All language subtitles for Atomski.zdesna.2014.SLOSubs.DVDRip.XviD-DrSi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,929 --> 00:01:39,640 SFRJ je vsem delavcem jam�il dva tedna brezpla�nega letovanja 2 00:01:43,849 --> 00:01:48,047 Ponovitev smeri. Vozite v kro�i��u. 3 00:01:50,089 --> 00:01:55,721 Ponovitev smeri. Vozite v kro�i��u. 4 00:01:58,449 --> 00:02:04,319 Ponovitev smeri. Vozite v kro�i��u. 5 00:02:13,637 --> 00:02:15,673 Si za en krog? 6 00:02:24,957 --> 00:02:26,913 Spet si ves zjeban. Zadet? 7 00:02:29,157 --> 00:02:32,945 Ponovitev smeri. �Si snifal? 8 00:02:33,157 --> 00:02:35,113 Vozite v kro�i��u. 9 00:02:35,317 --> 00:02:37,433 Tako lahko govori� z mo�em, 10 00:02:37,637 --> 00:02:40,435 z jeba�em takega tona ne priporo�am. 11 00:02:41,877 --> 00:02:44,437 Vozite v kro�i��u. 12 00:02:45,637 --> 00:02:47,195 Ponovitev smeri. 13 00:02:55,557 --> 00:02:58,913 Pol ure ima�, da bo� podoben �love�kemu bitju. 14 00:03:00,157 --> 00:03:01,510 Ima� �ik? 15 00:03:04,517 --> 00:03:07,270 Previdno s tem sranjem. Bi me rada zaklala? 16 00:03:07,477 --> 00:03:10,514 Ne �e. Potrebujem te �e malo. 17 00:03:19,557 --> 00:03:24,108 Hitreje mi pride, kot se obrije�. 18 00:03:26,157 --> 00:03:28,113 �ival pijana. 19 00:03:30,077 --> 00:03:32,033 Saj res. 20 00:03:32,677 --> 00:03:36,636 Metod ve za naju. Mislim, da ga maj�keno moti. 21 00:03:46,117 --> 00:03:49,871 Zdravo, mama. �Zdravo. 22 00:03:50,077 --> 00:03:53,956 Bled si. Sploh kaj je�? 23 00:03:54,157 --> 00:03:57,547 Jem, mama. Ni dneva, da �esa ne prigriznem. 24 00:03:57,917 --> 00:04:01,432 Kako si ti? �Nikoli bolje. �iva sem. 25 00:04:01,637 --> 00:04:05,471 Se lahko sli�iva kdaj drugi�? Mudi se mi v slu�bo. 26 00:04:05,677 --> 00:04:10,626 �akaj. Si mi res kupil to stanovanje? 27 00:04:11,837 --> 00:04:15,193 Sem, mama. Govorila sva o tem. Na kredit. 28 00:04:15,397 --> 00:04:18,707 Danes to vsi po�nejo. Stanovanje je tvoje, mama. 29 00:04:18,917 --> 00:04:22,034 Klicali so iz banke. Neka fina gospa. 30 00:04:22,237 --> 00:04:24,193 Ni� nisem razumela. 31 00:04:24,397 --> 00:04:27,355 Ne skrbi, poklical bom fino gospo. 32 00:04:27,557 --> 00:04:30,788 Mogo�e zamujam z vpla�ilom. 33 00:04:31,437 --> 00:04:34,668 Te boli noga? �Poljub�ek. Res moram iti. ��akaj. 34 00:04:34,877 --> 00:04:40,952 Zakaj ne bi �la v dom? Vsi gredo. Imela bi dru�bo. 35 00:04:50,917 --> 00:04:55,115 �e �elite informacije o pravicah strank, vtipkajte zvezdico, 36 00:04:55,317 --> 00:05:00,186 potem lojtro ter svojo identifikacijsko �tevilko. 37 00:05:01,637 --> 00:05:04,595 Vsi operaterji so zasedeni. 38 00:05:04,797 --> 00:05:07,994 Vi ste 14. v vrsti. 39 00:05:09,357 --> 00:05:11,427 Prosim, pokli�ite kasneje. 40 00:05:16,877 --> 00:05:21,393 ATOMSKI Z DESNE 41 00:06:19,557 --> 00:06:23,709 Kaj mislijo? Da sem zadnje govedo? 42 00:06:26,157 --> 00:06:29,911 Da bom tri ure poslu�al sranje kot v osnovni �oli? 43 00:06:30,117 --> 00:06:32,108 Boli me kurec! Pojdi sama. 44 00:06:32,477 --> 00:06:35,435 �e sva dala besedo in podpisala, potem ne moreva � 45 00:06:35,637 --> 00:06:41,030 Kdo je podpisal? Ti. Gospe so zadi�ale brezpla�ne po�itnice. 46 00:06:42,397 --> 00:06:45,594 Na morje se gre, ko ima �lovek denar. 47 00:06:46,037 --> 00:06:49,666 Zakaj si napisal, da ima� denar? Kaj si napisal v vpra�alnik? 48 00:06:49,877 --> 00:06:53,347 Pet tiso� mark mese�no. Zakaj si lagal? 49 00:06:55,677 --> 00:06:58,237 Zakaj sem lagal? �Joj, Svendin! 50 00:06:58,437 --> 00:07:00,997 Poglej ga, dragi. Ves moker je. 51 00:07:01,397 --> 00:07:03,308 Kopam Action Mana. 52 00:07:04,557 --> 00:07:08,835 O �em vedno razmi�ljamo, ko prodajamo �asovni zakup? 53 00:07:09,237 --> 00:07:11,228 Da nismo navadni trgovci. 54 00:07:11,437 --> 00:07:14,235 Zdravniki smo. Re�ujemo �ivljenja. 55 00:07:14,957 --> 00:07:16,948 Ker so po�itnice zdrave. 56 00:07:17,157 --> 00:07:19,876 Tistega, ki ne gre na dopust, pizda, zadene kap. 57 00:07:23,917 --> 00:07:26,511 A ne re�ujemo le �ivljenj. 58 00:07:26,717 --> 00:07:30,596 Re�ujemo tudi zakone, dru�ine, pizda! 59 00:07:33,477 --> 00:07:38,267 Zato smo gasilci, policisti, in re�evalci na pla�i, pizda! 60 00:07:38,917 --> 00:07:42,671 Re�ujemo �ivljenja. Ko imajo namre� �asovni zakup � 61 00:07:42,877 --> 00:07:44,947 Kaj je, stari? Se je pono�i brilo? 62 00:07:45,157 --> 00:07:48,433 � to dru�ino pove�e mo�neje od zakramenta svetega zakona. 63 00:07:48,637 --> 00:07:50,593 Ho�e�, da ti doktor da prvo pomo�? 64 00:07:50,957 --> 00:07:55,508 Kaj je zakon v sodobni dru�bi? Zakon traja kak�no leto. 65 00:07:55,717 --> 00:07:57,628 Ti ni do re�evanja �ivljenj? 66 00:07:57,837 --> 00:08:00,829 Teden dni v na�em apartmaju bodo imeli do konca �ivljenja! 67 00:08:01,037 --> 00:08:02,993 Pusti me. Ma�ka imam. 68 00:08:03,197 --> 00:08:07,509 Celo do konca �ivljenja svojih otrok, vnukov, pravnukov. 69 00:08:07,717 --> 00:08:09,787 O�eta ti bom jebal. �Batri�! 70 00:08:09,997 --> 00:08:11,874 In mamo. 71 00:08:12,157 --> 00:08:15,547 Ampak na�e stranke so nehvale�ne. 72 00:08:16,757 --> 00:08:18,987 Zato jim pravimo lete�i, pizda. 73 00:08:20,317 --> 00:08:23,912 Ker bi radi izkoristili brezpla�ne po�itnice in nato odleteli. 74 00:08:24,717 --> 00:08:27,675 A tu smo mi, da jim tega ne dovolimo. 75 00:08:33,437 --> 00:08:36,031 Zamujava. Pridi. 76 00:08:40,437 --> 00:08:43,395 �e sto metrov, pa bi me infarkt. 77 00:08:45,677 --> 00:08:48,953 Kupila si blazine s srebrnimi nitmi za 800 evrov. 78 00:08:49,157 --> 00:08:53,435 Kupila si lonce. Klin�eve lonce za 1300 evrov. 79 00:08:53,637 --> 00:08:55,753 1200. Ne preklinjaj. 80 00:08:55,957 --> 00:08:57,948 Od�la si na brezpla�no merjenje tlaka, 81 00:08:58,157 --> 00:09:01,115 tam pa so prodajali tudi stole za masa�o za 2000 evrov. 82 00:09:01,317 --> 00:09:03,956 Izmerili so mi tudi o�esni tlak. 83 00:09:04,157 --> 00:09:05,875 V obeh o�esih. �V obeh. 84 00:09:06,077 --> 00:09:08,511 Mama, zakaj ne prizna�, da te vedno osleparijo? 85 00:09:08,917 --> 00:09:11,954 Vse, kar sem kupila, bo ostalo tebi, 86 00:09:12,157 --> 00:09:15,149 tvoji dru�ini, otrokom. Da bodo u�ivali. 87 00:09:15,437 --> 00:09:18,747 Ta hipoteti�na �ena bi splavila na masa�nem stolu, 88 00:09:18,957 --> 00:09:22,506 hipoteti�ne otroke pa bi zadu�il z blazinami s srebrnimi nitmi. 89 00:09:22,717 --> 00:09:24,673 Jaz bom! 90 00:09:26,877 --> 00:09:31,712 Jaz bom � Apartma bom imela v lasti 99 let. 91 00:09:32,957 --> 00:09:35,517 Vsako leto en teden. 92 00:09:35,717 --> 00:09:38,390 Mislim, da je to zelo dobra investicija. 93 00:09:38,597 --> 00:09:41,236 Mama, obstajajo stro�ki vzdr�evanja. 94 00:09:41,437 --> 00:09:44,509 In trg s �asovnim zakupom nepremi�nin govori o tem, 95 00:09:44,717 --> 00:09:48,505 da je prodaja prakti�no nemogo�a. �Kaj pa, �e bo ravno ugodno? 96 00:10:02,837 --> 00:10:05,590 Jebenti �ivljenje v rit! 97 00:10:07,637 --> 00:10:11,550 Najprej bi lahko razpakirala. �Umiri se, Slobo. 98 00:10:12,317 --> 00:10:16,674 Izkoristiti ho�em vsak trenutek. Lahko se jebam tudi v Ni�u. 99 00:10:21,797 --> 00:10:24,436 Kako so zlati! 100 00:10:26,317 --> 00:10:28,990 Kot v Glorii. �eljko in Jovana. 101 00:10:29,197 --> 00:10:31,506 Reporta�a z medenih tednov. 102 00:10:31,957 --> 00:10:34,949 Naj te slikam? �Pa ne take. 103 00:10:36,877 --> 00:10:39,630 Priteklo mi je mleko. 104 00:10:41,157 --> 00:10:43,796 Joj, razkrinkali naju bodo! 105 00:10:44,437 --> 00:10:46,712 Zakaj si tak pesimist? 106 00:10:49,157 --> 00:10:52,115 Zato tudi u�i� tehni�no, in to v osnovni �oli. 107 00:10:53,797 --> 00:10:55,549 Tako � 108 00:11:00,157 --> 00:11:04,309 Frizerka in u�itelj. Mladoporo�enca kot iz Glorie. 109 00:11:05,837 --> 00:11:08,226 Samo ti pogre�a� Sla�ano? 110 00:11:08,437 --> 00:11:10,393 Samo o�ku je hudo? 111 00:11:10,597 --> 00:11:13,953 Bi dobila vav�er za brezpla�no letovanje, 112 00:11:14,157 --> 00:11:17,786 �e bi prijavila dojen�ka? Nikoli. 113 00:11:18,157 --> 00:11:21,911 Sveta Petka, daj da nama bo na dopustu lepo, 114 00:11:22,117 --> 00:11:23,596 da bo Sla�ana dobro, 115 00:11:23,797 --> 00:11:27,107 da dobiva kredit za stanovanje in kupiva dacio logan. 116 00:11:27,317 --> 00:11:29,273 Bi �e nehal? 117 00:11:32,317 --> 00:11:34,433 Mi povezujemo ljudi. 118 00:11:35,157 --> 00:11:38,945 Danes imamo tudi mladoporo�enca 119 00:11:39,157 --> 00:11:42,786 iz lepega srbskega mesta Ni�a. 120 00:11:42,997 --> 00:11:44,953 Ponudili smo jima posebni tretma, �ef. 121 00:11:45,157 --> 00:11:49,230 Tako je, Olga. Danes sta bo�ja in � 122 00:11:49,437 --> 00:11:50,790 Moja, moja. 123 00:11:51,397 --> 00:11:54,469 In tvoja. 124 00:11:56,397 --> 00:11:59,753 Da malo razmigamo tvoje stare makedonske kosti. 125 00:11:59,957 --> 00:12:01,948 Hvala, �ef. �Debelorita. 126 00:12:02,157 --> 00:12:05,274 Ampak vedno mi, frajerji, delamo z nevestami. Kajne? 127 00:12:07,157 --> 00:12:10,388 Vse statistike pravijo � �Ko bo� imel svoj posel, Pavli�i�. 128 00:12:11,797 --> 00:12:13,753 Za to se lahko zahvali� Savi�u. 129 00:12:13,957 --> 00:12:16,596 Spolni odnos z nevesto na medenih tednih 130 00:12:16,797 --> 00:12:18,628 ne sodi v na�o poslovno politiko. 131 00:12:18,837 --> 00:12:20,714 Vse za stranko, �ef. 132 00:12:22,237 --> 00:12:25,195 Kupila sta dva tedna na vi�ku sezone. 133 00:12:31,997 --> 00:12:34,830 Najbolj�i si lahko tudi v spo�tovanju etike, pizda! 134 00:12:35,037 --> 00:12:37,267 Etika. 135 00:12:45,037 --> 00:12:48,234 Daj 50 evrov. �Toliko? 136 00:12:50,037 --> 00:12:52,312 Kdo je na�el te? �Jaz, �ef. 137 00:12:52,517 --> 00:12:55,270 So se son�ili, pizda? �Ne, niso Cig � 138 00:12:55,477 --> 00:12:59,516 Na�i so. Original Hrvati. 139 00:13:02,517 --> 00:13:06,226 Lahko bi vsaj spravili v red vozi�ek. Videti ste kot Cigani. 140 00:13:06,437 --> 00:13:09,429 Gospod Metod. Mali ima vro�ino. 141 00:13:09,837 --> 00:13:12,271 Mislila sem, �e bi lahko od�li �e pred koncem. 142 00:13:12,477 --> 00:13:14,945 Lahko greste takoj, �e ne potrebujete denarja. 143 00:13:16,877 --> 00:13:19,391 Kar tako govori. �Jaz tudi. 144 00:13:19,597 --> 00:13:21,428 Dol mi visi za va�o vro�ino. 145 00:13:22,637 --> 00:13:26,107 Lepo bosta �la v kopalnico, o�istila vozi�ek 146 00:13:26,317 --> 00:13:29,275 in umila umazana otroka. Nato boste, kaj? 147 00:13:31,877 --> 00:13:34,949 �isti? �Sre�ni, pizda. 148 00:13:36,797 --> 00:13:40,756 Olga, pizda, odpelji jih. Daj jim lep�a obla�ila. Poglej, kak�ni so. 149 00:13:40,957 --> 00:13:43,346 Poskrbi, da bodo dober zgled. �Ja, �ef. 150 00:13:48,197 --> 00:13:51,951 Batri�, daj mi te �pegle. 151 00:13:52,157 --> 00:13:55,513 Te? Rejbanke so. �Vrnem ti jih. 152 00:13:58,557 --> 00:14:03,073 Pa vi, �ef, boste kaj prispevali za na�o idealno dru�ino? 153 00:14:03,277 --> 00:14:05,507 Kar zajebavaj, Savi�. �Moje rejbanke. 154 00:14:05,717 --> 00:14:07,867 Stari, zaslu�i teh 50 evrov. 155 00:14:08,077 --> 00:14:11,752 Saj 50 evrov ne raste na Triglavu. Je tako? 156 00:14:12,957 --> 00:14:15,187 In ne pozabi, samo pozitivna energija. 157 00:14:16,077 --> 00:14:18,671 Sre�a! Nasmeh! 158 00:14:19,917 --> 00:14:21,873 Klin�evi ju�njaki. 159 00:14:23,957 --> 00:14:28,712 Zdaj me slikaj. �Popolno. 160 00:14:28,877 --> 00:14:33,712 Nekega dne ho�em otroku pokazati o�eta in mamo na morju. 161 00:14:34,277 --> 00:14:36,268 Objeta, zaljubljena, 162 00:14:36,477 --> 00:14:40,186 ne pa v Ni�ki Banji s tastovim razpadlim yugom. �Tako je. 163 00:14:44,717 --> 00:14:47,185 Za�ela se bo reprezentacija. �Bo kaj za pod zob? 164 00:14:47,397 --> 00:14:48,910 Vse je vkluzivno. 165 00:15:19,197 --> 00:15:21,153 Dvigni roke! Daj! 166 00:15:23,557 --> 00:15:25,513 Spusti roke. 167 00:15:25,717 --> 00:15:28,277 Da ne bi tega odnesel dol. Ne sramoti me. 168 00:15:29,397 --> 00:15:33,390 Narobe je. �Ti si narobe. 169 00:15:34,357 --> 00:15:36,313 Prav, ne bom te sramotil. 170 00:15:43,997 --> 00:15:45,953 Bodi priden! 171 00:15:46,157 --> 00:15:48,068 Vidva sta enaka. Ista. �Gremo. 172 00:15:48,437 --> 00:15:51,713 Poglej to lepoto. �Lahko bi �la na Ciper. 173 00:15:51,917 --> 00:15:55,114 Ciper? Lep�e ti je pri tistih Ciganih kot pri nas? 174 00:16:00,597 --> 00:16:03,350 Pred vojno Hrvat ni mogel stopiti sem, 175 00:16:03,557 --> 00:16:05,866 �e ni bil Srb ali komunist. 176 00:16:07,357 --> 00:16:11,111 Kaj �ele na vi�ku sezone. Zr�e so kurec proti temu. 177 00:16:15,317 --> 00:16:17,706 Bova kupila en teden ali dva? 178 00:16:17,917 --> 00:16:21,307 Dol mi visi. Raje mi kupi smarteka. 179 00:16:26,677 --> 00:16:29,828 30 tiso� evrov za to sranje. Nisi normalen. 180 00:16:30,037 --> 00:16:32,187 To so Brunu rekli, ko je prijel raketomet 181 00:16:32,397 --> 00:16:34,274 in se postavil pred �etni�ke tanke. 182 00:16:34,997 --> 00:16:37,830 Rad bi ti omogo�il hi�o na Jadranu, ti pa samo serje�! 183 00:16:38,317 --> 00:16:40,911 Jebem ti Ciper in pravoslavne cigane. 184 00:16:43,277 --> 00:16:45,427 Hi�o? �Apartma. �e bolje. 185 00:16:45,677 --> 00:16:48,191 Nekdo ti lahko pospravi, zamenja rjuhe. 186 00:16:50,997 --> 00:16:53,830 Sta ti dva tedna na leto premalo? �Ne. 187 00:16:55,077 --> 00:16:58,433 Kot v raju je. Naj ti nato�im �rno vino? �Belo. 188 00:16:58,637 --> 00:17:01,947 Si se pozanimal, koliko bi zna�al mese�ni obrok za en teden? 189 00:17:02,157 --> 00:17:03,670 Gaga, saj nisva rekla � 190 00:17:03,877 --> 00:17:07,916 V katerem jeziku ta dva blebetata? �V cipr��ini. 191 00:17:16,157 --> 00:17:20,787 Mama, sem sva pri�la u�ivat, ne pa kupovat. Zadr�i se. 192 00:17:20,997 --> 00:17:23,875 Kaj pa, �e vsi drugi kupijo? �Midva ne bova. 193 00:17:25,397 --> 00:17:27,911 Malo manj. Ve�, kak�en si, ko pije�. 194 00:17:35,917 --> 00:17:38,750 Danes bom jaz opravil ogrevanje. 195 00:17:39,797 --> 00:17:44,427 Moja lepa �ena vam bo to potrdila. V predigri sem neprekosljiv. 196 00:17:45,717 --> 00:17:49,505 Ne dovolite, da ti ljudje odidejo 197 00:17:49,717 --> 00:17:53,346 in �est dni nezaslu�eno u�ivajo v brezpla�nem dopustu. 198 00:17:53,557 --> 00:17:56,117 To ni fer, pizda. To je bilo mogo�e v socializmu, 199 00:17:56,317 --> 00:17:58,273 ko je �la lahko vsaka pizda na morje. 200 00:17:58,477 --> 00:18:01,196 Ni� na tem svetu ni brezpla�no. 201 00:18:01,957 --> 00:18:04,425 Samo sir v mi�elovki. �Tako je. 202 00:18:04,637 --> 00:18:08,073 Danes imamo tudi posebnega gosta. 203 00:18:11,917 --> 00:18:17,514 Gospod Dieter Feiser s sede�a nas je po�astil s svojim obiskom. 204 00:18:21,717 --> 00:18:23,673 Kaj ti je, kurec? 205 00:18:23,877 --> 00:18:28,393 Pri�el nam je povedat razburljivo novico. 206 00:18:32,237 --> 00:18:35,354 Vsi, ki danes zaklju�ijo prodajo, 207 00:18:35,557 --> 00:18:38,833 bodo nagrajeni z dvojno provizijo. 208 00:18:45,237 --> 00:18:51,233 Poleg tega je dana�nja meja namesto 13.000 evrov 12.000. 209 00:18:52,077 --> 00:18:54,989 Tako lahko �e bolj spustite ceno. 210 00:18:56,237 --> 00:19:00,310 Vendar danes ni nobenih predhodnih zaslug. 211 00:19:01,157 --> 00:19:06,436 Kdor danes ne sklene prodaje, lahko gre. 212 00:19:07,997 --> 00:19:09,953 Brez odpravnine. 213 00:19:47,557 --> 00:19:52,551 Danes bomo pozabili na vse prej�nje zasluge in uspehe. 214 00:19:53,397 --> 00:19:55,388 Pozabili bomo vse, pizda. 215 00:19:55,597 --> 00:19:58,907 Pozabili bomo, kdo je bil prodajalec leta. 216 00:19:59,397 --> 00:20:02,469 Kaj pa prodajalec meseca? �Ti si varen. 217 00:20:02,677 --> 00:20:07,910 Res? �To velja celo za mojo lepo �eno. 218 00:20:08,837 --> 00:20:12,432 �e vam je kaj la�je, pizda, to velja tudi zame. 219 00:20:12,637 --> 00:20:14,912 �e vi zajebete, bomo vsi potonili. 220 00:20:15,117 --> 00:20:18,632 Zdaj smo mnogo bolj spro��eni, �ef. �Toliko da ve�, Savi�. 221 00:20:18,837 --> 00:20:21,954 Gospod Feiser mi je rekel, da smo slab�i od Grkov. 222 00:20:22,957 --> 00:20:25,312 Tako oni vidijo nas. �Danke. 223 00:21:03,397 --> 00:21:05,831 Jaz sem dobil voznika kamiona. 224 00:21:06,037 --> 00:21:09,109 Kdo je sploh spustil voznika kamiona sem? 225 00:21:09,317 --> 00:21:12,992 Upokojeni voznik kamiona. Nekdo se zajebava z Batri�em. 226 00:21:13,477 --> 00:21:15,513 Jaz se ne bi zajebaval z mano! 227 00:21:15,717 --> 00:21:18,277 Kaj, se ti je spet posre�ilo, pizdun? Poka�i. 228 00:21:18,477 --> 00:21:20,593 Ti dam 200 evrov, da zamenjava? 229 00:21:22,637 --> 00:21:25,470 Kdo ho�e 200 evrov? Da zamenjamo. Dajmo! 230 00:21:29,717 --> 00:21:32,629 Dobili ste klicni center banke SOS. 231 00:21:32,837 --> 00:21:35,112 Vsi operaterji so zasedeni. 232 00:21:35,957 --> 00:21:38,915 Ogrevanje 233 00:21:40,077 --> 00:21:43,194 Ena, dve, tri. Deluje, pizda? Dobro jutro vsem. 234 00:21:43,717 --> 00:21:47,835 Dobrodo�li v ekskluzivnem letovi��u Flamingo, 235 00:21:48,037 --> 00:21:50,107 na�em biseru Jadrana. 236 00:21:50,317 --> 00:21:53,309 Ubogi �lovek. �Invalid, a mora delati. 237 00:21:53,517 --> 00:21:55,951 To je zelo �alostna zgodba. 238 00:21:56,157 --> 00:21:58,751 Flamingo je bil pred vojno po�itni�ka destinacija 239 00:21:58,957 --> 00:22:02,347 za turiste iz zahodne Evrope. Danes je Flamingo svoboden! 240 00:22:02,557 --> 00:22:06,948 Jebe� to. Kot bi bil v �oli. 241 00:22:07,157 --> 00:22:09,955 Upam, da boste po predstavitvi � 242 00:22:10,157 --> 00:22:12,113 Poglej to. Lahko kdo prinese pivo? 243 00:22:12,317 --> 00:22:15,229 � vsi lahko rekli: Na� biser Jadrana! 244 00:22:15,477 --> 00:22:19,789 Neko� so vsi �li na morje. Danes ni ve� tako. 245 00:22:20,037 --> 00:22:22,471 Svendi, bova vsak eno pivo? 246 00:22:22,877 --> 00:22:26,108 Jaz veliko to�eno, ti malo v steklenici. Bo�? 247 00:22:26,317 --> 00:22:27,750 Bom. �Drek bo�. 248 00:22:27,877 --> 00:22:30,835 Na morje so �li tisti, ki so delali, in tisti, ki niso. 249 00:22:30,957 --> 00:22:33,107 Imeli so na stotine delavskih letovi��. 250 00:22:33,317 --> 00:22:36,070 Kje pa so zdaj? To vas spra�ujem. 251 00:22:36,277 --> 00:22:38,233 Sledite mi, prosim. 252 00:22:43,037 --> 00:22:45,392 Oprostita, nekaj moram opraviti. 253 00:22:45,597 --> 00:22:47,553 Vidi�? Samo zato, ker na Hrva�kem 254 00:22:47,757 --> 00:22:50,146 lahko tudi invalid zaslu�i za skorjico kruha. 255 00:22:53,677 --> 00:22:57,511 Gremo, vstani. �Pojdi sama, meni pa po�lji natakarja. 256 00:22:58,717 --> 00:23:00,673 Vsi so od�li. 257 00:23:08,357 --> 00:23:11,588 Poklicali ste klicni center banke SOS. 258 00:23:12,397 --> 00:23:15,355 Vsi operaterji so zasedeni. 259 00:23:15,557 --> 00:23:17,513 Vi ste 14. v vrsti. 260 00:23:18,877 --> 00:23:24,429 Zato so ta letovi��a danes videti taka. 261 00:23:25,917 --> 00:23:28,511 Letovanje ni za vsakega, pizda. 262 00:23:28,717 --> 00:23:31,151 Letovanje se mora zaslu�iti. 263 00:23:31,597 --> 00:23:33,792 Letovanja so za ljudi, kot ste vi, 264 00:23:33,997 --> 00:23:36,227 ki ste izkoristili osvoboditev od komunizma 265 00:23:36,437 --> 00:23:38,951 in vzeli usodo v svoje roke. 266 00:23:39,517 --> 00:23:43,305 Za vas, zmagovalce. �estitam. Za mano! 267 00:23:44,597 --> 00:23:48,385 Kako serje. �Res serje. �Dajta, no. 268 00:23:48,717 --> 00:23:52,187 A preden naredite ta veliki korak v �ivljenju, 269 00:23:52,397 --> 00:23:55,833 bomo nazdravili sre�nima mladoporo�encema. 270 00:23:56,837 --> 00:24:00,034 Mlademu paru iz bratskega mesta Ni�. 271 00:24:01,157 --> 00:24:03,113 Razkrinkali naju bodo. �Najebala sva. 272 00:24:03,317 --> 00:24:06,946 Ljubki Dragani in korpulentnemu Slobodanu. 273 00:24:07,157 --> 00:24:10,706 Flammy, objemi na�a draga gosta. 274 00:24:11,717 --> 00:24:14,311 Dobra finta, kaj? 275 00:24:21,717 --> 00:24:24,675 Res ne bi bilo treba. �Poglej ga, poglej ga. 276 00:24:25,357 --> 00:24:27,313 Si videl �torkljo? 277 00:24:27,957 --> 00:24:29,913 Natakar! 278 00:24:34,517 --> 00:24:36,587 Vi ste 9. v vrsti. 279 00:24:39,997 --> 00:24:42,192 Dobro jutro. Jaz sem Mladen. 280 00:24:42,397 --> 00:24:47,312 Danes sem va� gostitelj. �e imate kakr�no koli vpra�anje � 281 00:24:47,517 --> 00:24:50,475 Jaz imam eno vpra�anje. 282 00:24:51,677 --> 00:24:53,952 Kdo ti je rekel, da prisedi? �Nehaj. 283 00:24:57,157 --> 00:24:59,796 Tisti tam, Slovenec. Moj �ef. 284 00:24:59,997 --> 00:25:02,431 Tisti invalid? �Te�ak. 285 00:25:02,717 --> 00:25:05,277 Zaradi vojne? �Saj ti je rekel, da je Slovenec. 286 00:25:05,477 --> 00:25:07,433 Njih ne razume� niti, ko govorijo, 287 00:25:07,637 --> 00:25:09,946 kaj �ele, da bi se vojskoval z njimi. 288 00:25:10,157 --> 00:25:13,274 �eprav ste Srbi tudi pri njih popu�ili. 289 00:25:14,477 --> 00:25:17,037 Govori� bo�nja�ko? 290 00:25:18,997 --> 00:25:21,511 Govorim malo, toda vse razumem. 291 00:25:22,717 --> 00:25:25,515 Zelo vsiljiv tip si. �Ti kar ri�i. 292 00:25:25,717 --> 00:25:27,867 Hotel sem pivo, ti pa bi mi vzel ledvico. 293 00:25:28,557 --> 00:25:31,515 Bi ledvico? Kje naj podpi�em? 294 00:25:32,157 --> 00:25:35,069 �ali se. �Vem, vem. 295 00:25:36,037 --> 00:25:39,507 �alim se. Od kod si? �Iz Beograda. 296 00:25:42,437 --> 00:25:44,826 Kam gre�? �Po natakarja. 297 00:25:45,317 --> 00:25:49,276 Ali pa �elite obrazec za ledvice? �Ni� ne skrbi. 298 00:25:49,557 --> 00:25:52,310 Sam se bom zna�el. Jebenti brezpla�no letovanje. 299 00:25:52,517 --> 00:25:56,829 Doma�e pivo ali nem�ko? �Nem�ko. 300 00:26:00,157 --> 00:26:02,307 Imajo nem�ko. �Ti si res � 301 00:26:13,877 --> 00:26:17,153 Butasti Bosan�eros. Od tam nam po�iljajo le sodrgo. 302 00:26:17,557 --> 00:26:21,311 To ti je zakuhal Metod. Pa ti kar natepavaj �efovo �eno. 303 00:26:22,797 --> 00:26:25,357 Morda misli, da sem se zaljubil vate. 304 00:26:25,557 --> 00:26:28,310 Se �lovek, ki je umirajo�emu za rakom prodal 305 00:26:28,517 --> 00:26:33,386 dva tedna za 99 let, lahko zaljubi? 306 00:26:33,597 --> 00:26:37,715 Takrat sem se delal. Mislil sem, da smo vsi ve�ni. 307 00:26:44,157 --> 00:26:46,307 Dal sem mu tola�bo. 308 00:26:52,357 --> 00:26:55,793 Vsaj polovica teh nesre�nikov je najebala. 309 00:26:58,677 --> 00:27:01,589 �koda, da nisem dobila branitelja. 310 00:27:01,797 --> 00:27:03,867 Obrnila bi ga v pol ure. 311 00:27:08,077 --> 00:27:10,545 Z Makedonko je konec, le da tega �e ne ve. 312 00:27:11,157 --> 00:27:12,954 Poglej bajsine jo�ke. 313 00:27:13,157 --> 00:27:17,196 Otroka, ki ga doji, je pustila doma. Klasi�ni fly-by. 314 00:27:18,717 --> 00:27:22,596 Nisi kupec apartmajev na Jadranu, �e zapravlja� za otro�ka sranja. 315 00:27:24,957 --> 00:27:28,393 Tuzla. Videoteka. Reve�. 316 00:27:28,597 --> 00:27:30,553 Poglej. 317 00:27:31,797 --> 00:27:33,628 Vojni veteran. 318 00:27:37,157 --> 00:27:41,116 Kmetavzar ima pri sebi vsaj tri tiso�ake v gotovini. 319 00:27:43,797 --> 00:27:46,106 Zadnji sladoled tega poletja, mali. 320 00:27:46,317 --> 00:27:49,514 Preostali denar gre stricu Mladenu za polog. 321 00:27:52,917 --> 00:27:55,112 Da se otrok ne bi prehladil. 322 00:27:55,477 --> 00:27:59,470 Verjamete v dedka Mraza? 323 00:28:02,397 --> 00:28:05,594 Seveda, otroci. Seveda, piz � Da, da. 324 00:28:06,597 --> 00:28:09,953 V Bo�i�ka? Dedka Mraza? 325 00:28:12,997 --> 00:28:14,953 Na zdravje! �Naj sli�im. Je �e kdo? 326 00:28:15,197 --> 00:28:17,153 Poglej bedaka. 327 00:28:18,237 --> 00:28:20,387 Kako vas ni sram? �lovek je invalid. 328 00:28:20,797 --> 00:28:23,550 Prav imate, gospa. �Mar� v pi�ko materino! 329 00:28:24,437 --> 00:28:27,395 Verjamete v Mrazi� Darka? 330 00:28:28,037 --> 00:28:31,712 Dedek! Moja punca ne sprejema daril pod tiso� evri. 331 00:28:33,317 --> 00:28:36,673 Dobro bi bilo, �e bi verjeli. 332 00:28:38,837 --> 00:28:42,386 Jaz verjamem. �Ne dvomim o tem, mama. 333 00:28:42,597 --> 00:28:45,714 Kot danes v dedka Mraza verjameta Mario in Daliborka 334 00:28:45,917 --> 00:28:48,590 iz prekrasnega mesta Mostarja. 335 00:28:48,797 --> 00:28:51,072 Dober dan. Vstani, pizda. 336 00:28:52,797 --> 00:28:54,788 Dober dan. 337 00:28:54,997 --> 00:28:56,988 Dober dan. 338 00:28:57,277 --> 00:28:59,916 Pred dvema letoma sta kupila teden, 339 00:29:00,117 --> 00:29:03,951 ne, dva tedna v Flamingu in sem prihajata vsako leto. 340 00:29:04,157 --> 00:29:07,945 Poglejte, kako so lepo porjaveli. �Cigani, kaj? 341 00:29:08,157 --> 00:29:11,945 Ka�e, da nam Flamingo prina�a otroke kot �torklja. 342 00:29:12,157 --> 00:29:14,432 Kaj pa pravi�, Mario? 343 00:29:15,397 --> 00:29:17,547 Zelo smo zadovoljni. 344 00:29:17,757 --> 00:29:21,386 Lepo nam je tu. Imamo morje in sonce. 345 00:29:21,877 --> 00:29:24,869 Pa seks? �Seksava. 346 00:29:25,677 --> 00:29:27,952 V apartmaju. �Dobro, dobro. 347 00:29:29,197 --> 00:29:31,950 Seksata. �Na�a sta, Hrvata. Original. 348 00:29:32,157 --> 00:29:35,069 Odkar je Mario ponosni lastnik apartmaja na Jadranu, 349 00:29:35,277 --> 00:29:38,587 se je njegova dru�ina pove�ala za dva mala �udovita flaminga. 350 00:29:38,797 --> 00:29:40,594 Vidi�? �Za bo�jo voljo, mama. 351 00:29:40,797 --> 00:29:43,470 �e so oni Hrvati, sem jaz Srb. 352 00:29:43,877 --> 00:29:45,947 Kaj pa sre�na lastnika pravita na to, 353 00:29:46,157 --> 00:29:49,229 da morata drago pla�evati letno vzdr�evanje apartmaja? 354 00:29:49,437 --> 00:29:51,393 Je tudi to ugodno? 355 00:29:51,797 --> 00:29:53,389 Mom�ilo. 356 00:29:53,957 --> 00:29:56,676 Nama je tu vse super. 357 00:29:57,037 --> 00:29:59,631 Preprosto super. Kajne, Mario? 358 00:30:01,157 --> 00:30:02,829 Potem nam gotovo lahko poveste, 359 00:30:03,037 --> 00:30:05,187 koliko stane, da en na� teden tu 360 00:30:05,397 --> 00:30:07,513 zamenjamo za katero drugo letovi��e. 361 00:30:07,717 --> 00:30:11,266 Mom�ilo, ne razburjaj se. Vidi�, kak�en si, ko pije�. 362 00:30:11,877 --> 00:30:13,629 Zakaj spra�uje� mene? 363 00:30:13,837 --> 00:30:15,873 Ne premaknita se. Scat grem. 364 00:30:16,317 --> 00:30:19,468 Kaj ho�e on? �Ho�e se informirati. 365 00:30:20,237 --> 00:30:23,115 Halo? Recepcija? �Dragi gospod, zelo me veseli, 366 00:30:23,317 --> 00:30:25,547 da ste tako dobro seznanjeni z na�o ponudbo. 367 00:30:25,757 --> 00:30:29,716 Zame so taki kupci najbolj�i, piz � Da, da. 368 00:30:30,517 --> 00:30:34,430 Seznanjen sem z marsi�im. Boste �e videli. �Bravo. 369 00:30:35,757 --> 00:30:37,588 Podrobno bom pregledal va�e pogodbe. 370 00:30:37,797 --> 00:30:40,027 Vedite, da imate opraviti s pravnikom, 371 00:30:40,237 --> 00:30:44,071 ki ima veliko izku�enj. �Mom�ilo, obna�aj se spodobno. 372 00:30:44,317 --> 00:30:47,115 Je smotan? �Beograj�an. 373 00:30:51,877 --> 00:30:53,833 Prosimo gospoda Mom�ila Mrdakovi�a, 374 00:30:54,037 --> 00:30:56,551 da se oglasi v recepciji letovi��a Flamingo. 375 00:30:56,797 --> 00:30:59,106 Kaj je to? Nisi pustil v denarja v sobi? 376 00:30:59,317 --> 00:31:03,356 Ne skrbi, vse nosim s sabo. Takoj se vrnem. 377 00:31:03,677 --> 00:31:06,237 Ti kar u�ivaj ob poslu�anju teh sleparjev. 378 00:31:06,437 --> 00:31:10,271 Kako bi u�ivala? Oprostite, prosim. �Ne skrbite, gospa. 379 00:31:11,477 --> 00:31:15,755 Prosim za spontani aplavz za na�e nove lastnike apartmajev 380 00:31:15,957 --> 00:31:18,994 v razburljivem 21. stoletju. Sedi, pizda! 381 00:31:19,197 --> 00:31:23,110 Tu se bodo rojevali njihovi otroci, vnuki in pravnuki. 382 00:31:23,397 --> 00:31:26,867 Prodaja meglo. Je to tisto: Zabavati pa nategniti. 383 00:31:27,357 --> 00:31:30,713 Jaz bi prej rekel: Zamoriti pa nategniti. 384 00:31:35,157 --> 00:31:39,116 Kdaj nam bo� povedal, koliko stanejo ti apartmaji? 385 00:31:41,997 --> 00:31:45,706 Takole je. Zakaj greste na dopust? 386 00:31:49,437 --> 00:31:53,953 Ti si na vrsti, frajer. Bodi ne�en. Oprostite. 387 00:31:57,157 --> 00:31:59,352 Je �e �as �e za eno pivo? 388 00:32:00,917 --> 00:32:05,115 Ve�, kako pravimo pri nas? �e je zastonj, je tudi sol sladka. 389 00:32:10,597 --> 00:32:13,907 Ampak nem�ko. �Zame kavo. 390 00:32:15,117 --> 00:32:17,392 Jebi ga. 391 00:32:21,357 --> 00:32:24,667 Poberi se, pizda. Kvari� mi predstavitev. 392 00:32:24,877 --> 00:32:27,789 Povleci mi ga. Gremo. 393 00:32:33,397 --> 00:32:37,151 Napaka? Zaradi take napake jaz to�im brez napake. 394 00:32:37,277 --> 00:32:41,270 Morda niste pla�ali ra�una? �Ra�una? Tukaj sem promocijsko. 395 00:32:41,517 --> 00:32:45,715 Vem. Pozorno sem vas poslu�al tam zunaj. 396 00:32:45,917 --> 00:32:47,873 Zelo izku�eni ste. 397 00:32:48,917 --> 00:32:51,954 Imate minutko? Pokazal bi vam nekaj zanimivega. 398 00:32:52,837 --> 00:32:55,146 Veste, da so ve�ino dru�b za �asovni zakup 399 00:32:55,357 --> 00:32:58,793 v Evropi prepovedali zaradi �tevilnih prevar in malverzacij? 400 00:32:58,997 --> 00:33:00,953 A res? �Ja. 401 00:33:01,157 --> 00:33:03,830 Zdaj te iste dru�be prihajajo po dobi�ek sem, 402 00:33:04,037 --> 00:33:07,996 v revne dele vzhodne Evrope. �Zares zanimivo. �Ja. 403 00:33:08,197 --> 00:33:09,994 Tega nisem vedel. �Ja. 404 00:33:10,197 --> 00:33:12,757 Zdaj vam bom pokazal pravi VIP. 405 00:33:13,957 --> 00:33:15,948 Morda spremenite mnenje. 406 00:33:16,157 --> 00:33:19,115 A kot pravi na� narod, dali jim bomo kur � 407 00:33:20,437 --> 00:33:22,553 Rad letuje� na tuje stro�ke, 408 00:33:22,757 --> 00:33:25,635 potem pa zajebava� vse nas? 409 00:33:26,357 --> 00:33:27,756 Prosim vas � 410 00:33:29,997 --> 00:33:33,034 Prosim, naj vam povem. Ljudje morajo vedeti. 411 00:33:36,237 --> 00:33:38,592 Povej. Povej. 412 00:33:42,037 --> 00:33:46,394 Takole bova. Tiho si in se smehlja� naslednje tri ure. 413 00:33:47,237 --> 00:33:49,956 Potem se lepo �est dni sprehaja� z mamo po pla�i. 414 00:33:50,157 --> 00:33:53,354 Mislim, da je po�teno. Zmenjeno? 415 00:34:06,637 --> 00:34:09,197 Koliko vas je �e bilo na letovanju? 416 00:34:13,437 --> 00:34:17,032 Zakaj la�e�? Nikoli nismo bili. �Zdaj smo, o�ka. 417 00:34:17,237 --> 00:34:20,991 Ti, ti, ti, ti. Skoraj vsi. 418 00:34:21,917 --> 00:34:25,705 Ali Ni�ka Banja �teje? �Letovanje je pomembno. 419 00:34:26,477 --> 00:34:29,947 A ko se kon�a, kaj vam ostane od njega? 420 00:34:30,557 --> 00:34:33,754 Nekaj barvnih fotografij, ki kon�ajo v nekem predalu. 421 00:34:34,797 --> 00:34:36,867 Pa ja. Nekaterim niti to ne. 422 00:34:37,877 --> 00:34:40,437 Jebiga, pozabil sem fotoaparat. 423 00:34:40,637 --> 00:34:42,992 To sploh ni ve� moderno. 424 00:34:43,717 --> 00:34:46,436 Ne skrbi, jaz vaju bom narisal. 425 00:34:48,637 --> 00:34:51,993 Kje pa je ves denar, ki je bil porabljen za letovanje? 426 00:34:52,197 --> 00:34:57,146 Ni ga ve�. Odletel je kot lastovke. 427 00:34:57,517 --> 00:35:01,954 Kajne, da ni pravi, o�ka? �Vse to so la�ne vrednote, Svendi. 428 00:35:02,277 --> 00:35:04,188 Pa kaj potem? 429 00:35:04,917 --> 00:35:07,590 Zagorela ko�a se mora olupiti, 430 00:35:07,797 --> 00:35:11,836 denar pa se lahko prihrani. 431 00:35:13,317 --> 00:35:15,273 In oplemeniti, pizda! 432 00:35:15,477 --> 00:35:18,196 Menda nama niso � �Pomota je bila, mama. 433 00:35:19,557 --> 00:35:23,914 Kako hitro te je o�galo sonce. Rde�a li�ka ima�. 434 00:35:24,117 --> 00:35:27,154 Naslednji� bo� ti interveniral. �Bom. 435 00:35:27,557 --> 00:35:31,709 Dol mi visi, da Metod var�uje pri varnostnikih. 436 00:35:31,917 --> 00:35:36,308 Saj nisem psiho, kot ti in tisti �rnogorec. 437 00:35:36,557 --> 00:35:42,393 Pedro je fin in miroljuben narkoman. 438 00:35:43,437 --> 00:35:47,589 Prodajalec meseca je na kolenih. �O, bog. 439 00:35:47,797 --> 00:35:51,028 Ej, Srb. Pridi se malo pobolj�at z mano, 440 00:35:51,237 --> 00:35:54,229 s Pedrom, bo�jim slu�abnikom. �Ne, ne. 441 00:35:54,437 --> 00:35:58,396 Super je, super. Tudi jaz bi bil super, 442 00:35:58,597 --> 00:36:01,430 �e bi mi tisti Slovenec dal va�e ju�njake. 443 00:36:01,637 --> 00:36:03,992 Toda dati babnici mladoporo�enca? 444 00:36:04,197 --> 00:36:07,348 Kaj mu je? Zajebava svoje najbolj�e prodajalce. 445 00:36:07,557 --> 00:36:09,752 Mu�i nas kot Jezusa na kri�u. 446 00:36:12,157 --> 00:36:14,512 Kak�na sta tvoja? 447 00:36:14,717 --> 00:36:18,676 Izjemno prijetna �loveka. O�e in h�i. Intelektualca. 448 00:36:20,877 --> 00:36:24,074 Zdaj pa le �e malo dobrega, 449 00:36:24,277 --> 00:36:30,512 starega H-ja za sprostitev in to bo to. 450 00:36:37,077 --> 00:36:41,355 Najbolj�ega prodajalca Flamingo sranja mu�i prostata? 451 00:36:41,757 --> 00:36:44,669 Mu�im se tudi z otresanjem. Pridi mi pomagat. 452 00:36:45,117 --> 00:36:47,551 Seveda. Kako ne bi? 453 00:36:47,757 --> 00:36:51,067 Iz spo�tovanja. �Stran, norec! 454 00:36:52,277 --> 00:36:54,745 Fukata, fukata. Kar dajta. 455 00:36:56,677 --> 00:36:59,066 Batri� ljubi pedre kot lastne brate. 456 00:36:59,357 --> 00:37:02,713 Ve� je pedrov, ve� je pi�k za Batri�a. 457 00:37:05,477 --> 00:37:09,516 Batri� rad fuka �enske, ker one odlo�ajo o nakupih. 458 00:37:12,517 --> 00:37:15,315 Pofukal bi tisto debelo. Pofukal bi tudi njenega mo�a. 459 00:37:15,517 --> 00:37:17,473 Ko bi le hotela podpisati. 460 00:37:19,517 --> 00:37:22,111 Pedro pedero, nekam bled si. 461 00:37:23,877 --> 00:37:28,951 Savi�, staviva za 100 evrov, da bo falotek jutri pakiral kov�ke? 462 00:37:29,157 --> 00:37:31,113 Stavim, da jih ne bo. 463 00:37:35,877 --> 00:37:37,629 Pi�ka mala. 464 00:37:40,877 --> 00:37:45,826 Naj bo pri tebi. �Hvala, stari. Kako si tako kul? 465 00:37:46,037 --> 00:37:50,349 Jaz sem se usral. �Imam svoje sre�no pisalo. 466 00:37:51,757 --> 00:37:53,952 Poglej to. Mont Blanc. 467 00:37:54,157 --> 00:37:57,706 Pet tiso� kun. Za tvoj sre�ni kuli. 468 00:37:58,357 --> 00:38:00,393 Daj, daj, dobro bo�. Pridi. 469 00:38:13,117 --> 00:38:15,073 Ga lahko le potipam? 470 00:38:21,317 --> 00:38:24,229 Ga smem poljubiti? 471 00:38:25,117 --> 00:38:27,073 Dobro sem. 472 00:38:40,917 --> 00:38:44,432 Na�i dragi agenti in flaming Flammy vas bodo odpeljali noter, 473 00:38:44,637 --> 00:38:49,108 kjer bomo nadaljevali individualne predstavitve. 474 00:38:49,317 --> 00:38:52,832 Zdaj pa nekaj povsem druga�nega. �Glej, kaj sem ujel. 475 00:38:53,037 --> 00:38:57,189 �e ne boste prisotni, izgubite pravico do letovanja. 476 00:38:58,317 --> 00:39:02,105 Dragi agenti, odpeljite na�e drage goste noter. 477 00:39:04,077 --> 00:39:05,908 Gremo. 478 00:39:06,477 --> 00:39:09,435 Lahko tudi na kredit? �Gremo. 479 00:39:10,117 --> 00:39:14,508 Je kaj takega, kar se lahko je z �lico? �Da, da, vse imamo. 480 00:39:16,637 --> 00:39:19,105 To je obi�ajen postopek. �Sedi. 481 00:39:20,557 --> 00:39:24,835 Vi ste z Dunaja, spo�tujete pravila. �Pojdi. 482 00:39:31,877 --> 00:39:34,675 Prevzem 483 00:39:47,317 --> 00:39:51,276 Zakonski status? Aktiven. 484 00:39:52,477 --> 00:39:54,433 �tevilo let zakona? 485 00:39:54,837 --> 00:39:56,907 �est ali sedem? 486 00:39:57,117 --> 00:39:59,073 Naj bo sedem. 487 00:39:59,277 --> 00:40:01,233 Izobrazba? 488 00:40:05,717 --> 00:40:07,673 Letni dohodek? 489 00:40:12,877 --> 00:40:14,947 Butlja. 490 00:40:17,477 --> 00:40:19,069 Poglej ta u�itek. 491 00:40:19,277 --> 00:40:21,472 Si videl? �Se greva kopat? 492 00:40:22,277 --> 00:40:26,031 Bova, ko zbereva pogum. �Jaz sem ga �e. �Res? 493 00:40:27,237 --> 00:40:28,989 Potem pa daj roko. 494 00:40:32,277 --> 00:40:34,666 Letni dohodek? Naj se spet zla�em? 495 00:40:34,877 --> 00:40:36,833 La�i, �e si zbrala pogum. 496 00:40:38,037 --> 00:40:41,666 Si zbrala pogum? Bomo videli, ali je mama zbrala pogum? 497 00:40:41,877 --> 00:40:44,550 Omer! �Je zbrala pogum? 498 00:40:46,637 --> 00:40:48,593 Hej, vidva! 499 00:40:48,877 --> 00:40:52,347 To je isti vpra�alnik, kot sva ga izpolnila v Ni�u v va�i agenciji, 500 00:40:52,557 --> 00:40:55,071 ko sva dobila vav�er. 501 00:40:56,877 --> 00:40:58,833 Zakaj bi spet to po�ela? 502 00:40:59,077 --> 00:41:02,228 Zdi se, da va�ega mo�a ne moti. Kajne, Slobodan? 503 00:41:02,437 --> 00:41:05,986 Prosvetni delavci so navajeni izpolnjevanja. 504 00:41:06,197 --> 00:41:09,394 Le v tem so dobri. �Daj, no, Gaga. 505 00:41:11,277 --> 00:41:13,791 Gospa, na medenih tednih sva, 506 00:41:13,997 --> 00:41:16,636 obrazci pa ne spadajo k romantiki. 507 00:41:17,317 --> 00:41:20,514 Obri�i solze, draga. 508 00:41:22,477 --> 00:41:27,267 Obri�i solze, saj vse �ivljenje je pred vama. 509 00:41:28,557 --> 00:41:31,947 Ne dovoli, draga � 510 00:41:32,437 --> 00:41:34,393 Ta je �e bolj nora od na�ega. 511 00:41:37,717 --> 00:41:39,912 To mi je pel mo� na medenih tednih. 512 00:41:40,677 --> 00:41:45,148 Bila sva mlada kot vidva. Teden dni v Opatiji. 513 00:41:46,197 --> 00:41:48,836 Sanjsko. Romantika. 514 00:41:50,717 --> 00:41:52,673 Zelo sem vesela za vaju. 515 00:41:52,877 --> 00:41:56,916 Umrl je �ez �est mesecev. Rak slinavke. 516 00:41:58,717 --> 00:42:03,837 Iskreno nama je �al. �Izjemno. 517 00:42:04,037 --> 00:42:06,756 Brez kajenja. Va�e zdravje je pomembno. 518 00:42:08,837 --> 00:42:12,193 Upala sva, da bom zanosila v Opatiji. 519 00:42:13,797 --> 00:42:15,833 Ni nama uspelo. 520 00:42:16,037 --> 00:42:18,710 Pa vidva? Na�rtujeta potomstvo? 521 00:42:23,477 --> 00:42:26,674 Na strani��e moram. On bo dokon�al. 522 00:42:26,877 --> 00:42:28,833 Slabost? 523 00:42:30,277 --> 00:42:31,949 La�e, debelorita! 524 00:42:32,157 --> 00:42:36,070 Vsem pripoveduje isto zgodbo. Nikoli ni imela mo�a. 525 00:42:36,277 --> 00:42:40,270 Res? �Lezbijka je. Pazi se je. 526 00:42:40,717 --> 00:42:43,550 Cukr�ek, lahko zahteva� drugega agenta. 527 00:42:44,877 --> 00:42:46,993 Jaz bi ti izkazal najve�je spo�tovanje. 528 00:42:47,197 --> 00:42:48,949 Tudi tvojemu mo�u, �e je treba. 529 00:42:50,037 --> 00:42:52,392 Vidim, da sem ti v�e�. 530 00:42:54,437 --> 00:42:56,393 Realno. 531 00:42:59,037 --> 00:43:02,313 Dobili ste klicni center banke SOS. 532 00:43:02,877 --> 00:43:05,027 Vsi operaterji so zasedeni. 533 00:43:05,957 --> 00:43:08,869 �as �akanja je 22 minut. 534 00:43:13,837 --> 00:43:15,350 Menda ni nose�a? �Ne. 535 00:43:15,557 --> 00:43:18,549 Sonce jo je zdelalo. Morda je son�arica. 536 00:43:18,757 --> 00:43:24,036 Morda. Mogo�e pa je lastni�ki apartma 537 00:43:24,237 --> 00:43:26,990 ravno prava stvar za mladoporo�enca. 538 00:43:27,197 --> 00:43:29,267 Samo da izpolnim. �Ja. 539 00:43:29,797 --> 00:43:33,585 Ne vem, kaj si napisal takrat v agenciji o izobrazbi. 540 00:43:34,557 --> 00:43:36,912 Letali��e? �Napi�i branitelj. 541 00:43:37,117 --> 00:43:39,677 Mali, ima� kaj proti tej fakulteti? 542 00:43:40,317 --> 00:43:43,275 Ne, zame je to mo�nej�e 543 00:43:43,477 --> 00:43:46,150 od kakr�ne koli diplome ali doktorata. 544 00:43:48,877 --> 00:43:51,675 Zakaj imam ob�utek, da me zajebava�? �Jaz? 545 00:43:52,877 --> 00:43:55,630 Do vas �utim ful spo�tovanje. Re�pekt. 546 00:43:56,077 --> 00:43:59,194 �uti� moj kurec. ��e pa res �utim. 547 00:43:59,397 --> 00:44:02,548 Naj prihodke napi�em v kunah ali evrih? 548 00:44:03,277 --> 00:44:06,349 �e sem hotel kupiti od tebe, sem si premislil. Poberi se. 549 00:44:06,557 --> 00:44:09,549 Pokli�i glavnega mened�erja. Hitro! �Kako gre, fanta? 550 00:44:09,757 --> 00:44:12,510 Komaj �akate, da sli�ite na�o novo VIP-ponudbo, 551 00:44:12,717 --> 00:44:15,675 ki velja samo danes? �Ta polulanec sploh ni omenil 552 00:44:15,877 --> 00:44:19,472 nobene VIP-ponudbe. Je to zato, ker ti nisem simpati�en? 553 00:44:19,677 --> 00:44:22,987 Vi meni? Ful ste mi simpati�ni. 554 00:44:23,197 --> 00:44:26,633 Kot vidite, imam jaz v glavi, on pa v nogah. 555 00:44:26,837 --> 00:44:31,592 Mi, branitelji se bomo zlahka dogovorili. 556 00:44:33,677 --> 00:44:36,145 Kje ste se borili? �Kje se nisem? 557 00:44:36,357 --> 00:44:39,667 Si videl? To je mo�ki, ne pa ti, mev�a. 558 00:44:40,677 --> 00:44:42,872 Na�elno se strinjam. 559 00:44:43,597 --> 00:44:47,306 Kje je va� agent? �Poslal sem ga po pivo. �Nem�ko. 560 00:44:47,517 --> 00:44:49,906 Alkohol je v tej fazi predstavitve prepovedan. 561 00:44:50,117 --> 00:44:52,836 �ivljenjske odlo�itve se sprejemajo s trezno glavo. 562 00:44:53,037 --> 00:44:55,949 Pri vas, v Evropi. Jebala vas Evropa. 563 00:44:56,557 --> 00:45:00,232 To lahko pustita otrokom. �Nimava otrok. 564 00:45:02,637 --> 00:45:04,867 Ne zajebavajta me. Tu pi�e sin. 565 00:45:07,277 --> 00:45:11,555 Milana, Bora si vpisala v te � 566 00:45:13,117 --> 00:45:14,914 Kako ga ne bi, Enver? 567 00:45:17,237 --> 00:45:22,106 On je mrtev, �enska pamet. �e 14 let. 568 00:45:22,317 --> 00:45:24,273 Mrtev. 569 00:45:28,597 --> 00:45:31,953 Ljubezen je najlep�a stvar v �ivljenju. Bravo. 570 00:45:33,757 --> 00:45:37,830 Ko imate vikend, ga lahko uporabljate 52 tednov. 571 00:45:38,037 --> 00:45:40,028 52 tednov na razpolago. 572 00:45:40,237 --> 00:45:44,435 Imate 52 tednov na razpolago. �Na razpolago. Ampak � 573 00:45:44,637 --> 00:45:47,071 Koliko ga zares uporabljate teh 52 tednov? 574 00:45:47,277 --> 00:45:49,188 Na letovanje greste za teden, dva. 575 00:45:49,397 --> 00:45:51,388 Na letovanje greste za teden, dva. 576 00:45:51,597 --> 00:45:54,111 Teden, dva. �Kar nakladaj. 577 00:45:54,317 --> 00:45:57,627 Na letovanje greste � �Teden ali dva. 578 00:45:57,837 --> 00:46:02,467 Vzdr�evanje vikenda pa pla�ujete � �Celih 52 tednov. 579 00:46:02,677 --> 00:46:04,508 Vzdr�evanje pla�ujete pa 52 tednov. 580 00:46:04,717 --> 00:46:08,153 Ne more prek mojega ra�una. Ho�e�, da ostanem brez pokojnine? 581 00:46:08,357 --> 00:46:10,825 In komu se to izpla�a? �Le komu se to izpla�a? 582 00:46:11,877 --> 00:46:14,471 Nikomur. �Komu se to izpla�a? 583 00:46:14,797 --> 00:46:18,631 Komu se to izpla�a? �Napi�im te na kurec. �Nikomur. 584 00:46:19,877 --> 00:46:21,993 52 tednov. Komu se to izpla�a? 585 00:46:22,317 --> 00:46:27,550 Jaz skrbim za grob svojega Bora 52 tednov, vsak dan. 586 00:46:28,237 --> 00:46:33,595 A na letovanje greste od teh 52 tednov le za teden, dva. 587 00:46:39,197 --> 00:46:41,472 Ostanita tukaj. Grem samo � 588 00:46:41,677 --> 00:46:46,546 Lahko ponovite? �Na voljo imate � 589 00:46:46,757 --> 00:46:49,396 From zero to hero. From zero to hero. 590 00:46:51,597 --> 00:46:54,475 Menda ni to kak�na sekta? �Ti bo� govoril. 591 00:46:54,757 --> 00:46:57,669 80-letni �enski grozite, da jo boste vrgli iz stanovanja. 592 00:46:57,877 --> 00:46:59,595 �nops. Prosim? 593 00:47:00,357 --> 00:47:03,793 Pogodbo? Mislite, da nosim pogodbo v �epu? 594 00:47:05,997 --> 00:47:07,794 From zero to hero. �e eno. 595 00:47:08,357 --> 00:47:10,825 Pa tam pi�e, da gre stanovanje na dra�bo, 596 00:47:11,037 --> 00:47:14,074 �e zamudi� tri mesece? Vseeno, jebenti, tudi �e je �tiri. 597 00:47:14,277 --> 00:47:17,394 Jaz vam pla�ujem pet let brez zamude. 598 00:47:18,117 --> 00:47:20,677 Dobro, dobili boste svoj denar do konca tedna. 599 00:47:20,957 --> 00:47:22,913 Videl sem, koga ti je dal tisti peder. 600 00:47:23,117 --> 00:47:25,233 �e bi porival mojo �eno, bi te lepo ubil, 601 00:47:25,437 --> 00:47:27,393 ne bi pa se ti nizkotno ma��eval. 602 00:47:27,597 --> 00:47:29,713 Ampak jaz sem �lovek. Pomagal ti bom. 603 00:47:29,917 --> 00:47:33,114 Predlagam ti dober posel. 604 00:47:35,717 --> 00:47:37,230 Pridi. 605 00:47:37,437 --> 00:47:40,395 Ti da� meni svojega Muslimana, jaz pa tebi Dunaj�ana. 606 00:47:40,597 --> 00:47:42,952 Dunaj�ana? 607 00:47:43,157 --> 00:47:48,026 Higienski mened�er? Sekreter? 608 00:47:51,037 --> 00:47:54,313 Poskusi prelisi�iti katerega od novincev. Morda pal�ka. 609 00:47:54,797 --> 00:47:57,709 �e te lepo prosim. �Za polovico tvoje provizije. 610 00:47:59,597 --> 00:48:01,986 Ti nima� srca, Savi�. �Hvala. 611 00:48:04,037 --> 00:48:06,426 Samoupravljanje lahko obesita ma�ku na kurec. 612 00:48:06,637 --> 00:48:09,197 Takoj pojdita delat, pizda! Sre�no, Savi�. 613 00:48:14,797 --> 00:48:17,914 Hvala. �Kavica. �Ne bi vam bilo treba. 614 00:48:18,837 --> 00:48:20,953 Vse sva izpolnila. �Bravo. 615 00:48:21,157 --> 00:48:24,069 �akaj. Kje je moje pivo? 616 00:48:25,917 --> 00:48:29,114 Slovenec ne dovoli. Drkator. 617 00:48:32,477 --> 00:48:35,514 Imam pa tole. Vse za stranko. �Dobro. 618 00:48:37,117 --> 00:48:39,836 Kaj je to, o�ka? Spet pije�? �Nikar, Omer. 619 00:48:43,277 --> 00:48:45,233 Glej ga. Kako te ni sram? 620 00:48:45,437 --> 00:48:47,826 Poliva�, otroci v Afriki pa so trezni. 621 00:48:49,597 --> 00:48:52,953 Omer! 622 00:48:55,797 --> 00:48:58,436 Spravi �e mojo, da ne vidi tisti � 623 00:49:05,037 --> 00:49:09,315 Na vsa vpra�anja smo ti odgovorili, zdaj pa bo� ti meni na eno. 624 00:49:09,517 --> 00:49:11,473 Velja? �Velja. 625 00:49:11,877 --> 00:49:16,075 25. maj 1995. Ti ta datum kaj pomeni? 626 00:49:16,277 --> 00:49:19,587 Omer, prosim, pri�li smo na dopust. ��e v redu. 627 00:49:20,157 --> 00:49:25,948 Dan mladosti? 15. obletnica smrti tovari�a Tita? �Bravo. 628 00:49:26,277 --> 00:49:28,472 Tako je, moj � �Mladen. 629 00:49:28,677 --> 00:49:31,714 Si bil v JLA, Mladen? �Leta '88. 630 00:49:32,237 --> 00:49:34,228 Bravo. Jaz pa leta '80. 631 00:49:34,437 --> 00:49:36,951 Ravno, ko je tovari� Tito preminil. 632 00:49:38,157 --> 00:49:40,387 Si gledal pogreb? �Ja. 633 00:49:40,677 --> 00:49:43,635 Mi smo stali �est ur pred televizorjem, 634 00:49:43,837 --> 00:49:48,228 dokler je trajal pogreb. Cela �eta. �est ur. 635 00:49:49,557 --> 00:49:51,513 Takole! 636 00:49:55,277 --> 00:49:57,233 Mirno! Kapetan uka�e. 637 00:49:57,437 --> 00:50:00,110 Pozdrav k televizorju! 638 00:50:01,877 --> 00:50:04,789 In vsi �est ur pozdravljamo televizor. 639 00:50:05,637 --> 00:50:10,153 �est ur, kolikor je trajal pogreb. Cela �eta. 640 00:50:11,197 --> 00:50:15,952 Ampak vojaki za�nejo omedlevati. Padajo. 641 00:50:16,917 --> 00:50:20,227 Vsi taki, Beograj�ani. Taki kot ti. 642 00:50:20,437 --> 00:50:24,396 Boli vas kurec, da se je ves svet pri�el poklonit mar�alu. 643 00:50:25,437 --> 00:50:27,712 �e pri Bre�njevu so padali prvi. 644 00:50:27,917 --> 00:50:31,990 Kje pa je Todor �ivkov? Nikolae Ceausescu? Erik Honecker? 645 00:50:32,397 --> 00:50:34,388 Seku Ture? Hua Guofeng? 646 00:50:34,597 --> 00:50:37,555 Margaret Thatcher. Anvar El Sadat? 647 00:50:38,157 --> 00:50:42,435 Sadam Husein, rahmetli, Indira Gandi in tisti �vab. 648 00:50:42,837 --> 00:50:47,627 Kje je tisti �vab, Genscher? Helmut Schmidt? Kennet Kaunda? 649 00:50:47,877 --> 00:50:49,754 Daj, sedi, vsi gledajo. �V redu je. 650 00:50:50,037 --> 00:50:52,232 Saj je odli�na zgodba iz vojske. 651 00:50:52,437 --> 00:50:56,191 V �eti sem imel prijatelja iz Bosne, ki je bil tak kot ti. 652 00:50:56,397 --> 00:50:59,434 Skozi spahovanje je znal re�i: Ho�em lubenico! 653 00:51:04,837 --> 00:51:08,273 Pri Kim Il Sungu je pol �ete na tleh. 654 00:51:08,477 --> 00:51:12,152 Kapetan se je ves sklju�il, ampak jebiga, stoji. 655 00:51:12,357 --> 00:51:14,996 Jaz pa se nisem niti premaknil. Kot kip! 656 00:51:15,197 --> 00:51:17,586 Letovanje ni za take bedake. 657 00:51:17,797 --> 00:51:23,155 Niti za milimeter. Le par nas je zdr�alo do konca prenosa. 658 00:51:23,437 --> 00:51:24,870 Bravo. �estitam. 659 00:51:25,077 --> 00:51:28,149 Tako mi je �estital tudi kapetan, ko je bilo prenosa konec. 660 00:51:28,357 --> 00:51:32,350 Komaj je stal, a je vseeno rekel: Ba�lagi�, �estitam. 661 00:51:32,717 --> 00:51:35,515 Si kon�al? �In se usedem. 662 00:51:35,717 --> 00:51:37,947 Hvala ljubemu bogu. 663 00:51:38,277 --> 00:51:39,790 Ta nam bo zajebal posel. 664 00:51:39,997 --> 00:51:42,431 �akaj. Tak bedak je zanesljiv kupec. 665 00:51:42,637 --> 00:51:44,992 Kje pa si ti slu�il JLA, mali? 666 00:51:45,197 --> 00:51:49,236 Ni sem se utegnil priklju�iti zaradi domovinske vojne. 667 00:51:49,877 --> 00:51:53,187 Kot da sploh ne bi �ivel. �Na�elno se strinjam. 668 00:51:53,597 --> 00:51:57,510 Sedem, ko naenkrat � Ponovitev! 669 00:51:58,517 --> 00:52:01,395 Takoj se postavim na mesto. Mirno! 670 00:52:01,597 --> 00:52:05,875 In pozdrav k � �Televizorju! �Bravo. 671 00:52:07,397 --> 00:52:09,627 Dobro si jih zajebal. 672 00:52:11,357 --> 00:52:16,033 Zajebal? Zajebal sem jih? Tako ti gleda� na to? 673 00:52:17,677 --> 00:52:23,115 To, da sem edini zdr�al do konca ponovitve, je zate zajebancija? 674 00:52:25,997 --> 00:52:30,275 Moj Beograj�an, zate je vse v �ivljenju �ala. Vse. 675 00:52:32,317 --> 00:52:36,276 Zato ne ve�, kaj je bilo 25. maja 1995. 676 00:52:36,477 --> 00:52:39,628 Ostani tu. Priden bodi. 677 00:52:41,077 --> 00:52:45,389 Ne vem. �Granata kalibra 130. 678 00:52:45,597 --> 00:52:48,270 Naravnost na korzo. 679 00:52:50,957 --> 00:52:54,074 Medtem ko so se mladi sprehajali. 680 00:52:54,277 --> 00:52:56,233 Od zgoraj, s hriba, od tvojih. 681 00:52:58,517 --> 00:53:03,545 Od mojih? �71 mrtvih in 150 ranjenih. 682 00:53:04,317 --> 00:53:07,275 Vsi med 18. in 23. letom. �Ne mori ve�. 683 00:53:08,117 --> 00:53:10,677 Njej, ki mi pravi, da morim, 684 00:53:10,877 --> 00:53:13,550 in to na prekletem brezpla�nem letovanju, 685 00:53:13,997 --> 00:53:16,147 sta umrli dve sestri�ni. 686 00:53:16,357 --> 00:53:18,313 Skoraj otroka. 687 00:53:18,517 --> 00:53:21,873 Otroci, ki niso vedeli tako kot midva, 688 00:53:22,077 --> 00:53:25,513 ki sva bila v JLA, da ukaz atomski napad z desne pomeni, 689 00:53:25,717 --> 00:53:27,992 da se vr�e� na drugo stran. 690 00:53:28,557 --> 00:53:33,950 Otroci, na katere nih�e nikoli ni zavpil. Kako bo� vpil? 691 00:53:34,877 --> 00:53:39,268 Da bi se drl na korzu kot osel? Napad z desne! 692 00:53:39,757 --> 00:53:44,194 Da bi vpil na korzu? Ni logi�no. 693 00:53:47,517 --> 00:53:51,715 Pojdi, pojdi. Bodi v bli�ini, da te vidim. �Nima smisla. 694 00:53:54,397 --> 00:53:56,672 Omer, prosim te, pri�li smo na morje. 695 00:53:56,877 --> 00:53:59,437 Salihe in Selime mi nih�e ne bo vrnil. 696 00:54:15,877 --> 00:54:20,667 To je vse njihova propaganda. �Tiho, mama. 697 00:54:21,877 --> 00:54:25,836 Odrasli mo�ki vedno kon�ajo pri spominih na vojsko. 698 00:54:26,037 --> 00:54:27,993 �ista patetika. 699 00:54:28,197 --> 00:54:31,348 �enske pa rade �ivimo v realnosti, kajne? 700 00:54:34,717 --> 00:54:38,676 Tu je nekaj nenavadno. �Kaj pa? 701 00:54:38,877 --> 00:54:40,788 Vi�ina dohodka. 702 00:54:42,237 --> 00:54:45,035 Ne ujema se s podatki, ki ste jih izpolnili v Tuzli. 703 00:54:45,237 --> 00:54:48,752 Dobro, Sonja, to zdaj ni va�no. Pusti me, da delam. 704 00:54:50,997 --> 00:54:53,227 Dogaja se, da ljudje, ko pridejo na morje, 705 00:54:53,437 --> 00:54:57,316 postanejo bolj spro��eni, iskrenej�i. 706 00:54:58,517 --> 00:55:02,351 Spijte malo vode. Dobro vam bo dela. 707 00:55:08,797 --> 00:55:11,231 Veste, da vas zaradi laganja o vi�ini dohodka 708 00:55:11,437 --> 00:55:13,997 lahko na�enemo od tod. 709 00:55:14,197 --> 00:55:17,553 To so vam na�i lokalni agenti jasno povedali. 710 00:55:23,397 --> 00:55:25,592 In vi ste to podpisali. 711 00:55:30,397 --> 00:55:32,467 Jaz sem podpisala. 712 00:55:40,237 --> 00:55:42,797 Vzemi me v naro�je. Risati ho�em. 713 00:55:42,997 --> 00:55:46,433 Pridi, sine. Jebe� letovanje in vse to. 714 00:55:46,637 --> 00:55:51,427 Tu je za otroke idealno, kajne? �Mora biti to tako? �Mora. 715 00:55:58,397 --> 00:56:01,673 A tudi ni treba. 716 00:56:01,877 --> 00:56:06,826 Ker ste temu srbskem bedaku simpati�ni. 717 00:56:10,477 --> 00:56:14,356 Tega ni treba videti nikomur. Bo tako v redu? 718 00:56:15,637 --> 00:56:19,471 Je to v redu, Ba�lagi�? 719 00:56:19,677 --> 00:56:22,475 Na, nari�i kaj. 720 00:56:23,917 --> 00:56:27,353 Ho�e�, da nari�em tebe? �Lahko, a ko odraste�. 721 00:56:28,277 --> 00:56:33,146 To smejo le odrasli fantje. Lepo sedita, razmislita, 722 00:56:33,357 --> 00:56:38,033 jaz pa potrebujem za sekundo vajinega ljubeznivega prodajalca. 723 00:56:38,557 --> 00:56:40,434 Oprostite, delo kli�e. 724 00:57:00,077 --> 00:57:05,390 Ho�e, da igra� slabega policaja? �Ne, to sem ti bila dol�na. 725 00:57:36,677 --> 00:57:40,226 Kaj pravi, �efinja? Nas bodo napodili? �Ne bodo. 726 00:57:41,477 --> 00:57:45,311 Nekako sem jo prepri�al. �Dobro je. 727 00:57:46,517 --> 00:57:51,716 Imate dve mo�nosti, Omer. Da pozorno poslu�ate, 728 00:57:52,317 --> 00:57:55,912 kar vam bom povedal o izredni ponudbi, 729 00:57:56,117 --> 00:58:00,668 nakupu enega tedna v VIP-apartmaju na Jadranu. 730 00:58:00,877 --> 00:58:02,833 Mi bomo zdaj � 731 00:58:03,037 --> 00:58:07,667 Ali pa naj jaz zdaj tebi povem, 732 00:58:07,877 --> 00:58:12,075 kaj je bilo 8. oktobra 1991. 733 00:58:13,877 --> 00:58:17,756 Kaj se je zgodilo meni. �Boli me kurec, kaj se je zgodilo tebi. 734 00:58:18,757 --> 00:58:21,430 Nehaj, Omer. �Ne preklinjaj, o�ka. 735 00:58:22,157 --> 00:58:26,196 Prav, ne bom. Prise�em. Pojdi malo te�it drugim. 736 00:58:27,237 --> 00:58:30,832 Kdo si lahko danes privo��i vikend na morju? 737 00:58:31,157 --> 00:58:33,990 Samo lopovi. �Samo lopovi. 738 00:58:34,437 --> 00:58:37,315 Flammy, Flammy, Flammy. 739 00:58:37,517 --> 00:58:39,633 Neumna �torklja. 740 00:58:43,157 --> 00:58:47,435 Kaj ri�e�? �Poglej njega. Kak�no pri�esko pa ima�! 741 00:58:47,797 --> 00:58:49,196 Poberi se! 742 00:58:50,637 --> 00:58:53,868 Moj sin mi bo za to nekega dne hvale�en. 743 00:58:54,117 --> 00:58:57,507 Jaz sem ti �e hvale�en, mama. �In prav je tako, gospod. 744 00:58:57,757 --> 00:58:59,827 Le ena je mati. 745 00:59:00,037 --> 00:59:03,666 Da se ne bi poljubljala. 746 00:59:04,717 --> 00:59:06,070 Jebem ti � 747 00:59:06,277 --> 00:59:12,034 To je ful, ful popust za dva tedna. 748 00:59:12,797 --> 00:59:17,996 Po�ten in deloven �lovek zaslu�i nekaj bolj�ega 749 00:59:18,197 --> 00:59:22,987 od vikenda na morju. Zahvaljujo� temu. 750 00:59:25,917 --> 00:59:28,989 Klimo ima. �Letujete v letovi��u, 751 00:59:29,197 --> 00:59:33,748 ki je bilo do nedavno zaprtega tipa. Le za devizne goste. 752 00:59:33,957 --> 00:59:36,152 So v tem letovi��u zdaj nudisti? 753 00:59:36,357 --> 00:59:38,313 Milena! �Pred vojno so bili. 754 00:59:38,677 --> 00:59:41,475 Ni jih, gospa. Vse smo jih pobili. 755 00:59:42,117 --> 00:59:45,314 Jaz sem osebno ubil kak�ne tri, �tiri. 756 00:59:49,277 --> 00:59:51,233 �alim se. 757 00:59:51,877 --> 00:59:54,789 Morda se vam zdi mese�ni obrok previsok, 758 00:59:54,997 --> 01:00:01,596 a ne bo vam treba pla�evati vse leto. Mar ni to � 759 01:00:01,797 --> 01:00:03,753 Vse razumeva, gospa Olga, 760 01:00:03,957 --> 01:00:07,836 a vsak zakonski par ima na za�etku svoje prioritete. 761 01:00:09,037 --> 01:00:13,315 Morda bi �ez kak�no leto � 762 01:00:14,317 --> 01:00:16,273 �ez kak�no leto? 763 01:00:20,237 --> 01:00:23,195 Oprostita, prosim. Oprostita mi. 764 01:00:27,517 --> 01:00:32,307 Imate mo�nost, da vzamete en teden vsako drugo leto. 765 01:00:32,517 --> 01:00:34,473 To ni veliko. 766 01:00:35,277 --> 01:00:40,112 Zaradi mene vzemita. Meni boste re�ila �ivljenje. 767 01:00:40,557 --> 01:00:45,426 Prosim vaju kot boga. �Kle�i, pi�ka ti materina. 768 01:00:46,157 --> 01:00:50,230 Ne vesta, kako je ostati brez slu�be v mojih letih. Prosim vaju. 769 01:00:50,437 --> 01:00:52,428 Nehajte, teta Olga, nehajte! 770 01:01:02,477 --> 01:01:06,993 �e vedno je to lepa �tevilka. Kolik�na je tvoja provizija? 771 01:01:07,477 --> 01:01:11,993 Kak�nih 10 odstotkov? Ni mi te�ko pla�ati te vsote, 772 01:01:12,197 --> 01:01:15,746 a bi u�ival, �e bi tebe zajebal. 773 01:01:15,957 --> 01:01:19,188 Malo bo� Brunu povlekel ti�a. 774 01:01:20,597 --> 01:01:23,111 Ne skrbi, itak mu ne vstane. 775 01:01:27,917 --> 01:01:31,353 Malo bova zmanj�ala tvojo provizijo. Je 2 % dovolj? 776 01:01:31,557 --> 01:01:34,151 Mol�i, ko jaz trgujem! �Na�i smo. 777 01:01:34,357 --> 01:01:37,554 Naj jima dam bombon? �Nista ga zaslu�ila. 778 01:01:56,117 --> 01:02:00,235 In koliko stane ta va� teden? �Va� teden, Maja. 779 01:02:00,477 --> 01:02:02,866 Va�, do konca va�ega �ivljenja. 780 01:02:03,077 --> 01:02:05,432 �ivljenja vajinih otrok, vnukov, 781 01:02:05,677 --> 01:02:10,512 in �e bo sre�a, �e pravnukov. Za 99 let. 782 01:02:11,117 --> 01:02:15,269 Misli�, da bi bilo pri�lo do takega sranja, 783 01:02:15,477 --> 01:02:18,867 �e bi vsi v tej dr�avi razmi�ljali, kaj bo �ez 99 let? 784 01:02:57,517 --> 01:02:59,348 Mark? �Ne, frnikol. 785 01:03:00,717 --> 01:03:03,595 Toliko se je lahko zaslu�ilo samo v vojni. 786 01:03:05,677 --> 01:03:09,067 Pa �e to, �e si bil gnoj. �Dobro. 787 01:03:10,317 --> 01:03:13,787 A �e pride do tiste tvoje ponovitve in spet nastopi vojna, 788 01:03:13,997 --> 01:03:16,352 ti pa takrat obogati�, mi obljubi, 789 01:03:16,557 --> 01:03:19,708 da bo� v zvezi s tem poslom, najprej poiskal mene. 790 01:03:19,917 --> 01:03:22,670 Tebe, moj Beograj�an, bom poiskal tako in tako. 791 01:03:22,877 --> 01:03:26,267 Nehaj �e s tem, Omer. �Vidi�, da se �alim. 792 01:03:26,677 --> 01:03:29,669 Z vodo nazdravljam. ��iveli. ��iveli. 793 01:03:41,037 --> 01:03:43,676 To je, kot temu pravite v Bosni, 794 01:03:43,877 --> 01:03:46,516 cena za butlje. �Tako pravimo. 795 01:03:53,797 --> 01:03:58,473 Bi bila morda bolj zainteresirana, �e bi vama cena odgovarjala? 796 01:04:01,037 --> 01:04:05,588 Gor-dol, ve�-manj, �e vedno gre za denar. 797 01:04:07,397 --> 01:04:11,390 Lepo je tu. Kajne, Maja? �Lepo je. Si videl Svendija? 798 01:04:12,037 --> 01:04:14,995 Tu nekje je. Si sli�ala, kaj je vpra�al? �Sli�ala sem. 799 01:04:15,197 --> 01:04:17,631 Pusti me, grem ga poiskat. �Pojdi. 800 01:04:18,357 --> 01:04:21,030 To je itak mo�ki posel. �Svendi! 801 01:04:21,877 --> 01:04:25,108 Oprostite, ste videli mojega sina? Bolj debelu�en je. 802 01:04:25,597 --> 01:04:30,546 Kolik�na bi bila cena, ki bi zamikala siromaka? 803 01:04:32,477 --> 01:04:36,595 Zastonj. �Zastonj? �Ta je dobra. 804 01:04:38,557 --> 01:04:43,028 Ko te najdem � �Ti Bosanci nas jebajo v glavo. 805 01:04:43,597 --> 01:04:45,986 Ni ga. Grem pogledat ven. �Kar pojdi. 806 01:04:48,877 --> 01:04:50,595 Res, kolik�na je? 807 01:04:59,397 --> 01:05:04,152 Poka�i. �Vidim, da se Srbija in Bosna dobro razumeta. 808 01:05:07,157 --> 01:05:10,706 Bratstvo in enotnost v poslu. 809 01:05:12,117 --> 01:05:15,109 To rad vidim. Bravo, Savi�. 810 01:05:20,557 --> 01:05:22,707 12 tiso�? 811 01:05:22,957 --> 01:05:25,232 To je na�a skrivnost. 812 01:05:25,597 --> 01:05:27,076 Na� agent se je odlo�il, 813 01:05:27,277 --> 01:05:30,075 da se bo skoraj povsem odpovedal svoji proviziji. 814 01:05:30,277 --> 01:05:34,190 Zelo dobrega srca je. �Vem, a tudi to ni malo. 815 01:05:34,717 --> 01:05:39,393 Za rabljeni avto ni, toda za luksuzni VIP-apartma? 816 01:05:41,997 --> 01:05:45,387 Kako pri vas pravite spo�tovanemu �loveku? �Had�ija. 817 01:05:46,037 --> 01:05:49,347 VIP-had�ija. Kot je na� Mladen. 818 01:05:49,677 --> 01:05:53,113 Svendi, Svendi! 819 01:05:53,597 --> 01:05:58,466 Kdo v Tuzli ima sploh apartma v pravem letovi��u na Jadranu? 820 01:05:58,997 --> 01:06:03,468 In ne apartma, v kak�nem ste zdaj, temve� mnogo bolj�i. 821 01:06:04,117 --> 01:06:05,869 Veste, kaj pomeni VIP? 822 01:06:06,077 --> 01:06:08,830 Omer! Omer! �Jebem ti VIP-mater! 823 01:06:17,477 --> 01:06:19,149 Svendi! 824 01:06:28,197 --> 01:06:32,588 Bruhal je. Svoje �ivljenje bom dala zanj! 825 01:06:33,157 --> 01:06:35,113 Pusti jih, naj opravljajo svoje delo. 826 01:06:35,237 --> 01:06:36,989 Sin moj � 827 01:06:45,517 --> 01:06:49,954 Dragi na�i gostje, prosim za pozornost. 828 01:06:50,917 --> 01:06:53,670 Prepri�ani smo, da bo z mal�kom vse v redu 829 01:06:53,877 --> 01:06:58,234 in da se nam bodo Ba�lagi�i kmalu pridru�ili. 830 01:06:58,437 --> 01:07:03,465 O �em govorite? Otrok je padel s �tirih metrov. 831 01:07:04,677 --> 01:07:10,786 Vsi smo v teh letih padali in krvaveli vsak dan. 832 01:07:11,557 --> 01:07:14,947 Oto�ke zadeve nas ne smejo motiti pri pomembnem poslu. 833 01:07:15,357 --> 01:07:17,393 Spet ti o poslu? Otrok je na urgenci, 834 01:07:17,597 --> 01:07:19,667 naj ti vrag igra fliper z o�mi. 835 01:07:19,877 --> 01:07:22,630 Bil je zajeban otrok, a �koda. 836 01:07:22,837 --> 01:07:25,397 Delajo otroke, a ne znajo paziti nanje. 837 01:07:25,517 --> 01:07:27,872 Kdo je odgovoren? Zakaj niste zavarovali � 838 01:07:27,997 --> 01:07:31,751 V znak nesebi�ne skrbi za va�o dobrobit 839 01:07:31,957 --> 01:07:38,146 vam letovi��e Flamingo stre�e jadranske specialitete. 840 01:07:38,597 --> 01:07:40,428 Grabi, grabi. 841 01:07:51,517 --> 01:07:54,395 Nikoli se ne bodo nau�ili po�akati v vrsti. Drhal. 842 01:07:54,597 --> 01:07:56,827 Tisti debeli mi je vzel kar iz ust. 843 01:08:11,117 --> 01:08:14,951 To res morate pokusiti. �Da mi izgine� izpred o�i. 844 01:08:15,917 --> 01:08:20,752 Vsi izginite! �Ne, ne, oprostite, prosim. 845 01:08:28,717 --> 01:08:32,630 Od vseh lete�ih nas je zajebal lete�i fantek. Jebi ga. 846 01:08:34,437 --> 01:08:36,632 Je kdo �e podpisal? 847 01:08:39,997 --> 01:08:42,067 Teden dni s popustom. �Jebem ti mater. 848 01:08:42,277 --> 01:08:44,233 Za�etni�ka sre�a. �Pijem na to. 849 01:08:53,477 --> 01:08:56,594 Dva tedna v avgustu, VIP, brez popusta. 850 01:09:00,997 --> 01:09:03,306 Pa na� prodajalec leta? 851 01:09:05,597 --> 01:09:09,510 Dve stvari sta re�eni do zdaj. Glede tebe in njega. 852 01:09:11,717 --> 01:09:15,426 Kaj ste povesili nosove? Se vedno imamo posel. 853 01:09:15,917 --> 01:09:19,387 Tudi �e le �e danes. Gremo delat, pizda! 854 01:09:43,117 --> 01:09:47,235 Olga, from zero to hero, zapomni si to. 855 01:10:03,877 --> 01:10:07,665 Poglej, vse nas je narisal. 856 01:10:07,877 --> 01:10:09,913 Koliko dolguje� za stanovanje? 857 01:10:12,197 --> 01:10:14,347 3000 za zadnje tri mesece. 858 01:10:14,597 --> 01:10:17,395 Si mami kupil stanovanje na Beverly Hillsu? 859 01:10:18,637 --> 01:10:20,389 Ne, v centru Beograda. 860 01:10:20,597 --> 01:10:23,873 Leta 1945 so iz te stavbe nagnali vso njeno dru�ino. 861 01:10:24,077 --> 01:10:28,832 Vedel sem, da bi rada umrla tam, kjer se je rodila. 4000 za kvadrat. 862 01:10:29,237 --> 01:10:33,276 Od ozdravljenega narkomana je te�ko pri�akovati racionalnost. 863 01:10:41,877 --> 01:10:43,993 Grem obiskat fantka. 864 01:10:45,357 --> 01:10:47,313 To je tvoje. 865 01:10:51,837 --> 01:10:55,034 Ti si najbolj�i prodajalec, kar sem jih videla. 866 01:11:02,397 --> 01:11:04,069 Gremo! 867 01:11:07,877 --> 01:11:09,833 Eno obvestilo. 868 01:11:10,477 --> 01:11:13,589 Na� dragi kolega Mladen Savi�, 869 01:11:13,757 --> 01:11:16,954 gre na urgenco, od koder nam bo poro�al, 870 01:11:17,157 --> 01:11:20,069 kako je z na�im malim Svendijem 871 01:11:20,277 --> 01:11:25,476 in z na�imi dragimi Ba�lagi�i. �Bravo, mladeni�! 872 01:11:25,957 --> 01:11:30,872 Prepri�ana sem, da nas bo kmalu razveselil s sijajnimi novicami. 873 01:11:40,757 --> 01:11:43,590 Od tistih 100 evrov kupi malemu kak�no sadje. 874 01:11:50,477 --> 01:11:53,469 Ne morem, kolega. �Pozdravi malega. 875 01:11:54,317 --> 01:11:55,796 In sre�no! 876 01:12:00,437 --> 01:12:04,749 �e sem kaj takega rekla � Jaz mislim le na va�o dobrobit. 877 01:12:06,917 --> 01:12:10,796 Jaz sem mati. Vi ste me prisilili, da la�em. 878 01:12:11,477 --> 01:12:15,868 Dojen�ka imam! �Jaz imam popust. Popust! 879 01:12:17,197 --> 01:12:21,236 Kak�na mati sem, da se tu zajebavam z vami? 880 01:12:21,997 --> 01:12:24,636 Pa naj grem na pesek, nabirat �koljkice. 881 01:12:24,837 --> 01:12:27,795 Naj se ma�em z oljem. Z drekom naj se ma�em. 882 01:12:27,997 --> 01:12:30,830 Na�enite me od tod! 883 01:12:32,357 --> 01:12:38,034 Ho�em domov. �Tako. 884 01:12:48,277 --> 01:12:49,676 Dobro. 885 01:12:51,117 --> 01:12:55,588 Babnici se je utrgalo, kolega. Vsi smo najebali. Vsi! 886 01:12:55,837 --> 01:13:00,308 Daj mi vseeno tisto, kar ima�. Ne morem, kolega. 887 01:13:00,517 --> 01:13:06,114 Poglej, kako sem zjeban. Moram se zbrati. 888 01:13:10,757 --> 01:13:14,875 Zjebal si me, kolega. 889 01:13:17,317 --> 01:13:19,706 In bonus. Mont Blanc. Bonus. 890 01:14:01,237 --> 01:14:02,829 Greva domov. 891 01:14:33,117 --> 01:14:35,836 Dali so ga na skener. �Na skener, ja. 892 01:14:38,117 --> 01:14:43,794 Ni se �e utegnil okpati v morju. Le risal je morje in ptice. 893 01:15:04,357 --> 01:15:06,313 Kaj pravijo zdravniki? 894 01:15:07,157 --> 01:15:10,308 Po�teno se je razbil, a hvalabogu ni ni� zlomljenega. 895 01:15:12,837 --> 01:15:15,397 Dobro. Mislim, to je dobro. 896 01:15:17,077 --> 01:15:20,035 Ja, dobro je. �Hvala, da ste pri�li. 897 01:15:22,637 --> 01:15:25,151 Oprostite. Pi�ka vam materina. 898 01:15:28,237 --> 01:15:31,388 Zdravo, mama. Ne, ne delam. Povej. 899 01:15:34,117 --> 01:15:37,792 Naj kli�ejo. Ne govori z njimi. Povej jim, naj pokli�ejo mene. 900 01:15:40,437 --> 01:15:45,113 Poslu�aj, mama. �e pridejo ti ljudje, jim ne odpiraj. 901 01:15:45,877 --> 01:15:48,710 Tudi �e se ti zazdi, da so dobri ljudje. 902 01:15:48,917 --> 01:15:51,431 V banki ne delajo dobri ljudje. 903 01:15:53,757 --> 01:15:56,590 Moram iti, mama. Adijo. 904 01:16:06,597 --> 01:16:09,031 Problemi? 905 01:16:10,237 --> 01:16:12,228 Ja. Menda. 906 01:16:15,797 --> 01:16:21,110 Ne zameri. Samo tako vpra�am, da odmislim vse to. 907 01:16:28,597 --> 01:16:32,272 Kaj si hotel povedati pri mizi, pa sem potem jaz zamoril? 908 01:16:32,477 --> 01:16:38,268 Pa �e kako si zamoril. �Leta 1991. Kaj se je zgodilo? Kje? 909 01:16:39,517 --> 01:16:41,508 V Vukovarju. 910 01:16:44,877 --> 01:16:46,515 Ko te �lovek gleda, bi rekel, 911 01:16:46,717 --> 01:16:48,992 da si vse �ivljenje samo preganjal bejbe. 912 01:16:51,517 --> 01:16:53,235 Take na�rte sem tudi imel, 913 01:16:53,437 --> 01:16:57,396 a se o�itno niso ujemali z na�rti JLA. 914 01:16:58,597 --> 01:17:01,669 Voja�ka policija naju je z bratom pobrala sredi no�i. 915 01:17:04,477 --> 01:17:08,106 Nisi videti kot prostovoljec. �Niti najmanj. 916 01:17:09,317 --> 01:17:12,992 Vsaj pol Beograda je spalo vsako no� na drugem mestu. 917 01:17:13,197 --> 01:17:15,552 Potem pa, kogar ujamejo, ujamejo. 918 01:17:15,797 --> 01:17:19,267 Ko so nas ujeli in peljali s kamionom proti Vukovarju, 919 01:17:19,477 --> 01:17:24,631 mi je priznal, da je vedel, da nas bodo odpeljali. Idiot. 920 01:17:26,517 --> 01:17:29,554 A mi ni hotel povedati, ker je vedel, da bi takoj zbe�al. 921 01:17:29,997 --> 01:17:34,275 Jebi ga, stari. Mnogo nas je bilo takih. 922 01:17:36,717 --> 01:17:39,356 Kot da ne bi bili pri pravi. 923 01:17:42,397 --> 01:17:47,107 Koliko �asa si se boril? �11 dni. 924 01:17:50,077 --> 01:17:53,194 Ti si se pa navojskoval. �Prispela je novica, 925 01:17:54,397 --> 01:18:00,233 da silijo rekrute, da streljajo na ujete gardiste in civiliste. 926 01:18:02,157 --> 01:18:07,026 Tega nisem ravno na�rtoval, a sem se ga zadel kot kreten. 927 01:18:08,077 --> 01:18:11,274 Potem se mi je malo zatresla roka, ko sem streljal. 928 01:18:11,717 --> 01:18:15,153 Ustrelil sem se v mezinec. In to od blizu. 929 01:18:19,517 --> 01:18:22,953 Potem je malo manjkalo, da bi mi odrezali celo stopalo. 930 01:18:23,157 --> 01:18:28,356 Resna zgodba. Va�no, da je prst pre�ivel vojno. 931 01:18:28,957 --> 01:18:32,347 Joj, Omer, kot da je to sme�no. �Seveda je. Zakaj? 932 01:18:32,557 --> 01:18:34,866 Kot nov je. 933 01:18:37,157 --> 01:18:39,307 Pa brat? 934 01:18:42,757 --> 01:18:45,794 Pustite zdaj voja�ke zgodbe, Maja. 935 01:18:51,757 --> 01:18:53,509 Ba�lagi�. 936 01:19:01,157 --> 01:19:04,866 �e vedno je kriti�no. �Kriti�no? Rekli ste, da si ni ni� zlomil. 937 01:19:05,077 --> 01:19:08,228 Na posnetku smo videli nekaj, �emur pravimo edem mo�ganov. 938 01:19:08,437 --> 01:19:10,393 Rekli ste, da se je malce potolkel. 939 01:19:10,597 --> 01:19:14,112 Pri padcu je krvna �ila po�ila in tkivo se �iri. �Kak�na �ila? 940 01:19:14,317 --> 01:19:16,273 Kje? V glavi? 941 01:19:16,477 --> 01:19:19,071 Kortikosteroidi bodo pomagali, da oteklina uplahne, 942 01:19:19,277 --> 01:19:21,233 a naprej bomo morali odpreti lobanjo, 943 01:19:21,357 --> 01:19:23,791 da bi se mo�gansko tkivo lahko �irilo. �Ne, prosim. 944 01:19:23,917 --> 01:19:25,953 Ne odpirajte mu mo�ganov. Prosim, nikar. 945 01:19:26,157 --> 01:19:29,786 Podpisati morate, da se strinjate s posegom. Ste vse razumeli? 946 01:19:29,997 --> 01:19:33,069 Rekli ste, da se je malo potolkel, da ni� ni zlomljenega. 947 01:19:33,277 --> 01:19:36,269 Kaj je to? Jebe� to. Kje je moj sin? Peljem ga domov. 948 01:19:36,477 --> 01:19:40,550 Gospod Ba�lagi�, �e tega ne naredimo, va�emu sinu ni pomo�i. 949 01:19:44,917 --> 01:19:49,069 Omer, podpi�ite. Zaupajte mi. 950 01:19:54,877 --> 01:19:56,629 Jaz bom podpisala. 951 01:19:58,477 --> 01:20:01,389 Naj bo, kar mora biti, le re�ite ga, prosim. 952 01:20:17,077 --> 01:20:20,194 Halo? �Mladen, priklju�eni smo na ozvo�enje. 953 01:20:20,477 --> 01:20:23,674 Vsi smo s tabo in z na�imi dragimi Ba�lagi�i. 954 01:20:23,877 --> 01:20:28,792 Kako je na� mali Svendi? �Sonja, mali je � 955 01:20:32,957 --> 01:20:36,666 Dobro bo, upamo. �Svendi je dobro! 956 01:20:38,157 --> 01:20:40,910 Na� Svendi je dobro! 957 01:20:42,757 --> 01:20:45,271 Nisem rekel tega. Sonja! 958 01:20:55,477 --> 01:20:59,516 In ne samo to. Na�i dragi Ba�lagi�i so se odlo�ili, 959 01:20:59,757 --> 01:21:04,194 da za svojega ljubega otroka, kupijo en teden prav tu, 960 01:21:04,397 --> 01:21:08,151 v Flamingu, ker je mali Svendi to zaslu�il. 961 01:21:12,797 --> 01:21:15,834 Mali Svendi bo imel tukaj varen dom. 962 01:21:16,957 --> 01:21:21,587 Upam, da se boste tudi vi pridru�ili tej pogumni dru�ini. 963 01:21:21,837 --> 01:21:24,954 From zero to hero. Popust. 964 01:21:26,157 --> 01:21:27,954 From zero to hero. Popust. 965 01:21:28,157 --> 01:21:30,034 From zero to hero. Popust. 966 01:21:36,197 --> 01:21:39,109 Edina moja � 967 01:21:43,157 --> 01:21:47,116 Kako oto�ni dnevi bili so brez tebe � 968 01:22:20,197 --> 01:22:23,473 Zdaj se bom odpravil. Vidimo se v hotelu. 969 01:22:31,197 --> 01:22:33,074 Mladen! 970 01:22:38,757 --> 01:22:41,555 Posedite malo z nama. 971 01:22:41,757 --> 01:22:43,713 Prosim vas. 972 01:22:48,517 --> 01:22:50,473 Pridite. 973 01:22:52,597 --> 01:22:54,553 Sli�ali ste zdravnika. 974 01:22:54,757 --> 01:22:58,636 �e bo vse v redu, bi Svendi rad letoval tu. Kajne? 975 01:22:59,677 --> 01:23:02,635 Sami ste rekli, da je idealno za otroke. 976 01:23:04,677 --> 01:23:10,115 Rada bi �e enkrat pogledala pogodbo, malo razmislila. 977 01:23:10,317 --> 01:23:12,706 Gotovo jo imate v torbi. 978 01:23:14,757 --> 01:23:19,547 Zakaj mislite, da bi vzel s sabo pogodbo? �Ker imate torbo. 979 01:23:22,637 --> 01:23:27,552 Sonja, mali ni dobro! �Je �iv? �Ja, a morajo mu odpreti � 980 01:23:27,997 --> 01:23:31,273 Super! Ljudje podpisujejo. Nih�e ni�esar ne spra�uje. 981 01:23:31,477 --> 01:23:34,833 To je najbolj�a predstavitev, kar sem jih kdaj videla. 982 01:23:35,037 --> 01:23:38,712 Naredil si pravi �ude�. Zase, zame, za vse nas. 983 01:23:39,837 --> 01:23:43,512 Pre�iveli smo ta usrani dan, zahvaljujo� tebi. 984 01:23:44,597 --> 01:23:47,509 Za koliko si oskubel Bosanca? 985 01:23:48,717 --> 01:23:50,116 Povej mi iskreno. 986 01:23:51,757 --> 01:23:53,713 Vsaj dva tedna? 987 01:24:02,705 --> 01:24:04,661 SKLENITEV POSLA 988 01:24:04,917 --> 01:24:08,229 Zakaj greste na po�itnice? �Ker � 989 01:24:09,437 --> 01:24:11,792 Ker se ho�ete spo�iti, kajne? 990 01:24:13,317 --> 01:24:15,911 Tako je. �Res je. �Bravo! 991 01:24:18,957 --> 01:24:22,472 Kaj imate po 10 letih letovanja? Kaj? 992 01:24:23,397 --> 01:24:27,629 Kup zapra�enih dru�inskih fotografij v kartonski �katli 993 01:24:28,597 --> 01:24:31,350 in spomine, ki bledijo. 994 01:24:33,157 --> 01:24:35,113 Tu ni pomo�i. 995 01:24:35,317 --> 01:24:38,548 Kaj je z denarjem, ki ste ga zapravili za vse te Makarske, 996 01:24:38,757 --> 01:24:40,713 �ibenike, Ba�ke Vode? 997 01:24:40,917 --> 01:24:44,705 Kje je ta denar? Kje? �Ni ga. 998 01:24:45,917 --> 01:24:49,148 Ostal je v �ibeniku, Makarski, klin�evih Ba�kih Vodah. 999 01:24:49,957 --> 01:24:52,073 Je tako? �Tako je. 1000 01:24:53,957 --> 01:24:58,473 Torej ga ni ve�. Zapravljen je. Ni ga. 1001 01:25:01,797 --> 01:25:04,152 To imate tudi doma. 1002 01:25:05,037 --> 01:25:07,790 Apartmaji za tiste navadne ljudi. 1003 01:25:08,957 --> 01:25:13,985 Tole pa sta videvala le po televiziji in v revijah. Je tako? 1004 01:25:15,557 --> 01:25:18,515 Zakaj ne bi Omer in Maja Ba�lagi� zaslu�ila letovanja, 1005 01:25:18,717 --> 01:25:23,552 na kakr�na gredo Haris D�inovi� � �Dino Merlin. �Tako je. 1006 01:25:23,757 --> 01:25:25,713 In �e par takih. 1007 01:25:25,917 --> 01:25:28,954 Sta Maja in Omer Ba�lagi� slab�a od teh ljudi iz revij? 1008 01:25:29,157 --> 01:25:33,753 Sta? Odgovor je ne. 1009 01:25:35,157 --> 01:25:37,113 Nista. 1010 01:25:37,317 --> 01:25:40,309 Na po�itnice lahko pripeljete tudi prijatelje, se dru�ite, 1011 01:25:40,517 --> 01:25:44,396 igrate picigin, pe�ete na �aru. Lahko jim celo zara�unate! 1012 01:25:45,397 --> 01:25:48,707 Komu naj zara�unava? Prijateljem? �Seveda. 1013 01:25:55,677 --> 01:25:59,306 Se vama zdi razburljivo, mamljivo? 1014 01:26:00,757 --> 01:26:04,033 Ampak drago je, si mislita. 1015 01:26:05,357 --> 01:26:08,474 Spra�ujeta se: Si lahko to privo��im? 1016 01:26:11,277 --> 01:26:14,713 Morda ne. Verjetno ne. 1017 01:26:17,877 --> 01:26:21,392 Pani�. To ni za vsakega. ��akaj, ni� nisva rekla. 1018 01:26:21,597 --> 01:26:23,986 Rekla sta. Sli�al sem vaju tu. 1019 01:26:25,517 --> 01:26:28,748 Ali si to lahko privo��im, ni pravo vpra�anje. 1020 01:26:29,797 --> 01:26:33,836 Denar nima ni� opraviti s tem. Pravo vpra�anje je tole. 1021 01:26:35,037 --> 01:26:38,552 Ali se bom do konca �ivljenja zadovoljil z majhnim, 1022 01:26:38,757 --> 01:26:41,430 pobiral drobtinice, ki mi jih pu��ajo drugi? 1023 01:26:41,637 --> 01:26:45,550 �ivel v strahu, da so te drobtinice, merilo mojega �ivljenja? 1024 01:26:46,717 --> 01:26:49,675 In �e klju�no vpra�anje. Vpra�anje vseh vpra�anj. 1025 01:26:50,197 --> 01:26:55,396 Sem dovolj pogumen, da prevzamem odgovornost za lastno �ivljenje? 1026 01:26:58,437 --> 01:27:01,349 To je pravo vpra�anje. 1027 01:27:10,277 --> 01:27:14,987 Danes imata mo�nost za�eti novo poglavje svojega �ivljenja. 1028 01:27:18,717 --> 01:27:22,471 Zavedajta se te prilo�nosti in jo pograbita. 1029 01:27:33,357 --> 01:27:34,790 Daj pisalo. 1030 01:27:46,477 --> 01:27:48,547 Dal sem svoje sre�no pisalo. 1031 01:27:58,757 --> 01:28:00,713 Po�akajte, Omer. 1032 01:28:02,597 --> 01:28:05,236 Preden podpi�ete, najprej preberite tole. 1033 01:28:07,077 --> 01:28:10,467 Tu pi�e, da letno vzdr�evanje apartmaja 1034 01:28:10,677 --> 01:28:13,396 stane 350 evrov. 1035 01:28:13,597 --> 01:28:15,827 Je treba pla�ati takoj, v gotovini? �Po�asi. 1036 01:28:17,037 --> 01:28:21,553 Poglejta to. Tu pi�e, da lahko izgubite lastni�tvo, 1037 01:28:21,757 --> 01:28:24,874 �e eno leto ne pla�ata vzdr�evanja. 1038 01:28:25,077 --> 01:28:27,272 Saj ima� pri sebi 350 evrov. �Maja! 1039 01:28:27,517 --> 01:28:29,872 Tukaj jih imam. 1040 01:28:34,637 --> 01:28:37,549 Ampak reci jim, naj takoj prebelijo. 1041 01:28:37,837 --> 01:28:40,556 Da bo moj Svendi letoval v �istem. �Lahko v rumeno? 1042 01:28:40,757 --> 01:28:43,715 Svendi ima rad rumeno. Videli ste, da vse ri�e z rumeno. 1043 01:28:43,917 --> 01:28:47,876 Samo, da je povsod sonce, pravi. Moj pametni fant. 1044 01:28:50,917 --> 01:28:52,873 Tu je denar. 1045 01:28:55,917 --> 01:28:59,114 Omer, ne kupujte tega. To ni za vas, �lovek. 1046 01:29:06,477 --> 01:29:08,433 Nismo dovolj dobri? 1047 01:29:10,077 --> 01:29:11,954 Za mojega Svendija vse! 1048 01:29:12,797 --> 01:29:17,552 Moj Svendi ni dovolj dober? Si me sli�al? 1049 01:29:17,997 --> 01:29:21,307 Sami ste rekli: Kaj vam ostane po vseh tel letih letovanja? 1050 01:29:21,517 --> 01:29:23,473 Le kup dru�inskih fotografij. 1051 01:29:23,677 --> 01:29:27,113 No�em, da mi ostane kup fotografij. No�em! 1052 01:29:27,517 --> 01:29:29,189 Daj pisalo. �Daj. 1053 01:29:30,837 --> 01:29:34,227 Nalivnik. Lep nalivnik. Dobro �ivite vi, mened�erji. 1054 01:29:35,357 --> 01:29:37,712 Tega nisem videl od osnovne �ole. 1055 01:29:37,917 --> 01:29:40,112 S takim nalivnikom sem se u�il pisati. 1056 01:29:40,317 --> 01:29:43,070 Potem s kemi�nim svin�nikom le pokvari� pisavo. 1057 01:29:44,437 --> 01:29:47,031 Kje je treba podpisati? �Tukaj. 1058 01:30:01,877 --> 01:30:03,629 Pridite. 1059 01:31:08,470 --> 01:31:14,306 Zna�li smo se tu, v �relu novih �asov. 1060 01:31:15,590 --> 01:31:21,506 Ti postaja� �e you, mi pa tolpa starih bedakov. 1061 01:31:23,150 --> 01:31:29,066 �e padamo na bonton, na vest in solidarnost. 1062 01:31:29,990 --> 01:31:36,384 Bolje naravni balkon, kot plasti�na popularnost. 1063 01:31:38,110 --> 01:31:42,103 Stripovska generacija na mrzlem pivu. 1064 01:31:45,110 --> 01:31:49,740 Sre�ni brez razloga �e vedno smo �ivi. 1065 01:31:52,870 --> 01:31:58,627 Kaj bi mi brez sanj, da se sli�i na� glas? 1066 01:32:00,030 --> 01:32:05,582 Kaj bi brez ljubezni, kaj bi brez nas? 1067 01:32:22,470 --> 01:32:28,181 Bili smo novi val, glasba jeznih tovari�ev. 1068 01:32:28,910 --> 01:32:35,383 Plesali zadnji smo bal v ritmu ostrih kitar. 1069 01:32:36,390 --> 01:32:42,863 Hoteli bolj�i smo svet, potem je zmanjkalo denarja. 1070 01:32:43,750 --> 01:32:50,508 Na� dobri zajec se je sprevrgel v hudega lovca. 1071 01:32:51,550 --> 01:32:56,021 Stripovska generacija na mrzlem pivu. 1072 01:32:58,550 --> 01:33:03,419 Sre�ni brez razloga, �e vedno smo �ivi. 1073 01:33:06,750 --> 01:33:12,382 Kaj bi mi brez sanj, da se sli�i na� glas? 1074 01:33:13,670 --> 01:33:18,949 Kaj bi brez ljubezni, kaj mi bi brez nas? 1075 01:33:29,790 --> 01:33:35,609 Prevedla Nives Ko�ir BLITZ Film & Video Distribution 1076 01:33:36,110 --> 01:33:40,610 Tehni�na obdelava DVD Rippers Slovenija 85953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.