All language subtitles for 11jfkjfs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,916 --> 00:00:07,746 (â™Ș) 2 00:00:41,084 --> 00:00:44,087 (spĂŠndende musik spiller) 3 00:00:47,134 --> 00:00:50,137 (uret tikker) 4 00:01:05,152 --> 00:01:08,155 (intensiv musik spiller) 5 00:01:29,611 --> 00:01:31,265 (hvinende dĂŠk) 6 00:01:31,352 --> 00:01:35,312 (â™Ș) 7 00:02:03,079 --> 00:02:06,126 (motoromdrejninger) 8 00:02:09,651 --> 00:02:12,654 (uret tikker) 9 00:02:17,702 --> 00:02:21,010 (lav, anspĂŠndt musik spiller) 10 00:02:52,084 --> 00:02:55,131 (musikken intensiveres) 11 00:03:04,793 --> 00:03:07,317 Vi har kĂžrt overvĂ„gning pĂ„ din kone 12 00:03:07,404 --> 00:03:09,885 i mĂ„neder, hr. Montano. 13 00:03:09,972 --> 00:03:13,018 Det er det, der er tilbage af den bil, hun lejede i Los Mochis lufthavn for to dage siden. 14 00:03:13,105 --> 00:03:16,108 (lav, anspĂŠndt musik spiller) 15 00:03:19,373 --> 00:03:22,376 (ĂŠterisk sang) 16 00:03:33,822 --> 00:03:36,825 (musikken intensiveres) 17 00:03:58,281 --> 00:04:00,979 (vagten grynter) 18 00:04:07,856 --> 00:04:11,773 - (grynter) - (vagten grynter, kvĂŠler) 19 00:04:20,390 --> 00:04:22,958 (vagt) Jeg siger dig, bror, stjal han en kniv? 20 00:04:23,045 --> 00:04:26,396 (griner, fortsĂŠtter med at tale, utydelig) 21 00:04:27,658 --> 00:04:30,661 (utydelig snak) 22 00:04:46,721 --> 00:04:47,809 (dunkende) 23 00:04:52,204 --> 00:04:55,207 (gryntende) 24 00:04:57,035 --> 00:04:59,255 (gryntende) 25 00:05:07,263 --> 00:05:09,396 (skud) 26 00:05:09,483 --> 00:05:11,702 (dramatisk musik spiller) 27 00:05:12,790 --> 00:05:13,878 (grinter) 28 00:05:16,054 --> 00:05:17,229 - (grynter) - (vagten stĂžnner) 29 00:05:27,152 --> 00:05:28,676 (skud) 30 00:05:32,201 --> 00:05:35,335 (begge grynter) 31 00:05:36,597 --> 00:05:37,859 (vagten stĂžnner) 32 00:05:37,946 --> 00:05:41,428 - (dĂŠmpet skrig) - (sydende) 33 00:05:41,515 --> 00:05:44,909 (skrigende) 34 00:05:48,739 --> 00:05:52,787 (mĂŠnd taler spansk stille og roligt) 35 00:05:52,874 --> 00:05:55,659 - (taler spansk) - Hvor er Sara? 36 00:05:55,746 --> 00:05:58,662 - Jeg taler ikke engelsk. Intet engelsk. - Besvar spĂžrgsmĂ„let. 37 00:05:58,749 --> 00:06:00,882 Vent, vent, vent. Han taler ikke engelsk. 38 00:06:00,969 --> 00:06:03,369 Han er min bror, og han er bare kok. Vi ved ikke noget. 39 00:06:03,450 --> 00:06:06,278 - (taler spansk) - Hvad taler han om? 40 00:06:06,366 --> 00:06:08,585 Det han siger er, "Jeg har seks bĂžrn." 41 00:06:08,672 --> 00:06:10,282 Vent, nej, han har seks bĂžrn. 42 00:06:10,370 --> 00:06:11,806 Ned, ned, ned, ned! 43 00:06:11,893 --> 00:06:13,242 (pistolskud) 44 00:06:17,638 --> 00:06:18,813 Kom ud af dette sted. 45 00:06:20,162 --> 00:06:21,772 Jeg sagde gĂ„. 46 00:06:21,859 --> 00:06:22,991 GĂ„! Kom ud! 47 00:06:25,123 --> 00:06:28,126 (intensiv musik spiller) 48 00:06:55,197 --> 00:06:56,590 (grinter) 49 00:06:58,722 --> 00:07:01,377 - Hvor er min kone? - Fuck dig. 50 00:07:03,205 --> 00:07:05,294 (begge grynter) 51 00:07:05,381 --> 00:07:07,122 Hvor er hun? 52 00:07:07,209 --> 00:07:09,994 (begge grynter) 53 00:07:21,745 --> 00:07:22,790 (mand skriger) 54 00:07:30,058 --> 00:07:31,581 (mand stĂžnner) 55 00:07:38,762 --> 00:07:42,244 Godt gĂ„et, hr. Montano. Du har bestĂ„et prĂžven. 56 00:07:45,900 --> 00:07:47,467 Hvor er Sara? 57 00:07:50,121 --> 00:07:53,560 - Du fĂ„r ikke brug for pistolen. - Jeg stillede dig et spĂžrgsmĂ„l. 58 00:07:53,647 --> 00:07:55,387 Hvor er hun? 59 00:07:55,475 --> 00:07:57,520 Hun er her ikke. SĂŠt dig venligst. 60 00:07:57,607 --> 00:07:59,348 FortĂŠl mig det enten hvad jeg vil vide... 61 00:07:59,435 --> 00:08:01,524 Eller hvad? Vil du drĂŠbe mig? 62 00:08:01,611 --> 00:08:04,005 Vil du give mig et motiv? 63 00:08:04,092 --> 00:08:05,659 Hvis du vil have svar pĂ„ dine spĂžrgsmĂ„l, 64 00:08:05,746 --> 00:08:07,443 Jeg foreslĂ„r, at du fĂ„r en plads 65 00:08:07,530 --> 00:08:08,810 og lyt til hvad jeg har at sige. 66 00:08:22,023 --> 00:08:23,981 Hvem er du, 67 00:08:24,068 --> 00:08:25,722 og hvad har du gjort med min kone? 68 00:08:26,810 --> 00:08:28,725 Hvem jeg er er ikke vigtigt. 69 00:08:28,812 --> 00:08:31,423 Alt hvad du behĂžver at vide er, at din kone er i sikkerhed. 70 00:08:31,511 --> 00:08:33,600 - For nu. - Jeg vil tale med hende. 71 00:08:35,253 --> 00:08:36,951 Du laver ikke reglerne her, Chris, det gĂžr jeg. 72 00:08:37,038 --> 00:08:40,345 - (telefonen ringer) - Men som et tegn pĂ„ god tro... 73 00:08:40,432 --> 00:08:41,521 MĂ„ jeg? 74 00:08:43,348 --> 00:08:44,654 Meget langsomt. 75 00:08:50,268 --> 00:08:51,966 Jeg ville svare hvis jeg var dig. 76 00:08:52,053 --> 00:08:54,490 Hvis de lĂŠgger pĂ„, kan de evt blive fristet til at sĂ„re hende. 77 00:08:54,577 --> 00:08:55,970 SĂŠt den pĂ„ hĂžjttalertelefon, ville du? 78 00:08:56,057 --> 00:08:59,190 (ringningen fortsĂŠtter) 79 00:09:06,110 --> 00:09:08,460 - (bip) - (Sara grynter) 80 00:09:10,898 --> 00:09:13,248 - Sara? - (Sara) Chris? 81 00:09:13,335 --> 00:09:15,119 Er du okay? 82 00:09:15,206 --> 00:09:16,286 - Kom venligst. - (slĂ„r) 83 00:09:16,338 --> 00:09:17,992 - Åh. - (Sara grynter) 84 00:09:18,079 --> 00:09:19,515 - (Chris) Stop. - Det er nok. 85 00:09:19,602 --> 00:09:22,866 SĂŠt hende pĂ„ igen. Jeg sagde, sĂŠt hende pĂ„ igen! 86 00:09:22,953 --> 00:09:24,999 Du laver ikke de forbandede regler her, Chris. 87 00:09:25,086 --> 00:09:27,523 det gĂžr jeg. Jeg fortĂŠller dig det ikke igen. 88 00:09:27,610 --> 00:09:30,613 (spĂŠndt musik spiller) 89 00:09:34,443 --> 00:09:35,575 Hvad vil du? 90 00:09:38,273 --> 00:09:39,622 Jeg vil bruge din trĂŠning. 91 00:09:43,539 --> 00:09:45,802 - Du har fat i den forkerte mand. - Åh? 92 00:09:48,413 --> 00:09:51,025 Gunnery Sergent Christopher Montano. 93 00:09:51,112 --> 00:09:53,723 TrĂŠnet i kamp, infiltration og udvinding. 94 00:09:55,029 --> 00:09:58,032 Du har en dejlig kone og en smukke datter ved navn Maya. 95 00:09:59,468 --> 00:10:01,209 Du er prĂŠcis manden Jeg leder efter. 96 00:10:03,298 --> 00:10:04,386 Jeg lytter. 97 00:10:10,174 --> 00:10:11,219 Du skal bruge disse. 98 00:10:12,307 --> 00:10:14,135 PĂ„ den telefon er det fĂžrste af seks navne. 99 00:10:15,440 --> 00:10:18,487 Alle seks navne er medlemmer af Labarca-kartellet. 100 00:10:18,574 --> 00:10:21,185 Hvert medlem er ansvarligt for handel med narkotika, 101 00:10:21,272 --> 00:10:24,493 vĂ„ben og unge kvinder pĂ„ tvĂŠrs af grĂŠnse fra USA til Mexico. 102 00:10:24,580 --> 00:10:26,016 Hvad har de med mig at gĂžre? 103 00:10:27,322 --> 00:10:28,453 Jeg vil have dig til at drĂŠbe dem alle. 104 00:10:29,977 --> 00:10:31,979 Du kan ikke vĂŠre seriĂžs. 105 00:10:32,066 --> 00:10:33,328 Seks liv pĂ„ seks timer. 106 00:10:34,329 --> 00:10:36,026 NĂ„r du er fĂŠrdig, vi lĂžslader din kone, 107 00:10:36,113 --> 00:10:37,898 og du kan kĂžre afsted ind i solnedgangen vel vidende 108 00:10:37,985 --> 00:10:40,137 at verden er et mere sikkert sted end det var i morges. 109 00:10:40,161 --> 00:10:42,729 - Du er fuld af lort. - Seks liv for at redde et. 110 00:10:44,121 --> 00:10:45,383 Velkommen til de dĂždes dag. 111 00:10:47,255 --> 00:10:48,343 Hvad vil du gĂžre? 112 00:10:48,430 --> 00:10:52,477 (â™Ș) 113 00:10:54,958 --> 00:10:56,090 Jeg gĂžr det. 114 00:10:58,919 --> 00:11:03,053 Men hvis du eller nogen anden lĂŠgger en anden hĂ„nd pĂ„ min kone, jeg lover, at jeg kommer tilbage... 115 00:11:03,140 --> 00:11:05,403 - Hvad? Vil du jage mig og drĂŠbe mig? - Nej. 116 00:11:06,840 --> 00:11:08,058 Men du ville Ăžnske, jeg havde. 117 00:11:11,366 --> 00:11:14,369 (spĂŠndt musik spiller) 118 00:11:16,327 --> 00:11:19,417 Aftalen er denne. Seks timer, seks liv. 119 00:11:19,504 --> 00:11:21,115 Ikke et minut mere, ikke en krop mindre. 120 00:11:27,382 --> 00:11:30,690 Tab ikke telefonen, da det bliver den eneste kommunikationslinje mellem os. 121 00:11:30,777 --> 00:11:34,084 NĂ„r mĂ„let er fuldfĂžrt, vil du vil sende mig et billede som bevis. 122 00:11:34,171 --> 00:11:36,565 FĂžrst da vil jeg forsyne dig med det nĂŠste navn pĂ„ listen. 123 00:11:38,698 --> 00:11:41,396 Der er en bil der venter pĂ„ dig garagen. Det er under en presenning. 124 00:11:41,483 --> 00:11:43,354 Du finder alt, hvad du har brug for i bagagerummet. 125 00:11:44,704 --> 00:11:47,707 (â™Ș) 126 00:12:16,779 --> 00:12:19,086 (stille omgivende musik spiller) 127 00:12:20,087 --> 00:12:23,003 (ĂŠterisk sang) 128 00:12:24,526 --> 00:12:27,747 (begge griner) 129 00:12:28,878 --> 00:12:32,012 - (utydelig) Hvad? - Nej! (griner) 130 00:12:32,099 --> 00:12:34,623 - Her. Hvordan vover du? (griner) - (ler) 131 00:12:34,710 --> 00:12:37,147 - (utydelig) - (ler) 132 00:12:38,888 --> 00:12:40,629 - Alt hvad jeg har brug for. - (pistol klikker) 133 00:12:43,458 --> 00:12:45,460 Synkroniser dit ur. 134 00:12:45,547 --> 00:12:48,158 Dine seks timer begynder prĂŠcis ved middagstid. 135 00:12:48,245 --> 00:12:51,553 (tikker) 136 00:12:51,640 --> 00:12:55,600 (â™Ș) 137 00:13:11,616 --> 00:13:13,444 - (mand taler spansk) - Rolig. 138 00:13:13,531 --> 00:13:16,230 Det eneste min bror spĂžrger om er, "Hvor skal vi hen?" 139 00:13:16,317 --> 00:13:18,667 Vi skal ingen steder hen. 140 00:13:19,842 --> 00:13:20,887 Kom ud. 141 00:13:29,634 --> 00:13:33,682 Se, du reddede vores liv. Vi skylder dig det. Vi vil gerne hjĂŠlpe. 142 00:13:33,769 --> 00:13:35,075 Jeg har ikke tid til det her lort. 143 00:13:35,162 --> 00:13:37,033 - Venligst... - Kom ud! 144 00:13:37,120 --> 00:13:38,165 Vi har brug for dette. 145 00:13:40,167 --> 00:13:41,385 Vi skal hjĂŠlpe. 146 00:13:44,954 --> 00:13:47,391 Desuden, du ved, jeg taler engelsk. Jeg kan oversĂŠtte. 147 00:13:47,478 --> 00:13:49,741 Jeg kan hjĂŠlpe dig med sproget. 148 00:13:49,829 --> 00:13:54,094 Og, Ăžh, og... og vi ved det vores vej rundt i disse byer. 149 00:13:54,181 --> 00:13:55,399 Det bliver nemmere for dig. 150 00:13:56,836 --> 00:14:01,841 Du forstĂ„r det sikkert ikke lige nu, men vi er i det her sammen. 151 00:14:01,928 --> 00:14:03,973 (hvisker) Sammen. Dig og mig. 152 00:14:06,628 --> 00:14:08,891 Sig ikke Jeg gav dig ikke en chance. 153 00:14:10,980 --> 00:14:13,374 (intensiv musik spiller) 154 00:14:13,461 --> 00:14:15,289 (suk) 155 00:14:50,280 --> 00:14:51,760 (mĂŠnd taler spansk) 156 00:14:51,847 --> 00:14:54,154 Hvis han har noget at sige, bare sig det. 157 00:14:55,155 --> 00:14:57,026 Øh, det siger vi ikke noget dĂ„rligt. 158 00:14:57,113 --> 00:14:59,724 Det er bare, Ăžh, vi er bare nysgerrige. 159 00:15:02,466 --> 00:15:04,033 Hvorfor drĂŠbte du de mĂŠnd? 160 00:15:06,557 --> 00:15:08,385 Det er en lang historie. 161 00:15:15,349 --> 00:15:17,742 NĂ„, det er langt 162 00:15:17,829 --> 00:15:20,789 og kunne lige sĂ„ godt hĂžre det. 163 00:15:29,102 --> 00:15:32,018 (Sara) skat, har du set min oplader? 164 00:15:32,105 --> 00:15:34,107 - Telefon eller bĂŠrbar? - Faktisk begge dele. 165 00:15:34,194 --> 00:15:35,804 (Maya) Jeg har din oplader, mor. 166 00:15:35,891 --> 00:15:37,849 - Åh, hvilken? - Telefon. 167 00:15:37,937 --> 00:15:39,460 Hvad med den anden? 168 00:15:39,547 --> 00:15:41,375 Den har jeg mĂ„ske ogsĂ„. 169 00:15:41,462 --> 00:15:43,855 - Jamen, jeg har brug for det! - (Chris) Og jeg er uorganiseret? 170 00:15:46,206 --> 00:15:49,426 Mm-mm. Du skal betale for det. Du skal betale prisen. 171 00:15:49,513 --> 00:15:51,254 Jeg elsker dig. 172 00:15:51,341 --> 00:15:54,040 - (griner) - Jeg elsker dig. (griner) 173 00:15:54,127 --> 00:15:55,171 Mm. 174 00:15:56,564 --> 00:15:58,174 Jeg elsker dig. 175 00:15:58,261 --> 00:15:59,959 Du siger altid de rigtige ting. 176 00:16:01,177 --> 00:16:04,441 (Sara fniser) 177 00:16:04,528 --> 00:16:08,968 - Har vi tid til, Ăžh, kaffe, inden du tager afsted? - "Kaffe"? Åh, min Gud. 178 00:16:09,055 --> 00:16:11,666 Åh, gutter, kom sĂ„! 179 00:16:11,753 --> 00:16:13,842 (griner) Okay. 180 00:16:14,886 --> 00:16:17,063 SĂ„ hvem laver morgenmad til mor? 181 00:16:17,150 --> 00:16:18,455 - (Maya) Dig. - Mig? 182 00:16:18,542 --> 00:16:19,848 - Ja. - Nej, du er eksperten. 183 00:16:19,935 --> 00:16:21,415 (Maya) Jeg ved ikke, hvordan man laver mad. 184 00:16:21,502 --> 00:16:24,157 (Chris) Hvorfor ikke? RĂžrĂŠg. 185 00:16:24,244 --> 00:16:26,333 (Maya) Nej. Men jeg tager kaffe, hvis det er pĂ„ tilbud. 186 00:16:26,420 --> 00:16:28,683 (Chris) Åh, vil du tage kaffe? 187 00:16:28,770 --> 00:16:31,773 (melankolsk musik spiller) 188 00:16:39,737 --> 00:16:42,088 - Har du alt? - (Sara) Ja, alt. 189 00:16:42,175 --> 00:16:44,873 - Er du sikker? - Ja. Ja. 190 00:16:46,353 --> 00:16:48,722 - Hvad med telefonen til den oplader? - Åh, giv mig det. 191 00:16:48,746 --> 00:16:52,489 - Mor, din tur er her. - Åh, jeg kommer til at savne dig. 192 00:16:55,057 --> 00:16:57,886 Jeg skal have for sjov til at savne nogen. 193 00:16:57,973 --> 00:16:59,844 - Hold Ăžje med den. - Det vil jeg. 194 00:17:05,024 --> 00:17:06,808 - Jeg elsker dig. - Elsker dig. 195 00:17:06,895 --> 00:17:08,853 Okay. Skal vi? 196 00:17:08,940 --> 00:17:10,594 - Jeg elsker dig. - Mm. 197 00:17:12,205 --> 00:17:14,859 siger du alle de rigtige ting. (griner) 198 00:17:15,991 --> 00:17:18,037 Ring til mig, nĂ„r du kan, okay? 199 00:17:18,124 --> 00:17:20,169 Ja. Hvis der er et signal. Åh! 200 00:17:36,881 --> 00:17:38,753 Hvor end du tager os med, vi er der nĂŠsten. 201 00:17:38,840 --> 00:17:40,929 - Hvad? - GPS'en. 202 00:17:41,016 --> 00:17:43,236 Vi er nĂŠsten pĂ„ det sted, du har markeret. 203 00:17:45,586 --> 00:17:46,630 Tak. 204 00:17:48,719 --> 00:17:50,939 Hej, skat, det er mig. 205 00:17:51,026 --> 00:17:52,897 Lytte, du vil ikke kunne lide det, 206 00:17:52,984 --> 00:17:55,639 men det virker som Jeg vil ikke kunne 207 00:17:55,726 --> 00:17:58,251 at hente dig fra lufthavnen pĂ„ tirsdag. 208 00:17:58,338 --> 00:18:02,168 Den franske ambassade vil have os til at holde sĂŠrlig operationstrĂŠning, 209 00:18:02,255 --> 00:18:04,779 og ambassadĂžren selv spurgte mig 210 00:18:04,866 --> 00:18:06,520 at overskue det hele. 211 00:18:06,607 --> 00:18:09,044 SĂ„ giv mig alligevel et ring 212 00:18:09,131 --> 00:18:11,612 nĂ„r du har en chance, okay? 213 00:18:11,699 --> 00:18:14,658 - Elsker dig. - Hej, far. Du har besĂžg. 214 00:18:17,357 --> 00:18:19,794 Jeg skal ud til Christine. Hendes mor kom for at hente mig. 215 00:18:19,881 --> 00:18:21,622 De venter udenfor. Vent ikke op. 216 00:18:21,709 --> 00:18:23,669 Hov, hov, hov. Vent, vent, vent. Kom herover. 217 00:18:23,711 --> 00:18:27,280 Hjemme kl. 10.00, eller din mor binder mig op. 218 00:18:27,367 --> 00:18:30,370 - 11:00. - 10:30. Ikke et minut senere. 219 00:18:30,457 --> 00:18:33,068 - Synkronisering af ure. - Kom vĂŠk herfra. 220 00:18:37,159 --> 00:18:39,553 - SĂžd knĂŠgt. - Hun er den bedste. 221 00:18:41,076 --> 00:18:42,556 Er du? 222 00:18:42,643 --> 00:18:44,558 Agent Dules. Agent Grant. 223 00:18:45,602 --> 00:18:47,082 Jeg vil sige det var hyggeligt at mĂžde dig, 224 00:18:47,169 --> 00:18:50,781 men jeg er ikke sikker hvorfor du er her. 225 00:18:50,868 --> 00:18:54,263 Vi vil gerne tale med dig om din kone, Sara Montano. 226 00:18:54,350 --> 00:18:56,047 Er hun okay? 227 00:18:56,135 --> 00:18:58,833 tror jeg du skal have en plads fĂžrst. 228 00:19:03,620 --> 00:19:04,795 Lad mig prĂžve at forstĂ„. 229 00:19:06,667 --> 00:19:10,236 I forventer, at jeg tror 230 00:19:10,323 --> 00:19:15,197 at min kone, den kvinde, som jeg har vĂŠret har delt mit liv med i 18 Ă„r... 231 00:19:17,417 --> 00:19:19,201 er faktisk en narkosmugler? 232 00:19:20,811 --> 00:19:22,465 Er du skĂžr? 233 00:19:23,510 --> 00:19:26,339 NĂ„, hun er mere end blot en narkosmugler. 234 00:19:26,426 --> 00:19:29,168 Og det handler ikke kun om stoffer. 235 00:19:29,255 --> 00:19:32,823 Tro det eller ej, din Sara har vĂŠret afgĂžrende 236 00:19:32,910 --> 00:19:36,175 i alle aspekter af kartelvĂŠkst i lĂžbet af det sidste Ă„rti. 237 00:19:37,828 --> 00:19:41,702 Men i de senere Ă„r er hun vendt hendes opmĂŠrksomhed pĂ„ sexhandel. 238 00:19:41,789 --> 00:19:44,748 Åh, sexhandel. Wow. Sexhandel nu, ja. 239 00:19:46,968 --> 00:19:48,056 Det er noget lort. 240 00:19:49,579 --> 00:19:51,015 Har du hĂžrt om dette sted? 241 00:19:52,060 --> 00:19:53,453 Plastic engle? 242 00:19:53,540 --> 00:19:55,281 Skulle jeg have? 243 00:19:55,368 --> 00:19:56,804 I de sidste fem Ă„r, 244 00:19:56,891 --> 00:19:59,546 din kone har brugt hendes ejendomsvirksomhed 245 00:19:59,633 --> 00:20:02,375 at opkĂžbe ejendomme over grĂŠnsen. 246 00:20:02,462 --> 00:20:04,681 Hver erhvervelse bliver ombygget 247 00:20:04,768 --> 00:20:08,903 og Ă„bnet som high-end plastikkirurgiske klinikker 248 00:20:08,990 --> 00:20:10,470 drevet af en Dr. Michelangelo. 249 00:20:10,557 --> 00:20:11,949 NĂ„, sidste gang jeg hĂžrte, 250 00:20:12,036 --> 00:20:14,909 det var ikke ulovligt at udfĂžre nĂŠsearbejde. 251 00:20:14,996 --> 00:20:18,956 Jeg kan forsikre Dem, hr. Montano, det er mere end bare nĂŠseoperationer. 252 00:20:20,871 --> 00:20:23,111 (Dules) Pigerne sendes ind fra hele kloden. 253 00:20:24,527 --> 00:20:27,661 NĂ„r de ankommer til Plastic Angels, de tilhĂžrer Michelangelo. 254 00:20:27,748 --> 00:20:29,402 NĂ„r de er helbredt, 255 00:20:29,489 --> 00:20:33,144 din kone har dem sendt ud igen, som kvĂŠg. 256 00:20:33,232 --> 00:20:36,409 Ny, forbedret og klar at tjene kartellet gode penge. 257 00:20:38,976 --> 00:20:41,457 Og det fortĂŠller du mig alt dette fordi... 258 00:20:41,544 --> 00:20:44,895 Fordi vi tror, ​​din kone var offeret for det seneste kartelhit. 259 00:20:47,246 --> 00:20:51,467 Det er det, der er tilbage af den bil, hun lejede i Los Mochis lufthavn for to dage siden. 260 00:20:51,554 --> 00:20:52,729 Los Mochis. 261 00:20:54,253 --> 00:20:56,255 Mexico. (hĂ„ner) 262 00:20:56,342 --> 00:20:59,432 Se, det hele er forkert. Dine oplysninger er forkerte. 263 00:21:01,477 --> 00:21:03,784 Sara er i San Francisco. 264 00:21:03,871 --> 00:21:06,787 Hendes firma leder efter ind i en ny forretningsudvikling. 265 00:21:13,010 --> 00:21:15,361 Vi har en kopi af flymanifestet. 266 00:21:16,753 --> 00:21:18,451 Det var hun bestemt pĂ„ det fly. 267 00:21:21,932 --> 00:21:23,020 Min kone... 268 00:21:25,066 --> 00:21:28,809 er pĂ„ forretningsrejse i San Francisco. 269 00:21:28,896 --> 00:21:33,335 Vi har kĂžrt overvĂ„gning pĂ„ din kone i mĂ„neder, hr. Montano. 270 00:21:34,858 --> 00:21:40,081 Hun har konstant rejst over grĂŠnsen 271 00:21:40,168 --> 00:21:44,085 mĂždes med forskellige medlemmer af Labarca-kartellet. 272 00:21:44,172 --> 00:21:46,957 HĂžr, jeg ville fandme vide det hvis min kone skal sydpĂ„. 273 00:21:49,873 --> 00:21:51,484 (Dules) Hvis jeg ikke tager fejl, 274 00:21:51,571 --> 00:21:54,617 det er din kone med James Montgomery. 275 00:21:54,704 --> 00:21:56,706 Der er ord om vinstokken 276 00:21:56,793 --> 00:22:00,536 at kartellerne taler om at slĂ„ krĂŠfterne sammen 277 00:22:00,623 --> 00:22:03,931 med forretningsmĂŠnd fra USA. 278 00:22:05,193 --> 00:22:07,674 Montgomery lĂžber en familievirksomhed, 279 00:22:07,761 --> 00:22:10,329 beskĂŠftiger sig med velgĂžrende indsats, 280 00:22:10,416 --> 00:22:13,201 velgĂžrende organisationer i tredjeverdenslande. 281 00:22:13,288 --> 00:22:15,464 Men, Ăžh, det er bare en front 282 00:22:15,551 --> 00:22:19,642 for sit globale netvĂŠrk af menneskehandel. 283 00:22:19,729 --> 00:22:23,342 Kan du fortĂŠlle mig hvorfor din kone sidder med ham? 284 00:22:25,039 --> 00:22:28,042 Hun er ogsĂ„ blevet set med Sebastian Corvo. 285 00:22:28,129 --> 00:22:31,915 Han driver den stĂžrste kokain voksende syndikat i Mexico. 286 00:22:32,002 --> 00:22:34,265 Ser ikke sĂŠrlig godt ud for din kone, er det? 287 00:22:34,353 --> 00:22:36,920 Hun er ogsĂ„ tilknyttet med Dylan Soza, 288 00:22:37,007 --> 00:22:41,795 kartelfixer og all-around grimt stykke arbejde. 289 00:22:41,882 --> 00:22:44,493 Hvad mener du med "fixer"? Hvad, er han en lejemorder? 290 00:22:44,580 --> 00:22:47,366 Ja, hr. Montano. En lejemorder. 291 00:22:48,541 --> 00:22:52,371 Han bliver betalt for at drĂŠbe folk, og han er knyttet til din kone. 292 00:22:53,763 --> 00:22:55,896 SĂ„ vidt vi ved, 293 00:22:55,983 --> 00:22:58,855 det er ham der plantede bomben pĂ„ din kones bil. 294 00:22:58,942 --> 00:23:01,249 Isacc og Maria de Leo. 295 00:23:02,859 --> 00:23:07,255 Hvis du kan give mig en gyldig forklaring for hvad din kone laver 296 00:23:07,342 --> 00:23:10,998 i virksomheden af andre kendte sexhandlere, 297 00:23:11,085 --> 00:23:13,609 Jeg lukker denne undersĂžgelse for fanden nu. 298 00:23:16,569 --> 00:23:17,613 Du skal af sted. 299 00:23:19,485 --> 00:23:20,747 Nu. 300 00:23:22,966 --> 00:23:25,229 Du kan beholde billederne. Vi har kopier. 301 00:23:28,668 --> 00:23:30,713 TĂŠnk over det. Ring til mig. 302 00:23:32,149 --> 00:23:34,369 - Vi prĂžver kun at hjĂŠlpe. - Kom ud. 303 00:23:41,681 --> 00:23:43,422 (musik intensiverer) 304 00:23:47,469 --> 00:23:48,818 (mand) Er du okay? 305 00:23:50,124 --> 00:23:51,517 Jeg ved det ikke mere. 306 00:23:52,648 --> 00:23:54,607 (pĂ„ spansk) 307 00:23:54,694 --> 00:23:56,783 Hvad taler han om nu? 308 00:23:56,870 --> 00:23:58,741 Han er bare bekymret om dit helbred. 309 00:23:58,828 --> 00:24:02,223 FortĂŠl ham, at jeg ikke planlĂŠgger pĂ„ at dĂž nĂ„r som helst snart. 310 00:24:06,836 --> 00:24:09,056 (automatiseret stemme) Forlad din besked efter tonen. 311 00:24:10,144 --> 00:24:11,232 Hej skat. 312 00:24:12,233 --> 00:24:15,671 (hĂ„ner) Det er mig igen. 313 00:24:16,803 --> 00:24:19,109 Ring tilbage til mig hver gang du hĂžrer dette. 314 00:24:19,196 --> 00:24:20,676 Okay? 315 00:24:22,199 --> 00:24:23,462 Jeg elsker dig. (rĂžmmer halsen) 316 00:24:26,465 --> 00:24:27,770 (Maya) Hej, far. 317 00:24:28,815 --> 00:24:30,860 Jeg nĂ„ede hjem med tre minutter til overs. 318 00:24:31,774 --> 00:24:33,733 Ja. (snuser) 319 00:24:36,170 --> 00:24:38,694 Hvis mor ringer, fortĂŠl hende, at jeg sagde: "Elsker dig." 320 00:24:38,781 --> 00:24:40,609 Vil gĂžre det, skat. (rĂžmmer halsen) 321 00:24:40,696 --> 00:24:42,132 Er du okay, far? 322 00:24:43,220 --> 00:24:44,657 - Hmm? - Er du okay? 323 00:24:44,744 --> 00:24:47,355 Ja. Ja. 324 00:24:47,442 --> 00:24:50,837 (suk) Det har vĂŠret en lang dag. 325 00:24:52,926 --> 00:24:54,710 - (mobiltelefonen ringer) - (Chris snuser) 326 00:24:55,929 --> 00:24:57,060 Er det mor? 327 00:24:58,497 --> 00:24:59,585 Ingen. 328 00:25:01,325 --> 00:25:03,110 Okay. Nat. 329 00:25:03,197 --> 00:25:04,807 - Nat. - (ringningen fortsĂŠtter) 330 00:25:07,462 --> 00:25:08,507 (mobil bipper) 331 00:25:11,553 --> 00:25:14,077 - Hej? - (mandsstemme) Agent Dules og Grant lĂžj for dig. 332 00:25:15,426 --> 00:25:17,037 Hvem er det her? 333 00:25:17,124 --> 00:25:18,952 Vil du virkelig vide det hvor er din kone? 334 00:25:20,431 --> 00:25:22,042 Du har min opmĂŠrksomhed. 335 00:25:22,129 --> 00:25:25,045 Hendes velbefindende alt afhĂŠnger af, hvad du gĂžr nĂŠste gang. 336 00:25:25,132 --> 00:25:27,438 Find James Montgomery, og sĂ„ taler vi. 337 00:25:27,526 --> 00:25:28,570 (mobil bipper) 338 00:25:28,657 --> 00:25:30,659 (Ildevarslende musik spiller) 339 00:26:02,822 --> 00:26:03,866 Maya? 340 00:26:03,953 --> 00:26:06,042 Ja, far? 341 00:26:06,129 --> 00:26:08,741 Lytte. Pak en taske. 342 00:26:09,829 --> 00:26:11,831 Vi bliver hos bedstemor i et par dage. 343 00:26:11,918 --> 00:26:16,923 (â™Ș) 344 00:26:21,623 --> 00:26:23,625 (spĂŠndt musik spiller) 345 00:26:23,712 --> 00:26:25,584 (timeren bipper) 346 00:26:39,902 --> 00:26:43,166 Det, han mener, er, at vi skal springer nok denne over. 347 00:26:45,908 --> 00:26:47,954 Bliv i bilen. 348 00:26:48,041 --> 00:26:49,129 Det varer ikke lĂŠnge. 349 00:26:53,350 --> 00:26:57,267 Din ven er fuld af lort. Ingen gĂžr lort her mere uden Labarca. 350 00:26:57,354 --> 00:26:59,095 Man bliver fanget handler med din ven, 351 00:26:59,182 --> 00:27:01,117 og du ender med at grave hullet for jer begge. 352 00:27:01,141 --> 00:27:02,533 - Fuck dig! - Fuck dig! 353 00:27:02,621 --> 00:27:04,187 Hej. Tag det roligt, gutter, okay? 354 00:27:06,755 --> 00:27:09,018 Hej Mateo. Venter du gĂŠster? 355 00:27:12,631 --> 00:27:14,981 Jeg skal tale med Sebastian. 356 00:27:15,068 --> 00:27:17,070 Hvem siger, at du kan tale med hvem som helst? 357 00:27:17,157 --> 00:27:19,115 (begge grynter) 358 00:27:19,202 --> 00:27:22,162 Ro pĂ„ alle sammen. Jeg er her kun for Sebastian. 359 00:27:22,249 --> 00:27:23,859 - (Mateo grynter) - Vil du have Sebastian? 360 00:27:23,946 --> 00:27:25,731 Du skal have at gĂ„ igennem os. 361 00:27:25,818 --> 00:27:27,471 Åh, jeg hĂ„bede det ville du ikke sige. 362 00:27:27,558 --> 00:27:29,256 (skud) 363 00:27:39,440 --> 00:27:41,485 LĂŠg pistolen ned hvor jeg kan se det. 364 00:27:42,530 --> 00:27:44,924 LĂŠg den ned. Lad mig se det. 365 00:27:49,015 --> 00:27:52,540 Nu, meget langsomt, du kommer ud. 366 00:28:00,591 --> 00:28:02,419 Hvad vil du gĂžre? Hvad? 367 00:28:03,682 --> 00:28:05,161 Du vil blive eller vil du vĂŠk? 368 00:28:06,336 --> 00:28:08,512 - Jeg tager afsted. - SĂ„ gĂ„. 369 00:28:10,863 --> 00:28:15,998 (â™Ș) 370 00:28:27,880 --> 00:28:30,230 (skriver) 371 00:28:39,456 --> 00:28:41,545 - Hvor er de nu? - (pĂ„ spansk) 372 00:28:41,632 --> 00:28:43,939 - En? Kun Ă©n? - Ja! 373 00:28:44,026 --> 00:28:46,028 BrĂŠnd harddisken. Vi er nĂždt til at gĂ„ nu. 374 00:28:46,986 --> 00:28:49,106 Kom derud og bring mig den rĂžvens hoved. 375 00:28:50,250 --> 00:28:55,298 (â™Ș) 376 00:28:57,431 --> 00:28:59,041 (skud) 377 00:29:27,069 --> 00:29:28,375 Fuck. 378 00:29:28,462 --> 00:29:30,507 Shh. Hej. GĂžr det ikke. 379 00:29:32,466 --> 00:29:34,207 HĂŠnderne op og bevĂŠg dig ikke. 380 00:29:34,294 --> 00:29:36,339 Det hele skal nok gĂ„ hvis du ikke bevĂŠger dig. 381 00:29:36,426 --> 00:29:37,645 Jeg er her ikke for dig. 382 00:29:39,168 --> 00:29:40,213 Jeg er her for ham. 383 00:29:41,736 --> 00:29:43,999 - Hvem sendte dig? - Betyder det virkelig noget? 384 00:29:45,261 --> 00:29:48,612 Uanset hvad de betaler dig, Jeg betaler dig mere. 385 00:29:48,699 --> 00:29:50,136 Det her handler ikke om penge. 386 00:29:50,223 --> 00:29:52,138 Bullshit. 387 00:29:52,225 --> 00:29:53,879 Det handler altid om pengene. 388 00:29:56,272 --> 00:29:58,884 Tag den. Tag det hele. 389 00:30:00,189 --> 00:30:01,930 Hvis det ikke er nok, Jeg kan fĂ„ dig mere. 390 00:30:03,802 --> 00:30:06,369 - Tag for fanden... Tag den! - (skud) 391 00:30:10,069 --> 00:30:11,505 Er vi okay? 392 00:30:12,941 --> 00:30:14,551 Det fĂ„r vi ikke et problem, er vi? 393 00:30:18,642 --> 00:30:19,687 Her. 394 00:30:20,949 --> 00:30:23,169 Det er nok at begynde et nyt liv. 395 00:30:24,474 --> 00:30:25,606 Spild det ikke! 396 00:30:25,693 --> 00:30:30,002 (â™Ș) 397 00:30:41,927 --> 00:30:43,232 (kameraudlĂžseren klikker) 398 00:30:43,319 --> 00:30:45,321 (uret tikker) 399 00:30:48,368 --> 00:30:49,499 (telefonklokke) 400 00:30:58,987 --> 00:31:00,989 (dramatisk musik spiller) 401 00:31:04,079 --> 00:31:05,298 (skud) 402 00:31:12,174 --> 00:31:17,179 (â™Ș) 403 00:31:28,930 --> 00:31:30,845 Åh, min gud, min ven. 404 00:31:36,155 --> 00:31:39,767 Det siger min bror du er en meget farlig mand. 405 00:31:39,854 --> 00:31:41,116 NĂ„, det har han ret i. 406 00:31:41,203 --> 00:31:42,639 Tag bilen. 407 00:31:44,076 --> 00:31:46,905 - Hvad? Hvor? - (Chris sukker) 408 00:31:46,992 --> 00:31:49,733 Vent, hvor skal vi hen? Hvor tager jeg denne bil hen? 409 00:31:52,823 --> 00:31:54,521 Øh, hvad sker der? Hvad er det nĂŠste? 410 00:31:54,608 --> 00:31:56,610 - Det var rart at mĂžde dig. - Hvad? 411 00:32:02,833 --> 00:32:04,226 (motoromdrejninger) 412 00:32:04,313 --> 00:32:06,402 Vent, vent, vent, vent. Roman, vent. 413 00:32:18,414 --> 00:32:20,416 (intensiv musik spiller) 414 00:32:34,648 --> 00:32:36,780 (timeren bipper) 415 00:32:36,867 --> 00:32:39,174 (gyllinger kvidrer) 416 00:32:39,261 --> 00:32:41,046 Tak, mor. 417 00:32:41,133 --> 00:32:42,612 Beklager det var for sent. 418 00:32:42,699 --> 00:32:44,832 Det er aldrig for sent at se mit barnebarn. 419 00:32:47,878 --> 00:32:50,751 Men du ville give mig besked hvis noget var galt, ville du ikke? 420 00:32:53,145 --> 00:32:54,885 Hvis jeg vidste det med sikkerhed, Jeg ville fortĂŠlle dig. 421 00:32:54,973 --> 00:32:56,670 Tak igen. 422 00:33:03,633 --> 00:33:06,636 (suk) Maya? Kom herover. 423 00:33:06,723 --> 00:33:09,117 (mĂžr musik spiller) 424 00:33:10,901 --> 00:33:12,338 (hvisker) Okay. 425 00:33:12,425 --> 00:33:15,689 Far, jeg vil med dig. 426 00:33:17,212 --> 00:33:18,692 Jeg kunne hjĂŠlpe. 427 00:33:19,998 --> 00:33:22,565 - Ikke denne gang, skat. - Er mor okay? 428 00:33:24,828 --> 00:33:26,004 (puster ud) 429 00:33:27,396 --> 00:33:29,442 Jeg lover Jeg bringer hende sikkert hjem. 430 00:33:29,529 --> 00:33:30,834 (Maya sukker) 431 00:33:32,140 --> 00:33:33,446 VĂŠr forsigtig, far. 432 00:33:33,533 --> 00:33:36,057 (â™Ș) 433 00:33:42,150 --> 00:33:44,370 Du tager dig af bedstemor, okay? 434 00:33:44,457 --> 00:33:45,719 - Okay. - Ja? 435 00:33:45,806 --> 00:33:46,937 - Ja. - LĂžfte? 436 00:33:47,025 --> 00:33:48,113 LĂžfte. 437 00:33:55,859 --> 00:33:57,122 Far? 438 00:34:08,263 --> 00:34:09,308 Det er min favorit... 439 00:34:10,744 --> 00:34:12,267 sĂ„ tab det ikke. 440 00:34:23,844 --> 00:34:26,238 (SpĂŠndende musik spiller) 441 00:34:53,178 --> 00:34:55,180 (musik stopper) 442 00:35:13,067 --> 00:35:15,504 Hvad fanden laver I her? 443 00:35:16,549 --> 00:35:18,116 Du skal holde op med at fĂžlge mig. 444 00:35:19,117 --> 00:35:21,510 - Jeg laver det her alene. - Slap af. 445 00:35:23,904 --> 00:35:25,035 Hej Chris. 446 00:35:26,211 --> 00:35:27,342 Chris. 447 00:35:28,691 --> 00:35:31,085 Der er mere til os end du ved, ved du? 448 00:35:31,172 --> 00:35:32,260 Godt... 449 00:35:33,392 --> 00:35:35,698 intet overrasker mig pĂ„ det seneste. 450 00:35:37,613 --> 00:35:39,702 Lige nu, det er kun os to. 451 00:35:39,789 --> 00:35:41,226 Min bror og jeg. 452 00:35:42,357 --> 00:35:44,925 Da vi var bĂžrn, vi var tre. 453 00:35:46,796 --> 00:35:48,363 Vi har en sĂžster. 454 00:35:48,450 --> 00:35:49,712 (RomĂĄn) Ja. 455 00:35:50,713 --> 00:35:52,585 Luna, min sĂžster. 456 00:35:52,672 --> 00:35:53,934 PĂ„ hendes ti Ă„rs fĂždselsdag... 457 00:35:56,197 --> 00:35:57,938 de tog hende fra os, ved du det? 458 00:35:59,200 --> 00:36:01,637 Vi har ledt for hende lige siden. 459 00:36:05,859 --> 00:36:08,166 Det var derfor, vi var arbejder med ham. 460 00:36:09,645 --> 00:36:11,125 PrĂžver at finde min sĂžster. 461 00:36:11,212 --> 00:36:12,735 Det har vi gjort hele vores liv. 462 00:36:14,955 --> 00:36:16,174 Vi gjorde fremskridt. 463 00:36:17,784 --> 00:36:19,742 Og gĂŠt hvad? 464 00:36:19,829 --> 00:36:21,309 Du kom der og drĂŠbte alle. 465 00:36:27,707 --> 00:36:29,491 Jeg fortalte dig da vi mĂždtes fĂžrste gang, mand. 466 00:36:31,798 --> 00:36:33,278 Vi er i det her sammen. 467 00:36:37,064 --> 00:36:40,589 Vi har aldrig vĂŠret ansigt til ansigt med forbandet Montgomery. 468 00:36:44,289 --> 00:36:45,768 Det eneste, vi beder om, er lukning. 469 00:36:46,726 --> 00:36:48,945 Det er det. Lukning. 470 00:36:51,121 --> 00:36:53,559 Jeg kan ikke love noget. 471 00:36:53,646 --> 00:36:54,777 Okay. 472 00:36:56,301 --> 00:36:57,693 Vi forstĂ„r. 473 00:36:57,780 --> 00:37:01,306 Men prĂžv venligst. 474 00:37:04,700 --> 00:37:05,745 Fair nok. 475 00:37:15,755 --> 00:37:17,583 - God eftermiddag. - Hej, god eftermiddag. 476 00:37:17,670 --> 00:37:19,759 Mr. Soza, dit bord er klar. 477 00:37:19,846 --> 00:37:21,021 - FĂžlg mig. - SelvfĂžlgelig. 478 00:37:21,108 --> 00:37:23,153 (restaurant middag) 479 00:37:24,981 --> 00:37:26,983 (spĂŠndt musik spiller) 480 00:37:36,602 --> 00:37:39,126 - Nyd dit mĂ„ltid. - Tak. 481 00:37:46,916 --> 00:37:49,441 (tjener) Sir, er du klar at bestille din drink? 482 00:37:49,528 --> 00:37:52,071 - Ja, giv mig en flaske Navarro Cosecha, tak. - Fremragende valg. 483 00:37:52,095 --> 00:37:55,751 Og ogsĂ„ en tequila, is, men hold citronen. 484 00:37:55,838 --> 00:37:57,144 - Okay. - Tak. 485 00:38:01,279 --> 00:38:04,934 (â™Ș) 486 00:38:29,045 --> 00:38:31,047 (musikken intensiveres) 487 00:38:46,106 --> 00:38:48,717 - Hvad med det? - Det var rigtig godt. 488 00:38:50,502 --> 00:38:52,330 - Åh, kage? - (tjener) Dessert. 489 00:38:52,417 --> 00:38:54,462 - Hvem bestilte... - Hvad gjorde de... 490 00:38:54,549 --> 00:38:56,769 (Chris) Hvad... "Vil du..." 491 00:38:56,856 --> 00:38:58,988 - Hvad er det her? - (Sara) Hvad? 492 00:38:59,075 --> 00:39:00,729 jeg mener, lad mig bare gĂ„ og tale med dem. 493 00:39:00,816 --> 00:39:02,496 - NĂ„, mĂ„ske er det... - Hvor er manageren? 494 00:39:02,557 --> 00:39:04,187 - MĂ„ske er det fra det... - Vi tager en snak. 495 00:39:04,211 --> 00:39:05,734 Hvad... Hvor skal du hen? Stop... 496 00:39:08,128 --> 00:39:10,478 - Hvad? - Vil du gifte dig med mig? 497 00:39:12,219 --> 00:39:13,873 - Vil du? - (griner) 498 00:39:13,960 --> 00:39:16,571 SelvfĂžlgelig! Laver du med mig? 499 00:39:18,094 --> 00:39:20,358 Ja. Ja, jeg vil gifte mig med dig. Ja. 500 00:39:20,445 --> 00:39:21,968 (Chris) Jeg elsker dig. 501 00:39:22,055 --> 00:39:24,057 (uret tikker) 502 00:39:27,016 --> 00:39:29,671 (â™Ș) 503 00:39:31,630 --> 00:39:33,022 (pistolskud) 504 00:39:35,764 --> 00:39:37,026 (kunde) Åh, min Gud! 505 00:39:40,943 --> 00:39:42,858 (folk skriger) 506 00:39:54,479 --> 00:39:56,045 (mobilen ringer) 507 00:39:57,830 --> 00:40:01,616 - Hvad nu? - Hvor er billedet? 508 00:40:01,703 --> 00:40:03,183 Jeg fortalte dig Jeg ville have dĂždsbevis 509 00:40:03,270 --> 00:40:05,141 for hvert navn pĂ„ listen. 510 00:40:05,228 --> 00:40:06,839 Jeg vil gerne tĂŠnke du ville ikke lyve for mig, 511 00:40:06,926 --> 00:40:08,797 men mine medarbejdere er ikke sĂ„ tillidsfulde. 512 00:40:08,884 --> 00:40:11,234 Hvorfor gĂ„r du ikke over til Sozas yndlingsrestaurant 513 00:40:11,321 --> 00:40:12,845 og se det selv? 514 00:40:12,932 --> 00:40:15,848 Det er tydeligt, at han ikke dĂžde af forbandet halsbrand. 515 00:40:17,458 --> 00:40:19,329 Okay. 516 00:40:19,417 --> 00:40:21,288 Jeg tager dit ord for det denne ene gang. 517 00:40:22,420 --> 00:40:25,031 Men Chris, lad ikke dette ske igen. 518 00:40:26,119 --> 00:40:27,207 ForstĂ„et? 519 00:40:28,861 --> 00:40:30,123 ForstĂ„et. 520 00:40:31,690 --> 00:40:32,734 (mobil bipper) 521 00:40:34,344 --> 00:40:36,390 (fugle kvidrer) 522 00:40:58,978 --> 00:41:00,588 Hej, kan jeg hjĂŠlpe dig? 523 00:41:01,763 --> 00:41:05,071 Jeg er betjent Grant. Jeg vil gerne spĂžrge du et par spĂžrgsmĂ„l om din sĂžn. 524 00:41:06,333 --> 00:41:07,943 MĂ„ jeg se noget ID, tak? 525 00:41:10,032 --> 00:41:11,120 SelvfĂžlgelig. 526 00:41:12,818 --> 00:41:14,994 Man kan ikke vĂŠre for forsigtig i disse dage, kan du? 527 00:41:19,825 --> 00:41:21,783 Ville du have noget imod, hvis jeg kom indenfor? 528 00:41:21,870 --> 00:41:25,134 Ja, det ville jeg. Hvad vil du vide? 529 00:41:27,223 --> 00:41:30,183 Har Chris vĂŠret opfĂžrt sig mĂŠrkeligt pĂ„ det seneste? 530 00:41:30,270 --> 00:41:33,012 Jeg er ikke sikker Jeg ved hvad du mener. 531 00:41:33,099 --> 00:41:36,058 Du ved, mĂŠrkeligt. 532 00:41:36,145 --> 00:41:38,670 Ulige. Ud over det sĂŠdvanlige. 533 00:41:39,932 --> 00:41:42,151 Tager han stoffer eller sĂ„dan noget? 534 00:41:42,238 --> 00:41:44,153 Hvad er det for et spĂžrgsmĂ„l? 535 00:41:46,329 --> 00:41:47,940 Ville det vĂŠre muligt at tale med Maya? 536 00:41:49,028 --> 00:41:50,551 Det kunne du, hvis hun var her. 537 00:41:50,638 --> 00:41:52,771 Men jeg har ikke set hende pĂ„ over en uge. 538 00:41:54,033 --> 00:41:55,948 Jeg er sikker pĂ„, du ved, hvor hun er, gĂžr du ikke? 539 00:41:57,602 --> 00:41:58,733 Du kan fortĂŠlle mig det. 540 00:41:59,691 --> 00:42:02,737 Jeg mener, hvis du ikke kan stole pĂ„ en betjent, hvem kan du stole pĂ„, ikke? 541 00:42:03,825 --> 00:42:05,784 Jeg fortalte dig, at jeg ikke har set hende. 542 00:42:07,002 --> 00:42:08,917 Nu, hvis der ikke er andet, Jeg mĂ„ gĂ„. 543 00:42:12,617 --> 00:42:13,922 Undskyld at jeg generer dig. 544 00:42:14,009 --> 00:42:16,490 (Ildevarslende musik spiller) 545 00:42:29,634 --> 00:42:31,026 (automatisk opkald) 546 00:42:32,332 --> 00:42:34,464 SĂ„ hvordan gik det? 547 00:42:34,552 --> 00:42:37,467 Hun er en lĂžgnagtig tĂŠve. Hun ved det prĂŠcis hvor barnet er. 548 00:42:37,555 --> 00:42:40,949 Jeg fortalte dig det. Du skulle have ladet mig hĂ„ndtere hende. 549 00:42:41,036 --> 00:42:43,778 Du skal have det sjovt. Bare rolig. 550 00:42:43,865 --> 00:42:45,345 Jeg bekymrer mig aldrig. 551 00:42:46,476 --> 00:42:47,869 (mobil bipper) 552 00:42:57,792 --> 00:42:59,577 (Anita) Det er ham! 553 00:43:01,448 --> 00:43:03,537 (intensiv musik spiller) 554 00:43:03,624 --> 00:43:05,626 (skud) 555 00:43:21,381 --> 00:43:22,469 (pistol klikker) 556 00:43:29,955 --> 00:43:31,870 - (pistolskud) - (Anita grynter) 557 00:43:33,959 --> 00:43:35,308 Fuck. 558 00:43:38,703 --> 00:43:40,879 SĂŠt dig ind i bilen. SĂŠt dig ind i den skide bil! 559 00:43:48,103 --> 00:43:50,062 Hej! 560 00:43:50,149 --> 00:43:51,454 Han prĂžvede bare at hjĂŠlpe. 561 00:43:51,541 --> 00:43:52,847 "Han prĂžvede bare at hjĂŠlpe." 562 00:43:52,934 --> 00:43:54,762 FĂ„ fanden vĂŠk fra dette sted! 563 00:43:54,849 --> 00:43:57,243 Du vil ikke blive fanget i en stjĂ„let bil, gĂžr du? 564 00:44:01,377 --> 00:44:03,466 - Ja, hvad er det nĂŠste? - Shh! 565 00:44:03,553 --> 00:44:06,252 (dĂŠmpet klokkespil) 566 00:44:08,210 --> 00:44:09,298 Hej! 567 00:44:11,257 --> 00:44:13,215 (telefon kimer) 568 00:44:14,216 --> 00:44:17,437 (pĂ„ spansk) 569 00:44:23,312 --> 00:44:26,185 Hvad venter I pĂ„? FĂ„ fanden ud! 570 00:44:26,272 --> 00:44:29,188 GĂžr jeg mig ikke klar? Kom ud! 571 00:44:32,974 --> 00:44:35,063 Forbandet. 572 00:44:35,150 --> 00:44:37,762 NĂ„, du ved, hvad der vil ske hvis du bliver ved med at fĂžlge mig, ikke? 573 00:44:38,719 --> 00:44:41,679 Du bliver drĂŠbt. Det er, hvad der kommer til at ske. 574 00:44:49,077 --> 00:44:50,122 Hej... 575 00:44:51,166 --> 00:44:52,777 Mira, se... 576 00:44:54,169 --> 00:44:56,569 du ved, vi kommer med dig, ikke? Vi fĂžlger dig. 577 00:44:56,650 --> 00:44:58,870 Og hvis det bliver stjĂ„let, vi tager denne bil. 578 00:44:58,957 --> 00:45:00,349 - Okay. - Disse fyre er dĂžde. 579 00:45:00,436 --> 00:45:01,960 - Ingen ved... - Fint. Okay. 580 00:45:03,483 --> 00:45:04,832 BĂžde. 581 00:45:04,919 --> 00:45:07,487 MĂžd mig pĂ„ Camino Real 347. 582 00:45:09,576 --> 00:45:12,144 Skaf mig en kikkert og nogle smertestillende midler. 583 00:45:12,231 --> 00:45:14,842 (grynter) Min skulder drĂŠber mig. 584 00:45:24,722 --> 00:45:26,419 (rockmusik spiller) 585 00:45:36,472 --> 00:45:37,735 Hvad laver du, lille pige? 586 00:45:38,823 --> 00:45:40,041 Intet. 587 00:45:41,173 --> 00:45:45,133 (klukker) Lad os se dit hĂ„r. 588 00:45:46,308 --> 00:45:49,877 Hvis en fremmed nogensinde har kontaktet dig gennem internettet, 589 00:45:49,964 --> 00:45:51,313 du ville fortĂŠlle mig, ikke? 590 00:45:52,401 --> 00:45:53,489 Sikker. 591 00:45:54,577 --> 00:45:57,842 Og du ved, at jeg altid vil vĂŠre her for at beskytte dig. 592 00:45:57,929 --> 00:45:59,321 Du kan fortĂŠlle mig hvad som helst. 593 00:46:00,758 --> 00:46:02,585 Det gĂžr jeg, mor. 594 00:46:02,672 --> 00:46:05,806 Mmm! Jeg elsker dig, lille pige. 595 00:46:06,981 --> 00:46:08,330 Jeg elsker ogsĂ„ dig. 596 00:46:09,201 --> 00:46:10,289 Lad mig sĂŠtte dit hĂ„r op. 597 00:46:12,117 --> 00:46:14,119 (motoromdrejninger) 598 00:46:14,206 --> 00:46:16,556 (uret tikker) 599 00:46:24,651 --> 00:46:26,740 - Hej? - Maya? 600 00:46:26,827 --> 00:46:29,743 - Maya, skat, hĂžr. - Far, er du sammen med mor? 601 00:46:29,830 --> 00:46:33,312 Ikke endnu. Men jeg arbejder pĂ„ det. 602 00:46:33,399 --> 00:46:35,140 Er hun okay? 603 00:46:35,227 --> 00:46:36,445 Det tror jeg. 604 00:46:37,664 --> 00:46:39,884 Der var nogen her hos bedstemor spĂžrger om dig. 605 00:46:39,971 --> 00:46:42,538 - Vent. WHO? - Jeg ved det ikke. 606 00:46:42,625 --> 00:46:45,367 Men bedstemor lavede mig gemme sig pĂ„ hendes vĂŠrelse. 607 00:46:45,454 --> 00:46:47,543 Jeg hĂžrte kun en kvindestemme. 608 00:46:48,631 --> 00:46:52,244 - Jeg tror, ​​hun var politi. - Maya, hĂžr pĂ„ mig. 609 00:46:52,331 --> 00:46:54,724 Jeg lĂŠgger pĂ„, og nĂ„r jeg gĂžr det, 610 00:46:54,812 --> 00:46:57,466 Du skal fortĂŠlle det til bedstemor at tage dig til et hotel. 611 00:46:57,553 --> 00:47:00,556 Betal kontant og lĂŠg dig lavt indtil jeg ringer til dig. 612 00:47:00,643 --> 00:47:01,819 Far... 613 00:47:03,124 --> 00:47:04,822 fortĂŠl mig, hvad der foregĂ„r. 614 00:47:04,909 --> 00:47:07,172 Det hele skal nok gĂ„. 615 00:47:07,259 --> 00:47:08,434 Jeg lover. 616 00:47:09,522 --> 00:47:12,438 GĂ„ nu og hent dig og bedstemor ud af huset nu. 617 00:47:14,005 --> 00:47:16,790 - Jeg elsker dig, skat. - Jeg elsker ogsĂ„ dig, far. 618 00:47:22,187 --> 00:47:24,058 (telefonen ringer) 619 00:47:31,196 --> 00:47:32,284 Ja. 620 00:47:33,502 --> 00:47:35,287 Sagde jeg, at du kunne ringe til hvem som helst? 621 00:47:35,374 --> 00:47:37,115 Hvorfor knepper du ikke dig selv? 622 00:47:37,202 --> 00:47:39,944 Det har du en dejlig datter, Chris. 623 00:47:40,031 --> 00:47:41,684 Hun har en lang, lykkeligt liv foran hende. 624 00:47:42,903 --> 00:47:47,212 Et liv fyldt med hĂ„b og drĂžmmer om en lysere fremtid. 625 00:47:48,822 --> 00:47:51,172 Men jeg vil ikke tĂžve at afkorte hendes liv 626 00:47:51,259 --> 00:47:53,696 hvis du fortsĂŠtter at insistere pĂ„ at bryde reglerne. 627 00:47:53,783 --> 00:47:56,438 Du gĂ„r overalt i nĂŠrheden af ​​Maya, 628 00:47:56,525 --> 00:47:59,354 og jeg svĂŠrger, jeg vil riv din skide rygsĂžjle ud. 629 00:47:59,441 --> 00:48:01,443 Du kan drĂŠbe mig senere. 630 00:48:01,530 --> 00:48:03,793 Men lige nu har jeg brug for dig at fokusere pĂ„ den liste over navne. 631 00:48:03,881 --> 00:48:05,012 (telefon bipper) 632 00:48:08,059 --> 00:48:09,234 (rĂ„ber) 633 00:48:10,235 --> 00:48:13,325 Forbandet! (rĂ„ber) 634 00:48:13,412 --> 00:48:15,893 (dramatisk orkester musik spiller) 635 00:48:45,531 --> 00:48:46,749 - Hold kĂŠft. - Hold kĂŠft? 636 00:48:48,664 --> 00:48:50,144 En, to, tre, fire, fem. 637 00:48:59,284 --> 00:49:00,328 (Chris grynter) 638 00:49:03,549 --> 00:49:04,593 Han har din... 639 00:49:08,554 --> 00:49:09,642 Uanset hvad. 640 00:49:10,686 --> 00:49:11,949 Lidt vand, Chris? 641 00:49:18,042 --> 00:49:19,565 Det RomĂĄn siger er, at... 642 00:49:19,652 --> 00:49:22,220 Jeg er ligeglad hvad han siger. 643 00:49:22,307 --> 00:49:25,527 - Giv mig dem. - Hej, slap af. 644 00:49:27,138 --> 00:49:28,530 (utydelig) 645 00:49:42,936 --> 00:49:44,503 Det bliver ikke nemt. 646 00:49:50,596 --> 00:49:51,989 Du siger til ham at holde kĂŠft. 647 00:49:54,513 --> 00:49:57,472 (Ildevarslende musik spiller) 648 00:50:08,831 --> 00:50:11,095 (blid musik spiller) 649 00:50:29,461 --> 00:50:30,505 (Chris sukker) 650 00:50:34,031 --> 00:50:35,641 (Chris rĂžmmer halsen) 651 00:50:36,859 --> 00:50:39,471 Du, gĂžr mig en tjeneste. 652 00:50:39,558 --> 00:50:43,953 Bed RomĂĄn om at blive her, vĂŠr stille 653 00:50:44,041 --> 00:50:47,435 og ikke rĂžre ved nogen vĂ„ben medmindre jeg siger det. 654 00:50:47,522 --> 00:50:49,611 Det er hvad jeg altid prĂžver at gĂžre men han lod bare... 655 00:50:49,698 --> 00:50:51,265 Bare... bare fortĂŠl ham. Ja. 656 00:51:00,361 --> 00:51:02,363 Hej. Hej. 657 00:51:02,450 --> 00:51:04,496 Hej! 658 00:51:04,583 --> 00:51:06,324 Og prĂžv ikke at drĂŠbe hinanden. 659 00:51:07,412 --> 00:51:09,718 - Jeg har mĂ„ske brug for dig senere. - Okay. 660 00:51:13,679 --> 00:51:15,898 (SpĂŠndende musik spiller) 661 00:51:22,470 --> 00:51:24,385 (timeren bipper) 662 00:51:32,741 --> 00:51:34,265 (mand grynter, rĂ„ber) 663 00:51:40,662 --> 00:51:41,794 (Chris gisper) 664 00:51:43,274 --> 00:51:45,102 (Chris puster) 665 00:51:46,712 --> 00:51:48,061 (gisper) 666 00:51:48,148 --> 00:51:50,194 Du skal finde en bedre sugar daddy. 667 00:51:50,281 --> 00:51:51,586 Han betaler godt. 668 00:51:51,673 --> 00:51:54,241 Åh, ikke lĂŠngere. Kom vĂŠk herfra. 669 00:52:09,038 --> 00:52:11,128 (Chris grynter) 670 00:52:23,052 --> 00:52:25,229 (dramatisk musik spiller) 671 00:52:25,316 --> 00:52:26,665 (skud der springer) 672 00:52:41,114 --> 00:52:42,246 Lad mig gĂŠtte. 673 00:52:43,725 --> 00:52:47,729 James sendte dig for at sende en besked til Jade. 674 00:52:48,904 --> 00:52:51,080 Det er mellem dig og James. 675 00:52:55,302 --> 00:52:57,435 Du tror, ​​jeg kan komme ud af poolen og tĂžrre op? 676 00:52:58,566 --> 00:53:00,177 Jeg vil ikke dĂž som en skide fisk. 677 00:53:01,482 --> 00:53:02,570 Tak. 678 00:53:11,579 --> 00:53:13,886 Taler du spansk? Ingen? 679 00:53:13,973 --> 00:53:16,149 Ingen Duolingo til dig, vel? 680 00:53:16,236 --> 00:53:18,020 Du ligner ikke en snigmorder. 681 00:53:18,107 --> 00:53:19,457 Jeg er ikke en snigmorder. 682 00:53:19,544 --> 00:53:22,460 Åh! Oi. Det er ikke... 683 00:53:22,547 --> 00:53:23,939 tĂŠnkte jeg du var her for at drĂŠbe mig. 684 00:53:24,940 --> 00:53:25,941 For hvis du var... 685 00:53:27,291 --> 00:53:29,031 det ret meget gĂžr dig til lejemorder. 686 00:53:31,033 --> 00:53:32,818 De har min kone. 687 00:53:32,905 --> 00:53:36,952 Hvis jeg ikke gĂžr dette, de vil drĂŠbe hende. 688 00:53:37,953 --> 00:53:39,041 Undskyld. 689 00:53:41,130 --> 00:53:43,524 Men du tĂŠnker vil det ende med at drĂŠbe? 690 00:53:43,611 --> 00:53:44,917 Den Jade vil bare... 691 00:53:46,092 --> 00:53:47,963 hun vil bare lade dig gĂ„? 692 00:53:48,050 --> 00:53:49,965 Hvem fanden er Jade? 693 00:53:50,052 --> 00:53:52,664 Jade. (klukker) 694 00:53:53,839 --> 00:53:56,015 Hvis du gĂžr dette, 695 00:53:56,102 --> 00:53:58,017 Jade er en koldhjertet tĂŠve 696 00:53:58,104 --> 00:54:01,150 hvem vil drĂŠbe dig, din kone... 697 00:54:02,630 --> 00:54:04,676 slagte hele din familie. 698 00:54:06,373 --> 00:54:09,637 - Jeg tager mine chancer. - Okay. 699 00:54:09,724 --> 00:54:11,944 Sig ikke, at jeg ikke advarede dig. 700 00:54:12,031 --> 00:54:13,250 Tror du, jeg kan fĂ„ en drink? 701 00:54:14,816 --> 00:54:16,122 Jeg vil bede dig om en cigaret, 702 00:54:16,209 --> 00:54:19,604 men det ville vĂŠre en lille klichĂ©. 703 00:54:21,258 --> 00:54:23,434 Derudover prĂžver jeg at holde op. 704 00:54:23,521 --> 00:54:26,001 Vil du have en drink? Du burde have en drink. 705 00:54:26,088 --> 00:54:27,307 Du ser lidt nervĂžs ud. 706 00:54:28,613 --> 00:54:31,180 (dramatisk musik spiller) 707 00:54:32,269 --> 00:54:34,271 (skud der springer) 708 00:54:37,752 --> 00:54:39,276 Kom nu, forbandet! 709 00:54:42,583 --> 00:54:44,019 Kom nu, forbandet! 710 00:54:49,547 --> 00:54:50,939 (det banker pĂ„ kroppen) 711 00:54:56,641 --> 00:54:59,339 (der spiller musik) 712 00:55:02,124 --> 00:55:03,387 (kameraudlĂžseren klikker) 713 00:55:08,566 --> 00:55:09,654 (telefonklokke) 714 00:55:21,927 --> 00:55:23,929 (dramatisk musik spiller) 715 00:55:35,636 --> 00:55:37,682 (uret tikker) 716 00:56:05,884 --> 00:56:08,103 SĂŠt alle vĂ„ben i den lastbil, og min jakke 717 00:56:08,190 --> 00:56:10,149 og fĂžlg mig fĂžr jeg ĂŠndrer mening. 718 00:56:25,207 --> 00:56:27,035 Er du sikker pĂ„, de kom her? 719 00:56:27,122 --> 00:56:29,124 NĂ„, ikke 100%. 720 00:56:29,211 --> 00:56:30,561 Og Montana er ikke en idiot. 721 00:56:30,648 --> 00:56:32,345 Det ville han have fortalte dem at bruge kontanter. 722 00:56:32,432 --> 00:56:34,391 SĂ„ lad mig gĂŠtte, hun brugte en hĂŠveautomat 723 00:56:34,478 --> 00:56:36,958 ikke mere end to blokke herfra for at hĂŠve pengene. 724 00:56:37,045 --> 00:56:39,265 Tak, Sherlock. 725 00:56:39,352 --> 00:56:41,093 Det var enten dette sted 726 00:56:41,180 --> 00:56:43,051 eller Hotel California ned ad gaden. 727 00:56:50,363 --> 00:56:52,800 Dette virkede lidt mere bĂžrnevenligt. 728 00:56:52,887 --> 00:56:54,672 jeg mener, Jeg ville tage min datter med hertil. 729 00:56:56,848 --> 00:56:57,936 Hvad? 730 00:56:58,023 --> 00:56:59,590 Okay. 731 00:56:59,677 --> 00:57:02,854 Har bare aldrig bundet dig for den faderlige type. 732 00:57:02,941 --> 00:57:05,596 Det er jeg ikke. Mere one-night stand-typen. 733 00:57:06,640 --> 00:57:09,077 Nej, du er typen rĂžvhul. 734 00:57:10,775 --> 00:57:12,254 Ja, men dig elsker mig for det. 735 00:57:14,256 --> 00:57:15,562 SĂ„ hvordan vil du spille det? 736 00:57:16,607 --> 00:57:19,566 God betjent, dĂ„rlig betjent, som sĂŠdvanlig. 737 00:57:19,653 --> 00:57:20,698 Meget sjovt. 738 00:57:21,786 --> 00:57:23,396 Jeg er sulten. Kan du bestille ud? 739 00:57:23,483 --> 00:57:25,529 Åh, god idĂ©. 740 00:57:25,616 --> 00:57:26,747 - Pizza? - Ja. 741 00:57:26,834 --> 00:57:28,096 - Con pepperoni. - Mm-hmm. 742 00:57:28,183 --> 00:57:30,229 - Åh, perfekt. - (Maya fniser) 743 00:57:31,578 --> 00:57:34,320 Som jeg sagde, vi har virkelig brug for det at tale med dit barnebarn. 744 00:57:34,407 --> 00:57:35,974 Du vil holde dig vĂŠk fra min... 745 00:57:36,061 --> 00:57:39,543 Nej. Nej. Nej! Ingen! Nej, bedstemor! 746 00:57:39,630 --> 00:57:41,327 Fanden var det? 747 00:57:41,414 --> 00:57:42,937 Du spurgte mig hvordan jeg ville gĂžre det. 748 00:57:43,024 --> 00:57:44,417 SĂ„dan er det. 749 00:57:44,504 --> 00:57:46,985 Det er sĂ„dan, jeg vil spille. God betjent, dĂ„rlig betjent. 750 00:57:47,072 --> 00:57:49,335 Hvis du ikke kan lide det, du sidder i den skide bil. 751 00:57:49,422 --> 00:57:51,424 Bare gĂ„ hen den skide bil startede. 752 00:57:51,511 --> 00:57:53,905 - Jeg tager hende ned. - Okay. 753 00:57:55,428 --> 00:57:57,430 (Maya hulker) 754 00:58:00,999 --> 00:58:02,870 Ingen! Ingen! Ingen! 755 00:58:02,957 --> 00:58:06,178 Ingen! Ingen! Ingen! (grĂŠder) 756 00:58:07,527 --> 00:58:09,747 (kirkeklokkerne ringer) 757 00:58:19,452 --> 00:58:21,193 (duen kurrer) 758 00:58:22,629 --> 00:58:23,891 (svagt skrig) 759 00:58:30,289 --> 00:58:32,509 (utydelig snak) 760 00:58:37,339 --> 00:58:38,732 Bliv i bilen. 761 00:58:46,914 --> 00:58:49,308 (glat musik spiller) 762 00:58:58,012 --> 00:59:00,319 - Disse to. Vi tager dem. - (Isacc) Hmm. 763 00:59:03,365 --> 00:59:04,541 Den der? 764 00:59:06,194 --> 00:59:08,153 Du. Hvad er dit navn? 765 00:59:09,807 --> 00:59:12,026 - Savannah. - Savannah. 766 00:59:13,724 --> 00:59:14,812 Jeg kan godt lide hende. 767 00:59:15,813 --> 00:59:17,249 Jeg elsker hendes uskyld. 768 00:59:19,556 --> 00:59:20,948 Vi tager hende. 769 00:59:21,035 --> 00:59:23,037 Okay, sĂ„ mĂ„ det vĂŠre. 770 00:59:23,124 --> 00:59:25,562 Og jeg lader Michealangelo kender din beslutning. 771 00:59:25,649 --> 00:59:27,694 Vi fakturerer dig den udestĂ„ende saldo 772 00:59:27,781 --> 00:59:29,391 for produktet i slutningen af ​​ugen. 773 00:59:29,478 --> 00:59:31,089 SĂ„ hvordan har den gode lĂŠge det? 774 00:59:31,176 --> 00:59:33,047 Jeg er ikke sikker. 775 00:59:33,134 --> 00:59:35,702 Vi har ikke set ham om et par dage. 776 00:59:35,789 --> 00:59:37,269 Men du ved, hvordan han er. 777 00:59:37,356 --> 00:59:38,792 Han vil vĂŠre pĂ„ et af sine retreats 778 00:59:38,879 --> 00:59:40,794 prĂŠsenterer sit rĂžvhul til solen. 779 00:59:42,709 --> 00:59:44,885 Du skal elske ham, ikke? 780 00:59:46,583 --> 00:59:48,889 (Ildevarslende musik spiller) 781 00:59:52,545 --> 00:59:54,982 (begge grynter) 782 01:00:15,350 --> 01:00:17,135 Det kan jeg godt lide. 783 01:00:25,012 --> 01:00:26,100 BevĂŠg dig ikke. 784 01:00:26,187 --> 01:00:28,450 (spĂŠndt musik spiller) 785 01:00:35,719 --> 01:00:38,896 - (dunk i dĂžren) - (kvinder skriger) 786 01:00:41,376 --> 01:00:45,206 Jeg foreslĂ„r, at du lĂŠgger pistolen fra dig fĂžr du kommer til skade... 787 01:00:45,293 --> 01:00:46,730 hanesuger. 788 01:00:46,817 --> 01:00:50,516 Hvis du ikke har noget imod, Jeg vil hellere beholde den. 789 01:00:50,603 --> 01:00:52,300 Jeg ville gĂžre som min mand siger 790 01:00:52,387 --> 01:00:55,216 eller jeg sĂŠtter en kugle i din forpulede hjerne. 791 01:00:55,303 --> 01:00:56,783 Drop det. Nu! 792 01:00:58,306 --> 01:00:59,394 Okay. 793 01:01:04,095 --> 01:01:05,836 - (pistol dunder) - Spark den. 794 01:01:06,880 --> 01:01:08,229 (Chris sukker) 795 01:01:13,365 --> 01:01:15,454 - (pistolskud) - (begge grynter) 796 01:01:15,541 --> 01:01:18,631 - (Chris grynter) - (Isak stĂžnner) 797 01:01:18,718 --> 01:01:20,764 (Chris puster) 798 01:01:28,249 --> 01:01:29,337 MĂ„ jeg se? 799 01:01:30,469 --> 01:01:32,776 Øh... 800 01:01:32,863 --> 01:01:35,039 - Hvad er du, sygeplejerske? - Nej. 801 01:01:35,126 --> 01:01:37,737 Det er okay, men det trĂŠnger til behandling. 802 01:01:37,824 --> 01:01:40,392 Min bedste ven er dyrlĂŠge. Hun bor meget tĂŠt pĂ„. 803 01:01:40,479 --> 01:01:43,134 - Jeg kan tage dig derhen. - Hvad med dine venner? 804 01:01:45,179 --> 01:01:46,877 Du ved, hvad du skal gĂžre. 805 01:01:46,964 --> 01:01:50,054 Tag pengene, forlad stedet og se aldrig tilbage. 806 01:01:51,838 --> 01:01:53,535 Vi kan gĂ„ nu. 807 01:01:55,494 --> 01:01:58,279 (telefonklokke) 808 01:02:03,328 --> 01:02:05,722 Din fjols. 809 01:02:05,809 --> 01:02:07,941 (Chris trĂŠkker vejret tungt) 810 01:02:13,860 --> 01:02:16,080 - Hov, er du okay? - Ja. Lad os gĂ„. 811 01:02:16,167 --> 01:02:18,038 Hvad skete der? 812 01:02:18,125 --> 01:02:19,561 Vi fortĂŠller dig det pĂ„ vej derhen. 813 01:02:19,648 --> 01:02:20,824 PĂ„ vej hvorhen? 814 01:02:26,481 --> 01:02:29,397 Okay. Hvad sker der? Hvor skal vi, og hvem er hende? 815 01:02:29,484 --> 01:02:32,226 Jeg er Savannah. Bare gĂ„ ligeud og lav en venstre. 816 01:02:32,313 --> 01:02:33,837 GĂ„. 817 01:02:35,360 --> 01:02:36,578 (start af motor) 818 01:02:39,930 --> 01:02:41,453 Min far vil slĂ„ dig ihjel! 819 01:02:52,638 --> 01:02:55,206 Jeg ved ikke, hvad det er for noget lort I bĂžrn spiser i disse dage, 820 01:02:55,293 --> 01:02:57,556 sĂ„ jeg fik dig en blanding. 821 01:03:01,081 --> 01:03:02,996 Min far vil rive dig fra hinanden. 822 01:03:03,083 --> 01:03:04,781 NĂ„, det ville han ikke vĂŠre den fĂžrste til at prĂžve 823 01:03:04,868 --> 01:03:07,696 og bliver nok ikke den sidste. 824 01:03:08,741 --> 01:03:10,612 Du kender ikke min far. 825 01:03:10,699 --> 01:03:13,093 Han er marinesoldat. Han vil finde dig. 826 01:03:13,180 --> 01:03:15,879 (hĂ„ner) Kan du fĂ„ hende til at holde kĂŠft? 827 01:03:15,966 --> 01:03:18,142 Ingen. 828 01:03:18,229 --> 01:03:19,796 Vi har lang vej at gĂ„. 829 01:03:19,883 --> 01:03:23,147 Du kommer til at Ăžnske du har aldrig skadet min bedstemor. 830 01:03:23,234 --> 01:03:25,671 Et ord mere. 831 01:03:25,758 --> 01:03:28,630 En mere, og jeg svĂŠrger til dig, 832 01:03:28,717 --> 01:03:32,634 Jeg vil male indersiden af denne bil spray pink. 833 01:03:32,721 --> 01:03:35,289 (spĂŠndt musik spiller) 834 01:03:35,376 --> 01:03:36,943 Det er bedre. 835 01:03:42,470 --> 01:03:44,037 Okay. 836 01:03:44,124 --> 01:03:45,822 VĂŠk mig, nĂ„r vi nĂ„r dertil. 837 01:03:52,480 --> 01:03:54,743 (motoromdrejninger) 838 01:03:58,791 --> 01:04:01,098 Hvad fanden vil du? 839 01:04:01,185 --> 01:04:03,361 Isla, lĂŠg pistolen fra dig, tak. 840 01:04:03,448 --> 01:04:04,623 Savanne? 841 01:04:06,059 --> 01:04:07,278 Hvad laver du her? 842 01:04:08,496 --> 01:04:10,237 Det skulle du vĂŠre med pigerne. 843 01:04:11,891 --> 01:04:14,198 - Hvad skete der? - Du vil ikke vide det. 844 01:04:14,285 --> 01:04:15,982 (der spilles mĂžrk musik) 845 01:04:17,984 --> 01:04:19,420 Jeg kan se, du tog venner med. 846 01:04:21,118 --> 01:04:24,295 - De er venner, ikke? - Ja, det er de. 847 01:04:24,382 --> 01:04:26,645 Og denne har brug for din hjĂŠlp. 848 01:04:26,732 --> 01:04:27,820 FĂ„ dem indenfor. 849 01:04:34,261 --> 01:04:36,873 - Vil I have kaffe? - Nej tak. 850 01:04:38,962 --> 01:04:40,311 Okay, dame. 851 01:04:55,065 --> 01:04:57,241 (Chris grynter) 852 01:05:08,905 --> 01:05:10,123 Savannah. 853 01:05:12,082 --> 01:05:13,126 Har du set hende? 854 01:05:16,260 --> 01:05:18,001 (Chris stĂžnner af smerte) 855 01:05:19,959 --> 01:05:22,309 Mm. Nej, undskyld. 856 01:05:22,396 --> 01:05:24,442 Hun er din kone, ikke? 857 01:05:24,529 --> 01:05:26,923 (stĂžnner) Ja. 858 01:05:29,142 --> 01:05:30,274 Hun er meget smuk. 859 01:05:32,450 --> 01:05:33,625 Ja, det er hun. 860 01:05:34,669 --> 01:05:36,280 Jeg gĂ„r og tjekker de andre. 861 01:05:38,673 --> 01:05:40,153 (Chris stĂžnner af smerte) 862 01:05:40,240 --> 01:05:42,677 Du mĂ„ hellere holde op med at bevĂŠge dig, eller dette vil ar. 863 01:05:45,637 --> 01:05:47,117 Sulten? Virkelig? 864 01:05:47,204 --> 01:05:48,466 (taler spansk) 865 01:05:50,076 --> 01:05:51,121 Gino? 866 01:05:52,252 --> 01:05:54,037 Du skal nok klare dig. 867 01:05:54,124 --> 01:05:56,691 Øm. Du overlever. 868 01:05:56,778 --> 01:05:59,085 Jeg gav dig noget for smerten. 869 01:05:59,172 --> 01:06:01,052 - Du burde vĂŠre god til at gĂ„. - (Chris) Tak. 870 01:06:01,087 --> 01:06:02,219 Skylder jeg dig noget? 871 01:06:04,090 --> 01:06:05,396 Intet. 872 01:06:05,483 --> 01:06:07,354 Savannah fortalte mig, hvad du gjorde. 873 01:06:08,399 --> 01:06:09,704 Om noget skylder jeg dig. 874 01:06:20,454 --> 01:06:21,586 Luna. 875 01:06:23,718 --> 01:06:24,806 (utydelig) 876 01:06:57,839 --> 01:06:58,884 Hvad... 877 01:06:58,971 --> 01:07:01,930 (begge grĂŠder) 878 01:07:02,018 --> 01:07:04,933 (begge grĂŠder, klukker) 879 01:07:07,240 --> 01:07:10,635 (begge taler spansk) 880 01:07:15,118 --> 01:07:16,815 Du mĂ„ lave sjov med mig. 881 01:07:16,902 --> 01:07:19,644 (taler spansk) 882 01:07:21,559 --> 01:07:22,647 Hvad sker der? 883 01:07:25,737 --> 01:07:27,043 Det er en lang historie. 884 01:07:30,437 --> 01:07:32,309 Hun vil forklare alt. 885 01:07:32,396 --> 01:07:34,224 (Hugo taler spansk) 886 01:07:45,017 --> 01:07:47,019 SĂ„ hvad er det nĂŠste? 887 01:07:48,325 --> 01:07:50,196 Der er ingen nĂŠste. 888 01:07:50,283 --> 01:07:53,721 HĂžr, det har du allerede gjort mere end nok. 889 01:07:57,725 --> 01:08:00,206 Og du har fundet hvad du ledte efter. 890 01:08:16,048 --> 01:08:17,702 - Har du brug for oversĂŠttelse? - Nej. 891 01:08:18,877 --> 01:08:20,183 Jeg forstod pointen. 892 01:08:23,577 --> 01:08:25,971 Tak for at bringe min familie hjem. 893 01:08:36,982 --> 01:08:39,506 (blid musik spiller) 894 01:08:44,163 --> 01:08:46,165 (dramatisk musik spiller) 895 01:08:54,826 --> 01:08:56,262 (timeren bipper) 896 01:08:56,349 --> 01:08:58,743 (mand) NĂŠste mĂ„l er Jade Labarca. 897 01:08:58,830 --> 01:09:01,833 - (Chris) Intet billede? - (mand) Nej. Ikke denne gang. 898 01:09:05,880 --> 01:09:08,405 Hvor fanden er hun? 899 01:09:16,500 --> 01:09:18,110 (mand) Fem minutter mere og vi er vĂŠk. 900 01:09:18,197 --> 01:09:19,981 (mand 2) Hun er her. 901 01:09:20,068 --> 01:09:22,375 Det handler om forbandet tid. 902 01:09:23,985 --> 01:09:26,423 (SpĂŠndende musik spiller) 903 01:09:43,744 --> 01:09:45,529 Jade. Det er sĂ„ dejligt at... 904 01:09:45,616 --> 01:09:47,095 Lad os fĂ„ det her lort gjort. 905 01:09:48,880 --> 01:09:50,403 Okay. 906 01:09:50,490 --> 01:09:53,101 (dramatisk musik spiller) 907 01:10:02,067 --> 01:10:05,113 (timeren bipper) 908 01:10:23,001 --> 01:10:24,437 SĂ„ det er her? 909 01:10:24,524 --> 01:10:26,483 NĂ„, ifĂžlge dette, Jade Labarcas 910 01:10:26,570 --> 01:10:28,702 pĂ„ den anden side af kirkegĂ„rden. 911 01:10:28,789 --> 01:10:31,227 Skal tjekke. I bliver her, ikke? 912 01:10:34,491 --> 01:10:36,580 (utydeligt), men... Vi har en plan, ikke? 913 01:10:36,667 --> 01:10:39,147 - (telefonen ringer) - (suk) 914 01:10:39,235 --> 01:10:40,888 Det er ikke et godt tidspunkt. 915 01:10:40,975 --> 01:10:43,717 tjekker lige ind pĂ„ dig, Mr. Montano. 916 01:10:43,804 --> 01:10:45,937 Agent Dules. 917 01:10:46,024 --> 01:10:47,634 Har du nogen flere nyheder om min kone? 918 01:10:47,721 --> 01:10:51,595 NĂ„, fik lidt tilstĂ„else at afgive. 919 01:10:51,682 --> 01:10:53,423 Faktisk ikke med FBI. 920 01:10:53,510 --> 01:10:56,208 For at vĂŠre ĂŠrlig, Jeg ved ikke hvor, 921 01:10:56,295 --> 01:10:58,036 hvordan din kone har det lige nu. 922 01:10:58,123 --> 01:11:00,604 Har lige fortalt dig hvad du Ăžnskede at hĂžre. 923 01:11:00,691 --> 01:11:04,042 Din skide. Forbandet! 924 01:11:04,129 --> 01:11:06,131 OgsĂ„ tĂŠnkt det var tid til at tilbyde dig 925 01:11:06,218 --> 01:11:08,307 lidt ekstra incitament 926 01:11:08,394 --> 01:11:11,005 bare hvis du starter at tvivle pĂ„ din motivation. 927 01:11:14,139 --> 01:11:16,228 - Far. - Maya? 928 01:11:16,315 --> 01:11:17,882 Jeg fortalte ham det du vil drĂŠbe ham. 929 01:11:17,969 --> 01:11:19,536 (sprutter) 930 01:11:19,623 --> 01:11:21,581 Maya. 931 01:11:21,668 --> 01:11:23,496 (kvinde fniser) 932 01:11:23,583 --> 01:11:26,543 Du har lige lavet den stĂžrste dit livs fejltagelse, rĂžvhul. 933 01:11:26,630 --> 01:11:30,198 Bare gĂžr arbejdet fĂŠrdigt, og hun skal nok klare sig. 934 01:11:30,286 --> 01:11:32,418 En fejl du vil ikke leve at fortryde. 935 01:11:34,725 --> 01:11:35,813 (telefon bipper) 936 01:11:35,900 --> 01:11:39,077 (svage fodtrin afgĂ„r) 937 01:11:39,164 --> 01:11:42,167 (dramatisk instrumentalspil) 938 01:12:17,289 --> 01:12:18,638 HĂ„ber alt er efter planen. 939 01:12:18,725 --> 01:12:19,900 Som et urvĂŠrk. 940 01:12:21,337 --> 01:12:25,341 Gutter, disse damer krydse grĂŠnsen fĂžr solnedgang. 941 01:12:25,428 --> 01:12:27,430 Jeg har kĂžbere, og de er fandme ikke tĂ„lmodige. 942 01:12:27,517 --> 01:12:28,605 Flytte. 943 01:12:33,871 --> 01:12:35,699 Du skuffer mig aldrig... 944 01:12:37,440 --> 01:12:39,180 Her er en komplet liste over vĂŠrker, 945 01:12:39,267 --> 01:12:41,139 udfĂžrt at have dem klar til showroom. 946 01:12:41,226 --> 01:12:43,402 12 mĂ„neders garanti pĂ„ alle procedurerne. 947 01:12:43,489 --> 01:12:45,796 Og som sĂŠdvanligt kommer de med en ren sundhedserklĂŠring. 948 01:12:45,883 --> 01:12:48,320 SĂ„ jeg har brug for en bekrĂŠftelse pĂ„ betaling. 949 01:12:48,407 --> 01:12:51,758 Alle forretninger. Det kan jeg godt lide ved dig. 950 01:12:56,372 --> 01:12:58,678 SĂ„ lad os se, 150.000, ikke? 951 01:12:58,765 --> 01:13:00,288 Vil du gerne, Rennie. 952 01:13:00,376 --> 01:13:02,769 Det er 200 pĂ„ nĂŠsen, ikke en dollar mindre. 953 01:13:04,162 --> 01:13:07,078 Du kan ikke bebrejde en fyr for at prĂžve, nu, kan du? 954 01:13:07,165 --> 01:13:11,212 (griner) Nej, men det kan jeg drĂŠbe ham for at presse hans held. 955 01:13:12,823 --> 01:13:14,041 Foretag betalingen. 956 01:13:15,869 --> 01:13:18,742 (klik pĂ„ touchpad) 957 01:13:18,829 --> 01:13:19,873 (telefonklokke) 958 01:13:21,397 --> 01:13:24,617 - 250.000, det er helt dit. - (tappearm) 959 01:13:24,704 --> 01:13:26,624 - Godt at handle med dig. - Du er velkommen. 960 01:13:26,663 --> 01:13:29,579 (spĂŠndende instrumentalspil) 961 01:13:35,585 --> 01:13:37,238 (energisk orkestermusik) 962 01:13:37,325 --> 01:13:39,110 - (mand) Hvad fanden? - (skud) 963 01:13:39,197 --> 01:13:40,416 (mand) En tĂŠve! 964 01:13:40,503 --> 01:13:43,723 (skud der springer) 965 01:13:44,898 --> 01:13:47,727 (kvinder skriger) 966 01:13:50,817 --> 01:13:52,297 (pistol haner) 967 01:13:58,129 --> 01:13:59,435 (mand grynter) 968 01:14:02,438 --> 01:14:06,354 (skud der springer) 969 01:14:06,442 --> 01:14:09,445 (â™Ș) 970 01:14:10,794 --> 01:14:12,317 (kvinder grĂŠder) 971 01:14:47,047 --> 01:14:51,138 (â™Ș) 972 01:14:52,444 --> 01:14:53,706 Hvad... 973 01:14:58,015 --> 01:14:59,495 Sara? 974 01:15:00,974 --> 01:15:02,323 Hvad laver du her? 975 01:15:03,890 --> 01:15:05,370 Du burde ikke vĂŠre her. 976 01:15:05,457 --> 01:15:07,198 Jeg burde ikke vĂŠre her? 977 01:15:08,416 --> 01:15:09,505 Hvad med dig? 978 01:15:10,593 --> 01:15:12,856 Hvad fanden sker der, Sara? 979 01:15:12,943 --> 01:15:15,902 Hvem fanden er Sara? BevĂŠg dig ikke. 980 01:15:15,989 --> 01:15:19,166 En tĂŠve. RĂžr dig ikke, fanden. 981 01:15:19,253 --> 01:15:21,255 BevĂŠg dig for fanden ikke. 982 01:15:21,342 --> 01:15:23,040 Giv mig den pistol nu. 983 01:15:23,127 --> 01:15:24,258 Nu! 984 01:15:28,915 --> 01:15:30,003 Giv mig pistolen. 985 01:15:34,399 --> 01:15:38,229 SĂ„ fĂžr jeg drĂŠber denne skide, 986 01:15:38,316 --> 01:15:40,231 hĂžr, kan nogen fortĂŠlle mig 987 01:15:40,318 --> 01:15:42,102 hvad fanden sker der? 988 01:15:42,189 --> 01:15:43,364 (pistolskud springer) 989 01:15:43,451 --> 01:15:46,237 (ildevarslende instrumentalspil) 990 01:15:49,762 --> 01:15:50,894 SĂ„ de havde ret. 991 01:15:53,026 --> 01:15:54,898 Dette er ikke hvad du tror det er. 992 01:15:54,985 --> 01:15:57,335 Nej, nej, nej, lad vĂŠre. 993 01:15:57,422 --> 01:15:59,119 (snuser) Lad vĂŠre. 994 01:16:01,818 --> 01:16:04,211 Det er ikke, hvad jeg tror, ​​det er. 995 01:16:04,298 --> 01:16:06,170 Hvad er det sĂ„, hva'? 996 01:16:06,257 --> 01:16:07,432 Hvad er det? 997 01:16:08,651 --> 01:16:10,304 HjĂŠlp mig med at forstĂ„! 998 01:16:10,391 --> 01:16:11,915 Hvad er det? 999 01:16:13,351 --> 01:16:15,353 Hvad er jeg skulle tĂŠnke, hva'? 1000 01:16:15,440 --> 01:16:17,311 HjĂŠlp mig med at forstĂ„! 1001 01:16:18,486 --> 01:16:20,010 Hvem kigger jeg pĂ„ lige nu? 1002 01:16:23,448 --> 01:16:24,841 Hvem er denne person? 1003 01:16:27,931 --> 01:16:30,455 Jeg kender dig ikke lĂŠngere. (snuser) 1004 01:16:33,327 --> 01:16:36,330 (fĂžlelsesmĂŠssig vokalisering) 1005 01:16:40,726 --> 01:16:42,728 Kan du huske, 1006 01:16:42,815 --> 01:16:45,426 hvad jeg fortalte dig om min far, da vi mĂždtes? 1007 01:16:46,645 --> 01:16:47,690 Ja. 1008 01:16:49,169 --> 01:16:51,868 Du sagde han var voldelig og... 1009 01:16:51,955 --> 01:16:53,826 din mor flygtede med dig da du var ung. 1010 01:16:53,913 --> 01:16:55,436 Er det ogsĂ„ en forbandet lĂžgn? 1011 01:16:55,523 --> 01:16:57,395 - Nej, nej, nej, nej. - Det var det! 1012 01:16:57,482 --> 01:17:00,528 Min far var Joaquin Labarca. 1013 01:17:00,616 --> 01:17:02,356 Leder af Labarca-kartellet. 1014 01:17:02,443 --> 01:17:04,532 Fanden taler du om? 1015 01:17:08,624 --> 01:17:10,016 For ti Ă„r siden... 1016 01:17:11,975 --> 01:17:14,934 Jeg blev kontaktet af FBI. 1017 01:17:15,021 --> 01:17:16,414 De henvendte sig til mig. 1018 01:17:16,501 --> 01:17:18,242 De ville have mig at vende tilbage til Mexico. 1019 01:17:19,678 --> 01:17:21,462 GĂžr krav pĂ„ min fars krone. 1020 01:17:21,549 --> 01:17:23,813 Hvorfor? 1021 01:17:23,900 --> 01:17:27,599 Hvilket bedre sted at have en FBI informant end i spidsen for familien? 1022 01:17:28,818 --> 01:17:31,777 Jeg var i stand til at give feedback oplysninger om rivaliserende karteller. 1023 01:17:31,864 --> 01:17:33,387 Ingen havde mistanke om, at det var mig. 1024 01:17:33,474 --> 01:17:35,433 - Det var perfekt. - Det var perfekt? 1025 01:17:35,520 --> 01:17:39,350 (spĂžgende vokalmusik) 1026 01:17:39,437 --> 01:17:42,179 Hvordan kunne du... Det var ti skide Ă„r! 1027 01:17:42,266 --> 01:17:44,877 Tro mig, det var det ikke skulle vĂŠre sĂ„dan her. 1028 01:17:44,964 --> 01:17:47,227 Det var meningen vĂŠre over Ă„r siden. 1029 01:17:48,489 --> 01:17:51,405 Det var svĂŠrt at komme ind, at blive accepteret, 1030 01:17:51,492 --> 01:17:52,972 isĂŠr som kvinde. 1031 01:17:55,279 --> 01:17:58,891 De fik mig til at gĂžre ting du aldrig kunne forestille dig. 1032 01:17:58,978 --> 01:18:02,503 PĂ„ et tidspunkt blev det sĂ„ slemt, 1033 01:18:02,590 --> 01:18:06,159 det gik fuldstĂŠndig over styr, og jeg vidste, at jeg skulle ud. 1034 01:18:06,246 --> 01:18:08,901 SĂ„ jeg kom med en plan. 1035 01:18:08,988 --> 01:18:10,816 Og den var skudsikker. 1036 01:18:10,903 --> 01:18:12,949 Men lige pludselig mareridtet blev vĂŠrre, 1037 01:18:13,036 --> 01:18:16,517 og nu handler vi disse unge, uskyldige piger. 1038 01:18:16,604 --> 01:18:20,260 Nogle af dem bare et Ă„r eller to ĂŠldre end Maya. 1039 01:18:20,347 --> 01:18:22,306 De ville blive solgt, glemt. 1040 01:18:23,699 --> 01:18:27,615 Jeg mĂ„tte prĂžve at hjĂŠlpe dem. Jeg var deres eneste hĂ„b. 1041 01:18:27,703 --> 01:18:31,794 SĂ„ jeg blev, og jeg lavede endnu en aftale med FBI. 1042 01:18:36,929 --> 01:18:41,020 Jeg ville lade som om at handle med disse piger... 1043 01:18:43,327 --> 01:18:46,896 men i virkeligheden sĂžrgede jeg for 1044 01:18:46,983 --> 01:18:49,072 nĂ„r de er det over grĂŠnsen... 1045 01:18:50,464 --> 01:18:51,988 de rigtige mennesker ville hente dem, 1046 01:18:52,075 --> 01:18:54,817 og hjĂŠlpe dem genstarte deres liv. 1047 01:18:58,298 --> 01:19:00,605 Og til gengĂŠld FBI ville sikre 1048 01:19:00,692 --> 01:19:03,129 din og Mayas sikkerhed. 1049 01:19:06,045 --> 01:19:08,047 Mayas sikkerhed. (snuser) 1050 01:19:10,354 --> 01:19:11,572 - Hvad? - De har Maya. 1051 01:19:11,659 --> 01:19:15,402 (hukkende) De har Maya. 1052 01:19:18,579 --> 01:19:19,842 Hvis jeg vil redde hende... 1053 01:19:24,368 --> 01:19:26,631 Hvis jeg vil redde hende, Jeg er nĂždt til at drĂŠbe dig. 1054 01:19:31,201 --> 01:19:32,550 Lytte... 1055 01:19:35,640 --> 01:19:38,251 Vi skal ordne det. Vi skal ordne det. 1056 01:19:39,339 --> 01:19:41,646 - Ja, det kan du, skat. - Det kan jeg ikke. 1057 01:19:41,733 --> 01:19:43,953 Ja. Ja. 1058 01:19:45,432 --> 01:19:48,696 (taler spansk) 1059 01:19:50,655 --> 01:19:52,918 - Er det gjort? - Nej. 1060 01:19:53,005 --> 01:19:54,746 Det er ikke slut endnu. 1061 01:19:54,833 --> 01:19:57,836 (fĂžlelsesmĂŠssig vokalisering) 1062 01:20:02,493 --> 01:20:03,886 Du kan gĂžre dette, tag det. 1063 01:20:05,148 --> 01:20:07,759 - Det kan jeg ikke. - Det kan du. 1064 01:20:08,716 --> 01:20:11,197 Bare drĂŠb Jade. 1065 01:20:12,851 --> 01:20:13,896 Jeg elsker dig. 1066 01:20:14,984 --> 01:20:16,463 Du siger det helt rigtigt... 1067 01:20:30,521 --> 01:20:31,565 (kamera klik) 1068 01:20:34,307 --> 01:20:37,702 (â™Ș) 1069 01:20:42,707 --> 01:20:45,318 Hej, er du sikker pĂ„ dette? 1070 01:20:45,405 --> 01:20:47,755 Ikke sikker pĂ„ noget lĂŠngere. 1071 01:20:49,801 --> 01:20:52,499 Men hvis I kan denne sidste ting for mig... 1072 01:20:54,240 --> 01:20:56,155 Jeg vil vĂŠre evigt taknemmelig. 1073 01:20:58,897 --> 01:21:00,029 Regn med det. 1074 01:21:04,468 --> 01:21:05,861 (utydelig) 1075 01:21:05,948 --> 01:21:08,907 (spĂŠndende instrumentalspil) 1076 01:21:25,924 --> 01:21:28,274 Kan stadig ikke tro det den idiot 1077 01:21:28,361 --> 01:21:30,276 faktisk drĂŠbte sin kone. 1078 01:21:30,363 --> 01:21:32,496 Det behĂžver du ikke at vĂŠre er sĂ„ fandme underholdt af det. 1079 01:21:32,583 --> 01:21:34,063 Hvad kan jeg sige? 1080 01:21:34,150 --> 01:21:36,892 Jeg mener, sĂŠtter pris pĂ„ en hĂ„rd dags arbejde. 1081 01:21:38,719 --> 01:21:40,156 Du skrĂŠmmer mig. 1082 01:21:40,243 --> 01:21:43,289 (truende musik) 1083 01:21:43,376 --> 01:21:45,378 (duen kurrer) 1084 01:21:46,597 --> 01:21:48,642 (raslende) 1085 01:21:51,471 --> 01:21:53,212 (utydelig samtale) 1086 01:21:55,214 --> 01:21:58,304 Vil du virkelig lade ham kĂžre vĂŠk med sit barn? 1087 01:21:59,740 --> 01:22:01,090 Det vil desvĂŠrre ikke ske. 1088 01:22:02,700 --> 01:22:05,355 Han tager afsted med sin kone, og unge Maya vil blive 1089 01:22:05,442 --> 01:22:07,357 en del af sin mors Plastic Angel arv. 1090 01:22:09,272 --> 01:22:10,316 Jeg kan lide det. 1091 01:22:11,578 --> 01:22:13,929 (bil nĂŠrmer sig) 1092 01:22:14,016 --> 01:22:17,019 (intens instrumentalspil) 1093 01:22:20,457 --> 01:22:21,675 (James) Mr. Montano. 1094 01:22:22,894 --> 01:22:25,157 Jeg er oprigtigt glad for at se 1095 01:22:25,244 --> 01:22:28,378 at du klarede det hele dagen i Ă©t stykke. 1096 01:22:28,465 --> 01:22:29,640 Hvor er Maya? 1097 01:22:29,727 --> 01:22:31,381 Hun er her. 1098 01:22:31,468 --> 01:22:34,123 Men jeg anbefaler stĂŠrkt at du taber vĂ„bnene. 1099 01:22:34,210 --> 01:22:35,254 Godt... 1100 01:22:36,429 --> 01:22:38,736 bliv ikke fornĂŠrmet, 1101 01:22:38,823 --> 01:22:40,216 men jeg stoler fandme ikke pĂ„ dig. 1102 01:22:40,303 --> 01:22:42,348 Du behĂžver ikke stole pĂ„ os, rĂžvhul. 1103 01:22:42,435 --> 01:22:43,959 Du skal bare gĂžre som du fĂ„r besked pĂ„. 1104 01:22:45,873 --> 01:22:49,051 Eller nĂ„r jeg har skudt dig, Jeg slĂ„r din kĂŠre Maya ihjel. 1105 01:22:51,879 --> 01:22:53,229 Jeg vil se hende nu. 1106 01:22:54,404 --> 01:22:57,450 Du hĂžrte manden. Tag den lille mĂžgunge frem. 1107 01:22:57,537 --> 01:22:59,583 Du ved, efter hvad du har gjort for mig i dag, 1108 01:22:59,670 --> 01:23:01,498 jeg fĂžler som om jeg skylder dig en forklaring. 1109 01:23:02,890 --> 01:23:05,067 Vi har aldrig haft din kone. 1110 01:23:05,154 --> 01:23:08,113 Men det var du sĂ„ let at fĂ„ til at tro. 1111 01:23:08,200 --> 01:23:11,551 Jeg er her, Chris. Kom, red mig. 1112 01:23:11,638 --> 01:23:13,118 (klapper) Ah! 1113 01:23:14,206 --> 01:23:17,993 Vi var nĂždt til at fĂ„ dig i panik og lad Maya vĂŠre ubeskyttet. 1114 01:23:18,080 --> 01:23:19,603 Det fungerede bedre end jeg troede. 1115 01:23:19,690 --> 01:23:21,344 Hvis det ikke var for hende, Jeg tror ikke 1116 01:23:21,431 --> 01:23:24,521 Jeg kunne have overbevist dig at afslutte opgaven. 1117 01:23:24,608 --> 01:23:26,392 - Far! - Maya. 1118 01:23:26,479 --> 01:23:29,482 (fĂžlelsesmĂŠssigt instrumentalspil) 1119 01:23:30,788 --> 01:23:34,835 (Maya hulker) 1120 01:23:37,273 --> 01:23:38,317 Hvor er mor? 1121 01:23:38,404 --> 01:23:40,406 Ja, far, hvor er mor? 1122 01:23:40,493 --> 01:23:41,929 Vil du fortĂŠlle hende det eller skal jeg? 1123 01:23:42,017 --> 01:23:43,192 Hold kĂŠft. 1124 01:23:43,279 --> 01:23:45,150 SkĂžd du hende eller stak du hende? 1125 01:23:45,237 --> 01:23:46,456 Hold nu kĂŠft! 1126 01:23:46,543 --> 01:23:48,414 Meget blod pĂ„ billedet. 1127 01:23:48,501 --> 01:23:50,199 FortĂŠller han sandheden? 1128 01:23:50,286 --> 01:23:54,159 - Har du... DrĂŠbte du mor? - Maya, hĂžr pĂ„ mig. 1129 01:23:54,246 --> 01:23:55,813 (Maya puster) 1130 01:23:55,900 --> 01:23:58,990 Du er nĂždt til at stole pĂ„ mig, husker du? 1131 01:24:00,383 --> 01:24:02,167 SĂ„dan ser det ikke ud. 1132 01:24:02,254 --> 01:24:04,822 Hvorfor siger du det ikke til hende prĂŠcis hvordan det ser ud? 1133 01:24:04,909 --> 01:24:06,650 Det behĂžver hun ikke vide. 1134 01:24:07,781 --> 01:24:11,089 Ikke her, ikke nu. 1135 01:24:11,176 --> 01:24:14,701 - Hvorfor ikke? - Jeg synes, det her er det bedste sted og tidspunkt. 1136 01:24:14,788 --> 01:24:16,399 GĂžr du ikke? 1137 01:24:16,486 --> 01:24:18,314 Det skal vĂŠre svĂŠrt at miste en forĂŠlder 1138 01:24:18,401 --> 01:24:20,707 og en bedsteforĂŠlder pĂ„ en skide dag. 1139 01:24:21,969 --> 01:24:23,884 Tro mig, jeg... 1140 01:24:23,971 --> 01:24:25,277 Det var hurtigt og smertefrit. 1141 01:24:25,364 --> 01:24:27,714 Hun led ikke, gjorde hun, Maya? 1142 01:24:28,759 --> 01:24:30,413 - Din sĂžn af en... - (vagten rĂ„ber) 1143 01:24:37,376 --> 01:24:39,422 (Chris hoster) 1144 01:24:39,509 --> 01:24:40,597 (pistol haner) 1145 01:24:42,294 --> 01:24:43,730 Far. 1146 01:24:43,817 --> 01:24:46,298 - (dramatisk musik spiller) - (Maya skriger) 1147 01:24:50,128 --> 01:24:53,523 (skud der springer) 1148 01:24:58,484 --> 01:25:00,660 (Chris grynter) 1149 01:25:00,747 --> 01:25:02,140 (vagt kvĂŠlning) 1150 01:25:11,758 --> 01:25:13,630 (pistol haner) 1151 01:25:13,717 --> 01:25:17,286 (James taler spansk) 1152 01:25:20,071 --> 01:25:21,420 (James rĂ„ber) 1153 01:25:23,379 --> 01:25:25,642 - Kom nu. - (Chris grynter) 1154 01:25:25,729 --> 01:25:29,602 (â™Ș) 1155 01:25:40,004 --> 01:25:41,701 - (pistolskud) - (James rĂ„ber) 1156 01:25:44,400 --> 01:25:46,924 (pĂ„ spansk) 1157 01:25:49,013 --> 01:25:52,016 (hastende instrumentalspil) 1158 01:26:06,378 --> 01:26:07,684 (kuglestĂžd) 1159 01:26:18,608 --> 01:26:19,696 (pistolskud springer) 1160 01:26:24,091 --> 01:26:25,571 Du. 1161 01:26:26,572 --> 01:26:28,574 SĂ„ du er tĂŠven det tog min datter? 1162 01:26:28,661 --> 01:26:30,097 Jeg fulgte bare efter pengene. 1163 01:26:30,185 --> 01:26:32,012 (ypper) 1164 01:26:32,099 --> 01:26:33,666 Fuck dig! 1165 01:26:33,753 --> 01:26:35,015 (pistolskud) 1166 01:26:35,102 --> 01:26:37,757 (â™Ș) 1167 01:26:37,844 --> 01:26:41,587 (Sara grynter) 1168 01:26:56,994 --> 01:27:00,040 (pustende) 1169 01:27:01,868 --> 01:27:03,087 (pistol haner) 1170 01:27:05,698 --> 01:27:07,439 (Chris puster) 1171 01:27:08,484 --> 01:27:11,008 - Maya? - VĂŠk fra mig. 1172 01:27:12,575 --> 01:27:16,231 Maya, skat, hĂžr. 1173 01:27:20,060 --> 01:27:23,368 - Mor er ikke dĂžd. - Hvad? 1174 01:27:23,455 --> 01:27:25,762 Alle skal tĂŠnke dette er ĂŠgte. 1175 01:27:25,849 --> 01:27:27,459 Ja. 1176 01:27:27,546 --> 01:27:29,853 Du tror det er helt sikkert en skudsikker vest? 1177 01:27:29,940 --> 01:27:31,333 Det bliver fint. 1178 01:27:31,420 --> 01:27:33,509 (pistolskud springer) 1179 01:27:33,596 --> 01:27:34,597 En i brystet. 1180 01:27:35,859 --> 01:27:38,514 - Hun er ikke dĂžd. - (Maya klynker) 1181 01:27:39,906 --> 01:27:41,865 Jeg vidste det fandme. 1182 01:27:41,952 --> 01:27:43,649 - (pistolskud) - (Chris rĂ„ber) 1183 01:27:43,736 --> 01:27:45,564 Far, far, far. Far. 1184 01:27:45,651 --> 01:27:48,698 Hej, derovre, lille pige. Kom derover! 1185 01:27:48,785 --> 01:27:50,700 (Chris) Du peger den pistol pĂ„ mig, rĂžvhul. 1186 01:27:50,787 --> 01:27:53,485 rĂžvhul? Hvad gĂžr mig rĂžvhulen i dette scenarie? 1187 01:27:53,572 --> 01:27:55,922 Hmm? Forklare. 1188 01:27:56,009 --> 01:27:58,447 FortĂŠl mig hvorfor du og jeg er sĂ„ skide forskellige. 1189 01:27:58,534 --> 01:28:01,276 Jeg mener, du har lige brugt det sidste seks timer drĂŠbte mennesker. 1190 01:28:01,363 --> 01:28:05,105 Det ved du faktisk, at du sandsynligvis har drĂŠbte flere mennesker end jeg har. 1191 01:28:05,192 --> 01:28:07,456 SĂ„ hvordan er jeg det skide rĂžvhul? 1192 01:28:07,543 --> 01:28:10,763 Fordi du nyder det, og det gĂžr jeg ikke. 1193 01:28:10,850 --> 01:28:14,289 (begge mĂŠnd grynter) 1194 01:28:18,205 --> 01:28:20,817 - Åh. - (Chris stĂžnner) 1195 01:28:20,904 --> 01:28:22,906 jeg... (fniser) 1196 01:28:22,993 --> 01:28:25,256 Du har gjort det sjovt. 1197 01:28:25,343 --> 01:28:27,780 Det har du. Det vil jeg give dig, ven. 1198 01:28:27,867 --> 01:28:30,043 Du har virkelig gjort det her sjovt. 1199 01:28:30,130 --> 01:28:31,393 Drop det, forbandet! 1200 01:28:31,480 --> 01:28:32,959 - (mumler) - (pistol klikker) 1201 01:28:33,046 --> 01:28:35,962 Åh, helt tĂžr for kugler? 1202 01:28:36,049 --> 01:28:38,574 Ret fucking sĂžd. Vi fĂ„r hele familien... 1203 01:28:41,925 --> 01:28:43,883 (Sara grĂŠder) 1204 01:28:43,970 --> 01:28:46,973 (fĂžlelsesmĂŠssigt instrumentalspil) 1205 01:28:50,629 --> 01:28:51,848 Åh! 1206 01:28:55,721 --> 01:28:58,724 (omrĂžrende instrumentalspil) 1207 01:29:27,623 --> 01:29:30,626 (livlig musik spiller) 1208 01:29:37,067 --> 01:29:40,505 Det er over en mĂ„ned siden, og du har stadig ikke fundet den tĂŠve, Jade. 1209 01:29:40,592 --> 01:29:42,507 Jeg vil have hende dĂžd. Jeg vil have hende dĂžd nu. 1210 01:29:45,118 --> 01:29:47,991 HĂŠv belĂžnningen endnu en kvart mio. 1211 01:29:48,078 --> 01:29:49,514 (Ildevarslende musik spiller) 1212 01:29:49,601 --> 01:29:51,995 Hov! Flyt af vejen, flyt! 1213 01:29:52,082 --> 01:29:53,126 For fanden. 1214 01:29:53,213 --> 01:29:55,868 (mand taler spansk) 1215 01:29:58,044 --> 01:29:59,176 Åh! 1216 01:30:30,990 --> 01:30:32,992 (musik falmer) 1217 01:30:33,079 --> 01:30:36,169 (mild orkestermusik spiller) 1218 01:31:13,119 --> 01:31:17,167 (â™Ș) 1219 01:31:52,724 --> 01:31:56,728 (â™Ș) 1220 01:32:33,635 --> 01:32:37,639 (â™Ș) 1221 01:32:57,049 --> 01:32:59,051 (musik falmer) 85571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.