Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,876 --> 00:02:58,911
What can I get you?
2
00:02:58,978 --> 00:03:01,780
I'll take a brownie.
3
00:03:01,848 --> 00:03:04,283
No, the big one, in the corner.
4
00:03:07,420 --> 00:03:09,354
Dessert for breakfast?
5
00:03:09,422 --> 00:03:11,423
Must be a special occasion.
6
00:03:11,491 --> 00:03:14,793
I just got some good news.
7
00:03:14,861 --> 00:03:16,161
Care to share?
8
00:03:17,530 --> 00:03:19,298
Nope, don't want to jinx it.
9
00:03:19,365 --> 00:03:21,900
OK. I can understand that.
10
00:03:21,968 --> 00:03:23,802
Congratulations.
11
00:03:23,870 --> 00:03:25,804
My mom always says to make time
12
00:03:25,872 --> 00:03:27,873
to celebrate the little victories.
13
00:03:27,941 --> 00:03:29,508
I like that.
14
00:03:29,576 --> 00:03:31,743
Maybe I should take
your mother's advice
15
00:03:31,811 --> 00:03:33,378
and get something
sweet with my coffee.
16
00:03:33,446 --> 00:03:36,682
Oh, yeah? What are you celebrating?
17
00:03:36,749 --> 00:03:38,417
I'll think of something.
18
00:03:38,484 --> 00:03:41,853
They must love you here.
19
00:03:41,921 --> 00:03:43,155
What do you mean?
20
00:03:43,223 --> 00:03:45,624
You throw out your
first cup of coffee
21
00:03:45,692 --> 00:03:47,793
and then you get back
in line for more.
22
00:03:47,860 --> 00:03:49,628
So, either you love
paying for bad coffee,
23
00:03:49,696 --> 00:03:53,432
or you did all that,
just to talk to me.
24
00:03:58,004 --> 00:04:00,339
You got me.
25
00:04:02,875 --> 00:04:05,110
Have a nice day, Derek.
26
00:04:09,282 --> 00:04:11,250
So, wait, she knew your name?
27
00:04:11,317 --> 00:04:13,518
I don't know how I could
forget a face like hers.
28
00:04:13,586 --> 00:04:16,021
You've been with so many girls that
you can't remember all their names?
29
00:04:16,089 --> 00:04:17,356
Oh, come on, are you surprised?
30
00:04:17,423 --> 00:04:19,858
This has never
happened to me before.
31
00:04:19,926 --> 00:04:21,426
It hasn't happened
to me before, either.
32
00:04:21,494 --> 00:04:23,228
Well, it can't happen to you.
33
00:04:23,296 --> 00:04:24,863
You have an eidetic memory.
34
00:04:24,931 --> 00:04:26,898
Besides, you only got
one name to remember.
35
00:04:28,635 --> 00:04:30,168
OK. Six victims have been killed
36
00:04:30,236 --> 00:04:33,038
in a series of burglar/homicides,
37
00:04:33,106 --> 00:04:34,740
all over central California.
38
00:04:34,807 --> 00:04:38,076
In order... Bakersfield,
Fresno, Chico
39
00:04:38,144 --> 00:04:41,880
and, two nights ago, Alan and
Brenda Paisley, in Sacramento.
40
00:04:41,948 --> 00:04:44,683
Big area. Are we sure
it's the same unsub?
41
00:04:44,751 --> 00:04:46,218
His DNA was found in all the homes.
42
00:04:46,286 --> 00:04:49,187
They hadn't connected it because
he crossed jurisdictional lines.
43
00:04:49,255 --> 00:04:52,457
The head of the Sacramento field office
has established a multi-agency task force
44
00:04:52,525 --> 00:04:54,092
and he wants us to run point.
45
00:04:54,160 --> 00:04:56,728
Looks like we got a lot of
investigators on this one.
46
00:04:56,796 --> 00:04:58,196
We'll streamline it, if we need to.
47
00:04:58,264 --> 00:05:01,066
You should know that
they've already named him
48
00:05:01,134 --> 00:05:02,534
the "Highway 99 Killer."
49
00:05:02,602 --> 00:05:04,136
We'll deal with that
when we get there.
50
00:05:04,203 --> 00:05:07,039
He targets one to
2-person households.
51
00:05:07,106 --> 00:05:09,241
He kills the victims
while they sleep.
52
00:05:09,309 --> 00:05:11,777
Blunt force trauma with
objects found at the home.
53
00:05:11,844 --> 00:05:14,279
Multiple bashes to the head.
54
00:05:14,347 --> 00:05:17,416
After he kills the victims,
he ransacks the homes for valuables.
55
00:05:17,483 --> 00:05:19,885
Which is not unusual for a
nighttime burglary-homicide.
56
00:05:19,952 --> 00:05:23,255
What's unique about this unsub,
is that, after he kills them,
57
00:05:23,323 --> 00:05:26,158
apparently, he sits down to dinner,
in their homes.
58
00:05:26,225 --> 00:05:28,226
They found his DNA all over
the food and the table.
59
00:05:28,294 --> 00:05:30,295
Are these burglaries,
that turned into homicides,
60
00:05:30,363 --> 00:05:32,664
or homicides that
turned into burglaries?
61
00:05:32,732 --> 00:05:35,600
Between the two offenses, it seems
the primary motivation is homicide.
62
00:05:35,668 --> 00:05:38,103
I mean, otherwise, he would have
just stolen the items and fled.
63
00:05:38,171 --> 00:05:39,604
But he stays there for hours.
64
00:05:39,672 --> 00:05:41,540
He eats their food,
tries on their clothes,
65
00:05:41,607 --> 00:05:44,309
he showers, he even
sleeps in their beds.
66
00:05:44,377 --> 00:05:46,378
It's like Goldilocks
became a serial killer.
67
00:05:46,446 --> 00:05:50,415
They've got plenty of DNA,
but they found no fingerprints.
68
00:05:50,483 --> 00:05:52,918
He doesn't take their cars.
So, how does he get there?
69
00:05:52,985 --> 00:05:55,821
No witness reports of
strange cars on the street.
70
00:05:55,888 --> 00:05:58,890
No prints, no gun, no noise,
no car, no witnesses.
71
00:05:58,958 --> 00:06:00,826
This all adds up to
prior experience.
72
00:06:00,893 --> 00:06:02,260
There's a record on him, somewhere.
73
00:06:02,328 --> 00:06:04,563
And until we find it,
he's moved on to another town.
74
00:06:04,630 --> 00:06:07,466
Which could be anywhere.
75
00:06:55,715 --> 00:06:57,482
"Plenty sits still.
76
00:06:57,550 --> 00:06:59,951
Hunger is a wanderer."
77
00:07:00,019 --> 00:07:01,987
Zulu proverb.
78
00:07:02,054 --> 00:07:05,590
So, four homes in about five weeks.
79
00:07:05,658 --> 00:07:08,593
The first one, at the beginning
of September, in Bakersfield.
80
00:07:08,661 --> 00:07:10,896
Then Fresno, a week later.
81
00:07:10,963 --> 00:07:12,030
Chico, eight days after that.
82
00:07:12,098 --> 00:07:14,065
Then he changes direction,
83
00:07:14,133 --> 00:07:17,335
heads South to Sacramento,
at the end of September.
84
00:07:17,403 --> 00:07:20,038
These crime scenes are
spread out over 400 miles.
85
00:07:20,106 --> 00:07:21,907
I mean, how many serial
killers move around like that?
86
00:07:21,974 --> 00:07:23,909
Not many. Of the ones who do,
87
00:07:23,976 --> 00:07:25,744
we categorize them
into two subgroups.
88
00:07:25,812 --> 00:07:27,879
In one model, he's an
itinerant homeless person,
89
00:07:27,947 --> 00:07:29,314
someone who's been displaced.
90
00:07:29,382 --> 00:07:31,349
With the second type, their
occupation allows them to travel.
91
00:07:31,417 --> 00:07:32,918
He could be killing
while on business.
92
00:07:32,985 --> 00:07:34,386
A truck driver make sense?
93
00:07:34,454 --> 00:07:36,521
Long-haul truck driver,
Bruce Mendenhall, shot his victims
94
00:07:36,589 --> 00:07:39,891
and disposed of their bodies at truck stops,
across at least 4 different states.
95
00:07:39,959 --> 00:07:42,260
Yeah, but Mendenhall targeted
mostly high-risk victims.
96
00:07:42,328 --> 00:07:43,728
Prostitutes and hitchhikers
97
00:07:43,796 --> 00:07:45,330
he picked up right off the highway.
98
00:07:45,398 --> 00:07:47,699
A truck driver's "MO,
" he'd use his rig for getaway.
99
00:07:47,767 --> 00:07:50,035
Somebody would have noticed a tractor
trailer parked in the neighborhood.
100
00:07:50,102 --> 00:07:52,003
How about someone
in corporate sales?
101
00:07:52,071 --> 00:07:53,405
They still travel.
102
00:07:53,473 --> 00:07:54,573
Or computer professionals.
103
00:07:54,640 --> 00:07:56,208
They travel to install software.
104
00:07:56,275 --> 00:07:57,309
Or someone in real estate.
105
00:07:57,376 --> 00:07:58,743
Like a land assessor.
106
00:07:58,811 --> 00:08:00,745
They just discovered a new murder.
107
00:08:00,813 --> 00:08:02,147
In Modesto.
108
00:08:02,215 --> 00:08:04,483
He went South again.
109
00:08:04,550 --> 00:08:06,618
Right, when we land, Reid, JJ and I
will go to task force headquarters.
110
00:08:06,686 --> 00:08:08,320
The three of you... Modesto.
111
00:08:08,387 --> 00:08:10,689
We're going to log
some miles on this one.
112
00:08:14,260 --> 00:08:15,360
I'm Agent Liman.
113
00:08:15,428 --> 00:08:16,361
Hi, Agent Jareau.
114
00:08:16,429 --> 00:08:18,196
These are agents Hotchner and Reid.
115
00:08:18,264 --> 00:08:20,699
We reserved this room for you.
116
00:08:26,038 --> 00:08:28,340
Who named him this?
117
00:08:28,407 --> 00:08:30,675
I did.
118
00:08:30,743 --> 00:08:33,612
I'm gonna go get
started on that memo.
119
00:08:33,679 --> 00:08:34,880
I'm gonna help you.
120
00:08:34,947 --> 00:08:36,882
I figured he's on Highway 99,
121
00:08:36,949 --> 00:08:38,250
why not call him the
"Highway 99 Killer"?
122
00:08:38,317 --> 00:08:41,553
I got CHP to beef up presence
all over Highway 99...
123
00:08:41,621 --> 00:08:44,723
Hang on, slow down.
We're going to distribute a memo
124
00:08:44,790 --> 00:08:46,892
to all the investigators,
retracting the name.
125
00:08:46,959 --> 00:08:48,460
I don't understand.
126
00:08:48,528 --> 00:08:50,729
Gary Ridgeway,
the Green River Killer,
127
00:08:50,796 --> 00:08:53,198
was burying the bodies of his victims
in the remote woods, outside Seattle.
128
00:08:53,266 --> 00:08:55,033
Investigators never
thought to look there
129
00:08:55,101 --> 00:08:57,602
because they were too busy only
looking in the Green River area.
130
00:08:57,670 --> 00:08:59,871
All due respect, we're not
finding bodies in remote woods.
131
00:08:59,939 --> 00:09:02,908
These are five homes in cities
connected by one major highway.
132
00:09:02,975 --> 00:09:05,844
But by calling him this,
you are detrimentally influencing
133
00:09:05,912 --> 00:09:08,013
the investigation. And you're
establishing a relationship,
134
00:09:08,080 --> 00:09:10,215
in the minds of the investigators,
with only this highway.
135
00:09:10,283 --> 00:09:14,185
Point taken. Fire number one put out.
Anything else, sir?
136
00:09:14,253 --> 00:09:15,620
Are these people all involved
in the investigation?
137
00:09:15,688 --> 00:09:16,755
Yes, they are.
138
00:09:16,822 --> 00:09:19,190
- That's too many.
- What?
139
00:09:19,258 --> 00:09:21,526
It's our experience,
in task force situations,
140
00:09:21,594 --> 00:09:23,995
that excessive personnel
can be counterproductive.
141
00:09:24,063 --> 00:09:25,497
These people have
come from far away.
142
00:09:25,565 --> 00:09:27,032
They've been on the
case long before you.
143
00:09:27,099 --> 00:09:29,568
I understand that, but in
order to function effectively,
144
00:09:29,635 --> 00:09:31,336
this task force needs a
focused headquarters,
145
00:09:31,404 --> 00:09:33,738
free from the congestion
of auxiliary personnel.
146
00:09:33,806 --> 00:09:36,708
These officers will be much
more helpful in their hometowns.
147
00:09:38,444 --> 00:09:40,045
Are we in agreement?
148
00:09:40,112 --> 00:09:41,846
I'll start sending people home.
149
00:09:41,914 --> 00:09:43,048
Thank you.
150
00:09:51,624 --> 00:09:53,558
All right, listen up, guys.
151
00:09:53,626 --> 00:09:55,226
How'd he take it?
152
00:09:55,294 --> 00:09:57,195
He'll get over it.
153
00:10:21,354 --> 00:10:22,854
I'm Detective Daniels.
154
00:10:22,922 --> 00:10:25,423
- Agent Morgan.
- How are you doing?
155
00:10:25,491 --> 00:10:28,159
Agent Rossi. Agent Prentiss.
156
00:10:28,227 --> 00:10:30,028
This way.
157
00:10:32,231 --> 00:10:34,232
You see something?
158
00:10:34,300 --> 00:10:35,800
It's what I don't see.
What I don't hear.
159
00:10:35,868 --> 00:10:37,969
There's no dogs barking.
160
00:10:38,037 --> 00:10:40,839
No sign for an alarm system.
No system.
161
00:10:40,906 --> 00:10:42,807
They have outdoor lights.
162
00:10:42,875 --> 00:10:44,309
Neighbors said they weren't on.
163
00:10:44,377 --> 00:10:45,644
This house has the three basic
things that a burglar looks for.
164
00:10:45,711 --> 00:10:48,313
No dog, no alarm and
definitely, no lights.
165
00:10:48,381 --> 00:10:52,283
Tells us the unsub's patient enough
to find a house that's vulnerable.
166
00:10:52,351 --> 00:10:53,451
There's the neighbor.
167
00:10:53,519 --> 00:10:55,720
I'll talk to her.
168
00:11:01,460 --> 00:11:02,594
Nail polish remover?
169
00:11:02,662 --> 00:11:04,129
I think so.
170
00:11:05,631 --> 00:11:06,898
He get under the sink?
171
00:11:06,966 --> 00:11:08,033
How'd you know?
172
00:11:08,100 --> 00:11:09,401
I've seen this kind
of thing before,
173
00:11:09,468 --> 00:11:11,870
with burglaries, when the
criminal is a substance abuser.
174
00:11:11,937 --> 00:11:13,738
Oftentimes they huff
household cleaners,
175
00:11:13,806 --> 00:11:14,939
just so they can get high.
176
00:11:15,007 --> 00:11:16,574
What was his point of entry?
177
00:11:16,642 --> 00:11:18,576
Laundry room,
through an unlocked window.
178
00:11:18,644 --> 00:11:20,845
Explains where he found
the murder weapon.
179
00:11:20,913 --> 00:11:23,448
Serious overkill.
He's killing with rage.
180
00:11:23,516 --> 00:11:25,050
How does a man with such rage
181
00:11:25,117 --> 00:11:27,252
calm himself down enough
to make coffee and eggs?
182
00:11:27,319 --> 00:11:29,888
He's disorganized,
picks an opportunistic weapon
183
00:11:29,955 --> 00:11:31,589
at a crime scene,
strikes with rage...
184
00:11:31,657 --> 00:11:35,193
Organized enough though,
to follow a ritual, after he kills.
185
00:11:35,261 --> 00:11:36,961
Cools off. Cleans up,
186
00:11:37,029 --> 00:11:38,630
goes through their things, eats.
187
00:11:38,698 --> 00:11:42,233
Intense rage, followed by a long period
of calmness, spent inside the house.
188
00:11:42,301 --> 00:11:43,334
Is that unusual?
189
00:11:43,402 --> 00:11:45,303
Very.
190
00:11:45,371 --> 00:11:47,539
Can you explain what he
does with his clothes?
191
00:11:47,606 --> 00:11:49,307
His clothes?
192
00:11:51,110 --> 00:11:52,777
Did you happen to
notice any strangers
193
00:11:52,845 --> 00:11:54,079
in the neighborhood last night?
194
00:11:54,146 --> 00:11:56,314
No. Nothing like this has
ever happened around here.
195
00:11:56,382 --> 00:11:59,451
When was the last time you spoke to,
or heard from, the Sullivans?
196
00:11:59,518 --> 00:12:01,720
I saw Larry this morning,
on the balcony,
197
00:12:01,787 --> 00:12:03,922
when I went out to get the paper.
198
00:12:03,989 --> 00:12:04,923
And what time was that?
199
00:12:04,990 --> 00:12:06,791
About 5:30 AM.
200
00:12:08,160 --> 00:12:10,628
Mrs. Nelson, are you
sure you saw someone
201
00:12:10,696 --> 00:12:11,896
up there this morning?
202
00:12:11,964 --> 00:12:14,899
Well, it was still dark out,
but yes, I'm sure.
203
00:12:14,967 --> 00:12:15,934
Why?
204
00:12:16,001 --> 00:12:19,003
Your neighbors died around 1:00 AM.
205
00:12:20,506 --> 00:12:22,040
When we found the deceased,
206
00:12:22,108 --> 00:12:23,341
the shirt was placed
over his chest.
207
00:12:23,409 --> 00:12:25,643
The pants over his legs.
208
00:12:25,711 --> 00:12:27,545
This is the first time
we're hearing this.
209
00:12:27,613 --> 00:12:29,013
Look at his clothes,
Rossi, the dirt stain.
210
00:12:29,081 --> 00:12:30,815
Why would he cover up the body?
211
00:12:30,883 --> 00:12:34,452
He wears their clean clothes,
sleeps in their nice bed,
212
00:12:34,520 --> 00:12:36,020
and then puts his dirty clothes
213
00:12:36,088 --> 00:12:38,256
on the male victim's body.
214
00:12:38,324 --> 00:12:40,091
This might be some
form of transference.
215
00:12:40,159 --> 00:12:41,626
Transfer of what?
216
00:12:41,694 --> 00:12:44,162
By symbolically dressing Mr.
Sullivan in his clothes,
217
00:12:44,230 --> 00:12:47,398
he's equalizing their status.
218
00:12:47,466 --> 00:12:49,834
Mr. Sullivan has all these things,
and he doesn't.
219
00:12:49,902 --> 00:12:53,004
This guy's got a problem
with his station in life.
220
00:12:53,072 --> 00:12:54,839
He can't bring himself
up on his own,
221
00:12:54,907 --> 00:12:57,709
so he makes himself feel
better by destroying others
222
00:12:57,777 --> 00:12:59,110
and living their lives.
223
00:12:59,178 --> 00:13:00,245
That might be why he stays so long.
224
00:13:00,312 --> 00:13:02,781
He needs that time just
so he can feel at home.
225
00:13:02,848 --> 00:13:05,350
And pretends this is all his.
226
00:13:05,417 --> 00:13:07,352
He's playing out his fantasy.
227
00:13:07,419 --> 00:13:10,455
Given this behavior, the dirty clothes,
the cheap drug choice,
228
00:13:10,523 --> 00:13:12,590
I'd say we're looking for
someone who's homeless.
229
00:13:12,658 --> 00:13:15,426
So how does a homeless man
move about the state like this?
230
00:13:15,494 --> 00:13:17,128
I have one idea.
231
00:13:17,196 --> 00:13:18,129
Yeah?
232
00:13:18,197 --> 00:13:19,831
Reid, are you in front of a map?
233
00:13:19,899 --> 00:13:21,499
Yeah, I am now.
234
00:13:21,567 --> 00:13:23,868
I think I know how the
unsub's getting around.
235
00:13:23,936 --> 00:13:26,771
Do you see tracks linking
Bakersfield to Sacramento?
236
00:13:28,374 --> 00:13:30,208
He's hopping trains.
237
00:14:00,039 --> 00:14:01,773
Aah!
238
00:15:09,775 --> 00:15:12,810
The guy we're looking for is using
freight trains to get around.
239
00:15:12,878 --> 00:15:15,446
He targets homes within
a mile of the tracks.
240
00:15:15,514 --> 00:15:18,683
Bulls and 'bos don't
usually cross paths.
241
00:15:18,751 --> 00:15:20,118
Bulls and 'bos?
242
00:15:20,185 --> 00:15:21,786
They call rail cops bulls.
243
00:15:21,854 --> 00:15:24,622
We call them 'bos, as in hobos.
244
00:15:24,690 --> 00:15:27,325
You're saying you rarely
see hobos around here?
245
00:15:27,393 --> 00:15:30,028
I see them plenty.
But to tell you the truth,
246
00:15:30,095 --> 00:15:32,330
I'm nothing more than
an armed scarecrow.
247
00:15:32,398 --> 00:15:34,799
They see me coming,
they get the hell away.
248
00:15:34,867 --> 00:15:37,869
Their biggest problem
is with each other.
249
00:15:37,937 --> 00:15:39,570
You mean turf disputes?
250
00:15:39,638 --> 00:15:43,474
You get two of them in one boxcar,
it usually gets ugly.
251
00:15:43,542 --> 00:15:45,643
So, if a 'bo jumps off one of
these trains, in a new town,
252
00:15:45,711 --> 00:15:47,245
is there someplace he goes first?
253
00:15:47,313 --> 00:15:49,047
The "jungle."
254
00:15:49,114 --> 00:15:50,782
That's what they call the camps.
255
00:15:50,849 --> 00:15:54,052
Local one's a couple of
hundred yards that way.
256
00:15:54,119 --> 00:15:57,155
Do you happen to have a
vending machine in here?
257
00:15:57,222 --> 00:15:59,457
Yeah.
258
00:15:59,525 --> 00:16:01,793
- Where are you?
- I'm just off Highway 99.
259
00:16:01,860 --> 00:16:04,963
The whole drive up from Modesto,
all I see are crops.
260
00:16:05,030 --> 00:16:07,098
Just rows and rows of crops.
261
00:16:07,166 --> 00:16:09,600
Farmlands. You can't see
that from standard road maps.
262
00:16:09,668 --> 00:16:11,402
The railroad track runs parallel
263
00:16:11,470 --> 00:16:13,371
to Highway 99, most of the way.
264
00:16:13,439 --> 00:16:16,741
I think I'm seeing a lot
of what the unsub saw.
265
00:16:16,809 --> 00:16:18,443
Most of central California
is one big valley,
266
00:16:18,510 --> 00:16:21,079
a flat basin completely surrounded
by mountain ranges on all sides,
267
00:16:21,146 --> 00:16:24,682
supported by rivers, lakes and aqueducts.
It's ideal for farming.
268
00:16:24,750 --> 00:16:26,451
Well, I don't know what it gets us,
but I think we should
269
00:16:26,518 --> 00:16:28,319
at least factor it
into the conversation.
270
00:16:28,387 --> 00:16:29,587
I agree.
271
00:16:30,689 --> 00:16:32,123
Go ahead, guys, I'm listening.
272
00:16:32,191 --> 00:16:33,458
Garcia, I need you
to look into small
273
00:16:33,525 --> 00:16:35,960
farm towns, all over
central California.
274
00:16:36,028 --> 00:16:37,028
Track all unsolved homicides
275
00:16:37,096 --> 00:16:38,963
that involved nighttime
burglaries in homes
276
00:16:39,031 --> 00:16:40,965
within a mile of train tracks.
277
00:16:41,033 --> 00:16:42,600
Oh, you think there's more?
278
00:16:42,668 --> 00:16:44,569
I don't know.
279
00:16:45,804 --> 00:16:47,438
Let's get started.
280
00:16:47,506 --> 00:16:48,973
I'd just like to reiterate
281
00:16:49,041 --> 00:16:51,576
that this unsub is not
getting around on Highway 99.
282
00:16:51,643 --> 00:16:54,779
His travel is linked in close
proximity to railway lines.
283
00:16:54,847 --> 00:16:56,147
He's targeted 5 homes
284
00:16:56,215 --> 00:16:58,216
and killed 8 people in 6 weeks.
285
00:16:58,283 --> 00:16:59,450
We're looking for a male,
286
00:16:59,518 --> 00:17:01,753
indigent transient,
between the ages of 25 and 45.
287
00:17:01,820 --> 00:17:04,956
He's fit enough for the physical
demands of train hopping,
288
00:17:05,024 --> 00:17:06,824
or, "catching out,
" as they call it.
289
00:17:06,892 --> 00:17:08,192
He'll be bruised from
jumping on and off trains.
290
00:17:08,260 --> 00:17:09,794
And he might also be beat up
291
00:17:09,862 --> 00:17:12,530
from just defending himself
in any kind of turf wars.
292
00:17:12,598 --> 00:17:15,333
He may look homeless, but he's taking
clothing from his victims' homes.
293
00:17:15,401 --> 00:17:17,902
So he'll be the only transient
on the tracks in clean clothing.
294
00:17:17,970 --> 00:17:19,270
The trains and the rail
yards are his home.
295
00:17:19,338 --> 00:17:20,638
And when he gets tired of these,
296
00:17:20,706 --> 00:17:23,474
he chooses a house to make his own.
297
00:17:23,542 --> 00:17:25,810
He'll have a pronounced red,
dry rash
298
00:17:25,878 --> 00:17:27,645
around his mouth and nose,
299
00:17:27,713 --> 00:17:30,048
what's commonly referred to as a,
"sniffer's rash."
300
00:17:30,115 --> 00:17:31,082
How do we know that?
301
00:17:31,150 --> 00:17:32,984
He takes household cleaners.
302
00:17:33,052 --> 00:17:36,054
And we believe he's abusing
them as psychoactive inhalants.
303
00:17:36,121 --> 00:17:38,623
Nail polish remover,
glue, paint thinner,
304
00:17:38,690 --> 00:17:41,526
lighter fluid, whatever is
the cheapest high available.
305
00:17:41,593 --> 00:17:43,761
They're referred to as "tollyheads"
306
00:17:43,829 --> 00:17:46,130
because they derive a high
from sniffing toluene,
307
00:17:46,198 --> 00:17:47,665
a chemical solvent.
308
00:17:47,733 --> 00:17:50,101
Once inhaled, the effects
are felt instantaneously.
309
00:17:50,169 --> 00:17:53,404
We believe he's living out
a fantasy in these homes.
310
00:17:53,472 --> 00:17:55,940
The fantasy is that it is
his house for the night.
311
00:17:56,008 --> 00:17:59,510
He spends hours enjoying the
comforts of his victims' homes.
312
00:17:59,578 --> 00:18:00,945
Upon leaving, he takes clothing,
313
00:18:01,013 --> 00:18:03,681
money, jewelry,
and small electronics.
314
00:18:03,749 --> 00:18:06,117
If you get close to him,
you won't miss him.
315
00:18:06,185 --> 00:18:09,921
He will smell like a combination
of human filth and paint thinner.
316
00:18:48,894 --> 00:18:50,361
See that?
317
00:18:53,232 --> 00:18:56,767
We're not looking for Jesus today.
318
00:18:56,835 --> 00:18:58,736
We're not with a church.
319
00:18:58,804 --> 00:19:01,072
How about a favor for a favor?
320
00:19:01,140 --> 00:19:02,106
Not interested.
321
00:19:02,174 --> 00:19:03,307
Speak for yourself.
322
00:19:11,316 --> 00:19:13,184
Y'all want some mulligan stew?
323
00:19:13,252 --> 00:19:14,919
- No, thanks.
- I'll pass.
324
00:19:18,323 --> 00:19:21,492
We're looking for someone
who's been burglarizing homes.
325
00:19:21,560 --> 00:19:23,461
Wasn't me.
326
00:19:23,529 --> 00:19:27,064
Wait. Y'all talking about Texas?
327
00:19:33,672 --> 00:19:35,473
He recently moved through Modesto.
328
00:19:35,541 --> 00:19:39,410
May have tried pawning off
some electronics, some jewelry.
329
00:19:39,478 --> 00:19:41,179
Oh, yeah, I remember him.
330
00:19:41,246 --> 00:19:44,348
He sold me some nice diamonds.
331
00:19:44,416 --> 00:19:45,483
He's just kidding.
332
00:19:45,551 --> 00:19:48,219
This guy's jumping trains,
from city to city.
333
00:19:48,287 --> 00:19:50,888
He breaks into people's homes and
kills them, while they're sleeping.
334
00:19:50,956 --> 00:19:52,456
Do you still think it's funny?
335
00:19:55,727 --> 00:19:57,528
What's your friend
over there doing?
336
00:19:57,596 --> 00:19:59,864
He's telling the next
'bo who comes around
337
00:19:59,932 --> 00:20:02,700
to watch out for cops.
338
00:20:02,768 --> 00:20:05,803
Got a lot of symbols around here...
339
00:20:05,871 --> 00:20:07,004
like this one.
340
00:20:07,072 --> 00:20:08,206
Uh-huh.
341
00:20:08,273 --> 00:20:09,540
Can you tell me what they all mean?
342
00:20:09,608 --> 00:20:12,577
Depends on how fast you can
get me a bottle of whiskey.
343
00:20:12,644 --> 00:20:14,378
And some more nutter butters.
344
00:20:23,655 --> 00:20:25,756
Whoo.
345
00:20:25,824 --> 00:20:27,658
He's kicking a lot today.
346
00:20:27,726 --> 00:20:29,093
In the third trimester,
there's an average
347
00:20:29,161 --> 00:20:30,528
of 30 fetal movements per hour.
348
00:20:30,596 --> 00:20:33,064
Babies kick to explore
movement and strengthen muscle.
349
00:20:33,131 --> 00:20:36,734
Have you ever actually
felt a baby kick?
350
00:20:37,836 --> 00:20:39,337
You feel that?
351
00:20:39,404 --> 00:20:40,972
Does that freak you out?
352
00:20:41,039 --> 00:20:42,073
No, not at all.
353
00:20:42,140 --> 00:20:44,275
Why? Does it freak you out?
354
00:20:44,343 --> 00:20:46,410
Very much so.
355
00:20:46,478 --> 00:20:48,980
OK.
356
00:20:49,047 --> 00:20:50,681
Hey, Garcia.
357
00:20:50,749 --> 00:20:52,083
Bad news alert.
358
00:20:52,150 --> 00:20:54,085
Hold on one second. Guys?
359
00:20:57,122 --> 00:20:58,389
What is it?
360
00:20:58,457 --> 00:21:00,191
I had Garcia look into all unsolved
361
00:21:00,259 --> 00:21:02,460
burglary homicides in
central California,
362
00:21:02,527 --> 00:21:04,629
paying particular attention
to small farm towns.
363
00:21:04,696 --> 00:21:07,131
I found his DNA in
three more cities.
364
00:21:07,199 --> 00:21:08,599
How did I miss this?
365
00:21:08,667 --> 00:21:10,301
Small towns don't always
link their evidence up
366
00:21:10,369 --> 00:21:12,103
to state or national DNA databases.
367
00:21:12,170 --> 00:21:14,972
It can happen when unsubs
cross jurisdictional lines.
368
00:21:15,040 --> 00:21:16,007
What are the cities, Garcia?
369
00:21:16,074 --> 00:21:17,875
Tehachapi, Vacaville,
370
00:21:17,943 --> 00:21:19,277
and Orange Cove. All farm towns.
371
00:21:19,344 --> 00:21:21,445
All super far away from Highway 99.
372
00:21:25,617 --> 00:21:28,119
OK. Thanks, JJ.
373
00:21:30,188 --> 00:21:32,723
The unsub's killed in three other
small towns we didn't know about.
374
00:21:32,791 --> 00:21:34,959
Where do these murders
sit in the timeline?
375
00:21:35,027 --> 00:21:37,061
One of them was before Bakersfield.
376
00:21:37,129 --> 00:21:38,796
Small mountain town
called Tehachapi.
377
00:21:38,864 --> 00:21:42,199
If that was his first, we need to
find out what happened in that house.
378
00:21:47,939 --> 00:21:50,541
You considering it?
379
00:21:50,609 --> 00:21:51,909
Considering what?
380
00:21:51,977 --> 00:21:54,345
Having baby geniuses one day.
381
00:21:54,413 --> 00:21:56,847
Hello?
382
00:21:56,915 --> 00:21:58,482
I've noticed that in the cities,
383
00:21:58,550 --> 00:21:59,984
including the new
ones we've discovered,
384
00:22:00,052 --> 00:22:02,286
there's a spike in the
sales of certain crops
385
00:22:02,354 --> 00:22:03,654
during the time the unsub is there.
386
00:22:03,722 --> 00:22:06,457
Last week of August,
apples in Tehachapi.
387
00:22:06,525 --> 00:22:10,161
First week of September,
tomatoes in Bakersfield.
388
00:22:10,228 --> 00:22:11,295
Second week of September,
389
00:22:11,363 --> 00:22:13,364
fall squashes in Fresno. Hmm?
390
00:22:13,432 --> 00:22:15,900
So he's in town for a big harvest.
391
00:22:15,967 --> 00:22:17,501
We have an unsub riding trains,
392
00:22:17,569 --> 00:22:18,969
town to town, during big harvests,
393
00:22:19,037 --> 00:22:21,005
who doesn't have a car
or permanent residence.
394
00:22:21,073 --> 00:22:22,473
Migrant farm worker.
395
00:22:27,579 --> 00:22:28,546
Mama!
396
00:22:30,248 --> 00:22:31,248
Mama!
397
00:22:31,316 --> 00:22:34,218
Papa!
398
00:22:44,262 --> 00:22:47,098
Mama! Papa!
399
00:22:55,073 --> 00:22:57,708
He left a shirt on his
male victim again.
400
00:22:57,776 --> 00:22:59,110
That's not all he left.
401
00:22:59,177 --> 00:23:03,047
"Modesto couple victims
of Highway 99 Killer."
402
00:23:03,115 --> 00:23:05,049
This was printed before
we released to the press
403
00:23:05,117 --> 00:23:06,550
he's using trains to get around.
404
00:23:06,618 --> 00:23:09,186
He's taunting us, telling
us he's smarter than we are
405
00:23:09,254 --> 00:23:11,055
because we got his mode
of transportation wrong.
406
00:23:11,123 --> 00:23:12,356
The more confident he gets,
407
00:23:12,424 --> 00:23:14,024
the more he's experimenting
with his ritual.
408
00:23:14,092 --> 00:23:15,893
The first few murders
were 5 to 8 days apart.
409
00:23:15,961 --> 00:23:17,928
This one was just one
day since Modesto.
410
00:23:17,996 --> 00:23:19,463
If we don't find him soon...
411
00:23:19,531 --> 00:23:21,932
Goldilocks will be sleeping
in someone else's bed tonight.
412
00:23:23,502 --> 00:23:25,503
His first murder.
413
00:23:25,570 --> 00:23:27,505
We're trying to find out
why it started here.
414
00:23:27,572 --> 00:23:30,141
Mildred Younce was 68 years old,
at the time of her death.
415
00:23:30,208 --> 00:23:31,342
Lived by herself.
416
00:23:31,410 --> 00:23:33,778
She would have been an
easy target for a burglar.
417
00:23:33,845 --> 00:23:35,179
She was killed in her bed,
just like the others.
418
00:23:35,247 --> 00:23:36,781
But no signs of a break-in?
419
00:23:36,848 --> 00:23:38,315
We think she may have
left her windows open.
420
00:23:38,383 --> 00:23:40,117
Who was your best suspect?
421
00:23:40,185 --> 00:23:42,319
We found 17 sets
of prints in there.
422
00:23:42,387 --> 00:23:44,722
Most of them belonged
to transients.
423
00:23:44,790 --> 00:23:46,323
She was known to offer food
424
00:23:46,391 --> 00:23:48,392
in exchange for work
around the house.
425
00:23:49,795 --> 00:23:51,962
Hey, what would I find
further down this road here?
426
00:23:52,030 --> 00:23:54,031
Well, there's train
tracks down there.
427
00:23:54,099 --> 00:23:57,635
Rossi, not just train tracks.
428
00:23:59,237 --> 00:24:01,305
This couple is Hispanic.
429
00:24:01,373 --> 00:24:02,339
The previous couples
were Caucasian.
430
00:24:02,407 --> 00:24:03,841
He switched his victim profile.
431
00:24:03,909 --> 00:24:05,876
I don't think he knows,
or cares, what race they are.
432
00:24:05,944 --> 00:24:07,778
I think this house was
just an easy target.
433
00:24:07,846 --> 00:24:10,581
Yeah?
434
00:24:10,649 --> 00:24:11,682
So, we got something.
435
00:24:11,750 --> 00:24:13,517
Jewelry stolen from
the home in Sacramento
436
00:24:13,585 --> 00:24:15,719
turned up at a pawn shop,
in Modesto.
437
00:24:15,787 --> 00:24:19,824
Garcia just sent you a picture
from the security cam.
438
00:24:19,891 --> 00:24:21,125
Yeah, I got it.
439
00:24:21,193 --> 00:24:23,694
Employee said he was about 5'8",
440
00:24:23,762 --> 00:24:25,629
slight, late thirties, dark skin.
441
00:24:25,697 --> 00:24:26,897
With a red rash around his mouth.
442
00:24:26,965 --> 00:24:28,365
Circulate the picture, JJ.
443
00:24:28,433 --> 00:24:29,400
I'm already on it.
444
00:24:47,285 --> 00:24:48,486
As it turns out,
445
00:24:48,553 --> 00:24:51,722
all the big farms
set up housing camps
446
00:24:51,790 --> 00:24:54,058
for the workers, during harvest.
447
00:24:54,125 --> 00:24:57,328
But these camps are partially
subsidized by the state,
448
00:24:57,395 --> 00:25:00,464
thus they require ID and
a strict sign-in policy,
449
00:25:00,532 --> 00:25:02,500
giving us a way to track migrants.
450
00:25:02,567 --> 00:25:05,503
So, I called the camps and
they're busy faxing me
451
00:25:05,570 --> 00:25:06,504
the lists I requested.
452
00:25:06,571 --> 00:25:07,838
All right. Well, we need to see
453
00:25:07,906 --> 00:25:09,039
if any of these farm
workers traveled
454
00:25:09,107 --> 00:25:10,508
the same route as our unsub.
455
00:25:14,746 --> 00:25:15,679
Remember this one?
456
00:25:15,747 --> 00:25:17,615
Yeah. Safe camp.
457
00:25:17,682 --> 00:25:19,283
How do you know what
all these signs mean?
458
00:25:19,351 --> 00:25:20,684
We had a little help.
459
00:25:20,752 --> 00:25:23,020
Rossi, safe water.
460
00:25:23,088 --> 00:25:24,522
When it's not dry.
461
00:25:24,589 --> 00:25:25,856
Here's another one.
462
00:25:25,924 --> 00:25:27,691
Oh, yeah, the train.
463
00:25:27,759 --> 00:25:29,860
Catch out here.
464
00:25:32,797 --> 00:25:34,732
This is Mildred Younce's address.
465
00:25:34,799 --> 00:25:37,434
OK.
466
00:25:37,502 --> 00:25:39,270
The cat means friendly old lady.
467
00:25:39,337 --> 00:25:42,139
The "T" means she trades
food or shelter for work.
468
00:25:42,207 --> 00:25:43,574
At 718 Maple.
469
00:25:43,642 --> 00:25:45,276
So whoever knows this code
470
00:25:45,343 --> 00:25:47,711
knew Mildred Younce opened
up her house to strangers?
471
00:25:47,779 --> 00:25:49,013
If you wanted the
house to yourself,
472
00:25:49,080 --> 00:25:50,347
the only thing standing in your way
473
00:25:50,415 --> 00:25:51,715
is a defenseless little old lady.
474
00:25:53,618 --> 00:25:54,752
Yeah, JJ. Go ahead.
475
00:25:54,819 --> 00:25:56,854
Hey, Morgan, there's an apple farm
476
00:25:56,922 --> 00:25:59,223
about three miles away from
Mildred Younce's house.
477
00:25:59,291 --> 00:26:00,591
Yeah. We saw it on
the way over here.
478
00:26:00,659 --> 00:26:01,725
Can you and Rossi go there
479
00:26:01,793 --> 00:26:03,727
and see if they kept
employment records?
480
00:26:03,795 --> 00:26:05,896
Hotch wants a list of
people who worked there
481
00:26:05,964 --> 00:26:07,698
the few days before
Mildred was killed.
482
00:26:07,766 --> 00:26:08,866
All right. We're on our way.
483
00:26:12,170 --> 00:26:13,871
Hey, update from headquarters.
484
00:26:13,939 --> 00:26:17,975
Rossi and Morgan are on their
way to that farm in Tehachapi.
485
00:26:18,043 --> 00:26:20,744
I found a representative from
the local housing authority,
486
00:26:20,812 --> 00:26:22,780
Cesar Jimenez. He's expecting you.
487
00:26:22,847 --> 00:26:24,248
Press release went out to the media
488
00:26:24,316 --> 00:26:26,150
with a photo from the pawn shop.
489
00:26:26,217 --> 00:26:28,085
And I'm waiting to
hear back from Garcia
490
00:26:28,153 --> 00:26:30,321
about tracking migrants
who may have traveled
491
00:26:30,388 --> 00:26:31,689
the same route as our unsub.
492
00:26:31,756 --> 00:26:32,856
JJ, what are we going
to do without you,
493
00:26:32,924 --> 00:26:34,491
when you go on maternity leave?
494
00:26:34,559 --> 00:26:36,961
What, sir, you think I'd
just leave you hanging?
495
00:26:37,028 --> 00:26:38,429
Does that mean you have a plan?
496
00:26:38,496 --> 00:26:40,230
I don't know. You'll see.
497
00:27:03,588 --> 00:27:05,456
I'm Agent Hotchner.
498
00:27:05,523 --> 00:27:07,524
Hi. Cesar, from the
housing authority.
499
00:27:07,592 --> 00:27:08,525
These are agents Prentiss and Reid.
500
00:27:08,593 --> 00:27:10,361
- Good morning.
- Good morning.
501
00:27:10,428 --> 00:27:11,662
Thank you for meeting us here.
502
00:27:11,730 --> 00:27:14,632
Does this man look familiar to you?
503
00:27:16,201 --> 00:27:17,368
Hard to tell.
504
00:27:17,435 --> 00:27:19,203
Have you had any
complaints in the camps?
505
00:27:19,270 --> 00:27:21,071
This man would show
disruptive behavior.
506
00:27:21,139 --> 00:27:22,806
He might be stealing
things from other workers,
507
00:27:22,874 --> 00:27:24,074
starting fights.
508
00:27:24,142 --> 00:27:25,909
He sniffs chemicals to get high.
509
00:27:25,977 --> 00:27:29,480
Well, our facilities have
a zero tolerance policy.
510
00:27:29,547 --> 00:27:32,049
No drinking, no drugs,
certainly no violence.
511
00:27:32,117 --> 00:27:35,986
Anyone who cannot follow these
rules would be kicked out.
512
00:27:36,054 --> 00:27:38,989
Have you kicked
anyone out recently?
513
00:27:39,057 --> 00:27:41,058
The camps in this area
are at full capacity.
514
00:27:41,126 --> 00:27:42,726
We have to turn people away.
515
00:27:42,794 --> 00:27:44,561
Thank you.
516
00:27:44,629 --> 00:27:46,997
Mucho gusto.
517
00:27:50,101 --> 00:27:53,704
If he's pawning the
jewelry he's stealing
518
00:27:53,772 --> 00:27:56,440
to get money, why is he
still working in the fields?
519
00:27:56,508 --> 00:27:57,474
Here's another question.
520
00:27:57,542 --> 00:27:59,309
Why is he circling the
farm towns at all?
521
00:27:59,377 --> 00:28:02,946
There are over 140,000 miles
of tracks in this country.
522
00:28:03,014 --> 00:28:04,048
He could go anywhere.
523
00:28:04,115 --> 00:28:05,549
But he's still in California.
524
00:28:05,617 --> 00:28:07,251
Something's keeping him here.
525
00:28:07,318 --> 00:28:09,620
What is it?
526
00:28:37,382 --> 00:28:38,882
OK, mini-lesson.
527
00:28:38,950 --> 00:28:41,418
Migrants travel and
work in these groups
528
00:28:41,486 --> 00:28:42,586
and the groups are
called cuadrillas.
529
00:28:42,654 --> 00:28:44,188
Now, I have found
one such cuadrilla
530
00:28:44,255 --> 00:28:46,523
that was in Chico,
at the same time as our unsub.
531
00:28:46,591 --> 00:28:47,925
And then I checked and they were
532
00:28:47,992 --> 00:28:49,760
in Sacramento and
Modesto and Vacaville
533
00:28:49,828 --> 00:28:51,595
at the same time as
our unsub, as well.
534
00:28:51,663 --> 00:28:52,996
What about the first town?
535
00:28:53,064 --> 00:28:54,565
I got employment records
536
00:28:54,632 --> 00:28:56,366
from the apple farm in Tehachapi.
537
00:28:56,434 --> 00:28:58,502
This cuadrilla last
worked there two days
538
00:28:58,570 --> 00:29:00,471
before Mildred Younce was killed.
539
00:29:00,538 --> 00:29:02,272
Now, here's the whammy.
540
00:29:02,340 --> 00:29:05,209
An Armando Salinas checked in
with this group in Tehachapi.
541
00:29:05,276 --> 00:29:06,577
But then, he falls off the map.
542
00:29:06,644 --> 00:29:08,479
There's no sign of him
in any of the camps.
543
00:29:08,546 --> 00:29:09,780
Interesting.
544
00:29:09,848 --> 00:29:11,749
Double whammy.
Customs and immigration
545
00:29:11,816 --> 00:29:13,984
have a rap sheet on him,
for theft and assault,
546
00:29:14,052 --> 00:29:15,953
and he's wanted in connection
to some burglaries.
547
00:29:16,020 --> 00:29:17,755
There's the record
we've been looking for.
548
00:29:17,822 --> 00:29:18,956
Triple whammy.
549
00:29:19,023 --> 00:29:20,457
His fingerprints were one of 17
550
00:29:20,525 --> 00:29:22,192
found at Mildred Younce's house.
551
00:29:22,260 --> 00:29:24,695
Get us his photo and get JJ
to get it out to the media.
552
00:29:24,763 --> 00:29:25,963
We're going to need
the public's help.
553
00:29:26,030 --> 00:29:27,765
Sending you his mug.
554
00:29:27,832 --> 00:29:29,500
The group that he's been following,
555
00:29:29,567 --> 00:29:31,301
they checked into Lockeford,
early this morning.
556
00:29:31,369 --> 00:29:33,270
That's not far from you.
557
00:30:30,128 --> 00:30:33,897
Stop. Let them go. Let them go.
558
00:30:36,835 --> 00:30:38,569
We're sorry to
interrupt your evening.
559
00:30:38,636 --> 00:30:40,604
But we've come here
because we need your help.
560
00:30:45,109 --> 00:30:47,477
Go ahead and read out the
names of the cuadrilla.
561
00:30:49,814 --> 00:30:53,050
"Ricky Zaparilla, Ruben Garcia,
562
00:30:53,117 --> 00:30:57,387
"Felix Zapato, Olman Hernandez,
563
00:30:57,455 --> 00:31:02,759
Roberto Hernandez,
Arturo Torres, Tony Guzman."
564
00:31:10,335 --> 00:31:11,401
Si.
565
00:31:12,871 --> 00:31:14,404
Mi hermano.
566
00:31:14,472 --> 00:31:16,406
It's his brother.
567
00:31:16,474 --> 00:31:18,175
Por favor.
568
00:31:42,233 --> 00:31:45,602
He likes to know where I'm going.
569
00:31:45,670 --> 00:31:48,405
Why does he have to follow you?
570
00:31:48,473 --> 00:31:49,573
Why isn't he with you anymore?
571
00:31:49,641 --> 00:31:51,508
He's not a good worker.
572
00:31:51,576 --> 00:31:55,879
He got us fired from a big job.
573
00:31:55,947 --> 00:31:59,449
My cuadrilla wanted him gone.
574
00:31:59,517 --> 00:32:00,784
So you kicked him out?
575
00:32:00,852 --> 00:32:02,286
Si.
576
00:32:02,353 --> 00:32:05,222
Your brother has been
following you ever since.
577
00:32:05,290 --> 00:32:09,059
Burglarizing homes and
killing people in every city.
578
00:32:11,029 --> 00:32:14,131
Is that where he
gets the money from?
579
00:32:14,198 --> 00:32:15,399
What do you mean?
580
00:32:15,466 --> 00:32:18,101
He's been leaving me
money at the camps.
581
00:32:18,169 --> 00:32:20,304
Does he know you're in
Lockeford right now?
582
00:32:21,472 --> 00:32:25,442
I found this at the camp today.
583
00:32:25,510 --> 00:32:27,277
Just... un momento.
584
00:32:29,681 --> 00:32:32,416
The killings started in Tehachapi.
585
00:32:32,483 --> 00:32:34,718
I think his brother rejecting
him must have been a stressor.
586
00:32:34,786 --> 00:32:37,120
Morgan and Rossi made it here,
they're with rail security.
587
00:32:37,188 --> 00:32:38,989
Hotch and Liman are
patrolling neighborhoods.
588
00:32:39,057 --> 00:32:40,324
OK. I think it's time
to get these guys going.
589
00:32:40,391 --> 00:32:42,159
Excuse me. Could we have
your attention, please?
590
00:32:42,226 --> 00:32:43,193
Everybody?
591
00:32:43,261 --> 00:32:45,629
This is Armando Ruis Salinas.
592
00:32:45,697 --> 00:32:48,665
He is 38 years old,
a Mexican national.
593
00:32:48,733 --> 00:32:50,801
We believe he is
currently in the vicinity
594
00:32:50,868 --> 00:32:52,803
of Lockeford and
its outlying towns.
595
00:32:52,870 --> 00:32:55,405
He'll only target homes
within a mile of train tracks.
596
00:32:55,473 --> 00:32:56,807
You'll be assigned
search quadrants.
597
00:32:56,874 --> 00:32:58,275
Think the way a burglar would.
598
00:32:58,343 --> 00:33:01,445
Pay close attention to houses
that have no exterior lights on,
599
00:33:01,512 --> 00:33:04,281
no security alarm signs
or barking dogs nearby.
600
00:33:04,349 --> 00:33:05,949
Let's go.
601
00:33:20,531 --> 00:33:22,632
Are you surprised the
police are looking for him?
602
00:33:23,735 --> 00:33:26,470
He's my half-brother.
603
00:33:26,537 --> 00:33:31,074
I wasn't around for
him when he was young.
604
00:33:31,142 --> 00:33:34,978
He's been in trouble all his life.
605
00:33:35,046 --> 00:33:38,181
Was in jail in Mexico.
606
00:33:38,249 --> 00:33:42,753
I thought if he came
to work with me,
607
00:33:42,820 --> 00:33:44,821
he would change.
608
00:33:52,797 --> 00:33:54,831
I'm grateful to work.
609
00:33:54,899 --> 00:33:57,167
But Armando hated work.
610
00:33:57,235 --> 00:33:59,603
Hated the camps.
611
00:33:59,670 --> 00:34:06,643
Always complained he never
had a nice bed to sleep on.
612
00:34:06,711 --> 00:34:08,945
What if he's already
inside a house?
613
00:34:09,013 --> 00:34:11,181
Then we'll find more
bodies in the morning.
614
00:34:44,816 --> 00:34:48,752
When he was a kid,
he slept on the floor.
615
00:34:48,820 --> 00:34:54,591
In jail, he slept on the floor.
616
00:34:54,659 --> 00:34:58,695
All he ever talked about
617
00:34:58,763 --> 00:35:02,599
was having a house of his own.
618
00:35:02,667 --> 00:35:06,903
A bed to sleep on.
619
00:35:21,285 --> 00:35:24,087
The suspect is considered
extremely dangerous.
620
00:35:24,155 --> 00:35:27,157
Authorities believe he
is still in California.
621
00:35:27,225 --> 00:35:30,093
The FBI is warning
residents to lock all doors
622
00:35:30,161 --> 00:35:32,696
and keep all lights on,
through the night.
623
00:35:32,763 --> 00:35:34,965
In other news, college tuition fees
624
00:35:35,032 --> 00:35:37,801
jumped a record...
625
00:35:51,249 --> 00:35:53,750
Suspect seen fleeing the 400
block of Pear Blossom Avenue.
626
00:35:53,818 --> 00:35:55,919
All units respond.
627
00:35:55,987 --> 00:35:57,254
Morgan, that's in your area.
628
00:35:57,321 --> 00:35:58,855
I'm gonna send Hotch for back-up.
629
00:36:14,172 --> 00:36:16,273
I saw him run down
toward the trains!
630
00:36:17,341 --> 00:36:18,608
But I lost him.
631
00:36:18,676 --> 00:36:20,677
There's over 100 freight
cars on these tracks.
632
00:36:20,745 --> 00:36:22,479
About a third of them
are open boxcars.
633
00:36:22,547 --> 00:36:24,214
That's where he'll be hiding.
634
00:36:24,282 --> 00:36:26,583
Middle. I'll take South.
You go North.
635
00:36:26,651 --> 00:36:28,818
We don't think he's armed,
but he is very dangerous.
636
00:36:48,706 --> 00:36:50,574
We got a train, Morgan.
637
00:37:11,729 --> 00:37:13,096
Hey!
638
00:37:13,164 --> 00:37:14,664
FBI! Stop!
639
00:37:33,851 --> 00:37:35,785
I got him, Rossi!
640
00:37:56,607 --> 00:37:59,242
Hotch, Morgan's chasing the
unsub on a moving train.
641
00:37:59,310 --> 00:38:00,644
They're heading South,
towards town.
642
00:38:00,711 --> 00:38:02,078
I'm on it.
643
00:38:04,649 --> 00:38:06,283
Come on. You're driving.
644
00:38:06,350 --> 00:38:07,851
Get me up next to that train.
645
00:38:55,599 --> 00:38:56,900
Uh!
646
00:39:15,853 --> 00:39:17,687
I'm so sorry.
647
00:39:34,872 --> 00:39:37,474
"Beyond the East the sunrise,
648
00:39:37,541 --> 00:39:39,809
"beyond the West the sea,
649
00:39:39,877 --> 00:39:43,046
"and the East and West,
the wander-thirst,
650
00:39:43,114 --> 00:39:44,881
that will not let me be."
651
00:39:44,949 --> 00:39:46,516
Gerald Gould.
652
00:39:47,818 --> 00:39:49,586
You guys have plans tonight?
653
00:39:49,653 --> 00:39:50,987
I was thinking about
getting a burger.
654
00:39:51,055 --> 00:39:52,689
Oh, I could eat.
655
00:39:52,757 --> 00:39:54,624
Oh, hey, guys, I wanted to
introduce you to someone.
656
00:39:54,692 --> 00:39:56,126
This is Agent Jordan Todd.
657
00:39:56,193 --> 00:39:57,327
She'll be taking over for me
658
00:39:57,395 --> 00:39:59,362
while I'm on maternity leave.
659
00:39:59,430 --> 00:40:01,030
Agent Jareau's told me
so much about you all.
660
00:40:01,098 --> 00:40:02,999
You must be Agent Prentiss.
661
00:40:03,067 --> 00:40:04,000
Yes. Nice to meet you.
662
00:40:04,068 --> 00:40:05,335
Hello, Dr. Reid.
663
00:40:05,403 --> 00:40:06,436
Hi.
664
00:40:06,504 --> 00:40:08,405
And Agent Morgan.
Nice to see you again.
665
00:40:08,472 --> 00:40:12,442
Nice to see you, too.
So, this must be the good news.
666
00:40:12,510 --> 00:40:14,010
This would be my brownie.
667
00:40:14,078 --> 00:40:16,379
Uh, you two have met?
668
00:40:16,447 --> 00:40:18,214
Briefly.
669
00:40:19,650 --> 00:40:22,218
Uh, well, Agent Todd comes to us
670
00:40:22,286 --> 00:40:24,788
from 7 years at Counter-Terrorism.
671
00:40:24,855 --> 00:40:26,089
I'm really looking
forward to working
672
00:40:26,157 --> 00:40:28,024
with the Behavioral Analysis Unit.
673
00:40:28,092 --> 00:40:29,959
We're starting her training now.
674
00:40:30,027 --> 00:40:31,795
You're training her right now?
675
00:40:31,862 --> 00:40:33,596
Well, we're kinda
running out of time.
676
00:40:33,664 --> 00:40:36,132
So... let me introduce you
to the rest of the team.
677
00:40:36,200 --> 00:40:37,667
Yeah. I'll see you
all in the field...
678
00:40:37,735 --> 00:40:38,902
Team.
679
00:40:38,969 --> 00:40:41,070
We're looking forward to it.
680
00:40:42,907 --> 00:40:46,342
So, is there anything
you want to tell us?
681
00:40:46,410 --> 00:40:49,112
Nope.
682
00:40:49,180 --> 00:40:50,113
Your forehead's sweating.
683
00:40:50,181 --> 00:40:52,215
No, it's not.
684
00:40:52,283 --> 00:40:53,383
Oh, he's avoiding eye contact.
685
00:40:53,451 --> 00:40:55,218
His blink rate just sped up.
686
00:40:55,286 --> 00:40:58,021
You know, guys, I don't think I
want that burger too much anymore.
687
00:40:58,088 --> 00:41:00,223
Oh, come on. You can't run from us.
688
00:41:00,291 --> 00:41:01,791
- Oh, watch me.
- Ohh. Ha, ha, ha!
51650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.