All language subtitles for 【1月】不要欺負我,長瀞同學 2nd Attack(僅限港澳台地區)11.zh-hant
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,452 --> 00:00:03,404
柔道我會認真打的!
2
00:00:03,906 --> 00:00:05,280
但是與此同時…
3
00:00:05,920 --> 00:00:08,100
也會繼續戲弄學長!
4
00:00:08,830 --> 00:00:11,703
想要的東西就全都要拿到手?
5
00:00:12,170 --> 00:00:13,288
當然!
6
00:00:13,790 --> 00:00:15,249
雖然他不是我男朋友
7
00:00:16,845 --> 00:00:18,710
我想通了
8
00:00:18,936 --> 00:00:20,212
什 什麼?
9
00:00:20,812 --> 00:00:24,174
這個美術社是學長與邪神的愛之巢…
10
00:00:24,312 --> 00:00:25,592
巢?
11
00:00:26,298 --> 00:00:30,984
學長和邪神 暗自孕育了禁忌的愛呢
12
00:00:31,014 --> 00:00:33,559
不不不!不是那樣…
13
00:00:33,953 --> 00:00:35,811
但是因為彼此的路分歧
14
00:00:36,204 --> 00:00:38,230
愛之巢被迫拆散了
15
00:00:38,539 --> 00:00:39,106
咦!
16
00:00:40,250 --> 00:00:41,525
那麼您要怎麼辦呢?
17
00:00:41,586 --> 00:00:42,234
蛤?
18
00:00:43,367 --> 00:00:45,404
就算妳…這麼說
19
00:00:45,852 --> 00:00:49,039
要由學長去抓住才行
20
00:00:49,067 --> 00:00:49,908
抓住什麼?
21
00:00:50,132 --> 00:00:51,034
愛!
22
00:00:51,063 --> 00:00:51,785
蛤?
23
00:00:52,697 --> 00:00:54,454
紗奈姊姊如此說過
24
00:00:55,173 --> 00:00:58,333
愛是要去追求…要去抓住的東西!
25
00:00:59,226 --> 00:01:00,294
社長…
26
00:01:00,641 --> 00:01:02,212
真像她會說的話
27
00:01:03,251 --> 00:01:05,841
先不管這是不是愛…
28
00:01:06,195 --> 00:01:07,301
先不管?
29
00:01:07,774 --> 00:01:12,139
雖 雖然我也覺得有點寂寞
30
00:01:12,658 --> 00:01:14,600
但是該怎麼做…
31
00:01:14,804 --> 00:01:16,724
那不是當然的嗎?
32
00:01:16,835 --> 00:01:17,352
咦?
33
00:01:18,623 --> 00:01:19,605
是約會!
34
00:01:19,656 --> 00:01:20,272
約?
35
00:01:20,831 --> 00:01:23,901
約…約!
36
00:01:36,840 --> 00:01:43,760
《不要欺負我,長瀞同學 2nd Attack》
37
00:01:43,760 --> 00:01:44,480
[Give me back]
38
00:01:44,480 --> 00:01:45,730
[意地悪しないで]
39
00:01:45,730 --> 00:01:48,050
[平凡なLazy-怠惰- Breaking down!!]
40
00:01:48,050 --> 00:01:49,980
[「ダラダラ ダラダラ 生きてたって]
41
00:01:49,980 --> 00:01:52,140
[人生は楽しくないでしょ」]
42
00:01:52,140 --> 00:01:54,190
[意地悪でツンツン デレ微量?]
43
00:01:54,190 --> 00:01:56,200
[何でもお見通しの模様]
44
00:01:56,200 --> 00:01:57,990
[束の間の安息 地に穿つ]
45
00:01:57,990 --> 00:02:01,350
[眼中無人で横行闊歩(おうこうかっぽ)の]
46
00:02:01,600 --> 00:02:04,490
[小悪魔のようで繊細]
47
00:02:04,490 --> 00:02:05,750
[素直じゃない]
48
00:02:05,750 --> 00:02:08,360
[恋愛は難解]
49
00:02:08,360 --> 00:02:10,370
[勘違いしちゃってる?]
50
00:02:10,370 --> 00:02:12,490
[強引 Going My Way‼︎]
51
00:02:12,490 --> 00:02:16,620
[全問禅問 珍道中で迷走]
52
00:02:16,620 --> 00:02:18,630
[こっち向いてよ]
53
00:02:18,630 --> 00:02:19,630
[ちょっとだけ]
54
00:02:19,630 --> 00:02:20,670
[照れないで]
55
00:02:20,670 --> 00:02:21,710
[Eyeとアイを]
56
00:02:21,710 --> 00:02:23,050
[重ねてみたら]
57
00:02:23,050 --> 00:02:26,310
[少しは何か分かるかも?]
58
00:02:26,310 --> 00:02:26,880
[ねえ、ほら‼︎]
59
00:02:26,880 --> 00:02:27,890
[逃げないで]
60
00:02:27,890 --> 00:02:28,770
[勇気出して]
61
00:02:28,770 --> 00:02:29,770
[思い切って]
62
00:02:29,770 --> 00:02:31,430
[わたしのこと]
63
00:02:31,430 --> 00:02:32,860
[(捕まえて)]
64
00:02:32,860 --> 00:02:34,030
[嘘じゃない]
65
00:02:34,030 --> 00:02:38,240
[本当の気持ちをほら、教えてよ]
66
00:02:38,240 --> 00:02:39,910
[・・・なんてねっ]
67
00:02:50,500 --> 00:02:55,030
MediaLink 羚邦 中文譯製
本片由 羚邦Medialink 獨家版權代理
www.medialink.com.hk
68
00:02:57,777 --> 00:03:04,960
(學長沒有我在身邊不會寂寞嗎…?)
69
00:03:24,473 --> 00:03:26,800
不不不!我們又沒在交往
70
00:03:26,855 --> 00:03:28,525
怎麼會去約會呢
71
00:03:29,481 --> 00:03:34,197
不 不過 姑且是一起去過動物園
72
00:03:35,105 --> 00:03:38,201
但那是為了寫生而去的…
73
00:03:39,520 --> 00:03:43,360
說 說到底要是我問長瀞
74
00:03:43,361 --> 00:03:46,690
要不要去約會…
75
00:03:46,978 --> 00:03:50,358
噁心噁心! 明明只是學長還說什麼約會!
76
00:03:50,414 --> 00:03:52,910
請有點自知之明啊!
77
00:03:55,399 --> 00:03:58,096
只會這樣被戲弄後結束吧
78
00:03:59,015 --> 00:04:00,515
有許多的疑問
79
00:04:01,140 --> 00:04:03,518
但可惜的是我不知道答案
80
00:04:04,219 --> 00:04:06,813
因為我還不知道戀愛為何物
81
00:04:07,466 --> 00:04:09,858
咦?不是 抱歉
82
00:04:10,505 --> 00:04:12,155
我不是在逼問妳…
83
00:04:18,418 --> 00:04:19,993
很晚了呢
84
00:04:20,820 --> 00:04:22,954
不聯絡家裡沒關係嗎?
85
00:04:23,443 --> 00:04:24,498
沒有問題
86
00:04:25,141 --> 00:04:26,500
因為有人來接我了
87
00:04:28,800 --> 00:04:30,629
是嗎 太好了
88
00:04:35,070 --> 00:04:36,843
社 社長!
89
00:04:38,720 --> 00:04:40,764
有段時間沒見了啊 八王子
90
00:04:41,700 --> 00:04:43,590
好久不見了 社長
91
00:04:48,106 --> 00:04:49,523
臉色真差啊
92
00:04:50,000 --> 00:04:51,566
是有什麼煩惱嗎?
93
00:04:52,612 --> 00:04:55,654
不 沒什麼…
94
00:04:56,610 --> 00:04:58,240
還是一樣敏銳!
95
00:04:58,664 --> 00:05:01,410
感覺牽扯上社長事情會變得很麻煩
96
00:05:01,884 --> 00:05:02,841
還是別說好了
97
00:05:03,601 --> 00:05:07,249
對 對了 大學那邊怎麼樣呢?
98
00:05:08,263 --> 00:05:10,460
與邪神的愛巢拆散後
99
00:05:10,619 --> 00:05:13,296
現在正陷入分離的危機的樣子
100
00:05:13,611 --> 00:05:16,716
要打破這個局面 只能靠約會了
101
00:05:18,344 --> 00:05:19,511
原來如此
102
00:05:20,427 --> 00:05:21,805
我掌握狀況了
103
00:05:24,111 --> 00:05:26,476
你該做的只有一件事
104
00:05:27,619 --> 00:05:29,790
就是聽從自己的內心
105
00:05:31,695 --> 00:05:34,401
自己的…內心…
106
00:05:40,511 --> 00:05:41,491
那麼就再會了
107
00:05:42,134 --> 00:05:43,034
再會了
108
00:05:44,000 --> 00:05:45,162
辛苦了
109
00:05:45,705 --> 00:05:47,938
須宮妳也辛苦了
110
00:05:48,620 --> 00:05:51,251
之後要和我解釋事情的始末喔
111
00:05:53,076 --> 00:05:55,046
事情果然變麻煩了
112
00:06:05,099 --> 00:06:08,067
柔道社…好像還在練習呢
113
00:06:19,809 --> 00:06:21,630
稍微等等看好了
114
00:06:29,783 --> 00:06:30,832
學長!
115
00:06:31,649 --> 00:06:33,043
辛苦了
116
00:06:34,030 --> 00:06:36,505
啊 嗯…辛苦了
117
00:06:37,174 --> 00:06:39,549
咦?該不會…
118
00:06:40,075 --> 00:06:43,428
你是在等我吧?
119
00:06:44,030 --> 00:06:45,603
咦 不是!
120
00:06:45,604 --> 00:06:48,923
只是剛好經過休息一下而已
121
00:06:49,088 --> 00:06:52,521
咦 你的視線在飄移喔?
122
00:06:52,611 --> 00:06:54,500
有 有什麼不好嗎
123
00:06:54,957 --> 00:06:57,001
「有 有什麼不好嗎」
124
00:06:57,080 --> 00:07:00,111
- 居然這樣說噁心噁心噁心噁心
- 好痛
125
00:07:02,930 --> 00:07:05,784
唉 被操得超兇的
126
00:07:06,040 --> 00:07:07,868
還 還真辛苦啊
127
00:07:08,084 --> 00:07:10,511
啊 我說被操得超兇
128
00:07:10,512 --> 00:07:12,374
可不是色色的意思喔
129
00:07:12,397 --> 00:07:13,393
我知道啦
130
00:07:13,940 --> 00:07:15,335
學長又怎麼樣呢?
131
00:07:15,432 --> 00:07:18,290
沒被那小兔子折騰嗎?
132
00:07:18,659 --> 00:07:19,923
有好好在畫啦
133
00:07:20,557 --> 00:07:23,205
須宮也很努力地在畫
134
00:07:23,992 --> 00:07:27,472
沒有在朝色情的方向努力吧?
135
00:07:27,619 --> 00:07:29,432
像是裸體模特兒之類的
136
00:07:29,557 --> 00:07:30,850
沒有啦
137
00:07:31,704 --> 00:07:33,031
唉呀
138
00:07:33,032 --> 00:07:37,073
不能隨便跑去戲弄學長真寂寞啊
139
00:07:37,602 --> 00:07:39,533
不要隨便戲弄我啦
140
00:07:40,544 --> 00:07:41,736
學長你
141
00:07:42,580 --> 00:07:45,532
沒有我在身邊不會寂寞嗎…?
142
00:07:47,023 --> 00:07:49,869
算 算是…有一點吧?
143
00:07:50,287 --> 00:07:53,617
蛤?是怎樣啊 你那不乾不脆的感覺!
144
00:07:53,657 --> 00:07:56,001
- 噁心噁心噁心噁心…
- 好痛
145
00:07:58,016 --> 00:08:01,083
要是我們同年就能趁下課時
146
00:08:01,084 --> 00:08:04,009
迅速地跑去戲弄一下了
147
00:08:04,350 --> 00:08:05,890
會帶給周圍麻煩啊
148
00:08:06,856 --> 00:08:09,296
唉呀 要是有社團教室以外的
149
00:08:09,297 --> 00:08:11,808
能待在一起的地方就好了
150
00:08:14,577 --> 00:08:15,655
是約會!
151
00:08:17,880 --> 00:08:20,066
聽從自己的內心
152
00:08:24,829 --> 00:08:26,740
舉 舉例來說…
153
00:08:27,565 --> 00:08:29,034
我只是舉例喔
154
00:08:29,323 --> 00:08:30,410
什麼東西?
155
00:08:31,111 --> 00:08:34,414
放假時 有什麼想去的…
156
00:08:35,032 --> 00:08:36,241
地 地方嗎?
157
00:08:37,731 --> 00:08:39,920
想去的地方?
158
00:08:41,158 --> 00:08:42,633
那是指…
159
00:08:44,431 --> 00:08:45,550
講出來了
160
00:08:49,650 --> 00:08:52,515
紗奈姊姊的兔耳安全帽 很棒
161
00:08:53,600 --> 00:08:54,267
是嗎
162
00:08:54,972 --> 00:08:56,720
想去的地方?
163
00:08:57,220 --> 00:08:59,230
那是指…
164
00:09:01,071 --> 00:09:03,068
咦!那是指…
165
00:09:03,213 --> 00:09:05,987
那是指那是指…那是指?
166
00:09:06,336 --> 00:09:08,740
什麼意思啊?
167
00:09:09,485 --> 00:09:12,285
沒 沒有…只是隨便問問…
168
00:09:12,630 --> 00:09:15,246
哦 只是隨便問問啊
169
00:09:15,681 --> 00:09:17,248
想去的地方嗎
170
00:09:18,424 --> 00:09:21,328
想去的地方…想去的地方…
171
00:09:23,070 --> 00:09:24,339
我想去聖母峰!
172
00:09:24,547 --> 00:09:26,508
聖 聖母峰?
173
00:09:26,697 --> 00:09:28,055
K2也是可以啦
174
00:09:28,103 --> 00:09:31,846
要的話想朝世界第一高峰前進呢
175
00:09:44,830 --> 00:09:45,820
學長!
176
00:09:52,188 --> 00:09:53,201
其他呢?
177
00:09:53,442 --> 00:09:55,290
說得也是
178
00:09:56,956 --> 00:09:58,998
非洲大草原!
179
00:10:02,100 --> 00:10:04,754
我想親眼看獅子
180
00:10:11,180 --> 00:10:12,290
會死的吧!
181
00:10:14,475 --> 00:10:15,432
其他呢…?
182
00:10:16,618 --> 00:10:18,017
南極!
183
00:10:18,541 --> 00:10:20,687
我想去看企鵝
184
00:10:24,783 --> 00:10:25,900
其他…
185
00:10:27,190 --> 00:10:28,862
亞馬遜叢林
186
00:10:29,474 --> 00:10:30,805
其他!
187
00:10:31,704 --> 00:10:33,283
宇宙
188
00:10:33,938 --> 00:10:37,656
學長 要一起去哪裡嗎?
189
00:10:37,743 --> 00:10:41,805
- 嗎 嗎?
- 都是些感覺去不了的地方
190
00:10:42,140 --> 00:10:45,795
世界上最深的馬里亞納海溝 之類的也可以喔
191
00:10:46,410 --> 00:10:49,340
沒有 我也只是隨便問問而已
192
00:10:49,932 --> 00:10:51,634
妳就忘了吧
193
00:10:54,722 --> 00:10:56,015
不 不過
194
00:10:56,016 --> 00:10:58,224
稍微近一點的應該也不錯吧
195
00:10:59,895 --> 00:11:01,405
舉 舉例來說?
196
00:11:02,784 --> 00:11:04,064
那就是…
197
00:11:04,577 --> 00:11:05,607
那就是?
198
00:11:06,520 --> 00:11:09,300
學長你自己想啦
199
00:11:10,892 --> 00:11:11,613
但是…
200
00:11:11,940 --> 00:11:15,550
怎麼了嗎?是在試探我嗎?
201
00:11:16,001 --> 00:11:19,370
我 我不是想試探妳
202
00:11:21,320 --> 00:11:23,958
附近…附近…
203
00:11:24,306 --> 00:11:26,920
電 電影院…之類的…
204
00:11:32,629 --> 00:11:36,012
嗯…有點普通耶
205
00:11:36,391 --> 00:11:38,389
唉 果然嗎
206
00:11:40,620 --> 00:11:43,520
不 不是不是!也沒有不好喔!
207
00:11:43,654 --> 00:11:44,729
沒有不好!
208
00:11:45,356 --> 00:11:48,858
只是希望能再…刺激一點嗎
209
00:11:50,394 --> 00:11:52,112
刺激嗎…
210
00:11:52,512 --> 00:11:56,616
不過電影對長瀞而言 確實應該滿無聊的
211
00:11:56,950 --> 00:11:59,828
長瀞感覺會喜歡的東西…
212
00:12:01,079 --> 00:12:02,122
競馬場!
213
00:12:04,699 --> 00:12:07,460
衝啊!
214
00:12:12,008 --> 00:12:14,551
我這個月的零用錢啊
215
00:12:14,799 --> 00:12:17,679
喂 那不是高中生該去的地方吧!
216
00:12:18,213 --> 00:12:19,222
說得也是
217
00:12:20,012 --> 00:12:23,810
果然我還是搞不清楚啊…長瀞的喜好
218
00:12:25,080 --> 00:12:26,996
你的方向還不錯
219
00:12:27,059 --> 00:12:28,356
畢竟我也喜歡馬
220
00:12:28,810 --> 00:12:31,234
就差一點 就差一點了
221
00:12:33,613 --> 00:12:36,614
所以說 動物路線是正確的嗎
222
00:12:37,309 --> 00:12:40,599
在日本有動物又刺激的…
223
00:12:45,418 --> 00:12:46,583
靈光一閃了?
224
00:12:47,505 --> 00:12:48,334
鬥犬!
225
00:12:50,692 --> 00:12:53,006
咬下去!
226
00:13:03,330 --> 00:13:05,476
走到分離的岔路了
227
00:13:10,598 --> 00:13:11,316
再見…
228
00:13:11,785 --> 00:13:13,026
啊 嗯…
229
00:13:17,949 --> 00:13:19,991
結果還是沒能邀請啊
230
00:13:22,298 --> 00:13:26,497
不過連一個長瀞想去的地方都猜不到
231
00:13:27,301 --> 00:13:29,090
(前方施工中)
我又怎麼敢說約會
232
00:13:31,191 --> 00:13:33,004
我想去看企鵝
233
00:13:49,660 --> 00:13:51,481
那 那個啊!
234
00:13:57,940 --> 00:14:01,282
水 水族館…怎麼樣?
235
00:14:08,153 --> 00:14:10,041
怎麼樣?是怎樣啊
236
00:14:10,450 --> 00:14:12,560
我突然是在講什麼啊…
237
00:14:14,273 --> 00:14:16,965
抱 抱歉 我什麼都沒…
238
00:14:19,790 --> 00:14:21,386
怎麼樣是什麼意思?
239
00:14:23,432 --> 00:14:26,224
沒 沒有 該怎麼說…
240
00:14:28,201 --> 00:14:31,896
如果有話想說 就說清楚啊
241
00:14:35,184 --> 00:14:37,318
聽從自己的內心
242
00:14:40,683 --> 00:14:41,531
水…
243
00:14:44,690 --> 00:14:45,952
水族館…
244
00:14:46,956 --> 00:14:49,205
下次週末時
245
00:14:51,105 --> 00:14:53,543
要 要去嗎?
246
00:14:59,660 --> 00:15:01,092
講出來了
247
00:15:01,405 --> 00:15:05,221
咦?那該不會是打算約會吧?
248
00:15:05,292 --> 00:15:09,100
明明不過是個學長?噁心噁心!
249
00:15:14,927 --> 00:15:15,739
好啊
250
00:15:16,514 --> 00:15:17,316
學長
251
00:15:25,253 --> 00:15:27,076
這可是不得了
252
00:15:27,300 --> 00:15:28,286
不得了!
253
00:15:30,105 --> 00:15:35,090
(不要欺負我,長瀞同學 2nd Attack)
254
00:15:35,112 --> 00:15:40,097
(不要欺負我,長瀞同學 2nd Attack)
255
00:15:42,625 --> 00:15:46,345
噁心 噁心 噁心 噁心 噁心
256
00:15:46,574 --> 00:15:49,823
噁心 噁心 噁心 噁心 噁心!
257
00:15:49,880 --> 00:15:51,434
那是什麼歌啊?
258
00:15:53,680 --> 00:15:56,230
這邊加個和聲會比較好嗎
259
00:15:56,676 --> 00:15:59,233
嘿小吉!我們來唱首歌!
260
00:15:59,425 --> 00:16:00,109
咦!
261
00:16:00,950 --> 00:16:03,905
- 噁心 噁心 噁心 噁心 噁心!
- 噁心!
262
00:16:04,060 --> 00:16:06,032
和聲不夠準!再來一次!
263
00:16:07,818 --> 00:16:09,410
她也太興奮了
264
00:16:10,274 --> 00:16:13,581
- 噁心 噁心 噁心 噁心 噁心!
- 噁心 噁心!
265
00:16:13,988 --> 00:16:16,293
(美術教室)
266
00:16:22,014 --> 00:16:23,704
心不在焉…
267
00:16:24,683 --> 00:16:27,011
發生什麼事了嗎?學長
268
00:16:28,244 --> 00:16:30,848
沒 沒有 沒什麼…
269
00:16:36,104 --> 00:16:37,230
是約會!
270
00:16:39,430 --> 00:16:44,028
不過也是因為須宮講的話才去做的
271
00:16:45,206 --> 00:16:47,323
這 這次的週末
272
00:16:47,575 --> 00:16:52,036
我要去水族館了 那個…和長瀞…
273
00:16:53,761 --> 00:16:55,531
恭喜您!
274
00:16:56,303 --> 00:16:57,303
不 不是
275
00:16:57,304 --> 00:17:00,461
也不知道是不是值得慶祝的事
276
00:17:01,097 --> 00:17:05,758
應該說感覺整天都被她戲弄 就結束的可能性很高…
277
00:17:06,017 --> 00:17:08,845
恭喜您約會!
278
00:17:09,357 --> 00:17:12,275
不不不 不是約會啊
279
00:17:12,300 --> 00:17:14,934
應該說頂多也只是去轉換心情…
280
00:17:15,863 --> 00:17:19,397
那個可說是不受歡迎的模範 的學長要去約會…
281
00:17:19,892 --> 00:17:21,065
感慨萬千啊
282
00:17:21,094 --> 00:17:22,532
不是 就說了…
283
00:17:22,671 --> 00:17:24,485
就算對象是邪神…
284
00:17:24,714 --> 00:17:26,529
還是有股感動蜂湧而出
285
00:17:27,320 --> 00:17:29,699
就說跳過太多了…
286
00:17:30,222 --> 00:17:33,828
不 不過那個…謝謝妳
287
00:17:35,830 --> 00:17:37,331
不用客氣
288
00:17:41,502 --> 00:17:42,638
嘿!
289
00:17:43,934 --> 00:17:46,257
嘿!
290
00:17:48,290 --> 00:17:49,260
小早?
291
00:17:52,180 --> 00:17:53,806
她沒在看外面的世界
292
00:17:54,542 --> 00:17:57,059
還想說她剛才真興奮 結果就變這樣
293
00:17:57,990 --> 00:17:59,896
會殺死孔雀魚的溫度差
294
00:18:01,293 --> 00:18:02,565
回來啊!
295
00:18:04,604 --> 00:18:05,735
啊 小吉
296
00:18:06,182 --> 00:18:07,028
嘿
297
00:18:07,237 --> 00:18:08,696
喔 嘿
298
00:18:09,260 --> 00:18:11,157
要去學長那打個招呼嗎?
299
00:18:11,675 --> 00:18:14,160
難得社團活動提早結束了
300
00:18:21,070 --> 00:18:24,337
今天就…算了吧
301
00:18:25,919 --> 00:18:27,673
把學長置之不理?
302
00:18:27,948 --> 00:18:29,634
不 不對不是那樣!
303
00:18:30,333 --> 00:18:31,219
那個眼神…
304
00:18:31,707 --> 00:18:32,678
那個眼神是…
305
00:18:33,841 --> 00:18:36,641
把好吃的東西 留到之後吃的眼神!
306
00:18:37,278 --> 00:18:38,809
為了之後再仔細地…
307
00:18:39,248 --> 00:18:41,812
大口吞食掉…
308
00:18:42,458 --> 00:18:44,398
現在反而要 放置!
309
00:18:45,834 --> 00:18:47,762
這下可不妙啊
310
00:18:47,840 --> 00:18:48,945
什麼不妙?
311
00:18:49,440 --> 00:18:50,821
想也知道吧
312
00:18:51,646 --> 00:18:54,325
學長的…處男要失守啦!
313
00:18:54,637 --> 00:18:55,451
咦!
314
00:18:56,061 --> 00:18:59,747
噁心 噁心 噁心 噁心 噁心
315
00:18:59,987 --> 00:19:01,624
噁心 噁心
316
00:19:01,884 --> 00:19:04,840
- 噁心 噁心 噁心 噁心 噁心!
- 得去警告學長才行!
317
00:19:05,101 --> 00:19:06,045
警告!
318
00:19:09,405 --> 00:19:10,591
嗨唷
319
00:19:13,312 --> 00:19:15,429
奇怪?學長不在嗎?
320
00:19:15,785 --> 00:19:17,181
今天只有我而已
321
00:19:17,620 --> 00:19:20,726
哎呀?妳就是傳說的新生嗎?
322
00:19:20,840 --> 00:19:22,324
新夥伴!
323
00:19:24,517 --> 00:19:25,910
被警戒了
324
00:19:25,964 --> 00:19:28,668
小吉 妳態度太隨便了啦
325
00:19:28,705 --> 00:19:29,610
咦?
326
00:19:30,068 --> 00:19:31,320
這該不會是…
327
00:19:31,818 --> 00:19:33,155
傳說中的
328
00:19:34,457 --> 00:19:35,616
不良學生
329
00:19:37,604 --> 00:19:39,731
我們和這邊的學長
330
00:19:39,732 --> 00:19:42,206
跟小早…長瀞是熟人啊!
331
00:19:42,522 --> 00:19:44,458
不是奇怪的人喔
332
00:19:45,605 --> 00:19:47,211
邪神的同夥!
333
00:19:48,463 --> 00:19:49,964
所以說 學長呢?
334
00:19:50,270 --> 00:19:53,009
八王子學長出去買畫材了
335
00:19:53,341 --> 00:19:54,427
啊 是嗎
336
00:19:55,732 --> 00:19:57,722
我記得是明天對吧?X日
337
00:19:57,965 --> 00:19:58,681
該怎麼辦?
338
00:19:58,916 --> 00:20:00,433
學長的危機
339
00:20:00,570 --> 00:20:03,894
這下只能由我們去監視了
340
00:20:03,988 --> 00:20:05,104
喔呦!
341
00:20:06,549 --> 00:20:08,024
她們打算干擾!
342
00:20:25,455 --> 00:20:29,337
再稍微大膽一點也不錯吧?
343
00:20:30,075 --> 00:20:32,298
姊姊妳出去啦!
344
00:20:50,992 --> 00:20:53,724
服裝…應該不會奇怪吧?
345
00:20:54,998 --> 00:20:55,838
髮型…
346
00:20:57,022 --> 00:20:58,232
鞋子…
347
00:20:59,666 --> 00:21:00,826
味道…
348
00:21:01,839 --> 00:21:03,621
學長
349
00:21:09,573 --> 00:21:11,837
嗨唷 學長
350
00:21:13,580 --> 00:21:15,299
啊 嗯…
351
00:21:17,110 --> 00:21:20,221
學長 你今天打算帶我去哪裡啊?
352
00:21:20,481 --> 00:21:22,181
去色情的地方嗎?
353
00:21:22,566 --> 00:21:25,017
就 就說是去水族館了
354
00:21:25,391 --> 00:21:29,340
咦?是打算讓我看看花園鰻嗎?
355
00:21:29,402 --> 00:21:31,023
好色
356
00:21:31,102 --> 00:21:33,115
是有哪裡色了啊!
357
00:21:34,195 --> 00:21:36,821
學長的處男由我們來守護!
358
00:21:48,195 --> 00:21:49,875
學長的戀情…
359
00:21:51,930 --> 00:21:53,421
由我來守護!
360
00:21:55,479 --> 00:21:57,100
[ふふっ、セ~ンパイっ]
361
00:21:57,100 --> 00:21:58,480
[な~に赤くなってんだよー?]
362
00:21:58,480 --> 00:21:59,980
[女子に囲まれて照れちゃった?]
363
00:21:59,980 --> 00:22:00,650
[照れちゃった!?(ヨッシー)]
364
00:22:00,650 --> 00:22:03,530
[あははっ!今日もキモいっスね~!]
365
00:22:04,400 --> 00:22:13,200
[いぇ~い!Foo~~! うぇ~い!]
366
00:22:16,040 --> 00:22:22,490
[非モテ陰キャ 涙目待った無し (感情崩壊 キモさお墨付き)]
367
00:22:22,490 --> 00:22:28,790
[やられ放題 プライド壊滅(問答無用 JK至上主義)]
368
00:22:28,790 --> 00:22:32,180
[でもなぜか気になる引力]
369
00:22:32,180 --> 00:22:34,100
[意味不明現象]
370
00:22:35,470 --> 00:22:38,350
[M心 触れたその瞬間]
371
00:22:38,350 --> 00:22:40,600
[ハートビート ずっともっと跳ねる]
372
00:22:41,700 --> 00:22:43,140
[イジりたくなる]
373
00:22:43,140 --> 00:22:45,690
[センパイの真っ赤な顔]
374
00:22:45,690 --> 00:22:48,990
[その表情がもっと見たいよ]
375
00:22:48,990 --> 00:22:52,160
[次はどんなふうにしようか?]
376
00:22:52,160 --> 00:22:55,290
[期待してて待ってて]
377
00:22:55,290 --> 00:22:58,460
[イジりたい標的はいつでも]
378
00:22:58,460 --> 00:23:01,670
[Only You 理由なんて知らない!]
379
00:23:01,670 --> 00:23:04,920
[アツい衝動がまた溢れて]
380
00:23:04,920 --> 00:23:07,880
[炸裂するエモーション]
381
00:23:08,220 --> 00:23:11,390
[言い過ぎ?弱すぎ?の間で]
382
00:23:11,390 --> 00:23:14,720
[今日も綱渡り 燃えるスリル]
383
00:23:14,720 --> 00:23:20,020
[もう何回しても飽きない これぞ私の青春]
384
00:23:20,020 --> 00:23:25,050
MediaLink 羚邦 中文譯製
本片由 羚邦Medialink 獨家版權代理
www.medialink.com.hk
385
00:23:26,020 --> 00:23:27,215
今天的反省點
386
00:23:27,247 --> 00:23:29,145
學長 你有什麼要反省的嗎?
387
00:23:29,207 --> 00:23:31,309
- 咦?嗯 雖然有很多
- 有很多?
388
00:23:31,360 --> 00:23:33,979
但最重要的 是我想更瞭解長瀞一點啊…
389
00:23:34,051 --> 00:23:36,520
噁心噁心噁心!請不要得意忘形啊
390
00:23:36,583 --> 00:23:37,525
我沒得意忘形啊
391
00:23:37,571 --> 00:23:39,609
總之 請好好期待吧
25524