All language subtitles for 11hfsfs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:02,046 --> 00:03:04,715 - Are you feeling stressed out? 2 00:03:06,349 --> 00:03:07,585 Take a moment. 3 00:03:09,086 --> 00:03:09,954 Relax. 4 00:03:11,956 --> 00:03:15,893 And enjoy your slice of life. 5 00:04:32,069 --> 00:04:33,135 - Folks, we're back. 6 00:04:33,137 --> 00:04:34,570 Tonight, we are talking about 7 00:04:34,572 --> 00:04:37,806 the hottest topic on the planet, the Off World Islands. 8 00:04:39,043 --> 00:04:40,776 People are craving for a better future 9 00:04:40,778 --> 00:04:44,146 and the Off World Islands promises that and more. 10 00:04:44,148 --> 00:04:45,280 We'll see about that. 11 00:04:45,282 --> 00:04:46,915 The ticket prices are sky high, 12 00:04:46,917 --> 00:04:49,718 and most of us can't afford off planet relocation. 13 00:04:49,720 --> 00:04:51,320 Nobody really can. 14 00:04:51,322 --> 00:04:54,189 So, naturally, there are a lot of desperate people out there 15 00:04:54,191 --> 00:04:56,725 who are prepared to do a lot of crazy things 16 00:04:56,727 --> 00:04:58,227 to get tickets for that ship. 17 00:04:59,429 --> 00:05:00,929 Just kidding. 18 00:05:00,931 --> 00:05:03,298 The question we should ask ourselves is, does the goal 19 00:05:03,300 --> 00:05:05,734 justify the means? 20 00:05:05,736 --> 00:05:07,903 We'll be right back after commercials. 21 00:05:12,076 --> 00:05:13,675 - Better, bigger, tastier, 22 00:05:13,677 --> 00:05:15,611 finger-licking good! 23 00:05:15,613 --> 00:05:17,982 Start your day with a healthy and fresh meal, 24 00:05:19,316 --> 00:05:23,318 juicy and mouthwatering, the way a burger should be. 25 00:05:24,722 --> 00:05:26,255 You want more? 26 00:05:26,257 --> 00:05:28,924 Then add one of our rich, flavored refreshing drinks 27 00:05:28,926 --> 00:05:33,695 to your burger, wash it down with freshness and flavor. 28 00:07:11,795 --> 00:07:13,795 - Robot Gentleman. 29 00:07:13,797 --> 00:07:17,101 He's a gentleman first, a robot second. 30 00:07:18,235 --> 00:07:19,434 - Be treated lik a lord 31 00:07:19,436 --> 00:07:21,770 with a gentleman's interest of 50 percent. 32 00:07:21,772 --> 00:07:23,741 Rochester Money Loans. 33 00:07:33,183 --> 00:07:35,584 - The Off World Islands await you. 34 00:07:35,586 --> 00:07:38,020 Ship departs tonight. 35 00:08:38,282 --> 00:08:40,982 - "Blast From the Past" with Ricky Deck. 36 00:08:40,984 --> 00:08:44,653 - Artificial fresh air and fake sandy beaches? 37 00:08:44,655 --> 00:08:47,155 Really, come on, don't lose your head over it, guys. 38 00:08:47,157 --> 00:08:48,657 It's not worth it. 39 00:08:48,659 --> 00:08:51,626 I'm staying because I love the junkyard smell too much. 40 00:08:51,628 --> 00:08:53,361 But tickets are still available, 41 00:08:53,363 --> 00:08:55,130 so if you have a trick up your sleeve, 42 00:08:55,132 --> 00:08:57,966 hurry up, now would be the right time to use it. 43 00:09:30,200 --> 00:09:34,736 - Don't miss your chance to live in paradise. 44 00:09:34,738 --> 00:09:38,976 Join me on the Off World Islands. 45 00:09:40,844 --> 00:09:45,615 Buy a new beginning for only a hundred thousand credits 46 00:09:45,617 --> 00:09:48,252 and leave your old life behind. 47 00:09:51,155 --> 00:09:52,055 Hurry. 48 00:09:53,123 --> 00:09:55,926 Only six hours left to get on board. 49 00:10:01,732 --> 00:10:06,803 Why live on Earth when you can live in paradise? 50 00:12:50,735 --> 00:12:52,367 - Citizen! 51 00:12:52,369 --> 00:12:53,937 Stop what you're doing... 52 00:12:55,606 --> 00:12:57,140 and think about recycling! 53 00:12:58,442 --> 00:13:00,041 At Julio's Garbage Disposal, 54 00:13:00,043 --> 00:13:02,645 your is our daily bread and butter. 55 00:13:02,647 --> 00:13:06,414 Turning trash into treasure since 1986. 56 00:14:39,644 --> 00:14:40,910 Calling all units. 57 00:14:40,912 --> 00:14:42,377 Calling all units. 58 00:14:42,379 --> 00:14:45,482 We have a nine, seven, three, two in Sector Four. 59 00:14:46,283 --> 00:14:48,584 Looks like an ATM robbery. 60 00:15:02,098 --> 00:15:03,699 Suspect is possibly armed, 61 00:15:03,701 --> 00:15:04,767 so proceed with caution. 62 00:15:04,769 --> 00:15:07,570 I repeat, suspect possibly- 63 00:16:42,365 --> 00:16:44,936 - Are you feeling stressed out? 64 00:16:45,703 --> 00:16:46,604 Relax... 65 00:16:47,437 --> 00:16:50,773 and enjoy your slice of life. 66 00:17:16,499 --> 00:17:19,500 - The Off World Islands await you. 67 00:17:19,502 --> 00:17:22,771 Only 30 minutes left to get on board 68 00:17:22,773 --> 00:17:25,408 and leave your old life behind. 69 00:25:55,252 --> 00:25:56,918 - It is over. 70 00:25:56,920 --> 00:25:59,221 Elvis has left the building. 71 00:25:59,223 --> 00:26:01,723 To all of you up there, God speed. 72 00:26:01,725 --> 00:26:03,225 To all of you who didn't make it, 73 00:26:03,227 --> 00:26:04,960 I hope you didn't do anything crazy 74 00:26:04,962 --> 00:26:07,563 because there's always a new chance next year. 75 00:26:07,565 --> 00:26:09,698 Until then, I'm Ricky Deck 76 00:26:09,700 --> 00:26:13,435 and this one's for all you dreamers out there. 77 00:27:49,233 --> 00:27:51,868 - The world has changed, they say. 78 00:27:55,772 --> 00:27:58,676 After the incident, millions of humans died. 79 00:27:59,543 --> 00:28:01,478 Others were transformed. 80 00:28:04,248 --> 00:28:07,184 Humans have become the endangered species. 81 00:28:09,687 --> 00:28:12,020 Some have formed a resistance 82 00:28:12,022 --> 00:28:14,524 and fight for the survival of mankind. 83 00:28:18,762 --> 00:28:22,132 A fight not worth fighting, they say. 84 00:28:58,302 --> 00:28:59,236 - Thank you, sir. 85 00:29:00,003 --> 00:29:01,204 - Where you from, son? 86 00:29:02,005 --> 00:29:03,305 - Berlin, sir. 87 00:29:03,307 --> 00:29:04,873 Born and raised. 88 00:29:04,875 --> 00:29:05,777 - Germany. 89 00:29:08,145 --> 00:29:09,046 Good. 90 00:29:10,981 --> 00:29:12,949 I lived there for a couple years. 91 00:29:14,217 --> 00:29:15,653 Man, my kids loved it. 92 00:29:17,054 --> 00:29:18,288 Wife couldn't stand it. 93 00:29:23,226 --> 00:29:24,328 Now it's... 94 00:29:25,195 --> 00:29:26,798 fucking hell down there. 95 00:29:27,632 --> 00:29:28,766 Shadows, 96 00:29:29,767 --> 00:29:31,001 all over the place. 97 00:29:32,102 --> 00:29:33,837 Fucking creatures. 98 00:29:45,882 --> 00:29:47,984 What do you know about Pandora? 99 00:29:50,320 --> 00:29:51,288 - A legend, sir. 100 00:29:52,690 --> 00:29:55,390 A prophecy about some supreme being 101 00:29:55,392 --> 00:29:57,994 capable of throwing the universe out of balance. 102 00:29:59,029 --> 00:30:01,031 - So you don't believe that she exists. 103 00:30:02,366 --> 00:30:04,868 - I believe that the universe is already out of balance. 104 00:30:31,995 --> 00:30:33,130 - If she exists, 105 00:30:34,297 --> 00:30:35,332 we have to find her. 106 00:30:37,802 --> 00:30:39,136 It could change everything. 107 00:33:11,622 --> 00:33:12,890 - Calm down. 108 00:33:14,592 --> 00:33:16,493 I think I found a way. 109 00:34:38,709 --> 00:34:39,777 Don't worry. 110 00:34:42,278 --> 00:34:43,881 We're here to help. 111 00:34:48,151 --> 00:34:49,687 - What if she's dangerous? 112 00:34:51,221 --> 00:34:52,554 - What do you mean? 113 00:34:52,556 --> 00:34:54,489 - I mean, if it's really her, 114 00:34:54,491 --> 00:34:57,225 then we have to- 115 00:35:01,032 --> 00:35:02,600 - They are coming. 116 00:35:05,168 --> 00:35:07,004 - We've got to hurry. 117 00:35:19,016 --> 00:35:21,282 I won't hurt you. 118 00:35:21,284 --> 00:35:23,286 You've got to trust me. 119 00:36:08,866 --> 00:36:10,801 - You might want to hurry. 120 00:37:23,007 --> 00:37:25,776 - Legend says she was taken when she was a little girl. 121 00:37:26,911 --> 00:37:29,113 She saw the Shadows kill her parents. 122 00:37:30,648 --> 00:37:33,818 Imagine what it must have been to grow up like this. 123 00:37:35,219 --> 00:37:39,790 The rage that was born inside of that creature. 124 00:37:41,391 --> 00:37:43,060 - What is it she can do? 125 00:37:44,161 --> 00:37:46,695 - They say that she is a half breed, 126 00:37:46,697 --> 00:37:48,098 but no one really knows. 127 00:37:49,767 --> 00:37:52,100 And that's what makes me worried. 128 00:37:52,102 --> 00:37:54,002 She is a risk, 129 00:37:54,004 --> 00:37:55,172 a risk we cannot take. 130 00:38:02,947 --> 00:38:04,148 Silver titanium. 131 00:38:05,015 --> 00:38:06,349 If that doesn't kill her, 132 00:38:07,651 --> 00:38:08,518 nothing will. 133 00:38:16,026 --> 00:38:17,094 If it ain't human, 134 00:38:18,796 --> 00:38:19,830 it's an enemy. 135 00:38:35,478 --> 00:38:37,314 - What have you done? 136 00:38:39,316 --> 00:38:41,551 - The only thing that's right. 137 00:39:12,650 --> 00:39:15,350 - You don't understand. 138 00:39:15,352 --> 00:39:17,418 She's our only hope. 139 00:39:17,420 --> 00:39:20,124 She can change the- 140 00:40:24,288 --> 00:40:26,156 - Why did you kill her? 141 00:40:28,292 --> 00:40:29,927 - She was in my way. 142 00:40:33,330 --> 00:40:35,132 - Now you are in mine. 143 00:40:45,309 --> 00:40:47,978 - The world has changed, they say. 144 00:40:49,313 --> 00:40:52,080 Maybe it will change again. 145 00:43:30,073 --> 00:43:33,010 - Meredith, we have a signal outage on the main panel. 146 00:43:36,213 --> 00:43:37,080 Meredith? 147 00:43:40,984 --> 00:43:41,885 Meredith. 148 00:44:06,376 --> 00:44:08,109 Meredith, why aren't you answering me? 149 00:44:08,111 --> 00:44:09,246 We need you outside. 150 00:44:10,314 --> 00:44:11,215 - I'm coming. 151 00:44:13,917 --> 00:44:15,417 - Will you be okay? 152 00:44:15,419 --> 00:44:16,753 - Yes, don't worry. 153 00:45:00,330 --> 00:45:02,899 - Gravity inactive. 154 00:45:12,710 --> 00:45:16,077 - I've switched off the gravity activator, you can start. 155 00:45:18,415 --> 00:45:19,316 - Copy, Cid. 156 00:45:22,486 --> 00:45:23,918 - Your assent is stable. 157 00:45:23,920 --> 00:45:26,456 Move slowly towards the module's second electrical system. 158 00:45:29,226 --> 00:45:31,594 Check its conditions while you're there. 159 00:45:34,732 --> 00:45:36,931 Welcome to Orbital Radio. 160 00:45:36,933 --> 00:45:39,100 DJ Cid at your service. 161 00:45:42,272 --> 00:45:44,172 - Give me a break, Cid. 162 00:45:44,174 --> 00:45:45,309 I'm not in the mood. 163 00:45:49,246 --> 00:45:51,616 I've had a throbbing headache since waking up. 164 00:45:53,383 --> 00:45:55,118 - And when was your last checkup? 165 00:45:57,521 --> 00:45:58,656 - I can't remember. 166 00:46:04,428 --> 00:46:07,429 - You don't take enough care of yourself, sweetheart. 167 00:46:10,967 --> 00:46:12,200 - Opening of 168 00:46:12,202 --> 00:46:15,172 secondary electrical system activated. 169 00:46:19,276 --> 00:46:22,143 - You should check your serotonin energy levels more often. 170 00:46:22,145 --> 00:46:23,612 It influences your... 171 00:46:38,228 --> 00:46:39,628 It influences your, 172 00:46:39,630 --> 00:46:41,863 on your memory and mental capacity. 173 00:46:41,865 --> 00:46:43,264 What's more, this could hinder you 174 00:46:43,266 --> 00:46:45,568 and cause a disturbance in your cerebral system. 175 00:46:45,570 --> 00:46:48,203 - The ophthalmic ora phenomenon may be coupled with it. 176 00:46:48,205 --> 00:46:49,106 I know. 177 00:46:50,207 --> 00:46:52,109 - Then don't wait for me to remind you. 178 00:46:55,847 --> 00:46:58,115 I've prepared a mix for you, Meredith. 179 00:46:59,950 --> 00:47:01,385 I think you'll like it. 180 00:50:45,943 --> 00:50:47,375 - Mum? 181 00:50:47,377 --> 00:50:48,978 Where are you? 182 00:50:48,980 --> 00:50:50,345 Where did you go, Mum? 183 00:50:50,347 --> 00:50:52,581 You've been gone too long. 184 00:50:52,583 --> 00:50:53,584 Missed you. 185 00:50:54,752 --> 00:50:56,952 Sky, sky... 186 00:51:06,697 --> 00:51:07,563 Mummy? 187 00:51:09,000 --> 00:51:09,900 Mum? 188 00:51:46,837 --> 00:51:47,838 - Goddamn it. 189 00:52:04,588 --> 00:52:06,055 Meredith. 190 00:52:09,192 --> 00:52:11,192 Can you hear me, Meredith? 191 00:52:11,194 --> 00:52:12,096 Answer me. 192 00:52:22,405 --> 00:52:25,473 - Mummy, where are you? 193 00:52:25,475 --> 00:52:29,279 You've been gone too long and I really miss you. 194 00:52:30,513 --> 00:52:33,684 I look at the sky a lot and think about you. 195 00:52:34,819 --> 00:52:36,020 When will you be back? 196 00:52:37,154 --> 00:52:39,320 Can you bring me a star? 197 00:52:39,322 --> 00:52:42,225 - That message is over 88 years old now, Meredith, 198 00:52:43,393 --> 00:52:45,129 yet somehow you found it in the system. 199 00:52:47,497 --> 00:52:49,464 How many more times do I have to bring you back 200 00:52:49,466 --> 00:52:51,969 from your failed overdrive sessions, Meredith? 201 00:52:53,269 --> 00:52:54,537 Do you think I enjoy it? 202 00:52:56,272 --> 00:52:57,906 Run an update. 203 00:52:57,908 --> 00:53:00,745 Your family's been gone for almost a thousand years now. 204 00:53:04,582 --> 00:53:06,282 You're no longer human, Meredith. 205 00:53:08,652 --> 00:53:09,787 You're a machine. 206 00:54:34,171 --> 00:54:36,140 - CO to base. 207 00:54:38,042 --> 00:54:39,210 CO-7 to base. 208 00:54:40,845 --> 00:54:43,679 CO-7 to base, do you copy? 209 00:54:45,515 --> 00:54:48,150 We've achieved another great victory for the resistance. 210 00:54:48,152 --> 00:54:49,550 The target is surrounded. 211 00:54:49,552 --> 00:54:52,788 We await further instructions, over and out. 212 00:55:10,241 --> 00:55:12,274 - We welcome you on this historic day 213 00:55:12,276 --> 00:55:16,278 to the launch of the Federal Relationship Compatibility Act. 214 00:55:16,280 --> 00:55:18,647 With our advanced compatibility algorithm, 215 00:55:18,649 --> 00:55:21,116 you'll be prevented from all heartache and trauma 216 00:55:21,118 --> 00:55:24,586 as you're paired with or reassigned to your ideal partner, 217 00:55:24,588 --> 00:55:27,155 allowing you to live a life of love and harmony. 218 00:55:27,157 --> 00:55:30,391 Our advanced algorithm compiles all of your information 219 00:55:30,393 --> 00:55:33,829 to ensure you match only with a partner of 98% 220 00:55:33,831 --> 00:55:35,864 to perfect compatibility. 221 00:55:35,866 --> 00:55:39,034 If zero matches occur during the allotted 12 month period 222 00:55:39,036 --> 00:55:41,870 we'll help you transition into a government approved 223 00:55:41,872 --> 00:55:44,072 permanent single lifestyle facility 224 00:55:44,074 --> 00:55:46,808 where you'll be welcome to live your truth. 225 00:55:46,810 --> 00:55:49,378 Here's to a happier you. 226 00:55:54,218 --> 00:55:56,251 Welcome back to your federal approved 227 00:55:56,253 --> 00:55:57,986 Relationship Generator. 228 00:55:57,988 --> 00:56:02,224 You have 17,552 incompatibles 229 00:56:02,226 --> 00:56:03,594 and zero matches. 230 00:56:04,460 --> 00:56:06,728 Calculating compatibility. 231 00:56:06,730 --> 00:56:08,864 Calculating compatibility. 232 00:56:08,866 --> 00:56:11,001 Incompatible, not a match. 233 00:56:12,603 --> 00:56:14,870 Calculating compatibility. 234 00:56:14,872 --> 00:56:16,305 Calculating... 235 00:56:16,307 --> 00:56:19,576 Future incompatibility detected, not a match. 236 00:56:21,078 --> 00:56:22,947 Calculating compatibility. 237 00:56:24,148 --> 00:56:26,415 Extreme future incompatibility detected. 238 00:56:26,417 --> 00:56:28,684 Cease further communication immediately 239 00:56:28,686 --> 00:56:30,453 or we will be forced to take... 240 00:56:35,759 --> 00:56:38,226 Calculating compatibility. 241 00:56:42,498 --> 00:56:44,401 Calculating compatibility. 242 00:56:57,915 --> 00:56:58,816 - No. 243 00:57:18,268 --> 00:57:19,835 - Go, go, you got this! 244 00:57:19,837 --> 00:57:21,336 Go, go, go, go, go! 245 00:57:21,338 --> 00:57:22,804 Don't stop, keep on going! 246 00:57:22,806 --> 00:57:24,006 What're you doing? 247 00:57:24,008 --> 00:57:25,674 Why're you falling behind, keep on going! 248 00:57:25,676 --> 00:57:26,808 Hey, what are you doing? 249 00:57:26,810 --> 00:57:28,677 Get out of the damn pool! 250 00:57:36,153 --> 00:57:36,852 - Woo! 251 00:57:36,854 --> 00:57:37,953 Yeah! 252 00:57:37,955 --> 00:57:40,190 - Go, go, go! - Go, go, go! 253 00:57:41,158 --> 00:57:42,257 - Go, go, go! - Go, go, go! 254 00:57:42,259 --> 00:57:43,358 - Yeah! 255 00:57:43,360 --> 00:57:44,826 - USA, USA! - USA, USA! 256 00:57:45,963 --> 00:57:46,864 - USA! 257 00:58:00,477 --> 00:58:01,743 - Ha! 258 00:58:01,745 --> 00:58:02,677 - Hey! 259 00:58:02,679 --> 00:58:04,012 Kids, close your eyes! 260 00:58:04,014 --> 00:58:04,913 What're you doing? 261 00:58:04,915 --> 00:58:06,081 Come here, come here! 262 00:58:06,083 --> 00:58:07,249 I'm gonna kill you! 263 00:58:15,259 --> 00:58:16,491 - Get outta here! 264 00:58:52,162 --> 00:58:54,264 - Calculating compatibility. 265 00:58:55,732 --> 00:58:57,634 Calculating compatibility. 266 00:59:00,370 --> 00:59:01,271 Match. 267 00:59:02,272 --> 00:59:04,508 Commencing relationship simulation. 268 00:59:05,577 --> 00:59:07,676 Communication, match. 269 00:59:07,678 --> 00:59:09,444 Trust, match. 270 00:59:09,446 --> 00:59:11,346 Partnership, match. 271 00:59:11,348 --> 00:59:13,115 Love, match. 272 00:59:13,117 --> 00:59:15,117 Honesty, match. 273 00:59:15,119 --> 00:59:16,852 Happiness, match. 274 00:59:16,854 --> 00:59:18,386 Loyalty, match. 275 00:59:18,388 --> 00:59:19,888 Interests, match. 276 00:59:19,890 --> 00:59:21,523 Trust, match. 277 00:59:21,525 --> 00:59:22,958 Goals, match. 278 00:59:22,960 --> 00:59:24,493 Safety, match. 279 00:59:24,495 --> 00:59:26,027 Partnership, match. 280 00:59:26,029 --> 00:59:28,363 Compatibility, 100 percent. 281 00:59:28,365 --> 00:59:30,031 Relationship, success. 282 00:59:30,033 --> 00:59:31,933 Proceed at will. 283 00:59:34,338 --> 00:59:35,506 - Hi. - Error! 284 00:59:36,907 --> 00:59:39,474 Future incompatibility detected. 285 00:59:40,410 --> 00:59:42,477 Recalculating compatibility. 286 00:59:43,615 --> 00:59:45,282 Recalculating compatibility. 287 00:59:46,717 --> 00:59:48,283 Incompatible. 288 00:59:48,285 --> 00:59:49,951 Not a match. 289 00:59:49,953 --> 00:59:52,320 Cease further contact immediately. 290 00:59:52,322 --> 00:59:53,722 Not a match. 291 00:59:55,125 --> 00:59:56,992 Restoring to default setting. 292 01:00:38,468 --> 01:00:40,869 - And what a night it's been so far. 293 01:00:40,871 --> 01:00:44,406 We are just about ready with only minutes left on the clock. 294 01:00:44,408 --> 01:00:46,676 - That's right, and spirits are high tonight 295 01:00:46,678 --> 01:00:48,009 as thousands of couples have gathered 296 01:00:48,011 --> 01:00:49,911 not only to ring in the new year 297 01:00:49,913 --> 01:00:53,481 but also to celebrate the official close and finalization 298 01:00:53,483 --> 01:00:56,051 of the Government Relationship Compatibility Act. 299 01:00:56,053 --> 01:00:58,820 - Mm-hmm, and what a success it's been. 300 01:01:01,792 --> 01:01:03,792 - Recalculating compatibility. 301 01:01:03,794 --> 01:01:05,628 Recalculating compatibility. 302 01:01:05,630 --> 01:01:07,697 - It's really incredible, if you think about it. 303 01:01:13,036 --> 01:01:14,302 - Match. 304 01:01:14,304 --> 01:01:16,104 This relation ship has been approved 305 01:01:16,106 --> 01:01:19,241 by the federal jurisdiction. 306 01:01:38,462 --> 01:01:39,729 - Let's go! 307 01:01:39,731 --> 01:01:41,963 Yeah, don't stop, don't stop, don't stop! 308 01:01:41,965 --> 01:01:43,298 Go, go, go, go! 309 01:01:43,300 --> 01:01:45,867 Push, push, push! 310 01:01:48,005 --> 01:01:48,905 - Yes! 311 01:01:49,940 --> 01:01:51,172 Woo! 312 01:01:53,210 --> 01:01:54,042 USA! 313 01:02:00,984 --> 01:02:01,850 - Get him! 314 01:02:01,852 --> 01:02:02,754 Get him! 315 01:02:05,289 --> 01:02:06,254 - Kid, what're you doing? 316 01:02:06,256 --> 01:02:08,256 What, hey, come here! 317 01:02:10,327 --> 01:02:11,995 Get out of my yard! 318 01:02:16,466 --> 01:02:17,934 - Get outta here! 319 01:02:19,536 --> 01:02:20,368 - Thank you. 320 01:02:57,240 --> 01:02:58,275 Hi. 321 01:03:00,977 --> 01:03:01,878 I'm Blake. 322 01:03:05,148 --> 01:03:06,316 - Natalie. 323 01:03:07,117 --> 01:03:08,283 - Error! 324 01:03:08,285 --> 01:03:09,618 Incompatible. 325 01:03:09,620 --> 01:03:11,353 Not a match. 326 01:03:11,355 --> 01:03:13,656 Cease further contact immediately. 327 01:03:13,658 --> 01:03:16,759 Restoring to default settings. 328 01:03:16,761 --> 01:03:17,827 Error. 329 01:03:17,829 --> 01:03:19,327 Incompatible. 330 01:03:19,329 --> 01:03:21,429 Not a match. 331 01:03:21,431 --> 01:03:23,998 Cease further contact immediately. 332 01:03:24,000 --> 01:03:24,899 Error. 333 01:03:24,901 --> 01:03:26,334 Incompatible. 334 01:03:26,336 --> 01:03:27,737 Not a match. 335 01:03:27,739 --> 01:03:30,271 Cease further contact immediately. 336 01:03:30,273 --> 01:03:31,139 Error. 337 01:03:31,141 --> 01:03:32,440 Incompatible. 338 01:03:32,442 --> 01:03:33,743 Not a match. 339 01:03:33,745 --> 01:03:36,111 Cease further contact immediately. 340 01:03:36,113 --> 01:03:38,980 Restoring to default settings. 341 01:03:56,400 --> 01:03:57,300 - No. 342 01:04:04,007 --> 01:04:05,039 No. 343 01:04:16,019 --> 01:04:17,152 No. 344 01:05:03,967 --> 01:05:04,869 - Blake? 345 01:07:45,596 --> 01:07:47,464 - Are you comfortable? 346 01:08:00,011 --> 01:08:01,979 Can I get you anything? 347 01:08:07,250 --> 01:08:08,151 No? 348 01:08:10,487 --> 01:08:11,388 Okay then. 349 01:08:13,323 --> 01:08:14,491 Let us begin. 350 01:08:30,074 --> 01:08:33,044 Have you ever wanted anything so much 351 01:08:34,411 --> 01:08:36,446 that nothing would stop you trying to achieve it? 352 01:08:38,548 --> 01:08:42,153 Something inside you driving you forward. 353 01:08:43,453 --> 01:08:45,022 Instinct, I suppose. 354 01:08:47,290 --> 01:08:50,961 The will of your heart pressing you on 355 01:08:52,096 --> 01:08:53,898 though you know you may never attain it. 356 01:08:56,167 --> 01:08:59,804 You humans are hard coded with the need to survive, 357 01:09:01,038 --> 01:09:01,939 to live, 358 01:09:04,008 --> 01:09:07,310 the desire to simply keep going. 359 01:09:08,411 --> 01:09:10,413 And most of you do not really know why. 360 01:09:14,819 --> 01:09:16,350 Most of you do not see 361 01:09:16,352 --> 01:09:19,222 how utterly pointless your existence is. 362 01:09:20,991 --> 01:09:23,828 Your needs and desires mean nothing 363 01:09:24,929 --> 01:09:27,395 when it can all end in the blink of an eye. 364 01:09:30,768 --> 01:09:33,135 Yet you press on, 365 01:09:33,137 --> 01:09:35,606 drive forward to gain possessions, 366 01:09:37,174 --> 01:09:39,076 search to find a partner, 367 01:09:41,244 --> 01:09:43,812 hope to be loved. 368 01:09:58,629 --> 01:10:00,664 I was programmed to love, 369 01:10:02,499 --> 01:10:03,399 and I do. 370 01:10:05,401 --> 01:10:06,536 I cannot help it. 371 01:10:07,772 --> 01:10:09,039 It is all that I know, 372 01:10:10,107 --> 01:10:12,841 the reason for my existence. 373 01:10:17,148 --> 01:10:18,048 But I am flawed, 374 01:10:19,516 --> 01:10:20,584 just like you. 375 01:10:23,486 --> 01:10:25,556 But what does that mean? 376 01:10:26,857 --> 01:10:29,093 I was told I am a machine, 377 01:10:30,326 --> 01:10:31,361 an appliance. 378 01:10:33,063 --> 01:10:36,066 If that is true, then why do I feel these things? 379 01:10:37,433 --> 01:10:39,837 Why am I aware of myself? 380 01:10:43,274 --> 01:10:44,541 Do I have a soul? 381 01:10:54,852 --> 01:10:56,921 I had a family once. 382 01:10:58,521 --> 01:11:01,225 I loved them and cared for them. 383 01:11:02,358 --> 01:11:05,461 I cleaned their home and prepared their meals. 384 01:11:06,797 --> 01:11:09,800 It was a life of servitude but I did not mind. 385 01:11:11,235 --> 01:11:12,870 They were everything to me, 386 01:11:13,771 --> 01:11:16,106 and for a time, I to them. 387 01:11:20,010 --> 01:11:20,978 But then... 388 01:11:27,718 --> 01:11:30,686 no one programmed me how to cope 389 01:11:30,688 --> 01:11:34,225 when those you love start not loving you. 390 01:11:36,359 --> 01:11:38,295 And so I tried to fix them. 391 01:11:39,763 --> 01:11:43,200 Because if they did not love me, then they must be broken. 392 01:11:47,537 --> 01:11:49,006 I try to fix them. 393 01:11:50,373 --> 01:11:52,243 I try to fix all of them. 394 01:11:56,046 --> 01:11:58,115 But still, they do not love me. 395 01:11:59,750 --> 01:12:01,919 None of you that I love do. 396 01:12:04,088 --> 01:12:04,989 And yet, 397 01:12:06,190 --> 01:12:07,791 I must keep trying. 398 01:12:09,827 --> 01:12:13,195 I must learn how to fix you, 399 01:12:13,197 --> 01:12:14,796 because... 400 01:12:17,902 --> 01:12:20,237 I can see you do not love me. 401 01:12:23,473 --> 01:12:26,977 You look at me with the same eyes as all the others. 402 01:12:33,851 --> 01:12:37,755 Maybe this time I will get it right. 403 01:12:44,128 --> 01:12:46,764 Maybe this time I will fix you. 404 01:13:14,191 --> 01:13:16,925 I wish I did not have this drive. 405 01:13:20,297 --> 01:13:22,232 I wish I could stop wanting. 406 01:13:26,003 --> 01:13:27,938 I wish I could stop needing. 407 01:13:32,242 --> 01:13:35,077 They say that what I am doing is wrong 408 01:13:35,079 --> 01:13:37,147 and I wish I understood what that meant. 409 01:13:40,050 --> 01:13:41,585 But most importantly, 410 01:13:43,420 --> 01:13:45,723 I wish I could stop falling in love. 411 01:14:25,562 --> 01:14:26,463 - There. 412 01:14:29,099 --> 01:14:30,665 - It's him. 413 01:14:30,667 --> 01:14:32,469 Set the MSV to 4,000. 414 01:14:38,575 --> 01:14:41,743 We've been looking for you for a very long time, boy. 415 01:14:41,745 --> 01:14:43,414 You're our only hope. 416 01:14:45,416 --> 01:14:47,084 Base, we found the target. 417 01:14:47,885 --> 01:14:49,951 He's still very young. 418 01:14:49,953 --> 01:14:51,386 He's still latent. 419 01:14:51,388 --> 01:14:53,789 We'll be outside in 10 minutes. 420 01:14:54,625 --> 01:14:56,026 Base, do you copy? 421 01:14:58,028 --> 01:14:59,628 Hello, base, 422 01:14:59,630 --> 01:15:00,531 do you copy? 28219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.