All language subtitles for Claws.2024.VIETNAMESE.WEBRip.NF.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,916 TIDAK ADA HEWAN YANG DISAKITI DALAM PEMBUATAN FILM INI. 2 00:00:46,791 --> 00:00:48,208 {\an8}Setiap hari, 3 00:00:48,291 --> 00:00:49,875 {\an8}hal pertama yang dilakukan orang-orang 4 00:00:49,958 --> 00:00:51,083 {\an8}adalah berlari. 5 00:00:52,083 --> 00:00:53,500 {\an8}Beberapa berlari ke sekolah, 6 00:00:53,583 --> 00:00:56,458 {\an8}ke pekerjaan, ke kewajiban dan tugas. 7 00:00:57,875 --> 00:00:59,500 {\an8}Beberapa lari dari tanggung jawab, 8 00:00:59,583 --> 00:01:00,958 {\an8}dari cinta, 9 00:01:01,041 --> 00:01:02,833 {\an8}untuk mengejar kebebasan. 10 00:01:04,750 --> 00:01:06,375 {\an8}Jarang, ada orang seperti aku, 11 00:01:06,458 --> 00:01:08,041 {\an8}seperti Binh dan putranya, 12 00:01:08,125 --> 00:01:10,041 {\an8}kami lari karena menjadi buronan. 13 00:01:15,083 --> 00:01:17,125 {\an8}Tidak masalah kenapa kau lari, 14 00:01:17,208 --> 00:01:18,750 {\an8}selama kau lari, 15 00:01:18,833 --> 00:01:20,625 {\an8}kau adalah tuan dari ketakutanmu. 16 00:01:20,708 --> 00:01:21,916 {\an8}Selama kau lari, 17 00:01:22,000 --> 00:01:23,750 {\an8}hari di depan, 18 00:01:23,833 --> 00:01:25,000 {\an8}hidup ini indah, 19 00:01:25,083 --> 00:01:26,708 {\an8}masa depan penuh harapan. 20 00:01:51,000 --> 00:01:52,250 Unit Satu, kau mendengarkan? 21 00:01:52,333 --> 00:01:54,708 - Ya, aku di sini. - Dengarkan. 22 00:01:54,791 --> 00:01:56,541 Kami baru saja menangkap truk dengan kayu ilegal 23 00:01:56,625 --> 00:01:58,291 datang dari selatan Sungai Ta Nieng. 24 00:01:58,375 --> 00:02:00,625 Hari hujan, jalannya berlumpur, dan hewan-hewan... 25 00:02:00,708 --> 00:02:01,708 Kau terlalu berisik! 26 00:02:01,791 --> 00:02:03,958 Kau meninggalkan rumah tanpa pengawasan. 27 00:02:04,041 --> 00:02:06,166 Para ranger makin mendekati Phat dan aku. 28 00:02:06,250 --> 00:02:08,625 - Peluru beterbangan. - Sial! 29 00:02:08,708 --> 00:02:11,458 Setelah pengiriman ini, bersembunyilah baik-baik. 30 00:02:11,541 --> 00:02:12,625 Terima kasih, Pa! 31 00:02:12,708 --> 00:02:14,541 Tidak usah berterima kasih padaku. 32 00:02:14,625 --> 00:02:16,625 Aku telah menyiapkan jebakan baru. 33 00:02:16,708 --> 00:02:18,666 - Jangan mati. - Sialan. 34 00:02:34,041 --> 00:02:35,291 Ki! 35 00:02:58,541 --> 00:03:00,041 Saat dorongan untuk lari memuncak, 36 00:03:00,125 --> 00:03:02,166 kita sering mendapati diri berada di jalan buntu. 37 00:03:22,958 --> 00:03:24,125 Sial sekali! 38 00:03:48,458 --> 00:03:49,750 Bangun, penduduk desa! 39 00:03:50,333 --> 00:03:53,083 Tadi malam, ada pembunuhan mengerikan. 40 00:03:53,166 --> 00:03:54,041 Dan korbannya... 41 00:03:54,125 --> 00:03:56,666 orang yang tertua di grup kita. 42 00:03:56,750 --> 00:03:58,416 Nah, itu kau, Sayang! 43 00:03:58,500 --> 00:04:00,250 Itu Mee! 44 00:04:02,791 --> 00:04:04,708 Siapa pun yang membunuhku membuatku marah! 45 00:04:08,416 --> 00:04:09,875 {\an8}NHAN PENGAWAS KELAS 46 00:04:10,875 --> 00:04:12,375 {\an8}HOANG PENGULANG KELAS 47 00:04:13,500 --> 00:04:14,791 {\an8}HA NONA ANGGUN 48 00:04:15,916 --> 00:04:17,416 {\an8}SON MANAJER KAMPANYE 49 00:04:18,541 --> 00:04:19,916 {\an8}MEE CALON MAHASISWA 50 00:04:21,083 --> 00:04:22,416 {\an8}MINH PENDISIPLIN 51 00:04:23,583 --> 00:04:25,125 {\an8}THANG KELUAR SEKOLAH 52 00:04:47,791 --> 00:04:48,875 Mari beralih ke sesuatu yang lebih bersemangat! 53 00:04:48,958 --> 00:04:50,875 - Ini sudah beberapa permainan, Bung! - Ambilkan bir, pencundang! 54 00:04:50,958 --> 00:04:52,583 Aku sudah membuka bir sepanjang hari. 55 00:04:52,666 --> 00:04:53,625 Keberuntungan apa itu? 56 00:04:53,708 --> 00:04:55,458 Aku menyelamatkanmu dan kau menggigitku? 57 00:04:55,541 --> 00:04:56,791 Salahmu kau terasa sangat enak. 58 00:04:56,875 --> 00:04:58,791 - Cocok untukmu! - Silakan! 59 00:04:58,875 --> 00:05:01,083 - Baumu enak sekali! - Dia tidak untuk dibagi, Bung! 60 00:05:02,875 --> 00:05:04,916 Bersulang! 61 00:05:05,000 --> 00:05:06,666 Aku mungkin akan membuka bir sampai akhir zaman. 62 00:05:06,750 --> 00:05:08,541 - Aku akan menebusnya! - Kedengarannya seksi! 63 00:05:08,625 --> 00:05:09,708 Minum! Kau kalah tiga. 64 00:05:09,791 --> 00:05:11,208 Hei, dia belum cukup umur! 65 00:05:11,291 --> 00:05:14,541 Usiaku 18! Tapi bir terlalu pahit, tolong aku! 66 00:05:14,625 --> 00:05:16,958 - Baik, Sayang. - Dia begitu lembut dan imut! 67 00:05:17,041 --> 00:05:18,583 Ya, persis seperti aku saat usiaku 18. 68 00:05:18,666 --> 00:05:20,583 Yang pertama atau kedua kali? 69 00:05:21,125 --> 00:05:23,458 Dia sengaja mengulang kelas dua tahun untuk pergi ke pesta dansa dengan Ha! 70 00:05:23,541 --> 00:05:24,541 Sial! 71 00:05:24,625 --> 00:05:25,458 Terlalu bodoh! 72 00:05:25,541 --> 00:05:29,083 Yang dua ini juga imut sekali! Kalian bertemu di pesta keluarga? 73 00:05:29,166 --> 00:05:30,333 Tangkapan bagus. 74 00:05:31,333 --> 00:05:32,833 Jangan sembarangan! 75 00:05:32,916 --> 00:05:34,708 - Seseorang di sini kesepian! - Siapa dia? 76 00:05:34,791 --> 00:05:35,708 Kita tidak bicara tentang kau, Son! 77 00:05:35,791 --> 00:05:38,583 Hei... Aku tidak kesepian. Aku pacaran jarak jauh. 78 00:05:39,333 --> 00:05:40,958 Aku di sini, 79 00:05:41,041 --> 00:05:41,916 pacarku di masa depan. 80 00:05:42,000 --> 00:05:44,250 - Puitis sekali! - Kau lucu hari ini, Son! 81 00:05:44,333 --> 00:05:46,708 Ada pasangan jarak jauh di mobil ini juga. 82 00:05:46,791 --> 00:05:47,625 Siapa? 83 00:05:47,708 --> 00:05:49,333 Mereka di sini tapi cinta mereka di masa lalu. 84 00:05:49,416 --> 00:05:51,000 Ya Tuhan, jaga mulutmu! 85 00:05:51,083 --> 00:05:54,208 - Tapi kau ingin punya anak! - Sial, semoga dia berterima kasih padaku. 86 00:05:54,291 --> 00:05:55,666 Aku tak bicara soal kau, Minh! 87 00:05:56,666 --> 00:05:58,791 - Tenang! - Sayang, itu kasar. 88 00:05:58,875 --> 00:06:01,458 Lucu. Aku takkan bercanda begitu kalau mereka dulu tak dekat. 89 00:06:01,541 --> 00:06:03,791 - Apa? - Kau sebut itu menyetir? 90 00:06:03,875 --> 00:06:05,041 Apa kita sudah sampai? 91 00:06:05,125 --> 00:06:07,625 - Biar kusetir kalau kau tak bisa. - Kita semua naratama di sini. 92 00:06:07,708 --> 00:06:09,291 Bung, mau ke mana kau? 93 00:06:09,375 --> 00:06:11,416 Kenapa kau berjalan mundur padahal negara ini berjalan maju? 94 00:06:11,500 --> 00:06:12,625 Itu karena kau ada di sini. 95 00:06:12,708 --> 00:06:16,125 Ya Tuhan, Son! 96 00:06:18,541 --> 00:06:20,291 - Rambu peringatan lagi? - Ayo! 97 00:06:23,625 --> 00:06:25,583 Hei, hentikan. 98 00:06:25,666 --> 00:06:27,458 - Aku tidak suka area terlarang ini! - Jangan khawatir! 99 00:06:29,750 --> 00:06:31,541 Mungkin ada hewan liar. 100 00:06:31,625 --> 00:06:32,583 Sungguh menakutkan! 101 00:06:32,666 --> 00:06:34,500 Cerialah! Kau terlihat bosan! 102 00:06:34,583 --> 00:06:35,708 Kita punya rencana! 103 00:07:02,125 --> 00:07:03,166 Apa itu? 104 00:07:05,500 --> 00:07:06,875 Ada apa? Beri tahu aku. 105 00:07:10,708 --> 00:07:12,208 Apa? Ke mana kita pergi? 106 00:07:12,291 --> 00:07:13,791 - Kencing! - Sialan kau! 107 00:07:13,875 --> 00:07:16,916 - Gayamu serius sekali! - Kau mudah ditipu untuk ukuran lansia! 108 00:07:20,416 --> 00:07:21,875 Pudel, kemari kalau mau sosis! 109 00:07:22,750 --> 00:07:23,750 Mau main anggar? 110 00:07:31,250 --> 00:07:32,458 Apa yang kau lakukan? 111 00:07:34,000 --> 00:07:35,166 Aku... 112 00:07:35,250 --> 00:07:36,250 Mengikat tali sepatuku. 113 00:07:42,291 --> 00:07:43,333 Hanya mengikat tali sepatumu? 114 00:07:47,041 --> 00:07:49,000 Apa kabar? 115 00:07:49,083 --> 00:07:50,083 Lanjutkan kalau begitu. 116 00:07:57,791 --> 00:07:59,250 Aku tiba-tiba kedinginan! 117 00:07:59,791 --> 00:08:01,458 Karena kau kekurangan wanita! 118 00:08:02,708 --> 00:08:04,083 Lihat rambu peringatannya! 119 00:08:04,166 --> 00:08:06,041 Persis seperti pakaian dalam! 120 00:08:06,125 --> 00:08:08,958 - Pantas saja orang lakukan hal terlarang. - Bersemangat! 121 00:08:09,041 --> 00:08:10,833 Para lelaki pasti akan melakukan hal tolol. 122 00:08:10,916 --> 00:08:12,708 Selalu menerobos tempat-tempat berbahaya! 123 00:08:12,791 --> 00:08:14,250 Kau dulu menyukai ketegangan, 124 00:08:14,333 --> 00:08:15,625 apa yang berubah? 125 00:08:15,708 --> 00:08:18,166 Usiaku hampir 30, aku tidak bisa muda selamanya. 126 00:08:18,250 --> 00:08:20,125 Pukul enam! Pukul dua belas! 127 00:08:20,208 --> 00:08:22,500 Pukul enam! Pukul dua belas! 128 00:08:22,583 --> 00:08:24,333 Pukul enam! Pukul dua belas! 129 00:08:24,416 --> 00:08:25,541 Pukul empat! 130 00:08:25,625 --> 00:08:27,250 Kalau begitu, menikahlah! 131 00:08:27,333 --> 00:08:29,041 Thang masih sangat mencintaimu. 132 00:08:29,791 --> 00:08:31,041 Rasanya agak jijik mengatakan ini, 133 00:08:31,125 --> 00:08:33,833 tapi kembali pada mantanmu itu seperti memakan muntahmu sendiri. 134 00:08:33,916 --> 00:08:35,333 Jadi mencintai orang lain itu 135 00:08:35,416 --> 00:08:38,333 seperti memakan muntahan orang lain? 136 00:08:38,416 --> 00:08:39,500 Kau yang terbaik! 137 00:08:39,583 --> 00:08:41,000 Hoang hanya memakanmu! 138 00:08:41,583 --> 00:08:42,541 Aku kenal temanku. 139 00:08:42,625 --> 00:08:46,125 Siapa yang minta dilamar saat matahari terbenam? Kau memesannya! 140 00:08:46,208 --> 00:08:49,375 Kau tidak bisa menyalahkanku setelah membawa kita ke tempat yang berbahaya. 141 00:08:49,458 --> 00:08:52,083 - Salahmu kalau ini tidak berhasil. - Kau gila! 142 00:08:52,166 --> 00:08:53,375 Hei! Apa yang kau takutkan? 143 00:08:54,125 --> 00:08:55,500 Entah! 144 00:08:55,583 --> 00:08:57,333 Nyamuk, lintah... 145 00:08:57,416 --> 00:08:58,708 Hewan liar? 146 00:08:58,791 --> 00:09:01,625 Jika bisa dapatkan Minh, kau takkan takut pada hewan liar apa pun! 147 00:09:01,708 --> 00:09:03,541 Baiklah, jangan mundur lagi. 148 00:09:03,625 --> 00:09:04,958 Kami mendukungmu! 149 00:09:05,041 --> 00:09:06,958 Hei, apa pun yang kau lakukan, jangan sia-siakan usaha kami! 150 00:09:07,041 --> 00:09:08,708 Kau mengerti? Tidak ada yang meninggalkanmu! 151 00:09:08,791 --> 00:09:11,291 Son akan sedih kalau kau berkecil hati, benar? 152 00:09:13,083 --> 00:09:14,791 - Apa itu? - Bukan apa-apa. 153 00:09:15,875 --> 00:09:16,916 Itu bukan apa-apa. 154 00:09:17,000 --> 00:09:18,541 Tato baru? 155 00:09:18,625 --> 00:09:19,625 Ya. 156 00:09:20,333 --> 00:09:21,458 Cupid? 157 00:09:22,666 --> 00:09:25,958 - Di mana Mee? - Maksudmu makan bersama keluargamu? 158 00:09:26,041 --> 00:09:28,500 Aku tidak akan menghalangi kalian berdua untuk bahagia. 159 00:09:29,291 --> 00:09:30,708 Baiklah, akan kututup teleponnya. 160 00:09:33,625 --> 00:09:34,708 Sudah berapa lama kalian di sana? 161 00:09:34,791 --> 00:09:36,875 Cukup lama untuk mengetahui bahwa kau tidak suka makan di rumah. 162 00:09:36,958 --> 00:09:37,958 Kemarilah! 163 00:09:41,458 --> 00:09:42,625 Bersikaplah tulus! 164 00:09:42,708 --> 00:09:45,083 Berani, jangan takut-takut, kau mengerti? 165 00:09:45,166 --> 00:09:46,500 Jadi, bagaimana sekarang, Teman-teman? 166 00:09:48,250 --> 00:09:49,791 Para lelaki ingin masuk ke dalam sana, 167 00:09:49,875 --> 00:09:51,125 bagaimana dengan para cewek? 168 00:09:51,208 --> 00:09:52,416 Bisakah ke tempat lain saja? 169 00:09:53,083 --> 00:09:54,041 Nah, waktunya pulang. 170 00:09:54,125 --> 00:09:56,250 - Sayang, kemarilah! - Pudel, serahkan padaku. 171 00:09:56,333 --> 00:09:58,291 Yah, kalau Minh bilang begitu, 172 00:09:58,375 --> 00:10:01,583 mari kita cari bungalo bintang lima untuk menginap, itu aman. 173 00:10:01,666 --> 00:10:04,583 - Aman itu menyenangkan bukan, Sayang? - Kamping berubah jadi liburan? 174 00:10:05,458 --> 00:10:07,500 Semua untuk satu, Sayang! 175 00:10:07,583 --> 00:10:09,416 - Benar? - Tapi aku tidak suka! 176 00:10:13,416 --> 00:10:14,916 Kenapa selalu aku yang salah, Nhan? 177 00:10:16,458 --> 00:10:18,083 Tapi tahun ini giliranku memilih, Bung! 178 00:10:18,166 --> 00:10:19,000 Ayolah! 179 00:10:19,083 --> 00:10:21,500 Ya, itu benar, aku lupa tahun ini giliranmu memilih. 180 00:10:21,583 --> 00:10:23,416 Kau yang membuat peraturan ini. 181 00:10:23,500 --> 00:10:25,375 Kau mempermalukan dirimu sendiri! 182 00:10:27,083 --> 00:10:29,166 Jangan takut. Aku akan menguburmu kalau kau mati! 183 00:10:34,375 --> 00:10:35,375 Baiklah. 184 00:10:35,458 --> 00:10:36,458 Kalau begitu, ayo. 185 00:10:37,166 --> 00:10:38,875 Kau yakin? Ada gajah di sini! 186 00:10:38,958 --> 00:10:40,500 Aku yakin! Aku mau pergi! 187 00:10:40,583 --> 00:10:42,625 Aku sungguh ingin melewati rambu peringatan ini, puas? 188 00:10:42,708 --> 00:10:45,333 - Berani sekai! - Itu terlalu berbahaya, jangan... 189 00:10:45,416 --> 00:10:47,000 Kenapa kau terus menggigitnya? 190 00:10:47,083 --> 00:10:48,041 Kau masih mencintainya, 'kan? 191 00:10:48,833 --> 00:10:50,208 Ayo berangkat. 192 00:10:51,750 --> 00:10:53,708 Ayo! 193 00:11:43,583 --> 00:11:44,750 Kubur dia 194 00:11:44,833 --> 00:11:46,375 lalu tanam sesuatu di atasnya. 195 00:12:22,208 --> 00:12:24,250 Setengah jam kemudian dan ini pemandangannya? 196 00:12:24,333 --> 00:12:25,666 Kenapa pelan sekali, Son? 197 00:12:25,750 --> 00:12:27,708 Tenang, kita hampir sampai. 198 00:12:34,791 --> 00:12:37,166 - Aku akan memaafkanmu! - Ayo! 199 00:12:37,250 --> 00:12:38,333 Kita sampai. Keluar! 200 00:12:38,416 --> 00:12:39,708 Kenapa parkir dekat tepian? 201 00:12:39,791 --> 00:12:42,125 - Kita bisa jatuh. - Semua demi foto yang bagus, Kawan! 202 00:12:43,958 --> 00:12:44,958 Ulurkan tanganmu! 203 00:12:45,041 --> 00:12:46,250 Tarik aku ke atas! 204 00:12:57,416 --> 00:12:59,041 Kebebasan. 205 00:13:00,458 --> 00:13:01,583 Ya! 206 00:13:01,666 --> 00:13:03,458 Aku sudah melihat banyak hal, 207 00:13:04,166 --> 00:13:05,208 tapi bagiku, 208 00:13:05,291 --> 00:13:06,791 hal yang paling cantik adalah matahari terbenam! 209 00:13:06,875 --> 00:13:10,958 Matahari terbenam adalah bukti bahwa akhir apa pun bisa cantik! 210 00:13:12,291 --> 00:13:15,000 Cantik sekali! 211 00:13:16,916 --> 00:13:19,625 Lihatlah pantai berbatu di bawah! 212 00:13:19,708 --> 00:13:21,083 Itu jauh! 213 00:13:21,166 --> 00:13:22,000 Dengar, 214 00:13:22,083 --> 00:13:24,791 dari sini ke pantai berbatu di bawah itu sekitar empat lantai! 215 00:13:26,666 --> 00:13:28,625 Hanya ada satu jalan masuk dan keluar dari sini, Son? 216 00:13:28,708 --> 00:13:31,125 Ya! Itu menjadikannya unik, bukan? 217 00:13:31,208 --> 00:13:33,083 Unik sekali! 218 00:13:33,166 --> 00:13:35,333 Apa kau menjerit seperti itu setiap kali kau senang? 219 00:13:37,916 --> 00:13:39,208 Ayolah! Ini keren! 220 00:13:40,000 --> 00:13:41,041 Halo, angin! 221 00:13:41,541 --> 00:13:42,958 Halo, matahari! 222 00:13:43,041 --> 00:13:44,875 Nyanyian rapmu payah! 223 00:13:59,291 --> 00:14:01,541 Foto-foto yang bagus. Mari kubantu kau menggantungnya! 224 00:14:03,000 --> 00:14:04,541 Sekarang setelah aku masuk grup, 225 00:14:04,625 --> 00:14:07,208 apa aku bisa memilih lokasinya tahun depan? 226 00:14:09,000 --> 00:14:10,458 Tergantung! 227 00:14:10,541 --> 00:14:14,083 Kita lihat saja apakah kalian masih bersama! 228 00:14:14,166 --> 00:14:16,041 Jangan-jangan kau cemburu? 229 00:14:16,125 --> 00:14:18,083 Kau berpaling pada wanita setelah patah hati? 230 00:14:19,333 --> 00:14:22,166 Aku hanya cemburu akan kepolosanmu. 231 00:14:25,125 --> 00:14:26,708 Kau menggodaku terus! 232 00:14:41,916 --> 00:14:43,041 Cium! 233 00:14:49,708 --> 00:14:51,583 Aku pasti sudah menciumnya kalau jadi aku. 234 00:14:51,666 --> 00:14:53,416 Aku akan pergi dan bicara dengan dia. 235 00:14:54,000 --> 00:14:55,208 Kau payah dalam hal ini. 236 00:15:02,458 --> 00:15:03,541 Kejutan! 237 00:15:04,375 --> 00:15:05,250 Nona! 238 00:15:05,333 --> 00:15:07,125 Bagaimana kau tahu semua yang aku lakukan? 239 00:15:10,500 --> 00:15:11,916 Kau lihat itu? 240 00:15:12,500 --> 00:15:13,708 Aku dirikan tendanya persis 241 00:15:13,791 --> 00:15:16,166 seperti saat pertama kali kita bercinta. 242 00:15:16,250 --> 00:15:17,958 - Ingat? - Penginapan di Nha Trang? 243 00:15:18,041 --> 00:15:19,541 Ya, aku ingat. 244 00:15:20,250 --> 00:15:21,916 Ayo, coba ini untukku. 245 00:15:25,000 --> 00:15:26,166 Salad... 246 00:15:28,208 --> 00:15:30,166 Bagaimana menurutmu kalau nama anak kita Salad? 247 00:15:31,291 --> 00:15:34,166 Apa kau akan memberi nama anakmu Kudos kalau kau makan mi? 248 00:15:34,250 --> 00:15:35,791 Mi, Kudos... 249 00:15:36,500 --> 00:15:37,500 Hei, itu nama yang bagus! 250 00:15:39,375 --> 00:15:40,791 Aku pikir itu bagus. 251 00:15:52,083 --> 00:15:53,000 Kau tidak suka nama itu? 252 00:15:54,666 --> 00:15:56,958 Tidak, menurutku Kudos bagus! 253 00:15:57,041 --> 00:15:58,916 Itu bisa untuk anak laki-laki atau perempuan. 254 00:16:01,458 --> 00:16:03,291 Memaksakannya tidak mendatangkan kebahagiaan, Sayang! 255 00:16:04,375 --> 00:16:05,208 Tidak. 256 00:16:05,291 --> 00:16:09,125 Aku benar-benar ingin menamai anakku Kudo, puas? 257 00:16:15,250 --> 00:16:16,625 - Apa itu? - Aku mengatur alarm. 258 00:16:16,708 --> 00:16:19,625 Dokter menyuruh untuk melakukannya pukul delapan dan pukul dua setiap hari, ingat? 259 00:16:19,708 --> 00:16:20,875 Waktu inkubasi? 260 00:16:22,958 --> 00:16:24,250 Di mana telurku? 261 00:16:25,208 --> 00:16:26,875 Di mana kantong telurku? 262 00:16:29,666 --> 00:16:30,958 Sial! 263 00:16:33,750 --> 00:16:34,791 Kau butuh bantuan? 264 00:16:34,875 --> 00:16:36,958 - Ambil dua ini dan panggang, Sayang! - Baik. 265 00:16:41,291 --> 00:16:43,625 Hoang sepertinya benar-benar ingin punya bayi! 266 00:16:55,458 --> 00:16:56,875 Lihat ini. 267 00:16:58,416 --> 00:17:00,708 Hei... Kau akan kehilangan pesawat nirawak itu. 268 00:17:01,750 --> 00:17:02,833 Batas ini... 269 00:17:02,916 --> 00:17:04,666 Kau tahu aku! 270 00:17:04,750 --> 00:17:06,458 - Pesawat nirawak itu akan kembali. - Ya Tuhan! 271 00:17:06,541 --> 00:17:09,250 Dia membeli kereta bayi dan memenuhi rumah dengan popok dan susu. 272 00:17:09,333 --> 00:17:11,125 Lalu setiap hari dia punya ide nama baru, 273 00:17:11,208 --> 00:17:12,875 dan memenuhi dinding dengan nama itu. 274 00:17:12,958 --> 00:17:14,500 - Lalu... - Hei... 275 00:17:14,583 --> 00:17:18,125 Bagaimana kau akan mendapatkan bayi dengan implan? 276 00:17:19,791 --> 00:17:21,208 Apa itu ketinggalan di rumah? 277 00:17:24,750 --> 00:17:26,291 Aku belum ingin punya bayi. 278 00:17:28,208 --> 00:17:30,375 Kenapa kau tidak bilang terus terang padanya? 279 00:17:32,125 --> 00:17:33,916 Lihat wajah itu! 280 00:17:34,000 --> 00:17:35,291 Bagaimana bisa aku mengatakannya? 281 00:17:43,833 --> 00:17:45,625 Bagaimana keadaan ibumu belakangan ini? 282 00:17:48,041 --> 00:17:50,041 Masih cuci darah dua kali seminggu. 283 00:17:51,291 --> 00:17:53,208 Tapi dokter bilang 284 00:17:53,291 --> 00:17:54,666 bahwa bulan depan akan ada donor yang cocok. 285 00:17:55,750 --> 00:17:56,958 Itu kabar baik! 286 00:17:58,083 --> 00:17:59,208 Beri tahu aku kalau kau butuh bantuan. 287 00:18:07,750 --> 00:18:08,833 - Itu sakit. - Apa sakit? 288 00:18:11,125 --> 00:18:11,958 Pikirkan itu. 289 00:18:12,041 --> 00:18:13,500 Thang masih sangat mencintaimu! 290 00:18:13,583 --> 00:18:15,750 Kalau dia sangat mencintaiku, kenapa tidak melamar? 291 00:18:15,833 --> 00:18:18,583 Aku tidak punya karier, bahkan tidak bisa mengurus diriku sendiri. 292 00:18:18,666 --> 00:18:20,708 - Bagaimana mungkin aku menikah? - Kaburlah kalau kau bisa. 293 00:18:22,041 --> 00:18:23,000 Bagaimana aku bisa kabur? 294 00:18:23,083 --> 00:18:25,500 Sepuluh tahun pacaran dan tidak menikah, 295 00:18:25,583 --> 00:18:26,458 bagaimana aku bisa menunggu? 296 00:18:26,541 --> 00:18:28,791 Kau tidak bisa menunggu, jadi sekarang kau bertingkah? 297 00:18:28,875 --> 00:18:30,125 Apa? 298 00:18:30,208 --> 00:18:32,291 Kau dulu sangat manis, 299 00:18:32,875 --> 00:18:33,708 sekarang tidak. 300 00:18:35,041 --> 00:18:36,875 Inilah aku! 301 00:18:36,958 --> 00:18:39,791 Kau yakin? Atau kau ingin mengganggu si Pudel? 302 00:18:54,708 --> 00:18:56,083 Kalau kau tak bisa dapatkan Minh 303 00:18:56,166 --> 00:18:58,458 aku akan menendangmu ke bawah tebing, percayalah. 304 00:19:03,041 --> 00:19:04,625 Aku gugup. 305 00:19:04,708 --> 00:19:06,416 Omong kosong! 306 00:19:06,500 --> 00:19:08,750 Kau tinggal buka mulut! 307 00:19:08,833 --> 00:19:09,833 Lihat! Buka! 308 00:19:15,041 --> 00:19:20,083 Maafkan kami. 309 00:19:20,166 --> 00:19:21,458 Kau membuatku kaget! 310 00:19:21,541 --> 00:19:23,166 Pudel! Kemarilah! 311 00:19:26,708 --> 00:19:27,958 Hei, Minh! 312 00:19:28,041 --> 00:19:29,250 Dengarkan aku. 313 00:19:29,333 --> 00:19:30,791 Berpura-puralah 314 00:19:30,875 --> 00:19:31,958 kau ingin menjadi ibu tunggal, 315 00:19:33,041 --> 00:19:34,041 dengar apa yang dia katakan! 316 00:19:38,166 --> 00:19:39,083 Ada apa? 317 00:19:43,583 --> 00:19:45,208 Apa yang kau lakukan di luar sana begitu lama? 318 00:19:45,291 --> 00:19:47,833 - Aku bicara dengan Nhan. - Berisik sekali! 319 00:19:47,916 --> 00:19:50,208 "Bicara dengan Nhan!" Apa dia satu-satunya temanmu? 320 00:19:50,291 --> 00:19:51,458 Aku bukan? 321 00:19:51,541 --> 00:19:53,500 Aku punya begitu banyak waktu luang menunggumu! 322 00:19:53,583 --> 00:19:54,750 Di mana cincinmu? 323 00:19:57,416 --> 00:19:58,416 Hei! 324 00:20:04,250 --> 00:20:05,875 Kenapa kecil sekali, Bung? 325 00:20:05,958 --> 00:20:07,375 Ulang tahun pertama? 326 00:20:10,791 --> 00:20:12,333 Berikan! 327 00:20:12,416 --> 00:20:14,166 Kesungguhan itu lebih penting! 328 00:20:17,208 --> 00:20:18,208 Baiklah. 329 00:20:18,916 --> 00:20:20,375 Aku jadi dirimu. 330 00:20:20,458 --> 00:20:22,166 - Kau jadi dirinya! - Wajahku tidak setegang itu! 331 00:20:22,250 --> 00:20:23,750 Itu kau. Seriuslah! 332 00:20:23,833 --> 00:20:25,333 Baik. 333 00:20:25,416 --> 00:20:26,416 Musik! 334 00:20:34,208 --> 00:20:35,666 AKU MENCOBA MINTA MAAF AKU TAK BERMAKSUD MELUKAI HATIMU 335 00:20:35,750 --> 00:20:36,958 DAN AKU MENEMUKANMU MENUNGGU DI BAWAH SINAR MATAHARI 336 00:20:42,583 --> 00:20:44,375 ADA BANYAK HAL YANG INGIN KUKATAKAN PADAMU 337 00:20:48,416 --> 00:20:50,333 TAPI AKU TIDAK TAHU HARUS MULAI DARI MANA 338 00:20:53,791 --> 00:20:56,125 AKU BERUSAHA BERHASIL 339 00:21:00,916 --> 00:21:04,208 AKU HANYA TERSESAT DI SEPANJANG JALAN 340 00:21:12,291 --> 00:21:13,916 DAN SETIAP KALI AKU MEMELUKMU 341 00:21:19,208 --> 00:21:20,458 Hei? 342 00:21:20,541 --> 00:21:21,750 Ha? 343 00:21:21,833 --> 00:21:23,541 Ya, ini dari Kiss, 344 00:21:23,625 --> 00:21:25,250 kau ingat? 345 00:21:26,291 --> 00:21:27,541 Son. 346 00:21:27,625 --> 00:21:29,000 Jujurlah... 347 00:21:31,833 --> 00:21:32,750 Kau ingin menciumku? 348 00:21:34,916 --> 00:21:36,458 Apa aku bilang aku ingin menciummu? 349 00:21:46,041 --> 00:21:47,166 Tenanglah. 350 00:21:51,833 --> 00:21:53,166 Tarik napas dalam-dalam! 351 00:21:55,958 --> 00:21:57,583 Pejamkan matamu! 352 00:22:24,833 --> 00:22:25,958 Maafkan aku, Kawan. 353 00:22:31,000 --> 00:22:32,208 Tidak! 354 00:22:33,166 --> 00:22:34,583 Kau menyelamatkanku, Bung! 355 00:22:42,166 --> 00:22:43,666 Bagaimana menurutmu? 356 00:22:43,750 --> 00:22:44,833 Aku membuatnya semalaman! 357 00:22:45,458 --> 00:22:46,750 Bagus? 358 00:22:46,833 --> 00:22:47,833 Tentu saja. 359 00:22:48,333 --> 00:22:49,708 Kau lebih baik! 360 00:22:51,916 --> 00:22:54,750 Maksudnya kau keren, Bung, apa yang kau pikirkan? 361 00:22:56,083 --> 00:22:57,708 Aku tidak berani memikirkan apa-apa, Bung. 362 00:23:04,958 --> 00:23:07,416 Jangan khawatir. Aku datang setelah ciuman kalian. 363 00:23:54,416 --> 00:23:56,041 Kau sudah selesai bermain-main? 364 00:23:57,583 --> 00:23:59,291 Periksa perangkapnya denganku. 365 00:24:02,041 --> 00:24:03,208 Kau dulu saja, 366 00:24:03,291 --> 00:24:05,291 aku akan menyusul saat selesai dengan ini. 367 00:24:14,583 --> 00:24:16,166 Bersulang! 368 00:24:18,000 --> 00:24:20,083 Mee, hari ini 1 November, hari ulang tahunmu, 369 00:24:20,166 --> 00:24:21,208 buatlah permohonan. 370 00:24:22,041 --> 00:24:24,875 Aku berharap untuk menjadi pemilih lokasi bagi kita tahun depan. 371 00:24:25,458 --> 00:24:27,333 Tahun depan, aku akan memilihnya denganmu. 372 00:24:27,416 --> 00:24:29,333 Skenario ini tak asing, tapi artisnya berbeda. 373 00:24:29,416 --> 00:24:30,416 Hei... 374 00:24:30,500 --> 00:24:32,416 - Jangan merusak hubunganku. - Aku datang, Nhan. 375 00:24:32,500 --> 00:24:33,875 Seumur hidupku, 376 00:24:34,458 --> 00:24:36,375 aku harus mengikuti jalan yang ditetapkan orang lain. 377 00:24:36,458 --> 00:24:38,791 Tahun ini, aku akan mengikuti jalanku sendiri. 378 00:24:38,875 --> 00:24:40,041 Bagus. 379 00:24:40,125 --> 00:24:41,708 Tahun depan aku ingin pergi ke Italia. 380 00:24:41,791 --> 00:24:43,000 Grande! 381 00:24:43,083 --> 00:24:46,458 Jadi tahun depan, kami akan membawa Mi kecil ke Italia. 382 00:24:46,541 --> 00:24:49,416 Mi? Tolong satu sup mi sapi! 383 00:24:49,500 --> 00:24:52,041 - Es teh juga. - Hei, harapanku untuk kalian. 384 00:24:52,125 --> 00:24:54,166 Aku berharap tahun depan kalian akan punya keponakan perempuan! 385 00:24:54,791 --> 00:24:57,875 Berharaplah sesukamu, jangan mengeluh kalau terwujud. 386 00:24:57,958 --> 00:24:59,166 Baiklah, mari kita tenang. 387 00:24:59,250 --> 00:25:01,041 Bayi Mi akan sekuat Minh, 388 00:25:01,125 --> 00:25:03,000 dan seimut Mee, dan terutama 389 00:25:03,083 --> 00:25:05,375 harus secantik ibunya. 390 00:25:05,458 --> 00:25:08,333 - Bagaimana kalau dia laki-laki? - Lebih memesona darimu sudah cukup! 391 00:25:08,416 --> 00:25:09,333 Giliranmu, Son. 392 00:25:09,416 --> 00:25:11,416 Tahun kemarin aku mengharapkan kekasih, 393 00:25:11,500 --> 00:25:12,708 dan aku mendapat Zippo ini. 394 00:25:13,791 --> 00:25:15,416 Tahun ini aku berharap "Zippo" bisa bahagia. 395 00:25:16,791 --> 00:25:18,708 Jadi siapa kekasihmu, Son? 396 00:25:19,916 --> 00:25:22,208 Ha? Siapa? Hei! 397 00:25:22,291 --> 00:25:23,666 Aduh! Rasanya sakit! 398 00:25:23,750 --> 00:25:25,625 Ayolah, hei, ini makanan favoritmu. 399 00:25:26,125 --> 00:25:27,875 Giliran siapa ini? 400 00:25:40,000 --> 00:25:40,875 Giliranku. 401 00:25:46,000 --> 00:25:46,833 Tahun depan, 402 00:25:46,916 --> 00:25:48,958 aku ingin punya anak. 403 00:25:50,125 --> 00:25:51,541 Lucu seperti Hoang, 404 00:25:52,583 --> 00:25:53,833 cerdas 405 00:25:53,916 --> 00:25:55,000 seperti Nhan, 406 00:25:56,000 --> 00:25:57,541 sehat seperti Son. 407 00:25:58,166 --> 00:26:00,291 Dan ayahnya adalah... 408 00:26:00,375 --> 00:26:02,291 aku butuh benih, bukan suami. 409 00:26:03,750 --> 00:26:06,083 - Apa maksudmu? - Ini sudah lazim sekarang. 410 00:26:06,166 --> 00:26:08,583 Orang asing bagus juga, bukan? 411 00:26:08,666 --> 00:26:09,958 Kau ingin menjadi ibu tunggal? 412 00:26:10,833 --> 00:26:12,166 Wanita mandiri sekarang. 413 00:26:12,250 --> 00:26:14,208 Aku selalu mengira kau bisa mandiri. 414 00:26:15,625 --> 00:26:17,541 Kalau kau mandiri, kau tidak butuh anak. 415 00:26:19,625 --> 00:26:20,958 Kemandirian 416 00:26:21,875 --> 00:26:24,708 berarti kau bisa memilih gen yang bagus untuk anak-anakmu. 417 00:26:24,791 --> 00:26:27,541 Karena... saat ini sebagian pria sungguh lemah! 418 00:26:27,625 --> 00:26:28,458 Paham? 419 00:26:34,000 --> 00:26:35,750 Hei, tapi Minh benar. 420 00:26:36,666 --> 00:26:38,125 Menjadi ibu seharusnya diputuskan oleh perempuan. 421 00:26:38,208 --> 00:26:39,458 Wow! 422 00:26:40,458 --> 00:26:42,208 Jadi, bagaimana dengan si kecil? 423 00:26:42,791 --> 00:26:43,833 Ya. 424 00:26:45,125 --> 00:26:46,791 Semua orang butuh ayah saat tumbuh dewasa. 425 00:26:48,875 --> 00:26:50,833 Aku akan menjadi ayahnya, 426 00:26:50,916 --> 00:26:53,833 dan ibunya, puas? 427 00:26:53,916 --> 00:26:55,000 Nah... 428 00:26:55,083 --> 00:26:57,583 Chihuahua menghabisi si Pudel. 429 00:27:01,375 --> 00:27:02,666 Imut sekali! 430 00:27:11,291 --> 00:27:13,000 Seseorang katakan sesuatu! 431 00:27:13,083 --> 00:27:15,125 - Kenapa serius saat bersenang-senang? - Ayo kita bersulang. 432 00:27:15,208 --> 00:27:17,666 Satu, dua, tiga, bersulang! 433 00:27:20,458 --> 00:27:21,875 Apa harapanmu, Thang? 434 00:27:23,500 --> 00:27:25,041 Katakan sesuatu, Bung. 435 00:27:29,166 --> 00:27:30,625 Persetan kau! 436 00:27:46,916 --> 00:27:48,750 Apa kau mencariku? 437 00:27:48,833 --> 00:27:50,750 Imut sekali! 438 00:27:55,958 --> 00:27:57,083 Gunakan Minh sebagai perisai! 439 00:27:57,166 --> 00:27:59,375 Ayo maju! Aku menantangmu! 440 00:27:59,958 --> 00:28:01,250 Dor! 441 00:28:05,333 --> 00:28:06,958 Dor! 442 00:28:08,500 --> 00:28:09,833 Dor! 443 00:28:12,791 --> 00:28:14,166 Kau main curang! 444 00:28:14,958 --> 00:28:16,791 Dor! 445 00:28:16,875 --> 00:28:18,416 Dor! 446 00:28:18,500 --> 00:28:19,708 Dor! 447 00:28:21,416 --> 00:28:23,375 Waktunya pergi! 448 00:28:23,458 --> 00:28:25,083 Ini dia Hoang Tiga-Menit! 449 00:28:25,166 --> 00:28:28,333 - Tiga jam! - Ya, benar! 450 00:28:28,416 --> 00:28:29,291 Tidak sopan. 451 00:28:32,458 --> 00:28:33,583 Hai! 452 00:28:36,750 --> 00:28:37,875 Dokter Strange! 453 00:28:40,375 --> 00:28:41,791 Dor! 454 00:28:41,875 --> 00:28:42,875 Dor! 455 00:28:42,958 --> 00:28:44,750 Dor! 456 00:28:45,333 --> 00:28:46,291 Wow! 457 00:28:46,375 --> 00:28:48,000 Tangkapan bagus! 458 00:28:48,916 --> 00:28:50,000 Apa? 459 00:28:50,708 --> 00:28:51,708 Aku membeli gelang kaki! 460 00:28:52,666 --> 00:28:53,958 Cepat! 461 00:28:54,583 --> 00:28:55,958 Ayo... 462 00:29:00,833 --> 00:29:02,333 Satu lagi untuk keamanan! 463 00:29:02,416 --> 00:29:03,958 Grande! 464 00:29:08,625 --> 00:29:11,458 Kau bertanggung jawab untuk aku dan anakku. 465 00:29:13,708 --> 00:29:14,833 Aku akan memindahkan mobilnya. 466 00:29:14,916 --> 00:29:17,250 Jangan khawatirkan itu. Kita berencana melihat bintang nanti. 467 00:29:35,708 --> 00:29:37,708 - Apa yang terjadi? - Kau pantas mendapatkannya! 468 00:29:37,791 --> 00:29:40,083 Apa yang membawamu kemari, Hoang? 469 00:29:40,708 --> 00:29:43,458 - Hei, itu bukan... - Apa itu darah? 470 00:29:44,625 --> 00:29:45,958 - Hoang? - Tolong! 471 00:29:46,666 --> 00:29:48,000 Tolong aku! 472 00:29:48,583 --> 00:29:51,000 Lari! Itu sejenis binatang! 473 00:29:51,083 --> 00:29:53,166 - Itu tenda yang berlari! - Angkat dia dan lari! Ya Tuhan! 474 00:29:53,250 --> 00:29:55,708 Cepat! Tendanya kemari! 475 00:30:07,458 --> 00:30:09,041 Tutup pintunya. 476 00:30:09,125 --> 00:30:11,541 Cepat! Lukanya dalam sekali! Lakukan sesuatu... 477 00:30:11,625 --> 00:30:13,916 - Apa robek buku hentikan pendarahan? - Apa kau gila? 478 00:30:14,000 --> 00:30:14,958 Berhenti berteriak. 479 00:30:15,041 --> 00:30:16,750 - Siapa yang kau teriaki? - Aku takut, Sayang. 480 00:30:16,833 --> 00:30:18,166 Nhan, tekan. 481 00:30:18,250 --> 00:30:19,666 Pertolongan pertama! 482 00:30:19,750 --> 00:30:21,083 Apa-apaan itu? 483 00:30:21,166 --> 00:30:22,333 Nyalakan mobilnya, Son! 484 00:30:22,416 --> 00:30:24,875 Suamiku akan mati! 485 00:30:24,958 --> 00:30:26,791 - Thang, di mana kunciku? - Kenapa kau bertanya padaku? 486 00:30:26,875 --> 00:30:28,041 Kau yang menyetir atau aku? 487 00:30:28,125 --> 00:30:29,250 Siapa saja bisa, ayo! 488 00:30:29,333 --> 00:30:30,583 - Tidak ada kunci! - Di mana kuncinya? 489 00:30:30,666 --> 00:30:32,458 - Mana aku tahu? - Di mana kuncinya? 490 00:30:32,541 --> 00:30:34,583 - Sayang, aku takut! - Tenang, jangan rewel. 491 00:30:35,916 --> 00:30:36,750 Aku takut! 492 00:30:36,833 --> 00:30:38,000 Perban lukanya! 493 00:30:38,083 --> 00:30:40,833 - Kotak peralatan! - Peralatannya, cepat! 494 00:30:43,291 --> 00:30:45,500 - Ini bisa? - Ini bisa... 495 00:30:45,583 --> 00:30:46,666 Buka! 496 00:30:46,750 --> 00:30:48,250 Tarik! 497 00:30:48,333 --> 00:30:49,250 Pelan-pelan! 498 00:30:50,416 --> 00:30:52,083 - Gunting! - Tutup lukanya! 499 00:30:52,166 --> 00:30:54,291 Tidak ada gunting... Gigit saja... 500 00:31:18,083 --> 00:31:19,041 Kau tidak apa-apa? 501 00:31:19,875 --> 00:31:22,166 - Tidak apa-apa. - Ingat untuk minta divaksin. 502 00:31:24,666 --> 00:31:25,875 Rasanya sakit! 503 00:31:25,958 --> 00:31:28,708 Sayang, bagaimana kita membawanya pulang? 504 00:31:29,250 --> 00:31:31,375 Panggil orang-orang untuk menolongku! 505 00:31:31,875 --> 00:31:33,333 Hei, di mana ponsel kita? 506 00:31:33,416 --> 00:31:35,625 Ya, panggil ambulans, Minh. 507 00:31:36,125 --> 00:31:38,666 Aku tidak membawanya, kita sibuk membawa Hoang, kedua tanganku penuh. 508 00:31:39,583 --> 00:31:41,458 Kenapa tak seorang pun membawa ponsel? 509 00:31:44,208 --> 00:31:46,166 - Son! - Kami sedang tertawakan Hoang Tiga-Menit. 510 00:31:46,250 --> 00:31:48,166 Lalu dia tersungkur, Ha berlari keluar, aku menjerit, "Tenda yang berlari", 511 00:31:48,250 --> 00:31:50,291 lalu kita semua membawa Hoang dan lari ke mobil, 512 00:31:50,375 --> 00:31:51,500 tidak ada yang mengambil ponsel. 513 00:31:52,916 --> 00:31:54,166 Kalau begitu, turun dan ambil kuncinya. 514 00:31:54,750 --> 00:31:57,250 Tenda yang berlari itu masih di luar sana, kau ingin mengorbankanku? 515 00:31:58,083 --> 00:32:00,583 - Berbaringlah. - Apa kita sudah di rumah? 516 00:32:00,666 --> 00:32:01,958 Tidak adakah cara untuk menyalakan mobilnya? 517 00:32:04,500 --> 00:32:05,750 Ada! 518 00:32:10,416 --> 00:32:12,375 Film-film hanya menunjukkan dua kabel, ada banyak di sini! 519 00:32:15,666 --> 00:32:18,000 Hei... Lampunya menyala! 520 00:32:20,416 --> 00:32:22,500 - Cepat! - Ayo! 521 00:32:22,583 --> 00:32:23,833 Lampunya menyala, tapi mesinnya tidak. 522 00:32:23,916 --> 00:32:25,041 Ya Tuhan, temukan cepat. 523 00:32:27,958 --> 00:32:29,625 Diam, Nhan! 524 00:32:29,708 --> 00:32:31,958 Diam, semua! Diam! 525 00:32:33,250 --> 00:32:34,916 - Tidak masalah! - Sayang, aku takut... 526 00:32:35,000 --> 00:32:36,791 Diam, itu dia... 527 00:32:37,583 --> 00:32:38,875 Diam... 528 00:32:38,958 --> 00:32:40,333 - Kau diam! - Kau menyakitiku. 529 00:32:40,416 --> 00:32:42,291 - Sayang, aku takut! - Tutup mulutmu sialan! 530 00:32:42,375 --> 00:32:44,208 - Kau memakiku? - Maaf! 531 00:32:44,291 --> 00:32:45,875 Kau yang paling berisik, Nhan. 532 00:32:45,958 --> 00:32:47,833 Kau diam! Kau selalu bilang... 533 00:33:06,250 --> 00:33:07,250 Apa itu tadi? 534 00:33:07,333 --> 00:33:08,375 Aku tak peduli! 535 00:33:08,458 --> 00:33:10,000 Tentunya Hoang tidak bisa bertahan sampai pagi! 536 00:33:10,083 --> 00:33:12,833 Aku sudah menduga saat Son berhenti di rambu peringatan pagi ini. 537 00:33:13,625 --> 00:33:15,875 - Benar-benar bodoh! - Pilihanku. 538 00:33:15,958 --> 00:33:17,041 Ini salahku, puas? 539 00:33:17,125 --> 00:33:19,166 Ya, jangan berdebat lagi. 540 00:33:19,250 --> 00:33:20,791 Binatang berbahaya... 541 00:33:20,875 --> 00:33:22,958 Mereka tidak suka tempat-tempat ramai. 542 00:33:23,041 --> 00:33:24,375 Ia punya alasan untuk menyerang kita. 543 00:33:24,458 --> 00:33:26,333 Karena kita tidak mengundangnya ke pesta ulang tahun? 544 00:33:29,791 --> 00:33:30,791 Bagaimana dengan Hoang? 545 00:33:30,875 --> 00:33:33,625 - Dia harus dibawa ke IGD. - Bagaimana kita akan sampai di sana? 546 00:33:33,708 --> 00:33:34,958 Di mana kuncinya? 547 00:33:35,041 --> 00:33:37,083 - Bisa kau menyalakan mobilnya? - Tidak. 548 00:33:37,166 --> 00:33:38,625 Itu mungkin akan merusak mobilnya. 549 00:33:38,708 --> 00:33:39,958 Kalau begitu, semua orang harus berlari keluar. 550 00:33:40,041 --> 00:33:42,458 Kita pasti bisa mengakalinya. 551 00:33:42,541 --> 00:33:43,708 Lalu orang yang beruntung akan hidup, 552 00:33:43,791 --> 00:33:45,750 dan yang lain mati? 553 00:33:49,041 --> 00:33:50,750 Atau biarkan aku mengambil kuncinya. 554 00:33:50,833 --> 00:33:52,458 Hentikan. 555 00:33:52,541 --> 00:33:53,708 Kau tidak bisa lari lebih cepat dari dia. 556 00:33:53,791 --> 00:33:55,750 Apa satu orang sekarat belum cukup? 557 00:33:55,833 --> 00:33:57,083 Aku dengar itu, Thang. 558 00:34:00,125 --> 00:34:02,250 Jika orang yang berbaring di sini itu kau, apa kau akan mengatakan itu? 559 00:34:09,083 --> 00:34:10,291 Kalau kau tidak berani, serahkan padaku. 560 00:34:10,375 --> 00:34:12,000 Minh! 561 00:34:12,750 --> 00:34:14,166 Bisakah kau tidak impulsif? 562 00:34:14,250 --> 00:34:15,875 Minh! 563 00:34:17,833 --> 00:34:18,833 Minh! 564 00:34:21,625 --> 00:34:22,708 Si bodoh ini! 565 00:34:22,791 --> 00:34:24,750 Bagaimana bisa kau sebodoh itu? 566 00:34:24,833 --> 00:34:26,750 Aku memberimu dua tahun, dan nihil. 567 00:34:26,833 --> 00:34:28,375 Siapa yang tidak butuh ayah? 568 00:35:42,416 --> 00:35:43,250 Minh! 569 00:35:45,000 --> 00:35:46,208 Minh! Lari! 570 00:35:52,666 --> 00:35:53,750 Lari... 571 00:35:53,833 --> 00:35:54,916 Cepat! Lari! 572 00:35:55,000 --> 00:35:56,083 Cepat! Lari lebih cepat! 573 00:35:57,666 --> 00:35:59,000 Tutup pintunya! 574 00:36:00,083 --> 00:36:03,208 - Apa itu? - Itu tenda yang berlari! 575 00:36:03,291 --> 00:36:05,250 - Di mana Thang? - Dia di belakang sana. 576 00:36:05,333 --> 00:36:07,000 - Dia tidak di belakang sini. - Tidak di atas sini juga. 577 00:36:07,083 --> 00:36:08,708 Thang! 578 00:36:08,791 --> 00:36:09,875 Duduk diam. 579 00:36:09,958 --> 00:36:11,791 - Biarkan aku keluar! - Duduk! 580 00:37:03,791 --> 00:37:05,333 Nhan. Lepaskan aku. 581 00:37:05,416 --> 00:37:06,500 Thang! 582 00:37:11,625 --> 00:37:12,541 Buka pintu! 583 00:37:12,625 --> 00:37:14,250 Thang! 584 00:37:15,000 --> 00:37:16,166 Buka! 585 00:37:21,583 --> 00:37:23,166 Apa yang keras ini? 586 00:37:23,250 --> 00:37:24,583 Senter! 587 00:37:26,166 --> 00:37:27,291 Di mana Minh? 588 00:37:28,083 --> 00:37:29,666 Di mana Minh? 589 00:37:29,750 --> 00:37:31,500 - Siapa yang menutup pintu untuk Thang? - Kau tidak apa-apa? 590 00:37:32,291 --> 00:37:33,708 - Apa kau gila? - Aku... 591 00:37:35,375 --> 00:37:37,000 Aku tidak akan bisa meraihnya. 592 00:37:37,083 --> 00:37:38,208 Siapa kalau begitu? 593 00:37:41,625 --> 00:37:42,833 Aku... 594 00:37:45,041 --> 00:37:46,250 minta maaf. 595 00:38:05,458 --> 00:38:07,041 Kau bahkan tidak bisa mengurus dirimu sendiri, 596 00:38:07,125 --> 00:38:08,333 tapi kau ingin menjadi orang tua? 597 00:38:09,375 --> 00:38:10,916 Katakan lebih keras! 598 00:38:12,458 --> 00:38:14,625 Aku mencoba mencari kuncinya, tapi tak bisa. 599 00:38:14,708 --> 00:38:16,833 Tapi aku dapat ini. 600 00:38:16,916 --> 00:38:17,833 Apa ponselnya nyala? 601 00:38:17,916 --> 00:38:19,791 Ponselku. 602 00:38:32,750 --> 00:38:33,791 Tetap bangun, kau tidak boleh tidur. 603 00:38:33,875 --> 00:38:35,583 Sayang... 604 00:38:35,666 --> 00:38:37,125 Kau harus bangun, jangan tidur. 605 00:38:37,208 --> 00:38:39,333 Bisakah kau memikirkan 606 00:38:39,416 --> 00:38:40,916 tentang ke mana kau akan pergi 607 00:38:41,500 --> 00:38:43,000 saat kau di Italia? 608 00:38:43,083 --> 00:38:44,666 Itu negara yang besar. 609 00:38:45,375 --> 00:38:46,875 Dia mengigau karena demam... 610 00:38:48,125 --> 00:38:50,250 Aku tidak tahu ada infeksi atau tidak. 611 00:38:52,458 --> 00:38:54,625 Nekrosis tidak bisa disembuhkan... 612 00:38:54,708 --> 00:38:56,500 Kita hanya punya waktu satu atau dua jam. 613 00:38:57,750 --> 00:38:59,000 Kita tidak punya waktu sebanyak itu. 614 00:38:59,083 --> 00:39:02,333 Pergi ke Italia bersama Kudos kecil... 615 00:39:02,416 --> 00:39:04,958 Pergi bersama istriku dan Italia... 616 00:39:13,875 --> 00:39:17,333 Ada orang di bawah sana... Aku butuh tali! 617 00:39:17,416 --> 00:39:18,791 Semua orang tetap di sini dan tunggu aku! 618 00:39:21,666 --> 00:39:22,625 - Benar. - Apa yang kalian lakukan? 619 00:39:22,708 --> 00:39:24,000 Lepaskan bajumu. 620 00:39:24,083 --> 00:39:25,250 Kenapa kita melepas baju? 621 00:39:25,333 --> 00:39:26,666 - Mengikatnya untuk membuat tali! - Apa maksudmu? 622 00:39:26,750 --> 00:39:30,458 Kita punya tiga celana 1,8 meter, celana Mee 1,6 meter. Total tujuh meter. 623 00:39:30,541 --> 00:39:32,291 Ditambah dua tirai 1,5 meter menjadi tiga meter. 624 00:39:32,375 --> 00:39:35,375 Celana tujuh meter ditambah tirai tiga meter jadi sepuluh meter. 625 00:39:35,458 --> 00:39:37,458 Baju para lelaki menambah empat meter lagi. 626 00:39:37,541 --> 00:39:39,291 Son, berikan bajumu padaku. 627 00:39:39,375 --> 00:39:42,458 Baju Son dua meter ditambah rok Ha dua meter, total 18 meter. 628 00:39:42,541 --> 00:39:43,458 Lepaskan celana pendekmu. 629 00:39:43,541 --> 00:39:44,583 Lepas baju Hoang dan berikan padaku. 630 00:39:44,666 --> 00:39:46,750 - Aku tidak pakai baju dalam. - Maksudku jubahnya. 631 00:39:47,625 --> 00:39:48,666 Hei, 18 meter tidak cukup. 632 00:39:48,750 --> 00:39:50,416 Aku 1,9 meter. Aku bisa memanjat. 633 00:39:50,500 --> 00:39:53,333 Memperhitungkan elastisitas, masih ada satu meter untuk mencapai pantai berbatu. 634 00:39:53,416 --> 00:39:56,125 - Tidak cukup. - Bagaimana dengan dari batu ke sungai? 635 00:39:56,208 --> 00:39:57,833 Ini tebing yang landai. 636 00:39:57,916 --> 00:39:59,916 Ada beberapa semak, ikuti itu ke bawah. 637 00:40:00,000 --> 00:40:02,791 - Kau akan menemukan manusia. - Tidak. 638 00:40:02,875 --> 00:40:04,916 Menurutku ini tetap berbahaya. 639 00:40:05,000 --> 00:40:06,416 Jika itu berbahaya, duduk saja di sana dan terus berpikir. 640 00:40:06,500 --> 00:40:08,708 - Atau haruskah kita tunggu sampai Hoang... - Hei! 641 00:40:09,875 --> 00:40:11,875 Aku ini monyet, jangan khawatir! 642 00:40:12,500 --> 00:40:14,375 Son! Kau tidak apa-apa? 643 00:40:15,541 --> 00:40:16,958 Tolong melamarlah! 644 00:40:22,041 --> 00:40:23,250 Biar aku saja yang pergi. 645 00:40:25,958 --> 00:40:27,333 Kau tak apa-apa? Hati-hati! 646 00:40:28,083 --> 00:40:29,375 Memanjatlah ke atas kalau perlu. 647 00:40:45,708 --> 00:40:47,458 Bagaimana kalau perhitungan kita keliru? 648 00:40:47,541 --> 00:40:49,083 Kita tidak mungkin keliru. 649 00:41:04,250 --> 00:41:05,708 Kau baik-baik saja, Son? 650 00:41:05,791 --> 00:41:07,208 Aku baik-baik saja. 651 00:41:16,291 --> 00:41:17,541 Ada apa? 652 00:41:21,166 --> 00:41:22,416 Thang! Zippo-nya! 653 00:41:44,250 --> 00:41:46,083 Berpindahlah ke sisi lain! Cepat! 654 00:41:46,625 --> 00:41:48,125 Ayo! 655 00:41:50,458 --> 00:41:52,166 Thang! Lebih banyak orang! 656 00:41:54,750 --> 00:41:56,000 Tarik Son ke atas! 657 00:42:59,458 --> 00:43:00,541 Kenapa ringan sekali? 658 00:43:05,250 --> 00:43:06,541 Son. 659 00:43:15,791 --> 00:43:17,125 Di mana Son? 660 00:43:17,208 --> 00:43:18,625 Son. 661 00:43:18,708 --> 00:43:20,166 Thang. 662 00:43:20,791 --> 00:43:21,708 Di mana Son? 663 00:43:29,708 --> 00:43:30,833 Ini salahku. 664 00:43:32,875 --> 00:43:34,708 Ini salahku. 665 00:43:36,791 --> 00:43:39,791 Sayang, apa dia punya peluang? 666 00:43:41,291 --> 00:43:43,041 Tebingnya sekitar 20 meter... 667 00:43:43,125 --> 00:43:44,625 celanaku... 668 00:43:44,708 --> 00:43:45,833 lima meter. 669 00:43:45,916 --> 00:43:49,166 Tinggi Son 1,9 meter... 670 00:43:57,291 --> 00:43:58,916 Jangan menangis. 671 00:43:59,000 --> 00:43:59,833 Hentikan. 672 00:44:05,083 --> 00:44:06,583 Kenapa kau menangis? 673 00:44:06,666 --> 00:44:09,250 Son tidak pernah membuat kita menangis. 674 00:44:09,333 --> 00:44:10,375 Benar, bukan? 675 00:44:11,833 --> 00:44:12,750 Son seperti monyet. 676 00:44:13,833 --> 00:44:15,500 Percayalah, Teman-teman. 677 00:44:18,750 --> 00:44:20,500 Tidak apa-apa. 678 00:44:21,333 --> 00:44:23,708 Kita bertujuh. 679 00:45:25,208 --> 00:45:26,291 Hei. 680 00:45:27,583 --> 00:45:28,708 Ini milik Son. 681 00:45:31,500 --> 00:45:32,541 Baiklah. 682 00:45:36,500 --> 00:45:37,791 Kau tak masalah dengan itu? 683 00:46:03,416 --> 00:46:04,958 Mee. 684 00:46:05,625 --> 00:46:06,541 Kau tidak apa-apa? 685 00:46:10,125 --> 00:46:13,500 Ibu menelepon tadi dan menyuruhku pulang makan... 686 00:46:15,875 --> 00:46:18,958 Aku berkata kasar padanya. 687 00:46:21,458 --> 00:46:23,541 Sekarang aku pikir aku tidak bisa pulang lagi... 688 00:46:26,875 --> 00:46:28,125 Tidak apa-apa. 689 00:46:28,208 --> 00:46:29,833 Semua akan baik-baik saja. 690 00:46:40,041 --> 00:46:40,958 Tidak apa-apa. 691 00:46:44,708 --> 00:46:46,791 Tidak apa-apa. Ini sudah pukul 02.00. 692 00:46:48,333 --> 00:46:51,083 Dalam empat jam, kita akan diselamatkan. 693 00:46:51,666 --> 00:46:53,041 Kau dengar aku? 694 00:46:54,458 --> 00:46:56,041 Kita akan diselamatkan. 695 00:46:59,083 --> 00:47:00,833 - Ponsel! - Cari di sebelah sana. 696 00:47:00,916 --> 00:47:02,458 Cari di mana? 697 00:47:04,125 --> 00:47:06,208 - Ponselnya ada di sekitar sini. - Sudah ketemu? 698 00:47:07,875 --> 00:47:11,208 - Halo, taipan Tran Khanh Hoang di sini. - Tunggu! Pencuri... 699 00:47:11,291 --> 00:47:13,375 Alarm? Sial. 700 00:47:13,458 --> 00:47:14,833 - Ini waktunya inkubasi? - Coba aku lihat. 701 00:47:14,916 --> 00:47:16,250 Ada apa, Sayang? 702 00:47:26,833 --> 00:47:28,416 Tidak ada sinyal di sini. 703 00:47:28,500 --> 00:47:29,541 Kalau begitu, tamat riwayat kita. 704 00:47:31,416 --> 00:47:32,458 Hei. 705 00:47:32,541 --> 00:47:34,416 Kau lihat pohon tertinggi di atas tenda kita? 706 00:47:34,500 --> 00:47:35,625 Yang ada sulurnya. 707 00:47:35,708 --> 00:47:36,708 Kita mungkin dapat sinyal di atas sana. 708 00:47:36,791 --> 00:47:38,958 Kalian tetap di sini dan tunggu aku. 709 00:47:48,333 --> 00:47:49,583 Pokoknya tunggu. 710 00:47:49,666 --> 00:47:51,125 Tidak apa-apa. 711 00:47:51,208 --> 00:47:53,083 Tidak apa-apa. Serahkan padaku. 712 00:47:53,166 --> 00:47:55,416 Beruang itu juga terluka kakinya. 713 00:47:55,958 --> 00:47:57,375 Ia tidak akan bisa menangkapku. 714 00:47:57,458 --> 00:47:59,291 Aku bilang aku bisa melakukannya. 715 00:47:59,375 --> 00:48:01,541 - Biarkan aku. Thang! - Hei... Thang! 716 00:48:02,958 --> 00:48:04,208 Apa yang kau lakukan? 717 00:48:04,291 --> 00:48:05,833 Berikan ini pada Minh. 718 00:48:05,916 --> 00:48:07,250 Sedangkan untuk ibuku... 719 00:48:07,333 --> 00:48:08,291 kuserahkan dia padamu. 720 00:48:08,375 --> 00:48:09,875 Tidak, jangan. 721 00:48:09,958 --> 00:48:11,375 Thang! 722 00:48:11,958 --> 00:48:13,416 Jangan. Tidak! 723 00:48:13,500 --> 00:48:14,541 Thang! 724 00:48:31,250 --> 00:48:32,583 - Thang... - Minh! 725 00:48:32,666 --> 00:48:34,291 Bisakah kau memercayainya sekali saja? 726 00:48:34,375 --> 00:48:36,041 Jangan berisik. 727 00:49:06,625 --> 00:49:07,583 Halo... 728 00:49:07,666 --> 00:49:09,875 Halo. 911. 729 00:49:09,958 --> 00:49:11,250 Kami butuh bantuan di hutan Ta Nieng. 730 00:49:11,333 --> 00:49:13,375 Dia mendapat sinyal! 731 00:49:13,458 --> 00:49:15,250 Di mana? Di mana lokasimu? 732 00:49:22,958 --> 00:49:23,916 Halo? 733 00:49:24,000 --> 00:49:25,041 Pak? 734 00:49:25,125 --> 00:49:26,833 - Halo? - Tolong kami. 735 00:49:26,916 --> 00:49:28,125 Tolong kami, kumohon! 736 00:49:28,208 --> 00:49:29,250 Beruangnya sangat besar! 737 00:49:29,333 --> 00:49:30,458 Beruangnya bisa memanjat. 738 00:49:30,541 --> 00:49:31,375 Tenang. 739 00:49:31,458 --> 00:49:34,125 Lengannya terluka, ia tak bisa memanjat. Percayalah padaku. 740 00:49:35,250 --> 00:49:37,333 Ta Nieng! Hutan Ta Nieng! 741 00:49:37,416 --> 00:49:38,541 Dekat tebing. 742 00:49:38,625 --> 00:49:40,666 Ada seekor beruang! 743 00:49:41,416 --> 00:49:42,500 Thang! 744 00:49:51,750 --> 00:49:53,125 Thang! Bangun. 745 00:50:31,541 --> 00:50:34,666 Maafkan kami. 746 00:50:34,750 --> 00:50:36,458 Thang! 747 00:50:37,250 --> 00:50:39,208 Thang! 748 00:51:38,708 --> 00:51:40,833 Apa yang dia katakan padamu barusan? 749 00:51:47,458 --> 00:51:49,958 Dua tahun yang lalu, dia membatalkan pertunangan... 750 00:51:50,875 --> 00:51:52,625 karena ibunya sakit. 751 00:51:55,541 --> 00:51:57,208 Dia tidak ingin kau menderita, Minh. 752 00:51:59,000 --> 00:52:00,583 Sungguh mengejutkan. 753 00:52:07,208 --> 00:52:08,541 Hei, Minh. 754 00:52:08,625 --> 00:52:10,083 Ada apa, Thang? 755 00:52:10,666 --> 00:52:13,375 Bagaimana aku harus memanggilmu setelah pernikahan? 756 00:52:13,458 --> 00:52:16,208 Aku akan memanggilmu seperti kau memanggilku. 757 00:52:16,291 --> 00:52:17,666 Ayahf... 758 00:52:17,750 --> 00:52:19,250 Ibuf... 759 00:52:19,333 --> 00:52:20,583 Hei, itu manis! 760 00:52:20,666 --> 00:52:22,125 Begitulah anak-anak kita akan memanggil kita. 761 00:52:22,208 --> 00:52:24,708 Ha? Kenapa kau tiba-tiba bicara tentang anak di sini? 762 00:52:24,791 --> 00:52:26,166 Kau yakin kau siap untuk itu? 763 00:52:26,750 --> 00:52:27,583 Hei. 764 00:52:27,666 --> 00:52:29,041 Mama. 765 00:52:29,125 --> 00:52:30,916 Ada apa, Papa? 766 00:52:31,000 --> 00:52:32,208 Apa yang harus kita lakukan untuk pernikahannya? 767 00:52:34,416 --> 00:52:35,791 Aku pikir... 768 00:52:35,875 --> 00:52:37,250 kita harus pergi ke hutan. 769 00:52:37,333 --> 00:52:41,166 Mari kita cari tempat dengan sungai yang indah... 770 00:52:55,750 --> 00:52:56,750 Perhatian, Unit Satu. 771 00:52:56,833 --> 00:52:58,166 Kami terima panggilan dari 911. 772 00:52:58,250 --> 00:53:00,125 Sekelompok orang terjebak dekat tebing. 773 00:53:00,208 --> 00:53:01,250 Benarkah? 774 00:53:01,333 --> 00:53:02,916 Hubungi tim penyelamat segera. 775 00:53:03,000 --> 00:53:04,625 Butuh dua jam untuk sampai di sana. 776 00:53:04,708 --> 00:53:05,750 Apa sebaiknya kita panggil Paramedis? 777 00:53:05,833 --> 00:53:07,958 Panggil mereka. Cepat kerahkan kekuatan. 778 00:53:18,500 --> 00:53:19,833 Lari ke luar dan kau akan mati. 779 00:53:20,833 --> 00:53:22,291 Turuni tebing dan kau akan mati. 780 00:53:22,958 --> 00:53:24,500 Panjat pohon... 781 00:53:29,333 --> 00:53:32,000 Satu-satunya cara untuk pergi adalah kita menumbuhkan sayap dan terbang... 782 00:53:32,083 --> 00:53:33,541 Kalau tidak, bagaimana kita bisa kabur? 783 00:53:38,291 --> 00:53:40,333 Itu ide bagus, Hoang. Kita bisa lakukan itu. 784 00:53:40,416 --> 00:53:41,541 Kau bisa terbang? 785 00:53:50,041 --> 00:53:51,541 Untuk apa senter itu? 786 00:53:51,625 --> 00:53:52,916 Supaya mereka bisa melihat kita. 787 00:53:56,750 --> 00:53:58,291 Ha, buka atap suryanya. 788 00:54:16,625 --> 00:54:18,791 Hei, sesuatu bergerak di sini. 789 00:54:23,166 --> 00:54:25,416 Bukankah itu seekor beruang yang terjebak di dalamnya? 790 00:54:25,500 --> 00:54:28,625 Melihat ukurannya, itu pasti anak beruang. 791 00:54:28,708 --> 00:54:30,791 Jadi yang satunya adalah induk beruang. 792 00:54:35,958 --> 00:54:36,791 Biarkan aku menerbangkannya kembali. 793 00:54:36,875 --> 00:54:38,375 Baterainya hampir habis. 794 00:54:39,791 --> 00:54:42,375 Hei, Teman-teman. Ada seseorang di sana. 795 00:54:42,458 --> 00:54:43,958 Kita selamat. 796 00:55:07,291 --> 00:55:09,166 Apa ada yang datang selamatkan kita, Sayang? 797 00:55:09,250 --> 00:55:11,541 Sayang, kita selamat. 798 00:55:11,625 --> 00:55:13,291 Anak beruang itu terjebak di tepi tebing. 799 00:55:13,375 --> 00:55:15,041 Juga ada beberapa orang di sini. 800 00:55:15,125 --> 00:55:17,541 Bawa senapan ke sini dan bantu Ayah. 801 00:55:17,625 --> 00:55:19,000 Kita tamat kalau orang-orang tahu. 802 00:55:19,083 --> 00:55:21,041 {\an8}DALAM PENERBANGAN 803 00:55:22,333 --> 00:55:23,833 Tidak! 804 00:55:27,750 --> 00:55:29,750 Pak! 805 00:55:29,833 --> 00:55:31,208 Pak, kami di sini! 806 00:55:31,291 --> 00:55:33,750 Pak! 807 00:55:33,833 --> 00:55:36,500 Pak. Kami di sini! 808 00:55:36,583 --> 00:55:39,208 Pak! 809 00:55:39,291 --> 00:55:40,458 Di sini! 810 00:55:51,833 --> 00:55:53,583 Pak, lari! 811 00:55:57,583 --> 00:55:59,416 Mat. 812 00:55:59,500 --> 00:56:00,500 Tenanglah. 813 00:56:00,583 --> 00:56:02,166 Ini Papa. 814 00:56:02,250 --> 00:56:03,166 Mat. 815 00:56:03,791 --> 00:56:05,375 Tenang! Ini Papa. 816 00:56:06,958 --> 00:56:08,458 Ini Papa. 817 00:57:02,583 --> 00:57:04,333 Jangan membuatku takut. 818 00:57:05,583 --> 00:57:06,708 Aku baik-baik saja. 819 00:57:09,416 --> 00:57:11,333 Apa ini sudah pagi? 820 00:57:22,958 --> 00:57:24,708 Aku akan mencabut gigimu. 821 00:57:26,833 --> 00:57:28,791 Aku akan mencabut gigimu. 822 00:57:33,416 --> 00:57:35,208 Masih ada Hoang... 823 00:57:36,541 --> 00:57:37,791 Kau ingin kita mati di sini? 824 00:57:43,583 --> 00:57:46,208 Perban lukanya, kalau tidak, lukanya akan infeksi. 825 00:57:47,250 --> 00:57:48,291 Terima kasih. 826 00:57:48,375 --> 00:57:49,416 Aku baik-baik saja. 827 00:57:53,833 --> 00:57:55,208 Sayang. 828 00:57:56,708 --> 00:57:59,208 Seandainya situasi menjadi buruk... 829 00:58:00,791 --> 00:58:01,916 Ini hanya nasib sial... 830 00:58:05,666 --> 00:58:07,708 Kau harus terus hidup... 831 00:58:07,791 --> 00:58:10,083 dan mengurus anak kita. 832 00:58:12,625 --> 00:58:13,875 Nhan. 833 00:58:14,791 --> 00:58:15,791 Kemarilah. 834 00:58:17,291 --> 00:58:20,291 Kau harus menjadi ayah baptis anakku. 835 00:58:20,375 --> 00:58:22,958 Kau yang paling pintar di grup kita. 836 00:58:23,916 --> 00:58:24,875 Yang paling bermartabat. 837 00:58:25,791 --> 00:58:28,708 Sial, aku tak pernah mendengar kau memaki. 838 00:58:29,458 --> 00:58:31,083 Kau harus mendidik anakku 839 00:58:32,250 --> 00:58:33,958 untuk menjadi orang 840 00:58:35,250 --> 00:58:36,583 yang sama sepertimu. 841 00:58:38,375 --> 00:58:39,875 Apa kau gila? 842 00:58:40,500 --> 00:58:41,916 Anak itu harus sepertimu. 843 00:58:48,875 --> 00:58:50,250 Sayang. 844 00:58:50,333 --> 00:58:51,375 Sayang. 845 00:58:51,458 --> 00:58:53,625 Aku harus memberitahumu sesuatu. 846 00:58:57,541 --> 00:58:59,333 Apa? 847 00:58:59,916 --> 00:59:00,916 Hoang. 848 00:59:01,791 --> 00:59:03,458 - Ya? - Hoang. 849 00:59:05,375 --> 00:59:06,416 Dengarkan aku. 850 00:59:07,958 --> 00:59:09,541 Kau lucu. 851 00:59:09,625 --> 00:59:11,000 Kau tulus. 852 00:59:12,000 --> 00:59:13,666 Kau juga tampan. 853 00:59:16,208 --> 00:59:17,833 Aku 854 00:59:17,916 --> 00:59:19,291 dan Nhan, 855 00:59:19,375 --> 00:59:22,166 akan menjadi orang tua baptis Mi. 856 00:59:22,250 --> 00:59:24,500 Membantu istrimu membesarkan bayinya. 857 00:59:25,583 --> 00:59:28,875 Dia akan memiliki keluarga yang bahagia. 858 00:59:29,625 --> 00:59:31,750 Manis sekali! 859 00:59:34,916 --> 00:59:36,000 Suamiku... 860 00:59:37,750 --> 00:59:40,333 Hoang... 861 00:59:40,916 --> 00:59:42,291 Hoang... 862 00:59:43,875 --> 00:59:45,583 Hoang... 863 00:59:46,208 --> 00:59:47,875 Hoang... 864 01:00:15,833 --> 01:00:17,166 Beristirahatlah dalam damai, Sayang... 865 01:00:38,541 --> 01:00:40,583 Mobil kita sudah sangat dekat dengan tepi tebing. 866 01:00:40,666 --> 01:00:43,166 Satu kali tumbukan dari beruang itu dan kita akan tamat. 867 01:00:43,250 --> 01:00:45,666 Ia pikir kita mengambil anaknya. 868 01:00:45,750 --> 01:00:47,333 Jadi kalau kita ingin kabur, 869 01:00:47,416 --> 01:00:48,708 mengembalikan anaknya adalah satu-satunya cara. 870 01:00:48,791 --> 01:00:50,041 Tapi kalau ia tetap di sana, 871 01:00:50,125 --> 01:00:53,500 bagaimana kita bisa memberitahunya bahwa kita ingin menyelamatkan anaknya? 872 01:00:54,000 --> 01:00:55,166 - Sayang. - Ya? 873 01:00:55,250 --> 01:00:56,791 Kita tidak perlu memberitahunya. 874 01:00:56,875 --> 01:00:58,166 Ya. 875 01:00:59,541 --> 01:01:01,291 Kita cuma perlu mengalihkan perhatiannya. 876 01:01:06,083 --> 01:01:09,000 Nah, ini adalah van kita. 877 01:01:09,083 --> 01:01:11,000 Ini anaknya. 878 01:01:11,083 --> 01:01:13,791 Kita berdua harus lari maju dan mundur untuk mengalihkan perhatian ibu beruang. 879 01:01:14,833 --> 01:01:16,500 Lalu seseorang pergi dan membebaskan anak beruang itu. 880 01:01:17,375 --> 01:01:19,500 Dua tutup botol ini adalah kau dan aku. 881 01:01:19,583 --> 01:01:22,583 Mustahil. Kalau kalian berdua berdiri sejauh itu 882 01:01:22,666 --> 01:01:25,125 dengan semua pohon ini, mana mungkin ia mendengarmu berteriak? 883 01:01:27,416 --> 01:01:29,708 Kita tidak perlu berteriak saat kita punya ini. 884 01:01:33,916 --> 01:01:35,250 Baik, Minh. 885 01:01:35,333 --> 01:01:36,333 Satu untukku, satu untukmu. 886 01:01:37,208 --> 01:01:39,000 Dan aku akan mengembalikan anak beruang itu kepada induknya. 887 01:01:41,708 --> 01:01:43,083 Hei... 888 01:01:43,166 --> 01:01:44,208 Kau harus tetap di sini. 889 01:01:44,291 --> 01:01:46,166 Kau harus membawa dia pulang. 890 01:01:46,250 --> 01:01:47,875 Aku akan pergi. 891 01:01:47,958 --> 01:01:49,750 Mee benar. 892 01:01:49,833 --> 01:01:51,500 Kau tinggallah di sini bersama Hoang. 893 01:01:52,875 --> 01:01:54,166 Ayo berangkat. 894 01:02:29,833 --> 01:02:31,041 Sayang... 895 01:02:31,125 --> 01:02:33,458 Tolong jaga kami. 896 01:03:07,916 --> 01:03:09,625 Hati-hati. 897 01:03:16,958 --> 01:03:18,416 Itu saja? 898 01:03:20,916 --> 01:03:24,250 Seumur hidupku, hal yang paling aku benci adalah bertemu orang tua. 899 01:03:25,541 --> 01:03:27,166 Saat pagi tiba, 900 01:03:27,708 --> 01:03:29,083 aku ingin mengajakmu pulang 901 01:03:29,166 --> 01:03:31,041 untuk makan dengan ibumu. 902 01:03:31,125 --> 01:03:32,125 Setuju? 903 01:03:41,916 --> 01:03:43,333 Jangan ke mana-mana, ya? 904 01:04:47,208 --> 01:04:49,000 Hei, beruang! 905 01:04:49,083 --> 01:04:50,083 Di sebelah sini. 906 01:04:50,166 --> 01:04:51,916 Kemarilah! 907 01:04:52,750 --> 01:04:53,875 Beruang! 908 01:04:53,958 --> 01:04:56,625 Kemari! 909 01:06:10,125 --> 01:06:12,000 Mee, lari! 910 01:06:12,083 --> 01:06:13,541 Mee! 911 01:06:13,625 --> 01:06:15,125 Lari! 912 01:06:35,041 --> 01:06:36,125 Mee! 913 01:06:40,416 --> 01:06:42,833 Lari! Minh! 914 01:06:52,500 --> 01:06:54,250 Hei, beruang! 915 01:07:03,500 --> 01:07:05,375 Ha! Jangan. 916 01:07:05,458 --> 01:07:06,791 Lari! 917 01:07:12,666 --> 01:07:15,458 Grande! 918 01:07:19,541 --> 01:07:21,708 Ha! 919 01:07:23,083 --> 01:07:25,333 Hei! Aku di sini! 920 01:07:25,416 --> 01:07:26,291 Bawa aku! 921 01:07:41,083 --> 01:07:42,583 Mee! 922 01:08:46,041 --> 01:08:46,875 Thang! 923 01:10:05,458 --> 01:10:08,125 Terjunkan dan gerakkan semua kekuatan pencarian segera. 924 01:10:08,208 --> 01:10:10,000 - Dimengerti? - Dimengerti. 925 01:10:10,083 --> 01:10:13,583 AMBULANS POLISI 926 01:10:47,125 --> 01:10:48,375 Siapa di sana? 927 01:10:49,000 --> 01:10:50,375 Kumohon, tolong aku! 928 01:11:04,583 --> 01:11:05,833 Siapa di sana? 929 01:11:07,166 --> 01:11:08,666 Tolong aku! 930 01:11:17,250 --> 01:11:18,125 Tolong aku! 931 01:11:35,375 --> 01:11:36,208 Hei, Kawan... 932 01:11:37,833 --> 01:11:39,166 Biar aku coba. 933 01:11:39,750 --> 01:11:40,916 Tahan. 934 01:11:50,583 --> 01:11:52,458 Apa kau gila? 935 01:11:52,541 --> 01:11:54,000 Maaf. 936 01:11:54,083 --> 01:11:55,791 Darahnya licin. 937 01:11:56,291 --> 01:11:57,791 Biar kucoba lagi. 938 01:11:57,875 --> 01:12:00,708 Kenapa kau di sini sendirian? 939 01:12:05,750 --> 01:12:07,375 Tolong bantu aku! 940 01:12:07,458 --> 01:12:08,541 Ada beruang di hutan ini! 941 01:12:09,916 --> 01:12:12,208 Teman-temanku masih di dalam sana. 942 01:12:12,291 --> 01:12:13,750 Kumohon, tolong aku! 943 01:12:16,833 --> 01:12:17,875 Kau tampan! 944 01:12:19,666 --> 01:12:21,583 Tapi aku tidak bisa melepaskanmu. 945 01:13:33,041 --> 01:13:34,583 Apa yang kau tertawakan? 946 01:14:30,666 --> 01:14:31,916 Thang! 947 01:14:32,000 --> 01:14:34,208 Mee! 948 01:14:35,125 --> 01:14:37,666 - Kau tidak apa-apa? - Ayo masuk ke van. 949 01:14:46,833 --> 01:14:48,875 - Di mana Nhan? - Di mana Ha? 950 01:14:50,375 --> 01:14:52,541 Ha berlari ke luar untuk menyelamatkanku... 951 01:14:52,625 --> 01:14:54,916 tapi aku tidak menginginkannya. 952 01:14:55,000 --> 01:14:57,166 Aku tidak tahu apa yang terjadi pada Nhan... 953 01:14:58,083 --> 01:14:59,916 Maafkan aku... 954 01:15:03,458 --> 01:15:05,458 Tapi ini... ini bukan salahmu. 955 01:15:06,958 --> 01:15:08,916 Tidak ada yang salah di sini. 956 01:15:09,000 --> 01:15:10,083 Dalam hidup... 957 01:15:10,166 --> 01:15:11,416 tidak ada yang bisa meramal masa depan. 958 01:15:13,083 --> 01:15:14,875 - Kalau itu kau... - Pergilah sana, Thang! 959 01:15:14,958 --> 01:15:16,708 Baiklah... Kau... Minh... 960 01:15:16,791 --> 01:15:18,208 - Nyalakan mobilnya. - Bantu aku menghibur dia. 961 01:15:18,291 --> 01:15:19,708 - Aku tahu. - Maaf. 962 01:15:21,916 --> 01:15:24,750 - Hibur dia untukku. - Aku mengerti! 963 01:15:24,833 --> 01:15:26,166 Baik... 964 01:15:26,875 --> 01:15:28,416 Sialan! 965 01:15:28,500 --> 01:15:30,250 - Sialan kau, Son! - Cepat! 966 01:15:33,458 --> 01:15:36,791 - Musik apa itu? Matikan! - Aku matikan. 967 01:15:36,875 --> 01:15:40,041 - Matikan! - Sebentar. 968 01:15:40,125 --> 01:15:42,041 Beruangnya kembali! 969 01:15:42,125 --> 01:15:43,416 Beruangnya kembali! 970 01:15:45,041 --> 01:15:46,041 Cepat! 971 01:15:47,041 --> 01:15:47,958 Sebentar! 972 01:16:00,541 --> 01:16:01,916 Kita akan baik-baik saja! 973 01:16:03,875 --> 01:16:06,083 Bagaimana kita bisa menemukan Nhan sekarang? 974 01:16:47,125 --> 01:16:49,375 Mee! Mee, bangun! 975 01:16:54,166 --> 01:16:56,458 - Thang! - Bawa keluar Mee dulu. 976 01:16:56,541 --> 01:16:58,250 Keluarkan dulu Mee. 977 01:16:58,333 --> 01:17:00,875 Mee... Ayo. 978 01:17:04,708 --> 01:17:06,916 Naik. Thang akan menyusul kita. 979 01:17:16,416 --> 01:17:18,000 Beruang itu! Thang, kau tidak apa-apa? 980 01:17:18,083 --> 01:17:20,833 - Minh! - Lari! 981 01:17:21,583 --> 01:17:22,916 Minh. 982 01:17:23,000 --> 01:17:24,791 Tenang! 983 01:17:24,875 --> 01:17:26,750 Dengarkan aku, Minh! 984 01:17:28,625 --> 01:17:30,333 Tidak ada yang salah... 985 01:17:30,416 --> 01:17:31,291 dengan perjalanan ini. 986 01:17:33,416 --> 01:17:35,666 Ini hari paling bahagia dalam hidupku. 987 01:17:38,250 --> 01:17:40,000 Aku cinta kau. Persetan! 988 01:17:41,458 --> 01:17:43,583 - Apa kau gila? - Apa yang kau katakan barusan? 989 01:17:43,666 --> 01:17:45,375 Kumohon ampuni aku! Beruangnya! 990 01:17:50,916 --> 01:17:53,083 Naik... 991 01:17:58,625 --> 01:18:00,000 Thang, ulurkan tanganmu! 992 01:18:00,833 --> 01:18:02,125 Lari! 993 01:18:25,625 --> 01:18:27,666 Bensinnya bocor, mobilnya akan meledak! 994 01:18:28,250 --> 01:18:30,583 Thang, berikan botol bir itu untuk membuat bom molotov! 995 01:18:32,041 --> 01:18:33,916 Taruh botolnya di bawah pipa. 996 01:18:40,375 --> 01:18:41,666 Thang! Zippo! 997 01:18:56,291 --> 01:18:57,208 Minh! 998 01:19:25,625 --> 01:19:27,583 Tenanglah. 999 01:19:28,708 --> 01:19:30,000 Aku pasti... 1000 01:19:31,250 --> 01:19:33,125 membawa pulang semua orang. 1001 01:20:01,208 --> 01:20:02,833 Thang, ulurkan tanganmu! 1002 01:20:20,416 --> 01:20:21,291 Cepat! 1003 01:20:37,291 --> 01:20:38,750 Cepat! 1004 01:20:40,458 --> 01:20:41,708 Thang, cepat. 1005 01:20:45,875 --> 01:20:46,750 Lari! 1006 01:20:48,041 --> 01:20:49,083 Lari, Minh! 1007 01:20:58,041 --> 01:20:59,166 Lari, Minh! 1008 01:21:00,500 --> 01:21:02,000 Lari, Minh... 1009 01:21:02,083 --> 01:21:03,291 Lari! 1010 01:21:41,125 --> 01:21:42,458 Ayo bertarung! 1011 01:22:25,958 --> 01:22:27,125 Mee! 1012 01:22:31,875 --> 01:22:33,291 Kalian! 1013 01:22:35,833 --> 01:22:37,125 Kau benar-benar punya nyali! 1014 01:22:39,416 --> 01:22:42,500 Aku hanya ingin anak beruang itu kembali pada induknya. 1015 01:22:42,583 --> 01:22:46,125 - Ayolah. - Tidak apa-apa... Kau hebat! 1016 01:22:46,833 --> 01:22:48,125 Sekarang mari kita pergi... 1017 01:23:19,375 --> 01:23:21,583 Ayah. 1018 01:23:23,000 --> 01:23:23,958 Ayah. 1019 01:23:33,416 --> 01:23:34,541 Rasanya sakit. 1020 01:23:36,875 --> 01:23:39,500 - Ayo, Ayah. - Ayah tak sanggup lagi. 1021 01:23:40,791 --> 01:23:42,583 Bertahanlah... 1022 01:23:42,666 --> 01:23:43,583 Phat... 1023 01:23:44,958 --> 01:23:46,083 Kau... 1024 01:23:46,583 --> 01:23:47,750 dengarkan Ayah... 1025 01:23:49,500 --> 01:23:51,000 Ayah sangat kesakitan... 1026 01:24:01,291 --> 01:24:02,666 Phat... 1027 01:24:03,541 --> 01:24:04,791 Phat... 1028 01:24:04,875 --> 01:24:06,916 selesaikanlah. 1029 01:24:09,583 --> 01:24:11,000 Jangan takut. 1030 01:24:12,083 --> 01:24:13,791 Selesaikanlah. 1031 01:24:19,083 --> 01:24:21,375 Akhiri ini untukku. 1032 01:24:25,000 --> 01:24:26,333 Jangan takut. 1033 01:24:28,208 --> 01:24:29,166 Jangan takut. 1034 01:24:29,250 --> 01:24:30,708 Jangan takut, Nak. 1035 01:25:34,750 --> 01:25:36,041 Mee! 1036 01:25:36,916 --> 01:25:38,333 Mee. 1037 01:25:40,250 --> 01:25:41,500 Itu arloji Nhan. 1038 01:25:43,000 --> 01:25:43,833 Ini? 1039 01:25:43,916 --> 01:25:46,083 Apa yang kau lakukan pada Nhan? 1040 01:25:46,166 --> 01:25:47,416 Jadi namanya Nhan? 1041 01:25:48,250 --> 01:25:49,875 Aku menguburnya. 1042 01:26:26,291 --> 01:26:27,333 Lepaskan! 1043 01:26:27,416 --> 01:26:28,708 Lepaskan dia! 1044 01:27:42,583 --> 01:27:44,083 Menyingkir dari dia! 1045 01:27:44,166 --> 01:27:46,541 Tolong aku! 1046 01:27:46,625 --> 01:27:48,541 Tembak aku! 1047 01:29:00,041 --> 01:29:01,208 Bangun, Minh. 1048 01:29:06,666 --> 01:29:07,708 Jangan mati. 1049 01:29:17,500 --> 01:29:18,500 Bangun, Minh. 1050 01:29:18,583 --> 01:29:19,875 Bangun, Minh. 1051 01:29:20,958 --> 01:29:22,250 Bangun. 1052 01:29:24,666 --> 01:29:26,458 Bangun, Minh. 1053 01:29:31,208 --> 01:29:32,458 Dia masih hidup. 1054 01:29:33,083 --> 01:29:34,333 Bangun, Sayang. 1055 01:29:36,083 --> 01:29:37,541 Minh tidak mati. Jangan menangis. 1056 01:29:38,708 --> 01:29:40,708 Minh... 1057 01:29:40,791 --> 01:29:42,000 Bangun, Sayang. 1058 01:29:42,083 --> 01:29:43,458 Jangan menangis! 1059 01:29:45,166 --> 01:29:46,458 Minh! 1060 01:29:47,333 --> 01:29:48,208 Minh. 1061 01:29:48,291 --> 01:29:49,541 Aku pikir aku sudah kehilanganmu... 1062 01:29:55,375 --> 01:29:56,208 Minh. 1063 01:30:21,625 --> 01:30:22,833 Ayo pulang. 1064 01:30:31,166 --> 01:30:32,833 Bisakah kau berjalan? 1065 01:30:33,875 --> 01:30:35,708 Aku bahkan bisa menggendong kalian berdua. 1066 01:31:40,708 --> 01:31:45,250 DALAM MENGENANG MENDIANG GURU NGUYEN THE HIEP 1067 01:31:52,833 --> 01:31:57,833 {\an8}SKUAD NOVEMBER 1068 01:35:54,583 --> 01:35:57,541 Terjemahan subtitle oleh Hendra Hong71257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.