All language subtitles for Criminal.Minds.S04E14.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,948 --> 00:00:30,916 Detective Fulwood. 2 00:00:33,987 --> 00:00:36,054 You got a visitor. 3 00:00:36,122 --> 00:00:37,623 I'm not here. 4 00:00:37,690 --> 00:00:39,125 It's Sandra Lombardini. 5 00:00:48,635 --> 00:00:50,369 The body we found in the woods... 6 00:00:50,637 --> 00:00:52,070 It wasn't Brooke. 7 00:00:55,447 --> 00:00:56,842 Do you know who? 8 00:00:56,896 --> 00:00:58,597 It was Lynette Hagen. 9 00:00:59,245 --> 00:01:01,580 Her parents just identified the remains. 10 00:01:04,491 --> 00:01:06,592 We have people searching the area, 11 00:01:06,660 --> 00:01:08,761 but the rain's making it tough. 12 00:01:10,904 --> 00:01:12,865 You should try to get some sleep, Sandra. 13 00:01:13,533 --> 00:01:14,902 I can't. 14 00:01:17,063 --> 00:01:18,630 Not without knowing. 15 00:01:22,401 --> 00:01:26,471 Ron, I need something from you. 16 00:01:26,539 --> 00:01:27,672 Anything. 17 00:01:27,740 --> 00:01:30,141 The necklace... Brooke's... 18 00:01:30,209 --> 00:01:33,111 The one you found on the ground by the car. 19 00:01:33,179 --> 00:01:34,446 That's in evidence. 20 00:01:34,513 --> 00:01:36,658 Something like that may take some time. 21 00:01:37,149 --> 00:01:40,051 Please. I need it. 22 00:01:42,054 --> 00:01:43,877 May I ask you why? 23 00:01:44,064 --> 00:01:46,025 He says it could tell him things. 24 00:02:38,911 --> 00:02:40,345 What is it? 25 00:02:46,919 --> 00:02:49,320 What did you see? 26 00:02:54,274 --> 00:02:56,108 "Current influences should turn this day 27 00:02:56,176 --> 00:02:58,243 into one with plenty of potential, 28 00:02:58,311 --> 00:03:00,412 but avoid the trap of trying too hard. 29 00:03:00,480 --> 00:03:02,181 Know your strengths. Rely on them. 30 00:03:02,248 --> 00:03:05,684 Confidence, real or pretend, is your magic ingredient." 31 00:03:05,752 --> 00:03:07,186 Confidence. Yes, I like that. 32 00:03:07,253 --> 00:03:08,520 Come on, guys, you don't think 33 00:03:08,588 --> 00:03:10,189 there's actually anything to that stuff, do you? 34 00:03:10,256 --> 00:03:11,256 You'd be surprised. 35 00:03:11,324 --> 00:03:12,257 It's gibberish. 36 00:03:12,325 --> 00:03:13,058 Thank you. 37 00:03:13,152 --> 00:03:14,032 Oh, you are just jealous 38 00:03:14,139 --> 00:03:15,961 because you don't have the magic ingredient. 39 00:03:16,029 --> 00:03:18,464 I have the magic ingredient. It's called Splenda. 40 00:03:18,531 --> 00:03:20,132 All right, skeptic, what's your sign? 41 00:03:20,200 --> 00:03:21,734 - No. - Uh-oh. 42 00:03:21,801 --> 00:03:22,735 No... Is that in April? 43 00:03:22,802 --> 00:03:24,770 Reid, we need a DOB on Prentiss. 44 00:03:24,838 --> 00:03:26,372 Ah, 7:12 AM, October 12, 19... 45 00:03:26,440 --> 00:03:28,107 Hey! 46 00:03:28,174 --> 00:03:29,375 Libra... I should have known. 47 00:03:29,442 --> 00:03:32,978 "A romantic opportunity may experience a slight hitch 48 00:03:33,046 --> 00:03:34,380 thanks to the pesky lunar influence 49 00:03:34,447 --> 00:03:36,949 which could have you dipping into a rather chilly mood. 50 00:03:37,690 --> 00:03:40,753 If being demonstrative and warm is difficult, 51 00:03:40,820 --> 00:03:42,821 then neutralize this temporary cold front 52 00:03:42,889 --> 00:03:44,490 with a simple but affectionate gesture." 53 00:03:44,557 --> 00:03:46,058 I have a simple gesture. 54 00:03:46,126 --> 00:03:49,061 Hey. You guys ready to gather? 55 00:03:48,429 --> 00:03:49,529 Well, look at you, miss thing. 56 00:03:49,596 --> 00:03:51,197 First day back and you're all business. 57 00:03:51,265 --> 00:03:54,133 Well, it's either dive right in or confront my separation anxiety. 58 00:03:54,201 --> 00:03:55,702 It's tough being away from him, huh? 59 00:03:55,769 --> 00:03:56,470 Yeah. 60 00:03:57,338 --> 00:03:59,138 Oh, hey, that's new, isn't it? 61 00:03:59,206 --> 00:04:01,641 Yeah. Citrine. It's Henry's birthstone. 62 00:04:01,709 --> 00:04:03,142 Will and I both got one. 63 00:04:03,210 --> 00:04:04,677 Oh, that's sweet. 64 00:04:05,512 --> 00:04:05,845 You done with this? 65 00:04:05,913 --> 00:04:07,480 -All yours. -Thank you. 66 00:04:10,659 --> 00:04:13,061 There's been a string of abductions in Olympia, Washington, 67 00:04:13,136 --> 00:04:14,503 going back 9 months. 68 00:04:14,570 --> 00:04:15,570 4 women in all, 69 00:04:15,638 --> 00:04:17,239 blonde, blue-eyed, 70 00:04:17,306 --> 00:04:18,407 early 20s. 71 00:04:18,474 --> 00:04:20,308 This morning they found one. 72 00:04:20,376 --> 00:04:21,576 When were they taken? 73 00:04:21,644 --> 00:04:22,577 9 months ago. 74 00:04:22,645 --> 00:04:24,479 Yeah. So she was the first? 75 00:04:24,547 --> 00:04:26,748 Looks almost mummified. 76 00:04:26,816 --> 00:04:27,916 Uh, not exactly. 77 00:04:27,984 --> 00:04:29,084 Frozen? 78 00:04:29,152 --> 00:04:30,252 Embalmed. 79 00:04:30,319 --> 00:04:31,920 That's different. 80 00:04:31,988 --> 00:04:33,054 Yeah. So the time of death 81 00:04:33,122 --> 00:04:34,756 is a bit of a question mark, right now. 82 00:04:34,824 --> 00:04:35,924 Where did they find her? 83 00:04:35,992 --> 00:04:37,692 In a state park just East of Olympia. 84 00:04:37,760 --> 00:04:38,927 Seasonal hiking area. 85 00:04:38,995 --> 00:04:41,396 The body was jarred loose during a mudslide. 86 00:04:41,464 --> 00:04:43,365 That, plus the abnormal decomp 87 00:04:43,433 --> 00:04:46,935 makes it difficult to know how long she was there. 88 00:04:47,003 --> 00:04:49,271 It says the victims were abducted about 3 months apart. 89 00:04:49,338 --> 00:04:50,872 He's rotating his victims out. 90 00:04:50,940 --> 00:04:52,774 There are gonna be more bodies out there. 91 00:05:39,543 --> 00:05:41,410 "And so, all the night tide 92 00:05:41,478 --> 00:05:43,579 I lay down by the side 93 00:05:43,647 --> 00:05:45,748 of my darling, my darling, 94 00:05:45,816 --> 00:05:47,283 my life and my bride, 95 00:05:47,350 --> 00:05:49,919 in the sepulcher there by the sea, 96 00:05:49,986 --> 00:05:52,388 In her tomb by the sounding sea." 97 00:05:53,156 --> 00:05:55,558 Edgar Allan Poe. 98 00:05:55,625 --> 00:05:58,127 So, if I wanted to embalm a body, 99 00:05:58,195 --> 00:05:59,862 well, what's the process? 100 00:05:59,930 --> 00:06:01,363 Start with some nose plugs. 101 00:06:01,431 --> 00:06:03,365 Blood is drained through the jugular vein 102 00:06:03,433 --> 00:06:05,167 and replaced with embalming fluid 103 00:06:05,235 --> 00:06:06,535 through one of the two major arteries. 104 00:06:06,603 --> 00:06:08,270 It usually takes a few hours. 105 00:06:08,338 --> 00:06:09,939 Then you'd need special equipment, training. 106 00:06:10,006 --> 00:06:11,407 Knowledge of the human vascular system 107 00:06:11,474 --> 00:06:12,675 would also be a plus. 108 00:06:12,742 --> 00:06:13,776 A doctor, maybe? 109 00:06:13,844 --> 00:06:15,311 A nurse, technician, somebody with a background 110 00:06:15,378 --> 00:06:16,679 in mortuary sciences. 111 00:06:16,746 --> 00:06:18,480 Now, there's a major they didn't offer at my school. 112 00:06:18,548 --> 00:06:20,516 Personally, the whole thing just seems weird to me. 113 00:06:20,584 --> 00:06:21,984 Embalming, I mean. 114 00:06:22,052 --> 00:06:23,652 Some people like to look good for their funeral. 115 00:06:23,720 --> 00:06:25,688 But it's not them. It's just a shell, 116 00:06:25,755 --> 00:06:26,689 polished and painted. 117 00:06:26,756 --> 00:06:28,257 I just want to be cremated. 118 00:06:28,325 --> 00:06:30,292 The question is why somebody would embalm the body 119 00:06:30,360 --> 00:06:31,527 of someone they just murdered. 120 00:06:31,595 --> 00:06:32,895 He wants to hold on to them. 121 00:06:32,963 --> 00:06:34,530 It's a possession issue. 122 00:06:34,598 --> 00:06:36,465 This way they can never leave. 123 00:06:36,533 --> 00:06:39,001 Maybe fear of abandonment speaks to his history. 124 00:06:39,069 --> 00:06:41,237 But eventually even an embalmed body will decay 125 00:06:41,304 --> 00:06:43,472 and he finds himself in need of new victims. 126 00:06:43,540 --> 00:06:45,107 That explains the abduction cycle... 127 00:06:45,175 --> 00:06:46,442 a new victim every 3 months. 128 00:06:46,509 --> 00:06:49,278 Which means at least 2 of the remaining women 129 00:06:49,346 --> 00:06:50,546 are already dead. 130 00:06:50,614 --> 00:06:51,614 And the third? 131 00:06:51,681 --> 00:06:52,748 Brooke Lombardini. 132 00:06:52,816 --> 00:06:54,917 It's been 4 days since she, uh, 133 00:06:54,998 --> 00:06:57,433 disappeared following her shift at a local restaurant. 134 00:06:58,288 --> 00:06:59,755 We know the odds. 135 00:06:59,823 --> 00:07:01,423 90% of all abduction victims 136 00:07:01,490 --> 00:07:03,791 are killed within the first 36 hours. 137 00:07:18,441 --> 00:07:21,477 Hiker found a foot protruding from the soil, right up here. 138 00:07:21,965 --> 00:07:24,246 Whole side of the hill slid down from up there. 139 00:07:24,314 --> 00:07:26,415 So you're focusing the search in this area here. 140 00:07:26,483 --> 00:07:28,751 Yeah, but if he dumped other bodies here, 141 00:07:28,818 --> 00:07:31,487 he's got over 800 acres to work with. 142 00:07:31,554 --> 00:07:32,755 Keep your men near the fire road, Detective. 143 00:07:32,822 --> 00:07:34,590 One man dragging a body through the woods... 144 00:07:34,658 --> 00:07:37,927 110 pounds of dead weight, he's not gonna get far from the path. 145 00:07:37,994 --> 00:07:39,428 That's why a lot of killers dismember their victims. 146 00:07:39,496 --> 00:07:40,930 They're easier to dispose of that way. 147 00:07:40,997 --> 00:07:42,431 You think it says something about the profile 148 00:07:42,499 --> 00:07:43,632 he didn't chop her up? 149 00:07:43,700 --> 00:07:45,134 Possibly, yeah. 150 00:07:52,642 --> 00:07:54,310 What is it? 151 00:07:55,809 --> 00:07:58,411 Uh, Detective. 152 00:07:58,412 --> 00:07:59,946 We got... we got something up here. 153 00:08:13,726 --> 00:08:17,496 The answer to your question, Detective, is yes, 154 00:08:17,563 --> 00:08:19,431 this killer can't dismember these women. 155 00:08:19,799 --> 00:08:21,466 He cares for them. 156 00:08:22,835 --> 00:08:24,569 Brooke worked the closing shift 157 00:08:24,637 --> 00:08:26,071 the night she disappeared. 158 00:08:26,139 --> 00:08:28,574 She would have walked this way to her car. 159 00:08:29,442 --> 00:08:31,943 Upscale restaurant? 160 00:08:32,011 --> 00:08:33,578 Well, let's just say that I don't go 161 00:08:33,646 --> 00:08:36,315 unless it's on someone else's dime. 162 00:08:36,382 --> 00:08:37,582 What are you thinking? 163 00:08:37,650 --> 00:08:40,352 These women were taken as they left work. 164 00:08:40,420 --> 00:08:42,754 High-end spa, nice restaurant, jewelry store. 165 00:08:42,822 --> 00:08:45,157 If he patronizes these businesses, then he's got money. 166 00:08:45,412 --> 00:08:46,946 It narrows the profile a little. 167 00:08:47,014 --> 00:08:48,514 The cook said that he left 168 00:08:48,582 --> 00:08:50,182 just a few minutes after Brooke. 169 00:08:50,250 --> 00:08:53,052 Saw her car there, driver's side door open. 170 00:08:53,120 --> 00:08:54,287 He was quick, surprised her. 171 00:08:54,354 --> 00:08:56,555 11 PM, it was dark, he had cover. 172 00:08:56,623 --> 00:08:57,823 She probably never saw him coming. 173 00:08:57,891 --> 00:08:59,959 It says in here they recovered her necklace, 174 00:09:00,027 --> 00:09:01,627 Amethyst, broken chain? 175 00:09:01,695 --> 00:09:03,563 Right here, right next to the car. 176 00:09:05,899 --> 00:09:07,300 Did you process the necklace? 177 00:09:07,367 --> 00:09:08,768 We couldn't get anything off of it. 178 00:09:08,835 --> 00:09:10,903 Just some hair in the clasp. 179 00:09:10,971 --> 00:09:12,004 Hers. 180 00:09:12,072 --> 00:09:13,339 I'd like to take a look at it. 181 00:09:14,280 --> 00:09:16,415 Yeah, well, I gave it back to her mother. 182 00:09:17,283 --> 00:09:19,350 Isn't it a little premature 183 00:09:19,418 --> 00:09:20,952 to be returning evidence to the family? 184 00:09:21,020 --> 00:09:23,188 There were special circumstances. 185 00:09:23,256 --> 00:09:24,690 She hired someone. 186 00:09:24,757 --> 00:09:26,992 Guy by the name of, uh, Stanley Usher. 187 00:09:27,060 --> 00:09:29,661 He helped find a kid in Portland a couple years ago. 188 00:09:29,729 --> 00:09:31,263 Private investigator? 189 00:09:31,331 --> 00:09:33,665 A psychic. 190 00:09:33,733 --> 00:09:36,368 Uh... what does that have to do with the necklace? 191 00:09:36,436 --> 00:09:39,071 Apparently he can read personal things... 192 00:09:39,539 --> 00:09:41,373 their aura. 193 00:09:41,441 --> 00:09:43,041 I don't know. 194 00:09:44,610 --> 00:09:46,245 So what did he tell her? 195 00:09:48,114 --> 00:09:50,183 I know Brooke is still alive. 196 00:09:51,451 --> 00:09:54,219 It's not too late for you to do the right thing. 197 00:09:54,287 --> 00:09:56,021 Let her come home to me. 198 00:09:56,089 --> 00:09:58,758 She turns 27 on Wednesday. 199 00:09:59,525 --> 00:10:02,194 Wish she would have waited until we had a chance to coach her. 200 00:10:02,355 --> 00:10:04,323 I don't know, she seems to be doing a pretty good job. 201 00:10:04,791 --> 00:10:07,226 Good enough to make the unsub think twice about killing Brooke. 202 00:10:07,293 --> 00:10:08,794 If he hasn't already. 203 00:10:08,862 --> 00:10:11,530 Chances are this is all too late. 204 00:10:11,598 --> 00:10:14,099 It's her daughter. She has to have hope, right? 205 00:10:14,167 --> 00:10:17,035 Hope's one thing. False hope is something else. 206 00:10:17,103 --> 00:10:19,138 I guess you've worked with psychics before? 207 00:10:19,205 --> 00:10:21,874 Yeah. Not by choice. 208 00:10:21,941 --> 00:10:25,310 You know, there are cases where people believe they've helped. 209 00:10:25,378 --> 00:10:27,479 When people are vulnerable, 210 00:10:27,547 --> 00:10:29,448 they'll believe a lot of things. 211 00:10:32,525 --> 00:10:35,494 We think the man who took her, uh, 212 00:10:35,561 --> 00:10:37,295 may have come by her work. 213 00:10:37,363 --> 00:10:39,898 A customer, someone she may have talked about. 214 00:10:39,966 --> 00:10:41,666 We think this man is a loner. 215 00:10:41,734 --> 00:10:44,836 He would dine by himself, make frequent visits. 216 00:10:44,904 --> 00:10:48,306 But he's shy, avoids eye contact. 217 00:10:48,374 --> 00:10:50,475 She got asked out sometimes. 218 00:10:50,543 --> 00:10:52,010 No, this man wouldn't have asked her out. 219 00:10:52,078 --> 00:10:53,378 He wouldn't have had the courage. 220 00:10:53,446 --> 00:10:56,248 He would have stared at her, made her uncomfortable. 221 00:10:58,824 --> 00:11:01,353 I've told the police everything I know. 222 00:11:01,420 --> 00:11:04,723 You shouldn't be here. You should be looking into the clues. 223 00:11:04,790 --> 00:11:05,957 Right. 224 00:11:06,025 --> 00:11:08,493 Clues from Brooke's necklace. 225 00:11:08,561 --> 00:11:11,296 Yes, sir. It's called token object reading, or... 226 00:11:11,364 --> 00:11:12,998 Psychometry. 227 00:11:13,528 --> 00:11:15,431 Yeah. You're not my first. 228 00:11:16,999 --> 00:11:20,134 A fenced-in area, the color orange, 229 00:11:20,202 --> 00:11:23,005 and the numbers 8, 6, 7. 230 00:11:25,641 --> 00:11:26,874 Does that help you? 231 00:11:27,943 --> 00:11:29,844 So, Mr. Usher, 232 00:11:29,911 --> 00:11:32,313 by touching a personal item, 233 00:11:32,381 --> 00:11:35,282 you think that you can tell if someone's alive or dead. 234 00:11:35,350 --> 00:11:36,784 Sometimes. 235 00:11:36,852 --> 00:11:39,453 See, a person's energy makes an impression 236 00:11:39,521 --> 00:11:40,988 on everything they touch. 237 00:11:41,056 --> 00:11:43,290 It allows me to connect with them. 238 00:11:43,358 --> 00:11:46,827 The hard part is interpreting what I'm given. 239 00:11:46,895 --> 00:11:49,830 Did you get anything else, uh, 240 00:11:49,898 --> 00:11:51,265 about her condition? 241 00:11:51,333 --> 00:11:52,800 Only that she... 242 00:11:52,868 --> 00:11:54,569 felt weakened, tired. 243 00:11:56,538 --> 00:11:58,205 I don't know, uh... 244 00:11:58,273 --> 00:11:59,206 heavy. 245 00:11:59,274 --> 00:12:00,274 Heavy. 246 00:12:00,342 --> 00:12:02,043 Can I talk to you for a second? 247 00:12:05,947 --> 00:12:07,615 Excuse me. 248 00:12:07,683 --> 00:12:09,283 I've been around a little, 249 00:12:09,351 --> 00:12:11,285 and I've seen guys like you 250 00:12:11,353 --> 00:12:14,221 come into the lives of grieving families. 251 00:12:14,289 --> 00:12:16,157 Sir, I assure you, that's not what... 252 00:12:16,224 --> 00:12:18,592 Listen to me. The last thing this woman needs 253 00:12:18,660 --> 00:12:20,896 is some con man giving her unrealistic ideas. 254 00:12:21,050 --> 00:12:22,464 With all due respect, sir, 255 00:12:22,630 --> 00:12:24,366 you may not know what she needs. 256 00:12:24,560 --> 00:12:26,495 Your job is to know the perpetrators. 257 00:12:26,562 --> 00:12:28,296 We're not talking about my job. 258 00:12:28,364 --> 00:12:29,698 Well, maybe we should be. 259 00:12:29,765 --> 00:12:31,199 Because there are a lot of people out there 260 00:12:31,267 --> 00:12:33,268 who don't believe in what you do, either. 261 00:12:38,473 --> 00:12:40,074 I just got a call. 262 00:12:40,100 --> 00:12:41,856 They found a third body. 263 00:12:43,612 --> 00:12:47,081 Annette Hagen, Erin Bonham, and Melissa St. Claire, 264 00:12:47,149 --> 00:12:48,749 all embalmed. 265 00:12:48,817 --> 00:12:52,120 That's the first 3. That leaves the Lombardini girl still out there. 266 00:12:52,487 --> 00:12:53,888 Did you figure out cause of death? 267 00:12:54,156 --> 00:12:55,156 Blood loss. 268 00:12:55,223 --> 00:12:56,424 Blood loss? 269 00:12:56,491 --> 00:12:58,159 They were alive when they were embalmed? 270 00:12:58,226 --> 00:12:59,627 Looks that way. 271 00:12:59,695 --> 00:13:02,530 Tox screens show significant levels of barbiturate. 272 00:13:02,597 --> 00:13:04,865 They were sedated, maybe unconscious. 273 00:13:04,933 --> 00:13:07,501 Reid, look at this. They all have the same haircut. 274 00:13:07,569 --> 00:13:08,836 These are recent photos, though. 275 00:13:08,904 --> 00:13:10,171 These two had much longer hair 276 00:13:10,238 --> 00:13:11,505 at the time of their abduction. 277 00:13:11,573 --> 00:13:12,574 So the unsub cut it. 278 00:13:12,601 --> 00:13:13,975 Something else he may have done. 279 00:13:14,530 --> 00:13:15,865 Their ears have all been double-pierced. 280 00:13:19,502 --> 00:13:21,469 Were they sexually assaulted? 281 00:13:21,537 --> 00:13:23,138 Not exactly. 282 00:13:23,205 --> 00:13:26,508 There was no tearing or bruising that would normally suggest it. 283 00:13:26,575 --> 00:13:29,144 But I did find trace amounts of semen. 284 00:13:29,211 --> 00:13:31,446 You're saying it may have been consensual? 285 00:13:31,514 --> 00:13:32,781 No. 286 00:13:32,848 --> 00:13:34,816 She's saying they were dead. 287 00:13:42,158 --> 00:13:43,692 I spoke to the families. 288 00:13:43,759 --> 00:13:45,293 None of the victims had double-pierced ears 289 00:13:45,361 --> 00:13:46,961 at the time of their abduction. 290 00:13:47,029 --> 00:13:48,765 Cutting hair and piercing ears. 291 00:13:50,232 --> 00:13:51,666 He's changing them. 292 00:13:51,734 --> 00:13:53,001 Into what, though? 293 00:13:53,069 --> 00:13:54,636 Into who. 294 00:13:54,704 --> 00:13:57,639 The burial suggests an affection for his victims. 295 00:13:57,707 --> 00:14:00,442 Which says he might be remaking them into the image of a loved one. 296 00:14:00,509 --> 00:14:03,044 The ME found high levels of barbiturate? 297 00:14:03,112 --> 00:14:04,045 Yeah. Why? 298 00:14:04,113 --> 00:14:06,181 Just, uh, something the psychic said... 299 00:14:06,248 --> 00:14:09,050 that Brooke felt tired, heavy. 300 00:14:09,118 --> 00:14:10,685 Why are we talking about the psychic? 301 00:14:10,753 --> 00:14:13,188 It's a scam. These guys talk without saying anything 302 00:14:13,255 --> 00:14:14,556 and you're falling for it. 303 00:14:14,623 --> 00:14:15,623 Well, he said that Brooke's alive, 304 00:14:15,691 --> 00:14:16,825 so I guess I just want to believe him. 305 00:14:16,892 --> 00:14:18,193 JJ, you know the profile. 306 00:14:18,260 --> 00:14:20,429 A necrophiliac has no use for a live victim. 307 00:14:21,144 --> 00:14:22,532 You ready to talk to them? 308 00:14:29,672 --> 00:14:32,774 Garcia, I need you to run a full background check for me. 309 00:14:32,842 --> 00:14:34,609 Name's Usher, 310 00:14:34,677 --> 00:14:36,978 Stanley Usher. 311 00:14:37,046 --> 00:14:38,646 By now we know the DNA found on the victims 312 00:14:38,714 --> 00:14:39,981 did not match anyone in the system, 313 00:14:40,049 --> 00:14:42,517 so we're gonna have to look beyond physical evidence 314 00:14:42,585 --> 00:14:43,985 to identify the killer. 315 00:14:44,053 --> 00:14:45,487 Our unsub is a white male 316 00:14:45,554 --> 00:14:46,921 in his mid- to late 20s, 317 00:14:46,989 --> 00:14:48,323 and he has money. 318 00:14:48,391 --> 00:14:50,825 He lives alone, in a large residence. 319 00:14:50,893 --> 00:14:52,327 There's enough space and ventilation 320 00:14:52,395 --> 00:14:54,028 to accommodate an embalming suite. 321 00:14:54,096 --> 00:14:56,431 He's awkward with people, especially women. 322 00:14:56,499 --> 00:14:58,333 An inability to relate socially 323 00:14:58,401 --> 00:14:59,934 is common in homicidal necrophiles. 324 00:15:00,002 --> 00:15:01,436 Because of the alterations to the bodies, 325 00:15:01,504 --> 00:15:03,605 we believe the unsub is attempting to recreate 326 00:15:03,672 --> 00:15:05,006 a woman he once loved. 327 00:15:05,074 --> 00:15:06,107 Like a girlfriend? 328 00:15:06,175 --> 00:15:07,609 Or a wife, a mother. 329 00:15:07,676 --> 00:15:09,611 Someone who left or died suddenly. 330 00:15:09,678 --> 00:15:11,279 This projection of the loved one, 331 00:15:11,347 --> 00:15:13,748 coupled with his need to preserve the victims through embalming, 332 00:15:13,816 --> 00:15:15,450 is similar to the psychopathology 333 00:15:15,518 --> 00:15:17,252 of serial murderer Ed Gein. 334 00:15:17,319 --> 00:15:19,421 Gein had an oedipal complex which developed 335 00:15:19,488 --> 00:15:22,424 in the years he nursed his paralyzed mother back from a stroke. 336 00:15:22,491 --> 00:15:24,459 After she died, his obsession compelled him 337 00:15:24,527 --> 00:15:27,529 to dig up corpses of women who resembled his mother. 338 00:15:27,596 --> 00:15:30,064 So persistent was his desire to resurrect his dead mother 339 00:15:30,132 --> 00:15:33,635 that he actually dressed in female suits 340 00:15:33,702 --> 00:15:35,703 fashioned from human skin. 341 00:15:35,771 --> 00:15:37,739 Eventually, Gein grew unhappy 342 00:15:37,807 --> 00:15:39,140 with the flesh of dead bodies, 343 00:15:39,208 --> 00:15:41,142 which had a tendency to dry and crack, 344 00:15:41,210 --> 00:15:42,911 so he shifted his focus to live victims, 345 00:15:42,978 --> 00:15:44,746 whose bodies he could better preserve. 346 00:15:44,814 --> 00:15:46,614 The evolution from dead to live victims 347 00:15:46,682 --> 00:15:49,484 will also be mirrored in our unsub's maturation. 348 00:15:49,552 --> 00:15:51,286 We've put together a list of incident reports 349 00:15:51,353 --> 00:15:53,488 prior to 2006. 350 00:15:53,556 --> 00:15:55,490 You're gonna want to follow up on these. 351 00:15:55,558 --> 00:15:57,325 Now, they are inappropriate postmortem conduct, 352 00:15:57,393 --> 00:15:58,993 cadaver theft 353 00:15:59,061 --> 00:16:00,428 and graveyard disturbances. 354 00:16:00,496 --> 00:16:02,430 60% of necrophiles work in the death business, 355 00:16:02,498 --> 00:16:05,633 so be sure to canvass local cemeteries, mortuaries, and morgues. 356 00:16:05,701 --> 00:16:06,935 And since we have the killer's DNA, 357 00:16:07,002 --> 00:16:08,303 we're gonna be sending you out with kits 358 00:16:08,370 --> 00:16:10,038 to swab potential suspects. 359 00:16:10,105 --> 00:16:12,307 The odds of finding Brooke Lombardini alive are slim, 360 00:16:12,374 --> 00:16:14,142 but the quicker we identify the killer, 361 00:16:14,210 --> 00:16:15,510 the better her chances are. 362 00:16:15,578 --> 00:16:18,112 For her sake, let's work fast. 363 00:16:18,608 --> 00:16:20,388 That lawsuit is a joke. 364 00:16:20,456 --> 00:16:22,090 It's my job to prep the deceased. 365 00:16:22,158 --> 00:16:24,059 I was simply adjusting her clothing. 366 00:16:24,127 --> 00:16:25,961 By adjusting you mean undressing? 367 00:16:27,889 --> 00:16:29,756 Look, man, I'm not here to judge you. 368 00:16:30,224 --> 00:16:31,858 I'm looking for a killer. 369 00:16:31,926 --> 00:16:33,660 So if you want to prove your innocence, 370 00:16:33,728 --> 00:16:35,662 All you gotta do is say, "ahh." 371 00:16:35,730 --> 00:16:38,498 We're looking for instances where graves have been disturbed... 372 00:16:38,566 --> 00:16:40,834 desecrations, exhumations. 373 00:16:40,902 --> 00:16:42,802 Female bodies. 374 00:16:42,870 --> 00:16:44,337 Attractive ones. 375 00:16:44,405 --> 00:16:46,506 Nobody's attractive once they've been in the ground. 376 00:16:46,574 --> 00:16:48,408 They would have been recent burials. 377 00:16:48,476 --> 00:16:51,378 No, haven't had anything like that. 378 00:16:51,445 --> 00:16:54,247 An older grave got ransacked a couple years ago. 379 00:16:54,315 --> 00:16:55,582 Was the body taken? 380 00:16:55,650 --> 00:16:57,651 No. The body was just a pile of bones. 381 00:16:57,718 --> 00:16:59,286 They stripped it clean, though. 382 00:16:59,353 --> 00:17:02,055 Made off with the jewelry, dress. 383 00:17:04,225 --> 00:17:05,225 I won't lie. 384 00:17:05,293 --> 00:17:08,562 It... it happens in the industry. 385 00:17:08,629 --> 00:17:10,630 And we put a stop to it when it does. 386 00:17:10,698 --> 00:17:12,165 You don't report it to the police? 387 00:17:12,233 --> 00:17:16,703 Well, we... like to keep that kind of thing quiet. 388 00:17:16,771 --> 00:17:19,739 A killer is dressing up his dead victims and violating them. 389 00:17:19,807 --> 00:17:22,409 Maybe quiet isn't the best way to go. 390 00:17:22,476 --> 00:17:24,311 He dresses them up? 391 00:17:24,378 --> 00:17:26,413 That mean something to you? 392 00:17:27,715 --> 00:17:29,816 We hired an apprentice a while back. 393 00:17:29,884 --> 00:17:30,817 Odd guy. 394 00:17:30,885 --> 00:17:32,586 Even for this business. 395 00:17:32,653 --> 00:17:35,655 I didn't like the attention he paid the female cadavers. 396 00:17:35,723 --> 00:17:36,990 I come to find out 397 00:17:37,058 --> 00:17:38,491 he liked to do their makeup. 398 00:17:38,559 --> 00:17:40,327 Put a wig on them and such. 399 00:17:40,394 --> 00:17:42,429 Can you describe the wig for me? 400 00:17:42,496 --> 00:17:45,498 We cleaned out his locker after his termination. 401 00:17:45,566 --> 00:17:47,267 There she is. 402 00:17:48,736 --> 00:17:50,570 He never came back for it. 403 00:17:50,638 --> 00:17:51,938 Imagine that. 404 00:17:52,072 --> 00:17:54,573 I need this man's name. 405 00:18:06,020 --> 00:18:07,621 Ivan Bakunas? 406 00:18:08,189 --> 00:18:10,390 Yeah. Can I... can I help you? 407 00:18:10,458 --> 00:18:12,826 You could invite us inside. It's a little wet out here. 408 00:18:12,893 --> 00:18:15,261 Oh, I... I can't. Mother's sleeping. 409 00:18:15,329 --> 00:18:18,498 We're investigating a series of murders in the area. 410 00:18:18,566 --> 00:18:20,066 We believe the killer works in your field. 411 00:18:20,134 --> 00:18:22,969 Wow. Jeez, you're kidding. Do I know him? 412 00:18:23,037 --> 00:18:25,338 You might. His victims are just your type. 413 00:18:25,406 --> 00:18:27,607 Blonde hair, blue skin. 414 00:18:28,876 --> 00:18:31,311 You're suggesting I'm some kind of murderer? 415 00:18:31,379 --> 00:18:33,446 Then you are way out of line. 416 00:18:33,514 --> 00:18:36,750 So you wouldn't object to giving us a sample of your DNA. 417 00:18:36,817 --> 00:18:39,352 I don't know. No. 418 00:18:39,420 --> 00:18:41,121 We can get a warrant. 419 00:18:42,256 --> 00:18:45,458 I think I've said all I'm gonna say. 420 00:18:45,526 --> 00:18:47,427 Did you find anything on Ivan Bakunas? 421 00:18:47,495 --> 00:18:49,029 Nothing in juvey. 422 00:18:49,096 --> 00:18:50,964 But he was expelled from Evergreen State 423 00:18:51,032 --> 00:18:52,532 - for assaulting his girlfriend. - Sexual? 424 00:18:52,600 --> 00:18:54,000 He was slipping her tranquilizers 425 00:18:54,068 --> 00:18:55,935 and having sex with her, while she slept. 426 00:18:56,003 --> 00:18:57,504 That qualifies. 427 00:18:57,571 --> 00:18:59,773 Oh, wait! Emily, maybe this is that romantic encounter 428 00:18:59,840 --> 00:19:01,408 your horoscope foretold. 429 00:19:01,475 --> 00:19:02,809 Bye, Garcia. 430 00:19:02,877 --> 00:19:04,444 Between that and the wig, 431 00:19:04,512 --> 00:19:06,446 we should be able to persuade a judge. 432 00:19:06,514 --> 00:19:08,114 Detective, I'm not gonna stand in your way 433 00:19:08,182 --> 00:19:09,616 if you want to serve a warrant on Bakunas, 434 00:19:09,684 --> 00:19:10,984 but I think you're wasting your time. 435 00:19:11,052 --> 00:19:12,118 You're kidding, right? 436 00:19:12,186 --> 00:19:13,453 We profiled a man of means. 437 00:19:13,521 --> 00:19:14,754 According to his tax records, 438 00:19:14,822 --> 00:19:15,955 Bakunas hasn't held down a job 439 00:19:16,023 --> 00:19:17,624 since he graduated college. 440 00:19:17,692 --> 00:19:19,125 He lives with his mother. Doesn't have a car. 441 00:19:19,193 --> 00:19:20,794 The embalming equipment, the drugs... 442 00:19:20,861 --> 00:19:22,595 that stuff's not cheap. 443 00:19:22,663 --> 00:19:24,464 Look, this guy likes to get it on with dead people. 444 00:19:24,532 --> 00:19:27,267 If that's not probable cause, I don't know what is. 445 00:19:27,334 --> 00:19:30,236 Hotch, a 911 operator just got a distress call 446 00:19:30,304 --> 00:19:32,238 from someone claiming to be Brooke Lombardini. 447 00:19:32,306 --> 00:19:35,208 911. What's your emergency? 448 00:19:35,276 --> 00:19:36,309 Hello? 449 00:19:36,377 --> 00:19:37,977 Can you speak up, ma'am? 450 00:19:38,045 --> 00:19:41,314 No. He'll hear me. 451 00:19:41,382 --> 00:19:44,150 This is Brooke Lombardini. 452 00:19:44,218 --> 00:19:46,820 Please, I need help. 453 00:19:46,887 --> 00:19:48,621 Where are you calling from, ma'am? 454 00:19:48,689 --> 00:19:51,591 I'm being held prisoner. 455 00:19:51,659 --> 00:19:53,660 Ok, ma'am. Can you look outside? 456 00:19:53,728 --> 00:19:56,062 Can you see a street name or an address? 457 00:19:56,130 --> 00:19:58,565 Please... I think he's... 458 00:19:58,632 --> 00:20:00,500 - gonna kill me. - Ma'am? 459 00:20:00,568 --> 00:20:02,635 Please, help me. 460 00:20:02,703 --> 00:20:03,903 No... 461 00:20:09,643 --> 00:20:10,677 That's her. 462 00:20:10,745 --> 00:20:11,678 That's Brooke. 463 00:20:11,746 --> 00:20:12,846 You're certain? 464 00:20:12,913 --> 00:20:14,714 She's barely audible. 465 00:20:14,782 --> 00:20:16,349 Any surveillance expert will tell you 466 00:20:16,417 --> 00:20:20,220 it's almost impossible to positively identify a whisper. 467 00:20:20,287 --> 00:20:23,389 You think I don't know my own daughter's voice? 468 00:20:23,457 --> 00:20:27,093 Why would someone who was not Brooke call 911 and say they were? 469 00:20:27,161 --> 00:20:29,562 Sometimes people get off injecting themselves into the story. 470 00:20:29,630 --> 00:20:31,598 You've been on TV now 471 00:20:31,665 --> 00:20:35,502 and that could bring out a lot of sick individuals. 472 00:20:35,569 --> 00:20:37,370 Stanley said she was alive. 473 00:20:37,438 --> 00:20:38,905 This proves it. 474 00:20:38,973 --> 00:20:41,474 Stanley Usher has a vested interest in telling you 475 00:20:41,542 --> 00:20:43,076 that your daughter is alive. 476 00:20:43,144 --> 00:20:44,711 And do you have a vested interest 477 00:20:44,779 --> 00:20:46,846 in telling me that she's not? 478 00:20:46,914 --> 00:20:48,481 He has a record, ma'am. 479 00:20:49,710 --> 00:20:52,012 I had a colleague look into it. 480 00:20:52,987 --> 00:20:55,956 Usher was charged with fraud in Oregon... 481 00:20:56,924 --> 00:20:59,393 before he pulled up stakes and moved here. 482 00:21:14,802 --> 00:21:17,144 I need my baby to be alive. 483 00:21:22,183 --> 00:21:24,819 All she has right now is hope. 484 00:21:25,886 --> 00:21:28,388 Why would you take that from her? 485 00:21:42,837 --> 00:21:46,439 You know, most people think that a person's hair and nails 486 00:21:46,507 --> 00:21:48,975 continue to grow after they're dead. 487 00:21:49,043 --> 00:21:51,444 That's a myth. 488 00:21:52,606 --> 00:21:53,906 Abby... 489 00:21:53,974 --> 00:21:55,475 Abby... 490 00:21:55,743 --> 00:21:57,443 Abby, hold still. 491 00:21:59,546 --> 00:22:02,315 I know how much you like a straight line. 492 00:22:02,383 --> 00:22:03,683 Who's Abby? 493 00:22:03,751 --> 00:22:05,685 You are, silly. 494 00:22:14,876 --> 00:22:16,977 911 call came from a disposable cell. 495 00:22:17,044 --> 00:22:19,145 No ID, but they traced it to the nearest tower 496 00:22:19,213 --> 00:22:21,348 and that narrows it down to a 20-mile radius here, 497 00:22:21,415 --> 00:22:22,682 just southeast of Seattle. 498 00:22:22,750 --> 00:22:24,150 That's a densely populated area. 499 00:22:24,218 --> 00:22:25,485 Were they able to triangulate? 500 00:22:25,553 --> 00:22:27,821 Garcia tried to ping the phone, but it was already dead. 501 00:22:27,889 --> 00:22:30,090 The unsub probably turned it off when he found her with it. 502 00:22:30,157 --> 00:22:31,491 You mean if he found her. 503 00:22:31,559 --> 00:22:33,159 Dave, I agree with you about psychics, 504 00:22:33,227 --> 00:22:36,329 but the fact is, Sandra Lombardini positively identified 505 00:22:36,397 --> 00:22:39,133 her daughter's voice. We have to assume that that call was genuine. 506 00:22:39,901 --> 00:22:41,568 So what do we think? 507 00:22:41,636 --> 00:22:43,603 Why is the unsub keeping Brooke alive? 508 00:22:43,671 --> 00:22:45,772 And how long do we think she has until he kills her? 509 00:22:45,840 --> 00:22:47,574 Maybe he needs them alive to effect their transformation. 510 00:22:47,642 --> 00:22:49,509 The change in the hair, the makeup, 511 00:22:49,577 --> 00:22:51,578 piercing the ears... that would only take a few hours. 512 00:22:51,646 --> 00:22:53,113 He's had her for almost 5 days. 513 00:22:53,180 --> 00:22:55,282 OK, so maybe it's about something more than just appearance. 514 00:22:55,349 --> 00:22:56,616 Maybe it's something deeper. 515 00:22:56,684 --> 00:22:58,084 On the phone she made it sound like 516 00:22:58,152 --> 00:23:00,220 she was being locked up, and she sounded drugged. 517 00:23:00,288 --> 00:23:04,624 These are control mechanisms used in cases of sexual slavery, mind control... 518 00:23:04,692 --> 00:23:06,059 It's brainwashing. 519 00:23:06,127 --> 00:23:07,294 So he's trying to break her down, 520 00:23:07,361 --> 00:23:08,695 make her surrender her identity. 521 00:23:08,763 --> 00:23:09,963 That's what he's waiting for. 522 00:23:10,031 --> 00:23:11,731 That's the version of them he wants to hold onto. 523 00:23:11,799 --> 00:23:13,300 So the longer she holds out, 524 00:23:13,367 --> 00:23:14,467 the longer she stays alive. 525 00:23:14,535 --> 00:23:16,136 And as soon as she accepts her new role, 526 00:23:16,203 --> 00:23:18,071 her fate is sealed. 527 00:23:20,374 --> 00:23:22,375 Abby? 528 00:23:24,946 --> 00:23:26,646 Abby. 529 00:23:33,544 --> 00:23:35,183 Tell me a story, Abby. 530 00:23:35,790 --> 00:23:37,818 You know I can't sleep without a story. 531 00:23:45,626 --> 00:23:48,194 Please... 532 00:23:49,830 --> 00:23:51,564 Let me out. 533 00:23:51,632 --> 00:23:52,866 Story first, Abby. 534 00:23:52,933 --> 00:23:54,302 I told you, 535 00:23:54,627 --> 00:23:56,695 I'm not Abby. 536 00:24:04,332 --> 00:24:05,203 Ohh... 537 00:24:22,327 --> 00:24:24,129 what did you do to me? 538 00:24:25,384 --> 00:24:26,865 Tell me a story, Abby. 539 00:24:29,301 --> 00:24:32,303 I told you, I'm not Abby! 540 00:24:36,875 --> 00:24:39,577 OK. Thank you. 541 00:24:39,645 --> 00:24:42,147 That was the lab with the DNA results on those swabs. 542 00:24:42,274 --> 00:24:42,908 No matches? 543 00:24:43,027 --> 00:24:44,277 No. Our guy's still out there. 544 00:24:45,305 --> 00:24:47,179 What's he doing here? 545 00:24:48,667 --> 00:24:50,448 Detective, a word. 546 00:24:54,220 --> 00:24:56,555 Do you know what you're doing? 547 00:24:57,223 --> 00:25:00,258 Can't afford to let my ego get in the way on this one. 548 00:25:00,326 --> 00:25:02,360 Take all the help I can get. 549 00:25:02,428 --> 00:25:04,629 Look, I'm happy to be wrong about Brooke. 550 00:25:05,097 --> 00:25:06,431 Hell, I'm praying I am. 551 00:25:06,498 --> 00:25:07,999 But I'm not wrong about this guy. 552 00:25:08,067 --> 00:25:09,601 Mr. Usher, good to see you again. 553 00:25:10,636 --> 00:25:11,636 And you. 554 00:25:14,451 --> 00:25:16,154 Can I help you with something? 555 00:25:17,755 --> 00:25:19,023 I'm spoken for. 556 00:25:22,935 --> 00:25:24,047 This way. 557 00:25:24,217 --> 00:25:25,084 Ma'am. 558 00:25:26,483 --> 00:25:27,601 Congratulations. 559 00:25:52,819 --> 00:25:53,953 Tell me a story, Abby. 560 00:25:59,626 --> 00:26:01,528 Tell me a story so I can sleep. 561 00:26:11,997 --> 00:26:13,767 "Once upon a time there was once... 562 00:26:14,624 --> 00:26:16,293 a lad who went to look for a place... 563 00:26:17,761 --> 00:26:20,062 and as he went along, he met a man 564 00:26:20,130 --> 00:26:22,966 who asked him where he was going. 565 00:26:24,034 --> 00:26:25,735 He told him his errand and the stranger said that he..." 566 00:26:25,802 --> 00:26:27,970 You're not doing it right! 567 00:26:29,573 --> 00:26:31,207 You're supposed to do the voices. 568 00:26:31,274 --> 00:26:34,309 OK, just tell me what you want and I'll do it! 569 00:26:34,630 --> 00:26:35,511 I want Abby! 570 00:26:35,579 --> 00:26:40,182 I'll be Abby! I'll be whoever you want! 571 00:26:40,250 --> 00:26:41,650 No! 572 00:26:42,919 --> 00:26:45,087 No! No! 573 00:26:48,558 --> 00:26:50,459 Abby? 574 00:26:53,930 --> 00:26:55,431 Abby. 575 00:27:06,883 --> 00:27:08,518 So you went ahead and arrested him. 576 00:27:09,022 --> 00:27:11,094 He was trying to cross the border into Vancouver. 577 00:27:11,148 --> 00:27:12,395 Are you gonna charge him? 578 00:27:12,496 --> 00:27:13,796 I will if he confesses. 579 00:27:13,864 --> 00:27:15,431 Failing that, we'll hold him 580 00:27:15,499 --> 00:27:18,434 so he can't skip town while we're waiting for his DNA results. 581 00:27:18,502 --> 00:27:20,936 I'll let the lab know a priority sample's coming. 582 00:27:21,004 --> 00:27:22,772 Thanks. 583 00:27:22,839 --> 00:27:25,207 Well, what did he get off of the wig, Detective? 584 00:27:25,275 --> 00:27:27,911 Enough to know that that's one sick puppy in there. 585 00:27:29,692 --> 00:27:31,728 Why don't you tell me about that. 586 00:27:34,296 --> 00:27:35,563 Looks like a wig. 587 00:27:35,631 --> 00:27:37,732 That is a magic wig. 588 00:27:37,800 --> 00:27:40,201 It changes the identity of the dead. 589 00:27:40,269 --> 00:27:41,302 What? 590 00:27:41,370 --> 00:27:43,204 Well, I thought that's why 591 00:27:43,272 --> 00:27:45,241 you were putting it on the bodies at the morgue. 592 00:27:46,709 --> 00:27:48,843 It makes the fantasy more real. 593 00:27:51,765 --> 00:27:52,848 Ivan... 594 00:27:54,016 --> 00:27:55,884 Who were you trying to turn them into? 595 00:27:58,287 --> 00:28:02,123 I have worked some sick cases... 596 00:28:02,191 --> 00:28:04,092 rapists, pederasts... 597 00:28:04,159 --> 00:28:06,894 I hope you're not grouping me with those people. 598 00:28:06,962 --> 00:28:10,064 You may be the sickest of them all. 599 00:28:10,132 --> 00:28:11,933 Well, sick or no, 600 00:28:12,000 --> 00:28:14,702 many would argue it's a victimless crime. 601 00:28:14,770 --> 00:28:17,339 What's victimless about Lynette Hagen? 602 00:28:17,440 --> 00:28:19,040 Who? 603 00:28:19,108 --> 00:28:20,041 Ohh... 604 00:28:20,109 --> 00:28:21,042 Or Melissa St. Claire. 605 00:28:21,110 --> 00:28:22,777 I don't know these women, OK? 606 00:28:22,845 --> 00:28:24,245 You have the wrong... 607 00:28:24,313 --> 00:28:26,314 The wrong necrophile? 608 00:28:26,381 --> 00:28:29,484 What, you think I'm the only guy in town who likes to crack open a cold one? 609 00:28:31,320 --> 00:28:33,922 Where is Brooke Lombardini? 610 00:28:33,990 --> 00:28:36,224 I don't know who that is. 611 00:28:36,292 --> 00:28:39,161 I don't kill people. 612 00:28:43,833 --> 00:28:45,667 These, uh, profilers say our killer 613 00:28:45,735 --> 00:28:49,137 is trying to turn these girls into a loved one. 614 00:28:49,205 --> 00:28:53,308 Like a wife or a mom. 615 00:28:53,376 --> 00:28:56,678 Is your, uh, mother a blonde, Ivan? 616 00:28:56,746 --> 00:28:57,979 That's disgusting. 617 00:28:58,047 --> 00:29:00,448 The wig isn't even the important part. 618 00:29:02,912 --> 00:29:04,947 For me it's... it's the shoes. 619 00:29:05,347 --> 00:29:06,716 So you put shoes on them, too. 620 00:29:07,883 --> 00:29:09,818 They're a very special pair. 621 00:29:10,267 --> 00:29:12,021 What's special about them? 622 00:29:13,189 --> 00:29:15,290 The woman walked in them. 623 00:29:15,357 --> 00:29:16,791 Sunny Raines. 624 00:29:16,859 --> 00:29:18,159 The weather girl? 625 00:29:18,193 --> 00:29:19,822 She was a local celebrity, 626 00:29:19,867 --> 00:29:21,771 killed in a car accident a couple of years ago. 627 00:29:21,826 --> 00:29:24,166 A friend of mine was working when she came in on the slab. 628 00:29:24,387 --> 00:29:25,754 He knew I was a fan. 629 00:29:25,822 --> 00:29:27,889 Oh, so... 630 00:29:27,957 --> 00:29:30,025 He stole her shoes for you. 631 00:29:30,293 --> 00:29:33,495 The wig, it just completed the look, but the shoes... 632 00:29:34,931 --> 00:29:36,799 genuine article. 633 00:29:37,467 --> 00:29:39,267 That's what makes it real. 634 00:29:39,335 --> 00:29:41,169 Genuine article. 635 00:29:44,607 --> 00:29:45,574 Reid. 636 00:29:45,641 --> 00:29:47,409 I took a report of a grave robbery. 637 00:29:47,477 --> 00:29:49,945 I thought you said it was just a simple theft. 638 00:29:50,012 --> 00:29:51,513 Yeah, but listen to what was taken. 639 00:29:51,581 --> 00:29:52,747 A dress, a pair of diamond earrings, 640 00:29:52,815 --> 00:29:54,282 and a pair of pearl earrings. 641 00:29:54,350 --> 00:29:55,350 2 pair. 642 00:29:55,418 --> 00:29:57,052 If our unsub is like Bakunas, 643 00:29:57,120 --> 00:29:59,588 then he needs the genuine articles, from the true object of his affection, 644 00:29:59,655 --> 00:30:00,922 to complete the fantasy. 645 00:30:00,990 --> 00:30:02,557 Exactly. This grave could belong to that woman. 646 00:30:02,625 --> 00:30:04,593 Um... let's see. 647 00:30:04,660 --> 00:30:06,761 Abigail Hansen. 648 00:30:06,829 --> 00:30:09,397 Ok, so I got her obit from The Olympian. 649 00:30:09,465 --> 00:30:12,434 Abigail Reina Hansen died suddenly, at 26, 650 00:30:12,502 --> 00:30:14,536 from myocarditis, a heart defect. 651 00:30:14,604 --> 00:30:16,104 Sending her passport photo now. 652 00:30:18,121 --> 00:30:20,023 Well, she certainly looks the part. 653 00:30:20,979 --> 00:30:22,766 Garcia, what else can you tell us about her? 654 00:30:22,846 --> 00:30:25,315 I can tell you that she was born in Amsterdam, 655 00:30:25,646 --> 00:30:27,781 she never married, and her employment records 656 00:30:27,849 --> 00:30:29,950 show her working for Patrick and Leona Gless, 657 00:30:30,018 --> 00:30:31,852 from 1985 until her death, in 1992. 658 00:30:31,919 --> 00:30:33,653 Can you get us an address for the Gless family? 659 00:30:33,721 --> 00:30:35,889 They might be the only ones who can tell us who Abigail was. 660 00:30:35,957 --> 00:30:36,990 Yeah. 661 00:30:37,058 --> 00:30:38,458 "This is the most beautiful place 662 00:30:38,526 --> 00:30:40,827 I could ever hope to live, said the troll's daughter. 663 00:30:40,895 --> 00:30:42,996 The youth and his sweetheart entered the castle, 664 00:30:43,064 --> 00:30:45,766 which was now theirs, and held their wedding. 665 00:30:45,833 --> 00:30:48,502 Now all the kings roundabout who had been in the troll's debt 666 00:30:48,569 --> 00:30:50,137 and were now out of it came to the wedding 667 00:30:50,204 --> 00:30:53,407 and saluted the youth as their emperor. 668 00:30:53,474 --> 00:30:55,742 Long live the king! 669 00:30:55,810 --> 00:30:56,943 And he ruled over them all 670 00:30:57,011 --> 00:30:58,612 - Abby. - "and kept peace in the kingdom 671 00:30:58,679 --> 00:31:00,447 and lived in his castle with his beautiful empress 672 00:31:00,515 --> 00:31:03,817 happily ever after. The end." 673 00:31:21,536 --> 00:31:25,172 And as soon as she accepts her new role, her fate is sealed. 674 00:31:35,337 --> 00:31:38,106 Did Garcia say what Mr. Gless does for a living? 675 00:31:39,174 --> 00:31:40,542 Failed artist. 676 00:31:41,009 --> 00:31:43,477 Guess that's what they call failing up. 677 00:31:43,545 --> 00:31:45,380 Or marrying well. 678 00:31:48,016 --> 00:31:51,285 I think about Abigail from time to time. 679 00:31:51,353 --> 00:31:54,121 She was such a nice girl. 680 00:31:54,189 --> 00:31:55,823 She was like one of the family. 681 00:31:55,891 --> 00:31:57,058 Was that why you paid for the funeral? 682 00:31:57,125 --> 00:31:58,626 She didn't have anyone else. 683 00:31:58,694 --> 00:32:00,328 She was from Denmark. 684 00:32:00,395 --> 00:32:01,629 Holland, dear. 685 00:32:01,697 --> 00:32:03,564 What kind of work did she do for you? 686 00:32:03,632 --> 00:32:05,399 She was the au pair. 687 00:32:05,473 --> 00:32:06,607 And there was some cooking and cleaning. 688 00:32:06,642 --> 00:32:07,636 She took care of the children? 689 00:32:07,829 --> 00:32:09,671 Just the one... our son Roderick. 690 00:32:09,795 --> 00:32:10,863 Here. 691 00:32:19,304 --> 00:32:20,705 Hmm. 692 00:32:21,472 --> 00:32:23,779 This is the two of them together. 693 00:32:26,618 --> 00:32:28,152 They were close. 694 00:32:28,221 --> 00:32:30,522 She basically raised the boy. 695 00:32:30,590 --> 00:32:32,324 Well, I wouldn't go quite that far. 696 00:32:32,391 --> 00:32:34,093 No? What would you call it? 697 00:32:35,461 --> 00:32:38,663 Patrick likes to think he was a good father. 698 00:32:40,800 --> 00:32:41,967 So... 699 00:32:42,034 --> 00:32:45,537 Why do you want to know about Abigail? 700 00:32:46,433 --> 00:32:48,401 We believe that there may be a connection 701 00:32:48,559 --> 00:32:49,936 to some recent murders. 702 00:32:49,979 --> 00:32:51,971 Someone she knew. 703 00:32:52,073 --> 00:32:54,675 How old was your son when Abigail died? 704 00:32:55,273 --> 00:32:56,677 9. 705 00:32:59,413 --> 00:33:02,082 We weren't here when it happened. 706 00:33:02,149 --> 00:33:04,117 We were on a cruise. 707 00:33:04,185 --> 00:33:06,152 But Roderick was here with Abigail? 708 00:33:06,220 --> 00:33:09,456 When we returned, we knew something was wrong. 709 00:33:09,524 --> 00:33:11,291 The smell. 710 00:33:11,359 --> 00:33:13,693 They were in his room on the floor. 711 00:33:13,761 --> 00:33:15,262 He was... 712 00:33:15,329 --> 00:33:17,130 curled up next to her, 713 00:33:17,198 --> 00:33:18,832 with her arms around him. 714 00:33:18,900 --> 00:33:22,269 It's how he got to sleep. 715 00:33:22,336 --> 00:33:23,803 How long had she been dead? 716 00:33:23,871 --> 00:33:26,039 The coroner said 2, maybe 3 days. 717 00:33:26,107 --> 00:33:28,642 I didn't have the stomach for the details. 718 00:33:28,709 --> 00:33:30,143 We'd like to speak to Roderick. 719 00:33:30,211 --> 00:33:32,679 Well, if I knew where he was, I'd be happy to tell you. 720 00:33:32,747 --> 00:33:35,348 But we haven't spoken for years. 721 00:33:35,416 --> 00:33:37,050 When he turned 21, 722 00:33:37,118 --> 00:33:38,652 he dropped out of medical school, 723 00:33:38,719 --> 00:33:41,221 liquidated his trust fund. 724 00:33:41,289 --> 00:33:42,924 We knew he was troubled. 725 00:33:43,482 --> 00:33:45,560 But I had no idea he would ever hurt someone. 726 00:33:45,622 --> 00:33:47,457 They don't know for sure that he's... 727 00:33:49,727 --> 00:33:53,329 Y-you don't know for sure. 728 00:33:54,204 --> 00:33:55,631 When was your last communication? 729 00:33:55,984 --> 00:33:57,533 We got a letter about a year ago. 730 00:34:06,387 --> 00:34:08,121 Can we borrow this? 731 00:34:08,189 --> 00:34:09,523 You can have it. 732 00:34:09,590 --> 00:34:10,957 And while you're at it, 733 00:34:11,025 --> 00:34:12,493 Take this, too. 734 00:34:16,097 --> 00:34:18,865 It's exactly how they said. Roderick's trust was emptied in March of '04. 735 00:34:18,933 --> 00:34:20,033 Half a million bucks. 736 00:34:20,101 --> 00:34:21,435 Where is he now? 737 00:34:21,502 --> 00:34:24,037 Sir, the thing is, he's gotta be using straight cash, 738 00:34:24,105 --> 00:34:26,006 'cause there's no paper trail on him for the last 4 years. 739 00:34:26,074 --> 00:34:27,941 Nothing from the IRS, from the DMV. 740 00:34:28,009 --> 00:34:29,576 There's no property or utilities in his name. 741 00:34:29,644 --> 00:34:31,278 You can't find him? 742 00:34:31,346 --> 00:34:32,746 I'm sorry. 743 00:34:32,814 --> 00:34:35,282 You know, a half a million isn't what it used to be. 744 00:34:35,350 --> 00:34:36,883 And the way this unsub is accustomed to living, 745 00:34:36,951 --> 00:34:40,253 after 4 years he would need to supplement his income. 746 00:34:40,321 --> 00:34:42,322 Anything between the lines, Reid? 747 00:34:42,390 --> 00:34:44,257 Nothing that points to a specific location. 748 00:34:44,325 --> 00:34:46,226 He's basically saying that he's happy, 749 00:34:46,294 --> 00:34:49,396 that should be enough for her. It's essentially a goodbye letter. 750 00:34:49,464 --> 00:34:50,397 Enough for her? 751 00:34:50,465 --> 00:34:51,665 Um... 752 00:34:51,733 --> 00:34:53,734 It's only addressed to Leona. 753 00:34:53,801 --> 00:34:54,735 Why not his dad? 754 00:34:54,802 --> 00:34:56,136 Maybe they didn't get along. 755 00:34:56,204 --> 00:34:57,871 No, that's not right. 756 00:34:59,073 --> 00:35:01,975 Garcia, I need you to check something else. 757 00:35:02,043 --> 00:35:04,378 So basically we got nothing. 758 00:35:35,476 --> 00:35:37,043 I missed you. 759 00:35:39,947 --> 00:35:41,882 Me, too. 760 00:35:53,060 --> 00:35:54,328 Drink. 761 00:35:58,900 --> 00:36:00,834 It's the last time. 762 00:36:00,902 --> 00:36:03,537 Promise? 763 00:36:04,906 --> 00:36:06,740 Promise. 764 00:36:12,079 --> 00:36:13,780 The whole thing. 765 00:36:27,094 --> 00:36:29,896 It's a surprise. 766 00:36:44,419 --> 00:36:46,354 What is this place? 767 00:36:46,379 --> 00:36:47,742 It's forever. 768 00:37:30,413 --> 00:37:31,513 Water. 769 00:37:31,581 --> 00:37:33,515 That's what he said. Roderick is near water. 770 00:37:33,583 --> 00:37:34,950 It's not very specific. 771 00:37:35,018 --> 00:37:36,485 The Earth is two-thirds water. 772 00:37:36,553 --> 00:37:38,754 He specified a rocky shoreline you could see. 773 00:37:38,821 --> 00:37:41,523 JJ, this man is not exactly a reliable source of information. 774 00:37:41,591 --> 00:37:43,158 OK. This photo from the Gless house... 775 00:37:44,424 --> 00:37:46,963 it was taken at their house on Mercer Island. 776 00:37:48,431 --> 00:37:49,631 Waterfront property. 777 00:37:49,699 --> 00:37:51,099 No one's lived there for 10 years. 778 00:37:51,167 --> 00:37:52,301 It's abandoned. I checked. 779 00:37:52,368 --> 00:37:54,303 This could be where he's holding Brooke. 780 00:37:54,370 --> 00:37:55,771 He's sending him money. 781 00:37:55,838 --> 00:37:56,772 What's that? 782 00:37:56,839 --> 00:37:58,040 Roderick's dad. 783 00:37:58,107 --> 00:37:59,808 It's the reason Roderick never said goodbye to him 784 00:37:59,876 --> 00:38:00,842 in the letter. 785 00:38:00,910 --> 00:38:02,144 They never lost contact. 786 00:38:02,212 --> 00:38:05,180 That supplemental income you were asking about? 787 00:38:05,248 --> 00:38:06,949 This is it. Every 6 months, 788 00:38:07,016 --> 00:38:08,550 a $50,000 wire. 789 00:38:08,618 --> 00:38:09,985 This is Western Union, though. 790 00:38:10,053 --> 00:38:11,954 There's no way to tell who's on the receiving end. 791 00:38:12,021 --> 00:38:13,322 I'm telling you, he's sending it to Roderick. 792 00:38:13,389 --> 00:38:14,823 If you'd seen his father, you'd know. 793 00:38:14,891 --> 00:38:17,492 It's true. Deep down, he was very guilty about neglecting him. 794 00:38:17,560 --> 00:38:20,295 He's submissive in the marriage. He's probably doing it behind her back. 795 00:38:20,363 --> 00:38:21,897 You don't think his dad knew? 796 00:38:21,965 --> 00:38:23,465 No. I think he's a sad man 797 00:38:23,533 --> 00:38:24,900 trying to buy his kid's love. 798 00:38:24,968 --> 00:38:28,303 This is where Brooke's 911 call originated. 799 00:38:28,371 --> 00:38:30,405 This Western Union is within the circle. 800 00:38:30,473 --> 00:38:33,041 Mercer Island isn't. 801 00:38:38,815 --> 00:38:40,282 We've got a location. 802 00:40:01,564 --> 00:40:03,332 Abby! 803 00:40:08,871 --> 00:40:12,674 Abby! 804 00:40:17,547 --> 00:40:18,714 Is she alive? 805 00:40:18,781 --> 00:40:20,148 Paramedics! 806 00:40:21,751 --> 00:40:23,318 He uses a barbiturate. 807 00:40:24,754 --> 00:40:26,988 Start 2 large-bore IVs. 808 00:40:27,056 --> 00:40:29,324 Narcan, 2 milligrams. 809 00:40:52,048 --> 00:40:54,383 Some psychic this guy is. 810 00:40:54,450 --> 00:40:58,687 This place is as far from a rocky shoreline as you can get. 811 00:40:58,755 --> 00:41:00,555 Dave. 812 00:41:11,367 --> 00:41:13,502 "For those who believe, 813 00:41:13,569 --> 00:41:15,704 no proof is necessary. 814 00:41:15,772 --> 00:41:18,140 For those who don't believe, 815 00:41:18,207 --> 00:41:20,542 No proof is possible." 816 00:41:20,610 --> 00:41:23,178 Stuart Chase. 817 00:41:23,246 --> 00:41:25,013 Watch your step there. 818 00:41:25,081 --> 00:41:26,014 Easy, now. 819 00:41:26,082 --> 00:41:27,816 Honey. 820 00:41:27,884 --> 00:41:29,551 Brooke. 821 00:41:31,587 --> 00:41:33,555 Brooke. 822 00:41:33,623 --> 00:41:36,491 She's gonna be OK. 823 00:41:36,559 --> 00:41:38,393 There you go. 824 00:41:58,277 --> 00:41:59,547 You're in early. 825 00:42:01,250 --> 00:42:03,084 Couldn't sleep. 826 00:42:04,587 --> 00:42:07,289 I know how it can be, 827 00:42:07,356 --> 00:42:08,790 coming back here. 828 00:42:08,858 --> 00:42:11,059 The bad things seem worse. 829 00:42:11,127 --> 00:42:12,894 You want easy answers. 830 00:42:12,962 --> 00:42:15,530 If you're gonna tell me not to believe in psychics, you don't have to. 831 00:42:15,598 --> 00:42:17,265 You can believe in what you want. 832 00:42:17,333 --> 00:42:20,869 But when you're here, you need to have faith in what we do. 833 00:42:20,937 --> 00:42:22,204 It works. 834 00:42:23,606 --> 00:42:25,474 I just... 835 00:42:25,534 --> 00:42:28,270 I saw a mother losing her child, and, uh... 836 00:42:29,445 --> 00:42:30,879 we didn't have any other leads. 837 00:42:30,947 --> 00:42:32,447 I thought, what harm could it do? 838 00:42:32,515 --> 00:42:34,216 I asked the same question once. 839 00:42:34,283 --> 00:42:35,383 You did? 840 00:42:35,451 --> 00:42:37,919 It was a kidnapping case in Georgia. 841 00:42:37,987 --> 00:42:40,489 We had nothing, time was running out, 842 00:42:40,556 --> 00:42:42,090 and there was a local woman 843 00:42:42,158 --> 00:42:44,125 known for her... 844 00:42:44,193 --> 00:42:46,161 abilities. 845 00:42:46,229 --> 00:42:47,529 On her advice, 846 00:42:47,597 --> 00:42:49,331 we took the investigation 847 00:42:49,398 --> 00:42:51,166 in the wrong direction. 848 00:42:52,735 --> 00:42:54,236 The boy died. 849 00:42:55,310 --> 00:42:56,811 I'm sorry. 850 00:42:57,399 --> 00:42:59,201 It was a long time ago. 851 00:43:02,245 --> 00:43:05,013 Well, we won this time. 852 00:43:05,081 --> 00:43:07,349 That's what matters, right? 853 00:43:08,751 --> 00:43:10,819 Welcome back. 60688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.