All language subtitles for 11jfkjfs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,916 --> 00:00:07,746
(âȘ)
2
00:00:41,084 --> 00:00:44,087
(spĂŠndende musik spiller)
3
00:00:47,134 --> 00:00:50,137
(uret tikker)
4
00:01:05,152 --> 00:01:08,155
(intensiv musik spiller)
5
00:01:29,611 --> 00:01:31,265
(hvinende dĂŠk)
6
00:01:31,352 --> 00:01:35,312
(âȘ)
7
00:02:03,079 --> 00:02:06,126
(motoromdrejninger)
8
00:02:09,651 --> 00:02:12,654
(uret tikker)
9
00:02:17,702 --> 00:02:21,010
(lav, anspĂŠndt musik spiller)
10
00:02:52,084 --> 00:02:55,131
(musikken intensiveres)
11
00:03:04,793 --> 00:03:07,317
Vi har kÞrt overvÄgning
pÄ din kone
12
00:03:07,404 --> 00:03:09,885
i mÄneder, hr. Montano.
13
00:03:09,972 --> 00:03:13,018
Det er det, der er tilbage af den bil, hun lejede
i Los Mochis lufthavn for to dage siden.
14
00:03:13,105 --> 00:03:16,108
(lav, anspĂŠndt musik spiller)
15
00:03:19,373 --> 00:03:22,376
(ĂŠterisk sang)
16
00:03:33,822 --> 00:03:36,825
(musikken intensiveres)
17
00:03:58,281 --> 00:04:00,979
(vagten grynter)
18
00:04:07,856 --> 00:04:11,773
- (grynter)
- (vagten grynter, kvĂŠler)
19
00:04:20,390 --> 00:04:22,958
(vagt) Jeg siger dig,
bror, stjal han en kniv?
20
00:04:23,045 --> 00:04:26,396
(griner,
fortsĂŠtter med at tale, utydelig)
21
00:04:27,658 --> 00:04:30,661
(utydelig snak)
22
00:04:46,721 --> 00:04:47,809
(dunkende)
23
00:04:52,204 --> 00:04:55,207
(gryntende)
24
00:04:57,035 --> 00:04:59,255
(gryntende)
25
00:05:07,263 --> 00:05:09,396
(skud)
26
00:05:09,483 --> 00:05:11,702
(dramatisk musik spiller)
27
00:05:12,790 --> 00:05:13,878
(grinter)
28
00:05:16,054 --> 00:05:17,229
- (grynter)
- (vagten stĂžnner)
29
00:05:27,152 --> 00:05:28,676
(skud)
30
00:05:32,201 --> 00:05:35,335
(begge grynter)
31
00:05:36,597 --> 00:05:37,859
(vagten stĂžnner)
32
00:05:37,946 --> 00:05:41,428
- (dĂŠmpet skrig)
- (sydende)
33
00:05:41,515 --> 00:05:44,909
(skrigende)
34
00:05:48,739 --> 00:05:52,787
(mĂŠnd taler spansk stille og roligt)
35
00:05:52,874 --> 00:05:55,659
- (taler spansk)
- Hvor er Sara?
36
00:05:55,746 --> 00:05:58,662
- Jeg taler ikke engelsk. Intet engelsk.
- Besvar spÞrgsmÄlet.
37
00:05:58,749 --> 00:06:00,882
Vent, vent, vent.
Han taler ikke engelsk.
38
00:06:00,969 --> 00:06:03,369
Han er min bror, og han er bare kok.
Vi ved ikke noget.
39
00:06:03,450 --> 00:06:06,278
- (taler spansk)
- Hvad taler han om?
40
00:06:06,366 --> 00:06:08,585
Det han siger er,
"Jeg har seks bĂžrn."
41
00:06:08,672 --> 00:06:10,282
Vent, nej, han har seks bĂžrn.
42
00:06:10,370 --> 00:06:11,806
Ned, ned, ned, ned!
43
00:06:11,893 --> 00:06:13,242
(pistolskud)
44
00:06:17,638 --> 00:06:18,813
Kom ud af dette sted.
45
00:06:20,162 --> 00:06:21,772
Jeg sagde gÄ.
46
00:06:21,859 --> 00:06:22,991
GĂ„! Kom ud!
47
00:06:25,123 --> 00:06:28,126
(intensiv musik spiller)
48
00:06:55,197 --> 00:06:56,590
(grinter)
49
00:06:58,722 --> 00:07:01,377
- Hvor er min kone?
- Fuck dig.
50
00:07:03,205 --> 00:07:05,294
(begge grynter)
51
00:07:05,381 --> 00:07:07,122
Hvor er hun?
52
00:07:07,209 --> 00:07:09,994
(begge grynter)
53
00:07:21,745 --> 00:07:22,790
(mand skriger)
54
00:07:30,058 --> 00:07:31,581
(mand stĂžnner)
55
00:07:38,762 --> 00:07:42,244
Godt gÄet, hr. Montano.
Du har bestÄet prÞven.
56
00:07:45,900 --> 00:07:47,467
Hvor er Sara?
57
00:07:50,121 --> 00:07:53,560
- Du fÄr ikke brug for pistolen.
- Jeg stillede dig et spÞrgsmÄl.
58
00:07:53,647 --> 00:07:55,387
Hvor er hun?
59
00:07:55,475 --> 00:07:57,520
Hun er her ikke.
SĂŠt dig venligst.
60
00:07:57,607 --> 00:07:59,348
FortĂŠl mig det enten
hvad jeg vil vide...
61
00:07:59,435 --> 00:08:01,524
Eller hvad? Vil du drĂŠbe mig?
62
00:08:01,611 --> 00:08:04,005
Vil du give mig et motiv?
63
00:08:04,092 --> 00:08:05,659
Hvis du vil have svar
pÄ dine spÞrgsmÄl,
64
00:08:05,746 --> 00:08:07,443
Jeg foreslÄr, at du fÄr en plads
65
00:08:07,530 --> 00:08:08,810
og lyt
til hvad jeg har at sige.
66
00:08:22,023 --> 00:08:23,981
Hvem er du,
67
00:08:24,068 --> 00:08:25,722
og hvad har du gjort
med min kone?
68
00:08:26,810 --> 00:08:28,725
Hvem jeg er er ikke vigtigt.
69
00:08:28,812 --> 00:08:31,423
Alt hvad du behĂžver at vide
er, at din kone er i sikkerhed.
70
00:08:31,511 --> 00:08:33,600
- For nu.
- Jeg vil tale med hende.
71
00:08:35,253 --> 00:08:36,951
Du laver ikke reglerne her,
Chris, det gĂžr jeg.
72
00:08:37,038 --> 00:08:40,345
- (telefonen ringer)
- Men som et tegn pÄ god tro...
73
00:08:40,432 --> 00:08:41,521
MĂ„ jeg?
74
00:08:43,348 --> 00:08:44,654
Meget langsomt.
75
00:08:50,268 --> 00:08:51,966
Jeg ville svare hvis jeg var dig.
76
00:08:52,053 --> 00:08:54,490
Hvis de lÊgger pÄ, kan de evt
blive fristet til at sÄre hende.
77
00:08:54,577 --> 00:08:55,970
SÊt den pÄ hÞjttalertelefon,
ville du?
78
00:08:56,057 --> 00:08:59,190
(ringningen fortsĂŠtter)
79
00:09:06,110 --> 00:09:08,460
- (bip)
- (Sara grynter)
80
00:09:10,898 --> 00:09:13,248
- Sara?
- (Sara)
Chris?
81
00:09:13,335 --> 00:09:15,119
Er du okay?
82
00:09:15,206 --> 00:09:16,286
- Kom venligst.
- (slÄr)
83
00:09:16,338 --> 00:09:17,992
- Ă
h.
- (Sara grynter)
84
00:09:18,079 --> 00:09:19,515
- (Chris) Stop.
- Det er nok.
85
00:09:19,602 --> 00:09:22,866
SÊt hende pÄ igen.
Jeg sagde, sÊt hende pÄ igen!
86
00:09:22,953 --> 00:09:24,999
Du laver ikke
de forbandede regler her, Chris.
87
00:09:25,086 --> 00:09:27,523
det gĂžr jeg. Jeg fortĂŠller dig det ikke igen.
88
00:09:27,610 --> 00:09:30,613
(spĂŠndt musik spiller)
89
00:09:34,443 --> 00:09:35,575
Hvad vil du?
90
00:09:38,273 --> 00:09:39,622
Jeg vil bruge din trĂŠning.
91
00:09:43,539 --> 00:09:45,802
- Du har fat i den forkerte mand.
- Ă
h?
92
00:09:48,413 --> 00:09:51,025
Gunnery Sergent
Christopher Montano.
93
00:09:51,112 --> 00:09:53,723
TrĂŠnet i kamp,
infiltration og udvinding.
94
00:09:55,029 --> 00:09:58,032
Du har en dejlig kone og en
smukke datter ved navn Maya.
95
00:09:59,468 --> 00:10:01,209
Du er prĂŠcis manden
Jeg leder efter.
96
00:10:03,298 --> 00:10:04,386
Jeg lytter.
97
00:10:10,174 --> 00:10:11,219
Du skal bruge disse.
98
00:10:12,307 --> 00:10:14,135
PĂ„ den telefon
er det fĂžrste af seks navne.
99
00:10:15,440 --> 00:10:18,487
Alle seks navne er medlemmer
af Labarca-kartellet.
100
00:10:18,574 --> 00:10:21,185
Hvert medlem er ansvarligt
for handel med narkotika,
101
00:10:21,272 --> 00:10:24,493
vÄben og unge kvinder pÄ tvÊrs af
grĂŠnse fra USA til Mexico.
102
00:10:24,580 --> 00:10:26,016
Hvad har de med mig at gĂžre?
103
00:10:27,322 --> 00:10:28,453
Jeg vil have dig til at drĂŠbe dem alle.
104
00:10:29,977 --> 00:10:31,979
Du kan ikke vĂŠre seriĂžs.
105
00:10:32,066 --> 00:10:33,328
Seks liv pÄ seks timer.
106
00:10:34,329 --> 00:10:36,026
NÄr du er fÊrdig,
vi lĂžslader din kone,
107
00:10:36,113 --> 00:10:37,898
og du kan kĂžre afsted
ind i solnedgangen vel vidende
108
00:10:37,985 --> 00:10:40,137
at verden er et mere sikkert sted
end det var i morges.
109
00:10:40,161 --> 00:10:42,729
- Du er fuld af lort.
- Seks liv for at redde et.
110
00:10:44,121 --> 00:10:45,383
Velkommen til de dĂždes dag.
111
00:10:47,255 --> 00:10:48,343
Hvad vil du gĂžre?
112
00:10:48,430 --> 00:10:52,477
(âȘ)
113
00:10:54,958 --> 00:10:56,090
Jeg gĂžr det.
114
00:10:58,919 --> 00:11:03,053
Men hvis du eller nogen anden lÊgger en anden hÄnd
pÄ min kone, jeg lover, at jeg kommer tilbage...
115
00:11:03,140 --> 00:11:05,403
- Hvad? Vil du jage mig og drĂŠbe mig?
- Nej.
116
00:11:06,840 --> 00:11:08,058
Men du ville Ăžnske, jeg havde.
117
00:11:11,366 --> 00:11:14,369
(spĂŠndt musik spiller)
118
00:11:16,327 --> 00:11:19,417
Aftalen er denne.
Seks timer, seks liv.
119
00:11:19,504 --> 00:11:21,115
Ikke et minut mere,
ikke en krop mindre.
120
00:11:27,382 --> 00:11:30,690
Tab ikke telefonen, da det bliver den
eneste kommunikationslinje mellem os.
121
00:11:30,777 --> 00:11:34,084
NÄr mÄlet er fuldfÞrt, vil du
vil sende mig et billede som bevis.
122
00:11:34,171 --> 00:11:36,565
FĂžrst da vil jeg forsyne dig
med det nÊste navn pÄ listen.
123
00:11:38,698 --> 00:11:41,396
Der er en bil der venter pÄ dig
garagen. Det er under en presenning.
124
00:11:41,483 --> 00:11:43,354
Du finder alt, hvad du har brug for
i bagagerummet.
125
00:11:44,704 --> 00:11:47,707
(âȘ)
126
00:12:16,779 --> 00:12:19,086
(stille omgivende musik spiller)
127
00:12:20,087 --> 00:12:23,003
(ĂŠterisk sang)
128
00:12:24,526 --> 00:12:27,747
(begge griner)
129
00:12:28,878 --> 00:12:32,012
- (utydelig) Hvad?
- Nej! (griner)
130
00:12:32,099 --> 00:12:34,623
- Her. Hvordan vover du? (griner)
- (ler)
131
00:12:34,710 --> 00:12:37,147
- (utydelig)
- (ler)
132
00:12:38,888 --> 00:12:40,629
- Alt hvad jeg har brug for.
- (pistol klikker)
133
00:12:43,458 --> 00:12:45,460
Synkroniser dit ur.
134
00:12:45,547 --> 00:12:48,158
Dine seks timer begynder
prĂŠcis ved middagstid.
135
00:12:48,245 --> 00:12:51,553
(tikker)
136
00:12:51,640 --> 00:12:55,600
(âȘ)
137
00:13:11,616 --> 00:13:13,444
- (mand taler spansk)
- Rolig.
138
00:13:13,531 --> 00:13:16,230
Det eneste min bror spĂžrger om er,
"Hvor skal vi hen?"
139
00:13:16,317 --> 00:13:18,667
Vi skal ingen steder hen.
140
00:13:19,842 --> 00:13:20,887
Kom ud.
141
00:13:29,634 --> 00:13:33,682
Se, du reddede vores liv.
Vi skylder dig det. Vi vil gerne hjĂŠlpe.
142
00:13:33,769 --> 00:13:35,075
Jeg har ikke tid til det her lort.
143
00:13:35,162 --> 00:13:37,033
- Venligst...
- Kom ud!
144
00:13:37,120 --> 00:13:38,165
Vi har brug for dette.
145
00:13:40,167 --> 00:13:41,385
Vi skal hjĂŠlpe.
146
00:13:44,954 --> 00:13:47,391
Desuden, du ved, jeg taler engelsk.
Jeg kan oversĂŠtte.
147
00:13:47,478 --> 00:13:49,741
Jeg kan hjĂŠlpe dig
med sproget.
148
00:13:49,829 --> 00:13:54,094
Og, Ăžh, og... og vi ved det
vores vej rundt i disse byer.
149
00:13:54,181 --> 00:13:55,399
Det bliver nemmere for dig.
150
00:13:56,836 --> 00:14:01,841
Du forstÄr det sikkert ikke
lige nu, men vi er i det her sammen.
151
00:14:01,928 --> 00:14:03,973
(hvisker)
Sammen. Dig og mig.
152
00:14:06,628 --> 00:14:08,891
Sig ikke
Jeg gav dig ikke en chance.
153
00:14:10,980 --> 00:14:13,374
(intensiv musik spiller)
154
00:14:13,461 --> 00:14:15,289
(suk)
155
00:14:50,280 --> 00:14:51,760
(mĂŠnd taler spansk)
156
00:14:51,847 --> 00:14:54,154
Hvis han har noget at sige,
bare sig det.
157
00:14:55,155 --> 00:14:57,026
Ăh, det siger vi ikke
noget dÄrligt.
158
00:14:57,113 --> 00:14:59,724
Det er bare, Ăžh,
vi er bare nysgerrige.
159
00:15:02,466 --> 00:15:04,033
Hvorfor drĂŠbte du de mĂŠnd?
160
00:15:06,557 --> 00:15:08,385
Det er en lang historie.
161
00:15:15,349 --> 00:15:17,742
NĂ„, det er langt
162
00:15:17,829 --> 00:15:20,789
og kunne lige sÄ godt hÞre det.
163
00:15:29,102 --> 00:15:32,018
(Sara) skat,
har du set min oplader?
164
00:15:32,105 --> 00:15:34,107
- Telefon eller bĂŠrbar?
- Faktisk begge dele.
165
00:15:34,194 --> 00:15:35,804
(Maya)
Jeg har din oplader, mor.
166
00:15:35,891 --> 00:15:37,849
- Ă
h, hvilken?
- Telefon.
167
00:15:37,937 --> 00:15:39,460
Hvad med den anden?
168
00:15:39,547 --> 00:15:41,375
Den har jeg mÄske ogsÄ.
169
00:15:41,462 --> 00:15:43,855
- Jamen, jeg har brug for det!
- (Chris) Og jeg er uorganiseret?
170
00:15:46,206 --> 00:15:49,426
Mm-mm. Du skal betale for det.
Du skal betale prisen.
171
00:15:49,513 --> 00:15:51,254
Jeg elsker dig.
172
00:15:51,341 --> 00:15:54,040
- (griner)
- Jeg elsker dig. (griner)
173
00:15:54,127 --> 00:15:55,171
Mm.
174
00:15:56,564 --> 00:15:58,174
Jeg elsker dig.
175
00:15:58,261 --> 00:15:59,959
Du siger altid de rigtige ting.
176
00:16:01,177 --> 00:16:04,441
(Sara fniser)
177
00:16:04,528 --> 00:16:08,968
- Har vi tid til, Ăžh, kaffe, inden du tager afsted?
- "Kaffe"? Ă
h, min Gud.
178
00:16:09,055 --> 00:16:11,666
Ă
h, gutter, kom sÄ!
179
00:16:11,753 --> 00:16:13,842
(griner) Okay.
180
00:16:14,886 --> 00:16:17,063
SĂ„ hvem laver morgenmad
til mor?
181
00:16:17,150 --> 00:16:18,455
- (Maya) Dig.
- Mig?
182
00:16:18,542 --> 00:16:19,848
- Ja.
- Nej, du er eksperten.
183
00:16:19,935 --> 00:16:21,415
(Maya)
Jeg ved ikke, hvordan man laver mad.
184
00:16:21,502 --> 00:16:24,157
(Chris)
Hvorfor ikke? RĂžrĂŠg.
185
00:16:24,244 --> 00:16:26,333
(Maya) Nej. Men jeg tager
kaffe, hvis det er pÄ tilbud.
186
00:16:26,420 --> 00:16:28,683
(Chris)
Ă
h, vil du tage kaffe?
187
00:16:28,770 --> 00:16:31,773
(melankolsk musik spiller)
188
00:16:39,737 --> 00:16:42,088
- Har du alt?
- (Sara) Ja, alt.
189
00:16:42,175 --> 00:16:44,873
- Er du sikker?
- Ja. Ja.
190
00:16:46,353 --> 00:16:48,722
- Hvad med telefonen til den oplader?
- Ă
h, giv mig det.
191
00:16:48,746 --> 00:16:52,489
- Mor, din tur er her.
- Ă
h, jeg kommer til at savne dig.
192
00:16:55,057 --> 00:16:57,886
Jeg skal have
for sjov til at savne nogen.
193
00:16:57,973 --> 00:16:59,844
- Hold Ăžje med den.
- Det vil jeg.
194
00:17:05,024 --> 00:17:06,808
- Jeg elsker dig.
- Elsker dig.
195
00:17:06,895 --> 00:17:08,853
Okay. Skal vi?
196
00:17:08,940 --> 00:17:10,594
- Jeg elsker dig.
- Mm.
197
00:17:12,205 --> 00:17:14,859
siger du
alle de rigtige ting. (griner)
198
00:17:15,991 --> 00:17:18,037
Ring til mig, nÄr du kan,
okay?
199
00:17:18,124 --> 00:17:20,169
Ja. Hvis der er et signal. Ă
h!
200
00:17:36,881 --> 00:17:38,753
Hvor end du tager os med,
vi er der nĂŠsten.
201
00:17:38,840 --> 00:17:40,929
- Hvad?
- GPS'en.
202
00:17:41,016 --> 00:17:43,236
Vi er nĂŠsten
pÄ det sted, du har markeret.
203
00:17:45,586 --> 00:17:46,630
Tak.
204
00:17:48,719 --> 00:17:50,939
Hej, skat, det er mig.
205
00:17:51,026 --> 00:17:52,897
Lytte,
du vil ikke kunne lide det,
206
00:17:52,984 --> 00:17:55,639
men det virker som
Jeg vil ikke kunne
207
00:17:55,726 --> 00:17:58,251
at hente dig fra lufthavnen
pÄ tirsdag.
208
00:17:58,338 --> 00:18:02,168
Den franske ambassade vil have os til at holde
sĂŠrlig operationstrĂŠning,
209
00:18:02,255 --> 00:18:04,779
og ambassadĂžren selv
spurgte mig
210
00:18:04,866 --> 00:18:06,520
at overskue det hele.
211
00:18:06,607 --> 00:18:09,044
SĂ„ giv mig alligevel et ring
212
00:18:09,131 --> 00:18:11,612
nÄr du har en chance,
okay?
213
00:18:11,699 --> 00:18:14,658
- Elsker dig.
- Hej, far. Du har besĂžg.
214
00:18:17,357 --> 00:18:19,794
Jeg skal ud til Christine.
Hendes mor kom for at hente mig.
215
00:18:19,881 --> 00:18:21,622
De venter udenfor.
Vent ikke op.
216
00:18:21,709 --> 00:18:23,669
Hov, hov, hov. Vent, vent, vent.
Kom herover.
217
00:18:23,711 --> 00:18:27,280
Hjemme kl. 10.00,
eller din mor binder mig op.
218
00:18:27,367 --> 00:18:30,370
- 11:00.
- 10:30. Ikke et minut senere.
219
00:18:30,457 --> 00:18:33,068
- Synkronisering af ure.
- Kom vĂŠk herfra.
220
00:18:37,159 --> 00:18:39,553
- SĂžd knĂŠgt.
- Hun er den bedste.
221
00:18:41,076 --> 00:18:42,556
Er du?
222
00:18:42,643 --> 00:18:44,558
Agent Dules. Agent Grant.
223
00:18:45,602 --> 00:18:47,082
Jeg vil sige
det var hyggeligt at mĂžde dig,
224
00:18:47,169 --> 00:18:50,781
men jeg er ikke sikker
hvorfor du er her.
225
00:18:50,868 --> 00:18:54,263
Vi vil gerne tale med dig
om din kone, Sara Montano.
226
00:18:54,350 --> 00:18:56,047
Er hun okay?
227
00:18:56,135 --> 00:18:58,833
tror jeg
du skal have en plads fĂžrst.
228
00:19:03,620 --> 00:19:04,795
Lad mig prÞve at forstÄ.
229
00:19:06,667 --> 00:19:10,236
I forventer, at jeg tror
230
00:19:10,323 --> 00:19:15,197
at min kone, den kvinde, som jeg har vĂŠret
har delt mit liv med i 18 Är...
231
00:19:17,417 --> 00:19:19,201
er faktisk en narkosmugler?
232
00:19:20,811 --> 00:19:22,465
Er du skĂžr?
233
00:19:23,510 --> 00:19:26,339
NĂ„, hun er mere
end blot en narkosmugler.
234
00:19:26,426 --> 00:19:29,168
Og det handler ikke kun om stoffer.
235
00:19:29,255 --> 00:19:32,823
Tro det eller ej,
din Sara har vĂŠret afgĂžrende
236
00:19:32,910 --> 00:19:36,175
i alle aspekter af kartelvĂŠkst
i lÞbet af det sidste Ärti.
237
00:19:37,828 --> 00:19:41,702
Men i de senere Är er hun vendt
hendes opmÊrksomhed pÄ sexhandel.
238
00:19:41,789 --> 00:19:44,748
Ă
h, sexhandel.
Wow. Sexhandel nu, ja.
239
00:19:46,968 --> 00:19:48,056
Det er noget lort.
240
00:19:49,579 --> 00:19:51,015
Har du hĂžrt om dette sted?
241
00:19:52,060 --> 00:19:53,453
Plastic engle?
242
00:19:53,540 --> 00:19:55,281
Skulle jeg have?
243
00:19:55,368 --> 00:19:56,804
I de sidste fem Är,
244
00:19:56,891 --> 00:19:59,546
din kone har brugt
hendes ejendomsvirksomhed
245
00:19:59,633 --> 00:20:02,375
at opkĂžbe ejendomme
over grĂŠnsen.
246
00:20:02,462 --> 00:20:04,681
Hver erhvervelse
bliver ombygget
247
00:20:04,768 --> 00:20:08,903
og Äbnet som high-end
plastikkirurgiske klinikker
248
00:20:08,990 --> 00:20:10,470
drevet af en Dr. Michelangelo.
249
00:20:10,557 --> 00:20:11,949
NĂ„, sidste gang jeg hĂžrte,
250
00:20:12,036 --> 00:20:14,909
det var ikke ulovligt
at udfĂžre nĂŠsearbejde.
251
00:20:14,996 --> 00:20:18,956
Jeg kan forsikre Dem, hr. Montano,
det er mere end bare nĂŠseoperationer.
252
00:20:20,871 --> 00:20:23,111
(Dules) Pigerne sendes ind
fra hele kloden.
253
00:20:24,527 --> 00:20:27,661
NÄr de ankommer til Plastic Angels,
de tilhĂžrer Michelangelo.
254
00:20:27,748 --> 00:20:29,402
NÄr de er helbredt,
255
00:20:29,489 --> 00:20:33,144
din kone har dem sendt
ud igen, som kvĂŠg.
256
00:20:33,232 --> 00:20:36,409
Ny, forbedret og klar
at tjene kartellet gode penge.
257
00:20:38,976 --> 00:20:41,457
Og det fortĂŠller du mig
alt dette fordi...
258
00:20:41,544 --> 00:20:44,895
Fordi vi tror, ââdin kone var
offeret for det seneste kartelhit.
259
00:20:47,246 --> 00:20:51,467
Det er det, der er tilbage af den bil, hun lejede
i Los Mochis lufthavn for to dage siden.
260
00:20:51,554 --> 00:20:52,729
Los Mochis.
261
00:20:54,253 --> 00:20:56,255
Mexico. (hÄner)
262
00:20:56,342 --> 00:20:59,432
Se, det hele er forkert.
Dine oplysninger er forkerte.
263
00:21:01,477 --> 00:21:03,784
Sara er i San Francisco.
264
00:21:03,871 --> 00:21:06,787
Hendes firma leder efter
ind i en ny forretningsudvikling.
265
00:21:13,010 --> 00:21:15,361
Vi har en kopi
af flymanifestet.
266
00:21:16,753 --> 00:21:18,451
Det var hun bestemt
pÄ det fly.
267
00:21:21,932 --> 00:21:23,020
Min kone...
268
00:21:25,066 --> 00:21:28,809
er pÄ forretningsrejse
i San Francisco.
269
00:21:28,896 --> 00:21:33,335
Vi har kÞrt overvÄgning pÄ
din kone i mÄneder, hr. Montano.
270
00:21:34,858 --> 00:21:40,081
Hun har konstant rejst
over grĂŠnsen
271
00:21:40,168 --> 00:21:44,085
mĂždes med forskellige medlemmer
af Labarca-kartellet.
272
00:21:44,172 --> 00:21:46,957
HĂžr, jeg ville fandme vide det
hvis min kone skal sydpÄ.
273
00:21:49,873 --> 00:21:51,484
(Dules) Hvis jeg ikke tager fejl,
274
00:21:51,571 --> 00:21:54,617
det er din kone
med James Montgomery.
275
00:21:54,704 --> 00:21:56,706
Der er ord om vinstokken
276
00:21:56,793 --> 00:22:00,536
at kartellerne
taler om at slÄ krÊfterne sammen
277
00:22:00,623 --> 00:22:03,931
med forretningsmĂŠnd fra USA.
278
00:22:05,193 --> 00:22:07,674
Montgomery lĂžber
en familievirksomhed,
279
00:22:07,761 --> 00:22:10,329
beskĂŠftiger sig med velgĂžrende indsats,
280
00:22:10,416 --> 00:22:13,201
velgĂžrende organisationer
i tredjeverdenslande.
281
00:22:13,288 --> 00:22:15,464
Men, Ăžh, det er bare en front
282
00:22:15,551 --> 00:22:19,642
for sit globale netvĂŠrk
af menneskehandel.
283
00:22:19,729 --> 00:22:23,342
Kan du fortĂŠlle mig hvorfor din kone
sidder med ham?
284
00:22:25,039 --> 00:22:28,042
Hun er ogsÄ blevet set
med Sebastian Corvo.
285
00:22:28,129 --> 00:22:31,915
Han driver den stĂžrste kokain
voksende syndikat i Mexico.
286
00:22:32,002 --> 00:22:34,265
Ser ikke sĂŠrlig godt ud
for din kone, er det?
287
00:22:34,353 --> 00:22:36,920
Hun er ogsÄ tilknyttet
med Dylan Soza,
288
00:22:37,007 --> 00:22:41,795
kartelfixer og all-around
grimt stykke arbejde.
289
00:22:41,882 --> 00:22:44,493
Hvad mener du med "fixer"?
Hvad, er han en lejemorder?
290
00:22:44,580 --> 00:22:47,366
Ja, hr. Montano. En lejemorder.
291
00:22:48,541 --> 00:22:52,371
Han bliver betalt for at drĂŠbe folk, og
han er knyttet til din kone.
292
00:22:53,763 --> 00:22:55,896
SĂ„ vidt vi ved,
293
00:22:55,983 --> 00:22:58,855
det er ham der plantede
bomben pÄ din kones bil.
294
00:22:58,942 --> 00:23:01,249
Isacc og Maria de Leo.
295
00:23:02,859 --> 00:23:07,255
Hvis du kan give mig en gyldig forklaring
for hvad din kone laver
296
00:23:07,342 --> 00:23:10,998
i virksomheden
af andre kendte sexhandlere,
297
00:23:11,085 --> 00:23:13,609
Jeg lukker denne undersĂžgelse
for fanden nu.
298
00:23:16,569 --> 00:23:17,613
Du skal af sted.
299
00:23:19,485 --> 00:23:20,747
Nu.
300
00:23:22,966 --> 00:23:25,229
Du kan beholde billederne.
Vi har kopier.
301
00:23:28,668 --> 00:23:30,713
TĂŠnk over det. Ring til mig.
302
00:23:32,149 --> 00:23:34,369
- Vi prĂžver kun at hjĂŠlpe.
- Kom ud.
303
00:23:41,681 --> 00:23:43,422
(musik intensiverer)
304
00:23:47,469 --> 00:23:48,818
(mand) Er du okay?
305
00:23:50,124 --> 00:23:51,517
Jeg ved det ikke mere.
306
00:23:52,648 --> 00:23:54,607
(pÄ spansk)
307
00:23:54,694 --> 00:23:56,783
Hvad taler han om nu?
308
00:23:56,870 --> 00:23:58,741
Han er bare bekymret
om dit helbred.
309
00:23:58,828 --> 00:24:02,223
FortĂŠl ham, at jeg ikke planlĂŠgger
pÄ at dÞ nÄr som helst snart.
310
00:24:06,836 --> 00:24:09,056
(automatiseret stemme)
Forlad
din besked efter tonen.
311
00:24:10,144 --> 00:24:11,232
Hej skat.
312
00:24:12,233 --> 00:24:15,671
(hÄner) Det er mig igen.
313
00:24:16,803 --> 00:24:19,109
Ring tilbage til mig
hver gang du hĂžrer dette.
314
00:24:19,196 --> 00:24:20,676
Okay?
315
00:24:22,199 --> 00:24:23,462
Jeg elsker dig. (rĂžmmer halsen)
316
00:24:26,465 --> 00:24:27,770
(Maya) Hej, far.
317
00:24:28,815 --> 00:24:30,860
Jeg nÄede hjem
med tre minutter til overs.
318
00:24:31,774 --> 00:24:33,733
Ja. (snuser)
319
00:24:36,170 --> 00:24:38,694
Hvis mor ringer,
fortĂŠl hende, at jeg sagde: "Elsker dig."
320
00:24:38,781 --> 00:24:40,609
Vil gĂžre det, skat. (rĂžmmer halsen)
321
00:24:40,696 --> 00:24:42,132
Er du okay, far?
322
00:24:43,220 --> 00:24:44,657
- Hmm?
- Er du okay?
323
00:24:44,744 --> 00:24:47,355
Ja. Ja.
324
00:24:47,442 --> 00:24:50,837
(suk) Det har vĂŠret en lang dag.
325
00:24:52,926 --> 00:24:54,710
- (mobiltelefonen ringer)
- (Chris snuser)
326
00:24:55,929 --> 00:24:57,060
Er det mor?
327
00:24:58,497 --> 00:24:59,585
Ingen.
328
00:25:01,325 --> 00:25:03,110
Okay. Nat.
329
00:25:03,197 --> 00:25:04,807
- Nat.
- (ringningen fortsĂŠtter)
330
00:25:07,462 --> 00:25:08,507
(mobil bipper)
331
00:25:11,553 --> 00:25:14,077
- Hej? - (mandsstemme)
Agent
Dules og Grant lĂžj for dig.
332
00:25:15,426 --> 00:25:17,037
Hvem er det her?
333
00:25:17,124 --> 00:25:18,952
Vil du virkelig vide det
hvor er din kone?
334
00:25:20,431 --> 00:25:22,042
Du har min opmĂŠrksomhed.
335
00:25:22,129 --> 00:25:25,045
Hendes velbefindende
alt afhĂŠnger af, hvad du gĂžr nĂŠste gang.
336
00:25:25,132 --> 00:25:27,438
Find James Montgomery,
og sÄ taler vi.
337
00:25:27,526 --> 00:25:28,570
(mobil bipper)
338
00:25:28,657 --> 00:25:30,659
(Ildevarslende musik spiller)
339
00:26:02,822 --> 00:26:03,866
Maya?
340
00:26:03,953 --> 00:26:06,042
Ja, far?
341
00:26:06,129 --> 00:26:08,741
Lytte. Pak en taske.
342
00:26:09,829 --> 00:26:11,831
Vi bliver hos bedstemor
i et par dage.
343
00:26:11,918 --> 00:26:16,923
(âȘ)
344
00:26:21,623 --> 00:26:23,625
(spĂŠndt musik spiller)
345
00:26:23,712 --> 00:26:25,584
(timeren bipper)
346
00:26:39,902 --> 00:26:43,166
Det, han mener, er, at vi skal
springer nok denne over.
347
00:26:45,908 --> 00:26:47,954
Bliv i bilen.
348
00:26:48,041 --> 00:26:49,129
Det varer ikke lĂŠnge.
349
00:26:53,350 --> 00:26:57,267
Din ven er fuld af lort. Ingen gĂžr
lort her mere uden Labarca.
350
00:26:57,354 --> 00:26:59,095
Man bliver fanget
handler med din ven,
351
00:26:59,182 --> 00:27:01,117
og du ender med at grave
hullet for jer begge.
352
00:27:01,141 --> 00:27:02,533
- Fuck dig!
- Fuck dig!
353
00:27:02,621 --> 00:27:04,187
Hej. Tag det roligt, gutter, okay?
354
00:27:06,755 --> 00:27:09,018
Hej Mateo.
Venter du gĂŠster?
355
00:27:12,631 --> 00:27:14,981
Jeg skal tale med Sebastian.
356
00:27:15,068 --> 00:27:17,070
Hvem siger, at du kan tale med hvem som helst?
357
00:27:17,157 --> 00:27:19,115
(begge grynter)
358
00:27:19,202 --> 00:27:22,162
Ro pÄ alle sammen.
Jeg er her kun for Sebastian.
359
00:27:22,249 --> 00:27:23,859
- (Mateo grynter)
- Vil du have Sebastian?
360
00:27:23,946 --> 00:27:25,731
Du skal have
at gÄ igennem os.
361
00:27:25,818 --> 00:27:27,471
Ă
h, jeg hÄbede
det ville du ikke sige.
362
00:27:27,558 --> 00:27:29,256
(skud)
363
00:27:39,440 --> 00:27:41,485
LĂŠg pistolen ned
hvor jeg kan se det.
364
00:27:42,530 --> 00:27:44,924
LĂŠg den ned. Lad mig se det.
365
00:27:49,015 --> 00:27:52,540
Nu, meget langsomt,
du kommer ud.
366
00:28:00,591 --> 00:28:02,419
Hvad vil du gĂžre? Hvad?
367
00:28:03,682 --> 00:28:05,161
Du vil blive
eller vil du vĂŠk?
368
00:28:06,336 --> 00:28:08,512
- Jeg tager afsted.
- SÄ gÄ.
369
00:28:10,863 --> 00:28:15,998
(âȘ)
370
00:28:27,880 --> 00:28:30,230
(skriver)
371
00:28:39,456 --> 00:28:41,545
- Hvor er de nu?
- (pÄ spansk)
372
00:28:41,632 --> 00:28:43,939
- En? Kun én?
- Ja!
373
00:28:44,026 --> 00:28:46,028
BrĂŠnd harddisken.
Vi er nÞdt til at gÄ nu.
374
00:28:46,986 --> 00:28:49,106
Kom derud og bring mig
den rĂžvens hoved.
375
00:28:50,250 --> 00:28:55,298
(âȘ)
376
00:28:57,431 --> 00:28:59,041
(skud)
377
00:29:27,069 --> 00:29:28,375
Fuck.
378
00:29:28,462 --> 00:29:30,507
Shh. Hej. GĂžr det ikke.
379
00:29:32,466 --> 00:29:34,207
HĂŠnderne op og bevĂŠg dig ikke.
380
00:29:34,294 --> 00:29:36,339
Det hele skal nok gÄ
hvis du ikke bevĂŠger dig.
381
00:29:36,426 --> 00:29:37,645
Jeg er her ikke for dig.
382
00:29:39,168 --> 00:29:40,213
Jeg er her for ham.
383
00:29:41,736 --> 00:29:43,999
- Hvem sendte dig?
- Betyder det virkelig noget?
384
00:29:45,261 --> 00:29:48,612
Uanset hvad de betaler dig,
Jeg betaler dig mere.
385
00:29:48,699 --> 00:29:50,136
Det her handler ikke om penge.
386
00:29:50,223 --> 00:29:52,138
Bullshit.
387
00:29:52,225 --> 00:29:53,879
Det handler altid om pengene.
388
00:29:56,272 --> 00:29:58,884
Tag den. Tag det hele.
389
00:30:00,189 --> 00:30:01,930
Hvis det ikke er nok,
Jeg kan fÄ dig mere.
390
00:30:03,802 --> 00:30:06,369
- Tag for fanden... Tag den!
- (skud)
391
00:30:10,069 --> 00:30:11,505
Er vi okay?
392
00:30:12,941 --> 00:30:14,551
Det fÄr vi ikke
et problem, er vi?
393
00:30:18,642 --> 00:30:19,687
Her.
394
00:30:20,949 --> 00:30:23,169
Det er nok
at begynde et nyt liv.
395
00:30:24,474 --> 00:30:25,606
Spild det ikke!
396
00:30:25,693 --> 00:30:30,002
(âȘ)
397
00:30:41,927 --> 00:30:43,232
(kameraudlĂžseren klikker)
398
00:30:43,319 --> 00:30:45,321
(uret tikker)
399
00:30:48,368 --> 00:30:49,499
(telefonklokke)
400
00:30:58,987 --> 00:31:00,989
(dramatisk musik spiller)
401
00:31:04,079 --> 00:31:05,298
(skud)
402
00:31:12,174 --> 00:31:17,179
(âȘ)
403
00:31:28,930 --> 00:31:30,845
Ă
h, min gud, min ven.
404
00:31:36,155 --> 00:31:39,767
Det siger min bror
du er en meget farlig mand.
405
00:31:39,854 --> 00:31:41,116
NĂ„, det har han ret i.
406
00:31:41,203 --> 00:31:42,639
Tag bilen.
407
00:31:44,076 --> 00:31:46,905
- Hvad? Hvor?
- (Chris sukker)
408
00:31:46,992 --> 00:31:49,733
Vent, hvor skal vi hen?
Hvor tager jeg denne bil hen?
409
00:31:52,823 --> 00:31:54,521
Ăh, hvad sker der?
Hvad er det nĂŠste?
410
00:31:54,608 --> 00:31:56,610
- Det var rart at mĂžde dig.
- Hvad?
411
00:32:02,833 --> 00:32:04,226
(motoromdrejninger)
412
00:32:04,313 --> 00:32:06,402
Vent, vent, vent, vent.
Roman, vent.
413
00:32:18,414 --> 00:32:20,416
(intensiv musik spiller)
414
00:32:34,648 --> 00:32:36,780
(timeren bipper)
415
00:32:36,867 --> 00:32:39,174
(gyllinger kvidrer)
416
00:32:39,261 --> 00:32:41,046
Tak, mor.
417
00:32:41,133 --> 00:32:42,612
Beklager det var for sent.
418
00:32:42,699 --> 00:32:44,832
Det er aldrig for sent
at se mit barnebarn.
419
00:32:47,878 --> 00:32:50,751
Men du ville give mig besked hvis
noget var galt, ville du ikke?
420
00:32:53,145 --> 00:32:54,885
Hvis jeg vidste det med sikkerhed,
Jeg ville fortĂŠlle dig.
421
00:32:54,973 --> 00:32:56,670
Tak igen.
422
00:33:03,633 --> 00:33:06,636
(suk) Maya? Kom herover.
423
00:33:06,723 --> 00:33:09,117
(mĂžr musik spiller)
424
00:33:10,901 --> 00:33:12,338
(hvisker) Okay.
425
00:33:12,425 --> 00:33:15,689
Far, jeg vil med dig.
426
00:33:17,212 --> 00:33:18,692
Jeg kunne hjĂŠlpe.
427
00:33:19,998 --> 00:33:22,565
- Ikke denne gang, skat.
- Er mor okay?
428
00:33:24,828 --> 00:33:26,004
(puster ud)
429
00:33:27,396 --> 00:33:29,442
Jeg lover
Jeg bringer hende sikkert hjem.
430
00:33:29,529 --> 00:33:30,834
(Maya sukker)
431
00:33:32,140 --> 00:33:33,446
VĂŠr forsigtig, far.
432
00:33:33,533 --> 00:33:36,057
(âȘ)
433
00:33:42,150 --> 00:33:44,370
Du tager dig af bedstemor,
okay?
434
00:33:44,457 --> 00:33:45,719
- Okay.
- Ja?
435
00:33:45,806 --> 00:33:46,937
- Ja.
- LĂžfte?
436
00:33:47,025 --> 00:33:48,113
LĂžfte.
437
00:33:55,859 --> 00:33:57,122
Far?
438
00:34:08,263 --> 00:34:09,308
Det er min favorit...
439
00:34:10,744 --> 00:34:12,267
sÄ tab det ikke.
440
00:34:23,844 --> 00:34:26,238
(SpĂŠndende musik spiller)
441
00:34:53,178 --> 00:34:55,180
(musik stopper)
442
00:35:13,067 --> 00:35:15,504
Hvad fanden
laver I her?
443
00:35:16,549 --> 00:35:18,116
Du skal holde op med at fĂžlge mig.
444
00:35:19,117 --> 00:35:21,510
- Jeg laver det her alene.
- Slap af.
445
00:35:23,904 --> 00:35:25,035
Hej Chris.
446
00:35:26,211 --> 00:35:27,342
Chris.
447
00:35:28,691 --> 00:35:31,085
Der er mere til os
end du ved, ved du?
448
00:35:31,172 --> 00:35:32,260
Godt...
449
00:35:33,392 --> 00:35:35,698
intet overrasker mig pÄ det seneste.
450
00:35:37,613 --> 00:35:39,702
Lige nu,
det er kun os to.
451
00:35:39,789 --> 00:35:41,226
Min bror og jeg.
452
00:35:42,357 --> 00:35:44,925
Da vi var bĂžrn,
vi var tre.
453
00:35:46,796 --> 00:35:48,363
Vi har en sĂžster.
454
00:35:48,450 --> 00:35:49,712
(RomĂĄn) Ja.
455
00:35:50,713 --> 00:35:52,585
Luna, min sĂžster.
456
00:35:52,672 --> 00:35:53,934
PÄ hendes ti Ärs fÞdselsdag...
457
00:35:56,197 --> 00:35:57,938
de tog hende fra os, ved du det?
458
00:35:59,200 --> 00:36:01,637
Vi har ledt
for hende lige siden.
459
00:36:05,859 --> 00:36:08,166
Det var derfor, vi var
arbejder med ham.
460
00:36:09,645 --> 00:36:11,125
PrĂžver at finde min sĂžster.
461
00:36:11,212 --> 00:36:12,735
Det har vi gjort
hele vores liv.
462
00:36:14,955 --> 00:36:16,174
Vi gjorde fremskridt.
463
00:36:17,784 --> 00:36:19,742
Og gĂŠt hvad?
464
00:36:19,829 --> 00:36:21,309
Du kom der
og drĂŠbte alle.
465
00:36:27,707 --> 00:36:29,491
Jeg fortalte dig
da vi mĂždtes fĂžrste gang, mand.
466
00:36:31,798 --> 00:36:33,278
Vi er i det her sammen.
467
00:36:37,064 --> 00:36:40,589
Vi har aldrig vĂŠret ansigt til ansigt
med forbandet Montgomery.
468
00:36:44,289 --> 00:36:45,768
Det eneste, vi beder om, er lukning.
469
00:36:46,726 --> 00:36:48,945
Det er det. Lukning.
470
00:36:51,121 --> 00:36:53,559
Jeg kan ikke love noget.
471
00:36:53,646 --> 00:36:54,777
Okay.
472
00:36:56,301 --> 00:36:57,693
Vi forstÄr.
473
00:36:57,780 --> 00:37:01,306
Men prĂžv venligst.
474
00:37:04,700 --> 00:37:05,745
Fair nok.
475
00:37:15,755 --> 00:37:17,583
- God eftermiddag.
- Hej, god eftermiddag.
476
00:37:17,670 --> 00:37:19,759
Mr. Soza, dit bord er klar.
477
00:37:19,846 --> 00:37:21,021
- FĂžlg mig.
- SelvfĂžlgelig.
478
00:37:21,108 --> 00:37:23,153
(restaurant middag)
479
00:37:24,981 --> 00:37:26,983
(spĂŠndt musik spiller)
480
00:37:36,602 --> 00:37:39,126
- Nyd dit mÄltid.
- Tak.
481
00:37:46,916 --> 00:37:49,441
(tjener) Sir, er du klar
at bestille din drink?
482
00:37:49,528 --> 00:37:52,071
- Ja, giv mig en flaske Navarro Cosecha, tak.
- Fremragende valg.
483
00:37:52,095 --> 00:37:55,751
Og ogsÄ en tequila, is,
men hold citronen.
484
00:37:55,838 --> 00:37:57,144
- Okay.
- Tak.
485
00:38:01,279 --> 00:38:04,934
(âȘ)
486
00:38:29,045 --> 00:38:31,047
(musikken intensiveres)
487
00:38:46,106 --> 00:38:48,717
- Hvad med det?
- Det var rigtig godt.
488
00:38:50,502 --> 00:38:52,330
- Ă
h, kage?
- (tjener) Dessert.
489
00:38:52,417 --> 00:38:54,462
- Hvem bestilte...
- Hvad gjorde de...
490
00:38:54,549 --> 00:38:56,769
(Chris) Hvad... "Vil du..."
491
00:38:56,856 --> 00:38:58,988
- Hvad er det her?
- (Sara) Hvad?
492
00:38:59,075 --> 00:39:00,729
jeg mener,
lad mig bare gÄ og tale med dem.
493
00:39:00,816 --> 00:39:02,496
- NÄ, mÄske er det...
- Hvor er manageren?
494
00:39:02,557 --> 00:39:04,187
- MÄske er det fra det...
- Vi tager en snak.
495
00:39:04,211 --> 00:39:05,734
Hvad... Hvor skal du hen?
Stop...
496
00:39:08,128 --> 00:39:10,478
- Hvad?
- Vil du gifte dig med mig?
497
00:39:12,219 --> 00:39:13,873
- Vil du?
- (griner)
498
00:39:13,960 --> 00:39:16,571
SelvfĂžlgelig!
Laver du med mig?
499
00:39:18,094 --> 00:39:20,358
Ja. Ja, jeg vil gifte mig med dig. Ja.
500
00:39:20,445 --> 00:39:21,968
(Chris) Jeg elsker dig.
501
00:39:22,055 --> 00:39:24,057
(uret tikker)
502
00:39:27,016 --> 00:39:29,671
(âȘ)
503
00:39:31,630 --> 00:39:33,022
(pistolskud)
504
00:39:35,764 --> 00:39:37,026
(kunde) Ă
h, min Gud!
505
00:39:40,943 --> 00:39:42,858
(folk skriger)
506
00:39:54,479 --> 00:39:56,045
(mobilen ringer)
507
00:39:57,830 --> 00:40:01,616
- Hvad nu?
- Hvor er billedet?
508
00:40:01,703 --> 00:40:03,183
Jeg fortalte dig
Jeg ville have dĂždsbevis
509
00:40:03,270 --> 00:40:05,141
for hvert navn pÄ listen.
510
00:40:05,228 --> 00:40:06,839
Jeg vil gerne tĂŠnke
du ville ikke lyve for mig,
511
00:40:06,926 --> 00:40:08,797
men mine medarbejdere
er ikke sÄ tillidsfulde.
512
00:40:08,884 --> 00:40:11,234
Hvorfor gÄr du ikke over
til Sozas yndlingsrestaurant
513
00:40:11,321 --> 00:40:12,845
og se det selv?
514
00:40:12,932 --> 00:40:15,848
Det er tydeligt, at han ikke dĂžde
af forbandet halsbrand.
515
00:40:17,458 --> 00:40:19,329
Okay.
516
00:40:19,417 --> 00:40:21,288
Jeg tager dit ord
for det denne ene gang.
517
00:40:22,420 --> 00:40:25,031
Men Chris,
lad ikke dette ske igen.
518
00:40:26,119 --> 00:40:27,207
ForstÄet?
519
00:40:28,861 --> 00:40:30,123
ForstÄet.
520
00:40:31,690 --> 00:40:32,734
(mobil bipper)
521
00:40:34,344 --> 00:40:36,390
(fugle kvidrer)
522
00:40:58,978 --> 00:41:00,588
Hej, kan jeg hjĂŠlpe dig?
523
00:41:01,763 --> 00:41:05,071
Jeg er betjent Grant. Jeg vil gerne spĂžrge
du et par spÞrgsmÄl om din sÞn.
524
00:41:06,333 --> 00:41:07,943
MĂ„ jeg se noget ID, tak?
525
00:41:10,032 --> 00:41:11,120
SelvfĂžlgelig.
526
00:41:12,818 --> 00:41:14,994
Man kan ikke vĂŠre for forsigtig
i disse dage, kan du?
527
00:41:19,825 --> 00:41:21,783
Ville du have noget imod, hvis jeg kom indenfor?
528
00:41:21,870 --> 00:41:25,134
Ja, det ville jeg.
Hvad vil du vide?
529
00:41:27,223 --> 00:41:30,183
Har Chris vĂŠret
opfÞrt sig mÊrkeligt pÄ det seneste?
530
00:41:30,270 --> 00:41:33,012
Jeg er ikke sikker
Jeg ved hvad du mener.
531
00:41:33,099 --> 00:41:36,058
Du ved, mĂŠrkeligt.
532
00:41:36,145 --> 00:41:38,670
Ulige. Ud over det sĂŠdvanlige.
533
00:41:39,932 --> 00:41:42,151
Tager han stoffer
eller sÄdan noget?
534
00:41:42,238 --> 00:41:44,153
Hvad er det for et spÞrgsmÄl?
535
00:41:46,329 --> 00:41:47,940
Ville det vĂŠre muligt
at tale med Maya?
536
00:41:49,028 --> 00:41:50,551
Det kunne du, hvis hun var her.
537
00:41:50,638 --> 00:41:52,771
Men jeg har ikke set hende
pÄ over en uge.
538
00:41:54,033 --> 00:41:55,948
Jeg er sikker pÄ, du ved, hvor hun er,
gĂžr du ikke?
539
00:41:57,602 --> 00:41:58,733
Du kan fortĂŠlle mig det.
540
00:41:59,691 --> 00:42:02,737
Jeg mener, hvis du ikke kan stole pÄ
en betjent, hvem kan du stole pÄ, ikke?
541
00:42:03,825 --> 00:42:05,784
Jeg fortalte dig, at jeg ikke har set hende.
542
00:42:07,002 --> 00:42:08,917
Nu, hvis der ikke er andet,
Jeg mÄ gÄ.
543
00:42:12,617 --> 00:42:13,922
Undskyld at jeg generer dig.
544
00:42:14,009 --> 00:42:16,490
(Ildevarslende musik spiller)
545
00:42:29,634 --> 00:42:31,026
(automatisk opkald)
546
00:42:32,332 --> 00:42:34,464
SĂ„ hvordan gik det?
547
00:42:34,552 --> 00:42:37,467
Hun er en lĂžgnagtig tĂŠve. Hun ved det
prĂŠcis hvor barnet er.
548
00:42:37,555 --> 00:42:40,949
Jeg fortalte dig det.
Du skulle have ladet mig hÄndtere hende.
549
00:42:41,036 --> 00:42:43,778
Du skal have det sjovt.
Bare rolig.
550
00:42:43,865 --> 00:42:45,345
Jeg bekymrer mig aldrig.
551
00:42:46,476 --> 00:42:47,869
(mobil bipper)
552
00:42:57,792 --> 00:42:59,577
(Anita) Det er ham!
553
00:43:01,448 --> 00:43:03,537
(intensiv musik spiller)
554
00:43:03,624 --> 00:43:05,626
(skud)
555
00:43:21,381 --> 00:43:22,469
(pistol klikker)
556
00:43:29,955 --> 00:43:31,870
- (pistolskud)
- (Anita grynter)
557
00:43:33,959 --> 00:43:35,308
Fuck.
558
00:43:38,703 --> 00:43:40,879
SĂŠt dig ind i bilen.
SĂŠt dig ind i den skide bil!
559
00:43:48,103 --> 00:43:50,062
Hej!
560
00:43:50,149 --> 00:43:51,454
Han prĂžvede bare at hjĂŠlpe.
561
00:43:51,541 --> 00:43:52,847
"Han prĂžvede bare at hjĂŠlpe."
562
00:43:52,934 --> 00:43:54,762
FĂ„ fanden vĂŠk fra dette sted!
563
00:43:54,849 --> 00:43:57,243
Du vil ikke blive fanget
i en stjÄlet bil, gÞr du?
564
00:44:01,377 --> 00:44:03,466
- Ja, hvad er det nĂŠste?
- Shh!
565
00:44:03,553 --> 00:44:06,252
(dĂŠmpet klokkespil)
566
00:44:08,210 --> 00:44:09,298
Hej!
567
00:44:11,257 --> 00:44:13,215
(telefon kimer)
568
00:44:14,216 --> 00:44:17,437
(pÄ spansk)
569
00:44:23,312 --> 00:44:26,185
Hvad venter I pÄ?
FĂ„ fanden ud!
570
00:44:26,272 --> 00:44:29,188
GĂžr jeg mig ikke klar?
Kom ud!
571
00:44:32,974 --> 00:44:35,063
Forbandet.
572
00:44:35,150 --> 00:44:37,762
NĂ„, du ved, hvad der vil ske
hvis du bliver ved med at fĂžlge mig, ikke?
573
00:44:38,719 --> 00:44:41,679
Du bliver drĂŠbt.
Det er, hvad der kommer til at ske.
574
00:44:49,077 --> 00:44:50,122
Hej...
575
00:44:51,166 --> 00:44:52,777
Mira, se...
576
00:44:54,169 --> 00:44:56,569
du ved, vi kommer med dig, ikke?
Vi fĂžlger dig.
577
00:44:56,650 --> 00:44:58,870
Og hvis det bliver stjÄlet,
vi tager denne bil.
578
00:44:58,957 --> 00:45:00,349
- Okay.
- Disse fyre er dĂžde.
579
00:45:00,436 --> 00:45:01,960
- Ingen ved...
- Fint. Okay.
580
00:45:03,483 --> 00:45:04,832
BĂžde.
581
00:45:04,919 --> 00:45:07,487
MÞd mig pÄ Camino Real 347.
582
00:45:09,576 --> 00:45:12,144
Skaf mig en kikkert
og nogle smertestillende midler.
583
00:45:12,231 --> 00:45:14,842
(grynter) Min skulder
drĂŠber mig.
584
00:45:24,722 --> 00:45:26,419
(rockmusik spiller)
585
00:45:36,472 --> 00:45:37,735
Hvad laver du, lille pige?
586
00:45:38,823 --> 00:45:40,041
Intet.
587
00:45:41,173 --> 00:45:45,133
(klukker) Lad os se dit hÄr.
588
00:45:46,308 --> 00:45:49,877
Hvis en fremmed nogensinde har kontaktet dig
gennem internettet,
589
00:45:49,964 --> 00:45:51,313
du ville fortĂŠlle mig, ikke?
590
00:45:52,401 --> 00:45:53,489
Sikker.
591
00:45:54,577 --> 00:45:57,842
Og du ved, at jeg altid vil
vĂŠre her for at beskytte dig.
592
00:45:57,929 --> 00:45:59,321
Du kan fortĂŠlle mig hvad som helst.
593
00:46:00,758 --> 00:46:02,585
Det gĂžr jeg, mor.
594
00:46:02,672 --> 00:46:05,806
Mmm! Jeg elsker dig, lille pige.
595
00:46:06,981 --> 00:46:08,330
Jeg elsker ogsÄ dig.
596
00:46:09,201 --> 00:46:10,289
Lad mig sÊtte dit hÄr op.
597
00:46:12,117 --> 00:46:14,119
(motoromdrejninger)
598
00:46:14,206 --> 00:46:16,556
(uret tikker)
599
00:46:24,651 --> 00:46:26,740
- Hej?
- Maya?
600
00:46:26,827 --> 00:46:29,743
- Maya, skat, hĂžr.
- Far, er du sammen med mor?
601
00:46:29,830 --> 00:46:33,312
Ikke endnu. Men jeg arbejder pÄ det.
602
00:46:33,399 --> 00:46:35,140
Er hun okay?
603
00:46:35,227 --> 00:46:36,445
Det tror jeg.
604
00:46:37,664 --> 00:46:39,884
Der var nogen her
hos bedstemor spĂžrger om dig.
605
00:46:39,971 --> 00:46:42,538
- Vent. WHO?
- Jeg ved det ikke.
606
00:46:42,625 --> 00:46:45,367
Men bedstemor lavede mig
gemme sig pÄ hendes vÊrelse.
607
00:46:45,454 --> 00:46:47,543
Jeg hĂžrte kun en kvindestemme.
608
00:46:48,631 --> 00:46:52,244
- Jeg tror, ââhun var politi.
- Maya, hÞr pÄ mig.
609
00:46:52,331 --> 00:46:54,724
Jeg lÊgger pÄ,
og nÄr jeg gÞr det,
610
00:46:54,812 --> 00:46:57,466
Du skal fortĂŠlle det til bedstemor
at tage dig til et hotel.
611
00:46:57,553 --> 00:47:00,556
Betal kontant og lĂŠg dig lavt
indtil jeg ringer til dig.
612
00:47:00,643 --> 00:47:01,819
Far...
613
00:47:03,124 --> 00:47:04,822
fortÊl mig, hvad der foregÄr.
614
00:47:04,909 --> 00:47:07,172
Det hele skal nok gÄ.
615
00:47:07,259 --> 00:47:08,434
Jeg lover.
616
00:47:09,522 --> 00:47:12,438
GĂ„ nu og hent dig og bedstemor
ud af huset nu.
617
00:47:14,005 --> 00:47:16,790
- Jeg elsker dig, skat.
- Jeg elsker ogsÄ dig, far.
618
00:47:22,187 --> 00:47:24,058
(telefonen ringer)
619
00:47:31,196 --> 00:47:32,284
Ja.
620
00:47:33,502 --> 00:47:35,287
Sagde jeg, at du kunne ringe til hvem som helst?
621
00:47:35,374 --> 00:47:37,115
Hvorfor knepper du ikke dig selv?
622
00:47:37,202 --> 00:47:39,944
Det har du
en dejlig datter, Chris.
623
00:47:40,031 --> 00:47:41,684
Hun har en lang,
lykkeligt liv foran hende.
624
00:47:42,903 --> 00:47:47,212
Et liv fyldt med hÄb
og drĂžmmer om en lysere fremtid.
625
00:47:48,822 --> 00:47:51,172
Men jeg vil ikke tĂžve
at afkorte hendes liv
626
00:47:51,259 --> 00:47:53,696
hvis du fortsĂŠtter
at insistere pÄ at bryde reglerne.
627
00:47:53,783 --> 00:47:56,438
Du gĂ„r overalt i nĂŠrheden af ââMaya,
628
00:47:56,525 --> 00:47:59,354
og jeg svĂŠrger, jeg vil
riv din skide rygsĂžjle ud.
629
00:47:59,441 --> 00:48:01,443
Du kan drĂŠbe mig senere.
630
00:48:01,530 --> 00:48:03,793
Men lige nu har jeg brug for dig
at fokusere pÄ den liste over navne.
631
00:48:03,881 --> 00:48:05,012
(telefon bipper)
632
00:48:08,059 --> 00:48:09,234
(rÄber)
633
00:48:10,235 --> 00:48:13,325
Forbandet! (rÄber)
634
00:48:13,412 --> 00:48:15,893
(dramatisk orkester
musik spiller)
635
00:48:45,531 --> 00:48:46,749
- Hold kĂŠft.
- Hold kĂŠft?
636
00:48:48,664 --> 00:48:50,144
En, to, tre, fire, fem.
637
00:48:59,284 --> 00:49:00,328
(Chris grynter)
638
00:49:03,549 --> 00:49:04,593
Han har din...
639
00:49:08,554 --> 00:49:09,642
Uanset hvad.
640
00:49:10,686 --> 00:49:11,949
Lidt vand, Chris?
641
00:49:18,042 --> 00:49:19,565
Det RomĂĄn siger er, at...
642
00:49:19,652 --> 00:49:22,220
Jeg er ligeglad
hvad han siger.
643
00:49:22,307 --> 00:49:25,527
- Giv mig dem.
- Hej, slap af.
644
00:49:27,138 --> 00:49:28,530
(utydelig)
645
00:49:42,936 --> 00:49:44,503
Det bliver ikke nemt.
646
00:49:50,596 --> 00:49:51,989
Du siger til ham at holde kĂŠft.
647
00:49:54,513 --> 00:49:57,472
(Ildevarslende musik spiller)
648
00:50:08,831 --> 00:50:11,095
(blid musik spiller)
649
00:50:29,461 --> 00:50:30,505
(Chris sukker)
650
00:50:34,031 --> 00:50:35,641
(Chris rĂžmmer halsen)
651
00:50:36,859 --> 00:50:39,471
Du, gĂžr mig en tjeneste.
652
00:50:39,558 --> 00:50:43,953
Bed RomĂĄn om at blive her,
vĂŠr stille
653
00:50:44,041 --> 00:50:47,435
og ikke rÞre ved nogen vÄben
medmindre jeg siger det.
654
00:50:47,522 --> 00:50:49,611
Det er hvad jeg altid prĂžver at gĂžre
men han lod bare...
655
00:50:49,698 --> 00:50:51,265
Bare... bare fortĂŠl ham. Ja.
656
00:51:00,361 --> 00:51:02,363
Hej. Hej.
657
00:51:02,450 --> 00:51:04,496
Hej!
658
00:51:04,583 --> 00:51:06,324
Og prĂžv ikke at drĂŠbe hinanden.
659
00:51:07,412 --> 00:51:09,718
- Jeg har mÄske brug for dig senere.
- Okay.
660
00:51:13,679 --> 00:51:15,898
(SpĂŠndende musik spiller)
661
00:51:22,470 --> 00:51:24,385
(timeren bipper)
662
00:51:32,741 --> 00:51:34,265
(mand grynter, rÄber)
663
00:51:40,662 --> 00:51:41,794
(Chris gisper)
664
00:51:43,274 --> 00:51:45,102
(Chris puster)
665
00:51:46,712 --> 00:51:48,061
(gisper)
666
00:51:48,148 --> 00:51:50,194
Du skal finde
en bedre sugar daddy.
667
00:51:50,281 --> 00:51:51,586
Han betaler godt.
668
00:51:51,673 --> 00:51:54,241
Ă
h, ikke lĂŠngere.
Kom vĂŠk herfra.
669
00:52:09,038 --> 00:52:11,128
(Chris grynter)
670
00:52:23,052 --> 00:52:25,229
(dramatisk musik spiller)
671
00:52:25,316 --> 00:52:26,665
(skud der springer)
672
00:52:41,114 --> 00:52:42,246
Lad mig gĂŠtte.
673
00:52:43,725 --> 00:52:47,729
James sendte dig
for at sende en besked til Jade.
674
00:52:48,904 --> 00:52:51,080
Det er mellem dig og James.
675
00:52:55,302 --> 00:52:57,435
Du tror, ââjeg kan komme ud
af poolen og tĂžrre op?
676
00:52:58,566 --> 00:53:00,177
Jeg vil ikke dĂž
som en skide fisk.
677
00:53:01,482 --> 00:53:02,570
Tak.
678
00:53:11,579 --> 00:53:13,886
Taler du spansk? Ingen?
679
00:53:13,973 --> 00:53:16,149
Ingen Duolingo til dig, vel?
680
00:53:16,236 --> 00:53:18,020
Du ligner ikke en snigmorder.
681
00:53:18,107 --> 00:53:19,457
Jeg er ikke en snigmorder.
682
00:53:19,544 --> 00:53:22,460
Ă
h! Oi. Det er ikke...
683
00:53:22,547 --> 00:53:23,939
tĂŠnkte jeg
du var her for at drĂŠbe mig.
684
00:53:24,940 --> 00:53:25,941
For hvis du var...
685
00:53:27,291 --> 00:53:29,031
det ret meget
gĂžr dig til lejemorder.
686
00:53:31,033 --> 00:53:32,818
De har min kone.
687
00:53:32,905 --> 00:53:36,952
Hvis jeg ikke gĂžr dette,
de vil drĂŠbe hende.
688
00:53:37,953 --> 00:53:39,041
Undskyld.
689
00:53:41,130 --> 00:53:43,524
Men du tĂŠnker
vil det ende med at drĂŠbe?
690
00:53:43,611 --> 00:53:44,917
Den Jade vil bare...
691
00:53:46,092 --> 00:53:47,963
hun vil bare
lade dig gÄ?
692
00:53:48,050 --> 00:53:49,965
Hvem fanden er Jade?
693
00:53:50,052 --> 00:53:52,664
Jade. (klukker)
694
00:53:53,839 --> 00:53:56,015
Hvis du gĂžr dette,
695
00:53:56,102 --> 00:53:58,017
Jade er en koldhjertet tĂŠve
696
00:53:58,104 --> 00:54:01,150
hvem vil drĂŠbe dig,
din kone...
697
00:54:02,630 --> 00:54:04,676
slagte
hele din familie.
698
00:54:06,373 --> 00:54:09,637
- Jeg tager mine chancer.
- Okay.
699
00:54:09,724 --> 00:54:11,944
Sig ikke, at jeg ikke advarede dig.
700
00:54:12,031 --> 00:54:13,250
Tror du, jeg kan fÄ en drink?
701
00:54:14,816 --> 00:54:16,122
Jeg vil bede dig om en cigaret,
702
00:54:16,209 --> 00:54:19,604
men det ville vĂŠre
en lille kliché.
703
00:54:21,258 --> 00:54:23,434
Derudover prĂžver jeg at holde op.
704
00:54:23,521 --> 00:54:26,001
Vil du have en drink?
Du burde have en drink.
705
00:54:26,088 --> 00:54:27,307
Du ser lidt nervĂžs ud.
706
00:54:28,613 --> 00:54:31,180
(dramatisk musik spiller)
707
00:54:32,269 --> 00:54:34,271
(skud der springer)
708
00:54:37,752 --> 00:54:39,276
Kom nu, forbandet!
709
00:54:42,583 --> 00:54:44,019
Kom nu, forbandet!
710
00:54:49,547 --> 00:54:50,939
(det banker pÄ kroppen)
711
00:54:56,641 --> 00:54:59,339
(der spiller musik)
712
00:55:02,124 --> 00:55:03,387
(kameraudlĂžseren klikker)
713
00:55:08,566 --> 00:55:09,654
(telefonklokke)
714
00:55:21,927 --> 00:55:23,929
(dramatisk musik spiller)
715
00:55:35,636 --> 00:55:37,682
(uret tikker)
716
00:56:05,884 --> 00:56:08,103
SÊt alle vÄben i den lastbil,
og min jakke
717
00:56:08,190 --> 00:56:10,149
og fĂžlg mig
fĂžr jeg ĂŠndrer mening.
718
00:56:25,207 --> 00:56:27,035
Er du sikker pÄ, de kom her?
719
00:56:27,122 --> 00:56:29,124
NĂ„, ikke 100%.
720
00:56:29,211 --> 00:56:30,561
Og Montana er ikke en idiot.
721
00:56:30,648 --> 00:56:32,345
Det ville han have
fortalte dem at bruge kontanter.
722
00:56:32,432 --> 00:56:34,391
SĂ„ lad mig gĂŠtte, hun brugte en hĂŠveautomat
723
00:56:34,478 --> 00:56:36,958
ikke mere end to blokke
herfra for at hĂŠve pengene.
724
00:56:37,045 --> 00:56:39,265
Tak, Sherlock.
725
00:56:39,352 --> 00:56:41,093
Det var enten dette sted
726
00:56:41,180 --> 00:56:43,051
eller Hotel California
ned ad gaden.
727
00:56:50,363 --> 00:56:52,800
Dette virkede
lidt mere bĂžrnevenligt.
728
00:56:52,887 --> 00:56:54,672
jeg mener,
Jeg ville tage min datter med hertil.
729
00:56:56,848 --> 00:56:57,936
Hvad?
730
00:56:58,023 --> 00:56:59,590
Okay.
731
00:56:59,677 --> 00:57:02,854
Har bare aldrig bundet dig
for den faderlige type.
732
00:57:02,941 --> 00:57:05,596
Det er jeg ikke.
Mere one-night stand-typen.
733
00:57:06,640 --> 00:57:09,077
Nej, du er typen rĂžvhul.
734
00:57:10,775 --> 00:57:12,254
Ja, men dig
elsker mig for det.
735
00:57:14,256 --> 00:57:15,562
SĂ„ hvordan vil du spille det?
736
00:57:16,607 --> 00:57:19,566
God betjent, dÄrlig betjent, som sÊdvanlig.
737
00:57:19,653 --> 00:57:20,698
Meget sjovt.
738
00:57:21,786 --> 00:57:23,396
Jeg er sulten. Kan du bestille ud?
739
00:57:23,483 --> 00:57:25,529
Ă
h, god idé.
740
00:57:25,616 --> 00:57:26,747
- Pizza?
- Ja.
741
00:57:26,834 --> 00:57:28,096
- Con pepperoni.
- Mm-hmm.
742
00:57:28,183 --> 00:57:30,229
- Ă
h, perfekt.
- (Maya fniser)
743
00:57:31,578 --> 00:57:34,320
Som jeg sagde, vi har virkelig brug for det
at tale med dit barnebarn.
744
00:57:34,407 --> 00:57:35,974
Du vil holde dig vĂŠk fra min...
745
00:57:36,061 --> 00:57:39,543
Nej. Nej. Nej! Ingen! Nej, bedstemor!
746
00:57:39,630 --> 00:57:41,327
Fanden var det?
747
00:57:41,414 --> 00:57:42,937
Du spurgte mig
hvordan jeg ville gĂžre det.
748
00:57:43,024 --> 00:57:44,417
SÄdan er det.
749
00:57:44,504 --> 00:57:46,985
Det er sÄdan, jeg vil spille.
God betjent, dÄrlig betjent.
750
00:57:47,072 --> 00:57:49,335
Hvis du ikke kan lide det,
du sidder i den skide bil.
751
00:57:49,422 --> 00:57:51,424
Bare gÄ hen
den skide bil startede.
752
00:57:51,511 --> 00:57:53,905
- Jeg tager hende ned.
- Okay.
753
00:57:55,428 --> 00:57:57,430
(Maya hulker)
754
00:58:00,999 --> 00:58:02,870
Ingen! Ingen! Ingen!
755
00:58:02,957 --> 00:58:06,178
Ingen! Ingen! Ingen! (grĂŠder)
756
00:58:07,527 --> 00:58:09,747
(kirkeklokkerne ringer)
757
00:58:19,452 --> 00:58:21,193
(duen kurrer)
758
00:58:22,629 --> 00:58:23,891
(svagt skrig)
759
00:58:30,289 --> 00:58:32,509
(utydelig snak)
760
00:58:37,339 --> 00:58:38,732
Bliv i bilen.
761
00:58:46,914 --> 00:58:49,308
(glat musik spiller)
762
00:58:58,012 --> 00:59:00,319
- Disse to. Vi tager dem.
- (Isacc) Hmm.
763
00:59:03,365 --> 00:59:04,541
Den der?
764
00:59:06,194 --> 00:59:08,153
Du. Hvad er dit navn?
765
00:59:09,807 --> 00:59:12,026
- Savannah.
- Savannah.
766
00:59:13,724 --> 00:59:14,812
Jeg kan godt lide hende.
767
00:59:15,813 --> 00:59:17,249
Jeg elsker hendes uskyld.
768
00:59:19,556 --> 00:59:20,948
Vi tager hende.
769
00:59:21,035 --> 00:59:23,037
Okay, sÄ mÄ det vÊre.
770
00:59:23,124 --> 00:59:25,562
Og jeg lader Michealangelo
kender din beslutning.
771
00:59:25,649 --> 00:59:27,694
Vi fakturerer dig
den udestÄende saldo
772
00:59:27,781 --> 00:59:29,391
for produktet
i slutningen af ââugen.
773
00:59:29,478 --> 00:59:31,089
SĂ„ hvordan har den gode lĂŠge det?
774
00:59:31,176 --> 00:59:33,047
Jeg er ikke sikker.
775
00:59:33,134 --> 00:59:35,702
Vi har ikke set ham
om et par dage.
776
00:59:35,789 --> 00:59:37,269
Men du ved, hvordan han er.
777
00:59:37,356 --> 00:59:38,792
Han vil vÊre pÄ et af sine retreats
778
00:59:38,879 --> 00:59:40,794
prĂŠsenterer sit rĂžvhul
til solen.
779
00:59:42,709 --> 00:59:44,885
Du skal elske ham, ikke?
780
00:59:46,583 --> 00:59:48,889
(Ildevarslende musik spiller)
781
00:59:52,545 --> 00:59:54,982
(begge grynter)
782
01:00:15,350 --> 01:00:17,135
Det kan jeg godt lide.
783
01:00:25,012 --> 01:00:26,100
BevĂŠg dig ikke.
784
01:00:26,187 --> 01:00:28,450
(spĂŠndt musik spiller)
785
01:00:35,719 --> 01:00:38,896
- (dunk i dĂžren)
- (kvinder skriger)
786
01:00:41,376 --> 01:00:45,206
Jeg foreslÄr, at du lÊgger pistolen fra dig
fĂžr du kommer til skade...
787
01:00:45,293 --> 01:00:46,730
hanesuger.
788
01:00:46,817 --> 01:00:50,516
Hvis du ikke har noget imod,
Jeg vil hellere beholde den.
789
01:00:50,603 --> 01:00:52,300
Jeg ville gĂžre som min mand siger
790
01:00:52,387 --> 01:00:55,216
eller jeg sĂŠtter en kugle
i din forpulede hjerne.
791
01:00:55,303 --> 01:00:56,783
Drop det. Nu!
792
01:00:58,306 --> 01:00:59,394
Okay.
793
01:01:04,095 --> 01:01:05,836
- (pistol dunder)
- Spark den.
794
01:01:06,880 --> 01:01:08,229
(Chris sukker)
795
01:01:13,365 --> 01:01:15,454
- (pistolskud)
- (begge grynter)
796
01:01:15,541 --> 01:01:18,631
- (Chris grynter)
- (Isak stĂžnner)
797
01:01:18,718 --> 01:01:20,764
(Chris puster)
798
01:01:28,249 --> 01:01:29,337
MĂ„ jeg se?
799
01:01:30,469 --> 01:01:32,776
Ăh...
800
01:01:32,863 --> 01:01:35,039
- Hvad er du, sygeplejerske?
- Nej.
801
01:01:35,126 --> 01:01:37,737
Det er okay,
men det trĂŠnger til behandling.
802
01:01:37,824 --> 01:01:40,392
Min bedste ven er dyrlĂŠge.
Hun bor meget tÊt pÄ.
803
01:01:40,479 --> 01:01:43,134
- Jeg kan tage dig derhen.
- Hvad med dine venner?
804
01:01:45,179 --> 01:01:46,877
Du ved, hvad du skal gĂžre.
805
01:01:46,964 --> 01:01:50,054
Tag pengene, forlad stedet
og se aldrig tilbage.
806
01:01:51,838 --> 01:01:53,535
Vi kan gÄ nu.
807
01:01:55,494 --> 01:01:58,279
(telefonklokke)
808
01:02:03,328 --> 01:02:05,722
Din fjols.
809
01:02:05,809 --> 01:02:07,941
(Chris trĂŠkker vejret tungt)
810
01:02:13,860 --> 01:02:16,080
- Hov, er du okay?
- Ja. Lad os gÄ.
811
01:02:16,167 --> 01:02:18,038
Hvad skete der?
812
01:02:18,125 --> 01:02:19,561
Vi fortÊller dig det pÄ vej derhen.
813
01:02:19,648 --> 01:02:20,824
PĂ„ vej hvorhen?
814
01:02:26,481 --> 01:02:29,397
Okay. Hvad sker der? Hvor
skal vi, og hvem er hende?
815
01:02:29,484 --> 01:02:32,226
Jeg er Savannah. Bare gÄ ligeud
og lav en venstre.
816
01:02:32,313 --> 01:02:33,837
GĂ„.
817
01:02:35,360 --> 01:02:36,578
(start af motor)
818
01:02:39,930 --> 01:02:41,453
Min far vil slÄ dig ihjel!
819
01:02:52,638 --> 01:02:55,206
Jeg ved ikke, hvad det er for noget lort
I bĂžrn spiser i disse dage,
820
01:02:55,293 --> 01:02:57,556
sÄ jeg fik dig en blanding.
821
01:03:01,081 --> 01:03:02,996
Min far vil rive dig fra hinanden.
822
01:03:03,083 --> 01:03:04,781
NĂ„, det ville han ikke vĂŠre
den fĂžrste til at prĂžve
823
01:03:04,868 --> 01:03:07,696
og bliver nok ikke den sidste.
824
01:03:08,741 --> 01:03:10,612
Du kender ikke min far.
825
01:03:10,699 --> 01:03:13,093
Han er marinesoldat.
Han vil finde dig.
826
01:03:13,180 --> 01:03:15,879
(hÄner)
Kan du fÄ hende til at holde kÊft?
827
01:03:15,966 --> 01:03:18,142
Ingen.
828
01:03:18,229 --> 01:03:19,796
Vi har lang vej at gÄ.
829
01:03:19,883 --> 01:03:23,147
Du kommer til at Ăžnske
du har aldrig skadet min bedstemor.
830
01:03:23,234 --> 01:03:25,671
Et ord mere.
831
01:03:25,758 --> 01:03:28,630
En mere, og jeg svĂŠrger til dig,
832
01:03:28,717 --> 01:03:32,634
Jeg vil male indersiden
af denne bil spray pink.
833
01:03:32,721 --> 01:03:35,289
(spĂŠndt musik spiller)
834
01:03:35,376 --> 01:03:36,943
Det er bedre.
835
01:03:42,470 --> 01:03:44,037
Okay.
836
01:03:44,124 --> 01:03:45,822
VÊk mig, nÄr vi nÄr dertil.
837
01:03:52,480 --> 01:03:54,743
(motoromdrejninger)
838
01:03:58,791 --> 01:04:01,098
Hvad fanden vil du?
839
01:04:01,185 --> 01:04:03,361
Isla, lĂŠg pistolen fra dig, tak.
840
01:04:03,448 --> 01:04:04,623
Savanne?
841
01:04:06,059 --> 01:04:07,278
Hvad laver du her?
842
01:04:08,496 --> 01:04:10,237
Det skulle du vĂŠre
med pigerne.
843
01:04:11,891 --> 01:04:14,198
- Hvad skete der?
- Du vil ikke vide det.
844
01:04:14,285 --> 01:04:15,982
(der spilles mĂžrk musik)
845
01:04:17,984 --> 01:04:19,420
Jeg kan se, du tog venner med.
846
01:04:21,118 --> 01:04:24,295
- De er venner, ikke?
- Ja, det er de.
847
01:04:24,382 --> 01:04:26,645
Og denne har brug for din hjĂŠlp.
848
01:04:26,732 --> 01:04:27,820
FĂ„ dem indenfor.
849
01:04:34,261 --> 01:04:36,873
- Vil I have kaffe?
- Nej tak.
850
01:04:38,962 --> 01:04:40,311
Okay, dame.
851
01:04:55,065 --> 01:04:57,241
(Chris grynter)
852
01:05:08,905 --> 01:05:10,123
Savannah.
853
01:05:12,082 --> 01:05:13,126
Har du set hende?
854
01:05:16,260 --> 01:05:18,001
(Chris stĂžnner af smerte)
855
01:05:19,959 --> 01:05:22,309
Mm. Nej, undskyld.
856
01:05:22,396 --> 01:05:24,442
Hun er din kone, ikke?
857
01:05:24,529 --> 01:05:26,923
(stĂžnner) Ja.
858
01:05:29,142 --> 01:05:30,274
Hun er meget smuk.
859
01:05:32,450 --> 01:05:33,625
Ja, det er hun.
860
01:05:34,669 --> 01:05:36,280
Jeg gÄr og tjekker de andre.
861
01:05:38,673 --> 01:05:40,153
(Chris stĂžnner af smerte)
862
01:05:40,240 --> 01:05:42,677
Du mÄ hellere holde op med at bevÊge dig,
eller dette vil ar.
863
01:05:45,637 --> 01:05:47,117
Sulten? Virkelig?
864
01:05:47,204 --> 01:05:48,466
(taler spansk)
865
01:05:50,076 --> 01:05:51,121
Gino?
866
01:05:52,252 --> 01:05:54,037
Du skal nok klare dig.
867
01:05:54,124 --> 01:05:56,691
Ăm. Du overlever.
868
01:05:56,778 --> 01:05:59,085
Jeg gav dig noget
for smerten.
869
01:05:59,172 --> 01:06:01,052
- Du burde vÊre god til at gÄ.
- (Chris) Tak.
870
01:06:01,087 --> 01:06:02,219
Skylder jeg dig noget?
871
01:06:04,090 --> 01:06:05,396
Intet.
872
01:06:05,483 --> 01:06:07,354
Savannah fortalte mig, hvad du gjorde.
873
01:06:08,399 --> 01:06:09,704
Om noget skylder jeg dig.
874
01:06:20,454 --> 01:06:21,586
Luna.
875
01:06:23,718 --> 01:06:24,806
(utydelig)
876
01:06:57,839 --> 01:06:58,884
Hvad...
877
01:06:58,971 --> 01:07:01,930
(begge grĂŠder)
878
01:07:02,018 --> 01:07:04,933
(begge grĂŠder, klukker)
879
01:07:07,240 --> 01:07:10,635
(begge taler spansk)
880
01:07:15,118 --> 01:07:16,815
Du mÄ lave sjov med mig.
881
01:07:16,902 --> 01:07:19,644
(taler spansk)
882
01:07:21,559 --> 01:07:22,647
Hvad sker der?
883
01:07:25,737 --> 01:07:27,043
Det er en lang historie.
884
01:07:30,437 --> 01:07:32,309
Hun vil forklare alt.
885
01:07:32,396 --> 01:07:34,224
(Hugo taler spansk)
886
01:07:45,017 --> 01:07:47,019
SĂ„ hvad er det nĂŠste?
887
01:07:48,325 --> 01:07:50,196
Der er ingen nĂŠste.
888
01:07:50,283 --> 01:07:53,721
HĂžr, det har du
allerede gjort mere end nok.
889
01:07:57,725 --> 01:08:00,206
Og du har fundet
hvad du ledte efter.
890
01:08:16,048 --> 01:08:17,702
- Har du brug for oversĂŠttelse?
- Nej.
891
01:08:18,877 --> 01:08:20,183
Jeg forstod pointen.
892
01:08:23,577 --> 01:08:25,971
Tak
for at bringe min familie hjem.
893
01:08:36,982 --> 01:08:39,506
(blid musik spiller)
894
01:08:44,163 --> 01:08:46,165
(dramatisk musik spiller)
895
01:08:54,826 --> 01:08:56,262
(timeren bipper)
896
01:08:56,349 --> 01:08:58,743
(mand)
NÊste mÄl er Jade Labarca.
897
01:08:58,830 --> 01:09:01,833
- (Chris) Intet billede?
- (mand)
Nej. Ikke denne gang.
898
01:09:05,880 --> 01:09:08,405
Hvor fanden er hun?
899
01:09:16,500 --> 01:09:18,110
(mand) Fem minutter mere
og vi er vĂŠk.
900
01:09:18,197 --> 01:09:19,981
(mand 2) Hun er her.
901
01:09:20,068 --> 01:09:22,375
Det handler om forbandet tid.
902
01:09:23,985 --> 01:09:26,423
(SpĂŠndende musik spiller)
903
01:09:43,744 --> 01:09:45,529
Jade. Det er sÄ dejligt at...
904
01:09:45,616 --> 01:09:47,095
Lad os fÄ det her lort gjort.
905
01:09:48,880 --> 01:09:50,403
Okay.
906
01:09:50,490 --> 01:09:53,101
(dramatisk musik spiller)
907
01:10:02,067 --> 01:10:05,113
(timeren bipper)
908
01:10:23,001 --> 01:10:24,437
SĂ„ det er her?
909
01:10:24,524 --> 01:10:26,483
NĂ„, ifĂžlge dette,
Jade Labarcas
910
01:10:26,570 --> 01:10:28,702
pÄ den anden
side af kirkegÄrden.
911
01:10:28,789 --> 01:10:31,227
Skal tjekke.
I bliver her, ikke?
912
01:10:34,491 --> 01:10:36,580
(utydeligt), men...
Vi har en plan, ikke?
913
01:10:36,667 --> 01:10:39,147
- (telefonen ringer)
- (suk)
914
01:10:39,235 --> 01:10:40,888
Det er ikke et godt tidspunkt.
915
01:10:40,975 --> 01:10:43,717
tjekker lige ind pÄ dig,
Mr. Montano.
916
01:10:43,804 --> 01:10:45,937
Agent Dules.
917
01:10:46,024 --> 01:10:47,634
Har du
nogen flere nyheder om min kone?
918
01:10:47,721 --> 01:10:51,595
NĂ„, fik lidt
tilstÄelse at afgive.
919
01:10:51,682 --> 01:10:53,423
Faktisk ikke med FBI.
920
01:10:53,510 --> 01:10:56,208
For at vĂŠre ĂŠrlig,
Jeg ved ikke hvor,
921
01:10:56,295 --> 01:10:58,036
hvordan din kone har det lige nu.
922
01:10:58,123 --> 01:11:00,604
Har lige fortalt dig
hvad du Ăžnskede at hĂžre.
923
01:11:00,691 --> 01:11:04,042
Din skide. Forbandet!
924
01:11:04,129 --> 01:11:06,131
OgsÄ tÊnkt
det var tid til at tilbyde dig
925
01:11:06,218 --> 01:11:08,307
lidt ekstra incitament
926
01:11:08,394 --> 01:11:11,005
bare hvis du starter
at tvivle pÄ din motivation.
927
01:11:14,139 --> 01:11:16,228
- Far.
- Maya?
928
01:11:16,315 --> 01:11:17,882
Jeg fortalte ham det
du vil drĂŠbe ham.
929
01:11:17,969 --> 01:11:19,536
(sprutter)
930
01:11:19,623 --> 01:11:21,581
Maya.
931
01:11:21,668 --> 01:11:23,496
(kvinde fniser)
932
01:11:23,583 --> 01:11:26,543
Du har lige lavet den stĂžrste
dit livs fejltagelse, rĂžvhul.
933
01:11:26,630 --> 01:11:30,198
Bare gĂžr arbejdet fĂŠrdigt,
og hun skal nok klare sig.
934
01:11:30,286 --> 01:11:32,418
En fejl
du vil ikke leve at fortryde.
935
01:11:34,725 --> 01:11:35,813
(telefon bipper)
936
01:11:35,900 --> 01:11:39,077
(svage fodtrin afgÄr)
937
01:11:39,164 --> 01:11:42,167
(dramatisk instrumentalspil)
938
01:12:17,289 --> 01:12:18,638
HÄber alt er efter planen.
939
01:12:18,725 --> 01:12:19,900
Som et urvĂŠrk.
940
01:12:21,337 --> 01:12:25,341
Gutter, disse damer
krydse grĂŠnsen fĂžr solnedgang.
941
01:12:25,428 --> 01:12:27,430
Jeg har kĂžbere,
og de er fandme ikke tÄlmodige.
942
01:12:27,517 --> 01:12:28,605
Flytte.
943
01:12:33,871 --> 01:12:35,699
Du skuffer mig aldrig...
944
01:12:37,440 --> 01:12:39,180
Her er en komplet liste over vĂŠrker,
945
01:12:39,267 --> 01:12:41,139
udfĂžrt
at have dem klar til showroom.
946
01:12:41,226 --> 01:12:43,402
12 mÄneders garanti
pÄ alle procedurerne.
947
01:12:43,489 --> 01:12:45,796
Og som sĂŠdvanligt kommer de
med en ren sundhedserklĂŠring.
948
01:12:45,883 --> 01:12:48,320
SĂ„ jeg har brug for
en bekrÊftelse pÄ betaling.
949
01:12:48,407 --> 01:12:51,758
Alle forretninger.
Det kan jeg godt lide ved dig.
950
01:12:56,372 --> 01:12:58,678
SĂ„ lad os se, 150.000, ikke?
951
01:12:58,765 --> 01:13:00,288
Vil du gerne, Rennie.
952
01:13:00,376 --> 01:13:02,769
Det er 200 pÄ nÊsen,
ikke en dollar mindre.
953
01:13:04,162 --> 01:13:07,078
Du kan ikke bebrejde en fyr
for at prĂžve, nu, kan du?
954
01:13:07,165 --> 01:13:11,212
(griner) Nej, men det kan jeg
drĂŠbe ham for at presse hans held.
955
01:13:12,823 --> 01:13:14,041
Foretag betalingen.
956
01:13:15,869 --> 01:13:18,742
(klik pÄ touchpad)
957
01:13:18,829 --> 01:13:19,873
(telefonklokke)
958
01:13:21,397 --> 01:13:24,617
- 250.000, det er helt dit.
- (tappearm)
959
01:13:24,704 --> 01:13:26,624
- Godt at handle med dig.
- Du er velkommen.
960
01:13:26,663 --> 01:13:29,579
(spĂŠndende
instrumentalspil)
961
01:13:35,585 --> 01:13:37,238
(energisk orkestermusik)
962
01:13:37,325 --> 01:13:39,110
- (mand) Hvad fanden?
- (skud)
963
01:13:39,197 --> 01:13:40,416
(mand) En tĂŠve!
964
01:13:40,503 --> 01:13:43,723
(skud der springer)
965
01:13:44,898 --> 01:13:47,727
(kvinder skriger)
966
01:13:50,817 --> 01:13:52,297
(pistol haner)
967
01:13:58,129 --> 01:13:59,435
(mand grynter)
968
01:14:02,438 --> 01:14:06,354
(skud der springer)
969
01:14:06,442 --> 01:14:09,445
(âȘ)
970
01:14:10,794 --> 01:14:12,317
(kvinder grĂŠder)
971
01:14:47,047 --> 01:14:51,138
(âȘ)
972
01:14:52,444 --> 01:14:53,706
Hvad...
973
01:14:58,015 --> 01:14:59,495
Sara?
974
01:15:00,974 --> 01:15:02,323
Hvad laver du her?
975
01:15:03,890 --> 01:15:05,370
Du burde ikke vĂŠre her.
976
01:15:05,457 --> 01:15:07,198
Jeg burde ikke vĂŠre her?
977
01:15:08,416 --> 01:15:09,505
Hvad med dig?
978
01:15:10,593 --> 01:15:12,856
Hvad fanden sker der, Sara?
979
01:15:12,943 --> 01:15:15,902
Hvem fanden er Sara?
BevĂŠg dig ikke.
980
01:15:15,989 --> 01:15:19,166
En tĂŠve.
RĂžr dig ikke, fanden.
981
01:15:19,253 --> 01:15:21,255
BevĂŠg dig for fanden ikke.
982
01:15:21,342 --> 01:15:23,040
Giv mig den pistol nu.
983
01:15:23,127 --> 01:15:24,258
Nu!
984
01:15:28,915 --> 01:15:30,003
Giv mig pistolen.
985
01:15:34,399 --> 01:15:38,229
SĂ„ fĂžr jeg drĂŠber
denne skide,
986
01:15:38,316 --> 01:15:40,231
hĂžr, kan nogen fortĂŠlle mig
987
01:15:40,318 --> 01:15:42,102
hvad fanden sker der?
988
01:15:42,189 --> 01:15:43,364
(pistolskud springer)
989
01:15:43,451 --> 01:15:46,237
(ildevarslende instrumentalspil)
990
01:15:49,762 --> 01:15:50,894
SĂ„ de havde ret.
991
01:15:53,026 --> 01:15:54,898
Dette er ikke
hvad du tror det er.
992
01:15:54,985 --> 01:15:57,335
Nej, nej, nej, lad vĂŠre.
993
01:15:57,422 --> 01:15:59,119
(snuser) Lad vĂŠre.
994
01:16:01,818 --> 01:16:04,211
Det er ikke, hvad jeg tror, ââdet er.
995
01:16:04,298 --> 01:16:06,170
Hvad er det sÄ, hva'?
996
01:16:06,257 --> 01:16:07,432
Hvad er det?
997
01:16:08,651 --> 01:16:10,304
HjÊlp mig med at forstÄ!
998
01:16:10,391 --> 01:16:11,915
Hvad er det?
999
01:16:13,351 --> 01:16:15,353
Hvad er jeg
skulle tĂŠnke, hva'?
1000
01:16:15,440 --> 01:16:17,311
HjÊlp mig med at forstÄ!
1001
01:16:18,486 --> 01:16:20,010
Hvem kigger jeg pÄ lige nu?
1002
01:16:23,448 --> 01:16:24,841
Hvem er denne person?
1003
01:16:27,931 --> 01:16:30,455
Jeg kender dig ikke lĂŠngere.
(snuser)
1004
01:16:33,327 --> 01:16:36,330
(fĂžlelsesmĂŠssig vokalisering)
1005
01:16:40,726 --> 01:16:42,728
Kan du huske,
1006
01:16:42,815 --> 01:16:45,426
hvad jeg fortalte dig
om min far, da vi mĂždtes?
1007
01:16:46,645 --> 01:16:47,690
Ja.
1008
01:16:49,169 --> 01:16:51,868
Du sagde han var voldelig og...
1009
01:16:51,955 --> 01:16:53,826
din mor flygtede med dig
da du var ung.
1010
01:16:53,913 --> 01:16:55,436
Er det ogsÄ en forbandet lÞgn?
1011
01:16:55,523 --> 01:16:57,395
- Nej, nej, nej, nej.
- Det var det!
1012
01:16:57,482 --> 01:17:00,528
Min far var Joaquin Labarca.
1013
01:17:00,616 --> 01:17:02,356
Leder af Labarca-kartellet.
1014
01:17:02,443 --> 01:17:04,532
Fanden taler du om?
1015
01:17:08,624 --> 01:17:10,016
For ti Är siden...
1016
01:17:11,975 --> 01:17:14,934
Jeg blev kontaktet af FBI.
1017
01:17:15,021 --> 01:17:16,414
De henvendte sig til mig.
1018
01:17:16,501 --> 01:17:18,242
De ville have mig
at vende tilbage til Mexico.
1019
01:17:19,678 --> 01:17:21,462
GÞr krav pÄ min fars krone.
1020
01:17:21,549 --> 01:17:23,813
Hvorfor?
1021
01:17:23,900 --> 01:17:27,599
Hvilket bedre sted at have en FBI
informant end i spidsen for familien?
1022
01:17:28,818 --> 01:17:31,777
Jeg var i stand til at give feedback
oplysninger om rivaliserende karteller.
1023
01:17:31,864 --> 01:17:33,387
Ingen havde mistanke om, at det var mig.
1024
01:17:33,474 --> 01:17:35,433
- Det var perfekt.
- Det var perfekt?
1025
01:17:35,520 --> 01:17:39,350
(spĂžgende vokalmusik)
1026
01:17:39,437 --> 01:17:42,179
Hvordan kunne du...
Det var ti skide Är!
1027
01:17:42,266 --> 01:17:44,877
Tro mig, det var det ikke
skulle vÊre sÄdan her.
1028
01:17:44,964 --> 01:17:47,227
Det var meningen
vÊre over Är siden.
1029
01:17:48,489 --> 01:17:51,405
Det var svĂŠrt at komme ind,
at blive accepteret,
1030
01:17:51,492 --> 01:17:52,972
isĂŠr som kvinde.
1031
01:17:55,279 --> 01:17:58,891
De fik mig til at gĂžre ting
du aldrig kunne forestille dig.
1032
01:17:58,978 --> 01:18:02,503
PÄ et tidspunkt blev det sÄ slemt,
1033
01:18:02,590 --> 01:18:06,159
det gik fuldstĂŠndig over styr,
og jeg vidste, at jeg skulle ud.
1034
01:18:06,246 --> 01:18:08,901
SĂ„ jeg kom med en plan.
1035
01:18:08,988 --> 01:18:10,816
Og den var skudsikker.
1036
01:18:10,903 --> 01:18:12,949
Men lige pludselig
mareridtet blev vĂŠrre,
1037
01:18:13,036 --> 01:18:16,517
og nu handler vi
disse unge, uskyldige piger.
1038
01:18:16,604 --> 01:18:20,260
Nogle af dem bare
et Är eller to Êldre end Maya.
1039
01:18:20,347 --> 01:18:22,306
De ville blive solgt, glemt.
1040
01:18:23,699 --> 01:18:27,615
Jeg mÄtte prÞve at hjÊlpe dem.
Jeg var deres eneste hÄb.
1041
01:18:27,703 --> 01:18:31,794
SĂ„ jeg blev, og jeg lavede
endnu en aftale med FBI.
1042
01:18:36,929 --> 01:18:41,020
Jeg ville lade som om
at handle med disse piger...
1043
01:18:43,327 --> 01:18:46,896
men i virkeligheden sĂžrgede jeg for
1044
01:18:46,983 --> 01:18:49,072
nÄr de er det
over grĂŠnsen...
1045
01:18:50,464 --> 01:18:51,988
de rigtige mennesker
ville hente dem,
1046
01:18:52,075 --> 01:18:54,817
og hjĂŠlpe dem
genstarte deres liv.
1047
01:18:58,298 --> 01:19:00,605
Og til gengĂŠld
FBI ville sikre
1048
01:19:00,692 --> 01:19:03,129
din og Mayas sikkerhed.
1049
01:19:06,045 --> 01:19:08,047
Mayas sikkerhed. (snuser)
1050
01:19:10,354 --> 01:19:11,572
- Hvad?
- De har Maya.
1051
01:19:11,659 --> 01:19:15,402
(hukkende) De har Maya.
1052
01:19:18,579 --> 01:19:19,842
Hvis jeg vil redde hende...
1053
01:19:24,368 --> 01:19:26,631
Hvis jeg vil redde hende,
Jeg er nĂždt til at drĂŠbe dig.
1054
01:19:31,201 --> 01:19:32,550
Lytte...
1055
01:19:35,640 --> 01:19:38,251
Vi skal ordne det.
Vi skal ordne det.
1056
01:19:39,339 --> 01:19:41,646
- Ja, det kan du, skat.
- Det kan jeg ikke.
1057
01:19:41,733 --> 01:19:43,953
Ja. Ja.
1058
01:19:45,432 --> 01:19:48,696
(taler spansk)
1059
01:19:50,655 --> 01:19:52,918
- Er det gjort?
- Nej.
1060
01:19:53,005 --> 01:19:54,746
Det er ikke slut endnu.
1061
01:19:54,833 --> 01:19:57,836
(fĂžlelsesmĂŠssig vokalisering)
1062
01:20:02,493 --> 01:20:03,886
Du kan gĂžre dette, tag det.
1063
01:20:05,148 --> 01:20:07,759
- Det kan jeg ikke.
- Det kan du.
1064
01:20:08,716 --> 01:20:11,197
Bare drĂŠb Jade.
1065
01:20:12,851 --> 01:20:13,896
Jeg elsker dig.
1066
01:20:14,984 --> 01:20:16,463
Du siger det helt rigtigt...
1067
01:20:30,521 --> 01:20:31,565
(kamera klik)
1068
01:20:34,307 --> 01:20:37,702
(âȘ)
1069
01:20:42,707 --> 01:20:45,318
Hej, er du sikker pÄ dette?
1070
01:20:45,405 --> 01:20:47,755
Ikke sikker pÄ noget lÊngere.
1071
01:20:49,801 --> 01:20:52,499
Men hvis I kan
denne sidste ting for mig...
1072
01:20:54,240 --> 01:20:56,155
Jeg vil vĂŠre evigt taknemmelig.
1073
01:20:58,897 --> 01:21:00,029
Regn med det.
1074
01:21:04,468 --> 01:21:05,861
(utydelig)
1075
01:21:05,948 --> 01:21:08,907
(spĂŠndende
instrumentalspil)
1076
01:21:25,924 --> 01:21:28,274
Kan stadig ikke tro det
den idiot
1077
01:21:28,361 --> 01:21:30,276
faktisk drĂŠbte sin kone.
1078
01:21:30,363 --> 01:21:32,496
Det behĂžver du ikke at vĂŠre
er sÄ fandme underholdt af det.
1079
01:21:32,583 --> 01:21:34,063
Hvad kan jeg sige?
1080
01:21:34,150 --> 01:21:36,892
Jeg mener, sÊtter pris pÄ
en hÄrd dags arbejde.
1081
01:21:38,719 --> 01:21:40,156
Du skrĂŠmmer mig.
1082
01:21:40,243 --> 01:21:43,289
(truende musik)
1083
01:21:43,376 --> 01:21:45,378
(duen kurrer)
1084
01:21:46,597 --> 01:21:48,642
(raslende)
1085
01:21:51,471 --> 01:21:53,212
(utydelig samtale)
1086
01:21:55,214 --> 01:21:58,304
Vil du virkelig lade ham
kĂžre vĂŠk med sit barn?
1087
01:21:59,740 --> 01:22:01,090
Det vil desvĂŠrre ikke ske.
1088
01:22:02,700 --> 01:22:05,355
Han tager afsted med sin kone,
og unge Maya vil blive
1089
01:22:05,442 --> 01:22:07,357
en del af sin mors
Plastic Angel arv.
1090
01:22:09,272 --> 01:22:10,316
Jeg kan lide det.
1091
01:22:11,578 --> 01:22:13,929
(bil nĂŠrmer sig)
1092
01:22:14,016 --> 01:22:17,019
(intens instrumentalspil)
1093
01:22:20,457 --> 01:22:21,675
(James) Mr. Montano.
1094
01:22:22,894 --> 01:22:25,157
Jeg er oprigtigt glad for at se
1095
01:22:25,244 --> 01:22:28,378
at du klarede det
hele dagen i ét stykke.
1096
01:22:28,465 --> 01:22:29,640
Hvor er Maya?
1097
01:22:29,727 --> 01:22:31,381
Hun er her.
1098
01:22:31,468 --> 01:22:34,123
Men jeg anbefaler stĂŠrkt
at du taber vÄbnene.
1099
01:22:34,210 --> 01:22:35,254
Godt...
1100
01:22:36,429 --> 01:22:38,736
bliv ikke fornĂŠrmet,
1101
01:22:38,823 --> 01:22:40,216
men jeg stoler fandme ikke pÄ dig.
1102
01:22:40,303 --> 01:22:42,348
Du behÞver ikke stole pÄ os, rÞvhul.
1103
01:22:42,435 --> 01:22:43,959
Du skal bare gÞre som du fÄr besked pÄ.
1104
01:22:45,873 --> 01:22:49,051
Eller nÄr jeg har skudt dig,
Jeg slÄr din kÊre Maya ihjel.
1105
01:22:51,879 --> 01:22:53,229
Jeg vil se hende nu.
1106
01:22:54,404 --> 01:22:57,450
Du hĂžrte manden.
Tag den lille mĂžgunge frem.
1107
01:22:57,537 --> 01:22:59,583
Du ved, efter
hvad du har gjort for mig i dag,
1108
01:22:59,670 --> 01:23:01,498
jeg fĂžler
som om jeg skylder dig en forklaring.
1109
01:23:02,890 --> 01:23:05,067
Vi har aldrig haft din kone.
1110
01:23:05,154 --> 01:23:08,113
Men det var du
sÄ let at fÄ til at tro.
1111
01:23:08,200 --> 01:23:11,551
Jeg er her, Chris. Kom, red mig.
1112
01:23:11,638 --> 01:23:13,118
(klapper) Ah!
1113
01:23:14,206 --> 01:23:17,993
Vi var nÞdt til at fÄ dig i panik
og lad Maya vĂŠre ubeskyttet.
1114
01:23:18,080 --> 01:23:19,603
Det fungerede bedre end jeg troede.
1115
01:23:19,690 --> 01:23:21,344
Hvis det ikke var for hende,
Jeg tror ikke
1116
01:23:21,431 --> 01:23:24,521
Jeg kunne have overbevist dig
at afslutte opgaven.
1117
01:23:24,608 --> 01:23:26,392
- Far!
- Maya.
1118
01:23:26,479 --> 01:23:29,482
(fĂžlelsesmĂŠssigt instrumentalspil)
1119
01:23:30,788 --> 01:23:34,835
(Maya hulker)
1120
01:23:37,273 --> 01:23:38,317
Hvor er mor?
1121
01:23:38,404 --> 01:23:40,406
Ja, far, hvor er mor?
1122
01:23:40,493 --> 01:23:41,929
Vil du fortĂŠlle hende det eller skal jeg?
1123
01:23:42,017 --> 01:23:43,192
Hold kĂŠft.
1124
01:23:43,279 --> 01:23:45,150
SkĂžd du hende eller stak du hende?
1125
01:23:45,237 --> 01:23:46,456
Hold nu kĂŠft!
1126
01:23:46,543 --> 01:23:48,414
Meget blod pÄ billedet.
1127
01:23:48,501 --> 01:23:50,199
FortĂŠller han sandheden?
1128
01:23:50,286 --> 01:23:54,159
- Har du... DrĂŠbte du mor?
- Maya, hÞr pÄ mig.
1129
01:23:54,246 --> 01:23:55,813
(Maya puster)
1130
01:23:55,900 --> 01:23:58,990
Du er nÞdt til at stole pÄ mig, husker du?
1131
01:24:00,383 --> 01:24:02,167
SÄdan ser det ikke ud.
1132
01:24:02,254 --> 01:24:04,822
Hvorfor siger du det ikke til hende
prĂŠcis hvordan det ser ud?
1133
01:24:04,909 --> 01:24:06,650
Det behĂžver hun ikke vide.
1134
01:24:07,781 --> 01:24:11,089
Ikke her, ikke nu.
1135
01:24:11,176 --> 01:24:14,701
- Hvorfor ikke?
- Jeg synes, det her er det bedste sted og tidspunkt.
1136
01:24:14,788 --> 01:24:16,399
GĂžr du ikke?
1137
01:24:16,486 --> 01:24:18,314
Det skal vĂŠre svĂŠrt
at miste en forĂŠlder
1138
01:24:18,401 --> 01:24:20,707
og en bedsteforĂŠlder
pÄ en skide dag.
1139
01:24:21,969 --> 01:24:23,884
Tro mig, jeg...
1140
01:24:23,971 --> 01:24:25,277
Det var hurtigt og smertefrit.
1141
01:24:25,364 --> 01:24:27,714
Hun led ikke,
gjorde hun, Maya?
1142
01:24:28,759 --> 01:24:30,413
- Din sĂžn af en...
- (vagten rÄber)
1143
01:24:37,376 --> 01:24:39,422
(Chris hoster)
1144
01:24:39,509 --> 01:24:40,597
(pistol haner)
1145
01:24:42,294 --> 01:24:43,730
Far.
1146
01:24:43,817 --> 01:24:46,298
- (dramatisk musik spiller)
- (Maya skriger)
1147
01:24:50,128 --> 01:24:53,523
(skud der springer)
1148
01:24:58,484 --> 01:25:00,660
(Chris grynter)
1149
01:25:00,747 --> 01:25:02,140
(vagt kvĂŠlning)
1150
01:25:11,758 --> 01:25:13,630
(pistol haner)
1151
01:25:13,717 --> 01:25:17,286
(James taler spansk)
1152
01:25:20,071 --> 01:25:21,420
(James rÄber)
1153
01:25:23,379 --> 01:25:25,642
- Kom nu.
- (Chris grynter)
1154
01:25:25,729 --> 01:25:29,602
(âȘ)
1155
01:25:40,004 --> 01:25:41,701
- (pistolskud)
- (James rÄber)
1156
01:25:44,400 --> 01:25:46,924
(pÄ spansk)
1157
01:25:49,013 --> 01:25:52,016
(hastende instrumentalspil)
1158
01:26:06,378 --> 01:26:07,684
(kuglestĂžd)
1159
01:26:18,608 --> 01:26:19,696
(pistolskud springer)
1160
01:26:24,091 --> 01:26:25,571
Du.
1161
01:26:26,572 --> 01:26:28,574
SĂ„ du er tĂŠven
det tog min datter?
1162
01:26:28,661 --> 01:26:30,097
Jeg fulgte bare efter pengene.
1163
01:26:30,185 --> 01:26:32,012
(ypper)
1164
01:26:32,099 --> 01:26:33,666
Fuck dig!
1165
01:26:33,753 --> 01:26:35,015
(pistolskud)
1166
01:26:35,102 --> 01:26:37,757
(âȘ)
1167
01:26:37,844 --> 01:26:41,587
(Sara grynter)
1168
01:26:56,994 --> 01:27:00,040
(pustende)
1169
01:27:01,868 --> 01:27:03,087
(pistol haner)
1170
01:27:05,698 --> 01:27:07,439
(Chris puster)
1171
01:27:08,484 --> 01:27:11,008
- Maya?
- VĂŠk fra mig.
1172
01:27:12,575 --> 01:27:16,231
Maya, skat, hĂžr.
1173
01:27:20,060 --> 01:27:23,368
- Mor er ikke dĂžd.
- Hvad?
1174
01:27:23,455 --> 01:27:25,762
Alle skal tĂŠnke
dette er ĂŠgte.
1175
01:27:25,849 --> 01:27:27,459
Ja.
1176
01:27:27,546 --> 01:27:29,853
Du tror det er
helt sikkert en skudsikker vest?
1177
01:27:29,940 --> 01:27:31,333
Det bliver fint.
1178
01:27:31,420 --> 01:27:33,509
(pistolskud springer)
1179
01:27:33,596 --> 01:27:34,597
En i brystet.
1180
01:27:35,859 --> 01:27:38,514
- Hun er ikke dĂžd.
- (Maya klynker)
1181
01:27:39,906 --> 01:27:41,865
Jeg vidste det fandme.
1182
01:27:41,952 --> 01:27:43,649
- (pistolskud)
- (Chris rÄber)
1183
01:27:43,736 --> 01:27:45,564
Far, far, far. Far.
1184
01:27:45,651 --> 01:27:48,698
Hej, derovre, lille pige.
Kom derover!
1185
01:27:48,785 --> 01:27:50,700
(Chris) Du peger
den pistol pÄ mig, rÞvhul.
1186
01:27:50,787 --> 01:27:53,485
rĂžvhul? Hvad gĂžr mig
rĂžvhulen i dette scenarie?
1187
01:27:53,572 --> 01:27:55,922
Hmm? Forklare.
1188
01:27:56,009 --> 01:27:58,447
FortĂŠl mig hvorfor du og jeg
er sÄ skide forskellige.
1189
01:27:58,534 --> 01:28:01,276
Jeg mener, du har lige brugt det sidste
seks timer drĂŠbte mennesker.
1190
01:28:01,363 --> 01:28:05,105
Det ved du faktisk, at du sandsynligvis har
drĂŠbte flere mennesker end jeg har.
1191
01:28:05,192 --> 01:28:07,456
SĂ„ hvordan er jeg det skide rĂžvhul?
1192
01:28:07,543 --> 01:28:10,763
Fordi du nyder det,
og det gĂžr jeg ikke.
1193
01:28:10,850 --> 01:28:14,289
(begge mĂŠnd grynter)
1194
01:28:18,205 --> 01:28:20,817
- Ă
h.
- (Chris stĂžnner)
1195
01:28:20,904 --> 01:28:22,906
jeg... (fniser)
1196
01:28:22,993 --> 01:28:25,256
Du har gjort det sjovt.
1197
01:28:25,343 --> 01:28:27,780
Det har du.
Det vil jeg give dig, ven.
1198
01:28:27,867 --> 01:28:30,043
Du har virkelig gjort det her sjovt.
1199
01:28:30,130 --> 01:28:31,393
Drop det, forbandet!
1200
01:28:31,480 --> 01:28:32,959
- (mumler)
- (pistol klikker)
1201
01:28:33,046 --> 01:28:35,962
Ă
h, helt tĂžr for kugler?
1202
01:28:36,049 --> 01:28:38,574
Ret fucking sĂžd.
Vi fÄr hele familien...
1203
01:28:41,925 --> 01:28:43,883
(Sara grĂŠder)
1204
01:28:43,970 --> 01:28:46,973
(fĂžlelsesmĂŠssigt instrumentalspil)
1205
01:28:50,629 --> 01:28:51,848
Ă
h!
1206
01:28:55,721 --> 01:28:58,724
(omrĂžrende instrumentalspil)
1207
01:29:27,623 --> 01:29:30,626
(livlig musik spiller)
1208
01:29:37,067 --> 01:29:40,505
Det er over en mÄned siden, og du
har stadig ikke fundet den tĂŠve, Jade.
1209
01:29:40,592 --> 01:29:42,507
Jeg vil have hende dĂžd.
Jeg vil have hende dĂžd nu.
1210
01:29:45,118 --> 01:29:47,991
HĂŠv belĂžnningen
endnu en kvart mio.
1211
01:29:48,078 --> 01:29:49,514
(Ildevarslende musik spiller)
1212
01:29:49,601 --> 01:29:51,995
Hov! Flyt af vejen, flyt!
1213
01:29:52,082 --> 01:29:53,126
For fanden.
1214
01:29:53,213 --> 01:29:55,868
(mand taler spansk)
1215
01:29:58,044 --> 01:29:59,176
Ă
h!
1216
01:30:30,990 --> 01:30:32,992
(musik falmer)
1217
01:30:33,079 --> 01:30:36,169
(mild
orkestermusik spiller)
1218
01:31:13,119 --> 01:31:17,167
(âȘ)
1219
01:31:52,724 --> 01:31:56,728
(âȘ)
1220
01:32:33,635 --> 01:32:37,639
(âȘ)
1221
01:32:57,049 --> 01:32:59,051
(musik falmer)
85571