:15:34,475
Poor baby,
doesn't know what to do.
240
00:15:48,247 --> 00:15:49,600
Four hands, four arms,
241
00:15:49,767 --> 00:15:52,156
too much lipstick.
A real mess,
242
00:15:52,327 --> 00:15:53,646
lots of noise.
243
00:15:53,807 --> 00:15:56,401
Don't know what to do.
Let's run away.
244
00:15:57,487 --> 00:15:59,523
You're too cold for me.
245
00:15:59,687 --> 00:16:02,121
Can't keep you warm enough.
246
00:16:02,287 --> 00:16:05,677
- What will you do?
- But I just put on
247
00:16:05,847 --> 00:16:07,644
my pants!
248
00:16:10,167 --> 00:16:13,000
Sounds fun.
Four arms, four hands,
249
00:16:13,167 --> 00:16:16,637
- four legs, two doors, one key.
- And one friend.
250
00:16:27,040 --> 00:16:28,120
�ampiyon.
251
00:16:31,760 --> 00:16:34,800
Evet Pedro, iyi g�r�nmeye
ba�lam��s�n.
252
00:16:35,200 --> 00:16:37,600
�ok yak�nda ge�ecek,
merak etme.
253
00:16:39,200 --> 00:16:41,680
B�t�n gece bir saniye
bile uyuyamad�m.
254
00:16:42,800 --> 00:16:46,600
Tabii ki, bu uykusuzluk
�ok normal bir �ey.
255
00:16:46,680 --> 00:16:50,680
G�nd�z boyunca depresyondas�n, gece de
sen de�il ama beynin ayakta ve...
256
00:16:50,760 --> 00:16:53,440
...i�te bu y�zden uyuyam�yorsun,
�yle de�il mi?
257
00:16:53,520 --> 00:16:57,120
��nk� sorunun gece de
devam ediyor.
258
00:16:57,600 --> 00:17:01,280
Uyuyam�yorum ��nk� ne zaman g�zlerimi
kapatsam, onu o pislikle g�r�yorum.
259
00:17:03,440 --> 00:17:07,520
Hatta daha da k�t�s�, surat� �ok k�t�
oluyor. Kendimi i�ren� hissediyorum.
260
00:17:08,640 --> 00:17:10,640
Nas�l yani?
Hayal m� ediyorsun?
261
00:17:11,200 --> 00:17:15,040
- Ad� neydi? David mi?
- Hay�r Daniel.
262
00:17:15,200 --> 00:17:18,640
- Evet, Daniel.
- Ama i�in ac�s�, Daniel bir gay.
263
00:17:18,720 --> 00:17:21,040
- Merhaba, iyi g�nler.
- Merhaba.
264
00:17:21,760 --> 00:17:23,840
Homoseks�el olamaz.
265
00:17:23,920 --> 00:17:26,480
- Homoseks�else Paula ile nas�l ��kt�.
- Hay�r o bir gay.
266
00:17:27,600 --> 00:17:29,680
Yanl�� biliyorsun.
267
00:17:29,760 --> 00:17:33,520
Son ara�t�rmalarda herkesin biseks�el
��kt���n� biliyor musun acaba?
268
00:17:35,200 --> 00:17:38,680
- Sana a��k olabilirim, de�il mi?
- Bana a��k olabilir misin?
269
00:17:39,200 --> 00:17:41,720
Olabilir ��nk� senin kim
oldu�un �nemli de�il.
270
00:17:41,800 --> 00:17:44,480
Bunlar ya�an�yor, arkada�lar
birbirlerine a��k oluyorlar.
271
00:17:44,560 --> 00:17:46,360
��nk� e�er sen
aksini d���n�yorsan...
272
00:17:46,440 --> 00:17:50,240
...Paula ve Daniel'i d���n onlar�n
durumu ne sence?
273
00:17:51,760 --> 00:17:53,360
O olamaz.
274
00:17:53,760 --> 00:17:56,520
Daniel ve erkek arkada�� bir �ift olmu�lar.
Son nokta yani.
275
00:17:56,600 --> 00:17:59,280
Bunun bir anlam� yok Pedro,
homoseks�ellerin herkesle...
276
00:17:59,680 --> 00:18:02,320
...beraber olduklar�n� biliyorsun de�il mi?
B�t�n herkesle.
277
00:18:03,000 --> 00:18:05,520
Ama adamlarla, bunu unutma
kad�nlarla de�il.
278
00:18:05,600 --> 00:18:07,040
Beni dinlemiyor musun?
279
00:18:07,200 --> 00:18:11,720
Bu ikincil, �stelik ben s�ylemiyorum
bunu, bilim s�yl�yor.
280
00:18:11,800 --> 00:18:13,040
Affedersiniz,
servis sizde.
281
00:18:13,200 --> 00:18:15,040
Evet.
282
00:18:15,600 --> 00:18:17,600
�nan bana Pedro. �nan.
283
00:18:17,680 --> 00:18:20,640
Kim oldu�unu bilmiyorum.
Ama bulursam onu �ld�rece�im.
284
00:18:23,200 --> 00:18:25,040
D��ar�da.
285
00:18:25,200 --> 00:18:27,040
Ne?
286
00:18:29,200 --> 00:18:32,000
D��ar�da da ne demek?
D��ar�da da ne demek?
287
00:18:32,080 --> 00:18:34,520
Bu adam turnuvada bile hile
yapmaktan �ekinmiyor.
288
00:18:35,200 --> 00:18:37,600
- Yapma Pedro.
- 3 metre uza�a gitti.
289
00:18:37,680 --> 00:18:39,680
- Sen metrenin ne oldu�unu biliyor musun?
- Sakin ol Pedro.
290
00:18:39,760 --> 00:18:41,480
Hay�r aptal oldu�umu mu
san�yorsun?
291
00:18:41,560 --> 00:18:43,520
Haydi s�ylesene.
Haydi y�z�me s�yle.
292
00:18:43,600 --> 00:18:45,680
- 3 metre olmasa bile uza�a gitti.
- Bu do�ru.
293
00:18:45,760 --> 00:18:47,440
Pekala. Tamam.
294
00:18:48,000 --> 00:18:52,120
Madem �yle servisi
siz kullan�n. Haydi.
295
00:18:55,600 --> 00:18:58,160
Onu affedin.
�ok k�t� g�nler ge�iriyor.
296
00:18:58,680 --> 00:19:01,280
K�z arkada�� onu bir homoseks�el
i�in terk etti.
297
00:19:01,680 --> 00:19:03,360
O zaman kad�n nas�l
bir homoyla beraber oldu?
298
00:19:04,480 --> 00:19:08,560
Hay�r, eski erkek arkada��.
Bu homoseks�el de�il.
299
00:19:09,000 --> 00:19:12,720
Elbette. Hi�bir �ey siyah veya beyaz de�ildir
ve de hepimiz biseks�eliz.
300
00:19:14,200 --> 00:19:16,120
Evet.
Evet.
301
00:19:17,200 --> 00:19:19,640
Bu �ok a��k Pedro.
Ne oldu�unu anl�yorum.
302
00:19:19,720 --> 00:19:22,600
Ne biliyor musun?
Onun i�in fazla iyiydin.
303
00:19:22,680 --> 00:19:26,520
Kad�nlar bundan nefret eder.
Ne kadar k�t� olursan o kadar azarlar.
304
00:19:26,600 --> 00:19:28,720
Sen �ok yumu�akt�n Pedro.
305
00:19:28,800 --> 00:19:30,240
Seni terk etti�i i�in
�ok �ansl�s�n.
306
00:19:31,200 --> 00:19:33,040
Do�ru s�yl�yor Pedro.
307
00:19:33,200 --> 00:19:36,680
K�z arkada�lar �o�u zaman k�t�d�r,
de�il mi Carlos?
308
00:19:36,760 --> 00:19:38,720
- Evet ama �imdi...
- Amas� falan yok.
309
00:19:38,800 --> 00:19:43,120
Bak Carlos. Ne mutlu ki sana teksin.
Bu senin �ans�n.
310
00:19:43,680 --> 00:19:45,520
Kimseye hesap vermeden
ne istersen yapabilirsin.
311
00:19:45,880 --> 00:19:47,360
Bak Pedro, bir de �unu
d���n istersen.
312
00:19:48,200 --> 00:19:50,640
K�z arkada�lar asla
son olmazlar ama...
313
00:19:51,000 --> 00:19:53,480
...eski k�z arkada�lar
her zaman sona kal�r.
314
00:19:53,560 --> 00:19:55,480
Onu ne zaman istersen
becerebilirsin?
315
00:19:55,560 --> 00:19:57,040
- Kesinlikle do�ru.
- Elbette do�ru.
316
00:19:57,200 --> 00:19:59,200
- Bak, asl�nda olay...
- Bir saniye.
317
00:19:59,680 --> 00:20:03,480
Ama Rafa, sen ve Victoria
y�llard�r berabersiniz.
318
00:20:03,560 --> 00:20:06,680
Ne olmu� yani? Elbette.
Victoria ile ya��yorum.
319
00:20:06,760 --> 00:20:08,600
Fakat istedi�im herkesi
beceriyorum dostum.
320
00:20:08,680 --> 00:20:10,640
��in hilesi bu.
321
00:20:11,000 --> 00:20:14,120
Bu �lkeye neler oluyor?
�nsanlar yeteri kadar yatm�yorlar.
322
00:20:14,680 --> 00:20:16,560
Sosyologlar�n ne dedi�ini
bo� verin.
323
00:20:16,640 --> 00:20:18,640
Ben her �eyi hayat�n
kendisinden ��rendim.
324
00:20:18,720 --> 00:20:22,680
- Evet. Tamam�yla insanlardan.
- S�ylemek istedi�in nedir?
325
00:20:23,200 --> 00:20:27,160
- S�z�m� kesersen anlatamam ki.
- Dinlesen iyi olur. �nemli �eyler anlat�yor.
326
00:20:27,240 --> 00:20:29,720
�nsanlar delirmi�.
Neden?
327
00:20:29,800 --> 00:20:31,760
Nedeni, az yapmaktan.
328
00:20:31,840 --> 00:20:33,600
Bir �ift olursan daha
az yapars�n.
329
00:20:33,680 --> 00:20:35,440
Kimse nedenini bilmiyor
ama bu do�ru.
330
00:20:35,520 --> 00:20:37,040
Bir �ok insan
mutsuz kalk�yor.
331
00:20:37,200 --> 00:20:39,760
Ya ben?
�ampiyonlar gibi beceriyorum.
332
00:20:39,840 --> 00:20:43,360
Bir k�z arkada��m var ama etrafta
u�an� ka��rm�yorum dostum.
333
00:20:43,800 --> 00:20:45,280
��te bu bizi
mutlu ediyor.
334
00:20:46,000 --> 00:20:48,800
T�pk� K�ba'daki gibi, K�bal�lar
neredeyse a�l�ktan �l�yorlar ama...
335
00:20:48,880 --> 00:20:51,320
...mutlular. Neden?
��nk� her zaman yat�yorlar.
336
00:20:52,000 --> 00:20:55,600
Her zaman onlar� dans ederken ve
beraber olurken g�rebilirsiniz.
337
00:20:55,680 --> 00:20:59,600
Bu Latin karakteridir. Beni anl�yorsunuz,
de�il mi? Latinler tamam�yla b�yledir.
338
00:21:00,320 --> 00:21:02,320
Ben de kendimi onlardan
biri zannediyorum.
339
00:21:02,680 --> 00:21:05,000
- Evet �ocuklar ama K�ba...
- G�rd�n m� Pedro? Bunu iyi anla.
340
00:21:05,200 --> 00:21:08,560
Paula'y� unut. Cehenneme kadar.
Evet cehenneme kadar yolu var.
341
00:21:09,000 --> 00:21:10,720
- ��nk� se�ilmeyi bekleyen bir s�r� k�z var.
- Hatta se�ilmeyi bile beklemiyorlar.
342
00:21:10,800 --> 00:21:14,120
- Bu �ok do�ru.
- Bir g�n, bir k�z� taksiye atar�m.
343
00:21:14,520 --> 00:21:16,520
Belki sonucunda
bir �ey olmaz.
344
00:21:17,000 --> 00:21:18,600
�z�l�r m�y�m?
Hi� de �z�lmem.
345
00:21:19,280 --> 00:21:21,280
O kaybeder.
Sonra ba�ka bir kad�n se�erim.
346
00:21:21,640 --> 00:21:23,640
Tabii ki yine denerim.
347
00:21:23,720 --> 00:21:26,480
Bir kad�n�n fizi�inden �tesini
g�rebilecek kadar olgunla�t�m.
348
00:21:27,000 --> 00:21:28,720
15 dakika, onu yata�a
atmak i�in yeterli.
349
00:21:28,800 --> 00:21:32,320
Daha fazla ba��rmas� i�in,
sa��ndan tutmam yeter.
350
00:21:32,640 --> 00:21:36,600
Ne biliyor musunuz?
Daha fazla, daha fazla ister.
351
00:21:36,680 --> 00:21:38,680
��te g�zel taraf� da bu.
352
00:21:39,080 --> 00:21:40,480
�pler senin elinde.
353
00:21:41,200 --> 00:21:43,360
Kesinlikle dostum.
354
00:21:50,287 --> 00:21:53,199
There's something special
about girls.
355
00:21:53,967 --> 00:21:56,401
Girls are warriors!
356
00:21:56,967 --> 00:21:59,925
From their perfume
to their pearls.
357
00:22:00,687 --> 00:22:02,598
Girls are warriors!
358
00:22:03,447 --> 00:22:05,961
College girls with their hair
in curls.
359
00:22:07,167 --> 00:22:09,283
Girls are warriors!
360
00:22:10,127 --> 00:22:13,164
In magazines or in person...
361
00:22:13,727 --> 00:22:16,002
Girls are warriors!
362
00:22:20,247 --> 00:22:22,602
Girls are warriors!
363
00:22:26,807 --> 00:22:29,241
Girls are warriors!
364
00:22:30,247 --> 00:22:33,045
Playing with them
is like handling...
365
00:22:33,607 --> 00:22:35,677
nitroglycerine.
366
00:22:36,407 --> 00:22:39,638
More voltage than
a nuclear power plant...
367
00:22:40,087 --> 00:22:41,805
And less radiation.
368
00:22:42,967 --> 00:22:45,845
They're in charge from the start,
369
00:22:46,287 --> 00:22:49,279
driving a stake
through your heart.
370
00:22:49,487 --> 00:22:52,206
If the world's in a whirl,
371
00:22:52,567 --> 00:22:56,879
some doll must have her hips
in a twirl.
372
00:23:09,047 --> 00:23:12,278
They're in charge from the start,
373
00:23:12,727 --> 00:23:15,639
driving a stake
through your heart.
374
00:23:15,847 --> 00:23:18,759
If the world's in a whirl,
375
00:23:19,007 --> 00:23:22,397
some doll must have her hips
in a twirl.
376
00:23:22,567 --> 00:23:25,365
There's something special
about girls.
377
00:23:26,167 --> 00:23:28,362
Girls are warriors!
378
00:23:29,087 --> 00:23:32,284
From their perfume
to their pearls.
379
00:23:32,887 --> 00:23:35,481
Girls are warriors!
380
00:23:39,287 --> 00:23:41,482
Girls are warriors!
381
00:23:45,807 --> 00:23:48,116
Girls are warriors!
382
00:23:48,967 --> 00:23:51,800
There's something special
about girls.
383
00:23:52,127 --> 00:23:55,199
I just can't handle it.
384
00:23:55,567 --> 00:23:58,479
They're warriors!
385
00:23:59,280 --> 00:24:03,360
G�rd���n�z b�t�n bu
b�lge misyonerlere aittir.
386
00:24:05,200 --> 00:24:07,040
A�k�m.
387
00:24:07,200 --> 00:24:11,680
Neden Pedro'yu arkada��n Nuria ile
tan��t�rm�yoruz? Bu iyi olmaz m�?
388
00:24:12,800 --> 00:24:14,880
Onun erkek
arkada�� var.
389
00:24:14,960 --> 00:24:16,920
Ve Pedro hala
Paula'ya a��k.
390
00:24:17,680 --> 00:24:19,120
Biliyor musun?
391
00:24:20,720 --> 00:24:22,720
Bence bu �ok dokunakl�,
�zel bir �ey.
392
00:24:25,200 --> 00:24:28,680
- Ya Luica'ya ne dersin?
- Ne?
393
00:24:28,760 --> 00:24:32,720
Luica �ok tatl�, g�zel ve erkek arkada�� yok,
yaln�z, �yle de�il mi?
394
00:24:32,800 --> 00:24:35,840
Tabii ki olmaz.
��nk� o bir lezbiyen.
395
00:24:36,200 --> 00:24:38,040
Lucia m�?
396
00:24:38,200 --> 00:24:41,640
Yani tiyatrodaki mi?
Lezbiyen mi?
397
00:24:42,680 --> 00:24:45,520
Olamaz. Bana hi�
lezbiyen gibi gelmedi.
398
00:24:48,200 --> 00:24:50,040
Pekala.
399
00:24:51,600 --> 00:24:54,800
Senin fikrine g�re,
lezbiyenler neye benzer?
400
00:24:55,600 --> 00:24:57,120
Lezbiyenlere benzer.
401
00:24:58,000 --> 00:25:01,280
K�sa sa�, dar ti��rt,
g�zl�kler.
402
00:25:03,200 --> 00:25:05,040
�ok g�zel.
403
00:25:05,520 --> 00:25:07,520
Demek senin
d���ncen b�yle ha?
404
00:25:11,760 --> 00:25:15,920
Yani sa�lar�m� kestirirsem,
g�z�nde lezbiyen olaca��m.
405
00:25:16,000 --> 00:25:17,680
Sonia, ben lezbiyenlere
kar�� de�ilim.
406
00:25:17,760 --> 00:25:21,680
Fakat bence bu g�mlek de
kad�ns� de�il de�il mi?
407
00:25:22,800 --> 00:25:24,680
Ya Luica ve Pedro,
onlar nas�l?
408
00:25:24,760 --> 00:25:27,480
- Lucia lezbiyen.
- Tamam s�yledin.
409
00:25:28,720 --> 00:25:31,240
- Hepimizin biseks�el oldu�unu s�ylemi�tin.
- Bunu unut.
410
00:25:32,800 --> 00:25:36,600
Luica hayat�ndan mutlu, senin gibilerin
ayarlamalar�na ihtiyac� yok.
411
00:25:36,680 --> 00:25:38,680
Ben sadece Pedro'ya yard�m
etmeye �al���yordum.
412
00:25:39,680 --> 00:25:41,280
L�tfen beni k�rma.
Duygusalla�ma.
413
00:25:42,200 --> 00:25:44,040
�ok sa�ma.
414
00:25:46,680 --> 00:25:50,600
- Sonia, �ok k�t� kokuttun.
- Az sonra gider.
415
00:25:54,880 --> 00:25:56,520
Sonsuza kadar
kalacak gibi.
416
00:25:57,200 --> 00:25:59,200
Olamaz. Hay�r. Dur.
417
00:25:59,680 --> 00:26:01,280
L�tfen. Yapma.
418
00:26:02,200 --> 00:26:04,040
Yapma.
419
00:26:19,200 --> 00:26:21,040
Adi herif.
420
00:26:34,680 --> 00:26:36,880
Sen ila� m� sat�yorsun?
421
00:26:37,600 --> 00:26:40,640
- Var m�? - Git buradan. Her zaman
ayn� �eyi soruyorsunuz.
422
00:26:41,200 --> 00:26:43,040
Niye?
Kalmad� m�?
423
00:26:46,200 --> 00:26:48,040
Ne?
424
00:26:48,200 --> 00:26:51,120
- Defol.
- K�v�rc�k.
425
00:27:13,200 --> 00:27:15,040
Evet.
426
00:27:15,200 --> 00:27:18,600
Merhaba Pedro.
Ne oldu?
427
00:27:18,680 --> 00:27:20,640
Paula'y� takip ediyorum.
428
00:27:21,200 --> 00:27:24,240
- Ne yap�yorsun?
- Paula'y� takip ediyorum.
429
00:27:24,600 --> 00:27:27,040
Pe�ine mi tak�ld�n yani?
430
00:27:27,600 --> 00:27:31,640
Unut gitsin ama Sonia'y� ofisine
girerken g�rd�m. Neden burada?
431
00:27:34,200 --> 00:27:36,040
Alo.
432
00:27:36,200 --> 00:27:38,040
Javier.
433
00:27:45,680 --> 00:27:47,600
- Neredeler?
- Hala i�erideler?
434
00:27:47,680 --> 00:27:50,440
Te�ekk�r ederim ama
gelmene hi� gerek yoktu.
435
00:27:50,520 --> 00:27:52,520
Pedro, kes art�k.
436
00:27:52,600 --> 00:27:54,920
Neden Paula'y� takip
ediyorsun ki?
437
00:27:55,000 --> 00:27:57,120
- Ne?
- Bu �ok sa�ma. G�rm�yor musun?
438
00:27:57,680 --> 00:27:59,200
Haydi gel seni eve g�t�reyim.
Bir daha yapmayaca��na s�z ver.
439
00:27:59,680 --> 00:28:01,680
Haydi Pedro,
gel eve gidelim.
440
00:28:18,680 --> 00:28:20,680
- Merhaba.
- Merhaba.
441
00:28:20,760 --> 00:28:22,320
- Burada ne i�in var?
- Ne tesad�f. Peki ya sen?
442
00:28:23,120 --> 00:28:25,600
- Merhaba.
- Paula ile konu�maya geldim.
443
00:28:25,680 --> 00:28:28,640
- Ya sen?
- Yak�nda bir m��terim var.
444
00:28:31,760 --> 00:28:33,760
- Paula nas�ls�n?
- Merhaba.
445
00:28:37,600 --> 00:28:39,600
�ok zaman oldu
de�il mi?
446
00:28:41,760 --> 00:28:43,840
�kiniz ne yap�yorsunuz?
447
00:28:43,920 --> 00:28:45,480
- Kahve i�ece�iz.
- Bizimle gelsene.
448
00:28:45,560 --> 00:28:47,040
Tamam, geldim.
449
00:28:49,680 --> 00:28:51,680
- Ne rastlant� ama.
- Evet �yle.
450
00:29:22,800 --> 00:29:24,800
Sence kal�c� m�?
451
00:29:26,000 --> 00:29:28,720
Yani her �iftin sorunlar� olur,
�yle de�il mi?
452
00:29:28,800 --> 00:29:32,760
Evet ama bana kal�rsa �ans�n�
asla geri �evirmemeli.
453
00:29:32,840 --> 00:29:34,520
Her neyse,
biriyle birlikteyim.
454
00:29:34,600 --> 00:29:36,520
Yani benim de
bir ili�kim var.
455
00:29:36,600 --> 00:29:38,760
Evet biri.
Hikayenin sonu.
456
00:29:38,840 --> 00:29:40,240
Haydi b�rakal�m.
��nk� b�yle olmas� k�t� ama...
457
00:29:40,800 --> 00:29:42,520
...hayat bu i�te.
Pedro da unutur gider zaten.
458
00:29:42,600 --> 00:29:46,000
Gittik�e iyile�iyor.
Kendini toparlamaya ba�lad�.
459
00:29:46,080 --> 00:29:47,480
�ok iyi durumda.
460
00:29:48,800 --> 00:29:50,640
Ya siz ikiniz?
Yani bir �ift olarak.
461
00:29:52,200 --> 00:29:54,040
�yi.
462
00:29:54,200 --> 00:29:57,640
Asl�nda harika.
Beraber ev alaca��z.
463
00:29:58,000 --> 00:30:00,240
- �yle mi?
- Evet, yat�r�m i�in.
464
00:30:01,200 --> 00:30:03,440
Hay�r sadece yat�r�m
i�in de�il.
465
00:30:06,560 --> 00:30:08,560
Peki ya sen?
Sen ve �u yeni �ocuk.
466
00:30:09,680 --> 00:30:13,120
Pek iyi de�il. Asl�nda
k�z arkada��ndan hen�z ayr�lmad�.
467
00:30:13,840 --> 00:30:15,680
Ona biraz zaman ver.
468
00:30:15,760 --> 00:30:20,120
Belki daha s�yleyemiyordur ama
sinyal yolluyordur, ne dersin?
469
00:30:20,640 --> 00:30:23,400
Bana hi� de sinyal
yolluyormu� gibi gelmiyor.
470
00:30:23,480 --> 00:30:25,520
- K�za kendim s�ylemeyi d���n�yorum.
- Hay�r.
471
00:30:27,600 --> 00:30:30,400
Bunu sak�n yapma.
Bu �ok b�y�k bir hata olur.
472
00:30:30,760 --> 00:30:34,040
Ger�ekten. Yani sak�n oraya gitme.
473
00:30:40,760 --> 00:30:43,920
- Merhaba, bu ne s�rpriz b�yle.
- Merhaba.
474
00:30:44,000 --> 00:30:47,560
Yak�n�n�zda olaca��z.
Nas�ls�n Paula?
475
00:30:47,640 --> 00:30:49,040
�yiyim. Sen?
476
00:30:49,680 --> 00:30:51,760
Sizi arkada��mla
tan��t�ray�m.
477
00:30:51,840 --> 00:30:54,920
Paula, Javier, Sonia ve
bu da Jessica.
478
00:30:55,000 --> 00:30:56,480
- Jennifer.
- Jennifer, benim k�z arkada��m.
479
00:30:57,200 --> 00:30:59,200
- Neden hepiniz buradas�n�z?
- Konu�uyorduk.
480
00:30:59,680 --> 00:31:02,480
- Yani kahve i�meye geldik.
- Harika.
481
00:31:02,560 --> 00:31:05,520
Biz de enerji toplamaya geldik.
�yle de�il mi Jennifer?
482
00:31:05,600 --> 00:31:07,920
B�t�n g�n yatt�k da.
483
00:31:08,640 --> 00:31:10,200
Size sonra kat�l�r�z.
484
00:31:10,280 --> 00:31:13,760
- Ben i�e gidiyorum.
- �ok k�t�.
485
00:31:15,200 --> 00:31:17,520
Her neyse Paula,
beni sonra ara tamam m�?
486
00:31:18,680 --> 00:31:20,720
Asl�nda olmaz.
Ben seni arar�m.
487
00:31:20,800 --> 00:31:23,360
��nk� hep Jennifer
ile beraberim.
488
00:31:23,680 --> 00:31:26,600
- Bir �ey s�yleyeyim mi?
- Elbette tatl�m ne istersen.
489
00:31:26,680 --> 00:31:28,640
Ben yiyecek
bir �eyler istiyorum.
490
00:31:47,200 --> 00:31:51,280
Evet, ara�t�rmalar�mda bana has,
e�siz, �zel bir y�ntemim var.
491
00:31:51,760 --> 00:31:53,600
B.A.S.
B�t�nc�l Ara�t�rma Sistemi.
492
00:31:53,680 --> 00:31:56,920
Y�zde y�z g�venilir bir sistemdir.
Hi� merak etmeyin.
493
00:31:58,240 --> 00:32:00,240
- ��e yar�yor mu?
- ��e yar�yor mu dedin?
494
00:32:00,720 --> 00:32:02,320
Bir �ok �nemli
i�te kulland�m.
495
00:32:03,440 --> 00:32:06,480
Bu konuda bir �ok �nl�
dosya ��z�lm�� oldu.
496
00:32:07,600 --> 00:32:09,600
John F. Kennedy'i
kim �ld�rd�?
497
00:32:10,720 --> 00:32:12,600
Asl�nda benim geli� nedenim...
498
00:32:12,680 --> 00:32:14,400
Onu ger�ekte kimin �ld�rd���n�
bilmiyorsun de�il mi?
499
00:32:18,200 --> 00:32:20,040
Oswald de�il mi?
500
00:32:20,720 --> 00:32:22,520
L�tfen Bay Campillo.
501
00:32:24,200 --> 00:32:26,040
Benimle gelin.
502
00:32:27,000 --> 00:32:31,760
Warren komisyon raporunun yalanlar�na
inanamazs�n�z, �yle de�il mi?
503
00:32:31,840 --> 00:32:33,360
Evet, bu bir komplo.
504
00:32:34,880 --> 00:32:36,520
B�t�n d�nyaya
bu �ekilde g�sterildi.
505
00:32:37,000 --> 00:32:39,600
Kennedy, kendi
kendini vurdu.
506
00:32:41,200 --> 00:32:43,800
Oswald sadece hayali bir su�lu.
507
00:32:43,880 --> 00:32:45,600
Bunun gibi �ok davay�
��zd�m ve...
508
00:32:45,680 --> 00:32:50,680
...B.A.S. metoduyla hi�bir �ey
g�zden asla ka�amaz.
509
00:32:50,760 --> 00:32:53,840
- Her �ey bilinir.
- Peki ya k�z arkada��m� takip etmek?
510
00:32:53,920 --> 00:32:55,600
Evet, �imdi serbestim.
511
00:32:55,680 --> 00:32:57,120
Merlin'in �l�m�n�
yeni bitirdim.
512
00:32:57,600 --> 00:32:59,200
Yani i�inizi alabilirim.
513
00:33:00,320 --> 00:33:03,360
Acilen foto�raf ve ki�isel bilgilere
ihtiyac�m olacak.
514
00:33:04,480 --> 00:33:07,600
Slaytlar nas�l?
�ok iyi de�il mi? Harika.
515
00:33:07,680 --> 00:33:10,560
- Patron �ok be�enecek.
- Bundan bana ne.
516
00:33:11,760 --> 00:33:14,800
Bug�n hayat�n�n geri
kalan�ndaki ilk g�n�n.
517
00:33:16,600 --> 00:33:18,600
- Merhaba.
- Merhaba.
518
00:33:19,000 --> 00:33:21,120
Nas�ls�n�z?
Merhaba Paula.
519
00:33:22,200 --> 00:33:25,600
Harika g�r�n�yorsun.
Sana �i�ek getirdim.
520
00:33:25,680 --> 00:33:27,440
Sonra sinemaya
gidelim mi?
521
00:33:28,720 --> 00:33:30,240
Hay�r, seninle hi�bir �ey
yapmak istemiyorum.
522
00:33:31,760 --> 00:33:34,120
�nce bana ne zaman
konu�aca��n� s�yle.
523
00:33:34,680 --> 00:33:36,600
- Fotokopi makinesi nerede acaba?
- Hemen �urada.
524
00:33:38,200 --> 00:33:40,040
Sinyal yollamakm��.
525
00:33:40,200 --> 00:33:42,800
Evet. G�nderdi�in
sinyalleri g�r�yorum.
526
00:33:42,880 --> 00:33:45,600
Tabii ki yolluyorum. �ok nazik�e,
hepsi bu i�te daha ne yapay�m ki?
527
00:33:45,680 --> 00:33:47,520
Elbette, beraber
ev almak gibi.
528
00:33:47,600 --> 00:33:49,680
- Hay�r.
- Beni aptal yerine koyma Javier.
529
00:33:49,760 --> 00:33:52,000
- Onu terk etmeyeceksin.
- Onu b�rakaca��m.
530
00:33:54,880 --> 00:33:56,600
Ortada yeni
bir ev yok.
531
00:33:56,680 --> 00:34:00,240
Hafta sonu i�in uzaklara gitmeyecek miyiz?
B�yle karar almam�� m�yd�k?
532
00:34:01,200 --> 00:34:04,600
Da� evi. Hat�rlasana.
��te as�l sinyal bu.
533
00:34:04,680 --> 00:34:06,480
Dinle beni.
Paula, l�tfen dinler misin?
534
00:34:12,200 --> 00:34:14,040
�z�lme.
535
00:34:14,880 --> 00:34:17,480
Biliyorsun, senin olmak i�in
�l�yorum zaten.
536
00:34:18,680 --> 00:34:21,760
- Bu hafta sonu mu gidiyoruz?
- Evet, planlad���m�z gibi.
537
00:34:21,840 --> 00:34:23,440
Bu hafta veya haftaya...
538
00:34:23,920 --> 00:34:26,480
...iki inan�lmaz g�n, sadece ikimiz
tamam m�? G�receksin.
539
00:34:29,720 --> 00:34:31,720
- Tamam.
- B�yle g�l�mseme.
540
00:34:31,800 --> 00:34:33,800
Hemen burada
beraber olabiliriz.
541
00:34:34,960 --> 00:34:37,480
- Hay�r olmaz. Seni arar�m tamam m�?
- Tamam.
542
00:34:38,760 --> 00:34:40,720
Beraber sinemaya gideriz.
543
00:34:40,800 --> 00:34:42,320
- Tamam.
- Tamam m� hayat�m?
544
00:34:43,840 --> 00:34:45,520
Sak�n k�zma.
545
00:34:46,920 --> 00:34:48,760
Javier, bekle.
Sana bir �ey s�ylemeliyim.
546
00:34:48,840 --> 00:34:50,240
Haydi l�tfen.
Haydi.
547
00:35:06,247 --> 00:35:10,399
There's something
I want to tell you.
548
00:35:11,247 --> 00:35:15,798
It's important,
at least to me.
549
00:35:16,287 --> 00:35:19,836
I haven't slept all night
550
00:35:20,327 --> 00:35:23,524
because there's something
551
00:35:23,687 --> 00:35:26,042
I need to hear you say...
552
00:35:33,767 --> 00:35:36,804
Tell me that you love me.
553
00:35:43,887 --> 00:35:47,323
Tell me that you love me.
554
00:35:57,487 --> 00:35:59,876
I'm sad and I need
555
00:36:00,047 --> 00:36:01,036
to know...
556
00:36:02,487 --> 00:36:06,605
if you really love me
like yesterday.
557
00:36:07,527 --> 00:36:09,802
It might seem silly
558
00:36:09,967 --> 00:36:12,435
but I'm going to ask you
559
00:36:12,727 --> 00:36:17,437
to say it again and again
and again.
560
00:36:24,927 --> 00:36:27,999
Tell me that you love me.
561
00:36:35,127 --> 00:36:38,324
Tell me that you love me.
562
00:36:45,447 --> 00:36:49,725
Tell me that you love me.
563
00:36:59,200 --> 00:37:02,320
Merhaba Monica.
Harika g�r�n�yorsun.
564
00:37:02,400 --> 00:37:05,440
- Ne istiyorsun?
- Ben mi? Hi�bir �ey.
565
00:37:06,560 --> 00:37:08,600
Hi�bir �ey istemiyorum.
566
00:37:08,680 --> 00:37:11,760
Asl�nda bir �ey var tabii.
567
00:37:11,840 --> 00:37:13,440
Hala yaln�z m�s�n?
Erkek arkada��n var m�?
568
00:37:13,520 --> 00:37:15,400
Javier, beni yeteri
kadar �zd�n.
569
00:37:16,000 --> 00:37:18,680
Hay�r, sormam�n nedeni
ben de�ilim Monica.
570
00:37:18,760 --> 00:37:20,560
Bir arkada��mla
tan��man� istiyorum.
571
00:37:20,640 --> 00:37:22,480
��nk� siz birbiriniz
i�in yarat�lm��s�n�z.
572
00:37:22,560 --> 00:37:24,800
Beni terk edene kadar bizim
i�in de b�yle diyordun.
573
00:37:25,680 --> 00:37:27,120
Tamam tan��ma.
Nas�l istersen.
574
00:37:30,200 --> 00:37:33,840
Bir �ey daha var. Senin �u da�daki
evin vard� ya, kiralayabilir miyim?
575
00:37:33,920 --> 00:37:35,520
Veya paras�z
gidebilir miyim?
576
00:37:35,600 --> 00:37:37,480
Yaln�zca iki g�n i�in.
577
00:37:38,200 --> 00:37:40,040
Tamam m�?
578
00:37:40,200 --> 00:37:42,720
Bu harika olur.
Evet �ok harika.
579
00:37:44,200 --> 00:37:46,920
A��k�as� sinirimi
bozuyorsun.
580
00:37:47,000 --> 00:37:48,720
O evi neden
istedi�ini biliyorum.
581
00:37:49,680 --> 00:37:51,680
Tamam Monica.
�stemiyorsan kiralama.
582
00:37:52,000 --> 00:37:55,720
Da�lar� severim. Tarlalar�n aras�nda,
patika yolda...
583
00:37:55,800 --> 00:37:58,160
...nehir kenar�nda bulunmaya ve
y�r�meye bay�l�r�m.
584
00:37:58,680 --> 00:38:02,520
Hem sadece da�larda de�il.
�ehirde de y�r�meyi severim.
585
00:38:02,600 --> 00:38:05,560
Parklarda, caddelerde,
al��veri� merkezlerinde...
586
00:38:05,640 --> 00:38:08,760
...hem insan�n y�r�meye ihtiyac� var.
- Affedersin ama �ok acil bir i�im var.
587
00:38:08,840 --> 00:38:10,640
Ba�ka zaman.
588
00:38:13,200 --> 00:38:15,040
Bir saniye Javier.
589
00:38:15,200 --> 00:38:17,680
Sana k�t� davrand�m.
590
00:38:17,760 --> 00:38:21,360
Elinden geldi�i kadar iyi olmaya �al��t�n
ama ben k�t� davrand�m.
591
00:38:21,440 --> 00:38:25,520
- �nemli de�il.
- Bak. Evi kullanabilirsin.
592
00:38:25,600 --> 00:38:27,600
Arkada�lar�nla
gitmeni isterim.
593
00:38:28,720 --> 00:38:30,240
- Evi kullanabilir miyim yani?
- Evet.
594
00:38:31,000 --> 00:38:35,520
- �ok te�ekk�r ederim Monica. B�y�k bir
iyilik yapt�n. - Rica ederim.
595
00:38:36,200 --> 00:38:38,720
Arkada��mla tan��mak
ister misin?
596
00:38:38,800 --> 00:38:40,720
Arkada�lar, d�nyadaki
en �nemli �eydir.
597
00:38:40,800 --> 00:38:43,480
Bana g�re iyi bir arkada�
kolay edinilmez.
598
00:38:43,560 --> 00:38:46,520
�yi bir arkada�la iyi ve
k�t� anlar�n� payla��rs�n.
599
00:38:46,600 --> 00:38:48,800
Arkada�larla d��ar�
��kmay� severim.
600
00:38:48,880 --> 00:38:52,640
Filme gitmek, bisiklete binmek,
ak�am yeme�i i�in d��ar� ��kmak...
601
00:38:53,000 --> 00:38:56,200
...beraber geceleri sohbet etmek,
onlarla bir �eyleri payla�mak ve...
602
00:38:56,280 --> 00:38:58,160
...hissetmek.
603
00:38:58,680 --> 00:39:00,440
Baksana Javier, ben bunu burada
seyredebilir miyim?
604
00:39:00,520 --> 00:39:04,000
Endi�elenme Pedro, �ok tatl� biri.
�yi olacak tamam m�?
605
00:39:04,200 --> 00:39:06,600
- Tamam. - Konu�may� bana b�rak
ve bu kadar gergin olma.
606
00:39:06,680 --> 00:39:09,600
- Rahat ol.
- Evet ama bunu izlemem gerekiyor.
607
00:39:09,680 --> 00:39:11,760
�st�m� de�i�tirece�im Javier.
608
00:39:11,840 --> 00:39:13,760
- Ger�ekten izlemek mi istiyorsun?
- Evet, hemen izlemem gerekiyor.
609
00:39:14,080 --> 00:39:15,560
- Peki uzun mu?
- Hi� sanm�yorum.
610
00:39:16,080 --> 00:39:18,680
Antonio Sachas.
Bu da kim?
611
00:39:18,760 --> 00:39:20,400
Paula'y� takip etmesi i�in
tuttu�um dedektif.
612
00:39:20,480 --> 00:39:23,760
Bu kaset o ve yeni
arkada��na ait olmal�.
613
00:39:24,880 --> 00:39:27,600
Yeter art�k, sen hastas�n.
Nas�l b�yle bir �ey yapabilirsin?
614
00:39:27,680 --> 00:39:29,680
- Ama...
- Kaset ��pe gidiyor.
615
00:39:29,760 --> 00:39:31,760
- Kaderime mal olabilir.
- Sonra ne yapacaks�n?
616
00:39:32,800 --> 00:39:34,800
Adam� �ld�rmek i�in adam m�
tutacaks�n yani? �unu ver.
617
00:39:35,600 --> 00:39:37,600
- Hay�r.
- Sana �unu ver dedim.
618
00:39:38,760 --> 00:39:41,280
- Pedro ver dedim
- Javier �ekil �st�mden.
619
00:39:42,800 --> 00:39:44,600
- Pedro.
- �ekil.
620
00:39:44,680 --> 00:39:46,600
- Sana ver dedim. Sa�mal�yorsun.
- Hay�r.
621
00:39:48,800 --> 00:39:50,560
Hey burada neler oluyor?
622
00:39:52,200 --> 00:39:54,040
- Affedersin.
- Hey durun.
623
00:39:54,200 --> 00:39:57,760
Kesin �unu, �ocuk gibisiniz.
Sorun nedir? Neler oluyor?
624
00:39:57,840 --> 00:39:59,200
- Ne yapt���n� biliyor musun?
- Ne?
625
00:39:59,680 --> 00:40:02,720
�nanamazs�n. Paula'y� takip etmesi i�in
dedektif tutmu�. Bu �ok sa�ma.
626
00:40:03,200 --> 00:40:05,040
Ger�ekten yapt�n m�?
627
00:40:05,520 --> 00:40:07,640
- Bunu yapma, yeter.
- Komik olan nedir Sonia.
628
00:40:07,720 --> 00:40:10,680
Bu kadar yeter, bir hata yapm��.
Ne olmu� yani.
629
00:40:10,760 --> 00:40:12,920
G�mle�ine ne
yapt���na bak.
630
00:40:13,000 --> 00:40:15,560
- ��te geldi. Haz�r m�s�n?
- Evet.
631
00:40:15,640 --> 00:40:17,040
Sakin olun. L�tfen.
632
00:40:17,200 --> 00:40:19,680
Ne yaparsan yap.
Paula'y� unut tamam m�?
633
00:40:19,760 --> 00:40:21,280
Haydi gel.
Javier'inkileri deneyelim.
634
00:40:21,800 --> 00:40:23,840
Bu k�z senin
i�in m�kemmel.
635
00:40:23,920 --> 00:40:25,520
Harika olabilir.
636
00:40:25,600 --> 00:40:27,240
Sak�n ye�il
g�mle�imi verme.
637
00:40:28,200 --> 00:40:30,040
Bunu at�yorum.
638
00:40:33,200 --> 00:40:35,040
Merhaba.
639
00:40:36,200 --> 00:40:39,680
Tamam zaman�nda.
Evet yukar� gel.
640
00:41:03,440 --> 00:41:07,520
Hakl�s�n�z. Bu i� b�yle gitmez,
Paula istedi�i ile beraber olabilir.
641
00:41:08,200 --> 00:41:12,720
Evet ve sen de her an istedi�in
birine a��k olabilirsin.
642
00:41:14,200 --> 00:41:17,240
- Buraya gel. Buraya gel.
- Ne oldu?
643
00:41:18,680 --> 00:41:20,120
Yanl�� g�mle�i giymi�sin.
644
00:41:22,800 --> 00:41:26,600
Bu arada �ok kilo verdim.
Hala da veriyorum, �ok zay�flad�m.
645
00:41:26,680 --> 00:41:28,640
Sence de �yle de�il mi?
646
00:41:29,720 --> 00:41:32,720
Evet, belki bu
gece iyi olur.
647
00:41:33,840 --> 00:41:36,480
K�z�n senden ho�lanaca��na
eminim. G�receksin.
648
00:41:45,680 --> 00:41:47,120
Be�endin mi Pedro?
649
00:41:49,200 --> 00:41:51,040
Evet �ok g�zel.
650
00:41:51,760 --> 00:41:53,920
Ne tesad�f, ben de
�yle d���nm��t�m.
651
00:41:54,000 --> 00:41:56,600
Makarna benim
en sevdi�im yemektir.
652
00:41:56,680 --> 00:42:01,280
Eri�te, spagetti, cannelloni,
mant�, lazanya...
653
00:42:01,680 --> 00:42:04,400
Pedro makarnaya bay�l�r.
654
00:42:06,560 --> 00:42:09,680
- Evet severim.
- Sevmekten de �te, onu delirtir.
655
00:42:09,760 --> 00:42:11,720
�ocukken yedi�i
tek �ey makarnayd�.
656
00:42:12,200 --> 00:42:16,600
Fetruccini, tortellini,
s�ylesene o �eylerin ad� neydi?
657
00:42:16,680 --> 00:42:19,000
- O �ey gibi olan...
- Burgu makarnalar.
658
00:42:19,080 --> 00:42:20,720
Evet, burgu makarnalar.
659
00:42:20,800 --> 00:42:24,600
�talyan yiyeceklerinin en iyi taraf� �u;
Onlarla �ok �ey yapabilirsin.
660
00:42:24,680 --> 00:42:28,720
Domatesle, salatayla, peynirle,
sar�msakla, etle...
661
00:42:28,800 --> 00:42:32,120
�ey gibi, �in �orbas� gibi.
Biraz mantar koyars�n ve baharat...
662
00:42:32,600 --> 00:42:35,000
...sonra onlar� kar��t�r�rs�n ve �zerine.
- Tamam.
663
00:42:35,080 --> 00:42:37,120
Pilar, bize kendinden
bahseder misin?
664
00:42:37,680 --> 00:42:40,600
- Ne kadar zamand�r Javier'lerin
yan�ndas�n? - 2 ay ve 11 g�nd�r.
665
00:42:42,200 --> 00:42:45,520
Pedro en �ok neyi sever
biliyor musun? Dola�may�.
666
00:42:46,680 --> 00:42:48,720
Olamaz. Dola�maya
ben de bay�l�r�m.
667
00:42:49,200 --> 00:42:53,120
Caddelerde, parklarda,
hafta sonlar�, ya�murda...
668
00:42:55,200 --> 00:42:57,120
Evet g�zel. Ben de severim.
�ok severim.
669
00:42:57,600 --> 00:43:00,240
Evet, Javier de dola�may� sever.
�yle de�il mi Javier?
670
00:43:00,320 --> 00:43:03,360
Her daim dola�t���n�
�ok iyi biliyorum.
671
00:43:03,720 --> 00:43:08,000
Sabahlar� kald�r�mda, yolun ortas�nda,
tek ba��na k�pr�lerden ge�er.
672
00:43:08,200 --> 00:43:11,680
- Caddenin a�a��s�na do�ru...
- Bana hi� s�ylemedin.
673
00:43:12,800 --> 00:43:15,840
Eskiden �ok y�r�rd�m ama
Pedro kesinlikle sever.
674
00:43:16,200 --> 00:43:18,640
Pedro her yere
y�r�yerek gider.
675
00:43:18,720 --> 00:43:22,400
Hatta biz konu�urken o y�r�y��e ��kabilir.
��nk� y�r�meyi �ok seviyor.
676
00:43:22,480 --> 00:43:25,600
Kesinlikle benim gibi.
Kesinlikle benim gibi.
677
00:43:25,680 --> 00:43:27,520
�kiniz sonra
y�r�y��e de ��kars�n�z.
678
00:43:28,720 --> 00:43:30,120
Evet biraz
daha konu�uruz.
679
00:43:31,760 --> 00:43:35,440
��nk� bu zamanda anla�abilece�in
birini bulmak ger�ekten zor oluyor.
680
00:43:36,600 --> 00:43:39,800
Harika Pedro.
�ok mutluyum.
681
00:43:39,880 --> 00:43:42,720
Bana arkada�l���m�z �ok g��l�
olacakm�� gibi geliyor.
682
00:43:43,200 --> 00:43:47,720
Bak�n bu �ok �nemli. Maymunlarla
etraf�n�zdaki insanlar� kar��la�t�r�rsan�z...
683
00:43:47,800 --> 00:43:50,640
...bir �ok benzer
�zellikler g�receksiniz.
684
00:43:50,720 --> 00:43:52,320
Sorusu olan.
685
00:43:53,840 --> 00:43:56,920
Utanmay�n, bir s�r� sorunuz olmal�.
O �ok iyi bir konu�mac�d�r.
686
00:43:57,000 --> 00:43:58,600
Ve �ok da yak���kl�.
687
00:43:59,200 --> 00:44:01,040
Benim erkek arkada��m.
688
00:44:01,360 --> 00:44:03,520
- Onu �ok seviyorum.
- Uzun zamand�r m�?
689
00:44:03,600 --> 00:44:07,600
Pek say�lmaz. D�n tan��t�k ama
ilk g�r��te a��k olduk.
690
00:44:07,680 --> 00:44:10,680
Sizi birileri mi tan��t�rd�
yoksa tesad�f m�?
691
00:44:10,760 --> 00:44:13,920
Tesad�f de�il, i� arkada��m
Javier tan��t�rd�.
692
00:44:14,000 --> 00:44:18,600
- Partide mi? - Hay�r, arkada��m�n evinde
tan��t�k. Sonra da yeme�e ��kt�k.
693
00:44:19,200 --> 00:44:22,760
- Peki nas�l bir restorand�?
- �talyan restoran�yd�.
694
00:44:22,840 --> 00:44:25,560
- �kimiz de �talyan yemeklerine, tapacak
derecede bay�l�yoruz. - Ben de.
695
00:44:25,640 --> 00:44:29,720
Burada bulu�acak m�yd�n�z,
yoksa ona s�rpriz mi yapt�n�z?
696
00:44:29,800 --> 00:44:32,720
Asl�nda buraya ona baz� �eyleri
s�ylemek i�in geldim.
697
00:44:34,687 --> 00:44:37,326
There's something
I want to tell you.
698
00:44:37,487 --> 00:44:39,478
It's important,
at least to me.
699
00:44:40,247 --> 00:44:42,556
I haven't slept all night,
because
700
00:44:42,727 --> 00:44:45,799
there's something
I need to hear you say...
701
00:44:49,687 --> 00:44:51,564
Tell me that you love me.
702
00:44:55,207 --> 00:44:57,675
Tell me that you love me.
703
00:44:59,887 --> 00:45:02,481
I'm sad and I need to know...
704
00:45:02,647 --> 00:45:05,320
if you really love me
like yesterday.
705
00:45:05,487 --> 00:45:07,876
It might seem silly
but I'm going to ask you
706
00:45:08,047 --> 00:45:10,959
to say it again and again
and again.
707
00:45:15,047 --> 00:45:16,526
Tell me that you love me.
708
00:45:20,487 --> 00:45:22,682
Tell me that you love me.
709
00:45:40,207 --> 00:45:42,163
Tell me that you love me.
710
00:45:45,887 --> 00:45:47,798
Tell her that you love her.
711
00:45:51,487 --> 00:45:52,920
Tell me that you love me.
712
00:46:07,600 --> 00:46:09,680
Biliyor musun, ona bir k�z
arkada� buldum.
713
00:46:09,760 --> 00:46:11,920
- �yle mi?
- Evet.
714
00:46:12,000 --> 00:46:14,840
- Ho�land�lar m�?
- Hay�r, pek de�il.
715
00:46:15,600 --> 00:46:18,600
Pedro'nun ne kadar zor oldu�unu �ok iyi
bilirsin. Kolay elde edilemez.
716
00:46:18,680 --> 00:46:22,920
K�z �ok tatl�, �ok konu�kan. Fena biri de�il
ama san�r�m seni unutam�yor.
717
00:46:23,000 --> 00:46:24,800
Sen unutulmaz birisin.
718
00:46:26,600 --> 00:46:28,640
Ve onu �ok k�t�
etkilemi�sin.
719
00:46:29,680 --> 00:46:31,680
- Sen de �ok �ap�als�n.
- Ben ciddiyim.
720
00:46:33,840 --> 00:46:35,520
- Bu nedir?
- Ne?
721
00:46:35,600 --> 00:46:37,480
- Nerede?
- Garip bir �ey var.
722
00:46:38,000 --> 00:46:39,600
- Nerede?
- Burada i�te.
723
00:46:40,720 --> 00:46:42,320
Dikkat et �arpaca��z.
724
00:46:42,800 --> 00:46:45,600
- Bu her zaman var m�yd�?
- Evet.
725
00:46:45,680 --> 00:46:48,720
Dikkat et d��ar� ��kmas�nlar.
�ok g�zel g�r�n�yorlar.
726
00:46:55,600 --> 00:46:57,120
Ne kadar k�t�.
Kimse gelmedi.
727
00:46:57,640 --> 00:47:00,720
Hi� de de�il.
Gelenlere bakal�m.
728
00:47:00,800 --> 00:47:04,400
17. 17 ki�i var.
G�zel bir say�.
729
00:47:04,720 --> 00:47:08,640
- Ne dersin?
- Evet izleyicilerden �ok oyuncu var.
730
00:47:08,720 --> 00:47:10,720
�ans�m�z d�ner.
731
00:47:10,800 --> 00:47:12,520
- Umar�m.
- Her �ey m�kemmel olmal�.
732
00:47:13,200 --> 00:47:16,680
- Merhaba Pedro.
- Merhaba. Nas�ls�n Lucia?
733
00:47:16,760 --> 00:47:18,720
��te biletin.
734
00:47:18,800 --> 00:47:20,240
Sen de bizim
yolcular�m�zdan ol.
735
00:47:21,600 --> 00:47:23,760
Hay�r ben buna
dahil de�ilim.
736
00:47:23,840 --> 00:47:25,840
Bundan asla
emin olamazs�n.
737
00:47:27,600 --> 00:47:29,640
- Pedro.
- Beni g�rmedin.
738
00:48:20,080 --> 00:48:22,720
Son haz�rl�klar.
�unu kapatal�m l�tfen.
739
00:48:29,720 --> 00:48:33,360
Verimlilik, Tanr� taraf�ndan
verilmi� bir hediyedir.
740
00:48:34,880 --> 00:48:36,880
G�klerde oynamak ve
kontrol edememek.
741
00:48:37,600 --> 00:48:39,600
Ama ben �ocuk istiyorum.
742
00:48:40,200 --> 00:48:42,080
�ocuk istiyorum.
743
00:48:43,840 --> 00:48:45,840
Ben �ocuk istiyorum.
744
00:48:46,960 --> 00:48:48,720
�ocuk istiyorum.
745
00:48:50,280 --> 00:48:55,120
�ocuklar, ay�i�eklerinin
tohumlar� gibidir veya...
746
00:48:55,920 --> 00:48:58,160
...a�layan kedicikler gibi.
747
00:48:58,680 --> 00:49:01,920
��te verimlilik
makinesini getiriyoruz.
748
00:49:02,200 --> 00:49:04,720
Sonunda bir �ocu�um
olaca��n� biliyorum.
749
00:49:10,720 --> 00:49:12,800
Bu ne s�rpriz.
750
00:49:12,880 --> 00:49:14,520
Bir �ocu�um olmayacak.
751
00:49:15,920 --> 00:49:18,600
Ama benim
bir kavunum olacak.
752
00:49:20,720 --> 00:49:22,120
Bir �eyler s�yle.
Aya�a kalk.
753
00:49:25,920 --> 00:49:28,720
Ben, ben...
754
00:49:28,800 --> 00:49:32,320
...kavun �ocu�um.
Kavun �ocu�u.
755
00:49:33,840 --> 00:49:35,840
Ben kavun �ocu�uyum.
756
00:49:41,200 --> 00:49:44,520
Paula.
Paula.
757
00:49:45,920 --> 00:49:48,720
- Bunun i�inde ne var?
- Giysilerim.
758
00:49:49,680 --> 00:49:52,680
- Hepsi bunun i�inde mi?
- Hay�r.
759
00:49:54,880 --> 00:49:58,160
Hayat�m�zdaki en g�zel hafta sonu olacak.
Bana inan.
760
00:50:00,720 --> 00:50:02,320
G�remiyorum.
A�abilir miyim?
761
00:50:02,680 --> 00:50:04,400
A�abilir miyim?
762
00:50:06,520 --> 00:50:08,560
- A�mak istiyorum.
- Hay�r bekle.
763
00:50:09,680 --> 00:50:11,680
Ne oldu?
Ne?
764
00:50:13,200 --> 00:50:15,040
Biraz da��n�k da.
765
00:50:15,600 --> 00:50:17,680
- Sen hastas�n.
- �ey...
766
00:50:17,760 --> 00:50:21,720
O kadar k�t� de�il ama
birazdan temizlerim.
767
00:50:21,800 --> 00:50:23,120
Bak dinle ne yapal�m
biliyor musun?
768
00:50:23,520 --> 00:50:27,640
Sen gidip k�p�kl� bir banyo yap.
S�z veriyorum buras� birazdan haz�r olacak.
769
00:50:28,200 --> 00:50:32,120
Haydi git banyo yap.
Ben de birazdan gelirim, tamam m�?
770
00:50:32,800 --> 00:50:35,520
- Haydi.
- Hay�r buras� buz gibi.
771
00:50:35,880 --> 00:50:40,000
Tamam, �u ��mineyi yakaca��m.
Burada harika bir ��mine var.
772
00:50:40,080 --> 00:50:42,840
Yanar yanmaz �s�naca��z, g�receksin.
Biraz sonra. Biraz sabret, tamam m�?
773
00:50:42,920 --> 00:50:44,040
Bekle.
774
00:50:44,600 --> 00:50:47,600
Javier, ona s�yleyecek misin?
775
00:50:47,680 --> 00:50:50,600
Odun bulmam�z gerekiyor.
Odun bulmal�y�z.
776
00:50:51,760 --> 00:50:53,480
- Javier.
- Ne?
777
00:50:53,560 --> 00:50:55,840
Ona s�yleyecek misin?
778
00:50:57,200 --> 00:50:59,200
Elbette s�yleyece�im.
779
00:50:59,680 --> 00:51:01,440
Bak, bunu anlamaya
�al��mal�s�n.
780
00:51:02,400 --> 00:51:04,520
Sonia bu aralar k�t� durumda ��nk�
gazeteden i� bulam�yor.
781
00:51:04,600 --> 00:51:08,640
B�t�n g�n�n� d��ar�da tiyatrodan
arkada�lar�yla ge�iriyor.
782
00:51:08,720 --> 00:51:10,680
Ev alamayaca��m�z� s�yledim.
783
00:51:11,000 --> 00:51:13,840
Ger�ekten s�yledim.
Bak, rahatla.
784
00:51:13,920 --> 00:51:15,960
Tamam m�?
785
00:51:16,040 --> 00:51:18,680
B�rak da sinyallerimi yollamaya
devam edeyim.
786
00:51:18,760 --> 00:51:21,320
Senin yalanlar�n ve sinyallerin
beni hasta ediyor.
787
00:51:21,400 --> 00:51:23,720
Sana inanm�yorum.
Neden tutmayaca��n s�z� veriyorsun?
788
00:51:23,800 --> 00:51:25,520
Ben gidiyorum.
789
00:51:25,920 --> 00:51:27,680
- Gitmek istiyorum.
- Tamam, gidelim.
790
00:51:27,760 --> 00:51:30,440
Burada kalamay�z.
Peki otele ne dersin?
791
00:51:30,520 --> 00:51:32,480
Oraya gidelim mi?
792
00:51:32,880 --> 00:51:34,480
Be� y�ld�zl�, ben �deyece�im.
793
00:51:34,560 --> 00:51:36,600
- Otel bulmak i�in �ok ge�.
- L�tfen beni dinler misin?
794
00:51:36,680 --> 00:51:38,680
- Sen kendine...
- Dinle, burada tonlarca otel var.
795
00:51:45,200 --> 00:51:47,040
Bunlar ne?
796
00:51:49,200 --> 00:51:52,320
Bunlar karde�imin foto�raflar�.
Burada ne i�i var ki?
797
00:51:53,840 --> 00:51:55,440
Kim koymu� acaba?
798
00:51:56,000 --> 00:51:57,120
Bilmiyorum.
799
00:52:10,720 --> 00:52:12,720
- Ben bakay�m m�?
- Ben bakar�m.
800
00:52:14,880 --> 00:52:16,920
- Evet.
- Merhaba Pedro.
801
00:52:17,000 --> 00:52:19,200
Benim Pilar. Seni g�rd�m
ama kayboldun.
802
00:52:19,680 --> 00:52:23,560
�ok �ey ka��rd�n, oyunu g�rseydin
be�enirdin. Harikayd�.
803
00:52:23,640 --> 00:52:25,600
Sana bir teklifte
bulunaca��m.
804
00:52:25,680 --> 00:52:27,560
Ben ger�ekten bunu
yapmay� severim.
805
00:52:27,640 --> 00:52:30,400
Sinemaya gitmek.
Bir filme gitmek ister misin?
806
00:52:30,480 --> 00:52:33,160
Klasik veya yeni bir film olabilir.
Ne dersin?
807
00:52:33,240 --> 00:52:35,320
Bu, sence de g�zel
olmaz m�?
808
00:52:44,600 --> 00:52:48,720
Ger�ekten, Javier'in bu kad�n� neden
ba��na sard���n� anlayam�yorum.
809
00:52:49,680 --> 00:52:51,840
Sen istedi�in her kad�n�
elde edebilirsin.
810
00:52:51,920 --> 00:52:54,640
Evet ama tiyatro
gurubu hari�.
811
00:52:54,720 --> 00:52:57,000
��nk� �ok �z�ld�ler.
812
00:52:57,080 --> 00:53:01,720
Paula da hari� ve hatta b�t�n kad�nlar
hari� asl�nda. �yle de�il mi?
813
00:53:01,800 --> 00:53:03,360
Pilar da hari�.
814
00:53:04,600 --> 00:53:06,120
- Evet.
- Evet.
815
00:53:07,600 --> 00:53:09,600
Ve ben de.
816
00:53:12,800 --> 00:53:14,920
Beni hari� tutma.
817
00:53:15,000 --> 00:53:17,520
Paula'y� da ��nk� kiminle
beraberse mutlu de�il.
818
00:53:18,680 --> 00:53:20,640
Ben Paula'ym���m
gibi d���n.
819
00:53:22,800 --> 00:53:24,440
Ve beni g�rmeye geldin.
820
00:53:24,520 --> 00:53:26,520
Ne demek istersin?
821
00:53:28,720 --> 00:53:31,680
- Bir �ey s�yle.
- Pekala.
822
00:53:32,800 --> 00:53:35,560
Merhaba Paula. Seni g�rmeye geldim
��nk� mutlu g�r�nm�yordun.
823
00:53:35,640 --> 00:53:38,680
- Olmad� m�?
- Haydi, daha iyisini yapabilirsin.
824
00:53:39,760 --> 00:53:44,920
"Yan�l�yorsun Pedro ben a����m ve umar�m
beni unutursun." Anlad�n m�?
825
00:53:45,000 --> 00:53:47,520
Ona ger�e�i s�yle.
Ger�e�i.
826
00:53:48,200 --> 00:53:51,760
Paula sensiz ya�ayamam.
B�t�n geceler ayaktayd�m.
827
00:53:51,840 --> 00:53:55,120
Bu felaket bir durum.
L�tfen geri d�n, seni �ok �zledim.
828
00:53:56,560 --> 00:53:58,160
Bolero gibi.
829
00:53:59,280 --> 00:54:01,280
Neden kad�nlara kar��
bu kadar yumu�aks�n?
830
00:54:02,000 --> 00:54:04,400
- ��nk� ben bir aptal�m.
- Buraya gel.
831
00:54:05,520 --> 00:54:08,560
- �imdi ben senim, sen de Paula's�n,
- Tamam.
832
00:54:10,720 --> 00:54:13,840
Merhaba Paula.
Harika g�r�n�yorsun.
833
00:54:13,920 --> 00:54:16,520
- Te�ekk�r ederim.
- �yi gidiyor.
834
00:54:18,680 --> 00:54:20,640
- Ve sen s�yle.
- Nas�ls�n Pedro?
835
00:54:21,200 --> 00:54:24,600
�yiyim ama
seni g�rmek beni...
836
00:54:26,200 --> 00:54:28,040
Elini ver.
837
00:54:29,200 --> 00:54:31,040
Ne hissediyorsun?
838
00:54:31,760 --> 00:54:33,520
�ki m�kemmel g���s.
839
00:54:34,680 --> 00:54:36,520
Hay�r Pedro,
ben senim.
840
00:54:37,600 --> 00:54:40,680
Seni g�rd���m
zaman...
841
00:54:41,760 --> 00:54:44,400
...kalbim yerinden
��kacak gibi...
842
00:54:45,920 --> 00:54:48,720
Asl�nda benim de �ok
can�m yan�yor ama...
843
00:54:49,680 --> 00:54:51,800
Ben bunu s�yleyemem.
844
00:54:51,880 --> 00:54:53,760
Evet s�yleyebilirsin.
845
00:54:54,880 --> 00:54:56,520
Yapabilirsin.
G�receksin.
846
00:54:56,600 --> 00:54:58,160
Bunu asla s�yleyemem.
847
00:54:58,680 --> 00:55:02,400
Hemen a�lamaya ba�lar ve l�tfen
beni b�rakma deyip dururum.
848
00:55:02,480 --> 00:55:05,520
Hay�r bu bir m�cadele, s�yleyecek
ba�ka �eylerin olmal�.
849
00:55:05,600 --> 00:55:08,560
�yle mi?
Mesela ne gibi?
850
00:55:09,680 --> 00:55:11,760
Bahse girerim
daha da yak���kl�d�r.
851
00:55:11,840 --> 00:55:15,720
Ben de bahse girerim
sen daha uzunsun.
852
00:55:15,800 --> 00:55:17,440
Evet benimle e�leniyordu.
Do�ru.
853
00:55:18,680 --> 00:55:20,680
Dahas� da var.
854
00:55:20,760 --> 00:55:23,480
iddiaya girerim
�ok konu�uyordur.
855
00:55:23,560 --> 00:55:25,360
�ok zengin biridir.
856
00:55:25,680 --> 00:55:28,720
B�y�k arabalar, her gece
Ritz'de ak�am yemekleri ve...
857
00:55:28,800 --> 00:55:32,120
...odada kalmalar, bunun
gibi bir hayat yani.
858
00:55:33,840 --> 00:55:35,800
Bahse girerim
Dutch'a gidiyorlard�r.
859
00:55:35,880 --> 00:55:38,760
Hay�r, bence b�yle bir hayat
ya�ayan �ok haval� bir adam.
860
00:55:38,840 --> 00:55:42,720
Etraf�nda her zaman bir s�r�
k�zlar dola�an tiplerden.
861
00:55:42,840 --> 00:55:44,120
Haval� bir adam.
862
00:55:45,920 --> 00:55:49,600
�te yandan, senin g�zel
k�v�rc�k sa�lar�n var.
863
00:55:56,600 --> 00:56:01,200
- Ama o d�z sa�l� birini istiyor.
- Sanmam.
864
00:56:01,680 --> 00:56:03,480
Senin kadar
tatl� olamaz.
865
00:56:09,240 --> 00:56:11,040
Bir bardak
s�t ister misin?
866
00:56:12,200 --> 00:56:14,800
- Bir bardak s�t m�?
- Evet.
867
00:56:14,880 --> 00:56:19,600
Geceleri mideme iyi geliyor ama
ba�ka bir �eyler istersen...
868
00:56:21,760 --> 00:56:25,520
Tamam, g�zel bir bardak s�t ama
s�cak olsun.
869
00:56:26,200 --> 00:56:28,040
Tamam.
870
00:56:32,200 --> 00:56:34,040
S�t�n...
871
00:56:35,880 --> 00:56:38,800
...yan�nda ne yemek istersin?
872
00:56:38,880 --> 00:56:41,280
��rek mi yoksa
kurabiye mi?
873
00:56:42,200 --> 00:56:44,040
��rek.
874
00:56:45,600 --> 00:56:47,120
Neden ��rek?
875
00:56:47,680 --> 00:56:50,680
- Neden?
- ��nk� s�te bat�rd���nda...
876
00:56:50,760 --> 00:56:55,600
...yumu�ay�p a�z�nda erimesini
seviyorsun de�il mi?
877
00:56:55,680 --> 00:56:58,160
O y�zden ��rek istiyorsun.
Bu senin zevkin.
878
00:57:03,480 --> 00:57:06,120
- Evet.
- S�t.
879
00:57:07,600 --> 00:57:13,760
S�t meyveli mi olsun
yoksa kakaolu mu?
880
00:57:15,200 --> 00:57:17,040
Kakaolu.
881
00:57:27,200 --> 00:57:28,640
Rafa.
882
00:57:31,200 --> 00:57:34,640
- Konu�abilir miyiz?
- Bir saniye bekle.
883
00:57:36,600 --> 00:57:38,680
�nemli bir konu.
884
00:57:39,760 --> 00:57:41,280
Biraz bekle Victoria.
885
00:57:43,200 --> 00:57:45,640
��te oldu.
S�yle.
886
00:57:47,600 --> 00:57:51,960
Her �eyden �nce seni sevdi�imi
bilmeni istiyorum.
887
00:57:52,040 --> 00:57:55,760
Ve �zg�n�m ama
ben a����m.
888
00:57:56,600 --> 00:57:58,600
�u anda ba�ka
biriyle beraberim.
889
00:57:59,280 --> 00:58:03,440
Bekledim ��nk� kesin emin olana
kadar s�ylemek istemedim.
890
00:58:03,520 --> 00:58:08,560
Bence ili�kimiz bitti,
ayr�lmal�y�z.
891
00:58:09,680 --> 00:58:11,120
�yle mi?
892
00:58:15,200 --> 00:58:17,520
Bir soru sorabilir miyim?
893
00:58:19,200 --> 00:58:21,040
Evet.
894
00:58:21,760 --> 00:58:23,520
L�tfen d�zg�nce
a��klar m�s�n?
895
00:58:24,880 --> 00:58:27,600
Nas�l bu kadar
fahi�e olabiliyorsun?
896
00:58:28,720 --> 00:58:30,440
��nk� sen ger�ekten
bir fahi�esin.
897
00:58:31,760 --> 00:58:35,600
Biliyor musun?
Sen o herifle beraberken...
898
00:58:35,680 --> 00:58:39,720
...15 belki de 20 hatun becerdim
anl�yor musun?
899
00:58:39,800 --> 00:58:41,480
Hepsi senden
daha iyiydi.
900
00:58:41,560 --> 00:58:44,880
Senden �ok daha
g�zellerdi.
901
00:58:45,200 --> 00:58:48,760
Seninle yatmak da en
az senin kadar �irkindi.
902
00:58:48,840 --> 00:58:52,800
Bir �ey daha, bu ya�ad���m y�llar
hayat�m�n en k�t� y�llar�yd�.
903
00:58:52,880 --> 00:58:55,400
Bu karar�nla beni ne kadar
mutlu ettin bilemezsin.
904
00:58:56,600 --> 00:59:01,440
Hep aptalca konu�urdun. Sen aptal�n tekisin
ve i�ren�sin. ��ren� bir insans�n.
905
00:59:01,520 --> 00:59:03,120
Beni anl�yor musun?
906
00:59:03,480 --> 00:59:06,440
Seninleyken orgazm�m
bile taklitti.
907
00:59:12,800 --> 00:59:14,800
Sen git de �nce kendine
bir beyin bul.
908
00:59:37,600 --> 00:59:39,600
Hey, hi�bir �eyi
dert etme.
909
00:59:40,760 --> 00:59:44,440
Evet ama bu olay
hi� bana g�re de�il.
910
00:59:45,200 --> 00:59:48,720
Yani ilk defa
ba��ma geliyor.
911
00:59:49,680 --> 00:59:52,480
- �kincisi olsa daha iyi olurdu.
- Demek istedi�im bu de�il.
912
00:59:52,560 --> 00:59:54,600
- De�il mi?
- Hay�r.
913
00:59:54,680 --> 00:59:56,600
Javier'i kast ettim.
914
01:00:10,280 --> 01:00:12,080
�nemli bir �ey daha.
915
01:00:13,840 --> 01:00:16,880
Bir �eyler oldu�unu hi� bilmese
iyi olur de�il mi?
916
01:00:18,680 --> 01:00:20,680
Evet ilkini bilmesine
gerek yok.
917
01:00:20,760 --> 01:00:22,320
Hay�r �ap�al.
918
01:00:38,760 --> 01:00:42,120
- Dur. Sana 7,5 veriyorum, tamam m�?
- Tamam.
919
01:00:48,800 --> 01:00:51,680
- Hey mutlu musun?
- Evet, 7,5 fena de�il.
920
01:00:54,647 --> 01:00:57,081
Left home with a smile
on my face.
921
01:00:57,247 --> 01:01:00,080
Today I got up with ease.
922
01:01:00,327 --> 01:01:02,966
The morning sun shines
on my face.
923
01:01:03,287 --> 01:01:06,324
Woken by a cool breeze.
Hey...
924
01:01:11,727 --> 01:01:14,446
The city's my friend.
925
01:01:14,607 --> 01:01:17,075
Today's my day,
nobody gets in my way.
926
01:01:17,327 --> 01:01:20,080
The girls on the corner
are giggling.
927
01:01:20,247 --> 01:01:22,442
I know what they want,
and that's okay.
928
01:01:22,607 --> 01:01:23,881
Jump, I say.
929
01:01:24,047 --> 01:01:25,844
Jump with me.
930
01:01:26,007 --> 01:01:28,680
- Jump!
- Jump with me.
931
01:01:28,967 --> 01:01:31,686
- Jump!
- Jump with me.
932
01:01:31,847 --> 01:01:34,486
- Jump!
- Jump with me.
933
01:01:46,047 --> 01:01:48,686
Walking down the street,
not a worry in sight.
934
01:01:49,127 --> 01:01:51,687
People walk by,
their gazes may bite...
935
01:01:51,847 --> 01:01:54,645
But I don't mind,
I don't care at all.
936
01:01:54,807 --> 01:01:58,516
Today's my day and I want to jump.
Jump, I say.
937
01:01:58,927 --> 01:02:01,316
- Jump with me.
- Jump!
938
01:02:01,767 --> 01:02:04,201
- Jump with me.
- Jump!
939
01:02:04,367 --> 01:02:06,927
- Jump with me.
- Jump!
940
01:02:09,327 --> 01:02:11,682
Left home with a smile
on my face.
941
01:02:11,847 --> 01:02:14,361
Today I got up with ease.
942
01:02:14,647 --> 01:02:17,445
The morning sun shines
on my face.
943
01:02:17,687 --> 01:02:20,360
Woken by a cool breeze.
Hey...
944
01:02:20,527 --> 01:02:23,121
- Jump!
- Jump with me.
945
01:02:23,327 --> 01:02:25,636
- Jump!
- Jump with me.
946
01:02:26,167 --> 01:02:28,806
- Jump!
- Jump with me.
947
01:02:29,087 --> 01:02:31,317
- Jump!
- Jump with me.
948
01:02:34,047 --> 01:02:35,560
Jump with me.
949
01:02:36,887 --> 01:02:38,320
Jump with me.
950
01:02:40,447 --> 01:02:41,800
Jump with me.
951
01:02:41,967 --> 01:02:43,286
Jump with me.
952
01:02:58,200 --> 01:03:00,040
Javier.
953
01:03:02,360 --> 01:03:04,040
- Merhaba.
- Merhaba.
954
01:03:04,200 --> 01:03:08,640
- Yar�n gelmeyecek miydin?
- Evet ama �irket ba�kan� �ld�.
955
01:03:08,720 --> 01:03:10,720
Kar�s� �ok k�t� durumda.
956
01:03:10,800 --> 01:03:15,520
Bu y�zden toplant�y� iptal ettiler ve
ben de geri d�nmek zorunda kald�m.
957
01:03:16,000 --> 01:03:17,440
Sen d�n gece burada
de�il miydin?
958
01:03:18,680 --> 01:03:20,760
Hay�r, Pedro'da kald�m.
959
01:03:20,840 --> 01:03:22,800
Yemekten sonra ona gittik.
960
01:03:22,880 --> 01:03:27,520
��nk� �ok ge� olmu�tu ve
ben de orada kalmay� tercih ettim.
961
01:03:35,920 --> 01:03:38,680
- Pedro.
- Ne var?
962
01:03:39,680 --> 01:03:41,280
Sonia sende mi kald�?
963
01:03:45,640 --> 01:03:49,120
Hay�r. Neden?
964
01:03:50,720 --> 01:03:52,320
Neden bende
kals�n ki?
965
01:03:54,880 --> 01:03:57,120
- Emin misin?
- Elbette eminim.
966
01:03:58,240 --> 01:04:00,040
Biliyordum.
967
01:04:00,720 --> 01:04:02,320
Benimle oyun oynuyor.
968
01:04:02,760 --> 01:04:04,480
D�n gece bende kalmad�. �nan.
969
01:04:04,560 --> 01:04:07,600
Biliyorum. Tiyatrodan sonra gece
sende kald���n� s�yledi.
970
01:04:07,680 --> 01:04:10,400
Bu ne bi�im bir yalan?
Bu kad�n bir fahi�e.
971
01:04:10,720 --> 01:04:12,720
Peki o zaman...
972
01:04:14,200 --> 01:04:16,040
...kiminle birlikteydi?
973
01:04:17,600 --> 01:04:19,680
Eski erkek arkada��.
974
01:04:19,760 --> 01:04:23,360
- Belki onunla g�r��m��t�r.
- Hay�r, onunla g�r��m�yor, o olamaz.
975
01:04:26,920 --> 01:04:31,680
Evet. Tiyatrodan sonra biraz fazla
samimi davran�yorlard�.
976
01:04:34,200 --> 01:04:37,640
- Lucia ile.
- Ne olmu�?
977
01:04:37,880 --> 01:04:42,720
B�t�n gece kulaktan kula�a f�s�lda�t�lar.
Samimice. Bo� ver.
978
01:04:42,800 --> 01:04:46,600
Ve sonra...
979
01:04:46,680 --> 01:04:48,800
- Sonra ne oldu Pedro?
- Olan �ey...
980
01:04:48,880 --> 01:04:52,320
...yani ge� vakte kadar Sonia,
Lucia ile vakit ge�irdi.
981
01:04:52,760 --> 01:04:55,840
Devaml� sar�ld�lar,
�p��t�ler.
982
01:04:56,600 --> 01:04:58,160
Ne demek istedi�imi
anl�yor musun?
983
01:04:59,680 --> 01:05:03,680
- �ok samimi bir �ekilde...
- Hay�r, bu olamaz. M�mk�n de�il.
984
01:05:04,480 --> 01:05:07,600
Belki Lucia ile beraber olmu� olabilir.
Yani ben �yle d���n�yorum.
985
01:05:07,680 --> 01:05:10,640
Ne demek istiyorsun?
Ne demek Lucia ile beraber olmu� olabilir?
986
01:05:12,800 --> 01:05:14,800
��nk� hepimiz biseks�eliz.
987
01:05:15,920 --> 01:05:18,680
Sen s�ylemi�tin. Arkada�lar birbirlerine
a��k olabilirler, yalan m�?
988
01:05:18,760 --> 01:05:20,640
L�tfen sa�malama.
989
01:05:27,200 --> 01:05:29,040
�nceki g�n...
990
01:05:30,720 --> 01:05:33,440
...lezbiyenler hakk�nda konu�tu�umda
��ld�rm�� gibiydi ve...
991
01:05:34,880 --> 01:05:36,320
...o art�k kad�ns�
giyinmiyor.
992
01:05:36,640 --> 01:05:40,680
- G�mlek giyiyor de�il mi?
- Evet.
993
01:05:41,360 --> 01:05:43,760
- Ve sa�lar�...
- Ne oldu?
994
01:05:45,200 --> 01:05:48,640
- Kestirmek istiyor.
- ��te anl�yorsun.
995
01:05:49,680 --> 01:05:52,760
K�sa sa�, g�mlek giymek, i�te
lezbiyenlik b�yle bir �ey.
996
01:05:52,840 --> 01:05:55,120
Ondan kurtuldu�un i�in
�ansl�s�n dostum.
997
01:06:00,320 --> 01:06:02,320
K�z arkada��m
bir lezbiyen.
998
01:06:16,920 --> 01:06:19,120
- Nas�ls�n?
- �yiyim.
999
01:06:23,840 --> 01:06:25,600
- D��ar�s� so�uk.
- Evet �ok so�uk.
1000
01:06:30,720 --> 01:06:34,800
- Yapmak istiyor musun?
- Pek de�il.
1001
01:06:35,920 --> 01:06:37,920
- Unutal�m m�?
- Evet.
1002
01:06:38,760 --> 01:06:41,280
- Kusura bakma.
- Do�rusu bu.
1003
01:06:54,880 --> 01:06:56,720
Ona ne s�yleyeyim?
1004
01:06:56,800 --> 01:06:58,960
Bilmiyorum.
1005
01:06:59,280 --> 01:07:01,280
Ba�ka yerde kald���n�
falan s�yle.
1006
01:07:03,200 --> 01:07:05,480
Bilemiyorum.
Mesela Lucia'da.
1007
01:07:06,560 --> 01:07:08,560
Oyundan sonra ona
gitti�ini falan s�yle.
1008
01:07:10,200 --> 01:07:12,040
Olabilir.
1009
01:07:12,800 --> 01:07:15,920
Dinle, Lucia'da
kald���m� s�ylerim.
1010
01:07:16,000 --> 01:07:19,200
Tiyatro gurubundan ho�lanmad��� i�in,
onlar� sorular�yla rahats�z etmez.
1011
01:07:19,680 --> 01:07:21,720
- Ne dersin?
- Evet.
1012
01:07:21,800 --> 01:07:23,040
�yi mi?
1013
01:07:33,840 --> 01:07:37,600
Pedro, bunu sana an� olarak b�rakay�m m�,
ister misin?
1014
01:07:37,680 --> 01:07:40,640
- Ne dersin, ister misin?
- Tamam, evet.
1015
01:07:41,760 --> 01:07:44,520
Pekala, puan�m nedir?
1016
01:07:47,600 --> 01:07:51,200
Sana 8,25 veriyorum.
1017
01:07:51,760 --> 01:07:54,520
- 8,25 mi?
- Y�kseltiyorum.
1018
01:07:54,880 --> 01:07:57,120
- M�kemmele yak�n yani.
- Evet.
1019
01:08:01,360 --> 01:08:03,600
- Gitmeliyim.
- Hay�r.
1020
01:08:03,680 --> 01:08:05,520
Gitmem gerekiyor.
Haydi kalk �st�mden.
1021
01:08:05,600 --> 01:08:07,640
- Gitmem gerekiyor.
- Ne fark eder?
1022
01:08:07,720 --> 01:08:10,720
Beni b�rak.
Ger�ekten gitmem gerek.
1023
01:08:10,800 --> 01:08:12,680
Nas�l istersen?
1024
01:09:19,680 --> 01:09:21,680
Hi� k�lot yok.
1025
01:09:22,800 --> 01:09:26,600
Kavun �ocuk.
Kavun �ocuk.
1026
01:09:28,720 --> 01:09:30,640
Ben kavun �ocu�um.
1027
01:09:32,800 --> 01:09:34,440
Kavun �ocu�um.
1028
01:09:34,760 --> 01:09:36,720
Kavun �ocuk.
1029
01:09:36,800 --> 01:09:39,560
Evet bu benim.
Benim kavun �ocuk.
1030
01:09:40,760 --> 01:09:43,880
Evet ben kavun
�ocu�um de�il mi?
1031
01:09:46,000 --> 01:09:47,120
Kavun �ocu�um ben.
1032
01:09:57,200 --> 01:09:59,200
Kavun �ocuk.
1033
01:10:00,320 --> 01:10:02,320
�yle de�il mi?
1034
01:10:13,200 --> 01:10:15,040
Javier.
1035
01:10:26,200 --> 01:10:28,040
Burada ne yap�yorsun?
1036
01:10:30,720 --> 01:10:32,720
Neden ��plaks�n?
1037
01:10:45,800 --> 01:10:47,440
Seni �ok �zledim.
1038
01:10:55,200 --> 01:10:57,120
Hala benden ho�lan�yor musun?
1039
01:11:00,200 --> 01:11:02,040
Hala ho�lan�yor muyum?
1040
01:11:03,440 --> 01:11:05,440
Elbette ho�lan�yorum.
1041
01:11:17,600 --> 01:11:21,000
- Erkek arkada��n...
- Onu bo� ver.
1042
01:11:22,800 --> 01:11:24,600
Daha e�lenceli de�il mi?
1043
01:11:24,680 --> 01:11:26,520
�ok konu�an biri.
1044
01:11:27,600 --> 01:11:29,720
Peki o zaman...
1045
01:11:29,800 --> 01:11:33,360
...restoranlar�, arabalar�, pahal� yerleri
�zlemeyecek misin?
1046
01:11:34,200 --> 01:11:36,800
Ne diyorsun?
Hep Dutch'a gittik.
1047
01:11:39,760 --> 01:11:42,760
Ama fiziksel olarak
daha yak���kl� olmal�.
1048
01:11:42,840 --> 01:11:44,400
Hay�r de�il.
Hay�r.
1049
01:11:46,600 --> 01:11:50,640
Ben seni ve k�v�rc�k
sa�lar�n� seviyorum.
1050
01:12:02,400 --> 01:12:04,400
O zaman
yatakta iyiydi.
1051
01:12:05,520 --> 01:12:08,560
- Bunu az sonra anlar�z.
- Hay�r.
1052
01:12:09,680 --> 01:12:13,920
�imdi olmaz, ��nk�
i�i bitik durumda.
1053
01:12:14,000 --> 01:12:16,920
- Neden olmas�n?
- ��nk� ben s�k�ld�m.
1054
01:12:17,000 --> 01:12:20,720
Yatakta yaln�zd�m ve ben
kendi ba��ma hallettim.
1055
01:12:20,800 --> 01:12:23,440
O y�zden �imdi
beklemek zorunday�z.
1056
01:12:24,880 --> 01:12:26,560
- Kendin mi hallettin?
- Evet.
1057
01:12:26,640 --> 01:12:28,640
- Tamam o zaman bir bakal�m.
- Hay�r.
1058
01:12:29,000 --> 01:12:33,120
Bunu yapma. Bu do�al bir durum.
Bu harika makinenin dinlenmeye ihtiyac� var.
1059
01:12:33,680 --> 01:12:37,600
Ne kadar s�rer bilmem ama bir kere hay�r
dedin mi dolmas�n� beklemek gerekiyor.
1060
01:12:37,680 --> 01:12:41,280
Bu durumla kar��la�t���m i�in kendimi
�ok k�t� hissediyorum.
1061
01:12:43,840 --> 01:12:45,760
Lanet olsun, bu �ok
do�al bir olay.
1062
01:12:45,840 --> 01:12:47,600
Be�endim mi �imdi?
1063
01:12:47,680 --> 01:12:51,280
Senin i�in yeterli mi?
Yeterli mi bu?
1064
01:12:55,920 --> 01:12:57,120
Asl�nda devam etmelisin.
1065
01:12:57,680 --> 01:13:00,240
Evet �ok iyi gidiyor,
aferin sana.
1066
01:13:01,360 --> 01:13:05,440
G�rd�n m�?
Sadece 30 saniye s�rd�.
1067
01:13:09,680 --> 01:13:11,680
A�a��l�k kad�n.
Pislik.
1068
01:13:23,880 --> 01:13:25,800
- Merhaba tatl�m.
- Merhaba.
1069
01:13:35,200 --> 01:13:37,040
Neredeydin?
1070
01:13:38,760 --> 01:13:40,640
Lucia'dayd�m.
1071
01:13:42,800 --> 01:13:45,440
Sen neden onu
okuyorsun?
1072
01:13:46,600 --> 01:13:51,120
Biliyorsun erkekler bu dergiyi
�ok sever, ya sen?
1073
01:13:52,800 --> 01:13:55,400
- Sen bunu be�enmedin mi?
- Ben mi?
1074
01:13:57,080 --> 01:13:59,200
San�r�m g�zel
bir v�cudu var.
1075
01:14:01,360 --> 01:14:04,520
Ama ben bu ma�o dergilerden
hi� ho�lanm�yorum.
1076
01:14:04,600 --> 01:14:06,440
Hay�r bunlar
ma�o de�il.
1077
01:14:07,680 --> 01:14:10,120
Erkekleri ve
lezbiyenleri ilgilendiriyor.
1078
01:14:10,720 --> 01:14:12,720
Bahse girerim
Lucia da okuyordur.
1079
01:14:17,680 --> 01:14:19,680
Yoksa yan�l�yor muyum?
1080
01:14:19,760 --> 01:14:21,680
Yine mi ayn� konu�malara
ba�layacaks�n?
1081
01:14:22,200 --> 01:14:24,640
Evet, affedersin.
Beni ba���la.
1082
01:14:25,080 --> 01:14:27,640
Ne zaman Lucia'dan s�z
etsem duygusalla��yorsun.
1083
01:14:27,720 --> 01:14:29,640
Ona kar�� hassass�n.
1084
01:14:35,880 --> 01:14:37,520
Neden ondayd�n?
1085
01:14:38,760 --> 01:14:41,680
Neden ondayd�n diye
sordum sana.
1086
01:14:48,200 --> 01:14:50,040
Bak...
1087
01:14:52,400 --> 01:14:56,120
Benim g�nah
��kartmam gerekiyor.
1088
01:15:00,200 --> 01:15:02,040
Pekala.
1089
01:15:04,200 --> 01:15:06,040
��kart bakal�m.
1090
01:15:06,560 --> 01:15:08,600
Pedro'da kalmad�m.
1091
01:15:08,680 --> 01:15:10,560
Lucia'da kald�m.
1092
01:15:12,800 --> 01:15:15,520
Yalan s�yledim ��nk� tiyatro gurubuma
hep laf ediyordun.
1093
01:15:16,600 --> 01:15:18,600
Oraya geri gittim ��nk�...
1094
01:15:20,720 --> 01:15:22,720
...orada k�pemi
kaybetmi�tim.
1095
01:15:23,840 --> 01:15:27,480
Bilirsin k�pelerimi ger�ekten �ok severim
ama bulamad�m.
1096
01:15:31,200 --> 01:15:33,040
Ve...
1097
01:15:34,640 --> 01:15:36,440
Ve hepsi bu.
1098
01:15:45,600 --> 01:15:49,680
E�er Javier'e Paula ile yatt���m� s�ylersem
bunu Sonia'ya s�yler.
1099
01:15:49,760 --> 01:15:51,720
A�z�m� s�k� tutmal�y�m.
1100
01:15:51,800 --> 01:15:54,400
Javier'in bilmesini istemiyorum.
��nk� ne istedi�imden hala emin de�ilim.
1101
01:15:56,600 --> 01:15:58,160
Onlar� seviyorum.
1102
01:15:58,720 --> 01:16:01,280
�kisini de seviyorum ama
karma�a olsun istemiyorum.
1103
01:16:02,400 --> 01:16:05,440
Hayat�mdaki en g�zel geceydi ama
Paula'yla ne olacak bilmiyorum.
1104
01:16:08,640 --> 01:16:10,640
Ne yapaca��m, bilmiyorum.
1105
01:16:20,720 --> 01:16:22,840
Pedro'yu seviyorum ama...
1106
01:16:22,920 --> 01:16:24,520
...Javier'i de seviyorum
ve bizim sorunumuz...
1107
01:16:24,880 --> 01:16:27,240
Tamir edilebilir
ya da �ok ciddi.
1108
01:16:27,720 --> 01:16:31,680
Hey Pedro bence biraz yava�tan almal�y�z
de�il mi? Ne dersin?
1109
01:16:33,840 --> 01:16:36,520
- Evet iyi fikir.
- En iyisi bu.
1110
01:16:38,760 --> 01:16:41,280
Olamaz.
Hay�r bu olamaz.
1111
01:16:42,200 --> 01:16:44,640
- Kim oldu�unu biliyor musun?
- Hen�z de�il.
1112
01:16:45,640 --> 01:16:47,120
Bu da bir �ey mi?
1113
01:16:48,200 --> 01:16:52,040
Sonia beni
bir lezbiyenle aldatt�.
1114
01:16:52,400 --> 01:16:54,800
Sana bir k�z ayarlar�m.
Senin i�in daha iyi olur.
1115
01:16:55,600 --> 01:16:57,120
- Ama...
- Sonia ve bir hatun mu?
1116
01:16:59,280 --> 01:17:02,320
- Evet lezbiyenler...
- Anlam�yorum. Bunlar�n hepsi fahi�e.
1117
01:17:04,560 --> 01:17:06,600
Sen de onu bir erkekle
aldat�r m�s�n?
1118
01:17:06,680 --> 01:17:09,680
Hay�r ��nk� sen bir erkeksin.
Senin bir klas�n var.
1119
01:17:10,720 --> 01:17:12,720
Ama onlar�n kaliteleri
kalmam�� dostum.
1120
01:17:13,200 --> 01:17:15,560
Kendine tiyatrodan
bir kad�n bulmu�.
1121
01:17:15,640 --> 01:17:17,200
Tiyatro gurubundan
bir lezbiyen.
1122
01:17:17,760 --> 01:17:21,720
- Lezbiyen.
- Adi bir lezbiyenmi�. Bunlar�n hepsi �eytan.
1123
01:17:21,800 --> 01:17:24,120
Bizi beceriyorlar.
Neden biliyor musunuz?
1124
01:17:26,680 --> 01:17:29,640
��nk� d�r�st de�iller.
��te plan.
1125
01:17:31,760 --> 01:17:33,560
�ntikam�m�z� alaca��z.
1126
01:17:40,200 --> 01:17:42,040
G�nayd�n.
1127
01:17:53,840 --> 01:17:56,480
�kinci kattaki Lucia
s�k� bir lezbiyendir.
1128
01:18:06,200 --> 01:18:08,040
Merhaba.
1129
01:18:10,720 --> 01:18:12,720
Andres sen de buna
inan�yor musun?
1130
01:18:22,200 --> 01:18:24,120
Nas�l g�r�n�yorum?
1131
01:18:24,680 --> 01:18:26,480
- �yi.
- Dikkatli olmal�s�n Pedro.
1132
01:18:27,000 --> 01:18:29,120
- Profesyonel oldu�undan emin olmal�y�z.
- Tamam.
1133
01:18:30,720 --> 01:18:32,840
Ve kimseye s�yleme
tamam m�?
1134
01:18:32,920 --> 01:18:36,640
- Tamam. - Yani Carlos'a, Javier'e,
hi� kimseye. Onlar herkese s�ylerler.
1135
01:18:36,720 --> 01:18:38,680
Biliyorsun a��zlar�
�ok gev�ektir.
1136
01:18:40,760 --> 01:18:43,600
Yani Kennedy t�fe�i
caddeye yerle�tirdi ve...
1137
01:18:43,680 --> 01:18:47,320
...uzaktan kumanda ile kendine mi ate� etti?
- Kesinlikle.
1138
01:18:47,640 --> 01:18:49,600
- Deli adam.
- Bunu ben ke�fettim.
1139
01:18:50,720 --> 01:18:52,320
Marilyn Monroe'nun hala ya�ad���n�
biliyor muydun?
1140
01:18:54,200 --> 01:18:58,120
Bu adam inan�lmaz.
B.A.S. harika bir sistem.
1141
01:19:02,760 --> 01:19:06,520
Kennedy Marily'in intihar etti�i oyununu
okuduktan sonra kendini vurdu.
1142
01:19:06,600 --> 01:19:10,640
Sonra da Marilyn
�spanya'ya geldi ve...
1143
01:19:11,200 --> 01:19:16,160
...Franco'yu davet etti. Bu arada sana
s�yleyeyim, Franco ve Marilyn a��klard�.
1144
01:19:16,240 --> 01:19:18,040
�u deli Franco.
1145
01:19:19,040 --> 01:19:20,680
Yani Kennedy kendini
a�k� i�in mi �ld�rd�?
1146
01:19:20,760 --> 01:19:22,400
Affedersiniz bir kaset
daha alabilir miyim?
1147
01:19:22,480 --> 01:19:24,480
Bendeki kopyas�
kayboldu da.
1148
01:19:25,920 --> 01:19:30,120
Bunun i�in birka� g�n gerekli. Kaseti
kopyalatmam gerekiyor. Bekleyin l�tfen.
1149
01:19:31,200 --> 01:19:35,120
Marilyn, Elvis Presley ile 80'lerin
ortalar�na kadar ya�ad� ve...
1150
01:19:35,560 --> 01:19:37,920
...sonra Matalascanas'a yerle�ti.
1151
01:19:40,720 --> 01:19:42,720
Elvis ya��yor mu?
1152
01:19:44,200 --> 01:19:46,040
Kral.
1153
01:19:47,600 --> 01:19:51,640
Beraber mi yatacaks�n�z? Yani ayn�
yatakta. Yan�l�yor muyum?
1154
01:19:52,800 --> 01:19:55,520
Yani sen benim kanepede mi
yatmam� istiyorsun?
1155
01:19:56,600 --> 01:19:58,160
Ayr�ca Lucia'n�n
s�rt� a�r�yor.
1156
01:19:58,680 --> 01:20:00,240
Bak�n ben anneme
gidebilirim ama...
1157
01:20:00,720 --> 01:20:03,440
...her yerde grafiti var, evimden
bile korkuyorum. Gidemiyorum.
1158
01:20:04,000 --> 01:20:07,640
�nemli de�il ki. Duvar yaz�lar� i�te,
savunmaya ge�mene hi� gerek yok.
1159
01:20:07,720 --> 01:20:10,720
- Bence bunu yapma.
- Olmaz, burada yat�yorsun.
1160
01:20:10,800 --> 01:20:13,840
Be�enmiyorsa kendisi
Pedro'ya gidip uyusun.
1161
01:20:13,920 --> 01:20:15,400
Ge�en gece senin
yapt���n gibi mi?
1162
01:20:16,200 --> 01:20:18,720
Ne d���n�yorum
biliyor musun?
1163
01:20:18,800 --> 01:20:21,680
Senin s�rt�n iyi kanepeyi sen al,
ben Lucia ile yata�a gidiyorum.
1164
01:20:22,800 --> 01:20:24,480
Buna ne dersin?
1165
01:20:24,560 --> 01:20:27,520
Javier, Lucia ile
birlikte yatamazs�n.
1166
01:20:29,200 --> 01:20:32,760
Neden?
O lezbiyen de�il mi?
1167
01:20:32,840 --> 01:20:35,640
Yeter, ben yata�a
gidiyorum.
1168
01:20:35,720 --> 01:20:39,720
Durun, bekleyin. �ok erken.
Bir �eyler i�ebiliriz.
1169
01:20:39,800 --> 01:20:41,480
Ne dersiniz, i�elim mi?
1170
01:20:41,560 --> 01:20:43,920
Bug�n sal�.
1171
01:20:44,000 --> 01:20:46,800
Sal� kimin umurunda. �nsanlar sadece
hafta sonlar� m� d��ar� ��kar?
1172
01:20:46,880 --> 01:20:48,800
B�yle bir kural m� var?
Marcuse demi� ki...
1173
01:20:48,880 --> 01:20:51,120
Yani Marcuse bir d���n�rd�r.
1174
01:20:51,640 --> 01:20:54,520
D�nyay� de�i�tirmek i�in
hafta i�i d��ar� ��k�lmal�.
1175
01:20:55,600 --> 01:20:58,160
En g�zeli budur. ��nk� insanlar
o zaman kendini daha iyi hisseder.
1176
01:20:59,280 --> 01:21:03,360
- Haydi.
- Tuvaleti ilk ben kullanabilir miyim acaba?
1177
01:21:04,480 --> 01:21:07,600
- Tamam.
- Bo�a konu�uyorum.
1178
01:21:07,680 --> 01:21:09,640
Hep bo�a konu�uyorum.
Her zaman.
1179
01:21:14,880 --> 01:21:18,640
Dinle. �ok g�zel bir film var.
1180
01:21:20,200 --> 01:21:22,040
Ad� "�ntikam".
1181
01:21:22,840 --> 01:21:25,800
- Ben izlemedim.
- �zlemedin mi?
1182
01:21:26,200 --> 01:21:30,640
�ok g�zel. Yatakta kar�s�n� ba�kas�yla
yakalayan kibar bir adam� anlat�yor.
1183
01:21:31,760 --> 01:21:33,800
Filmin sonunda
ikisini de �ld�r�yor.
1184
01:21:33,880 --> 01:21:35,520
Beyinlerini patlat�yor.
1185
01:21:36,200 --> 01:21:39,520
Dahas� da var.
Sonra...
1186
01:21:40,760 --> 01:21:44,520
...O. J. Simpson'dan
par�alar g�steriyorlar.
1187
01:21:44,840 --> 01:21:48,720
�ok ilgin� sahneler.
Bunu g�rmek ister misin?
1188
01:21:49,680 --> 01:21:53,520
- Anlad�m.
- Hayat, sence de �ok tehlikeli de�il mi?
1189
01:22:16,960 --> 01:22:18,600
Burada neler oluyor?
Burada neler oluyor diyorum.
1190
01:22:19,680 --> 01:22:21,440
Ne yap�yorsun?
1191
01:22:23,680 --> 01:22:26,520
Kanepe �ok k�t�.
S�rt�m� mahvetti.
1192
01:22:28,720 --> 01:22:32,720
Uyuyam�yorum ve
siz ikiniz yataktas�n�z.
1193
01:22:33,600 --> 01:22:36,000
Bu durumdan
hi� memnun de�ilim.
1194
01:23:29,927 --> 01:23:34,318
I miss the unmade bed,
1195
01:23:34,567 --> 01:23:37,684
your orange juice,
1196
01:23:38,127 --> 01:23:40,595
magazines left open...
1197
01:23:40,767 --> 01:23:45,477
I can't find your gaze
in the mirror,
1198
01:23:46,087 --> 01:23:48,840
no kisses in the shower,
1199
01:23:49,567 --> 01:23:51,398
no hair clogging the drain.
1200
01:23:52,127 --> 01:23:56,723
There's a wall between us,
1201
01:23:57,647 --> 01:23:59,956
we can't see each other
1202
01:24:00,607 --> 01:24:03,041
or grope each other.
1203
01:24:03,207 --> 01:24:07,917
I twist and turn all night.
1204
01:24:08,447 --> 01:24:11,359
I find cobwebs
1205
01:24:11,527 --> 01:24:14,121
between the sheets.
1206
01:24:15,367 --> 01:24:18,404
As much as I miss you now,
1207
01:24:18,607 --> 01:24:20,598
you were once too much for me.
1208
01:24:21,167 --> 01:24:24,842
Don't take yourself for granted,
without you
1209
01:24:25,007 --> 01:24:27,521
life is such a bore.
1210
01:24:27,687 --> 01:24:30,076
Don't just sit and watch as
1211
01:24:30,247 --> 01:24:33,398
your true love walks out the door.
1212
01:24:33,567 --> 01:24:37,560
Don't take yourself for granted,
without you
1213
01:24:37,727 --> 01:24:40,195
life is such a bore.
1214
01:24:40,367 --> 01:24:42,722
Don't just sit and watch as
1215
01:24:42,887 --> 01:24:46,163
your true love walks out the door.
1216
01:24:50,047 --> 01:24:51,878
I miss...
1217
01:24:52,047 --> 01:24:54,242
the crunch of your toast.
1218
01:24:54,407 --> 01:24:57,683
Hearing your cat in the hall
1219
01:24:57,847 --> 01:25:00,361
scratching at the wall.
1220
01:25:00,527 --> 01:25:02,961
In my shirt
1221
01:25:03,327 --> 01:25:05,283
I smell your fresh scent.
1222
01:25:05,447 --> 01:25:08,837
The red from your lips
1223
01:25:09,687 --> 01:25:11,962
spread across my neck.
1224
01:25:12,127 --> 01:25:16,882
There's a wall between us,
1225
01:25:17,287 --> 01:25:20,438
we can't smell each other
1226
01:25:20,607 --> 01:25:22,996
or taste each other.
1227
01:25:23,167 --> 01:25:28,036
I twist and turn all night.
1228
01:25:28,527 --> 01:25:31,166
I find cobwebs
1229
01:25:31,887 --> 01:25:34,082
between the sheets.
1230
01:25:35,447 --> 01:25:38,644
As much as I miss you now,
1231
01:25:38,807 --> 01:25:40,559
you were once too much for me.
1232
01:25:40,727 --> 01:25:44,959
Don't take yourself for granted,
without you
1233
01:25:45,127 --> 01:25:47,595
life is such a bore.
1234
01:25:48,127 --> 01:25:50,163
Don't just sit and watch as
1235
01:25:50,327 --> 01:25:53,478
your true love walks out the door.
1236
01:25:53,687 --> 01:25:57,600
Don't take yourself for granted,
without you
1237
01:25:57,807 --> 01:26:00,446
life is such a bore.
1238
01:26:00,647 --> 01:26:03,036
Don't just sit and watch as
1239
01:26:03,207 --> 01:26:06,005
your true love walks out the door.
1240
01:26:43,200 --> 01:26:46,120
- Ne oldu?
- Ne mi oldu?
1241
01:26:46,600 --> 01:26:50,680
Tahmin et d�n gece Sonia
yata��mda kiminle yatt�?
1242
01:26:52,600 --> 01:26:55,680
Lucia. Rafa'n�n
harika fikri.
1243
01:26:55,760 --> 01:26:58,160
Her yere yazmamas�n� s�ylemi�tim.
Korkutmu� ve bize geldi.
1244
01:26:58,680 --> 01:27:00,440
S�rt� yatt��� i�in ben
kanepede yatt�m.
1245
01:27:00,520 --> 01:27:03,480
B�t�n gece ayakta bekledim.
Sabaha kadar onlar� dinledim.
1246
01:27:03,560 --> 01:27:05,440
Ama hi�bir �ey duymad�m.
1247
01:27:06,560 --> 01:27:08,560
Sabaha kadar
onlar� dinledim.
1248
01:27:09,680 --> 01:27:12,760
- Bence onlar lezbiyen de�il.
- Belki de sessizce yapt�lar.
1249
01:27:12,840 --> 01:27:14,520
Hay�r, hay�r.
Lucia sessiz de�ildir.
1250
01:27:14,880 --> 01:27:16,880
��nk� birlikte
olurken ba��r�r.
1251
01:27:16,960 --> 01:27:19,000
Art�k ayr�ca ona hi� g�venmiyorum
biliyor musun?
1252
01:27:19,200 --> 01:27:22,800
Bunu b�yle d���nme o kadar
ba��r�r ki bilemezsin.
1253
01:27:22,880 --> 01:27:25,560
Evet ba��r�r,
hatta kafan �i�er.
1254
01:27:25,640 --> 01:27:28,680
Bazen �lecek diye korktu�umu bile
hat�rl�yorum. ��nk� �ok ba��r�r.
1255
01:27:28,760 --> 01:27:31,680
O zaman senin de kom�ular�nla
aranda sorun oluyordu.
1256
01:27:31,760 --> 01:27:35,400
Mesela Paula ba��r�r ve
kom�ularla birbirimize gireriz.
1257
01:27:36,960 --> 01:27:38,920
Paula ba��r�r m� yani?
1258
01:27:39,000 --> 01:27:42,720
Tek ba��ran Paula de�il. Emin ol.
Ne d���n�rlerse d���ns�nler.
1259
01:27:43,200 --> 01:27:45,880
Biz hi� sorun ya�amad�k.
1260
01:27:45,960 --> 01:27:48,960
- O zaman ba��rm�yordu sana �yle gelmi�.
- Evet ba��r�rd�.
1261
01:27:49,040 --> 01:27:51,760
Sanki evimin duvarlar� yerinden
oynayacak gibi olurdu.
1262
01:27:51,840 --> 01:27:53,520
Yani sence ben
yalan m� s�yl�yorum?
1263
01:27:54,080 --> 01:27:56,600
Benim demek istedi�im,
normal olmayan bir ili�ki.
1264
01:27:56,680 --> 01:28:00,240
"Ha ha ha" bu g�zel diyor ama ne yaparsan
yap bir t�rl� susmuyordu.
1265
01:28:00,680 --> 01:28:02,400
- Her zaman m� b�yle?
- Bilemiyorum.
1266
01:28:02,480 --> 01:28:04,400
- Neden peki?
- ��nk� art�k benimle yatm�yor.
1267
01:28:21,760 --> 01:28:24,920
Bunu d���nmemi�tiniz.
Rafa ile ayr�ld�k.
1268
01:28:25,000 --> 01:28:26,720
Ona s�ylemedik
��nk� k�rmak istemedik.
1269
01:28:26,800 --> 01:28:28,640
Carlos ile biz
birbirimize a����z.
1270
01:28:30,200 --> 01:28:33,640
A��k olduk.
Bu normal.
1271
01:28:34,120 --> 01:28:39,120
Biz de bir �ok insan gibi birlikte
iyi vakit ge�iriyoruz.
1272
01:28:40,680 --> 01:28:43,760
Arkada�lar aras�nda �ok s�k
olur bu. Bilirsiniz.
1273
01:28:44,880 --> 01:28:46,520
Evet tabii.
1274
01:28:58,240 --> 01:29:02,320
Bardan i�ki alaca��m.
Sonra g�r���r�z.
1275
01:29:08,640 --> 01:29:10,640
Ben de telefon edece�im.
1276
01:29:12,800 --> 01:29:16,600
Bu kaseti izlemem gerekiyor.
1277
01:29:16,680 --> 01:29:18,600
B�yle bir hizmetimiz yok efendim.
1278
01:29:26,600 --> 01:29:30,640
"GuiriGay" kul�b�n�n numaras�n�
��renmek istiyordum.
1279
01:29:40,200 --> 01:29:42,040
A�k�m.
1280
01:29:45,920 --> 01:29:48,720
Javier, ne zaman s�yleyeceksin?
1281
01:29:50,720 --> 01:29:54,920
Merhaba ben arad�m ��nk� Sonia a��l��
gecesinden sonra sende kalm�� ve...
1282
01:29:55,000 --> 01:29:56,200
...k�pesini d���rd��� i�in...
1283
01:29:56,640 --> 01:29:58,160
Yani orada kalmad� m�?
1284
01:30:01,360 --> 01:30:03,360
Emin misin?
1285
01:30:07,600 --> 01:30:09,600
Demek Pedro'da kald� �yle mi?
1286
01:30:13,200 --> 01:30:15,040
Te�ekk�r ederim.
1287
01:30:22,200 --> 01:30:23,040
Affedersin.
1288
01:30:36,200 --> 01:30:39,040
Servisi atacak m�s�n?
1289
01:30:51,760 --> 01:30:54,920
Affedersin. Acaba biraz...
1290
01:30:55,520 --> 01:30:57,120
...yana kayar m�s�n?
- Neden?
1291
01:30:57,600 --> 01:30:59,200
At�� alan�m� kapat�yorsun.
1292
01:31:16,200 --> 01:31:17,920
Affedersin.
1293
01:31:19,200 --> 01:31:21,040
Ac�d� m�?
1294
01:31:23,840 --> 01:31:25,520
Bu alan�n
d���nda kal.
1295
01:31:31,760 --> 01:31:33,800
Sorununu biliyor musun?
1296
01:31:34,880 --> 01:31:37,520
B�t�n silahlar�n senin
oldu�unu san�yorsun.
1297
01:31:55,600 --> 01:31:58,160
Elimden f�rlad�.
1298
01:32:23,840 --> 01:32:25,520
B�rak.
�enemi b�rak.
1299
01:32:49,680 --> 01:32:54,800
Topu att�ktan sonra raketini do�rudan ve
hi� ac�madan belime f�rlatt�.
1300
01:32:56,200 --> 01:32:58,040
�ok ac�d�.
1301
01:33:00,320 --> 01:33:02,320
Eminim sen de ona
vurmu�sundur.
1302
01:33:10,720 --> 01:33:12,720
- Pedro.
- Evet.
1303
01:33:13,840 --> 01:33:18,600
Seni �ok �zd���m� biliyorum, belki yeniden
deneyebiliriz diye d���nd�m.
1304
01:33:19,280 --> 01:33:22,680
Ama �nceki gibi de�il.
Daha iyisi.
1305
01:33:25,680 --> 01:33:27,720
Merhaba Pedro, benim Pilar.
1306
01:33:27,800 --> 01:33:30,640
Yar�n ak�am i�in ailem bir
�talyan restoran�nda yer ay�rtt�.
1307
01:33:30,720 --> 01:33:33,840
Seninle tan��mak istiyorlar.
Bana geri d�n, tamam m�?
1308
01:33:33,920 --> 01:33:36,440
Araman� sab�rs�zl�kla bekliyorum.
1309
01:33:40,680 --> 01:33:43,120
Ondan ayr�ld�n,
de�il mi Pedro?
1310
01:33:53,680 --> 01:33:55,120
Merhaba Rafa,
benim Javier.
1311
01:33:55,520 --> 01:33:57,600
Paula ve Pedro bir araya geldikleri i�in
bir parti veriyoruz.
1312
01:33:57,680 --> 01:34:00,240
Belki arada biz de
bir �eyleri kutlar�z.
1313
01:34:00,560 --> 01:34:03,440
Beni ara. Sana tam
zaman� s�yleyece�im.
1314
01:34:04,000 --> 01:34:07,520
G�r���r�z. Kendine iyi bak.
Partiye mutlaka gel.
1315
01:34:11,720 --> 01:34:13,120
- Paula.
- Bettie.
1316
01:34:21,120 --> 01:34:22,840
- Merhaba Rafa. Nas�ls�n?
- Merhaba.
1317
01:34:26,200 --> 01:34:28,040
Nas�ls�n?
1318
01:34:29,720 --> 01:34:32,720
Ben sana
bir hediye ald�m.
1319
01:34:33,200 --> 01:34:35,640
- Bana m�?
- Evet.
1320
01:34:36,200 --> 01:34:38,680
- Neden?
- �ey...
1321
01:34:41,200 --> 01:34:43,920
- Gelecek hafta yine turnuva var.
- �yle mi?
1322
01:34:44,600 --> 01:34:46,600
- Yaz�labiliriz.
- Evet.
1323
01:34:46,680 --> 01:34:49,680
- �yi bir tak�m oluruz de�il mi?
- Kat�lal�m, biz zaten iyi bir tak�m�z.
1324
01:34:49,760 --> 01:34:51,280
Hep de �yle olacak.
1325
01:34:53,200 --> 01:34:55,040
Affedersin.
1326
01:34:55,600 --> 01:34:58,160
Siz ikiniz aras�nda
neler d�n�yor b�yle?
1327
01:34:58,560 --> 01:35:00,240
Hangisi Paula
ile birlikteydi?
1328
01:35:02,200 --> 01:35:04,040
Merhaba Pedro.
1329
01:35:07,200 --> 01:35:08,560
Pilar, ne g�zel
bir s�rpriz.
1330
01:35:09,200 --> 01:35:11,040
Affedersiniz.
1331
01:35:14,880 --> 01:35:16,520
- Merhaba.
- Merhaba.
1332
01:35:17,600 --> 01:35:19,200
- Tan���yor muyuz?
- Hay�r.
1333
01:35:19,680 --> 01:35:22,040
Bu Javier,
bu da Daniel.
1334
01:35:23,680 --> 01:35:26,600
Evet. O sen misin?
1335
01:35:26,680 --> 01:35:30,640
Tan��t���m�za memnun oldum.
Hakk�nda �ok �ey duydum.
1336
01:35:31,200 --> 01:35:34,600
Ho� geldin.
K���k bir parti ama...
1337
01:35:34,920 --> 01:35:36,520
B�y�kl�k �nemli de�il.
1338
01:35:36,960 --> 01:35:38,920
Kad�nlar hep b�yle der.
1339
01:35:46,600 --> 01:35:48,760
- Nas�ls�n Rafa?
- Nas�l gidiyor?
1340
01:35:48,840 --> 01:35:50,640
- Mutlu musun?
- Gayet iyiyim.
1341
01:35:53,200 --> 01:35:55,920
- Hey dostum.
- Jennifer, bu ne g�zellik.
1342
01:35:56,000 --> 01:35:57,120
- Sa� ol.
- Nas�ls�n?
1343
01:35:57,720 --> 01:35:59,320
- �yiyim, ya sen?
- Ben de iyiyim.
1344
01:35:59,400 --> 01:36:01,280
Seni Lucia ile
tan��t�rmak istiyorum.
1345
01:36:01,680 --> 01:36:05,440
Lucia, Jennifer. Jennifer,
Lucia. Sonia, Haydi tan���n.
1346
01:36:07,600 --> 01:36:09,600
�st�ndekini �ok be�endim
�ok g�zelmi�.
1347
01:36:10,200 --> 01:36:12,720
- Ben de seninkini be�endim.
- �yle mi?
1348
01:36:13,840 --> 01:36:17,520
Bu pantolon a�abeyime ait.
�st�mdekini de bir arkada��mdan ald�m.
1349
01:36:21,760 --> 01:36:23,440
Sen �ok g�zelsin.
1350
01:36:25,960 --> 01:36:27,240
Sen de fena de�ilsin.
1351
01:36:27,720 --> 01:36:31,640
- Evde mi yapt�n�z?
- Evet.
1352
01:36:32,800 --> 01:36:34,800
- K�lot olmadan.
- �yle mi?
1353
01:36:34,880 --> 01:36:37,480
- �yiydi.
- Peki ya Javier.
1354
01:36:39,200 --> 01:36:41,040
Javier bilmiyor.
1355
01:36:41,760 --> 01:36:45,520
- Demek az �nce eski sevgilinle tan��t�m
�yle mi? - Yak���kl�, de�il mi?
1356
01:36:49,680 --> 01:36:53,760
Bak Pedro'yu anlar�m.
O aileden biri.
1357
01:36:54,880 --> 01:36:56,520
Ama ba�ka
biri asla olmaz.
1358
01:36:56,600 --> 01:36:59,160
Sen Daniel'i mi k�skan�yorsun?
O bir gay.
1359
01:37:00,320 --> 01:37:03,480
Baz�lar� herkesin biseks�el
oldu�unu s�yl�yor.
1360
01:37:03,560 --> 01:37:05,440
�yle mi?
1361
01:37:08,640 --> 01:37:11,640
- Bana �u g�l��� yapma.
- Nesi var ki?
1362
01:37:13,400 --> 01:37:15,000
Her �ey.
1363
01:37:21,760 --> 01:37:24,480
Bu kadar kalabal���n i�inde
yaln�zl�k �ekiyorsun.
1364
01:37:29,720 --> 01:37:31,760
E�er se�mi�sen,
yaln�zl�k de�ildir.
1365
01:37:31,840 --> 01:37:34,520
Kilometreler insanlar�n yaratt�klar�
kadar uzak de�il.
1366
01:37:36,680 --> 01:37:40,720
Do�ru. D��tan mutlu ama
i�te h�z�nl� olabilirsin.
1367
01:37:40,800 --> 01:37:42,760
Palya�olar gibi.
1368
01:37:42,840 --> 01:37:46,120
Baz�lar� �ok zengindir ama
asl�nda zavall�d�rlar.
1369
01:37:48,800 --> 01:37:51,720
Para hayattaki �nemli
�eyleri sat�n alamaz.
1370
01:37:52,400 --> 01:37:57,120
- Yetmi�inde gen� ve on sekizinde ya�l�
insanlar var. - Bu �ok do�ru.
1371
01:37:58,240 --> 01:38:00,240
Biz Latinler a��r� tutkulu
ve inan�l�y�zd�r.
1372
01:38:00,720 --> 01:38:03,440
Kuzeydeki insanlar donuklar,
bu �ok belli.
1373
01:38:03,520 --> 01:38:05,440
Hepsi �ok so�uk adamlar.
1374
01:38:06,120 --> 01:38:09,640
K�skan�l�k belki bizim i�imizde var ama
biliyor musun, �spanyol yemekleri gibisi yok.
1375
01:38:10,720 --> 01:38:14,880
Fabada, Paella...
1376
01:38:14,960 --> 01:38:16,520
Ve �talyan yemekleri.
Makarna en g�zel yemek.
1377
01:38:18,080 --> 01:38:20,120
- Spagetti.
- Spagetti.
1378
01:38:20,640 --> 01:38:22,800
- Ravioli.
- Ravioli
1379
01:38:22,880 --> 01:38:24,600
- Tortellini.
- Tortellini.
1380
01:38:24,680 --> 01:38:26,120
- Brow-ties.
- Brow-ties.
1381
01:38:50,527 --> 01:38:53,360
It's hot, it's hot.
1382
01:38:53,567 --> 01:38:57,845
- Stop making such a fuss.
- Open up that bottle.
1383
01:38:58,007 --> 01:39:02,000
- We'll toast.
- And make love on the balcony.
1384
01:39:02,407 --> 01:39:05,126
My heart, my heart.
1385
01:39:05,287 --> 01:39:08,120
It's a healthy muscle
but it needs some action.
1386
01:39:08,287 --> 01:39:11,006
Give me peace, give me war,
a sweet high,
1387
01:39:11,167 --> 01:39:13,681
and I'll give you the sky.
1388
01:39:16,927 --> 01:39:19,885
You're sweet as wine,
salty as the sea.
1389
01:39:20,087 --> 01:39:24,956
Open up that deep throat of yours
and set me free.
1390
01:39:49,607 --> 01:39:51,996
It's hot, it's hot.
1391
01:39:52,167 --> 01:39:55,079
She's got a recipe
for feeling right.
1392
01:39:55,327 --> 01:40:00,162
- No hurry, no free smile.
- You must be ready for love.
1393
01:40:01,127 --> 01:40:03,846
Honeymoon, paper moon.
1394
01:40:04,007 --> 01:40:07,761
Full moon, cinnamon skin,
lust-filled nights. Maybe I'm ill,
1395
01:40:07,927 --> 01:40:09,645
maybe I'm fine.
1396
01:40:09,807 --> 01:40:12,799
Take my heart, play a tune.
1397
01:40:15,807 --> 01:40:18,275
She's underage,
I could go to jail.
1398
01:40:18,447 --> 01:40:21,325
Get a hotel,
let's go to dinner.
1399
01:40:21,487 --> 01:40:24,320
Just keep me away from that altar.
1400
01:40:40,000 --> 01:40:45,000
Eng subs ripped by
..::McLane::..
111462