Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,116 --> 00:00:08,586
[sinister music playing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:24,961 --> 00:00:27,218
[Fay whimpering]
5
00:00:28,669 --> 00:00:31,169
[tense music playing]
6
00:00:31,211 --> 00:00:33,294
[chains rattling]
7
00:00:37,669 --> 00:00:41,336
[footsteps approaching]
8
00:00:45,961 --> 00:00:47,211
[Fay grunts]
9
00:00:48,045 --> 00:00:51,337
Going live in five, four,
10
00:00:51,379 --> 00:00:54,504
three, two, one.
11
00:00:55,629 --> 00:00:58,170
[revolver spinning]
12
00:00:58,212 --> 00:00:59,587
[gunshot]
13
00:01:01,379 --> 00:01:02,989
Good evening,
ladies and gentlemen,
14
00:01:03,030 --> 00:01:05,699
and welcome to Russian Roulette.
15
00:01:06,654 --> 00:01:09,195
You'll remember Ms. Green here,
real name Fay.
16
00:01:09,217 --> 00:01:13,065
Now she was the loser
of our historic first-ever game.
17
00:01:14,350 --> 00:01:17,379
Sandman52 from Germany.
18
00:01:17,420 --> 00:01:18,545
Congratulations.
19
00:01:18,587 --> 00:01:23,675
Your wager of 124K
is our highest correct guess.
20
00:01:23,737 --> 00:01:25,479
And we all know what that means.
21
00:01:26,087 --> 00:01:28,420
You and you alone get to choose.
22
00:01:28,462 --> 00:01:30,795
So what's
on the trolley tonight?
23
00:01:31,504 --> 00:01:33,962
[trolley rolling]
24
00:01:37,189 --> 00:01:39,504
Now will it be finesse...
25
00:01:39,545 --> 00:01:42,295
[Fay grunting]
26
00:01:42,437 --> 00:01:43,607
...force,
27
00:01:43,879 --> 00:01:47,462
[laughing]
or simple good old fashion fun?
28
00:01:47,504 --> 00:01:48,920
[chainsaw buzzing]
29
00:01:49,462 --> 00:01:52,672
Sandman 52, the choice is yours.
30
00:01:52,804 --> 00:01:56,195
Have 30 seconds to ponder on me.
31
00:01:57,087 --> 00:01:58,545
[Fay whimpering]
32
00:01:59,738 --> 00:02:02,254
Any last words
while we wait, Ms. Green?
33
00:02:02,295 --> 00:02:03,592
[whimpering]
34
00:02:03,664 --> 00:02:04,809
Please.
35
00:02:05,420 --> 00:02:07,879
Please, please, don't do this.
36
00:02:08,150 --> 00:02:11,212
I'm begging you.
Please, please, don't do this.
37
00:02:11,254 --> 00:02:13,837
Please, please just let me go.
38
00:02:13,879 --> 00:02:15,295
[voice breaking]
39
00:02:15,597 --> 00:02:17,320
Can anyone help me?
40
00:02:17,336 --> 00:02:19,588
I like to think
that my last words
41
00:02:19,629 --> 00:02:22,304
would be a little more poetic
than that but to each their own.
42
00:02:22,336 --> 00:02:23,586
-There must be something--
-[alarm ringing]
43
00:02:23,628 --> 00:02:26,698
Sandman52, your time is up,
44
00:02:26,749 --> 00:02:28,836
please ping your punishment.
45
00:02:28,878 --> 00:02:30,336
[computer chimes]
46
00:02:30,378 --> 00:02:33,040
Ah, the first round
of Russian Roulette
47
00:02:33,086 --> 00:02:34,836
comes to an end,
ladies and gentlemen.
48
00:02:34,877 --> 00:02:36,627
Not in this case with a bang,
49
00:02:36,669 --> 00:02:39,127
but with a [roaring].
50
00:02:39,169 --> 00:02:41,586
[chainsaw buzzing]
51
00:02:41,627 --> 00:02:43,794
[screaming] No!
52
00:02:44,872 --> 00:02:46,211
No, please!
53
00:02:47,252 --> 00:02:49,669
[Fay shrieking]
54
00:02:50,294 --> 00:02:52,064
-[loud bang]
-[Ben] Move!
55
00:02:52,336 --> 00:02:54,252
[all] Police! Police! Police!
56
00:02:54,294 --> 00:02:56,252
[indistinct chatter over radio]
57
00:02:56,294 --> 00:03:00,461
[suspenseful music playing]
58
00:03:08,669 --> 00:03:11,044
[indistinct chatter over radio]
59
00:03:11,086 --> 00:03:12,352
[Ben] I got eyes on him.
60
00:03:13,889 --> 00:03:15,099
Stop right there.
61
00:03:16,414 --> 00:03:19,104
Sam and Linda Anderson. We have a warrant
to search this property.
62
00:03:20,366 --> 00:03:21,419
Hands where we can see them!
63
00:03:21,461 --> 00:03:24,127
[indistinct chatter over radio]
64
00:03:24,586 --> 00:03:28,752
[ominous music building]
65
00:03:28,794 --> 00:03:29,921
Drop it!
66
00:03:32,086 --> 00:03:33,402
[dog barking]
67
00:03:33,524 --> 00:03:34,682
Drop it!
68
00:03:34,794 --> 00:03:38,752
[suspenseful music intensifying]
69
00:03:39,911 --> 00:03:42,108
-[gunshots]
-Shoot!
70
00:03:42,279 --> 00:03:45,337
[police siren wailing]
71
00:03:45,378 --> 00:03:46,488
Quick!
72
00:03:48,545 --> 00:03:52,503
[siren wailing in the distance]
73
00:03:53,378 --> 00:03:54,503
I need a medic!
74
00:03:54,545 --> 00:03:58,253
[helicopter whirring]
75
00:03:58,295 --> 00:03:59,670
Come on. Come on.
76
00:04:00,962 --> 00:04:02,087
Come on.
77
00:04:02,128 --> 00:04:03,212
[helicopter whirring]
78
00:04:03,273 --> 00:04:04,358
You'll be okay.
79
00:04:04,410 --> 00:04:06,255
[reporter] Two brothers,
Harry and Charlie Madden
80
00:04:06,307 --> 00:04:09,462
missing for two weeks were found
overnight during a police raid
81
00:04:09,503 --> 00:04:11,670
at a remote property
in North Plains
82
00:04:11,712 --> 00:04:15,837
in an operation led by detectives
Benjamin Jacobs and Cathy Burnett.
83
00:04:15,878 --> 00:04:17,500
The police have yet to comment
84
00:04:17,532 --> 00:04:19,735
and reports
have yet to be substantiated.
85
00:04:19,787 --> 00:04:22,455
But we believe both of
the children were found alive.
86
00:04:22,527 --> 00:04:25,598
And we understand they have
been reunited with their parents
87
00:04:25,660 --> 00:04:28,837
in a secure facility while
receiving medical attention.
88
00:04:28,878 --> 00:04:31,669
We'll have more on this story
as it breaks.
89
00:04:31,712 --> 00:04:35,087
[gentle melody playing]
90
00:04:48,669 --> 00:04:49,727
[whispering] Hey.
91
00:04:50,794 --> 00:04:51,871
Mm.
92
00:04:53,620 --> 00:04:55,163
-Hey.
-How you doing?
93
00:04:55,235 --> 00:04:57,457
[chuckling] Napping.
94
00:04:59,513 --> 00:05:00,643
[Lisa sighs]
95
00:05:03,128 --> 00:05:05,093
-I saw the news.
-Hm.
96
00:05:05,425 --> 00:05:07,378
-Hey, you did good.
-Hm.
97
00:05:07,740 --> 00:05:08,837
[Lisa] Hm.
98
00:05:09,552 --> 00:05:11,482
-Hey, hey, hey.
-[gasps]
99
00:05:11,873 --> 00:05:13,545
-Wow.
-[chuckles] Yeah.
100
00:05:13,807 --> 00:05:16,685
[gasps] You're kicking
for Daddy, sweetheart?
101
00:05:18,052 --> 00:05:19,385
Not long now...
102
00:05:20,815 --> 00:05:23,645
and you'll be out in this big,
beautiful world...
103
00:05:25,963 --> 00:05:27,294
with men like Daddy...
104
00:05:27,337 --> 00:05:28,962
[suspenseful music playing]
105
00:05:29,233 --> 00:05:30,503
to watch over us.
106
00:05:32,622 --> 00:05:33,968
Keep us safe.
107
00:05:36,337 --> 00:05:37,590
[sighs]
108
00:05:38,503 --> 00:05:41,544
[phone vibrating]
109
00:05:45,755 --> 00:05:47,462
[grunts] Yeah?
110
00:05:47,743 --> 00:05:49,487
[Captain Larson]
Ben, you're needed.
111
00:05:50,098 --> 00:05:51,583
We found free Randall.
112
00:05:56,782 --> 00:05:58,688
-We got free Randall?
-Yes and no.
113
00:05:58,919 --> 00:05:59,988
Sit down.
114
00:06:00,169 --> 00:06:02,920
[tense music playing]
115
00:06:05,087 --> 00:06:06,962
Ladies and gentlemen,
boys and girls,
116
00:06:07,003 --> 00:06:08,177
beggars and thieves.
117
00:06:08,398 --> 00:06:10,607
Welcome to the very first game
118
00:06:10,878 --> 00:06:12,592
of our very first season.
119
00:06:12,653 --> 00:06:13,698
What is this?
120
00:06:13,750 --> 00:06:16,645
Cybercrimes came across it
yesterday after a routine sweep.
121
00:06:16,917 --> 00:06:18,302
Passed it on to us immediately.
122
00:06:18,333 --> 00:06:20,623
Only one bullet in a regular
game of Russian Roulette
123
00:06:20,845 --> 00:06:23,483
so there can ultimately be
only one winner
124
00:06:23,855 --> 00:06:25,453
in our game
of Russian Roulette.
125
00:06:25,575 --> 00:06:27,378
Please get involved.
126
00:06:27,669 --> 00:06:30,478
Post your comments
and keep those bets coming.
127
00:06:31,044 --> 00:06:32,855
-Bets?
-A game I can confidently say
128
00:06:32,887 --> 00:06:35,085
that everybody knows
129
00:06:35,257 --> 00:06:38,380
only with one added
deadly double R spin.
130
00:06:38,512 --> 00:06:40,013
Rock, paper, scissors.
131
00:06:40,055 --> 00:06:42,200
[audience gasping]
Who the fuck is this joker?
132
00:06:42,242 --> 00:06:43,403
He's no joker, Ben.
133
00:06:43,435 --> 00:06:44,720
Rock, paper, scissors.
134
00:06:46,718 --> 00:06:48,562
Who's she looking at?
She keeps looking that way.
135
00:06:48,603 --> 00:06:49,707
Three, two, one.
136
00:06:51,294 --> 00:06:52,712
[The Presenter laughing]
137
00:06:52,982 --> 00:06:54,052
Best of three.
138
00:06:54,212 --> 00:06:55,379
The winner lives
to fight another day
139
00:06:55,421 --> 00:06:57,916
and the loser, well, loses.
140
00:06:58,107 --> 00:07:01,046
Are we ready? Three, two, one.
141
00:07:03,112 --> 00:07:04,966
Now, oh.
[fingers snapping]
142
00:07:05,587 --> 00:07:08,254
-[cattle prod buzzing]
-[both screaming]
143
00:07:09,087 --> 00:07:10,712
[Fay shrieking]
144
00:07:11,104 --> 00:07:12,582
Do we know
where this is coming from?
145
00:07:12,634 --> 00:07:13,671
Could be anywhere.
146
00:07:13,712 --> 00:07:15,777
Cyber's on it right now,
trying to hack the feed.
147
00:07:15,809 --> 00:07:17,989
Shall we try that again?
148
00:07:19,337 --> 00:07:20,697
Three, two, one.
149
00:07:22,054 --> 00:07:24,129
First blood.
That's more like it.
150
00:07:24,732 --> 00:07:25,754
Ready for round two.
151
00:07:25,936 --> 00:07:27,451
Three, two, one.
152
00:07:27,532 --> 00:07:28,712
[counter buzzing]
153
00:07:28,754 --> 00:07:31,166
[laughing] Oh!
We know what that means.
154
00:07:32,004 --> 00:07:33,754
Just love me a decider.
155
00:07:34,306 --> 00:07:35,801
Three, two, one.
156
00:07:36,829 --> 00:07:38,504
-[counter buzzing]
-Oh, my God.
157
00:07:38,546 --> 00:07:40,838
You could not
[indistinct] this.
158
00:07:40,879 --> 00:07:43,254
The tension, I can taste it.
159
00:07:43,296 --> 00:07:44,931
Actually, I can smell it.
160
00:07:45,608 --> 00:07:47,546
Did one of you
just poop yourself?
161
00:07:47,588 --> 00:07:48,864
Let's keep focus, here we go.
162
00:07:49,379 --> 00:07:50,803
Three, two, one.
163
00:07:53,963 --> 00:07:55,046
Guys...
164
00:07:56,268 --> 00:07:57,688
we have a paying crowd.
165
00:07:58,546 --> 00:08:00,809
A paying, paying crowd.
166
00:08:00,971 --> 00:08:02,308
Let's not let them down.
167
00:08:03,254 --> 00:08:05,218
Three, two, one.
168
00:08:06,046 --> 00:08:08,504
-[counter buzzing]
-[bell dings]
169
00:08:08,546 --> 00:08:09,963
[tense music playing]
170
00:08:10,094 --> 00:08:11,101
I'm sorry.
171
00:08:11,634 --> 00:08:14,843
Tune in tonight
for a results show.
172
00:08:15,964 --> 00:08:18,129
You will not want to miss.
173
00:08:23,713 --> 00:08:26,629
The live results show,
do you know when it is?
174
00:08:26,671 --> 00:08:28,213
This was captured yesterday,
Ben.
175
00:08:28,254 --> 00:08:30,718
So, we're assuming
it was yesterday too.
176
00:08:31,049 --> 00:08:33,004
-But we have the feed.
-Cyber's on it.
177
00:08:33,256 --> 00:08:35,097
-Who at Cyber?
-Parker Green.
178
00:08:35,499 --> 00:08:37,101
-New kid?
-Mm-hmm.
179
00:08:38,624 --> 00:08:42,544
[thrilling music playing]
180
00:08:51,344 --> 00:08:53,821
The feed's proxy hosted
on the dark web,
181
00:08:54,083 --> 00:08:55,563
their index
will have been shredded through
182
00:08:55,594 --> 00:08:57,346
at least
30 levels of code refraction.
183
00:08:57,738 --> 00:08:58,761
Idiot's guide.
184
00:08:59,536 --> 00:09:01,463
The chances of locating
the source of the feed
185
00:09:01,504 --> 00:09:02,546
from the feed itself
186
00:09:02,838 --> 00:09:06,708
are in the region of one
in 7 trillion.
187
00:09:09,024 --> 00:09:10,921
So we can't identify
who's running the show.
188
00:09:11,363 --> 00:09:13,171
We can't find out
who's watching it either.
189
00:09:13,843 --> 00:09:15,509
-So he's got us.
-For now.
190
00:09:16,426 --> 00:09:17,879
We're doing everything we can,
detectives,
191
00:09:17,921 --> 00:09:20,296
including echo-bouncing
the messages they sent out.
192
00:09:20,338 --> 00:09:21,424
They sent out messages?
193
00:09:21,706 --> 00:09:22,816
On the dark web, yeah.
194
00:09:23,478 --> 00:09:24,784
How else
will they find an audience?
195
00:09:25,629 --> 00:09:27,601
By now,
their computers may well know
196
00:09:27,603 --> 00:09:29,588
we've got ours trying
to crack their code.
197
00:09:29,629 --> 00:09:30,659
They won't know it's us.
198
00:09:31,041 --> 00:09:34,004
We're just one of the many systems out
there policing the waves, uh,
199
00:09:34,046 --> 00:09:36,569
but their computers
are constantly changing the code
200
00:09:36,641 --> 00:09:38,629
before anyone works out
how to break it.
201
00:09:39,341 --> 00:09:40,713
Basically, it's a race.
202
00:09:41,431 --> 00:09:42,508
A race we win.
203
00:09:43,179 --> 00:09:44,536
Most times, yeah.
204
00:09:46,551 --> 00:09:49,218
Uh, really good to meet you,
Detective Jacobs.
205
00:09:49,639 --> 00:09:52,266
Your stories, something else.
206
00:09:52,963 --> 00:09:54,088
Win the race, Green.
207
00:09:54,129 --> 00:09:57,046
[thrilling music playing]
208
00:10:13,928 --> 00:10:16,728
As we know, Fay disappeared two weeks
ago after taking a walk.
209
00:10:16,999 --> 00:10:18,038
No cameras in the park.
210
00:10:18,089 --> 00:10:19,481
This was the last image of her.
211
00:10:20,093 --> 00:10:21,104
And the other guy?
212
00:10:21,256 --> 00:10:22,263
Guy one?
213
00:10:22,444 --> 00:10:24,218
Trolling for a match
from missing persons.
214
00:10:24,379 --> 00:10:25,796
[phone chimes]
215
00:10:27,381 --> 00:10:28,486
They've got the results show.
216
00:10:29,809 --> 00:10:31,438
The first round
of Russian Roulette
217
00:10:31,449 --> 00:10:33,199
comes to an end,
ladies and gentlemen.
218
00:10:33,251 --> 00:10:34,754
Not in this case with a bang,
219
00:10:34,946 --> 00:10:36,421
but with a [roaring].
220
00:10:36,463 --> 00:10:38,296
[chainsaw buzzing]
221
00:10:38,338 --> 00:10:40,254
[Fay screaming] No!
222
00:10:41,156 --> 00:10:42,796
No, please, no!
223
00:10:43,296 --> 00:10:45,629
-[Fay shrieking]
-[chainsaw buzzing]
224
00:10:45,671 --> 00:10:47,754
[blood splattering]
225
00:10:48,171 --> 00:10:50,713
Oh, she was a bleeder.
226
00:10:51,064 --> 00:10:52,754
And the fun
doesn't stop there, folks.
227
00:10:53,166 --> 00:10:54,729
Look out
for a brand new contestant
228
00:10:54,861 --> 00:10:57,731
coming soon
to a screen screen near you.
229
00:11:06,509 --> 00:11:09,422
[tense music playing]
230
00:11:11,825 --> 00:11:12,864
This went out last night?
231
00:11:13,692 --> 00:11:14,699
Seven, our time.
232
00:11:16,290 --> 00:11:17,922
Look, I don't wanna be
that guy, but...
233
00:11:19,900 --> 00:11:20,964
is this real?
234
00:11:22,835 --> 00:11:24,667
Is this some
fucking deep fake shit...
235
00:11:25,797 --> 00:11:26,922
or is it real?
236
00:11:27,642 --> 00:11:28,880
There's ways we can check.
237
00:11:29,662 --> 00:11:32,545
Um, pixel of lineman,
lighting anomalies.
238
00:11:33,330 --> 00:11:34,922
-Priority.
-Understood.
239
00:11:40,547 --> 00:11:42,297
[cars honking]
240
00:11:42,339 --> 00:11:44,505
[lighter flickering]
241
00:11:48,474 --> 00:11:49,524
"Brand new contestant."
242
00:11:50,260 --> 00:11:51,284
That's what he said.
243
00:11:52,659 --> 00:11:54,452
Someone he's got,
someone he's gonna get.
244
00:11:54,594 --> 00:11:55,657
[grunts]
245
00:11:55,709 --> 00:11:57,422
We're just gonna let him
take someone off the street.
246
00:11:58,374 --> 00:11:59,589
We do what we can, Ben.
247
00:12:00,364 --> 00:12:03,042
And how many more free Randalls
in the meantime?
248
00:12:04,844 --> 00:12:06,380
[ethereal music playing]
249
00:12:11,997 --> 00:12:13,222
Very good, Lev.
250
00:12:17,234 --> 00:12:19,339
Doesn't Mama look professional?
251
00:12:20,522 --> 00:12:22,172
She looks funny.
252
00:12:23,469 --> 00:12:24,514
Funny?
253
00:12:24,797 --> 00:12:26,572
[chuckles] Well,
254
00:12:27,214 --> 00:12:28,722
I guess
you've never seen your mom
255
00:12:28,724 --> 00:12:29,949
looking like this before.
256
00:12:31,330 --> 00:12:33,714
But the thing is,
I've forgotten to.
257
00:12:36,762 --> 00:12:39,672
This is your first step back
into the job market.
258
00:12:45,389 --> 00:12:46,505
Remember this.
259
00:12:46,907 --> 00:12:48,172
You can do this, Katia.
260
00:12:48,524 --> 00:12:49,630
You can do anything.
261
00:12:50,214 --> 00:12:52,755
You left that abusive piece of--
262
00:12:55,599 --> 00:12:57,042
you left that piece of work
263
00:12:57,454 --> 00:13:00,020
and you brought your son
all the way over here
264
00:13:00,042 --> 00:13:01,175
for a better life.
265
00:13:01,667 --> 00:13:03,089
That's the woman you are.
266
00:13:03,480 --> 00:13:04,630
Don't forget it.
267
00:13:06,839 --> 00:13:08,020
Okay, mom.
268
00:13:16,824 --> 00:13:18,739
Be good to your grandma,
okay, Lev?
269
00:13:19,540 --> 00:13:21,022
-Okay?
-[whispers] Okay.
270
00:13:21,392 --> 00:13:23,185
I love you, my little kotik.
271
00:13:23,617 --> 00:13:24,792
I love you too.
272
00:13:24,904 --> 00:13:26,185
[Katia] Aw.
273
00:13:28,964 --> 00:13:32,220
[dramatic music playing]
274
00:13:41,685 --> 00:13:44,797
-And any problems, just ask.
-Okay, I will.
275
00:13:45,109 --> 00:13:46,249
-Good luck.
-Thanks.
276
00:13:49,172 --> 00:13:51,756
That's what matters most,
what you're doing right there.
277
00:13:51,947 --> 00:13:53,026
Nice big smile.
278
00:13:53,067 --> 00:13:55,964
Oh, if it's that easy,
I'm gonna nail it.
279
00:13:56,196 --> 00:13:57,739
-[both chuckling]
-I'm Sofia.
280
00:13:57,801 --> 00:13:58,826
I'm Katia.
281
00:13:58,857 --> 00:14:01,849
Jane says you've worked
in this kind of retail before.
282
00:14:02,376 --> 00:14:03,381
Yes, I did.
283
00:14:03,672 --> 00:14:05,816
In Moscow a few years ago now.
284
00:14:05,867 --> 00:14:08,047
-Then you've got this.
-I hope so.
285
00:14:08,089 --> 00:14:10,339
-[both laughing]
-[doorbell ringing]
286
00:14:10,381 --> 00:14:11,416
That's for you.
287
00:14:11,547 --> 00:14:12,731
[Katia chuckles]
288
00:14:15,172 --> 00:14:16,584
[Katia] Hello.
289
00:14:16,746 --> 00:14:18,297
-[guest] Hello.
-Welcome, welcome.
290
00:14:18,339 --> 00:14:21,964
[sinister music playing]
291
00:14:38,106 --> 00:14:40,991
We adjusted brightness,
screen color, gradient,
292
00:14:41,172 --> 00:14:44,247
four others, plus Sam,
the rock-paper-scissors guy.
293
00:14:44,409 --> 00:14:45,826
Is it good enough
for a match or what?
294
00:14:45,847 --> 00:14:46,861
Two so far.
295
00:14:47,422 --> 00:14:49,196
They're all wearing
color-coded armbands.
296
00:14:49,457 --> 00:14:51,084
Sam Clark, Mr. Yellow.
297
00:14:51,256 --> 00:14:53,997
The rock-paper-scissor guy
went missing six nights ago
298
00:14:54,029 --> 00:14:55,346
after leaving
a downtown nightclub.
299
00:14:55,617 --> 00:14:56,924
Witnesses say he was drunk.
300
00:14:57,136 --> 00:14:58,337
Friends say he's teetotal.
301
00:14:58,839 --> 00:15:00,316
Sasha Morgan, Mr. Blue.
302
00:15:00,547 --> 00:15:02,859
OTH, discharged from the army
six months ago.
303
00:15:02,891 --> 00:15:03,929
Possession of drugs.
304
00:15:04,041 --> 00:15:05,544
Pretty much
disappeared off the system.
305
00:15:05,626 --> 00:15:07,306
We're guessing homeless
or drifting
306
00:15:07,357 --> 00:15:08,637
between temporary addresses
307
00:15:08,809 --> 00:15:10,681
so he could have been abducted
at any time.
308
00:15:10,932 --> 00:15:13,381
This is not a deep fake, Ben.
This is real.
309
00:15:13,562 --> 00:15:15,286
We're doing acoustic analysis
of the audio.
310
00:15:15,317 --> 00:15:16,867
It can tell us
the size of the room,
311
00:15:17,029 --> 00:15:18,824
maybe even the layout, and, uh,
312
00:15:19,066 --> 00:15:20,917
background noises
can give some suggestion
313
00:15:20,959 --> 00:15:23,052
to the site's location, um...
314
00:15:24,936 --> 00:15:26,464
about hacking the feed though,
315
00:15:26,506 --> 00:15:28,091
I-- I--
I wanted to suggest something.
316
00:15:28,112 --> 00:15:29,739
-What?
-Um, well, someone.
317
00:15:30,301 --> 00:15:32,377
If there's one person
who stands a chance
318
00:15:32,409 --> 00:15:33,797
of breaking this IP wide open...
319
00:15:35,741 --> 00:15:37,464
-its [indistinct] Larch.
-Are you out of your mind?
320
00:15:37,506 --> 00:15:38,922
Which is why
I decided not to bullshit,
321
00:15:38,964 --> 00:15:40,357
detective,
and say it like it is.
322
00:15:40,589 --> 00:15:41,922
I studied Larch's case
for my major.
323
00:15:41,964 --> 00:15:43,302
The guy's in a league
of his own.
324
00:15:43,334 --> 00:15:44,596
And you're the one
who got him, so.
325
00:15:44,637 --> 00:15:46,781
His lawyers reached out to us
last year on the Bowler case,
326
00:15:46,852 --> 00:15:49,791
-offering his help.
-He offers his help every year.
327
00:15:49,822 --> 00:15:51,407
Well, maybe this time
you should say yes.
328
00:15:51,469 --> 00:15:52,856
So you're admitting
you're not up to it.
329
00:15:52,907 --> 00:15:54,477
I'm admitting--
330
00:15:54,959 --> 00:15:56,441
-What?
-We need a specialist.
331
00:15:56,672 --> 00:15:59,214
[tense music playing]
332
00:16:09,812 --> 00:16:10,896
So, how was it?
333
00:16:11,297 --> 00:16:13,172
Good. I think.
334
00:16:13,274 --> 00:16:14,276
I hope.
335
00:16:14,827 --> 00:16:16,356
Sofia was such a great help.
336
00:16:17,242 --> 00:16:20,131
Well, I liked what I saw.
337
00:16:21,069 --> 00:16:22,082
Well done.
338
00:16:23,089 --> 00:16:24,227
See you tomorrow.
339
00:16:24,869 --> 00:16:26,047
See you tomorrow.
340
00:16:27,381 --> 00:16:28,944
Someone deserves a drink.
341
00:16:29,934 --> 00:16:31,899
A tradition
at the end of your first day
342
00:16:31,931 --> 00:16:34,286
to celebrate
joining our happy little family.
343
00:16:35,662 --> 00:16:37,089
I probably shouldn't.
344
00:16:38,021 --> 00:16:40,476
Wouldn't want to break
a tradition on your first day.
345
00:16:42,221 --> 00:16:44,339
Okay, why not? [chuckles]
346
00:16:44,756 --> 00:16:48,047
[suspenseful music playing]
347
00:17:08,194 --> 00:17:10,689
[Sofia] Didn't make an American
degenerate out of you yet?
348
00:17:11,001 --> 00:17:12,516
America, yes.
349
00:17:13,911 --> 00:17:17,225
But degenerate, no, not so much.
[laughs]
350
00:17:17,817 --> 00:17:19,741
-The American dream.
-Now you're talking.
351
00:17:19,840 --> 00:17:21,309
We have to drink to that.
352
00:17:21,630 --> 00:17:23,547
[light jazz playing]
353
00:17:23,589 --> 00:17:24,850
[both giggling]
354
00:17:26,667 --> 00:17:27,922
-[both slurping]
-Mm.
355
00:17:28,884 --> 00:17:30,199
Do you have a husband?
356
00:17:30,521 --> 00:17:32,689
No, not anymore luckily.
357
00:17:33,509 --> 00:17:35,756
But I have my true love.
358
00:17:36,992 --> 00:17:38,902
This is Lev, my little kotik.
359
00:17:39,214 --> 00:17:40,797
Kotik, what's that? Oh!
360
00:17:40,839 --> 00:17:42,234
That's what I call my son.
361
00:17:42,927 --> 00:17:44,256
Lev means lion.
362
00:17:45,002 --> 00:17:46,442
Kotik means little cat.
363
00:17:47,064 --> 00:17:49,239
Sweet. And who's with him now?
364
00:17:49,671 --> 00:17:52,344
-My mom.
-Ah, she moved here as well.
365
00:17:52,799 --> 00:17:55,589
Yeah, that's what
family's all about, right?
366
00:17:56,081 --> 00:17:58,292
Yes.
We have to drink to that too.
367
00:17:59,881 --> 00:18:01,422
[both giggling]
368
00:18:03,214 --> 00:18:06,422
[suspenseful music playing]
369
00:18:20,214 --> 00:18:24,422
[man breathing heavily]
370
00:18:30,215 --> 00:18:33,257
[suspenseful music intensifying]
371
00:18:35,465 --> 00:18:38,798
[man breathing heavily]
372
00:18:44,590 --> 00:18:46,798
[man breathing heavily]
373
00:18:50,632 --> 00:18:52,798
[man breathing heavily]
374
00:18:54,298 --> 00:18:56,507
[footsteps approaching]
375
00:18:56,710 --> 00:18:58,443
[both struggling]
376
00:19:00,465 --> 00:19:02,183
[Katia grunting]
377
00:19:03,665 --> 00:19:04,712
Help!
378
00:19:08,173 --> 00:19:09,507
[Katia screaming]
379
00:19:11,257 --> 00:19:12,590
[Katia grunting]
380
00:19:13,852 --> 00:19:14,988
Help!
381
00:19:15,600 --> 00:19:16,615
Help!
382
00:19:17,257 --> 00:19:19,882
[Katia whimpering]
383
00:19:19,923 --> 00:19:21,067
Help!
384
00:19:25,090 --> 00:19:26,458
[suspenseful music intensifying]
385
00:19:28,840 --> 00:19:30,180
[Katia groaning]
386
00:19:31,382 --> 00:19:32,487
[Katia grunting]
387
00:19:55,507 --> 00:19:59,007
[suspenseful music fading]
388
00:20:00,340 --> 00:20:04,215
[suspenseful melody playing]
389
00:20:46,905 --> 00:20:47,908
[Sasha] Hey.
390
00:20:48,590 --> 00:20:49,590
Hey.
391
00:20:50,958 --> 00:20:52,215
I know you're scared...
392
00:20:53,565 --> 00:20:54,928
but try not to make a sound.
393
00:20:55,220 --> 00:20:56,340
Don't move.
394
00:20:57,353 --> 00:20:58,800
We're not allowed to talk.
395
00:21:00,142 --> 00:21:02,757
We think
the cameras are above us...
396
00:21:03,507 --> 00:21:06,715
so we can communicate a little
if we lie like this.
397
00:21:07,402 --> 00:21:09,172
No movement. Just whispers.
398
00:21:10,417 --> 00:21:11,972
My name is Sasha.
399
00:21:13,687 --> 00:21:14,727
Katia.
400
00:21:15,598 --> 00:21:16,673
Where are we?
401
00:21:17,743 --> 00:21:18,882
We don't know.
402
00:21:20,378 --> 00:21:21,632
What do they want?
403
00:21:22,632 --> 00:21:24,415
[metal creaking]
404
00:21:27,395 --> 00:21:28,615
[Sasha] Hey, hey, hey, hey.
405
00:21:29,440 --> 00:21:31,440
It's okay, Katia.
406
00:21:32,513 --> 00:21:33,565
You can do this.
407
00:21:34,464 --> 00:21:36,654
They're going to be watching now
as you've just come in,
408
00:21:36,716 --> 00:21:38,806
so we need to lay low
for a while.
409
00:21:39,348 --> 00:21:42,038
But Katia, keep your mind clear.
410
00:21:42,701 --> 00:21:43,738
Keep strong.
411
00:21:44,029 --> 00:21:45,511
We're going to need
everyone's strength
412
00:21:45,573 --> 00:21:46,714
to get out of here.
413
00:21:47,113 --> 00:21:48,804
Because that's what
we're gonna do.
414
00:21:49,618 --> 00:21:50,649
Understand?
415
00:21:55,089 --> 00:21:57,881
[thrilling music playing]
416
00:21:58,631 --> 00:21:59,881
[Katia screams]
417
00:22:08,923 --> 00:22:11,256
[Katia screaming]
418
00:22:11,298 --> 00:22:14,798
[Katia grunting]
419
00:22:17,089 --> 00:22:19,413
Did you think for a second
she might get away,
420
00:22:19,444 --> 00:22:20,689
ladies and gentlemen?
421
00:22:21,881 --> 00:22:23,229
Just playing with you.
422
00:22:24,496 --> 00:22:26,464
Don't forget to tune in
tomorrow
423
00:22:26,506 --> 00:22:28,763
to meet
our wonderful new contestant,
424
00:22:29,124 --> 00:22:30,776
the second Ms. Green.
425
00:22:31,438 --> 00:22:33,626
All road signs and identifying
markers have been blurred,
426
00:22:33,698 --> 00:22:35,653
but we have enough
other information to go on.
427
00:22:36,231 --> 00:22:37,291
Looks like here.
428
00:22:39,139 --> 00:22:40,294
Looks like Portland.
429
00:22:40,793 --> 00:22:42,391
On our fucking watch.
430
00:22:42,673 --> 00:22:45,006
[mysterious music playing]
431
00:22:46,428 --> 00:22:47,491
Is he all good
432
00:22:47,923 --> 00:22:49,056
or is this one getting to him?
433
00:22:49,138 --> 00:22:50,574
This is what he does, okay?
434
00:22:51,589 --> 00:22:52,639
He finds missing people.
435
00:22:53,423 --> 00:22:54,496
We all know what happened.
436
00:23:06,214 --> 00:23:08,024
Thinking about
what Parker suggested?
437
00:23:08,519 --> 00:23:09,581
No.
438
00:23:10,714 --> 00:23:11,808
We need Larch.
439
00:23:15,256 --> 00:23:17,756
[indistinct shouting]
440
00:23:33,798 --> 00:23:35,048
[door buzzes]
441
00:23:39,839 --> 00:23:41,223
How are you, detective?
442
00:23:53,131 --> 00:23:54,211
The dark web.
443
00:23:54,423 --> 00:23:55,548
Hm.
444
00:23:56,089 --> 00:23:58,673
Rinsed and shredded, no doubt.
445
00:23:58,714 --> 00:24:00,173
But there's always a way.
446
00:24:00,374 --> 00:24:01,464
You would know.
447
00:24:01,506 --> 00:24:03,381
[chuckles] Oh gosh.
448
00:24:03,798 --> 00:24:05,873
The market changes rapidly, Ben.
449
00:24:06,589 --> 00:24:09,551
Haven't been here three years. What I know
is prehistoric by now.
450
00:24:09,613 --> 00:24:10,806
So I'm wasting my time.
451
00:24:12,839 --> 00:24:14,506
He's going live
with some of these?
452
00:24:14,548 --> 00:24:17,131
[suspenseful music playing]
453
00:24:19,673 --> 00:24:20,739
Yeah.
454
00:24:20,881 --> 00:24:22,191
Within the closed network?
455
00:24:23,544 --> 00:24:25,619
-I think so.
-No social media?
456
00:24:28,066 --> 00:24:29,283
Nothing we can see.
457
00:24:30,414 --> 00:24:32,226
As much protection
as he gives himself,
458
00:24:33,048 --> 00:24:35,151
going live in any way,
that's the weak link.
459
00:24:35,983 --> 00:24:37,919
Proxies have to engage
at some point.
460
00:24:38,928 --> 00:24:41,321
Think of it
like a secret ducting pipe
461
00:24:41,363 --> 00:24:43,339
that eventually
has to meet the outside wall.
462
00:24:44,006 --> 00:24:47,073
They join there, one vulnerable screw, one
nut, one spigot,
463
00:24:47,107 --> 00:24:48,421
that's where you're looking for.
464
00:24:50,334 --> 00:24:51,494
Who you got?
465
00:24:52,339 --> 00:24:53,391
Cybercrimes?
466
00:24:57,936 --> 00:24:59,378
Well, good luck with that.
467
00:25:02,236 --> 00:25:03,589
Will you let me watch
one of the feeds?
468
00:25:03,631 --> 00:25:05,673
-No.
-Aw.
469
00:25:05,714 --> 00:25:07,524
I could help so much more
if you let me watch
470
00:25:07,566 --> 00:25:08,839
-one of the feeds.
-No.
471
00:25:08,881 --> 00:25:10,898
All those nuances
that otherwise--
472
00:25:10,949 --> 00:25:12,138
Read my lips.
473
00:25:14,436 --> 00:25:15,911
Describe it to me then.
474
00:25:16,173 --> 00:25:17,314
You got pictures.
475
00:25:17,356 --> 00:25:19,423
Oh, a few pictures
is not the whole picture.
476
00:25:19,694 --> 00:25:21,673
Come on,
talk me through it, Ben.
477
00:25:24,198 --> 00:25:26,271
He made them play
rock-paper-scissors.
478
00:25:27,644 --> 00:25:28,954
If they didn't cooperate,
479
00:25:28,986 --> 00:25:30,933
they were electrocuted
with a cattle prod.
480
00:25:31,214 --> 00:25:32,626
[gasps]
481
00:25:32,688 --> 00:25:35,839
The loser was assassinated
in a live show later on.
482
00:25:36,191 --> 00:25:37,204
Assassinated how?
483
00:25:38,839 --> 00:25:40,506
-Chainsaw.
-[gasps]
484
00:25:41,048 --> 00:25:42,699
The viewer
had a choice of three weapons.
485
00:25:42,781 --> 00:25:44,548
-What were the other two?
-Why do you wanna know?
486
00:25:44,589 --> 00:25:45,726
Full picture, Ben.
487
00:25:48,535 --> 00:25:50,757
Baseball bat
and a lethal injection.
488
00:25:52,300 --> 00:25:54,924
Wipe that fucking smile
off your face.
489
00:25:55,757 --> 00:25:56,954
My hands are tied.
490
00:25:57,385 --> 00:25:58,949
What else
am I gonna do for pleasure?
491
00:25:59,382 --> 00:26:00,924
Look, I did what I did
492
00:26:00,965 --> 00:26:02,827
on my dark web network
for my entertainment.
493
00:26:02,879 --> 00:26:05,799
This guy, well, he's doing it
for everyone else's.
494
00:26:05,840 --> 00:26:07,424
He's a showman, that's for sure.
495
00:26:07,465 --> 00:26:08,912
-I wouldn't call him that.
-He would.
496
00:26:08,974 --> 00:26:10,195
So I won't.
497
00:26:10,507 --> 00:26:12,382
-You wanna provoke him?
-No.
498
00:26:13,010 --> 00:26:14,674
-I wanna kill him.
-Oh.
499
00:26:15,035 --> 00:26:17,382
I think you'll have to play
his game a little longer.
500
00:26:17,424 --> 00:26:18,459
No.
501
00:26:18,520 --> 00:26:20,382
-That's your ego talking.
-Fuck you.
502
00:26:20,424 --> 00:26:21,732
Oh, and now it's shouting.
503
00:26:22,399 --> 00:26:24,792
You wanna go over like you did
with me, full-on attack mode?
504
00:26:24,804 --> 00:26:26,682
I'm a coward, Ben,
that's why it worked.
505
00:26:26,714 --> 00:26:27,847
But this guy,
506
00:26:27,959 --> 00:26:29,752
I think you'll have to go under
to even get through.
507
00:26:29,774 --> 00:26:32,517
But the question is,
are you the man to do that?
508
00:26:33,999 --> 00:26:35,424
We're not talking about me.
509
00:26:36,174 --> 00:26:37,465
We're talking about the feed.
510
00:26:38,429 --> 00:26:41,784
It won't help you to keep thinking of him
as a killer or evil incarnate.
511
00:26:42,470 --> 00:26:43,739
He's a showman.
512
00:26:44,927 --> 00:26:47,542
And that's not a job title,
it's a psychological need.
513
00:26:48,207 --> 00:26:49,549
[sucking teeth]
514
00:26:49,860 --> 00:26:51,674
Christ,
I'm giving you gold here,
515
00:26:51,715 --> 00:26:54,424
but without a life fee there's not
much more I can tell you.
516
00:26:57,034 --> 00:26:58,355
You're looking good, Ben.
517
00:26:59,019 --> 00:27:00,325
Actually, why did I say that?
518
00:27:00,367 --> 00:27:02,549
That's a total lie.
You're looking haunted.
519
00:27:02,790 --> 00:27:04,300
You know when I killed one
it wasn't enough.
520
00:27:04,332 --> 00:27:05,999
Two, yeah, kinda maybe,
but still not enough.
521
00:27:06,060 --> 00:27:07,924
No number was enough,
would ever be enough.
522
00:27:07,965 --> 00:27:11,215
Some things
just can't be satiated, but you know that.
523
00:27:11,257 --> 00:27:13,590
Me killing, you saving,
it's the same problem, right?
524
00:27:13,632 --> 00:27:14,899
Never enough
to scratch that itch
525
00:27:14,920 --> 00:27:16,299
so it goes away for good.
526
00:27:16,340 --> 00:27:17,924
[laughing]
527
00:27:19,840 --> 00:27:21,882
Two reports
of the same missing person.
528
00:27:21,924 --> 00:27:23,674
One from the store
where she works,
529
00:27:23,715 --> 00:27:25,590
-one from her mother.
-The new contestant.
530
00:27:25,762 --> 00:27:27,715
Katia Volkova, Russian.
531
00:27:27,857 --> 00:27:29,049
Arrived here a year ago.
532
00:27:29,645 --> 00:27:31,274
Last night,
the night she was taken,
533
00:27:31,445 --> 00:27:33,840
that was her first day working at the
Campbell's Landing jewelry store.
534
00:27:33,882 --> 00:27:37,215
We spoke with her boss there and the last
person to see her before the abduction,
535
00:27:37,257 --> 00:27:38,750
a colleague, Sofia Romana.
536
00:27:39,022 --> 00:27:41,134
They went for a few
first-day celebration drinks.
537
00:27:41,695 --> 00:27:42,719
Where?
538
00:27:42,750 --> 00:27:44,257
Little joint
on 21st and Bay Tree.
539
00:27:44,519 --> 00:27:47,132
All right, pull security footage
from the bar in the local area.
540
00:27:47,324 --> 00:27:48,325
What about the mother?
541
00:27:48,967 --> 00:27:50,239
Thought you and me
could handle that.
542
00:27:51,382 --> 00:27:52,507
Okay.
543
00:27:53,215 --> 00:27:56,340
[The Presenter] Ms. Green
to the diary room, please.
544
00:27:57,090 --> 00:27:59,590
[tense music playing]
545
00:28:00,299 --> 00:28:03,757
[Katia screaming]
546
00:28:04,132 --> 00:28:07,382
[Katia screaming]
547
00:28:07,965 --> 00:28:10,465
[Katia screaming]
548
00:28:11,007 --> 00:28:13,757
[Katia screaming]
549
00:28:14,507 --> 00:28:16,549
[Katia] Ah, no!
550
00:28:18,674 --> 00:28:20,132
[Ben] Mrs. Volkova,
551
00:28:20,574 --> 00:28:22,674
we have information
about your daughter.
552
00:28:24,007 --> 00:28:25,192
She is alive.
553
00:28:25,254 --> 00:28:28,882
We can't say
who has her or where,
554
00:28:28,924 --> 00:28:30,465
but she is alive.
555
00:28:30,507 --> 00:28:31,965
Oh, thank you.
556
00:28:32,632 --> 00:28:34,924
Oh, oh, thank you.
557
00:28:34,965 --> 00:28:36,465
Thank God.
558
00:28:37,894 --> 00:28:40,329
Could you tell us
about any of her friends?
559
00:28:40,877 --> 00:28:43,465
This is first time
she been out in months.
560
00:28:44,207 --> 00:28:45,757
I-- I was happy for her.
561
00:28:45,929 --> 00:28:48,320
I was hoping it was a young man.
562
00:28:49,934 --> 00:28:51,424
So she talked about a young man.
563
00:28:51,465 --> 00:28:54,174
No, no,
I just want her to be happy.
564
00:28:54,375 --> 00:28:55,842
I want her to be happy.
565
00:28:55,904 --> 00:28:58,007
[somber music playing]
566
00:28:58,199 --> 00:28:59,360
Oh, my darling.
567
00:28:59,882 --> 00:29:02,715
[sobbing]
568
00:29:05,757 --> 00:29:07,409
[Cathy] I feel sick
knowing what we know.
569
00:29:07,715 --> 00:29:09,465
[Ben] Better she doesn't.
570
00:29:13,792 --> 00:29:14,965
This look familiar to you?
571
00:29:15,257 --> 00:29:18,632
[suspenseful music playing]
572
00:29:31,960 --> 00:29:33,062
This is it.
573
00:29:33,312 --> 00:29:34,877
I'll get forensics down here.
574
00:29:35,549 --> 00:29:38,091
It's a long shot,
but maybe they were sloppy.
575
00:29:48,051 --> 00:29:49,224
[Katia] Ah!
576
00:29:51,299 --> 00:29:52,549
[Katia] Ah!
577
00:30:02,654 --> 00:30:05,249
[The Presenter] Settle
yourself in, welcome.
578
00:30:06,356 --> 00:30:07,368
Katia.
579
00:30:08,111 --> 00:30:11,091
A genuine Russian
joining our lovely game.
580
00:30:12,006 --> 00:30:13,119
How are you feeling?
581
00:30:15,596 --> 00:30:17,228
How do you think I feel?
582
00:30:18,656 --> 00:30:21,161
I know a little fearful,
a little cautious.
583
00:30:21,566 --> 00:30:23,245
Maybe, though, there's a thrill of
excitement
584
00:30:23,329 --> 00:30:24,924
that you wouldn't wanna admit to.
585
00:30:25,986 --> 00:30:27,258
What's your favorite color?
586
00:30:27,758 --> 00:30:28,799
What?
587
00:30:29,583 --> 00:30:30,841
We wanna get to know you.
588
00:30:33,313 --> 00:30:35,306
It would pay to answer.
589
00:30:36,549 --> 00:30:37,841
[breathing heavily]
590
00:30:37,883 --> 00:30:38,966
Red.
591
00:30:39,408 --> 00:30:40,499
As in blood?
592
00:30:41,123 --> 00:30:43,201
[breathing heavily]
In the sunset.
593
00:30:43,383 --> 00:30:44,389
Ah.
594
00:30:45,928 --> 00:30:47,008
Favorite place?
595
00:30:48,958 --> 00:30:50,041
Home.
596
00:30:51,034 --> 00:30:52,091
Favorite smell?
597
00:30:52,133 --> 00:30:55,674
[somber music playing]
598
00:30:55,716 --> 00:30:56,758
Home.
599
00:31:01,146 --> 00:31:04,176
Tell me,
why is your life worth living?
600
00:31:08,049 --> 00:31:09,299
[sniffling]
601
00:31:11,298 --> 00:31:12,328
My son...
602
00:31:13,209 --> 00:31:14,883
doesn't know his father.
603
00:31:16,714 --> 00:31:18,054
I want him to know his mom.
604
00:31:20,538 --> 00:31:22,383
I want him to know
how to be happy.
605
00:31:25,789 --> 00:31:26,981
Thank you, Katia.
606
00:31:30,008 --> 00:31:34,008
[sorrowful melody playing]
607
00:31:34,229 --> 00:31:35,731
Now's as good a time as any.
608
00:31:36,821 --> 00:31:37,883
[door creaks open]
609
00:31:37,924 --> 00:31:39,049
What?
610
00:31:39,091 --> 00:31:40,674
[suspenseful music playing]
611
00:31:40,716 --> 00:31:41,716
No.
612
00:31:41,758 --> 00:31:44,258
[Katia grunting]
613
00:31:44,299 --> 00:31:45,424
Ah!
614
00:31:45,466 --> 00:31:48,508
[Katia breathing heavily]
615
00:31:56,258 --> 00:31:57,341
No!
616
00:31:57,383 --> 00:32:00,383
[screaming]
617
00:32:03,174 --> 00:32:06,341
[sobbing]
618
00:32:08,049 --> 00:32:10,924
[Katia grunting in agony]
619
00:32:11,396 --> 00:32:15,473
The smell will go away
along with the pain.
620
00:32:16,748 --> 00:32:18,549
Just in time for the show.
621
00:32:19,216 --> 00:32:22,341
[whimpering quietly]
622
00:32:23,216 --> 00:32:27,299
[Katia breathing heavily]
623
00:32:33,674 --> 00:32:35,633
[Katia sobbing]
624
00:32:36,104 --> 00:32:37,349
[Cathy] So what do we know
so far?
625
00:32:38,436 --> 00:32:41,273
Katia Volkova.
32. Born in Russia.
626
00:32:41,344 --> 00:32:43,829
Came to the US last year
with her son Lev, now six.
627
00:32:44,369 --> 00:32:47,246
Lives at an East Portland address
registered to her mother, Inga.
628
00:32:47,558 --> 00:32:50,466
Started a new job at the Campbell's
Landing jewelry store two days ago.
629
00:32:52,049 --> 00:32:53,347
Blue, Sasha Morgan,
630
00:32:53,389 --> 00:32:55,806
who we also know that we know
nothing about his disappearance
631
00:32:55,867 --> 00:32:57,194
or his movements before that.
632
00:32:58,507 --> 00:33:01,257
White, Alex Chambers,
delivery driver.
633
00:33:01,298 --> 00:33:02,702
Taken on the night of the 11th.
634
00:33:04,388 --> 00:33:07,257
Red, Chloe Demaine,
substitute teacher.
635
00:33:07,298 --> 00:33:08,383
Recently qualified.
636
00:33:09,034 --> 00:33:10,674
Taken two nights after Alex.
637
00:33:10,806 --> 00:33:12,674
Last seen
at her weekly dance class.
638
00:33:13,716 --> 00:33:15,841
And Brown, William Elise,
639
00:33:15,883 --> 00:33:17,556
security guard
at the Harold Mall.
640
00:33:17,648 --> 00:33:20,119
-Anything connecting?
-Not that we know of so far.
641
00:33:20,341 --> 00:33:21,574
We know they're all local,
642
00:33:21,616 --> 00:33:24,441
so they aren't searching
too far field for their target victims.
643
00:33:24,553 --> 00:33:26,633
And we don't think
that this is money-motivated.
644
00:33:26,824 --> 00:33:28,651
None of the captives
are particularly wealthy.
645
00:33:29,353 --> 00:33:30,753
So anyone could be
the next target.
646
00:33:30,864 --> 00:33:32,674
I don't want the media
getting their hands on this.
647
00:33:32,896 --> 00:33:34,611
If the full details
of this goes public,
648
00:33:35,183 --> 00:33:36,591
that'll play
right into his game plan.
649
00:33:36,633 --> 00:33:38,466
[footsteps approaching]
650
00:33:38,638 --> 00:33:39,863
They're going live in ten.
651
00:33:40,413 --> 00:33:42,633
-How do we not know about this?
-There's a schedule.
652
00:33:42,674 --> 00:33:44,016
His viewing figures
are already up.
653
00:33:44,158 --> 00:33:45,576
Up how? More subscribers?
654
00:33:45,608 --> 00:33:47,576
No, no. A-- anyone
with a fucking laptop.
655
00:33:50,799 --> 00:33:53,091
[thrilling music playing]
656
00:33:53,841 --> 00:33:55,781
Good evening,
ladies and gentlemen.
657
00:33:55,883 --> 00:33:57,549
Welcome to Russian Roulette.
658
00:33:57,761 --> 00:33:59,966
Another unlucky loser
on the way.
659
00:34:09,508 --> 00:34:12,383
Two guns, two chambers,
660
00:34:12,703 --> 00:34:14,008
one bullet each.
661
00:34:15,949 --> 00:34:17,022
But where?
662
00:34:17,614 --> 00:34:18,699
And when?
663
00:34:25,808 --> 00:34:29,344
Greetings, blood-hungry
brawlers, bastards, and bitches.
664
00:34:29,375 --> 00:34:30,553
How's life?
665
00:34:30,584 --> 00:34:32,799
About to end
for one of this lot.
666
00:34:33,583 --> 00:34:35,159
With the contestants
at either end
667
00:34:35,191 --> 00:34:37,086
that's Mr. Blue and Mr. Yellow,
668
00:34:37,127 --> 00:34:39,192
please pick up a pistol,
669
00:34:39,763 --> 00:34:42,924
take a shot,
and pass the weapon along.
670
00:34:43,383 --> 00:34:45,549
Assuming you're still standing,
of course.
671
00:34:45,591 --> 00:34:47,091
[breathing heavily]
672
00:34:48,022 --> 00:34:50,034
[The Presenter exhales]
So predictable.
673
00:34:52,549 --> 00:34:56,549
-[cattle prod buzzing]
-[both groaning]
674
00:34:56,591 --> 00:34:59,508
[Sasha breathing heavily]
675
00:34:59,549 --> 00:35:01,211
[The Presenter] Pistols, please.
676
00:35:01,283 --> 00:35:04,411
Or believe me,
next time, throats get cut.
677
00:35:08,258 --> 00:35:09,383
Thank you.
678
00:35:09,424 --> 00:35:10,924
Music please.
679
00:35:11,424 --> 00:35:12,716
Contestants,
680
00:35:12,888 --> 00:35:15,216
when it stops,
pull that trigger.
681
00:35:15,258 --> 00:35:17,466
[upbeat music playing]
682
00:35:18,424 --> 00:35:19,633
[The Presenter chuckles]
683
00:35:20,568 --> 00:35:24,199
I won't allow anyone to accuse me of
not milking this for all it's worth.
684
00:35:28,303 --> 00:35:29,854
Jesus fucking Christ.
685
00:35:45,091 --> 00:35:49,591
[suspenseful music intensifying]
686
00:35:50,924 --> 00:35:52,091
[music stops]
687
00:35:52,133 --> 00:35:53,341
[gun cocks]
688
00:35:53,383 --> 00:35:54,674
[gun cocks]
689
00:35:54,716 --> 00:35:56,424
[Sasha laughing maniacally]
690
00:35:56,466 --> 00:35:59,258
[vomiting]
691
00:36:00,049 --> 00:36:02,153
[The Presenter] Pass the pistols
along, please.
692
00:36:02,174 --> 00:36:05,466
Ms. Red and Mr. Brown,
you know what to do.
693
00:36:06,118 --> 00:36:07,341
Music, please.
694
00:36:07,613 --> 00:36:10,883
[upbeat music playing]
695
00:36:26,383 --> 00:36:28,508
[whimpering]
696
00:36:31,419 --> 00:36:33,258
Keep those bets coming in,
people.
697
00:36:33,299 --> 00:36:36,799
[keyboard clacking]
698
00:36:39,838 --> 00:36:41,924
-Anything?
-Nothing.
699
00:36:42,096 --> 00:36:44,261
-Even the bets aren't hackable?
-Encrypted on the dark web.
700
00:36:44,313 --> 00:36:45,356
Same as the feed.
701
00:36:45,398 --> 00:36:47,008
So we're just gonna
fucking watch this happen?
702
00:36:47,049 --> 00:36:49,299
[upbeat music playing]
703
00:36:49,341 --> 00:36:50,633
You've gotta see this.
704
00:36:52,008 --> 00:36:53,508
That's not real...
705
00:36:55,008 --> 00:36:56,038
is it?
706
00:36:57,174 --> 00:36:58,383
[upbeat music stops]
707
00:36:58,424 --> 00:37:01,299
-[gun cocks]
-[whimpering]
708
00:37:01,781 --> 00:37:03,258
[gun fires]
709
00:37:04,133 --> 00:37:06,966
[tense music playing]
710
00:37:07,008 --> 00:37:09,799
Oh, my God, don't you see that?
711
00:37:09,841 --> 00:37:11,089
[laughing]
712
00:37:11,141 --> 00:37:12,913
Don't worry
about the floor, folks.
713
00:37:12,934 --> 00:37:14,693
We use Easycare paint.
714
00:37:14,904 --> 00:37:16,591
Just wipes away like a dream.
715
00:37:16,873 --> 00:37:18,471
Fresh gone, please.
716
00:37:20,521 --> 00:37:22,369
One final pass.
717
00:37:23,368 --> 00:37:25,633
Ms. Green, Mr. White.
718
00:37:26,524 --> 00:37:28,931
Oh, just one second.
719
00:37:31,356 --> 00:37:32,508
It's better.
720
00:37:32,809 --> 00:37:34,341
And raise the guns.
721
00:37:37,318 --> 00:37:38,633
Wait for the music.
722
00:37:39,049 --> 00:37:40,466
[upbeat music playing]
723
00:37:52,966 --> 00:37:56,466
[tense music intensifying]
724
00:37:57,383 --> 00:37:59,133
-[music stops]
-[gun cocks]
725
00:38:01,258 --> 00:38:03,466
[sobbing]
726
00:38:03,508 --> 00:38:04,591
Explain.
727
00:38:08,691 --> 00:38:10,633
Sniffling a little.
728
00:38:10,954 --> 00:38:14,771
Oh, you can smell the fear, folks.
Adult diapers next time.
729
00:38:17,194 --> 00:38:19,258
You know what to do, Mr. White.
730
00:38:25,091 --> 00:38:28,591
[tense music intensifying]
731
00:38:31,424 --> 00:38:32,966
[gun cocks]
732
00:38:34,151 --> 00:38:37,921
And there it is,
ladies and gentlemen, bastards and tramps.
733
00:38:37,993 --> 00:38:41,258
We have our unlucky loser,
Mr. White.
734
00:38:41,809 --> 00:38:44,273
And when you see what's in store
for this poor soul,
735
00:38:44,334 --> 00:38:47,841
you'll agree that the guy
who blew his brains out was the lucky one.
736
00:38:48,073 --> 00:38:50,721
Thank you once again,
boys and girls, for joining us.
737
00:38:50,800 --> 00:38:53,425
See you again real soon
for results show.
738
00:38:53,466 --> 00:38:55,201
You will not wanna miss.
739
00:38:56,023 --> 00:38:59,300
One minute the IP is in Canada. The
next, India, the next, Sweden, I can't--
740
00:38:59,341 --> 00:39:01,800
Fuck! Fuck!
741
00:39:02,425 --> 00:39:03,946
[elevator pings]
742
00:39:04,088 --> 00:39:07,258
[tense music playing]
743
00:39:18,550 --> 00:39:19,590
Gentlemen.
744
00:39:26,300 --> 00:39:27,796
I don't change diapers.
745
00:39:28,008 --> 00:39:29,091
Just saying.
746
00:39:32,175 --> 00:39:33,341
Work him hard.
747
00:39:41,425 --> 00:39:42,456
Okay.
748
00:39:43,258 --> 00:39:46,175
[thrilling music playing]
749
00:40:02,441 --> 00:40:05,168
Why don't you make yourself useful and
get me a coffee, huh?
750
00:40:09,216 --> 00:40:11,425
[inaudible conversation]
751
00:40:12,800 --> 00:40:15,550
[inaudible speaking]
752
00:40:22,425 --> 00:40:23,466
You okay?
753
00:40:28,716 --> 00:40:29,754
Talk to me.
754
00:40:30,426 --> 00:40:32,049
What do you want me
to talk about?
755
00:40:32,631 --> 00:40:34,051
The evil inside of us?
756
00:40:34,092 --> 00:40:35,124
'Cause...
757
00:40:35,676 --> 00:40:36,801
that is what
I'm faced with.
758
00:40:36,842 --> 00:40:38,776
Yeah. But not all of us.
759
00:40:41,259 --> 00:40:42,329
Enough of us.
760
00:40:44,509 --> 00:40:46,194
Not you, Ben.
761
00:40:47,677 --> 00:40:48,801
[phone chimes]
762
00:40:50,899 --> 00:40:51,954
[Lisa] Don't.
763
00:40:55,384 --> 00:40:56,426
Please.
764
00:41:05,126 --> 00:41:06,146
Ben--
765
00:41:07,134 --> 00:41:08,176
Ben!
766
00:41:08,217 --> 00:41:10,342
[suspenseful music plays]
767
00:41:10,384 --> 00:41:13,384
[eerie music plays
over phone]
768
00:41:17,634 --> 00:41:19,634
[phone buzzes]
769
00:41:21,176 --> 00:41:23,009
Yeah. I got the email.
770
00:41:26,836 --> 00:41:28,609
That shithead's sending out
fucking emails now?
771
00:41:28,701 --> 00:41:29,926
-I knew he would.
-Let him.
772
00:41:30,147 --> 00:41:31,607
Because the good news is,
we're in.
773
00:41:32,049 --> 00:41:33,899
-You hacked it?
-Mr. Larch hacked it.
774
00:41:33,941 --> 00:41:34,967
You're welcome, Ben.
775
00:41:34,989 --> 00:41:36,476
-How?
-The email was a leaky nut.
776
00:41:36,497 --> 00:41:37,936
Just rolled on
right past the gatekeepers.
777
00:41:38,329 --> 00:41:39,467
-We're undetected?
-Of course, man.
778
00:41:39,509 --> 00:41:40,634
My God,
what do you take me for?
779
00:41:40,676 --> 00:41:41,737
How do you know for sure?
780
00:41:41,779 --> 00:41:43,577
This is the exclusive members list.
781
00:41:43,759 --> 00:41:45,341
These are the guys
who place bets and gamble.
782
00:41:45,822 --> 00:41:48,522
238 members are online
and active right now, hmm?
783
00:41:49,257 --> 00:41:50,366
[Ben] But there's
no sign of us.
784
00:41:51,009 --> 00:41:53,801
238 sick people who will get
their reckoning one day.
785
00:41:53,842 --> 00:41:56,176
[laughs] Is that how
you seriously talk for real?
786
00:41:56,217 --> 00:41:58,524
-It's just like the movies--
-Shut the up fuck up, Larch.
787
00:41:58,939 --> 00:42:00,024
What have we got
on the feed?
788
00:42:00,566 --> 00:42:01,634
Clear view of the prisoners.
789
00:42:01,686 --> 00:42:02,726
Contestants.
790
00:42:03,092 --> 00:42:04,197
It's a game.
791
00:42:04,269 --> 00:42:05,676
They're getting
ready for broadcast.
792
00:42:08,301 --> 00:42:10,384
[eerie music plays]
793
00:42:14,509 --> 00:42:15,926
Ahoy there!
794
00:42:15,967 --> 00:42:18,217
As you, my fine friends
will recall,
795
00:42:18,259 --> 00:42:19,509
Mr. White here...
796
00:42:20,731 --> 00:42:23,521
Alex lost the last round.
797
00:42:23,672 --> 00:42:26,366
He dodged... [groans]
...the bullet, literally.
798
00:42:26,407 --> 00:42:28,606
But in doing so,
he missed the point...
799
00:42:28,676 --> 00:42:29,718
[imitates death rattle]
...fatally.
800
00:42:29,910 --> 00:42:31,430
[audience
and The Presenter sigh]
801
00:42:31,501 --> 00:42:32,891
[laughs] Now,
before the main event,
802
00:42:32,953 --> 00:42:35,568
I would like to welcome
our new viewers.
803
00:42:35,640 --> 00:42:37,885
It's great to
have you with us, folks.
804
00:42:38,176 --> 00:42:40,021
Please enjoy the show.
805
00:42:40,253 --> 00:42:42,113
It's gonna be a blast.
806
00:42:42,255 --> 00:42:43,355
Ha!
807
00:42:43,966 --> 00:42:45,260
What's he talking about?
808
00:42:45,301 --> 00:42:46,593
-Us?
-You.
809
00:42:47,093 --> 00:42:48,718
How does he know
we're watching?
810
00:42:48,760 --> 00:42:50,010
Not from the IP.
We're invisible.
811
00:42:50,051 --> 00:42:51,551
You said
we were undetectable.
812
00:42:51,593 --> 00:42:53,551
I told you
he'd be expecting this.
813
00:42:53,593 --> 00:42:55,276
Either that
or the setup is seriously,
814
00:42:55,308 --> 00:42:57,593
admirably way more sophisticated
than you thought.
815
00:42:57,995 --> 00:42:59,005
How the fuck
are we not able
816
00:42:59,026 --> 00:43:00,638
to shut this whole
fucking shit show down?
817
00:43:00,680 --> 00:43:01,748
More importantly,
818
00:43:01,790 --> 00:43:04,593
Happy Dan
from the good old US of A
819
00:43:04,655 --> 00:43:06,801
was the winner
with a pledge of 300K.
820
00:43:06,843 --> 00:43:08,468
Well done to you, Happy Dan,
821
00:43:08,510 --> 00:43:11,301
or Happier Dan now,
I should imagine.
822
00:43:11,343 --> 00:43:15,260
So without further ado,
what's on the trolley tonight?
823
00:43:15,301 --> 00:43:17,718
-[trolley rumbles]
-[The Presenter cackles]
824
00:43:20,926 --> 00:43:22,718
-Going out with a bang.
-[gunshot booms]
825
00:43:22,760 --> 00:43:24,426
[The Presenter laughs]
826
00:43:24,468 --> 00:43:26,491
Missing the point. [laughs]
827
00:43:27,876 --> 00:43:30,385
Or celebrating with fizz.
828
00:43:30,856 --> 00:43:34,093
Who writes these lines?
Oh, actually I do. [laughs]
829
00:43:34,738 --> 00:43:38,256
Happy Dan, you have
30 seconds to make your mind up.
830
00:43:38,381 --> 00:43:41,426
As usual,
we ask our plucky loser
831
00:43:41,468 --> 00:43:42,930
to say a few final words.
832
00:43:43,635 --> 00:43:45,510
Please. Please!
833
00:43:45,551 --> 00:43:48,043
[sighs] We got to get 'em
to work on their final words.
834
00:43:48,185 --> 00:43:50,233
This is good television.
We're missing a trick.
835
00:43:50,265 --> 00:43:51,665
-We really are.
-[Larch] Impressive.
836
00:43:52,026 --> 00:43:53,605
He's gaining confidence.
You notice that?
837
00:43:53,656 --> 00:43:55,551
-[alarm rings]
- Happy Dan... ...your time is up.
838
00:43:55,583 --> 00:43:57,065
Please ping your punishment.
839
00:43:57,551 --> 00:43:59,218
[computer chimes]
840
00:43:59,260 --> 00:44:01,385
[laughs] I'm so glad
you chose that one.
841
00:44:01,968 --> 00:44:05,253
The chateau bleach.
A most excellent choice.
842
00:44:05,345 --> 00:44:07,385
Thank you. Thank you.
Thank you.
843
00:44:07,826 --> 00:44:08,970
Oh, my God.
844
00:44:09,343 --> 00:44:13,561
I finally get to see
what drain cleaner does
845
00:44:13,603 --> 00:44:16,253
to the insides
of a terrified man.
846
00:44:16,315 --> 00:44:18,838
[chuckles] I've been wondering
since I was 12.
847
00:44:19,430 --> 00:44:21,260
This is fucking insane.
848
00:44:21,651 --> 00:44:25,118
Mr. White, it's been
a pleasure to have you with us.
849
00:44:25,160 --> 00:44:27,090
But as-- who was it?
850
00:44:27,201 --> 00:44:28,760
Oh, someone once said,
851
00:44:28,911 --> 00:44:31,483
all good things
must come to an end.
852
00:44:31,963 --> 00:44:33,280
Bad things too.
853
00:44:40,940 --> 00:44:42,711
I don't think
he wants it, folks.
854
00:44:43,081 --> 00:44:44,968
I'm killing
that motherfucker.
855
00:44:45,385 --> 00:44:46,593
Careful what
you wish for, Ben.
856
00:44:46,635 --> 00:44:47,800
[Alex] Please.
857
00:44:48,593 --> 00:44:50,548
I'm begging. Please.
858
00:44:51,093 --> 00:44:52,156
I know, but see,
859
00:44:52,168 --> 00:44:54,260
this is all about
giving the audience
860
00:44:54,491 --> 00:44:55,891
what they signed up for.
861
00:44:55,968 --> 00:44:59,901
I think we're just gonna
have to make this a little more watchable.
862
00:45:02,093 --> 00:45:03,593
[Alex grunts]
863
00:45:18,343 --> 00:45:20,760
-[Alex groans]
-[The Presenter cackles]
864
00:45:24,808 --> 00:45:26,051
That's more like it.
865
00:45:26,668 --> 00:45:27,718
Shall we begin?
866
00:45:28,630 --> 00:45:30,930
Alex, how are ya?
867
00:45:31,031 --> 00:45:32,968
Yeah, I'm--
I'm good. [laughs]
868
00:45:33,010 --> 00:45:34,093
That's good.
869
00:45:34,135 --> 00:45:35,461
[both laugh]
870
00:45:35,563 --> 00:45:37,645
-Would you like a drink?
-Yeah.
871
00:45:37,926 --> 00:45:40,051
See, you look like you could do
with a little refreshment.
872
00:45:40,343 --> 00:45:42,476
Yeah. [groans]
873
00:45:43,408 --> 00:45:44,551
Okay. You sure?
874
00:45:44,703 --> 00:45:45,921
-Yeah.
-Okay.
875
00:45:46,023 --> 00:45:48,718
[tense music intensifies]
876
00:45:55,510 --> 00:45:57,843
[chokes, gags]
877
00:46:06,093 --> 00:46:07,635
[whimpering]
878
00:46:12,051 --> 00:46:13,343
[laughs maniacally]
879
00:46:24,510 --> 00:46:27,926
And there it is,
my viewing vultures.
880
00:46:28,600 --> 00:46:31,385
Another unlucky loser
on Russian Roulette.
881
00:46:31,966 --> 00:46:34,348
Look out
for a brand new contestant
882
00:46:34,530 --> 00:46:38,435
coming soon
to a screen screen near you.
883
00:46:40,635 --> 00:46:42,926
[computer chimes]
884
00:46:48,760 --> 00:46:50,843
[Captain Larson] Now we got
this shit to deal with.
885
00:46:51,468 --> 00:46:52,676
Just great.
886
00:46:52,718 --> 00:46:55,051
Those goddamn news boys, man.
887
00:46:56,426 --> 00:46:59,926
[office din]
888
00:47:00,776 --> 00:47:01,880
[reporter 1 on TV]
Is it true the FBI
889
00:47:01,921 --> 00:47:03,171
will be taking over the case?
890
00:47:03,313 --> 00:47:04,878
[reporter 2]
Do you concede Portland PD
891
00:47:04,900 --> 00:47:06,491
have failed
the people of this city?
892
00:47:06,533 --> 00:47:07,758
[reporter 3]
Why didn't you inform the public
893
00:47:07,800 --> 00:47:09,288
that a killer
was on the loose?
894
00:47:09,350 --> 00:47:10,365
[reporter 4]
Do you have any suspects?
895
00:47:10,416 --> 00:47:12,095
[reporter 5] How many
have been killed so far?
896
00:47:12,136 --> 00:47:13,546
-Two.
-[reporter 5] Who are they?
897
00:47:14,550 --> 00:47:16,066
We're not yet releasing
that information.
898
00:47:16,098 --> 00:47:17,566
[reporter 3]
Are they demanding a ransom?
899
00:47:17,618 --> 00:47:19,351
[thrilling music plays]
900
00:47:25,558 --> 00:47:26,718
[Ben] The feds?
901
00:47:27,593 --> 00:47:30,635
-Working with us, not taking over.
-Same thing, boss.
902
00:47:31,640 --> 00:47:34,386
We need to do whatever it takes to shut
this motherfucker down.
903
00:47:34,418 --> 00:47:36,491
So quite frankly, I don't give
two shits who the boss is.
904
00:47:36,553 --> 00:47:37,968
-But--
-[agent] Officers.
905
00:47:39,301 --> 00:47:40,408
Captain Larson.
906
00:47:44,176 --> 00:47:46,010
[indistinct]
907
00:47:46,051 --> 00:47:47,885
[indistinct]
908
00:47:54,199 --> 00:47:58,594
[The Presenter over PA]
Miss Red and Mr. Yellow, exercise time.
909
00:48:14,182 --> 00:48:15,412
Are these prisoner's IDed?
910
00:48:15,774 --> 00:48:16,777
It's all on the file.
911
00:48:17,917 --> 00:48:19,997
-Anything connecting them?
-They're just randoms.
912
00:48:20,359 --> 00:48:21,641
He's picking them up
off the street.
913
00:48:21,952 --> 00:48:24,052
Random?
Like spinning a wheel?
914
00:48:25,024 --> 00:48:26,677
Potluck who gets picked?
915
00:48:36,427 --> 00:48:38,719
[computer whirring]
916
00:48:45,701 --> 00:48:48,177
[whispers] Always the same one
carries the keys.
917
00:48:49,314 --> 00:48:51,501
Whoever stands
in that corner...
918
00:48:52,534 --> 00:48:55,511
if we can overpower them,
we have a chance.
919
00:48:55,552 --> 00:48:58,219
[suspenseful music booms]
920
00:48:58,512 --> 00:49:00,266
Is it true
[indistinct name] Larch?
921
00:49:00,802 --> 00:49:01,882
You pulled him in to help?
922
00:49:05,047 --> 00:49:06,832
[scoffs] You're inviting
trouble there, detective.
923
00:49:06,894 --> 00:49:08,719
I figured
we weren't enough as it was.
924
00:49:09,351 --> 00:49:11,261
You're the one
who put him away, right?
925
00:49:12,897 --> 00:49:15,094
So you're
the Barry Bailey guy.
926
00:49:16,844 --> 00:49:17,886
They're done.
927
00:49:23,927 --> 00:49:25,761
[chains jangle]
928
00:49:26,969 --> 00:49:29,136
[lock clicks]
929
00:49:38,744 --> 00:49:40,992
How do we overpower
four guards?
930
00:49:41,474 --> 00:49:42,619
Timing's the key.
931
00:49:42,959 --> 00:49:45,294
It's the only thing
we have on our side...
932
00:49:46,066 --> 00:49:48,594
during exercise
or during the game.
933
00:49:49,472 --> 00:49:50,579
I'm in.
934
00:49:51,141 --> 00:49:53,229
'Cause we're dying
here anyway.
935
00:49:55,672 --> 00:49:59,204
We need to work on some signals,
so we know when to act.
936
00:49:59,819 --> 00:50:01,807
[The Presenter over PA]
Miss Green, Diary Room.
937
00:50:03,282 --> 00:50:04,372
What have I done?
938
00:50:16,516 --> 00:50:17,586
Hmm.
939
00:50:18,877 --> 00:50:20,162
Chatty little bitch.
940
00:50:21,829 --> 00:50:24,602
But don't worry,
I'm not talking about you.
941
00:50:26,699 --> 00:50:27,719
Please. [yelps]
942
00:50:27,761 --> 00:50:30,052
Do you know
the soles of your feet contain
943
00:50:30,074 --> 00:50:32,511
over 200,000 nerve endings?
944
00:50:33,177 --> 00:50:35,594
[prisoner whimpers]
945
00:50:39,886 --> 00:50:41,386
[prisoner screams]
946
00:50:49,386 --> 00:50:52,104
[The Presenter over PA]
See, you, you're new.
947
00:50:52,819 --> 00:50:54,081
You don't know better.
948
00:50:55,489 --> 00:50:56,842
But Miss Red does.
949
00:50:59,885 --> 00:51:02,302
We miss something?
Is this one of the games?
950
00:51:02,353 --> 00:51:03,927
No. This one
he's just doing 'cause he can.
951
00:51:04,258 --> 00:51:05,635
We've seen cases
like this before.
952
00:51:05,677 --> 00:51:08,360
There's normally
a sexual element to his actions,
953
00:51:08,392 --> 00:51:09,747
even though
he is not showing it now.
954
00:51:10,503 --> 00:51:12,635
Likelihood is
he was traumatized as a child.
955
00:51:12,677 --> 00:51:13,955
I'll start profiling.
956
00:51:14,635 --> 00:51:15,895
Help us work out
his next steps.
957
00:51:15,927 --> 00:51:17,540
Yeah, it's classic,
but it's not the rule.
958
00:51:17,972 --> 00:51:20,017
-All right?
-Sick fuck.
959
00:51:23,302 --> 00:51:24,575
[Larch] He's wrong.
960
00:51:25,267 --> 00:51:27,483
There's no sexual element
to this whatsoever.
961
00:51:27,505 --> 00:51:28,537
Basing that on what?
962
00:51:28,548 --> 00:51:30,968
I know how sexually sadistic
desires manifest.
963
00:51:31,210 --> 00:51:33,510
I lived it for, what,
six years.
964
00:51:33,933 --> 00:51:37,185
His are nothing alike. It's a waste of
time and money going down that alley.
965
00:51:37,427 --> 00:51:39,057
A sadist, yes.
966
00:51:39,108 --> 00:51:42,047
And narcissists too with histrionic
tendencies thrown in.
967
00:51:42,528 --> 00:51:45,718
But the biggest thing
to consider here is power.
968
00:51:46,345 --> 00:51:48,483
Power over people.
I don't mean his captives.
969
00:51:48,535 --> 00:51:49,718
No, that's cheap.
970
00:51:50,263 --> 00:51:54,677
I mean those enabling him, his members,
subscribers, those men in the room,
971
00:51:54,718 --> 00:51:55,873
I'm assuming
they're all men.
972
00:51:56,927 --> 00:51:58,010
Certainly.
973
00:51:58,245 --> 00:51:59,295
They'll be volunteers
974
00:51:59,337 --> 00:52:01,812
because what they really want
is to be him.
975
00:52:02,677 --> 00:52:04,952
Hmm. So they live out
their fantasies
976
00:52:04,983 --> 00:52:06,343
through him
and his fantasies.
977
00:52:06,385 --> 00:52:07,762
He delivers what they need.
978
00:52:07,953 --> 00:52:09,135
And what does he need?
979
00:52:09,843 --> 00:52:11,227
Have you forgotten already?
980
00:52:12,218 --> 00:52:13,520
-A Showman.
-Showman.
981
00:52:13,632 --> 00:52:14,885
Ratings.
982
00:52:15,302 --> 00:52:16,385
That's what he needs.
983
00:52:16,790 --> 00:52:17,817
He wants that audience.
984
00:52:17,858 --> 00:52:19,365
And now he's got it,
he's not gonna wanna lose it.
985
00:52:19,397 --> 00:52:20,957
He'll keep
going bigger and better.
986
00:52:21,545 --> 00:52:23,617
Your task
is to wait for the mistake.
987
00:52:24,552 --> 00:52:25,885
You got that kinda patience?
988
00:52:28,343 --> 00:52:29,885
Well, you're feeling
threatened.
989
00:52:30,302 --> 00:52:32,010
-By what?
-The FBI.
990
00:52:33,718 --> 00:52:35,010
I just want what's best.
991
00:52:35,578 --> 00:52:36,927
Well, you haven't got it
with the FBI
992
00:52:36,968 --> 00:52:38,663
and their sexual obsessions,
that's for sure.
993
00:52:40,872 --> 00:52:42,052
Would you have done
all this...
994
00:52:43,135 --> 00:52:44,287
if you could?
995
00:52:44,468 --> 00:52:45,718
Are you taking
an interest in me,
996
00:52:45,760 --> 00:52:47,052
Detective Jacobs?
997
00:52:47,682 --> 00:52:48,947
I was all about the meat.
998
00:52:49,818 --> 00:52:50,892
He's all sizzle.
999
00:52:50,943 --> 00:52:53,052
Would you kill like him?
1000
00:52:53,747 --> 00:52:55,388
You ever seen him
get his hands dirty?
1001
00:52:56,297 --> 00:52:57,467
It's not about the killing.
1002
00:52:57,838 --> 00:53:00,343
It really isn't.
He knows you're watching.
1003
00:53:00,385 --> 00:53:01,600
We know he knows.
1004
00:53:02,185 --> 00:53:04,457
Use that. Go public.
Oh, he'd love that.
1005
00:53:04,888 --> 00:53:07,302
Tempting and taunting you
to the edge of catching him
1006
00:53:07,343 --> 00:53:08,690
make for great television.
1007
00:53:08,782 --> 00:53:10,388
-Play right into it.
-No.
1008
00:53:11,013 --> 00:53:12,040
He would.
1009
00:53:13,722 --> 00:53:15,642
Has an ex-con
ever joined the force?
1010
00:53:17,257 --> 00:53:18,437
Asking for a friend.
1011
00:53:22,023 --> 00:53:23,260
You're not an ex-con.
1012
00:53:23,302 --> 00:53:24,390
[laughs]
1013
00:53:25,992 --> 00:53:28,343
Oh, it's always nice
spending time with you, Ben.
1014
00:53:28,385 --> 00:53:29,510
[door buzzes]
1015
00:53:29,822 --> 00:53:30,968
Be careful though.
1016
00:53:32,712 --> 00:53:34,085
You come down
to his level...
1017
00:53:36,817 --> 00:53:38,117
you might not find
your way back.
1018
00:53:46,343 --> 00:53:47,657
I can confirm
1019
00:53:47,688 --> 00:53:50,485
that the Bureau is now in charge
of this investigation
1020
00:53:50,737 --> 00:53:52,635
and we will bring
the killer to justice.
1021
00:53:53,258 --> 00:53:55,840
Beyond that, I won't be
commenting on the specifics
1022
00:53:55,932 --> 00:53:57,692
of the investigation
at this time.
1023
00:53:57,763 --> 00:53:59,002
-Thank you.
-[reporter 1] What makes you think
1024
00:53:59,033 --> 00:54:01,345
that the FBI can succeed
where the Portland PD failed?
1025
00:54:01,387 --> 00:54:03,583
The entire resources
at the Bureau
1026
00:54:03,605 --> 00:54:05,142
are being brought to bear
on this case.
1027
00:54:05,193 --> 00:54:06,560
[reporter 2] What
can you share with us?
1028
00:54:06,592 --> 00:54:09,052
The prisoners are all local
to the Portland area,
1029
00:54:09,343 --> 00:54:11,073
and so far we have
no reason to suspect
1030
00:54:11,115 --> 00:54:12,427
they are
in any way connected.
1031
00:54:12,748 --> 00:54:14,187
[reporter 3]
So anyone could be next.
1032
00:54:14,218 --> 00:54:15,365
[agent 2] We won't let it
come to that.
1033
00:54:15,387 --> 00:54:17,018
[reporter 1] And what do you say
to all the people sharing
1034
00:54:17,050 --> 00:54:18,272
these clips
of the Russian Roulette games
1035
00:54:18,323 --> 00:54:20,940
-on social media?
-That they really shouldn't be.
1036
00:54:22,012 --> 00:54:24,560
It is only a matter of time
before we find him
1037
00:54:24,992 --> 00:54:26,635
and justice
takes its course.
1038
00:54:27,510 --> 00:54:29,385
Is it really?
1039
00:54:31,552 --> 00:54:34,843
-[keyboard clacking]
-[computer chimes]
1040
00:54:40,278 --> 00:54:41,698
[soft music plays]
1041
00:54:51,047 --> 00:54:52,072
It's a girl.
1042
00:54:56,852 --> 00:54:58,260
We're having a daughter.
1043
00:55:03,177 --> 00:55:04,427
Did you forget?
1044
00:55:08,922 --> 00:55:10,938
-Or just not care?
-I care.
1045
00:55:13,428 --> 00:55:14,636
Hey.
1046
00:55:15,053 --> 00:55:16,303
I care.
1047
00:55:25,576 --> 00:55:29,344
Two contestants are required,
my ennobled enablers.
1048
00:55:30,001 --> 00:55:33,881
But, and here's
the special bit, you get to choose.
1049
00:55:34,368 --> 00:55:37,274
So who's not going home
tonight?
1050
00:55:37,854 --> 00:55:39,116
Let's take a look.
1051
00:55:39,178 --> 00:55:41,303
Will it be possible
contestant number one,
1052
00:55:41,624 --> 00:55:43,633
the mysterious man
from the [indistinct]?
1053
00:55:43,694 --> 00:55:45,751
Or perhaps
you prefer the delights
1054
00:55:45,783 --> 00:55:48,803
of this possible contestant,
a sweet commuter.
1055
00:55:49,209 --> 00:55:52,344
Or this wonderful woman
from the world of business.
1056
00:55:52,796 --> 00:55:55,386
And finally,
what about this little cutie,
1057
00:55:55,608 --> 00:55:57,658
our last possible contestant?
1058
00:55:57,729 --> 00:56:01,391
No, not the baby, silly.
It's not that kind of a show.
1059
00:56:01,473 --> 00:56:05,421
The choice, ladies and gentlemen
of the jury, is yours.
1060
00:56:05,643 --> 00:56:07,214
-Okay. So this is good.
-What?
1061
00:56:07,336 --> 00:56:09,033
We can work this
to our advantage.
1062
00:56:09,244 --> 00:56:10,656
This is our chance
to trap him.
1063
00:56:10,718 --> 00:56:12,053
Yeah, but
if we can identify them,
1064
00:56:12,094 --> 00:56:14,006
then we can find them,
then we can make them safe.
1065
00:56:14,548 --> 00:56:17,046
-Or we can catch him in the act.
-And risk a kidnapping?
1066
00:56:18,221 --> 00:56:19,983
We're on it, detective.
1067
00:56:21,213 --> 00:56:22,886
Ladies and gentlemen, the FBI.
1068
00:56:23,748 --> 00:56:25,428
-They're on it.
-[agent] Fuck you.
1069
00:56:26,208 --> 00:56:27,343
Believe this fucking guy?
1070
00:56:27,511 --> 00:56:28,845
You don't trust them one bit.
1071
00:56:28,886 --> 00:56:30,220
Something you learn, buddy.
1072
00:56:30,261 --> 00:56:31,553
Something you learn.
1073
00:56:31,970 --> 00:56:34,261
[thrilling music plays]
1074
00:56:35,720 --> 00:56:37,886
[inaudible conversation]
1075
00:57:02,973 --> 00:57:04,400
-Two have been taken.
-What?
1076
00:57:04,611 --> 00:57:06,311
-Which ones?
-None of the ones he trailed.
1077
00:57:06,393 --> 00:57:08,325
-What?
-Two others entirely.
1078
00:57:10,170 --> 00:57:11,211
Fuck!
1079
00:57:13,653 --> 00:57:15,386
-Detective Jacobs, any comments?
-Not today.
1080
00:57:15,428 --> 00:57:17,995
Reports say seven people
were taken last night.
1081
00:57:18,026 --> 00:57:19,345
Don't believe
everything you read.
1082
00:57:19,386 --> 00:57:21,208
You are saying
there weren't any kidnappings.
1083
00:57:21,280 --> 00:57:22,378
I'm saying we're on it.
1084
00:57:22,400 --> 00:57:24,241
If you're on it,
why were there any kidnappings?
1085
00:57:24,273 --> 00:57:25,410
How many were taken,
detective?
1086
00:57:25,441 --> 00:57:27,030
I'm not discussing
the case any further.
1087
00:57:27,061 --> 00:57:29,053
It's become public now.
It's all over the news.
1088
00:57:29,195 --> 00:57:30,458
You don't think
the terrified people
1089
00:57:30,480 --> 00:57:31,585
of this city
deserved to know?
1090
00:57:31,636 --> 00:57:32,885
I think you just
wanna scare them more.
1091
00:57:32,916 --> 00:57:35,678
Are you the best officer to be
on this case given past events?
1092
00:57:35,720 --> 00:57:37,610
Would you say your own experiences make
you the perfect candidate?
1093
00:57:37,641 --> 00:57:39,170
Wouldn't you like to know
more from the police
1094
00:57:39,201 --> 00:57:40,810
when your mother
and sister were abducted?
1095
00:57:40,841 --> 00:57:41,980
[reporter groans]
1096
00:57:42,511 --> 00:57:45,553
[suspenseful music]
1097
00:57:56,511 --> 00:57:58,095
[keys clacking]
1098
00:58:03,513 --> 00:58:04,695
[computer chimes]
1099
00:58:11,058 --> 00:58:12,101
Ah!
1100
00:58:12,886 --> 00:58:13,978
Gotcha.
1101
00:58:14,553 --> 00:58:15,946
Oh, that's beautiful.
1102
00:58:17,015 --> 00:58:18,086
Yeah.
1103
00:58:18,678 --> 00:58:20,511
[mutters]
1104
00:58:24,386 --> 00:58:26,845
[prisoner screams, sobs]
1105
00:58:35,095 --> 00:58:37,955
I know this.
I know where I am.
1106
00:58:39,936 --> 00:58:41,145
I watched it.
1107
00:58:41,970 --> 00:58:43,456
I don't wanna
play this game.
1108
00:58:44,053 --> 00:58:45,928
[sobs] Please.
1109
00:59:00,636 --> 00:59:02,553
Go on, you fucking coward!
1110
00:59:02,595 --> 00:59:03,705
Do it!
1111
00:59:06,470 --> 00:59:08,636
Give the new Mr. White
his due.
1112
00:59:08,678 --> 00:59:10,803
[grunting]
1113
00:59:13,761 --> 00:59:16,470
[hits landing]
1114
00:59:22,136 --> 00:59:24,845
A special treat for those of you
hanging out with us
1115
00:59:24,886 --> 00:59:27,220
in our downtime,
ladies and gentlemen.
1116
00:59:28,266 --> 00:59:30,248
Don't say
we don't treat you nice.
1117
00:59:47,261 --> 00:59:48,553
[Katia] Just breathe.
1118
00:59:48,595 --> 00:59:50,663
Don't fight the restraints.
1119
00:59:51,428 --> 00:59:52,511
That's it.
1120
00:59:53,176 --> 00:59:54,761
We're not allowed to talk.
1121
00:59:55,386 --> 00:59:57,636
We think
the cameras are above us.
1122
00:59:57,970 --> 01:00:01,273
No head movements,
only whispers.
1123
01:00:02,428 --> 01:00:03,801
My name is Katia.
1124
01:00:05,193 --> 01:00:06,743
We're gonna get through this.
1125
01:00:13,991 --> 01:00:15,093
You want my badge?
1126
01:00:15,345 --> 01:00:16,595
[scoffs]
1127
01:00:17,220 --> 01:00:18,331
Have I asked?
1128
01:00:20,598 --> 01:00:22,178
He's calling it an assault.
1129
01:00:22,553 --> 01:00:23,846
We're calling it
1130
01:00:23,968 --> 01:00:26,816
obstructing a police officer
during an emergency.
1131
01:00:28,761 --> 01:00:31,720
Detective Jacobs,
he knows who you are.
1132
01:00:32,728 --> 01:00:35,375
He read up on you after he watched
your title fight back there.
1133
01:00:36,553 --> 01:00:38,290
Great fucking job, detective.
1134
01:00:40,345 --> 01:00:41,386
I need to call Lisa.
1135
01:00:42,373 --> 01:00:43,955
We can send
some officers to watch.
1136
01:00:45,860 --> 01:00:47,776
Or you can spend
some time at home, Ben.
1137
01:00:48,763 --> 01:00:50,386
Which, under
the circumstances...
1138
01:00:51,268 --> 01:00:52,565
might be wise.
1139
01:01:04,033 --> 01:01:06,253
-You need anybody with you?
-I'm good.
1140
01:01:06,595 --> 01:01:08,011
If something happens,
I'll call.
1141
01:01:09,136 --> 01:01:10,928
-Be safe out there.
-Count on it.
1142
01:01:11,720 --> 01:01:14,636
[somber music plays]
1143
01:01:51,918 --> 01:01:53,386
-Hey, honey.
-Hey.
1144
01:01:53,428 --> 01:01:54,511
How's it going?
1145
01:01:55,011 --> 01:01:57,761
Good. Thank you. Thank you.
Thank you.
1146
01:01:58,595 --> 01:02:00,886
-It's going. It's going.
-It looks good.
1147
01:02:01,148 --> 01:02:04,303
[laughs] Where did you, uh,
where did you order this one?
1148
01:02:05,063 --> 01:02:06,845
-Seriously.
-Stop it.
1149
01:02:07,086 --> 01:02:10,053
They should rewrite
their instructions for sure.
1150
01:02:10,095 --> 01:02:11,470
[phone chimes]
1151
01:02:27,886 --> 01:02:30,761
Miss Orange,
diary room, please.
1152
01:02:31,413 --> 01:02:33,300
Amy, this is you.
1153
01:02:35,509 --> 01:02:36,561
Amy.
1154
01:02:36,612 --> 01:02:38,929
[sobbing] Oh, no, please.
1155
01:02:38,971 --> 01:02:41,887
-No!
-Amy, it's okay. [cattle prod buzzes]
1156
01:02:41,929 --> 01:02:43,304
[whimpers]
1157
01:02:43,346 --> 01:02:44,944
[Amy sobs]
1158
01:02:48,137 --> 01:02:49,159
No!
1159
01:02:50,536 --> 01:02:51,591
No!
1160
01:02:54,471 --> 01:02:57,054
Please! [panting]
1161
01:02:57,096 --> 01:02:58,166
Please!
1162
01:02:59,359 --> 01:03:00,512
Listen to me.
1163
01:03:00,554 --> 01:03:03,054
I am. I'm listening.
And you're live.
1164
01:03:03,386 --> 01:03:04,554
I know the show.
1165
01:03:04,596 --> 01:03:06,829
-[laughs] You said.
-I watched it.
1166
01:03:06,901 --> 01:03:09,011
I figured because you said
you knew the show, right?
1167
01:03:09,921 --> 01:03:11,042
Please, I just wanna go home.
1168
01:03:11,064 --> 01:03:13,221
Quiet, Amy.
Can I call you Amy?
1169
01:03:13,262 --> 01:03:15,887
I can call you Amy. [laughs]
1170
01:03:16,521 --> 01:03:18,186
-Favorite color?
-What?
1171
01:03:18,237 --> 01:03:19,902
Ah, favorite place?
1172
01:03:20,869 --> 01:03:21,897
I don't know.
1173
01:03:21,929 --> 01:03:25,012
And why is your life
worth living really?
1174
01:03:25,784 --> 01:03:28,054
-I wanted to-- I just--
-[computer chimes]
1175
01:03:28,096 --> 01:03:29,237
Let me just show you this.
1176
01:03:29,289 --> 01:03:31,346
Just in
from Japanese Jelly Maker.
1177
01:03:31,597 --> 01:03:33,179
Now, I don't know
if they're really Japanese
1178
01:03:33,221 --> 01:03:34,612
or if they're even making jelly.
1179
01:03:34,644 --> 01:03:36,467
[laughs] I just love
that name.
1180
01:03:37,254 --> 01:03:40,489
This is what
Japanese Jelly Maker wrote just now.
1181
01:03:40,501 --> 01:03:43,727
Do you know what Japanese Jelly Maker
is referring to there, Amy?
1182
01:03:45,724 --> 01:03:48,956
So, then,
without further ado, guys.
1183
01:03:49,387 --> 01:03:51,721
[screams, sobs]
1184
01:04:05,541 --> 01:04:07,009
Show will go live in six.
1185
01:04:07,544 --> 01:04:10,137
Okay, I want
this location found, guys.
1186
01:04:10,179 --> 01:04:11,641
Tonight, this session.
1187
01:04:11,682 --> 01:04:13,846
Nobody goes home
till we have an address.
1188
01:04:13,887 --> 01:04:14,971
There.
1189
01:04:15,012 --> 01:04:17,846
[eerie music plays]
1190
01:04:23,684 --> 01:04:26,262
My tribe, my base.
1191
01:04:26,674 --> 01:04:28,637
Welcome, welcome, welcome.
1192
01:04:29,159 --> 01:04:32,544
Time to find ourselves
another loser.
1193
01:04:32,706 --> 01:04:35,176
For tonight we present...
1194
01:04:37,137 --> 01:04:39,304
-dodgeball.
-[audience cheers]
1195
01:04:40,137 --> 01:04:41,595
Now the rules
1196
01:04:41,637 --> 01:04:44,387
of our very special
deadly dodgeball--
1197
01:04:44,428 --> 01:04:45,678
Uh, wait.
1198
01:04:46,380 --> 01:04:48,970
Do I really need to
explain the rules?
1199
01:04:49,232 --> 01:04:51,212
How about
we just jump straight in
1200
01:04:51,263 --> 01:04:52,637
and pick
the first contestant.
1201
01:04:58,182 --> 01:05:00,780
Mr. Yellow, you'll be playing
1202
01:05:00,812 --> 01:05:03,012
to dodgeball
the shit out of...
1203
01:05:03,053 --> 01:05:05,137
[man groaning]
1204
01:05:05,765 --> 01:05:07,038
Miss Green.
1205
01:05:08,053 --> 01:05:09,928
Now, I want a good,
clean fight.
1206
01:05:09,970 --> 01:05:13,525
The only balls of yours touching this
little beauty are the ones we give you.
1207
01:05:13,527 --> 01:05:14,680
Are we understood?
1208
01:05:15,762 --> 01:05:18,428
Keep those bets coming
thick and fast, folks.
1209
01:05:18,460 --> 01:05:22,012
And remember,
the lucky winner gets to choose.
1210
01:05:23,428 --> 01:05:24,803
[grunts]
1211
01:05:34,928 --> 01:05:38,682
Guys, you are making me
look bad.
1212
01:05:38,973 --> 01:05:40,967
Where's the conviction? Huh?
1213
01:05:41,643 --> 01:05:44,862
Where's the knowledge that your very lives
depend on this?
1214
01:05:44,903 --> 01:05:46,373
Huh? Or do I have to
give it some...
1215
01:05:46,425 --> 01:05:48,095
[imitates electric buzz]
1216
01:05:48,137 --> 01:05:50,208
So let's give it 100%.
You know what I'm saying?
1217
01:05:53,678 --> 01:05:55,553
You just can't get [indistinct].
1218
01:05:55,595 --> 01:05:56,887
Okay. Let's play.
1219
01:06:00,095 --> 01:06:02,053
[both grunt]
1220
01:06:06,220 --> 01:06:07,595
[Katia screams]
1221
01:06:17,137 --> 01:06:19,845
[both exclaim]
1222
01:06:37,387 --> 01:06:39,595
[sobs]
1223
01:06:43,050 --> 01:06:44,310
[The Presenter] And play.
1224
01:06:48,012 --> 01:06:50,553
[whimpers]
1225
01:06:56,180 --> 01:06:57,218
I lose.
1226
01:06:57,720 --> 01:06:59,818
This is
your last warning, Mr. White.
1227
01:07:00,957 --> 01:07:03,053
I didn't say
I wouldn't play.
1228
01:07:03,928 --> 01:07:05,465
I said I lose.
1229
01:07:10,303 --> 01:07:12,470
You are a brave old man,
Ray Callahan.
1230
01:07:14,012 --> 01:07:15,762
An ancient warrior.
1231
01:07:17,595 --> 01:07:18,845
And a fool.
1232
01:07:31,778 --> 01:07:33,838
Have we got
a results show lined up
1233
01:07:33,860 --> 01:07:35,680
for you,
ladies and gentlefolk?
1234
01:07:36,173 --> 01:07:37,502
Look out for the alert.
1235
01:07:38,143 --> 01:07:40,345
You do not wanna miss this.
1236
01:07:40,387 --> 01:07:43,012
[keyboard clacking]
1237
01:07:49,220 --> 01:07:50,637
-[computer chimes]
-Guys.
1238
01:07:51,427 --> 01:07:53,610
[laughs] I fucking have it.
1239
01:07:54,513 --> 01:07:55,527
Okay.
1240
01:07:56,637 --> 01:07:59,727
Okay. Listen up, boys and girls.
We have a location.
1241
01:07:59,758 --> 01:08:02,717
Great news. Trading estate,
30 minutes west of here.
1242
01:08:02,758 --> 01:08:04,928
Two strike teams
are prepping to go.
1243
01:08:04,970 --> 01:08:07,803
[thrilling music]
1244
01:08:12,553 --> 01:08:15,012
-[tires screech]
-[sirens wailing]
1245
01:08:22,752 --> 01:08:23,877
20 minutes out.
1246
01:08:23,890 --> 01:08:25,162
[officer over radio]
The results show has started.
1247
01:08:25,213 --> 01:08:27,053
I repeat.
The results show is live.
1248
01:08:27,095 --> 01:08:28,197
Copy that.
1249
01:08:33,261 --> 01:08:34,428
[The Presenter] You again?
1250
01:08:34,730 --> 01:08:35,868
Welcome. Welcome.
1251
01:08:36,140 --> 01:08:39,202
To the results edition
of Russian Roulette.
1252
01:08:39,945 --> 01:08:41,885
Let's remind ourselves
of why we are here.
1253
01:08:42,436 --> 01:08:44,595
I didn't say I wouldn't play.
1254
01:08:45,367 --> 01:08:46,886
I said I lose.
1255
01:08:47,427 --> 01:08:49,345
You gotta hand it
to Mr. White there.
1256
01:08:49,707 --> 01:08:52,052
That was bold, ballsy.
1257
01:08:52,243 --> 01:08:54,095
Made me rethink things.
1258
01:08:55,630 --> 01:08:59,302
And I want to honor him
for the samurai he is.
1259
01:08:59,975 --> 01:09:02,553
No, not Samurai, exactly.
1260
01:09:03,523 --> 01:09:05,552
Kamikaze would be more apt.
1261
01:09:06,612 --> 01:09:09,178
[tense music plays]
1262
01:09:13,525 --> 01:09:17,556
So my preening public,
we have two lucky losers.
1263
01:09:17,618 --> 01:09:20,636
I know. Two.
How entertaining is that?
1264
01:09:20,988 --> 01:09:22,677
[laughs]
But who's it gonna be?
1265
01:09:22,939 --> 01:09:25,393
Is it gonna be
Mr. White or Miss Red?
1266
01:09:27,178 --> 01:09:28,678
[computer chimes]
1267
01:09:29,029 --> 01:09:30,595
And it seems
you can't decide either.
1268
01:09:30,636 --> 01:09:33,470
And I don't blame you.
They're equally killable.
1269
01:09:33,511 --> 01:09:35,136
[chuckles] I'll tell you what.
1270
01:09:35,178 --> 01:09:39,297
Why don't we ask
our friend at the Portland PD,
1271
01:09:39,898 --> 01:09:41,760
seeing as you
and your fed pals
1272
01:09:41,770 --> 01:09:43,850
are so keen to get involved
in our little project here?
1273
01:09:43,882 --> 01:09:45,288
Let's get you involved.
1274
01:09:45,788 --> 01:09:47,231
Are you watching,
1275
01:09:47,553 --> 01:09:50,341
Detective Ben Jacobs?
1276
01:09:51,027 --> 01:09:53,537
Portland's very own short fuse,
ladies and gentlemen,
1277
01:09:53,588 --> 01:09:58,189
with a trigger all his own,
his beloved mother and sister.
1278
01:09:58,231 --> 01:09:59,346
Are you there, Ben?
1279
01:10:00,096 --> 01:10:01,679
[phone buzzing]
1280
01:10:02,981 --> 01:10:04,074
Cathy.
1281
01:10:10,059 --> 01:10:12,721
I don't think you should be
in here for this, Lisa.
1282
01:10:21,489 --> 01:10:23,289
Well, I don't know
how long we can hang around.
1283
01:10:23,321 --> 01:10:25,137
I-- hang around.
1284
01:10:25,179 --> 01:10:26,471
[The Presenter
and audience laughs]
1285
01:10:26,512 --> 01:10:27,846
[imitates choking]
1286
01:10:28,178 --> 01:10:30,179
Am I good or am I good,
huh? [laughs]
1287
01:10:30,431 --> 01:10:32,304
Okay. Good to go.
1288
01:10:34,481 --> 01:10:35,603
I'm engaging.
1289
01:10:35,644 --> 01:10:36,655
Affirmative.
1290
01:10:38,471 --> 01:10:39,846
[computer chimes]
1291
01:10:39,887 --> 01:10:41,179
[The Presenter]
Ah, there you are.
1292
01:10:41,221 --> 01:10:44,173
Of course, you are. I mean, you wouldn't
wanna miss this either, would you?
1293
01:10:44,276 --> 01:10:46,356
I mean,
what else is there to watch?
1294
01:10:46,418 --> 01:10:48,293
[laughs] Ben.
1295
01:10:48,554 --> 01:10:52,454
Sergeant Benjamin Andrew Jacobs,
1296
01:10:52,516 --> 01:10:53,909
I have a gift for you.
1297
01:10:54,596 --> 01:10:56,669
The gift of a choice.
1298
01:10:56,981 --> 01:11:00,248
White or red? Red or white.
1299
01:11:00,329 --> 01:11:02,831
-What the fuck?
-The choice is yours.
1300
01:11:02,863 --> 01:11:05,454
Think of yourself lucky
you didn't have to bid for the privilege.
1301
01:11:05,904 --> 01:11:07,583
Strike teams, are you there?
1302
01:11:08,576 --> 01:11:09,721
Five minutes out.
1303
01:11:10,646 --> 01:11:12,887
Five fucking minutes.
Don't be shy now.
1304
01:11:13,009 --> 01:11:14,766
If you don't choose,
I'll choose.
1305
01:11:14,894 --> 01:11:16,829
And I'll choose
to kill 'em both.
1306
01:11:16,969 --> 01:11:19,887
It would, after all,
be the only fair thing to do.
1307
01:11:20,559 --> 01:11:22,596
This is so fucked up.
1308
01:11:23,448 --> 01:11:25,144
You can't do this, Ben.
1309
01:11:25,449 --> 01:11:27,262
-You can't kill one.
-I'm saving one.
1310
01:11:27,923 --> 01:11:29,083
Jesus.
1311
01:11:29,471 --> 01:11:31,179
-Ben--
-What do you want me to do?
1312
01:11:31,637 --> 01:11:33,304
You want me to let both die?
1313
01:11:33,546 --> 01:11:34,637
Wait.
1314
01:11:34,679 --> 01:11:36,221
The strike teams
are on their way.
1315
01:11:36,262 --> 01:11:37,637
He's bluffing.
1316
01:11:37,804 --> 01:11:39,179
-This guy does not bluff.
-Let it play out.
1317
01:11:39,221 --> 01:11:40,427
-Cathy-- Cathy--
-Ben--
1318
01:11:40,471 --> 01:11:42,193
I'm gonna have to put
a clock on you, Ben.
1319
01:11:42,264 --> 01:11:45,671
You see, my viewers, they don't like
no awkward silences.
1320
01:11:48,137 --> 01:11:50,065
-Strike teams, are you there?
-Two minutes out.
1321
01:11:50,118 --> 01:11:51,971
We don't
fucking have two minutes.
1322
01:11:54,137 --> 01:11:56,096
[sirens wailing]
1323
01:12:07,213 --> 01:12:08,353
Going dark.
1324
01:12:08,371 --> 01:12:11,137
If we cannot rely on you
to make a moral choice,
1325
01:12:11,180 --> 01:12:12,346
who can we rely on?
1326
01:12:12,387 --> 01:12:14,706
[laughs] The likes of me.
1327
01:12:15,137 --> 01:12:17,180
[tires screech]
1328
01:12:25,921 --> 01:12:26,930
[officer 1] Breech her up.
1329
01:12:27,271 --> 01:12:29,012
[officer 2] Breeching.
Alpha team, go!
1330
01:12:31,637 --> 01:12:32,824
On your six.
1331
01:12:33,705 --> 01:12:35,151
Alpha [indistinct] Charlie.
1332
01:12:36,655 --> 01:12:39,046
Gonna have to push you
for an answer, Ben.
1333
01:12:39,405 --> 01:12:40,555
Talk to me.
1334
01:12:43,637 --> 01:12:45,195
Alpha team,
there's nothing here.
1335
01:12:45,246 --> 01:12:46,596
Fucking Christ!
1336
01:12:47,342 --> 01:12:48,615
Strike team two.
1337
01:12:49,680 --> 01:12:51,936
The whole fucking
warehouse is empty.
1338
01:12:53,221 --> 01:12:55,278
Ben, come on now.
1339
01:12:55,570 --> 01:12:57,596
This is a matter of civic duty.
1340
01:12:57,808 --> 01:13:02,721
In five, four, three, two, one.
1341
01:13:05,033 --> 01:13:06,623
And there it is.
1342
01:13:06,805 --> 01:13:08,596
You've chosen to save Ms. Red
1343
01:13:08,637 --> 01:13:11,280
and kill the old warrior.
1344
01:13:11,711 --> 01:13:12,721
It means a lot.
1345
01:13:12,762 --> 01:13:15,180
[suspenseful music plays]
1346
01:13:15,221 --> 01:13:17,887
[breathing shakily]
1347
01:13:21,805 --> 01:13:22,930
Whoops.
1348
01:13:25,596 --> 01:13:27,846
[gasping for breath]
1349
01:13:28,512 --> 01:13:31,055
[wheezing, sobbing]
1350
01:13:32,305 --> 01:13:34,596
Fuck! Fuck!
1351
01:13:34,637 --> 01:13:38,430
[somber music plays]
1352
01:13:47,601 --> 01:13:49,096
You fucking animal.
1353
01:13:49,137 --> 01:13:51,430
[sobbing]
1354
01:13:51,930 --> 01:13:54,391
Oh, by the way, I hope your,
1355
01:13:54,433 --> 01:13:58,221
um, colleagues enjoyed
that little excursion. [laughs]
1356
01:13:58,413 --> 01:14:00,946
I really must send you
into town next time.
1357
01:14:01,153 --> 01:14:02,655
Pick up my dry cleaning.
1358
01:14:03,555 --> 01:14:05,221
See you tomorrow,
ladies and gentlemen,
1359
01:14:05,262 --> 01:14:09,012
for another blood rendition
of Russian Roulette.
1360
01:14:09,055 --> 01:14:11,012
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
1361
01:14:11,471 --> 01:14:13,387
These-- these viewing figures.
1362
01:14:13,430 --> 01:14:15,555
Oh, my. [laughs]
1363
01:14:16,012 --> 01:14:17,761
I-I-I don't know what to say.
1364
01:14:17,793 --> 01:14:20,430
I mean... [sighs]
1365
01:14:20,471 --> 01:14:22,590
...my-- my heart is full.
1366
01:14:23,221 --> 01:14:25,305
No, you complete me.
1367
01:14:25,721 --> 01:14:27,512
You do. I do this for you.
1368
01:14:27,655 --> 01:14:30,278
I love you all. I do.
1369
01:14:30,793 --> 01:14:34,440
But listen,
I do have some bad news
1370
01:14:34,483 --> 01:14:36,026
for all concerned.
1371
01:14:37,348 --> 01:14:39,753
The next episode
will be our last.
1372
01:14:39,785 --> 01:14:41,090
-[audience exclaim]
-I know.
1373
01:14:42,680 --> 01:14:44,891
The season finale,
ladies and gentlemen.
1374
01:14:44,923 --> 01:14:46,305
Need I say more?
1375
01:14:46,346 --> 01:14:49,471
You will wanna be right here.
1376
01:14:49,512 --> 01:14:51,096
[imitates kiss smacks]
1377
01:15:02,055 --> 01:15:03,387
It should have been me.
1378
01:15:06,155 --> 01:15:07,408
Should have been me.
1379
01:15:10,347 --> 01:15:13,222
[somber music building]
1380
01:15:24,762 --> 01:15:27,762
[chilling music plays]
1381
01:15:54,262 --> 01:15:57,347
[ominous chords play]
1382
01:16:04,012 --> 01:16:05,555
[phone chimes, buzzes]
1383
01:16:06,972 --> 01:16:09,930
[breathing heavily]
1384
01:16:09,972 --> 01:16:13,012
[ominous music plays]
1385
01:16:35,555 --> 01:16:36,847
Ray.
1386
01:16:39,387 --> 01:16:40,597
Ray!
1387
01:16:40,637 --> 01:16:42,298
No! Ray!
1388
01:16:43,387 --> 01:16:44,512
Help!
1389
01:16:44,555 --> 01:16:46,403
[sobbing] Help!
1390
01:16:47,680 --> 01:16:48,805
Help!
1391
01:16:48,847 --> 01:16:51,805
[sobbing, whimpering]
1392
01:16:54,892 --> 01:16:56,265
Put the cameras on him.
1393
01:16:59,430 --> 01:17:00,762
Leave him there a while.
1394
01:17:02,680 --> 01:17:04,847
Be a nice surprise
for all our viewers.
1395
01:17:14,846 --> 01:17:16,099
-Hey.
-[Lisa] Hmm?
1396
01:17:16,151 --> 01:17:17,638
There's a package for you.
1397
01:17:17,680 --> 01:17:18,732
What is it?
1398
01:17:20,325 --> 01:17:21,998
I don't remember
ordering anything.
1399
01:17:22,638 --> 01:17:24,310
-Whoa! Whoa! Whoa!
-What is it?
1400
01:17:24,342 --> 01:17:25,430
Put it down.
1401
01:17:25,472 --> 01:17:27,142
-Hey.
-Go to the kitchen.
1402
01:17:27,182 --> 01:17:28,287
-Ben.
-Go to the kitchen.
1403
01:17:28,338 --> 01:17:29,428
Ben, what is it?
1404
01:17:31,540 --> 01:17:33,941
Cap, I want those officers
out here right now.
1405
01:17:33,972 --> 01:17:36,138
He sent a Russian doll
to my fucking house.
1406
01:17:40,597 --> 01:17:42,013
I heard what happened.
1407
01:17:43,269 --> 01:17:44,763
He crossed the fucking line.
1408
01:17:46,181 --> 01:17:48,638
[Captain Larson] Season finale.
That's what he said.
1409
01:17:48,931 --> 01:17:50,054
We go back over everything.
1410
01:17:50,086 --> 01:17:52,222
No matter how many times
we've already gone over it.
1411
01:17:52,604 --> 01:17:55,891
Every lead, every piece of video footage,
every episode.
1412
01:17:55,922 --> 01:17:58,019
Clock's ticking.
We all know what it might mean.
1413
01:17:58,531 --> 01:17:59,607
Let's get to work.
1414
01:18:00,107 --> 01:18:01,721
Ben, I want you to--
1415
01:18:05,138 --> 01:18:06,556
[chains rattle]
1416
01:18:06,597 --> 01:18:09,347
[tense music plays]
1417
01:18:12,222 --> 01:18:14,486
Do you think I should give you
all the last diary?
1418
01:18:14,549 --> 01:18:15,620
No.
1419
01:18:21,513 --> 01:18:22,792
I think maybe I should.
1420
01:18:25,537 --> 01:18:28,486
A chance to say something
to your little kotik.
1421
01:18:31,513 --> 01:18:32,601
See.
1422
01:18:34,263 --> 01:18:35,556
I do have a heart.
1423
01:18:50,681 --> 01:18:53,681
[office din]
1424
01:18:54,806 --> 01:18:57,097
[indistinct chatter]
1425
01:19:07,431 --> 01:19:08,491
Katia.
1426
01:19:10,222 --> 01:19:11,436
We have to do this.
1427
01:19:12,007 --> 01:19:14,712
Whatever the games,
we have to do this tonight.
1428
01:19:15,472 --> 01:19:17,306
He was talking to the police.
1429
01:19:17,347 --> 01:19:19,807
If they're watching,
we can talk to them too.
1430
01:19:20,138 --> 01:19:21,207
And say what?
1431
01:19:21,489 --> 01:19:23,681
[The Presenter over PA]
Ms. Green, diary room, please.
1432
01:19:23,722 --> 01:19:26,597
He said I'd have a chance to say
something to my little kotik.
1433
01:19:26,638 --> 01:19:28,152
-Who?
-Exactly.
1434
01:19:28,184 --> 01:19:30,917
I've never told any of you
and I've never told him.
1435
01:19:31,468 --> 01:19:32,531
How did he know?
1436
01:19:32,702 --> 01:19:34,806
[footsteps approaching]
1437
01:19:36,638 --> 01:19:38,013
[chains rattles]
1438
01:19:39,597 --> 01:19:41,097
[The Presenter]
Ms. Green, you're live.
1439
01:19:41,138 --> 01:19:43,207
So let's try
to keep this interesting.
1440
01:19:43,669 --> 01:19:45,763
Ray, Mr. White,
1441
01:19:45,995 --> 01:19:48,638
his death,
how did that make you feel?
1442
01:19:49,369 --> 01:19:51,681
[scoffs]
How does it make you feel?
1443
01:19:51,722 --> 01:19:53,172
[The Presenter sighs]
1444
01:19:53,244 --> 01:19:56,888
Save me the trouble, I guess.
Could you do that to yourself?
1445
01:19:57,807 --> 01:20:00,649
See, I've been wondering whether
there's an entire episode
1446
01:20:00,671 --> 01:20:03,456
and watching
one of you kill yourself...
1447
01:20:04,506 --> 01:20:05,761
could be powerful television.
1448
01:20:06,831 --> 01:20:07,917
Seminole.
1449
01:20:09,306 --> 01:20:11,792
That said, where's the tension?
1450
01:20:12,434 --> 01:20:15,056
Where's the 50/50
Benning peril, you know?
1451
01:20:18,147 --> 01:20:20,397
Tell me how it feels
to be afraid.
1452
01:20:22,013 --> 01:20:23,013
Familiar.
1453
01:20:24,513 --> 01:20:25,547
That so?
1454
01:20:26,079 --> 01:20:27,489
I've met monsters before.
1455
01:20:28,051 --> 01:20:29,056
Have you now?
1456
01:20:30,388 --> 01:20:32,806
But those ones you escape.
1457
01:20:34,097 --> 01:20:35,164
Tell me why.
1458
01:20:35,656 --> 01:20:37,937
-Why what?
-Why do you do this?
1459
01:20:38,249 --> 01:20:40,806
That's a very interesting
question, Ms. Green.
1460
01:20:41,097 --> 01:20:42,847
Maybe let me
turn it on its head.
1461
01:20:44,431 --> 01:20:45,789
What do you feel...
1462
01:20:46,995 --> 01:20:50,346
when you see one of your
fellow contestants breath their last?
1463
01:20:51,742 --> 01:20:53,447
I'm thinking about what I miss.
1464
01:20:54,902 --> 01:20:55,966
What do you miss?
1465
01:20:56,892 --> 01:20:59,152
I miss my family. My mom.
1466
01:21:01,301 --> 01:21:02,847
I miss my work colleagues too.
1467
01:21:06,342 --> 01:21:08,022
But mostly I miss my son.
1468
01:21:09,986 --> 01:21:11,566
So you are afraid of death.
1469
01:21:13,682 --> 01:21:14,722
Not anymore.
1470
01:21:17,642 --> 01:21:19,806
Well, it's my job
to make sure you are.
1471
01:21:21,572 --> 01:21:23,931
Thank you for lighting a fire
under my butt.
1472
01:21:25,581 --> 01:21:27,172
I'm gonna have to get
more creative.
1473
01:21:29,097 --> 01:21:30,571
Don't forget,
ladies and gentlemen,
1474
01:21:30,611 --> 01:21:32,388
the season finale tonight.
1475
01:21:32,651 --> 01:21:35,319
Be there and beware.
1476
01:21:36,439 --> 01:21:38,102
You look good on camera, Katia.
1477
01:21:38,874 --> 01:21:39,874
The people like you.
1478
01:21:41,314 --> 01:21:44,447
I expect your death
to top the ratings.
1479
01:21:52,138 --> 01:21:54,638
[dramatic music plays]
1480
01:22:05,222 --> 01:22:06,472
[groans softly]
1481
01:22:08,222 --> 01:22:09,544
Why you look so sad?
1482
01:22:11,763 --> 01:22:14,472
I miss my family. My mom.
1483
01:22:16,306 --> 01:22:18,107
I miss my work colleagues too.
1484
01:22:20,181 --> 01:22:21,888
But mostly I miss my son.
1485
01:22:23,956 --> 01:22:26,259
I miss my family, my mom.
1486
01:22:28,426 --> 01:22:29,888
I miss my work colleagues too.
1487
01:22:32,097 --> 01:22:34,046
But mostly I miss my son.
1488
01:22:35,757 --> 01:22:38,013
I miss my family. My mom.
1489
01:22:40,066 --> 01:22:41,847
I miss my work colleagues too.
1490
01:22:43,644 --> 01:22:44,752
Cathy.
1491
01:22:50,617 --> 01:22:52,806
I miss my family. My mom.
1492
01:22:54,722 --> 01:22:56,681
I miss my work colleagues too.
1493
01:22:59,136 --> 01:23:01,739
She was at work for just
one day before she was taken.
1494
01:23:03,019 --> 01:23:04,646
Before that,
she was a stay-at-home mom.
1495
01:23:04,972 --> 01:23:06,931
[Katia]
I miss my work colleagues, too.
1496
01:23:09,601 --> 01:23:11,431
How do you miss someone
you've only just met?
1497
01:23:14,388 --> 01:23:17,888
[thrilling music plays]
1498
01:23:32,587 --> 01:23:35,597
Hi. Ms. Romano,
we have some more questions.
1499
01:23:41,741 --> 01:23:43,306
Please, come with me.
1500
01:23:46,763 --> 01:23:49,472
[suspenseful music plays]
1501
01:24:03,593 --> 01:24:05,847
I wanna ask you
about Katia Volkova.
1502
01:24:13,888 --> 01:24:16,138
How long did it take you
to walk from here to The Embar?
1503
01:24:16,597 --> 01:24:18,930
We stopped a few times
along the way,
1504
01:24:18,972 --> 01:24:21,802
so, that's hard to remember.
1505
01:24:29,222 --> 01:24:30,343
Stopped where?
1506
01:24:31,430 --> 01:24:32,888
We were window-shopping.
1507
01:24:33,888 --> 01:24:35,013
Where?
1508
01:24:40,286 --> 01:24:42,389
She said
she needed a winter coat.
1509
01:24:42,791 --> 01:24:46,598
She said that would be
her treat from her first payday.
1510
01:24:55,780 --> 01:24:58,723
All right, well, uh,
thank you so much for your time.
1511
01:25:07,556 --> 01:25:09,264
[keyboard clacking]
1512
01:25:09,306 --> 01:25:12,098
[tense chord plays]
1513
01:25:15,490 --> 01:25:17,285
[The Presenter]
Oh, uh, hey, there.
1514
01:25:18,692 --> 01:25:19,889
Wasn't expecting you.
1515
01:25:21,296 --> 01:25:23,380
Not. [laughs]
1516
01:25:23,703 --> 01:25:26,991
Welcome,
whores and hounds everywhere.
1517
01:25:27,032 --> 01:25:30,223
Tonight's episode is going to be
very special indeed.
1518
01:25:30,495 --> 01:25:32,791
Guaranteed to pack a punch.
1519
01:25:33,063 --> 01:25:35,200
Just look at those
viewing figures.
1520
01:25:35,261 --> 01:25:38,260
You-- you guys are gluttons
for somebody else's punishment.
1521
01:25:38,630 --> 01:25:41,151
Cathy, I've got a location,
Shannon Industrial Park.
1522
01:25:41,223 --> 01:25:43,081
-I'm heading there now.
-I'll get back up.
1523
01:25:43,223 --> 01:25:44,273
No.
1524
01:25:44,764 --> 01:25:46,353
I don't want anything
to blow it this time.
1525
01:25:46,575 --> 01:25:48,243
Let me check it out.
I'll call it in.
1526
01:25:48,325 --> 01:25:50,014
Roger that.
The live show started.
1527
01:25:50,638 --> 01:25:52,553
Hopefully, that means
he's looking the other way.
1528
01:25:57,416 --> 01:26:00,556
Mr. Blue and Mr. Yellow,
1529
01:26:00,978 --> 01:26:03,264
I expect a dirty fight.
1530
01:26:03,306 --> 01:26:05,165
You know
what you're fighting for?
1531
01:26:05,266 --> 01:26:06,528
You're fighting to win.
1532
01:26:06,560 --> 01:26:09,560
And to win, you gotta destroy!
1533
01:26:09,641 --> 01:26:11,264
You with me? Okay.
1534
01:26:11,306 --> 01:26:14,723
Let's play!
1535
01:26:14,764 --> 01:26:15,764
[groans]
1536
01:26:15,806 --> 01:26:18,681
[suspenseful music plays]
1537
01:26:42,223 --> 01:26:44,348
[both grunting]
1538
01:26:46,556 --> 01:26:48,556
[both groan in pain]
1539
01:26:49,306 --> 01:26:50,306
Come on.
1540
01:26:51,348 --> 01:26:53,348
[both yelling in pain]
1541
01:26:56,014 --> 01:26:58,431
[fight din]
1542
01:26:58,473 --> 01:27:02,306
[thrilling music plays]
1543
01:27:11,306 --> 01:27:13,848
[both panting]
1544
01:27:18,681 --> 01:27:20,348
[yelling aggressively]
1545
01:27:20,389 --> 01:27:23,931
[grunting in pain]
1546
01:27:40,514 --> 01:27:43,723
[screaming]
1547
01:27:44,098 --> 01:27:46,598
[loud thuds]
1548
01:27:47,848 --> 01:27:49,514
[screams]
1549
01:27:49,556 --> 01:27:53,348
[grunting in pain]
1550
01:27:58,473 --> 01:28:00,223
-[cattle prod buzzing]
-[man screaming]
1551
01:28:02,098 --> 01:28:03,698
They're gonna
get themselves killed.
1552
01:28:04,973 --> 01:28:07,348
[loud thudding]
1553
01:28:09,389 --> 01:28:11,223
[gunshot bangs]
1554
01:28:12,546 --> 01:28:13,643
Sasha!
1555
01:28:14,889 --> 01:28:16,556
[gunshot bangs]
1556
01:28:18,490 --> 01:28:19,639
[gunshot bangs]
1557
01:28:21,223 --> 01:28:24,848
[suspenseful music plays]
1558
01:28:31,556 --> 01:28:34,764
[phone buzzing faintly]
1559
01:28:36,125 --> 01:28:37,348
-Yeah?
-[Cathy] Ben.
1560
01:28:37,389 --> 01:28:38,806
-They're trying to escape.
-What?
1561
01:28:38,848 --> 01:28:41,931
[grunting in effort]
1562
01:28:43,139 --> 01:28:44,681
[cattle prod buzzing]
1563
01:28:56,661 --> 01:28:57,696
[Sasha] Katia, behind you.
1564
01:28:57,737 --> 01:28:58,931
[gunshot bangs]
1565
01:29:03,348 --> 01:29:04,889
[Katia grunts]
1566
01:29:15,775 --> 01:29:18,218
The guns only have one round.
Come on!
1567
01:29:22,128 --> 01:29:23,898
Let's go!
Let's go!
1568
01:29:27,556 --> 01:29:29,139
[breathing heavily]
1569
01:29:31,791 --> 01:29:32,875
Amy!
1570
01:29:33,725 --> 01:29:35,473
-Amy!
-[gunshot bangs]
1571
01:29:37,876 --> 01:29:38,900
Let's go!
1572
01:29:39,848 --> 01:29:43,098
[suspenseful music plays]
1573
01:29:55,590 --> 01:29:56,645
Go, go.
1574
01:29:56,806 --> 01:29:59,181
[man screaming]
1575
01:30:04,806 --> 01:30:07,389
[blows landing]
1576
01:30:11,139 --> 01:30:14,181
[Katia screams, grunts]
1577
01:30:17,136 --> 01:30:18,153
No!
1578
01:30:19,098 --> 01:30:20,598
[yells in pain]
1579
01:30:20,639 --> 01:30:24,473
[Katia panting]
1580
01:30:31,355 --> 01:30:32,431
Sasha!
1581
01:30:39,598 --> 01:30:40,889
Cathy, we need backup.
1582
01:30:40,931 --> 01:30:44,806
[thrilling music plays]
1583
01:30:46,348 --> 01:30:47,806
[muffled scream]
1584
01:30:53,125 --> 01:30:55,001
Katia, run! Run!
1585
01:30:58,931 --> 01:31:02,973
[Katia panting, grunting]
1586
01:31:12,538 --> 01:31:13,576
Help!
1587
01:31:15,598 --> 01:31:18,181
[screaming in pain]
1588
01:31:20,473 --> 01:31:21,510
Help!
1589
01:31:23,473 --> 01:31:25,317
Please, help.
1590
01:31:26,598 --> 01:31:29,264
Help. Help.
1591
01:31:29,978 --> 01:31:31,264
Portland police.
1592
01:31:33,181 --> 01:31:35,425
-All right, stand back.
-Okay.
1593
01:31:36,556 --> 01:31:38,098
[gunshot pops]
1594
01:31:38,514 --> 01:31:40,115
-Katia?
-Yes.
1595
01:31:41,514 --> 01:31:42,764
Is he down there? The Presenter?
1596
01:31:42,806 --> 01:31:44,931
Yes. And two of his men.
1597
01:31:45,737 --> 01:31:47,268
Go. Help's on its way.
1598
01:31:47,310 --> 01:31:48,356
All right.
1599
01:31:48,848 --> 01:31:52,548
[thrilling music plays]
1600
01:31:52,630 --> 01:31:54,428
-Police!
-[repeated gunfire]
1601
01:32:12,849 --> 01:32:14,640
[gunshots banging]
1602
01:32:19,640 --> 01:32:22,599
[panting]
1603
01:32:35,515 --> 01:32:37,849
[gunshots banging]
1604
01:32:39,515 --> 01:32:40,849
[thud]
1605
01:32:58,186 --> 01:32:59,640
[rapid gunshots]
1606
01:33:09,265 --> 01:33:10,357
Hold it!
1607
01:33:10,599 --> 01:33:13,974
[dynamic music plays]
1608
01:33:24,344 --> 01:33:25,424
Oh, shit.
1609
01:33:38,557 --> 01:33:40,515
[indistinct
police radio chatter]
1610
01:33:44,182 --> 01:33:46,599
[Katia sobbing]
1611
01:33:49,349 --> 01:33:52,807
[ominous music plays]
1612
01:34:01,890 --> 01:34:04,084
Drop the weapon!
Drop the weapon!
1613
01:34:04,166 --> 01:34:05,932
Ms. Green was the clever one.
1614
01:34:06,154 --> 01:34:07,599
She was talking to you,
wasn't she?
1615
01:34:07,691 --> 01:34:09,631
Do not move!
If move, I will shoot you.
1616
01:34:09,674 --> 01:34:12,863
She asked me why.
You see that, Ben? Why?
1617
01:34:13,412 --> 01:34:16,664
Because life's nothing more
than a game of Russian roulette.
1618
01:34:16,726 --> 01:34:17,752
That's why.
1619
01:34:17,943 --> 01:34:20,474
All things considered,
this is quite a moment for you,
1620
01:34:20,515 --> 01:34:21,547
isn't detective?
1621
01:34:21,789 --> 01:34:22,981
A real victory.
1622
01:34:23,432 --> 01:34:26,167
The question is
what do you do next?
1623
01:34:27,301 --> 01:34:29,057
Well, the other officers arrive.
1624
01:34:29,439 --> 01:34:32,224
You take me in
and you're the hero.
1625
01:34:32,765 --> 01:34:35,265
But if you shoot me,
you're still the hero.
1626
01:34:36,067 --> 01:34:38,887
Killing me will feel like you're-- you're
killing your demons.
1627
01:34:39,474 --> 01:34:42,441
[laughs]
Killing good old Barry Bailey.
1628
01:34:43,342 --> 01:34:45,307
That has its own obvious appeal.
1629
01:34:45,509 --> 01:34:46,836
Not a choice for you, Ben.
1630
01:34:47,057 --> 01:34:48,515
But this is a big one.
1631
01:34:48,836 --> 01:34:50,557
The size, big one.
1632
01:34:50,932 --> 01:34:54,640
Well, we all have these moments
of choice along life's journey.
1633
01:34:55,057 --> 01:34:56,765
And your little sis.
1634
01:34:57,307 --> 01:35:00,176
You chose to take a walk
on that fateful night,
1635
01:35:00,776 --> 01:35:03,807
chose the root that put her
straight into the Bailey's path.
1636
01:35:04,622 --> 01:35:06,515
He chose to follow her home,
1637
01:35:06,747 --> 01:35:12,015
chose to introduce himself
to her and your mom, to abduct them...
1638
01:35:12,961 --> 01:35:14,140
to gut them.
1639
01:35:14,592 --> 01:35:17,640
And, well,
you have your choice now too.
1640
01:35:17,682 --> 01:35:20,224
[groans] I have made mine.
1641
01:35:20,265 --> 01:35:22,890
[thrilling music intensifies]
1642
01:35:22,932 --> 01:35:24,349
[rapid gunshots]
1643
01:35:40,015 --> 01:35:41,557
No! No!
1644
01:35:44,582 --> 01:35:45,684
No!
1645
01:35:46,724 --> 01:35:48,265
No! Hey, come on.
1646
01:35:48,307 --> 01:35:49,906
[The Presenter]
Well, I don't know about you,
1647
01:35:49,937 --> 01:35:51,197
ladies and gentlemen,
1648
01:35:51,259 --> 01:35:53,140
but I think
that's the game to beat.
1649
01:35:53,182 --> 01:35:55,765
-[Ben] I've made mine.
-[rapid gunshots]
1650
01:35:55,807 --> 01:35:57,249
[The Presenter]
So, let's give respect
1651
01:35:57,271 --> 01:35:58,724
to our final contestant.
1652
01:35:58,876 --> 01:36:01,099
He exceeded expectations.
1653
01:36:01,140 --> 01:36:02,682
Oh, he really did.
1654
01:36:02,724 --> 01:36:04,986
No! No!
1655
01:36:05,067 --> 01:36:07,599
-[Ben] I've made mine.
-[rapid gunshots]
1656
01:36:09,682 --> 01:36:12,390
-[Ben] I've made mine.
-[rapid gunshots]
1657
01:36:13,640 --> 01:36:16,265
-[Ben] I've made mine.
-[rapid gunshots]
1658
01:36:16,307 --> 01:36:19,932
[eerie music plays
1659
01:36:21,640 --> 01:36:24,515
[indistinct chatter]
1660
01:36:25,557 --> 01:36:28,515
[somber music building]
1661
01:36:44,099 --> 01:36:46,474
[indistinct chatter over radio]
1662
01:36:55,099 --> 01:36:57,932
[quiet music plays]
1663
01:37:06,432 --> 01:37:09,515
[tense music building]
1664
01:37:27,597 --> 01:37:28,849
[The Presenter] Well done you.
1665
01:37:33,265 --> 01:37:35,265
[car engine revs]
1666
01:37:41,389 --> 01:37:42,765
-Mummy!
-[Katia gasps]
1667
01:37:44,526 --> 01:37:46,307
-Katia!
-Mama!
1668
01:37:46,349 --> 01:37:48,182
[sobbing]
1669
01:37:50,515 --> 01:37:52,515
So my wicked wanderers.
1670
01:37:52,948 --> 01:37:55,683
For the next thrilling season
of Russian Roulette,
1671
01:37:55,725 --> 01:37:58,265
please help me pick a theme.
1672
01:37:58,890 --> 01:38:03,015
Will it be jungle,
desert, island, or cave?
1673
01:38:04,225 --> 01:38:05,433
You choose.
1674
01:38:05,475 --> 01:38:07,933
[computer pinging]
1675
01:38:16,515 --> 01:38:19,515
[thrilling music plays]
1676
01:40:24,184 --> 01:40:29,434
โช
1677
01:40:46,141 --> 01:40:51,516
โช
108179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.