All language subtitles for Dont.Turn.Out.the.Lights.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:03,337 [arrows whooshing] 2 00:00:11,411 --> 00:00:16,618 [♪♪♪] 3 00:00:23,925 --> 00:00:29,062 [♪♪♪] 4 00:00:43,745 --> 00:00:49,617 ROSE: ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 5 00:00:49,651 --> 00:00:54,388 ♪ Round and round, round and round ♪ 6 00:00:54,421 --> 00:01:00,028 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 7 00:01:00,060 --> 00:01:02,897 ♪ All through the town ♪ 8 00:01:02,931 --> 00:01:08,435 [♪♪♪] 9 00:01:15,777 --> 00:01:20,782 ROSE: ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 10 00:01:20,815 --> 00:01:24,652 ♪ Round and round, round and round ♪ 11 00:01:24,686 --> 00:01:29,057 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 12 00:01:29,089 --> 00:01:31,859 ♪ All through the town ♪ 13 00:01:31,893 --> 00:01:33,493 [chuckles] 14 00:01:33,528 --> 00:01:35,530 Hi. 15 00:01:35,563 --> 00:01:39,634 [♪♪♪] 16 00:01:42,135 --> 00:01:44,539 I'm Carrie. I like your song. 17 00:01:44,572 --> 00:01:48,643 [♪♪♪] 18 00:01:51,679 --> 00:01:52,780 [chuckles] 19 00:01:52,814 --> 00:01:56,818 And I will be going now. 20 00:01:56,851 --> 00:02:00,555 I'm sure you have a corn maze to get back to or something. 21 00:02:00,588 --> 00:02:06,259 [♪♪♪] 22 00:02:08,630 --> 00:02:09,764 [Carrie screaming] 23 00:02:09,797 --> 00:02:11,032 [Gaby laughing] 24 00:02:11,065 --> 00:02:13,400 Jesus Christ, Gaby. 25 00:02:13,433 --> 00:02:14,669 You just scared the living shit out of me. 26 00:02:14,702 --> 00:02:15,770 What's wrong with you? 27 00:02:15,803 --> 00:02:19,040 Hey, don't use the good Lord's name in vain, bitch. 28 00:02:19,073 --> 00:02:22,043 -What's wrong with you? -[both laugh] 29 00:02:22,076 --> 00:02:24,879 -I hate you so much. -I hate you more, mama. 30 00:02:24,912 --> 00:02:27,015 -Hold up, wait. You're here. -Uh-huh. 31 00:02:27,048 --> 00:02:28,650 Wait, I thought you couldn't make it because of training. 32 00:02:28,683 --> 00:02:31,019 Oh, my God. And your hair looks so cute. 33 00:02:31,052 --> 00:02:32,787 What? And your skin, oh my God. 34 00:02:32,820 --> 00:02:35,255 You are literally glowing, wait. Are you following any vloggers? 35 00:02:35,288 --> 00:02:37,290 -No, I don't do that shit. -My back literally looks like... 36 00:02:37,324 --> 00:02:39,226 Okay, dios mío. Vodka. Red Bull. 37 00:02:39,259 --> 00:02:42,730 Calm the fuck down and land your plane, babe. Okay? 38 00:02:44,231 --> 00:02:45,967 I will do no such thing. 39 00:02:46,000 --> 00:02:47,769 When I see someone that I love, 40 00:02:47,802 --> 00:02:51,873 I'm gonna shout it for the world to hear. 41 00:02:51,906 --> 00:02:55,208 -I love Gaby Martinez. -GABY: I love you too, dumbass. 42 00:02:55,242 --> 00:02:56,678 You're fucking nuts, bro. 43 00:02:56,711 --> 00:02:58,846 Wait. Okay. No, no. Seriously, though. 44 00:02:58,880 --> 00:02:59,781 Why aren't you at school? 45 00:02:59,814 --> 00:03:02,382 Well, I tore my anterior cruciate ligament. 46 00:03:02,416 --> 00:03:04,619 -Uh, what? -My knee. 47 00:03:04,652 --> 00:03:07,889 Oh, your knee. Wait, shit. Gaby. I'm sorry. 48 00:03:07,922 --> 00:03:10,357 Girl, I'm fine. I'll live. 49 00:03:10,390 --> 00:03:12,160 Team doctors put me on the RICE diet. 50 00:03:12,192 --> 00:03:14,062 -Yeah? -Rest. Ice. 51 00:03:14,095 --> 00:03:15,596 Compression. Elevation. 52 00:03:15,630 --> 00:03:17,665 So, I've wrapped my knee and I'll be resting, icing, 53 00:03:17,699 --> 00:03:18,666 elevating. 54 00:03:18,700 --> 00:03:21,201 Whatever it is. We're drinking this weekend. 55 00:03:21,234 --> 00:03:22,670 Oh. I see. 56 00:03:22,704 --> 00:03:24,605 -You see me. -You got the RICE diet. 57 00:03:24,639 --> 00:03:26,373 -I got the RICE diet. -You're on the RICE diet. 58 00:03:26,406 --> 00:03:28,142 I got the RICE diet. 59 00:03:28,176 --> 00:03:29,342 I got the RICE pan. 60 00:03:29,376 --> 00:03:30,545 I got that RICE [indistinct]. 61 00:03:30,578 --> 00:03:32,212 Okay, you really need to stop because I have 62 00:03:32,245 --> 00:03:34,882 -all the rice in me. -Okay, okay. 63 00:03:34,916 --> 00:03:37,852 -Holy shit. Olivia. -Whoa. 64 00:03:38,385 --> 00:03:40,387 GABY: Oh god. 65 00:03:40,420 --> 00:03:41,989 CARRIE: Hey, what did you pack? 66 00:03:42,023 --> 00:03:43,958 Well, the E-vite said to prepare 67 00:03:43,991 --> 00:03:45,827 for a weekend of fun and adventure. 68 00:03:45,860 --> 00:03:46,694 Yeah. 69 00:03:46,728 --> 00:03:48,196 So, I brought a couple of extra thongs. 70 00:03:48,228 --> 00:03:49,329 And, uh- 71 00:03:49,362 --> 00:03:51,264 What? Oh, my God. 72 00:03:51,298 --> 00:03:52,633 -What? -Gaby, what the--? 73 00:03:52,667 --> 00:03:53,467 -What? -Stop! 74 00:03:53,501 --> 00:03:54,502 When I love something, 75 00:03:54,535 --> 00:03:56,838 I shout it for the world to hear. 76 00:03:56,871 --> 00:03:58,806 CHRIS: Yeah! 77 00:03:58,840 --> 00:04:01,308 I've directed this scene so many times in my head, 78 00:04:01,341 --> 00:04:04,244 -I deserve an Academy Award. -Chris! Oh, my God. 79 00:04:04,277 --> 00:04:05,780 -I can't believe you're here. -It's okay. 80 00:04:05,813 --> 00:04:07,949 I can't believe I'm anywhere while the sun is still out. 81 00:04:07,982 --> 00:04:09,483 Yeah. [chuckles] 82 00:04:11,953 --> 00:04:14,522 Sheesh! Gabalicious? 83 00:04:15,623 --> 00:04:18,760 Damn! Okay. 84 00:04:18,793 --> 00:04:22,830 Oh. Sheesh! 85 00:04:22,864 --> 00:04:25,600 GABY, you're looking fit. 86 00:04:25,633 --> 00:04:28,536 Christopher, you're looking 50 shades of stoned. 87 00:04:28,569 --> 00:04:30,437 Fifty-one. I'm like the Viagra train. 88 00:04:30,470 --> 00:04:31,839 You should hop on board. 89 00:04:31,873 --> 00:04:33,875 Been there. Rode that. 90 00:04:33,908 --> 00:04:35,877 Discovered I was riding on the wrong tracks, 91 00:04:35,910 --> 00:04:37,512 but I will always be grateful 92 00:04:37,545 --> 00:04:40,515 for my life-changing lesson from you. 93 00:04:40,548 --> 00:04:41,749 Respect. 94 00:04:41,783 --> 00:04:43,518 [both laughs] 95 00:04:43,551 --> 00:04:44,752 How's the 400 treating you? 96 00:04:44,786 --> 00:04:48,222 Fifty-one flat. How's 420 treating you? 97 00:04:48,256 --> 00:04:50,224 14 grams flat. 98 00:04:50,258 --> 00:04:51,592 So, what gives? 99 00:04:51,626 --> 00:04:53,594 Princess ever coming down from her Hindu Kush mountain? 100 00:04:53,628 --> 00:04:55,696 -We haven't seen her yet. -Yeah? 101 00:04:55,730 --> 00:04:57,665 Interesting. 102 00:04:57,698 --> 00:04:58,933 Hmm. 103 00:04:58,966 --> 00:05:00,467 Hey, since she did invite us, 104 00:05:00,501 --> 00:05:02,537 it would be super rude not to partake 105 00:05:02,570 --> 00:05:04,172 in these delicious sweetie treaties. 106 00:05:04,205 --> 00:05:05,173 -Knock yourself out. -Alright, man. 107 00:05:05,206 --> 00:05:06,207 Yeah. 108 00:05:06,240 --> 00:05:10,477 -Let them eat cake! -[scream, laugh] 109 00:05:10,511 --> 00:05:12,847 -Oh my God. -Wait. Look at you. 110 00:05:12,880 --> 00:05:14,015 I know. 111 00:05:14,048 --> 00:05:15,917 The perfect princess as always. 112 00:05:15,950 --> 00:05:17,185 Thank you, thank you. Oh my God. 113 00:05:17,218 --> 00:05:19,086 I'm so excited you guys are here! 114 00:05:19,120 --> 00:05:20,254 Aight. 115 00:05:20,288 --> 00:05:21,823 Listen, I broke my own leg just to make sure 116 00:05:21,856 --> 00:05:23,390 that I wouldn't miss it. 117 00:05:23,423 --> 00:05:25,358 And that is why you have secured a spot 118 00:05:25,392 --> 00:05:26,426 in my book of soulmates. 119 00:05:26,459 --> 00:05:27,628 -Oh yeah? -Forever. 120 00:05:27,662 --> 00:05:29,362 I broke my own bank account. 121 00:05:29,396 --> 00:05:31,833 Uh, big bag. 122 00:05:31,866 --> 00:05:33,568 -Yeah. -Give me. 123 00:05:33,601 --> 00:05:35,269 A little jewelry box. 124 00:05:35,303 --> 00:05:36,904 [chuckle] 125 00:05:39,173 --> 00:05:41,341 Carrie, it's perfect. 126 00:05:41,374 --> 00:05:45,646 Oh, just like you. Look. 127 00:05:45,680 --> 00:05:46,881 Chris. 128 00:05:46,914 --> 00:05:48,415 -Hi! -CHRIS: Hi. 129 00:05:48,448 --> 00:05:50,751 Nice of you to say hi to me. 130 00:05:50,785 --> 00:05:54,288 Do you have anything to keep Little Miss Princess happy? 131 00:05:54,322 --> 00:05:55,256 CHRIS: Hmm. 132 00:05:55,289 --> 00:05:58,425 [laughs] 133 00:05:58,458 --> 00:06:01,461 Only if you like Scooby Snacks. 134 00:06:01,494 --> 00:06:02,864 Winner, winner. 135 00:06:02,897 --> 00:06:06,100 -Tofu and kale dinner. -Tofu and kale dinner. 136 00:06:07,235 --> 00:06:08,803 Wait. So what's the plan, birthday girl? 137 00:06:08,836 --> 00:06:11,038 SARAH: Only the greatest weekend ever. 138 00:06:11,072 --> 00:06:12,707 OLIVIA: Oh my goodness! 139 00:06:12,740 --> 00:06:13,941 SARAH: Hi! 140 00:06:13,975 --> 00:06:15,776 OLIVIA: Yay! 141 00:06:15,810 --> 00:06:17,178 -Hey! -Hey! 142 00:06:17,211 --> 00:06:19,714 [laughing] 143 00:06:19,747 --> 00:06:21,515 What's up, yo? 144 00:06:21,549 --> 00:06:24,118 -SARAH: Oh, I know. -Shit. 145 00:06:24,151 --> 00:06:25,385 Hey. 146 00:06:26,354 --> 00:06:27,889 Don't be mad at me. 147 00:06:27,922 --> 00:06:28,789 I'm not mad. 148 00:06:28,823 --> 00:06:30,358 I just wish that you would have told me. 149 00:06:30,390 --> 00:06:32,693 Well, if I told you, you wouldn't have come. 150 00:06:32,727 --> 00:06:34,528 Are you serious? You're my best friend. 151 00:06:34,562 --> 00:06:35,596 Of course, I'm gonna come. 152 00:06:35,630 --> 00:06:37,198 I just would have prepared myself 153 00:06:37,231 --> 00:06:39,600 for the toxic shit sandwich I'm about to be served. 154 00:06:39,634 --> 00:06:42,503 Carrie, you're being dramatic. 155 00:06:42,536 --> 00:06:44,538 Yes, she is a hot mess. 156 00:06:44,572 --> 00:06:47,775 And yes, she is beautiful and rich. 157 00:06:47,808 --> 00:06:50,244 And yes, she drives all of us crazy. 158 00:06:50,278 --> 00:06:52,546 And yes, she's gonna go her entire life 159 00:06:52,580 --> 00:06:53,547 without ever lifting a finger 160 00:06:53,581 --> 00:06:55,415 and getting everything she wants. 161 00:06:57,318 --> 00:06:59,020 And? 162 00:06:59,053 --> 00:07:00,788 No and, those are just facts. 163 00:07:00,821 --> 00:07:01,889 Okay. 164 00:07:01,923 --> 00:07:03,124 Yeah, not helping. 165 00:07:03,157 --> 00:07:04,325 OLIVIA: Look, she's my friend. 166 00:07:04,358 --> 00:07:06,560 She's not the monster that you think she is. 167 00:07:07,762 --> 00:07:11,966 And if you love me, you'll give her a chance. 168 00:07:11,999 --> 00:07:14,802 Please. Please, please, please, please. 169 00:07:14,835 --> 00:07:16,003 You're lucky it's your birthday. 170 00:07:16,037 --> 00:07:17,571 That's right, I'm the birthday bitch. 171 00:07:17,605 --> 00:07:19,740 -Yeah. -I love you. 172 00:07:21,208 --> 00:07:22,643 [chuckles] Oh. 173 00:07:22,677 --> 00:07:24,145 Hi. 174 00:07:24,178 --> 00:07:26,547 -Hey, Carrie. -Hey. 175 00:07:26,580 --> 00:07:27,982 You look great. 176 00:07:28,015 --> 00:07:29,750 Ah, thanks. 177 00:07:30,885 --> 00:07:32,420 So do you. 178 00:07:32,452 --> 00:07:33,654 Thanks. 179 00:07:38,491 --> 00:07:39,827 Well, this is fun. 180 00:07:39,860 --> 00:07:42,263 All my best friends in the same place. 181 00:07:42,296 --> 00:07:44,231 Best birthday present ever! 182 00:07:44,265 --> 00:07:47,401 Speaking of birthdays, is this it? 183 00:07:47,435 --> 00:07:49,103 It's all of us getting drunk and fat 184 00:07:49,136 --> 00:07:51,772 on our old stomping grounds, which I'm so down for. 185 00:07:51,806 --> 00:07:55,676 Oh, well, I am so glad you asked. 186 00:07:55,710 --> 00:08:00,147 Ladies and gentlemen. 187 00:08:00,915 --> 00:08:02,783 In order to celebrate the birth 188 00:08:02,817 --> 00:08:08,923 of this magnificent, beautiful creature standing before you-- 189 00:08:08,956 --> 00:08:10,157 -CARRIE: Oh, girl. 190 00:08:10,191 --> 00:08:11,625 Bow, bitches, down. 191 00:08:11,659 --> 00:08:14,061 Right, thank you. 192 00:08:14,095 --> 00:08:17,598 From a very generous donation from the My Daddy Corp, 193 00:08:17,631 --> 00:08:19,100 I have planned a weekend 194 00:08:19,133 --> 00:08:23,337 filled with sex, drugs, and rock and roll. 195 00:08:23,371 --> 00:08:25,239 [laugh] 196 00:08:25,272 --> 00:08:30,678 We have passes to the hottest ticket around town. 197 00:08:30,711 --> 00:08:33,447 The Blue Light Music Festival! [screams] 198 00:08:33,481 --> 00:08:35,649 -What? -I love you all! 199 00:08:35,683 --> 00:08:37,318 Not to rain on your downpour. 200 00:08:37,351 --> 00:08:38,786 Not a phrase, makes no fucking sense. 201 00:08:38,819 --> 00:08:41,322 Blue Light is like a bajillion miles away. 202 00:08:41,355 --> 00:08:42,790 Maybe more. 203 00:08:42,823 --> 00:08:43,791 No. 204 00:08:43,824 --> 00:08:45,459 It's a 10-hour drive from here. 205 00:08:45,493 --> 00:08:46,927 And if we leave now, 206 00:08:46,961 --> 00:08:49,897 we'll get there just after midnight. 207 00:08:49,930 --> 00:08:53,100 Guys, 48 hours of nonstop partying, 208 00:08:53,134 --> 00:08:54,068 multiple stages. 209 00:08:54,101 --> 00:08:55,970 -It's gonna be so lit! -SARAH: Yeah, okay. 210 00:08:56,003 --> 00:08:56,937 [chuckles] 211 00:08:56,971 --> 00:08:57,772 CHRIS: Let's go. 212 00:08:57,805 --> 00:08:59,340 And um, I don't know if you've heard, 213 00:08:59,373 --> 00:09:05,312 but since it's my birthday, I want to travel in style. 214 00:09:05,346 --> 00:09:08,482 [truck honking in distance] 215 00:09:08,517 --> 00:09:09,750 OLIVIA: Oh, yes. 216 00:09:09,784 --> 00:09:10,684 -What? -Holy shit. 217 00:09:10,718 --> 00:09:11,919 [Gaby speaks Spanish] 218 00:09:11,952 --> 00:09:14,221 No way, bitch! 219 00:09:14,255 --> 00:09:15,923 Alright, you whores, let's go! 220 00:09:15,956 --> 00:09:18,092 [cheering] 221 00:09:18,125 --> 00:09:23,197 [♪♪♪] 222 00:09:28,537 --> 00:09:31,605 [indistinct shouting] 223 00:09:35,009 --> 00:09:36,077 [screams] 224 00:09:36,110 --> 00:09:37,778 Michael! 225 00:09:38,679 --> 00:09:41,115 Okay, get a room. 226 00:09:41,148 --> 00:09:42,850 I did. I drove it here. 227 00:09:42,883 --> 00:09:44,718 Carrie! 228 00:09:44,752 --> 00:09:47,254 [indistinct chatter] 229 00:09:47,288 --> 00:09:48,956 [♪♪♪] 230 00:09:48,989 --> 00:09:52,626 [cheering] 231 00:09:52,660 --> 00:09:55,629 [♪♪♪] 232 00:09:58,332 --> 00:09:59,266 Ooh. 233 00:09:59,300 --> 00:10:00,701 MICHAEL: Oh, uh, shit. 234 00:10:00,734 --> 00:10:02,103 Sorry, my bad. 235 00:10:02,136 --> 00:10:05,172 Everyone, this is my roomie Jason. 236 00:10:05,206 --> 00:10:07,708 Jason, this is my everyone. 237 00:10:07,741 --> 00:10:09,076 -Hi Jason. -CARRIE: Hey. 238 00:10:09,110 --> 00:10:11,645 -GABY: What's up? -CHRIS: What's up? 239 00:10:11,679 --> 00:10:13,914 He doesn't talk much, 'cause he's an ex-Marine. 240 00:10:13,948 --> 00:10:16,917 So he's mostly just calculating badass ways he can kill you, 241 00:10:16,951 --> 00:10:19,153 -the way ex-Marines do. -[laughing] 242 00:10:19,186 --> 00:10:20,287 Right. 243 00:10:20,321 --> 00:10:22,423 Well, no one's an ex-Marine, you're a Marine for life. 244 00:10:22,456 --> 00:10:26,927 But uh, yeah, I'm a Marine who also is a college student. 245 00:10:29,029 --> 00:10:30,131 Huh. 246 00:10:33,134 --> 00:10:35,136 Hey. 247 00:10:35,169 --> 00:10:36,237 I'm Carrie. 248 00:10:37,471 --> 00:10:39,640 Thank you for your service. 249 00:10:40,542 --> 00:10:41,709 What? 250 00:10:42,810 --> 00:10:44,378 Isn't that what you're supposed to say to someone 251 00:10:44,411 --> 00:10:45,746 who's in the military? 252 00:10:47,148 --> 00:10:49,483 Yeah, if you mean it. 253 00:10:49,518 --> 00:10:51,785 OLIVIA: Okay, beautiful people! 254 00:10:51,819 --> 00:10:54,855 Alright, since I am treating you like royals this weekend 255 00:10:54,889 --> 00:10:57,057 with the best weekend ever, 256 00:10:57,091 --> 00:11:00,060 I am not lifting a fucking finger. 257 00:11:00,094 --> 00:11:02,930 So, I need all of you to grab this deliciousness 258 00:11:02,963 --> 00:11:05,332 on the table, and load it into the RV. 259 00:11:05,366 --> 00:11:07,268 It's called "the Beast"! 260 00:11:07,301 --> 00:11:09,538 Yes, it is, baby. 261 00:11:09,571 --> 00:11:11,506 Alright, now let's go. I want this weekend to be perfect! 262 00:11:11,540 --> 00:11:12,706 -Yeah. -GABY: Alright. 263 00:11:12,740 --> 00:11:14,408 I didn't mean to offend you with what I said. 264 00:11:14,441 --> 00:11:16,010 -I uh-- -You're cool. 265 00:11:16,043 --> 00:11:18,112 Hey Jason, um, would you be a doll 266 00:11:18,145 --> 00:11:20,247 and help me with my luggage? My dad was in the Navy 267 00:11:20,281 --> 00:11:22,116 and he said to always find a military man 268 00:11:22,149 --> 00:11:25,587 in or out of uniform whenever help was needed. 269 00:11:25,620 --> 00:11:26,720 Sure, lead the way. 270 00:11:26,754 --> 00:11:29,156 SARAH: Great, this way. 271 00:11:29,190 --> 00:11:32,826 [♪♪♪] 272 00:11:32,860 --> 00:11:35,729 [chuckles] Oh God, of course. 273 00:11:41,769 --> 00:11:44,539 Dude, where'd you steal this from? 274 00:11:44,573 --> 00:11:46,740 MICHAEL: Didn't steal it. Borrowed. 275 00:11:46,774 --> 00:11:48,309 My Uncle Grant. 276 00:11:48,342 --> 00:11:49,243 CHRIS: Oh. 277 00:11:49,276 --> 00:11:51,478 Do you even know how to drive this thing? 278 00:11:51,513 --> 00:11:52,547 Made it here alive. 279 00:11:52,581 --> 00:11:54,114 So, as long as we don't have to make 280 00:11:54,148 --> 00:11:56,884 any left or right turns, we'll be fine. 281 00:11:56,917 --> 00:11:58,620 -[Gaby chuckles] -Babe, that's not funny. 282 00:11:58,653 --> 00:12:02,189 I'm kidding. No chance in hell we'll be fine. 283 00:12:02,223 --> 00:12:04,291 Let's have a blast in the process 284 00:12:04,325 --> 00:12:05,125 and let the adventure begin. 285 00:12:05,159 --> 00:12:07,629 -Whoo, whoo! -Yay! I love you all! 286 00:12:07,662 --> 00:12:09,129 Happy birthday to me! 287 00:12:09,163 --> 00:12:10,764 [cheering] 288 00:12:10,798 --> 00:12:13,100 Next stop, Blue Light! 289 00:12:13,133 --> 00:12:16,203 -Blue Light! Blue Light! -Blue Light! Blue Light! 290 00:12:16,237 --> 00:12:20,107 -Blue Light! Blue Light! -Blue Light! Blue Light! 291 00:12:20,140 --> 00:12:23,978 -Blue Light! Blue Light! -Blue Light! Blue Light! 292 00:12:24,011 --> 00:12:26,947 -Blue Light! -Blue Light! 293 00:12:26,981 --> 00:12:29,783 ♪ Call me when you get there ♪ 294 00:12:31,185 --> 00:12:34,288 ♪ Call me when you get there ♪ 295 00:12:35,690 --> 00:12:39,226 ♪ Call me when you get there ♪ 296 00:12:39,260 --> 00:12:42,096 ♪ You know traffic is a nightmare ♪ 297 00:12:42,129 --> 00:12:44,164 ♪ Still I'm gonna drive there ♪ 298 00:12:44,198 --> 00:12:47,468 ♪ Pick you up and get you home ♪ 299 00:12:47,502 --> 00:12:50,471 ♪ It's been weeks since we were racing ♪ 300 00:12:50,505 --> 00:12:52,339 ♪ From check-in to your gate ♪ 301 00:12:52,373 --> 00:12:55,943 ♪ And all the while I've been all alone ♪ 302 00:12:55,976 --> 00:12:59,847 ♪ So won't you call me when you get there ♪ 303 00:13:01,482 --> 00:13:04,686 ♪ Call me when you get there ♪ 304 00:13:04,719 --> 00:13:09,591 ♪ I've been losing my my mind, my sense of space and time ♪ 305 00:13:09,624 --> 00:13:13,227 ♪ This feeling's so impossible ♪ 306 00:13:13,260 --> 00:13:17,298 ♪ So won't you call me when you get there ♪ 307 00:13:18,700 --> 00:13:21,703 ♪ Call me when you get there ♪ 308 00:13:21,736 --> 00:13:23,571 OLIVIA & CARRIE [TOGETHER]: Oh! 309 00:13:23,605 --> 00:13:25,072 [cheering] 310 00:13:25,105 --> 00:13:27,941 GABY: Find on your own island on that one, fuck face. 311 00:13:27,975 --> 00:13:28,942 Drink motherfucker, drink! 312 00:13:28,976 --> 00:13:30,811 -Drink! -Drink! 313 00:13:30,844 --> 00:13:32,547 Drink! Drink! 314 00:13:32,580 --> 00:13:34,214 Babe, my turn, my turn, my turn. 315 00:13:34,248 --> 00:13:35,349 Eyes closed. 316 00:13:36,417 --> 00:13:37,619 Hands up, bitches! 317 00:13:37,652 --> 00:13:38,852 Alright. 318 00:13:40,387 --> 00:13:43,123 McDonald's fries. 319 00:13:43,157 --> 00:13:44,325 Overrated. 320 00:13:47,361 --> 00:13:49,897 Interesting. 321 00:13:49,930 --> 00:13:51,766 Nickelback. 322 00:13:51,800 --> 00:13:54,168 Underappreciated. 323 00:13:54,201 --> 00:13:56,236 Oh! Ding, ding, ding, ding! 324 00:13:56,270 --> 00:13:59,373 We've got a loser! 325 00:13:59,406 --> 00:14:01,175 Dude, wait, wait, wait. 326 00:14:01,208 --> 00:14:03,545 You hate the Beatles, but you love Nickelback. 327 00:14:03,578 --> 00:14:04,912 Straight up. 328 00:14:04,945 --> 00:14:07,481 "Photograph" is like one of the best songs ever written. 329 00:14:07,515 --> 00:14:09,183 -GABY: No taste. -Got me through our breakup. 330 00:14:09,216 --> 00:14:10,351 Oh. 331 00:14:10,384 --> 00:14:14,188 Next to your heartbeat where I should be 332 00:14:14,221 --> 00:14:16,624 That's "Photograph" by Ed Sheeran. 333 00:14:16,658 --> 00:14:19,293 -CHRIS: Ed Sheeran? Really? -Yeah, uh-huh. Dumbass. 334 00:14:19,326 --> 00:14:20,528 Then who the hell is Nickelback? 335 00:14:20,562 --> 00:14:22,896 -[Gaby & Carrie laugh] -OLIVIA: You're an idiot. 336 00:14:22,930 --> 00:14:24,365 Alright, chug! 337 00:14:24,398 --> 00:14:28,202 -Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! -Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 338 00:14:28,235 --> 00:14:30,204 Chug! 339 00:14:31,872 --> 00:14:33,173 If you'll excuse me, 340 00:14:33,207 --> 00:14:35,510 I'm gonna go and piss out my last good brain cells. 341 00:14:35,543 --> 00:14:37,144 -Oh God. -Yeah, man. 342 00:14:37,177 --> 00:14:38,145 [grunts] 343 00:14:38,178 --> 00:14:39,446 [laugh] 344 00:14:39,480 --> 00:14:41,549 Didn't he used to be like the smartest guy in school? 345 00:14:41,583 --> 00:14:43,518 Yeah, no one's smarter. 346 00:14:43,551 --> 00:14:45,553 -Fucking drugs! -Fucking drugs! 347 00:14:47,154 --> 00:14:48,889 Oh, hey. 348 00:14:48,922 --> 00:14:50,391 You look good. 349 00:14:51,526 --> 00:14:55,730 Oh, Uncle Grant's stash box. 350 00:14:55,764 --> 00:14:56,997 What? 351 00:15:02,403 --> 00:15:03,303 Nope. 352 00:15:03,337 --> 00:15:04,606 The fuck no. 353 00:15:04,639 --> 00:15:06,940 [♪♪♪] 354 00:15:06,974 --> 00:15:10,310 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 355 00:15:14,481 --> 00:15:15,784 Pit stop! 356 00:15:15,817 --> 00:15:17,217 [cheering] 357 00:15:17,251 --> 00:15:18,252 Alright! 358 00:15:18,285 --> 00:15:21,054 Alright, kids, good time to stretch those legs. 359 00:15:21,088 --> 00:15:22,356 -Yeah. -Get some fresh air. 360 00:15:22,389 --> 00:15:23,625 -Yeah. -MICHAEL: Use the bathroom. 361 00:15:23,658 --> 00:15:24,759 -Yes. -Grab more munchies. 362 00:15:24,793 --> 00:15:25,827 Heck yeah. -Yeah. 363 00:15:25,860 --> 00:15:27,995 Post annoying pictures on social media. 364 00:15:28,028 --> 00:15:29,597 [girls laugh] 365 00:15:29,631 --> 00:15:31,064 MICHAEL: And enjoy civilization. 366 00:15:31,098 --> 00:15:32,834 Who knows when we'll see it again. 367 00:15:32,867 --> 00:15:33,967 Alright, let's go! 368 00:15:34,001 --> 00:15:35,135 Everybody off! Chop-chop! 369 00:15:35,169 --> 00:15:36,805 Everybody off! Chop-chop! 370 00:15:36,838 --> 00:15:38,372 Chop-chop! 371 00:15:38,405 --> 00:15:41,910 -Oh whoa, whoa, whoa. -What are you doing? 372 00:15:41,942 --> 00:15:44,512 You wanna go unwrap that birthday present? 373 00:15:45,212 --> 00:15:47,381 Yeah, I'd love to do that. 374 00:15:47,414 --> 00:15:48,783 Whoo! 375 00:15:48,817 --> 00:15:50,785 [♪♪♪] 376 00:15:50,819 --> 00:15:51,920 Whoo! 377 00:15:51,985 --> 00:15:53,721 [♪♪♪] 378 00:15:53,755 --> 00:15:56,457 ♪ Where'd you go? ♪ 379 00:15:56,490 --> 00:15:58,225 ♪ Ooh ♪ 380 00:15:58,258 --> 00:16:00,562 Oh, okay. 381 00:16:00,595 --> 00:16:01,863 Bom chicka-- 382 00:16:01,896 --> 00:16:04,097 No, no. 383 00:16:04,131 --> 00:16:05,567 CHRIS: Rude much? 384 00:16:07,301 --> 00:16:09,303 I hope he blows all her birthday candles. 385 00:16:09,336 --> 00:16:10,572 Por favor, a dude's a dude. 386 00:16:10,605 --> 00:16:12,574 Let's hope he finds her candles before they melt. 387 00:16:12,607 --> 00:16:14,074 [both laugh] 388 00:16:14,107 --> 00:16:16,143 MAN 1: Hey yo, yo, yo, mama, huh. 389 00:16:16,176 --> 00:16:19,079 Happy to pump gas in your ass. 390 00:16:19,112 --> 00:16:21,549 Happy to kick your tiny dick! 391 00:16:21,583 --> 00:16:22,650 [laughing] 392 00:16:22,684 --> 00:16:24,985 What the fuck did she just say? 393 00:16:25,018 --> 00:16:26,453 She said... 394 00:16:26,487 --> 00:16:28,121 -[mimics retching] -[blows raspberry] 395 00:16:30,390 --> 00:16:32,827 Hey ladies, you have a great day. 396 00:16:32,861 --> 00:16:34,796 Oh, thank you. Now that's a gentleman. 397 00:16:34,829 --> 00:16:35,864 SARAH: Maybe they sell them inside. 398 00:16:35,897 --> 00:16:37,064 [laughing] 399 00:16:37,097 --> 00:16:39,601 [♪♪♪] 400 00:16:39,634 --> 00:16:42,436 $37 is what it takes for me to fill up my little Honda, 401 00:16:42,469 --> 00:16:44,672 which you know, I'm assuming give and take 402 00:16:44,706 --> 00:16:46,440 is the same as the Beast, right? 403 00:16:46,473 --> 00:16:48,408 Yeah, we could buy a little Honda 404 00:16:48,442 --> 00:16:50,043 for what it takes to fill this thing up. 405 00:16:50,077 --> 00:16:51,513 [chuckles] 406 00:16:53,080 --> 00:16:55,884 And then there's uh, that. 407 00:16:55,917 --> 00:16:59,052 Yeah, uh, the shock absorber test. 408 00:16:59,086 --> 00:17:00,454 Yeah, classy. 409 00:17:00,487 --> 00:17:01,589 Yeah. 410 00:17:03,892 --> 00:17:05,492 I'm heading to get some stuff. 411 00:17:05,527 --> 00:17:07,060 Do you want anything? 412 00:17:07,094 --> 00:17:09,631 Um, I'm good. 413 00:17:09,664 --> 00:17:10,932 Are you sure? 414 00:17:10,965 --> 00:17:13,100 Because I'm gonna come back out loaded down 415 00:17:13,133 --> 00:17:18,305 with Trimino, Funyuns, Teddy Grahams, Red Vines, 416 00:17:18,338 --> 00:17:22,376 Nutter Butters, Fritos, and Cheetos. 417 00:17:22,409 --> 00:17:23,243 Come on. 418 00:17:23,277 --> 00:17:24,244 Yeah, that sounds-- 419 00:17:24,278 --> 00:17:25,613 I'll have some of yours. 420 00:17:26,346 --> 00:17:27,949 [chuckles] 421 00:17:27,982 --> 00:17:29,182 Okay. 422 00:17:34,154 --> 00:17:35,222 We don't want any trouble. 423 00:17:35,255 --> 00:17:36,323 We're just gonna get in our car and go. 424 00:17:36,356 --> 00:17:37,859 Then get in your douche mobile and go. 425 00:17:37,892 --> 00:17:40,562 Your pretty lady friend can hop her sweet ass in my love truck. 426 00:17:40,595 --> 00:17:42,195 -Hey, assholes. -MAN 1: That's not necessary. 427 00:17:42,229 --> 00:17:43,363 SARAH: Leave 'em alone. 428 00:17:43,397 --> 00:17:46,000 Oh, look who came back for some more. 429 00:17:46,034 --> 00:17:48,235 [scoffs] Don't you guys have a cross to burn 430 00:17:48,268 --> 00:17:49,604 or a book to ban somewhere? 431 00:17:49,637 --> 00:17:52,740 Oh, today's your lucky day, Senorita Suck-My-Dicka. 432 00:17:52,774 --> 00:17:54,042 -What? -Oh. 433 00:17:54,074 --> 00:17:56,578 MAN 2: Yeah, I normally like to eat a tamale, not fuck one. 434 00:17:56,611 --> 00:18:00,147 But in your case, mm, I'm gonna make a hard exception. 435 00:18:00,180 --> 00:18:04,418 Listen here, you inbred racist [speaks Spanish] 436 00:18:04,451 --> 00:18:06,754 The only thing you're gonna be fucking tonight 437 00:18:06,788 --> 00:18:08,355 is that dumbass buddy of yours. 438 00:18:08,388 --> 00:18:13,126 [tires screeching, engine roars] 439 00:18:13,160 --> 00:18:15,362 So much for being a gentleman! 440 00:18:15,395 --> 00:18:17,632 Party's just getting started. 441 00:18:17,665 --> 00:18:18,600 Fuck off! 442 00:18:18,633 --> 00:18:20,133 MAN 1: Get her. 443 00:18:20,167 --> 00:18:22,402 Get the hell off of me. 444 00:18:22,436 --> 00:18:25,940 Oh, horny little slut needs a real man. 445 00:18:25,974 --> 00:18:28,108 Hey, let go of my girlfriend before I-- 446 00:18:29,711 --> 00:18:31,079 Yo, shithead. [grunts] 447 00:18:31,111 --> 00:18:31,946 CARRIE: Jason! 448 00:18:31,980 --> 00:18:33,514 [grunting] 449 00:18:33,548 --> 00:18:35,148 CARRIE: Careful! 450 00:18:37,652 --> 00:18:39,186 No, Jason! 451 00:18:40,320 --> 00:18:41,623 SARAH: Oh my God. 452 00:18:41,656 --> 00:18:42,624 Oh! 453 00:18:42,657 --> 00:18:43,658 [girls screaming] 454 00:18:43,691 --> 00:18:44,592 CARRIE: Oh God! 455 00:18:44,626 --> 00:18:47,028 OWNER: What the fuck? Guys, come on. 456 00:18:47,061 --> 00:18:48,328 What the fuck? 457 00:18:49,697 --> 00:18:51,164 [spits] 458 00:18:51,198 --> 00:18:53,400 [engine rumbles] 459 00:18:57,038 --> 00:18:58,506 [grunts] 460 00:18:58,539 --> 00:19:00,775 That was total Hulk smash things, 461 00:19:00,808 --> 00:19:02,677 next level badassery. 462 00:19:02,710 --> 00:19:05,278 I would love to shadow you, be your intern. 463 00:19:05,312 --> 00:19:06,881 What the hell's going on, man? 464 00:19:06,914 --> 00:19:08,148 Pure insanity. 465 00:19:08,181 --> 00:19:10,217 There were these racist assholes screwing with us. 466 00:19:10,250 --> 00:19:12,020 Jason just stepped in and went bam like-- 467 00:19:12,053 --> 00:19:13,554 -Beat the shit out of 'em. -Yeah! 468 00:19:13,588 --> 00:19:14,989 Well, technically we both did. 469 00:19:15,023 --> 00:19:16,591 No, amor, you were so brave out there. 470 00:19:16,624 --> 00:19:18,559 Oh my gosh, props to Jason and his mad skills. 471 00:19:18,593 --> 00:19:20,260 They're lucky he didn't kill them. 472 00:19:20,293 --> 00:19:21,529 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 473 00:19:21,562 --> 00:19:24,532 Okay, no one's gonna die on my birthday, okay? 474 00:19:24,565 --> 00:19:26,601 That would be a huge bummer. Agreed? 475 00:19:26,634 --> 00:19:27,367 -Agreed. -Agreed. 476 00:19:27,401 --> 00:19:29,604 SARAH: No one dies, I promise. 477 00:19:29,637 --> 00:19:30,571 Jason! 478 00:19:30,605 --> 00:19:31,506 [gasp] 479 00:19:32,540 --> 00:19:34,609 Looks like I should have killed 'em after all. 480 00:19:34,642 --> 00:19:35,843 [truck honking] 481 00:19:35,877 --> 00:19:36,944 They're getting closer! 482 00:19:36,978 --> 00:19:40,148 I'm surely not high enough for today's activities. 483 00:19:40,180 --> 00:19:42,182 [truck honking] 484 00:19:42,215 --> 00:19:43,584 You gotta go faster, Jason! 485 00:19:43,618 --> 00:19:45,753 I'm driving a fucking house. I'm going as fast as I can. 486 00:19:45,787 --> 00:19:47,187 [honks and crashes] 487 00:19:47,220 --> 00:19:49,423 [indistinct shouting] 488 00:19:50,792 --> 00:19:54,194 [crashes and honks] 489 00:19:54,227 --> 00:19:55,462 [truck whirs] 490 00:19:55,495 --> 00:19:57,131 Everybody hold on to something. 491 00:19:57,165 --> 00:19:58,498 -Oh! -Oh my God! 492 00:19:58,533 --> 00:19:59,934 [honks] 493 00:19:59,967 --> 00:20:02,003 Come on, motherfucker. 494 00:20:02,036 --> 00:20:02,970 Come on! 495 00:20:03,004 --> 00:20:05,840 [truck whirs and honks] 496 00:20:07,542 --> 00:20:08,609 Gun! 497 00:20:08,643 --> 00:20:09,610 [gun shot] 498 00:20:09,644 --> 00:20:11,779 [tires screeching] 499 00:20:14,682 --> 00:20:17,018 [pants] 500 00:20:17,051 --> 00:20:20,988 [♪♪♪] 501 00:20:29,797 --> 00:20:33,233 That was some crazy straight up white people bullshit! 502 00:20:33,266 --> 00:20:35,036 -OLIVIA: Oh my God! -CARRIE: Oh my God. 503 00:20:35,069 --> 00:20:36,971 -[girls pant] -SARAH: Oh my God. 504 00:20:37,004 --> 00:20:38,438 Hey, nice driving, dude. 505 00:20:38,472 --> 00:20:40,041 OLIVIA: Yeah, saving our lives. 506 00:20:40,074 --> 00:20:42,275 Boss move to becoming lifelong besties. 507 00:20:42,309 --> 00:20:43,511 SARAH: Yeah. 508 00:20:45,046 --> 00:20:47,048 [kisses] 509 00:20:47,081 --> 00:20:49,784 Thank you for your service. [pants] 510 00:20:51,085 --> 00:20:55,255 [♪♪♪] 511 00:20:55,857 --> 00:20:58,025 Oh shit, shit, no, no. 512 00:20:58,059 --> 00:20:59,093 Fuck, fuck. 513 00:20:59,127 --> 00:21:02,395 Shit, shit, no. 514 00:21:02,429 --> 00:21:04,132 Fuck, fuck, shit. 515 00:21:04,165 --> 00:21:05,398 No, no, no, no. 516 00:21:06,868 --> 00:21:08,603 Fuck me! 517 00:21:08,636 --> 00:21:09,637 Bumper's jacked. 518 00:21:09,670 --> 00:21:10,872 Uncle's gonna make my face jacked. 519 00:21:10,905 --> 00:21:13,207 [clears throat] Not to be Captain Obvious, 520 00:21:13,241 --> 00:21:15,275 but uh, this whole thing's a piece of shit. 521 00:21:15,308 --> 00:21:17,377 Hey, shut it. 522 00:21:17,410 --> 00:21:19,914 Hey, baby, it's okay. It's not your fault, alright? 523 00:21:19,947 --> 00:21:21,916 [speaks Spanish] Fucking... [speaks Spanish] 524 00:21:21,949 --> 00:21:23,251 Yeah, I'm calling the cops. 525 00:21:23,283 --> 00:21:24,819 What? What? No. 526 00:21:24,852 --> 00:21:27,188 Carrie, please, please. Who are-- who are you calling? 527 00:21:27,221 --> 00:21:28,421 The cops! 528 00:21:28,455 --> 00:21:29,657 We have to report this. 529 00:21:29,690 --> 00:21:31,526 These guys just tried to kill us. 530 00:21:31,559 --> 00:21:32,894 OLIVIA: No, no, no, no, no, no. 531 00:21:32,927 --> 00:21:34,996 We'd have to wait here for them to arrive. 532 00:21:35,029 --> 00:21:36,329 I'm sorry, I might be mistaken, 533 00:21:36,363 --> 00:21:38,232 but I'm pretty sure we have more drugs on board 534 00:21:38,266 --> 00:21:39,366 than a Colombian cartel. 535 00:21:39,399 --> 00:21:40,601 Mostly just inside of moi. 536 00:21:40,635 --> 00:21:42,270 Besides, you wanna risk Jason getting arrested 537 00:21:42,302 --> 00:21:44,005 for kicking the living shit out of both of them. 538 00:21:44,038 --> 00:21:45,239 Of course not, but-- 539 00:21:45,273 --> 00:21:46,439 HIGHWAY PATROL OFFICER 1: Highway Patrol, 540 00:21:46,473 --> 00:21:48,242 what is your location and emergency? 541 00:21:48,276 --> 00:21:51,045 Look, Carrie, what happened sucked. 542 00:21:51,078 --> 00:21:52,046 It did. 543 00:21:52,079 --> 00:21:54,048 But it's over, right? 544 00:21:54,081 --> 00:21:57,718 So can we please just go to the festival like we planned? 545 00:21:57,752 --> 00:21:58,986 Please? 546 00:21:59,020 --> 00:22:01,289 HIGHWAY PATROL OFFICER 1: Hello? Do you need assistance? 547 00:22:01,321 --> 00:22:03,925 Carre, it's my birthday. 548 00:22:04,826 --> 00:22:06,160 I just want to have fun. 549 00:22:06,194 --> 00:22:07,595 HIGHWAY PATROL OFFICER 1: Hello? 550 00:22:07,628 --> 00:22:08,996 Please? 551 00:22:09,030 --> 00:22:11,566 -Okay. -Thank you. 552 00:22:11,599 --> 00:22:13,601 -Okay. -OLIVIA: I love you. 553 00:22:13,634 --> 00:22:15,169 CARRIE: Yeah, I love you, too. 554 00:22:15,203 --> 00:22:18,239 Okay, bad things happen to good people, 555 00:22:18,272 --> 00:22:19,540 blah, blah, blah, 556 00:22:19,574 --> 00:22:22,510 but we shouldn't let it ruin our weekend. 557 00:22:22,543 --> 00:22:23,978 Michael, I'll give you my credit card 558 00:22:24,011 --> 00:22:26,747 and you can have the Beast fixed before your uncle sees anything. 559 00:22:26,781 --> 00:22:28,082 Good as new. 560 00:22:28,115 --> 00:22:30,251 Seriously? 561 00:22:30,284 --> 00:22:31,351 That would be amazing. 562 00:22:31,384 --> 00:22:32,920 Oh, we're family. 563 00:22:32,954 --> 00:22:34,288 We're in this together. 564 00:22:34,322 --> 00:22:35,823 So sweet of you, thanks. 565 00:22:35,857 --> 00:22:37,124 OLIVIA: Okay. 566 00:22:37,158 --> 00:22:38,626 We have been standing on the side 567 00:22:38,659 --> 00:22:42,630 of a dirty, muddy road for too long. 568 00:22:42,663 --> 00:22:45,432 Let's get our asses to Blue Light! 569 00:22:45,465 --> 00:22:47,969 -Okay, baby, baby, sure? -What? 570 00:22:48,002 --> 00:22:48,903 Sure. 571 00:22:48,936 --> 00:22:50,338 But first we need to figure out the whole 572 00:22:50,370 --> 00:22:51,672 get-our-asses-there part. 573 00:22:51,706 --> 00:22:52,707 Easy-peasy. 574 00:22:52,740 --> 00:22:54,609 We just go back to the truck stop, start over. 575 00:22:54,642 --> 00:22:56,310 Problem solved, let's go! 576 00:22:56,344 --> 00:22:58,045 No, we shouldn't waste time backtracking. 577 00:22:58,079 --> 00:23:00,114 Yeah, no, look, he's right. 578 00:23:00,147 --> 00:23:01,549 We're already behind on schedule, 579 00:23:01,582 --> 00:23:03,684 so we need to find the best route forward from right here. 580 00:23:03,718 --> 00:23:05,720 Oh yeah, I think I got something, guys. 581 00:23:05,753 --> 00:23:06,988 Gaby! 582 00:23:07,021 --> 00:23:09,023 Alright, it's kind of sketch, but it looks like this route 583 00:23:09,056 --> 00:23:11,893 will get us to Blue Light two hours later than planned. 584 00:23:11,926 --> 00:23:13,426 -OLIVIA: That's fine. -Sold! Everybody, 585 00:23:13,460 --> 00:23:14,595 -back to the beast! -Yeah, that's sick. 586 00:23:14,629 --> 00:23:15,663 -So it's looking good. -OLIVIA: Yes, okay! 587 00:23:15,696 --> 00:23:16,864 Blue Light, Blue Light, Blue Light. 588 00:23:16,898 --> 00:23:18,933 Let's go, let's go. Party, party, party! 589 00:23:18,966 --> 00:23:20,534 [The Beast whirs] 590 00:23:20,568 --> 00:23:25,306 [♪♪♪] 591 00:23:25,339 --> 00:23:30,678 -Blue Light! Blue Light! -Blue Light! Blue Light! 592 00:23:30,711 --> 00:23:32,980 We're going to Blue Light. 593 00:23:33,014 --> 00:23:35,583 Blue Light, Blue Light. 594 00:23:35,616 --> 00:23:37,752 We're going to Blue Light. 595 00:23:37,785 --> 00:23:38,953 Blue Light. 596 00:23:38,986 --> 00:23:39,754 Blue Light. 597 00:23:39,787 --> 00:23:41,555 GABY: Eh, check it out now. 598 00:23:41,589 --> 00:23:44,058 [indistinct chatter] 599 00:23:44,091 --> 00:23:49,563 [♪♪♪] 600 00:23:58,339 --> 00:24:01,474 [♪♪♪] 601 00:24:03,978 --> 00:24:07,014 Pretty kick-ass driving back there. 602 00:24:07,048 --> 00:24:08,516 Is that military training? 603 00:24:09,550 --> 00:24:12,687 No, I actually used to steal a lot of cars. 604 00:24:12,720 --> 00:24:13,788 So you know, you don't want to get caught, 605 00:24:13,821 --> 00:24:16,223 you got to be a kick-ass driver. 606 00:24:17,825 --> 00:24:20,027 Oh. [chuckles] 607 00:24:20,061 --> 00:24:21,996 I've never met anyone who's stolen a car before. 608 00:24:22,029 --> 00:24:24,765 That's um, that's cool. 609 00:24:26,167 --> 00:24:27,268 You still haven't. I'm-- 610 00:24:27,301 --> 00:24:29,469 [clears throat] I'm sorry, I'm just fucking with you. 611 00:24:29,503 --> 00:24:31,339 -I didn't-- -[chuckles] 612 00:24:31,372 --> 00:24:33,708 -Stupid. -Okay. 613 00:24:36,677 --> 00:24:39,046 When you're stationed in Afghanistan, 614 00:24:39,080 --> 00:24:44,151 you realize pretty quickly that the key to staying alive 615 00:24:44,185 --> 00:24:46,620 is being a defensive driver. 616 00:24:47,688 --> 00:24:49,590 It's better than bullets. 617 00:24:49,623 --> 00:24:53,794 [The Beast whirs, stops] 618 00:24:53,828 --> 00:24:55,730 OLIVIA: Shit, I lost the signal again. 619 00:24:56,998 --> 00:24:59,633 -Anyone got a signal? -I got a signal. 620 00:24:59,667 --> 00:25:01,035 It says to go straight. 621 00:25:01,068 --> 00:25:03,104 No, take a right maybe. 622 00:25:03,137 --> 00:25:04,672 Gaby, no maybes. 623 00:25:04,705 --> 00:25:06,073 Fuck, I lost signal, 624 00:25:06,107 --> 00:25:08,642 but I'm pretty sure it said take the road on the right. 625 00:25:10,778 --> 00:25:12,913 Babe, fuck it, just take the righty-tighty road, okay? 626 00:25:12,947 --> 00:25:13,781 CARRIE: Yeah. 627 00:25:13,814 --> 00:25:14,982 If you can't trust a future Olympian, 628 00:25:15,016 --> 00:25:16,517 who the hell are you gonna trust? 629 00:25:16,550 --> 00:25:17,518 -Right. -Yeah, right? 630 00:25:17,551 --> 00:25:18,652 Yeah. [chuckles] 631 00:25:18,686 --> 00:25:21,489 [The Beats whirs] 632 00:25:21,522 --> 00:25:26,560 [♪♪♪] 633 00:25:48,649 --> 00:25:51,352 Alright, got one. 634 00:25:51,385 --> 00:25:54,955 1988, but it's the entire United States, 635 00:25:54,989 --> 00:25:56,991 so the basic highways should still be the same. 636 00:25:57,024 --> 00:25:59,960 You figure out where we are and I will blow you myself. 637 00:25:59,994 --> 00:26:03,532 Look at my man, taking one for the team. 638 00:26:03,564 --> 00:26:04,765 That's hot, baby. 639 00:26:04,799 --> 00:26:07,401 -[toilet flushing in back] -[laughs] 640 00:26:07,435 --> 00:26:09,970 Whoohoohoohoo! 641 00:26:10,004 --> 00:26:13,140 Just a heads up, you do not wanna go in there. 642 00:26:13,174 --> 00:26:15,476 Something died inside of me and fell out. 643 00:26:15,510 --> 00:26:17,311 Shit is nasty. 644 00:26:17,344 --> 00:26:18,679 [laughs] 645 00:26:18,712 --> 00:26:20,714 Jesus, are you well? 646 00:26:20,748 --> 00:26:21,982 Open all the fucking windows. 647 00:26:22,016 --> 00:26:23,150 -Now! -CHRIS: No, leave it. 648 00:26:23,184 --> 00:26:27,121 -Oh my God, oh my God. -GABY: [speaks Spanish] 649 00:26:27,154 --> 00:26:29,156 It's like toxic, ugh. 650 00:26:29,190 --> 00:26:30,925 CARRIE: What? 651 00:26:30,958 --> 00:26:33,394 Why would someone just leave a nice car like that? 652 00:26:33,427 --> 00:26:35,896 Out here in the middle of nowhere? 653 00:26:35,930 --> 00:26:37,932 Maybe they ran out of gas. 654 00:26:37,965 --> 00:26:39,667 What did they do, just walk? 655 00:26:39,700 --> 00:26:41,836 We've been driving for miles, we haven't seen anybody. 656 00:26:41,869 --> 00:26:44,238 Okay, maybe they got a ride. 657 00:26:44,271 --> 00:26:46,640 I don't know, maybe they stole the car and ditched it. 658 00:26:46,674 --> 00:26:50,010 Maybe they got kidnapped, who knows, who cares? 659 00:26:50,044 --> 00:26:51,378 God, you think of the stupidest shit 660 00:26:51,412 --> 00:26:52,646 for a smart girl sometimes. 661 00:26:52,680 --> 00:26:54,648 [The Beast whooshes] 662 00:26:54,682 --> 00:26:57,251 ♪ Sitting here on this rainy day ♪ 663 00:26:57,284 --> 00:27:01,689 ♪ Looking out the window as we drive away ♪ 664 00:27:01,722 --> 00:27:04,925 ♪ Nothing ever goes my way ♪ 665 00:27:04,959 --> 00:27:08,262 ♪ When people ask if I'm okay ♪ 666 00:27:08,295 --> 00:27:13,100 ♪ I don't even know where to begin ♪ 667 00:27:13,134 --> 00:27:15,202 ♪ To answer your questions ♪ 668 00:27:15,236 --> 00:27:19,907 ♪ Feels like I am swimming, [indistinct] ♪ 669 00:27:22,810 --> 00:27:25,913 ♪ Working my way to the surface ♪ 670 00:27:25,946 --> 00:27:29,551 ♪ Surprised my lungs haven't burst yet ♪ 671 00:27:29,584 --> 00:27:32,052 ♪ I feel the current pulling me ♪ 672 00:27:32,086 --> 00:27:35,389 ♪ Pulling me, pulling me down ♪ 673 00:27:35,422 --> 00:27:37,091 Boom goes the dynamite. 674 00:27:37,124 --> 00:27:39,059 Quick stop to check for directions. 675 00:27:39,093 --> 00:27:42,463 Next stop, Blue Light, final stop, party! 676 00:27:42,496 --> 00:27:45,065 [all cheer] 677 00:27:45,099 --> 00:27:46,333 I got this, bro. 678 00:27:46,367 --> 00:27:48,135 I'll go in. You've been driving. 679 00:27:48,169 --> 00:27:49,970 [grunts] 680 00:27:52,072 --> 00:27:53,040 It's okay, bro. 681 00:27:53,073 --> 00:27:56,010 You just lay right there and do nothing. 682 00:27:56,043 --> 00:27:57,044 Why did you invite him again? 683 00:27:57,077 --> 00:27:59,180 'Cause he's our friend, Michael. 684 00:27:59,213 --> 00:28:02,750 Plus, he brought the best birthday present. 685 00:28:03,951 --> 00:28:05,419 You even know what that does? 686 00:28:05,452 --> 00:28:11,225 It's either an upper, downer, makes me fly or invisible. 687 00:28:11,258 --> 00:28:13,861 But half the fun is not knowing. [chuckles] 688 00:28:13,894 --> 00:28:14,895 I know that's right. 689 00:28:14,929 --> 00:28:17,331 Here, I'll get him to bed. 690 00:28:17,364 --> 00:28:18,399 MICHAEL: Okay. 691 00:28:18,432 --> 00:28:19,700 I'll go with you, Michael. 692 00:28:19,733 --> 00:28:20,901 MICHAEL: Cool. 693 00:28:20,935 --> 00:28:23,572 [indistinct lyrics in distance] 694 00:28:23,605 --> 00:28:25,739 [chuckles] 695 00:28:27,241 --> 00:28:29,511 Does this ever feel like the longest road trip ever? 696 00:28:29,544 --> 00:28:32,614 Wait until we're hungover driving back post Blue Light. 697 00:28:32,647 --> 00:28:34,448 -[laughs] -Shut up. 698 00:28:35,550 --> 00:28:38,852 Don't say that out loud, Michael. 699 00:28:40,321 --> 00:28:46,628 ♪ Just a mark on a stone where a young man was slain ♪ 700 00:28:46,661 --> 00:28:48,028 I've seen this movie. 701 00:28:50,532 --> 00:28:52,066 Hi. 702 00:28:52,099 --> 00:28:53,602 Hi. 703 00:28:53,635 --> 00:28:56,003 Um, I'm sure that you've heard this before, 704 00:28:56,036 --> 00:28:59,740 but we might be kind of lost. 705 00:29:01,141 --> 00:29:02,943 We'd really appreciate your help. 706 00:29:04,778 --> 00:29:07,414 Uh, we're headed to the Blue Light Music Festival 707 00:29:07,448 --> 00:29:09,016 for my girlfriend's birthday. 708 00:29:09,049 --> 00:29:12,086 It's supposed to be pretty cool. A lot of awesome bands. 709 00:29:12,119 --> 00:29:15,155 Turn around and go back down the highway. 710 00:29:15,189 --> 00:29:18,560 Cell service is for shit, so Google Maps is worthless. 711 00:29:18,593 --> 00:29:20,828 But if I'm reading this map correctly, 712 00:29:20,861 --> 00:29:23,197 it looks like this road cuts directly through here, 713 00:29:23,230 --> 00:29:25,766 which would save us a bunch of time from backtracking. 714 00:29:27,535 --> 00:29:32,406 Also, uh, we'd love to get a pretty big dinner order to go. 715 00:29:32,439 --> 00:29:34,275 We have an RV full of hungry college students. 716 00:29:34,308 --> 00:29:35,442 We're closed. 717 00:29:39,947 --> 00:29:41,348 Looks pretty open to me. 718 00:29:43,350 --> 00:29:45,553 We just need a little bit of help, dude. 719 00:29:45,587 --> 00:29:48,523 [♪♪♪] 720 00:29:51,925 --> 00:29:53,994 I said we're closed. 721 00:29:54,028 --> 00:29:55,095 I also said for you to turn around 722 00:29:55,129 --> 00:29:57,031 and go back down the highway. 723 00:29:57,064 --> 00:29:58,432 So help? 724 00:29:58,465 --> 00:30:00,568 It's been given, dude. 725 00:30:03,605 --> 00:30:05,339 Excuse me? 726 00:30:05,372 --> 00:30:07,509 I'm so sorry to interrupt. 727 00:30:07,542 --> 00:30:08,710 Would anyone happen to know 728 00:30:08,743 --> 00:30:10,679 where the road out front eventually goes? 729 00:30:10,712 --> 00:30:14,848 [♪♪♪] 730 00:30:19,754 --> 00:30:20,954 Really? 731 00:30:21,889 --> 00:30:23,857 No one here speaks English? 732 00:30:25,593 --> 00:30:26,561 [gasps] 733 00:30:26,594 --> 00:30:30,864 Well, Mr. Smith & Wesson do. 734 00:30:31,932 --> 00:30:33,867 And they we said we're closed. 735 00:30:36,003 --> 00:30:38,238 Okay, come on, Michael. 736 00:30:38,272 --> 00:30:40,474 Thank you, sir, for your help. We're gonna be going. 737 00:30:41,743 --> 00:30:42,943 [door opens] 738 00:30:46,748 --> 00:30:49,551 [laughing] 739 00:30:54,488 --> 00:30:57,424 -Hey, is everything okay? -Goddamn rednecks. 740 00:31:01,328 --> 00:31:02,597 Dude, oh my God. 741 00:31:02,630 --> 00:31:03,698 Hey. 742 00:31:03,732 --> 00:31:04,932 We asked the bartender for directions, 743 00:31:04,965 --> 00:31:06,433 and he pulled a gun on us, 744 00:31:06,467 --> 00:31:08,936 and told us to turn around and get back to the highway. 745 00:31:08,969 --> 00:31:10,204 -What? -Yeah. 746 00:31:10,237 --> 00:31:11,438 Not leaving them a good Yelp review. 747 00:31:11,472 --> 00:31:12,406 Fuck him! 748 00:31:12,439 --> 00:31:14,341 I should have kicked his country fried-ass! 749 00:31:14,375 --> 00:31:17,077 Hey, baby, hey. 750 00:31:17,111 --> 00:31:19,614 I'm so sorry that happened. 751 00:31:20,548 --> 00:31:22,383 That is so fucked up. 752 00:31:23,150 --> 00:31:25,052 Let's get out of here, okay? 753 00:31:26,420 --> 00:31:27,589 Maps don't lie. 754 00:31:27,622 --> 00:31:28,922 People do. 755 00:31:28,956 --> 00:31:30,725 Now, this map shows the road going directly through, 756 00:31:30,759 --> 00:31:33,795 and when we had cell service, it showed the exact same. 757 00:31:33,828 --> 00:31:36,363 There's nothing left to talk about. 758 00:31:36,397 --> 00:31:42,102 [♪♪♪] 759 00:31:58,620 --> 00:31:59,854 Alright, couple of hours on here, 760 00:31:59,888 --> 00:32:01,121 and then we should hit the interstate. 761 00:32:01,155 --> 00:32:02,824 It's a straight shot from there. 762 00:32:02,857 --> 00:32:04,091 MICHAEL: King of the road, brother. 763 00:32:04,124 --> 00:32:06,694 Yo, Chris, you still alive back there? 764 00:32:06,728 --> 00:32:08,462 Deadbeat's still in stoner slumber. 765 00:32:08,495 --> 00:32:10,598 Knowing him, he'll wake up just as we get to Blue Light, 766 00:32:10,632 --> 00:32:12,099 little shit. [chuckle] 767 00:32:12,132 --> 00:32:15,537 Speaking of, was it, you know-- 768 00:32:15,570 --> 00:32:17,438 -Little? -Yeah. 769 00:32:17,471 --> 00:32:20,040 I don't have a lot to compare it to. 770 00:32:20,073 --> 00:32:22,042 Oh my God, no, it's huge. 771 00:32:22,075 --> 00:32:23,043 Like an anaconda. 772 00:32:23,076 --> 00:32:24,111 Does hurt a bit. 773 00:32:24,144 --> 00:32:25,179 Hey, how the hell do you know that? 774 00:32:25,212 --> 00:32:27,314 Oh, please, before we became a thing, 775 00:32:27,347 --> 00:32:28,750 I played truth or dare with the whole school 776 00:32:28,783 --> 00:32:30,117 to see everybody's things. 777 00:32:30,150 --> 00:32:31,185 -Oh my God, she did. 778 00:32:31,218 --> 00:32:32,720 -That's some bullshit. -OLIVIA: Yeah. 779 00:32:32,754 --> 00:32:34,756 -Okay, birthday girl. -Oh yeah. 780 00:32:34,789 --> 00:32:37,191 -Fuck, marry, kill. -Ooh, okay. 781 00:32:37,224 --> 00:32:39,259 Michael, Jason or Chris? 782 00:32:39,293 --> 00:32:42,296 Oh man, this is a really hard one. 783 00:32:42,329 --> 00:32:45,700 Um, I'll probably fuck Chris 784 00:32:45,733 --> 00:32:47,735 because of the whole, you know, it being huge thing. 785 00:32:47,769 --> 00:32:49,236 -Oh, there's that. -Watch it there. 786 00:32:49,269 --> 00:32:50,872 Oh, um, and then I'll definitely marry Michael. 787 00:32:50,905 --> 00:32:52,372 Aw. That's sweet, that's a good answer. 788 00:32:52,406 --> 00:32:54,408 Yeah, you better put a ring on it. 789 00:32:54,441 --> 00:32:58,245 And then, Jason, I'm sorry, I just simply don't know you, 790 00:32:58,278 --> 00:33:00,414 so I'm gonna have to kill you. 791 00:33:00,447 --> 00:33:01,583 Logical. 792 00:33:01,616 --> 00:33:04,017 Okay, Carrie, Carrie, Carrie, Carrie, Carrie, Carrie. 793 00:33:04,051 --> 00:33:05,520 I don't want to play anymore. 794 00:33:05,553 --> 00:33:06,588 You should be nervous. 795 00:33:06,621 --> 00:33:09,022 Uh, fuck, marry, kill. 796 00:33:09,056 --> 00:33:10,525 Okay, oh my God. 797 00:33:10,558 --> 00:33:13,427 -Gabster. -Yeah! 798 00:33:13,460 --> 00:33:14,662 Sarah. 799 00:33:14,696 --> 00:33:16,965 CARRIE: Okay. 800 00:33:16,997 --> 00:33:18,298 -And me. -Ooh. 801 00:33:18,332 --> 00:33:20,869 Yeah, and you guys gotta act 'em all out. 802 00:33:20,902 --> 00:33:22,035 Oh, fuck off! 803 00:33:22,069 --> 00:33:24,104 In your dreams, frat boy! 804 00:33:24,137 --> 00:33:25,205 Keep your eyes on the road, okay? 805 00:33:25,239 --> 00:33:26,908 -Yeah. -There's precious cargo here. 806 00:33:26,941 --> 00:33:28,510 -GABY: Yeah! -You got a fucking cargo. 807 00:33:28,543 --> 00:33:29,409 Yeah. 808 00:33:29,443 --> 00:33:31,478 Um, well, obviously, right off the bat, 809 00:33:31,513 --> 00:33:34,147 -I would fuck Gaby. -Hell yeah! 810 00:33:34,181 --> 00:33:35,415 Ey, ey, ey, ey, ey, ey, ey, ey! 811 00:33:35,449 --> 00:33:38,185 -Go, go, go! -Oh my God! [laughing] 812 00:33:38,218 --> 00:33:41,321 OLIVIA: You're gonna fall, bitch. 813 00:33:41,355 --> 00:33:42,657 You know, 'cause she seems like-- 814 00:33:42,690 --> 00:33:44,324 Because I'm the only one here 815 00:33:44,358 --> 00:33:46,928 who can make ladies achieve lift-off. 816 00:33:46,961 --> 00:33:48,563 -She's not wrong! -The only one. 817 00:33:48,596 --> 00:33:49,964 -GABY: Yeah! -Man, whatever, whatever. 818 00:33:49,998 --> 00:33:51,365 [all laugh] 819 00:33:51,398 --> 00:33:53,968 As for the rest of you uh... 820 00:33:54,002 --> 00:33:56,403 Marry Olivia, kill me. 821 00:33:56,436 --> 00:33:58,305 Right? 822 00:33:58,338 --> 00:34:00,340 -[laugh] -Okay, hold on. 823 00:34:00,374 --> 00:34:01,876 There are a lot of variables to consider 824 00:34:01,910 --> 00:34:02,944 between the two of you. 825 00:34:02,977 --> 00:34:04,679 -[The Beast crashes] -[all scream] 826 00:34:04,712 --> 00:34:05,847 [tires screeching] 827 00:34:05,880 --> 00:34:07,414 -Michael? -Everyone okay? 828 00:34:07,447 --> 00:34:08,348 The brain dead could sleep through 829 00:34:08,382 --> 00:34:09,584 a goddamn hurricane back there. 830 00:34:09,617 --> 00:34:10,985 What the fuck? Did you hit a deer or something? 831 00:34:11,019 --> 00:34:12,687 I don't-- don't know. I didn't see anything. 832 00:34:12,720 --> 00:34:13,688 What the fuck was that? 833 00:34:13,721 --> 00:34:14,889 What do you mean, well, there was something. 834 00:34:14,923 --> 00:34:16,123 I didn't-- I didn't see anything! 835 00:34:16,156 --> 00:34:19,661 Hey, hey, hey! Everyone, calm down, chill out. 836 00:34:19,694 --> 00:34:21,663 Take a breath, okay? 837 00:34:21,696 --> 00:34:22,797 Jesus Christ. 838 00:34:22,830 --> 00:34:25,533 Hey, hey, baby, it's really dark out there, okay? 839 00:34:25,567 --> 00:34:27,067 No one's blaming you. 840 00:34:27,100 --> 00:34:29,604 If we hit something, we have to check it out. 841 00:34:29,637 --> 00:34:30,605 It could be injured. 842 00:34:30,638 --> 00:34:32,339 -Or it could be a branch. -JASON: She's right. 843 00:34:32,372 --> 00:34:34,976 Besides, if we did hit an animal and it's still alive back there, 844 00:34:35,009 --> 00:34:35,977 you do not want to be waltzing back there 845 00:34:36,010 --> 00:34:37,177 to check on it. 846 00:34:37,210 --> 00:34:38,513 A wounded animal is the most unpredictable thing. 847 00:34:38,546 --> 00:34:41,114 Well, what if it wasn't an animal or a branch? 848 00:34:42,016 --> 00:34:43,317 -What if it was a person? -Oh, Carrie! 849 00:34:43,350 --> 00:34:44,384 Who the hell is wandering around here 850 00:34:44,418 --> 00:34:45,452 in the middle of the night? 851 00:34:45,485 --> 00:34:47,021 We saw that abandoned car back there. 852 00:34:47,055 --> 00:34:48,355 [speaks Spanish] 853 00:34:48,388 --> 00:34:50,090 That abandoned car was forever ago! 854 00:34:50,123 --> 00:34:51,224 Stop talking crazy! 855 00:34:51,258 --> 00:34:53,327 I'm not talking crazy, okay? 856 00:34:53,360 --> 00:34:54,596 We don't know what we ran over. 857 00:34:54,629 --> 00:34:56,330 I think all the options are still on the table. 858 00:34:56,363 --> 00:34:57,497 MICHAEL: Look, fuck this. 859 00:34:57,532 --> 00:34:59,499 I'm not waiting around to find out what we hit 860 00:34:59,534 --> 00:35:00,500 or didn't. 861 00:35:00,535 --> 00:35:03,103 [engine starting] 862 00:35:05,073 --> 00:35:06,908 Come on. Come on! 863 00:35:06,941 --> 00:35:08,676 Shit! Goddammit! 864 00:35:08,710 --> 00:35:10,410 This can't be happening. 865 00:35:10,444 --> 00:35:12,412 My uncle's gonna freak the fucking shit out 866 00:35:12,446 --> 00:35:13,815 and then my dad's gonna triple it. 867 00:35:13,848 --> 00:35:16,116 Hey, hey, it's okay. 868 00:35:16,985 --> 00:35:18,218 How about you let me talk to them? 869 00:35:18,251 --> 00:35:19,520 Your uncle loves me. 870 00:35:19,554 --> 00:35:20,989 He will understand. It's my birthday. 871 00:35:21,022 --> 00:35:25,059 Baby, he doesn't know I took his RV. 872 00:35:25,093 --> 00:35:26,661 No one does. 873 00:35:28,863 --> 00:35:29,864 What? 874 00:35:31,198 --> 00:35:32,332 Michael, you specifically told me that you talked-- 875 00:35:32,366 --> 00:35:33,568 I know-- I know what I told you. 876 00:35:33,601 --> 00:35:35,268 Baby, I know what I-- I know what I told you. 877 00:35:35,302 --> 00:35:36,771 But that doesn't mean it was true. 878 00:35:36,804 --> 00:35:39,439 We needed to find a way to get to Blue Light for the weekend. 879 00:35:39,473 --> 00:35:40,908 -Fuck this. -He was out of town on business. 880 00:35:40,942 --> 00:35:42,175 Michael! 881 00:35:42,209 --> 00:35:44,444 So I figured what he didn't know wouldn't hurt him. 882 00:35:44,478 --> 00:35:46,547 Okay, relax. Shit happens. 883 00:35:46,581 --> 00:35:48,448 Every single one of you in here has lied to your family 884 00:35:48,482 --> 00:35:50,450 about something big before. 885 00:35:50,484 --> 00:35:51,385 That's life. 886 00:35:51,418 --> 00:35:53,420 I still have daddy's black Amex. 887 00:35:53,453 --> 00:35:54,689 It won't matter the cost. 888 00:35:54,722 --> 00:35:55,890 We'll fix it. 889 00:35:55,923 --> 00:35:58,425 The credit card is nice, but it literally doesn't matter 890 00:35:58,458 --> 00:36:01,062 if we can't reach anyone to send a tow truck 891 00:36:01,095 --> 00:36:02,162 to wherever we are. 892 00:36:02,195 --> 00:36:04,132 I don't have a signal. 893 00:36:04,164 --> 00:36:05,867 Does anyone have signal? Like can you check? 894 00:36:05,900 --> 00:36:07,068 -JASON: No, I don't. -No. 895 00:36:07,101 --> 00:36:09,537 -Fucking great, great. -No. 896 00:36:09,570 --> 00:36:13,173 Okay, so what-- what are we supposed to do? 897 00:36:13,206 --> 00:36:14,341 We see what we need to do to get this thing 898 00:36:14,374 --> 00:36:15,510 fucking running again. 899 00:36:15,543 --> 00:36:16,443 Okay. 900 00:36:16,476 --> 00:36:17,444 -Right? -CARRIE: Okay. 901 00:36:17,477 --> 00:36:19,212 -He's right. -Let's go. 902 00:36:19,246 --> 00:36:20,347 -I'll go check it out, Jason. -What? 903 00:36:20,380 --> 00:36:22,050 -Whoa, whoa! -Hop in the driver's seat-- 904 00:36:22,083 --> 00:36:23,518 -Michael! -And I'm good. I'm good. 905 00:36:23,551 --> 00:36:25,452 I'll let you know when to gun it. 906 00:36:26,453 --> 00:36:27,655 Got it. 907 00:36:30,091 --> 00:36:31,059 Alright, cool. 908 00:36:31,092 --> 00:36:33,061 [kiss] 909 00:36:33,094 --> 00:36:35,462 Will you just be careful, please? 910 00:36:35,495 --> 00:36:37,732 I survived Hell Week at my fraternity. 911 00:36:37,765 --> 00:36:41,201 I sure as hell can survive an empty road at night, baby. 912 00:36:42,436 --> 00:36:45,139 CARRIE: Um, hey, maybe you can check on-- 913 00:36:45,173 --> 00:36:46,239 MICHAEL: What I hit? 914 00:36:46,273 --> 00:36:50,078 [door opens and closes] 915 00:36:50,111 --> 00:36:52,747 [insects chirping] 916 00:36:52,780 --> 00:36:58,485 [♪♪♪] 917 00:37:27,949 --> 00:37:29,416 It's all good out here! 918 00:37:32,285 --> 00:37:36,691 Couldn't have been a deer or even a person. 919 00:37:36,724 --> 00:37:38,993 Not a scratch. No sign of impact. 920 00:37:42,429 --> 00:37:44,532 It's weird as hell. 921 00:37:44,565 --> 00:37:49,070 [leaves rustling in distance] 922 00:37:49,103 --> 00:37:53,007 [♪♪♪] 923 00:37:57,945 --> 00:37:58,780 It's gotta be a branch. 924 00:37:58,813 --> 00:38:01,082 There's a goddamn forest out here. 925 00:38:01,115 --> 00:38:02,917 You're welcome, non-doubters. 926 00:38:04,051 --> 00:38:05,686 Okay. 927 00:38:05,720 --> 00:38:08,923 [insects chirping] 928 00:38:08,956 --> 00:38:13,861 [♪♪♪] 929 00:38:20,234 --> 00:38:22,770 Nothing's underneath. Start her up. 930 00:38:22,804 --> 00:38:26,808 [engine sputters] 931 00:38:49,664 --> 00:38:51,132 What would you do in Afghanistan 932 00:38:51,165 --> 00:38:53,000 when you had vehicle trouble? 933 00:38:56,838 --> 00:38:58,471 Pray. 934 00:39:01,374 --> 00:39:02,577 Start it again. 935 00:39:02,610 --> 00:39:06,514 [engine sputters, starts] 936 00:39:06,547 --> 00:39:09,349 -[gasps] Yes! -Yes! 937 00:39:09,382 --> 00:39:10,751 MICHAEL: Yes! 938 00:39:10,785 --> 00:39:13,221 [cheering] 939 00:39:13,254 --> 00:39:14,354 [Olivia laughing] 940 00:39:14,387 --> 00:39:18,358 [indistinct chatter] 941 00:39:18,391 --> 00:39:22,763 [laughing] 942 00:39:23,965 --> 00:39:29,103 [♪♪♪] 943 00:39:38,212 --> 00:39:40,581 [laughing] 944 00:39:59,267 --> 00:40:00,735 [screaming] 945 00:40:00,768 --> 00:40:02,603 Ah, Michael! 946 00:40:02,637 --> 00:40:03,571 Michael! 947 00:40:03,604 --> 00:40:05,539 Oh my God, Michael. 948 00:40:05,573 --> 00:40:06,741 -Where is Michael? -I don't know. 949 00:40:06,774 --> 00:40:08,009 He was coming back in a second ago. Michael! 950 00:40:08,042 --> 00:40:10,443 Olivia, what the hell are you looking at? 951 00:40:10,477 --> 00:40:11,846 Tell us what you saw. What happened to Michael? 952 00:40:11,879 --> 00:40:13,080 Stop yelling at her, she's scared! 953 00:40:13,114 --> 00:40:15,850 I'm going out there. She's going into shock. 954 00:40:15,883 --> 00:40:17,084 -GABY: Fuck! -We need to lay her down now. 955 00:40:17,118 --> 00:40:18,119 -SARAH: Okay, no, wait. -JASON: Clear the couch. 956 00:40:18,152 --> 00:40:19,220 SARAH: Okay, okay. 957 00:40:19,253 --> 00:40:20,388 Grab that pillow. Put it under her head. 958 00:40:20,420 --> 00:40:22,023 Right here. And we need to elevate her feet. 959 00:40:22,056 --> 00:40:23,891 Give me that blanket, we have to keep her warm. 960 00:40:23,925 --> 00:40:24,859 CARRIE: It's okay. 961 00:40:24,892 --> 00:40:28,195 [Olivia whimpers] 962 00:40:30,865 --> 00:40:32,432 JASON: Alright. She should be fine. 963 00:40:32,465 --> 00:40:34,434 We just need to keep her wrapped up and watch her. 964 00:40:34,467 --> 00:40:36,304 [scream in distance] 965 00:40:36,337 --> 00:40:37,705 Shh. 966 00:40:40,107 --> 00:40:42,143 Did you guys hear that? 967 00:40:42,176 --> 00:40:44,477 -What? -What did you hear? 968 00:40:44,512 --> 00:40:45,880 I don't know. 969 00:40:45,913 --> 00:40:48,049 I thought it was some kind of scream like from far away. 970 00:40:48,082 --> 00:40:48,983 Maybe an animal. 971 00:40:49,016 --> 00:40:50,251 I didn't hear anything. Jason, did you? 972 00:40:50,284 --> 00:40:51,484 Shh. 973 00:40:53,921 --> 00:40:56,023 [scream in distance] 974 00:41:02,163 --> 00:41:03,496 ENTITY: Michael! 975 00:41:06,534 --> 00:41:08,703 ENTITY: Michael! 976 00:41:10,304 --> 00:41:12,540 ENTITY: Michael! 977 00:41:14,375 --> 00:41:16,177 ENTITY: Michael! 978 00:41:18,478 --> 00:41:19,479 What the hell? 979 00:41:19,513 --> 00:41:21,415 ENTITY: Michael! 980 00:41:21,449 --> 00:41:23,818 Fuck this. I'm going out. 981 00:41:23,851 --> 00:41:25,419 No, wait, wait. We don't know what's out there. 982 00:41:25,453 --> 00:41:26,954 -You shouldn't-- -Michael's out there. 983 00:41:26,988 --> 00:41:28,522 We know that. 984 00:41:29,724 --> 00:41:31,092 GABY: Whoa, where did you get that? 985 00:41:31,125 --> 00:41:32,159 Ammo box by my seat. 986 00:41:32,193 --> 00:41:33,995 You just reached in and happened to find a gun? 987 00:41:34,028 --> 00:41:34,962 No, I planted it there 988 00:41:34,996 --> 00:41:36,263 when I was still plotting to murder you all. 989 00:41:36,297 --> 00:41:38,332 Jesus Christ, I found it when I was looking for maps. 990 00:41:38,366 --> 00:41:39,400 Give me a break. 991 00:41:39,433 --> 00:41:42,103 ENTITY: Michael! 992 00:41:42,136 --> 00:41:43,170 [multiple people laughing] 993 00:41:43,204 --> 00:41:45,373 Any more questions? Or can I go find our friend? 994 00:41:45,406 --> 00:41:47,108 [door opens] 995 00:41:47,141 --> 00:41:52,780 [♪♪♪] 996 00:42:15,536 --> 00:42:16,670 What's he doing? 997 00:42:16,704 --> 00:42:18,272 Scoping it out. 998 00:42:21,510 --> 00:42:24,612 Hey, I didn't mean to lose my shit on Olivia. 999 00:42:24,645 --> 00:42:26,280 How is she? 1000 00:42:26,313 --> 00:42:28,582 It's okay. She's resting. 1001 00:42:28,616 --> 00:42:29,750 Can someone go check on Chris? 1002 00:42:29,784 --> 00:42:30,985 CARRIE: I'm on it. 1003 00:42:33,354 --> 00:42:34,789 Chris. 1004 00:42:34,822 --> 00:42:36,791 Chris, you have to wake up. 1005 00:42:37,425 --> 00:42:38,659 Chris, wake up! 1006 00:42:38,692 --> 00:42:41,028 Wake up, damn it! 1007 00:42:41,062 --> 00:42:42,496 This is insane. 1008 00:42:42,531 --> 00:42:43,798 Jason? 1009 00:42:44,932 --> 00:42:46,300 -Where is he? -I don't know. 1010 00:42:46,333 --> 00:42:47,835 He was standing right there in front of the windshield. 1011 00:42:47,868 --> 00:42:49,804 When I looked back for a second, he wasn't there. 1012 00:42:49,837 --> 00:42:50,871 Jason! 1013 00:42:54,642 --> 00:42:57,311 Oh my God! 1014 00:42:57,344 --> 00:42:58,513 Hi. 1015 00:42:58,547 --> 00:43:01,782 [gasp] 1016 00:43:04,553 --> 00:43:10,157 [♪♪♪] 1017 00:43:42,490 --> 00:43:45,192 I think I see something down there. 1018 00:43:46,961 --> 00:43:48,062 Be careful. 1019 00:43:48,095 --> 00:43:53,400 [♪♪♪] 1020 00:44:15,222 --> 00:44:18,759 We officially qualify as a shit show on wheels. 1021 00:44:18,792 --> 00:44:21,563 Not how Olivia imagined her birthday weekend would go. 1022 00:44:21,596 --> 00:44:26,700 [♪♪♪] 1023 00:44:36,578 --> 00:44:41,282 [leaves rustling] 1024 00:44:42,716 --> 00:44:44,718 [person laughing] 1025 00:44:44,752 --> 00:44:46,754 JASON: Michael! 1026 00:44:46,787 --> 00:44:48,088 Is that you? 1027 00:44:48,122 --> 00:44:50,659 ENTITY: Michael! 1028 00:44:50,691 --> 00:44:52,826 [entity laughing] 1029 00:44:52,860 --> 00:44:54,529 [leaves rustling] 1030 00:44:54,563 --> 00:44:59,300 [♪♪♪] 1031 00:45:13,747 --> 00:45:15,249 JASON: Michael? 1032 00:45:15,282 --> 00:45:16,483 Is that you? 1033 00:45:17,652 --> 00:45:18,819 Come on, is that you? 1034 00:45:18,852 --> 00:45:22,990 [♪♪♪] 1035 00:45:29,463 --> 00:45:30,497 JASON: I've got a gun, asshole! 1036 00:45:30,532 --> 00:45:32,800 And I'm not afraid to fucking use it! 1037 00:45:37,338 --> 00:45:38,906 I'm not fucking around here! 1038 00:45:41,242 --> 00:45:42,977 Come on! 1039 00:45:43,010 --> 00:45:45,279 ENTITY: [indiscernible speech] 1040 00:45:45,312 --> 00:45:48,382 [panting] 1041 00:45:48,415 --> 00:45:52,386 [leaves rustling] 1042 00:45:52,419 --> 00:45:56,490 [♪♪♪] 1043 00:46:00,695 --> 00:46:02,263 JASON: Oh, are you fucking kidding me? 1044 00:46:02,296 --> 00:46:03,297 Holy fuck. 1045 00:46:03,330 --> 00:46:04,733 [pants] 1046 00:46:04,765 --> 00:46:07,167 [screams] 1047 00:46:07,201 --> 00:46:09,203 [gunshots] 1048 00:46:09,236 --> 00:46:10,639 Jason. 1049 00:46:10,672 --> 00:46:12,473 Get down! 1050 00:46:12,507 --> 00:46:13,508 [scream] 1051 00:46:13,541 --> 00:46:14,576 [panting] 1052 00:46:14,609 --> 00:46:15,543 What the hell? 1053 00:46:16,678 --> 00:46:18,513 -Who's Jason shooting at? -I don't know. 1054 00:46:18,546 --> 00:46:21,516 How do we know that he's the one doing the shooting? 1055 00:46:21,549 --> 00:46:22,751 We have to do something. 1056 00:46:22,783 --> 00:46:24,285 Yeah. 1057 00:46:24,318 --> 00:46:25,786 Okay. 1058 00:46:26,655 --> 00:46:27,888 Wait, Carrie, where are you going? 1059 00:46:27,921 --> 00:46:29,557 What are doing? Carrie. Carrie. 1060 00:46:29,591 --> 00:46:31,358 Something. 1061 00:46:31,392 --> 00:46:32,993 You have a better idea? 1062 00:46:37,965 --> 00:46:42,102 [♪♪♪] 1063 00:46:48,342 --> 00:46:51,812 [screaming] 1064 00:46:51,845 --> 00:46:54,582 [pants] 1065 00:46:54,616 --> 00:46:56,950 [door creaking] 1066 00:47:00,421 --> 00:47:03,991 [screaming] 1067 00:47:04,024 --> 00:47:05,259 Run! 1068 00:47:05,292 --> 00:47:07,696 [gasping] 1069 00:47:07,729 --> 00:47:09,263 Fuck it. 1070 00:47:09,296 --> 00:47:11,265 Lock the door! 1071 00:47:11,298 --> 00:47:14,335 [screaming] 1072 00:47:15,402 --> 00:47:18,939 [indistinct shouting] 1073 00:47:18,972 --> 00:47:28,115 [♪♪♪] 1074 00:47:34,288 --> 00:47:37,391 [gasping] 1075 00:47:41,362 --> 00:47:44,398 [indistinct whisperings] 1076 00:47:48,869 --> 00:47:51,673 SARAH: We need to get the hell out of here! 1077 00:47:51,706 --> 00:47:54,074 -[engine starts] -Oh, yes! 1078 00:47:54,776 --> 00:47:55,909 Shit! 1079 00:47:55,943 --> 00:47:57,545 It's working, it's working, it's working! 1080 00:47:57,579 --> 00:47:59,913 Fuck yeah, go, go, go, go, go! 1081 00:47:59,947 --> 00:48:00,981 Go, go ,go! 1082 00:48:01,014 --> 00:48:02,349 Yeah, yeah, go! Go, go, go! 1083 00:48:02,383 --> 00:48:04,485 Don't you dare get your foot off that pedal, Sarah, go! 1084 00:48:04,519 --> 00:48:07,054 Oh, you can count on that, girl! 1085 00:48:07,087 --> 00:48:09,990 -[crashes, tires screeching] -[gasp] 1086 00:48:10,023 --> 00:48:12,627 You've got to be fucking kidding me with this shit. 1087 00:48:12,660 --> 00:48:14,895 -[engine revving] [-tires spinning] 1088 00:48:14,928 --> 00:48:16,029 -Just-- -Okay. 1089 00:48:16,063 --> 00:48:17,599 What do you think I'm doing? 1090 00:48:19,400 --> 00:48:21,402 Oh, what's going on, what's going on? Hey! Hey! Hey! 1091 00:48:21,435 --> 00:48:22,737 No, Sarah stop reversing. 1092 00:48:22,771 --> 00:48:24,438 I'm not! Something's pulling us! 1093 00:48:24,471 --> 00:48:30,578 -[engine roaring] -[tires screeching] 1094 00:48:30,612 --> 00:48:33,180 What the fuck is pulling us? 1095 00:48:33,213 --> 00:48:34,481 There's nothing back here! 1096 00:48:34,516 --> 00:48:36,216 Well, then you explain what the fuck is happening? 1097 00:48:36,250 --> 00:48:38,820 I don't know what's happening! Why the fuck? 1098 00:48:38,853 --> 00:48:41,989 [engine stops] 1099 00:48:42,022 --> 00:48:44,024 No, no, no, no, no, no, no, no. 1100 00:48:44,057 --> 00:48:46,628 This isn't possible. 1101 00:48:46,661 --> 00:48:48,962 No, we're in the same exact spot that we were before. 1102 00:48:48,996 --> 00:48:50,698 No, no, no, that can't be right. 1103 00:48:50,732 --> 00:48:52,332 GABY: Fuck, apparently it can. 1104 00:48:52,366 --> 00:48:54,536 Just try going forward again, Sarah, go! 1105 00:48:54,569 --> 00:48:56,805 [engine sputters] 1106 00:48:56,838 --> 00:49:00,775 -It's dead. -Okay, try again. Try again! 1107 00:49:00,809 --> 00:49:02,610 Try it again, Sarah, just pull it again! 1108 00:49:02,644 --> 00:49:04,378 Fucking try it again! 1109 00:49:04,411 --> 00:49:06,480 Gaby! Stop it! 1110 00:49:06,514 --> 00:49:07,582 [crying] 1111 00:49:07,615 --> 00:49:08,949 -She's trying, it's not-- -Oh, nice fucking tears! 1112 00:49:08,982 --> 00:49:11,185 Stop it! It's not her fault, she's trying! 1113 00:49:11,218 --> 00:49:13,555 -I don't wanna die! -You're not gonna die. 1114 00:49:13,588 --> 00:49:16,758 We just need to stay calm and just-- just stay calm, okay? 1115 00:49:16,791 --> 00:49:17,892 Oh, that's a fucking genius plan. 1116 00:49:17,926 --> 00:49:19,126 You know what? How about dialing it back 1117 00:49:19,159 --> 00:49:20,160 with the attitude a little bit? 1118 00:49:20,194 --> 00:49:21,995 We're all in this together, Gaby. 1119 00:49:23,497 --> 00:49:24,498 I'm sorry. 1120 00:49:24,532 --> 00:49:26,634 [crying] Fuck! 1121 00:49:26,668 --> 00:49:27,769 GABY: Sorry. 1122 00:49:27,802 --> 00:49:30,137 It's okay, it's okay. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1123 00:49:30,170 --> 00:49:32,206 I'm sorry, you're okay, you're fine. 1124 00:49:32,239 --> 00:49:33,340 You're okay, you're fine. 1125 00:49:33,373 --> 00:49:36,544 [Sarah sobbing] 1126 00:49:37,478 --> 00:49:39,079 CARRIE: Guys. 1127 00:49:39,112 --> 00:49:41,716 Guys, the windows. 1128 00:49:41,749 --> 00:49:42,784 Oh my God. 1129 00:49:42,817 --> 00:49:48,188 [♪♪♪] 1130 00:49:50,725 --> 00:49:52,927 I guess they must have closed when we were-- 1131 00:49:52,961 --> 00:49:54,495 Dragged back? 1132 00:49:56,129 --> 00:49:58,633 Yeah, something like that. 1133 00:49:59,667 --> 00:50:01,268 SARAH: I wish Michael and Jason were here. 1134 00:50:01,301 --> 00:50:02,402 Shit. 1135 00:50:02,436 --> 00:50:03,638 SARAH: Jason's military background would be every-- 1136 00:50:03,671 --> 00:50:06,340 Would do what, Sarah? 1137 00:50:06,373 --> 00:50:08,510 Jason had a gun and he knew how to use it 1138 00:50:08,543 --> 00:50:11,546 and that didn't help him. Whatever's out there is like-- 1139 00:50:11,579 --> 00:50:14,381 What if it's them? Hmm? 1140 00:50:14,414 --> 00:50:15,583 What, who? 1141 00:50:15,617 --> 00:50:16,951 GABY: Michael and Jason. 1142 00:50:16,985 --> 00:50:18,520 Fucking with us, trying to scare us. 1143 00:50:18,553 --> 00:50:19,854 Are you serious? 1144 00:50:19,888 --> 00:50:22,489 -GABY: Why not? -I-- I don't know. 1145 00:50:22,524 --> 00:50:25,927 Maybe like a thousand reasons why not. 1146 00:50:25,960 --> 00:50:27,829 First of which, Michael's girlfriend 1147 00:50:27,862 --> 00:50:30,230 is currently catatonic on the couch. 1148 00:50:30,264 --> 00:50:31,599 If they really wanted to punk us, 1149 00:50:31,633 --> 00:50:35,168 that's one seriously messed-up birthday present for her. 1150 00:50:40,073 --> 00:50:42,677 What if she's in on it? 1151 00:50:42,710 --> 00:50:43,611 Olivia? 1152 00:50:43,645 --> 00:50:44,746 GABY: Yeah. 1153 00:50:44,779 --> 00:50:46,079 Think about it. 1154 00:50:46,113 --> 00:50:50,217 Who's the biggest drama queen and prankster we know? 1155 00:50:50,250 --> 00:50:53,688 Loves creating Instagramable moments for the world to see. 1156 00:50:53,721 --> 00:50:56,490 This whole thing could be one big prank on us. 1157 00:50:56,524 --> 00:50:57,692 Oh my God. 1158 00:50:57,725 --> 00:50:59,459 No, no, no, Gaby's right. 1159 00:50:59,493 --> 00:51:01,461 I mean, think about it. What do we know? 1160 00:51:01,495 --> 00:51:03,565 Michael goes missing and the only person around 1161 00:51:03,598 --> 00:51:06,968 to witness what happened was Olivia. 1162 00:51:07,001 --> 00:51:10,070 Then Michael's roommate magically finds a gun, 1163 00:51:10,103 --> 00:51:11,371 goes looking for him. 1164 00:51:11,405 --> 00:51:14,576 We hear gunshots, but none of us see anything. 1165 00:51:14,609 --> 00:51:16,010 Except for Jason. 1166 00:51:16,044 --> 00:51:18,345 Come back in covered in what looks to be blood, 1167 00:51:18,378 --> 00:51:19,847 but you can buy buckets of that shit online. 1168 00:51:19,881 --> 00:51:22,249 No, we literally saw him get sucked into the void. 1169 00:51:22,282 --> 00:51:24,384 We don't know what we saw. 1170 00:51:26,020 --> 00:51:28,322 Okay, fine. 1171 00:51:28,355 --> 00:51:32,527 But why? Like to any of this? Why? 1172 00:51:32,560 --> 00:51:34,227 Olivia was so excited to get to Blue Light 1173 00:51:34,261 --> 00:51:35,697 as early as we could. 1174 00:51:37,599 --> 00:51:40,935 What if we were never going to Blue Light? 1175 00:51:40,969 --> 00:51:45,205 Maybe this whole thing was just a way to get us in the RV 1176 00:51:45,238 --> 00:51:46,941 and on the road. 1177 00:51:46,975 --> 00:51:50,945 A road that we're now on thanks to a map that Jason found. 1178 00:51:50,979 --> 00:51:53,514 -Yeah. -Okay, but I was with Michael 1179 00:51:53,548 --> 00:51:55,382 when we showed the bartender that map. 1180 00:51:55,415 --> 00:51:57,685 Ah, but what did the bartender tell you? 1181 00:51:57,719 --> 00:51:58,987 To turn around. 1182 00:51:59,020 --> 00:52:00,320 And did we? 1183 00:52:02,456 --> 00:52:03,958 No. 1184 00:52:03,992 --> 00:52:06,661 No, instead we followed Michael and Jason 1185 00:52:06,694 --> 00:52:10,064 down to whatever rabbit hole they had planned for us. 1186 00:52:10,098 --> 00:52:12,399 They could have come out here days ago. 1187 00:52:12,432 --> 00:52:13,635 -Rigged the whole shit. -Rigged? 1188 00:52:13,668 --> 00:52:16,004 It's probably a fucking dead end, no traffic. 1189 00:52:16,037 --> 00:52:17,071 [sighs] 1190 00:52:17,105 --> 00:52:18,906 Perfect spot for a prank. 1191 00:52:18,940 --> 00:52:20,307 Shit. 1192 00:52:20,340 --> 00:52:21,609 No, we gotta give them points. 1193 00:52:21,643 --> 00:52:22,877 They're good. 1194 00:52:22,910 --> 00:52:24,545 And Michael's whole sob story 1195 00:52:24,579 --> 00:52:25,913 about stealing this RV from his uncle. 1196 00:52:25,947 --> 00:52:28,281 -All fucking bullshit. -All bullshit. 1197 00:52:28,315 --> 00:52:31,184 And this would be so messed up if they really did that. 1198 00:52:31,218 --> 00:52:35,957 Or it would be the greatest birthday prank ever. 1199 00:52:35,990 --> 00:52:40,128 Let's say for the sake of argument that you're right. 1200 00:52:40,160 --> 00:52:43,131 Do you really think that Meryl Streep over there 1201 00:52:43,163 --> 00:52:45,600 could keep this act up the whole time? 1202 00:52:45,633 --> 00:52:47,135 Why fake it? 1203 00:52:47,167 --> 00:52:50,437 Dr. Feelgood back there has plenty of stuff 1204 00:52:50,470 --> 00:52:51,906 -in his joy bag. -Oh, yeah, yeah. 1205 00:52:51,939 --> 00:52:53,306 We all watched her take that pill. 1206 00:52:53,340 --> 00:52:54,341 Oh, she did that. 1207 00:52:54,374 --> 00:52:55,543 She said she didn't know what it did, 1208 00:52:55,576 --> 00:52:58,211 but what if it was a sleeping pill, you guys? 1209 00:52:58,245 --> 00:52:59,714 Sure would help keep the illusion alive. 1210 00:52:59,747 --> 00:53:02,950 -She hasn't moved once. -You're fucking right. 1211 00:53:02,984 --> 00:53:04,652 Okay. 1212 00:53:04,686 --> 00:53:06,788 Even if some of that makes sense-- 1213 00:53:06,821 --> 00:53:07,789 Mmhmm. 1214 00:53:07,822 --> 00:53:11,793 How can you explain this RV being pulled back 1215 00:53:11,826 --> 00:53:14,327 to the same exact spot that we were just in? 1216 00:53:14,361 --> 00:53:16,698 We just saw that. 1217 00:53:22,136 --> 00:53:23,504 Truck winch. 1218 00:53:24,806 --> 00:53:27,875 Michael's fucking truck. 1219 00:53:28,509 --> 00:53:29,744 Oh my God. 1220 00:53:29,777 --> 00:53:32,647 Michael and Jason come out here a few days ago, 1221 00:53:32,680 --> 00:53:33,848 leave the truck, 1222 00:53:33,881 --> 00:53:36,483 then when they go missing, get in the truck, get the winch, 1223 00:53:36,517 --> 00:53:39,020 hook it up, we try to leave, bam! 1224 00:53:39,053 --> 00:53:41,723 Hashtag jokes on us suckers. 1225 00:53:41,756 --> 00:53:43,725 SARAH: Oh my God. 1226 00:53:43,758 --> 00:53:44,892 She's good, she was fucking good. 1227 00:53:44,926 --> 00:53:47,260 No, no, no, no, no. 1228 00:53:47,294 --> 00:53:49,229 Gotta flip the narrative, Carre. 1229 00:53:49,262 --> 00:53:52,934 Best part of this prank will be Olivia's face. 1230 00:53:52,967 --> 00:53:56,871 When we bust her, she's gonna love it and hate us. 1231 00:53:56,904 --> 00:53:57,772 [chuckle] 1232 00:53:57,805 --> 00:53:59,607 Then Michael and Jason get back on board 1233 00:53:59,640 --> 00:54:00,908 and we can finally go to Blue Light. 1234 00:54:00,942 --> 00:54:03,511 It was that much. 1235 00:54:03,544 --> 00:54:06,013 So how do we prove that she's faking it? 1236 00:54:07,515 --> 00:54:11,819 What does a girl who can smoke endless amounts of weed hate? 1237 00:54:14,254 --> 00:54:15,690 She gags and vomits. 1238 00:54:15,723 --> 00:54:16,991 Just a whiff. 1239 00:54:17,024 --> 00:54:18,993 -Remember? -Cigarette smoke. 1240 00:54:19,026 --> 00:54:20,194 -SARAH: Bingo. -Yeah. 1241 00:54:20,228 --> 00:54:21,629 Yeah. 1242 00:54:21,662 --> 00:54:25,332 -But none of us smoke anymore. -Yeah. 1243 00:54:25,365 --> 00:54:27,267 What? I thought you said you quit smoking in high school. 1244 00:54:27,300 --> 00:54:28,870 Ooh, shocker, I lied. 1245 00:54:31,072 --> 00:54:33,273 -Let's go viral, bitches. -Okay. 1246 00:54:34,642 --> 00:54:35,743 Okay. 1247 00:54:38,112 --> 00:54:39,680 How do I look? How do I look? 1248 00:54:39,714 --> 00:54:41,314 Give it a sec. 1249 00:54:41,348 --> 00:54:43,017 [gasp, laugh] 1250 00:54:43,050 --> 00:54:45,052 -Ew. -Look like a rat's nest. 1251 00:54:45,086 --> 00:54:46,286 Okay. 1252 00:54:46,319 --> 00:54:48,089 I was not ready, okay. 1253 00:54:48,122 --> 00:54:49,090 -Okay, you good? -[clears throat] 1254 00:54:49,123 --> 00:54:51,759 -[chuckle] Yes. Yes. Yes. -Okay. 1255 00:54:51,793 --> 00:54:52,827 Go. 1256 00:54:52,860 --> 00:54:54,695 [speaks Spanish] It's your girl Gabster here. 1257 00:54:54,729 --> 00:54:55,897 And Sarah C. 1258 00:54:55,930 --> 00:54:59,567 And we are in the middle of fucking nowhere. 1259 00:54:59,600 --> 00:55:01,936 And we're about to twist this bitch. 1260 00:55:01,969 --> 00:55:04,471 It's been a while since we've checked on Olivia. 1261 00:55:04,505 --> 00:55:06,306 I'm starting to get very worried. 1262 00:55:06,339 --> 00:55:10,044 -She looked really, really sick. -GABY: I know. 1263 00:55:10,077 --> 00:55:14,148 And it's so sad she can't celebrate her birthday. 1264 00:55:14,182 --> 00:55:15,315 Hmm. 1265 00:55:15,348 --> 00:55:17,084 What should we do, Sarah? 1266 00:55:17,118 --> 00:55:22,190 We let her die and fuck Michael. 1267 00:55:22,223 --> 00:55:23,356 [speaks Spanish] 1268 00:55:23,390 --> 00:55:24,592 [lighter flicks] 1269 00:55:29,931 --> 00:55:30,898 Busted bitch! 1270 00:55:30,932 --> 00:55:33,034 [laughing] 1271 00:55:33,067 --> 00:55:35,636 Wait. She's not reacting. 1272 00:55:35,670 --> 00:55:37,038 And she's not that good of an actress. 1273 00:55:37,071 --> 00:55:38,773 [loud thud] 1274 00:55:40,741 --> 00:55:42,442 [screams] 1275 00:55:44,278 --> 00:55:45,378 [loud thud] 1276 00:55:45,412 --> 00:55:47,347 GABY: What the fuck? 1277 00:55:47,380 --> 00:55:52,253 [screaming] 1278 00:55:52,286 --> 00:55:53,921 SARAH: Oh my God! 1279 00:55:56,724 --> 00:56:00,828 Stop! 1280 00:56:00,862 --> 00:56:05,032 [gasping] 1281 00:56:08,236 --> 00:56:10,738 Help me get that seatbelt on her. 1282 00:56:10,771 --> 00:56:13,140 It'll be safer from whatever. 1283 00:56:13,174 --> 00:56:14,842 Gaby, you want to help? 1284 00:56:14,876 --> 00:56:15,877 SARAH: Gaby. 1285 00:56:15,910 --> 00:56:19,313 GABY: Chris, get up, you dumb worthless fuck! 1286 00:56:19,347 --> 00:56:20,380 Chris! 1287 00:56:20,413 --> 00:56:21,716 Get the fuck up! 1288 00:56:21,749 --> 00:56:24,051 Get up! Stop fucking around! 1289 00:56:24,986 --> 00:56:27,355 Chris? Chris, honey? Chris? 1290 00:56:27,387 --> 00:56:29,357 Guys? Guys! Something's wrong with Chris! 1291 00:56:29,389 --> 00:56:30,858 Come here now! 1292 00:56:30,892 --> 00:56:31,926 -SARAH: What did he take? -GABY: I don't know. 1293 00:56:31,959 --> 00:56:33,895 -What didn't he take? -Jesus Christ. 1294 00:56:33,928 --> 00:56:35,529 -Chris. -Hey honey, can you hear me? 1295 00:56:35,563 --> 00:56:37,331 Hey, Chris, can you hear me? 1296 00:56:37,365 --> 00:56:39,066 You guys help me put him on his side, okay? 1297 00:56:39,100 --> 00:56:40,668 -SARAH: Okay. -GABY: One... 1298 00:56:40,701 --> 00:56:41,936 -Two, three. -Two, three. 1299 00:56:41,969 --> 00:56:43,271 Go! Go! Go! 1300 00:56:43,304 --> 00:56:45,539 Up, up, up. Okay, now it's okay. 1301 00:56:47,842 --> 00:56:50,177 -Molly, ecstasy, Adderall? -Jesus. 1302 00:56:50,211 --> 00:56:51,646 GABY: Chris, I swear to God, if you fucking die, 1303 00:56:51,679 --> 00:56:53,114 I'll fucking kill you! 1304 00:56:53,147 --> 00:56:54,115 Wake up! 1305 00:56:54,148 --> 00:56:57,351 [Chris coughing] 1306 00:56:57,385 --> 00:56:59,854 Get it out. That's good. Get it out. 1307 00:56:59,887 --> 00:57:03,024 Okay, okay, okay. 1308 00:57:03,057 --> 00:57:04,825 Good job. Good job. Good job. 1309 00:57:04,859 --> 00:57:06,661 Okay, you're okay. 1310 00:57:07,427 --> 00:57:08,696 Hey, baby. 1311 00:57:08,729 --> 00:57:10,197 Hey, baby. 1312 00:57:11,132 --> 00:57:13,433 I had the craziest dream. 1313 00:57:13,466 --> 00:57:15,670 Did you? Yeah? 1314 00:57:17,571 --> 00:57:19,006 And you were there. 1315 00:57:20,942 --> 00:57:22,877 And you. 1316 00:57:22,910 --> 00:57:24,278 And you. 1317 00:57:24,312 --> 00:57:26,479 It's okay. It's okay. It's okay. 1318 00:57:26,514 --> 00:57:30,184 Michael and Jason weren't there. 1319 00:57:32,920 --> 00:57:33,988 They're dead. 1320 00:57:34,021 --> 00:57:38,092 [♪♪♪] 1321 00:57:43,698 --> 00:57:46,233 How did he know that? 1322 00:57:46,267 --> 00:57:48,769 He had to have heard us talking. 1323 00:57:48,803 --> 00:57:50,738 Okay, but what are we gonna do now? 1324 00:57:50,771 --> 00:57:52,006 We don't have the luxury of passing out. 1325 00:57:52,039 --> 00:57:53,374 We can't just sit here on our asses, guys. 1326 00:57:53,407 --> 00:57:54,742 No, that's exactly what we should do. 1327 00:57:54,775 --> 00:57:57,645 We don't know what's out there. 1328 00:57:57,678 --> 00:58:00,948 CARRIE: We know all the dead animals are in here. 1329 00:58:00,982 --> 00:58:02,149 What if that's it? 1330 00:58:02,183 --> 00:58:03,918 What if it was an animal? 1331 00:58:03,951 --> 00:58:05,485 A bear? 1332 00:58:05,519 --> 00:58:06,921 I don't know if a bear could pull us back, 1333 00:58:06,954 --> 00:58:08,889 but the rest of the shit it could have done. 1334 00:58:08,923 --> 00:58:10,858 It would have to be a pack of bears. 1335 00:58:10,891 --> 00:58:11,759 Okay. 1336 00:58:11,792 --> 00:58:14,462 Or a pack of pissed-off truckers. 1337 00:58:14,494 --> 00:58:15,763 No way. 1338 00:58:15,796 --> 00:58:17,631 We lost those asshats a long time ago. 1339 00:58:17,665 --> 00:58:19,667 What if we didn't? They're truckers. 1340 00:58:19,700 --> 00:58:21,702 They probably know every back road around this place. 1341 00:58:21,736 --> 00:58:23,270 They don't know our route. 1342 00:58:23,304 --> 00:58:24,672 Nobody does. Not even us. 1343 00:58:24,705 --> 00:58:26,107 Back at the Roadhouse. 1344 00:58:26,140 --> 00:58:27,975 We made it clear exactly where we were going 1345 00:58:28,009 --> 00:58:31,479 -and which road we were taking. -Are you hearing yourself? 1346 00:58:31,512 --> 00:58:33,681 Captain KKK and his sidekick Little Adolf 1347 00:58:33,714 --> 00:58:35,683 were never at the Roadhouse. 1348 00:58:38,052 --> 00:58:40,021 I think that I might have seen their truck 1349 00:58:40,054 --> 00:58:41,355 pulling into the parking lot as we were leaving. 1350 00:58:41,389 --> 00:58:42,423 GABY: What? 1351 00:58:42,456 --> 00:58:44,191 Carrie, why wouldn't you tell us this? 1352 00:58:44,225 --> 00:58:46,060 Oh my God. It happened so fast, and it was-- it was dark, 1353 00:58:46,093 --> 00:58:48,062 and I just saw their taillights as we were pulling out, 1354 00:58:48,095 --> 00:58:49,597 and I figured that if I said anything, 1355 00:58:49,630 --> 00:58:51,132 you guys would have just called me crazy again, so-- 1356 00:58:51,165 --> 00:58:52,967 SARAH: Yes, and we would have been right to call you crazy. 1357 00:58:53,000 --> 00:58:54,235 Are you kidding me? 1358 00:58:54,268 --> 00:58:56,505 You have no idea what you saw other than some random lights 1359 00:58:56,537 --> 00:58:58,672 on a random truck at a random diner. 1360 00:58:58,706 --> 00:59:00,708 They could have tracked us down. 1361 00:59:00,741 --> 00:59:02,643 That place could have been filled with people they knew. 1362 00:59:02,676 --> 00:59:03,677 Maybe they even called ahead 1363 00:59:03,711 --> 00:59:05,012 and told them to look out for us. 1364 00:59:05,046 --> 00:59:06,981 That would explain their creepy behavior towards us. 1365 00:59:07,014 --> 00:59:07,882 I'm not buying it. 1366 00:59:07,915 --> 00:59:10,217 It's as good an explanation as bears 1367 00:59:10,251 --> 00:59:12,253 or a non-existent prank? 1368 00:59:13,487 --> 00:59:15,556 Maybe it wasn't a prank. 1369 00:59:18,359 --> 00:59:20,694 Maybe it was Jason. Think about it. 1370 00:59:20,728 --> 00:59:23,397 We know, no shit about him except for he's sketchy as fuck. 1371 00:59:23,431 --> 00:59:24,598 We've seen his violent side 1372 00:59:24,632 --> 00:59:27,101 and he's the only one currently with a gun. 1373 00:59:27,134 --> 00:59:28,335 Jason's a good guy. 1374 00:59:28,369 --> 00:59:29,770 Okay, well a lot of good guys come back 1375 00:59:29,804 --> 00:59:32,139 from war with PTSD, Carrie. 1376 00:59:32,173 --> 00:59:35,009 He could have been a ticking time bomb waiting to explode. 1377 00:59:35,042 --> 00:59:37,678 The last thing he said to us was run. 1378 00:59:37,711 --> 00:59:40,114 He wanted us to leave the safety of our RV. 1379 00:59:40,147 --> 00:59:42,316 It would have been open hunting grounds for him. 1380 00:59:42,349 --> 00:59:43,651 I'm sorry, you're being paranoid. 1381 00:59:43,684 --> 00:59:45,086 I'm not fucking being paranoid! 1382 00:59:45,119 --> 00:59:47,121 Carrie is the only one allowed to have the right answer. 1383 00:59:47,154 --> 00:59:48,055 -Always. -You know what? 1384 00:59:48,089 --> 00:59:49,824 -I didn't say that. -You didn't have to! 1385 00:59:49,857 --> 00:59:51,692 You were always smarter than the rest of us dumb bitches! 1386 00:59:51,725 --> 00:59:54,962 -Right? -Oh God, guys, stop! 1387 00:59:54,995 --> 00:59:58,032 We don't know shit about shit. 1388 00:59:58,065 --> 01:00:01,235 The only thing we do know is we have each other. 1389 01:00:02,670 --> 01:00:03,737 And until we get on the other side 1390 01:00:03,771 --> 01:00:04,872 of whatever the fuck this is, 1391 01:00:04,905 --> 01:00:06,740 we better act like the lifelong friends 1392 01:00:06,774 --> 01:00:08,275 we've been pretending to be. 1393 01:00:09,944 --> 01:00:12,613 OLIVIA: Yes, I understand. 1394 01:00:12,646 --> 01:00:14,348 Olivia? What the fuck? 1395 01:00:16,050 --> 01:00:17,685 Olivia, who are you talking to? 1396 01:00:17,718 --> 01:00:20,354 Okay, I will. I promise. 1397 01:00:20,387 --> 01:00:23,257 Olivia, we need your phone right now to call for help. 1398 01:00:23,290 --> 01:00:24,859 If she has signal, we should all have signal. 1399 01:00:24,892 --> 01:00:26,827 Check your phones. Call 911. 1400 01:00:28,262 --> 01:00:30,464 -CARRIE: What the fuck? -I've got nothing. 1401 01:00:30,498 --> 01:00:32,233 No, me neither. I don't see anything. 1402 01:00:33,968 --> 01:00:35,703 Olivia? 1403 01:00:37,071 --> 01:00:38,973 Olivia! What? 1404 01:00:39,006 --> 01:00:41,543 She couldn't have just vanished. She was right there. 1405 01:00:41,576 --> 01:00:44,513 [phone rings] 1406 01:00:44,546 --> 01:00:48,048 Asshole! I knew this was a setup. 1407 01:00:48,082 --> 01:00:49,618 Michael, what the hell is go-- 1408 01:00:49,650 --> 01:00:51,919 OLIVIA: (On phone) Michael, what the hell is-- 1409 01:00:53,320 --> 01:00:54,688 Stop it. Who is this? 1410 01:00:54,722 --> 01:00:56,757 OLIVIA: (On phone) Stop it. Who is this? 1411 01:00:58,125 --> 01:00:59,493 What do you want? 1412 01:00:59,528 --> 01:01:02,396 OLIVIA: (On phone) Fuck, marry, kill. 1413 01:01:06,300 --> 01:01:07,968 Olivia. [groans] 1414 01:01:08,002 --> 01:01:09,370 -Oh my God. -Fuck this. 1415 01:01:09,403 --> 01:01:10,938 -[groans] -Oh my God, Gaby! 1416 01:01:10,971 --> 01:01:12,439 You're okay, you're okay. Come on. Come on. 1417 01:01:12,473 --> 01:01:14,576 GABY: We're getting Olivia. I'm not leaving her out there! 1418 01:01:14,609 --> 01:01:16,911 -Okay, okay, okay! Let's go. -CARRIE: Be careful, be careful. 1419 01:01:16,944 --> 01:01:19,880 SARAH: Come on. Let's go. 1420 01:01:19,914 --> 01:01:21,315 GABY: Why the fuck isn't it opening? 1421 01:01:21,348 --> 01:01:23,384 SARAH: Hey! Hey! Hey, hey, hey, stop, stop, stop! 1422 01:01:23,417 --> 01:01:25,452 Whoever is doing this doesn't want us to leave. 1423 01:01:25,486 --> 01:01:27,788 Can't you see that? Enough. 1424 01:01:27,821 --> 01:01:30,791 Olivia! Olivia! 1425 01:01:31,759 --> 01:01:33,694 [honking] 1426 01:01:33,727 --> 01:01:35,564 GABY: Olivia. What the hell is she doing? 1427 01:01:35,597 --> 01:01:37,298 -Olivia. Olivia! Come back! -Olivia! [indistinct speech] 1428 01:01:37,331 --> 01:01:39,033 -Olivia! No! -What the fuck are you doing? 1429 01:01:39,066 --> 01:01:40,669 Olivia! 1430 01:01:40,701 --> 01:01:45,640 [indistinct yelling] 1431 01:01:45,674 --> 01:01:48,275 [honking] 1432 01:01:48,309 --> 01:01:54,315 [♪♪♪] 1433 01:01:56,850 --> 01:01:58,419 -Where are you going? -Olivia! 1434 01:01:58,452 --> 01:02:00,254 -Olivia, I swear to god! -Olivia! 1435 01:02:00,287 --> 01:02:03,224 -Olivia, stop! -GABY: What are you doing? 1436 01:02:04,659 --> 01:02:07,494 OLIVIA: Michael? Michael? 1437 01:02:10,231 --> 01:02:12,299 Michael? 1438 01:02:15,736 --> 01:02:17,371 I came. 1439 01:02:18,506 --> 01:02:21,275 Alone. Just like you asked. 1440 01:02:22,743 --> 01:02:24,111 What is she doing? 1441 01:02:24,144 --> 01:02:25,946 Who the hell is she talking to? 1442 01:02:25,980 --> 01:02:28,849 Everything's gonna be okay. We can be together again. 1443 01:02:32,253 --> 01:02:33,454 Michael? 1444 01:02:38,560 --> 01:02:40,327 GABY: Where the fuck did that fog come from? 1445 01:02:40,361 --> 01:02:41,996 -Olivia! -Olivia! 1446 01:02:42,029 --> 01:02:43,531 GABY: Turn around! 1447 01:02:43,565 --> 01:02:45,032 SARAH: Olivia, turn around! 1448 01:02:45,065 --> 01:02:46,066 Olivia! 1449 01:02:49,503 --> 01:02:53,240 MICHAEL: Olivia. Come on. Come on this side. 1450 01:02:53,274 --> 01:02:55,042 OLIVIA: Michael? 1451 01:02:55,075 --> 01:02:57,011 -MICHAEL: Olivia. -[chuckles] 1452 01:02:57,044 --> 01:02:59,913 OLIVIA: Michael, I can see you now. 1453 01:02:59,947 --> 01:03:01,915 MICHAEL: [indistinct speech] 1454 01:03:01,949 --> 01:03:06,755 ♪ Happy birthday to you ♪ 1455 01:03:06,787 --> 01:03:08,455 OLIVIA: Michael? 1456 01:03:08,489 --> 01:03:12,426 MICHAEL AND OTHERS: ♪ Happy birthday to you ♪ 1457 01:03:12,459 --> 01:03:16,363 OLIVIA: Michael, Michael, what-- what's-- what's going on? 1458 01:03:16,397 --> 01:03:18,465 Michael? Michael? 1459 01:03:18,499 --> 01:03:22,002 MICHAEL AND OTHERS: ♪ Happy birthday, dear Olivia ♪ 1460 01:03:22,036 --> 01:03:25,439 OLIVIA: Stop! Stop, just-- No, just get away from me! 1461 01:03:25,472 --> 01:03:28,208 Leave me alone! No! 1462 01:03:28,242 --> 01:03:30,144 [sobs] 1463 01:03:30,177 --> 01:03:35,349 MICHAEL AND OTHERS: ♪ Happy death day to you ♪ 1464 01:03:35,382 --> 01:03:39,453 [cries, pants] 1465 01:03:41,790 --> 01:03:43,957 [sniffles] No! 1466 01:03:43,991 --> 01:03:48,095 Get away from me! Get away from me! 1467 01:03:48,128 --> 01:03:51,131 [sobs] 1468 01:03:51,165 --> 01:03:53,000 Olivia! 1469 01:03:54,268 --> 01:03:56,638 Where did she go? 1470 01:03:56,671 --> 01:03:58,773 Oh, I can't see her. I can't see her. 1471 01:03:58,807 --> 01:04:01,543 [sobs] 1472 01:04:04,111 --> 01:04:05,879 Attagirl! 1473 01:04:05,913 --> 01:04:08,750 -Come on, Olivia. [laughs] -Come on. 1474 01:04:08,783 --> 01:04:11,820 [pants] 1475 01:04:11,852 --> 01:04:14,088 Fuck you! 1476 01:04:14,121 --> 01:04:16,725 [pants] 1477 01:04:16,758 --> 01:04:18,158 Come on, Olivia. 1478 01:04:18,192 --> 01:04:22,262 Let me in, guys! Guys, open the door! 1479 01:04:22,296 --> 01:04:23,030 Guys, let me in! 1480 01:04:23,063 --> 01:04:24,599 CARRIE: Olivia, keep running! 1481 01:04:24,632 --> 01:04:26,400 OLIVIA: Open the door! 1482 01:04:26,433 --> 01:04:27,602 What is happening? 1483 01:04:27,635 --> 01:04:31,840 Guys! Open the door! Please! 1484 01:04:31,872 --> 01:04:34,174 Gaby, open the door! 1485 01:04:34,208 --> 01:04:36,678 Let me in. 1486 01:04:36,711 --> 01:04:38,813 Open the door! 1487 01:04:38,847 --> 01:04:41,348 [screams] 1488 01:04:41,382 --> 01:04:45,285 Please help me! Gaby! 1489 01:04:45,319 --> 01:04:46,654 Screw this. 1490 01:04:46,688 --> 01:04:47,722 Sarah, stop! 1491 01:04:47,756 --> 01:04:49,923 She is not opening that fucking door! 1492 01:04:49,957 --> 01:04:51,291 You think Olivia is out there, 1493 01:04:51,325 --> 01:04:53,427 then who the hell is on that road? 1494 01:04:53,460 --> 01:04:57,898 OLIVIA: Gaby, open the door! Let me in! 1495 01:04:57,931 --> 01:04:59,299 -Gaby, let me in! Let me in! -What if it's her? 1496 01:04:59,333 --> 01:05:01,268 It's not her, Gaby! Look, dammit! 1497 01:05:01,301 --> 01:05:04,639 OLIVIA: Open the door, Gaby! 1498 01:05:04,672 --> 01:05:08,208 Guys, let me in! Please! 1499 01:05:08,242 --> 01:05:10,177 [sobs] 1500 01:05:10,210 --> 01:05:13,347 OLIVIA: Please guys, open the door. 1501 01:05:13,380 --> 01:05:15,750 Please. Please. 1502 01:05:15,784 --> 01:05:21,321 Gaby. Please. Open the door. 1503 01:05:21,355 --> 01:05:23,658 Open the door. 1504 01:05:38,606 --> 01:05:40,675 She didn't just vanish. 1505 01:05:42,976 --> 01:05:45,847 She must have got confused 1506 01:05:45,880 --> 01:05:49,149 and wandered into the woods, right? 1507 01:05:49,183 --> 01:05:51,151 She-- she'll be-- she'll be back. 1508 01:05:51,185 --> 01:05:54,254 Sure, with Michael and Jason. 1509 01:05:56,390 --> 01:05:58,793 [sighs] 1510 01:05:58,827 --> 01:06:00,360 We should have done more to help her. 1511 01:06:00,394 --> 01:06:02,564 There was nothing that we could have done, Carrie. 1512 01:06:02,597 --> 01:06:05,332 GABY: We could have never pissed off those truck drivers. 1513 01:06:05,365 --> 01:06:07,535 We could have just stayed on the highway. 1514 01:06:07,569 --> 01:06:11,472 We could have turned around. We were told to turn around. 1515 01:06:11,506 --> 01:06:15,142 We could have never come on this fucking trip! 1516 01:06:15,175 --> 01:06:17,377 We could have never stayed friends after high school. 1517 01:06:17,411 --> 01:06:19,514 We could have never stayed friends 1518 01:06:19,547 --> 01:06:21,783 after we did really fucking shitty things 1519 01:06:21,816 --> 01:06:23,283 to each other. 1520 01:06:23,317 --> 01:06:25,520 Oh no, there's a hell of a lot we could have done 1521 01:06:25,553 --> 01:06:29,591 to not get us to the exact point of being hunted and killed! 1522 01:06:29,624 --> 01:06:31,124 Shoulda, coulda, woulda, Gaby. 1523 01:06:31,158 --> 01:06:34,027 -God, Sarah! -Okay, you know what? 1524 01:06:35,028 --> 01:06:37,932 We're here now. 1525 01:06:37,966 --> 01:06:39,399 The past doesn't matter. 1526 01:06:39,433 --> 01:06:43,403 And if we want to make it through, 1527 01:06:43,437 --> 01:06:45,740 whatever this is, 1528 01:06:45,773 --> 01:06:48,510 we have to work harder at workin' together, right? 1529 01:06:48,543 --> 01:06:49,611 Oh, fuck, Carrie. 1530 01:06:49,644 --> 01:06:51,913 Oh my God. What, seriously? 1531 01:06:51,946 --> 01:06:53,313 Are you hungry after what just happened? 1532 01:06:53,347 --> 01:06:55,783 Of course I'm not fucking hungry, Carrie! 1533 01:06:55,817 --> 01:06:57,752 But if I don't get a drink to calm my fucking nerves, 1534 01:06:57,785 --> 01:06:59,486 there's nothing stopping me from going outside, 1535 01:06:59,521 --> 01:07:01,656 finding that gun, and blowing my goddamn brains out 1536 01:07:01,689 --> 01:07:03,558 to make the fear stop! 1537 01:07:06,293 --> 01:07:08,563 Pour me a double of whatever. 1538 01:07:08,596 --> 01:07:09,731 You got it. 1539 01:07:14,501 --> 01:07:16,470 We-- we still don't know what happened to them, 1540 01:07:16,503 --> 01:07:17,505 to any of them. 1541 01:07:17,539 --> 01:07:20,307 -For all we know, they could-- -Jack shit. 1542 01:07:21,174 --> 01:07:22,777 That's all we fucking know. 1543 01:07:22,810 --> 01:07:25,212 SARAH: Jack fucking shit. 1544 01:07:27,481 --> 01:07:29,551 Yeah. Yeah. 1545 01:07:30,450 --> 01:07:32,587 Here's to steadying the nerves. 1546 01:07:34,622 --> 01:07:36,089 To our friends. 1547 01:07:37,457 --> 01:07:38,660 And each other. 1548 01:07:41,996 --> 01:07:43,230 GABY: Salut. 1549 01:07:44,231 --> 01:07:47,334 [slurps, gulps] 1550 01:07:47,367 --> 01:07:49,037 -Holy fuck! Oh. Ew. -Oh my God. 1551 01:07:49,069 --> 01:07:50,470 SARAH: Oh my God. 1552 01:07:50,505 --> 01:07:53,708 This might be worse than whatever is out there. 1553 01:07:56,511 --> 01:07:58,780 Back to the million-dollar question. 1554 01:08:01,248 --> 01:08:03,551 What the hell is out there? 1555 01:08:03,585 --> 01:08:06,153 [♪♪♪] 1556 01:08:07,421 --> 01:08:09,657 GABY: Is it watching us right now? 1557 01:08:15,863 --> 01:08:19,567 When my grandpa died, he left the family fortune 1558 01:08:19,601 --> 01:08:23,503 to my dad and his older brother, my Uncle Josh. 1559 01:08:23,538 --> 01:08:25,372 Anyone would tell you that Uncle Josh 1560 01:08:25,405 --> 01:08:27,307 was the real genius in the family. 1561 01:08:27,341 --> 01:08:28,743 I-- I don't think that we met him. 1562 01:08:28,776 --> 01:08:29,944 No, you didn't. 1563 01:08:29,978 --> 01:08:33,514 Um, because my loving father used every trick in the book 1564 01:08:33,548 --> 01:08:35,115 to cut him out of his inheritance 1565 01:08:35,148 --> 01:08:36,316 and our lives. 1566 01:08:36,350 --> 01:08:37,785 GABY: What the fuck did he do? 1567 01:08:37,819 --> 01:08:40,755 He had the balls to come back from a camping trip one summer 1568 01:08:40,788 --> 01:08:46,761 and tell us that he saw something in the woods. 1569 01:08:46,794 --> 01:08:48,395 So, what did he see? 1570 01:08:49,396 --> 01:08:52,033 Daddy dearest wouldn't tell us. 1571 01:08:52,066 --> 01:08:53,568 He said that my uncle was a crazy drunk, 1572 01:08:53,601 --> 01:08:56,303 and that crazy drunks can't be near the money. 1573 01:08:57,505 --> 01:08:59,774 -The point is... -GABY: Wow. 1574 01:08:59,807 --> 01:09:03,544 ...Bigfoot, ghosts, UFOs, 1575 01:09:03,578 --> 01:09:05,412 there is just some shit in the world 1576 01:09:05,445 --> 01:09:07,815 -that you cannot explain. -Yeah. 1577 01:09:07,849 --> 01:09:10,484 CARRIE: So, is that what you think is going on here? 1578 01:09:10,518 --> 01:09:14,789 We're being stalked by like some killer Bigfoot. 1579 01:09:16,824 --> 01:09:19,627 Parked the RV on an ancient Indian burial ground. 1580 01:09:19,661 --> 01:09:20,662 Carre. 1581 01:09:20,695 --> 01:09:23,263 CARRIE: Being attacked by vengeful spirits. 1582 01:09:24,599 --> 01:09:26,601 Invading aliens abducted our friends. 1583 01:09:26,634 --> 01:09:27,869 We're next. 1584 01:09:27,902 --> 01:09:29,103 -SARAH: Why not? -GABY: Yeah. 1585 01:09:29,137 --> 01:09:30,705 You take your pick. 1586 01:09:30,738 --> 01:09:31,706 When we were kids, 1587 01:09:31,739 --> 01:09:35,109 the government told us that UFOs did not exist. 1588 01:09:35,143 --> 01:09:37,712 Now, they can't stop talking about 'em. 1589 01:09:37,745 --> 01:09:39,647 I mean, what else are they hiding from us? 1590 01:09:39,681 --> 01:09:41,448 Scared that our fragile human minds 1591 01:09:41,481 --> 01:09:43,450 can't handle the truth. 1592 01:09:43,483 --> 01:09:44,752 -GABY: Yeah. -Right? 1593 01:09:44,786 --> 01:09:46,286 Yeah. No, my abuelita, 1594 01:09:46,319 --> 01:09:49,857 when she was a little girl, the elders in her village, 1595 01:09:49,891 --> 01:09:51,258 they forbid her and anyone else 1596 01:09:51,291 --> 01:09:52,794 from going near the river. 1597 01:09:53,961 --> 01:09:56,463 They said that an insane woman 1598 01:09:56,496 --> 01:09:59,299 had butchered up her entire family, 1599 01:09:59,332 --> 01:10:00,601 chopped them up into little pieces 1600 01:10:00,635 --> 01:10:03,604 and fed them to the fish in the river, poisoning it. 1601 01:10:03,638 --> 01:10:06,040 No one could eat from it or drink from it. 1602 01:10:06,074 --> 01:10:09,944 So, the elders find this woman, 1603 01:10:12,547 --> 01:10:13,781 this bruja, 1604 01:10:15,683 --> 01:10:16,984 this witch. 1605 01:10:18,218 --> 01:10:21,889 And they tie her down with rocks and drown her. 1606 01:10:23,323 --> 01:10:26,060 So, my abuelita, when she was a teenager, 1607 01:10:26,094 --> 01:10:27,461 she's with her friends, 1608 01:10:27,494 --> 01:10:31,165 and they're closer to the river than they should've been. 1609 01:10:31,199 --> 01:10:33,668 [Sarah chuckling] 1610 01:10:34,769 --> 01:10:36,738 And they hear a scream. 1611 01:10:36,771 --> 01:10:40,273 [♪♪♪] 1612 01:10:40,307 --> 01:10:41,876 So piercing. 1613 01:10:43,945 --> 01:10:45,747 So inhuman. 1614 01:10:47,280 --> 01:10:48,750 They run. 1615 01:10:49,984 --> 01:10:52,887 Never looking back. 1616 01:10:52,920 --> 01:10:55,223 And finally, my abuela, 1617 01:10:55,255 --> 01:10:59,894 she turns around and she's the only one left. 1618 01:11:02,764 --> 01:11:05,265 And they never found her friends. 1619 01:11:10,138 --> 01:11:11,906 [Gaby sniffles] 1620 01:11:13,541 --> 01:11:15,676 SARAH: We should just stay here. 1621 01:11:15,710 --> 01:11:19,279 And the sun should be up in a couple of hours. 1622 01:11:19,312 --> 01:11:22,917 And whatever is out there is not in here with us. 1623 01:11:22,950 --> 01:11:24,819 This is the safest place. 1624 01:11:25,853 --> 01:11:27,454 Maybe. 1625 01:11:27,487 --> 01:11:30,958 I mean, eventually a car has to come by. 1626 01:11:30,992 --> 01:11:32,727 What if it's a dead end? 1627 01:11:32,760 --> 01:11:34,128 What if it's not? 1628 01:11:34,162 --> 01:11:35,963 [knock on the door] 1629 01:11:38,866 --> 01:11:40,735 No. No. 1630 01:11:40,768 --> 01:11:41,803 [Sarah pants] 1631 01:11:41,836 --> 01:11:43,204 [shushes] 1632 01:11:43,237 --> 01:11:45,072 [pants] 1633 01:11:45,106 --> 01:11:48,543 [sobs] 1634 01:11:48,576 --> 01:11:50,545 [knocking on the door] 1635 01:11:55,315 --> 01:11:57,919 [all screaming] 1636 01:11:57,952 --> 01:11:59,020 Stop! Stop! 1637 01:11:59,053 --> 01:12:00,588 [cries] 1638 01:12:00,621 --> 01:12:03,191 SARAH: [indistinct speech] 1639 01:12:03,224 --> 01:12:07,028 [all screaming] 1640 01:12:07,061 --> 01:12:08,229 No! 1641 01:12:08,262 --> 01:12:12,733 [all screaming] 1642 01:12:12,767 --> 01:12:14,501 Okay, okay, okay. 1643 01:12:14,535 --> 01:12:16,237 Guys! Guys, we need-- we need weapons. 1644 01:12:16,270 --> 01:12:17,370 Yeah. 1645 01:12:17,404 --> 01:12:19,540 Find anything, okay? Go! 1646 01:12:19,574 --> 01:12:21,108 -Okay, okay. -Go, now! Go! 1647 01:12:21,142 --> 01:12:24,078 [pants] 1648 01:12:35,756 --> 01:12:36,858 Fuck yeah. 1649 01:12:36,891 --> 01:12:38,659 [screams] 1650 01:12:40,695 --> 01:12:44,098 Oh, Carrie! Fire! Fire! Oh my God! 1651 01:12:44,131 --> 01:12:46,433 [screams] 1652 01:12:46,466 --> 01:12:49,070 [Sarah panting] 1653 01:12:51,138 --> 01:12:53,040 Safety first, ladies. 1654 01:12:56,711 --> 01:12:57,712 Fire. 1655 01:13:00,214 --> 01:13:01,515 Dead snakes. 1656 01:13:02,516 --> 01:13:03,918 Trip of a lifetime. 1657 01:13:03,951 --> 01:13:07,054 [pants] 1658 01:13:13,895 --> 01:13:15,129 You hear that? 1659 01:13:17,665 --> 01:13:19,499 I don't hear anything. 1660 01:13:19,533 --> 01:13:23,037 Exactly. It's gone. 1661 01:13:23,070 --> 01:13:25,539 Maybe. For now, but... 1662 01:13:25,573 --> 01:13:28,009 -Now's the perfect time. -For what? 1663 01:13:28,042 --> 01:13:29,677 For one of us to go get help. 1664 01:13:29,710 --> 01:13:31,112 Are you insane? We're not leaving. 1665 01:13:31,145 --> 01:13:32,847 CARRIE: Yeah, no, Sarah's right. We're staying put. 1666 01:13:32,880 --> 01:13:34,649 No, I hear you guys. 1667 01:13:34,682 --> 01:13:36,651 Which is why I'm gonna go. 1668 01:13:36,684 --> 01:13:38,619 You have a jacked up leg. 1669 01:13:38,653 --> 01:13:39,587 You really think you could outrun 1670 01:13:39,620 --> 01:13:40,621 whatever the hell is out there? 1671 01:13:40,655 --> 01:13:42,123 I think with one good leg, 1672 01:13:42,156 --> 01:13:43,658 I'm the fastest one here by a mile. 1673 01:13:43,691 --> 01:13:45,492 CARRIE: Gaby, you're in pain. 1674 01:13:45,526 --> 01:13:48,362 You're literally popping Advil like candy. 1675 01:13:48,396 --> 01:13:49,597 What about the RICE diet? 1676 01:13:49,630 --> 01:13:51,866 Rest, ice, compression, elevation? 1677 01:13:51,899 --> 01:13:54,135 That was recently changed to "run, I can escape." 1678 01:13:54,168 --> 01:13:56,671 Look, Gaby, we appreciate you wanting to do this for us, 1679 01:13:56,704 --> 01:13:57,705 but if we just wait-- 1680 01:13:57,738 --> 01:14:01,075 God, then we fucking die, Sarah. 1681 01:14:01,108 --> 01:14:04,078 I'm not gonna sit here on my ass and let that happen. 1682 01:14:04,111 --> 01:14:07,181 Guys, look, I train for cross-country events 24/7. 1683 01:14:07,214 --> 01:14:08,883 That's what my body was built to do. 1684 01:14:08,916 --> 01:14:11,385 The moment I'm out that door, I'm running. 1685 01:14:11,419 --> 01:14:12,920 I'll change courses if I hear anything 1686 01:14:12,954 --> 01:14:13,955 from road to woods, 1687 01:14:13,988 --> 01:14:15,823 but I'm not stopping until I bring us back help 1688 01:14:15,856 --> 01:14:17,091 -or anything, alright? -No, no, no, Gaby. 1689 01:14:17,124 --> 01:14:18,826 GABY: This is not up for discussion, you guys! 1690 01:14:18,859 --> 01:14:20,294 The longer we sit here and talk about this, 1691 01:14:20,328 --> 01:14:21,529 the sooner whatever the fuck that is 1692 01:14:21,562 --> 01:14:22,930 comes back. 1693 01:14:22,964 --> 01:14:25,132 -You don't have to do this. -Yes, I fucking do, Carrie. 1694 01:14:25,166 --> 01:14:27,101 -No. -GABY: Yes, I do. 1695 01:14:28,669 --> 01:14:32,573 I may not always like you guys, but I will always love you. 1696 01:14:36,077 --> 01:14:37,044 [sighs] 1697 01:14:37,078 --> 01:14:38,612 Take care of him. 1698 01:14:38,646 --> 01:14:39,780 He may be a dumbass stoner, 1699 01:14:39,814 --> 01:14:43,417 but he's our dumbass stoner, okay? 1700 01:14:43,451 --> 01:14:45,987 -Okay. -CARRIE: Of course we will. 1701 01:14:46,988 --> 01:14:48,422 Thank you. 1702 01:14:48,456 --> 01:14:50,891 [sobs] 1703 01:14:50,925 --> 01:14:51,892 All right. 1704 01:14:51,926 --> 01:14:53,561 The second I'm gone, you barricade that door 1705 01:14:53,594 --> 01:14:55,896 with whatever you can find, 'cause when I come back, 1706 01:14:55,930 --> 01:14:57,365 I am bringing back the cavalry. 1707 01:14:57,398 --> 01:14:59,734 -Yeah. -And you'll know it's me. Okay? 1708 01:14:59,767 --> 01:15:01,235 SARAH: Okay, okay, okay. 1709 01:15:01,268 --> 01:15:02,536 It's okay. 1710 01:15:02,570 --> 01:15:05,706 [Sarah sobs] 1711 01:15:07,575 --> 01:15:13,180 [praying in Spanish] 1712 01:15:15,516 --> 01:15:17,018 Amen. 1713 01:15:17,051 --> 01:15:20,154 [takes deep breaths] 1714 01:15:22,690 --> 01:15:24,892 Later, bitches. 1715 01:15:24,925 --> 01:15:26,594 [door opens] 1716 01:15:28,562 --> 01:15:31,732 GABY: No! 1717 01:15:34,902 --> 01:15:36,737 She was here. 1718 01:15:38,372 --> 01:15:40,207 She was here the whole time. 1719 01:15:41,242 --> 01:15:43,644 It's impossible. We looked. 1720 01:15:43,677 --> 01:15:45,813 She was begging, and pleading, 1721 01:15:45,846 --> 01:15:47,948 and screaming for us to let her in, 1722 01:15:47,982 --> 01:15:48,716 and we didn't. 1723 01:15:48,749 --> 01:15:49,984 We fucking ignored her! 1724 01:15:50,017 --> 01:15:52,420 CARRIE: No, Gaby, none of this makes any sense. 1725 01:15:52,453 --> 01:15:54,321 We-- we saw her. 1726 01:15:54,355 --> 01:15:56,590 She was in front of us. 1727 01:15:56,624 --> 01:15:59,727 Maybe-- maybe whatever did this um, attacked her 1728 01:15:59,760 --> 01:16:02,463 and then dragged her back here. 1729 01:16:02,496 --> 01:16:03,731 And did that? 1730 01:16:05,166 --> 01:16:07,068 Oh my-- [gasps] 1731 01:16:07,101 --> 01:16:09,837 GABY: We killed her. 1732 01:16:12,773 --> 01:16:14,575 We killed our friend. 1733 01:16:16,444 --> 01:16:18,112 And one of you can tell her parents 1734 01:16:18,145 --> 01:16:20,714 we let their only child, who was begging for our help 1735 01:16:20,748 --> 01:16:25,319 until her very last breath, die. 1736 01:16:28,155 --> 01:16:30,291 We never even tried. 1737 01:16:37,031 --> 01:16:38,365 Shut the door. 1738 01:16:41,536 --> 01:16:44,638 [crying] 1739 01:16:46,240 --> 01:16:47,374 What did we do! 1740 01:16:47,408 --> 01:16:48,876 SARAH: Hey, hey, hey! Hey! 1741 01:16:48,909 --> 01:16:50,744 -Sarah, what did we do? -Hey! Hey! 1742 01:16:50,778 --> 01:16:54,315 We survived! That is what we did! 1743 01:16:54,348 --> 01:16:55,850 You saw her as clear as day. 1744 01:16:55,883 --> 01:16:57,384 She was never at that door. 1745 01:16:57,418 --> 01:16:58,752 And if we plan on living, 1746 01:16:58,786 --> 01:17:01,856 we'll do what Gaby said and lock this place down now! 1747 01:17:01,889 --> 01:17:03,558 -You hear me? -Yeah. 1748 01:17:03,592 --> 01:17:04,625 Come on! 1749 01:17:04,658 --> 01:17:10,231 [♪♪♪] 1750 01:17:36,957 --> 01:17:39,426 I can't stop thinking about Olivia. 1751 01:17:39,460 --> 01:17:40,828 Well, try. 1752 01:17:40,861 --> 01:17:43,664 -It's not our fault. -[sighs] 1753 01:17:45,833 --> 01:17:46,901 If we'd have just opened the door-- 1754 01:17:46,934 --> 01:17:49,403 Then we all would have died. 1755 01:17:49,436 --> 01:17:51,472 Do you really think she would have opened the door for you? 1756 01:17:51,506 --> 01:17:53,073 Because trust me, she wouldn't have. 1757 01:17:53,107 --> 01:17:54,275 Bullshit. 1758 01:17:56,243 --> 01:17:57,144 She was our friend. 1759 01:17:57,178 --> 01:18:00,347 Do not paint me to be the villain here. 1760 01:18:00,381 --> 01:18:02,950 I never once abandoned her. 1761 01:18:02,983 --> 01:18:05,152 She picked the college, I went. 1762 01:18:05,186 --> 01:18:07,354 She chose our dorm, I signed up. 1763 01:18:07,388 --> 01:18:11,058 She picked our sorority, I joined. 1764 01:18:11,091 --> 01:18:13,427 She chose our major, I said, "Sure." 1765 01:18:14,828 --> 01:18:17,566 She was my ride or die. 1766 01:18:17,599 --> 01:18:19,934 But we didn't think we meant that literally. 1767 01:18:22,671 --> 01:18:25,839 And you wanna know the irony of it? 1768 01:18:25,873 --> 01:18:27,609 Olivia would constantly remind me 1769 01:18:27,642 --> 01:18:29,410 that there was not a single situation 1770 01:18:29,443 --> 01:18:32,179 I couldn't buy my way out of. 1771 01:18:32,213 --> 01:18:35,015 And now, she's not even here to see how wrong she was. 1772 01:18:36,784 --> 01:18:39,286 This is one check I cannot cash. 1773 01:18:41,556 --> 01:18:43,123 You have plenty of other qualities 1774 01:18:43,157 --> 01:18:45,960 besides spending your dad's money. 1775 01:18:45,993 --> 01:18:47,428 Thanks. 1776 01:18:47,461 --> 01:18:48,862 I'll just sit here waiting to die 1777 01:18:48,896 --> 01:18:50,497 and reflect on all of them. 1778 01:18:50,532 --> 01:18:51,732 Stop. 1779 01:18:52,667 --> 01:18:55,869 You're ten times smarter than you let on. 1780 01:18:55,903 --> 01:18:58,405 I hate that you can make me laugh. 1781 01:18:58,439 --> 01:19:02,376 And I've never met a guy who doesn't lust after you. 1782 01:19:02,409 --> 01:19:04,144 Including dads and teachers. 1783 01:19:04,178 --> 01:19:05,647 [chuckles] 1784 01:19:05,680 --> 01:19:07,448 I think you wrote that in my yearbook. 1785 01:19:07,481 --> 01:19:09,250 No. 1786 01:19:09,283 --> 01:19:12,654 I wrote that you're a mean-ass lying bitch in an easy way. 1787 01:19:12,687 --> 01:19:13,921 [chuckles] 1788 01:19:13,954 --> 01:19:15,557 -Right. -CARRIE: Right. 1789 01:19:15,590 --> 01:19:16,524 Savage. 1790 01:19:16,558 --> 01:19:18,025 [Sarah chuckles, gasps] 1791 01:19:19,694 --> 01:19:22,396 SARAH: Okay, uh, that's what we were lacking right there. 1792 01:19:22,429 --> 01:19:23,897 Creepy-ass ambiance. 1793 01:19:23,931 --> 01:19:24,932 CARRIE: What if we-- 1794 01:19:24,965 --> 01:19:27,636 No, no, no, just-- Power just died. 1795 01:19:27,669 --> 01:19:28,869 Old RV. 1796 01:19:31,138 --> 01:19:31,905 I can't see. 1797 01:19:31,939 --> 01:19:33,140 SARAH: Yeah. 1798 01:19:38,779 --> 01:19:40,347 CARRIE: i'll get a flashlight. 1799 01:19:44,118 --> 01:19:44,885 Turn it off. 1800 01:19:44,918 --> 01:19:46,420 We need to save our batteries. 1801 01:19:49,256 --> 01:19:50,958 [lighter flicks] 1802 01:20:00,568 --> 01:20:02,803 Let's hope Gaby finds some help. 1803 01:20:02,836 --> 01:20:05,339 And help finds us soon. 1804 01:20:06,840 --> 01:20:08,876 I can't remember her ever not succeeding 1805 01:20:08,909 --> 01:20:10,244 at something she set out to do. 1806 01:20:10,277 --> 01:20:11,445 [chuckles] 1807 01:20:16,116 --> 01:20:17,151 Cool. 1808 01:20:17,184 --> 01:20:20,655 Now, I'm just gonna calmly relight these candles. 1809 01:20:20,689 --> 01:20:21,822 Okay. 1810 01:20:21,855 --> 01:20:23,991 And pretend this dumpster fire of a night 1811 01:20:24,024 --> 01:20:25,859 is not actually happening. 1812 01:20:25,893 --> 01:20:27,094 CARRIE: Yeah. 1813 01:20:30,197 --> 01:20:31,700 If we make it out of this, do you think-- 1814 01:20:31,733 --> 01:20:33,233 When. 1815 01:20:33,668 --> 01:20:35,502 Okay, when. 1816 01:20:35,537 --> 01:20:38,038 When we make it out of this, 1817 01:20:39,774 --> 01:20:42,610 do you think anyone will believe us? 1818 01:20:42,644 --> 01:20:43,877 Would you? 1819 01:20:46,715 --> 01:20:48,949 [screams] 1820 01:20:52,620 --> 01:20:54,355 That's disturbing. 1821 01:20:54,388 --> 01:20:58,325 There must be a camera mounted around here somewhere. 1822 01:20:58,359 --> 01:21:02,496 If so, where are you? 1823 01:21:03,631 --> 01:21:06,333 CARRIE: What the hell? 1824 01:21:06,367 --> 01:21:07,935 [both scream] 1825 01:21:07,968 --> 01:21:09,537 Actual fuckity fuck fuck. 1826 01:21:09,571 --> 01:21:10,572 -Oh, my God! -Oh, my God! 1827 01:21:10,605 --> 01:21:11,506 CHRIS: Did I miss something? 1828 01:21:11,539 --> 01:21:13,006 -SARAH: Hi. -CHRIS: Hey! 1829 01:21:13,040 --> 01:21:14,509 It's all good, ladies. 1830 01:21:14,542 --> 01:21:16,811 Your boy is gonna replenish the old electrolytes 1831 01:21:16,845 --> 01:21:19,146 and then there'll be plenty of Chris to enjoy. 1832 01:21:19,179 --> 01:21:22,049 [chuckles] 1833 01:21:22,082 --> 01:21:25,886 CHRIS: What the fuck? 1834 01:21:27,522 --> 01:21:30,658 Y'all make some interesting life choices. 1835 01:21:30,692 --> 01:21:32,426 Are we already at Blue Light? 1836 01:21:33,427 --> 01:21:34,562 No. 1837 01:21:37,665 --> 01:21:39,534 All right, all right. 1838 01:21:39,567 --> 01:21:41,902 I'm jelly, god damn! 1839 01:21:41,935 --> 01:21:43,838 Looks like I missed the rager. 1840 01:21:43,872 --> 01:21:45,607 Maybe I'll just get the 401 from the others. 1841 01:21:45,640 --> 01:21:50,911 Um, it's-- It's just us, Chris. 1842 01:21:50,944 --> 01:21:53,280 Right, then. 1843 01:21:53,313 --> 01:21:55,617 I'll just kick back, with y'all and relax then. 1844 01:21:55,650 --> 01:21:59,153 No rush. Take some me time. 1845 01:21:59,186 --> 01:22:01,221 Ah, read a good book. 1846 01:22:02,557 --> 01:22:04,425 The Black Arts. 1847 01:22:07,361 --> 01:22:08,530 Ooh. 1848 01:22:08,563 --> 01:22:10,964 Looks like a good book for kids about Satan. 1849 01:22:10,998 --> 01:22:12,366 [♪♪♪] 1850 01:22:12,399 --> 01:22:14,669 That must have belonged to Michael's uncle. 1851 01:22:16,937 --> 01:22:19,473 The Book of Forbidden Knowledge, Demonology. 1852 01:22:19,507 --> 01:22:22,376 The Grimora, Aleistair Crowley, Sign of the Beast? 1853 01:22:22,409 --> 01:22:23,545 Oh, my God. 1854 01:22:23,578 --> 01:22:25,312 Do you think that this is related to what's happening? 1855 01:22:25,345 --> 01:22:27,314 It's a hell of a coincidence if it's not. 1856 01:22:27,347 --> 01:22:29,349 Y'all playing some I'm light as a feather, 1857 01:22:29,383 --> 01:22:31,553 stiff as a board, paranormal spooky shit 1858 01:22:31,586 --> 01:22:32,520 without me? 1859 01:22:32,554 --> 01:22:35,055 We were never supposed to see any of this. 1860 01:22:35,088 --> 01:22:36,791 Michael stole the Beast. 1861 01:22:36,825 --> 01:22:39,092 Do y'all remember Olivia's birthday party 1862 01:22:39,126 --> 01:22:41,428 where we broke out that Ouija board? 1863 01:22:41,462 --> 01:22:45,466 It's almost like we were marked from the beginning. 1864 01:22:45,499 --> 01:22:47,535 All right. 1865 01:22:47,569 --> 01:22:48,603 Clearly I'm still dreaming. 1866 01:22:48,636 --> 01:22:51,271 We are stranded in the middle of nowhere. 1867 01:22:51,305 --> 01:22:53,541 Michael is missing, Jason is missing. 1868 01:22:53,575 --> 01:22:54,776 Olivia is dead, 1869 01:22:54,809 --> 01:22:56,578 Gaby risked her life to go get us help, 1870 01:22:56,611 --> 01:22:58,345 and something out there that we can't explain 1871 01:22:58,378 --> 01:23:00,548 is responsible for all of it. 1872 01:23:07,889 --> 01:23:11,726 [laughs] 1873 01:23:14,061 --> 01:23:17,231 I see what's happening here, bruh. 1874 01:23:17,264 --> 01:23:19,099 This is one big joke! 1875 01:23:19,132 --> 01:23:21,068 One big old joke on Chris. 1876 01:23:21,101 --> 01:23:22,837 Good one. I deserve it. 1877 01:23:22,871 --> 01:23:24,539 Scared straight, lesson learned, 1878 01:23:24,572 --> 01:23:27,742 because I went all snoop D-O-G-G on the trip. 1879 01:23:27,775 --> 01:23:29,744 No, believe us, Chris, nothing would make us happier 1880 01:23:29,777 --> 01:23:33,213 than to tell you that this has all been one big joke. 1881 01:23:33,247 --> 01:23:34,582 Where's the evidence? 1882 01:23:34,616 --> 01:23:36,216 Show me the proof. 1883 01:23:36,250 --> 01:23:38,151 Are you kidding me? 1884 01:23:38,185 --> 01:23:39,319 Look around this place. 1885 01:23:39,353 --> 01:23:40,555 Did you think while you were passed out 1886 01:23:40,588 --> 01:23:42,924 we just turned into Lord of the Flies? 1887 01:23:42,957 --> 01:23:44,024 You got video? 1888 01:23:44,057 --> 01:23:45,092 -No! -No! 1889 01:23:45,125 --> 01:23:47,227 -You ain't got video? -No. 1890 01:23:47,261 --> 01:23:49,363 See, this is how it always goes down. 1891 01:23:49,396 --> 01:23:52,567 Someone sees something and can't explain it, 1892 01:23:52,600 --> 01:23:54,234 and then can't get actual footage of it, 1893 01:23:54,268 --> 01:23:57,705 and then even if they do, it's on some shaky bullshit, 1894 01:23:57,739 --> 01:23:59,941 and there is no proof, and there's no truth. 1895 01:23:59,974 --> 01:24:02,175 Chris, either you believe us or you don't, 1896 01:24:02,209 --> 01:24:04,913 but unless Gaby comes back with the army to rescue us, 1897 01:24:04,946 --> 01:24:08,248 there's a very good chance that we're all gonna die out here. 1898 01:24:09,116 --> 01:24:11,586 [growling in background] 1899 01:24:11,619 --> 01:24:13,453 What the fuck? 1900 01:24:13,487 --> 01:24:14,756 [loud thud] 1901 01:24:14,789 --> 01:24:17,659 [♪♪♪] 1902 01:24:17,692 --> 01:24:20,762 [all scream] 1903 01:24:24,599 --> 01:24:26,199 [pants] 1904 01:24:26,233 --> 01:24:28,135 I'm sorry you woke up. 1905 01:24:29,604 --> 01:24:31,673 Is it gone? 1906 01:24:31,706 --> 01:24:32,874 Tell me it's gone. 1907 01:24:32,907 --> 01:24:34,408 The attacks come in waves. 1908 01:24:34,441 --> 01:24:36,310 Then we better surf the fuck out of here. 1909 01:24:36,343 --> 01:24:38,178 The RV isn't moving. Michael and Jason-- 1910 01:24:38,211 --> 01:24:39,446 They're idiots! 1911 01:24:39,479 --> 01:24:41,114 I need whatever tools we can find. 1912 01:24:41,148 --> 01:24:45,954 Do you know anything about fixing cars, trucks, RVs? 1913 01:24:45,987 --> 01:24:48,623 Hurtful, offensive, and racist. 1914 01:24:48,656 --> 01:24:51,059 No, I-- I'm pretty sure that's a fair question. 1915 01:24:51,091 --> 01:24:52,560 I haven't even seen you drive a car, Chris. 1916 01:24:52,594 --> 01:24:54,394 You judge a book by its cover much? 1917 01:24:54,428 --> 01:24:56,898 Do you have a driver's license? 1918 01:24:56,931 --> 01:24:59,366 No, I don't. 1919 01:24:59,399 --> 01:25:00,969 But I can build an engine in my sleep. 1920 01:25:01,002 --> 01:25:03,738 I'm getting my fucking degree in mechanical engineering. 1921 01:25:05,272 --> 01:25:06,541 You go to college? 1922 01:25:06,574 --> 01:25:09,242 If you consider a full ride to MIT goin' to college, 1923 01:25:09,276 --> 01:25:12,013 then yeah, you do. 1924 01:25:12,046 --> 01:25:14,582 That's amazing. Why didn't you tell us? 1925 01:25:14,616 --> 01:25:17,819 Are you fucking kidding me with this shit right now? 1926 01:25:17,852 --> 01:25:20,253 Fine! How come you never asked? 1927 01:25:21,421 --> 01:25:24,792 Now, let all that "bad friend woke" guilt shit 1928 01:25:24,826 --> 01:25:27,962 wash all over you while you're getting me some tools! 1929 01:25:27,996 --> 01:25:29,429 Now, go! 1930 01:25:30,330 --> 01:25:31,966 CARRIE: [indistinct speech] 1931 01:25:32,000 --> 01:25:35,235 [♪♪♪] 1932 01:25:35,268 --> 01:25:36,604 CHRIS: Come on, man! 1933 01:25:36,638 --> 01:25:38,006 -CARRIE: Okay. Um, here. -CHRIS: Huh, dammit! 1934 01:25:38,039 --> 01:25:39,439 CARRIE: [indistinct speech] 1935 01:25:42,175 --> 01:25:45,278 [pants, grunts] 1936 01:25:46,380 --> 01:25:49,117 Oh! Yes! Oh, Chris! 1937 01:25:49,149 --> 01:25:50,350 [chuckles] 1938 01:25:50,384 --> 01:25:51,385 Oh! 1939 01:25:53,387 --> 01:25:56,289 Okay, so, one of us has to still go outside 1940 01:25:56,323 --> 01:25:57,424 and finish the job. 1941 01:25:57,457 --> 01:26:00,528 And based on the applicants, 1942 01:26:00,561 --> 01:26:03,831 I seem to be the one of us I'm talking about. 1943 01:26:03,865 --> 01:26:05,700 So, any questions? 1944 01:26:05,733 --> 01:26:06,868 Is there another way? 1945 01:26:06,901 --> 01:26:09,971 You could change majors. 1946 01:26:10,004 --> 01:26:12,239 -All right. -Um, Chris, wait. 1947 01:26:12,272 --> 01:26:14,207 When we told you that Olivia died, 1948 01:26:14,241 --> 01:26:16,077 we didn't tell you where. 1949 01:26:16,110 --> 01:26:20,480 Just don't stop. Don't look. Just go. Okay? 1950 01:26:20,515 --> 01:26:23,518 Um, here, take this knife. 1951 01:26:23,551 --> 01:26:25,185 You're really gonna need it. 1952 01:26:27,121 --> 01:26:32,894 [♪♪♪] 1953 01:26:34,562 --> 01:26:37,832 [gasps, retches] 1954 01:27:04,025 --> 01:27:06,359 Let's see what's going on here. 1955 01:27:16,704 --> 01:27:18,606 Hey, start her up! 1956 01:27:18,639 --> 01:27:21,308 [engine sputters] 1957 01:27:25,913 --> 01:27:27,314 CHRIS: What? 1958 01:27:28,783 --> 01:27:30,918 No, no. Where the fuck are my tools? 1959 01:27:34,222 --> 01:27:35,757 What the hell? 1960 01:27:37,091 --> 01:27:39,392 I did not sign up for this shit. 1961 01:27:42,663 --> 01:27:44,766 How we doin' out there, Chris? 1962 01:27:48,870 --> 01:27:50,303 Chris? 1963 01:27:51,973 --> 01:27:54,108 I can't see him, Carrie! 1964 01:27:54,142 --> 01:27:55,543 Chris! 1965 01:27:55,576 --> 01:27:58,411 [pants] 1966 01:28:00,548 --> 01:28:01,783 Chris! 1967 01:28:04,085 --> 01:28:06,521 You have to talk to me! 1968 01:28:06,554 --> 01:28:07,822 [screams] 1969 01:28:07,855 --> 01:28:10,725 Chris? Chris! 1970 01:28:10,758 --> 01:28:12,026 [pants] 1971 01:28:12,059 --> 01:28:13,928 Oh my God! Oh my God! 1972 01:28:13,961 --> 01:28:16,664 Oh, Chris. Um, okay, uh, 1973 01:28:16,697 --> 01:28:17,732 this is gonna hurt like hell, okay? 1974 01:28:17,765 --> 01:28:18,900 Fuck-- fuck-- fuck no! Don't do it! 1975 01:28:18,933 --> 01:28:20,433 -I'm gonna pull the knife out. -No, no, no! 1976 01:28:20,467 --> 01:28:21,501 -In three... -Oh God. 1977 01:28:21,536 --> 01:28:23,771 -...two... -Fuck! One! 1978 01:28:23,805 --> 01:28:26,373 What the fuck? You forgot to say "one"! 1979 01:28:26,406 --> 01:28:27,942 You want me to put it back and give you a better-- 1980 01:28:27,975 --> 01:28:29,342 -No! -Warning? 1981 01:28:29,376 --> 01:28:30,545 [grunts, pants] 1982 01:28:30,578 --> 01:28:33,181 Fuck. Here we go. Here we go, Chris! 1983 01:28:33,214 --> 01:28:34,816 Chris, hold on to it. 1984 01:28:34,849 --> 01:28:38,451 Here we go. Here we go. Here we go. Here we go. 1985 01:28:38,485 --> 01:28:41,122 You're okay! You're okay, you're okay. 1986 01:28:41,155 --> 01:28:42,489 [groans] 1987 01:28:42,523 --> 01:28:44,525 -What happened? -Fuck. I don't know. 1988 01:28:44,559 --> 01:28:45,860 I don't know what happened. 1989 01:28:45,893 --> 01:28:46,861 I don't wanna know. I-- 1990 01:28:46,894 --> 01:28:48,529 I wanna get the hell out of here, please. 1991 01:28:48,563 --> 01:28:50,698 -Okay. Okay, come on. -[groans] 1992 01:28:50,731 --> 01:28:52,233 [pants] 1993 01:28:52,266 --> 01:28:54,635 -Okay, I need your knife. -Knife. 1994 01:28:54,669 --> 01:28:56,369 -And your light. -Okay. Light. 1995 01:28:56,403 --> 01:28:58,539 Give me. All right. 1996 01:28:58,573 --> 01:29:01,108 -I got the light. -All right. 1997 01:29:01,142 --> 01:29:02,176 -Can you see? -Okay. Yeah. 1998 01:29:02,210 --> 01:29:04,145 -Okay. -Hold the light steady, damn it! 1999 01:29:04,178 --> 01:29:05,746 I am. 2000 01:29:05,780 --> 01:29:07,048 Oh, shit. 2001 01:29:07,081 --> 01:29:08,783 CARRIE: Breathe. Just breathe. It's gonna be okay. 2002 01:29:08,816 --> 01:29:10,350 -CHRIS: Okay. -CARRIE: It's gonna be okay. 2003 01:29:12,352 --> 01:29:15,488 [grunts] 2004 01:29:17,325 --> 01:29:18,593 Hoo! 2005 01:29:20,427 --> 01:29:22,063 -[grunts] -CARRIE: Yeah. 2006 01:29:23,030 --> 01:29:25,333 Okay. Start it up, Sarah! 2007 01:29:25,365 --> 01:29:28,368 [engine sputters] 2008 01:29:28,401 --> 01:29:30,370 -[engine starts] -Yes! Yes! 2009 01:29:30,403 --> 01:29:32,472 -Yes! -Wooh, yes! 2010 01:29:32,506 --> 01:29:34,342 Let's get the hell out of here! 2011 01:29:34,374 --> 01:29:35,943 CHRIS: Yes! Let's go. 2012 01:29:35,977 --> 01:29:37,545 Yeah! 2013 01:29:37,578 --> 01:29:40,982 -MIT, motherfucker! Go, Beavers! -CARRIE: That's right! 2014 01:29:41,015 --> 01:29:43,050 [both chuckle] 2015 01:29:43,084 --> 01:29:45,219 [engine sputters] 2016 01:29:45,253 --> 01:29:46,821 Oh no, shit. 2017 01:29:47,788 --> 01:29:49,023 We're out of gas. 2018 01:29:49,056 --> 01:29:50,725 Are you kidding me right now? 2019 01:29:50,758 --> 01:29:52,994 Wait, wait, there's a spare gas tank in the back. 2020 01:29:53,027 --> 01:29:53,861 I saw Jason fill it up. 2021 01:29:53,895 --> 01:29:56,396 Okay, then let's hit it and quit it. 2022 01:29:56,429 --> 01:29:58,933 Gas tank in the back! 2023 01:30:01,168 --> 01:30:03,237 Yay. 2024 01:30:03,271 --> 01:30:04,739 In the back. 2025 01:30:06,207 --> 01:30:09,143 [both pant] 2026 01:30:09,176 --> 01:30:11,746 [♪♪♪] 2027 01:30:17,518 --> 01:30:19,053 -[banging] -[yells] 2028 01:30:23,391 --> 01:30:26,426 OLIVIA: Let me in! Help me. 2029 01:30:26,459 --> 01:30:29,063 Open the fucking door! 2030 01:30:29,096 --> 01:30:31,933 Let me in. Open the door! 2031 01:30:31,966 --> 01:30:34,568 Guys, open the door! 2032 01:30:34,602 --> 01:30:37,538 Open the door! Please help me. 2033 01:30:37,571 --> 01:30:39,206 Oh, please. 2034 01:30:39,240 --> 01:30:42,276 Guys, open the door! Open the door! 2035 01:30:42,310 --> 01:30:43,945 [screams] 2036 01:30:43,978 --> 01:30:47,648 [♪♪♪] 2037 01:30:56,691 --> 01:30:58,693 We should pretend that that is not blood 2038 01:30:58,726 --> 01:31:00,027 and that is not there. 2039 01:31:04,832 --> 01:31:06,867 OLIVIA: Help! Please! Please! 2040 01:31:06,901 --> 01:31:11,839 No! [screams] 2041 01:31:11,872 --> 01:31:14,008 Sorry I didn't ask about college. 2042 01:31:16,577 --> 01:31:18,779 You didn't ask about my dad dying either. 2043 01:31:20,948 --> 01:31:25,987 -Oh my God, Chris. -Not God. Cancer. 2044 01:31:28,122 --> 01:31:33,894 I watched him die over, and over, and over again, 2045 01:31:33,928 --> 01:31:38,232 until finally it was just over. 2046 01:31:41,769 --> 01:31:43,204 I should've been there for you. 2047 01:31:43,237 --> 01:31:46,040 [scoffs] What would you have done? 2048 01:31:46,073 --> 01:31:47,174 Huh? 2049 01:31:47,208 --> 01:31:49,944 You think you could've stopped death's plan? 2050 01:31:51,479 --> 01:31:54,915 If your number's up, it's up. 2051 01:31:55,282 --> 01:31:57,284 [screams] 2052 01:31:57,318 --> 01:31:58,953 [pants] 2053 01:31:58,986 --> 01:32:01,856 Oh shit! I'm not enjoying this trip! 2054 01:32:01,889 --> 01:32:04,392 -[screams] -OLIVIA: Please, help me! 2055 01:32:04,425 --> 01:32:07,495 Please, help me. Open the fucking door! 2056 01:32:07,528 --> 01:32:12,066 [screams] 2057 01:32:15,603 --> 01:32:16,937 Fuck! Do you know the passcode? 2058 01:32:16,971 --> 01:32:19,273 No, no, no, no. It's in there. Well, this is it. 2059 01:32:19,306 --> 01:32:21,542 Come on. Oh, fuck! 2060 01:32:21,909 --> 01:32:26,547 [screams] 2061 01:32:26,580 --> 01:32:32,119 [♪♪♪] 2062 01:32:45,366 --> 01:32:46,567 [both grunt] 2063 01:32:46,600 --> 01:32:49,470 [yells] 2064 01:32:49,503 --> 01:32:50,704 CARRIE: The knife! 2065 01:32:50,738 --> 01:32:52,073 CHRIS: Forget about it. We got what we needed. 2066 01:32:52,106 --> 01:32:54,608 -CARRIE: Okay. -CHRIS: This baby's full. 2067 01:32:55,643 --> 01:32:56,911 CARRIE: Come on. 2068 01:32:57,745 --> 01:33:01,182 SARAH: Go away. Get away from me! 2069 01:33:04,418 --> 01:33:05,419 CARRIE: No! 2070 01:33:05,453 --> 01:33:10,057 SARAH: Go away! Go away! Get away! 2071 01:33:10,091 --> 01:33:13,060 -What is it? -We're screwed. It melted. 2072 01:33:13,094 --> 01:33:15,062 No, no, no, no. We can bypass it. 2073 01:33:16,130 --> 01:33:19,834 SARAH: Stop! Go away! 2074 01:33:19,867 --> 01:33:23,572 No! Go away! I will hurt you! 2075 01:33:23,604 --> 01:33:25,106 [gasps] 2076 01:33:25,806 --> 01:33:26,841 No, no, no, no, no, no, no! 2077 01:33:26,874 --> 01:33:28,809 I-- I'-- I'm sorry. I didn't mean to. 2078 01:33:28,843 --> 01:33:30,512 -I didn't mean to. -Oh my God, are you-- are you-- 2079 01:33:30,545 --> 01:33:32,713 I don't know. I don't know. I don't know. 2080 01:33:32,746 --> 01:33:35,349 Hey. Hey, it's gonna-- it's gonna be okay. 2081 01:33:36,585 --> 01:33:38,786 We're gonna get out of here. 2082 01:33:40,287 --> 01:33:43,991 [groans] 2083 01:33:44,024 --> 01:33:45,826 Sorry. We-- we have to wrap it. 2084 01:33:45,860 --> 01:33:47,795 -We have to wrap it really good. -Hey, hey. 2085 01:33:47,828 --> 01:33:49,697 Alcohol, alcohol, alcohol. We need to clean it. 2086 01:33:49,730 --> 01:33:51,398 -Okay, okay. -We need to clean it. 2087 01:33:51,432 --> 01:33:53,701 SARAH: I'm sorry. You're gonna hate me so much more. 2088 01:33:53,734 --> 01:33:57,572 [groans, screams] 2089 01:33:57,606 --> 01:33:59,874 Carrie? 2090 01:33:59,907 --> 01:34:01,842 Carre-- 2091 01:34:01,876 --> 01:34:03,277 Carre! 2092 01:34:03,310 --> 01:34:05,646 Carrie, Sarah? 2093 01:34:05,679 --> 01:34:06,814 Carrie! Carrie! Sarah! 2094 01:34:06,847 --> 01:34:08,015 We have to open the door. 2095 01:34:08,048 --> 01:34:09,783 Chris needs the knife for the gas tank. 2096 01:34:09,817 --> 01:34:12,386 No, what if it's not Chris? 2097 01:34:12,419 --> 01:34:14,855 Remember what happened to Olivia? 2098 01:34:14,889 --> 01:34:15,890 Yeah. 2099 01:34:18,792 --> 01:34:21,095 A car. There's a car. 2100 01:34:21,128 --> 01:34:23,864 Look. Oh my God. Gaby, she made it. 2101 01:34:23,898 --> 01:34:27,536 Chris! Chris, look! There's a car! 2102 01:34:27,569 --> 01:34:29,370 It could be Gaby! 2103 01:34:29,403 --> 01:34:31,205 -Oh, my God. -Oh, my God. 2104 01:34:34,808 --> 01:34:36,777 That's what I'm talkin' about! 2105 01:34:38,647 --> 01:34:40,681 Hey, we're gonna make it. 2106 01:34:41,849 --> 01:34:43,784 We're gonna make it. 2107 01:34:43,817 --> 01:34:45,920 We're gonna make it. 2108 01:34:45,953 --> 01:34:47,354 Gaby. 2109 01:34:47,388 --> 01:34:48,789 CHRIS: Hey! 2110 01:34:48,822 --> 01:34:51,091 Hey, right here! 2111 01:34:51,125 --> 01:34:54,195 Right here! Hurry! 2112 01:34:57,398 --> 01:34:58,332 [Carrie pants] 2113 01:34:58,365 --> 01:35:00,167 I di-- I didn't mean to stab you, I swear. 2114 01:35:00,201 --> 01:35:01,168 I know. 2115 01:35:01,202 --> 01:35:02,469 It was-- it was dark and-- and I couldn't see. 2116 01:35:02,503 --> 01:35:06,073 There was-- there was blood and-- and this shadow. 2117 01:35:06,106 --> 01:35:06,941 No, no. 2118 01:35:06,974 --> 01:35:08,275 Something coming towards me and-- 2119 01:35:08,309 --> 01:35:10,711 CARRIE: It just plays-- 2120 01:35:10,744 --> 01:35:12,813 It plays tricks on us. 2121 01:35:12,846 --> 01:35:14,982 It tries to make us believe. 2122 01:35:19,119 --> 01:35:20,387 Shit. 2123 01:35:20,421 --> 01:35:21,455 Oh, God. 2124 01:35:21,488 --> 01:35:23,123 Chris! Chris! 2125 01:35:23,157 --> 01:35:26,360 Come on! We got a bunch of injured people! 2126 01:35:26,393 --> 01:35:28,128 Mainly me! 2127 01:35:29,230 --> 01:35:30,699 Come on, get us the hell out of here! 2128 01:35:30,731 --> 01:35:31,932 -SARAH: No! -CARRIE: No! 2129 01:35:31,966 --> 01:35:34,201 CARRIE: Oh my God! Chris! 2130 01:35:34,235 --> 01:35:35,903 -[honking] -SARAH: Chris, hey, Chris! 2131 01:35:35,936 --> 01:35:37,204 [overlapping speech] 2132 01:35:37,238 --> 01:35:38,505 Where'd she go? 2133 01:35:41,909 --> 01:35:44,378 [chuckles] My God. 2134 01:35:44,411 --> 01:35:46,447 Don't scare me like that! 2135 01:35:46,480 --> 01:35:47,781 Very funny, Gaby. 2136 01:35:49,718 --> 01:35:51,720 Gaby? 2137 01:35:51,752 --> 01:35:54,154 CARRIE: I can't see Chris at all. 2138 01:35:54,188 --> 01:35:57,091 Huh, I-- I think I'll just go and wait for you 2139 01:35:57,124 --> 01:35:59,527 back at the big old Beast, yeah. 2140 01:36:00,194 --> 01:36:01,095 [car roaring] 2141 01:36:01,128 --> 01:36:03,764 -Hey, hey! -Chris! Chris, run! 2142 01:36:05,366 --> 01:36:06,668 [Sarah and Carrie screaming] 2143 01:36:06,701 --> 01:36:08,135 CARRIE: Oh my God! 2144 01:36:08,168 --> 01:36:09,671 [car roaring] 2145 01:36:09,704 --> 01:36:11,071 CHRIS: Oh shit! 2146 01:36:11,105 --> 01:36:13,508 CARRIE: Chris, run, dammit! 2147 01:36:15,843 --> 01:36:17,378 Chris, run! 2148 01:36:19,313 --> 01:36:20,848 [yells] 2149 01:36:20,881 --> 01:36:22,016 CARRIE: Faster, Chris! 2150 01:36:22,049 --> 01:36:24,184 [screams] 2151 01:36:24,985 --> 01:36:27,955 -[loud crash] -[glass shatters] 2152 01:36:38,767 --> 01:36:40,100 Chris. 2153 01:36:40,134 --> 01:36:44,572 -[♪♪♪] -[both sob] 2154 01:36:51,211 --> 01:36:54,315 [chokes] 2155 01:37:10,364 --> 01:37:14,902 [groans, sobs] 2156 01:37:15,903 --> 01:37:21,208 [♪♪♪] 2157 01:37:32,986 --> 01:37:35,255 Why is this happening to us? 2158 01:37:37,858 --> 01:37:40,595 Maybe it's not just us. 2159 01:37:40,628 --> 01:37:43,931 Maybe this is happening all over the world right now. 2160 01:37:44,965 --> 01:37:46,867 Like the gates of hell just opened up 2161 01:37:46,900 --> 01:37:48,502 and swallowed us all. 2162 01:37:49,671 --> 01:37:52,206 So what? 2163 01:37:52,239 --> 01:37:56,377 Even if we survive, we-- we've nowhere to go. 2164 01:37:58,479 --> 01:38:01,081 Cursed for all eternity. 2165 01:38:01,115 --> 01:38:03,016 Let's just survive this. 2166 01:38:24,639 --> 01:38:25,640 [grunts] 2167 01:38:29,811 --> 01:38:30,845 Careful. 2168 01:38:30,879 --> 01:38:33,414 Oh, hell. 2169 01:38:39,119 --> 01:38:42,423 -How long was I out? -You needed to sleep. 2170 01:38:45,827 --> 01:38:47,529 What are we gonna do? 2171 01:38:47,562 --> 01:38:49,564 Clearly that's not up to us. 2172 01:38:51,064 --> 01:38:53,668 We can't just give up. 2173 01:38:53,701 --> 01:38:55,837 Hey. 2174 01:38:55,870 --> 01:38:59,006 What do you think is a better way to die? 2175 01:38:59,039 --> 01:39:00,809 Fast in a blink? 2176 01:39:00,842 --> 01:39:02,342 Or a long, drawn out death 2177 01:39:02,376 --> 01:39:05,078 like the cancer that killed Chris's dad? 2178 01:39:07,347 --> 01:39:10,217 I don't know. I think that either version is-- 2179 01:39:13,320 --> 01:39:14,288 Wait. 2180 01:39:14,321 --> 01:39:16,490 Chris told you about his dad? 2181 01:39:16,524 --> 01:39:18,358 He didn't have to. 2182 01:39:20,695 --> 01:39:23,665 [screams] 2183 01:39:23,698 --> 01:39:26,668 [chokes] 2184 01:39:29,269 --> 01:39:31,238 Carrie. 2185 01:39:31,271 --> 01:39:34,374 [chokes] 2186 01:39:35,844 --> 01:39:38,746 Carrie, Carrie, stop, stop! What are you doing? Carrie! 2187 01:39:38,780 --> 01:39:40,247 [screams] 2188 01:39:40,280 --> 01:39:42,182 [pants] 2189 01:39:42,216 --> 01:39:44,451 -What is happening? -I think you passed out. 2190 01:39:44,485 --> 01:39:46,119 You must have been having a nightmare or something. 2191 01:39:46,153 --> 01:39:48,756 -No, stop. Get off me. -SARAH: Hey, easy, easy. 2192 01:39:48,790 --> 01:39:50,357 Hey, easy. 2193 01:39:50,390 --> 01:39:52,594 I'm not gonna stab you again. 2194 01:39:52,627 --> 01:39:54,361 Promise. 2195 01:40:01,936 --> 01:40:04,171 SARAH: Shocker. I lied. 2196 01:40:04,873 --> 01:40:08,408 [grunts] 2197 01:40:09,677 --> 01:40:11,913 [screams] 2198 01:40:11,946 --> 01:40:13,915 Stop! 2199 01:40:13,948 --> 01:40:15,650 What are you doing, Carrie? 2200 01:40:15,683 --> 01:40:17,284 Stop! 2201 01:40:17,317 --> 01:40:18,418 Hey! 2202 01:40:21,923 --> 01:40:23,490 Sarah. 2203 01:40:24,458 --> 01:40:27,094 -I'm so sorry. I-- -It's okay. It's okay. 2204 01:40:27,127 --> 01:40:28,095 I didn't know what was happening. 2205 01:40:28,128 --> 01:40:29,363 SARAH: I know. 2206 01:40:32,299 --> 01:40:34,334 ROSE: (On radio) ♪ The people on the bus ♪ 2207 01:40:34,368 --> 01:40:37,204 ♪ Die one by one ♪ 2208 01:40:37,237 --> 01:40:38,305 ♪ One by one ♪ ♪ One by one ♪ 2209 01:40:38,338 --> 01:40:40,808 CARRIE: Oh my God, Oh my God. No, no. 2210 01:40:40,842 --> 01:40:43,545 ROSE: (On radio) ♪ The people on the bus ♪ ♪ Die one by one ♪ 2211 01:40:43,578 --> 01:40:45,412 CARRIE: Stop! 2212 01:40:45,445 --> 01:40:49,449 We are not gonna let it beat us! 2213 01:40:49,483 --> 01:40:52,219 [screams, pants] 2214 01:40:54,622 --> 01:40:55,957 CARRIE: Oh my God. 2215 01:40:55,990 --> 01:40:58,826 [pants] 2216 01:40:58,860 --> 01:41:03,196 [♪♪♪] 2217 01:41:08,002 --> 01:41:09,436 It's gonna be okay. 2218 01:41:12,072 --> 01:41:14,241 We're gonna make it. 2219 01:41:14,274 --> 01:41:16,945 You have a tattoo. 2220 01:41:16,978 --> 01:41:18,546 What? 2221 01:41:19,714 --> 01:41:21,616 Oh, that? 2222 01:41:22,550 --> 01:41:23,718 What about it? 2223 01:41:24,953 --> 01:41:26,521 It's a pentagram. 2224 01:41:27,655 --> 01:41:30,357 It's a star. It's silly. 2225 01:41:30,390 --> 01:41:31,993 I got it on a night out with friends. 2226 01:41:32,026 --> 01:41:35,262 No, it's a pentagram. Like this. 2227 01:41:37,932 --> 01:41:40,300 It's just a simple star. 2228 01:41:41,970 --> 01:41:43,236 Look. 2229 01:41:44,706 --> 01:41:46,708 ROSE: (On radio) ♪ The people on the bus ♪ 2230 01:41:46,741 --> 01:41:48,375 What the-- No, no, no, no. 2231 01:41:48,408 --> 01:41:50,712 What is this? What is happening? 2232 01:41:50,745 --> 01:41:52,914 We have to get out of here. 2233 01:41:52,947 --> 01:41:55,248 I'm not leaving. That thing is out there. 2234 01:41:55,282 --> 01:41:57,051 No. That thing is in here. 2235 01:41:57,085 --> 01:41:59,353 And it's going to kill us. We start running now 2236 01:41:59,386 --> 01:42:01,355 and we don't stop until we see sunrise, Sarah. 2237 01:42:01,388 --> 01:42:02,991 SARAH: I-- I-- I can't. 2238 01:42:03,024 --> 01:42:06,060 We have to go. Now. 2239 01:42:06,094 --> 01:42:07,729 I'm not going without you. 2240 01:42:07,762 --> 01:42:09,964 We need each other, okay? 2241 01:42:09,998 --> 01:42:12,000 I'm not ready to die yet. 2242 01:42:12,033 --> 01:42:13,568 Are you? 2243 01:42:14,836 --> 01:42:16,136 No. 2244 01:42:16,169 --> 01:42:19,473 We run, we live! 2245 01:42:19,507 --> 01:42:22,342 -♪ The people on the bus ♪ -[screams] 2246 01:42:22,376 --> 01:42:24,612 ♪ Die one by one ♪ 2247 01:42:24,646 --> 01:42:26,648 ♪ One by one ♪ 2248 01:42:26,681 --> 01:42:28,082 ♪ One by one ♪ 2249 01:42:28,116 --> 01:42:30,018 ♪ The people on the bus ♪ 2250 01:42:30,051 --> 01:42:32,854 ♪ Die one by one ♪ 2251 01:42:33,988 --> 01:42:36,090 -[Carrie screaming] -[blood squelches] 2252 01:42:36,124 --> 01:42:38,793 No! [sobs] 2253 01:42:38,826 --> 01:42:40,094 ROSE: (On radio) ♪ The people on the bus ♪ 2254 01:42:40,128 --> 01:42:42,697 ♪ Die one by one ♪ 2255 01:42:42,730 --> 01:42:45,066 ♪ One by one ♪ 2256 01:42:45,099 --> 01:42:46,668 ♪ One by one ♪ 2257 01:42:46,701 --> 01:42:48,603 ♪ One by one ♪ 2258 01:42:48,636 --> 01:42:50,370 ♪ One by one ♪ 2259 01:42:50,404 --> 01:42:52,305 ♪ One by one ♪ 2260 01:42:52,339 --> 01:42:54,307 ♪ One by one ♪ 2261 01:42:54,341 --> 01:42:56,243 ♪ One by one ♪ 2262 01:42:56,276 --> 01:42:58,211 ♪ One by one ♪ 2263 01:42:58,245 --> 01:43:00,247 ♪ One by one ♪ 2264 01:43:00,280 --> 01:43:02,083 ♪ One by one ♪ 2265 01:43:02,116 --> 01:43:04,085 ♪ One by one ♪ 2266 01:43:04,118 --> 01:43:06,020 ♪ One by one ♪ 2267 01:43:06,054 --> 01:43:08,022 ♪ One by one ♪ 2268 01:43:08,056 --> 01:43:09,957 ♪ One by one ♪ 2269 01:43:09,991 --> 01:43:11,659 ♪ One by one ♪ 2270 01:43:11,693 --> 01:43:14,227 -♪ One by one ♪ -[screams, groans] 2271 01:43:17,230 --> 01:43:19,433 Oh, no! 2272 01:43:19,466 --> 01:43:22,003 ♪ Die one by one ♪ 2273 01:43:22,036 --> 01:43:23,971 [sobs] 2274 01:43:25,773 --> 01:43:28,509 CARRIE: No. No. 2275 01:43:29,209 --> 01:43:31,344 [pants] 2276 01:43:33,313 --> 01:43:38,920 [♪♪♪] 2277 01:43:45,358 --> 01:43:46,594 Oh, thank God! 2278 01:43:46,627 --> 01:43:48,629 [pants] 2279 01:43:48,663 --> 01:43:54,301 [♪♪♪] 2280 01:44:09,784 --> 01:44:12,620 [truck horn blares] 2281 01:44:15,288 --> 01:44:17,859 ♪ Die one by one ♪ 2282 01:44:22,230 --> 01:44:24,899 ♪ On the interstate ♪ 2283 01:44:24,932 --> 01:44:27,769 ♪ Won't hit the brakes ♪ 2284 01:44:27,802 --> 01:44:30,872 ♪ Leave my mistakes, I've got what it takes ♪ 2285 01:44:30,905 --> 01:44:33,541 ♪ And I won't wait ♪ 2286 01:44:33,574 --> 01:44:36,544 ♪ On the interstate ♪ 2287 01:44:36,577 --> 01:44:41,381 ♪ I'm wide awake, still feeling great ♪ 2288 01:44:41,414 --> 01:44:43,718 -Blue light or bust? -Yeah! 2289 01:44:43,751 --> 01:44:45,086 It's so crazy to me that people just ditch 2290 01:44:45,119 --> 01:44:46,554 their rides in the middle of the road. 2291 01:44:46,587 --> 01:44:47,822 What do you think happened to them? 2292 01:44:47,855 --> 01:44:49,257 Clearly looking at all the evidence, 2293 01:44:49,289 --> 01:44:50,892 there's only one solution. 2294 01:44:50,925 --> 01:44:52,660 The boogie man got them! 2295 01:44:52,693 --> 01:44:54,562 [laugh together] 2296 01:44:54,595 --> 01:44:56,998 -Blue light! Blue light! -Blue light! Blue light! 2297 01:44:57,031 --> 01:45:01,836 -Blue light! Blue light! -Blue light! Blue light! 2298 01:45:01,869 --> 01:45:06,874 -Blue light! Blue light! -Blue light! Blue light! 2299 01:45:06,908 --> 01:45:12,312 -Blue light! Blue light! -Blue light! Blue light! 2300 01:45:12,345 --> 01:45:14,682 Blue light... 2301 01:45:15,817 --> 01:45:20,888 [♪♪♪] 2302 01:45:24,759 --> 01:45:27,728 ♪ You bring the devil ♪ 2303 01:45:27,762 --> 01:45:30,731 ♪ You bring the devil ♪ 2304 01:45:30,765 --> 01:45:34,101 ♪ You bring the devil ♪ 2305 01:45:34,135 --> 01:45:37,271 ♪ Up in me ♪ 2306 01:45:37,305 --> 01:45:40,274 ♪ You bring the devil ♪ 2307 01:45:40,308 --> 01:45:43,343 ♪ You bring the devil ♪ 2308 01:45:43,376 --> 01:45:46,080 ♪ You bring the devil ♪ 2309 01:45:46,113 --> 01:45:49,016 ♪ Up in me ♪ 2310 01:45:50,518 --> 01:45:53,621 ♪ I can't keep it down, no ♪ 2311 01:45:53,654 --> 01:45:56,657 ♪ I can't keep it down, no, no ♪ 2312 01:45:56,691 --> 01:46:00,460 ♪ I can't keep it down, no, no ♪ 2313 01:46:00,493 --> 01:46:03,130 ♪ No, oh, here it comes ♪ 2314 01:46:09,036 --> 01:46:12,707 MAN 1: (On TV) Murder is not about lust and it's not about violence. 2315 01:46:12,740 --> 01:46:15,710 It-- it's about possession. 2316 01:46:15,743 --> 01:46:17,678 When you feel that last breath of life coming out, 2317 01:46:17,712 --> 01:46:19,379 you look into their eyes. 2318 01:46:19,412 --> 01:46:21,249 At that point it's being God. 2319 01:46:21,282 --> 01:46:24,886 One side of me says, "I'd like to talk to them, date them." 2320 01:46:24,919 --> 01:46:27,922 The other side says, "I wonder how their head would look like 2321 01:46:27,955 --> 01:46:29,690 on a stick." [chuckles] 2322 01:46:29,724 --> 01:46:31,158 MAN 1: (On TV) And then another side of me wonders, 2323 01:46:31,192 --> 01:46:34,929 "What if their hands? What if they were lobsters?" 2324 01:46:34,962 --> 01:46:37,531 Sometimes I-- I feel like I need to go wash my eyes out with-- 2325 01:46:37,565 --> 01:46:40,001 WOMAN 1: (On TV) They are gonna sell out fast. 2326 01:46:40,034 --> 01:46:44,338 It's our seventh shipment of the Shelly Stoker Baby Doll. 2327 01:46:44,372 --> 01:46:45,673 So lifelike. 2328 01:46:45,706 --> 01:46:48,709 You'll think it's a beautiful, real baby. 2329 01:46:48,743 --> 01:46:51,078 Our customers just love the exclusive dolls 2330 01:46:51,112 --> 01:46:54,949 crafted by our award-winning master doll artist, 2331 01:46:54,982 --> 01:46:57,718 handcrafted with the finest materials, 2332 01:46:57,752 --> 01:46:59,253 like Capodimonte vine-- 2333 01:46:59,287 --> 01:47:01,689 MAN 2: (On TV) Whiz-bang extras to earn its place 2334 01:47:01,722 --> 01:47:04,992 as one of our all-time favorites. 2335 01:47:05,026 --> 01:47:07,728 The living has a measured rise angle, 2336 01:47:07,762 --> 01:47:11,198 capable of prying up clay and heavy soils 2337 01:47:11,232 --> 01:47:12,867 in record time! 2338 01:47:12,900 --> 01:47:16,103 The large, textured step is helpful in crunching-- 2339 01:47:16,137 --> 01:47:19,740 WOMAN 2: (On TV) Gut your prize as cleanly as possible. 2340 01:47:19,774 --> 01:47:22,877 So, you're gonna wanna roll the creature onto its back, 2341 01:47:22,910 --> 01:47:26,747 so the stomach is parallel with the angle of your knife. 2342 01:47:26,781 --> 01:47:30,051 They key is not to cut too deep into the stomach 2343 01:47:30,084 --> 01:47:32,887 so you don't risk slicing the intestines 2344 01:47:32,920 --> 01:47:34,121 by accident. 2345 01:47:34,155 --> 01:47:37,091 But you do wanna make sure that the incision is 2346 01:47:37,124 --> 01:47:38,893 large enough to insert. 2347 01:47:38,926 --> 01:47:42,396 MAN 3: (On TV) Pray that you wanna live in biblical times. 2348 01:47:42,430 --> 01:47:45,366 Well, praise the Lord, you all! 2349 01:47:45,399 --> 01:47:47,535 You have been selected. 2350 01:47:47,568 --> 01:47:49,837 You are now the true chosen people. 2351 01:47:49,870 --> 01:47:52,773 You are the new tribe of Israel. 2352 01:47:52,807 --> 01:47:56,077 You are experienced in the almighty tribulation. 2353 01:47:56,110 --> 01:47:57,645 You can taste the blood. 2354 01:47:57,678 --> 01:47:59,013 KIRSTEN: (On TV) Kirsten G. I'm 21. 2355 01:47:59,046 --> 01:48:01,782 I'm from Sunny San Diego, California. 2356 01:48:01,816 --> 01:48:03,818 I'm currently a kindergarten teacher's assistant, 2357 01:48:03,851 --> 01:48:06,687 and I teach tantric yoga to the elderly and the blind. 2358 01:48:06,721 --> 01:48:08,122 When I'm not downward dogging, 2359 01:48:08,155 --> 01:48:10,658 you can find me rollerblading and skateboarding. 2360 01:48:10,691 --> 01:48:12,159 My nana's my hero, and she taught me 2361 01:48:12,193 --> 01:48:13,561 to push through hardships. 2362 01:48:13,594 --> 01:48:14,762 She was born with a lateral lisp, 2363 01:48:14,795 --> 01:48:16,330 and it never slowed her dreams down 2364 01:48:16,364 --> 01:48:17,932 to become an actuary. 2365 01:48:17,965 --> 01:48:19,000 I live by the-- 2366 01:48:19,033 --> 01:48:21,035 ROSE: (On TV) ♪ The people on the bus ♪ 2367 01:48:21,068 --> 01:48:23,704 ♪ Die one by one ♪ 2368 01:48:23,738 --> 01:48:26,007 ♪ One by one ♪ 2369 01:48:26,040 --> 01:48:27,508 ♪ One by one ♪ 2370 01:48:27,541 --> 01:48:29,410 ♪ The people on the bus ♪ 2371 01:48:29,443 --> 01:48:31,812 ♪ Die one by one ♪ 2372 01:48:31,846 --> 01:48:35,349 ♪ All through the town ♪ 2373 01:48:35,383 --> 01:48:39,220 [♪♪♪] 2374 01:49:39,980 --> 01:49:41,182 [crowd cheering] 2375 01:49:41,215 --> 01:49:44,051 -Blue light! Blue light! -Blue light! Blue light! 2376 01:49:44,085 --> 01:49:47,188 -Blue light! Blue light! -MAN: God. 164990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.