All language subtitles for 1 Dea]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,912 --> 00:00:16,912 2 00:00:18,149 --> 00:00:20,382 911, what is your emergency? 3 00:00:20,384 --> 00:00:22,385 I just shot my brother. 4 00:00:22,387 --> 00:00:23,954 Help me! 5 00:00:23,956 --> 00:00:25,021 The girl is now recovering from a shooting 6 00:00:25,023 --> 00:00:26,255 on the far South Side. 7 00:00:26,257 --> 00:00:27,423 Breaking news, two teens, 8 00:00:27,425 --> 00:00:29,025 the victims of deadly gunfire... 9 00:00:29,027 --> 00:00:30,726 Chicago will end 2016 10 00:00:30,728 --> 00:00:32,929 with a surging murder rate as city leaders... 11 00:00:32,931 --> 00:00:34,363 It's Sway in the Morning. Shade 45. 12 00:00:34,365 --> 00:00:36,700 We gotta talk about what's happening in Chicago. 13 00:00:36,702 --> 00:00:38,667 You got... ...on the line right now, man. 14 00:00:38,669 --> 00:00:39,969 You wanna know what the problem is? 15 00:00:39,971 --> 00:00:41,570 The problem is they don't care about us. 16 00:00:41,572 --> 00:00:43,305 The problem is we don't got enough education. 17 00:00:43,307 --> 00:00:45,308 Seventeen-year-old boy who was shot and killed... 18 00:00:45,310 --> 00:00:46,408 A 12-year-old girl 19 00:00:46,410 --> 00:00:47,643 recovering from gunshot wounds 20 00:00:47,645 --> 00:00:49,146 suffered in the shooting last night. 21 00:00:49,148 --> 00:00:52,015 762 murders, more than 3,500 shootings. 22 00:00:52,017 --> 00:00:53,216 There's no hope, guys. 23 00:00:53,218 --> 00:00:54,651 The government ain't coming for ya. 24 00:00:54,653 --> 00:00:57,219 Things are worse than ever before. So sit there... 25 00:00:57,221 --> 00:00:58,722 We gonna keep this topic goin' 26 00:00:58,724 --> 00:01:01,191 because something has to give in Chicago. 27 00:01:01,193 --> 00:01:04,728 Squad B-9116, emergency. 10-1 emergency. 28 00:01:04,730 --> 00:01:07,330 Shots fired at the police. We have an officer down. 29 00:01:07,332 --> 00:01:09,366 I'm coming in from South Loop. We're on Wacker Avenue. 30 00:01:09,368 --> 00:01:10,866 We're heading toward Chicago North. 31 00:01:10,868 --> 00:01:12,335 ETA about two minutes. 32 00:01:14,406 --> 00:01:17,207 Multiple GSWs in his chest. He's in critical condition. 33 00:01:17,209 --> 00:01:19,943 Have a trauma surgeon meet us at the ER entrance. 34 00:01:19,945 --> 00:01:21,711 Be advised. Officer en route. 35 00:01:21,713 --> 00:01:23,446 Multiple gunshot wounds. 36 00:01:23,448 --> 00:01:24,784 ETA, two minutes. 37 00:01:26,251 --> 00:01:27,953 We can do it! Stay awake! 38 00:01:33,091 --> 00:01:35,059 Move! Jesus Christ! 39 00:01:35,627 --> 00:01:36,796 Come on! 40 00:01:43,168 --> 00:01:44,566 Come on, buddy, let's go. 41 00:01:44,568 --> 00:01:45,634 Go! 42 00:01:45,636 --> 00:01:46,904 What do we have? 43 00:01:46,906 --> 00:01:50,172 Gunshot wounds to the chest. Massive bleeding. 44 00:01:50,174 --> 00:01:51,809 Clear the Trauma Room! 45 00:01:51,811 --> 00:01:53,276 Come on, stay with me, buddy, all right? 46 00:01:53,278 --> 00:01:54,544 Don't close your eyes. 47 00:01:54,546 --> 00:01:56,011 - Don't close your eyes. - Out of the way! 48 00:01:56,013 --> 00:01:58,181 - No pulse! No pulse! - Jesus Christ! 49 00:01:58,183 --> 00:01:59,818 Somebody help me! 50 00:02:01,820 --> 00:02:04,588 Come on, buddy. Stay with me, buddy! Come on! 51 00:02:04,590 --> 00:02:06,422 You two. Over here. Nurse. 52 00:02:06,424 --> 00:02:08,357 Roger that, doc. I'll be right there. 53 00:02:08,359 --> 00:02:10,993 Get Dr. Kersey. Get Dr. Kersey now! 54 00:02:10,995 --> 00:02:12,594 Blue team to ICU, please. 55 00:02:12,596 --> 00:02:14,165 Blue team to ICU. 56 00:02:15,934 --> 00:02:17,436 ...fixed and dilated. 57 00:02:21,839 --> 00:02:24,908 Dr. Kersey, you're needed in Trauma One. 58 00:02:24,910 --> 00:02:26,579 - Chris, switch with me. - Got it. 59 00:02:27,812 --> 00:02:29,779 Thanks. 60 00:02:29,781 --> 00:02:32,214 Gunshot wounds, including one to the neck. 61 00:02:32,216 --> 00:02:33,482 - Vest? - Yep. 62 00:02:33,484 --> 00:02:35,184 - Doc, please. - Hold on. 63 00:02:35,186 --> 00:02:38,454 Thoracotomy tray now. Five units of O-neg, stat. 64 00:02:38,456 --> 00:02:39,956 And five more en route to the ER. 65 00:02:39,958 --> 00:02:41,658 Get the OR ready. 66 00:02:41,660 --> 00:02:43,329 Yes, doctor. 67 00:02:48,132 --> 00:02:49,133 Let's call it. 68 00:02:51,001 --> 00:02:53,471 Time of death, 12:24 a.m. 69 00:02:57,608 --> 00:02:59,541 Got here in six minutes. 70 00:02:59,543 --> 00:03:01,410 I couldn't go any faster. 71 00:03:01,412 --> 00:03:03,046 It had nothing to do with you. 72 00:03:03,048 --> 00:03:06,516 His heart stopped. He's lost too much blood. 73 00:03:06,518 --> 00:03:07,720 We did everything we could. 74 00:03:10,788 --> 00:03:11,954 Sorry for your loss. 75 00:03:11,956 --> 00:03:13,258 Shooter's in Two, doc. 76 00:03:16,794 --> 00:03:17,796 Sorry. 77 00:03:21,399 --> 00:03:24,833 Dr. Kersey, OR Two. Dr. Kersey, OR Two. 78 00:03:24,835 --> 00:03:28,740 What? Now you're gonna go save the animal that shot him? 79 00:03:29,441 --> 00:03:31,076 If I can. 80 00:04:01,540 --> 00:04:04,240 I think it's running a little slow. 81 00:04:04,242 --> 00:04:06,676 Maybe it's time for a new one. 82 00:04:06,678 --> 00:04:08,746 - No, I like this one. - Mmm. 83 00:04:11,014 --> 00:04:12,317 They said 9:00. 84 00:04:13,750 --> 00:04:15,784 She's going to get in. 85 00:04:15,786 --> 00:04:18,389 I know. I just miss envelopes. 86 00:04:19,190 --> 00:04:21,190 None of this online crap. 87 00:04:21,192 --> 00:04:23,625 Oh, my God! Yes! 88 00:04:24,762 --> 00:04:26,094 That sounds like a good scream. 89 00:04:26,096 --> 00:04:28,433 That sounded like a very good scream. 90 00:04:33,204 --> 00:04:34,436 Oh, hey, guys, what's up? 91 00:04:34,438 --> 00:04:37,106 Hi, baby. You want some breakfast? 92 00:04:37,108 --> 00:04:39,241 - Mmm-hmm. - How are you? How you doing? 93 00:04:39,243 --> 00:04:42,111 - I'm good. - Yeah? You're hungry? 94 00:04:42,113 --> 00:04:44,080 - Yeah, I'm starving. - Want some eggs? 95 00:04:44,082 --> 00:04:45,784 Mmm. Yes, please. 96 00:04:47,586 --> 00:04:49,452 Are you excited for your game? 97 00:04:49,454 --> 00:04:52,522 Eh. It's just a game. 98 00:04:52,524 --> 00:04:54,823 Hey, I thought I heard a noise upstairs. 99 00:04:54,825 --> 00:04:56,125 Did you hear anything? 100 00:04:56,127 --> 00:04:58,697 Yeah, I thought I heard something, what was that? 101 00:04:59,998 --> 00:05:03,465 Thank you. I got in. I got in! I got in! 102 00:05:05,469 --> 00:05:07,169 So happy, honey. 103 00:05:07,171 --> 00:05:08,270 I'm so happy for you! 104 00:05:08,272 --> 00:05:09,472 I'm gonna be living in New York City! 105 00:05:13,512 --> 00:05:15,911 I will fly home on weekends to do laundry, okay? 106 00:05:15,913 --> 00:05:16,979 I promise. 107 00:05:16,981 --> 00:05:18,380 Okay, okay, good. 108 00:05:18,382 --> 00:05:21,152 Oh, my God. I have to text Sophie to see if she got in. 109 00:05:27,558 --> 00:05:30,094 Our girl is going to college. 110 00:05:30,829 --> 00:05:32,161 I'm happy. 111 00:05:32,163 --> 00:05:33,630 - Really. - Yeah? 112 00:05:33,632 --> 00:05:35,664 - Mmm-hmm. - I think you have to tell that to your face. 113 00:05:35,666 --> 00:05:37,101 - Mmm. Baby. - Mmm. 114 00:05:38,803 --> 00:05:40,536 Don't stop! Come here! 115 00:05:40,538 --> 00:05:42,740 - Watch the defender. - Go, go, go! 116 00:05:44,142 --> 00:05:46,375 All right, come on, Jordan. Let's go, Jordan! 117 00:05:46,377 --> 00:05:48,147 - Jordan! - Let's go! 118 00:05:50,113 --> 00:05:51,548 I guess I always had it in my head 119 00:05:51,550 --> 00:05:54,383 that she'd go to Northwestern. Someplace close. 120 00:05:54,385 --> 00:05:56,352 Yeah. You think my dad was happy 121 00:05:56,354 --> 00:05:58,587 when I wanted to leave Texas to go to college? 122 00:05:58,589 --> 00:06:00,156 Well, this is different. 123 00:06:00,158 --> 00:06:01,724 How's it different? 124 00:06:01,726 --> 00:06:04,226 It's just that now we are the ones that have to let go. 125 00:06:04,228 --> 00:06:07,296 That's a foul! Hey! That was cleats up! 126 00:06:07,298 --> 00:06:10,065 - What the fuck, ref? - Oh. 127 00:06:10,067 --> 00:06:11,267 Really? 128 00:06:11,269 --> 00:06:13,669 I guess I didn't think it would happen so fast. 129 00:06:13,671 --> 00:06:16,705 That's a bullshit pass, Brianna. You know that! 130 00:06:16,707 --> 00:06:18,308 I think we're gonna see her more than we think. 131 00:06:18,310 --> 00:06:20,409 Because we've got, um, Thanksgiving, 132 00:06:20,411 --> 00:06:21,844 - we've got Christmas... - Mmm. 133 00:06:21,846 --> 00:06:23,378 And we get to go to New York City. 134 00:06:23,380 --> 00:06:26,214 Foul! That's another foul! 135 00:06:26,216 --> 00:06:27,918 - Jesus Christ! - Take it easy, pal. 136 00:06:27,920 --> 00:06:30,753 You're gonna give yourself a heart attack. 137 00:06:30,755 --> 00:06:33,423 I wasn't talking to you, Lake Shore Drive. 138 00:06:33,425 --> 00:06:37,193 No, as a matter of fact, you were talking to everyone. 139 00:06:37,195 --> 00:06:39,695 Just dial down the language, there's kids here. 140 00:06:39,697 --> 00:06:40,699 Or what? 141 00:06:42,868 --> 00:06:44,234 Uh, Paul, come on. 142 00:06:44,236 --> 00:06:46,770 I would just shut the fuck up if I were you. 143 00:06:46,772 --> 00:06:50,407 That's a good idea. Why don't you do that? 144 00:06:50,409 --> 00:06:55,747 Be me, and just shut the... Fuck up. 145 00:06:57,248 --> 00:06:58,282 You think that's funny? 146 00:07:00,784 --> 00:07:01,950 Say it again. 147 00:07:01,952 --> 00:07:03,753 Come on, funny guy. 148 00:07:03,755 --> 00:07:04,990 Say it again. 149 00:07:06,289 --> 00:07:08,957 Now you're quiet, huh? 150 00:07:08,959 --> 00:07:11,659 - Come on! Come on! - Stop it! 151 00:07:11,661 --> 00:07:13,830 - Stop it! Stop it! - Come here. 152 00:07:13,832 --> 00:07:16,767 Oh, that's right. Get your wife to defend you. 153 00:07:17,569 --> 00:07:18,570 Pussy. 154 00:07:21,205 --> 00:07:23,141 It's all right. All right. 155 00:07:25,776 --> 00:07:28,777 Okay, so then the guy gets right in Dad's face, okay? 156 00:07:28,779 --> 00:07:29,846 And he starts shoving him 157 00:07:29,848 --> 00:07:31,113 and it literally stops the game. 158 00:07:31,115 --> 00:07:32,214 Spitting right in my face. 159 00:07:32,216 --> 00:07:33,649 I had to get in the middle of it. 160 00:07:33,651 --> 00:07:35,551 I was gonna punch the guy. Right? 161 00:07:35,553 --> 00:07:38,020 Why didn't you whoop this guy's butt? 162 00:07:38,022 --> 00:07:39,289 Like in the old days. 163 00:07:39,291 --> 00:07:41,157 Thank God your mom came over. 164 00:07:41,159 --> 00:07:43,293 Wait, Dad, the "old days"? 165 00:07:43,295 --> 00:07:44,460 Yeah, your dad was a scrapper. 166 00:07:44,462 --> 00:07:45,594 Yeah, I was a scrapper. 167 00:07:45,596 --> 00:07:47,296 Really? You never told me that! 168 00:07:47,298 --> 00:07:49,498 He would've, back in the day. 169 00:07:49,500 --> 00:07:51,166 Tell her. Tell her. 170 00:07:51,168 --> 00:07:53,269 - I used to fight my dad. - Oh. 171 00:07:53,271 --> 00:07:54,536 Fighting all the time. 172 00:07:54,538 --> 00:07:56,604 You know, he was screaming and crying in the house. 173 00:07:56,606 --> 00:07:58,041 And guess who was crying? 174 00:07:58,043 --> 00:07:59,707 Me. I lost every fight. 175 00:07:59,709 --> 00:08:01,844 - Terrible. - I still love you, Dad. 176 00:08:01,846 --> 00:08:04,479 You should take Krav Maga. You study that. 177 00:08:04,481 --> 00:08:06,582 This way, when you go to college, and these guys, 178 00:08:06,584 --> 00:08:08,351 when they get a little too aggressive with you, 179 00:08:08,353 --> 00:08:09,952 you know what to do. 180 00:08:09,954 --> 00:08:11,453 Don't look at me like I don't know what I'm talking about. 181 00:08:11,455 --> 00:08:12,988 No, no. Yeah, I'm just saying, like, maybe I already know it. 182 00:08:12,990 --> 00:08:14,255 Whoa, whoa, whoa! 183 00:08:14,257 --> 00:08:15,190 - Jordan! - All right, all right. 184 00:08:15,192 --> 00:08:16,325 I tapped out. 185 00:08:16,327 --> 00:08:18,193 Seriously, she trains Monday, 186 00:08:18,195 --> 00:08:20,296 Wednesday, and Friday, this one. Watch out. 187 00:08:20,298 --> 00:08:21,531 - Really? - I'm training. 188 00:08:21,533 --> 00:08:22,864 And I actually found a boxing gym in Tribeca 189 00:08:22,866 --> 00:08:24,065 that all the supermodels go to. 190 00:08:24,067 --> 00:08:25,500 So I'm gonna start going there. 191 00:08:26,671 --> 00:08:29,505 And speaking of college, how about your PhD? 192 00:08:29,507 --> 00:08:31,306 Oh, that's very nice of you to remember. 193 00:08:31,308 --> 00:08:32,642 How about that? 194 00:08:32,644 --> 00:08:35,077 Yes, 15 years in the making, I am soon to be a doctor. 195 00:08:35,079 --> 00:08:37,646 - Cheers to Mom, right? - How about that? Come on. 196 00:08:37,648 --> 00:08:38,847 Two Dr. Kerseys. Can you believe it? 197 00:08:38,849 --> 00:08:40,049 Two doctors. 198 00:08:40,051 --> 00:08:41,717 - Are you gonna call me Doctor? - Yes, I am. 199 00:08:41,719 --> 00:08:43,352 - You are? - I'm gonna call you Dr. Baby. 200 00:08:43,354 --> 00:08:45,554 - Cheers to Dr. Kersey. - Thank you. 201 00:08:45,556 --> 00:08:47,622 How about two Kerseys that aren't doctors? 202 00:08:47,624 --> 00:08:50,228 - How about cheers to us? - Non-doctors. 203 00:08:51,528 --> 00:08:54,198 I wanna get the big puffy jackets, UGG slippers... 204 00:09:02,773 --> 00:09:04,039 How much? 205 00:09:04,041 --> 00:09:05,109 Two grand. 206 00:09:06,743 --> 00:09:09,212 What? Two grand, what? Hey, man. 207 00:09:09,214 --> 00:09:11,246 You know, I've been convicted of a crime. 208 00:09:11,248 --> 00:09:13,084 I mean, it's not like I'm a criminal, but... 209 00:09:14,485 --> 00:09:16,120 This cashmere? 210 00:09:19,123 --> 00:09:20,590 It's okay. 211 00:09:20,592 --> 00:09:21,957 All right, thanks, man. 212 00:09:21,959 --> 00:09:23,427 Pauly, thank you. 213 00:09:24,863 --> 00:09:26,364 No worries. 214 00:09:28,200 --> 00:09:30,732 He's got the money. Not me. 215 00:09:30,734 --> 00:09:32,137 Hey, thank you so much. 216 00:09:33,271 --> 00:09:34,573 MJ. 217 00:09:35,105 --> 00:09:36,672 Bulls fan? 218 00:09:36,674 --> 00:09:38,140 No, it's my name. 219 00:09:38,142 --> 00:09:39,909 - Miguel Javier. - Ah. 220 00:09:39,911 --> 00:09:41,244 I know, I know, I know! 221 00:09:41,246 --> 00:09:42,578 La Bamba, at 1:00. I got it. 222 00:09:42,580 --> 00:09:43,679 Love you! 223 00:09:43,681 --> 00:09:45,581 - It's La Fonda. - At 8:00, okay? 224 00:09:45,583 --> 00:09:46,682 Three o'clock. I got it. 225 00:09:46,684 --> 00:09:48,951 Wednesday, 8:00, La Fonda. 226 00:09:48,953 --> 00:09:51,321 All right, I wouldn't forget a restaurant like that. 227 00:09:51,323 --> 00:09:53,325 - See you guys. - Bye. 228 00:10:18,549 --> 00:10:20,716 Wow, you look nice. 229 00:10:20,718 --> 00:10:21,719 So do you. 230 00:10:23,354 --> 00:10:24,754 Do you like your present? 231 00:10:24,756 --> 00:10:25,989 Yes. 232 00:10:25,991 --> 00:10:27,622 - Aw. - And I love you. 233 00:10:27,624 --> 00:10:29,560 Aw. 234 00:10:33,330 --> 00:10:35,331 Oh, and who is this calling? 235 00:10:35,333 --> 00:10:36,334 Oh, no. 236 00:10:39,503 --> 00:10:42,907 Hi, Susan. Yes, he's right here. 237 00:10:43,641 --> 00:10:44,810 You guys ready? 238 00:10:48,012 --> 00:10:49,311 Hi, Susan. 239 00:10:49,313 --> 00:10:51,116 I was just trying on my birthday present. 240 00:10:53,318 --> 00:10:54,653 No, I had worked it out with Terry. 241 00:10:55,619 --> 00:10:56,620 He's... 242 00:11:02,127 --> 00:11:03,959 Okay. 243 00:11:03,961 --> 00:11:05,996 Mmm-hmm. Yeah, see you soon. 244 00:11:07,131 --> 00:11:09,365 Terry has a 104 fever. 245 00:11:09,367 --> 00:11:11,299 So, no birthday dinner at La Fonda? 246 00:11:11,301 --> 00:11:12,303 Mmm-mmm. 247 00:11:15,071 --> 00:11:17,606 I'll go tell Uncle Frank. 248 00:11:17,608 --> 00:11:20,074 - Sorry, Daddy. - Oh, it's all right, hon. 249 00:11:20,076 --> 00:11:22,245 I just had my heart set on that tres leches cake. 250 00:11:22,247 --> 00:11:24,079 I know, me, too. We'll have it soon. 251 00:11:24,081 --> 00:11:25,082 All right, baby. 252 00:11:27,352 --> 00:11:29,988 We will celebrate tomorrow night. 253 00:11:32,422 --> 00:11:34,325 Don't worry at all, I promise. 254 00:11:34,993 --> 00:11:36,158 Try and stay awake. 255 00:11:36,160 --> 00:11:38,561 Okay, I will. 256 00:11:38,563 --> 00:11:40,562 - Okay. I'm sorry. - I will. Bye, honey. 257 00:11:40,564 --> 00:11:41,900 It's all right. 258 00:11:46,203 --> 00:11:47,204 Hey, Paul. 259 00:11:48,238 --> 00:11:49,672 Happy birthday, old man. 260 00:11:49,674 --> 00:11:50,906 Oh, come on. 261 00:11:50,908 --> 00:11:52,574 - First baseline. - You don't get me anything. 262 00:11:52,576 --> 00:11:54,376 You better be taking me to that game. 263 00:12:13,297 --> 00:12:15,865 Why can't we just Postmates La Fonda? It's so much easier. 264 00:12:15,867 --> 00:12:17,933 Our cake is gonna be so much better 265 00:12:17,935 --> 00:12:19,702 because we're gonna make it with love. 266 00:12:19,704 --> 00:12:21,404 Yeah, but La Fonda makes it with love. 267 00:12:21,406 --> 00:12:23,304 And we know that Dad already loves it, 268 00:12:23,306 --> 00:12:24,707 so it's kind of a win-win. 269 00:12:24,709 --> 00:12:26,141 No, it's his birthday. 270 00:12:26,143 --> 00:12:29,212 He's gonna love knowing that we actually made the effort. 271 00:12:29,214 --> 00:12:30,478 We did the work. 272 00:12:30,480 --> 00:12:32,715 So we can make the effort to dirty up the kitchen, 273 00:12:32,717 --> 00:12:33,882 and then when he gets home, 274 00:12:33,884 --> 00:12:34,951 we just pretend that we cooked all night. 275 00:12:34,953 --> 00:12:36,321 Honey, we're making the cake. 276 00:12:40,657 --> 00:12:42,058 Honey, could you get me my iPad? 277 00:12:42,060 --> 00:12:44,092 I think it's upstairs on the nightstand. 278 00:12:44,094 --> 00:12:45,627 Sure. 279 00:12:45,629 --> 00:12:46,630 Thank you. 280 00:12:51,802 --> 00:12:54,236 Hi, Soph. 281 00:12:54,238 --> 00:12:55,773 I can't hear you. 282 00:13:03,982 --> 00:13:06,215 Okay, so I've narrowed it down to two options. 283 00:13:06,217 --> 00:13:09,318 I'm thinking either Third North or Seventh Street. 284 00:13:09,320 --> 00:13:10,752 Third North has bigger bedrooms 285 00:13:10,754 --> 00:13:12,255 but I think that Seventh Street is just, like, 286 00:13:12,257 --> 00:13:13,458 a way cooler area. 287 00:13:50,795 --> 00:13:53,663 Honey, did you get that iPad? 288 00:13:53,665 --> 00:13:55,634 Yeah, it was in your dresser, not on it. 289 00:14:20,592 --> 00:14:23,895 Jordan? Can you please come down here? I need it. 290 00:14:37,708 --> 00:14:39,542 Jordan, come down here, right now. 291 00:14:39,544 --> 00:14:42,745 Mom, I am grabbing a charger, relax. 292 00:14:42,747 --> 00:14:44,246 So what are you guys gonna do tonight? 293 00:14:44,248 --> 00:14:45,648 Jordan! 294 00:14:45,650 --> 00:14:47,982 Oh, my God. Will you calm down? I said I'm coming. 295 00:14:47,984 --> 00:14:49,150 Now! 296 00:14:49,152 --> 00:14:50,351 I'm gonna have to call you back. 297 00:14:50,353 --> 00:14:51,987 My mom is being a total psycho. 298 00:14:54,224 --> 00:14:55,993 No! 299 00:15:04,267 --> 00:15:06,602 Mom. 300 00:15:06,604 --> 00:15:08,806 Put the fucking phone down right now. 301 00:15:09,641 --> 00:15:12,408 No. 302 00:15:12,410 --> 00:15:14,212 Please. Please don't hurt her. 303 00:15:15,713 --> 00:15:17,712 Don't hurt her, please! 304 00:15:17,714 --> 00:15:18,782 Shh. 305 00:15:20,618 --> 00:15:22,583 Shh. Shh. 306 00:15:22,585 --> 00:15:25,654 Now here's, uh, here's what's gonna happen. 307 00:15:25,656 --> 00:15:27,356 Mom, you're gonna save me 20 minutes 308 00:15:27,358 --> 00:15:28,457 by opening the safe. 309 00:15:28,459 --> 00:15:29,659 Okay. 310 00:15:29,661 --> 00:15:31,425 Then I'm gonna tie you up with your daughter, 311 00:15:31,427 --> 00:15:33,663 so you won't be calling anyone till we're long gone. 312 00:15:33,665 --> 00:15:34,764 Okay. 313 00:15:34,766 --> 00:15:36,198 Now if you could do that, nobody gets hurt. 314 00:15:36,200 --> 00:15:37,265 Okay. 315 00:15:37,267 --> 00:15:38,733 - You understand me? - Mmm-hmm. 316 00:15:38,735 --> 00:15:40,370 Go on. 317 00:15:40,372 --> 00:15:42,237 Mom, Mom! 318 00:15:42,239 --> 00:15:44,774 Don't hurt her. Do not hurt her. 319 00:15:44,776 --> 00:15:46,377 Oh, that's entirely up to you. 320 00:15:48,146 --> 00:15:50,112 It's okay, Mom. Just do it. Just go. 321 00:15:50,114 --> 00:15:51,779 Tie her up. 322 00:15:51,781 --> 00:15:54,382 No fucking games. 323 00:15:54,384 --> 00:15:55,586 We need to move. 324 00:16:02,225 --> 00:16:03,492 Hey. 325 00:16:03,494 --> 00:16:05,660 Hey, no fucking games. What, are you deaf? 326 00:16:05,662 --> 00:16:06,962 Put that thing away. 327 00:16:06,964 --> 00:16:09,133 All right, man. Relax. 328 00:16:09,800 --> 00:16:10,866 Jesus. 329 00:16:10,868 --> 00:16:12,503 Just fucking watch her. 330 00:16:15,973 --> 00:16:19,442 My husband has two watches, there's cash... 331 00:16:19,444 --> 00:16:21,242 You can take it all. Whatever you want. 332 00:16:21,244 --> 00:16:23,514 That's nice. Thank you. 333 00:16:30,821 --> 00:16:31,822 Where's the rope, girl? 334 00:16:34,191 --> 00:16:35,526 Check the garage. 335 00:16:56,012 --> 00:16:58,380 Don't get amnesia on me. 336 00:16:58,382 --> 00:17:00,182 I'm sorry. I'm just not used to doing it 337 00:17:00,184 --> 00:17:01,451 with a gun pointed at me. 338 00:17:01,453 --> 00:17:03,454 Yeah, well, get used to it. 339 00:17:13,664 --> 00:17:15,365 You play sports? 340 00:17:23,240 --> 00:17:25,041 You look like you play sports. 341 00:17:25,043 --> 00:17:26,374 No. 342 00:17:26,376 --> 00:17:28,113 - Shh. - No, no, stop. 343 00:17:29,880 --> 00:17:30,915 Did you say something? 344 00:17:31,949 --> 00:17:33,349 Please don't. 345 00:17:33,351 --> 00:17:34,352 Please don't. 346 00:17:46,797 --> 00:17:48,031 Oh, you can do it. 347 00:17:49,033 --> 00:17:50,535 And then we're done. 348 00:17:52,269 --> 00:17:54,769 Goddamn, you're strong. 349 00:17:56,039 --> 00:17:57,274 That's good. 350 00:17:58,610 --> 00:18:00,109 No. 351 00:18:00,111 --> 00:18:01,509 - No, no, no. - Please. 352 00:18:01,511 --> 00:18:03,380 It's nice. It's nice. It's good. 353 00:18:07,518 --> 00:18:08,519 I got it. 354 00:18:25,469 --> 00:18:28,269 Hey. Hey, what the fuck is your rush, bro? 355 00:18:28,271 --> 00:18:30,304 We don't have time for this shit. 356 00:18:30,306 --> 00:18:32,341 Just give me two fucking minutes, please. 357 00:18:32,343 --> 00:18:33,941 I'm begging you, two minutes, please. 358 00:18:33,943 --> 00:18:36,777 It's not that kind of a party, all right? 359 00:18:36,779 --> 00:18:39,348 Why don't you just stop being such a fucking pussy? 360 00:18:39,350 --> 00:18:41,186 What the fuck? What the fuck, man? 361 00:18:44,622 --> 00:18:46,155 God damn it! 362 00:18:46,157 --> 00:18:47,158 Fuck! 363 00:18:50,026 --> 00:18:51,826 Fuck! God damn it! 364 00:18:51,828 --> 00:18:53,829 - You motherfucker! - No! 365 00:18:53,831 --> 00:18:55,930 - No! No! - The fuck are you doing? 366 00:18:55,932 --> 00:18:57,565 She cut my fucking face! 367 00:18:57,567 --> 00:18:59,469 She can see your fucking face! 368 00:19:00,970 --> 00:19:01,972 Mom! 369 00:19:04,976 --> 00:19:06,578 Jordan, run! 370 00:19:07,577 --> 00:19:08,677 Fuck it. 371 00:19:14,852 --> 00:19:17,152 Trauma, two incoming, Level One. 372 00:19:17,154 --> 00:19:19,522 Female, 17, basal skull fracture. 373 00:19:19,524 --> 00:19:22,757 Female, 43, gunshot wound to the chest. 374 00:19:22,759 --> 00:19:24,993 Dr. Simone, would you mind closing, please? 375 00:19:24,995 --> 00:19:26,531 Yes, doctor. 376 00:19:27,465 --> 00:19:28,530 Put her on the monitor. 377 00:19:28,532 --> 00:19:29,631 Get two IV's and put her on oxygen. 378 00:19:29,633 --> 00:19:31,100 Yes. 379 00:19:31,102 --> 00:19:32,668 Jordan, open your eyes. Open your eyes, Jordan. 380 00:19:32,670 --> 00:19:33,768 She needs to be intubated. 381 00:19:33,770 --> 00:19:35,239 Prepare 100 milligrams of propofol... 382 00:19:43,980 --> 00:19:45,313 Doc, hold up, man. 383 00:19:45,315 --> 00:19:46,849 It's fine, it's fine. 384 00:19:46,851 --> 00:19:49,383 Listen. Paul, something's happened. 385 00:19:49,385 --> 00:19:52,053 You can't go in there. 386 00:19:56,860 --> 00:19:57,959 Where are they? 387 00:19:57,961 --> 00:19:59,194 Paul. Paul. 388 00:19:59,196 --> 00:20:01,362 Where is she? 389 00:20:01,364 --> 00:20:03,332 They took your daughter up to surgery, doc. 390 00:20:03,334 --> 00:20:05,400 Your wife's in Two. 391 00:20:05,402 --> 00:20:06,671 Lucy! 392 00:20:11,709 --> 00:20:13,508 Paul... 393 00:20:13,510 --> 00:20:15,212 We did everything we could. 394 00:20:55,119 --> 00:20:56,120 Baby. 395 00:21:05,129 --> 00:21:08,330 Our passports, Jordan's birth certificate, 396 00:21:08,332 --> 00:21:10,234 $2,000 in cash... 397 00:21:12,769 --> 00:21:14,937 My Stanford class ring, 398 00:21:14,939 --> 00:21:17,342 two Panerai watches on the desk. 399 00:21:18,476 --> 00:21:20,311 Can you describe the watches? 400 00:21:21,612 --> 00:21:23,344 One was all black. 401 00:21:23,346 --> 00:21:25,048 The other one... 402 00:21:27,084 --> 00:21:31,453 It was a birthday present. Silver and black. 403 00:21:31,455 --> 00:21:33,322 Were there any firearms in the house? 404 00:21:33,324 --> 00:21:34,922 No. 405 00:21:34,924 --> 00:21:36,524 A lot of these guys, 406 00:21:36,526 --> 00:21:39,694 they break in looking for guns 'cause they're easy to sell. 407 00:21:39,696 --> 00:21:41,263 I had a couple of assholes break in 408 00:21:41,265 --> 00:21:42,898 to my house looking for mine. 409 00:21:42,900 --> 00:21:44,265 So that's what you think this was? 410 00:21:44,267 --> 00:21:45,967 It was a robbery gone bad? 411 00:21:45,969 --> 00:21:47,435 Well, there have been a string of break-ins 412 00:21:47,437 --> 00:21:48,536 along the North Shore. 413 00:21:48,538 --> 00:21:50,139 So we're looking at the possibility. 414 00:21:50,141 --> 00:21:51,808 You said string. How many in this string? 415 00:21:53,811 --> 00:21:55,976 Uh, six, in the last nine months. 416 00:21:55,978 --> 00:21:59,982 Six? Six robberies. Did you know about this? 417 00:21:59,984 --> 00:22:01,483 No, I didn't know about it. 418 00:22:01,485 --> 00:22:02,684 What, you don't think it's important enough 419 00:22:02,686 --> 00:22:03,951 to tell the residents? 420 00:22:03,953 --> 00:22:06,554 We post every crime on the Neighborhood Watch. 421 00:22:06,556 --> 00:22:07,788 If it's big enough, 422 00:22:07,790 --> 00:22:08,957 the media picks it up and reports about it. 423 00:22:08,959 --> 00:22:11,092 If not, these are just burglaries. 424 00:22:11,094 --> 00:22:12,861 Just burglaries. 425 00:22:12,863 --> 00:22:13,961 Frank, that's not what he meant. 426 00:22:13,963 --> 00:22:15,264 No, I'm just wondering, 427 00:22:15,266 --> 00:22:17,632 if it's important enough now, to go on their radar... 428 00:22:17,634 --> 00:22:19,301 You're not helping. 429 00:22:19,303 --> 00:22:21,403 You guys, it's been a long night. 430 00:22:21,405 --> 00:22:23,271 I think we got enough to start with. 431 00:22:23,273 --> 00:22:24,739 - Yeah. - Yeah. 432 00:22:24,741 --> 00:22:26,408 This is my card. 433 00:22:26,410 --> 00:22:27,508 Thanks. 434 00:22:27,510 --> 00:22:29,144 It's got my cell phone number on there, 435 00:22:29,146 --> 00:22:31,647 if you've got anything else. 436 00:22:31,649 --> 00:22:33,418 Thank you, Detective Raines. 437 00:22:34,651 --> 00:22:36,319 You know, I... I get that you're upset. 438 00:22:37,821 --> 00:22:40,021 We're upset, too. 439 00:22:40,023 --> 00:22:42,126 But we're gonna get these guys. 440 00:22:45,196 --> 00:22:48,729 Again, I'm... I'm deeply sorry for your loss. 441 00:22:48,731 --> 00:22:50,431 - Thank you. - Thanks for your time. 442 00:22:50,433 --> 00:22:53,401 Dr. Kersey, your daughter's out of surgery. 443 00:22:56,140 --> 00:22:57,708 Her surgery went well. 444 00:22:58,910 --> 00:23:01,379 She's still in a coma, but she's stable. 445 00:23:03,046 --> 00:23:05,013 They were able to evacuate the hematoma 446 00:23:05,015 --> 00:23:06,751 and remove the bullet fragments. 447 00:23:08,518 --> 00:23:10,421 I wish I had more to tell you. 448 00:23:20,698 --> 00:23:24,701 So, I gotta take Mom home to Grandpa today. 449 00:23:26,937 --> 00:23:30,208 Uncle Frank's gonna take over reading duties for now. 450 00:23:32,042 --> 00:23:37,180 I love you so much. Oh, so much, baby. 451 00:23:39,583 --> 00:23:41,585 I'll see you soon, kiddo. 452 00:23:43,386 --> 00:23:45,623 When Lucy's mother passed, 453 00:23:46,590 --> 00:23:48,924 she turned to me and said, 454 00:23:48,926 --> 00:23:51,295 "Why did God take her so soon?" 455 00:23:53,430 --> 00:23:57,599 All I could say was, "Honey, I don't know. 456 00:23:57,601 --> 00:24:00,601 I think it's part of His plan. 457 00:24:00,603 --> 00:24:03,007 And we have to trust His plan." 458 00:24:06,410 --> 00:24:10,848 We used to come up here and visit her and... 459 00:24:12,650 --> 00:24:13,751 Well... 460 00:24:17,388 --> 00:24:19,754 Now here I am. 461 00:24:19,756 --> 00:24:23,594 And I'm seeing something I was never meant to see. 462 00:24:25,094 --> 00:24:28,165 How is this part of His plan? 463 00:24:30,167 --> 00:24:32,270 How is this part of any plan? 464 00:24:39,709 --> 00:24:42,180 Thank you, Paul, for bringing her home. 465 00:24:43,447 --> 00:24:47,949 This is where she wanted to be. With her mom. 466 00:24:47,951 --> 00:24:49,487 One day, I'll join 'em. 467 00:24:51,021 --> 00:24:53,190 There'll always be a place here for you. 468 00:24:55,325 --> 00:24:56,992 Thanks. 469 00:24:56,994 --> 00:24:59,726 Have the police gotten anywhere? 470 00:24:59,728 --> 00:25:04,134 One of the neighbors saw three repairmen in a white van. 471 00:25:05,168 --> 00:25:06,735 The police seem pretty confident. 472 00:25:32,930 --> 00:25:34,398 Oh, damn. Run! 473 00:25:37,367 --> 00:25:39,302 Poachers! Come on! 474 00:25:44,575 --> 00:25:46,076 Go, go! 475 00:25:54,951 --> 00:25:58,488 People rely on the police to keep them safe. 476 00:26:00,356 --> 00:26:02,392 That's the problem. 477 00:26:03,325 --> 00:26:04,559 The police only arrive 478 00:26:04,561 --> 00:26:07,031 after the crime has taken place. 479 00:26:07,698 --> 00:26:09,065 That's like... 480 00:26:10,133 --> 00:26:11,867 Trapping the fox 481 00:26:11,869 --> 00:26:13,971 as he's comin' out of the hen house. 482 00:26:16,539 --> 00:26:19,874 If a man really wants to protect what's his... 483 00:26:22,046 --> 00:26:24,148 He has to do it for himself. 484 00:26:28,919 --> 00:26:30,752 All right, this is The Loop. I'm the Mancow. 485 00:26:30,754 --> 00:26:32,688 7:15, a quarter past 7:00. 486 00:26:32,690 --> 00:26:34,089 Good morning. 487 00:26:34,091 --> 00:26:35,355 Another great weekend here, the city of death. 488 00:26:35,357 --> 00:26:36,758 Forty-eight people shot over the weekend. 489 00:26:36,760 --> 00:26:38,927 Forty-eight freaking people shot. 490 00:26:38,929 --> 00:26:41,530 Thirteen dead. And, uh, this... It's getting worse. 491 00:26:41,532 --> 00:26:42,897 The numbers are up. 492 00:26:42,899 --> 00:26:45,066 You wonder how much more of this we can take. 493 00:26:45,068 --> 00:26:46,767 I'm sorry, Dr. Kersey, nothing yet. 494 00:26:46,769 --> 00:26:48,136 Nothing? 495 00:26:48,138 --> 00:26:49,803 Don't be alarmed. It's not uncommon. 496 00:26:49,805 --> 00:26:51,573 Forensics usually takes a week or two. 497 00:26:51,575 --> 00:26:53,076 Uh, same with informants. 498 00:26:54,076 --> 00:26:56,111 Hey! 499 00:26:56,113 --> 00:26:58,545 I'm sorry. Some asshole's trying to clean my windshield. 500 00:26:58,547 --> 00:27:00,881 Hey, that's enough. Go on. 501 00:27:00,883 --> 00:27:03,083 Run 'em over. Doesn't count as a crime. 502 00:27:03,085 --> 00:27:04,386 I can do that? 503 00:27:04,388 --> 00:27:06,187 Look, I have someone in my office right now, 504 00:27:06,189 --> 00:27:07,889 but Detective Jackson and I are all over this, okay? 505 00:27:07,891 --> 00:27:09,658 Hey! That's it! 506 00:27:09,660 --> 00:27:12,092 We'll get back to you as soon as we have more information. 507 00:27:12,094 --> 00:27:13,898 - Come on! Just do something. - Yep. 508 00:27:14,831 --> 00:27:19,133 - Fuck you! - Yes, fuck me. 509 00:27:19,135 --> 00:27:21,204 Spare some change, man? Come on, man. 510 00:27:23,573 --> 00:27:26,140 "Normative economics and the art of economics, 511 00:27:26,142 --> 00:27:27,842 on the other hand, cannot be independent 512 00:27:27,844 --> 00:27:29,444 of positive economics. 513 00:27:29,446 --> 00:27:30,678 Any policy conclusion..." 514 00:27:30,680 --> 00:27:31,681 Sophie. 515 00:27:32,950 --> 00:27:35,119 - Hi. - Dr. Kersey, hi. 516 00:27:36,318 --> 00:27:37,619 The nurses let me come in here. 517 00:27:37,621 --> 00:27:38,622 No, it's okay. 518 00:27:39,322 --> 00:27:40,991 I'm glad you're here. 519 00:27:41,792 --> 00:27:43,390 How are you doing? 520 00:27:43,392 --> 00:27:46,460 I'm okay. How are you? 521 00:27:46,462 --> 00:27:49,063 Doing okay. Thank you. 522 00:27:49,065 --> 00:27:51,065 What are you reading? 523 00:27:51,067 --> 00:27:56,036 Um, Essays in Positive Economics by Milton Friedman. 524 00:27:56,038 --> 00:27:58,407 I'm not sure that's gonna help her wake up. 525 00:27:58,409 --> 00:28:01,243 Yeah, I know, it's boring. 526 00:28:01,245 --> 00:28:02,409 Um... 527 00:28:02,411 --> 00:28:04,345 But it's on the NYU summer reading list 528 00:28:04,347 --> 00:28:06,349 and I'm reading it anyway, so... 529 00:28:08,051 --> 00:28:10,421 I thought, I don't know, maybe this way... 530 00:28:11,388 --> 00:28:13,491 This way, she won't get behind. 531 00:28:16,159 --> 00:28:17,825 I can leave, if you want. 532 00:28:17,827 --> 00:28:21,097 No, no. Stay. Stay. 533 00:28:22,231 --> 00:28:23,233 It'd be good for her. 534 00:28:25,835 --> 00:28:27,171 Dr. Kersey... 535 00:28:29,506 --> 00:28:31,406 Do you think it helps? 536 00:28:31,408 --> 00:28:33,209 I know it does. 537 00:28:37,913 --> 00:28:39,883 I can't sleep on our bed. 538 00:28:41,218 --> 00:28:45,422 So I sleep on the couch. I watch TV until I pass out. 539 00:28:48,458 --> 00:28:50,925 Even then I... 540 00:28:50,927 --> 00:28:52,893 I'm just not getting any sleep. 541 00:28:52,895 --> 00:28:55,263 That's to be expected. 542 00:28:55,265 --> 00:28:58,899 I can prescribe sleeping pills if it gets worse. 543 00:28:58,901 --> 00:29:01,569 I feel like I'm in purgatory. 544 00:29:01,571 --> 00:29:05,743 I can't go back to work, I can't be around my house. 545 00:29:09,313 --> 00:29:11,112 When I was a kid, 546 00:29:11,114 --> 00:29:14,317 I used to ride the trains to avoid my father. 547 00:29:16,318 --> 00:29:18,785 And I would even do my homework then, 548 00:29:18,787 --> 00:29:21,224 just to stay away from him. 549 00:29:23,426 --> 00:29:24,462 So... 550 00:29:25,661 --> 00:29:27,861 I've been doing that. 551 00:29:27,863 --> 00:29:29,732 Just riding the trains... 552 00:29:32,268 --> 00:29:33,770 Just to think. 553 00:29:40,276 --> 00:29:43,680 I wish I could say everything I see reminds me of Lucy. 554 00:29:45,582 --> 00:29:49,050 But everything I see reminds me of them. 555 00:29:49,052 --> 00:29:51,121 The men I've never seen. 556 00:29:56,693 --> 00:29:58,695 The men who came and took her from me. 557 00:30:00,796 --> 00:30:02,430 This is Detective Kevin Raines 558 00:30:02,432 --> 00:30:03,765 of the Chicago Police Department. 559 00:30:03,767 --> 00:30:05,900 If this is an emergency, please dial 911. 560 00:30:05,902 --> 00:30:07,134 Otherwise, please leave a message. 561 00:30:07,136 --> 00:30:09,670 "It was a dream, 562 00:30:09,672 --> 00:30:11,672 and that he might wake up at any moment..." 563 00:30:11,674 --> 00:30:14,075 I thank God for Jordan. 564 00:30:14,077 --> 00:30:16,479 "And as they went on, hour after hour..." 565 00:30:18,515 --> 00:30:20,782 I try to stay strong. 566 00:30:20,784 --> 00:30:22,253 Good clean cut right there. 567 00:30:23,819 --> 00:30:26,121 With as many as 90 shootings in a week, 568 00:30:26,123 --> 00:30:27,621 violent crime in Chicago 569 00:30:27,623 --> 00:30:29,690 is now at a 20-year high, while the police... 570 00:30:29,692 --> 00:30:32,662 It's hard to escape the feeling that I failed. 571 00:30:36,967 --> 00:30:38,936 Failed to protect my wife. 572 00:30:40,135 --> 00:30:42,038 Failed to protect my daughter. 573 00:30:46,043 --> 00:30:49,213 Failed at the most important things a man does. 574 00:30:53,683 --> 00:30:55,649 - Here you go, kid. - Thanks, man. 575 00:30:55,651 --> 00:30:57,755 No. It's not a "U." 576 00:30:58,721 --> 00:30:59,821 "E." 577 00:30:59,823 --> 00:31:02,560 K-E-R-S-E-Y. 578 00:31:03,759 --> 00:31:05,994 Right. Kersey. 579 00:31:05,996 --> 00:31:07,195 Detective Raines isn't in. 580 00:31:07,197 --> 00:31:08,428 Would you like to leave a message? 581 00:31:08,430 --> 00:31:09,432 Yes. 582 00:31:11,602 --> 00:31:13,767 This is a process. 583 00:31:13,769 --> 00:31:15,137 And it's gonna take time. 584 00:31:15,139 --> 00:31:16,574 Yeah, I know it's a process. 585 00:31:18,842 --> 00:31:19,843 I'm just... 586 00:31:21,878 --> 00:31:25,249 Starting to wonder about the result, that's all. 587 00:31:40,597 --> 00:31:42,330 Listen, I understand the process 588 00:31:42,332 --> 00:31:43,631 takes a little bit of time, all right? 589 00:31:43,633 --> 00:31:45,632 Just fill out all the boxes on this application. 590 00:31:45,634 --> 00:31:48,004 Take a seat, and we'll get to you as soon as possible. 591 00:31:51,408 --> 00:31:53,207 Hello, sir. Fill out this application, 592 00:31:53,209 --> 00:31:54,945 every single box, please. 593 00:32:21,537 --> 00:32:22,669 Sir, can I help you? 594 00:32:22,671 --> 00:32:24,973 Yeah, I'm here to see Detective Raines. 595 00:32:24,975 --> 00:32:27,141 Detective Raines. Do you have an appointment, sir? 596 00:32:27,143 --> 00:32:28,275 No. No, I don't. 597 00:32:28,277 --> 00:32:29,947 My name is Paul Kersey. 598 00:32:31,213 --> 00:32:33,015 K-U-R... 599 00:32:33,017 --> 00:32:34,114 E-R... 600 00:32:34,116 --> 00:32:35,283 - Sorry about that. - It's all right. 601 00:32:35,285 --> 00:32:37,454 Hey, Dr. Kersey. Dr. Kersey, come on back. 602 00:32:38,154 --> 00:32:39,754 Thank you. Thanks. 603 00:32:39,756 --> 00:32:41,122 Buzz him in, Willy. 604 00:32:41,124 --> 00:32:42,692 Yeah. 605 00:32:46,130 --> 00:32:48,963 What about the DNA in the blood and skin 606 00:32:48,965 --> 00:32:50,698 from the guy that got burned? 607 00:32:50,700 --> 00:32:51,966 We got that test back. 608 00:32:51,968 --> 00:32:54,034 It didn't match anybody in our database. 609 00:32:54,036 --> 00:32:55,269 But we can use it to put 'em there 610 00:32:55,271 --> 00:32:56,773 when we get one in custody. 611 00:32:59,409 --> 00:33:00,411 Yeah, Raines. 612 00:33:02,112 --> 00:33:03,580 Get a number, I'll call him back. 613 00:33:10,819 --> 00:33:12,419 CCA? 614 00:33:12,421 --> 00:33:14,424 Cleared. Closed by arrest. 615 00:33:17,494 --> 00:33:19,730 So all these other ones are open cases? 616 00:33:20,497 --> 00:33:21,498 Yep. 617 00:33:23,866 --> 00:33:25,432 Most of these are gang-related. 618 00:33:25,434 --> 00:33:27,502 Just asshole-on-asshole violence. 619 00:33:27,504 --> 00:33:30,205 Some banger posts some shit on social media 620 00:33:30,207 --> 00:33:32,376 and they retaliate with an AR-15. 621 00:33:34,010 --> 00:33:36,311 Last weekend, a guy shot up a party. 622 00:33:36,313 --> 00:33:42,015 One guy shoots 14 people, no one sees anything. 623 00:33:42,017 --> 00:33:44,921 They don't talk to the cops, that's why these stay open. 624 00:33:47,055 --> 00:33:50,227 Point is, your wife's case is different. 625 00:33:52,027 --> 00:33:53,561 You wanna have a seat? 626 00:33:53,563 --> 00:33:54,565 Thanks. 627 00:33:56,065 --> 00:33:58,999 I mean, that's three burglars who panicked. 628 00:33:59,001 --> 00:34:00,534 I guarantee at least one of 'em 629 00:34:00,536 --> 00:34:02,670 is shittin' himself somewhere. 630 00:34:02,672 --> 00:34:04,072 He's got a friend who's gonna get picked up 631 00:34:04,074 --> 00:34:05,640 on something unrelated. 632 00:34:05,642 --> 00:34:08,342 He's gonna sell his buddy down the river for his own freedom. 633 00:34:08,344 --> 00:34:09,710 Okay? 634 00:34:09,712 --> 00:34:12,013 I've seen guys turn in their own mother. 635 00:34:12,015 --> 00:34:14,482 What if I offered some kind of reward? 636 00:34:14,484 --> 00:34:16,583 We'll just get flooded with false leads. 637 00:34:16,585 --> 00:34:18,018 Me and my partner are gonna have to 638 00:34:18,020 --> 00:34:20,087 waste time tracking 'em down. 639 00:34:20,089 --> 00:34:22,757 What about a private investigator? 640 00:34:22,759 --> 00:34:27,395 PI's good for cheating spouses, missing persons... 641 00:34:27,397 --> 00:34:30,130 But murder case, they'll just take your money. 642 00:34:30,132 --> 00:34:32,766 They can't get involved in a police investigation. 643 00:34:32,768 --> 00:34:36,337 It's tampering with evidence, they could lose their license. 644 00:34:36,339 --> 00:34:37,672 So there's nothing that I can do. 645 00:34:37,674 --> 00:34:39,574 Is that what you're saying? 646 00:34:39,576 --> 00:34:41,445 You can have faith. 647 00:34:47,116 --> 00:34:49,252 How'd faith work out for them? 648 00:34:50,786 --> 00:34:53,388 This is Lake transfer to Orange... 649 00:34:53,390 --> 00:34:55,725 Green, Purple, and Brown. 650 00:34:58,895 --> 00:35:00,531 This is Red Line train to Howard. 651 00:35:03,132 --> 00:35:04,401 Oh, shit! 652 00:35:05,968 --> 00:35:07,234 Damn, what's up, baby? 653 00:35:07,236 --> 00:35:08,402 Hey, mama. 654 00:35:08,404 --> 00:35:10,004 What's poppin', redbone? 655 00:35:10,006 --> 00:35:11,973 Look at you. Where you going, baby? 656 00:35:11,975 --> 00:35:13,473 Can I come with you? 657 00:35:13,475 --> 00:35:15,775 Look at your fine ass. Look at them thick-ass thighs. 658 00:35:15,777 --> 00:35:17,145 Can I get your number, baby? Can I call? 659 00:35:17,147 --> 00:35:18,348 Hey! 660 00:35:20,649 --> 00:35:22,482 What the fuck you say, puto? 661 00:35:22,484 --> 00:35:23,817 Just leave her alone. 662 00:35:23,819 --> 00:35:25,786 Fuck you talking to? 663 00:35:25,788 --> 00:35:27,754 Just leave her alone. 664 00:35:27,756 --> 00:35:28,892 What the fuck is your problem? 665 00:35:30,359 --> 00:35:31,458 Punk-ass. 666 00:35:31,460 --> 00:35:32,763 Who the fuck you think you are? 667 00:35:53,482 --> 00:35:56,850 I don't shoot to kill, I shoot to stay alive. 668 00:35:56,852 --> 00:36:00,453 Law-abiding criminals don't exist. 669 00:36:00,455 --> 00:36:02,692 When seconds count, cops are minutes away. 670 00:36:05,460 --> 00:36:07,161 Come on down to Jolly Roger's. 671 00:36:07,163 --> 00:36:10,130 We've got some badass deals on our F-1 firearms. 672 00:36:10,132 --> 00:36:11,498 Ooh, and right now, 673 00:36:11,500 --> 00:36:13,768 we have a special on our tactical furniture. 674 00:36:13,770 --> 00:36:15,969 Surprise 'em. 675 00:36:15,971 --> 00:36:18,138 Okay, here's a good one for you. Easy on the... 676 00:36:21,210 --> 00:36:22,980 No, no, hold it, son. 677 00:36:24,681 --> 00:36:25,849 First gun? 678 00:36:26,683 --> 00:36:28,549 Uh, yeah. 679 00:36:28,551 --> 00:36:30,152 It can be pretty overwhelming at first. 680 00:36:31,020 --> 00:36:32,152 I'll say. 681 00:36:32,154 --> 00:36:34,087 Don't worry, I got your back. I'm Bethany. 682 00:36:34,089 --> 00:36:35,723 - Hi. - Welcome to Jolly Roger's. 683 00:36:35,725 --> 00:36:36,826 Come on back, let me show you around. 684 00:36:38,694 --> 00:36:41,629 So over here we have all of our bladed weapons. 685 00:36:41,631 --> 00:36:43,730 Behind me on this wall are all of our rifles. 686 00:36:43,732 --> 00:36:46,701 Each one comes with a free case and two PMAGs. 687 00:36:46,703 --> 00:36:48,335 And if you follow me over here, 688 00:36:48,337 --> 00:36:49,837 all of our new pistols are over there. 689 00:36:49,839 --> 00:36:52,342 And all of our used weapons are right here. 690 00:36:54,343 --> 00:36:56,076 - Used? - Oh. 691 00:36:56,078 --> 00:36:59,346 Not used in crimes, obviously. But, you know, used. 692 00:36:59,348 --> 00:37:01,080 I don't know where to begin. 693 00:37:01,082 --> 00:37:03,049 Well, personally, my very favorite 694 00:37:03,051 --> 00:37:04,317 is right over here. 695 00:37:04,319 --> 00:37:05,486 Forgive me for asking, 696 00:37:05,488 --> 00:37:07,520 but what is the process for all of this? 697 00:37:07,522 --> 00:37:09,323 There must be a lot of paperwork, right? 698 00:37:09,325 --> 00:37:11,125 Oh. 699 00:37:11,127 --> 00:37:12,625 Don't even worry. 700 00:37:12,627 --> 00:37:13,795 We'll get you set up with 701 00:37:13,797 --> 00:37:16,029 your FOID application right here today. 702 00:37:16,031 --> 00:37:17,531 State Police send it pretty quick. 703 00:37:17,533 --> 00:37:19,900 And then you'll just have to take a gun safety class, 704 00:37:19,902 --> 00:37:22,136 but don't worry, no one ever fails. 705 00:37:22,138 --> 00:37:24,071 You can do that anytime within 30 days 706 00:37:24,073 --> 00:37:25,873 of the time period you're waiting for your city permit. 707 00:37:25,875 --> 00:37:27,408 And then it's just 72 hours, 708 00:37:27,410 --> 00:37:30,578 and you're cocked, locked, and ready to rock. 709 00:37:30,580 --> 00:37:32,846 Ooh, and we can set you up with a gun safe. 710 00:37:32,848 --> 00:37:34,181 If someone ever steals that gun, 711 00:37:34,183 --> 00:37:36,252 those bullets can be traced right back to you. 712 00:37:39,388 --> 00:37:41,057 I'm gonna think about it... 713 00:37:41,757 --> 00:37:42,857 And I'll come back. 714 00:37:42,859 --> 00:37:44,658 Great, just ask for Bethany. 715 00:37:46,129 --> 00:37:49,766 Dr. Kersey, OR Two. Dr. Kersey, OR Two. 716 00:37:52,201 --> 00:37:53,433 Put him on the monitor and oxygen. 717 00:37:54,603 --> 00:37:56,069 On my count. 718 00:37:56,071 --> 00:37:57,774 Three, two, one. 719 00:37:59,709 --> 00:38:01,442 And breathe. Good. 720 00:38:01,444 --> 00:38:04,879 Blood's on its way. Get an IV. Get his pants off. 721 00:38:04,881 --> 00:38:07,216 Okay. Take it easy, you're okay. 722 00:38:11,353 --> 00:38:12,855 You'll be all right, sir. 723 00:38:31,573 --> 00:38:33,406 This is the Glock 17, 724 00:38:33,408 --> 00:38:36,576 arguably the most iconic pistol of all time. 725 00:38:36,578 --> 00:38:39,379 Today, I'm gonna teach you how to take it apart. 726 00:38:39,381 --> 00:38:42,382 Then put it back together by simply reversing the steps. 727 00:38:42,384 --> 00:38:46,420 Put slight backwards pressure on the slide, 728 00:38:46,422 --> 00:38:48,422 and the slide will release forward. 729 00:38:48,424 --> 00:38:50,290 Step three, remove the barrel. 730 00:38:50,292 --> 00:38:51,391 Step three... 731 00:39:19,589 --> 00:39:22,422 Brush from the breach end of the barrel. 732 00:39:22,424 --> 00:39:23,926 I do this four to five times or until... 733 00:39:54,056 --> 00:39:56,290 Dr. Kersey to ICU. 734 00:39:56,292 --> 00:39:58,694 Dr. Kersey, please report to ICU. 735 00:40:14,310 --> 00:40:15,641 She's had a seizure. 736 00:40:15,643 --> 00:40:17,645 Is she gonna be okay? 737 00:40:17,647 --> 00:40:19,413 The only thing we know for sure 738 00:40:19,415 --> 00:40:22,319 is her odds get less every day. 739 00:40:25,388 --> 00:40:26,823 She's in handcuffs. 740 00:40:29,091 --> 00:40:31,160 My daughter is in handcuffs. 741 00:40:32,261 --> 00:40:35,029 And the men who did it are out there. 742 00:40:35,031 --> 00:40:36,733 Free. 743 00:40:39,701 --> 00:40:42,004 Look what these animals did to my baby. 744 00:41:36,893 --> 00:41:38,993 - Yeah. - Yeah. 745 00:41:38,995 --> 00:41:39,996 So... 746 00:41:45,000 --> 00:41:46,799 Keys, now! 747 00:41:46,801 --> 00:41:48,402 Whoa, whoa, whoa. Hold on, man. Come on, man. 748 00:41:48,404 --> 00:41:49,636 Give it up, bitch. 749 00:41:49,638 --> 00:41:51,471 It's all right. Come on, man. 750 00:41:51,473 --> 00:41:52,841 Hey! 751 00:42:03,118 --> 00:42:04,120 Ah! 752 00:43:19,328 --> 00:43:22,231 It's okay, it's okay, get out of here. Go! Go! 753 00:44:18,319 --> 00:44:19,321 Move over. 754 00:44:44,580 --> 00:44:46,013 A rainy July... 755 00:44:46,015 --> 00:44:47,781 Tickets are now on sale for the... 756 00:44:47,783 --> 00:44:48,848 Chicago's teacher's union 757 00:44:48,850 --> 00:44:49,852 has taken the first step... 758 00:45:07,268 --> 00:45:08,638 Hey! 759 00:45:12,975 --> 00:45:14,641 I didn't know him. 760 00:45:14,643 --> 00:45:16,346 He just came out of nowhere. 761 00:45:17,346 --> 00:45:18,948 He saved my life. 762 00:45:20,381 --> 00:45:21,984 Like a guardian angel. 763 00:45:30,460 --> 00:45:32,158 I heard that girl screaming 764 00:45:32,160 --> 00:45:33,728 and then I heard tires squealing, 765 00:45:33,730 --> 00:45:35,995 a whole bunch of shots and then a crash. 766 00:45:35,997 --> 00:45:37,899 What about the shooter? 767 00:45:37,901 --> 00:45:39,201 He looked like a white dude. 768 00:45:40,569 --> 00:45:42,169 He had a hoodie. 769 00:45:42,171 --> 00:45:45,004 It's the same description the couple gave outside. 770 00:45:45,006 --> 00:45:46,373 White guy in a hoodie. 771 00:45:46,375 --> 00:45:48,475 They called him a guardian angel. 772 00:45:48,477 --> 00:45:50,743 Yeah, more like a Grim Reaper. 773 00:45:50,745 --> 00:45:52,045 I mean, did you see how 774 00:45:52,047 --> 00:45:53,880 he stood over that guy and shot him? 775 00:45:53,882 --> 00:45:55,714 That shit was cold. 776 00:45:55,716 --> 00:45:57,186 Did you see his face? 777 00:45:57,585 --> 00:45:58,752 Mmm-mmm. 778 00:45:58,754 --> 00:46:01,857 How about marks on his arms or tattoos? 779 00:46:02,357 --> 00:46:03,424 Mmm-mmm. 780 00:46:03,426 --> 00:46:06,594 So nothing that can help us? 781 00:46:06,596 --> 00:46:09,496 It was dark. He was shooting. 782 00:46:09,498 --> 00:46:11,098 Um... 783 00:46:11,100 --> 00:46:13,366 He kept waving his hand around like this. 784 00:46:13,368 --> 00:46:14,667 Like his hand got shot? 785 00:46:14,669 --> 00:46:17,437 I don't know. Watch the video. 786 00:46:17,439 --> 00:46:19,672 I mean, you've seen as much as I did. 787 00:46:21,210 --> 00:46:22,679 - There! - Yeah. 788 00:46:23,745 --> 00:46:24,877 It doesn't look like it was shot. 789 00:46:24,879 --> 00:46:25,881 Hmm. 790 00:46:29,585 --> 00:46:31,752 No, that is the slide kicking back 791 00:46:31,754 --> 00:46:33,554 and cutting his hand 792 00:46:33,556 --> 00:46:35,455 because he doesn't know how to hold a gun. 793 00:46:35,457 --> 00:46:38,091 So we're looking for a guy who never fired a gun? 794 00:46:38,093 --> 00:46:40,594 Well, not in anger. 795 00:46:40,596 --> 00:46:42,795 Well, he has now. 796 00:46:42,797 --> 00:46:44,899 Natasha, listen, we're gonna need you to 797 00:46:44,901 --> 00:46:47,033 keep this video confidential, okay? 798 00:46:47,035 --> 00:46:48,534 No posting on social media, 799 00:46:48,536 --> 00:46:50,071 and all that stuff you guys do. 800 00:46:50,073 --> 00:46:52,105 I uploaded that shit hours ago. 801 00:46:52,107 --> 00:46:53,542 I'm getting hits like a motherfucker. 802 00:46:54,277 --> 00:46:56,076 Terrific. 803 00:46:59,582 --> 00:47:01,716 Who wants gluten? 804 00:47:01,718 --> 00:47:03,884 Oh, man, that's just cruel. 805 00:47:03,886 --> 00:47:04,986 A little support. 806 00:47:04,988 --> 00:47:06,286 You know you want a bear claw. 807 00:47:06,288 --> 00:47:07,420 Hell, yeah, I do. 808 00:47:07,422 --> 00:47:08,487 Donut hole. 809 00:47:12,127 --> 00:47:15,228 It was a good time, but not for the grass in Grant Park 810 00:47:15,230 --> 00:47:18,265 after hundreds of thousands of festival goers 811 00:47:18,267 --> 00:47:21,167 romped through the area for Lollapalooza. 812 00:47:21,169 --> 00:47:23,804 It is estimated that there was $300,000 worth of damage 813 00:47:23,806 --> 00:47:25,672 done to the lawn in Grant Park. 814 00:47:25,674 --> 00:47:27,274 As usual, the concert promoters 815 00:47:27,276 --> 00:47:28,942 are on the hook for paying that bill. 816 00:47:28,944 --> 00:47:31,478 It's been worse in years past, when muddy weather... 817 00:47:59,676 --> 00:48:00,843 Whoa! 818 00:48:10,018 --> 00:48:11,284 The water cooler talk today 819 00:48:11,286 --> 00:48:12,518 on the Mancow Show 820 00:48:12,520 --> 00:48:13,821 is everybody is watching this video, 821 00:48:13,823 --> 00:48:15,489 this viral video of this guy in a hoodie. 822 00:48:15,491 --> 00:48:17,056 They're calling him the Grim Reaper 823 00:48:17,058 --> 00:48:19,993 that shot these bad guys, these carjackers, 824 00:48:19,995 --> 00:48:22,962 according to witnesses. Right or wrong, I don't know. 825 00:48:22,964 --> 00:48:25,732 Good or bad, I don't know. I go back and forth on it. 826 00:48:25,734 --> 00:48:28,201 Is he a hero or a zero? That's the debate. 827 00:48:28,203 --> 00:48:29,502 We got calls coming in. 828 00:48:29,504 --> 00:48:31,504 The phones are lit up like a Christmas tree. 829 00:48:31,506 --> 00:48:32,739 I say the guy's, 830 00:48:32,741 --> 00:48:34,208 and some people are mad at me... 831 00:48:34,210 --> 00:48:37,310 I say the guy's a hero. He stopped the carjacking. 832 00:48:37,312 --> 00:48:38,511 He is a hero. 833 00:48:38,513 --> 00:48:39,645 Is he a hero or is he a zero? 834 00:48:39,647 --> 00:48:40,848 What do you think, Chicago? 835 00:48:40,850 --> 00:48:42,382 Call us right now. It's the Mancow. 836 00:48:42,384 --> 00:48:44,016 And we wanna hear from you. 837 00:48:44,018 --> 00:48:45,919 He saw somebody about to get jacked, 838 00:48:45,921 --> 00:48:47,721 and a black couple at that? 839 00:48:47,723 --> 00:48:49,089 Power to the Grim Reaper. 840 00:48:49,091 --> 00:48:50,824 Yeah, but I don't know about that. 841 00:48:50,826 --> 00:48:52,426 I don't know. 842 00:48:52,428 --> 00:48:53,659 And maybe that's the question we put out to the listeners. 843 00:48:53,661 --> 00:48:54,995 Okay. 844 00:48:54,997 --> 00:48:57,163 Is he right for taking the law into his own hands, 845 00:48:57,165 --> 00:48:59,533 or is it wrong? Give us a call. 846 00:48:59,535 --> 00:49:01,703 Sway in the Morning. Shade 45. 847 00:49:16,384 --> 00:49:18,451 Yeah, I saw that guy earlier today, 848 00:49:18,453 --> 00:49:20,022 but you should check on him. 849 00:49:21,123 --> 00:49:22,392 I'll check that. 850 00:49:24,560 --> 00:49:27,596 This poor kid. Got shot on the way to school. 851 00:49:29,799 --> 00:49:30,897 Tyler. 852 00:49:30,899 --> 00:49:31,901 Mmm-hmm. 853 00:49:32,801 --> 00:49:36,203 Hi, Tyler. I'm Dr. Kersey. 854 00:49:36,205 --> 00:49:38,373 I'm here to look at your wound. Is that all right? 855 00:49:42,143 --> 00:49:45,047 I have my little flashlight pen. 856 00:49:46,448 --> 00:49:47,783 Let's take a look. 857 00:49:51,419 --> 00:49:52,654 That must've hurt. 858 00:49:55,089 --> 00:49:56,925 A LeBron fan? 859 00:49:59,660 --> 00:50:00,795 Me? 860 00:50:00,797 --> 00:50:03,596 I'll always be a Jordan guy. 861 00:50:03,598 --> 00:50:09,603 He had swagger, he had style, he could fly through the air. 862 00:50:09,605 --> 00:50:14,507 Still, LeBron might be the best ever. 863 00:50:14,509 --> 00:50:16,478 - Maybe. - Yeah. 864 00:50:17,980 --> 00:50:19,815 You got caught in some crossfire? 865 00:50:21,984 --> 00:50:24,284 The Ice Cream Man done it. 866 00:50:24,286 --> 00:50:26,018 The Ice Cream Man? 867 00:50:26,020 --> 00:50:28,855 Can't walk to school if you don't work for him. 868 00:50:28,857 --> 00:50:29,959 Selling ice cream? 869 00:50:32,093 --> 00:50:33,128 Nah. 870 00:50:35,598 --> 00:50:38,534 He said next time, it ain't gonna be my leg. 871 00:50:45,640 --> 00:50:49,975 Tyler, you are gonna be all right. 872 00:50:49,977 --> 00:50:51,813 I promise. 873 00:50:52,681 --> 00:50:54,214 Thanks. 874 00:50:54,216 --> 00:50:56,518 I'll see you in a little while. All right? 875 00:50:57,018 --> 00:50:58,020 Okay. 876 00:51:16,538 --> 00:51:19,038 - The cat, Tanisha. - Word? 877 00:51:19,040 --> 00:51:22,708 Yo, that's it, MUBU. 878 00:51:22,710 --> 00:51:25,346 That's what I'm talkin' about. Yeah, Tanisha. 879 00:51:27,984 --> 00:51:30,186 That was next level business she was doing. 880 00:51:32,321 --> 00:51:34,221 - Pimp out your crib? - That's it. 881 00:51:34,223 --> 00:51:36,422 That's what I'm talking about. Thank you. 882 00:51:36,424 --> 00:51:38,257 Yeah, so, brought her up to my crib, 883 00:51:38,259 --> 00:51:39,491 show him the picture... 884 00:51:39,493 --> 00:51:40,761 Of course I got mine, 885 00:51:40,763 --> 00:51:42,362 but show him the picture, you'll see. 886 00:51:42,364 --> 00:51:45,501 - Let's see that cat, man. - Hey, look here. 887 00:51:47,602 --> 00:51:49,772 You're the Ice Cream Man? 888 00:51:52,174 --> 00:51:54,107 Who the fuck are you? 889 00:51:54,109 --> 00:51:55,509 Your last customer. 890 00:51:55,511 --> 00:51:57,743 Oh, shit! 891 00:52:04,118 --> 00:52:06,719 - Yo, give me that shit! - Out my way. 892 00:52:06,721 --> 00:52:09,254 He was, uh... He was white. 893 00:52:09,256 --> 00:52:10,890 A white guy, he had a hoodie... 894 00:52:10,892 --> 00:52:12,725 And that's all I know. 895 00:52:12,727 --> 00:52:14,428 - Was he tall? Short? - Thanks. 896 00:52:14,430 --> 00:52:17,230 - He was not short. - Fat? Skinny? 897 00:52:17,232 --> 00:52:19,132 He was taller than me, you know. 898 00:52:19,134 --> 00:52:20,935 I don't know. He just went over there... 899 00:52:20,937 --> 00:52:22,067 He was just some white guy. 900 00:52:22,069 --> 00:52:23,435 Let me guess, white guy with a hoodie? 901 00:52:23,437 --> 00:52:24,937 Yeah, exactly. White guy with a hoodie. 902 00:52:24,939 --> 00:52:28,074 Fucking bullshit. Nine witnesses, one story. 903 00:52:28,076 --> 00:52:29,775 The Grim Reaper. 904 00:52:29,777 --> 00:52:31,245 They say he didn't take anything. 905 00:52:31,247 --> 00:52:33,913 Just walked up, shot the victim and left. 906 00:52:33,915 --> 00:52:35,915 That's Ray Shawn Core. 907 00:52:35,917 --> 00:52:38,317 Multiple drug offenses suspect and three shootings. 908 00:52:38,319 --> 00:52:40,323 - Mmm, real community leader. - Yeah. 909 00:52:42,323 --> 00:52:44,459 You really think it's the same shooter? 910 00:52:47,127 --> 00:52:49,328 Pow! Pow! Pow! Pow! 911 00:52:49,330 --> 00:52:51,433 Pow! Pow! Pow! Pow! 912 00:52:54,236 --> 00:52:55,571 Pull up that video. 913 00:52:56,471 --> 00:52:58,473 - Reaper? - Yeah. 914 00:53:00,076 --> 00:53:02,645 - What hand does he shoot with? - Hold up. 915 00:53:10,819 --> 00:53:13,656 Pow! Pow! Pow! Pow! Pow! 916 00:53:34,877 --> 00:53:37,109 Could there be a vigilante in Chicago? 917 00:53:37,111 --> 00:53:39,545 Rumors are circulating after the second shooting 918 00:53:39,547 --> 00:53:42,047 of a known criminal in as many days. 919 00:53:42,049 --> 00:53:43,384 Police are looking for this man, 920 00:53:43,386 --> 00:53:45,319 the Chicago Grim Reaper. 921 00:53:45,321 --> 00:53:48,054 Described as a white male in his mid to late 30s. 922 00:53:49,257 --> 00:53:50,891 This is straight out of a comic book. 923 00:53:50,893 --> 00:53:52,859 This dude has gotten so bold. 924 00:53:52,861 --> 00:53:56,161 Grim Reaper has taken out the Ice Cream Man. 925 00:53:56,163 --> 00:53:57,529 I might as well get a hoodie and just 926 00:53:57,531 --> 00:53:59,399 start doin' somethin' and fighting crime... 927 00:53:59,401 --> 00:54:00,833 The Grim Reaper isn't part of the problem. 928 00:54:00,835 --> 00:54:01,969 The Ice Cream Man, the drug dealer, 929 00:54:01,971 --> 00:54:03,203 is part of the problem. 930 00:54:03,205 --> 00:54:04,471 You're gonna side with The Ice Cream Man? 931 00:54:04,473 --> 00:54:05,672 You got a white guy in a hoodie 932 00:54:05,674 --> 00:54:06,873 killing black people. 933 00:54:06,875 --> 00:54:08,040 You don't have a problem with that? 934 00:54:08,042 --> 00:54:09,808 - This is a drug dealer. - Hmm. 935 00:54:09,810 --> 00:54:11,678 I mean, he's making it hard for the people 936 00:54:11,680 --> 00:54:13,413 that live on that very block. 937 00:54:13,415 --> 00:54:16,248 Don't we need people like this Grim Reaper 938 00:54:16,250 --> 00:54:17,650 to keep the monsters at bay? 939 00:54:17,652 --> 00:54:18,984 It's a slippery slope. 940 00:54:18,986 --> 00:54:20,386 So now everyone's just gonna 941 00:54:20,388 --> 00:54:21,955 take the law into their own hands, 942 00:54:21,957 --> 00:54:24,857 kill somebody that they think is doing something wrong. 943 00:54:24,859 --> 00:54:26,558 If you have any information, 944 00:54:26,560 --> 00:54:28,395 you're asked to call this number 945 00:54:28,397 --> 00:54:30,730 and contact the Chicago Police. 946 00:54:30,732 --> 00:54:32,766 I'm getting calls from Houston, 947 00:54:32,768 --> 00:54:35,201 Detroit, New York. 948 00:54:35,203 --> 00:54:38,705 Everybody's nervous about a copycat. Where are we? 949 00:54:38,707 --> 00:54:41,674 Well, we assume the carjacking was random. 950 00:54:41,676 --> 00:54:42,775 Mmm-hmm. 951 00:54:42,777 --> 00:54:44,044 And our subject was just in 952 00:54:44,046 --> 00:54:45,377 the wrong place at the wrong time. 953 00:54:45,379 --> 00:54:47,547 - But he got a taste for it. - Mmm-hmm. 954 00:54:47,549 --> 00:54:49,415 So we were trying to figure out 955 00:54:49,417 --> 00:54:51,185 how he selected the second victim. 956 00:54:51,187 --> 00:54:53,120 - The drug dealer. - Mmm-hmm. 957 00:54:53,122 --> 00:54:55,522 Oh, we also know he's left-handed. 958 00:54:55,524 --> 00:54:58,025 Um, and we're pretty sure he's not in the system. 959 00:54:58,027 --> 00:55:00,692 We figured that out after the first shooting. 960 00:55:00,694 --> 00:55:04,263 Um, he had a lack of basic weapon skills. 961 00:55:04,265 --> 00:55:05,598 To say the least. 962 00:55:05,600 --> 00:55:06,900 Wow. Great. 963 00:55:06,902 --> 00:55:10,236 You got it narrowed down to about a million suspects. 964 00:55:10,238 --> 00:55:12,975 Detectives, get off your fucking asses! 965 00:55:16,245 --> 00:55:17,777 He's pissed. 966 00:55:22,884 --> 00:55:24,049 You wanna tell me 967 00:55:24,051 --> 00:55:25,319 where we're gonna start looking 968 00:55:25,321 --> 00:55:27,719 for our white needle in the haystack? 969 00:55:27,721 --> 00:55:29,057 Not where. 970 00:55:30,091 --> 00:55:31,093 But when. 971 00:55:32,261 --> 00:55:33,429 I mean, why now? 972 00:55:34,430 --> 00:55:35,661 What, uh... 973 00:55:35,663 --> 00:55:39,435 Lit the fuse that set off our Mr. Reaper? 974 00:55:40,167 --> 00:55:41,836 You look much better. 975 00:55:43,404 --> 00:55:45,772 Thank you. I feel much better. 976 00:55:45,774 --> 00:55:47,109 You exercising? 977 00:55:48,109 --> 00:55:49,576 I do my push-ups. 978 00:55:49,578 --> 00:55:52,748 Mmm-hmm. Good. Getting out? Socializing? 979 00:55:53,748 --> 00:55:54,750 Mmm... 980 00:55:55,350 --> 00:55:56,750 Not so much. 981 00:55:56,752 --> 00:55:59,355 It's like you said. It's a process. 982 00:55:59,989 --> 00:56:01,422 Takes time. 983 00:56:01,424 --> 00:56:03,355 Well, whatever you're doing, keep it up. 984 00:56:03,357 --> 00:56:05,658 Okay. I will. 985 00:56:12,000 --> 00:56:13,132 Keep on bagging. Push the O-neg. 986 00:56:13,134 --> 00:56:14,266 Got it! 987 00:56:14,268 --> 00:56:15,368 Give me the ultrasound machine. 988 00:56:15,370 --> 00:56:18,138 Hold compressions. Give me the defib. 989 00:56:18,140 --> 00:56:19,638 Charge to 300. 990 00:56:19,640 --> 00:56:22,477 Jesus. I know this kid. 991 00:56:25,180 --> 00:56:28,515 - Charged. - Clear. 992 00:56:28,517 --> 00:56:31,150 - Continue bagging. - Charge again to 300. 993 00:56:35,022 --> 00:56:36,124 Charged. 994 00:56:36,658 --> 00:56:37,660 Clear. 995 00:56:43,564 --> 00:56:45,900 Time of death, 9:35 p.m. 996 00:57:46,594 --> 00:57:48,096 Dr. Kersey? 997 00:57:49,431 --> 00:57:50,566 Dr. Kersey? 998 00:58:10,919 --> 00:58:13,953 Wednesday, 8:00, La Fonda. 999 00:58:13,955 --> 00:58:14,989 See you guys. 1000 00:58:29,971 --> 00:58:31,804 Hi. This is Detective Kevin Raines 1001 00:58:31,806 --> 00:58:33,806 of the Chicago Police Department. 1002 00:58:33,808 --> 00:58:36,277 If this is an emergency, please dial 911. 1003 00:59:04,640 --> 00:59:05,641 What? 1004 00:59:06,640 --> 00:59:08,142 You scared the shit out of me. 1005 00:59:09,643 --> 00:59:11,810 What are you doing here? 1006 00:59:11,812 --> 00:59:14,212 What do you mean? I can't check on my niece? 1007 00:59:14,214 --> 00:59:16,848 And her dad who doesn't return my texts? 1008 00:59:16,850 --> 00:59:19,685 Yeah, yeah. Look, I'm sorry, it's been a crazy week. 1009 00:59:19,687 --> 00:59:20,786 Yeah? 1010 00:59:20,788 --> 00:59:22,487 Still getting used to being back. 1011 00:59:22,489 --> 00:59:23,755 You sleeping better? 1012 00:59:23,757 --> 00:59:24,991 'Cause I gotta tell you, you still look like shit. 1013 00:59:24,993 --> 00:59:27,226 Thanks for your diagnosis, Dr. Frank Kersey. 1014 00:59:27,228 --> 00:59:29,062 Go fuck yourself. Jesus. 1015 00:59:29,064 --> 00:59:31,063 Come on, let's go get a bite. I'm buyin'. 1016 00:59:31,065 --> 00:59:33,299 - What, now? - Hey, I'm back to work. 1017 00:59:33,301 --> 00:59:35,371 Union wages, no less. Come on. 1018 00:59:36,571 --> 00:59:38,136 Ah, no, no, I can't. 1019 00:59:38,138 --> 00:59:40,906 I got a meeting with a bunch of hospital staff. 1020 00:59:40,908 --> 00:59:43,475 All right. What about this weekend? 1021 00:59:43,477 --> 00:59:45,978 - We go get a bite. Yeah? - Yeah. Yeah, that's better. 1022 00:59:45,980 --> 00:59:48,380 That's better. I'll call you later, all right? 1023 00:59:48,382 --> 00:59:49,649 What's up with your hand here? 1024 00:59:49,651 --> 00:59:51,752 It's nothing, it's a scratch. Leave it alone. 1025 00:59:51,754 --> 00:59:54,154 Look, do you need somethin'? 1026 00:59:54,156 --> 00:59:57,257 Some cash? What, some help? 1027 00:59:57,259 --> 00:59:58,560 Is that what this is about? 1028 01:00:02,529 --> 01:00:04,830 - No. - Frank. 1029 01:00:04,832 --> 01:00:05,998 Here, it's all right. 1030 01:00:06,000 --> 01:00:08,234 Look, this is the $2,000 I owed you. Here you go. 1031 01:00:08,236 --> 01:00:09,502 It's all right. 1032 01:00:09,504 --> 01:00:10,737 I wanted to maybe take you to lunch, you know. 1033 01:00:10,739 --> 01:00:14,443 Celebrate that I can actually pay you back. 1034 01:00:15,210 --> 01:00:16,211 It's all right. 1035 01:00:17,344 --> 01:00:19,180 - Frank. - Later, man. 1036 01:00:20,915 --> 01:00:22,451 - I'll see you. - Yeah. 1037 01:01:19,306 --> 01:01:21,741 Hey, hey, buddy, you can't be back here. 1038 01:01:21,743 --> 01:01:23,746 I'm looking for Trebol. 1039 01:01:24,946 --> 01:01:27,015 Well, you found him, now you can get out. 1040 01:01:29,350 --> 01:01:31,951 Miguel sent me. 1041 01:01:31,953 --> 01:01:33,522 Who the fuck is Miguel? 1042 01:01:35,357 --> 01:01:38,824 He works as a valet at my restaurant. 1043 01:01:38,826 --> 01:01:42,765 He's got an MJ tattooed on his wrist. 1044 01:01:45,500 --> 01:01:48,971 He said you could help me find a gift for my wife. 1045 01:01:50,105 --> 01:01:51,340 He works for you? 1046 01:01:51,973 --> 01:01:53,339 Yes. 1047 01:01:53,341 --> 01:01:55,341 At your restaurant? 1048 01:01:55,343 --> 01:01:56,712 Yes. 1049 01:01:58,212 --> 01:01:59,781 Yeah, all right. Sit down. 1050 01:02:04,618 --> 01:02:05,819 Hey. 1051 01:02:29,544 --> 01:02:30,678 So, uh... 1052 01:02:32,714 --> 01:02:34,312 Is this a "thanks for the years of service" 1053 01:02:34,314 --> 01:02:35,515 kind of thing, honey, 1054 01:02:35,517 --> 01:02:36,815 or is this more of 1055 01:02:36,817 --> 01:02:38,683 a "sorry, I boned the babysitter" kind of thing? 1056 01:02:38,685 --> 01:02:39,687 Neither. 1057 01:02:55,602 --> 01:02:57,238 So you're looking for something... 1058 01:02:58,707 --> 01:02:59,708 Specific? 1059 01:03:01,776 --> 01:03:03,341 Very specific. 1060 01:03:03,343 --> 01:03:05,178 Well, how specific are we talking? 1061 01:03:05,180 --> 01:03:09,017 Panerai watches. You got any of those? 1062 01:03:10,419 --> 01:03:11,717 Well, why don't you just let me check 1063 01:03:11,719 --> 01:03:13,051 the reserve collection over here, 1064 01:03:13,053 --> 01:03:14,420 because I think there's something here 1065 01:03:14,422 --> 01:03:15,624 that might interest you. 1066 01:03:20,529 --> 01:03:21,864 Drop it. 1067 01:03:22,964 --> 01:03:24,632 - Fuck! It's dropped. - Kick it away. 1068 01:03:27,803 --> 01:03:30,435 I want my stuff. 1069 01:03:30,437 --> 01:03:32,404 It's in the back. 1070 01:03:32,406 --> 01:03:33,408 Keep moving. 1071 01:03:34,609 --> 01:03:35,774 Who's Fish? 1072 01:03:35,776 --> 01:03:37,877 He's just a drop guy. 1073 01:03:37,879 --> 01:03:40,779 Yeah. Your crew that stole the shit out of my house! 1074 01:03:40,781 --> 01:03:43,750 You just described half the shit in my shop, man. 1075 01:03:43,752 --> 01:03:44,984 And you killed my wife! 1076 01:03:44,986 --> 01:03:46,219 Look. 1077 01:03:46,221 --> 01:03:48,587 - Who are they? - I just know Fish, okay? 1078 01:03:48,589 --> 01:03:51,223 I don't know the other guys. I told you! 1079 01:03:51,225 --> 01:03:54,326 - Shut up. Shut up. Shut up. - It's all here. It's all here. 1080 01:03:54,328 --> 01:03:55,995 I don't organize it by house, 1081 01:03:55,997 --> 01:03:57,629 just take whatever's yours, all right? 1082 01:03:57,631 --> 01:03:58,730 What, are you gonna talk? 1083 01:03:58,732 --> 01:03:59,899 Or are you gonna tell me where my shit is? 1084 01:03:59,901 --> 01:04:01,234 It's here. 1085 01:04:01,236 --> 01:04:02,768 Where is it? I'm gonna blow your fucking head off 1086 01:04:02,770 --> 01:04:04,002 if you don't tell me... 1087 01:04:04,004 --> 01:04:07,108 What the... What is this? What is this bullshit? 1088 01:04:08,442 --> 01:04:09,708 Now you're gonna tell me where it is 1089 01:04:09,710 --> 01:04:12,178 in the next three seconds or your head comes off. 1090 01:04:12,180 --> 01:04:13,815 All right. It's all there. 1091 01:04:16,750 --> 01:04:19,153 You see this? You know what it is, don't ya? 1092 01:04:19,953 --> 01:04:21,989 It was on my wife's arm. 1093 01:04:23,959 --> 01:04:25,627 I hope it was worth it, asshole. 1094 01:04:35,370 --> 01:04:37,103 If I knew... 1095 01:04:37,105 --> 01:04:39,038 If I knew it was your shit, I wouldn't have taken it, man. 1096 01:04:39,040 --> 01:04:42,141 All my love for my wife and my family is keeping me 1097 01:04:42,143 --> 01:04:44,009 from putting one right in your fucking mouth. 1098 01:04:44,011 --> 01:04:46,779 I'm not a killer, okay? I don't kill people. 1099 01:04:46,781 --> 01:04:48,483 It's not what I do. 1100 01:04:53,355 --> 01:04:54,489 Fuck! 1101 01:05:09,337 --> 01:05:10,472 Motherfucker! 1102 01:05:19,413 --> 01:05:20,915 Shit! 1103 01:05:27,089 --> 01:05:28,187 Fuck! 1104 01:05:34,596 --> 01:05:35,597 Oh, shit! 1105 01:05:53,614 --> 01:05:55,683 Fuck! 1106 01:06:00,589 --> 01:06:01,757 Fuck! 1107 01:06:03,725 --> 01:06:05,391 Shit! 1108 01:06:07,562 --> 01:06:10,263 I didn't shoot her. I didn't shoot her. 1109 01:06:10,265 --> 01:06:11,767 I promise, I didn't shoot her. 1110 01:06:15,437 --> 01:06:16,736 Fuck! 1111 01:06:16,738 --> 01:06:18,473 - Who did? - It wasn't me. 1112 01:06:21,042 --> 01:06:24,076 Fuck! Please! 1113 01:06:24,078 --> 01:06:25,978 - It wasn't me. It's Joe. - What? 1114 01:06:25,980 --> 01:06:27,212 - Joe! - Joe who? 1115 01:06:27,214 --> 01:06:28,413 Joe Gannon! 1116 01:06:28,415 --> 01:06:30,650 The fat greasy fuck at the auto body shop. 1117 01:06:30,652 --> 01:06:32,717 - Where's Joe? - It's in my phone. 1118 01:06:32,719 --> 01:06:34,790 It's got pictures, everything. I'll bring you to him. 1119 01:06:48,736 --> 01:06:49,738 Stupid motherfuck. 1120 01:07:10,290 --> 01:07:11,991 Watch what I do in the next few seconds. 1121 01:07:11,993 --> 01:07:13,326 You might learn something 1122 01:07:13,328 --> 01:07:15,261 that could help you solve your problem. 1123 01:07:15,263 --> 01:07:16,962 Grab this drill. 1124 01:07:16,964 --> 01:07:19,130 I'm going to drill several holes 1125 01:07:19,132 --> 01:07:20,701 around this circle right here. 1126 01:07:21,636 --> 01:07:22,969 And when I do that, 1127 01:07:22,971 --> 01:07:26,538 the information that's inside of this metal box 1128 01:07:26,540 --> 01:07:29,143 will be a lot harder to access. 1129 01:07:34,716 --> 01:07:36,181 With any luck, your metal box 1130 01:07:36,183 --> 01:07:37,850 should now look something like this. 1131 01:07:41,890 --> 01:07:44,891 Again, FBI, CIA, NSA, Interpol, 1132 01:07:44,893 --> 01:07:48,359 this video was strictly made for entertainment purposes. 1133 01:07:48,361 --> 01:07:50,297 Stay out of trouble, you crazy kids. 1134 01:08:04,846 --> 01:08:06,047 Morning, Paul! 1135 01:08:11,419 --> 01:08:13,085 Reaper alert! 1136 01:08:13,087 --> 01:08:14,587 Reaper alert! Reaper alert! 1137 01:08:14,589 --> 01:08:17,022 Where's the Reaper? 1138 01:08:17,024 --> 01:08:18,524 The Grim Reaper strikes again. 1139 01:08:18,526 --> 01:08:20,159 This time in the Pilsen neighborhood. 1140 01:08:20,161 --> 01:08:21,826 In front of this liquor store, 1141 01:08:21,828 --> 01:08:24,996 which was a fencing operation for stolen goods. 1142 01:08:24,998 --> 01:08:26,999 Not anymore, when last night, 1143 01:08:27,001 --> 01:08:29,368 the Grim Reaper paid them a visit. 1144 01:08:29,370 --> 01:08:30,570 Dude, I look over, I see 1145 01:08:30,572 --> 01:08:32,271 this dude walking out, this old white dude, 1146 01:08:32,273 --> 01:08:33,838 and he's walking with his hood up, 1147 01:08:33,840 --> 01:08:35,173 looking super suspicious. 1148 01:08:35,175 --> 01:08:37,043 Just like, you know... 1149 01:08:37,045 --> 01:08:38,777 Kind of idolizing him. Man, right now, 1150 01:08:38,779 --> 01:08:40,378 this dude is all over the Internet, man. 1151 01:08:40,380 --> 01:08:42,580 - There's memes coming up. - Get outta here. 1152 01:08:42,582 --> 01:08:44,217 Yeah, there's memes. Like, people are making memes. 1153 01:08:44,219 --> 01:08:45,718 Look at this one right here. 1154 01:08:45,720 --> 01:08:47,386 Oh, that's too intense. 1155 01:08:47,388 --> 01:08:48,553 He's become a folk hero. 1156 01:08:48,555 --> 01:08:50,022 He's a real hero to these people. 1157 01:08:50,024 --> 01:08:51,522 They're being affected by all this crime 1158 01:08:51,524 --> 01:08:52,725 in their neighborhood. 1159 01:08:52,727 --> 01:08:54,060 As long as it's not in your neighborhood. 1160 01:08:54,062 --> 01:08:56,093 Clearly, if he didn't just kill somebody, 1161 01:08:56,095 --> 01:08:57,195 I don't know what he did. 1162 01:08:57,197 --> 01:08:59,431 I still stand by my point that 1163 01:08:59,433 --> 01:09:02,234 we're normalizing dangerous behavior. 1164 01:09:02,236 --> 01:09:04,236 You know? Should we be policing ourselves 1165 01:09:04,238 --> 01:09:05,570 in our own neighborhoods... 1166 01:09:05,572 --> 01:09:08,307 I have said we need a guy like Grim Reaper for years. 1167 01:09:08,309 --> 01:09:10,875 Are you Team Reaper or not? 1168 01:09:10,877 --> 01:09:12,544 Give us a call. Sway in the Morning 1169 01:09:12,546 --> 01:09:14,582 at Shade 45, Sirius XM. 1170 01:09:32,433 --> 01:09:33,899 Dr. Kersey, 1171 01:09:33,901 --> 01:09:35,734 it's Detective Raines and Jackson. 1172 01:09:35,736 --> 01:09:37,335 May we come in? 1173 01:09:37,337 --> 01:09:38,907 Of course. Come on in. 1174 01:09:41,509 --> 01:09:43,508 How you doing? Sorry to drop in like this. 1175 01:09:43,510 --> 01:09:45,410 Oh, no. 1176 01:09:45,412 --> 01:09:46,978 Uh, something's come to our attention. 1177 01:09:46,980 --> 01:09:49,347 We were hoping you could offer some insight. 1178 01:09:49,349 --> 01:09:51,116 I'm happy to see you guys. Have a seat. 1179 01:09:51,118 --> 01:09:52,786 - Thanks. - Thank you. 1180 01:09:53,955 --> 01:09:55,657 Okay, um... 1181 01:09:56,625 --> 01:09:58,460 Have you ever seen this man? 1182 01:10:02,295 --> 01:10:03,297 No. 1183 01:10:04,165 --> 01:10:05,998 Is he a suspect? 1184 01:10:06,000 --> 01:10:09,502 Well, his name is Tate Karp. He goes by "The Fish." 1185 01:10:09,504 --> 01:10:12,437 He's a career burglar and, we believe, 1186 01:10:12,439 --> 01:10:14,172 involved in your wife's shooting. 1187 01:10:14,174 --> 01:10:16,111 How did you find him? 1188 01:10:16,845 --> 01:10:18,177 What did he say? 1189 01:10:18,179 --> 01:10:21,045 Well, unfortunately, he was killed last night 1190 01:10:21,047 --> 01:10:22,884 before we had a chance to question him. 1191 01:10:24,486 --> 01:10:28,023 But we did find this ring at the crime scene. 1192 01:10:32,526 --> 01:10:34,560 That's my ring. 1193 01:10:34,562 --> 01:10:37,195 Yeah. That's what we thought. 1194 01:10:37,197 --> 01:10:39,699 Um, but this right here, 1195 01:10:39,701 --> 01:10:41,469 it's the break we've been waiting for. 1196 01:10:42,870 --> 01:10:44,503 - It's great. - Yeah. 1197 01:10:44,505 --> 01:10:46,739 Now that we have Karp, it's just a matter of time 1198 01:10:46,741 --> 01:10:48,540 before we have the rest of 'em. 1199 01:10:48,542 --> 01:10:51,076 We'll run through his priors, see who he liked to work with, 1200 01:10:51,078 --> 01:10:53,244 subpoena his cell phone records, his texts. 1201 01:10:53,246 --> 01:10:54,882 Even the phone's GPS. 1202 01:10:56,082 --> 01:10:59,852 Great. Do you need anything else from me? 1203 01:10:59,854 --> 01:11:02,654 Appreciate that. I think we're good for now. 1204 01:11:02,656 --> 01:11:04,990 Um... I know you've been frustrated and I wanted to 1205 01:11:04,992 --> 01:11:07,558 come by in person to give you the good news. 1206 01:11:07,560 --> 01:11:11,062 Thank you. Thank you very much. 1207 01:11:11,064 --> 01:11:12,933 I told you to have faith. 1208 01:11:13,733 --> 01:11:15,167 Thanks for your time. 1209 01:11:15,169 --> 01:11:16,171 Thank you. 1210 01:12:14,394 --> 01:12:16,830 Yo, we're closed, pal. 1211 01:12:17,732 --> 01:12:19,234 You're Joey, right? 1212 01:12:21,736 --> 01:12:24,171 Yeah. Who the fuck are you? 1213 01:12:29,477 --> 01:12:31,979 Hey, fuckstick, I said we were closed. 1214 01:12:57,138 --> 01:13:00,207 What the fuck? Get me the fuck outta here. 1215 01:13:03,877 --> 01:13:05,777 Fuck! Get me the fuck outta here, man! 1216 01:13:05,779 --> 01:13:07,314 - What the fuck are you... - Shut the fuck up. 1217 01:13:08,916 --> 01:13:10,885 You're gonna tell me what I wanna hear. 1218 01:13:15,790 --> 01:13:18,225 You don't want this. But guess what? 1219 01:13:19,160 --> 01:13:20,793 You'll get some. 1220 01:13:20,795 --> 01:13:23,198 I'm just gonna help you out. 1221 01:13:25,131 --> 01:13:27,402 Trust me, I know where to cut. 1222 01:13:28,836 --> 01:13:30,668 Now right back here, don't move... 1223 01:13:30,670 --> 01:13:33,371 ...is your sciatic nerve. 1224 01:13:37,812 --> 01:13:40,982 Longest, strongest nerve in the body. 1225 01:13:43,350 --> 01:13:44,352 Fuck! 1226 01:13:45,920 --> 01:13:47,355 God damn! 1227 01:13:49,857 --> 01:13:51,323 You're that doctor. 1228 01:13:51,325 --> 01:13:53,191 I am that doctor. 1229 01:13:53,193 --> 01:13:54,829 But right now, I'm your doctor. 1230 01:13:55,828 --> 01:13:57,762 Your friend, Fish, is already dead. 1231 01:13:57,764 --> 01:13:59,733 You can thank him for giving you up. 1232 01:14:00,501 --> 01:14:03,835 No. No, no, no, no. 1233 01:14:03,837 --> 01:14:06,840 What I want to know is who else was there. 1234 01:14:07,575 --> 01:14:08,673 Nobody. 1235 01:14:08,675 --> 01:14:09,909 Who else was there? 1236 01:14:09,911 --> 01:14:10,912 No one, man. 1237 01:14:16,850 --> 01:14:20,518 What you're feeling is a caustic agent 1238 01:14:20,520 --> 01:14:23,588 being applied directly to a nerve. 1239 01:14:26,227 --> 01:14:27,892 In med school, we were taught that 1240 01:14:27,894 --> 01:14:29,695 this is the most painful experience 1241 01:14:29,697 --> 01:14:30,928 that a person can endure 1242 01:14:30,930 --> 01:14:33,231 without possibly going into cardiac arrest. 1243 01:14:33,233 --> 01:14:35,734 Please stop. It hurts. 1244 01:14:35,736 --> 01:14:37,535 The bad news is 1245 01:14:37,537 --> 01:14:40,138 you've got a shit ton of brake fluid here. 1246 01:14:40,140 --> 01:14:42,975 So we might be here all night. 1247 01:14:42,977 --> 01:14:44,946 Now you're gonna start talking, aren't ya? 1248 01:14:46,246 --> 01:14:48,780 Knox! That's his name. Knox! 1249 01:14:48,782 --> 01:14:50,716 Knox. What's his full name? 1250 01:14:50,718 --> 01:14:52,584 I don't know anything else, man! 1251 01:14:52,586 --> 01:14:54,954 His name is Knox and he's from the South Side. 1252 01:14:54,956 --> 01:14:56,923 Look, Fish planned the whole fucking thing! 1253 01:14:56,925 --> 01:14:58,557 I never met the guy before! 1254 01:14:58,559 --> 01:15:00,292 Where do I find Knox? 1255 01:15:00,294 --> 01:15:02,895 You don't. He finds you. 1256 01:15:02,897 --> 01:15:05,129 - Joe. - I don't know anything else! 1257 01:15:05,131 --> 01:15:07,098 I swear to fucking God! 1258 01:15:07,100 --> 01:15:09,634 I have no reason to protect this asshole! 1259 01:15:09,636 --> 01:15:13,739 I don't even fucking know him! You gotta believe me, please. 1260 01:15:13,741 --> 01:15:15,676 I fucking swear it! 1261 01:15:16,943 --> 01:15:18,513 I believe you, Joe. 1262 01:15:19,947 --> 01:15:23,117 I think you're gonna find the propofol is wearing off. 1263 01:15:25,452 --> 01:15:26,788 Thanks for your help. 1264 01:15:34,929 --> 01:15:36,698 Fuck. 1265 01:15:39,599 --> 01:15:41,933 So you're not gonna kill me? 1266 01:15:41,935 --> 01:15:42,937 No. 1267 01:15:44,104 --> 01:15:45,105 The jack is. 1268 01:15:52,679 --> 01:15:55,347 Damn. Hell of a swing. 1269 01:15:55,349 --> 01:15:57,216 Lefty, no less. 1270 01:15:57,218 --> 01:15:58,549 Hey, Frank. 1271 01:15:58,551 --> 01:16:00,218 You know, when I asked your supervisor 1272 01:16:00,220 --> 01:16:02,288 where you like to hang out after work, 1273 01:16:02,290 --> 01:16:03,821 he told me here. 1274 01:16:03,823 --> 01:16:04,990 I thought he was jerking my chain. 1275 01:16:06,460 --> 01:16:08,392 Then I looked you up. 1276 01:16:08,394 --> 01:16:11,029 You were a legitimate prospect. 1277 01:16:11,031 --> 01:16:12,396 What happened? 1278 01:16:12,398 --> 01:16:14,066 So you want my autograph? 1279 01:16:14,068 --> 01:16:15,967 We just wanna talk. 1280 01:16:15,969 --> 01:16:17,302 All right. 1281 01:16:17,304 --> 01:16:20,239 Have you heard of this Grim Reaper fellow 1282 01:16:20,241 --> 01:16:21,339 that people are talking about? 1283 01:16:21,341 --> 01:16:22,576 Yeah, yeah. I heard about it. 1284 01:16:23,845 --> 01:16:27,311 Well, last night, he went into a liquor store. 1285 01:16:27,313 --> 01:16:29,380 And he killed one of the three men 1286 01:16:29,382 --> 01:16:30,848 that broke into your brother's house. 1287 01:16:30,850 --> 01:16:34,686 Traffic cam caught him walking in and out. White, fit... 1288 01:16:34,688 --> 01:16:36,523 - Lefty. - Lefty. Yeah. He's a lefty. 1289 01:16:37,590 --> 01:16:39,591 So I ask myself, you know, 1290 01:16:39,593 --> 01:16:42,494 "What streetwise lefty do I know?" 1291 01:16:42,496 --> 01:16:43,895 You know, the kind of guy that could 1292 01:16:43,897 --> 01:16:46,766 put word out he would pay for info. 1293 01:16:46,768 --> 01:16:49,435 Would want to execute our suspects. 1294 01:16:49,437 --> 01:16:53,672 A real do-it-himself kind of guy. 1295 01:16:53,674 --> 01:16:56,542 So you think I had something to do with it, huh? 1296 01:16:56,544 --> 01:16:57,909 Well, you should talk to my brother. 1297 01:16:57,911 --> 01:17:01,079 He'll tell you that I don't pay for shit. 1298 01:17:01,081 --> 01:17:05,018 Of course. So, do you mind if we see your hands? 1299 01:17:13,227 --> 01:17:15,296 Hey! 1300 01:17:17,464 --> 01:17:19,798 Tragedy struck earlier this evening in West Englewood, 1301 01:17:19,800 --> 01:17:21,100 where police think 1302 01:17:21,102 --> 01:17:23,435 a 49-year-old father of three was killed 1303 01:17:23,437 --> 01:17:26,304 while trying to commit vigilante justice. 1304 01:17:26,306 --> 01:17:27,873 Police believe this was a copycat 1305 01:17:27,875 --> 01:17:30,107 of the so-called "Chicago Grim Reaper." 1306 01:17:30,109 --> 01:17:32,143 A guy who went out, tried to fight crime, 1307 01:17:32,145 --> 01:17:34,245 and ended up a victim himself. 1308 01:17:34,247 --> 01:17:35,780 Police are still looking for the shooter. 1309 01:18:00,840 --> 01:18:02,841 This is Paul Kersey. 1310 01:18:02,843 --> 01:18:05,509 I hear you're looking for me. 1311 01:18:05,511 --> 01:18:06,811 That's right. 1312 01:18:06,813 --> 01:18:09,914 Come to Blowout. Last club off Ashland. 1313 01:18:09,916 --> 01:18:11,249 I'll be waiting. 1314 01:18:11,251 --> 01:18:12,950 Why would I do that? 1315 01:18:12,952 --> 01:18:15,320 Because it's safe. Public. 1316 01:18:15,322 --> 01:18:18,589 And I wanna tell you what your wife's last words were. 1317 01:18:18,591 --> 01:18:20,793 You have 30 minutes. 1318 01:18:36,477 --> 01:18:37,979 Come on, Paul. 1319 01:18:40,680 --> 01:18:42,315 Paul, come on, man. 1320 01:18:43,684 --> 01:18:45,386 We gotta talk, Paul. 1321 01:18:50,224 --> 01:18:51,225 Hey, man. 1322 01:18:52,693 --> 01:18:53,694 Are you here? 1323 01:19:02,170 --> 01:19:03,404 Hey, man. 1324 01:19:20,888 --> 01:19:22,156 Paul. 1325 01:20:54,614 --> 01:20:55,616 Get out. 1326 01:21:56,676 --> 01:21:58,011 Jackson. 1327 01:22:00,581 --> 01:22:02,580 - What? - We're on our way. 1328 01:22:02,582 --> 01:22:04,348 Shooting at a club downtown. 1329 01:22:04,350 --> 01:22:06,485 Guy in a hoodie pulled out a gun, 1330 01:22:06,487 --> 01:22:09,087 then got shot himself. Ran out in the crowd. 1331 01:22:09,089 --> 01:22:11,188 Hey. Alert all the local hospitals, all right? 1332 01:22:11,190 --> 01:22:13,092 Any gunshot wound being treated, 1333 01:22:13,094 --> 01:22:14,929 a male, 40s or 50s, give us a call! 1334 01:22:20,433 --> 01:22:21,833 County reports they have no one 1335 01:22:21,835 --> 01:22:23,601 matching the shooter's description. 1336 01:22:23,603 --> 01:22:26,337 One of the victims is en route to Chicago North. 1337 01:22:26,339 --> 01:22:28,009 He says he saw the shooter. 1338 01:22:41,421 --> 01:22:43,089 The patient's this way. 1339 01:22:50,464 --> 01:22:52,429 How you doing? 1340 01:22:52,431 --> 01:22:54,066 Did you see the shooter? 1341 01:22:54,068 --> 01:22:56,435 Yeah, I did. 1342 01:22:56,437 --> 01:22:58,205 Can you describe him to us? 1343 01:23:38,011 --> 01:23:39,013 Fuck! 1344 01:24:11,178 --> 01:24:12,776 - Open it. - Uh-huh. 1345 01:24:32,799 --> 01:24:34,732 Paul, what you gonna do? Shoot me, too? 1346 01:24:34,734 --> 01:24:35,933 What are you doing here? 1347 01:24:35,935 --> 01:24:37,569 What am I doing here? What are you doing here? 1348 01:24:37,571 --> 01:24:38,703 What is this, your little war room? 1349 01:24:38,705 --> 01:24:39,905 Don't you judge me! 1350 01:24:39,907 --> 01:24:42,807 I'm not judging you! I'm worried about you! 1351 01:24:42,809 --> 01:24:45,643 You... You can't do this. 1352 01:24:45,645 --> 01:24:47,212 Paul, you're not a cop. 1353 01:24:47,214 --> 01:24:49,748 Then somebody has to do it! 1354 01:24:49,750 --> 01:24:52,586 My wife and daughter just disappear. 1355 01:24:53,520 --> 01:24:55,488 And there's no consequences. 1356 01:24:58,724 --> 01:25:00,827 I did everything I was supposed to do. 1357 01:25:01,528 --> 01:25:03,561 Everything. 1358 01:25:03,563 --> 01:25:07,565 I worked hard. I obeyed the law. 1359 01:25:07,567 --> 01:25:12,169 I made a life for my family. For my wife and daughter! 1360 01:25:12,171 --> 01:25:13,937 And what? Just forget about that? 1361 01:25:13,939 --> 01:25:15,875 They're just gone now? 1362 01:25:19,045 --> 01:25:21,045 You need to leave now, Frank. 1363 01:25:21,047 --> 01:25:23,281 I don't want you to be part of this. 1364 01:25:23,283 --> 01:25:26,420 No. Hey, hey. I'm already a part of this. 1365 01:25:37,864 --> 01:25:38,866 Stay, stay. 1366 01:25:46,439 --> 01:25:48,442 If it isn't Chicago's finest. 1367 01:25:49,608 --> 01:25:51,776 Hello, Frank. 1368 01:25:51,778 --> 01:25:53,477 We were expecting your brother. 1369 01:25:53,479 --> 01:25:57,414 Yeah, he's out. Dinner party. Why, what's up? 1370 01:25:57,416 --> 01:25:59,886 Well, he could be in real trouble. 1371 01:26:01,087 --> 01:26:04,054 Believe or not, we wanna help. 1372 01:26:04,056 --> 01:26:08,160 That's so sweet. I appreciate your concern, Detective. 1373 01:26:08,162 --> 01:26:10,497 Like I said, when I see him, I'll tell him. 1374 01:26:12,965 --> 01:26:14,634 That was some bullshit. 1375 01:26:16,603 --> 01:26:17,938 He's in there. 1376 01:26:19,973 --> 01:26:21,338 But we're not arresting the surgeon 1377 01:26:21,340 --> 01:26:23,176 without an ironclad proof. 1378 01:26:27,947 --> 01:26:30,781 Well, the good news is I'm not a suspect anymore. 1379 01:26:30,783 --> 01:26:33,920 The bad news is I'm not a suspect anymore. 1380 01:26:36,622 --> 01:26:38,125 Paul, this has to end. 1381 01:26:38,992 --> 01:26:40,292 It's gotta end, man. 1382 01:26:40,294 --> 01:26:42,125 I don't wanna have to bury you next to your wife. 1383 01:26:42,127 --> 01:26:44,795 You're not gonna bury me. 1384 01:26:44,797 --> 01:26:46,364 All right. We gotta figure this out 1385 01:26:46,366 --> 01:26:48,199 if you think there's anything the cops can find. 1386 01:26:48,201 --> 01:26:50,636 There were cameras in the club. 1387 01:26:50,638 --> 01:26:52,669 I kept my head down the whole time. 1388 01:26:52,671 --> 01:26:54,138 Where's your car? 1389 01:26:54,140 --> 01:26:55,373 Near the hospital. 1390 01:26:55,375 --> 01:26:57,141 Okay, you gotta get it, 1391 01:26:57,143 --> 01:26:58,942 before the police start checking tags. 1392 01:26:58,944 --> 01:27:00,511 Okay. 1393 01:27:00,513 --> 01:27:01,948 Who'd be calling at 2:30 in the morning? 1394 01:27:03,450 --> 01:27:04,451 Let's see. 1395 01:27:05,318 --> 01:27:06,452 It's the hospital. 1396 01:27:07,554 --> 01:27:08,721 Hello? 1397 01:27:11,991 --> 01:27:13,723 Thank you. I'll be right there. 1398 01:27:13,725 --> 01:27:15,828 It's Jordan. She's awake. 1399 01:27:31,845 --> 01:27:33,380 Oh, baby. 1400 01:27:45,259 --> 01:27:46,426 Daddy. 1401 01:27:48,394 --> 01:27:49,696 Hi, Daddy. 1402 01:27:50,831 --> 01:27:51,832 Baby. 1403 01:27:55,035 --> 01:27:57,371 Dad, they won't tell me where Mom is. 1404 01:28:02,843 --> 01:28:05,578 Dad, they won't tell me where Mom is. 1405 01:28:07,848 --> 01:28:09,082 Dad, where is Mom? 1406 01:28:10,582 --> 01:28:14,520 I wanna see Mom. Where is she? Please, Dad, where is she? 1407 01:28:27,300 --> 01:28:28,936 Oh, Jesus. 1408 01:28:37,778 --> 01:28:40,212 - Hey. - How's she doing? 1409 01:28:40,214 --> 01:28:43,146 Physically, I can take her home in a week. 1410 01:28:43,148 --> 01:28:45,984 Mentally, she just found out her mother died. 1411 01:28:45,986 --> 01:28:47,488 Jesus, Pauly. 1412 01:28:50,623 --> 01:28:51,923 It's a miracle though, you know, 1413 01:28:51,925 --> 01:28:53,627 that we got her back. It's a miracle. 1414 01:28:55,394 --> 01:28:56,628 It was a miracle. 1415 01:28:56,630 --> 01:28:58,565 All that matters now is that... 1416 01:29:02,001 --> 01:29:03,633 You look after her. 1417 01:29:03,635 --> 01:29:05,235 Yes, of course. 1418 01:29:05,237 --> 01:29:08,071 You, though. Her father. 1419 01:29:08,073 --> 01:29:09,307 I will. 1420 01:29:09,309 --> 01:29:12,343 Not this other thing, not this other guy. You. 1421 01:29:12,345 --> 01:29:13,414 It's over. 1422 01:29:16,349 --> 01:29:17,618 It's over. 1423 01:29:19,252 --> 01:29:20,418 Okay. 1424 01:29:20,420 --> 01:29:21,585 - Slowly. - Thanks. 1425 01:29:21,587 --> 01:29:22,654 You sure you got everything? 1426 01:29:22,656 --> 01:29:23,754 Yeah, I got it. 1427 01:29:23,756 --> 01:29:24,821 You got her, Dad? 1428 01:29:24,823 --> 01:29:26,156 I got it, Dad. I'm okay. 1429 01:29:26,158 --> 01:29:29,093 - All right, I know you got it. - Easy does it. 1430 01:29:29,095 --> 01:29:30,661 I can't believe I have to leave in this, 1431 01:29:30,663 --> 01:29:31,962 I feel like an invalid. 1432 01:29:31,964 --> 01:29:33,634 You're not an invalid. 1433 01:29:34,701 --> 01:29:36,034 - Bye, Jordan. - Bye. 1434 01:29:36,036 --> 01:29:37,471 - You ready? - Yes, take me home. 1435 01:29:41,474 --> 01:29:43,039 - Hey, Dr. Kersey. - Dr. Kersey. 1436 01:29:43,041 --> 01:29:45,843 - Jordan. - Jordan. 1437 01:29:45,845 --> 01:29:48,713 I told you guys, we'll call you as soon as she remembers something. 1438 01:29:48,715 --> 01:29:51,149 It's okay, Dad. Um... 1439 01:29:51,151 --> 01:29:53,051 I wanna help you guys, I really do. 1440 01:29:53,053 --> 01:29:55,018 It's just that... 1441 01:29:55,020 --> 01:29:58,155 I don't remember anything after going upstairs to get the iPad. 1442 01:29:58,157 --> 01:30:00,825 Any little detail you can remember 1443 01:30:00,827 --> 01:30:03,160 will really help us out a lot, Jordan. 1444 01:30:03,162 --> 01:30:06,030 I don't remember a thing. I'm sorry. 1445 01:30:06,032 --> 01:30:08,400 It's okay. Maybe over time, you'll remember something. 1446 01:30:08,402 --> 01:30:11,134 Either way, we'll, uh, we'll keep looking for the guys. 1447 01:30:11,136 --> 01:30:12,670 - Thank you. - Thanks, guys. 1448 01:30:12,672 --> 01:30:14,204 - Dr. Kersey. - We'll let you know. 1449 01:30:14,206 --> 01:30:16,740 Bye. 1450 01:30:16,742 --> 01:30:18,308 Dr. Meredith, 1451 01:30:18,310 --> 01:30:21,014 Dr. Ronald Meredith, please report... 1452 01:30:23,648 --> 01:30:25,352 Well, they seem okay. 1453 01:30:28,054 --> 01:30:29,355 Hey, hold that. 1454 01:30:34,760 --> 01:30:35,895 Thank you. 1455 01:30:40,599 --> 01:30:42,933 What happened to you? 1456 01:30:42,935 --> 01:30:46,204 Oh, um, I was in an accident. 1457 01:30:46,206 --> 01:30:47,774 Oh, I'm sorry. 1458 01:30:49,408 --> 01:30:51,743 Are you better? 1459 01:30:51,745 --> 01:30:53,113 Yeah. 1460 01:30:56,183 --> 01:30:57,518 That's nice. 1461 01:31:00,252 --> 01:31:02,089 You going home? 1462 01:31:02,921 --> 01:31:05,892 Yeah. I'm going home. 1463 01:31:07,359 --> 01:31:10,262 I'm going home, too. 1464 01:31:10,264 --> 01:31:12,766 Well, what happened to you? 1465 01:31:13,466 --> 01:31:15,134 I got shot. 1466 01:31:17,770 --> 01:31:19,703 Oh, well... 1467 01:31:19,705 --> 01:31:21,975 I'm glad you're okay. 1468 01:31:22,642 --> 01:31:24,475 Thank you. 1469 01:31:27,246 --> 01:31:28,780 Take care. 1470 01:31:28,782 --> 01:31:31,251 I'll see you around, Dr. Kersey. 1471 01:31:32,452 --> 01:31:34,552 Dad, who was that? 1472 01:31:34,554 --> 01:31:38,292 Not a clue, honey. Somebody else's patient. 1473 01:31:47,968 --> 01:31:50,401 Welcome to Jolly Roger's. How can I help you? 1474 01:31:50,403 --> 01:31:52,436 I wanna buy a gun. 1475 01:31:52,438 --> 01:31:54,307 Don't I know you? 1476 01:31:59,813 --> 01:32:01,411 Yeah, I'm taking Writing and History. 1477 01:32:01,413 --> 01:32:03,847 Mainly just introduction classes. 1478 01:32:03,849 --> 01:32:05,816 I'm doing it online, just a couple hours a day. 1479 01:32:05,818 --> 01:32:07,151 So that way, I don't fall behind 1480 01:32:07,153 --> 01:32:08,255 when school starts next fall. 1481 01:32:09,087 --> 01:32:10,357 Well, that's smart. 1482 01:32:12,358 --> 01:32:15,162 You know, I think you're the smartest one in the family. 1483 01:32:16,028 --> 01:32:17,527 So how's your therapy coming? 1484 01:32:17,529 --> 01:32:19,664 'Cause you look like you're getting around better. 1485 01:32:19,666 --> 01:32:22,298 It's good. You know, boring. I'm almost done, 1486 01:32:22,300 --> 01:32:24,102 but I just had to teach my body 1487 01:32:24,104 --> 01:32:25,839 how to do basic things again. 1488 01:32:26,938 --> 01:32:28,541 It feels good to have you home. 1489 01:32:29,541 --> 01:32:31,310 Feels good to be home. 1490 01:32:37,850 --> 01:32:40,886 And that's him in the middle. Him and the girl. 1491 01:32:42,988 --> 01:32:44,454 Good night, Uncle Frank. Love you! 1492 01:32:44,456 --> 01:32:45,625 Okay, Frankie! 1493 01:33:15,322 --> 01:33:17,591 Dad, the kitchen's clean. I'm going to bed. 1494 01:33:19,893 --> 01:33:21,194 Okay, honey. 1495 01:33:24,897 --> 01:33:27,731 Hey, can you help me with this? 1496 01:33:27,733 --> 01:33:29,232 - Move this? - Slide it down a little. 1497 01:33:29,234 --> 01:33:30,401 Yeah, just a little bit. Mmm-hmm. 1498 01:33:30,403 --> 01:33:31,535 Why are you moving this? 1499 01:33:31,537 --> 01:33:34,371 Because I need you to come over here. 1500 01:33:34,373 --> 01:33:36,005 I just saw somebody run by. 1501 01:33:36,007 --> 01:33:37,775 What do you mean you just saw someone run by? 1502 01:33:37,777 --> 01:33:39,910 - You saw someone run by here? - Yeah, I did. I did. 1503 01:33:39,912 --> 01:33:41,378 I want you to get under the stairs. 1504 01:33:41,380 --> 01:33:42,745 Dad, why are you putting me under the stairs? 1505 01:33:42,747 --> 01:33:45,115 - Call the cops right now. - Dad, please be careful. 1506 01:33:45,117 --> 01:33:46,784 - Take your phone and dial 911. - Dad, please! 1507 01:33:52,625 --> 01:33:54,191 911, what is your emergency? 1508 01:33:54,193 --> 01:33:55,526 There's men, they're breaking into my house. 1509 01:33:55,528 --> 01:33:56,694 They're on my front lawn. 1510 01:33:56,696 --> 01:33:57,761 I think they're coming to kill me. 1511 01:33:57,763 --> 01:33:58,896 My name is Jordan Kersey. 1512 01:33:58,898 --> 01:34:01,899 I'm at 20 Dorset Road in Evanston. 1513 01:34:01,901 --> 01:34:03,103 I think they're here. 1514 01:35:33,059 --> 01:35:34,892 Jordan, I'm okay. 1515 01:35:34,894 --> 01:35:36,560 Dad. Dad! 1516 01:35:36,562 --> 01:35:40,397 Stay quiet. Just wait for the police. 1517 01:35:40,399 --> 01:35:43,170 Do not come out. Stay in there. 1518 01:36:29,047 --> 01:36:30,880 Sit down. 1519 01:36:30,882 --> 01:36:32,051 Dad? 1520 01:36:33,553 --> 01:36:35,186 I think they just shot my dad. 1521 01:36:35,188 --> 01:36:37,922 Dad! Dad! 1522 01:36:37,924 --> 01:36:39,923 Jordan, just stay up there! 1523 01:36:39,925 --> 01:36:42,927 Is that your little girl? 1524 01:36:42,929 --> 01:36:45,297 Now, you ever hear someone burn to death? 1525 01:36:46,398 --> 01:36:48,098 You're in for a treat, Dr. Kersey. 1526 01:36:48,100 --> 01:36:49,268 Dad! 1527 01:37:16,595 --> 01:37:19,496 So you're saying you got both the cut 1528 01:37:19,498 --> 01:37:22,098 on your hand that's almost healed 1529 01:37:22,100 --> 01:37:25,669 and the shot in the shoulder tonight? That's your story. 1530 01:37:25,671 --> 01:37:28,405 That's what happened. That's my story. 1531 01:37:28,407 --> 01:37:29,973 Hmm. 1532 01:37:29,975 --> 01:37:34,078 And the paperwork for the pistols and the rifle? 1533 01:37:34,080 --> 01:37:36,681 You can call Jolly Roger's Sporting Goods. 1534 01:37:36,683 --> 01:37:38,149 Ask for Bethany. 1535 01:37:38,151 --> 01:37:41,518 And you bought these guns... 1536 01:37:41,520 --> 01:37:44,687 The day my daughter came home. 1537 01:37:44,689 --> 01:37:47,861 Just in case something like this ever happened again. 1538 01:37:48,995 --> 01:37:51,361 What about a Glock? 1539 01:37:51,363 --> 01:37:55,768 I had one for a while. Decided to get rid of it. 1540 01:37:56,935 --> 01:37:58,337 Gone for good? 1541 01:37:59,639 --> 01:38:01,708 Yeah. Gone for good. 1542 01:38:04,109 --> 01:38:06,810 Well, I got everything I need. 1543 01:38:06,812 --> 01:38:09,213 Seems pretty straightforward. Knox came back, 1544 01:38:09,215 --> 01:38:11,481 'cause he thought Jordan could ID him. 1545 01:38:11,483 --> 01:38:14,187 And you defended your family like any man would. 1546 01:38:14,720 --> 01:38:15,989 Thank you. 1547 01:38:17,991 --> 01:38:21,124 And Dr. Kersey, stick to saving lives. 1548 01:38:21,126 --> 01:38:22,493 You're good at it. 1549 01:38:22,495 --> 01:38:23,660 I will. 1550 01:38:23,662 --> 01:38:24,998 Thanks for everything. 1551 01:38:41,980 --> 01:38:45,050 So, you satisfied? 1552 01:38:45,885 --> 01:38:47,320 No. 1553 01:38:53,492 --> 01:38:55,562 Now I'm satisfied. 1554 01:39:11,211 --> 01:39:12,276 Sway in the Morning, 1555 01:39:12,278 --> 01:39:13,709 Shade 45 at Sirius XM. 1556 01:39:13,711 --> 01:39:15,012 Hey, Grim Reaper, 1557 01:39:15,014 --> 01:39:16,347 we don't know where you are, where you went, 1558 01:39:16,349 --> 01:39:17,548 or what happened to you, 1559 01:39:17,550 --> 01:39:19,853 whoever that is, stay there. Peace. 1560 01:39:22,421 --> 01:39:24,487 Have I told you how proud I am of you? 1561 01:39:24,489 --> 01:39:27,658 Yes, Dad, you've told me, like, a billion times. 1562 01:39:27,660 --> 01:39:30,261 If you ever need anything, I'm just three stops away. 1563 01:39:30,263 --> 01:39:32,799 I know, Dad. I've got the number. 1564 01:39:34,966 --> 01:39:36,433 I love you. 1565 01:39:36,435 --> 01:39:37,703 I love you, honey. 1566 01:39:41,273 --> 01:39:43,874 Well, you can go now. 1567 01:39:43,876 --> 01:39:46,312 All right. Go be smart. 1568 01:39:50,215 --> 01:39:51,216 Bye, baby. 1569 01:40:06,698 --> 01:40:07,701 Hey! 1570 01:40:13,775 --> 01:40:18,775 Subtitles by explosiveskull 111014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.