All language subtitles for Criminal.Minds.S04E03.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,502 --> 00:00:05,137 This is a special report from La Plata County, Colorado. 2 00:00:05,205 --> 00:00:07,439 We're reminded of Jim McKay's words from Munich... 3 00:00:08,123 --> 00:00:10,609 "Our greatest hopes and our worst fears are seldom realized." 4 00:00:11,250 --> 00:00:13,612 Let's hope it's not the latter, as we wait to hear the fate 5 00:00:13,817 --> 00:00:16,482 of the women, children, and FBI agents inside the building. 6 00:00:18,423 --> 00:00:19,685 Jim, are you getting this? 7 00:00:27,160 --> 00:00:28,961 He comes into my bedroom and lays with me. 8 00:00:29,029 --> 00:00:32,131 He says it's God's will. I'm only 15. 9 00:00:32,204 --> 00:00:35,608 And I'm not the only one. Please help me! 10 00:00:36,669 --> 00:00:38,037 Tell us about the 911 call. 11 00:00:38,104 --> 00:00:39,972 I believe the "he" that they referred to 12 00:00:40,040 --> 00:00:42,141 is the church's leader, Benjamin Cyrus. 13 00:00:42,208 --> 00:00:44,410 Benjamin Cyrus... no criminal record. 14 00:00:44,477 --> 00:00:47,279 No record at all, really. What else do you know about him? 15 00:00:47,347 --> 00:00:50,249 It's rumored that he's practicing polygamy and forced marriages. 16 00:00:50,316 --> 00:00:52,051 Any idea who the caller is? 17 00:00:52,118 --> 00:00:56,288 Uh, Jessica Evanson is the one who the age fits, but... we can't be sure, 18 00:00:56,356 --> 00:00:57,823 so I negotiated interviews with all the children. 19 00:00:57,891 --> 00:00:59,024 It wasn't easy. 20 00:00:59,092 --> 00:01:01,627 Well, considering their view on outsiders, 21 00:01:01,694 --> 00:01:04,530 it would be best if you didn't identify us as FBI. 22 00:01:04,597 --> 00:01:06,665 Just use our real names 23 00:01:06,766 --> 00:01:09,668 and introduce us as child victim interview experts. 24 00:01:35,801 --> 00:01:37,496 I'm looking for Mr. Benjamin Cyrus. 25 00:01:38,581 --> 00:01:39,631 You found him. 26 00:01:40,273 --> 00:01:41,300 I'm Nancy Lunde. 27 00:01:42,151 --> 00:01:44,035 We spoke on the phone, regarding the allegation. 28 00:01:46,139 --> 00:01:47,639 Savages they call us, 29 00:01:48,294 --> 00:01:50,209 because our manners differ from theirs. 30 00:01:50,276 --> 00:01:53,045 We didn't come here to hear you cite scripture, Mr. Cyrus. 31 00:01:53,113 --> 00:01:54,546 Actually, it's Benjamin Franklin. 32 00:01:56,136 --> 00:01:57,515 Emily Prentiss, Spencer Reid... 33 00:01:57,820 --> 00:01:59,350 the child victim interview experts. 34 00:01:59,803 --> 00:02:02,254 How far from God's word must we have strayed 35 00:02:02,322 --> 00:02:05,390 for there to be the need to invent a job called 36 00:02:05,458 --> 00:02:07,993 child victim interview expert. 37 00:02:08,874 --> 00:02:10,262 We wish we didn't have to be here. 38 00:02:10,308 --> 00:02:11,363 So do we. 39 00:02:11,431 --> 00:02:13,398 But you are welcome, nonetheless. 40 00:02:13,466 --> 00:02:15,934 The children are in the school, as I indicated. 41 00:02:16,002 --> 00:02:17,569 Thank you. 42 00:02:19,339 --> 00:02:20,606 You're using solar power? 43 00:02:20,673 --> 00:02:23,308 Yeah. We're completely self-sufficient... 44 00:02:23,376 --> 00:02:25,144 Electricity, food, water. 45 00:02:25,211 --> 00:02:27,613 Ben Franklin said, God helps those that helps themselves. 46 00:02:27,680 --> 00:02:29,081 You look surprised. 47 00:02:29,149 --> 00:02:31,583 No, uh, impressed, actually. 48 00:02:31,651 --> 00:02:33,018 Thank you. 49 00:02:33,664 --> 00:02:34,386 For what? 50 00:02:34,937 --> 00:02:35,988 For admitting that. 51 00:02:39,703 --> 00:02:41,393 We go to school. We do our chores. 52 00:02:41,461 --> 00:02:43,395 And we treat ourselves, and each other, 53 00:02:43,463 --> 00:02:45,430 with the respect that God demands. 54 00:02:46,478 --> 00:02:48,500 But you've never been off of the ranch? 55 00:02:48,568 --> 00:02:50,269 I brought Jessie here when she was 2. 56 00:02:50,336 --> 00:02:52,738 You've talked to lots of children in your work. 57 00:02:52,805 --> 00:02:55,374 Tell me, are their lives somehow better than ours? 58 00:02:55,441 --> 00:02:57,543 We devote ourselves to God. 59 00:02:57,610 --> 00:02:59,578 That doesn't mean we're not devoted to our children. 60 00:02:59,646 --> 00:03:02,615 We are not here because of your religious beliefs. 61 00:03:03,383 --> 00:03:04,383 Why are you here? 62 00:03:04,450 --> 00:03:06,618 We received a phone call 63 00:03:06,686 --> 00:03:10,055 alleging that an adult male member of your church 64 00:03:10,123 --> 00:03:12,591 was having inappropriate relations 65 00:03:12,659 --> 00:03:13,892 with the younger women here. 66 00:03:13,960 --> 00:03:15,594 You're talking about Cyrus. 67 00:03:15,662 --> 00:03:16,662 What makes you say that? 68 00:03:16,729 --> 00:03:18,197 Jessie, come on. Shh. Shh. 69 00:03:18,264 --> 00:03:22,100 Is it inappropriate for a husband to share a bed with his wife? 70 00:03:23,131 --> 00:03:24,937 You are married to Cyrus? 71 00:03:25,004 --> 00:03:28,473 Yes. Cyrus is my husband, and a prophet. 72 00:03:28,541 --> 00:03:30,809 It's an honor to bear his children. 73 00:03:32,020 --> 00:03:33,946 Jessica, you're 15 years old. 74 00:03:34,013 --> 00:03:37,516 The state of Colorado requires parental consent. 75 00:03:37,584 --> 00:03:38,750 She gave consent. 76 00:03:38,818 --> 00:03:41,753 Get up! Get up! You heard him, come on. 77 00:03:41,821 --> 00:03:43,589 Stand! 78 00:03:43,656 --> 00:03:45,557 What's going on? 79 00:03:45,625 --> 00:03:49,795 We just got a very strange phone call from a news reporter. 80 00:03:49,862 --> 00:03:53,699 Is there anything you want to tell me, about a raid, maybe? 81 00:03:57,569 --> 00:03:58,804 They don't know. 82 00:04:07,286 --> 00:04:08,714 Chapel, straight ahead. 83 00:04:09,326 --> 00:04:10,148 School to the left. 84 00:04:10,216 --> 00:04:13,151 Team one, hit the school. Team 2, hit the chapel. 85 00:04:28,083 --> 00:04:29,501 State police! We have a warrant! 86 00:04:32,902 --> 00:04:34,473 Clear! 87 00:04:34,540 --> 00:04:36,942 Team one to team 2. Be advised, the school is empty. 88 00:04:37,010 --> 00:04:38,543 We have not secured the children. 89 00:04:38,611 --> 00:04:39,878 Hit it again! 90 00:04:39,946 --> 00:04:41,947 Hit it again! 91 00:04:44,917 --> 00:04:46,151 We have a hatch. 92 00:04:46,219 --> 00:04:47,819 It's a tunnel! 93 00:04:52,158 --> 00:04:53,292 What's going on? 94 00:04:53,359 --> 00:04:54,326 Just stay calm. 95 00:04:55,628 --> 00:04:58,597 They knew we were coming. Out! Out! Move out! 96 00:05:10,843 --> 00:05:12,277 Uhh! 97 00:05:17,691 --> 00:05:18,884 All right, move quietly. 98 00:05:19,591 --> 00:05:20,585 Quickly, go to the left. 99 00:05:20,653 --> 00:05:23,622 Everybody stay together. Children, listen to your parents. 100 00:05:23,690 --> 00:05:24,756 All right, everyone. Down to this end. 101 00:05:24,824 --> 00:05:26,191 Have faith. 102 00:05:26,259 --> 00:05:27,959 Where did all these guns come from? 103 00:05:28,027 --> 00:05:29,428 I don't know. Garcia checked with the State Police. 104 00:05:29,495 --> 00:05:31,296 Stay together. Remain calm. 105 00:05:31,364 --> 00:05:34,433 Everyone remain calm. There is nothing to fear here. 106 00:05:34,500 --> 00:05:35,567 This is ridiculous. 107 00:05:35,635 --> 00:05:37,436 It's OK. Just calm down. 108 00:05:37,503 --> 00:05:38,737 What's going on? 109 00:05:38,805 --> 00:05:40,505 They're trying to breach the front door. 110 00:05:41,694 --> 00:05:42,507 All right. 111 00:05:42,700 --> 00:05:44,509 Remain calm, stay quiet. 112 00:05:44,577 --> 00:05:45,944 God will protect you. 113 00:05:58,358 --> 00:06:00,125 Cease fire! 114 00:06:00,193 --> 00:06:02,561 Cease fire! 115 00:06:02,628 --> 00:06:03,829 Get the door open! 116 00:06:04,897 --> 00:06:06,098 It's the State Police. 117 00:06:06,165 --> 00:06:07,366 I'm an officer of the state. 118 00:06:07,433 --> 00:06:08,967 Well, there's nothing we can do right now. 119 00:06:09,035 --> 00:06:10,068 I can talk to him. 120 00:06:10,136 --> 00:06:12,037 No, you can't. It's dangerous. 121 00:06:12,105 --> 00:06:13,638 Nancy, stop! 122 00:06:13,706 --> 00:06:14,639 Nancy! 123 00:06:16,576 --> 00:06:20,112 Go away! We have women and children here. Please! 124 00:06:21,981 --> 00:06:26,284 Cease fire! Cease fire! 125 00:06:26,352 --> 00:06:29,054 Mr. Cyrus, let me talk to them. 126 00:06:29,122 --> 00:06:30,355 Ohh! 127 00:06:36,562 --> 00:06:38,764 Do not fear. We are on the side of the righteous. 128 00:06:38,831 --> 00:06:39,798 Where's Lunde? 129 00:06:39,866 --> 00:06:41,600 It wasn't us. 130 00:06:41,667 --> 00:06:44,002 What? You can't shoot it out with the cops! 131 00:06:44,070 --> 00:06:45,237 You have children here. 132 00:06:45,304 --> 00:06:46,705 I didn't start this. 133 00:06:46,773 --> 00:06:49,207 I'll take the roof. You take the tunnel. 134 00:06:50,777 --> 00:06:52,377 Check your rear! The hatch! 135 00:07:10,563 --> 00:07:12,631 Man down! Man down! 136 00:07:12,698 --> 00:07:14,099 We can't stay here! 137 00:07:16,869 --> 00:07:19,771 Hold your fire! Hold your fire! 138 00:07:19,839 --> 00:07:22,340 We're giving you a chance to pull back! 139 00:07:22,408 --> 00:07:24,643 Please, take it! 140 00:07:24,710 --> 00:07:26,144 Bower's hit bad. 141 00:07:28,448 --> 00:07:30,615 OK. We're pulling back. 142 00:07:31,951 --> 00:07:32,884 Pull back! 143 00:07:44,430 --> 00:07:46,131 They're pulling out! They're pulling out! 144 00:07:46,199 --> 00:07:47,632 Not for long. 145 00:08:22,201 --> 00:08:25,403 "To follow by faith alone is to follow blindly." 146 00:08:25,471 --> 00:08:26,738 Benjamin Franklin. 147 00:08:30,510 --> 00:08:32,244 - Morgan. - What's up? 148 00:08:32,311 --> 00:08:34,946 What is reportedly being called a routine questions and answers meeting, 149 00:08:35,014 --> 00:08:36,748 by Colorado Child Services, 150 00:08:36,816 --> 00:08:38,917 had turned into a violent and deadly standoff, 151 00:08:38,985 --> 00:08:41,920 between Colorado authorities and a fringe religious group, 152 00:08:41,988 --> 00:08:44,523 known as the Separtarian Sect. The raid on... 153 00:08:44,590 --> 00:08:45,757 JJ, that's not the ranch where Prentiss and Reid... 154 00:08:45,825 --> 00:08:46,892 They're still inside. 155 00:08:46,959 --> 00:08:48,026 Hotch! 156 00:08:48,094 --> 00:08:49,694 ...Tactical warrant service team 157 00:08:49,762 --> 00:08:52,397 into a forced retreat, after losing a 30-minute gun battle... 158 00:08:52,465 --> 00:08:53,665 The TV. Prentiss and Reid. 159 00:08:53,733 --> 00:08:56,501 No one knows for sure how many people are inside. 160 00:08:56,569 --> 00:08:58,403 It is believed at least 3 of the child service members 161 00:08:58,471 --> 00:09:00,338 are still trapped within the compound. 162 00:09:00,406 --> 00:09:02,440 One police officer has died... 163 00:09:02,508 --> 00:09:03,875 All right, that means we're the lead 164 00:09:03,943 --> 00:09:06,878 with hostage rescue and support. Let's go. 165 00:09:06,946 --> 00:09:09,714 ...Turned deadly when the Colorado State Police officers 166 00:09:09,782 --> 00:09:10,882 tried to serve a warrant. 167 00:09:10,950 --> 00:09:12,717 Colorado Attorney General Jim Wells 168 00:09:12,785 --> 00:09:14,719 says the reclusive cult has been the subject 169 00:09:14,787 --> 00:09:16,588 of a 6-month weapons investigation. 170 00:09:16,656 --> 00:09:18,557 6 months. We didn't check? 171 00:09:18,624 --> 00:09:21,826 No. We checked. I had ATF call Wells. 172 00:09:21,894 --> 00:09:24,095 He told ATF there were no pending state investigations. 173 00:09:24,163 --> 00:09:25,764 - He lied. - Why? 174 00:09:25,831 --> 00:09:28,600 Wells is challenging the Governor in the next election. 175 00:09:28,668 --> 00:09:30,769 He thought that ATF was about to poach 176 00:09:30,836 --> 00:09:34,573 his big election-launching weapons bust. 177 00:09:34,640 --> 00:09:36,308 Now, it's clear he didn't know there were FBI agents there. 178 00:09:36,375 --> 00:09:38,643 He just thought the best time to serve a state warrant 179 00:09:38,711 --> 00:09:42,080 was when the kids were safe inside the school, being interviewed. 180 00:09:42,148 --> 00:09:44,115 What do we know about the sect? 181 00:09:44,183 --> 00:09:47,619 Liberty Ranch was founded in 1980 by Libertarian Leo Kane. 182 00:09:47,687 --> 00:09:49,688 He created it as a self-sustaining commune. 183 00:09:49,755 --> 00:09:52,190 Libertarians believe that everyone has the right to do what they want 184 00:09:52,258 --> 00:09:54,559 as long as they aren't infringing on the rights of others. 185 00:09:54,627 --> 00:09:56,595 But Libertarians aren't religious. 186 00:09:56,662 --> 00:09:59,264 Clearly this sect abandoned Libertarian principles. 187 00:09:59,332 --> 00:10:00,932 Benjamin Cyrus, the current leader, 188 00:10:01,000 --> 00:10:03,335 introduced religion 8 years ago, when Kane left. 189 00:10:03,402 --> 00:10:04,469 Garcia, what do we got on Cyrus? 190 00:10:04,537 --> 00:10:05,971 Oh, we got bupkus. 191 00:10:06,038 --> 00:10:08,473 It's like the guy never cast a shadow on the known universe. 192 00:10:08,541 --> 00:10:10,141 However his predecessor, Leo Kane, 193 00:10:10,209 --> 00:10:13,311 is doing a 17-year stretch at Deerfield Federal Prison. 194 00:10:13,379 --> 00:10:15,647 Apparently, Libertarians do not like paying taxes. 195 00:10:15,715 --> 00:10:17,382 17 years, for tax evasion? 196 00:10:17,450 --> 00:10:18,917 Oh, no. That would be 2 years for tax evasion 197 00:10:18,985 --> 00:10:22,654 and 15 for going after 4 IRS agents, with a Louisville slugger. 198 00:10:22,722 --> 00:10:24,489 Let's have Kane brought to the scene. 199 00:10:24,557 --> 00:10:28,059 He's our best chance at finding out some idea of who we're dealing with. 200 00:10:32,298 --> 00:10:33,298 Miles is dead. 201 00:10:33,366 --> 00:10:35,333 He was locking the door when they shot him. 202 00:10:35,401 --> 00:10:38,370 Lauren and Robert were asleep in their bed. 203 00:10:38,437 --> 00:10:39,671 The bullets came through the wall. 204 00:10:39,739 --> 00:10:41,306 What about the baby? 205 00:10:41,374 --> 00:10:43,942 I have her. She was at the school. 206 00:10:44,010 --> 00:10:45,910 Hello, darlin'. 207 00:10:45,978 --> 00:10:47,579 It's all gonna be all right, honey. 208 00:10:47,647 --> 00:10:50,515 Mommy and daddy have gone to God. OK? 209 00:10:50,583 --> 00:10:52,083 It's all gonna be all right. 210 00:10:52,151 --> 00:10:54,152 Take her to the temple and pray. 211 00:10:54,220 --> 00:10:55,654 All right. 212 00:10:56,989 --> 00:10:59,791 Distribute weapons and ammo. 213 00:10:59,859 --> 00:11:02,260 I prayed this day would never come, but it has. 214 00:11:02,328 --> 00:11:04,329 God will see us through. 215 00:11:24,283 --> 00:11:27,786 Dave. They've left the choice of negotiators up to me. 216 00:11:27,853 --> 00:11:30,422 I taught most of the hostage negotiation unit. 217 00:11:30,489 --> 00:11:31,890 You want a recommendation? 218 00:11:31,957 --> 00:11:33,591 I'm making you the lead negotiator. 219 00:11:33,659 --> 00:11:34,793 Me? 220 00:11:34,860 --> 00:11:36,628 Why go to the students when I have the teacher? 221 00:11:36,696 --> 00:11:39,631 Because the teacher is emotionally involved. 222 00:11:39,699 --> 00:11:41,332 So is the agent in command. 223 00:11:41,400 --> 00:11:43,101 I know I am. This is a unique situation. 224 00:11:43,169 --> 00:11:46,237 We have 2 agents who could affect the outcome on the inside. 225 00:11:46,305 --> 00:11:47,639 True. But I can't be objective. 226 00:11:47,707 --> 00:11:48,807 I know them too well. 227 00:11:48,874 --> 00:11:51,042 This outcome depends as much on our ability 228 00:11:51,110 --> 00:11:53,678 to predict the moves of Prentiss and Reid as Cyrus. 229 00:11:53,746 --> 00:11:55,513 Now, that's why you're the best man for the job. 230 00:11:55,581 --> 00:11:58,550 Assuming that Reid and Prentiss are still in a condition to make moves. 231 00:11:58,617 --> 00:12:02,454 I know how bad this is. That's why I want you doing the talking. 232 00:12:03,989 --> 00:12:05,423 All right. 233 00:12:05,491 --> 00:12:08,293 You're obviously not in charge. I can see that! 234 00:12:08,360 --> 00:12:10,095 I'm sorry, sir. I'm under direct orders from the FBI. 235 00:12:10,162 --> 00:12:11,763 I'm the Attorney General of this state. 236 00:12:11,831 --> 00:12:13,498 I demand to know why I wasn't told 237 00:12:13,566 --> 00:12:16,434 that the FBI was sending undercover agents into the Separtarian Ranch. 238 00:12:16,502 --> 00:12:19,003 The only thing that you're in the position to demand is a lawyer. 239 00:12:19,071 --> 00:12:20,105 Who the hell are you? 240 00:12:20,172 --> 00:12:21,506 I'm Aaron Hotchner, Unit Chief. 241 00:12:21,574 --> 00:12:23,441 I'm the guy who's gonna tell the Attorney General 242 00:12:23,509 --> 00:12:24,943 of the United States 243 00:12:25,010 --> 00:12:27,178 whether to charge you with obstructing a federal investigation 244 00:12:27,246 --> 00:12:28,747 or negligent homicide. 245 00:12:28,814 --> 00:12:30,215 You can't talk to me like that. 246 00:12:30,282 --> 00:12:31,950 Get off my crime scene. 247 00:12:40,025 --> 00:12:42,460 Hey, Dan. You know Dave Rossi. 248 00:12:42,528 --> 00:12:43,795 Sure. 249 00:12:43,863 --> 00:12:45,363 We've been here before, haven't we? 250 00:12:45,431 --> 00:12:47,298 Waco. Ruby Ridge. Freeman Standoff. 251 00:12:47,366 --> 00:12:49,067 Let's hope someone listens to you guys, this time. 252 00:12:49,135 --> 00:12:51,636 Oh, they did more than listen. They put us in charge. 253 00:12:51,704 --> 00:12:53,138 So bring us up to speed. 254 00:12:53,205 --> 00:12:54,839 I've sent the State Police packing. 255 00:12:54,907 --> 00:12:57,342 They started this mess. Lost a man in the process. 256 00:12:57,409 --> 00:12:58,643 Hope that's OK. 257 00:12:58,711 --> 00:12:59,911 If you hadn't, we would have. 258 00:12:59,979 --> 00:13:01,112 Good. 259 00:13:01,180 --> 00:13:03,148 County sheriffs have had no run-ins with the sect, 260 00:13:03,215 --> 00:13:04,716 so we're using them as support. 261 00:13:04,784 --> 00:13:07,252 We've had no contact with them, so far. 262 00:13:07,319 --> 00:13:08,386 They've got power... solar. 263 00:13:08,454 --> 00:13:10,088 We can shoot out the panels if you think... 264 00:13:10,156 --> 00:13:11,422 No. No. That's an escalation. 265 00:13:11,490 --> 00:13:14,859 OK. But that means they have access to the news. 266 00:13:14,927 --> 00:13:16,261 I'll get JJ to talk to the press. 267 00:13:16,328 --> 00:13:18,363 Your men ready to be briefed? 268 00:13:18,430 --> 00:13:19,464 Let's go. 269 00:13:19,532 --> 00:13:22,367 We call this the minimal loss scenario. 270 00:13:22,434 --> 00:13:25,103 Every person we get out is a life saved. 271 00:13:25,171 --> 00:13:27,438 We won't save them all. 272 00:13:27,506 --> 00:13:31,409 All of us have to be prepared to accept that situation. 273 00:13:33,479 --> 00:13:35,980 Cults are structured like pyramids. 274 00:13:36,048 --> 00:13:38,283 You got the leader at the top. 275 00:13:38,350 --> 00:13:40,785 Diehard believers beneath. 276 00:13:40,853 --> 00:13:43,454 The biggest group, the base... 277 00:13:43,522 --> 00:13:45,290 followers. 278 00:13:46,826 --> 00:13:49,294 Women and children. 279 00:13:49,361 --> 00:13:51,196 These are the people we can save. 280 00:13:51,263 --> 00:13:54,199 The "trickle, flow, gush" strategy is designed to get base followers out. 281 00:13:54,266 --> 00:13:55,767 First one or 2, 282 00:13:55,835 --> 00:13:58,736 then 3 or 4, then as many as we can, as fast as we can. 283 00:13:58,804 --> 00:14:01,105 And if, at any point, it starts to go bad, 284 00:14:01,173 --> 00:14:02,307 we go in. 285 00:14:02,374 --> 00:14:05,577 The leaders are charismatic sociopaths 286 00:14:05,644 --> 00:14:08,580 who target those most susceptible to their seduction. 287 00:14:08,647 --> 00:14:12,283 They have the ability to see what each person needs, 288 00:14:12,351 --> 00:14:14,485 and then they become that thing. 289 00:14:14,553 --> 00:14:17,188 We have to undermine their perception 290 00:14:17,256 --> 00:14:19,757 that we're an invading army, laying siege to their home. 291 00:14:19,825 --> 00:14:21,192 We'll lose the fatigues. 292 00:14:21,260 --> 00:14:22,660 Rancher's clothes work for you? 293 00:14:22,728 --> 00:14:23,962 Like we did at the Freeman Standoff? 294 00:14:24,029 --> 00:14:29,234 Perfect. Anything we can do to demilitarize the situation. 295 00:14:29,301 --> 00:14:30,835 Hello? 296 00:14:30,903 --> 00:14:32,437 You killed my mom and daddy. 297 00:14:32,504 --> 00:14:34,138 Are you going to kill me, too? 298 00:14:34,206 --> 00:14:35,740 No one is going to kill you, honey. 299 00:14:35,808 --> 00:14:37,809 This is Benjamin Cyrus. 300 00:14:37,877 --> 00:14:39,177 Who am I talking to? 301 00:14:39,245 --> 00:14:41,746 David Rossi. I'm an FBI agent. 302 00:14:41,814 --> 00:14:42,947 We sent the State Police away. 303 00:14:43,015 --> 00:14:44,616 There's just us and the local Sheriff. 304 00:14:44,683 --> 00:14:46,117 All we want to do is resolve this 305 00:14:46,185 --> 00:14:48,286 before anyone else gets hurt. 306 00:14:48,354 --> 00:14:50,288 Then leave us alone. 307 00:14:50,356 --> 00:14:51,789 I'm afraid we can't do that, Benjamin. 308 00:14:51,857 --> 00:14:54,192 One of the police bled out on the way to the hospital. 309 00:14:54,260 --> 00:14:57,695 So let's just stop this before things get worse. 310 00:14:57,763 --> 00:15:00,865 Please, just put down your guns and come out. 311 00:15:00,933 --> 00:15:02,567 We're believers, Dave. 312 00:15:02,635 --> 00:15:05,503 We believe that God says what he means and means what he says. 313 00:15:05,571 --> 00:15:07,839 His laws don't depend on what state you live in. 314 00:15:07,907 --> 00:15:10,275 I have no issue with your beliefs. 315 00:15:10,342 --> 00:15:12,443 You don't, but the state does. 316 00:15:12,511 --> 00:15:14,445 I can't answer for other people. 317 00:15:14,513 --> 00:15:15,780 Oh, God will answer for everyone 318 00:15:15,848 --> 00:15:18,449 in the final battle I've foreseen. 319 00:15:18,517 --> 00:15:22,487 That's why I'm here... to make sure that this is not that battle. 320 00:15:22,554 --> 00:15:24,856 We shall see. 321 00:15:24,924 --> 00:15:26,891 Now, the 3 child services workers... 322 00:15:26,959 --> 00:15:28,626 one of them is dead. 323 00:15:28,694 --> 00:15:30,094 It wasn't us. 324 00:15:32,298 --> 00:15:34,132 I need a name to inform the family. 325 00:15:34,199 --> 00:15:36,434 Her name was Nancy Lunde. 326 00:15:36,502 --> 00:15:40,371 OK. Now, please, Benjamin, 327 00:15:40,439 --> 00:15:41,606 send out your wounded. 328 00:15:41,674 --> 00:15:44,075 I promise you they'll be well taken care of. 329 00:15:44,143 --> 00:15:46,377 With enough supplies, we can tend to our own. 330 00:15:46,445 --> 00:15:49,447 OK. I need a few hours to put it together. 331 00:15:49,515 --> 00:15:52,483 I'll bring them up myself, at first light. 332 00:15:55,254 --> 00:15:56,554 They could take you hostage. 333 00:15:56,622 --> 00:15:59,757 I'm gonna confirm the kids, Prentiss, and Reid are OK. 334 00:15:59,825 --> 00:16:01,559 Rossi, at least let me go with you. 335 00:16:01,627 --> 00:16:03,828 No. This is about building trust. 336 00:16:03,896 --> 00:16:05,396 I go alone. 337 00:16:05,464 --> 00:16:07,498 I want the parabolic arc mikes fixed on every window in that structure. 338 00:16:07,566 --> 00:16:10,768 They won't pick up much. They have blinds on all the windows. 339 00:16:10,836 --> 00:16:14,105 Unless they're shouting, the glass won't vibrate enough for us to get an audio. 340 00:16:14,173 --> 00:16:16,407 Well, if they're not shouting, these bugs will pick 'em up, 341 00:16:16,475 --> 00:16:18,242 at least until the batteries die. 342 00:16:18,310 --> 00:16:20,912 How familiar are agents Prentiss and Reid with our playbook? 343 00:16:20,980 --> 00:16:22,747 The BAU wrote the CIRG handbook. 344 00:16:22,815 --> 00:16:24,916 They'll know that we're trying to get ears in there, at all times. 345 00:16:24,984 --> 00:16:27,752 Good. Let's hope they can get these people talking. 346 00:16:27,820 --> 00:16:29,053 They will. 347 00:17:12,231 --> 00:17:13,364 Dave? 348 00:17:13,432 --> 00:17:15,066 I'm Ben. 349 00:17:15,134 --> 00:17:16,167 Come on in. 350 00:17:38,924 --> 00:17:41,459 The children. 351 00:17:41,527 --> 00:17:44,929 And our guests. 352 00:17:44,997 --> 00:17:48,433 I'd hoped you'd let me take the children. 353 00:17:48,500 --> 00:17:50,835 Nah, their our protection. 354 00:17:50,903 --> 00:17:52,503 - I remember Waco. - We all do. 355 00:17:52,571 --> 00:17:55,206 This isn't Waco. 356 00:17:55,274 --> 00:17:58,543 They stay, for now... 357 00:17:58,610 --> 00:18:01,112 while I pray for God's guidance. 358 00:18:01,180 --> 00:18:02,880 Please don't try to force us out. 359 00:18:02,948 --> 00:18:05,950 No one's gonna try to force you out of here, trust me. 360 00:18:06,018 --> 00:18:07,785 Trust is earned. 361 00:18:07,853 --> 00:18:09,520 It is. 362 00:18:12,591 --> 00:18:13,925 Tell them I'm not crazy. 363 00:18:13,992 --> 00:18:16,594 Tell them I'm just a man living by God's law. 364 00:18:16,662 --> 00:18:18,129 I will. 365 00:18:28,440 --> 00:18:30,074 Prepare the wine. 366 00:18:31,877 --> 00:18:34,011 We are celebrating. 367 00:18:34,079 --> 00:18:37,582 Everyone drinks. Everyone rejoices. 368 00:18:37,649 --> 00:18:41,919 Because today, we are one day closer to being with him. 369 00:18:44,490 --> 00:18:46,257 Look at Jessica's body language. 370 00:18:46,325 --> 00:18:48,092 The way she looks at him. 371 00:18:48,160 --> 00:18:49,427 She literally worships him. 372 00:18:49,495 --> 00:18:51,629 There's no way she made that 911 call. 373 00:18:53,298 --> 00:18:57,401 Trust in God with all your heart. 374 00:18:57,469 --> 00:19:01,372 Lean not on your own understandings. 375 00:19:01,440 --> 00:19:02,607 Trust in mine. 376 00:19:02,674 --> 00:19:06,677 Look how she comes between Cyrus and her daughter. 377 00:19:06,745 --> 00:19:08,746 She's inserted herself between them. 378 00:19:08,814 --> 00:19:10,381 Acknowledge him in all things 379 00:19:10,449 --> 00:19:12,617 and he will guide your way. 380 00:19:12,684 --> 00:19:16,020 Drink to acknowledge him and I will guide our way. 381 00:19:24,062 --> 00:19:25,596 Reid and Prentiss are OK. 382 00:19:25,664 --> 00:19:27,698 What about Cyrus? 383 00:19:27,766 --> 00:19:28,900 He's too calm. 384 00:19:28,967 --> 00:19:30,902 It's like he was waiting for this to happen, 385 00:19:30,969 --> 00:19:33,304 and now that it has, he feels vindicated. 386 00:19:33,372 --> 00:19:36,040 I got a signal. I'm getting a signal here. 387 00:19:36,108 --> 00:19:38,176 We will be with him soon. 388 00:19:38,243 --> 00:19:40,278 We have drank the poison together. 389 00:19:54,726 --> 00:19:57,128 Mothers... 390 00:19:57,196 --> 00:19:58,729 fathers... 391 00:19:58,797 --> 00:20:00,464 children, 392 00:20:00,532 --> 00:20:02,466 though we walk through the valley 393 00:20:02,534 --> 00:20:05,636 of the shadow of death, we fear no evil, 394 00:20:05,704 --> 00:20:07,538 for Thou art with us. 395 00:20:07,606 --> 00:20:08,773 This doesn't fit. 396 00:20:08,840 --> 00:20:11,909 I looked him in the eye. He was calm, lucid. 397 00:20:11,977 --> 00:20:13,010 They're committing mass suicide. 398 00:20:13,078 --> 00:20:14,478 We don't know that for sure. 399 00:20:14,546 --> 00:20:15,980 Rossi, he just said it. We're ready to go. 400 00:20:16,048 --> 00:20:17,682 If we go in there, people are going to die. 401 00:20:17,749 --> 00:20:18,749 People are already dying. 402 00:20:18,817 --> 00:20:21,018 And God will wipe the tears from their eyes, 403 00:20:21,086 --> 00:20:22,753 and there will be no more death 404 00:20:22,821 --> 00:20:26,857 nor sorrow nor crying. 405 00:20:26,925 --> 00:20:28,659 And there will be no more pain. 406 00:20:28,727 --> 00:20:32,496 For all of the former things have passed away. 407 00:20:32,564 --> 00:20:33,531 What do we do? 408 00:20:33,599 --> 00:20:34,832 Nothing. 409 00:20:34,900 --> 00:20:37,435 We have to do something. These people just took poison. 410 00:20:37,502 --> 00:20:39,370 Cyrus just told them they did. I think he's just bluffing. 411 00:20:39,438 --> 00:20:40,471 Why do you think that? 412 00:20:40,539 --> 00:20:42,273 Just after he told them about the poison, 413 00:20:42,341 --> 00:20:44,208 he waited for them to start to react. 414 00:20:44,276 --> 00:20:46,811 Then he nodded to Cole and he started writing. 415 00:20:46,878 --> 00:20:48,312 Look. 416 00:20:48,380 --> 00:20:50,948 They're scanning the audience, looking for reactions. 417 00:20:51,016 --> 00:20:52,883 They're writing down the names of the people who are crying. 418 00:20:52,951 --> 00:20:54,285 It's a loyalty list. 419 00:20:54,353 --> 00:20:57,221 So he knows who will follow him to the end. 420 00:20:57,289 --> 00:20:58,923 Jim Jones pulled the same stunt! 421 00:20:58,991 --> 00:21:02,193 They did a test run, just like this, years before they did the real thing. 422 00:21:02,261 --> 00:21:03,361 Prepare your men to go in. 423 00:21:03,428 --> 00:21:06,897 Be still. There was no poison. 424 00:21:06,965 --> 00:21:08,232 Dan... 425 00:21:08,300 --> 00:21:09,233 Instead, a test of faith. 426 00:21:09,301 --> 00:21:11,802 Because your adversary, the devil, 427 00:21:11,870 --> 00:21:14,839 waltzes about as a roaring lion, 428 00:21:14,906 --> 00:21:17,975 choosing whom he may devour. 429 00:21:20,746 --> 00:21:24,382 Watch each other for signs of weakness. 430 00:21:26,852 --> 00:21:28,486 You are your brother's keeper. 431 00:21:28,553 --> 00:21:30,988 Tell 'em to stand down. 432 00:21:31,056 --> 00:21:32,990 Yes, sir. Nice call. 433 00:21:34,059 --> 00:21:36,727 Former sect leader is here. 434 00:21:36,795 --> 00:21:37,828 I got it. 435 00:21:40,365 --> 00:21:43,134 Charles Mulgrew is his real name. 436 00:21:43,201 --> 00:21:45,202 Charles Mulgrew. 437 00:21:45,270 --> 00:21:48,172 His mother was 5 months pregnant when she showed up at our doorstep. 438 00:21:48,240 --> 00:21:50,608 He turned out to be one of the smart ones. 439 00:21:50,676 --> 00:21:52,209 Amazing memory that kid had. 440 00:21:52,277 --> 00:21:55,246 Anything he read he could repeat back to you, and he did. 441 00:21:55,314 --> 00:21:57,048 Mouthy little son of a bitch. 442 00:21:57,115 --> 00:21:59,483 Why did he leave the ranch? 443 00:21:59,551 --> 00:22:00,818 When he was 17, 444 00:22:00,886 --> 00:22:03,254 a couple of our young girls came to me 445 00:22:03,322 --> 00:22:05,756 and said that he'd been messing with them. 446 00:22:05,824 --> 00:22:07,525 You mean sexually? 447 00:22:07,592 --> 00:22:08,726 Yes, sir, I do. 448 00:22:08,794 --> 00:22:11,362 Now, don't get me wrong. I'm a Libertarian, 449 00:22:11,430 --> 00:22:14,565 but... those little girls were too young 450 00:22:14,633 --> 00:22:17,001 for a 17-year-old to be messing with. 451 00:22:17,069 --> 00:22:19,036 So you kicked him out for that? 452 00:22:19,104 --> 00:22:20,838 Yes, sir, I did. 453 00:22:20,906 --> 00:22:23,240 His mother took him to Kentucky. 454 00:22:23,308 --> 00:22:25,209 Hadn't heard anything from him for years. 455 00:22:25,277 --> 00:22:26,577 Then, when he finally showed up again, 456 00:22:26,645 --> 00:22:28,946 he said his mother had died, he found God, 457 00:22:29,014 --> 00:22:30,481 and he wanted to come home. 458 00:22:30,549 --> 00:22:33,784 How does a kid like that get rid of you? 459 00:22:33,852 --> 00:22:37,321 One day he came to me and said God told him that I should leave the ranch. 460 00:22:37,389 --> 00:22:40,091 I said, if God felt that way, God can tell me himself. 461 00:22:40,158 --> 00:22:43,794 He put a gun to my head and said, "He just did." 462 00:22:47,432 --> 00:22:49,767 Took me 20 years to build that ranch. 463 00:22:49,835 --> 00:22:52,236 I'll do anything I can to help you 464 00:22:52,304 --> 00:22:56,073 send that ungrateful son of a bitch straight to hell. 465 00:22:57,709 --> 00:22:59,210 I need a map. 466 00:22:59,277 --> 00:23:02,613 Charles Mulgrew... convicted in Kentucky, at the age of 18, 467 00:23:02,681 --> 00:23:03,748 3 counts statutory rape. 468 00:23:03,815 --> 00:23:05,116 So we need to talk to the warden? 469 00:23:05,183 --> 00:23:07,618 Way ahead of you, honey. Mr. Kentucky warden said 470 00:23:07,686 --> 00:23:10,755 that, once inside, Mulgrew found religion, became a model citizen. 471 00:23:10,822 --> 00:23:12,089 Well, it's not that hard to behave 472 00:23:12,157 --> 00:23:13,657 when you're in protective custody the whole time. 473 00:23:13,725 --> 00:23:16,460 General population's a rough place, for a child molester. 474 00:23:16,528 --> 00:23:17,762 No. No. I don't think you guys understand. 475 00:23:17,829 --> 00:23:19,330 He was a model citizen. 476 00:23:19,398 --> 00:23:21,532 This guy volunteered at the prison hospital... the AIDS ward... 477 00:23:21,600 --> 00:23:23,033 he was reading to prisoners dying of HIV. 478 00:23:23,101 --> 00:23:24,335 Good stuff. 479 00:23:24,403 --> 00:23:26,337 Damn straight. Now get our friends back, baby. 480 00:23:26,405 --> 00:23:29,206 Well, this makes things worse. 481 00:23:29,274 --> 00:23:30,474 What, that he was a model citizen? 482 00:23:30,542 --> 00:23:32,276 That he's been to prison. 483 00:23:32,344 --> 00:23:33,711 He knows what happens to child molesters there. 484 00:23:33,779 --> 00:23:35,846 If the current sexual allegations are true, 485 00:23:35,914 --> 00:23:37,782 and he thinks we know it, 486 00:23:37,849 --> 00:23:39,283 he's not coming out of there. 487 00:23:39,351 --> 00:23:41,719 Then we have to make him think he's not going back. 488 00:23:41,787 --> 00:23:44,088 JJ, I need you to release a press statement 489 00:23:44,156 --> 00:23:47,491 saying that we have absolutely no evidence of sexual allegations. 490 00:23:47,559 --> 00:23:48,959 You need to see this. 491 00:23:49,027 --> 00:23:50,795 Now, well into its second day, 492 00:23:50,862 --> 00:23:53,030 the standoff at the Separtarian Sect Ranch 493 00:23:53,098 --> 00:23:54,598 has now been taken over by the FBI. 494 00:23:54,666 --> 00:23:57,168 There was much speculation in regard to hostages, 495 00:23:57,235 --> 00:23:59,637 but anonymous sources inside the state Attorney General's office 496 00:23:59,704 --> 00:24:02,673 have told us there is an undercover FBI agent 497 00:24:02,741 --> 00:24:05,976 currently being held inside the Separtarian Sect Ranch. 498 00:24:06,044 --> 00:24:08,179 Hostage negotiators say they are making headway 499 00:24:08,246 --> 00:24:10,714 with the sect's leadership and are hopeful for a positive outcome. 500 00:24:10,782 --> 00:24:15,119 There's still no word as to why an undercover FBI agent was sent in alone. 501 00:24:20,759 --> 00:24:22,460 Which one of you is it? 502 00:24:27,632 --> 00:24:30,601 Which one of you is the FBI agent? 503 00:24:30,669 --> 00:24:33,671 Why do you think one of us is an FBI agent? 504 00:24:35,941 --> 00:24:38,843 God will forgive me for what I must do. 505 00:24:41,079 --> 00:24:42,913 I... I don't know what you're talking about. 506 00:24:42,981 --> 00:24:44,381 One of you does. 507 00:24:44,449 --> 00:24:45,583 Who is it? 508 00:24:45,650 --> 00:24:47,952 Me. 509 00:24:48,019 --> 00:24:49,920 It's me. 510 00:24:59,898 --> 00:25:00,931 Oh! Ohh! 511 00:25:05,670 --> 00:25:07,671 Unh! 512 00:25:08,807 --> 00:25:10,374 Unh! Unh! 513 00:25:14,312 --> 00:25:17,581 I told you not to put me in this position! 514 00:25:19,551 --> 00:25:22,086 Unh! Uhh! 515 00:25:22,153 --> 00:25:23,354 Aah... 516 00:25:23,421 --> 00:25:24,355 Unh! 517 00:25:24,422 --> 00:25:25,589 We gotta go in. 518 00:25:25,657 --> 00:25:27,191 We'd be risking the lives everyone in there. 519 00:25:27,259 --> 00:25:29,660 Get up! 520 00:25:29,728 --> 00:25:32,096 Uhh! Ohh! Uhh! 521 00:25:32,163 --> 00:25:36,667 Proverbs 20:30 tells us blows and wounds cleanse away evil. 522 00:25:40,338 --> 00:25:41,438 Unh! Uhh! 523 00:25:41,506 --> 00:25:42,573 I can take it. 524 00:25:42,641 --> 00:25:44,174 Oh, you can take it? 525 00:25:44,242 --> 00:25:46,076 Ohh! 526 00:25:46,144 --> 00:25:48,546 Wait... wait. Listen... listen to what she's saying. 527 00:25:48,613 --> 00:25:50,714 I can take it. 528 00:25:50,782 --> 00:25:52,516 She's antagonizing him. 529 00:25:52,584 --> 00:25:53,617 She's not talking to him. 530 00:25:53,685 --> 00:25:54,952 She's talking to us. 531 00:25:55,020 --> 00:25:56,453 She's telling us not to come in. 532 00:25:56,521 --> 00:25:58,122 Pride comes before the fall. 533 00:25:58,189 --> 00:25:59,123 Uhh! 534 00:25:59,190 --> 00:26:01,525 Unh! Uhh... 535 00:26:06,665 --> 00:26:09,567 Tie her up. Put her upstairs. 536 00:26:18,476 --> 00:26:21,579 You should have told Cyrus who you were. 537 00:26:21,646 --> 00:26:25,950 He's a prophet. He predicted Satan's armies would come and lay siege to us. 538 00:26:26,017 --> 00:26:29,019 There's a name for that kind of prophecy... self-fulfilling. 539 00:26:29,087 --> 00:26:32,656 You don't know how dangerous it is to lie to him. 540 00:26:34,793 --> 00:26:39,163 I know it would take a brave woman to defy him, 541 00:26:39,230 --> 00:26:40,764 knowing the consequences. 542 00:26:40,832 --> 00:26:45,269 And that that woman would have to have a damn good reason to do it. 543 00:26:58,350 --> 00:27:01,385 Did you know she was FBI? 544 00:27:05,924 --> 00:27:10,260 Nancy told me the woman was a child abuse interview expert from Denver. 545 00:27:10,328 --> 00:27:12,062 In the 4 years I've worked with her, 546 00:27:12,130 --> 00:27:14,431 Nancy never lied to me before. 547 00:27:15,500 --> 00:27:17,801 As far as you know. 548 00:27:17,869 --> 00:27:21,271 Their law says that a 15-year-old girl is a child. 549 00:27:21,339 --> 00:27:23,641 50 years ago, that same law 550 00:27:23,708 --> 00:27:26,410 said a 14-year-old was an adult. 551 00:27:26,478 --> 00:27:29,413 Have children changed so much in 50 years? 552 00:27:29,481 --> 00:27:32,216 I can't tell you the number of times I've investigated abuse charges 553 00:27:32,283 --> 00:27:34,251 against small religious groups. 554 00:27:34,319 --> 00:27:36,954 Almost all of them turn out to be false. 555 00:27:37,022 --> 00:27:38,022 What do you think of that? 556 00:27:38,089 --> 00:27:39,757 It doesn't really matter what I think. 557 00:27:39,824 --> 00:27:41,258 It does to me. 558 00:27:41,326 --> 00:27:42,259 Why? 559 00:27:42,327 --> 00:27:44,261 Because God wants to save you. 560 00:27:44,329 --> 00:27:45,996 I mean, that's why he sent you here. 561 00:27:46,064 --> 00:27:47,297 That's the reason. 562 00:27:50,001 --> 00:27:54,071 On the next call, you should... test them. 563 00:27:54,139 --> 00:27:55,506 Test the negotiator. 564 00:27:55,573 --> 00:27:58,075 Make him prove that he isn't a liar. 565 00:27:58,143 --> 00:28:00,144 How would you suggest I do that? 566 00:28:00,211 --> 00:28:02,713 Ask for the identity of the FBI agent. 567 00:28:02,781 --> 00:28:04,782 No. We already know her identity. 568 00:28:04,849 --> 00:28:06,050 They don't know that. 569 00:28:06,117 --> 00:28:07,785 Yeah, but the FBI would never tell us. 570 00:28:07,852 --> 00:28:10,187 They keep on asking you to release people, 571 00:28:10,255 --> 00:28:11,822 tell him you'll release a kid, 572 00:28:11,890 --> 00:28:13,590 and you won't harm the agent, 573 00:28:13,658 --> 00:28:15,559 and if they really care about the children, they'll have to tell you. 574 00:28:15,627 --> 00:28:17,528 You're trying to get us to release a child. 575 00:28:17,595 --> 00:28:19,730 It's one kid. If they don't hold up their end of the deal, 576 00:28:19,798 --> 00:28:21,331 you know they can't be trusted. 577 00:28:21,399 --> 00:28:23,133 He has a point. 578 00:28:23,201 --> 00:28:24,601 Reid has him. 579 00:28:24,669 --> 00:28:27,204 What is it, Christopher? 580 00:28:27,272 --> 00:28:30,174 Some have been talking about... 581 00:28:30,241 --> 00:28:32,042 leaving. 582 00:28:32,110 --> 00:28:33,911 Leaving? 583 00:28:33,978 --> 00:28:36,547 Yeah. 584 00:28:37,816 --> 00:28:39,583 Wake the baby. 585 00:28:39,651 --> 00:28:42,720 Let's let them meet the orphan that they've made. 586 00:28:52,063 --> 00:28:53,831 How you doing today, Ben? 587 00:28:53,898 --> 00:28:55,699 I will release a child 588 00:28:55,767 --> 00:28:58,802 if you tell me the identity of the FBI agent. 589 00:28:58,870 --> 00:29:02,072 I promise no harm will come to them, from this point forward. 590 00:29:02,140 --> 00:29:04,274 I can't give you that information. 591 00:29:04,342 --> 00:29:06,176 I will send the child now. 592 00:29:33,838 --> 00:29:35,205 Hey, it's OK. It's OK. 593 00:29:35,273 --> 00:29:36,440 Come to me, sweetie. 594 00:29:36,508 --> 00:29:38,842 You're safe now. 595 00:29:38,910 --> 00:29:41,245 We got her, Hotch. 596 00:29:42,747 --> 00:29:45,349 We're taking a big risk here, Ben. 597 00:29:45,416 --> 00:29:47,651 Trust is earned. 598 00:29:47,719 --> 00:29:49,219 Her name is Emily Prentiss. 599 00:29:49,287 --> 00:29:53,757 She came in with 2 child service workers, to talk to the girls. 600 00:29:53,825 --> 00:29:56,727 There's a good chance we can work this out, Dave. 601 00:29:56,795 --> 00:29:59,530 I'm gonna provide another sign of good faith. 602 00:29:59,597 --> 00:30:01,465 You're doing a good thing here. 603 00:30:03,001 --> 00:30:06,103 Assemble everyone in the chapel. 604 00:30:06,171 --> 00:30:07,671 Get Agent Prentiss down here. 605 00:30:10,208 --> 00:30:11,775 It has come to my attention 606 00:30:11,843 --> 00:30:15,312 that some of our brothers and sisters have lost their faith in God. 607 00:30:15,380 --> 00:30:20,117 That they no longer love us. They want to abandon us. 608 00:30:20,185 --> 00:30:22,386 So, when I call out your name, please stand. 609 00:30:22,453 --> 00:30:24,288 Todd Sutters. 610 00:30:24,355 --> 00:30:26,623 Melanie Sutters... 611 00:30:26,691 --> 00:30:28,492 He looks pissed. 612 00:30:28,560 --> 00:30:30,294 Nathan Sutters. Evan Radley. 613 00:30:30,361 --> 00:30:32,796 It's not as bad as it looks. 614 00:30:32,864 --> 00:30:35,332 I'm so sorry. 615 00:30:35,400 --> 00:30:37,968 Sean Ebbins. 616 00:30:38,036 --> 00:30:38,969 Sherry Gelman. 617 00:30:39,037 --> 00:30:40,838 Look at who he's releasing. 618 00:30:40,905 --> 00:30:42,639 Wyatt Rayborn. 619 00:30:42,707 --> 00:30:45,375 It's the ones who failed the loyalty test. 620 00:30:45,443 --> 00:30:46,977 Doris Beasley. 621 00:30:47,045 --> 00:30:48,478 I'll get word to the team. 622 00:30:48,546 --> 00:30:49,813 Wait for a sign from outside 623 00:30:49,881 --> 00:30:52,683 to indicate what time the raid will come. 624 00:30:52,750 --> 00:30:53,917 Willis Farwell. 625 00:30:57,222 --> 00:30:59,156 I told her she shouldn't have lied to you like that. 626 00:30:59,224 --> 00:31:00,858 To either of us. 627 00:31:00,925 --> 00:31:02,659 Take her back. 628 00:31:05,430 --> 00:31:07,998 Those of you that are standing, please collect your belongings 629 00:31:08,066 --> 00:31:10,000 and report to the front hallway, immediately. 630 00:31:24,349 --> 00:31:27,284 We will surrender tomorrow, at noon. 631 00:31:27,352 --> 00:31:30,120 I want the press there, to ensure that we're treated fairly. 632 00:31:30,188 --> 00:31:33,857 We'll discuss the details in our 7 AM call. 633 00:31:33,925 --> 00:31:36,026 - I'll see you then, Dave. - I look forward to it. 634 00:31:36,094 --> 00:31:37,294 Oh, and one more thing. 635 00:31:37,362 --> 00:31:38,762 Could you send some food in? 636 00:31:38,830 --> 00:31:40,197 Sure. What would you like? 637 00:31:40,265 --> 00:31:42,032 Fried chicken, all the fixin's. 638 00:31:42,100 --> 00:31:43,700 You got it. 639 00:31:45,236 --> 00:31:48,438 I don't understand. Why did you let them go? 640 00:31:48,506 --> 00:31:49,940 They weren't prepared to do what needs to be done. 641 00:31:50,008 --> 00:31:51,975 You're not one of us. 642 00:31:52,043 --> 00:31:53,410 You don't know what it takes to be prepared. 643 00:31:53,478 --> 00:31:55,646 Listen to him. Tell him. 644 00:31:55,713 --> 00:31:56,980 They failed the test. 645 00:31:57,048 --> 00:31:59,149 They... they had a chance to prove their faith 646 00:31:59,217 --> 00:32:02,085 when Cyrus told them that they'd sacrifice themselves for God, 647 00:32:02,153 --> 00:32:04,655 but instead, they showed they weren't worthy. 648 00:32:04,722 --> 00:32:06,089 That's why he wants the media 649 00:32:06,157 --> 00:32:09,092 to bear witness to your true final act of sacrifice. 650 00:32:09,160 --> 00:32:10,294 How do you know that? 651 00:32:10,361 --> 00:32:11,595 I'm always looking for signs 652 00:32:11,663 --> 00:32:12,996 of things to come. 653 00:32:13,064 --> 00:32:15,065 Reid's talking to us. 654 00:32:15,133 --> 00:32:17,501 He wants a sign when we're coming in. He's telling us this is it, 655 00:32:17,568 --> 00:32:18,902 time has run out. 656 00:32:18,970 --> 00:32:20,904 We've got to go in. 657 00:32:26,411 --> 00:32:28,278 Drugging the food is not an option, because of the children. 658 00:32:28,346 --> 00:32:29,613 We have to go in. 659 00:32:29,681 --> 00:32:30,781 Best time to hit them 660 00:32:30,848 --> 00:32:32,082 is when they're least mentally prepared. 661 00:32:32,150 --> 00:32:35,419 3 AM. Biorhythms are at their low point then. 662 00:32:35,486 --> 00:32:38,288 We need a diversion. Something that plays into his expectations. 663 00:32:38,356 --> 00:32:39,623 Cyrus brought up Waco. 664 00:32:39,691 --> 00:32:41,358 Right. 665 00:32:41,426 --> 00:32:43,627 I know exactly how to use that. We need some Humvees. 666 00:32:43,695 --> 00:32:44,962 The plan depends on Reid and Prentiss 667 00:32:45,029 --> 00:32:46,930 separating the diehards from the followers. 668 00:32:46,998 --> 00:32:49,599 And delaying Cyrus' diehards from reacting to our assault. 669 00:32:49,667 --> 00:32:52,135 That's not my main concern. Reid and Prentiss know what they need to do. 670 00:32:52,203 --> 00:32:53,136 So what is your concern? 671 00:32:53,204 --> 00:32:54,938 Letting them know when we're coming. 672 00:32:55,006 --> 00:32:57,941 The whole things hinges on them being ready for us at 3 AM. 673 00:32:58,009 --> 00:32:59,743 Come on, guys, quick. We need to get those bugs in the boxes 674 00:32:59,811 --> 00:33:01,712 before it gets too cold. 675 00:33:03,481 --> 00:33:04,815 Perfect. 676 00:33:06,784 --> 00:33:09,553 Let's hope it's just that easy. 677 00:33:34,812 --> 00:33:36,480 If you can hear me, I know you're coming. 678 00:33:36,547 --> 00:33:38,949 I can try to get the women and children down to the tunnel, 679 00:33:39,017 --> 00:33:40,650 but I need to know when you're coming. 680 00:33:45,256 --> 00:33:46,523 What is it? 681 00:33:46,591 --> 00:33:48,492 Prentiss. She's talking to us. 682 00:33:48,559 --> 00:33:49,960 If you can hear me, I know you're coming. 683 00:33:50,028 --> 00:33:53,363 I can try to get the women and children down to the tunnel, 684 00:33:53,431 --> 00:33:54,698 but I need to know when you're coming. 685 00:33:54,766 --> 00:33:55,699 Let's go. 686 00:33:58,269 --> 00:33:59,636 I can try to get the women and children down to the tunnel, 687 00:33:59,704 --> 00:34:00,837 but I need to know when you're coming. 688 00:34:07,345 --> 00:34:09,279 But I need to know when you're coming. 689 00:34:10,915 --> 00:34:14,017 If you can hear me, I know you're coming. I can... 690 00:34:16,120 --> 00:34:19,523 OK. OK. I got you. What time? What time? 691 00:34:22,627 --> 00:34:23,727 3 AM? 692 00:34:25,863 --> 00:34:28,398 Understood. 693 00:34:28,466 --> 00:34:29,533 Whew. 694 00:34:29,600 --> 00:34:32,402 Reid is on the first floor somewhere with Cyrus. 695 00:34:32,470 --> 00:34:34,671 And, please, remember, there are children here. 696 00:34:34,739 --> 00:34:36,740 Someone's coming. 697 00:34:36,808 --> 00:34:38,909 Hold on, Emily. 698 00:34:43,781 --> 00:34:46,083 I know what you're thinking. 699 00:34:47,885 --> 00:34:49,786 You don't have to be a part of this. 700 00:34:49,854 --> 00:34:50,987 You can go. 701 00:34:51,055 --> 00:34:55,392 I think I'd prefer to stay. 702 00:34:55,460 --> 00:34:57,160 Somebody needs to tell your story. 703 00:34:57,228 --> 00:34:59,062 Then I'm glad it'll be you. 704 00:34:59,130 --> 00:35:01,364 Now that the false believers 705 00:35:01,432 --> 00:35:03,867 have been cleared from our midst, 706 00:35:03,935 --> 00:35:06,603 we make our final preparation. 707 00:35:29,694 --> 00:35:32,963 Cyrus is planning a mass suicide. 708 00:35:33,030 --> 00:35:35,966 You made that 911 call. 709 00:35:40,571 --> 00:35:42,038 This is all my fault. 710 00:35:42,106 --> 00:35:46,076 None of this would have happened if I hadn't of made that call. 711 00:35:46,144 --> 00:35:47,811 You were trying to protect your daughter. 712 00:35:47,879 --> 00:35:50,847 There were other girls before Jessie. 713 00:35:50,915 --> 00:35:53,717 He... he would marry them in secret, 714 00:35:53,784 --> 00:35:55,285 and after a while, he'd take another. 715 00:35:55,353 --> 00:35:57,787 And we weren't permitted to speak of it. 716 00:35:57,855 --> 00:36:01,358 And so when she asked for my consent, 717 00:36:01,425 --> 00:36:03,460 I wanted to just take her and run. 718 00:36:03,528 --> 00:36:06,530 But I was afraid she wouldn't leave him. 719 00:36:06,597 --> 00:36:08,398 You wanted us to take her? 720 00:36:08,466 --> 00:36:11,635 Well, I... I wanted to save her from Cyrus. 721 00:36:11,702 --> 00:36:14,070 I can give you another chance. 722 00:36:14,138 --> 00:36:17,407 The FBI is coming here at 3 AM. 723 00:36:17,475 --> 00:36:22,012 I need you to gather Jessica, the kids, the other women... 724 00:36:22,079 --> 00:36:24,981 get them into the basement, just before 3 AM. 725 00:36:25,049 --> 00:36:27,317 Why are you telling me this? 726 00:36:27,385 --> 00:36:30,754 Because I have faith that you are a strong enough woman 727 00:36:30,821 --> 00:36:33,089 to do the right thing for Jessica. 728 00:36:43,968 --> 00:36:47,003 I know I can't go in there. 729 00:36:47,071 --> 00:36:48,171 I'm going. 730 00:36:48,239 --> 00:36:51,508 If something happens to Prentiss or Reid, I... 731 00:36:51,576 --> 00:36:53,543 I don't know. 732 00:36:55,846 --> 00:36:57,347 You're not alone. 733 00:37:30,281 --> 00:37:31,248 What is it? 734 00:37:31,315 --> 00:37:33,149 Come on. Come on. 735 00:37:45,363 --> 00:37:48,431 You were right. They're setting the place to blow up. 736 00:37:48,499 --> 00:37:52,669 I told Jessie Cyrus wanted her to gather the women and children. 737 00:37:52,737 --> 00:37:54,437 Where is the man I came in with? 738 00:37:54,505 --> 00:37:56,172 He's in the chapel with Cyrus. 739 00:37:56,240 --> 00:37:58,441 It's 2:45, though. We gotta hurry. 740 00:38:08,286 --> 00:38:09,686 Something's wrong. 741 00:38:22,833 --> 00:38:25,402 They lied to us. 742 00:38:25,469 --> 00:38:28,438 Should we do it now? 743 00:38:28,506 --> 00:38:30,540 No. 744 00:38:30,608 --> 00:38:32,609 Let them get closer. 745 00:38:39,383 --> 00:38:40,750 Cyrus, what are you doing? 746 00:38:40,818 --> 00:38:43,320 Making sure the press is watching. 747 00:38:47,058 --> 00:38:48,925 They're gonna want to see this. 748 00:38:53,664 --> 00:38:55,332 This is it. 749 00:38:55,399 --> 00:38:57,033 The moment of faith. 750 00:39:00,971 --> 00:39:01,938 Go. Go. Go. Go. 751 00:39:22,126 --> 00:39:24,227 It came from inside the building. 752 00:39:24,295 --> 00:39:25,962 Go check the fuses. 753 00:39:26,030 --> 00:39:26,963 Go. 754 00:39:31,736 --> 00:39:33,236 Emily. Emily, you all right? 755 00:39:33,304 --> 00:39:34,571 They've wired explosives. 756 00:39:34,638 --> 00:39:36,005 Everyone... everybody, come on. 757 00:39:36,073 --> 00:39:37,173 Let's go! This way! 758 00:39:37,241 --> 00:39:39,109 OK. This building's gonna blow up. 759 00:39:39,176 --> 00:39:40,243 Where's Reid? 760 00:39:40,311 --> 00:39:41,711 He's in the chapel with Cyrus. 761 00:39:41,779 --> 00:39:42,746 We gotta get you out of here. 762 00:39:42,813 --> 00:39:43,747 No. We've gotta get Reid! 763 00:39:43,814 --> 00:39:44,848 Prentiss, I will get Reid. 764 00:39:44,915 --> 00:39:46,349 Get out of here. Get to safety. Go now. 765 00:39:46,417 --> 00:39:47,484 Cyrus didn't call for this. 766 00:39:47,551 --> 00:39:49,119 You lied to me! 767 00:39:49,186 --> 00:39:51,988 No! Cyrus lied to you, honey. 768 00:39:52,056 --> 00:39:53,757 He can't... he's my husband! 769 00:39:53,824 --> 00:39:56,459 - No! - Hey! Hey! Hey! 770 00:39:56,527 --> 00:39:57,560 No! 771 00:39:57,628 --> 00:39:58,595 I will get her for you. 772 00:39:58,662 --> 00:39:59,763 Rossi, get her out of here. 773 00:39:59,830 --> 00:40:01,898 Torre, get your boys. Let's do this now. 774 00:40:03,868 --> 00:40:07,570 Jeremiah 29:11... "I have for you, " declares the Lord, 775 00:40:07,638 --> 00:40:09,172 "plans to prosper you and not to harm you. 776 00:40:09,240 --> 00:40:11,341 Plans to bring you hope and a future." 777 00:40:11,409 --> 00:40:14,811 Is blowing yourself up part of the prosperous future that God wants? 778 00:40:14,879 --> 00:40:16,846 You think you know the word better than I? 779 00:40:16,914 --> 00:40:18,948 No. I'm just demonstrating that you can use the bible 780 00:40:19,016 --> 00:40:20,417 to manipulate anything. 781 00:40:20,484 --> 00:40:22,118 Matthew 10:24... 782 00:40:22,186 --> 00:40:24,788 "Do not suppose that I have come to the Earth to bring peace. 783 00:40:24,855 --> 00:40:26,923 I did not come to bring peace, but a sword." 784 00:40:28,159 --> 00:40:29,926 Ohh! 785 00:40:29,994 --> 00:40:32,095 You cannot convert my brothers. 786 00:40:46,343 --> 00:40:48,845 No one had to follow. 787 00:40:48,913 --> 00:40:50,747 God could have stopped me. 788 00:40:58,689 --> 00:40:59,956 He just did. Clear! 789 00:41:00,024 --> 00:41:01,257 You all right, kid? 790 00:41:01,325 --> 00:41:03,159 - Fine. Where's Emily? - We got her out of here. 791 00:41:03,227 --> 00:41:05,962 Sweetheart, come with me. We need to get you out of here. Come on. 792 00:41:06,030 --> 00:41:07,430 Let's go right now. 793 00:41:13,637 --> 00:41:16,139 Run! 794 00:41:27,351 --> 00:41:30,119 Let's go! Let's go! Moving through. 795 00:41:30,187 --> 00:41:32,956 Come on. Keep moving, please. 796 00:41:33,023 --> 00:41:35,225 Keep moving. 797 00:41:35,292 --> 00:41:37,594 Come on through. 798 00:41:37,661 --> 00:41:39,796 Come over here. Come on. 799 00:41:39,864 --> 00:41:41,231 You'll be all right. 800 00:41:41,298 --> 00:41:42,899 Go straight back. 801 00:41:42,967 --> 00:41:44,634 Reid! Morgan? 802 00:41:44,702 --> 00:41:47,837 Reid? Morgan? 803 00:41:52,042 --> 00:41:54,077 We're OK. 804 00:41:54,144 --> 00:41:56,079 OK. 805 00:41:56,146 --> 00:41:57,814 Ohh. 806 00:42:04,154 --> 00:42:05,688 I think all the kids are out. 807 00:42:05,756 --> 00:42:07,357 Where's Jessie? 808 00:42:32,182 --> 00:42:34,317 "Reason is not automatic. 809 00:42:34,385 --> 00:42:37,120 Those who deny it cannot be conquered by it." 810 00:42:37,187 --> 00:42:38,154 Ayn Rand. 811 00:42:43,928 --> 00:42:45,094 Hey. 812 00:42:45,162 --> 00:42:46,829 Hey. 813 00:42:50,668 --> 00:42:52,135 Hey. 814 00:42:52,202 --> 00:42:54,971 I need you to listen to me. 815 00:42:55,039 --> 00:42:57,907 What Cyrus did to me is not your fault. 816 00:42:57,975 --> 00:43:03,112 It was my decision, and I would do it again. 817 00:43:03,180 --> 00:43:05,882 Do you hear me? 818 00:43:10,988 --> 00:43:12,755 Thank you. 59903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.