All language subtitles for Bad.Fish.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,101 --> 00:02:55,133 - Good morning, Sheriff. 2 00:02:55,135 --> 00:02:57,085 - Morning, Flo. 3 00:02:57,087 --> 00:02:58,612 Good morning, gentlemen. - Sheriff. 4 00:02:59,695 --> 00:03:00,989 - Morning, Sheriff. 5 00:03:00,991 --> 00:03:02,611 - Breakfast this morning? 6 00:03:02,613 --> 00:03:03,997 - Nope, just coffee. 7 00:03:05,586 --> 00:03:08,076 Maryanne made me some very nice biscuits 8 00:03:08,078 --> 00:03:09,908 and gravy this morning. 9 00:03:09,910 --> 00:03:12,370 - How nice. - Very nice. 10 00:03:12,372 --> 00:03:13,924 She wants somethin'. 11 00:03:16,787 --> 00:03:18,381 Don't laugh, she does. 12 00:03:20,450 --> 00:03:21,740 How's the fishing, gentlemen? 13 00:03:21,742 --> 00:03:22,911 - Not good, Sheriff. 14 00:03:22,913 --> 00:03:24,202 - There's no fish. 15 00:03:24,204 --> 00:03:26,004 - Well, that can't be. 16 00:03:26,006 --> 00:03:26,838 It's October. 17 00:03:26,840 --> 00:03:28,136 We're in the middle of the season run. 18 00:03:28,138 --> 00:03:31,141 - Yeah, you'd think so, but like he said, there are no fish. 19 00:03:33,333 --> 00:03:34,953 - How do you explain it? 20 00:03:34,955 --> 00:03:36,424 - We called Tillamook. - Right? 21 00:03:36,426 --> 00:03:38,496 - Their numbers are fine. - Good. 22 00:03:38,498 --> 00:03:41,049 - But whatever reason this area, barren. 23 00:03:41,051 --> 00:03:43,572 - Any one of you call a state biologist? 24 00:03:43,574 --> 00:03:44,743 - Mm, no. 25 00:03:44,745 --> 00:03:46,394 - They track this stuff, right? 26 00:03:46,396 --> 00:03:47,836 - Everyone's heading north, Sheriff. 27 00:03:47,838 --> 00:03:49,462 - Anyone with any sense, anyway. 28 00:04:14,789 --> 00:04:17,503 - Skip, you got a copy? 29 00:04:17,505 --> 00:04:19,698 - Yeah, Alice, go ahead. 30 00:04:19,700 --> 00:04:21,199 - Hey, could you meet the responder 31 00:04:21,201 --> 00:04:22,521 down at the dock? 32 00:04:22,523 --> 00:04:23,974 Bill Morgan's on his way now. 33 00:04:25,315 --> 00:04:27,035 - Sure, what's up? 34 00:04:27,037 --> 00:04:30,389 - He says he lost his deck hands. 35 00:04:30,391 --> 00:04:32,941 - He lost his deck hands? 36 00:04:32,943 --> 00:04:34,357 - I mean, overboard. 37 00:04:36,126 --> 00:04:37,541 - You gotta be kiddin' me. 38 00:04:38,498 --> 00:04:40,659 All right, Alice, I'm on my way. 39 00:04:40,661 --> 00:04:41,492 - Roger. 40 00:04:41,494 --> 00:04:42,328 I'm en route now. 41 00:04:46,066 --> 00:04:47,217 - What happened? 42 00:04:48,078 --> 00:04:51,740 - I was in the engine room and when I come back up, 43 00:04:51,742 --> 00:04:53,060 they were gone. 44 00:04:53,062 --> 00:04:55,073 Not a damn sign of 'em. 45 00:04:55,075 --> 00:04:56,116 - You're bleeding. 46 00:04:56,118 --> 00:04:59,067 - Yeah, I hit my head on the door. 47 00:04:59,069 --> 00:05:01,234 - What the hell happened out there, Bill? 48 00:05:03,322 --> 00:05:05,614 - I was down in the engine room. 49 00:05:05,616 --> 00:05:09,793 I was re-settin' the engine over heat switch. 50 00:05:10,631 --> 00:05:12,132 And then I hear the screaming, 51 00:05:13,292 --> 00:05:15,094 and I come back up and they're gone. 52 00:05:16,547 --> 00:05:18,707 There was bottles, 53 00:05:18,709 --> 00:05:22,731 these bloody bottles all around the boat. 54 00:05:22,733 --> 00:05:24,472 It was horrible. 55 00:05:24,474 --> 00:05:27,265 - I need to get you down to the med center. 56 00:05:27,267 --> 00:05:29,878 - My boys are still out there somewhere. 57 00:05:29,880 --> 00:05:31,982 - Coast Guard's out searching for 'em now. 58 00:05:35,646 --> 00:05:37,197 - Have you been drinkin', Bill? 59 00:05:38,979 --> 00:05:39,813 - What's this? 60 00:05:41,732 --> 00:05:44,082 - That'd be a bottle of rum. 61 00:05:44,084 --> 00:05:45,283 - You know you're not supposed 62 00:05:45,285 --> 00:05:47,313 to be drinkin' out there, Bill. 63 00:05:47,315 --> 00:05:49,336 - Okay, I had a little splash- 64 00:05:49,338 --> 00:05:51,246 - You had a little splash, I know. 65 00:05:51,248 --> 00:05:53,486 Right, I need you to go with Alice. 66 00:05:54,474 --> 00:05:56,632 - Are you arresting me? - No. 67 00:05:56,634 --> 00:05:58,466 No, but I am detaining you 68 00:05:58,468 --> 00:06:00,453 until we could sort this thing out. 69 00:06:03,457 --> 00:06:05,097 - This ain't right, Skip. 70 00:06:05,099 --> 00:06:06,154 - Right. 71 00:06:06,156 --> 00:06:07,307 - What about them boys? 72 00:06:08,799 --> 00:06:09,633 Hm? 73 00:06:11,441 --> 00:06:13,895 - If they're out there, the Coast Guard'll find them. 74 00:06:17,748 --> 00:06:20,183 I need to have a blood alcohol done on him. 75 00:06:21,291 --> 00:06:23,031 I'm gonna go over to the Coast Guard. 76 00:06:23,033 --> 00:06:24,773 I'll meet you back at the station. 77 00:06:24,775 --> 00:06:25,609 - You got it. 78 00:07:08,589 --> 00:07:09,422 - Oh, shit. 79 00:07:18,378 --> 00:07:19,210 - Hey, Sheriff. 80 00:07:19,212 --> 00:07:20,088 - Hey, Brad. 81 00:07:20,090 --> 00:07:21,650 What's the situation out there? 82 00:07:21,652 --> 00:07:23,091 - So far, nothin'. 83 00:07:23,093 --> 00:07:24,262 We found that beacon, 84 00:07:24,264 --> 00:07:27,205 but no sign of anyone out there. 85 00:07:27,207 --> 00:07:29,638 - Hey, Sheriff. - Hey, Darren. 86 00:07:29,640 --> 00:07:33,542 - Was just headin' down to the responder to talk to Bill. 87 00:07:33,544 --> 00:07:36,454 Why didn't he wait for us to get out there? 88 00:07:36,456 --> 00:07:38,682 - Aw, he came in, he was talkin' crazy. 89 00:07:39,580 --> 00:07:41,049 I don't know, could have been drunk. 90 00:07:41,051 --> 00:07:43,361 We found a bottle of rum on the boat, 91 00:07:43,363 --> 00:07:45,051 so I took him into custody. 92 00:07:45,053 --> 00:07:46,875 - So, what's the story? 93 00:07:46,877 --> 00:07:48,321 - He said he was down below. 94 00:07:49,399 --> 00:07:51,985 When he came up, they were gone. 95 00:07:53,574 --> 00:07:56,286 And he said something about a strange sound 96 00:07:57,177 --> 00:07:59,523 and bloody bubbling water. 97 00:08:01,048 --> 00:08:01,880 I don't know. 98 00:08:01,882 --> 00:08:03,752 I have him down at the med center with Alice. 99 00:08:03,754 --> 00:08:05,824 We're doing a blood alcohol on him, 100 00:08:05,826 --> 00:08:07,445 find out if he's really drunk. 101 00:08:07,447 --> 00:08:08,797 - Been quite awhile since we've had 102 00:08:08,799 --> 00:08:10,839 any fishermen lost at sea around here. 103 00:08:10,841 --> 00:08:12,220 - Yeah, it sure has. 104 00:08:12,222 --> 00:08:13,542 - Earl Green. 105 00:08:13,544 --> 00:08:15,133 We never knew they were missing. 106 00:08:15,135 --> 00:08:16,214 Took off for Newport 107 00:08:16,216 --> 00:08:19,217 and washed ashore about a mile up the coast. 108 00:08:19,219 --> 00:08:20,448 - Right. 109 00:08:20,450 --> 00:08:23,276 And that was what, about 10 years ago? 110 00:08:24,114 --> 00:08:24,983 - Yep. 111 00:08:24,985 --> 00:08:26,845 Almost exactly. 112 00:08:26,847 --> 00:08:29,968 - We had a bad salmon run that year too, didn't we? 113 00:08:29,970 --> 00:08:31,920 - We had no salmon run that year. 114 00:08:31,922 --> 00:08:34,022 - Right, and that's what the fishermen are saying now. 115 00:08:34,024 --> 00:08:35,048 No fish. 116 00:08:37,237 --> 00:08:39,217 What do you think's causing it? 117 00:08:39,219 --> 00:08:40,298 - I don't know. 118 00:08:40,300 --> 00:08:41,920 Sharks, maybe. 119 00:08:41,922 --> 00:08:44,683 You should talk to that marine biologist. 120 00:08:44,685 --> 00:08:45,854 - I was thinkin' about that. 121 00:08:45,856 --> 00:08:47,000 John Burton. 122 00:08:48,108 --> 00:08:51,109 Right, Newport Marine Biology Center. 123 00:08:51,111 --> 00:08:52,460 - Right guy, wrong place. 124 00:08:52,462 --> 00:08:54,653 He's at Ocean World in Crescent City. 125 00:08:54,655 --> 00:08:56,197 - Ocean World? 126 00:08:56,199 --> 00:08:59,157 Isn't that some kind of kiddy roadside attraction? 127 00:08:59,159 --> 00:09:01,692 - Yeah, I guess he got demoted. 128 00:09:01,694 --> 00:09:02,546 - Hm. 129 00:09:02,548 --> 00:09:05,109 - Sheriff, you copy? 130 00:09:05,111 --> 00:09:06,216 - Yeah, go ahead. 131 00:09:06,218 --> 00:09:07,841 - Can you come over to Pearl Beach? 132 00:09:07,843 --> 00:09:09,728 Old Ben Burns called. 133 00:09:09,730 --> 00:09:12,220 Well, you just need to get over here. 134 00:09:12,222 --> 00:09:13,056 - What now? 135 00:09:14,232 --> 00:09:15,393 All right, Roger that. 136 00:09:15,395 --> 00:09:16,279 On my way. 137 00:09:17,237 --> 00:09:18,071 - Busy day? 138 00:09:19,489 --> 00:09:20,749 - Keep me posted. 139 00:09:20,751 --> 00:09:22,416 - Will do, Sheriff. 140 00:09:40,017 --> 00:09:41,319 - What the hell's goin' on? 141 00:09:41,321 --> 00:09:44,357 - Ben Burns was perch fishing, hooked into a leg. 142 00:09:50,300 --> 00:09:52,604 I'm guessing it's one of our missing fishermen. 143 00:09:53,904 --> 00:09:57,265 - Guys, get this over to the medical examiner. 144 00:09:57,267 --> 00:10:00,020 See if they could figure out what the hell caused this. 145 00:10:01,622 --> 00:10:03,932 Get a location of where Ben went fishing? 146 00:10:03,934 --> 00:10:06,219 - Yep, right next to that rock outcropping. 147 00:10:08,318 --> 00:10:10,899 - Shit, the tide's comin' in. 148 00:10:10,901 --> 00:10:12,405 What time is low tide again? 149 00:10:15,058 --> 00:10:16,725 - 8:25 a.m. 150 00:10:16,727 --> 00:10:17,896 - Organize a search party. 151 00:10:17,898 --> 00:10:19,247 We're gonna need a dog. 152 00:10:19,249 --> 00:10:20,083 - Will do. 153 00:10:21,592 --> 00:10:22,911 - Figure if the leg washed up, 154 00:10:22,913 --> 00:10:25,619 the rest of 'em can't be too far behind, right? 155 00:10:26,607 --> 00:10:27,631 Alice, you copy? 156 00:10:28,529 --> 00:10:29,558 - Roger, Skip. 157 00:10:29,560 --> 00:10:30,393 Go ahead. 158 00:10:31,749 --> 00:10:33,391 - Reach out to Ocean World. 159 00:10:33,393 --> 00:10:34,833 Get in touch with John Burton, 160 00:10:34,835 --> 00:10:36,467 ask him if he can meet us up on Pearl Beach, 161 00:10:36,469 --> 00:10:38,021 eight a.m. tomorrow. 162 00:10:38,919 --> 00:10:40,448 - Roger, that Sheriff. 163 00:10:40,450 --> 00:10:41,800 Will do. 164 00:10:41,802 --> 00:10:43,361 - Leave this tape up before we run 165 00:10:43,363 --> 00:10:45,584 that search party in the morning. 166 00:10:45,586 --> 00:10:47,162 - You got it, Sheriff. 167 00:10:55,073 --> 00:10:56,986 - Have a good tour, everybody. 168 00:10:56,988 --> 00:10:57,820 - Hey. 169 00:10:57,822 --> 00:10:59,203 Hey. 170 00:10:59,205 --> 00:11:00,037 Hi. 171 00:11:00,039 --> 00:11:01,620 - Have a good tour. 172 00:11:01,622 --> 00:11:03,001 - Hey, guys. 173 00:11:03,003 --> 00:11:04,623 - Hey. - Hi. 174 00:11:04,625 --> 00:11:06,006 - All right, you have a good tour. 175 00:11:06,008 --> 00:11:06,840 - I will. 176 00:11:19,309 --> 00:11:20,141 Hello, everybody. 177 00:11:20,143 --> 00:11:21,169 My name is John Burton. 178 00:11:21,171 --> 00:11:23,061 Welcome to Ocean World. 179 00:11:23,063 --> 00:11:24,603 The first stop today is the tide pool, 180 00:11:24,605 --> 00:11:27,596 where you'll find lots of our local tide animals, 181 00:11:27,598 --> 00:11:30,749 mostly sea stars and sea anemones. 182 00:11:30,751 --> 00:11:33,001 Now, if you were to touch one of the sea anemones, 183 00:11:33,003 --> 00:11:35,313 you might notice they feel a little sticky on the outside 184 00:11:35,315 --> 00:11:37,475 and that is actually them trying to sting you. 185 00:11:37,477 --> 00:11:39,818 But not to worry because your skin is way too thick 186 00:11:39,820 --> 00:11:41,474 to be affected by their stingers. 187 00:11:42,462 --> 00:11:46,064 Lots of different types of sea stars in the tide pool. 188 00:11:46,066 --> 00:11:47,838 The larger, more colorful ones 189 00:11:47,840 --> 00:11:51,800 are the ochre sea star and these small red slimy ones, 190 00:11:51,802 --> 00:11:53,336 those are leather sea stars. 191 00:11:54,925 --> 00:11:55,759 - See? - Oo. 192 00:11:57,538 --> 00:11:59,247 - John, call for you. 193 00:11:59,249 --> 00:12:00,500 - Can you take a message? 194 00:12:02,402 --> 00:12:04,563 - It's the Sheriff's Office in Harburg. 195 00:12:04,565 --> 00:12:05,914 They wanna talk to you. 196 00:12:05,916 --> 00:12:06,917 - What does he want? 197 00:12:08,765 --> 00:12:09,666 - I can take over. 198 00:12:12,342 --> 00:12:13,174 Hi, everyone. 199 00:12:13,176 --> 00:12:14,052 My name's Sandy. 200 00:12:14,054 --> 00:12:15,884 I'll be your guide for the rest of the tour. 201 00:12:15,886 --> 00:12:17,926 If you wanna just watch your step and follow me, 202 00:12:17,928 --> 00:12:19,962 we'll head on down to the shark tanks. 203 00:12:43,574 --> 00:12:47,055 - It's so exciting, we haven't had a band in a long time. 204 00:12:47,057 --> 00:12:48,226 - Oh, Phyllis, you didn't have 205 00:12:48,228 --> 00:12:49,758 to go through all this trouble. 206 00:12:49,760 --> 00:12:50,594 - Yes, I did. 207 00:12:51,471 --> 00:12:53,123 It's good to have you home again. 208 00:12:54,054 --> 00:12:55,313 - Thank you. 209 00:12:55,315 --> 00:12:56,604 You're sweet. 210 00:13:09,249 --> 00:13:11,174 - Blood analysis. - Great, thank you. 211 00:13:15,202 --> 00:13:17,325 How 'bout the coroner? 212 00:13:17,327 --> 00:13:18,159 Any word? 213 00:13:18,161 --> 00:13:19,337 - Not yet. 214 00:13:19,339 --> 00:13:21,174 - All right, let me know when you do. 215 00:13:41,011 --> 00:13:43,301 - How long do you expect to keep me here? 216 00:13:43,303 --> 00:13:48,308 - I'm not, unless I charge you with somethin', which I can. 217 00:13:49,730 --> 00:13:52,042 Your blood alcohol content is 0.07. 218 00:13:53,582 --> 00:13:54,413 - What the fuck is that supposed to mean? 219 00:13:54,415 --> 00:13:58,797 - It was one point under being legally drunk. 220 00:13:58,799 --> 00:14:00,904 So I can charge you with impairment. 221 00:14:01,867 --> 00:14:02,868 - But I'm not, Skip. 222 00:14:03,964 --> 00:14:06,064 You know, I ain't drunk, 223 00:14:06,066 --> 00:14:07,926 and I told you everything there is to tell. 224 00:14:07,928 --> 00:14:11,264 I'd done nothing, nothing, nothing to them boys. 225 00:14:13,003 --> 00:14:17,975 - We found a piece of a body washed up on Pearl Beach. 226 00:14:23,153 --> 00:14:23,987 - Jeez. 227 00:14:25,886 --> 00:14:28,496 - The good news is, at least for you, 228 00:14:28,498 --> 00:14:30,828 is that the blood on your boat is type O. 229 00:14:32,447 --> 00:14:36,214 You happen to be type O. 230 00:14:36,216 --> 00:14:38,166 So I'm going to guess that you've been telling us 231 00:14:38,168 --> 00:14:40,689 the truth about that. 232 00:14:40,691 --> 00:14:42,551 - Of course I've been tellin' you the truth. 233 00:14:42,553 --> 00:14:44,104 - We're gonna let you go, Bill. 234 00:14:46,036 --> 00:14:49,818 I'm gonna overlook that you were drinking 235 00:14:49,820 --> 00:14:51,595 while you were driving a boat, 236 00:14:53,183 --> 00:14:57,564 but you are not to go around telling any tall tales. 237 00:14:57,566 --> 00:14:58,397 Do you understand? 238 00:14:58,399 --> 00:15:00,093 Do you understand me? 239 00:15:01,051 --> 00:15:04,387 Not a peep until we figure this thing out. 240 00:15:05,644 --> 00:15:07,228 - You have my word. 241 00:15:16,937 --> 00:15:21,942 Hey Skip, if you need anything, you just gimme a call. 242 00:15:22,391 --> 00:15:23,225 Okay? 243 00:15:24,158 --> 00:15:24,992 Anything. 244 00:15:26,667 --> 00:15:28,068 - Go home and get some rest. 245 00:15:36,967 --> 00:15:38,166 - Press is out there. 246 00:15:38,168 --> 00:15:39,998 - Oh, terrific. 247 00:15:40,000 --> 00:15:42,581 Listen, do me a favor, take Bill out the back. 248 00:15:42,583 --> 00:15:43,451 - No problem. - All right. 249 00:15:43,453 --> 00:15:45,223 - Oh, and John Burton says he'll meet 250 00:15:45,225 --> 00:15:47,115 you at the beach tomorrow. 251 00:15:47,117 --> 00:15:47,951 - Okay. 252 00:15:50,571 --> 00:15:51,404 Hey, guys. 253 00:15:52,252 --> 00:15:54,262 We had an unfortunate event today. 254 00:15:54,264 --> 00:15:59,269 This morning, a couple of our local fishermen went overboard 255 00:15:59,339 --> 00:16:01,642 and the Coast Guard was contacted immediately. 256 00:16:02,492 --> 00:16:06,154 As of this hour, neither has been found. 257 00:16:06,156 --> 00:16:07,415 - And what are their names? 258 00:16:07,417 --> 00:16:09,367 - We're not releasing names right now. 259 00:16:09,369 --> 00:16:11,620 - What's going on at Pearl Beach? 260 00:16:11,622 --> 00:16:12,931 - I can't comment on that. 261 00:16:12,933 --> 00:16:15,103 - Is it true that Bill Morgan is a suspect? 262 00:16:15,105 --> 00:16:16,124 - No, no. 263 00:16:16,126 --> 00:16:19,548 Bill was treated for non-life threatening injuries 264 00:16:19,550 --> 00:16:20,754 and he was released. 265 00:16:22,282 --> 00:16:24,533 That's all I got for you right now. 266 00:16:24,535 --> 00:16:26,424 As soon as we get anything else, 267 00:16:26,426 --> 00:16:28,016 you'll be the first to know. 268 00:16:28,018 --> 00:16:29,047 - Okay. - Thank you. 269 00:16:29,049 --> 00:16:31,166 - Thank you. 270 00:16:31,168 --> 00:16:32,521 - Now it's a bit of a grand finale, 271 00:16:32,523 --> 00:16:33,902 before I will show you just how high 272 00:16:33,904 --> 00:16:36,154 a sea lion can jump up out of the water. 273 00:16:36,156 --> 00:16:39,097 So please direct your focus on that red buoy up there. 274 00:16:39,099 --> 00:16:40,831 Good, woo! 275 00:16:40,833 --> 00:16:42,505 All right. 276 00:16:43,369 --> 00:16:44,563 - Thank you all for visiting Ocean World. 277 00:16:44,565 --> 00:16:47,202 We hope you come back and visit us again really soon. 278 00:16:47,204 --> 00:16:48,376 - Thank you. - Bye, thank you. 279 00:16:48,378 --> 00:16:50,980 - Bye, thank you. - Thank you so much. 280 00:16:50,982 --> 00:16:51,816 Bye. 281 00:16:54,749 --> 00:16:56,083 - Bye. - Oh, hey. 282 00:16:57,813 --> 00:16:59,358 Bye, bye. - Bye. 283 00:16:59,360 --> 00:17:01,195 - Have a good one. - Thank you. 284 00:17:02,042 --> 00:17:05,013 - John, what was that all about? 285 00:17:05,015 --> 00:17:06,575 - Somethin' washed up on the beach 286 00:17:06,577 --> 00:17:08,857 and they want me to take a look at it. 287 00:17:08,859 --> 00:17:10,067 - Well, look at you. 288 00:17:12,432 --> 00:17:15,193 - Told 'em I would be down in the morning. 289 00:17:15,195 --> 00:17:16,515 Do you mind drivin' me? 290 00:17:16,517 --> 00:17:17,768 I could use an assistant. 291 00:17:19,916 --> 00:17:23,178 - You mean a chauffer? 292 00:17:23,180 --> 00:17:25,348 - Get my license back in two months. 293 00:17:26,456 --> 00:17:27,956 I could use the help. 294 00:17:27,958 --> 00:17:29,132 Official business only. 295 00:17:30,330 --> 00:17:32,495 - Oh, well that's no fun, 296 00:17:34,174 --> 00:17:37,506 but sure, I could use a break from here. 297 00:17:37,508 --> 00:17:38,341 Sure. 298 00:17:45,075 --> 00:17:47,751 - Look who's got an eye for ya, Greg? 299 00:17:49,159 --> 00:17:51,770 He's kinda cute, hard worker. 300 00:17:51,772 --> 00:17:53,872 - I would never go for a fisherman. 301 00:17:53,874 --> 00:17:55,283 - Oh honey, you're gonna have 302 00:17:55,285 --> 00:17:58,346 to lower your standards if you wanna get a man around here. 303 00:17:58,348 --> 00:17:59,733 This ain't Miami Beach. 304 00:18:01,568 --> 00:18:02,878 - There you go. 305 00:18:02,880 --> 00:18:04,683 - How you doin', Abby? - Hi. 306 00:18:04,685 --> 00:18:05,517 Hi, Greg. 307 00:18:05,519 --> 00:18:07,536 - I just wanted to say it's nice to see ya. 308 00:18:07,538 --> 00:18:08,496 It's been a long time. 309 00:18:08,498 --> 00:18:10,448 When'd you get back? 310 00:18:10,450 --> 00:18:11,414 - Just last week. 311 00:18:12,793 --> 00:18:13,902 Can I get you another? 312 00:18:13,904 --> 00:18:14,808 - Yes, please. 313 00:18:18,709 --> 00:18:19,663 - Here you go. - Thank you. 314 00:18:21,886 --> 00:18:23,719 - It's kinda sweet if you ask me. 315 00:18:23,721 --> 00:18:26,249 - I told you I would never date a fisherman. 316 00:18:27,361 --> 00:18:29,204 - One, two, three and... 317 00:18:47,562 --> 00:18:48,513 - One more time! 318 00:19:09,790 --> 00:19:11,590 - Any word from Burton? 319 00:19:11,592 --> 00:19:13,366 - No, he said he'd be here. 320 00:19:16,607 --> 00:19:18,075 - Dog's onto somethin'. 321 00:19:26,697 --> 00:19:28,493 - It's just a dead seagull. 322 00:19:28,495 --> 00:19:29,788 - It's just a seagull. 323 00:19:29,790 --> 00:19:33,271 - Sheriff, I just got a frantic call from Jeff 324 00:19:33,273 --> 00:19:34,893 on the Jenny Lynn. 325 00:19:34,895 --> 00:19:36,965 Says he thinks he found one of your missing fishermen. 326 00:19:36,967 --> 00:19:38,046 - Oh, shit. 327 00:19:38,048 --> 00:19:39,758 At the harbor? - Yeah. 328 00:19:39,760 --> 00:19:42,315 Also a John Burton called, said he's on his way. 329 00:19:44,505 --> 00:19:46,635 - All right, give a call to Burton. 330 00:19:46,637 --> 00:19:48,376 Tell him to make me down at the harbor dock. 331 00:19:48,378 --> 00:19:49,630 - Yes, Sir. - All right? 332 00:19:55,182 --> 00:19:56,965 - You're not gonna believe this one. 333 00:19:56,967 --> 00:19:58,466 - What's goin' on, Jeff? 334 00:19:58,468 --> 00:20:00,268 We went out yesterday, set some pots. 335 00:20:00,270 --> 00:20:01,102 - Right. 336 00:20:01,104 --> 00:20:01,936 - Let 'em soak overnight. 337 00:20:01,938 --> 00:20:03,224 Came out, - Yeah. 338 00:20:03,226 --> 00:20:04,058 - run 'em this mornin', 339 00:20:04,060 --> 00:20:06,022 no crabs in 'em and this was what was in it. 340 00:20:14,865 --> 00:20:15,824 - Just hang tight. 341 00:20:15,826 --> 00:20:16,777 I'll be right back. 342 00:20:21,351 --> 00:20:23,476 - I think it's- - I know who it is. 343 00:20:27,087 --> 00:20:28,887 All right guys, get him outta here. 344 00:20:28,889 --> 00:20:31,474 - Oh wait, can I get a look? 345 00:20:33,393 --> 00:20:34,623 - Thank you for comin', man. 346 00:20:34,625 --> 00:20:35,456 - Hey, sorry I'm late. 347 00:20:35,458 --> 00:20:36,292 - It's all right. 348 00:20:40,169 --> 00:20:41,199 - Well... 349 00:20:41,201 --> 00:20:42,731 - What could do this? 350 00:20:42,733 --> 00:20:43,567 - Huh. 351 00:20:44,745 --> 00:20:45,589 Somethin' mean. 352 00:20:47,361 --> 00:20:49,007 Man. 353 00:20:49,009 --> 00:20:50,238 I'm gonna need an autopsy room. 354 00:20:50,240 --> 00:20:51,072 You got one? 355 00:20:51,074 --> 00:20:52,581 - At the coroner's office. 356 00:20:52,583 --> 00:20:53,416 - Great. 357 00:20:54,414 --> 00:20:55,794 Also, could you give me the coordinates 358 00:20:55,796 --> 00:20:56,995 where you pulled this up? 359 00:20:56,997 --> 00:20:57,956 - Absolutely. 360 00:20:57,958 --> 00:20:58,947 It's not very far out there. 361 00:20:58,949 --> 00:20:59,848 I'll show you exactly. 362 00:20:59,850 --> 00:21:00,684 - Okay. 363 00:21:01,682 --> 00:21:03,183 All right. - Thank you, John. 364 00:21:04,745 --> 00:21:06,515 - Deputy Nelson, Alice. 365 00:21:06,517 --> 00:21:08,554 - Nice to meet you, Alice. 366 00:21:13,393 --> 00:21:15,195 - What the hell's goin' on, Sheriff? 367 00:21:17,297 --> 00:21:19,392 - Let's wait and see what John has to say. 368 00:21:28,679 --> 00:21:30,380 - You're not gonna wanna see this. 369 00:21:31,261 --> 00:21:33,614 - Do you want me to wait in the car every time? 370 00:21:35,912 --> 00:21:37,240 - Okay, fine. 371 00:21:51,021 --> 00:21:53,121 Can you get her outta here, please? 372 00:21:53,123 --> 00:21:54,022 - Sure. 373 00:21:54,024 --> 00:21:54,975 - Thank you. 374 00:21:57,803 --> 00:21:58,635 - As you can see, 375 00:21:58,637 --> 00:22:01,830 the top and bottom extremities have been severed. 376 00:22:01,832 --> 00:22:03,301 - Yeah. 377 00:22:03,303 --> 00:22:06,429 Well, I can say by the bite pattern that it's not a shark. 378 00:22:07,718 --> 00:22:08,917 I mean, you can see by the bones, 379 00:22:08,919 --> 00:22:13,336 they're more snapped off than bitten through. 380 00:22:14,174 --> 00:22:15,926 And sharks leave a clean bite mark. 381 00:22:16,847 --> 00:22:19,132 - So, you have any idea what did this? 382 00:22:21,111 --> 00:22:22,911 - Honestly, I would say a giant squid, 383 00:22:22,913 --> 00:22:25,108 but that's just too unlikely around here. 384 00:22:27,356 --> 00:22:28,190 Hm. 385 00:22:29,189 --> 00:22:30,240 Can you gimme a boat? 386 00:22:31,171 --> 00:22:33,812 - Yeah, I could set somethin' up with the Coast Guard. 387 00:22:33,814 --> 00:22:35,554 - No, I need a fishing boat. 388 00:22:35,556 --> 00:22:36,752 - Fishing boat? 389 00:22:39,399 --> 00:22:40,689 All right, I'll call Bill. 390 00:22:40,691 --> 00:22:41,525 He owes me one. 391 00:22:43,243 --> 00:22:44,745 - Tell him to bring some bait. 392 00:22:56,876 --> 00:22:58,827 - You're back. 393 00:22:58,829 --> 00:22:59,663 - Yeah. 394 00:23:02,282 --> 00:23:03,874 You feelin' better? 395 00:23:03,876 --> 00:23:05,146 - A little. 396 00:23:05,148 --> 00:23:08,617 I should probably eat something. 397 00:23:08,619 --> 00:23:10,509 There's a tavern across the street. 398 00:23:10,511 --> 00:23:11,562 You wanna go with me? 399 00:23:16,847 --> 00:23:17,681 John? 400 00:23:19,279 --> 00:23:20,113 - Sorry. 401 00:23:21,261 --> 00:23:22,095 They have a bar? 402 00:23:23,874 --> 00:23:25,433 - It's a tavern. 403 00:23:25,435 --> 00:23:26,610 Yes, they have a bar. 404 00:23:28,198 --> 00:23:30,744 - Just gimme a couple minutes and I'll meet you over there. 405 00:23:31,873 --> 00:23:33,492 - Sure. 406 00:23:50,544 --> 00:23:52,207 - Hi, there. 407 00:23:52,209 --> 00:23:54,442 - Hey. - What can I get ya? 408 00:23:54,444 --> 00:23:55,489 - Do you have a 7Up? 409 00:23:55,491 --> 00:23:56,325 - 7Up. 410 00:23:59,505 --> 00:24:00,443 You want a glass? 411 00:24:01,291 --> 00:24:02,702 - No. 412 00:24:02,704 --> 00:24:04,005 - There you go. - Thanks. 413 00:24:05,175 --> 00:24:06,394 - So, I don't recognize you. 414 00:24:06,396 --> 00:24:07,352 Where are you from? 415 00:24:07,354 --> 00:24:08,532 Are you visiting? 416 00:24:09,640 --> 00:24:11,379 - I guess you can say that. 417 00:24:11,381 --> 00:24:13,019 Can I see a food menu? 418 00:24:13,021 --> 00:24:15,704 - We have chips. 419 00:24:15,706 --> 00:24:17,325 - Chips? That's it? - We just have chips. 420 00:24:17,327 --> 00:24:18,381 - Just chips. 421 00:24:20,210 --> 00:24:21,920 - Okay. 422 00:24:21,922 --> 00:24:23,181 - So, where are you from? 423 00:24:23,183 --> 00:24:24,292 - Crescent City. 424 00:24:24,294 --> 00:24:25,496 Boss drug me up here. 425 00:24:25,498 --> 00:24:27,238 - It's not that far. 426 00:24:27,240 --> 00:24:30,268 I'm Abigail, but most people call me Abby. 427 00:24:30,270 --> 00:24:31,169 - Sandra. 428 00:24:31,171 --> 00:24:32,701 Most people call me Sandy. 429 00:24:32,703 --> 00:24:34,412 - So, what do you do? 430 00:24:34,414 --> 00:24:36,004 - Marine biology. 431 00:24:36,006 --> 00:24:39,397 I mean, I'm not a marine biologist yet. 432 00:24:39,399 --> 00:24:41,019 My boss, John is. 433 00:24:41,021 --> 00:24:42,165 He let me tag along. 434 00:24:43,604 --> 00:24:45,644 - And are you working on something? 435 00:24:45,646 --> 00:24:48,198 Trying to figure out what attacked those fishermen. 436 00:24:49,309 --> 00:24:52,012 - Why do you think something attacked those fishermen? 437 00:24:53,634 --> 00:24:56,700 - Well, let's just say they're finding them in pieces. 438 00:25:02,372 --> 00:25:04,533 Oh, there you are. 439 00:25:04,535 --> 00:25:07,325 I was just telling Abby about the fishermen. 440 00:25:07,327 --> 00:25:08,986 - You must be John. 441 00:25:08,988 --> 00:25:09,995 - John Burton. 442 00:25:09,997 --> 00:25:12,736 - John Burton, the marine biologist. 443 00:25:13,784 --> 00:25:14,616 - Yes, wow. 444 00:25:14,618 --> 00:25:17,631 She must have told you a lot in five minutes. 445 00:25:18,889 --> 00:25:21,650 - It's really awful what happened to those guys. 446 00:25:21,652 --> 00:25:24,833 Do you really think something attacked them? 447 00:25:24,835 --> 00:25:27,338 - I can't say, but you know, 448 00:25:27,340 --> 00:25:29,187 probably shouldn't be talking about it 449 00:25:29,189 --> 00:25:31,560 because it's an ongoing investigation. 450 00:25:31,562 --> 00:25:34,683 So, you know what I can say? 451 00:25:34,685 --> 00:25:37,125 I would love a rum and coke with a lime. 452 00:25:37,127 --> 00:25:38,947 - Rum and coke with a lime. 453 00:25:38,949 --> 00:25:41,229 I'm gonna go grab another bottle. 454 00:25:41,231 --> 00:25:42,065 - Thank you. 455 00:25:43,964 --> 00:25:45,580 What are you doing? 456 00:25:45,582 --> 00:25:46,845 - I was just making small talk. 457 00:25:46,847 --> 00:25:48,917 - That's not small talk. 458 00:25:48,919 --> 00:25:50,478 And it will spread like wildfire, 459 00:25:50,480 --> 00:25:52,556 so please just keep your mouth shut. 460 00:25:53,491 --> 00:25:55,403 - I'm sorry, I fucked up. 461 00:25:55,405 --> 00:25:56,239 - It's fine. 462 00:26:17,549 --> 00:26:19,634 - Rum and coke with lime. 463 00:26:20,931 --> 00:26:22,851 - Can I get those chips? 464 00:26:22,853 --> 00:26:24,054 - What's wrong with you? 465 00:26:25,435 --> 00:26:26,605 - Nothing. 466 00:26:26,607 --> 00:26:27,440 Just tired. 467 00:26:29,771 --> 00:26:31,462 - There you go. 468 00:26:31,464 --> 00:26:32,644 - Thanks. 469 00:26:32,646 --> 00:26:34,177 Have a nice night. - You too. 470 00:26:35,345 --> 00:26:36,747 - See you back at the hotel. 471 00:26:41,832 --> 00:26:44,472 - Sorry, I got her in trouble, didn't I? 472 00:26:44,474 --> 00:26:45,734 - No, it's fine. 473 00:26:45,736 --> 00:26:47,938 I mean, she just doesn't know all the rules. 474 00:26:48,949 --> 00:26:50,298 - I shouldn't have been prying. 475 00:26:50,300 --> 00:26:51,289 - No, it's fine. 476 00:26:51,291 --> 00:26:52,701 Listen, if you could do me a favor 477 00:26:52,703 --> 00:26:56,304 and just keep whatever she said to yourself, 478 00:26:56,306 --> 00:26:57,205 it'd be helpful. 479 00:26:57,207 --> 00:26:58,316 - Deal. 480 00:26:58,318 --> 00:27:00,899 Can I ask you about marine biology? 481 00:27:00,901 --> 00:27:01,740 - Why? 482 00:27:01,742 --> 00:27:04,292 - Because I think it's fascinating. 483 00:27:04,294 --> 00:27:05,128 - Huh. 484 00:27:06,246 --> 00:27:07,360 Okay, Abby, shoot. 485 00:27:08,919 --> 00:27:11,334 - What is the most interesting sea creature 486 00:27:11,336 --> 00:27:13,432 you've ever seen? 487 00:27:13,434 --> 00:27:15,121 - Hm. 488 00:27:15,123 --> 00:27:17,601 Mm, that's a tough one. 489 00:27:18,889 --> 00:27:20,268 They're all interesting. 490 00:27:20,270 --> 00:27:21,825 - Well, if you had to choose one? 491 00:27:25,075 --> 00:27:27,746 - Why don't we go with smartest 'cause that's easy? 492 00:27:27,748 --> 00:27:29,364 - Smartest, I know the answer to that. 493 00:27:29,366 --> 00:27:30,509 - You do? 494 00:27:30,511 --> 00:27:31,560 - Mm hm. 495 00:27:31,562 --> 00:27:32,791 - Well, which one is it? 496 00:27:32,793 --> 00:27:34,945 - What do you think chased the salmon away? 497 00:27:37,357 --> 00:27:39,037 - Sure, tell me. 498 00:27:39,039 --> 00:27:42,766 - A pot of mermaids from far away came and scared them off. 499 00:27:46,787 --> 00:27:47,621 - Wow. 500 00:27:48,889 --> 00:27:51,259 Well, thank you, Abby, because now the problem is solved. 501 00:27:51,261 --> 00:27:52,340 - You're welcome. 502 00:27:52,342 --> 00:27:53,193 You want another? 503 00:27:54,835 --> 00:27:55,854 - Yes, but no. 504 00:27:55,856 --> 00:27:58,316 I have to get up early now tomorrow 505 00:27:58,318 --> 00:28:01,890 and go fishing for a mermaid? 506 00:28:01,892 --> 00:28:03,932 - They're not that hard to catch. 507 00:28:03,934 --> 00:28:06,813 Just make sure they don't catch you first. 508 00:28:06,815 --> 00:28:08,416 You gonna be in town for awhile? 509 00:28:09,279 --> 00:28:10,273 - We shall see. 510 00:28:11,111 --> 00:28:15,438 - I will give you my number and if you need anything, 511 00:28:19,850 --> 00:28:20,751 just gimme a call. 512 00:28:21,917 --> 00:28:23,001 - All right. 513 00:28:23,874 --> 00:28:26,785 Well, thank you, Abby, and thank you for the drinks. 514 00:28:26,787 --> 00:28:28,728 - I'll see you around. 515 00:29:03,754 --> 00:29:05,155 - You didn't eat your chips. 516 00:29:08,218 --> 00:29:10,090 That bartender was a trip. 517 00:29:11,802 --> 00:29:13,421 - You really are a dick. 518 00:29:13,423 --> 00:29:14,983 - Whoa! 519 00:29:14,985 --> 00:29:16,339 Where is this coming from? 520 00:29:20,150 --> 00:29:22,836 Oh, you're not jealous of her or something? 521 00:29:23,784 --> 00:29:26,184 - I work with you every day. 522 00:29:26,186 --> 00:29:29,072 I protect you mostly from yourself. 523 00:29:30,390 --> 00:29:32,761 And I do it because I care about you, John. 524 00:29:32,763 --> 00:29:34,563 I do, I really care about you. 525 00:29:34,565 --> 00:29:35,704 I really do. 526 00:29:35,706 --> 00:29:39,788 And you act like you don't have a drop of interest in me. 527 00:29:39,790 --> 00:29:41,680 - You know that's not true. 528 00:29:41,682 --> 00:29:43,061 - No, it is true. 529 00:29:43,063 --> 00:29:43,992 It is true. 530 00:29:43,994 --> 00:29:46,202 I'm so stupid you. 531 00:29:46,204 --> 00:29:48,827 You didn't even thank me for driving 532 00:29:48,829 --> 00:29:52,015 you up here and I fainted. 533 00:29:54,001 --> 00:29:55,854 "Get her outta here." 534 00:29:55,856 --> 00:29:58,952 Yeah, I heard that. 535 00:30:00,360 --> 00:30:03,361 And yet, you know, hey, you can go chat it up 536 00:30:03,363 --> 00:30:05,493 with the sleazy bartender and then everything's 537 00:30:05,495 --> 00:30:08,527 just great and act like I'm not even there. 538 00:30:08,529 --> 00:30:09,362 So, 539 00:30:10,270 --> 00:30:11,890 I am, 540 00:30:11,892 --> 00:30:12,971 I'm done. 541 00:30:12,973 --> 00:30:14,172 I'm outta here. 542 00:30:14,174 --> 00:30:15,006 I'm gonna go. 543 00:30:15,008 --> 00:30:16,757 - What? No, listen. - Yeah. 544 00:30:20,871 --> 00:30:23,902 - Look, you're right, okay? 545 00:30:23,904 --> 00:30:26,159 I am a dick, 546 00:30:27,808 --> 00:30:31,114 and I take you for granted. 547 00:30:32,282 --> 00:30:34,267 I take everyone for granted, 548 00:30:36,547 --> 00:30:38,076 which is why I'm 45 549 00:30:38,078 --> 00:30:40,333 and I've never had a meaningful relationship. 550 00:30:46,036 --> 00:30:46,940 I'm sorry. 551 00:30:49,790 --> 00:30:53,727 I care about you a lot. 552 00:30:56,667 --> 00:30:58,018 And you're right, you know? 553 00:31:03,440 --> 00:31:05,288 I need to be better at showing that. 554 00:31:11,231 --> 00:31:12,063 Okay? 555 00:31:12,065 --> 00:31:14,563 Can we just get through whatever this is 556 00:31:14,565 --> 00:31:19,570 and when we get back, I promise I will be better. 557 00:31:32,102 --> 00:31:32,936 Deal? 558 00:31:40,440 --> 00:31:41,973 - Yeah, deal. 559 00:31:50,751 --> 00:31:51,585 - Want a chip? 560 00:31:55,255 --> 00:31:56,089 - Sure. 561 00:31:59,281 --> 00:32:01,524 - I can't believe you didn't eat 'em. 562 00:32:04,080 --> 00:32:05,999 - I was pissed at you. 563 00:32:07,898 --> 00:32:08,732 Thanks. 564 00:32:28,160 --> 00:32:29,883 - Hey, Skip. 565 00:32:32,643 --> 00:32:34,257 Yeah, I'm on my way. 566 00:33:34,912 --> 00:33:35,830 John. - Hey. 567 00:33:38,101 --> 00:33:39,818 This is Bill Morgan, 568 00:33:39,820 --> 00:33:42,430 he was the skipper when those deckhands were lost, 569 00:33:42,432 --> 00:33:45,163 thought he'd be the best guy to take us out. 570 00:33:45,165 --> 00:33:46,817 - Yeah, I was sorry to hear that. 571 00:33:47,958 --> 00:33:49,059 - So, what's the plan? 572 00:33:50,150 --> 00:33:53,481 - Well, let's head out to the mouth of the river. 573 00:33:53,483 --> 00:33:56,965 If there's any salmon out here, that's where they'll be. 574 00:33:56,967 --> 00:33:57,918 Did you bring bait? 575 00:34:01,602 --> 00:34:02,435 Perfect. 576 00:34:28,789 --> 00:34:30,269 Bill, we good? 577 00:34:30,271 --> 00:34:31,363 - Yeah, this is it. 578 00:34:31,365 --> 00:34:32,569 Drop a line. 579 00:35:05,845 --> 00:35:07,847 - We'll see. - All right. 580 00:35:13,486 --> 00:35:14,860 - There's nothing down there. 581 00:35:14,862 --> 00:35:17,571 The sonar's markin' zero fish, not a thing. 582 00:35:21,149 --> 00:35:22,130 - I mean, there has to be somethin' 583 00:35:22,132 --> 00:35:24,082 out here drivin' these fish away. 584 00:35:24,084 --> 00:35:26,004 - Well, could do that, John? 585 00:35:26,006 --> 00:35:27,766 - It's hard to say. 586 00:35:27,768 --> 00:35:32,701 In most marine life, they emit panic impulse frequencies. 587 00:35:32,703 --> 00:35:34,297 It's kinda like flight animals. 588 00:35:35,195 --> 00:35:37,536 One starts runnin', they all start runnin', 589 00:35:37,538 --> 00:35:38,989 no matter what the threat is. 590 00:35:43,574 --> 00:35:44,683 Yeah, I don't know. 591 00:35:44,685 --> 00:35:46,605 We might as well just go in. 592 00:35:46,607 --> 00:35:47,806 I was just hopin' that we- 593 00:35:47,808 --> 00:35:49,560 - Markin' somethin' under the boat. 594 00:35:50,781 --> 00:35:51,839 It's pretty big. 595 00:36:18,065 --> 00:36:19,233 - God damn it. 596 00:36:24,201 --> 00:36:26,034 - I ain't ever seen anything in these waters 597 00:36:26,036 --> 00:36:27,686 break a hook like that. 598 00:36:27,688 --> 00:36:29,643 Gotta be a Great White. 599 00:36:30,631 --> 00:36:31,860 - It's not a shark. 600 00:36:31,862 --> 00:36:32,791 - How's that? 601 00:36:32,793 --> 00:36:34,297 - Sharks don't have scales. 602 00:36:37,447 --> 00:36:38,712 Here, hold this. 603 00:36:40,210 --> 00:36:41,044 Don't move. 604 00:36:48,138 --> 00:36:48,972 Lemme see this. 605 00:36:51,201 --> 00:36:52,490 Let's head in. 606 00:36:52,492 --> 00:36:55,495 I'm gonna have Sandy take this up to the lab for a DNA test. 607 00:36:56,577 --> 00:36:58,316 - How long is that gonna take? 608 00:36:58,318 --> 00:37:00,090 - Probably a day or two. 609 00:37:04,625 --> 00:37:05,456 - Hi, it's Sandy. 610 00:37:05,458 --> 00:37:06,755 Leave a message. 611 00:37:06,757 --> 00:37:08,411 - Sandy, where the fuck are you? 612 00:37:09,429 --> 00:37:11,680 I need you to take a scale sample up to the lab. 613 00:37:11,682 --> 00:37:12,516 Call me. 614 00:37:37,048 --> 00:37:39,307 Hey, is there a car rental place anywhere around? 615 00:37:39,309 --> 00:37:41,409 I may need to drive this up to the lab myself. 616 00:37:41,411 --> 00:37:43,361 - Oh, okay. 617 00:37:43,363 --> 00:37:44,195 Well, I'll tell you what, 618 00:37:44,197 --> 00:37:46,004 I can find a vehicle in the fleet for you. 619 00:37:46,006 --> 00:37:48,069 I'll have one of the deputies drive it over, okay? 620 00:37:48,071 --> 00:37:50,028 - Great. - Good. 621 00:37:50,030 --> 00:37:51,920 Need to lift to the hotel? 622 00:37:51,922 --> 00:37:53,782 - No, I think I'm gonna take a walk up the river. 623 00:37:53,784 --> 00:37:55,854 Just, you know, have a look around. 624 00:37:55,856 --> 00:37:57,205 - All right. 625 00:37:57,207 --> 00:37:59,307 Find something interesting you'll let me know, right? 626 00:37:59,309 --> 00:38:00,193 - I will. 627 00:38:01,159 --> 00:38:03,684 Thank you. - Okay, thank you, John. 628 00:38:18,198 --> 00:38:19,432 - Hey, hey, John. 629 00:38:20,545 --> 00:38:21,775 - Hi. - Hey. 630 00:38:22,853 --> 00:38:23,932 You're still around. 631 00:38:23,934 --> 00:38:25,736 - If it isn't my favorite bartender. 632 00:38:28,799 --> 00:38:30,118 What happened to your hand? 633 00:38:30,120 --> 00:38:34,172 - Oh, a sea urchin, prickly little boogers. 634 00:38:34,174 --> 00:38:35,644 - Yeah. 635 00:38:35,646 --> 00:38:36,695 Make sure you clean that up. 636 00:38:36,697 --> 00:38:38,557 You don't want it getting infected. 637 00:38:38,559 --> 00:38:40,328 - Yes, Doctor. 638 00:38:40,330 --> 00:38:42,255 So, did you catch any mermaids today? 639 00:38:44,625 --> 00:38:45,824 - You know, smoking marijuana 640 00:38:45,826 --> 00:38:47,806 is a lot more dangerous than people think. 641 00:38:47,808 --> 00:38:48,642 - You're funny. 642 00:38:49,880 --> 00:38:51,019 Where's Sandy? 643 00:38:51,021 --> 00:38:51,950 - I don't know. 644 00:38:51,952 --> 00:38:54,202 She went for a run this morning, but I haven't seen her. 645 00:38:54,204 --> 00:38:55,824 - Where are you headed? 646 00:38:55,826 --> 00:38:57,113 - Just thought I'd walk up the river 647 00:38:57,115 --> 00:39:00,358 for a little bit. - For? 648 00:39:00,360 --> 00:39:03,061 - To see if any salmon have made their way up. 649 00:39:03,063 --> 00:39:05,463 - Well, after you're done, if you wanna come by, 650 00:39:05,465 --> 00:39:09,853 we got a liquor shipment today, so plenty of rum. 651 00:39:10,766 --> 00:39:11,598 - Well, I may take you up on that. 652 00:39:11,600 --> 00:39:13,269 - Well, I hope you do. 653 00:39:13,271 --> 00:39:14,105 - Okay. 654 00:39:24,116 --> 00:39:25,524 - Coroner. 655 00:39:25,526 --> 00:39:27,265 - Hey, it's John Burton calling. 656 00:39:27,267 --> 00:39:28,376 How you doin'? 657 00:39:28,378 --> 00:39:29,210 - Good. 658 00:39:29,212 --> 00:39:30,328 - Listen, would it be possible 659 00:39:30,330 --> 00:39:32,332 to take a second look at that fisherman? 660 00:39:33,679 --> 00:39:35,073 - Yeah. Today? 661 00:39:35,075 --> 00:39:36,966 - Yeah, I'd appreciate it. 662 00:39:36,968 --> 00:39:39,057 - 10 minutes? - Sure. 663 00:39:39,059 --> 00:39:40,659 - You got it. - Okay, great. 664 00:39:40,661 --> 00:39:41,936 Thanks a lot, I'll see you soon. 665 00:39:44,715 --> 00:39:47,360 I just wanted to make sure I didn't miss anything. 666 00:39:48,897 --> 00:39:51,157 - Okay. 667 00:39:52,850 --> 00:39:54,363 - Oh, that's good. 668 00:39:54,365 --> 00:39:55,784 - Okay. 669 00:40:05,947 --> 00:40:08,449 - You got some chemos? - Yeah. 670 00:40:11,381 --> 00:40:12,482 - Thank you. - Mm hm. 671 00:40:24,119 --> 00:40:25,370 - That a scale? 672 00:40:27,142 --> 00:40:27,976 - Yep. 673 00:40:32,703 --> 00:40:33,962 - Sorry. 674 00:40:33,964 --> 00:40:35,928 - Jesus girl, where have you been? 675 00:40:35,930 --> 00:40:39,007 - I just went for a swim and I lost track of time. 676 00:40:39,009 --> 00:40:40,208 - What happened to your hand? 677 00:40:40,210 --> 00:40:41,044 - Sharp rock. 678 00:40:43,503 --> 00:40:44,336 - What? 679 00:40:47,610 --> 00:40:48,851 - Your eyes. 680 00:40:53,933 --> 00:40:54,767 Who is he? 681 00:40:56,817 --> 00:40:57,931 What's his name? 682 00:40:59,970 --> 00:41:00,804 - John. 683 00:41:01,682 --> 00:41:02,756 - John what? 684 00:41:03,784 --> 00:41:05,013 - John Burton. 685 00:41:05,015 --> 00:41:06,550 He's a marine biologist. 686 00:41:07,718 --> 00:41:09,690 - Marine biologist? 687 00:41:09,692 --> 00:41:12,821 You can't be messin' with professional men like that. 688 00:41:12,823 --> 00:41:16,339 They're hard to land, and they're even harder to hold. 689 00:41:17,838 --> 00:41:18,839 - I really like him. 690 00:41:21,051 --> 00:41:23,061 - Well, just watch your step. 691 00:41:23,063 --> 00:41:25,620 Don't be gettin' your heart broke. 692 00:41:25,622 --> 00:41:26,845 - I will. 693 00:41:26,847 --> 00:41:28,381 I won't, I won't. 694 00:41:29,700 --> 00:41:31,229 - And do somethin' with your hair. 695 00:41:31,231 --> 00:41:32,065 Looks like hell. 696 00:41:55,105 --> 00:41:56,596 - The weather is beautiful today. 697 00:41:56,598 --> 00:41:58,557 - Yeah, it's been brilliant weather beside the start. 698 00:41:58,559 --> 00:42:00,397 - I am too, I'm glad we took the time. 699 00:42:01,862 --> 00:42:02,696 - What? 700 00:42:05,255 --> 00:42:06,124 - Oh, Lord! 701 00:42:06,126 --> 00:42:07,270 That's a body! 702 00:42:08,829 --> 00:42:09,883 - Hey, it's John. 703 00:42:12,853 --> 00:42:13,902 Good. 704 00:42:13,904 --> 00:42:17,390 Listen, have you guys heard from Sandy today? 705 00:42:19,459 --> 00:42:20,293 Okay. 706 00:42:22,128 --> 00:42:23,692 Yeah no, she went for a run this morning, 707 00:42:23,694 --> 00:42:25,559 but I haven't heard from her since. 708 00:42:29,399 --> 00:42:30,233 All right. 709 00:42:32,743 --> 00:42:34,082 Well, listen, just do me a favor. 710 00:42:34,084 --> 00:42:36,363 If you do hear from her, just have her give me a call. 711 00:43:25,856 --> 00:43:27,205 Hey, Skip. 712 00:43:27,207 --> 00:43:28,286 It's John. 713 00:43:28,288 --> 00:43:30,118 - John, I'm glad you called. 714 00:43:30,120 --> 00:43:32,100 I just sent a car over to ya. 715 00:43:32,102 --> 00:43:34,022 It ain't much, but it will get you around. 716 00:43:34,024 --> 00:43:37,686 - Listen, you know anything 717 00:43:37,688 --> 00:43:41,079 about a local fisherman, Jack Brand? 718 00:43:41,081 --> 00:43:42,791 Is he still alive? 719 00:43:42,793 --> 00:43:44,593 - I do know Jack. 720 00:43:44,595 --> 00:43:46,515 And yes, he is very much alive. 721 00:43:46,517 --> 00:43:47,896 He's legendary. 722 00:43:47,898 --> 00:43:50,100 - Yeah, I'd like to ask him a few questions. 723 00:43:51,066 --> 00:43:54,052 - Yeah, if he'll talk to ya. 724 00:43:54,054 --> 00:43:56,580 Ya know, he can spin a pretty good yarn that guy. 725 00:43:57,988 --> 00:43:59,548 - You happen to know where he lives? 726 00:43:59,550 --> 00:44:00,809 - Yeah, it is at the Bank Tavern. 727 00:44:00,811 --> 00:44:02,754 It's just a couple of blocks away from ya. 728 00:44:02,756 --> 00:44:06,304 - Yeah, I know where it is, but what do you mean? 729 00:44:06,306 --> 00:44:07,235 He lives there? 730 00:44:07,237 --> 00:44:08,539 - Yeah, he owns the place. 731 00:44:12,583 --> 00:44:13,981 - Well, I think I'm gonna pay him a visit. 732 00:44:13,983 --> 00:44:17,355 - John, if you do that, please be very careful. 733 00:44:17,357 --> 00:44:20,148 There's some really rough dudes hang out there. 734 00:44:20,150 --> 00:44:22,310 - Yeah, will do. 735 00:44:22,312 --> 00:44:25,080 Listen, I'll keep you posted, all right? 736 00:44:25,082 --> 00:44:25,983 - Right. 737 00:44:25,985 --> 00:44:30,990 - All right. 738 00:44:41,261 --> 00:44:43,997 - Brown Hyundai Elantra, confiscated in a drug bust. 739 00:44:45,045 --> 00:44:45,879 It runs. 740 00:44:47,568 --> 00:44:48,619 Where are you headed? 741 00:44:50,180 --> 00:44:51,650 - Bank Tavern. 742 00:44:51,652 --> 00:44:52,826 - Pretty rough place. 743 00:44:54,384 --> 00:44:55,288 - So I hear. 744 00:45:13,874 --> 00:45:14,983 - Oh, hi. 745 00:45:14,985 --> 00:45:16,424 - Hi. 746 00:45:16,426 --> 00:45:18,406 - What can I get for ya? 747 00:45:18,408 --> 00:45:22,616 - Yeah, I'm lookin' for Jack Brand. 748 00:45:23,994 --> 00:45:25,195 - Who's lookin' for him? 749 00:45:26,096 --> 00:45:27,025 - I am. 750 00:45:27,027 --> 00:45:28,478 - Yeah, who the fuck are you? 751 00:45:29,820 --> 00:45:30,724 - I'm John Burton. 752 00:45:32,252 --> 00:45:34,983 I just want to ask him about the incident in 1979. 753 00:45:34,985 --> 00:45:37,025 - You're John. 754 00:45:37,027 --> 00:45:38,734 Abby told me all about you. 755 00:45:38,736 --> 00:45:40,418 - You want me to toss him? 756 00:45:40,420 --> 00:45:42,941 - No, it's all right, Roger. 757 00:45:42,943 --> 00:45:43,967 He's upstairs. 758 00:45:45,526 --> 00:45:46,394 Go on up. 759 00:45:46,396 --> 00:45:47,515 He's waiting for you. 760 00:45:48,719 --> 00:45:49,673 - Thank you. 761 00:46:10,194 --> 00:46:13,865 - What took you so long, John Burton? 762 00:46:17,928 --> 00:46:19,427 - How do you know who I am? 763 00:46:19,429 --> 00:46:21,494 - Well, you're the talk of the town, John. 764 00:46:28,979 --> 00:46:30,784 - What happened in 1979? 765 00:46:33,093 --> 00:46:34,237 - Have a drink, John. 766 00:46:36,577 --> 00:46:37,573 - It's a little early for me. 767 00:46:37,575 --> 00:46:39,793 - You wanna talk, you gotta drink. 768 00:46:56,517 --> 00:46:58,501 Every 10 years they return. 769 00:46:59,580 --> 00:47:00,413 - Who's they? 770 00:47:01,381 --> 00:47:03,096 - Daughters of the Sea. 771 00:47:06,186 --> 00:47:08,889 Ain't no shark or squid you're dealin' with out there. 772 00:47:09,880 --> 00:47:12,490 Of course you know that already, don't ya? 773 00:47:12,492 --> 00:47:13,607 - No, I don't. 774 00:47:15,435 --> 00:47:16,905 - 30 years ago, me and my boys 775 00:47:16,907 --> 00:47:19,385 were out fishin' and drinkin'. 776 00:47:24,505 --> 00:47:27,727 Out of nowhere comes somethin' singin' from the sea. 777 00:47:30,090 --> 00:47:31,805 Compass starts spinnin'. 778 00:47:42,492 --> 00:47:45,903 I come out of that wheel house and they're gone, 779 00:47:48,762 --> 00:47:50,346 nary a sign of 'em. 780 00:47:52,367 --> 00:47:57,250 And them boys didn't fall out of that boat. 781 00:47:57,252 --> 00:47:58,469 They were pulled out of that boat 782 00:47:58,471 --> 00:48:01,234 into the sea for a tasty meal. 783 00:48:03,784 --> 00:48:05,438 - By mermaids? 784 00:48:06,937 --> 00:48:11,917 - Mermaids, sirenes, call 'em what you will, 785 00:48:11,919 --> 00:48:14,117 but they're bad fish, John. 786 00:48:15,103 --> 00:48:17,036 Bad fish. 787 00:48:20,631 --> 00:48:22,460 - So, let me get this straight. 788 00:48:22,462 --> 00:48:24,653 Every 10 years or so, 789 00:48:24,655 --> 00:48:28,141 mermaids come in and feed on fishermen? 790 00:48:28,979 --> 00:48:30,088 - All but one. 791 00:48:30,090 --> 00:48:32,671 And she has to stay and find a mate. 792 00:48:32,673 --> 00:48:33,847 She has to be quick. 793 00:48:35,165 --> 00:48:36,707 Only seven days to breed 794 00:48:39,135 --> 00:48:42,367 or she must return to the sea with the others. 795 00:48:42,369 --> 00:48:44,052 - And if she finds a mate? 796 00:48:44,054 --> 00:48:46,110 - When she accepts the seed of a man, 797 00:48:46,112 --> 00:48:49,640 she will live her remaining days on dry land. 798 00:48:54,226 --> 00:48:56,099 - No, that's enough. 799 00:48:57,327 --> 00:48:59,307 Listen, I appreciate the drinks. 800 00:48:59,309 --> 00:49:00,238 I do. 801 00:49:00,240 --> 00:49:02,370 And that's a hell of a story you got. 802 00:49:02,372 --> 00:49:03,722 It is. 803 00:49:03,724 --> 00:49:05,325 I mean, you should write a book. 804 00:49:06,817 --> 00:49:10,148 And I can see, the whole slammin' shots thing really, 805 00:49:10,150 --> 00:49:11,552 it gives it a certain charm. 806 00:49:14,955 --> 00:49:16,957 - You're the one she wants, John Burton. 807 00:49:18,589 --> 00:49:20,754 You can resist, oh, you'll try. 808 00:49:22,072 --> 00:49:25,659 But in the end, you will not be able to stop her. 809 00:49:33,093 --> 00:49:34,297 - Thank you, Mr. Brand. 810 00:49:36,472 --> 00:49:38,321 I appreciate the information. 811 00:50:02,072 --> 00:50:03,091 Hey, it's John. 812 00:50:03,093 --> 00:50:03,927 What's up? 813 00:50:07,447 --> 00:50:08,281 What? 814 00:50:10,330 --> 00:50:11,164 Where? 815 00:50:13,747 --> 00:50:14,743 Fuck! 816 00:50:14,745 --> 00:50:16,206 I'll be right there. 817 00:51:55,138 --> 00:51:56,094 - John. 818 00:51:56,096 --> 00:51:59,037 Look, man, I know you're really upset. 819 00:51:59,039 --> 00:52:01,379 Do me a favor, don't leave now, okay? 820 00:52:01,381 --> 00:52:02,941 I need your help right now, man. 821 00:52:02,943 --> 00:52:05,524 - I'm not the right man for the job. 822 00:52:05,526 --> 00:52:09,127 Look, you need to hire experts or forensic detectives. 823 00:52:09,129 --> 00:52:10,058 I'm just a biologist. 824 00:52:10,060 --> 00:52:11,710 - You are supposed to be the expert. 825 00:52:11,712 --> 00:52:13,872 - But not for this shit. 826 00:52:13,874 --> 00:52:15,348 Look, my assistant was eaten. 827 00:52:16,728 --> 00:52:18,557 And the only information that I can get 828 00:52:18,559 --> 00:52:20,809 around here is from a drunken fisherman 829 00:52:20,811 --> 00:52:25,668 and a bartender who keep tellin' me about fuckin' mermaids. 830 00:52:25,670 --> 00:52:27,536 - Well, right, mermaids? 831 00:52:27,538 --> 00:52:29,222 - Mermaids, Skip. 832 00:52:31,441 --> 00:52:36,446 Look, just hand it over to the FBI or the Coast Guard. 833 00:52:38,348 --> 00:52:39,950 - John, I'm really sorry. 834 00:52:42,462 --> 00:52:45,002 - I'll get the car back to you tomorrow. 835 00:52:48,531 --> 00:52:49,364 - Fuck! 836 00:53:59,369 --> 00:54:01,515 - Okay, last one, Bill. 837 00:54:01,517 --> 00:54:02,941 - Seriously? 838 00:54:02,943 --> 00:54:04,161 - Yeah, I think you've had enough. 839 00:54:04,163 --> 00:54:05,334 - Just fill it up, darlin'. 840 00:54:05,336 --> 00:54:07,866 - Bill, take it easy. 841 00:54:07,868 --> 00:54:08,719 - No more. 842 00:54:10,541 --> 00:54:13,391 John, there you are. 843 00:54:13,393 --> 00:54:14,447 I thought you left. 844 00:54:15,766 --> 00:54:18,346 - Listen, we need to talk. 845 00:54:18,348 --> 00:54:19,552 - About what, John? 846 00:54:19,554 --> 00:54:22,247 - Hey, this is a marine biologist. 847 00:54:22,249 --> 00:54:24,057 - You know exactly about what. 848 00:54:27,628 --> 00:54:30,328 - Hey, pal, this is no way to talk to a lady. 849 00:54:30,330 --> 00:54:31,169 - I mean it. 850 00:54:31,171 --> 00:54:32,285 We need to talk. 851 00:54:34,114 --> 00:54:36,550 - I said- - Back off, Bill. 852 00:54:37,417 --> 00:54:39,099 We need to talk. 853 00:54:42,823 --> 00:54:44,112 - We're outta here. - All right, Jeff, 854 00:54:44,114 --> 00:54:45,503 get him outta here. 855 00:54:45,505 --> 00:54:46,336 - Come on, let's go. 856 00:54:46,338 --> 00:54:47,170 Get up. 857 00:54:47,172 --> 00:54:48,712 Come on, let's go brother. 858 00:54:51,562 --> 00:54:53,276 - I bet I know what you need. 859 00:54:56,336 --> 00:54:57,480 - I need the truth. 860 00:54:58,852 --> 00:55:00,554 What do you know about Jack Brand? 861 00:55:01,562 --> 00:55:03,276 - I know that he's my father. 862 00:55:06,757 --> 00:55:08,351 - Cut the shit, Abby. 863 00:55:09,820 --> 00:55:10,652 Look, I don't know what kind 864 00:55:10,654 --> 00:55:12,941 of twisted game you're involved with here, 865 00:55:12,943 --> 00:55:16,785 but people are dead, including Sandy. 866 00:55:16,787 --> 00:55:18,951 - Oh yeah, Sandy. 867 00:55:18,953 --> 00:55:20,273 I'm sorry about that. 868 00:55:22,583 --> 00:55:23,416 It's not a game. 869 00:55:42,974 --> 00:55:43,806 Rum? 870 00:55:43,808 --> 00:55:45,524 - I don't want a drink. 871 00:55:45,526 --> 00:55:48,767 I wanna know what the fuck is goin' on around here. 872 00:55:48,769 --> 00:55:51,019 - Have your drink and I'll explain everything to you. 873 00:55:51,021 --> 00:55:52,280 I at least owe you that. 874 00:55:52,282 --> 00:55:53,637 - Jack Brand style, huh? 875 00:56:01,592 --> 00:56:06,597 Now talk. 876 00:56:17,868 --> 00:56:19,219 What'd you put in my drink? 877 00:56:25,676 --> 00:56:26,510 God damn it. 878 00:56:30,085 --> 00:56:31,398 - I can give you things. 879 00:56:32,733 --> 00:56:34,177 Don't you want that, John? 880 00:56:36,577 --> 00:56:37,578 Let's go for a walk. 881 00:56:41,201 --> 00:56:42,135 I was born here. 882 00:56:43,453 --> 00:56:44,322 I usually leave, 883 00:56:44,324 --> 00:56:47,746 but this year I needed to stay to complete the cycle, 884 00:56:47,748 --> 00:56:50,664 replenish the family, create a Sister. 885 00:56:52,222 --> 00:56:53,451 I thought I was gonna have to settle for one 886 00:56:53,453 --> 00:56:56,875 of those dirty old fishermen, but then you walked in. 887 00:56:56,877 --> 00:56:57,961 Well, you and Sandy. 888 00:56:59,279 --> 00:57:00,681 Sorry about her, by the way. 889 00:57:01,785 --> 00:57:03,867 I just couldn't let her get in between us. 890 00:57:04,925 --> 00:57:06,845 Can't you see, John? 891 00:57:06,847 --> 00:57:08,381 It's all so perfect. 892 00:57:17,081 --> 00:57:19,939 Sorry, I can't stay with you tonight. 893 00:57:19,941 --> 00:57:21,192 I've gotta eat. 894 00:57:27,229 --> 00:57:28,755 Sweet dreams. 895 00:58:26,685 --> 00:58:27,517 - What? 896 00:58:27,519 --> 00:58:30,271 What the fuck are you doin' here? 897 00:59:40,430 --> 00:59:42,499 - Oh, you gotta be fuckin' kidding me. 898 01:00:05,410 --> 01:00:06,244 Oh, shit. 899 01:00:25,495 --> 01:00:26,597 - There you are, John. 900 01:00:28,949 --> 01:00:31,174 Got a call from the hotel manager. 901 01:00:32,162 --> 01:00:33,246 You were drunk. 902 01:00:34,685 --> 01:00:35,936 - You sleep on the beach? 903 01:00:37,267 --> 01:00:38,742 - Skip, she drugged me. 904 01:00:39,790 --> 01:00:42,442 And then she took the backpack with the scales in it. 905 01:00:44,414 --> 01:00:47,656 - And you're referring to? 906 01:00:47,658 --> 01:00:49,519 - Abby, the bartender. - Abby. 907 01:00:49,521 --> 01:00:50,653 The bartender. 908 01:00:50,655 --> 01:00:51,740 Yeah. 909 01:00:51,742 --> 01:00:53,812 She didn't want us to do the test on the scales, 910 01:00:53,814 --> 01:00:55,554 so she took it. 911 01:00:55,556 --> 01:00:57,235 - You're obviously drunk, John. 912 01:00:57,237 --> 01:00:58,406 - She drugged me. 913 01:00:58,408 --> 01:01:00,809 - Yeah, I'm sorry about this, John. 914 01:01:00,811 --> 01:01:03,481 - You didn't mention you had a suspended license for a DUI. 915 01:01:03,483 --> 01:01:04,773 - What? 916 01:01:04,775 --> 01:01:06,822 You gotta be kidding me. 917 01:01:11,141 --> 01:01:11,975 - Sorry, John. 918 01:01:47,387 --> 01:01:50,634 - Hey, assholes, I want my phone call. 919 01:01:53,093 --> 01:01:54,653 - Now, that's enough. 920 01:01:54,655 --> 01:01:57,325 - Look, I had one drink. 921 01:01:57,327 --> 01:01:59,397 She put something in it. 922 01:01:59,399 --> 01:02:00,779 - Not what she says. 923 01:02:00,781 --> 01:02:02,971 - I don't give a shit what she says. 924 01:02:02,973 --> 01:02:04,472 She drugged me. 925 01:02:04,474 --> 01:02:06,334 Is that legal here? 926 01:02:06,336 --> 01:02:07,866 - Drinking is legal, John. 927 01:02:07,868 --> 01:02:09,097 Driving under the influence 928 01:02:09,099 --> 01:02:11,169 and a suspended license isn't. 929 01:02:11,171 --> 01:02:13,902 - Okay, take my blood. 930 01:02:13,904 --> 01:02:15,073 You'll find somethin' in it 931 01:02:15,075 --> 01:02:16,575 and it sure as fuck won't be alcohol. 932 01:02:16,577 --> 01:02:19,643 - Skip will be back soon and he'll give you a breathalyzer. 933 01:02:20,734 --> 01:02:22,881 - Great. 934 01:02:22,883 --> 01:02:24,134 What about my phone call? 935 01:02:25,796 --> 01:02:27,720 - Like I said, Sheriff will be back soon 936 01:02:27,722 --> 01:02:30,201 and you can talk to him about it. 937 01:02:33,724 --> 01:02:35,926 They found another victim down on the docks. 938 01:02:37,718 --> 01:02:38,772 - You don't say. 939 01:02:40,137 --> 01:02:41,689 You gonna blame that on me too? 940 01:02:50,227 --> 01:02:51,770 - How's he doin'? - Yep. 941 01:02:51,772 --> 01:02:54,623 He's a little hot under the collar, but he's awake. 942 01:02:54,625 --> 01:02:55,769 Wants his phone call. 943 01:02:57,267 --> 01:02:59,821 - All right, I'm gonna have to talk with him. 944 01:03:06,680 --> 01:03:08,767 - Well, it's about fucking time. 945 01:03:08,769 --> 01:03:10,343 - I need to ask you a few questions 946 01:03:10,345 --> 01:03:13,066 about your activities last night. 947 01:03:13,964 --> 01:03:16,725 Jeff said that you and Bill got into 948 01:03:16,727 --> 01:03:19,012 a little run in at the bar. 949 01:03:20,180 --> 01:03:22,010 - Jesus, Skip. 950 01:03:22,012 --> 01:03:24,082 He was drunk off his ass. 951 01:03:24,084 --> 01:03:25,734 It was nothing. 952 01:03:25,736 --> 01:03:26,695 Ask him. 953 01:03:26,697 --> 01:03:30,328 - I can't, he's dead. 954 01:03:30,330 --> 01:03:31,805 He was murdered on his boat. 955 01:03:32,956 --> 01:03:34,508 He was torn to shreds. 956 01:03:36,426 --> 01:03:37,776 - So was my assistant. 957 01:03:37,778 --> 01:03:39,179 And so were those fishermen. 958 01:03:44,264 --> 01:03:46,266 You think I had somethin' to do with it. 959 01:03:48,216 --> 01:03:50,148 - That's what I'm trying to figure out. 960 01:03:50,150 --> 01:03:53,602 - Well, if you are, you should be talkin' to Abby 961 01:03:53,604 --> 01:03:55,704 because she's in on all of it. 962 01:03:55,706 --> 01:03:57,325 - Abby? 963 01:03:57,327 --> 01:03:59,247 Abby, who barely weighs 100 pounds? 964 01:03:59,249 --> 01:04:00,629 You're telling me that she ripped 965 01:04:00,631 --> 01:04:02,881 the guts out of some grown man, is that it? 966 01:04:02,883 --> 01:04:05,493 - I know, it sounds crazy. 967 01:04:05,495 --> 01:04:06,484 It does. 968 01:04:06,486 --> 01:04:07,325 But I'm starting to believe... 969 01:04:07,327 --> 01:04:09,479 I think that she is a- - Come on. 970 01:04:10,661 --> 01:04:12,521 John, don't, don't. 971 01:04:12,523 --> 01:04:14,772 I know, you think she's a mermaid? 972 01:04:17,688 --> 01:04:20,784 - Look, ask her dad. 973 01:04:21,892 --> 01:04:22,726 - Her dad? 974 01:04:23,634 --> 01:04:24,743 Who's her dad? 975 01:04:24,745 --> 01:04:26,394 - Jack Brand. 976 01:04:26,396 --> 01:04:27,536 You remember, I told you. 977 01:04:27,538 --> 01:04:32,521 I thought he was nuts, but now it all makes sense. 978 01:04:32,523 --> 01:04:37,528 Look, she needs to breed and she needs semen 979 01:04:37,538 --> 01:04:38,922 and she needs it from me. 980 01:04:40,060 --> 01:04:43,271 I know, Skip, how it sounds, but I have a PhD. 981 01:04:43,273 --> 01:04:45,721 I know how it sounds. 982 01:04:45,723 --> 01:04:47,385 - Let's chalk it up to this. 983 01:04:47,387 --> 01:04:49,523 Maybe you had a little too much to drink. 984 01:04:54,505 --> 01:04:56,056 - Gimme the breathalyzer, Skip. 985 01:04:58,559 --> 01:04:59,392 - Hold on. 986 01:05:39,940 --> 01:05:40,774 - Well? 987 01:05:42,583 --> 01:05:43,684 - Okay, one more time. 988 01:05:47,147 --> 01:05:47,981 Slow. 989 01:05:57,237 --> 01:05:58,071 - Well? 990 01:06:01,712 --> 01:06:02,556 - Be right back. 991 01:06:04,144 --> 01:06:04,976 - You don't... 992 01:06:04,978 --> 01:06:05,914 Fuck it. 993 01:06:05,916 --> 01:06:07,210 Skip, I want a lawyer. 994 01:06:09,790 --> 01:06:10,929 And I want my phone call. 995 01:06:10,931 --> 01:06:12,482 I have a right to a phone call. 996 01:06:14,054 --> 01:06:15,849 - I'll have Alice bring you a phone. 997 01:06:30,090 --> 01:06:30,924 - Thank you. 998 01:06:35,406 --> 01:06:36,870 - Can I get to privacy, please? 999 01:06:59,970 --> 01:07:00,804 Come on. 1000 01:07:01,712 --> 01:07:02,576 - Hello, John. 1001 01:07:04,470 --> 01:07:07,173 - I need you to get to the sheriff's station right now 1002 01:07:08,288 --> 01:07:10,569 and explain to them what you did. 1003 01:07:10,571 --> 01:07:12,430 - What did I do? 1004 01:07:12,432 --> 01:07:14,623 - Well, first you drugged me, 1005 01:07:14,625 --> 01:07:16,850 and then you killed Bill, I'm assuming. 1006 01:07:17,838 --> 01:07:20,569 - A girl needs nutrition to conceive. 1007 01:07:20,571 --> 01:07:22,551 Don't be mad at me, John. 1008 01:07:22,553 --> 01:07:24,503 - You're gonna see how mad I am at you 1009 01:07:24,505 --> 01:07:28,106 when I get my hands around your fucking gill neck. 1010 01:07:28,108 --> 01:07:29,728 - Don't fight it. 1011 01:07:29,730 --> 01:07:31,414 I told you it's meant to be. 1012 01:07:32,793 --> 01:07:34,683 - You... 1013 01:07:34,685 --> 01:07:35,519 Hello? 1014 01:07:36,366 --> 01:07:37,200 Hello? 1015 01:07:39,039 --> 01:07:41,493 Fuck. 1016 01:07:48,408 --> 01:07:50,033 - I guess I owe you an apology. 1017 01:07:51,231 --> 01:07:54,928 0.00 on the breathalyzer, so you're not drunk. 1018 01:07:56,246 --> 01:08:01,139 And I can't get you on driving with a suspended license 1019 01:08:01,141 --> 01:08:04,357 because I didn't catch you behind the wheel. 1020 01:08:05,225 --> 01:08:09,162 Footprints on the boat don't match yours. 1021 01:08:11,999 --> 01:08:13,651 I got nothing to charge you with. 1022 01:08:15,556 --> 01:08:16,456 You're free to go. 1023 01:08:31,433 --> 01:08:33,603 - I need you to sign this. 1024 01:08:40,991 --> 01:08:44,958 - John, there's a cab waiting for you outside. 1025 01:08:46,366 --> 01:08:48,226 You're to get in it. 1026 01:08:48,228 --> 01:08:49,883 He's gonna take you to the bus stop 1027 01:08:49,885 --> 01:08:53,577 and I want you on a bus that's leaving in an hour. 1028 01:08:54,865 --> 01:08:56,216 - Don't you worry, Sheriff. 1029 01:08:57,267 --> 01:08:59,758 - By the way, Bobby Sharp was found. 1030 01:08:59,760 --> 01:09:01,830 He's the other fisherman. 1031 01:09:01,832 --> 01:09:02,821 He's alive. 1032 01:09:02,823 --> 01:09:04,893 He's pretty beat up. 1033 01:09:04,895 --> 01:09:07,706 He's recouping at the hospital right now. 1034 01:09:07,708 --> 01:09:08,542 - Hm. 1035 01:09:10,120 --> 01:09:11,204 I'm sorry, Sheriff. 1036 01:09:12,208 --> 01:09:13,510 I think he had me confused 1037 01:09:14,655 --> 01:09:16,206 with somebody who gives a shit. 1038 01:09:33,080 --> 01:09:34,319 Hey. 1039 01:09:34,321 --> 01:09:35,923 Can you take me to the hospital? 1040 01:09:36,937 --> 01:09:39,590 - Well, the Sheriff said to take you to the bus stop. 1041 01:09:44,414 --> 01:09:47,541 - Benjamin Franklin said take me to the hospital. 1042 01:09:48,529 --> 01:09:50,708 - Yes, Sir, Mr. Franklin. 1043 01:10:03,784 --> 01:10:04,623 - Can I help you? 1044 01:10:04,625 --> 01:10:05,456 - Hi, yeah. 1045 01:10:05,458 --> 01:10:07,475 I'm here to check in on Bobby Sharp. 1046 01:10:07,477 --> 01:10:08,677 - Oh. 1047 01:10:08,679 --> 01:10:09,908 Oh, Robert Sharp. 1048 01:10:09,910 --> 01:10:11,169 There he is. 1049 01:10:11,171 --> 01:10:13,752 He just got outta surgery so there's no visitors. 1050 01:10:13,754 --> 01:10:15,524 - Oh, it's my apologies. 1051 01:10:15,526 --> 01:10:17,235 I'm Dr. John Burton. 1052 01:10:17,237 --> 01:10:19,698 - Oh, well in that case he's in ICU. 1053 01:10:19,700 --> 01:10:21,319 Just go right down the hall. 1054 01:10:21,321 --> 01:10:22,155 - Thank you. 1055 01:11:10,420 --> 01:11:11,254 - Bobby? 1056 01:11:12,162 --> 01:11:13,331 Bobby? 1057 01:11:13,333 --> 01:11:14,357 Hey, it's okay. 1058 01:11:15,946 --> 01:11:17,871 Listen, my name is John Burton, 1059 01:11:19,790 --> 01:11:22,543 and I'm just gonna ask you a couple of questions, okay? 1060 01:11:24,324 --> 01:11:25,156 Good. 1061 01:11:25,158 --> 01:11:26,424 Listen, you don't need to talk. 1062 01:11:26,426 --> 01:11:27,450 Just nod your head. 1063 01:11:30,030 --> 01:11:32,487 Did you see what did this to you? 1064 01:11:37,214 --> 01:11:38,048 You did? 1065 01:11:40,871 --> 01:11:41,835 Was it an animal? 1066 01:11:44,234 --> 01:11:45,794 No? 1067 01:11:45,796 --> 01:11:47,385 Listen to me. 1068 01:11:47,387 --> 01:11:48,756 Was it a woman? 1069 01:11:54,264 --> 01:11:55,098 Yeah. 1070 01:11:56,517 --> 01:11:57,968 - What are you doing in here? 1071 01:11:59,790 --> 01:12:01,273 - I was just... 1072 01:12:01,275 --> 01:12:03,601 I was just leaving, actually. 1073 01:12:14,247 --> 01:12:15,276 - Whoa. 1074 01:12:15,278 --> 01:12:16,697 - Get in the truck. 1075 01:12:16,699 --> 01:12:17,655 - Hey. 1076 01:12:17,657 --> 01:12:18,488 - Get in the truck. - Jesus Christ. 1077 01:12:18,490 --> 01:12:20,497 - Get in the truck. - All right, man. 1078 01:12:32,169 --> 01:12:34,212 - Easy now, John, you ain't gonna get out of those. 1079 01:12:34,214 --> 01:12:36,520 Those are real sailor knots. 1080 01:12:38,438 --> 01:12:39,698 You just couldn't resist, could ya? 1081 01:12:39,700 --> 01:12:41,715 Now look at ya. 1082 01:12:42,943 --> 01:12:44,688 Roger, take that gag out. 1083 01:12:47,067 --> 01:12:49,162 - You mother fuckers. 1084 01:12:50,030 --> 01:12:52,190 - Oh, you got the mouth of a sailor if nothin' else. 1085 01:12:52,192 --> 01:12:53,602 You're gonna fit right in. 1086 01:12:53,604 --> 01:12:57,145 - I'd say Abby chose well, wouldn't you, Jack? 1087 01:12:57,147 --> 01:12:59,277 - Not as well as you, my sexy serpent. 1088 01:12:59,279 --> 01:13:02,646 - Oh, knock it off, you dirty little man. 1089 01:13:03,604 --> 01:13:05,078 Time for the sputum. 1090 01:13:09,129 --> 01:13:10,749 Oh, come on, open up. 1091 01:13:10,751 --> 01:13:11,585 Roger. 1092 01:13:13,009 --> 01:13:16,196 - Oh! 1093 01:13:16,198 --> 01:13:18,472 Why don't you take these ropes off and try that? 1094 01:13:20,871 --> 01:13:22,029 - Hold his head. 1095 01:13:41,562 --> 01:13:46,399 See with the joining, John, it's going to be magical. 1096 01:13:50,090 --> 01:13:53,542 - Sweet as Tupelo honey, but don't make 'em mad. 1097 01:13:53,544 --> 01:13:55,747 They got a nasty bite to 'em. 1098 01:14:20,183 --> 01:14:21,685 - Dear Sisters, 1099 01:14:23,453 --> 01:14:27,205 we are gathered here in this holy place 1100 01:14:27,207 --> 01:14:32,212 to celebrate the joining of Abby and John. 1101 01:14:35,255 --> 01:14:38,171 It begins with the joining of the eyes. 1102 01:14:39,309 --> 01:14:41,234 They are the gateway to the soul. 1103 01:14:43,694 --> 01:14:48,699 Look into each other's eyes and feel the love you share. 1104 01:14:54,505 --> 01:14:58,051 Next, is the joining of the hands. 1105 01:14:59,339 --> 01:15:03,336 They will work together through good and through bad. 1106 01:15:05,372 --> 01:15:09,673 And together you will nurture each other with kindness, 1107 01:15:10,631 --> 01:15:14,171 and love, and sustenance. 1108 01:15:18,649 --> 01:15:22,886 And next is the joining of the lips. 1109 01:15:24,745 --> 01:15:29,750 With this kiss, you both will feel the bond of love. 1110 01:15:30,871 --> 01:15:35,876 And only between you two shall your lips ever touch. 1111 01:15:41,592 --> 01:15:46,009 And now, the joining of the loins. 1112 01:15:48,739 --> 01:15:50,708 Let the transfer begin. 74781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.