All language subtitles for Running On Empty (2024) en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,317 --> 00:00:59,363 Most of life seems pointless and absurd to me. 4 00:01:07,154 --> 00:01:10,070 Yet there are moments of clarity in the chaos and noise 5 00:01:10,244 --> 00:01:11,680 that seem to matter and make sense. 6 00:01:15,901 --> 00:01:16,859 Death is unavoidable. 7 00:01:20,645 --> 00:01:22,604 Got 'em! 8 00:01:25,563 --> 00:01:26,651 Mort? 9 00:01:26,825 --> 00:01:28,392 But then again, 10 00:01:28,566 --> 00:01:29,437 so is life. 11 00:01:36,618 --> 00:01:38,533 Front door. 12 00:01:43,320 --> 00:01:44,756 It's beautiful, Mortimer. 13 00:01:47,716 --> 00:01:48,499 Smile. 14 00:01:51,372 --> 00:01:53,809 Yeah. 15 00:01:53,983 --> 00:01:55,854 Do you think there's any way we could get them to come down? 16 00:01:56,028 --> 00:01:58,901 There's no inventory. It's a seller's market. 17 00:01:59,075 --> 00:02:01,077 And I know they have at least one other offer on the table. 18 00:02:01,251 --> 00:02:02,644 Baby, I need this house. 19 00:02:02,818 --> 00:02:04,036 I know, sweetheart. I just-- 20 00:02:04,472 --> 00:02:06,169 This is a little over our budget. 21 00:02:06,343 --> 00:02:07,779 All right, guys, look. 22 00:02:07,953 --> 00:02:09,651 I know the other offer's from a developer. 23 00:02:09,825 --> 00:02:11,000 The couple selling this place 24 00:02:11,435 --> 00:02:13,002 has lived here over 20 years. 25 00:02:13,176 --> 00:02:14,438 They don't wanna hand their first child off 26 00:02:14,612 --> 00:02:15,657 to some soulless speculator. 27 00:02:16,571 --> 00:02:18,790 In fact, they told me specifically 28 00:02:18,964 --> 00:02:22,925 that they wanna get a young couple or a family in here. 29 00:02:23,099 --> 00:02:24,709 I just don't even think we'd get approved for a mortgage 30 00:02:24,883 --> 00:02:26,146 on a place like this. 31 00:02:26,320 --> 00:02:28,148 Uh, what about your LDCs? 32 00:02:28,322 --> 00:02:29,627 We haven't gotten ours yet. 33 00:02:29,801 --> 00:02:30,367 Seriously? 34 00:02:31,542 --> 00:02:33,762 You guys, LDCs can be a huge help, 35 00:02:33,936 --> 00:02:36,460 if not the deciding factor towards getting your dream home. 36 00:02:36,634 --> 00:02:38,114 Uh, I mean, yes, credit is important, 37 00:02:38,549 --> 00:02:40,116 but right next to that are LDCs. 38 00:02:40,508 --> 00:02:41,509 Please, babe? 39 00:02:42,292 --> 00:02:43,075 We talked about this already. 40 00:02:44,468 --> 00:02:45,774 You might lose the house. 41 00:02:45,948 --> 00:02:47,036 We just wanted to stick 42 00:02:47,210 --> 00:02:49,169 with the whole natural thing. 43 00:02:49,604 --> 00:02:51,083 I thought you didn't wanna know. 44 00:02:51,258 --> 00:02:52,215 I don't wanna know, but if it'll help us 45 00:02:52,607 --> 00:02:53,782 get the house... 46 00:02:53,956 --> 00:02:55,044 I really want this house. 47 00:02:55,218 --> 00:02:56,524 You know, this garden's great 48 00:02:56,698 --> 00:02:58,047 for taking selfies. 49 00:02:58,526 --> 00:03:00,180 The flowers really match your eyes. 50 00:03:09,145 --> 00:03:10,799 Here at Valley Medical, 51 00:03:10,973 --> 00:03:12,757 we have the answer. 52 00:03:12,931 --> 00:03:14,542 Life Day Count. 53 00:03:16,065 --> 00:03:20,025 Ninety-seven point nine percent accuracy. 54 00:03:20,200 --> 00:03:23,942 Have you ever wondered how much time you have left? 55 00:03:24,116 --> 00:03:26,641 Now you can prepare you and your loved ones 56 00:03:26,815 --> 00:03:29,209 for your inevitable demise. 57 00:03:29,600 --> 00:03:30,949 How do we do it? 58 00:03:31,123 --> 00:03:33,125 It's science. 59 00:03:33,300 --> 00:03:35,302 Okay, let's get started. 60 00:03:35,476 --> 00:03:38,000 All of your tests have been completed to get your LDCs, 61 00:03:38,174 --> 00:03:39,828 or your Life Day Count, 62 00:03:40,002 --> 00:03:41,656 and to determine your death date, 63 00:03:41,830 --> 00:03:43,962 what we do is we take the results of your LDC, 64 00:03:44,136 --> 00:03:46,922 we add it to your test date. It's a very simple math. 65 00:03:47,096 --> 00:03:50,142 You know, two plus two equals four type of... 66 00:03:50,317 --> 00:03:52,623 - Yes. - Excuse me, um, Doctor. 67 00:03:52,797 --> 00:03:55,147 How spot on is this testing? 68 00:03:55,322 --> 00:03:58,542 Statistically speaking, it's 97.9% accurate 69 00:03:58,716 --> 00:04:00,240 within a week of said date. 70 00:04:00,675 --> 00:04:02,981 Now of course, this estimate is based 71 00:04:03,155 --> 00:04:06,594 on your body's natural decline from age or disease, okay? 72 00:04:06,768 --> 00:04:09,074 What we cannot do here is predict death 73 00:04:09,249 --> 00:04:12,861 based on murder or suicide or accidents, for example. 74 00:04:13,035 --> 00:04:17,257 Of course. Um, but how exactly do you figure this out? 75 00:04:17,431 --> 00:04:19,607 We just do. It's science. 76 00:04:21,696 --> 00:04:25,177 All right, are you ready for your results? 77 00:04:25,613 --> 00:04:27,310 As ready as we'll ever be. 78 00:04:27,702 --> 00:04:29,965 Mortimer. 79 00:04:30,139 --> 00:04:34,317 Nicole. So, you can read your results on your own, 80 00:04:34,491 --> 00:04:37,712 but I'm required to stay here and go over any questions with you, okay? 81 00:04:39,844 --> 00:04:40,671 Oh, my God. 82 00:04:43,413 --> 00:04:44,501 Oh, my God, I'm gonna die. 83 00:04:46,503 --> 00:04:48,157 Oh, my God, I'm gonna die! 84 00:04:48,331 --> 00:04:49,767 It's okay, it's okay. What does it say? 85 00:04:53,162 --> 00:04:57,384 21,490! 86 00:05:01,039 --> 00:05:03,738 Nicole, that's almost 60 years from now. 87 00:05:03,912 --> 00:05:06,175 It just feels really close! 88 00:05:07,219 --> 00:05:09,657 Everyone does react differently. 89 00:05:09,831 --> 00:05:11,354 It's understandable. 90 00:05:11,528 --> 00:05:12,486 What does yours say, babe? 91 00:05:20,407 --> 00:05:22,191 Three hundred and forty-five. 92 00:05:28,980 --> 00:05:29,633 Days? 93 00:05:32,810 --> 00:05:33,985 That is not ideal. 94 00:05:37,206 --> 00:05:38,729 No, it's not. 95 00:05:38,903 --> 00:05:40,731 Young man, I am so sorry. 96 00:05:43,081 --> 00:05:46,302 You know, though, anyone who has less than a year, 97 00:05:46,476 --> 00:05:52,177 they get a free Bible, and I think I have one left. 98 00:05:52,352 --> 00:05:54,441 And that was that, you know? Just like that. 99 00:05:54,615 --> 00:05:57,269 I mean, even after all that mumbo jumbo 100 00:05:57,444 --> 00:06:00,055 about being okay with the results no matter what, 101 00:06:00,229 --> 00:06:05,103 boom, Nicole dropped me like a hot potato. 102 00:06:05,277 --> 00:06:07,149 I know, I know. I... 103 00:06:07,323 --> 00:06:08,977 I-I'm sure she's going through a lot too. 104 00:06:09,151 --> 00:06:11,371 I can't pretend to know what it's like for her. 105 00:06:11,545 --> 00:06:12,981 But it just sucks, you know? 106 00:06:14,852 --> 00:06:16,811 But between you and I, 107 00:06:16,985 --> 00:06:20,118 I kind of always knew that she wasn't the one. 108 00:06:20,292 --> 00:06:22,251 I mean, this definitely proved it. 109 00:06:22,425 --> 00:06:23,992 So maybe it was for the best. 110 00:06:25,776 --> 00:06:27,648 Or maybe not, I don't know. 111 00:06:29,084 --> 00:06:31,869 More importantly, what do I do now, you know? 112 00:06:32,043 --> 00:06:34,176 Do I start dating again? 113 00:06:34,350 --> 00:06:36,831 It's not like I have much time to build a future with someone, 114 00:06:37,005 --> 00:06:39,399 even if I do find the one. 115 00:06:39,573 --> 00:06:40,574 I don't know. 116 00:06:43,098 --> 00:06:46,449 You know what, Mr. Addison? God, that is not your shade. 117 00:06:47,885 --> 00:06:49,017 Hey, Mort! 118 00:06:50,105 --> 00:06:52,237 Hey, man, your uncle's trying to see you before you jet, bro. 119 00:06:53,151 --> 00:06:55,023 Okay, Sid. Yeah, I'll be right there. 120 00:06:55,197 --> 00:06:56,938 All right. Hey, stop talking 121 00:06:57,112 --> 00:06:58,940 to the dead people, all right? That shit ain't healthy. 122 00:07:00,028 --> 00:07:01,377 Ooh! 123 00:07:24,966 --> 00:07:25,662 Uh-huh. 124 00:07:27,708 --> 00:07:32,234 Oh, so, she... she never had a chance to parasail in life, yeah. 125 00:07:32,408 --> 00:07:34,584 Uncle Barry, you wanted to see me? - Yeah, yeah, uh-- 126 00:07:34,758 --> 00:07:38,196 Are you-- are you going to your mom's house for dinner tonight? Oh. 127 00:07:38,370 --> 00:07:42,810 Well, we can definitely hang her from a parasail. 128 00:07:42,984 --> 00:07:46,640 Oh, I am truly sorry for your loss. 129 00:07:47,075 --> 00:07:49,338 This must be devastating, but we hope to help you 130 00:07:49,512 --> 00:07:51,383 through this process. 131 00:07:51,558 --> 00:07:53,298 Thank you. 132 00:07:53,473 --> 00:07:55,344 Yeah, I'll be there. 133 00:07:55,518 --> 00:07:58,303 Good, 'cause, uh, I've got a big date tonight, 134 00:07:58,478 --> 00:07:59,522 and she's a looker. 135 00:07:59,914 --> 00:08:01,611 I mean, I think. 136 00:08:01,785 --> 00:08:04,701 Uh, it's hard to tell from photos online. 137 00:08:05,136 --> 00:08:07,574 - Online? - Yeah, I've been doing the online dating thing. 138 00:08:07,748 --> 00:08:13,405 It's amazing. I mean, it's so much cheaper than prostitutes. 139 00:08:13,580 --> 00:08:16,452 Okay, well, uh, good luck on your date, and I'll, I'll see you Monday. 140 00:08:16,626 --> 00:08:18,280 See you Monday. Oh! 141 00:08:18,454 --> 00:08:21,370 Did you, um, say goodbye to Mrs. Harrison? 142 00:08:21,544 --> 00:08:24,416 She's going on her final vacation. Remember, we did the card. 143 00:08:24,591 --> 00:08:25,766 - You signed the card, right? - Yeah, I signed the card. 144 00:08:26,201 --> 00:08:28,072 - Well, just say goodbye to her. - Okay, I will. 145 00:08:34,426 --> 00:08:35,993 Can I ask you something? 146 00:08:36,167 --> 00:08:37,125 Yes, dear. 147 00:08:38,256 --> 00:08:39,780 Are you still glad that you know? 148 00:08:41,956 --> 00:08:43,131 About my death date? 149 00:08:43,305 --> 00:08:44,219 Mm. 150 00:08:45,307 --> 00:08:49,180 I don't know if "glad" would be the word I would use. 151 00:08:50,791 --> 00:08:52,183 But I'm still okay with knowing. 152 00:08:54,708 --> 00:08:58,102 When my husband died, I figured, why not know? 153 00:08:59,843 --> 00:09:01,845 Because when someone you love is gone, 154 00:09:03,412 --> 00:09:06,676 wouldn't you wanna know how much longer it's going to be 155 00:09:06,850 --> 00:09:09,157 before you get to be with them again? 156 00:09:10,550 --> 00:09:14,423 I made a conscious decision to live the rest of my life 157 00:09:14,597 --> 00:09:17,861 in the pursuit of what and who makes me happy. 158 00:09:21,038 --> 00:09:23,780 Mortimer? I want you to promise me something. 159 00:09:26,043 --> 00:09:30,221 I want you to promise me that you won't live 160 00:09:30,395 --> 00:09:34,095 what time you have left in a rut, or unhappy, 161 00:09:37,054 --> 00:09:39,317 because you still have time to find someone 162 00:09:41,450 --> 00:09:42,538 you love... 163 00:09:43,887 --> 00:09:45,802 ...and enjoy life until it's over. 164 00:09:47,891 --> 00:09:48,675 I promise. 165 00:10:23,361 --> 00:10:26,713 Hey, Mortimer. How's life treating you nowadays? 166 00:10:26,887 --> 00:10:28,715 It's good, Sid. How about you? 167 00:10:28,889 --> 00:10:31,326 Good, can't complain. I could, but you know 168 00:10:31,500 --> 00:10:33,110 they wouldn't listen. That's what my daddy always say. 169 00:10:33,284 --> 00:10:35,243 So what you finna get into tonight, man? 170 00:10:35,417 --> 00:10:36,723 You finna go to your mom's house, 171 00:10:36,897 --> 00:10:38,638 get your grub on, something like that? 172 00:10:38,812 --> 00:10:40,335 Yep, just another crazy night. 173 00:10:40,509 --> 00:10:41,728 Oh, okay. 174 00:10:44,992 --> 00:10:45,862 So how you doing, man? 175 00:10:47,995 --> 00:10:49,039 What do you mean? 176 00:10:49,823 --> 00:10:52,739 I mean, your Uncle Barry told me about your girl 177 00:10:52,913 --> 00:10:54,349 kicking you to the curb on account of you 178 00:10:54,523 --> 00:10:56,003 finding out your death date and all of that. 179 00:10:56,177 --> 00:10:58,745 I'm sorry, man. That sucks, bro. 180 00:10:58,919 --> 00:11:01,225 I found out my death date too when I was 18. 181 00:11:01,399 --> 00:11:03,358 But I mean, you know, the grim reaper 182 00:11:03,532 --> 00:11:05,273 ain't exactly looking for me for another 80 years. 183 00:11:05,447 --> 00:11:07,536 But if I found out that my date was within a year, 184 00:11:07,710 --> 00:11:09,451 that would suck balls, bro. 185 00:11:11,845 --> 00:11:13,890 And then to have my girlfriend leave me on top of all of that? 186 00:11:14,325 --> 00:11:17,502 Yeah, well, uh, that's life, I guess. 187 00:11:17,677 --> 00:11:19,591 Yeah, you right about that, brother. You right about that, bro. 188 00:11:20,680 --> 00:11:23,726 So, anyway, me and a couple of the boys 189 00:11:23,900 --> 00:11:25,206 heading to the strip club tonight, man. 190 00:11:25,380 --> 00:11:28,688 You should definitely come through. 191 00:11:28,862 --> 00:11:32,430 My boy Hector's the manager. Ain't no cover with that card. 192 00:11:32,604 --> 00:11:34,650 There's women everywhere, fly honeys everywhere. 193 00:11:34,824 --> 00:11:37,087 We're talking about ass ubiquitously, you know what I mean? 194 00:11:37,261 --> 00:11:40,569 And Hector hooks us up with free drinks 195 00:11:40,743 --> 00:11:42,789 when the owner's not around. 196 00:11:42,963 --> 00:11:45,487 I don't know, Sid, I-I'm not really... 197 00:11:45,661 --> 00:11:48,229 I don't think strip clubs are really my thing. 198 00:11:48,403 --> 00:11:50,318 Bullshit, man. Listen, unless you gay, 199 00:11:50,492 --> 00:11:53,321 every man has a deep biological urgency to see 200 00:11:53,495 --> 00:11:57,020 hot, butt-naked women wrapped around metal poles, bro. 201 00:11:57,194 --> 00:11:59,327 That's science, bitch. I ain't making this up. 202 00:11:59,501 --> 00:12:01,938 But seriously though, man, you look like you're way overdue 203 00:12:02,373 --> 00:12:04,724 for some ass and titties so, you know, you should... 204 00:12:04,898 --> 00:12:05,942 You know, I'm just saying. 205 00:12:07,552 --> 00:12:09,598 Maybe... 206 00:12:09,772 --> 00:12:11,382 Maybe I'll come one of these nights. 207 00:12:11,556 --> 00:12:14,168 Okay. Okay, cool. 208 00:12:14,342 --> 00:12:16,213 - Have a good one. - A'ight. Later, Mortimer. 209 00:13:02,259 --> 00:13:03,391 Would anyone like more wine? 210 00:13:05,436 --> 00:13:08,570 No? Okay, great. 211 00:13:18,449 --> 00:13:20,408 So, um, Mortimer, how's work, honey? 212 00:13:20,582 --> 00:13:22,192 Work's great, Mom. 213 00:13:22,366 --> 00:13:25,108 It's good? Good. 214 00:13:25,282 --> 00:13:27,894 Morty, my friend was telling me the other day that when you die, 215 00:13:28,068 --> 00:13:30,244 your fingernails and your toenails 216 00:13:30,418 --> 00:13:32,507 and your hair just keep growing. 217 00:13:32,681 --> 00:13:35,292 Is that true? It's fucking freaky. 218 00:13:35,466 --> 00:13:37,729 No, that's not true. What happens 219 00:13:37,904 --> 00:13:40,602 is that the dehydration of the body after you die 220 00:13:40,776 --> 00:13:43,823 causes the skin around the nails and hair to recede, 221 00:13:43,997 --> 00:13:45,607 making it looks like it's continuing to grow. 222 00:13:45,781 --> 00:13:47,696 No shit? 223 00:13:47,870 --> 00:13:49,916 That's fucking disgusting. 224 00:13:50,090 --> 00:13:53,093 - That's why I never went into the family biz, babe. - Mmm. 225 00:13:53,528 --> 00:13:55,312 Honestly, I don't know how you do it, bro. 226 00:13:55,486 --> 00:13:59,360 If I had to put my hands on a cold stiff every day, 227 00:13:59,534 --> 00:14:01,579 I'd puke my guts out. Okay. 228 00:14:01,753 --> 00:14:04,800 You know what? Hey, hey, hey! Hey, hey, hey. 229 00:14:04,974 --> 00:14:07,977 Can we change the conversation for dinner tonight, 230 00:14:08,151 --> 00:14:11,589 okay, and not talk about these things, these disgusting things? 231 00:14:11,763 --> 00:14:13,722 - Death's a part of life, Mom. - Oh, my God. 232 00:14:13,896 --> 00:14:15,245 Mortimer, you sound just like your father. 233 00:14:15,419 --> 00:14:19,075 Jesus Christ, okay? I get it, I know, it is. 234 00:14:19,249 --> 00:14:22,383 Hey, Morty, remember when Dad took us to the funeral home for the first time? 235 00:14:22,557 --> 00:14:25,386 Mrs. Harrison was downstairs in the showroom 236 00:14:25,560 --> 00:14:27,736 taking a nap in one of the caskets, 237 00:14:28,171 --> 00:14:29,956 and we thought she was dead, 238 00:14:30,130 --> 00:14:33,481 and then when we walked up to the casket, she woke up, 239 00:14:33,655 --> 00:14:36,745 and she just, like... screamed when she saw us. 240 00:14:36,919 --> 00:14:38,834 Holy shit, right? 241 00:14:40,096 --> 00:14:43,621 Morty didn't even flinch, cool as a cucumber. 242 00:14:43,795 --> 00:14:47,103 Man, I think I... crapped my pants. 243 00:14:47,538 --> 00:14:50,715 Why? Why are you talking about this shit? 244 00:14:50,890 --> 00:14:53,501 Crappy pants, dead bodies. 245 00:14:53,675 --> 00:14:56,025 You know how I feel about that place. You know how I feel! 246 00:14:56,199 --> 00:14:58,419 Take it easy. - You take it easy! 247 00:14:58,593 --> 00:15:01,161 You little fucking whore. Mom! 248 00:15:01,596 --> 00:15:02,902 Why couldn't it be something nice, 249 00:15:03,337 --> 00:15:05,252 like an ice skating rink or something? 250 00:15:05,426 --> 00:15:07,689 Like an animal hospital? 251 00:15:07,863 --> 00:15:09,386 Guys, it's the family business. 252 00:15:09,560 --> 00:15:12,085 It's not my family business, honey. 253 00:15:12,520 --> 00:15:15,001 If it weren't for your Uncle Barry, 254 00:15:15,175 --> 00:15:18,178 the whole shebang would've been shut up after your dad died. 255 00:15:18,613 --> 00:15:20,615 Well, you're not gonna have to hear me talk about it much longer. 256 00:15:23,183 --> 00:15:24,924 Not cool, man. - Mom. I'm sorry, Mom. 257 00:15:25,359 --> 00:15:27,230 Just don't! 258 00:15:27,404 --> 00:15:29,711 I'm sorry, Mom. 259 00:15:29,885 --> 00:15:31,887 Um, somebody's an asshole. 260 00:15:32,061 --> 00:15:34,455 Morty, she's talking about you. You're the asshole. 261 00:15:35,978 --> 00:15:39,025 I'm-- I'm just being honest, okay? 262 00:15:39,199 --> 00:15:41,375 It's not gonna change anything, whether we talk about it or not. 263 00:15:41,549 --> 00:15:42,942 I don't see what the big deal is. 264 00:15:43,116 --> 00:15:45,727 Yeah, no, I'm like so aware of that. 265 00:15:45,901 --> 00:15:47,772 Thank you very much. But you know how Mom is about this. 266 00:15:47,947 --> 00:15:51,385 Look, I'm the one who's dying soon, okay? 267 00:15:51,559 --> 00:15:53,865 Would you rather I not tell you about it? 268 00:15:54,344 --> 00:15:55,911 Well... 269 00:15:56,085 --> 00:15:57,608 Thank you. 270 00:15:57,782 --> 00:15:59,175 Hey, hey! 271 00:16:01,264 --> 00:16:03,397 I got pie. 272 00:16:03,571 --> 00:16:04,398 Ooh! 273 00:16:12,275 --> 00:16:14,843 - What? - Thought you had a hot date. 274 00:16:15,017 --> 00:16:18,890 I did. We met at Corky's on Van Nuys. 275 00:16:19,326 --> 00:16:20,980 - And? - And, uh... 276 00:16:21,415 --> 00:16:23,547 we had a very pleasant conversation. 277 00:16:23,721 --> 00:16:25,897 I politely drank my coffee, 278 00:16:26,072 --> 00:16:28,857 ate my slice of pie, and got the hell out of there. 279 00:16:29,031 --> 00:16:32,643 But good lord, she had amazing legs. 280 00:16:32,817 --> 00:16:34,558 Don't you think you're being kind of judgmental? 281 00:16:34,732 --> 00:16:37,083 Honey, I'm too desperate to discriminate 282 00:16:37,257 --> 00:16:39,955 against anyone willing to go on a date with me. 283 00:16:41,391 --> 00:16:43,828 - Where's your mother? - Why don't you ask your favorite nephew? 284 00:16:44,003 --> 00:16:45,178 Did she start crying again? 285 00:16:48,398 --> 00:16:50,748 Life is a very precious thing, 286 00:16:50,922 --> 00:16:52,837 and when we lose the ones we love, 287 00:16:53,012 --> 00:16:54,883 it can be hardest on those left behind. 288 00:16:55,057 --> 00:16:57,364 Can we just leave it at work, Uncle Barry? 289 00:16:57,538 --> 00:16:59,801 Why don't you do the online dating thing? 290 00:16:59,975 --> 00:17:01,977 I mean, there are plenty of ripe hotties out there. 291 00:17:02,151 --> 00:17:04,588 Yeah, Barry, look at all the dick you're getting. 292 00:17:05,720 --> 00:17:07,983 Funny. No, I really think you should think of it. 293 00:17:08,157 --> 00:17:11,465 Yeah, well, we talked about this, okay? I don't see the point. 294 00:17:11,639 --> 00:17:14,207 I remember hearing about this dating service 295 00:17:14,642 --> 00:17:17,514 that specializes in matching people with early death dates. 296 00:17:17,688 --> 00:17:19,429 That sounds depressing. 297 00:17:19,603 --> 00:17:21,301 You're gonna die soon, I'm gonna die soon. 298 00:17:21,736 --> 00:17:23,390 - Let's go on a date. - She had this crazy fetish 299 00:17:23,564 --> 00:17:25,957 for sleeping with guys who were gonna die soon. 300 00:17:26,132 --> 00:17:27,785 A glowing review. 301 00:17:27,959 --> 00:17:29,309 Hey, where you going? 302 00:17:29,744 --> 00:17:31,746 I'm gonna go home, and I'm gonna go to bed. 303 00:17:31,920 --> 00:17:34,357 You're gonna go to bed? It's 7:30. 304 00:17:34,531 --> 00:17:36,098 I'm aware of that. Good night. 305 00:17:41,799 --> 00:17:44,367 Is your old roommate still single, or...? 306 00:17:45,455 --> 00:17:47,805 Oh, shut up, Barry. 307 00:18:07,825 --> 00:18:12,743 Look, I-I know this is very difficult for you. 308 00:18:12,917 --> 00:18:15,746 - I understand, I do. - Barry, no you don't. 309 00:18:15,920 --> 00:18:17,487 You don't. 310 00:18:17,661 --> 00:18:18,967 That's a good point. 311 00:18:28,846 --> 00:18:31,066 This is my karma for killing my husband. 312 00:18:31,240 --> 00:18:34,809 Oh, no, no, not this again. Y-you didn't kill Rupert. 313 00:18:34,983 --> 00:18:40,206 If I hadn't needed a Humphrey's fix that night, 314 00:18:40,380 --> 00:18:42,643 fucking froyo freak, pathetic. 315 00:18:43,948 --> 00:18:45,080 - Elaine... - He wouldn't have been killed. 316 00:18:45,472 --> 00:18:46,864 Karma. 317 00:18:47,038 --> 00:18:49,824 A drunk driver ran a red light. 318 00:18:50,999 --> 00:18:52,957 That's what killed him. 319 00:18:53,132 --> 00:18:55,743 It's tragic, but you had nothing to do with it. 320 00:18:56,787 --> 00:18:59,442 All right? 321 00:18:59,616 --> 00:19:01,444 Life is like that sometimes. It stinks. 322 00:19:08,016 --> 00:19:11,715 I don't understand. I mean, he's so young. He's so young. 323 00:19:11,889 --> 00:19:14,240 It's just, you know, you gotta look at it this way. 324 00:19:14,414 --> 00:19:17,591 Mort was doomed ever since he came out 325 00:19:17,765 --> 00:19:20,159 of your, you know, vagina. 326 00:19:20,594 --> 00:19:22,770 He was doomed. We all are. 327 00:19:22,944 --> 00:19:24,380 I mean, we all didn't come out of your vagina, 328 00:19:24,815 --> 00:19:27,035 but, like, we're all doomed, we're mortal. 329 00:19:27,209 --> 00:19:29,603 - That's just how it works. - Barry, 330 00:19:29,777 --> 00:19:33,259 you know something? You're not helping at all. 331 00:19:33,433 --> 00:19:35,174 You're making it worse, actually. 332 00:19:35,348 --> 00:19:36,914 I'm sorry, I'm not much of a comforter 333 00:19:37,088 --> 00:19:38,960 when I'm not on script, 334 00:19:39,134 --> 00:19:40,788 and I'm sorry to bring up your vagina. 335 00:19:40,962 --> 00:19:44,270 Then maybe get back on script, say something nice. 336 00:19:44,444 --> 00:19:47,664 Maybe something sympathetic. Show some empathy, please. 337 00:19:49,710 --> 00:19:51,407 Times like these, I... 338 00:19:52,930 --> 00:19:54,845 I try to remember to be philosophical, 339 00:19:55,019 --> 00:19:56,282 and remember that... 340 00:19:57,631 --> 00:20:00,677 life is unpredictable. 341 00:20:00,851 --> 00:20:03,245 As much as we may try to control the narrative, 342 00:20:03,419 --> 00:20:05,421 the universe throws curveballs. 343 00:20:09,164 --> 00:20:10,121 How was that? 344 00:20:13,647 --> 00:20:14,256 Yeah. 345 00:20:17,912 --> 00:20:20,871 Now Mort has nothing to fear, 346 00:20:21,045 --> 00:20:23,700 nothing to lose. 347 00:20:23,874 --> 00:20:27,704 He can do whatever he wants. 348 00:20:27,878 --> 00:20:30,054 Maybe that's the silver lining in the whole thing. 349 00:20:33,710 --> 00:20:34,494 Right? 350 00:20:38,976 --> 00:20:39,890 Yeah. 351 00:20:44,765 --> 00:20:46,245 Do you wanna get some froyo? 352 00:20:47,985 --> 00:20:50,597 Um, you and me? 353 00:20:50,771 --> 00:20:52,599 Yeah, yeah. 354 00:20:52,773 --> 00:20:54,775 - Together? - Thanks. 355 00:20:54,949 --> 00:20:58,213 Well... [mumbles] It could be like a date, right? 356 00:20:58,387 --> 00:20:59,258 - No. - I mean-- 357 00:20:59,693 --> 00:21:01,172 - No, not at all. - So... 358 00:21:03,131 --> 00:21:05,916 - Oh. - Froyo. 359 00:21:06,090 --> 00:21:07,135 Is that code for, like, hookup, or-- 360 00:21:07,570 --> 00:21:09,572 - No. - Well, on the internet, 361 00:21:09,746 --> 00:21:11,748 - it means something different. - Frozen yogurt? 362 00:21:11,922 --> 00:21:13,272 On the internet, it's butt sex. 363 00:21:38,384 --> 00:21:41,256 "Have you ever been engaged or married?" 364 00:21:41,691 --> 00:21:42,388 Yes. 365 00:21:44,259 --> 00:21:46,261 "Do you enjoy social settings?" 366 00:21:47,784 --> 00:21:49,308 No. 367 00:21:49,743 --> 00:21:51,310 "Do you like anal?" 368 00:21:53,181 --> 00:21:54,225 Um... 369 00:22:02,103 --> 00:22:04,192 Mortimer Mortenson? 370 00:22:04,366 --> 00:22:07,108 - Yeah. - Hi, I'm Kate. 371 00:22:07,282 --> 00:22:09,197 I'll be doing your video interview. 372 00:22:09,632 --> 00:22:12,156 Oh, no, don't worry about all that. 373 00:22:12,331 --> 00:22:14,855 We can just go through it in the interview, if that's cool with you. 374 00:22:15,029 --> 00:22:16,639 - Sure, yeah. - Cool. 375 00:22:17,074 --> 00:22:19,816 Oh, but would you like to pick out a background first? 376 00:22:19,990 --> 00:22:22,515 We have, er, city lights, 377 00:22:24,821 --> 00:22:28,695 autumn leaves, mountainous landscape, 378 00:22:29,565 --> 00:22:33,656 some snowfall, and my personal favorite, 379 00:22:33,830 --> 00:22:34,657 lasers. 380 00:22:36,485 --> 00:22:38,792 Yeah, I think-- I think I'll go with the lasers. 381 00:22:38,966 --> 00:22:40,010 - Good choice. - Yeah. 382 00:22:43,057 --> 00:22:45,276 Okay, Mortimer, 383 00:22:45,451 --> 00:22:49,106 we are just going to ask you some questions about yourself. 384 00:22:49,280 --> 00:22:51,065 - Cool? - Cool. 385 00:22:51,239 --> 00:22:56,026 What is your username, age, death date, and occupation? 386 00:22:57,550 --> 00:22:59,682 - My username is-- - Oh, just look 387 00:22:59,856 --> 00:23:01,292 right through the camera, please. 388 00:23:01,728 --> 00:23:04,687 My username is MortInShermanOaks. 389 00:23:04,861 --> 00:23:06,210 I'm 25. 390 00:23:06,385 --> 00:23:08,735 Uh, my death day is September 21st, 391 00:23:08,909 --> 00:23:11,172 and I'm a mortician. 392 00:23:11,346 --> 00:23:14,784 Whoa, that's cool. 393 00:23:14,958 --> 00:23:16,786 Wait, so are you around dead people? 394 00:23:17,700 --> 00:23:20,486 Yeah, I'm around dead people. 395 00:23:20,660 --> 00:23:22,705 - And what year? - What year what? 396 00:23:22,879 --> 00:23:23,880 What year is your death date? 397 00:23:25,186 --> 00:23:25,969 Oh, this year. 398 00:23:27,406 --> 00:23:29,538 Like, this year this year? 399 00:23:30,278 --> 00:23:31,192 Mm-hmm. 400 00:23:33,281 --> 00:23:34,195 Oh. 401 00:23:35,718 --> 00:23:37,372 Um, I'm sorry to hear that. 402 00:23:37,807 --> 00:23:39,635 Oh, it's fine. Thank you, though. 403 00:23:41,202 --> 00:23:42,029 So... 404 00:23:43,596 --> 00:23:46,816 How would your best friend describe you? 405 00:23:46,990 --> 00:23:50,080 Right, um... 406 00:23:50,254 --> 00:23:53,127 I think she would describe me as... 407 00:23:53,301 --> 00:23:56,304 funny, kind, honest, 408 00:23:56,739 --> 00:23:59,046 a little bit boring, maybe. Um... 409 00:23:59,220 --> 00:24:00,917 I have a good relationship with my family for the most part. 410 00:24:01,091 --> 00:24:03,006 I like dogs. You know. 411 00:24:05,444 --> 00:24:08,142 Who is she? Your best friend? 412 00:24:08,316 --> 00:24:11,406 Uh, that would be my ex-fiancee. 413 00:24:13,016 --> 00:24:13,887 Mmm. 414 00:24:15,149 --> 00:24:17,020 I'll tell you what, Mortimer. 415 00:24:17,194 --> 00:24:19,196 Don't worry about meeting anyone. 416 00:24:19,370 --> 00:24:23,157 Don't worry about saying the right thing. Just relax. 417 00:24:23,331 --> 00:24:26,465 Pretend we're old friends having a cup of coffee. 418 00:24:26,856 --> 00:24:27,553 Just be yourself. 419 00:24:29,380 --> 00:24:30,556 - Okay, I'll try. - Okay. 420 00:24:32,079 --> 00:24:34,473 Wait, so you're a mortician, huh? 421 00:24:34,908 --> 00:24:36,431 That's a very unusual job. 422 00:24:36,605 --> 00:24:38,215 Yeah, um, I actually prefer the term, 423 00:24:38,389 --> 00:24:40,087 uh, post-mortem artist. 424 00:24:40,261 --> 00:24:42,393 I see. Why is that? 425 00:24:42,568 --> 00:24:45,222 Well, a few years ago, I started reading about 426 00:24:45,396 --> 00:24:48,051 how in other countries, uh, 427 00:24:48,225 --> 00:24:50,489 they look at funerals in a very different way. 428 00:24:50,663 --> 00:24:54,493 You know, instead of the whole wake and casket thing, 429 00:24:54,667 --> 00:24:56,582 they basically throw the person a party. 430 00:24:56,756 --> 00:24:59,933 Uh, you know, doing something that they loved. 431 00:25:00,107 --> 00:25:01,412 Like what? 432 00:25:01,587 --> 00:25:03,719 Anything, really, uh... 433 00:25:04,154 --> 00:25:06,505 Riding a motorcycle in the middle of the party, 434 00:25:06,940 --> 00:25:09,116 uh, or sitting in their favorite chair, 435 00:25:09,290 --> 00:25:11,248 leaning in the corner with a drink in their hands. 436 00:25:11,422 --> 00:25:13,424 Yeah, the possibilities are endless. 437 00:25:13,599 --> 00:25:14,948 And it took some convincing, 438 00:25:15,122 --> 00:25:16,340 but I got my Uncle Barry on board, 439 00:25:16,515 --> 00:25:18,473 and we are now officially 440 00:25:18,647 --> 00:25:22,303 the only adventure funeral parlor 441 00:25:22,477 --> 00:25:23,957 in Southern California. 442 00:25:24,131 --> 00:25:26,046 Wait, do you have pictures? 443 00:25:27,308 --> 00:25:28,004 Mm-hmm. 444 00:25:34,054 --> 00:25:35,142 Wow. 445 00:25:36,143 --> 00:25:38,232 Definitely zooming in on this. 446 00:25:38,406 --> 00:25:40,103 Wow, that is... 447 00:25:41,365 --> 00:25:45,500 That's the most beautiful yet horrific thing I've ever fucking seen. 448 00:25:45,674 --> 00:25:47,110 You do all of that? 449 00:25:47,284 --> 00:25:50,461 Yeah, I design, build, 450 00:25:50,636 --> 00:25:52,159 paint, do the makeup. 451 00:25:52,333 --> 00:25:54,204 I do the embalming, of course. 452 00:25:54,378 --> 00:25:58,382 You really love what you do. That's rare. 453 00:25:58,557 --> 00:26:02,125 Yeah, I mean, I think it's a privilege to take care of people after they die. 454 00:26:02,299 --> 00:26:06,260 I feel like I'm helping them and their loved ones. 455 00:26:06,434 --> 00:26:08,567 I find it strange that people are so afraid of death, 456 00:26:09,002 --> 00:26:11,221 because there's nothing to be afraid of. 457 00:26:11,395 --> 00:26:14,181 The way I look at it, before you were born, 458 00:26:14,355 --> 00:26:15,704 you were not alive, 459 00:26:15,878 --> 00:26:19,055 and after you die, you're not alive, so... 460 00:26:20,404 --> 00:26:22,929 basically, it's just going back to being not alive. 461 00:26:24,365 --> 00:26:26,541 That's a very thoughtful way of looking at it. 462 00:26:26,715 --> 00:26:28,064 Do you like your job? 463 00:26:28,238 --> 00:26:29,109 Yeah. 464 00:26:30,153 --> 00:26:30,980 No. 465 00:26:32,199 --> 00:26:34,462 No, actually. I... 466 00:26:34,636 --> 00:26:37,421 started doing this as a temp gig when I first moved out here, 467 00:26:37,596 --> 00:26:39,685 and it's just slowly started 468 00:26:39,859 --> 00:26:43,602 becoming more of a usual thing, unfortunately. 469 00:26:45,473 --> 00:26:46,561 Why unfortunately? 470 00:26:46,735 --> 00:26:48,302 Enough about me. 471 00:26:51,087 --> 00:26:52,872 So what kind of gal are you looking for? 472 00:26:57,485 --> 00:27:00,140 I'm Tilda Svensson, and I like to start 473 00:27:00,314 --> 00:27:03,012 every meeting as I end it, with love. 474 00:27:03,186 --> 00:27:05,536 What if someone has a death date that's coming up 475 00:27:05,711 --> 00:27:07,887 soon, within the year? 476 00:27:08,322 --> 00:27:10,193 Do you think you could find someone with a similar death date? 477 00:27:10,367 --> 00:27:13,414 Absolutely, no worries. Of course, yes, 478 00:27:13,588 --> 00:27:16,460 we do match people based on their death dates, but you, my friend, 479 00:27:16,635 --> 00:27:19,333 I'm assuming it's you that's going to kick it fairly soon? 480 00:27:19,507 --> 00:27:22,379 You're in the driver's seat, because there are those individuals 481 00:27:22,553 --> 00:27:24,686 with extended death dates that don't want the commitment, 482 00:27:24,860 --> 00:27:26,296 so they're just gonna look at somebody like you 483 00:27:26,470 --> 00:27:29,256 for, like, a nice little boy toy, a little romp, 484 00:27:29,430 --> 00:27:32,128 and then you'll be gone and they can move on. 485 00:27:32,302 --> 00:27:33,390 Isn't that exciting? 486 00:27:34,740 --> 00:27:37,568 I pride myself on my matching abilities, Mortimer, 487 00:27:37,743 --> 00:27:41,572 and I can just tell right now, in this short conversation, 488 00:27:41,747 --> 00:27:44,445 that I have many people who would make you 489 00:27:44,619 --> 00:27:47,448 very, very, very, very, very, 490 00:27:47,622 --> 00:27:49,624 very happy. 491 00:27:52,366 --> 00:27:54,760 All right? And we have a money-back guarantee. 492 00:27:54,934 --> 00:27:56,675 Nothing that you will be able to take advantage of, because you'll be dead, 493 00:27:56,849 --> 00:28:00,983 but we can will it to whomever you want, 494 00:28:01,157 --> 00:28:03,943 so there's only an upside, no downside. 495 00:28:04,378 --> 00:28:06,336 Tell me you're in. Come on, I wanna hear it. 496 00:28:08,599 --> 00:28:11,298 - I'm in. - Are you in, really? 497 00:28:11,472 --> 00:28:12,952 - I'm in. - Are you in? 498 00:28:13,387 --> 00:28:15,606 - I'm in. - Come on. Are you feeling it? 499 00:28:16,738 --> 00:28:18,174 - I'm in. - Can't work with you 500 00:28:18,348 --> 00:28:19,741 if I don't feel the confidence. 501 00:28:19,915 --> 00:28:21,830 I don't have a very loud voice, but I'm in. 502 00:28:22,004 --> 00:28:23,484 You're in. 503 00:28:23,658 --> 00:28:26,922 It was really nice meeting you, Mortimer. 504 00:28:27,357 --> 00:28:29,011 We'll finish compiling your files 505 00:28:29,185 --> 00:28:31,710 and start working on your matches right away. 506 00:28:31,884 --> 00:28:33,624 You should be hearing from us soon. 507 00:28:35,539 --> 00:28:36,627 Thank you. 508 00:28:37,019 --> 00:28:38,847 Um... goodbye. 509 00:28:40,501 --> 00:28:41,632 So long. 510 00:28:43,460 --> 00:28:44,157 Farewell. 511 00:28:47,726 --> 00:28:48,770 Au revoir. 512 00:29:58,448 --> 00:29:59,841 Come on, we're gonna do this. Let's... 513 00:30:00,233 --> 00:30:01,669 Let's go, okay. 514 00:30:35,442 --> 00:30:38,314 - Hey, there. - Thanks, but no thanks. 515 00:30:38,488 --> 00:30:40,751 - I'm not interested. - Not interested? 516 00:30:40,926 --> 00:30:43,537 - Here, let me buy you a drink. - Hey, I'm with someone. 517 00:30:44,799 --> 00:30:45,844 Uh, who? 518 00:30:49,848 --> 00:30:53,155 With him. This is my boyfriend. 519 00:30:53,329 --> 00:30:56,028 Um... uh, Mortimer. 520 00:30:58,813 --> 00:31:00,380 This is your boyfriend? 521 00:31:01,598 --> 00:31:04,297 Yes, so you better beat it before he kicks your ass. 522 00:31:07,691 --> 00:31:08,736 Your loss. 523 00:31:10,869 --> 00:31:11,826 Thanks. 524 00:31:12,783 --> 00:31:13,784 You're welcome. 525 00:31:15,961 --> 00:31:17,788 What can I get you, doll? 526 00:31:17,963 --> 00:31:20,226 The usual, and whatever he's having. 527 00:31:21,531 --> 00:31:23,925 Uh, I'll have a blueberry daiquiri, please. 528 00:31:25,840 --> 00:31:26,580 Okey-dokey. 529 00:31:27,668 --> 00:31:28,669 Thanks, Larry. 530 00:31:32,194 --> 00:31:33,804 Dammit. 531 00:31:35,763 --> 00:31:37,547 Do you have a cigarette? I am all out. 532 00:31:37,721 --> 00:31:41,290 Um, no, sorry. I don't smoke. 533 00:31:41,464 --> 00:31:42,161 Figures. 534 00:31:45,991 --> 00:31:47,122 Ah, there they are. 535 00:31:49,472 --> 00:31:51,213 - Here you go, sweet cheeks. - Thank you. 536 00:31:52,301 --> 00:31:53,607 I was talking to her. 537 00:31:53,781 --> 00:31:55,391 Right. 538 00:31:55,565 --> 00:31:56,871 Yeah. - Yeah. I got it. 539 00:32:05,967 --> 00:32:08,839 If you keep staring at them, I'm gonna expect a tip. 540 00:32:09,014 --> 00:32:11,059 I'm so sorry, I didn't mean to, 541 00:32:11,233 --> 00:32:13,670 you know-- I'm just joking. 542 00:32:13,844 --> 00:32:14,933 That's why I got them. 543 00:32:16,412 --> 00:32:17,109 Do you wanna feel 'em? 544 00:32:20,373 --> 00:32:21,156 Feel them? 545 00:32:22,549 --> 00:32:23,854 You're-- you're kidding? 546 00:32:24,290 --> 00:32:25,944 Nah, you seem like a nice guy, 547 00:32:26,118 --> 00:32:27,902 and not like most of the douchebags around here, 548 00:32:28,294 --> 00:32:30,296 so... go ahead. 549 00:32:31,950 --> 00:32:34,474 Thanks but, uh, no thanks. 550 00:32:34,648 --> 00:32:36,519 What, you don't like them? 551 00:32:36,693 --> 00:32:39,261 That's... that's not it. 552 00:32:39,435 --> 00:32:40,828 Are you gay? 553 00:32:41,002 --> 00:32:41,742 I don't think so. 554 00:32:43,526 --> 00:32:47,617 Ah, okay, okay. You're taken, I get it. 555 00:32:47,791 --> 00:32:51,665 No, I... I'm actually not, so... 556 00:32:53,145 --> 00:32:55,625 Jesus, you trying to give me a complex here? 557 00:32:55,799 --> 00:32:57,888 No, uh, sorry. 558 00:32:58,063 --> 00:33:00,543 I-I'm just in a weird headspace, and... 559 00:33:01,980 --> 00:33:04,417 But you know, if, if-- 560 00:33:04,591 --> 00:33:06,636 if it would make you feel better, I... 561 00:33:06,810 --> 00:33:07,811 I could. 562 00:33:08,899 --> 00:33:09,813 Yeah? 563 00:33:11,293 --> 00:33:11,990 Okay. 564 00:33:12,425 --> 00:33:13,687 - Okay, just... - Yeah. 565 00:33:19,780 --> 00:33:20,520 Feel better? 566 00:33:21,738 --> 00:33:22,913 I do, actually. 567 00:33:24,002 --> 00:33:25,307 They're magic. 568 00:33:25,481 --> 00:33:26,178 I agree. 569 00:33:27,527 --> 00:33:28,484 Do you wanna do it again? 570 00:33:30,269 --> 00:33:33,489 Why not? I guess, you know. 571 00:33:33,663 --> 00:33:36,927 Brother! What do you think you're doing? 572 00:33:37,102 --> 00:33:38,538 - What kind of place you think this is? - I didn't-- 573 00:33:39,800 --> 00:33:41,889 She... [stammers] She... 574 00:33:42,063 --> 00:33:44,935 - Um... - I'm just pulling your leg, man. Carry on. 575 00:33:45,110 --> 00:33:47,112 You're such a fucking comedian, Larry. 576 00:33:47,286 --> 00:33:50,506 I am, Rita. Thank you. 577 00:33:50,680 --> 00:33:54,467 Hey, do you wanna get out of here? 578 00:33:54,641 --> 00:33:55,598 Sure, yeah. 579 00:33:57,731 --> 00:33:58,775 Okay, come on. 580 00:33:59,733 --> 00:34:01,387 Sorry, I'm just a little... That was scary. 581 00:34:01,561 --> 00:34:03,128 I'm really kind of... 582 00:34:03,302 --> 00:34:04,999 - Mm. - Heart's beating. 583 00:34:05,173 --> 00:34:06,783 - Larry wouldn't hurt a fly. - Okay. 584 00:34:47,476 --> 00:34:48,869 Find anything interesting? 585 00:34:49,043 --> 00:34:52,002 Um... Holy shit. 586 00:34:52,438 --> 00:34:53,830 Do you like my outfit? 587 00:34:55,615 --> 00:34:57,747 Yeah, um... 588 00:34:57,921 --> 00:35:01,229 Yeah, yeah. I... I do. 589 00:35:01,403 --> 00:35:03,753 Good. This is going to be fun. 590 00:35:03,927 --> 00:35:06,582 Okay. 591 00:35:06,756 --> 00:35:08,802 So are you paying me with cash or credit? 592 00:35:10,630 --> 00:35:11,892 Come again? 593 00:35:12,066 --> 00:35:13,720 Are you paying me with cash or credit? 594 00:35:16,070 --> 00:35:16,984 Oh. 595 00:35:20,030 --> 00:35:23,599 Oh, okay. I-- At the bar, all that stuff, I just... 596 00:35:23,773 --> 00:35:25,862 I just thought you kind of liked me. 597 00:35:26,036 --> 00:35:29,779 Oh, Mortimer, you're very likable, 598 00:35:29,953 --> 00:35:31,085 but I'm a working girl. 599 00:35:34,132 --> 00:35:35,524 Oh, hon. You really didn't know, did you? 600 00:35:36,525 --> 00:35:38,048 This has never happened to me before, um, 601 00:35:38,484 --> 00:35:40,138 because most guys usually pick up on it 602 00:35:40,573 --> 00:35:41,704 when I let them cop a feel. 603 00:35:43,706 --> 00:35:46,492 No, yeah, uh, I'm just an idiot. 604 00:35:46,666 --> 00:35:48,581 Uh, so, it was really nice meeting you. 605 00:35:49,669 --> 00:35:52,889 Wait. I'm not supposed to do this. 606 00:35:53,063 --> 00:35:56,980 You can't take it with you anyway, so how about a freebie? 607 00:35:57,155 --> 00:36:00,680 Freebie? Um... 608 00:36:00,854 --> 00:36:05,641 I've just, uh, never had sex with a prostitute before. 609 00:36:05,815 --> 00:36:07,643 - Professional escort. - Sorry. I-- 610 00:36:07,817 --> 00:36:10,733 I've never had sex with a professional escort before. 611 00:36:10,907 --> 00:36:13,954 When I said freebie, I meant a blow job. 612 00:36:18,132 --> 00:36:20,482 My hesitation has nothing to do with you. Um... 613 00:36:23,703 --> 00:36:25,879 Okay. I... 614 00:36:26,053 --> 00:36:27,924 Yeah, let's... let's do that. 615 00:36:28,098 --> 00:36:29,099 Okay, then. 616 00:36:30,318 --> 00:36:32,712 Sit back, relax, and enjoy the ride. 617 00:36:34,583 --> 00:36:35,541 Let's lose the jacket. 618 00:36:45,812 --> 00:36:48,815 Wow, you really are very professional. 619 00:37:01,088 --> 00:37:02,394 Wow, that's cold! 620 00:37:06,136 --> 00:37:07,834 Mmm. What's in here? 621 00:37:22,109 --> 00:37:23,153 Rita? 622 00:37:23,545 --> 00:37:24,198 Rita? 623 00:37:25,721 --> 00:37:27,245 Are... are you okay? 624 00:37:31,205 --> 00:37:32,119 Oh, God, oh God. 625 00:37:35,253 --> 00:37:37,690 Oh, oh, Jesus! Oh, Jesus! 626 00:37:43,173 --> 00:37:44,349 Oh, shit. 627 00:37:45,872 --> 00:37:47,134 Oh, shit. 628 00:37:57,187 --> 00:37:58,667 You got your LDC done. 629 00:38:00,582 --> 00:38:01,496 Today's the day. 630 00:38:03,368 --> 00:38:04,456 Why didn't you say anything? 631 00:38:08,677 --> 00:38:09,896 Shit, shit, shit, shit, shit. 632 00:38:10,897 --> 00:38:12,115 Shit! 633 00:38:12,290 --> 00:38:13,769 Who the fuck are you? 634 00:38:15,205 --> 00:38:17,295 - Mortimer. - What you doing up in Rita's crib, Mortimer? 635 00:38:17,730 --> 00:38:20,298 She, uh, she invited me up here. 636 00:38:25,433 --> 00:38:27,174 I know, I'm just fucking with you. 637 00:38:27,348 --> 00:38:28,523 How was it? She do you right? 638 00:38:31,787 --> 00:38:34,660 Yeah, um, I just-- I do have to go, though. 639 00:38:34,834 --> 00:38:36,792 - I'm in kind of a hurry. - Just hold up. 640 00:38:36,966 --> 00:38:39,491 Let me just check with Rita, make sure it's copacetic. 641 00:38:39,665 --> 00:38:42,145 - What's taking so long, boo? - Baby, I told you to wait in the car. 642 00:38:42,320 --> 00:38:43,973 I'm not waiting in no car in this sketchy-ass hood. 643 00:38:44,147 --> 00:38:45,627 Can you just let me handle my fucking business? 644 00:38:45,801 --> 00:38:47,412 Let me handle my business. 645 00:38:48,978 --> 00:38:49,588 Rita! 646 00:38:51,198 --> 00:38:52,199 Rita. 647 00:38:53,809 --> 00:38:54,723 She pass out on you? 648 00:38:56,203 --> 00:38:56,986 Is she okay? 649 00:38:59,641 --> 00:39:01,730 Rita, stop meditating. Hey, wake up. 650 00:39:04,080 --> 00:39:05,081 Wake up! 651 00:39:07,214 --> 00:39:08,346 Hey, Rita... 652 00:39:09,216 --> 00:39:10,913 Oh, shit. 653 00:39:11,087 --> 00:39:13,916 - Shit? Shit what? - You're a dead, man! 654 00:39:14,090 --> 00:39:16,441 - Is she dead? - You just let him leave? 655 00:39:16,615 --> 00:39:18,356 You said you was handling business! I didn't wanna interfere! 656 00:39:18,530 --> 00:39:20,183 Go get the shotgun from the bedroom! 657 00:39:21,968 --> 00:39:22,577 Fuck! 658 00:39:29,454 --> 00:39:34,372 You shitbag killed my bottom bitch! Shitbag! 659 00:39:34,546 --> 00:39:37,244 No, no, no, no, no! I, I-- I didn't do anything to her! 660 00:39:37,418 --> 00:39:40,769 She-she wanted to give me a blow job, and then she died, 661 00:39:40,943 --> 00:39:43,119 and I-I checked her ID, it was her death day. 662 00:39:43,293 --> 00:39:45,121 Look, I would never hurt anyone. Just-just check her ID. 663 00:39:45,295 --> 00:39:46,427 You should check her ID. 664 00:39:48,647 --> 00:39:51,301 You know, you right about that death date. 665 00:39:51,737 --> 00:39:54,087 That crazy bitch was on her last legs. 666 00:39:54,261 --> 00:39:57,307 We should get her body, put it in the trunk of your car, and go dump it. 667 00:39:58,396 --> 00:40:00,006 I don't think that's a good idea. 668 00:40:00,180 --> 00:40:02,661 Get the-- Get up. Get up. 669 00:40:04,532 --> 00:40:07,709 So are we... are we good here? 670 00:40:07,883 --> 00:40:11,539 No, no. You still owe me for Rita's services. 671 00:40:11,713 --> 00:40:14,281 But... but she said it was a freebie. 672 00:40:14,455 --> 00:40:17,240 This ain't Trader Joe's, bitch. I ain't handing out free pussy samples 673 00:40:17,415 --> 00:40:19,591 to dudes off the street. I'm running a professional escort service. 674 00:40:20,026 --> 00:40:23,682 You get a hummer, you pay. You owe me 500 bucks. 675 00:40:24,117 --> 00:40:26,293 - Five hundred dollars for a blow job? - Yeah. 676 00:40:26,467 --> 00:40:29,339 Sir, I... I can't afford that. No, I'm sorry. 677 00:40:29,514 --> 00:40:33,343 I mean, I'm not trying to be difficult, but I don't have that money. 678 00:40:33,518 --> 00:40:35,345 - Give me your keys. - What? No, no! 679 00:40:35,520 --> 00:40:38,827 Come on, give me your fucking keys, you little fuck! 680 00:40:39,001 --> 00:40:41,308 Now I got 'em. Now your car's collateral 681 00:40:41,482 --> 00:40:43,484 till you pay me what you fucking owe me. 682 00:40:43,658 --> 00:40:45,965 What? You can't do that! 683 00:40:46,139 --> 00:40:48,184 I just did, fucker. 684 00:40:48,358 --> 00:40:50,491 Do you know how hard it is to run in heels? 685 00:40:50,665 --> 00:40:52,537 - Fuck, take the shotty. - Whoa, whoa, whoa! What are you-- 686 00:40:52,711 --> 00:40:54,843 Shit! 687 00:40:55,017 --> 00:40:57,759 Oops. 688 00:40:57,933 --> 00:40:59,369 Here, sweetie, you forgot your jacket. 689 00:41:00,849 --> 00:41:02,024 Hold on, let me see here. 690 00:41:03,765 --> 00:41:05,375 Oh, look at this. 691 00:41:07,290 --> 00:41:08,857 That's a nice photo of you. Look. 692 00:41:09,858 --> 00:41:11,947 Mortimer Mortenson, Sherman Oaks. 693 00:41:13,732 --> 00:41:16,256 You better have my money. Can we go already? 694 00:41:28,311 --> 00:41:30,488 911, what's your emergency? 695 00:41:30,662 --> 00:41:33,926 Hi, I was just attacked by a pimp who stole my car. 696 00:41:34,100 --> 00:41:37,190 Are you injured? Do you need any medical services? 697 00:41:37,364 --> 00:41:39,279 No, I just really want my car back. 698 00:41:39,453 --> 00:41:42,500 You said your attacker was a pimp? 699 00:41:42,674 --> 00:41:45,111 Yeah, yeah, he runs a professional escort service. 700 00:41:45,285 --> 00:41:47,026 They were less than professional. 701 00:41:47,200 --> 00:41:50,116 Uh, it's kind of complicated, but the escort, 702 00:41:50,290 --> 00:41:53,162 you know, uh, died of natural causes. 703 00:41:53,336 --> 00:41:55,382 It was her death date. And then he showed up. 704 00:41:55,556 --> 00:41:57,340 He demanded money that I didn't have, and he got pissed off. 705 00:41:58,559 --> 00:42:02,781 Sir, you are aware that soliciting a prostitute is a crime, right? 706 00:42:03,216 --> 00:42:06,393 You know what? Um, never mind, actually. 707 00:42:06,567 --> 00:42:09,004 Thank you so much for your time. Have a-- have a nice evening. 708 00:43:00,403 --> 00:43:02,667 I don't know how I let you sucker me into this, man. 709 00:43:02,841 --> 00:43:04,669 I'm a driver. I don't do this. 710 00:43:04,843 --> 00:43:07,367 I know, I know. Just one more second. 711 00:43:07,541 --> 00:43:10,065 Just need to... 712 00:43:11,589 --> 00:43:13,634 - Okay. It's good. Yeah, she's secure. - Let go? 713 00:43:13,808 --> 00:43:15,897 - All right. I can let go? - Yeah. 714 00:43:16,071 --> 00:43:16,811 Okay. 715 00:43:17,943 --> 00:43:19,422 You know what we should do? 716 00:43:19,597 --> 00:43:21,294 We should tie some strings to her, right, 717 00:43:21,468 --> 00:43:23,862 and then we should just, like, reenact that video. 718 00:43:24,297 --> 00:43:26,386 You know what I mean? When they were like... 719 00:43:26,560 --> 00:43:28,214 - You know what I mean? - We're not allowed to do that. 720 00:43:28,388 --> 00:43:31,652 Why not? She ain't gonna tell nobody, look at her. 721 00:43:31,826 --> 00:43:33,349 Thank you, Sid. I appreciate it a lot. 722 00:43:33,523 --> 00:43:34,394 Yeah, yeah. 723 00:43:35,482 --> 00:43:37,310 Got a black man hanging a white woman. 724 00:43:37,484 --> 00:43:39,181 Boy, how the times have changed. 725 00:43:40,530 --> 00:43:42,968 Actually feels kind of good, I ain't gonna lie. 726 00:43:43,142 --> 00:43:45,884 I feel good, deep in my ancestrial spirit. 727 00:43:46,319 --> 00:43:49,322 I feel like a thousand slaves are just patting me on the back right now, 728 00:43:49,496 --> 00:43:50,540 you know what I'm saying? 729 00:43:50,932 --> 00:43:52,325 Whew! 730 00:43:52,499 --> 00:43:54,457 All right, so, gotcha, man. 731 00:43:54,632 --> 00:43:55,937 - Thank you. - No doubt. 732 00:43:56,982 --> 00:43:57,983 - Hey. - What up, Barry? 733 00:44:00,115 --> 00:44:03,553 Mort. 734 00:44:03,989 --> 00:44:05,730 Oh, wow. 735 00:44:07,296 --> 00:44:08,210 You... 736 00:44:15,696 --> 00:44:18,133 You are an artist. 737 00:44:18,307 --> 00:44:19,526 Thank you. 738 00:44:19,961 --> 00:44:22,311 I really believe Mr. Telemacher 739 00:44:22,485 --> 00:44:25,053 is gonna love seeing her off like this. 740 00:44:26,272 --> 00:44:27,534 Wow. 741 00:44:32,626 --> 00:44:34,584 She's sexy, right? 742 00:44:34,759 --> 00:44:36,369 Maybe that's just me. 743 00:44:38,414 --> 00:44:40,373 Hey, let me ask you. Um... 744 00:44:41,853 --> 00:44:44,377 I've been talking to this new woman online, 745 00:44:44,551 --> 00:44:47,032 and it turns out 746 00:44:47,206 --> 00:44:50,165 she has a sister who's also single. 747 00:44:52,385 --> 00:44:53,386 And? 748 00:44:54,343 --> 00:44:57,564 And, maybe we could do some double dating. 749 00:44:57,738 --> 00:44:59,174 I don't know. 750 00:44:59,348 --> 00:45:00,654 What-what is she, like, 60? 751 00:45:01,089 --> 00:45:04,005 She's not 60. 752 00:45:04,179 --> 00:45:05,703 Well, she is the older sister. 753 00:45:07,269 --> 00:45:09,489 I really wish you'd get back out there, Mort. 754 00:45:09,663 --> 00:45:11,491 I am, actually. 755 00:45:11,665 --> 00:45:13,319 I just joined this dating service 756 00:45:13,493 --> 00:45:16,365 that matches you with people based on death dates. 757 00:45:16,539 --> 00:45:18,454 I mean, I'm a little nervous, but, uh, who knows? 758 00:45:18,628 --> 00:45:20,456 That is awesome. 759 00:45:20,630 --> 00:45:23,329 You're-- you're getting back in the saddle. 760 00:45:23,503 --> 00:45:25,287 That's so great. 761 00:45:25,461 --> 00:45:28,769 After the way Nicole humiliated you 762 00:45:28,943 --> 00:45:32,686 and started sleeping with that really good-looking guy, 763 00:45:32,860 --> 00:45:36,821 I mean... I mean, believe me, she was beautiful and, like, 764 00:45:36,995 --> 00:45:41,739 her body is really, really hot, you know what I mean? 765 00:45:41,913 --> 00:45:45,351 And, you know, I remember when I would see her at dinner, 766 00:45:45,525 --> 00:45:48,267 I'd be like, "Oh my God, I'd love to do her." 767 00:45:48,441 --> 00:45:51,096 But, you know, I wouldn't, because of you. 768 00:45:51,270 --> 00:45:54,055 Unless you were into it. Like, you could've watched. You know what I mean? 769 00:45:54,229 --> 00:45:56,449 Some people are into that. Weirdos. 770 00:45:56,623 --> 00:45:58,451 Anyway, but now, 771 00:45:58,625 --> 00:46:00,670 you're going back out there, and you're... 772 00:46:02,847 --> 00:46:03,848 I'm proud of you. 773 00:46:04,022 --> 00:46:05,327 Anyway, I'm proud of you. 774 00:46:15,947 --> 00:46:17,122 - Hello? - Mortimer? 775 00:46:17,296 --> 00:46:18,253 Hi, this is he. 776 00:46:18,427 --> 00:46:19,777 Hi, it's Tilda Svensson 777 00:46:20,212 --> 00:46:21,387 from Till Death Do Us Part. 778 00:46:21,561 --> 00:46:22,649 Oh, hi. 779 00:46:23,084 --> 00:46:24,825 I've got some exciting news. 780 00:46:24,999 --> 00:46:26,914 Based on your video, we've already gotten 781 00:46:27,088 --> 00:46:30,135 several requests for matches. 782 00:46:30,309 --> 00:46:31,179 Really? 783 00:46:32,093 --> 00:46:34,530 That's amazing, I mean, that was so fast. 784 00:46:34,704 --> 00:46:37,011 Well, we are a professional dating service, Mortimer. 785 00:46:37,446 --> 00:46:39,579 Check your email inbox for all the details 786 00:46:39,753 --> 00:46:42,669 - regarding each match. - Okay, uh, thank you. 787 00:46:42,843 --> 00:46:45,890 Congratulations, Mortimer. I'm so happy for you. 788 00:46:46,064 --> 00:46:48,153 Happy dating! And remember, 789 00:46:48,327 --> 00:46:50,677 till death do you part! 790 00:46:50,851 --> 00:46:54,289 All right, love you-- Um, yeah, uh, thank you, bye. 791 00:47:19,271 --> 00:47:21,751 Yes. - Please don't hurt me! 792 00:47:22,187 --> 00:47:25,103 Yo, relax, relax. Just wanna talk. 793 00:47:26,234 --> 00:47:28,323 You surprised to see me? You didn't think 794 00:47:28,497 --> 00:47:30,586 I'd track you down? I told you I would. 795 00:47:30,760 --> 00:47:32,675 Is that where you work back there? What d'you do? 796 00:47:32,850 --> 00:47:35,026 Prepare bodies for final viewing. 797 00:47:35,461 --> 00:47:37,898 So you, like, prepare bodies for final viewing at, like, a funeral? 798 00:47:38,072 --> 00:47:39,813 You put makeup on dead people. 799 00:47:39,987 --> 00:47:42,033 That's a perfect job for a freak like you. 800 00:47:42,468 --> 00:47:44,818 You ever get any cute dead girls up in there? 801 00:47:46,167 --> 00:47:47,647 I don't know. 802 00:47:47,821 --> 00:47:48,604 You ever think about fucking one of them 803 00:47:48,778 --> 00:47:50,650 hot dead girls? 804 00:47:50,824 --> 00:47:52,826 - No, that's disgusting! - I'm just playing. 805 00:47:53,218 --> 00:47:55,220 Come on, hold up. 806 00:47:56,047 --> 00:47:59,528 Yeah, I'm playing. But I do know some guys who'd be into that shit. 807 00:47:59,702 --> 00:48:02,227 Could make a little money on the side, if you want. 808 00:48:03,576 --> 00:48:05,317 So where's my money, man? You got it? 809 00:48:05,970 --> 00:48:09,625 I get paid today, okay? So after work, I'll give you the $500, 810 00:48:09,799 --> 00:48:11,497 you give me the car back, and we can move on with our lives. 811 00:48:11,671 --> 00:48:14,065 Five hundred dollars? It's $1,000, motherfucker. 812 00:48:14,500 --> 00:48:18,243 No, you said it was 500 for Rita's services. 813 00:48:18,417 --> 00:48:21,333 Yeah, but that was if you would've paid me then. But now it's 1,000. 814 00:48:22,682 --> 00:48:24,989 This is turning into the most expensive blow job in human history. 815 00:48:25,163 --> 00:48:26,773 And look, I don't have that, okay? 816 00:48:26,947 --> 00:48:28,514 - I have to pay my rent! - You think I'm fucking stupid? 817 00:48:28,688 --> 00:48:31,517 I've seen you, fucking Mortenson Funeral Home. 818 00:48:31,691 --> 00:48:34,607 That's your name. I know you're rolling in dough. 819 00:48:34,781 --> 00:48:37,871 No, it's my family's business, okay? I just work there. 820 00:48:38,045 --> 00:48:39,742 Well, maybe I should go talk to your family, tell them 821 00:48:39,917 --> 00:48:40,918 - you're trying to slip out paying... - No! 822 00:48:41,353 --> 00:48:43,790 ...for your professional blow job, Morty. 823 00:48:43,964 --> 00:48:46,227 Okay, I'll give you $1,000. Just please don't involve my family in this. 824 00:48:46,662 --> 00:48:49,274 Can we go already? I'm bored as fuck. - Morty, I like you though, man. 825 00:48:49,448 --> 00:48:51,711 Shut the fuck up for two minutes, bitch! 826 00:48:51,885 --> 00:48:53,408 Who the fuck are you calling a bitch? 827 00:48:53,582 --> 00:48:55,628 I warned you about calling me that. 828 00:48:55,802 --> 00:48:57,978 I'm gonna call Big Rey, and he's gonna beat your ass. 829 00:48:58,152 --> 00:49:00,720 Hey, baby. Come on, man, you know what I mean by that. 830 00:49:00,894 --> 00:49:02,940 You know I don't mean it like that, baby. 831 00:49:04,767 --> 00:49:07,857 I'll come by your house later. You better have it. 832 00:49:28,966 --> 00:49:29,879 Mortimer? 833 00:49:31,316 --> 00:49:31,969 Nicole. 834 00:49:33,100 --> 00:49:37,104 Wow, what a crazy coincidence, running into you here. 835 00:49:38,410 --> 00:49:42,980 Not really. I mean, we used to shop here all the time on Saturdays. 836 00:49:43,154 --> 00:49:46,244 It's a been a while. Like, how long has it been? 837 00:49:48,550 --> 00:49:49,290 A month. 838 00:49:51,945 --> 00:49:55,427 Um, this is Nathaniel, my fiance. This is Mortimer. 839 00:49:57,559 --> 00:49:58,865 Fiance. 840 00:49:59,866 --> 00:50:01,563 Well, we met right after you and I broke up. 841 00:50:01,737 --> 00:50:03,304 It was kind of love at first sight. 842 00:50:03,739 --> 00:50:05,828 - It's been a real whirlwind. - Yes, it has. 843 00:50:06,003 --> 00:50:09,615 Bro, Mortimer, so glad to finally meet you. 844 00:50:09,789 --> 00:50:11,747 I'm so sorry about your whole death day news. 845 00:50:11,921 --> 00:50:13,793 Oh, my God, yeah. How are you doing? 846 00:50:13,967 --> 00:50:16,100 Are you in pain? 847 00:50:16,274 --> 00:50:18,711 Um, no, no, no. I'm good, I feel fine. 848 00:50:18,885 --> 00:50:20,930 How are you feeling? 849 00:50:21,366 --> 00:50:23,585 I'm feeling fine. I feel fine. 850 00:50:25,283 --> 00:50:27,807 Good. How are you feeling? 851 00:50:27,981 --> 00:50:29,461 Like a stallion. 852 00:50:30,592 --> 00:50:32,377 Hey, babe, I'm gonna go grab the tabouli. 853 00:50:32,551 --> 00:50:33,900 I'll meet you at the checkout, okay? 854 00:50:34,335 --> 00:50:36,685 Mortimer, I'm just glad we had a chance 855 00:50:36,859 --> 00:50:38,035 to finally meet before... 856 00:50:40,646 --> 00:50:42,126 You know. 857 00:50:42,300 --> 00:50:44,867 Be well, my friend. Godspeed. 858 00:50:45,042 --> 00:50:48,306 Don't forget, LDC can make great party events. 859 00:50:48,741 --> 00:50:49,959 Well, he seems, uh... 860 00:50:52,353 --> 00:50:54,834 Wow, engaged again already. 861 00:50:55,922 --> 00:50:57,793 Actually, we met here in the Valley at a dating service 862 00:50:57,967 --> 00:50:59,360 called Till Death Do Us Part. 863 00:50:59,534 --> 00:51:00,970 So Nathaniel and I have a death day 864 00:51:01,145 --> 00:51:02,885 that's like two weeks apart from each other. 865 00:51:03,712 --> 00:51:04,626 Um... 866 00:51:06,933 --> 00:51:08,456 How are you doing? Have you met anyone? 867 00:51:10,937 --> 00:51:12,939 - Met anyone? - You know, despite what you might think, 868 00:51:13,418 --> 00:51:15,376 I want you to be happy, Mortimer. 869 00:51:16,116 --> 00:51:19,511 I am happy, and, uh, and, yeah, I met someone. Rita. 870 00:51:20,555 --> 00:51:21,556 Rita? 871 00:51:22,905 --> 00:51:24,255 What does Rita do? 872 00:51:26,126 --> 00:51:28,041 She was in the service industry. 873 00:51:28,824 --> 00:51:30,783 Was? 874 00:51:30,957 --> 00:51:32,480 She's taking some time off. 875 00:51:32,654 --> 00:51:34,047 She has a master's in poetry. 876 00:51:34,221 --> 00:51:36,267 Um, she's really big on words, so... 877 00:51:36,702 --> 00:51:41,968 Um, I'm happy that you met someone that likes words. 878 00:51:42,142 --> 00:51:45,145 I'm really happy that you met Mr. Tabouli Stallion. 879 00:51:48,714 --> 00:51:50,803 Well, I should go. 880 00:51:50,977 --> 00:51:53,110 It really was good to see you. 881 00:51:53,545 --> 00:51:54,894 I'm glad you're doing okay. 882 00:51:55,068 --> 00:51:56,504 Dying soon? 883 00:51:56,678 --> 00:51:58,637 Don't forget the chips and dip. 884 00:51:58,811 --> 00:52:01,074 Visit our funeral specials in aisle seven, 885 00:52:01,248 --> 00:52:03,555 and check out these savings before your LDC runs out. 886 00:52:09,082 --> 00:52:10,431 Three matches. 887 00:52:11,780 --> 00:52:12,694 Hmm. 888 00:52:13,956 --> 00:52:16,524 She seems nice. 889 00:52:21,877 --> 00:52:23,879 Who is it? 890 00:52:24,053 --> 00:52:25,664 Guess who. 891 00:52:26,317 --> 00:52:27,709 I want my 5,000 bucks. 892 00:52:27,883 --> 00:52:29,711 Open the door. 893 00:52:30,712 --> 00:52:34,412 Five thousand? You said it was 1,000 for-- 894 00:52:34,847 --> 00:52:36,457 Yeah, that was this morning, then you made me wait till tonight. 895 00:52:36,631 --> 00:52:38,938 You wasted a lot of my time, Morty boy. 896 00:52:39,112 --> 00:52:41,070 I want my money. Open up. 897 00:52:41,462 --> 00:52:43,160 I-I don't have it. 898 00:52:43,334 --> 00:52:45,292 You're-you're just trying to take advantage of me. 899 00:52:48,426 --> 00:52:49,644 I know you got paid today. 900 00:52:51,211 --> 00:52:52,256 Open the fucking door. 901 00:52:56,912 --> 00:52:58,044 You see this? 902 00:53:00,568 --> 00:53:01,439 Don't make me use it. 903 00:53:07,749 --> 00:53:10,317 Go on, then. I don't even care. 904 00:53:10,491 --> 00:53:12,972 I-I've got a death date that's due in less than a year, 905 00:53:13,146 --> 00:53:14,974 so I'm gonna die anyway. 906 00:53:15,148 --> 00:53:17,890 Fuck! Fuck! 907 00:53:18,064 --> 00:53:21,328 Motherfucker! Fuck! Fuck! 908 00:53:24,201 --> 00:53:26,507 I got your car, you idiot! 909 00:53:26,681 --> 00:53:27,726 Keep it. 910 00:53:27,900 --> 00:53:28,814 I'm not gonna need it anyway 911 00:53:28,988 --> 00:53:31,382 and, you know, 912 00:53:31,817 --> 00:53:33,079 I've actually learned that I enjoy riding a bike 913 00:53:33,514 --> 00:53:34,820 instead of sitting in LA traffic. 914 00:53:36,648 --> 00:53:38,040 You stupid dumbass! 915 00:53:38,215 --> 00:53:39,868 I'm gonna make you wish you were dead! 916 00:53:40,042 --> 00:53:41,218 Fuck you! 917 00:53:49,791 --> 00:53:51,228 Yo. 918 00:53:51,619 --> 00:53:53,012 You got our money? 919 00:53:53,186 --> 00:53:55,449 Yeah, got our money, bitch? 920 00:53:57,016 --> 00:53:59,540 I didn't get it 'cause he wouldn't open the door. 921 00:53:59,714 --> 00:54:00,976 Oh. 922 00:54:02,587 --> 00:54:04,371 Oh, you don't gotta get up. 923 00:54:04,545 --> 00:54:06,068 Rey, please, don't-don't stand up. 924 00:54:11,204 --> 00:54:13,293 He wouldn't open the door? 925 00:54:15,121 --> 00:54:16,775 Then why didn't you just break it in, then? 926 00:54:16,949 --> 00:54:20,518 Yeah, I tried, I tried, but he had a club on it. 927 00:54:20,953 --> 00:54:23,608 - Looks like he had the club. - What the fuck was this for, then, huh? 928 00:54:23,782 --> 00:54:26,263 I was gonna, uh, well, uh... 929 00:54:26,437 --> 00:54:29,353 - Mm, no... - Shut the fuck up! 930 00:54:31,311 --> 00:54:34,836 The time to pay up is running out. 931 00:54:35,010 --> 00:54:38,536 Ticktock, motherfucker! Ticktock. 932 00:54:40,886 --> 00:54:42,714 I tried to warn you. 933 00:54:42,888 --> 00:54:43,932 Tick tock, boo. 934 00:54:45,064 --> 00:54:46,108 Let's go. 935 00:54:52,898 --> 00:54:54,073 All right. 936 00:54:54,247 --> 00:54:55,770 Drive safe, drive safe. 937 00:54:57,381 --> 00:54:58,773 Yeah, it's crazy out there, Rey. 938 00:55:10,002 --> 00:55:11,264 Heard this place 939 00:55:11,699 --> 00:55:13,266 has the best gnocchi in the Valley. 940 00:55:13,440 --> 00:55:15,181 - Gnocchi? - You look lovely. 941 00:55:15,355 --> 00:55:17,226 - Aw, thank you. - Guh-notchy? 942 00:55:17,662 --> 00:55:20,273 Love the suit. You know what they say. 943 00:55:20,447 --> 00:55:22,841 Black is the new black. 944 00:55:23,015 --> 00:55:24,364 Do you come here often? 945 00:55:24,538 --> 00:55:26,627 No, I-I never have, actually. 946 00:55:27,062 --> 00:55:28,542 But I saw on your profile that you like food. 947 00:55:28,977 --> 00:55:31,719 You're really trying to impress me, aren't you? 948 00:55:32,590 --> 00:55:34,679 I think we need some drinks. 949 00:55:34,853 --> 00:55:36,855 - I like drinks. - Me too. 950 00:55:37,029 --> 00:55:39,771 My death date is coming up. 951 00:55:39,945 --> 00:55:41,642 - I'm so sorry. - Don't be. 952 00:55:41,816 --> 00:55:43,340 I hate it when people act sorry for me. 953 00:55:43,775 --> 00:55:45,254 - I don't even know you. - Okay. 954 00:55:45,690 --> 00:55:48,997 - I'm cold. - Here. 955 00:55:49,171 --> 00:55:51,522 Organic cotton? I have to go to the bathroom. 956 00:55:54,655 --> 00:55:56,614 We just gotta keep our chins up 957 00:55:57,049 --> 00:55:58,746 and try to make the most of the time we have left. 958 00:55:58,920 --> 00:56:00,313 That's just asinine. 959 00:56:00,748 --> 00:56:02,924 There is no God, no heaven, 960 00:56:03,098 --> 00:56:05,405 - no justice. - You guys ready to order? 961 00:56:05,579 --> 00:56:08,277 Eating is just an elaborate farce to prolong the inevitable. 962 00:56:08,452 --> 00:56:10,671 I prefer to let my body waste away to dust. 963 00:56:10,845 --> 00:56:12,194 Yeah, I'll have the vegan burger. 964 00:56:14,283 --> 00:56:15,720 - Do you dance salsa? - Me? 965 00:56:15,894 --> 00:56:17,417 Uh... no. 966 00:56:17,591 --> 00:56:20,289 - Why not? - It seems complicated. 967 00:56:20,464 --> 00:56:22,248 It's easy. It's just like sex. 968 00:56:22,683 --> 00:56:24,685 It's all about moving your hips. 969 00:56:26,165 --> 00:56:30,038 I'm not terrible at the whole hip-moving thing. 970 00:56:30,212 --> 00:56:31,170 I bet not. 971 00:56:31,344 --> 00:56:33,607 Well, that was, um... 972 00:56:34,869 --> 00:56:35,696 interesting. 973 00:56:35,870 --> 00:56:36,828 You hate me. 974 00:56:37,002 --> 00:56:38,003 This date has been 975 00:56:38,177 --> 00:56:39,483 a total fucking disaster. 976 00:56:39,657 --> 00:56:42,094 I guess this is where we say good night. 977 00:56:42,268 --> 00:56:42,964 Good night. 978 00:56:44,009 --> 00:56:45,837 Aren't you gonna give me a good night kiss? 979 00:56:46,011 --> 00:56:48,405 Your continued refusal to face reality 980 00:56:48,579 --> 00:56:49,841 irritates me to the bone. 981 00:56:50,755 --> 00:56:51,408 Uh... 982 00:56:52,365 --> 00:56:53,845 Yeah, sure. 983 00:56:57,849 --> 00:57:00,286 Well, on that pleasant note... 984 00:57:04,682 --> 00:57:06,118 I hope you have a pleasant evening. 985 00:57:06,292 --> 00:57:08,599 - Is that okay to say? - Fuck off. 986 00:57:09,034 --> 00:57:11,950 Excuse me. Uh, have you seen the woman that I came in here with? 987 00:57:12,124 --> 00:57:14,779 The one with the cool jacket? I think she left. 988 00:57:16,650 --> 00:57:19,436 You know, if you're not doing anything on Saturday night, 989 00:57:19,610 --> 00:57:22,874 maybe we could go see a movie at Hollywood Forever. 990 00:57:23,048 --> 00:57:25,311 I'd love to, but, Mortimer, 991 00:57:25,746 --> 00:57:27,966 can I be totally honest with you? 992 00:57:28,706 --> 00:57:31,448 I'm not really into commitment right now. 993 00:57:31,883 --> 00:57:33,362 You kind of just left the restaurant 994 00:57:33,537 --> 00:57:35,582 without saying anything. Is everything all right? 995 00:57:35,756 --> 00:57:39,194 Yeah, no, um, I'm good, I was just really tired, 996 00:57:39,368 --> 00:57:41,588 so... I bounced. 997 00:57:41,762 --> 00:57:44,069 That's why I only date guys with early death dates. 998 00:57:44,243 --> 00:57:46,375 You know, there's just less strings attached. 999 00:57:46,550 --> 00:57:49,422 You left with my jacket and my wallet's in the pocket, 1000 00:57:49,596 --> 00:57:51,685 so I'm gonna need to get those back. 1001 00:57:52,120 --> 00:57:55,036 Are you saying that I stole your jacket and wallet? 1002 00:57:56,473 --> 00:57:59,214 No, no, I'm not saying that. I just want my stuff back. 1003 00:58:00,868 --> 00:58:01,956 Oh, huh. 1004 00:58:04,350 --> 00:58:06,918 Oh, don't be down on yourself. You were wonderful. 1005 00:58:07,092 --> 00:58:08,397 I had such a great time. 1006 00:58:08,833 --> 00:58:11,226 Let's just start over, okay? 1007 00:58:11,400 --> 00:58:13,577 You can keep the jacket. I just need the wallet. 1008 00:58:13,751 --> 00:58:17,276 First, you try to give me your jacket to, like, make me like you, 1009 00:58:17,450 --> 00:58:19,800 and then you accuse me of stealing it, 1010 00:58:20,235 --> 00:58:23,500 and now you're asking me to meet you in the middle of the night? 1011 00:58:23,674 --> 00:58:25,284 What am I, a lady of the night? 1012 00:58:25,458 --> 00:58:26,807 Just, please. Hello? 1013 00:58:28,287 --> 00:58:29,201 Hello? 1014 00:58:46,827 --> 00:58:49,177 Open up, you crooks! I know you're in there! 1015 00:58:56,271 --> 00:58:57,446 Mortimer? 1016 00:58:58,317 --> 00:59:00,101 Hey. 1017 00:59:00,275 --> 00:59:02,582 - What are you doing here? - Where's Tilda? 1018 00:59:02,756 --> 00:59:04,584 I need to speak to someone in charge immediately. 1019 00:59:04,758 --> 00:59:06,325 No one's around. We're closed on the weekends. 1020 00:59:06,499 --> 00:59:08,457 I just came by to grab my check. What's up? 1021 00:59:08,632 --> 00:59:11,591 What's up is that on this professional date, 1022 00:59:11,765 --> 00:59:15,464 my date took my wallet and refuses to give it back to me. 1023 00:59:15,639 --> 00:59:18,511 Oh, my God, that's really fucked up. 1024 00:59:18,685 --> 00:59:20,861 I can't say I'm surprised. 1025 00:59:21,035 --> 00:59:23,081 Oh, oh, does this happen a lot with you people? 1026 00:59:23,255 --> 00:59:25,605 - I, like-- - I'm sorry, okay? Really, I am. 1027 00:59:25,779 --> 00:59:28,347 You seem like a sweet, gentle human being, 1028 00:59:28,521 --> 00:59:30,131 and you have every right to be pissed off. 1029 00:59:30,305 --> 00:59:32,307 - You're darn right I do. - And for the record, 1030 00:59:32,481 --> 00:59:34,222 I just shoot videos for these dipwads. 1031 00:59:34,396 --> 00:59:35,963 I don't screen their clientele. 1032 00:59:42,448 --> 00:59:43,841 Are you okay? 1033 00:59:45,146 --> 00:59:46,060 Yeah. 1034 00:59:47,409 --> 00:59:51,283 Yeah, yeah, I, uh... I'm just having a rough morning. 1035 00:59:51,457 --> 00:59:52,676 I've had a lot of those lately, so... 1036 01:00:01,206 --> 01:00:03,382 It's gonna be okay, I promise. 1037 01:00:06,820 --> 01:00:09,606 Hey, I have a brilliant idea. 1038 01:00:09,780 --> 01:00:11,303 Why don't you let me take you to breakfast? 1039 01:00:11,477 --> 01:00:13,653 - You don't have to do that. - No, I insist. 1040 01:00:13,827 --> 01:00:15,089 It's the least I could do after all the bullshit 1041 01:00:15,263 --> 01:00:16,047 we put you through. 1042 01:00:18,397 --> 01:00:19,311 Okay. 1043 01:00:22,140 --> 01:00:22,880 Great. 1044 01:00:51,212 --> 01:00:53,214 I like your ride. 1045 01:00:53,388 --> 01:00:55,260 It's a little on the she/her side, though. 1046 01:00:56,348 --> 01:00:58,698 Yeah, no, that's because it's my ex's. 1047 01:00:58,872 --> 01:01:02,136 My car was stolen by this crazy pimp named Simon 1048 01:01:02,310 --> 01:01:04,008 who thinks that I accepted a freebie blow job 1049 01:01:04,182 --> 01:01:05,749 from one of his professional escorts. 1050 01:01:05,923 --> 01:01:07,533 - Did you? - Did I what? 1051 01:01:07,707 --> 01:01:11,363 Receive a freebie blow job from a professional escort? 1052 01:01:11,537 --> 01:01:15,410 Oh, no, no, it was just a-- just a misunderstanding. 1053 01:01:15,584 --> 01:01:16,803 You've been through a lot. 1054 01:01:20,981 --> 01:01:22,548 Biking's great, isn't it? 1055 01:01:22,722 --> 01:01:24,376 Yeah. Yeah, it is. 1056 01:01:55,581 --> 01:01:58,279 Yeah, just drop it in through the mail slot, 1057 01:01:58,453 --> 01:02:00,673 and then we won't have to involve the authorities. 1058 01:02:01,108 --> 01:02:04,024 Yeah, okay, great. Thank you so much. 1059 01:02:05,330 --> 01:02:09,073 Okay, psycho girl is going to drop your wallet 1060 01:02:09,247 --> 01:02:10,204 in the next few hours. 1061 01:02:12,424 --> 01:02:14,426 Thank you so much. I really appreciate you helping me out. 1062 01:02:14,600 --> 01:02:15,732 No worries. 1063 01:02:18,735 --> 01:02:19,736 This burrito is incredible. 1064 01:02:20,127 --> 01:02:20,998 I know, right? 1065 01:02:22,434 --> 01:02:24,610 Once you go food truck, you never go back. 1066 01:02:26,220 --> 01:02:27,482 Are you from LA? 1067 01:02:27,656 --> 01:02:29,267 No, upstate New York. 1068 01:02:30,790 --> 01:02:34,533 I came out here to be a great director, or great actor. 1069 01:02:35,839 --> 01:02:39,146 Or something, I don't know. Something really great. 1070 01:02:39,320 --> 01:02:43,063 That must be depressing. 1071 01:02:43,498 --> 01:02:46,371 Filming losers like me instead of pursuing your dreams. 1072 01:02:46,545 --> 01:02:49,156 Maybe this is my dream. I just haven't realized it yet. 1073 01:02:50,549 --> 01:02:53,813 And you're not a loser, Mortimer. Okay? 1074 01:02:53,987 --> 01:02:56,120 You're just going through a rough time. 1075 01:02:56,294 --> 01:02:57,599 There's no shame in that. 1076 01:02:59,471 --> 01:03:01,560 - Can I ask you something? - Mm-hmm. 1077 01:03:01,734 --> 01:03:05,303 Do you have any things you'd like to do 1078 01:03:05,477 --> 01:03:07,479 on your bucket list before your death date hits? 1079 01:03:08,872 --> 01:03:12,571 I guess there's one thing that's pretty random. 1080 01:03:12,745 --> 01:03:14,225 I don't know, you may laugh. 1081 01:03:15,139 --> 01:03:16,836 I promise. I promise I won't laugh. 1082 01:03:17,010 --> 01:03:19,839 Unless it's, like, running buck naked 1083 01:03:20,013 --> 01:03:21,798 through the LA Marathon or something. 1084 01:03:25,627 --> 01:03:26,803 Okay, I've never told anyone this, 1085 01:03:27,238 --> 01:03:30,110 but, uh, I want to climb Mount Fuji. 1086 01:03:31,590 --> 01:03:32,199 Really? 1087 01:03:34,636 --> 01:03:35,768 Why? Why Mount Fuji? 1088 01:03:36,203 --> 01:03:38,597 That's the thing. There's no real reason. 1089 01:03:38,771 --> 01:03:42,427 I just, uh, I mean, it looks beautiful and serene 1090 01:03:42,601 --> 01:03:44,646 and, uh, you know, I've read that you can have 1091 01:03:44,821 --> 01:03:47,693 a spiritual experience if you climb to the top. 1092 01:03:47,867 --> 01:03:50,696 I'm not religious but, uh, it just seems like a fun adventure. 1093 01:03:52,654 --> 01:03:55,222 - You should do it. - It's too far. 1094 01:03:56,006 --> 01:03:57,703 Oh, well, there's this new thing. 1095 01:03:57,877 --> 01:03:59,487 It's called an airplane. 1096 01:03:59,661 --> 01:04:02,882 Yeah, it can take you to Japan in 12, 13 hours. 1097 01:04:03,056 --> 01:04:04,492 Yeah, I've heard of these... 1098 01:04:04,666 --> 01:04:06,190 These airplanes, um... 1099 01:04:25,513 --> 01:04:27,907 Here you go. Make sure everything's in there first. 1100 01:04:29,256 --> 01:04:31,345 Yep, it's all here. 1101 01:04:31,519 --> 01:04:32,216 Good. 1102 01:04:34,348 --> 01:04:35,828 Hey, thanks again for breakfast. 1103 01:04:36,220 --> 01:04:37,264 No problem. 1104 01:04:39,701 --> 01:04:42,574 So anyway, I'm gonna go, but... 1105 01:04:42,748 --> 01:04:45,316 I'd love to hang out with you again. 1106 01:04:45,490 --> 01:04:47,535 I'd love to hang out with you too. 1107 01:04:48,536 --> 01:04:49,146 Great. 1108 01:04:50,582 --> 01:04:51,452 Goodbye. 1109 01:04:51,626 --> 01:04:53,193 So long. 1110 01:04:54,325 --> 01:04:55,848 Farewell. 1111 01:04:56,240 --> 01:04:56,936 Au revoir. 1112 01:05:20,351 --> 01:05:22,396 Hello? Nicole? 1113 01:05:22,570 --> 01:05:24,616 Hi. 1114 01:05:24,790 --> 01:05:26,705 I just wanted to see what you've been doing. 1115 01:05:26,879 --> 01:05:28,620 How was your day? 1116 01:05:28,794 --> 01:05:29,664 I'm doing fine. 1117 01:05:29,838 --> 01:05:31,449 Really? 1118 01:05:31,623 --> 01:05:32,363 Absolutely. 1119 01:05:33,668 --> 01:05:35,453 You still hanging out with that Rita chick? 1120 01:05:35,627 --> 01:05:37,237 How are you guys doing? 1121 01:05:37,411 --> 01:05:38,021 Uh... 1122 01:05:40,066 --> 01:05:42,155 No, we broke up, actually. 1123 01:05:42,590 --> 01:05:45,419 Oh, I'm devastated for you, babe. 1124 01:05:45,593 --> 01:05:47,073 Shit happens. 1125 01:05:47,247 --> 01:05:49,771 How are things with Mr. Tabouli Stallion? 1126 01:05:49,946 --> 01:05:51,730 He's such a sweetheart, 1127 01:05:51,904 --> 01:05:55,473 but I was wondering if... 1128 01:05:55,647 --> 01:05:57,301 ...if you're doing anything later today. 1129 01:05:58,824 --> 01:06:01,566 Uh, no, not really. 1130 01:06:01,740 --> 01:06:03,655 Can you come over? 1131 01:06:03,829 --> 01:06:05,962 There's something I wanted to talk to you about. 1132 01:06:10,662 --> 01:06:11,402 Hi, sailor. 1133 01:06:12,881 --> 01:06:14,318 Hi. 1134 01:06:14,492 --> 01:06:16,320 How's the old gal treating you? 1135 01:06:18,409 --> 01:06:20,106 Oh, uh, the bike. 1136 01:06:21,325 --> 01:06:23,805 Pretty good, I've been riding it all over for the past couple weeks. 1137 01:06:24,893 --> 01:06:26,504 Good for you. You look fantastic. 1138 01:06:27,853 --> 01:06:28,854 Thank you. 1139 01:06:30,508 --> 01:06:31,726 Come in. I'm by the pool. 1140 01:06:44,522 --> 01:06:45,697 Have a seat. 1141 01:06:47,003 --> 01:06:48,613 Do you want some wine? 1142 01:06:48,787 --> 01:06:50,963 Um, sure. 1143 01:06:51,137 --> 01:06:52,138 Cheers. 1144 01:06:59,189 --> 01:07:01,669 So, what did you wanna talk about? 1145 01:07:04,933 --> 01:07:05,934 I have a confession. 1146 01:07:09,590 --> 01:07:11,070 I've been thinking about you a lot lately. 1147 01:07:12,898 --> 01:07:13,768 I miss you. 1148 01:07:16,032 --> 01:07:17,555 You know, your timing sucks. 1149 01:07:17,729 --> 01:07:19,774 I know, and I'm sorry. 1150 01:07:19,948 --> 01:07:21,820 I abandoned you. 1151 01:07:21,994 --> 01:07:23,822 But I was scared when we found out your death date, 1152 01:07:23,996 --> 01:07:25,737 and it's only because I'm so terrified 1153 01:07:25,911 --> 01:07:27,782 of going through losing you, 1154 01:07:27,956 --> 01:07:29,306 because I love you. 1155 01:07:31,395 --> 01:07:32,744 What about Nathaniel? 1156 01:07:33,919 --> 01:07:35,877 I mean, he's... he's amazing, 1157 01:07:36,052 --> 01:07:39,838 but, you know, I had a dream about us last night. 1158 01:07:41,100 --> 01:07:43,407 - I came in my sleep. - Nicole... 1159 01:07:43,581 --> 01:07:46,975 Don't you miss me? I love you. 1160 01:07:47,150 --> 01:07:49,239 Honey, I'm home. 1161 01:07:50,849 --> 01:07:51,545 We're out here. 1162 01:07:52,851 --> 01:07:56,072 Hey, babe. Mort! Buddy, how the hell are you? 1163 01:07:57,073 --> 01:08:00,250 I... am good. 1164 01:08:02,078 --> 01:08:02,991 Good. 1165 01:08:03,427 --> 01:08:04,993 We're just catching up. 1166 01:08:06,908 --> 01:08:07,648 Is that so? 1167 01:08:11,391 --> 01:08:13,132 You know, I... I actually-- 1168 01:08:13,306 --> 01:08:14,786 - I have to go, so... - No, no, no, no. 1169 01:08:14,960 --> 01:08:16,788 Don't be silly. You-- 1170 01:08:18,833 --> 01:08:20,748 I'll be right back. Where do you have to go? 1171 01:08:20,922 --> 01:08:22,359 Stay, enjoy. 1172 01:08:30,367 --> 01:08:33,326 Yep. Yep, I do, I have to go, it's-- 1173 01:08:34,719 --> 01:08:35,937 Have a seat, Mortimer. 1174 01:08:37,939 --> 01:08:39,724 Relax. 1175 01:08:41,900 --> 01:08:43,423 You look really tense. 1176 01:08:45,469 --> 01:08:47,775 Tense? No, I'm not... 1177 01:08:47,949 --> 01:08:50,822 Not tense. I'm, uh, loose, if anything. 1178 01:08:54,260 --> 01:08:55,957 W-what are you-- what are you doing? 1179 01:08:56,132 --> 01:08:57,568 I'm just trying to take away that mountain of stress 1180 01:08:57,742 --> 01:08:58,917 that's been crushing you. 1181 01:09:00,440 --> 01:09:01,876 Poor guy, you're so wound up. 1182 01:09:05,750 --> 01:09:07,969 Relax. 1183 01:09:08,144 --> 01:09:09,841 Just go with it, okay? 1184 01:09:13,540 --> 01:09:15,151 Can I ask you a personal question? 1185 01:09:15,542 --> 01:09:17,675 Why not? Why not? 1186 01:09:17,849 --> 01:09:19,067 When you and Nicole were dating, 1187 01:09:19,503 --> 01:09:21,853 did you guys ever try pegging? 1188 01:09:22,027 --> 01:09:24,812 Pegging? What is that, like, cribbage? 1189 01:09:24,986 --> 01:09:28,120 Wait, oh, my God, you don't know what pegging is? 1190 01:09:28,294 --> 01:09:33,299 Oh. Mortimer, pegging's when a girl puts on a dildo 1191 01:09:33,473 --> 01:09:35,171 and bangs the shit out of a guy. 1192 01:09:36,650 --> 01:09:39,262 It's really something. Just-- 1193 01:09:39,436 --> 01:09:42,656 Nicole, she... she's a fucking natural. 1194 01:09:42,830 --> 01:09:45,006 Really knows how to hit my G-spot. 1195 01:09:45,181 --> 01:09:46,530 Goddamn! 1196 01:09:50,055 --> 01:09:52,753 I'm gonna get into some deep body work and open up those chakras. 1197 01:09:52,927 --> 01:09:53,667 I... I gotta go. 1198 01:10:10,684 --> 01:10:12,033 Are you boys playing nice? 1199 01:10:33,054 --> 01:10:35,231 Hello? 1200 01:10:35,405 --> 01:10:37,755 Hello, Mortimer. It's Kate. 1201 01:10:37,929 --> 01:10:39,670 Kate, hi. 1202 01:10:39,844 --> 01:10:41,149 Are you free tomorrow? 1203 01:10:42,107 --> 01:10:43,717 Yes. Um... 1204 01:10:45,371 --> 01:10:46,677 I think so. Let me see. 1205 01:10:51,595 --> 01:10:53,292 Yes, I happen to be free tomorrow. 1206 01:10:53,684 --> 01:10:57,078 Great. I was... 1207 01:10:57,253 --> 01:10:58,950 thinking that I could get you out of the Valley. 1208 01:10:59,124 --> 01:11:01,213 Could do a little exploring. How does that sound? 1209 01:11:02,301 --> 01:11:03,302 That sounds wonderful. 1210 01:11:04,260 --> 01:11:05,261 Awesome. 1211 01:11:05,696 --> 01:11:06,697 I'll see you tomorrow. 1212 01:11:06,871 --> 01:11:07,567 See you tomorrow. 1213 01:13:09,123 --> 01:13:11,952 Life is a very precious thing. 1214 01:13:13,954 --> 01:13:15,869 And when we lose the ones we love, 1215 01:13:17,436 --> 01:13:20,265 it can be hardest on those left behind. 1216 01:13:23,224 --> 01:13:27,011 I guess in times like these, I try and be philosophical 1217 01:13:27,185 --> 01:13:28,273 and remember that... 1218 01:13:29,405 --> 01:13:30,928 life is unpredictable. 1219 01:13:33,452 --> 01:13:36,629 As much as we try and control the narrative, 1220 01:13:39,153 --> 01:13:43,201 that universe keeps throwing us curveballs. 1221 01:13:43,375 --> 01:13:48,554 We might as well just treat it like a roller coaster. 1222 01:13:48,728 --> 01:13:51,992 Buckle up and see where the ride takes us. 1223 01:13:56,432 --> 01:13:57,476 She looks good. 1224 01:13:59,217 --> 01:14:00,131 Very good. 1225 01:14:13,884 --> 01:14:14,841 Coming. 1226 01:14:19,106 --> 01:14:21,805 - Hello there. Oh, hi. - I'm looking for Mort the pervert. 1227 01:14:21,979 --> 01:14:22,980 - What? - Is he here? 1228 01:14:23,154 --> 01:14:25,461 No, sorry. Get out of my-- 1229 01:14:25,635 --> 01:14:27,463 Shh. 1230 01:14:27,637 --> 01:14:30,378 I'm not gonna hurt you. Or maybe I am, I don't know. 1231 01:14:30,553 --> 01:14:34,426 But this ain't about you. It's about your lame-ass man friend, Mortimer. 1232 01:14:34,600 --> 01:14:37,429 You know he received an unauthorized blow job 1233 01:14:37,603 --> 01:14:40,214 from one of my professional escorts, and now he's trying to screw me? 1234 01:14:40,388 --> 01:14:42,434 And that girl is gone. She is gone. 1235 01:14:42,869 --> 01:14:44,436 She's gone to heaven. 1236 01:14:46,220 --> 01:14:50,137 Now, I want you to tell Mort the next time you see him, 1237 01:14:50,311 --> 01:14:51,487 would you give him a message for me? 1238 01:14:51,878 --> 01:14:52,792 Yeah. 1239 01:14:54,098 --> 01:14:56,317 You tell him Simon says he better have my money in full 1240 01:14:56,492 --> 01:14:58,624 by midnight tomorrow, or my next visit 1241 01:14:58,798 --> 01:15:00,670 ain't gonna be so fucking pleasant. 1242 01:15:01,105 --> 01:15:03,237 You hear me, sweetheart? Okay? 1243 01:15:03,411 --> 01:15:06,327 - Yeah, yeah. - You got it? Okay. 1244 01:15:10,506 --> 01:15:13,944 I like this. You're really talented. 1245 01:15:14,118 --> 01:15:14,858 Have a nice day. 1246 01:15:43,190 --> 01:15:44,888 Hello? Kate? 1247 01:15:46,629 --> 01:15:49,501 Oh, God. Are you all right? 1248 01:15:49,675 --> 01:15:53,070 A guy named Simon came by. He said to give you a message. 1249 01:15:53,244 --> 01:15:55,246 You have until tomorrow night to pay him, 1250 01:15:55,420 --> 01:15:57,335 or he's going to hurt me. 1251 01:15:57,509 --> 01:15:59,293 Son of a bitch. 1252 01:15:59,467 --> 01:16:01,208 He strangled me. 1253 01:16:03,123 --> 01:16:05,125 I'm so sorry, Kate. 1254 01:16:05,299 --> 01:16:07,171 I had no idea that he would do this. 1255 01:16:08,085 --> 01:16:11,915 He said you owed him for an unauthorized blow job? 1256 01:16:12,089 --> 01:16:16,354 That was true? Wait, you were serious? 1257 01:16:16,528 --> 01:16:20,401 I just thought you had, like, a really fucked up sense of humor. 1258 01:16:20,576 --> 01:16:23,056 No. I mean, not really. 1259 01:16:23,230 --> 01:16:24,492 Kind of. 1260 01:16:26,364 --> 01:16:28,061 I met this woman at a bar, 1261 01:16:28,235 --> 01:16:31,412 and she invited me back to her place for a drink. 1262 01:16:31,587 --> 01:16:34,502 And turns out, it was her death day, that same day. 1263 01:16:34,677 --> 01:16:37,418 This pimp, this shakedown artist arrives, 1264 01:16:37,593 --> 01:16:39,290 and he tells me that I owe him all this money 1265 01:16:39,464 --> 01:16:42,293 for an unauthorized blow job that I did not receive. 1266 01:16:42,467 --> 01:16:44,556 And so he took my car as collateral, 1267 01:16:44,730 --> 01:16:47,603 and I've just been basically avoiding him since then. 1268 01:16:47,777 --> 01:16:49,953 No, you need to call the police, Mortimer. 1269 01:16:50,127 --> 01:16:51,911 - No, no, no, I can't. - Mort, he's crazy! 1270 01:16:52,085 --> 01:16:55,219 He just attacked me! He stole your car. 1271 01:16:55,393 --> 01:16:58,222 - I know, I know. - Okay, then call the cops. 1272 01:16:58,396 --> 01:17:00,311 And then what? He gets out on bail 1273 01:17:00,485 --> 01:17:03,401 and he comes after you again, or my family? 1274 01:17:05,229 --> 01:17:07,971 I just have to pay him. I need to finish this once and for all. 1275 01:17:08,145 --> 01:17:10,321 You don't need to do that. 1276 01:17:10,495 --> 01:17:11,539 Yeah, I do. 1277 01:17:15,674 --> 01:17:18,503 You must think I'm the biggest scumbag in the world right now. 1278 01:17:25,423 --> 01:17:28,165 No, I... I don't. 1279 01:17:46,400 --> 01:17:48,098 All right, let's see what we have here. 1280 01:17:54,582 --> 01:17:55,496 Mrs. Harrison. 1281 01:18:04,680 --> 01:18:06,769 What's the matter, Mortimer? 1282 01:18:06,943 --> 01:18:08,379 You knew you were gonna see me here sooner 1283 01:18:08,553 --> 01:18:09,815 rather than later. 1284 01:18:10,990 --> 01:18:14,124 Yeah, but it's still a shock. 1285 01:18:14,298 --> 01:18:16,909 Hm, that's life, Mortimer. 1286 01:18:18,737 --> 01:18:20,173 So what's the matter? 1287 01:18:20,347 --> 01:18:22,915 That crazy pimp still getting you down? 1288 01:18:23,350 --> 01:18:24,612 Yeah, I have to go after work to pay him off 1289 01:18:25,048 --> 01:18:26,223 so that he'll leave me and my... 1290 01:18:27,790 --> 01:18:29,139 My friend Kate alone. 1291 01:18:29,313 --> 01:18:31,619 I'm just so pissed right now. 1292 01:18:32,055 --> 01:18:34,753 Well, if you want my advice, 1293 01:18:34,927 --> 01:18:37,713 I would run off with that nice girl and do something fun, 1294 01:18:38,148 --> 01:18:40,759 like climb Mount Fuji. 1295 01:18:40,933 --> 01:18:44,154 I wish I could, but I have to deal with this first. 1296 01:18:44,328 --> 01:18:46,243 My life has just been so crazy recently. 1297 01:18:46,417 --> 01:18:48,071 I mean, between the pimp situation, 1298 01:18:48,245 --> 01:18:50,290 and I finally meet a girl that I really like. 1299 01:18:50,464 --> 01:18:52,728 It's called living, Mortimer. 1300 01:18:54,381 --> 01:18:57,167 Well, not for long. My death date's coming up. 1301 01:18:57,341 --> 01:18:59,647 But how do you feel now? 1302 01:19:01,432 --> 01:19:03,739 I don't know. Angry, afraid, 1303 01:19:04,174 --> 01:19:07,264 happy, excited, all at the same time. 1304 01:19:07,438 --> 01:19:11,834 I've just been so emotional recently. 1305 01:19:12,008 --> 01:19:14,010 Like you've actually started living? 1306 01:19:16,708 --> 01:19:17,622 Yeah. 1307 01:19:28,415 --> 01:19:32,376 Well, let's get you ready. 1308 01:19:32,550 --> 01:19:34,334 Today's a big day. There's a lot of people coming to see you. 1309 01:20:39,356 --> 01:20:41,140 Goodbye, Mrs. Harrison. 1310 01:21:02,248 --> 01:21:04,947 Oh, look who it is. Walking dead man. 1311 01:21:07,645 --> 01:21:09,690 Don't you ever disobey me again, you hear me? 1312 01:21:11,388 --> 01:21:12,258 You got my money? 1313 01:21:13,433 --> 01:21:14,478 Show me. 1314 01:21:23,574 --> 01:21:25,141 How much is in there? 1315 01:21:25,576 --> 01:21:27,839 Six grand, way more than you asked for, 1316 01:21:28,013 --> 01:21:29,885 'cause I knew you were gonna ask for more anyway. 1317 01:21:30,059 --> 01:21:32,888 So there you go. It's yours, have it, okay? 1318 01:21:33,323 --> 01:21:35,107 We're good here. Just leave us alone. 1319 01:21:36,935 --> 01:21:39,329 - One more thing. - Enough with this shit. 1320 01:21:39,503 --> 01:21:41,766 No, you're fucking done when I say you're done. 1321 01:21:41,940 --> 01:21:43,594 And Simon says you're gonna pay me a thousand dollars 1322 01:21:43,768 --> 01:21:45,639 every week from now on. 1323 01:21:45,813 --> 01:21:47,815 Yeah? Well, Mortimer says 1324 01:21:48,251 --> 01:21:49,600 go fuck yourself. 1325 01:21:50,862 --> 01:21:52,211 You-- 1326 01:21:55,258 --> 01:21:56,563 You fucking... 1327 01:22:02,918 --> 01:22:06,138 Yeah, motherfucker! 1328 01:22:07,748 --> 01:22:09,837 Fuck! Fuck! 1329 01:22:19,935 --> 01:22:23,242 I think I'll go over to your little girlfriend's house, huh? 1330 01:22:23,416 --> 01:22:24,809 Give her what she really want. 1331 01:22:26,680 --> 01:22:28,726 You hear me, asshole? 1332 01:22:28,900 --> 01:22:30,075 What you think about that? 1333 01:22:37,691 --> 01:22:41,086 Fuck! Now you're really starting to piss me off. 1334 01:22:50,704 --> 01:22:52,750 Morty. Hey, Mort! 1335 01:22:52,924 --> 01:22:54,099 Make me look good! 1336 01:23:18,776 --> 01:23:20,647 Oh, my God. Come here. 1337 01:23:26,349 --> 01:23:27,611 You hurt? 1338 01:23:27,785 --> 01:23:28,786 A little, yeah. 1339 01:23:29,961 --> 01:23:30,962 Come on. 1340 01:23:37,925 --> 01:23:39,449 Yeah, no, it's fine, Mom. 1341 01:23:39,623 --> 01:23:42,017 I'm just gonna be gone for-for two weeks. 1342 01:23:42,452 --> 01:23:44,410 I'm sure Uncle Barry will be fine without me. 1343 01:23:45,933 --> 01:23:47,935 Okay, yeah, no, I'll... 1344 01:23:48,110 --> 01:23:49,459 I'll be careful on the ascent. 1345 01:23:51,113 --> 01:23:53,724 Yeah, no, I-- I love you too. 1346 01:23:53,898 --> 01:23:55,160 Okay, bye. 1347 01:24:00,644 --> 01:24:02,124 Got you something. 1348 01:24:02,298 --> 01:24:03,429 - Got me something? - Yeah. 1349 01:24:08,434 --> 01:24:09,392 What is this? 1350 01:24:10,306 --> 01:24:12,090 Just a little something to help you pass the time 1351 01:24:12,264 --> 01:24:13,831 on the long flight to Tokyo. 1352 01:24:17,791 --> 01:24:19,967 - A box? - Mmm. 1353 01:24:20,142 --> 01:24:21,795 Not just any box, my friend. 1354 01:24:21,969 --> 01:24:23,884 This is a Japanese puzzle box. 1355 01:24:24,059 --> 01:24:26,670 There's a secret inside, but you can only get to it 1356 01:24:26,844 --> 01:24:29,020 by doing a series of complex moves. 1357 01:24:29,499 --> 01:24:31,196 They say it takes hours to solve. 1358 01:24:31,370 --> 01:24:33,111 Thank you so much. This is great. 1359 01:24:40,423 --> 01:24:41,163 What's wrong? 1360 01:24:43,208 --> 01:24:44,383 Just wish I met you sooner. 1361 01:24:49,780 --> 01:24:51,477 It's better late than never, right? 1362 01:24:52,696 --> 01:24:53,305 Yeah. 1363 01:24:55,655 --> 01:24:58,049 - How are we doing on time? - We're good. 1364 01:24:58,223 --> 01:25:00,138 We have everything? We have passports, 1365 01:25:00,530 --> 01:25:02,401 the cash, hotel info? 1366 01:25:02,575 --> 01:25:06,144 Relax. Everything's all taken care of. 1367 01:25:06,318 --> 01:25:07,885 The tickets! We forgot the tickets! 1368 01:25:08,059 --> 01:25:09,016 They're in your bag. 1369 01:25:16,023 --> 01:25:17,938 Shit. 1370 01:25:18,113 --> 01:25:19,766 Got 'em! 1371 01:25:25,598 --> 01:25:27,513 Mort? 1372 01:25:27,687 --> 01:25:29,124 Just hold on, okay? 1373 01:25:29,298 --> 01:25:32,518 Just stay still, okay? Stay still. 1374 01:25:32,692 --> 01:25:34,433 We were so close. 1375 01:25:34,607 --> 01:25:35,739 This wasn't supposed to happen. 1376 01:25:35,913 --> 01:25:36,957 Okay, don't try to talk. Just... 1377 01:25:37,132 --> 01:25:38,045 Help is on the way. 1378 01:25:39,221 --> 01:25:40,657 Thank you for everything. 1379 01:25:40,831 --> 01:25:42,354 This has been the best time of my life. 1380 01:25:44,008 --> 01:25:47,054 Me too, Mort. Me too. 1381 01:25:47,229 --> 01:25:51,276 Please, please just hang on. Hang on. 1382 01:25:51,450 --> 01:25:52,843 We're going to climb Mount Fuji, remember? 1383 01:25:53,017 --> 01:25:55,411 Kate, goodbye. 1384 01:25:56,803 --> 01:25:57,717 No! 1385 01:25:58,892 --> 01:25:59,719 Goodbye. 1386 01:26:02,983 --> 01:26:03,984 So long. 1387 01:26:05,638 --> 01:26:06,248 Farewell. 1388 01:26:07,814 --> 01:26:08,859 Au revoir. 1389 01:26:17,650 --> 01:26:19,391 If you could do it over, 1390 01:26:19,826 --> 01:26:22,220 would you still wanna know your LDC? 1391 01:26:22,394 --> 01:26:24,614 Yeah, of course. 1392 01:26:24,788 --> 01:26:25,484 Why? 1393 01:26:26,964 --> 01:26:31,186 Well, knowing isn't easy. 1394 01:26:31,360 --> 01:26:33,405 I lost someone I cared about, and now I'm here. 1395 01:26:35,146 --> 01:26:37,453 It set me on a different path than the one I was on, 1396 01:26:39,194 --> 01:26:40,020 for better or worse, 1397 01:26:41,326 --> 01:26:44,416 and it forces me to think about not just my life, 1398 01:26:46,331 --> 01:26:47,724 but the meaning of life in general. 1399 01:26:51,423 --> 01:26:54,209 Guess I'm around death so much, I kind of forgot about living. 1400 01:26:57,081 --> 01:26:59,039 After finding out my death day, 1401 01:26:59,214 --> 01:27:01,433 every day seems to matter more. 1402 01:27:01,868 --> 01:27:03,348 Every encounter seems more important. 1403 01:27:06,395 --> 01:27:09,528 I've only just begun to realize how important it is to be loved 1404 01:27:09,702 --> 01:27:10,703 and to love others. 1405 01:27:13,184 --> 01:27:16,405 Not just the romantic kind of love, but all love. 1406 01:27:16,840 --> 01:27:19,016 I've started to notice that people come into your life 1407 01:27:19,190 --> 01:27:20,974 for a reason. 1408 01:27:21,148 --> 01:27:24,587 They touch you in some way. You touch them back. 1409 01:27:27,024 --> 01:27:29,461 It's strange, but... 1410 01:27:29,896 --> 01:27:31,550 it seems like everyone's connected in some way, 1411 01:27:32,551 --> 01:27:35,685 like a tapestry of personalities. 1412 01:27:37,774 --> 01:27:38,949 Death is unavoidable. 1413 01:27:41,299 --> 01:27:42,996 But then again, so is life. 1414 01:27:54,007 --> 01:27:56,749 Hey, my name's, uh, Barnabas Mortenson. 1415 01:27:56,923 --> 01:28:00,623 Uh, my friends know me as Barry. Uh, Hairy Barry. 1416 01:28:00,797 --> 01:28:02,973 I mean, I don't have a lot of hair but, like, 1417 01:28:03,147 --> 01:28:04,583 that was just a nickname in high school. 1418 01:28:07,282 --> 01:28:10,415 And I'm a freewheeling guy. I have my own business here in Sherman Oaks, 1419 01:28:10,589 --> 01:28:14,376 and I enjoy popcorn and margaritas. 1420 01:30:46,223 --> 01:30:47,833 So long. 1421 01:30:48,007 --> 01:30:49,487 Farewell. 1422 01:30:49,879 --> 01:30:50,706 Au revoir. 104678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.