Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,953 --> 00:00:20,855
[eerie music playing]
2
00:00:35,670 --> 00:00:38,006
[music concludes]
3
00:00:46,380 --> 00:00:50,250
Really? Candy corn. Disgusting.
4
00:00:50,718 --> 00:00:52,720
Right? They used to give us
full size candy bars.
5
00:00:52,854 --> 00:00:54,221
-[screams]
-[girls scream]
6
00:00:54,889 --> 00:00:56,591
Well, you can blame inflation.
7
00:00:56,724 --> 00:00:59,594
You ungrateful little shits,
it's free candy.
8
00:01:05,432 --> 00:01:06,300
[blows candle]
9
00:01:14,141 --> 00:01:16,076
[whispers]
Spoiled little fuckers.
10
00:01:18,145 --> 00:01:20,949
You get all dressed up,
you go buy candy,
11
00:01:21,081 --> 00:01:25,485
just trying to make kids happy,
you dress up like a scarecrow.
12
00:01:26,020 --> 00:01:27,021
[knocking on door]
13
00:01:29,156 --> 00:01:30,692
Er. I'm all done for the night.
14
00:01:32,894 --> 00:01:34,062
[knocking continues]
15
00:01:34,461 --> 00:01:37,230
Can you not hear?
I'm out of candy. All right?
16
00:01:38,498 --> 00:01:39,466
[thudding on door]
17
00:01:44,706 --> 00:01:47,307
You're a little old
to be trick or treating.
18
00:01:53,313 --> 00:01:56,050
Yeah. All right.
I... I got a little bit left.
19
00:01:58,418 --> 00:02:00,088
All right, dude, it's all I got.
All right?
20
00:02:07,361 --> 00:02:09,831
I get it.
You're creeping me to death.
21
00:02:14,102 --> 00:02:15,435
Did you smash my pumpkin?
22
00:02:18,539 --> 00:02:20,108
[scoffs] It's a holiday.
23
00:02:20,173 --> 00:02:22,010
So I'm gonna give you
the count of five
24
00:02:22,110 --> 00:02:23,611
to get the fuck out of here.
25
00:02:23,678 --> 00:02:25,445
Or you and I,
we're gonna have a problem.
26
00:02:28,482 --> 00:02:29,383
Five.
27
00:02:30,785 --> 00:02:32,185
[eerie music playing]
28
00:02:34,488 --> 00:02:38,860
[groans]
29
00:02:43,965 --> 00:02:47,869
[groans]
30
00:02:48,036 --> 00:02:50,337
[music concludes]
31
00:02:51,371 --> 00:02:52,573
[whimsical music playing]
32
00:03:19,266 --> 00:03:21,736
Wow, Tim,
you must be ready for Halloween.
33
00:03:21,836 --> 00:03:23,604
I see you already
have your mask on.
34
00:03:23,838 --> 00:03:26,273
Yeah. Funny, Miss Quigley.
That's a new one.
35
00:03:26,974 --> 00:03:29,977
Oh, and please.
Give my best to your mother.
36
00:03:30,178 --> 00:03:32,180
I will. Happy Halloween.
37
00:03:32,880 --> 00:03:34,214
-Happy Halloween.
-[music concludes]
38
00:03:35,016 --> 00:03:36,584
[cell phone ringing]
39
00:03:43,024 --> 00:03:45,193
-Tramer!
-What's up!
40
00:03:45,526 --> 00:03:46,828
You figure out your costume yet?
41
00:03:46,894 --> 00:03:49,063
Yeah, I'm actually
working on it right now.
42
00:03:49,764 --> 00:03:50,998
Hey, what time we meeting up?
43
00:03:51,431 --> 00:03:54,401
Oh, after I finish handing out
candy, maybe six-ish?
44
00:03:54,569 --> 00:03:56,604
All right, yeah, cool.
Hey, before I forget.
45
00:03:57,270 --> 00:03:58,740
Hey, this looks like
the Red Baron, right?
46
00:03:58,840 --> 00:04:00,108
'Cause I don't want
people thinking I'm, like,
47
00:04:00,208 --> 00:04:01,441
Amelia Earhart or something.
48
00:04:02,877 --> 00:04:04,277
-Yeah, you look fine.
-[Isaac sighs deeply]
49
00:04:05,378 --> 00:04:06,279
Hey, is that Tim?
50
00:04:06,848 --> 00:04:07,949
Yo, Tim.
51
00:04:08,248 --> 00:04:09,784
Hey, you still gonna be
our DD tonight?
52
00:04:12,419 --> 00:04:14,655
[sighs] I didn't know I was...
53
00:04:14,789 --> 00:04:16,423
Awesome. Cool.
We'll see you later.
54
00:04:19,459 --> 00:04:21,328
[Tramer]
You gonna wash your hands or?
55
00:04:22,630 --> 00:04:23,731
[sighs]
56
00:04:23,865 --> 00:04:24,899
Hey, we can get another ride.
57
00:04:25,066 --> 00:04:26,501
Nah. It's fine.
58
00:04:27,235 --> 00:04:28,970
I wasn't gonnadrink tonight anyways.
59
00:04:29,070 --> 00:04:30,505
[scoffs] Why?
'Cause you're a lightweight?
60
00:04:30,605 --> 00:04:32,140
No, 'cause I know
I'm either gonna get stuck
61
00:04:32,272 --> 00:04:34,142
pulling you
or Isaac off the car later.
62
00:04:34,242 --> 00:04:36,309
-[wood breaking]
-Shit.
63
00:04:41,414 --> 00:04:42,617
I gotta go. I'll uh...
64
00:04:42,683 --> 00:04:43,985
I'll text you
when I'm on the way.
65
00:04:44,552 --> 00:04:45,787
All right. Later, bro.
66
00:04:46,621 --> 00:04:48,890
I'm so winning this
costume contest, this year.
67
00:04:50,091 --> 00:04:51,458
[Tim] Hey, Mr. Hawthorne.
68
00:04:52,126 --> 00:04:53,326
Let me help you with that.
69
00:04:53,828 --> 00:04:54,996
I don't need help.
70
00:04:56,664 --> 00:04:59,801
It's no problem, really.
I got it. [pants]
71
00:05:01,135 --> 00:05:02,537
[ominous music playing]
72
00:05:02,970 --> 00:05:05,840
-I said I don't need help.
-[groans]
73
00:05:06,373 --> 00:05:08,643
-Now, get!
-I'm sorry. I didn't mean to--
74
00:05:08,709 --> 00:05:09,911
Didn't mean to what?
75
00:05:10,011 --> 00:05:12,680
Get involved in some place
you don't belong.
76
00:05:12,780 --> 00:05:14,849
Hey! What's going on up there?
77
00:05:15,116 --> 00:05:17,118
-[Tim pants] No I--
-Huh?
78
00:05:17,384 --> 00:05:18,653
Oh.
79
00:05:19,520 --> 00:05:20,621
Get!
80
00:05:33,634 --> 00:05:34,535
Look, I'm sorry.
81
00:05:34,669 --> 00:05:36,336
I really didn't mean
to cause a problem.
82
00:05:36,504 --> 00:05:38,573
Boy, you mess
with someone's problems,
83
00:05:38,673 --> 00:05:41,642
you best be ready
to face some consequences.
84
00:05:42,342 --> 00:05:43,744
[engine starts]
85
00:05:53,955 --> 00:05:55,990
[music concludes]
86
00:05:56,157 --> 00:05:57,692
[theme music playing]
87
00:06:58,485 --> 00:06:59,787
[music concludes]
88
00:07:00,021 --> 00:07:01,889
[radio host] What is up,Ashville?
89
00:07:02,256 --> 00:07:04,392
It is All Hallows Eve.
90
00:07:05,026 --> 00:07:06,894
Don't forget to lightthose jack o' lanterns
91
00:07:06,961 --> 00:07:09,363
to ward off the evil spirits
92
00:07:09,764 --> 00:07:11,899
coming to your doorthis evening.
93
00:07:12,233 --> 00:07:13,634
[radio announcer groans]
In another week,
94
00:07:13,734 --> 00:07:15,636
you're gonna tell meto get ready to leave out
95
00:07:15,770 --> 00:07:16,938
cookies and milk...
96
00:07:17,071 --> 00:07:19,640
so I can get some presentsfrom a big fat guy
97
00:07:19,807 --> 00:07:23,611
wearing a red suit. Ho, ho, ho!
98
00:07:23,978 --> 00:07:27,447
Okay, Ashville listeners,enough of this superstitious BS.
99
00:07:27,748 --> 00:07:30,751
Coming up nextis a new spooky track
100
00:07:30,818 --> 00:07:32,920
to get youinto the Halloween spirit.
101
00:07:33,321 --> 00:07:36,524
[laughs maniacally]
102
00:07:42,663 --> 00:07:43,831
["Pumpkin Smash" playing]
103
00:07:43,998 --> 00:07:47,768
♪ I was carving upA pumpkin on Halloween night ♪
104
00:07:47,935 --> 00:07:51,272
♪ To ward off the spiritsThat cause a fright ♪
105
00:07:51,439 --> 00:07:54,809
♪ The wind grew loudAnd I heard a sound ♪
106
00:07:54,942 --> 00:07:58,245
♪ I knocked my pumpkinRight to the ground ♪
107
00:07:58,312 --> 00:07:59,613
♪ The pumpkin smash ♪
108
00:08:00,281 --> 00:08:02,817
♪ My pumpkin went splatThe pumpkin smash ♪
109
00:08:03,284 --> 00:08:05,086
♪ Thought it wasHarder than that ♪
110
00:08:05,252 --> 00:08:06,620
♪ The pumpkin smash ♪
111
00:08:06,954 --> 00:08:08,488
♪ Luckily, I bought two ♪
112
00:08:08,723 --> 00:08:10,157
♪ The pumpkin smash ♪
113
00:08:10,490 --> 00:08:13,627
♪ What face should I do?I grabbed my knife... ♪
114
00:08:13,694 --> 00:08:16,163
Hey, I know you're gonna grab
a rake and finish off
115
00:08:16,263 --> 00:08:17,531
these leaves, right?
116
00:08:17,732 --> 00:08:19,734
I know you're not gonna wear
those damn shorts anymore,
117
00:08:19,867 --> 00:08:20,901
right?
118
00:08:21,035 --> 00:08:22,503
What's wrong with these shorts?
119
00:08:22,636 --> 00:08:24,805
Look around. They're scarier
than the lawn decorations.
120
00:08:25,573 --> 00:08:27,174
[ominous music playing]
121
00:08:28,175 --> 00:08:29,276
[music concludes]
122
00:08:29,510 --> 00:08:31,579
Oh yeah, well, they don't
scare off your mom.
123
00:08:32,113 --> 00:08:33,814
She likes a little extra skin.
124
00:08:33,881 --> 00:08:35,316
-[chuckles]
-Oh, please, just stop.
125
00:08:36,450 --> 00:08:38,886
[chuckles] Hey,
before you go inside though.
126
00:08:39,820 --> 00:08:41,322
There's been
a change of plans tonight.
127
00:08:41,489 --> 00:08:42,890
Like, what?
I'm supposed to go out tonight.
128
00:08:42,990 --> 00:08:45,026
-I know. I understand--
-[police siren wailing]
129
00:08:45,993 --> 00:08:47,495
[pensive music playing]
130
00:08:48,329 --> 00:08:49,363
Hold that thought.
131
00:08:59,508 --> 00:09:02,043
-[Fred] Howdy, Officer Wes.
-Hello, Fred.
132
00:09:03,744 --> 00:09:05,479
-Tim.
-[music concludes]
133
00:09:07,581 --> 00:09:08,883
How you both holding up?
134
00:09:10,418 --> 00:09:11,318
We're fine.
135
00:09:12,486 --> 00:09:13,888
Taking things day by day.
136
00:09:14,422 --> 00:09:15,556
What brings you out here?
137
00:09:16,924 --> 00:09:19,093
A couple houses in the area
seem to have been vandalized
138
00:09:19,193 --> 00:09:20,227
early this morning.
139
00:09:20,394 --> 00:09:22,730
Seems like
the owners are all out of town.
140
00:09:23,631 --> 00:09:24,799
The strange thing is, though,
141
00:09:25,366 --> 00:09:27,735
we got several calls
on missing pets.
142
00:09:29,070 --> 00:09:30,571
I don't know if it's related,
143
00:09:30,638 --> 00:09:33,607
but have you guys noticed
anything suspicious,
144
00:09:33,707 --> 00:09:34,742
out of the ordinary?
145
00:09:35,409 --> 00:09:36,277
-Nah.
-Mm-mm.
146
00:09:36,477 --> 00:09:38,547
Been quiet around here,
hoping it stays that way.
147
00:09:38,712 --> 00:09:40,114
You know how it gets around
Halloween time.
148
00:09:40,381 --> 00:09:41,649
Yeah, don't I know.
149
00:09:42,083 --> 00:09:44,251
I'm gonna be out patrolling
the streets regardless,
150
00:09:44,351 --> 00:09:46,787
so if either of you see
anything suspicious,
151
00:09:46,921 --> 00:09:49,790
-call me A.S.A.P. Please.
-We will, Officer.
152
00:09:49,924 --> 00:09:51,625
-[Officer Wes] All right.
-Hey, be safe tonight.
153
00:09:51,725 --> 00:09:53,594
-[Officer Wes] You as well.
-Watch out for this guy.
154
00:09:53,661 --> 00:09:54,962
You can count on it.
155
00:09:56,597 --> 00:09:57,932
Hey, hold up a sec.
156
00:09:58,999 --> 00:10:01,536
Look, I'm working a double now.
157
00:10:01,635 --> 00:10:03,604
I need you to stay here
all night long.
158
00:10:04,672 --> 00:10:07,308
[sighs]
Work can't find anyone else?
159
00:10:07,441 --> 00:10:08,976
[scoffs] I wish.
160
00:10:09,743 --> 00:10:11,412
Look, I know
you want to spend Halloween
161
00:10:11,479 --> 00:10:12,446
with your friends and all,
162
00:10:12,680 --> 00:10:15,082
but I just don't want these
late night trick or treaters
163
00:10:15,149 --> 00:10:16,684
pestering your mom
all night long.
164
00:10:18,018 --> 00:10:19,420
Can't we just leave
the porch lights off?
165
00:10:19,487 --> 00:10:20,387
Come on. You know
166
00:10:20,454 --> 00:10:21,755
they're still going
to ring the doorbell.
167
00:10:22,156 --> 00:10:23,924
Yeah. You're right.
168
00:10:25,392 --> 00:10:27,094
-What time you gotta leave?
-Right now.
169
00:10:27,161 --> 00:10:28,295
I gotta be there at eleven.
170
00:10:28,996 --> 00:10:30,764
Here, take this.
171
00:10:31,265 --> 00:10:32,333
It's a couple minutes fast,
172
00:10:32,433 --> 00:10:34,335
but I set the alarm
for seven and twelve
173
00:10:34,435 --> 00:10:35,836
and that's when you check
on your mom.
174
00:10:35,936 --> 00:10:37,004
I'll set an alarm
on my phone.
175
00:10:37,104 --> 00:10:38,272
[Fred] No, no, no. Take this.
176
00:10:38,339 --> 00:10:39,473
It's more reliable
than your phone.
177
00:10:39,608 --> 00:10:41,576
You're always tic tacking
and facegramming.
178
00:10:41,642 --> 00:10:43,777
I'll take the damn thing!
Okay, I'll wear the watch.
179
00:10:43,844 --> 00:10:45,112
-[Fred] Thank you.
-Uh-huh.
180
00:10:47,948 --> 00:10:50,818
Hey, look,
I know things have been tough,
181
00:10:51,118 --> 00:10:53,154
but your mother and I
are really appreciative
182
00:10:53,254 --> 00:10:54,655
of all the sacrifices
you've made
183
00:10:54,722 --> 00:10:56,591
and I just want you
to know that.
184
00:10:59,160 --> 00:11:01,061
[sighs]
It's nothing Dad, really.
185
00:11:03,330 --> 00:11:04,198
Proud of you son.
186
00:11:04,798 --> 00:11:06,133
Proud of the man
you're becoming.
187
00:11:07,502 --> 00:11:08,369
Here, come here.
188
00:11:09,703 --> 00:11:10,871
Really appreciate it.
189
00:11:11,739 --> 00:11:13,307
-[watch alarm beeping]
-Oh. Fuck. Gotta go.
190
00:11:13,440 --> 00:11:14,609
Here, take this.
191
00:11:15,042 --> 00:11:16,545
Hey, have fun tonight,
all right?
192
00:11:16,844 --> 00:11:17,711
Love you bud.
193
00:11:19,446 --> 00:11:21,148
[sighs] Love you, too.
194
00:11:23,150 --> 00:11:26,987
[car indicator beeping]
195
00:11:28,155 --> 00:11:29,924
[somber music playing]
196
00:12:00,721 --> 00:12:02,423
-[music concludes]
-[door shuts]
197
00:12:02,723 --> 00:12:05,025
Hey, did you see
the yard decorations?
198
00:12:05,226 --> 00:12:07,228
[Tim] Yeah. They look great.
199
00:12:09,664 --> 00:12:10,798
What are you doing?
200
00:12:10,931 --> 00:12:12,366
[Tim] Looking for something.
201
00:12:17,404 --> 00:12:19,139
Like maybe this?
202
00:12:23,043 --> 00:12:24,579
Yeah. Exactly that.
203
00:12:27,881 --> 00:12:29,450
-Tim?
-Yeah?
204
00:12:29,950 --> 00:12:30,818
What's going on?
205
00:12:31,686 --> 00:12:32,554
What's going on?
206
00:12:32,786 --> 00:12:34,421
What's going on
is I nearly get beaten
207
00:12:34,589 --> 00:12:36,257
getting fucking pumpkins
for you this morning
208
00:12:36,357 --> 00:12:37,791
so we can carve 'em later.
209
00:12:37,925 --> 00:12:39,760
My friends want me
to babysit them tonight,
210
00:12:39,827 --> 00:12:42,263
and now Dad's making me
stay home and take care of you.
211
00:12:42,429 --> 00:12:44,633
[sighs]
212
00:12:49,571 --> 00:12:50,437
I'm sorry.
213
00:12:52,973 --> 00:12:54,241
It's been a long morning.
214
00:12:57,077 --> 00:12:58,145
I know it has.
215
00:13:03,851 --> 00:13:05,085
Take a deep breath.
216
00:13:05,252 --> 00:13:08,188
[both breathe]
217
00:13:09,290 --> 00:13:10,424
[Linda] Try to slow down.
218
00:13:12,594 --> 00:13:14,094
Life is...
219
00:13:16,163 --> 00:13:17,599
so very short.
220
00:13:20,735 --> 00:13:22,469
I want to make sure
you enjoy it.
221
00:13:30,512 --> 00:13:31,412
What are you doing?
222
00:13:32,413 --> 00:13:33,581
I'm having fun.
223
00:13:37,818 --> 00:13:38,753
[chuckles softly]
224
00:13:40,321 --> 00:13:41,589
I'm not twelve anymore.
225
00:13:42,489 --> 00:13:43,424
I know.
226
00:13:46,160 --> 00:13:47,529
But you will always be...
227
00:13:48,829 --> 00:13:49,764
my little baby.
228
00:13:53,601 --> 00:13:54,902
-[oven timer dings]
-[gasps]
229
00:13:55,069 --> 00:13:56,437
Cookies! Please, hurry,
go get the cookies.
230
00:13:56,504 --> 00:13:57,371
The Halloween shaped ones?
231
00:13:57,471 --> 00:13:58,439
-Yes!
-[Tim] Yes.
232
00:13:58,540 --> 00:13:59,774
I don't need to frost em, do I?
233
00:13:59,840 --> 00:14:01,041
[Linda] No. They need to cool.
234
00:14:01,975 --> 00:14:04,244
[chuckles]
235
00:14:05,179 --> 00:14:09,083
[coughs]
236
00:14:25,232 --> 00:14:26,400
-[munches]
-[cookie sizzling]
237
00:14:26,500 --> 00:14:27,535
Oh, shit!
238
00:14:27,901 --> 00:14:31,472
-Damn it.
-[objects falling]
239
00:14:34,843 --> 00:14:36,276
You did make
more of these, right?
240
00:14:41,081 --> 00:14:42,517
[suspenseful music playing]
241
00:14:45,587 --> 00:14:51,392
Mom, Mom, Mom. [pants]
242
00:14:51,726 --> 00:14:53,762
-[Linda pants]
-Mom you're gonna be okay.
243
00:14:54,061 --> 00:14:55,496
[Tim] You got this,
I'm right here.
244
00:14:56,063 --> 00:14:57,297
-Oh, God.
-[Linda groans]
245
00:14:57,431 --> 00:14:58,966
I'm gonna put you on your side.
246
00:15:00,769 --> 00:15:04,905
[pants]
247
00:15:06,708 --> 00:15:07,575
[groans]
248
00:15:12,747 --> 00:15:14,582
[groans, coughs]
249
00:15:16,885 --> 00:15:18,520
[music concludes]
250
00:15:18,586 --> 00:15:19,888
-[Tim] I'm right here.
-[retches]
251
00:15:20,087 --> 00:15:22,456
-[pants]
-That's it, Mom.
252
00:15:22,990 --> 00:15:25,560
Just breathe. Just breathe.
You're gonna be okay.
253
00:15:25,794 --> 00:15:26,761
All right? I'm right here.
254
00:15:26,960 --> 00:15:30,130
Do you recognize me? [pants]
Do you recognize my voice?
255
00:15:30,565 --> 00:15:32,534
It's me, Tim, okay?
It's your son.
256
00:15:32,901 --> 00:15:34,468
I'm gonna take care of you,
okay?
257
00:15:34,636 --> 00:15:36,336
-[pants] Okay.
-[somber music playing]
258
00:15:36,571 --> 00:15:38,272
I'm gonna pick you up.
All right?
259
00:15:38,706 --> 00:15:40,107
And bring you upstairs
right now.
260
00:15:40,274 --> 00:15:42,409
All right. [pants]
261
00:15:43,545 --> 00:15:44,445
I got you.
262
00:15:45,580 --> 00:15:48,616
You've got it. [pants]
263
00:15:48,917 --> 00:15:52,286
All right. [pants]
264
00:15:54,622 --> 00:15:58,827
[pants]
265
00:15:59,928 --> 00:16:02,262
-[coughs]
-Just sit back.
266
00:16:10,437 --> 00:16:14,975
[pants]
267
00:16:19,379 --> 00:16:21,583
[coughs]
268
00:16:22,650 --> 00:16:23,952
You need to take these.
269
00:16:27,020 --> 00:16:30,925
Here, drink this. [pants]
270
00:16:34,127 --> 00:16:37,164
[Linda coughs]
271
00:16:39,466 --> 00:16:41,468
All right, Mom, you just had
a minor seizure, okay?
272
00:16:42,002 --> 00:16:45,038
You just need some rest
and you'll be okay. [pants]
273
00:16:45,205 --> 00:16:46,240
Just get some rest.
274
00:16:46,340 --> 00:16:47,876
I'll come check on you later,
okay?
275
00:16:54,516 --> 00:16:55,550
I'll be okay.
276
00:17:01,956 --> 00:17:04,726
[coughing]
277
00:17:06,260 --> 00:17:08,195
[somber music continues]
278
00:17:14,034 --> 00:17:15,435
[music concludes]
279
00:17:15,670 --> 00:17:17,805
[pensive music playing]
280
00:17:36,591 --> 00:17:38,258
[Olive Oil over TV]
From these ingredients,
281
00:17:38,358 --> 00:17:41,361
the witches brewtheir magic potion.
282
00:17:41,529 --> 00:17:42,830
[music concludes]
283
00:17:43,397 --> 00:17:47,936
-[cell phone vibrating]
-[sighs]
284
00:17:52,406 --> 00:17:53,440
What's going on?
285
00:17:54,441 --> 00:17:56,109
[Tramer] Dude,what happened to six?
286
00:17:59,948 --> 00:18:02,584
Oh, shit, man.
I'm sorry. I meant to text ya.
287
00:18:04,284 --> 00:18:06,788
-I can't make it tonight.
-[Tramer] What? Why not?
288
00:18:07,421 --> 00:18:08,690
...and hobgoblins.
289
00:18:08,756 --> 00:18:11,025
[Tim] I had to stay with my mom,
my dad's working late.
290
00:18:11,091 --> 00:18:12,560
[Tramer] Damn, dude, that sucks.
291
00:18:12,627 --> 00:18:14,428
You're totally missingyour shot.
292
00:18:15,095 --> 00:18:17,230
[sighs] Yeah?
What shot is that?
293
00:18:17,397 --> 00:18:18,933
[Tramer]
Danielle, bro, she's here!
294
00:18:21,335 --> 00:18:23,236
What?
Why didn't you tell me that?
295
00:18:23,437 --> 00:18:25,740
-[Tramer] I tried to, but--
-[breaking news alert blares]
296
00:18:25,807 --> 00:18:27,809
Good evening.I'm Tiffany Warlock.
297
00:18:27,942 --> 00:18:28,810
This just in.
298
00:18:29,077 --> 00:18:31,111
We're receiving multiple reportsabout strange events
299
00:18:31,178 --> 00:18:32,814
transpiring this Hallows eve.
300
00:18:33,113 --> 00:18:35,750
Live on scene is our fieldreporter, Paulie Siglionie.
301
00:18:35,817 --> 00:18:36,718
Thanks, Tiff.
302
00:18:37,085 --> 00:18:38,285
As you can see,
303
00:18:38,352 --> 00:18:40,187
the house behind me
seems to have been
304
00:18:40,287 --> 00:18:42,155
trick or treated to death.
305
00:18:42,255 --> 00:18:43,123
[Tramer] Yo!
306
00:18:43,323 --> 00:18:44,792
-Hold on a sec.
-[Paulie] Since this morning,
307
00:18:44,926 --> 00:18:47,160
multiple homes have been found
308
00:18:47,427 --> 00:18:50,330
with their windows shattered
and their doors kicked in.
309
00:18:51,766 --> 00:18:53,001
Dude, have you seen
the news tonight?
310
00:18:53,101 --> 00:18:54,301
-[Tramer] No, what's going on?
-Weird thing is
311
00:18:54,434 --> 00:18:56,203
all of these homes
have a strange symbol marking
312
00:18:56,303 --> 00:19:00,440
the outside that experts believe
is connected to the occult.
313
00:19:00,508 --> 00:19:01,375
I don't know.
314
00:19:01,609 --> 00:19:02,977
Looks like a bunch of homes
are getting broken into.
315
00:19:03,077 --> 00:19:04,846
[Tramer]
Eh, it's probably just kids.
316
00:19:06,346 --> 00:19:08,315
Why would kids do something
this messed up?
317
00:19:08,482 --> 00:19:10,685
[Tramer] It's Halloween.Does this really surprise you?
318
00:19:10,785 --> 00:19:13,755
[Paulie] Mysteriously enough,we cannot question the owners.
319
00:19:13,955 --> 00:19:15,355
As they all seem
to have abandoned
320
00:19:15,455 --> 00:19:18,026
their homes
in the past few hours.
321
00:19:18,358 --> 00:19:19,226
[Tramer] Hello.
322
00:19:19,359 --> 00:19:21,029
We ask residentsto please contact
323
00:19:21,129 --> 00:19:23,131
the local authoritieswith any information.
324
00:19:23,230 --> 00:19:24,132
[Tramer] Tim.
325
00:19:24,632 --> 00:19:26,801
This is Paulie Siglionie
in Ashville.
326
00:19:26,868 --> 00:19:28,670
-[Tramer] Tim.
-[Paulie] Happy Halloween.
327
00:19:28,770 --> 00:19:29,671
[Tramer] You still there?
328
00:19:30,237 --> 00:19:32,674
Yo! Hello.
329
00:19:35,242 --> 00:19:36,544
-[doorbell ringing]
-[Tramer] Anyway, uh,
330
00:19:36,644 --> 00:19:38,012
I think we're gonnaget out of here soon.
331
00:19:38,112 --> 00:19:39,312
This party is kind of lame, so,
332
00:19:39,379 --> 00:19:41,248
I mean,if you wanna hang out later,
333
00:19:41,348 --> 00:19:42,349
just give us a call.
334
00:19:42,416 --> 00:19:44,251
Ashville Policeare advising everyone
335
00:19:44,351 --> 00:19:48,022
to stay indoors and not answerfor any unexpected visitors.
336
00:19:48,122 --> 00:19:49,157
[knocking]
337
00:19:49,222 --> 00:19:50,591
Authorities are also asking...
338
00:19:50,725 --> 00:19:51,826
-[Tramer] Tim.
-...citizens to keep...
339
00:19:51,959 --> 00:19:52,894
...a lookout for any of these...
340
00:19:53,027 --> 00:19:54,696
-...missing persons.
-[Tramer] Hey. Tim.
341
00:19:54,829 --> 00:19:56,130
They haven't been seenby their families
342
00:19:56,196 --> 00:19:57,165
since this morning.
343
00:19:57,899 --> 00:19:59,433
[Tramer] Why are youignoring me, man?
344
00:20:01,334 --> 00:20:03,004
[knocking continues]
345
00:20:04,672 --> 00:20:06,574
[Tramer] Tim, hello?
346
00:20:08,576 --> 00:20:09,610
[Tramer]
Dude, are you still there?
347
00:20:09,711 --> 00:20:11,278
[knocking on door continues]
348
00:20:11,512 --> 00:20:13,081
[Tramer] Earth to Tim. Hello.
349
00:20:13,581 --> 00:20:14,749
[knocking intensifies]
350
00:20:16,684 --> 00:20:18,251
[Tramer] Do you know howto have a conversation, dude?
351
00:20:18,385 --> 00:20:19,252
Come on.
352
00:20:20,021 --> 00:20:21,254
Hello?
353
00:20:26,594 --> 00:20:28,361
[children] Trick or treat!
354
00:20:28,529 --> 00:20:33,233
[children chattering, giggling]
355
00:20:34,102 --> 00:20:36,303
-[children] Thank you!
-Uh-huh...
356
00:20:36,938 --> 00:20:38,039
[Tramer] What the hell was that?
357
00:20:38,106 --> 00:20:39,107
-[watch alarm beeping]
-[Tim sighs]
358
00:20:39,207 --> 00:20:40,708
Sorry, it was just some trick
or treaters.
359
00:20:40,942 --> 00:20:42,877
[Tramer] Oh, trick or treaterson Halloween. [chuckles]
360
00:20:43,410 --> 00:20:44,579
-Weird.
-Hey, I gotta go.
361
00:20:45,747 --> 00:20:46,881
Tell Danielle I said "hey".
362
00:20:47,048 --> 00:20:48,281
[Tramer]
Yeah, I'll try to come up
363
00:20:48,415 --> 00:20:50,250
with something betterthan "hey".
364
00:20:50,383 --> 00:20:51,652
[clicks tongue] Sounds good.
365
00:21:04,297 --> 00:21:05,432
[Nate] You're a star.
366
00:21:05,867 --> 00:21:08,870
You're a star, Nate.
Just nobody knows it yet.
367
00:21:09,904 --> 00:21:12,106
Definitely gonna break
300 views with this one.
368
00:21:13,306 --> 00:21:14,208
[exhales sharply]
369
00:21:18,478 --> 00:21:20,313
-Shit. God damn wind.
-[chuckles]
370
00:21:20,413 --> 00:21:22,216
[Tramer] You have to unravel
it first you idiot.
371
00:21:22,282 --> 00:21:23,651
[Nate] Shut up.
Get me another one.
372
00:21:24,152 --> 00:21:26,754
Fine. Make it count though.
This shit's not easy to come by.
373
00:21:26,821 --> 00:21:27,688
Nice throw.
374
00:21:27,889 --> 00:21:30,158
[Tramer mocking]
375
00:21:30,591 --> 00:21:34,162
[Nate exhales sharply]
376
00:21:41,536 --> 00:21:43,838
[Nate] Shit.
Go, go, go, go, go.
377
00:21:45,840 --> 00:21:48,375
[crowd laughing]
378
00:21:49,610 --> 00:21:52,947
[pants] Shit, please tell me
you got that?
379
00:21:53,181 --> 00:21:55,817
Yeah but I don't think you're
gonna wanna post this one.
380
00:21:57,251 --> 00:21:58,186
Let me see.
381
00:21:59,153 --> 00:22:01,189
Dude! Of course,
I can't post this shit.
382
00:22:01,321 --> 00:22:02,790
I'm about to break
700 followers.
383
00:22:02,857 --> 00:22:04,192
These angles suck.
384
00:22:04,357 --> 00:22:06,493
Yes, Nate.
It's definitely the angles.
385
00:22:06,561 --> 00:22:08,361
[all chuckling]
386
00:22:08,461 --> 00:22:10,665
You know, this is why
you never got into film school.
387
00:22:10,731 --> 00:22:12,934
You know nothing
about cinematography.
388
00:22:13,100 --> 00:22:16,403
-Oh, and you do? [chuckles]
-[chuckles]
389
00:22:16,671 --> 00:22:18,272
Guys, what are we doing?
390
00:22:18,338 --> 00:22:20,208
I thought we were going
to be partying all night.
391
00:22:20,340 --> 00:22:23,277
Babe, relax.
The party goes where we go.
392
00:22:23,376 --> 00:22:25,813
Well, babe, this party sucks.
393
00:22:25,880 --> 00:22:30,518
[mocks] Well, babe, number one.
Who, what and why she's here?
394
00:22:31,384 --> 00:22:34,322
-Wait. Didn't you follow us?
-Mm.
395
00:22:34,387 --> 00:22:37,758
Ah. Yeah, only because I thought
there would be a DD?
396
00:22:37,892 --> 00:22:39,193
Hey, what happened to Tim?
397
00:22:39,359 --> 00:22:41,062
Didn't you tell him
Danielle was coming?
398
00:22:43,496 --> 00:22:44,364
Tim was gonna come?
399
00:22:44,832 --> 00:22:48,970
Yeah, he was supposed to,
but he had a family thing.
400
00:22:49,170 --> 00:22:50,338
Ah. Gotcha.
401
00:22:50,605 --> 00:22:53,040
Yeah but maybe we could call him
and he could give us a ride
402
00:22:53,140 --> 00:22:55,509
because he still has to RSVP
to your going away party.
403
00:22:55,576 --> 00:22:57,345
-You invited him?
-Wait, what party?
404
00:22:57,410 --> 00:22:58,312
What party?
405
00:22:59,379 --> 00:23:00,781
Of course, I invited him.
406
00:23:00,882 --> 00:23:04,185
Well, whatever we're not going
anywhere until we do this...
407
00:23:04,352 --> 00:23:08,189
One. Last. Thing.
408
00:23:14,528 --> 00:23:15,395
[Linda] Tim?
409
00:23:17,464 --> 00:23:18,366
Is that you?
410
00:23:19,800 --> 00:23:20,801
Yeah, Mom, it's me.
411
00:23:21,769 --> 00:23:23,738
-How you feeling?
-[sighs]
412
00:23:24,939 --> 00:23:26,274
I've been worse.
413
00:23:26,374 --> 00:23:27,942
[sighs] I know.
414
00:23:28,910 --> 00:23:30,811
You never did say how many
drinks you had the other night.
415
00:23:30,912 --> 00:23:31,779
[Linda coughing]
416
00:23:34,181 --> 00:23:36,183
Not enough. [coughs]
417
00:23:36,483 --> 00:23:38,286
Yeah, me neither.
418
00:23:40,388 --> 00:23:44,825
-[sighs] What time is it?
-[Tim] It's just after seven.
419
00:23:47,028 --> 00:23:48,461
Did we get
a lot of kids tonight?
420
00:23:49,429 --> 00:23:51,132
Mm. Not as many as last year.
421
00:23:52,199 --> 00:23:53,267
Is there candy left?
422
00:23:54,602 --> 00:23:57,305
-No.
-Oh, thank God.
423
00:23:57,939 --> 00:23:59,439
I don't want your father
having any.
424
00:23:59,507 --> 00:24:02,043
He still thinks he looks good
in those damn shorts.
425
00:24:02,442 --> 00:24:03,678
-[coughs]
-[chuckles] Yeah.
426
00:24:03,811 --> 00:24:05,579
I've been trying
to talk to him about that.
427
00:24:05,646 --> 00:24:09,150
[coughs]
428
00:24:09,517 --> 00:24:11,519
I should get up
and clean up that mess.
429
00:24:11,619 --> 00:24:14,088
No, Mom, Mom, just lay down.
I already took care of it.
430
00:24:14,388 --> 00:24:15,523
[gasps]
431
00:24:16,324 --> 00:24:17,490
-Just lay back down.
-Honey,
432
00:24:17,591 --> 00:24:19,093
you didn't need to do that.
433
00:24:19,527 --> 00:24:20,528
It's fine.
434
00:24:27,802 --> 00:24:28,669
It's not right.
435
00:24:29,870 --> 00:24:32,440
You shouldn't have to take care
of your mother,
436
00:24:32,940 --> 00:24:33,941
at your age.
437
00:24:35,543 --> 00:24:36,610
I'm sorry.
438
00:24:37,311 --> 00:24:39,013
You have nothing to be
sorry for.
439
00:24:44,285 --> 00:24:45,519
I'm not ready to die.
440
00:24:47,688 --> 00:24:48,889
But I cannot...
441
00:24:50,124 --> 00:24:51,425
live like this.
442
00:24:51,659 --> 00:24:53,661
[somber music playing]
443
00:24:55,997 --> 00:24:57,465
[Tim] It's gonna get better.
It's got to.
444
00:24:57,531 --> 00:24:59,133
[coughs]
445
00:25:00,735 --> 00:25:02,103
You should be out
with your friends.
446
00:25:02,169 --> 00:25:04,038
You should be with a girl.
447
00:25:04,138 --> 00:25:06,307
You should be chasing
your dreams.
448
00:25:06,907 --> 00:25:08,542
Not supporting your parents.
449
00:25:10,177 --> 00:25:12,580
[coughs]
We could've gotten help.
450
00:25:13,514 --> 00:25:15,016
We can't afford the extra help.
451
00:25:15,116 --> 00:25:18,753
[coughs] I could have...
I could've gotten a remote job.
452
00:25:19,020 --> 00:25:22,757
I could've-- [coughs]
Sold the house.
453
00:25:22,857 --> 00:25:23,724
[Tim] Mom.
454
00:25:24,892 --> 00:25:25,860
We are family...
455
00:25:27,528 --> 00:25:28,896
and this is what we do.
456
00:25:38,606 --> 00:25:42,209
You have always been
my beautiful boy.
457
00:25:43,944 --> 00:25:45,880
-[whimpers]
-Love you.
458
00:25:46,480 --> 00:25:48,916
[sighs] I love you too.
459
00:25:51,585 --> 00:25:55,189
-[coughs]
-Get some more sleep.
460
00:25:55,489 --> 00:25:57,191
I'll have Dad wake you
when he gets home.
461
00:25:57,958 --> 00:25:58,859
Okay, honey.
462
00:25:59,960 --> 00:26:01,796
Good night. [coughing]
463
00:26:02,196 --> 00:26:03,097
Good night.
464
00:26:08,636 --> 00:26:13,808
[coughs lightly]
465
00:26:19,046 --> 00:26:21,082
[music concludes]
466
00:26:21,615 --> 00:26:23,350
[eerie music playing]
467
00:26:26,687 --> 00:26:28,889
[Nate] Come on, come on,
come on, quick, come here.
468
00:26:28,956 --> 00:26:30,224
[Isaac] Oh, oh.
469
00:26:30,458 --> 00:26:32,059
[Tramer] This guy's been
running us off the road
470
00:26:32,126 --> 00:26:33,294
since we were in diapers.
471
00:26:33,661 --> 00:26:35,663
-Yeah. He never did that to me.
-Yeah, me neither.
472
00:26:35,963 --> 00:26:37,898
Yeah only 'cause he wanted
to lure the young T'n'A
473
00:26:37,965 --> 00:26:38,966
in the back of his truck.
474
00:26:39,100 --> 00:26:39,967
[all chuckle]
475
00:26:40,101 --> 00:26:41,602
This guy's got a new
paint job coming.
476
00:26:41,669 --> 00:26:43,270
Fuck it. We've got
some shit to spare.
477
00:26:44,605 --> 00:26:46,774
-Roll this, all right?
-[sighs] Fine.
478
00:26:48,976 --> 00:26:50,277
-[Nate] Okay ready?
-[Isaac] Yeah.
479
00:26:50,845 --> 00:26:51,846
-One.
-One.
480
00:26:53,147 --> 00:26:54,281
-[Nate] Two.
-[Isaac] Two.
481
00:26:54,549 --> 00:26:55,783
-Three.
-Three.
482
00:26:56,450 --> 00:26:57,651
[PJ] Oh, shit.
483
00:26:58,085 --> 00:26:59,620
[eerie music continues]
484
00:27:17,037 --> 00:27:18,305
[music concludes]
485
00:27:20,241 --> 00:27:21,510
[Tramer] We need to
get out of here.
486
00:27:22,643 --> 00:27:24,812
Not without that bag.
487
00:27:24,945 --> 00:27:25,946
[Danielle] Nate,
are you serious?
488
00:27:26,013 --> 00:27:27,582
-That is just garbage.
-[PJ] Yeah.
489
00:27:27,715 --> 00:27:29,416
It's Halloween, he wouldn't
just leave it out there
490
00:27:29,518 --> 00:27:30,818
if you don't
want someone to take it.
491
00:27:31,685 --> 00:27:33,020
This is a stupid idea.
Let's go.
492
00:27:33,120 --> 00:27:34,321
-Yeah, let's go.
-I agree.
493
00:27:36,490 --> 00:27:37,491
Wait, wait!
494
00:27:40,494 --> 00:27:42,296
Guys. It just hit me.
495
00:27:43,497 --> 00:27:45,733
You haven't participated
in tonight's activities.
496
00:27:45,833 --> 00:27:47,334
You go get the fucking bag.
497
00:27:47,434 --> 00:27:49,069
I'm not going anywhere near
that house, dude.
498
00:27:49,336 --> 00:27:51,071
Okay, well, Amelia Earhart
and I over here
499
00:27:51,172 --> 00:27:52,473
already did our part.
500
00:27:52,873 --> 00:27:53,741
-Your turn.
-Oh, my God.
501
00:27:53,841 --> 00:27:55,276
-Go get the bag.
-[gasps]
502
00:27:55,342 --> 00:27:56,710
[eerie music playing]
503
00:28:00,848 --> 00:28:02,683
[Danielle] Tramer,
you do not have to do this.
504
00:28:03,284 --> 00:28:05,620
[Nate] Just stop. It's fine.
He'll be fine.
505
00:28:05,686 --> 00:28:06,921
[Isaac] It's just a quick
in n' out.
506
00:28:07,021 --> 00:28:08,255
[PJ] Yeah, just like you, right?
507
00:28:08,389 --> 00:28:09,757
[Danielle] And what happens
when he gets caught?
508
00:28:09,924 --> 00:28:11,926
Believe it or not, I don't feel
like getting arrested tonight.
509
00:28:12,026 --> 00:28:13,093
[Nate] Isn't your dad a cop?
510
00:28:13,194 --> 00:28:14,495
-[Danielle] Yes, Nate.
-Hey, this was Nate's idea.
511
00:28:14,563 --> 00:28:15,930
[PJ] Yeah but Nate's
your shitty friend.
512
00:28:16,030 --> 00:28:17,331
It's on you, too.
513
00:28:17,831 --> 00:28:19,867
Yeah, well,
I'm everyone's shitty friend.
514
00:28:19,934 --> 00:28:21,202
-No we're leaving.
-Let's go.
515
00:28:34,215 --> 00:28:35,684
-[music concludes]
-[grunts]
516
00:28:35,950 --> 00:28:38,319
[all chuckle]
517
00:28:39,688 --> 00:28:40,754
[Nate] Oh, shit.
518
00:28:40,988 --> 00:28:43,057
[ominous music playing]
519
00:28:44,858 --> 00:28:45,793
[grunts]
520
00:28:51,131 --> 00:28:53,234
[Mr. Brownstone] What the hell
do you think you're doing, boy?
521
00:28:53,500 --> 00:28:55,102
You bring that back now.
522
00:28:56,671 --> 00:28:57,972
[music concludes]
523
00:28:58,239 --> 00:28:59,240
Shit.
524
00:29:01,509 --> 00:29:05,513
Little shits have no idea
what they're doin'.
525
00:29:08,449 --> 00:29:11,051
[soft music playing]
526
00:29:48,422 --> 00:29:49,557
[cell phone chimes]
527
00:30:04,606 --> 00:30:06,407
[soft music continues]
528
00:30:13,847 --> 00:30:14,982
[cell phone chimes]
529
00:30:16,116 --> 00:30:17,217
[leaves rustling in distance]
530
00:30:19,820 --> 00:30:21,021
[music concludes]
531
00:30:21,188 --> 00:30:22,489
[ominous music playing]
532
00:30:42,176 --> 00:30:43,977
[ominous music continues]
533
00:30:45,212 --> 00:30:46,514
[Tim grunts]
534
00:30:47,848 --> 00:30:48,882
[music concludes]
535
00:30:49,016 --> 00:30:50,685
[Nate] Dude, stop making
so much noise.
536
00:30:50,819 --> 00:30:52,019
-[Isaac] Sorry.
-[Nate] Ready?
537
00:30:52,453 --> 00:30:55,824
-[Isaac] Let. Us. In.
-[Nate] Let. Us. In.
538
00:30:55,889 --> 00:30:57,891
Dude! You have no fucking idea
what just happened.
539
00:30:57,991 --> 00:31:00,160
Oh, my God. Calm down.
540
00:31:00,227 --> 00:31:01,495
[Tim] Guys,
what are you doing here?
541
00:31:01,629 --> 00:31:03,097
Making sure you're still alive,
542
00:31:03,197 --> 00:31:05,099
'cause last I thought
you were gonna give us a ride.
543
00:31:05,199 --> 00:31:08,335
Huh? What? Where's Tramer?
Didn't he tell you guys?
544
00:31:08,402 --> 00:31:09,504
[Nate] Tell us what?
545
00:31:09,637 --> 00:31:11,472
[Tramer]
That you're a fucking asshole.
546
00:31:11,539 --> 00:31:13,073
Oh, my God, dude.
547
00:31:13,173 --> 00:31:14,875
I didn't think you'd
actually go through with it.
548
00:31:14,942 --> 00:31:16,410
I am impressed.
549
00:31:16,511 --> 00:31:18,646
That is the last time
I ever listen to you.
550
00:31:18,747 --> 00:31:20,114
Oh, my God, dude,
calm your tits.
551
00:31:20,214 --> 00:31:22,015
That guy's basically
a walking corpse.
552
00:31:22,082 --> 00:31:23,685
-He wasn't gonna do anything.
-Really.
553
00:31:24,218 --> 00:31:26,086
He put a fucking shotgun
to my face.
554
00:31:26,186 --> 00:31:27,254
What'd you think
he was gonna do?
555
00:31:27,354 --> 00:31:28,255
Guys.
556
00:31:28,723 --> 00:31:29,591
Where did you get this?
557
00:31:29,923 --> 00:31:31,659
These shitheads made me take it
off of Hawthorne's porch.
558
00:31:31,760 --> 00:31:33,127
Uh. Nobody forced you.
559
00:31:34,395 --> 00:31:36,096
I saw the sack in the back
of his truck earlier.
560
00:31:36,196 --> 00:31:37,398
I was trying to help him
move stuff
561
00:31:37,498 --> 00:31:38,966
and he was ready to strangle me.
562
00:31:39,066 --> 00:31:41,235
Sounds about right.
The guy's a fucking whack job.
563
00:31:41,301 --> 00:31:43,838
I wonder what's in this
whack job's dirty sack.
564
00:31:43,904 --> 00:31:47,141
Ew. Hopefully your brain.
[chuckles]
565
00:31:47,241 --> 00:31:48,409
You gonna let us in
or what?
566
00:31:48,510 --> 00:31:49,511
I need a fucking drink.
567
00:31:49,577 --> 00:31:50,712
Yeah, I'm fucking freezing.
568
00:31:50,779 --> 00:31:52,112
I really shouldn't guys.
569
00:31:52,212 --> 00:31:54,081
My mom's upstairs
resting right now.
570
00:31:54,148 --> 00:31:55,949
Tim, let us in.
We came all this way.
571
00:31:56,283 --> 00:31:57,552
Just gonna
leave us out in the cold?
572
00:31:57,619 --> 00:31:59,253
My nipples are as hard
as rocks.
573
00:31:59,621 --> 00:32:01,689
Hey, just,
leave this out here man.
574
00:32:01,756 --> 00:32:03,056
Oh, dude.
Stop being such a pussy.
575
00:32:03,123 --> 00:32:04,526
I just want to see what's in it.
576
00:32:04,626 --> 00:32:06,861
Excuse me. God.
577
00:32:07,428 --> 00:32:08,897
I need to wash my face.
578
00:32:09,396 --> 00:32:11,533
-You know where the bathroom is.
-[PJ sighs] Thanks Timmy.
579
00:32:11,599 --> 00:32:13,167
-Anytime.
-[chuckles]
580
00:32:13,300 --> 00:32:15,269
-Hey Tim.
-Hey, uh, Danielle.
581
00:32:15,936 --> 00:32:18,238
Oh, hey, what is that?
A Lucy costume?
582
00:32:18,305 --> 00:32:19,874
-Yeah.
-[Tim] Make that one yourself?
583
00:32:19,940 --> 00:32:22,777
No. Thank God.
It would be terrible if I did.
584
00:32:23,477 --> 00:32:25,345
What about you?
What did you dress up as?
585
00:32:25,946 --> 00:32:28,015
Guess I'm the, uh,
Great Pumpkin.
586
00:32:28,415 --> 00:32:31,185
Cute. Did you come yet?
587
00:32:33,120 --> 00:32:34,021
No?
588
00:32:36,089 --> 00:32:39,561
-[grunts]
-[indistinct chatter]
589
00:32:39,627 --> 00:32:40,494
You guys have a knife?
590
00:32:40,929 --> 00:32:42,029
-What?
-Or something?
591
00:32:42,129 --> 00:32:43,964
-Do I look like I have a knife?
-That's what he said.
592
00:32:44,264 --> 00:32:45,466
Guys,
I'm really glad you're here,
593
00:32:45,567 --> 00:32:47,134
but can you keep it down?
My mom's--
594
00:32:47,267 --> 00:32:48,803
Ya just told us,
"Your mom's taking a rest."
595
00:32:48,903 --> 00:32:50,370
You got a knife on you?
Come on.
596
00:32:53,908 --> 00:32:56,611
Yeah, I haven't seen your mom
in forever. How is she?
597
00:32:57,377 --> 00:32:59,747
Oh, she's, uh... [chuckles]
...she's doing all right.
598
00:32:59,948 --> 00:33:02,149
-Yeah, that's good.
-Wait, wait. She beat it?
599
00:33:11,860 --> 00:33:12,827
She's uh...
600
00:33:13,761 --> 00:33:17,164
She's got cancer, actually.
Brain cancer.
601
00:33:18,867 --> 00:33:21,836
Doctors are saying she's only
got another three months.
602
00:33:22,002 --> 00:33:25,773
But you ask her,
she'd say another three decades.
603
00:33:26,708 --> 00:33:30,043
I am, so sorry. I had no idea.
604
00:33:30,612 --> 00:33:32,680
Your mom's a fighter, though.
She'll get through it.
605
00:33:34,348 --> 00:33:36,250
I know she will.
Thanks, Danielle.
606
00:33:40,153 --> 00:33:42,657
-Tim I really wanted to--
-[Nate] Fuck. You.
607
00:33:42,857 --> 00:33:44,559
[screams] Got it.
608
00:33:44,692 --> 00:33:46,159
Thanks to none of you bitches.
609
00:33:46,260 --> 00:33:47,896
-[Isaac] Hurry it up.
-Let's see what Old Man Rivers
610
00:33:48,028 --> 00:33:50,163
-got in his dirty sack.
-[PJ] God. That stinks.
611
00:33:50,230 --> 00:33:51,633
[coughs]
612
00:33:51,966 --> 00:33:54,501
What is this? [shrieks]
613
00:33:55,803 --> 00:33:57,839
Fuck? What is this?
614
00:33:58,673 --> 00:34:01,509
[indistinct clamoring]
615
00:34:02,442 --> 00:34:04,344
[Tim] What are you guys doing
bringing this shit here?
616
00:34:04,411 --> 00:34:06,179
[PJ] Oh, my God.
Is that a fucking dog?
617
00:34:06,246 --> 00:34:08,415
-I knew this guy was a psycho.
-Nobody touch me.
618
00:34:08,516 --> 00:34:10,018
Guys, he saw me take it.
619
00:34:10,083 --> 00:34:11,385
He's probably
on his way right now.
620
00:34:11,451 --> 00:34:12,854
He didn't see us.
Why would you say that?
621
00:34:12,921 --> 00:34:13,988
Wait, remember those kids
622
00:34:14,054 --> 00:34:14,989
that disappeared
a few years ago?
623
00:34:15,088 --> 00:34:16,423
-[Tim] No.
-Everyone thinks
624
00:34:16,524 --> 00:34:18,091
that he killed them
and buried them in his basement.
625
00:34:18,191 --> 00:34:20,093
No that's a myth.
It's not true. It's not real.
626
00:34:20,193 --> 00:34:21,228
Quiet.
627
00:34:21,663 --> 00:34:23,831
That's what he did
to these animals!
628
00:34:23,898 --> 00:34:24,999
Quiet.
629
00:34:25,132 --> 00:34:27,401
[cell phone buzzing]
630
00:34:27,702 --> 00:34:29,469
-What is that?
-Whose phone?
631
00:34:30,705 --> 00:34:35,944
[cell phone buzzing continues]
632
00:34:36,544 --> 00:34:37,712
Dude, why are you calling me?
633
00:34:37,879 --> 00:34:40,782
-What? I'm not.
-Uh. Yes, you are.
634
00:34:43,851 --> 00:34:45,485
-Shit.
-Oh, my God.
635
00:34:45,587 --> 00:34:47,387
This isn't even a good prank.
636
00:34:47,454 --> 00:34:48,455
Really, dude?
637
00:34:48,590 --> 00:34:50,625
Guys, seriously,
I think I dropped my phone.
638
00:34:51,325 --> 00:34:53,595
Okay, I see. [chuckles]
I see what's going on here.
639
00:34:53,695 --> 00:34:55,563
You guys are trying
to prank me.
640
00:34:55,630 --> 00:34:56,864
It's not gonna work.
You know why?
641
00:34:56,931 --> 00:34:58,800
-Because I'm going to answer.
-[cell phone clicks]
642
00:34:59,433 --> 00:35:00,735
Uh. Hello?
643
00:35:01,035 --> 00:35:06,941
You have seven days to live,
Tramer, seven days.
644
00:35:07,041 --> 00:35:09,611
[Hawthorne] You have less if you
don't shut the fuck up,
645
00:35:09,744 --> 00:35:11,178
you goddamn pecker head.
646
00:35:15,115 --> 00:35:17,085
I think it's...
I think this is for you.
647
00:35:18,285 --> 00:35:20,888
[Hawthorne] You have no ideawhat kind of a fucking mess
648
00:35:20,955 --> 00:35:22,090
you made tonight.
649
00:35:23,423 --> 00:35:26,293
Now you all have to listen.
If you even know how to do that?
650
00:35:26,360 --> 00:35:27,528
[Isaac]
Fuck you, you sick freak.
651
00:35:27,629 --> 00:35:29,897
You listen to us.
We know what's in your bag.
652
00:35:29,998 --> 00:35:30,999
[Hawthorne] That bag is nothing
653
00:35:31,164 --> 00:35:33,500
compared to what'll happen
if you don't bring it back.
654
00:35:33,601 --> 00:35:35,069
-Immediately!
-[Tramer] No way, man.
655
00:35:35,168 --> 00:35:37,437
We're calling the cops
on your animal abusing ass.
656
00:35:37,505 --> 00:35:40,608
Please do. Save me a phone call.
657
00:35:40,675 --> 00:35:43,811
I look forward to sharing
what you've been up to tonight.
658
00:35:44,512 --> 00:35:47,081
You could easily do a few months
jail time for this.
659
00:35:47,147 --> 00:35:48,916
Isn't that right, Ms. Wes?
660
00:35:51,318 --> 00:35:53,220
Yeah, well, you're looking
at way more than that, pal.
661
00:35:53,353 --> 00:35:56,223
Oh, I'd be lucky
to have that much time.
662
00:35:56,490 --> 00:35:58,660
Now, look,
we're all in trouble here.
663
00:35:58,826 --> 00:35:59,994
Bring back the sack
664
00:36:00,094 --> 00:36:03,031
and maybe we can stop
whatever's going to happen.
665
00:36:03,564 --> 00:36:05,667
Guys, I need to get
my phone back.
666
00:36:05,767 --> 00:36:07,401
Your cars out front. Let's get
this the fuck over with.
667
00:36:07,501 --> 00:36:08,368
I can't leave.
668
00:36:08,468 --> 00:36:11,338
You should be here by now!
Move it!
669
00:36:13,107 --> 00:36:14,207
[Isaac] Tim, please.
670
00:36:14,876 --> 00:36:18,880
[Linda coughing]
671
00:36:18,980 --> 00:36:20,682
Come on! Just give us a ride.
672
00:36:21,015 --> 00:36:23,718
Okay, fine. Just keep it down
until we go.
673
00:36:23,818 --> 00:36:26,486
Oh, my God, dude.
Bag that bitch up. Let's go.
674
00:36:26,554 --> 00:36:28,690
-You can fuck right off.
-Shut up!
675
00:36:30,992 --> 00:36:32,160
[coughing]
676
00:36:32,225 --> 00:36:33,895
[Tramer]
Will you help me with this?
677
00:36:33,995 --> 00:36:34,862
Yup.
678
00:36:35,797 --> 00:36:37,031
What is this thing?
679
00:36:37,364 --> 00:36:39,967
[Isaac] Oh, no, it's face,
that's a face, that's a face.
680
00:36:43,171 --> 00:36:45,840
[Aos Si screams]
681
00:36:50,912 --> 00:36:54,515
-[shotgun blast]
-[Tim] Okay, here we are.
682
00:36:56,984 --> 00:36:58,052
What the hell is that?
683
00:36:58,186 --> 00:36:59,419
Looks like someone else
pranked him.
684
00:36:59,554 --> 00:37:00,420
[PJ] Yeah.
685
00:37:02,023 --> 00:37:03,390
[Tim]
Guys, that's the same symbol
686
00:37:03,457 --> 00:37:05,059
that's been all over
the news tonight.
687
00:37:07,729 --> 00:37:09,063
[Nate] Nobody cares, dude,
688
00:37:09,197 --> 00:37:11,231
just go out and get your phone
already, okay?
689
00:37:11,298 --> 00:37:13,366
I'm not going in the house
by myself.
690
00:37:13,534 --> 00:37:16,537
Uh. Um. It's your phone.
So it's your problem.
691
00:37:16,604 --> 00:37:17,905
Here, I'll open the
door for you.
692
00:37:18,005 --> 00:37:20,373
-There ya go. Go on, buddy.
-God dammit, Nate.
693
00:37:20,440 --> 00:37:22,409
Will you stop
being a stupid fucking dick
694
00:37:22,476 --> 00:37:24,545
for once in your life?
695
00:37:24,912 --> 00:37:26,881
You're the reason why
we're all here.
696
00:37:26,948 --> 00:37:29,550
You should be
getting the phone yourself.
697
00:37:29,617 --> 00:37:32,486
So get your punk ass, out there.
698
00:37:35,455 --> 00:37:37,759
What did you say?
699
00:37:38,025 --> 00:37:40,460
Oh, you heard me. Tell you what.
700
00:37:40,728 --> 00:37:43,865
I'll go with you too,
just to prove how much of a man
701
00:37:43,965 --> 00:37:45,265
you're not.
-Okay.
702
00:37:45,332 --> 00:37:48,636
-[Isaac chuckling]
-[chuckles]
703
00:37:48,770 --> 00:37:51,304
Come on, Isaac.
You're coming too.
704
00:37:52,339 --> 00:37:55,510
-But Babe?
-Don't give me that babe shit.
705
00:37:55,676 --> 00:38:01,314
If you ever wanna see
any of this ever again,
706
00:38:01,448 --> 00:38:05,787
I suggest
that you get the fuck out.
707
00:38:12,160 --> 00:38:13,995
Great. Just great.
708
00:38:14,128 --> 00:38:15,530
My girlfriend's
holding her pussy hostage
709
00:38:15,630 --> 00:38:17,265
and now someone's
grandpa's gonna kill me.
710
00:38:24,337 --> 00:38:25,940
-[Tramer] Now what?
-[Nate] Where is he?
711
00:38:26,140 --> 00:38:27,241
What is that?
712
00:38:29,544 --> 00:38:31,344
[eerie music playing]
713
00:38:33,313 --> 00:38:34,314
[Nate gasps]
714
00:38:36,017 --> 00:38:38,686
Is... is that blood?
715
00:38:40,521 --> 00:38:42,256
I don't know,
but someone just knock already.
716
00:38:42,790 --> 00:38:43,658
Move.
717
00:38:48,729 --> 00:38:50,731
[Tramer]
So whose going in first?
718
00:38:53,534 --> 00:38:54,869
Hello?
719
00:38:56,037 --> 00:38:57,404
[coughs]
720
00:39:06,379 --> 00:39:07,648
[music concludes]
721
00:39:08,816 --> 00:39:10,051
Hello?
722
00:39:12,053 --> 00:39:13,187
Mr. Hawthorne?
723
00:39:21,394 --> 00:39:23,496
[Nate]
Yo, dude. Is that your phone?
724
00:39:24,131 --> 00:39:25,233
Right here.
725
00:39:25,700 --> 00:39:27,768
-[chuckles]
-You're such a dick.
726
00:39:27,869 --> 00:39:29,303
It's not funny.
It's not funny.
727
00:39:29,369 --> 00:39:30,370
It was pretty funny.
728
00:39:30,905 --> 00:39:33,007
-It's a little funny.
-It's not funny.
729
00:39:33,741 --> 00:39:35,408
Where the fuck is this guy?
730
00:39:35,509 --> 00:39:37,612
He's probably finding
some road kill to fuck.
731
00:39:38,312 --> 00:39:39,213
Jesus.
732
00:39:42,550 --> 00:39:44,318
[ominous music playing]
733
00:39:54,562 --> 00:39:58,766
[typewriter keys clacking]
734
00:40:04,238 --> 00:40:07,041
-[music concludes]
-[typewriter sliding]
735
00:40:07,108 --> 00:40:08,276
-[glass breaking]
-[grunts]
736
00:40:08,376 --> 00:40:09,343
[indistinct chatter]
737
00:40:09,911 --> 00:40:13,047
-[Nate] Fuck, dude.
-Isaac, stop touching shit.
738
00:40:13,480 --> 00:40:14,749
-It's fine.
-[breathes deeply]
739
00:40:14,815 --> 00:40:16,284
Guys,
will someone call my phone,
740
00:40:16,384 --> 00:40:18,085
-please, so we can find it?
-Yes. Okay, okay, okay.
741
00:40:18,219 --> 00:40:19,419
I'm doing it now.
742
00:40:20,054 --> 00:40:24,457
-[Tramer] Jesus.
-[cell phone dialing]
743
00:40:24,625 --> 00:40:29,363
-[door creaking]
-[eerie music playing]
744
00:40:30,463 --> 00:40:32,934
[cell phone dialing]
745
00:40:34,135 --> 00:40:35,836
[Tramer] Wait, wait,
just listen.
746
00:40:36,270 --> 00:40:38,105
[cell phone dialing]
747
00:40:38,506 --> 00:40:40,408
-[Nate] Jesus Christ.
-Go figure.
748
00:40:43,511 --> 00:40:45,746
Of course,
it's in the fucking basement.
749
00:40:46,814 --> 00:40:48,816
[eerie music continues]
750
00:40:51,519 --> 00:40:52,520
[PJ] Shit.
751
00:40:53,854 --> 00:40:54,956
Is there a light?
752
00:40:55,656 --> 00:40:56,958
[PJ] Of course
there's no fucking light
753
00:40:57,058 --> 00:40:58,059
you idiot.
754
00:40:58,526 --> 00:40:59,794
[Tramer] Guys,
watch your step.
755
00:41:02,863 --> 00:41:06,167
-[Nate] Oh. Oh, God.
-[Tramer chuckles]
756
00:41:10,171 --> 00:41:12,340
[eerie music continues]
757
00:41:18,312 --> 00:41:21,415
Shit, there's somebody dead
dog down here. That sucks.
758
00:41:35,495 --> 00:41:38,899
[unsettling music playing]
759
00:41:48,342 --> 00:41:50,144
"Aos Si?"
760
00:41:50,311 --> 00:41:52,880
Isaac! I thought I told you
to stop touching shit.
761
00:41:52,980 --> 00:41:53,914
I'm sorry.
762
00:41:54,181 --> 00:41:55,750
Guys, come on. Please focus.
763
00:41:55,916 --> 00:41:57,184
-Call my phone again.
-[PJ] Okay.
764
00:41:57,284 --> 00:41:58,819
I'm calling it,
I'm calling it, I'm calling it.
765
00:41:59,820 --> 00:42:01,122
[cell phone dialing]
766
00:42:02,056 --> 00:42:03,657
[cell phone vibrating]
767
00:42:04,725 --> 00:42:06,293
Oh, shit.
768
00:42:07,128 --> 00:42:08,929
-[Isaac] Oh...
-[cell phone vibrating]
769
00:42:10,865 --> 00:42:12,366
You go first.
770
00:42:12,900 --> 00:42:14,335
[Nate murmuring]
771
00:42:15,036 --> 00:42:16,604
-[PJ sighs]
-[cell phone vibrating]
772
00:42:17,506 --> 00:42:20,608
-God. What is this?
-Oh, gross. It stinks.
773
00:42:22,476 --> 00:42:24,513
-[cell phone vibrating]
-[Nate] Fuck.
774
00:42:24,745 --> 00:42:26,013
[door handle clangs]
775
00:42:26,147 --> 00:42:31,585
-[Nate groans] Someone's puked.
-[cell phone vibrating]
776
00:42:35,790 --> 00:42:37,858
-What the fuck is that?
-[Isaac coughing]
777
00:42:38,225 --> 00:42:42,563
[cell phone vibrating]
778
00:42:42,730 --> 00:42:44,265
[cell phone vibrating]
779
00:42:47,368 --> 00:42:51,238
[music darkens]
780
00:42:53,340 --> 00:42:54,975
Oh! [grunts]
781
00:42:55,076 --> 00:42:57,344
-Oh, my God. Oh, my God.
-Oh, fuck! Fuck!
782
00:42:58,079 --> 00:43:01,949
[cell phone vibrates]
783
00:43:02,950 --> 00:43:07,188
-[indistinct clamoring]
-[Isaac] Guys, wait!
784
00:43:07,254 --> 00:43:09,890
[indistinct clamoring]
785
00:43:11,092 --> 00:43:13,227
[PJ] Come on Isaac. Let's go!
786
00:43:20,401 --> 00:43:21,802
[music concludes]
787
00:43:21,902 --> 00:43:23,471
[crickets chirping]
788
00:43:23,572 --> 00:43:26,307
[soft rock music
playing over radio]
789
00:43:28,409 --> 00:43:29,743
[chuckles softly]
It's been a long time
790
00:43:29,844 --> 00:43:31,679
since we hung out
on Halloween together.
791
00:43:32,813 --> 00:43:35,616
Yeah. Wasn't the last time
the year it snowed?
792
00:43:35,983 --> 00:43:39,854
Yeah. One of the joys
of living in upstate New York.
793
00:43:40,321 --> 00:43:42,790
You never know when you're gonna
freeze to death in October.
794
00:43:42,857 --> 00:43:44,225
-[chuckles softly]
-Oh, yeah.
795
00:43:44,325 --> 00:43:45,926
Last I recall,
you were wearing that
796
00:43:45,993 --> 00:43:47,928
Amazon Warrior costume, right?
797
00:43:48,597 --> 00:43:51,932
Yes. And it was a terrible idea.
798
00:43:52,166 --> 00:43:54,603
I mean. [chuckles softly]
I kinda liked it.
799
00:43:54,835 --> 00:43:56,437
-[chuckles softly]
-I mean.
800
00:43:56,571 --> 00:43:58,839
Yeah, maybe for the weather,
it wasn't the best idea.
801
00:44:01,510 --> 00:44:07,982
Yeah, and if I recall correctly,
some sweet guy gave me his coat,
802
00:44:09,683 --> 00:44:10,784
and saved my life.
803
00:44:12,453 --> 00:44:14,321
And then didn't
talk to me for three years.
804
00:44:17,424 --> 00:44:19,727
-Yeah. [sighs] I've...
-[Danielle] Tim.
805
00:44:22,863 --> 00:44:24,265
-Tim, I really--
-[dramatic music playing]
806
00:44:24,633 --> 00:44:26,867
-[Tramer] What was that?
-Oh, my god!
807
00:44:28,702 --> 00:44:31,038
[indistinct clamoring]
808
00:44:31,138 --> 00:44:33,307
-They are such idiots sometimes.
-[Nate] Get in! Get in!
809
00:44:33,741 --> 00:44:37,378
-Start the car. Start the car!
-Start the car! Start the car!
810
00:44:37,646 --> 00:44:39,480
Yes, I got the phone.
Fucking go!
811
00:44:39,614 --> 00:44:42,049
[eerie music playing]
812
00:44:42,850 --> 00:44:44,084
[crickets chirping]
813
00:44:44,285 --> 00:44:46,555
So am I going to report this
or are you guys?
814
00:44:46,987 --> 00:44:48,523
-Uh. Report what? I don't.
-[music concludes]
815
00:44:48,623 --> 00:44:49,924
I don't know what you're
talking about.
816
00:44:50,057 --> 00:44:51,992
The police will find out
eventually, Nate.
817
00:44:52,059 --> 00:44:53,360
Find out what, Tramer?
818
00:44:53,494 --> 00:44:55,896
'Cause we were never there.
Okay?
819
00:44:55,996 --> 00:44:58,766
Our fingerprints are literally
all over that place.
820
00:44:58,866 --> 00:45:00,701
Okay and what do you think's
gonna happen, dude?
821
00:45:00,768 --> 00:45:02,236
Huh? You think they're going
to believe us?
822
00:45:02,369 --> 00:45:06,073
Uh. "Hi, officer. We went
to return this sack of dead shit
823
00:45:06,173 --> 00:45:07,576
and found
the Headless Horseman."
824
00:45:08,108 --> 00:45:10,311
Wait. Guys, guys,
you really need to look this.
825
00:45:12,012 --> 00:45:16,116
God damn it, Isaac, I thought
I told you to stop taking shit.
826
00:45:16,217 --> 00:45:18,085
Okay. Will you shut up
for one second?
827
00:45:23,023 --> 00:45:23,891
One.
828
00:45:25,859 --> 00:45:28,395
-[sighs]
-[door opening]
829
00:45:30,064 --> 00:45:32,199
I guess I should just go
check on her.
830
00:45:32,601 --> 00:45:34,235
[Danielle] Yeah,
I think that's a good idea.
831
00:45:35,269 --> 00:45:36,971
-[Nate clears throat]
-[sighs]
832
00:45:37,438 --> 00:45:40,441
-[footsteps receding]
-[door closing]
833
00:45:41,809 --> 00:45:45,513
"Aos Si?"
It looks like its folklore.
834
00:45:47,381 --> 00:45:49,116
[crickets chirping]
835
00:45:49,416 --> 00:45:52,386
Babe.
Will ya just come back inside?
836
00:45:53,287 --> 00:45:54,556
It's fucking freezing.
837
00:45:58,425 --> 00:46:00,127
Are you really
gonna be like this?
838
00:46:01,395 --> 00:46:03,531
Fuck. You.
839
00:46:04,932 --> 00:46:08,969
What? B... Babe!
I'm sorry, all right, come on.
840
00:46:09,270 --> 00:46:10,137
Watch out.
841
00:46:13,407 --> 00:46:15,644
[eerie music playing]
842
00:46:18,647 --> 00:46:19,780
What is it?
843
00:46:23,017 --> 00:46:25,319
[Tramer]
" The Aos Si come for thee
844
00:46:26,153 --> 00:46:27,855
on the night of Hallows Eve."
845
00:46:30,457 --> 00:46:32,092
Okay, so what does that mean?
846
00:46:36,263 --> 00:46:38,600
[eerie music continues]
847
00:46:40,868 --> 00:46:43,270
It says, "Every Hallows Eve,
the veil between
848
00:46:43,337 --> 00:46:46,840
the world of the livingand the dead is lifted,
849
00:46:47,007 --> 00:46:49,511
allowing Spirit's passageinto our realm."
850
00:46:50,978 --> 00:46:53,013
"Entities known as the 'Aos Si'
851
00:46:53,113 --> 00:46:55,115
would disguise themselvesin costumes of their own
852
00:46:55,182 --> 00:46:57,818
creation in order to blend inwith the humans."
853
00:46:59,453 --> 00:47:01,422
"Villagers of oldwould protect their homes
854
00:47:01,488 --> 00:47:03,625
by leaving outofferings of food and clothing.
855
00:47:03,692 --> 00:47:05,794
In attempt toappease the Aos Si."
856
00:47:06,994 --> 00:47:09,764
"The spirits traveled doorto door collecting these gifts
857
00:47:09,830 --> 00:47:11,365
on the last nightof the harvest,
858
00:47:11,465 --> 00:47:15,537
known as Samhain. Or aswe know it today, Halloween."
859
00:47:17,971 --> 00:47:19,808
"Over time,families grew larger,
860
00:47:19,873 --> 00:47:22,910
making it nearly impossibleto ration for the Aos Si,
861
00:47:23,310 --> 00:47:25,680
forcing the spiritsto feed on their own kind."
862
00:47:26,980 --> 00:47:29,483
"Endless suffering ledthe Aos Si to harvest those
863
00:47:29,551 --> 00:47:31,318
from their homesthat failed the tradition
864
00:47:31,385 --> 00:47:33,320
of appeasingthe spirits hunger."
865
00:47:34,922 --> 00:47:37,057
"In blood, they'd markthe sign of the harvest
866
00:47:37,191 --> 00:47:39,326
on villagers homes,warning others
867
00:47:39,460 --> 00:47:42,463
to honor the traditionor suffer the consequences."
868
00:47:43,732 --> 00:47:45,265
[music concludes]
869
00:47:45,866 --> 00:47:48,102
They sound like the first
trick or treaters.
870
00:47:50,739 --> 00:47:53,641
Oh, cute story.
Sounds like Santa Claus to me.
871
00:47:54,108 --> 00:47:55,109
More like Krampus.
872
00:47:55,275 --> 00:47:57,044
Seriously, why are you being
like this?
873
00:47:57,111 --> 00:47:58,045
Why?
874
00:47:58,212 --> 00:48:00,682
Because somebody died tonight
and all you're doing
875
00:48:00,749 --> 00:48:02,416
-is telling scary stories.
-Okay, look,
876
00:48:02,517 --> 00:48:03,884
I'm just as concerned
as you are.
877
00:48:03,951 --> 00:48:05,886
But you can't just go
walking off like this.
878
00:48:05,953 --> 00:48:08,288
Oh, so you can go
and do dumb shit all night
879
00:48:08,389 --> 00:48:10,257
and you think you can tell me
what to do?
880
00:48:11,225 --> 00:48:12,226
Don't touch me.
881
00:48:13,093 --> 00:48:15,530
I thought
you liked that, princess?
882
00:48:15,896 --> 00:48:17,565
Shut up. I'm not a princess.
883
00:48:22,102 --> 00:48:24,839
-I'm a Goddess.
-Whatever.
884
00:48:24,905 --> 00:48:26,608
-[PJ chuckling]
-[kisses]
885
00:48:30,745 --> 00:48:31,613
[Nate] Look.
886
00:48:32,045 --> 00:48:33,882
Clearly the guy killed
someone's dog,
887
00:48:33,981 --> 00:48:35,784
so they John Wick'd him.
888
00:48:35,884 --> 00:48:37,951
That does not explain
the book, Nate.
889
00:48:38,452 --> 00:48:39,554
Or the news reports.
890
00:48:39,621 --> 00:48:40,755
People have been missing
all night.
891
00:48:40,855 --> 00:48:42,322
Would you just stop it?
892
00:48:42,590 --> 00:48:45,325
The guy fucking killed himself,
okay, it's as simple as that.
893
00:48:45,426 --> 00:48:46,460
Now, drop it.
894
00:48:48,462 --> 00:48:49,930
If you're not going to drink it,
I will.
895
00:48:51,800 --> 00:48:52,700
Awesome.
896
00:48:53,233 --> 00:48:55,235
-[moans]
-[Isaac kissing, moaning]
897
00:48:58,338 --> 00:48:59,641
-Wait a sec.
-What?
898
00:49:00,608 --> 00:49:02,644
[PJ sighing, chuckling softly]
899
00:49:04,111 --> 00:49:06,113
-[smooches, moans]
-[smooches, moans]
900
00:49:08,015 --> 00:49:10,819
Oh, God.
I love the way your skin feels.
901
00:49:11,185 --> 00:49:12,419
Is that new moisturizer?
902
00:49:13,320 --> 00:49:15,289
Shut up. You're ruining it.
903
00:49:15,623 --> 00:49:17,926
[both moan]
904
00:49:20,160 --> 00:49:22,797
-[smooches]
-[smooches, grunts]
905
00:49:23,497 --> 00:49:25,432
[gasps] What are you doing?
906
00:49:25,499 --> 00:49:27,267
I'm making us number one
on the Hub.
907
00:49:27,367 --> 00:49:30,103
Oh, give me that.
How do you turn this off?
908
00:49:30,672 --> 00:49:32,005
I... I thought
you said you want me
909
00:49:32,105 --> 00:49:34,341
-to get more pictures of us?
-[PJ] Jesus Christ.
910
00:49:34,475 --> 00:49:35,944
[unsettling music playing]
911
00:49:37,010 --> 00:49:38,680
[groans] What the fuck?
912
00:49:39,681 --> 00:49:42,015
-[bones cracking]
-[groans]
913
00:49:43,685 --> 00:49:44,752
[grunts]
914
00:49:45,986 --> 00:49:47,522
[ears ringing]
915
00:49:47,822 --> 00:49:50,457
-PJ, get help.
-[pants]
916
00:49:53,962 --> 00:49:55,964
Better get outta here
before you get hurt, freak.
917
00:49:56,831 --> 00:49:59,199
[ears ringing]
918
00:50:01,401 --> 00:50:02,469
[grunts]
919
00:50:09,978 --> 00:50:11,211
[breathes shakily] Last warning.
920
00:50:12,412 --> 00:50:14,816
[ears ringing]
921
00:50:16,083 --> 00:50:17,150
[yells]
922
00:50:17,619 --> 00:50:20,053
-[bones breaking]
-[screams]
923
00:50:20,187 --> 00:50:21,623
[dramatic music playing]
924
00:50:21,789 --> 00:50:24,224
[screams]
925
00:50:25,359 --> 00:50:28,262
[choked screams]
926
00:50:28,730 --> 00:50:30,532
-[music concludes]
-That's it. I'm calling my dad.
927
00:50:30,665 --> 00:50:31,733
[keypad dialing]
928
00:50:31,866 --> 00:50:33,433
-[eerie music playing]
-[Nate] What was that, hmm?
929
00:50:33,568 --> 00:50:36,203
Like I said,
we are not calling anyone.
930
00:50:36,336 --> 00:50:38,338
-[Danielle] Nate! No!
-[Nate] Oops.
931
00:50:38,706 --> 00:50:40,407
Nate, what the fuck is wrong
with you?
932
00:50:40,575 --> 00:50:42,010
-[Danielle] What?
-Oops.
933
00:50:42,977 --> 00:50:45,513
-[PJ screaming]
-[tense music playing]
934
00:50:54,656 --> 00:50:57,224
Let me in, let me in, let me in.
935
00:50:58,091 --> 00:51:00,394
-[Danielle] What is wrong?
-[sobs, pants]
936
00:51:00,460 --> 00:51:02,429
There's someone out there!
[pants]
937
00:51:06,034 --> 00:51:08,235
PJ, if you and your boyfriend
are pulling a stupid prank
938
00:51:08,302 --> 00:51:11,271
-it is not funny.
-This is not a fucking prank!
939
00:51:13,908 --> 00:51:17,444
-[pants]
-[object pounding]
940
00:51:18,546 --> 00:51:21,248
Let me guess.
That must be Isaac now?
941
00:51:21,783 --> 00:51:24,117
Not bad though.
Really, not bad.
942
00:51:24,484 --> 00:51:26,086
-[object pounding]
-[Nate] I'll give you some
943
00:51:26,219 --> 00:51:28,288
credit though,
that was pretty good.
944
00:51:28,455 --> 00:51:32,459
[Aos Si snarling]
945
00:51:48,042 --> 00:51:49,811
I swear,
if you two are joking...
946
00:51:49,911 --> 00:51:54,314
I'm not fucking joking. [pants]
947
00:52:05,760 --> 00:52:07,795
All right, you guys gotta leave.
This isn't even funny.
948
00:52:08,128 --> 00:52:09,797
Dude, Isaac, come on. Get up.
949
00:52:16,537 --> 00:52:17,639
[bones cracking]
950
00:52:17,772 --> 00:52:20,508
This isn't even
a good joke, dude.
951
00:52:22,342 --> 00:52:24,378
[heart beating]
952
00:52:26,179 --> 00:52:28,616
[PJ gasping, sobbing]
953
00:52:29,483 --> 00:52:31,619
Oh, my God! Oh, my God! [sobs]
954
00:52:35,757 --> 00:52:38,358
[Tramer] What is that?
What is that?
955
00:52:48,402 --> 00:52:49,336
[Nate] What is that?
956
00:52:49,403 --> 00:52:50,571
I don't know. I don't know.
957
00:52:51,673 --> 00:52:53,508
-PJ, give me your phone.
-[PJ] Okay.
958
00:52:54,042 --> 00:52:56,144
-What are you doing?
-I am calling for help.
959
00:52:56,209 --> 00:52:57,712
-Jesus Christ.
-[line ringing]
960
00:53:01,683 --> 00:53:03,151
Hello. This is Danielle Wes.
961
00:53:03,250 --> 00:53:04,819
[911 Operator] 911. Please hold.
962
00:53:04,986 --> 00:53:07,989
[elevator music playing]
963
00:53:08,355 --> 00:53:11,224
Are you kidding me?
This is an emergency.
964
00:53:11,324 --> 00:53:12,325
[Tramer] What is... what is it?
965
00:53:13,161 --> 00:53:14,494
They just put me on hold.
966
00:53:14,562 --> 00:53:16,196
[suspenseful music playing]
967
00:53:16,798 --> 00:53:19,000
-Wait a sec.
-[PJ] What?
968
00:53:30,511 --> 00:53:33,246
It's just standing there
waiting for something.
969
00:53:33,848 --> 00:53:35,817
I think
it's because of the sack.
970
00:53:37,085 --> 00:53:38,686
What does that have to do
with anything?
971
00:53:39,087 --> 00:53:41,421
It... it must have been
an offering.
972
00:53:41,923 --> 00:53:42,857
An offering?
973
00:53:42,924 --> 00:53:45,159
Would you stop reading
this god damn book?
974
00:53:45,626 --> 00:53:49,630
Look here, now look out there.
This isn't a fucking story, man.
975
00:53:51,899 --> 00:53:52,934
[Nate] Fuck.
976
00:53:54,102 --> 00:53:55,536
It says, "The Aos Si
are easily angered."
977
00:53:55,603 --> 00:53:56,637
When you took the sack,
978
00:53:56,738 --> 00:53:58,072
you must've appeared
as a threat.
979
00:53:58,773 --> 00:54:00,041
God damn it, Nate.
980
00:54:00,174 --> 00:54:03,376
What? I'm not the one
who took the sack.
981
00:54:03,544 --> 00:54:04,712
Tramer was.
982
00:54:04,879 --> 00:54:08,082
What's it still want, then, huh?
I gave everything back.
983
00:54:08,716 --> 00:54:10,317
[Tim] "If the Aos Si feel
easily threatened
984
00:54:10,785 --> 00:54:12,220
then they'll hunt
all that hinder
985
00:54:12,285 --> 00:54:13,453
their chance of survival.
986
00:54:14,454 --> 00:54:16,591
Once targeted,
the only way to stop its game
987
00:54:16,657 --> 00:54:18,025
is to take the life...
988
00:54:19,127 --> 00:54:21,195
and offer the body
of a loved one."
989
00:54:23,197 --> 00:54:24,198
A loved one?
990
00:54:26,968 --> 00:54:30,138
Why not anyone or anything?
991
00:54:32,240 --> 00:54:33,775
I don't know.
It must be a lesson.
992
00:54:33,875 --> 00:54:35,342
What do you mean, a lesson?
993
00:54:36,978 --> 00:54:41,115
Isaac! No! [sobs]
994
00:54:42,250 --> 00:54:45,086
[Tim] "If the Aos Si
don't harvest enough to survive
995
00:54:45,219 --> 00:54:46,754
they must consume
their own, right?"
996
00:54:51,926 --> 00:54:53,828
They want us to feel
their suffering.
997
00:55:05,438 --> 00:55:06,607
-[PJ sobs]
-We need to go
998
00:55:06,674 --> 00:55:07,942
to the police, Tim.
999
00:55:08,976 --> 00:55:10,144
Wait, wait, wait, wait.
1000
00:55:10,244 --> 00:55:13,114
If... if that thing is real
that you're reading about,
1001
00:55:13,181 --> 00:55:15,082
that thing's not going to let us
get to the fucking car.
1002
00:55:15,149 --> 00:55:16,483
No, no, no, no, no, I can't.
1003
00:55:16,551 --> 00:55:17,919
-[Danielle] Yes, you can.
-No, no, no, no.
1004
00:55:17,985 --> 00:55:19,020
We have to try.
1005
00:55:19,187 --> 00:55:21,354
All right, we gotta go.
Imma get my mom. Come on.
1006
00:55:22,156 --> 00:55:24,659
It's not after your mom.
We need to leave her.
1007
00:55:27,728 --> 00:55:29,396
Dude, leave her. We gotta go.
1008
00:55:29,530 --> 00:55:31,331
Nate, how on earth
could you say that?
1009
00:55:31,464 --> 00:55:34,635
-I'm not leaving her.
-We are targets. She isn't.
1010
00:55:35,335 --> 00:55:36,403
[Tramer] He has a point, man.
1011
00:55:36,537 --> 00:55:37,805
We're just putting her
in danger.
1012
00:55:38,206 --> 00:55:39,106
[Nate] Yeah.
1013
00:55:40,942 --> 00:55:41,876
Come on.
1014
00:55:48,683 --> 00:55:50,117
What are you gonna do
with that?
1015
00:55:50,318 --> 00:55:51,853
It's my grandpa's lucky bat.
1016
00:55:52,753 --> 00:55:53,754
Let's hope it's ours too.
1017
00:55:53,855 --> 00:55:54,889
Yeah.
You weren't even on the team.
1018
00:55:55,056 --> 00:55:57,959
Give me that thing. Come on, go!
You gotta go, go, go, go!
1019
00:55:58,059 --> 00:56:00,828
[eerie music playing]
1020
00:56:05,600 --> 00:56:07,869
[intense music playing]
1021
00:56:08,069 --> 00:56:10,403
[screams, sobs]
1022
00:56:10,571 --> 00:56:11,873
[Tramer] Go, go, go. Don't look.
1023
00:56:11,973 --> 00:56:12,974
[Nate] Holy shit.
1024
00:56:13,040 --> 00:56:15,710
-[indistinct clamoring]
-[PJ sobs]
1025
00:56:16,010 --> 00:56:18,679
Oh, my God. [sobs]
1026
00:56:20,548 --> 00:56:21,883
[Tramer] Dude.
Let's go, let's go.
1027
00:56:21,983 --> 00:56:23,084
I can't see out the windshield.
1028
00:56:23,184 --> 00:56:24,785
[Nate] Oh, my God. [gasps]
1029
00:56:25,385 --> 00:56:26,787
Just... just floor it already.
1030
00:56:26,888 --> 00:56:28,356
-It won't start.
-[car engine failing]
1031
00:56:29,023 --> 00:56:30,892
-[eerie music playing]
-[Tim] Where is it?
1032
00:56:33,794 --> 00:56:35,863
-[Aos Si screams]
-[Nate] Oh, shit!
1033
00:56:36,998 --> 00:56:38,733
[all scream]
1034
00:56:39,867 --> 00:56:44,372
[indistinct screaming,
clamoring]
1035
00:56:48,475 --> 00:56:50,645
[Nate panting]
1036
00:56:51,345 --> 00:56:53,748
Wait. Wait. Where is it?
1037
00:56:53,915 --> 00:56:56,617
[unsettling music playing]
1038
00:56:59,086 --> 00:57:00,453
Looks like it's just a mask.
1039
00:57:04,292 --> 00:57:07,094
[screams] Oh, my hand!
1040
00:57:07,662 --> 00:57:08,829
Oh, god!
1041
00:57:09,230 --> 00:57:11,799
[Aos Si snarling]
1042
00:57:20,508 --> 00:57:21,776
[bone snapping]
1043
00:57:25,913 --> 00:57:29,083
[Nate screaming]
Be careful it's in deep.
1044
00:57:29,216 --> 00:57:30,318
[Tim] You need
to use your legs.
1045
00:57:30,418 --> 00:57:33,654
-[Nate] No, no. [groans]
-[indistinct chatter]
1046
00:57:41,796 --> 00:57:45,333
-[music concludes]
-[groans]
1047
00:57:46,133 --> 00:57:47,435
-[soft music playing]
-[winces]
1048
00:57:54,442 --> 00:57:55,343
Can you feel it?
1049
00:57:55,810 --> 00:57:58,412
[groans] Yeah, yeah, yeah.
Let's just get it out.
1050
00:57:58,946 --> 00:58:00,982
Just get it out.
Just get it out.
1051
00:58:05,186 --> 00:58:07,722
[screams] No, no, no.
No, no, no.
1052
00:58:07,855 --> 00:58:09,957
-Just leave it. Just leave it.
-I can't. It'll get infected.
1053
00:58:10,024 --> 00:58:11,892
I don't care. Just let it,
let it. Don't touch it.
1054
00:58:12,026 --> 00:58:14,628
Do you want it amputated?
[pants]
1055
00:58:18,332 --> 00:58:20,701
-No.
-Okay. Okay.
1056
00:58:23,104 --> 00:58:27,008
[chugs]
You know what you're doing?
1057
00:58:28,142 --> 00:58:31,212
-Not really.
-[pants]
1058
00:58:32,313 --> 00:58:34,115
My dad taught me everything
I need to know.
1059
00:58:35,549 --> 00:58:37,918
[groans]
1060
00:58:41,756 --> 00:58:44,892
[screams]
1061
00:58:46,694 --> 00:58:47,862
Can you still feel it?
1062
00:58:49,163 --> 00:58:51,499
Yeah. Yeah, it just hurts.
1063
00:58:52,500 --> 00:58:53,401
Okay.
1064
00:58:56,237 --> 00:58:59,607
-You should be fine then.
-[pants]
1065
00:59:03,144 --> 00:59:05,212
[intense music playing]
1066
00:59:06,013 --> 00:59:07,715
[Aos Si screams]
1067
00:59:12,586 --> 00:59:15,589
-[music concludes]
-[pants] What are we gonna do?
1068
00:59:16,957 --> 00:59:18,225
I don't know.
1069
00:59:20,628 --> 00:59:21,896
Oh, yes.
1070
00:59:23,230 --> 00:59:24,265
Yes, you do.
1071
00:59:26,434 --> 00:59:27,536
What do you mean?
1072
00:59:31,238 --> 00:59:33,774
You already said it, right?
1073
00:59:35,276 --> 00:59:37,111
[grunts]
A loved one needs to die.
1074
00:59:40,214 --> 00:59:44,418
Tim. Buddy, I hate
to be the one to say it but...
1075
00:59:45,719 --> 00:59:47,088
someone's gotta die.
1076
00:59:47,421 --> 00:59:50,624
[suspenseful music playing]
1077
00:59:51,992 --> 00:59:56,363
No one is going to die, Nate.
And we are not killing anyone.
1078
00:59:56,430 --> 00:59:59,900
Oh, no, no, no, no, no. Not us.
1079
01:00:02,069 --> 01:00:03,104
Just Tim.
1080
01:00:06,407 --> 01:00:07,808
Why are you even saying this?
1081
01:00:09,743 --> 01:00:11,546
[Nate grunting]
Don't play dumb, Tim.
1082
01:00:15,149 --> 01:00:16,551
You're the only one...
1083
01:00:17,685 --> 01:00:18,819
who has anything...
1084
01:00:19,854 --> 01:00:21,255
to sacrifice.
1085
01:00:22,022 --> 01:00:25,226
-[Linda coughing]
-Oh.
1086
01:00:29,763 --> 01:00:30,631
Uh...
1087
01:00:31,600 --> 01:00:34,235
How long did you say
she had left, Tim?
1088
01:00:35,035 --> 01:00:36,403
Was it one month?
1089
01:00:37,438 --> 01:00:39,340
-Or two?
-Stop.
1090
01:00:40,141 --> 01:00:43,410
[grunts] How many times
has she had chemo, Tim?
1091
01:00:43,477 --> 01:00:44,645
Stop.
1092
01:00:45,846 --> 01:00:48,415
Do you really like seeing her
in this much pain?
1093
01:00:48,617 --> 01:00:49,717
Stop it.
1094
01:00:54,688 --> 01:00:56,357
She's not going
to get better, Tim.
1095
01:00:58,259 --> 01:00:59,193
It's either her...
1096
01:01:00,661 --> 01:01:02,631
-or all of us.
-Stop it!
1097
01:01:06,333 --> 01:01:08,302
[Linda coughing]
1098
01:01:11,739 --> 01:01:13,542
No one's got anything
to say, huh?
1099
01:01:17,178 --> 01:01:18,679
It's cause we know it.
1100
01:01:19,914 --> 01:01:21,015
And you know it.
1101
01:01:22,983 --> 01:01:23,984
Yeah.
1102
01:01:25,986 --> 01:01:27,188
So, if you don't do this...
1103
01:01:29,924 --> 01:01:30,824
We all...
1104
01:01:31,660 --> 01:01:32,561
[echoing] ...die.
1105
01:01:32,760 --> 01:01:34,461
[eerie music playing]
1106
01:02:03,324 --> 01:02:05,392
[melancholic music playing]
1107
01:02:35,990 --> 01:02:39,226
[Aos Si snarling]
1108
01:02:57,811 --> 01:03:00,381
[Nate] How long did you sayshe had left, Tim?
1109
01:03:02,983 --> 01:03:06,153
You really like seeing herin this much pain?
1110
01:03:14,261 --> 01:03:16,665
How many timeshas she had chemo, Tim?
1111
01:03:22,503 --> 01:03:24,506
She's not gonna get better, Tim.
1112
01:03:28,809 --> 01:03:30,177
It's either her...
1113
01:03:31,445 --> 01:03:33,047
or all of us.
1114
01:03:33,748 --> 01:03:35,684
[music concludes]
1115
01:03:35,983 --> 01:03:37,951
[Tim panting]
1116
01:04:23,931 --> 01:04:25,667
[Nate] Tim,if you don't do this...
1117
01:04:27,868 --> 01:04:30,871
we all die.
1118
01:04:32,172 --> 01:04:36,110
[tense music playing]
1119
01:04:41,915 --> 01:04:44,918
[Tim breathes shakily]
1120
01:04:54,361 --> 01:04:55,830
[Linda] I'm so proud of you.
1121
01:04:56,029 --> 01:04:57,699
[Fred] Your mother and Iare really appreciative
1122
01:04:57,832 --> 01:04:59,400
of all the sacrificesyou've made and...
1123
01:04:59,701 --> 01:05:03,437
[Linda] You will always be...my little baby.
1124
01:05:03,605 --> 01:05:05,072
[Fred] Proud of the manyou're becoming.
1125
01:05:05,272 --> 01:05:08,610
[Tim panting]
1126
01:05:10,077 --> 01:05:12,946
[melancholic music playing]
1127
01:05:15,617 --> 01:05:16,751
[Tim sniffles]
1128
01:05:26,761 --> 01:05:27,961
[breathes heavily]
1129
01:05:36,437 --> 01:05:39,641
[clock ticking]
1130
01:05:48,182 --> 01:05:51,118
[indistinct chatter over TV]
1131
01:05:51,553 --> 01:05:54,254
-[Linda] Fred. Is that you?
-[music concludes]
1132
01:05:58,225 --> 01:05:59,727
No mom. It's just me.
1133
01:06:00,795 --> 01:06:01,995
Go back to sleep.
1134
01:06:03,898 --> 01:06:06,601
[Linda] Good. I don't wanna
share my covers anyway.
1135
01:06:08,603 --> 01:06:11,138
[melancholic music playing]
1136
01:06:25,620 --> 01:06:28,021
[sobs]
1137
01:06:40,133 --> 01:06:42,302
Tim, I am so, so sorry.
1138
01:06:50,612 --> 01:06:51,980
I think there's another way.
1139
01:06:53,982 --> 01:06:55,182
Another way?
1140
01:06:58,151 --> 01:06:59,152
[Nate] What?
1141
01:07:00,955 --> 01:07:02,189
You mean you didn't do it?
1142
01:07:05,225 --> 01:07:06,694
-No.
-[Nate sighing]
1143
01:07:07,160 --> 01:07:10,965
Tim, there is no other way.
1144
01:07:11,699 --> 01:07:13,333
Samhain ends at midnight, right?
1145
01:07:17,237 --> 01:07:18,873
If we can outlast it 'til then,
1146
01:07:18,973 --> 01:07:20,207
we should be able
to get through this.
1147
01:07:20,274 --> 01:07:21,509
[scoffs]
1148
01:07:22,844 --> 01:07:24,244
Your mom needs to die.
1149
01:07:24,378 --> 01:07:28,750
My mother has been fighting
for her life every day
1150
01:07:29,584 --> 01:07:30,985
for the past three years.
1151
01:07:33,655 --> 01:07:36,256
If she can do that,
then we can do this.
1152
01:07:42,564 --> 01:07:44,364
We can't do that, Tim.
1153
01:07:45,198 --> 01:07:46,433
Look at us.
1154
01:07:48,101 --> 01:07:49,403
Look at my fucking leg.
1155
01:07:53,140 --> 01:07:55,442
Look what it did to Isaac.
1156
01:07:55,944 --> 01:07:59,112
It wrapped his skin
around your god damn car.
1157
01:08:00,048 --> 01:08:01,749
What's stopping it
from coming in here
1158
01:08:01,883 --> 01:08:03,216
and doing the same thing to us?
1159
01:08:03,551 --> 01:08:04,752
[wind whooshing]
1160
01:08:05,252 --> 01:08:06,219
I don't know.
1161
01:08:08,088 --> 01:08:10,324
Hawthorne never finished
translating the book.
1162
01:08:13,561 --> 01:08:16,163
The book? [chuckles]
1163
01:08:19,433 --> 01:08:21,803
[Nate laughing]
1164
01:08:24,304 --> 01:08:25,740
Oh, Tim.
1165
01:08:26,406 --> 01:08:29,811
You never were one to make
the tough decisions, were you?
1166
01:08:30,645 --> 01:08:33,480
[grunts, groans]
1167
01:08:37,051 --> 01:08:38,519
But I am not gonna die...
1168
01:08:39,954 --> 01:08:43,658
because of you... [grunts]
...and your selfish ways.
1169
01:08:44,926 --> 01:08:46,326
What are you even talking about?
1170
01:08:47,327 --> 01:08:49,063
No one else has to die.
1171
01:08:51,833 --> 01:08:52,734
[Nate grunts]
1172
01:08:53,101 --> 01:08:55,603
We can get through this.
Together.
1173
01:08:56,503 --> 01:08:58,840
You're so naive, Tim.
1174
01:09:00,273 --> 01:09:03,511
The answer isn't always
fucking togetherness.
1175
01:09:07,749 --> 01:09:10,551
That's what gets you
fucked in the end.
1176
01:09:10,852 --> 01:09:12,020
What are you even talking about?
1177
01:09:12,352 --> 01:09:13,487
You and me.
1178
01:09:14,922 --> 01:09:17,491
We used to be like brothers.
1179
01:09:18,191 --> 01:09:20,160
-Nate, come on.
-[Nate] And in return...
1180
01:09:22,229 --> 01:09:25,133
I lost the one thing
that I loved the most.
1181
01:09:31,839 --> 01:09:33,306
Because of you.
1182
01:09:35,175 --> 01:09:37,244
-[screams]
-[screams]
1183
01:09:37,411 --> 01:09:39,814
[intense music playing]
1184
01:09:41,248 --> 01:09:43,718
[retches, coughs]
1185
01:09:44,786 --> 01:09:46,186
-[Nate grunts]
-[groans]
1186
01:09:50,357 --> 01:09:52,060
[wind whooshing]
1187
01:09:53,127 --> 01:09:55,495
-[Nate grunting]
-[breathes deeply, coughs]
1188
01:09:56,664 --> 01:09:58,032
[Nate yells]
1189
01:09:58,132 --> 01:10:01,234
-[grunts]
-[wind whooshing]
1190
01:10:01,435 --> 01:10:04,204
-Die already, bitch!
-[coughs]
1191
01:10:06,841 --> 01:10:09,043
-[grunts]
-[gasps]
1192
01:10:11,546 --> 01:10:13,246
[door slamming]
1193
01:10:14,816 --> 01:10:17,284
-[dramatic music playing]
-[screams]
1194
01:10:20,021 --> 01:10:22,523
[Nate]
You're killing us all, Timmy.
1195
01:10:22,757 --> 01:10:24,692
[laughs menacingly]
1196
01:10:26,027 --> 01:10:28,763
Okay, okay, okay, wait, wait,
wait, wait, wait.
1197
01:10:28,863 --> 01:10:31,165
I know what you want,
I know what you want.
1198
01:10:31,566 --> 01:10:35,002
I know what you want. [grunts]
1199
01:10:38,072 --> 01:10:40,608
I can help you.
I can help you. I'll--
1200
01:10:41,308 --> 01:10:42,777
I'll kill for you.
1201
01:10:43,911 --> 01:10:45,780
[grunts]
1202
01:10:47,849 --> 01:10:49,550
[breathes heavily]
1203
01:10:51,284 --> 01:10:54,055
Look! There they are!
There they are.
1204
01:10:55,322 --> 01:10:58,860
[Tramer] Hey, stop!
Stop the car. Hey, stop!
1205
01:10:58,926 --> 01:11:01,229
You want them. Not me.
1206
01:11:01,863 --> 01:11:04,565
You want them, not me.
You want them...
1207
01:11:04,932 --> 01:11:06,200
[screams]
1208
01:11:07,735 --> 01:11:10,138
[snarls]
1209
01:11:11,506 --> 01:11:13,941
-[Tramer] Tim!
-[Aos Si screaming]
1210
01:11:14,075 --> 01:11:15,143
Tim, no!
1211
01:11:15,475 --> 01:11:17,111
[guttural rasping]
1212
01:11:17,578 --> 01:11:19,080
No, no, Tim. Come on.
1213
01:11:19,312 --> 01:11:20,882
We got to go.
We got to go. Come on.
1214
01:11:21,149 --> 01:11:22,784
[suspenseful music playing]
1215
01:11:26,754 --> 01:11:28,321
Go, go, go, go, go, go, go.
1216
01:11:28,656 --> 01:11:30,758
-[music concludes]
-[stutters] Hey, everyone,
1217
01:11:30,925 --> 01:11:32,359
I'm your driver, Ian.
1218
01:11:33,293 --> 01:11:36,363
-Uh, where can I take you?
-Anywhere. Just go!
1219
01:11:36,831 --> 01:11:38,766
Listen, I'm still kind of
on the clock here.
1220
01:11:38,833 --> 01:11:40,367
I need you
to give me a destination.
1221
01:11:40,668 --> 01:11:43,070
[dramatic musical sting]
1222
01:11:43,336 --> 01:11:45,305
Are you kidding?
We need to go now.
1223
01:11:45,540 --> 01:11:47,374
[dramatic musical sting]
1224
01:11:47,608 --> 01:11:50,310
Listen man, this is only
my second day on the job.
1225
01:11:50,443 --> 01:11:52,079
-[dramatic musical sting]
-[Nate gagging]
1226
01:11:52,146 --> 01:11:54,081
I've been driving
all these drunk partiers around.
1227
01:11:54,248 --> 01:11:57,185
[dramatic musical sting]
1228
01:11:57,652 --> 01:11:59,821
And I just need you
to take it easy on me.
1229
01:11:59,921 --> 01:12:01,522
-[intense music playing]
-[Nate gagging]
1230
01:12:11,199 --> 01:12:13,167
Just go
before you end up like he did.
1231
01:12:13,267 --> 01:12:16,804
Fine! All right! Fine!
But I want a five-star review.
1232
01:12:17,337 --> 01:12:18,706
Wanna get that bonus.
1233
01:12:19,707 --> 01:12:24,011
-[groans] Help!
-[bones crunching]
1234
01:12:24,946 --> 01:12:27,815
[Aos Si screaming]
1235
01:12:27,982 --> 01:12:29,482
[music concludes]
1236
01:12:36,591 --> 01:12:39,160
[radio announcer] Good evening,Ashville. This just in.
1237
01:12:39,293 --> 01:12:42,196
We're receiving breaking newsthat multiple cell towers
1238
01:12:42,296 --> 01:12:45,132
across the countyhave been unresponsive,
1239
01:12:45,199 --> 01:12:48,435
along with a new recordof missing persons in one day.
1240
01:12:49,036 --> 01:12:50,705
Eyewitness reportsare telling us
1241
01:12:50,771 --> 01:12:52,306
this could be the workof a cul--
1242
01:12:52,405 --> 01:12:53,307
Hey, hey, hey, hey.
1243
01:12:53,373 --> 01:12:54,675
Could you not turn off
my programs?
1244
01:12:54,842 --> 01:12:57,044
Could you not bleed
all over my interior?
1245
01:12:58,145 --> 01:12:59,614
[crickets chirping]
1246
01:12:59,981 --> 01:13:00,848
Look out!
1247
01:13:01,549 --> 01:13:02,750
-[breaks squealing]
-[cat mewling]
1248
01:13:02,884 --> 01:13:06,386
[gasps]
Did you just kill that cat?
1249
01:13:07,188 --> 01:13:10,791
No, I think they have,
uh, nine lives or something.
1250
01:13:11,025 --> 01:13:12,026
[tire blowing]
1251
01:13:12,093 --> 01:13:13,194
[warning light dinging]
1252
01:13:13,393 --> 01:13:16,764
Oh, man.
And I just bought those.
1253
01:13:18,766 --> 01:13:21,068
What, you can't stop here,
we need to keep going.
1254
01:13:21,168 --> 01:13:22,937
Listen,
we ain't getting anywhere
1255
01:13:23,070 --> 01:13:25,806
unless I go out there
and fix this tire.
1256
01:13:26,874 --> 01:13:29,343
Besides, my insurance doesn't
cover flats.
1257
01:13:29,944 --> 01:13:31,946
You've got to be
fucking kidding me.
1258
01:13:32,079 --> 01:13:35,283
Listen, we're only a few miles
away from where I got you,
1259
01:13:35,415 --> 01:13:37,885
and if you just come outside
and help me jack this thing up
1260
01:13:38,019 --> 01:13:39,452
we'll be out of here in no time.
1261
01:13:40,087 --> 01:13:41,389
Jesus Christ.
1262
01:13:42,023 --> 01:13:44,125
All right, come on. Let's go.
1263
01:13:49,030 --> 01:13:50,097
[car door closing]
1264
01:14:06,814 --> 01:14:07,915
[girls gasping]
1265
01:14:08,049 --> 01:14:10,450
Hey, uh, anyone know
how to use this thing?
1266
01:14:11,218 --> 01:14:13,587
Do you not know
how to fix a flat tire?
1267
01:14:13,654 --> 01:14:15,323
What do I look like,
I work for AAA?
1268
01:14:16,057 --> 01:14:16,991
I don't know.
1269
01:14:28,703 --> 01:14:29,837
Up here, come on!
1270
01:14:32,073 --> 01:14:34,008
Hey. Hey, where are ya goin?
1271
01:14:35,543 --> 01:14:38,112
All right, well,
if you're not back by the time
1272
01:14:38,179 --> 01:14:40,781
I fix this thing, then, ya know,
I'm finding a new rider.
1273
01:14:57,531 --> 01:15:02,670
-[signal clicking]
-[crickets chirping]
1274
01:15:12,346 --> 01:15:14,448
[Aos Si screaming]
1275
01:15:15,483 --> 01:15:17,151
-[dramatic music playing]
-[Tim] Come on. This way.
1276
01:15:23,858 --> 01:15:24,759
Up here.
1277
01:15:26,160 --> 01:15:27,161
Fuck! Come on.
1278
01:15:32,466 --> 01:15:34,335
What are we doing?
Why didn't we wait at the car?
1279
01:15:34,402 --> 01:15:35,603
I don't know,
but if you wanna wait
1280
01:15:35,703 --> 01:15:37,004
by the road
then be my guest.
1281
01:15:37,872 --> 01:15:39,673
[panting] We trust you.
Let's go.
1282
01:15:42,176 --> 01:15:43,778
[music concludes]
1283
01:15:51,619 --> 01:15:52,753
[Tramer] Okay, now what?
1284
01:15:55,923 --> 01:15:57,158
Do you really trust me?
1285
01:16:00,628 --> 01:16:02,496
[signal clicking]
1286
01:16:06,367 --> 01:16:08,569
[police sirens wailing]
1287
01:16:23,217 --> 01:16:24,085
[radio beeping]
1288
01:16:24,385 --> 01:16:26,720
Dispatch, we've got a car
off to the side on Route 11
1289
01:16:26,787 --> 01:16:28,422
near the Fox Road intersection.
1290
01:16:29,457 --> 01:16:31,560
Hazards are flashing,
and there's no one in sight.
1291
01:16:32,359 --> 01:16:34,128
Has anyone gotten
any word on this?
1292
01:16:34,563 --> 01:16:36,831
[radio static buzzing]
1293
01:16:37,798 --> 01:16:40,668
-Anyone?
-[radio static buzzing]
1294
01:16:51,846 --> 01:16:53,981
[suspenseful music playing]
1295
01:16:57,218 --> 01:16:59,153
-[cat mewling]
-[dramatic musical sting]
1296
01:17:19,608 --> 01:17:21,342
[Officer Wes] Oh, shit.
1297
01:17:26,480 --> 01:17:29,884
[loud thudding]
1298
01:17:40,294 --> 01:17:43,497
[wind whooshing]
1299
01:17:43,632 --> 01:17:45,132
[barn door opening]
1300
01:17:47,602 --> 01:17:49,870
[suspenseful music playing]
1301
01:18:28,008 --> 01:18:29,176
[cat mewling]
1302
01:18:39,720 --> 01:18:41,956
[eerie music playing]
1303
01:18:49,564 --> 01:18:51,131
[chains rattling]
1304
01:18:51,332 --> 01:18:53,934
-Trick or treat, motherfucker!
-[Aos Si screaming]
1305
01:18:54,603 --> 01:18:55,736
[metal clamping]
1306
01:18:59,940 --> 01:19:01,108
[Danielle] Hey, asshole!
1307
01:19:06,780 --> 01:19:07,781
[grunts]
1308
01:19:07,982 --> 01:19:09,618
[tense music playing]
1309
01:19:10,417 --> 01:19:13,588
[screams] Now!
1310
01:19:14,589 --> 01:19:15,590
Tim!
1311
01:19:18,526 --> 01:19:20,127
[Tim grunts]
1312
01:19:20,227 --> 01:19:22,162
[Aos Si snarling]
1313
01:19:24,465 --> 01:19:26,635
[Aos Si screaming]
1314
01:19:48,022 --> 01:19:49,823
[music concludes]
1315
01:20:07,341 --> 01:20:09,977
-[grunts] Spider webs!
-Come on, let's go.
1316
01:20:10,144 --> 01:20:12,212
[suspenseful music playing]
1317
01:20:14,783 --> 01:20:15,983
[grunts]
1318
01:20:24,659 --> 01:20:26,628
[screams]
1319
01:20:40,874 --> 01:20:44,178
[grunts, sobs]
1320
01:20:50,652 --> 01:20:52,486
-[glass shattering]
-[menacing music playing]
1321
01:21:09,203 --> 01:21:10,237
[grunts] No!
1322
01:21:16,343 --> 01:21:19,714
Wait. Tramer!
1323
01:21:22,717 --> 01:21:23,818
[screams]
1324
01:21:26,688 --> 01:21:28,088
[Tramer] I didn't mean
to take your bag!
1325
01:21:28,188 --> 01:21:29,289
No!
1326
01:21:30,592 --> 01:21:31,693
I'm sorry!
1327
01:21:33,394 --> 01:21:34,895
[screams]
1328
01:21:36,363 --> 01:21:37,699
[Tim] No!
1329
01:21:38,298 --> 01:21:42,069
-It can't be all of us.
-[sobs]
1330
01:21:46,875 --> 01:21:48,075
[grunts]
1331
01:21:48,208 --> 01:21:49,410
[music darkens]
1332
01:21:53,615 --> 01:21:54,749
[Tramer screams]
1333
01:21:57,719 --> 01:22:01,388
[screams]
1334
01:22:08,929 --> 01:22:11,432
[Aos Si screaming]
1335
01:22:11,699 --> 01:22:14,935
[suspenseful music playing]
1336
01:22:38,793 --> 01:22:39,828
[Danielle gasps]
1337
01:22:44,933 --> 01:22:46,266
[wind whooshing]
1338
01:22:46,366 --> 01:22:50,037
-I can't. I can't breathe.
-[Aos Si screaming]
1339
01:22:52,372 --> 01:22:55,510
-[music concludes]
-[Danielle panting]
1340
01:22:56,678 --> 01:22:57,612
Okay.
1341
01:23:24,939 --> 01:23:25,974
[bone cracking]
1342
01:23:35,048 --> 01:23:38,686
[Aos Si screams]
1343
01:23:40,254 --> 01:23:45,192
[Aos Sis screaming]
1344
01:24:16,024 --> 01:24:18,392
-[groans]
-Are you okay? We need to go.
1345
01:24:18,458 --> 01:24:21,763
I can't. I cracked--
I cracked a rib.
1346
01:24:22,095 --> 01:24:24,999
-[soft music playing]
-[Danielle coughs]
1347
01:24:25,265 --> 01:24:27,001
We're so close.
Come on, I'll carry you.
1348
01:24:27,569 --> 01:24:30,437
-No. Just leave me behind.
-I'm not leaving you.
1349
01:24:30,538 --> 01:24:31,940
I'm just gonna slow you down.
1350
01:24:32,139 --> 01:24:33,140
No.
1351
01:24:36,376 --> 01:24:38,713
You should've let Nate kill me.
1352
01:24:39,246 --> 01:24:40,147
[Tim] No.
1353
01:24:40,915 --> 01:24:43,283
Yes.
You would all still be alive.
1354
01:24:43,383 --> 01:24:46,386
-You don't know that.
-Yes, I do. And so do you.
1355
01:24:48,322 --> 01:24:51,291
[Aos Si screaming]
1356
01:24:55,095 --> 01:24:57,264
The only thing I've been scared
of more than today.
1357
01:24:59,567 --> 01:25:01,069
Is to tell you that I--
1358
01:25:04,038 --> 01:25:05,773
-That...
-Tell me what?
1359
01:25:12,346 --> 01:25:13,413
That I lo--
1360
01:25:16,416 --> 01:25:18,753
[dramatic music playing]
1361
01:25:36,269 --> 01:25:38,640
[music concludes abruptly]
1362
01:25:39,974 --> 01:25:41,743
[Danielle gasping]
1363
01:25:45,379 --> 01:25:46,981
I love you too.
1364
01:25:53,855 --> 01:25:56,490
-[sobs]
-[watch beeping]
1365
01:26:03,131 --> 01:26:05,667
Is this what you wanted?
[echoes]
1366
01:26:06,534 --> 01:26:08,569
-[sobs]
-[ominous music playing]
1367
01:26:20,548 --> 01:26:23,117
[watch ticking]
1368
01:26:36,831 --> 01:26:39,701
[melancholic music playing]
1369
01:26:59,687 --> 01:27:02,355
-[coughs]
-Hello.
1370
01:27:03,825 --> 01:27:06,293
This is Officer Wes.
Who's out there?
1371
01:27:06,828 --> 01:27:09,163
[echoing] This is Officer Wes.
Who's out there?
1372
01:27:09,396 --> 01:27:10,464
Daddy?
1373
01:27:11,199 --> 01:27:14,234
Danielle? What the hell
are you doing out here?
1374
01:27:14,367 --> 01:27:17,471
-Daddy, help.
-Honey, I'm coming!
1375
01:27:18,005 --> 01:27:19,040
[radio beeps]
1376
01:27:19,107 --> 01:27:21,642
Dispatch, I need backup
and emergency services.
1377
01:27:21,743 --> 01:27:24,879
-And I need it now!
-Daddy, is that you?
1378
01:27:25,580 --> 01:27:26,914
[rustling]
1379
01:27:29,217 --> 01:27:30,585
[Officer Wes]
Keep talking, Dani!
1380
01:27:30,718 --> 01:27:32,252
I'm getting closer!
1381
01:27:33,286 --> 01:27:34,889
Daddy, what time is it?
1382
01:27:35,455 --> 01:27:38,092
-[music concludes]
-[clock ticking]
1383
01:27:38,258 --> 01:27:40,393
It's two minutes to midnight.
1384
01:27:40,561 --> 01:27:42,262
-[dramatic music playing]
-[sobs]
1385
01:27:43,865 --> 01:27:45,465
-[Aos Si screaming]
-[Danielle] Daddy, help me!
1386
01:27:46,634 --> 01:27:49,036
-[Aos Si roaring]
-[Danielle sobs]
1387
01:27:49,436 --> 01:27:51,338
[Officer Wes]
Baby, I'm almost there!
1388
01:27:52,240 --> 01:27:53,440
[Danielle] Daddy.
1389
01:27:57,477 --> 01:27:59,580
-[sobs]
-[suspenseful music playing]
1390
01:28:07,420 --> 01:28:09,090
[gasps, grunts]
1391
01:28:14,829 --> 01:28:17,330
[sobs]
1392
01:28:19,233 --> 01:28:21,434
[Officer Wes] Hang on, baby,
I'm almost there!
1393
01:28:22,236 --> 01:28:23,336
[Danielle gasps]
1394
01:28:23,805 --> 01:28:27,542
Daddy, please! [screams]
1395
01:28:28,075 --> 01:28:30,111
[groans]
1396
01:28:30,443 --> 01:28:33,514
[Officer Wes] Stop! No!
1397
01:28:36,483 --> 01:28:38,351
No... [sobs]
1398
01:28:42,623 --> 01:28:45,126
[eerie music playing]
1399
01:29:06,647 --> 01:29:07,648
[clock ticks]
1400
01:29:25,432 --> 01:29:27,235
[soft music playing]
1401
01:29:39,446 --> 01:29:41,549
-[heartbeat monitor dinging]
-[gasps]
1402
01:29:41,616 --> 01:29:42,583
[music concludes]
1403
01:29:42,683 --> 01:29:44,352
[Fred] Thank Christ,
you're awake.
1404
01:29:46,419 --> 01:29:47,555
Hey. Lay down.
1405
01:29:48,756 --> 01:29:49,924
Relax.
1406
01:29:52,360 --> 01:29:53,393
Dad?
1407
01:29:56,030 --> 01:29:57,164
What happened?
1408
01:29:57,798 --> 01:29:59,634
Where's... where's Danielle?
1409
01:30:00,568 --> 01:30:01,569
[Fred] Son...
1410
01:30:02,904 --> 01:30:06,274
What are you doing here?
Why aren't you at home with mom?
1411
01:30:09,110 --> 01:30:14,649
There was this... this thing.
An... an Aos Si.
1412
01:30:18,019 --> 01:30:19,452
Where is everyone?
1413
01:30:21,622 --> 01:30:24,025
Where is everyone? Tim...
1414
01:30:28,229 --> 01:30:31,365
The only person
we found out there was you.
1415
01:30:33,367 --> 01:30:36,938
[Aos Si snarling]
1416
01:30:39,040 --> 01:30:41,375
[eerie music playing]
1417
01:30:48,582 --> 01:30:53,754
-[police sirens wailing]
-[Aos Si howling]
1418
01:30:56,624 --> 01:30:59,694
-[screams]
-[music fades out]
1419
01:31:00,795 --> 01:31:03,998
[menacing music playing]
1420
01:31:07,001 --> 01:31:08,135
[music concludes]
1421
01:31:11,105 --> 01:31:12,940
[dramatic music playing]
1422
01:32:55,709 --> 01:32:57,711
[music concludes]
1423
01:33:06,120 --> 01:33:07,655
["Chasing Ghosts" playing]
1424
01:33:07,888 --> 01:33:12,293
♪ Seems like yesterdayYou asked me not to go ♪
1425
01:33:13,127 --> 01:33:18,299
♪ You told meThat you want me along ♪
1426
01:33:18,399 --> 01:33:21,135
♪ First you're hereThen you're gone ♪
1427
01:33:21,235 --> 01:33:23,804
♪ Can't tell what went wrong ♪
1428
01:33:23,904 --> 01:33:30,277
♪ Don't know if it's overI just need some closure ♪
1429
01:33:31,112 --> 01:33:36,817
♪ It's possessing my mindWhile you run and hide ♪
1430
01:33:36,917 --> 01:33:41,489
♪ Am I just chasing ghosts? ♪
1431
01:33:42,089 --> 01:33:47,795
♪ Searching into the darkJust to see where you are ♪
1432
01:33:47,928 --> 01:33:52,567
♪ Am I just chasing ghosts? ♪
1433
01:33:52,666 --> 01:33:55,336
♪ Never thoughtThat you'd be like this ♪
1434
01:33:55,436 --> 01:33:58,105
♪ Felt my heart skipWith every kiss ♪
1435
01:33:58,239 --> 01:34:00,774
♪ Picture meWhen life gets colder ♪
1436
01:34:00,875 --> 01:34:03,277
♪ You never knewHow to keep your composure ♪
1437
01:34:03,344 --> 01:34:05,980
♪ Screaming in the atticActing so dramatic ♪
1438
01:34:06,113 --> 01:34:08,716
♪ Girl you had me thinkingThat I might be an addict ♪
1439
01:34:08,816 --> 01:34:11,051
♪ Begging me to stayJust in case you wanna play ♪
1440
01:34:11,152 --> 01:34:15,890
♪ But you never really thoughtThat there might come a day ♪
1441
01:34:15,990 --> 01:34:20,194
♪ And I'm goneDon't ask what went wrong ♪
1442
01:34:31,606 --> 01:34:37,278
♪ It's possessing my mindWhile you run and hide ♪
1443
01:34:37,478 --> 01:34:41,882
♪ Am I just chasing ghosts? ♪
1444
01:34:42,449 --> 01:34:48,322
♪ Searching into the darkJust to see where you are ♪
1445
01:34:48,389 --> 01:34:54,361
♪ Am I chasing ghosts? ♪
1446
01:34:54,495 --> 01:34:55,896
♪ Do you thinkShe'll call me back? ♪
1447
01:34:57,998 --> 01:34:59,534
[music concludes]
104493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.