All language subtitles for Big Showdown 1973

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,240 --> 00:02:14,800 Uncle Chen. 2 00:02:24,480 --> 00:02:25,120 Uncle Chen. 3 00:02:38,400 --> 00:02:39,040 Uncle Chen? 4 00:02:54,880 --> 00:02:57,680 Uncle Chen?Uncle 5 00:02:57,680 --> 00:03:00,480 Chen! Uncle Chen! 6 00:03:04,480 --> 00:03:06,320 Uncle Chen! Uncle Chen! 7 00:03:21,720 --> 00:03:22,800 Roger, you murderer! 8 00:03:24,800 --> 00:03:25,840 Call the police quick, we've got a 9 00:03:25,840 --> 00:03:28,600 murderer here!What's that?You're around. 10 00:03:29,280 --> 00:03:30,680 You still got the knife in your hand. 11 00:03:30,800 --> 00:03:31,640 Take him. Right. 12 00:03:34,000 --> 00:03:34,240 Here. 13 00:03:36,880 --> 00:03:38,360 Go on, get him. All right, 14 00:03:48,040 --> 00:03:48,160 get 15 00:03:54,280 --> 00:03:54,400 him. 16 00:05:22,760 --> 00:05:24,960 You fools. All those men, and you weren't 17 00:05:24,960 --> 00:05:27,480 even able to handle one guy. Uh, but he 18 00:05:27,480 --> 00:05:29,400 was a damn good fighter, though. No 19 00:05:29,400 --> 00:05:31,440 ordinary guy. You've been able to find 20 00:05:31,440 --> 00:05:33,920 out where he's staying?Uh, yes. Yeah, we 21 00:05:33,920 --> 00:05:35,680 have. And he's at the Uli Hotel. 22 00:05:37,440 --> 00:05:38,560 Will you go to the police station 23 00:05:38,560 --> 00:05:40,800 tomorrow?Show the inspector my card, and 24 00:05:40,800 --> 00:05:42,160 say that I want the guy arrested right 25 00:05:42,160 --> 00:05:43,600 away. Sure, sure 26 00:06:22,040 --> 00:06:23,760 Come on, give me a chance. Come on, 27 00:06:30,480 --> 00:06:31,880 give it. Meet a guy. That's him. Here's 28 00:06:31,880 --> 00:06:34,000 the wand. What do you want?We're 29 00:06:34,000 --> 00:06:36,800 arresting you. For murder. Come with us. 30 00:06:37,360 --> 00:06:39,840 Murder?I killed no one. Why arrest me? 31 00:06:40,320 --> 00:06:43,000 We're witnesses, that's why. Right. I saw 32 00:06:43,000 --> 00:06:44,400 him with a knife in his hand, standing 33 00:06:44,400 --> 00:06:47,160 over the body. I know. But I didn't kill 34 00:06:47,160 --> 00:06:49,160 him. He was dead when I got there. Tell 35 00:06:49,160 --> 00:06:52,120 that to the judge. Right! Take him!All 36 00:06:52,120 --> 00:06:54,880 right, come on. Yeah, take him! Come on! 37 00:06:56,280 --> 00:06:58,200 Hit him! 38 00:07:16,440 --> 00:07:17,160 Hit him! 39 00:08:27,680 --> 00:08:29,280 Hey, who's that? 40 00:08:35,760 --> 00:08:36,800 I didn't come to steal it. 41 00:08:46,880 --> 00:08:47,400 I've got you! 42 00:08:59,040 --> 00:09:01,360 Hold it! Stand back. 43 00:09:13,540 --> 00:09:15,380 I didn't come to steal. Why do you come 44 00:09:15,380 --> 00:09:18,100 then?I... 45 00:09:54,480 --> 00:09:57,120 My friend. What you doing here? 46 00:09:57,320 --> 00:09:59,040 Why'd you sneak into our garden like that? 47 00:09:59,920 --> 00:10:02,000 EhTell me. I'm sorry. 48 00:10:03,520 --> 00:10:04,560 Someone was chasing me. 49 00:10:08,000 --> 00:10:10,080 I... I just wanted to hide here. 50 00:10:12,240 --> 00:10:15,160 That's all. I didn't come here to 51 00:10:15,160 --> 00:10:18,080 steal. Seeing the way you can fight, I 52 00:10:18,080 --> 00:10:20,240 guess you wouldn't have to steal. Mr. 53 00:10:20,240 --> 00:10:20,640 Twan! 54 00:10:24,080 --> 00:10:25,960 Listen, there's some police here who want 55 00:10:25,960 --> 00:10:28,960 to search the garden. Oh, did 56 00:10:28,960 --> 00:10:30,920 they say what they want?We're looking for 57 00:10:30,920 --> 00:10:33,280 a guy. They may have hidden in thegarden. 58 00:10:40,640 --> 00:10:43,520 My friend, don't worry. They 59 00:10:43,520 --> 00:10:45,760 can come, but they won't find you. 60 00:10:47,200 --> 00:10:48,720 Ask them in now. Right. 61 00:10:52,800 --> 00:10:54,640 Now, look, don't try and run away. 62 00:10:56,080 --> 00:10:57,520 You wouldn't have a chance. They'll be 63 00:10:57,520 --> 00:11:00,400 all over the place. Stay 64 00:11:00,400 --> 00:11:01,680 here and you'll be all right. 65 00:11:03,800 --> 00:11:06,600 So yeah, take my friend inside 66 00:11:07,680 --> 00:11:09,920 and put him in the library. No one's to 67 00:11:09,920 --> 00:11:10,800 see him. Right. 68 00:11:13,120 --> 00:11:15,200 Listen, tell my wife he's here. Right. 69 00:11:32,280 --> 00:11:35,040 Morning. I'm sorry. It's official. Oh, 70 00:11:35,440 --> 00:11:38,200 Inspector, how are you?It's been quite a 71 00:11:38,200 --> 00:11:41,120 while. In what way can I help you?Well, 72 00:11:41,120 --> 00:11:43,440 you see, this guy, he's escaped from 73 00:11:43,440 --> 00:11:46,440 custody just now up the hill there, and 74 00:11:46,440 --> 00:11:48,960 he ran down this way. It occurred to us 75 00:11:48,960 --> 00:11:50,960 that he may be hiding in your garden. Oh, 76 00:11:52,000 --> 00:11:53,440 so I thought we'd better search here 77 00:11:53,920 --> 00:11:56,560 simply as a precaution. I 78 00:11:56,560 --> 00:11:59,440 see. But still, if he has any 79 00:11:59,440 --> 00:12:01,680 sense, he won't come in here. Oh, 80 00:12:02,880 --> 00:12:05,360 look here. These are my men and they 81 00:12:05,360 --> 00:12:08,000 could beat anybody. If he did come 82 00:12:08,000 --> 00:12:09,840 here, you think he'd get out? 83 00:12:11,360 --> 00:12:13,040 Yes, you're right. Course. Well, then, 84 00:12:13,520 --> 00:12:16,000 we'll go look some other place then. Sing 85 00:12:16,000 --> 00:12:18,320 then. Yeah, please. Sure. Come on. 86 00:12:26,920 --> 00:12:28,960 Thank you, thank you. That's all right. 87 00:12:29,200 --> 00:12:30,960 You'll be safe here, don't you worry. 88 00:12:31,440 --> 00:12:33,840 Anyway, they'll soon go. I am sorry. 89 00:12:34,560 --> 00:12:35,840 I shouldn't have hidden in your garden. 90 00:12:36,400 --> 00:12:37,360 Ohh Why not? 91 00:12:41,680 --> 00:12:43,560 No, my pleasure, my pleasure. Please sit 92 00:12:43,600 --> 00:12:46,000 down. I feel real bad about this. 93 00:12:46,440 --> 00:12:48,240 giving you such a lot of trouble. Ah, you 94 00:12:48,240 --> 00:12:50,440 mustn't think like that. It's nice to 95 00:12:50,440 --> 00:12:53,120 make a new friend, especially somebody 96 00:12:53,120 --> 00:12:56,000 who fights as well as you do. Oh, 97 00:12:56,640 --> 00:12:58,720 well, all that experience, you must be 98 00:12:58,720 --> 00:13:00,640 pretty smart. You're flattering me, I'm 99 00:13:00,640 --> 00:13:03,360 sure. No, not many guys can 100 00:13:03,360 --> 00:13:05,920 stand up to me. Find me more I'm saying. 101 00:13:06,400 --> 00:13:09,200 Right. Hey, listen, I take 102 00:13:09,200 --> 00:13:11,280 it you're a stranger here. No, 103 00:13:12,080 --> 00:13:14,720 matter of fact, I was born here. but 104 00:13:14,720 --> 00:13:16,240 these last few years I've been doing 105 00:13:16,240 --> 00:13:19,120 business traveling quite a lot oh 106 00:13:19,640 --> 00:13:21,440 and now you've come back with a fortune 107 00:13:21,440 --> 00:13:24,080 isn't that right afraid not I'm 108 00:13:24,080 --> 00:13:27,040 sorry but still I've seen quite a 109 00:13:27,040 --> 00:13:29,280 lot and been to many countries 110 00:13:30,560 --> 00:13:33,480 oh well all that experience you must 111 00:13:33,480 --> 00:13:35,920 be pretty smart not like me now 112 00:13:36,560 --> 00:13:38,160 I've never been out of the country 113 00:13:41,280 --> 00:13:44,280 wish I hadn't goneCame back 114 00:13:44,280 --> 00:13:46,240 to some real bad news here. That so? 115 00:13:48,080 --> 00:13:50,960 Home destroyed. Family dead. 116 00:13:52,600 --> 00:13:54,280 Except my sister, who's disappeared. 117 00:13:55,720 --> 00:13:57,720 I searched for her, but no trace. Uh, 118 00:13:58,320 --> 00:14:01,200 don't worry. We can help you. You'll 119 00:14:01,200 --> 00:14:04,000 find her all right. Sure. We've got 120 00:14:04,000 --> 00:14:06,160 men here. Lots of them. They'll be able 121 00:14:06,160 --> 00:14:09,040 to trace your sister. Thanks very much. 122 00:14:10,800 --> 00:14:13,520 But still, I'm not very hopeful, though. 123 00:14:14,400 --> 00:14:15,840 I found out that my uncle knew where she 124 00:14:15,840 --> 00:14:17,760 was and arranged to meet him, 125 00:14:19,240 --> 00:14:22,080 but he was killed. And now the police 126 00:14:22,080 --> 00:14:25,000 believe that I'm the murderer. That's why 127 00:14:25,000 --> 00:14:27,680 I'm a fugitive. The 128 00:14:27,680 --> 00:14:29,760 cops are not too bright, I'm afraid. 129 00:14:30,720 --> 00:14:33,360 But still, don't worry. You can stay 130 00:14:33,360 --> 00:14:36,080 here for a while, and if I can, I'll 131 00:14:36,080 --> 00:14:38,880 certainly help. You're too 132 00:14:38,880 --> 00:14:41,280 kind. Oh, you mustn't say that. We're 133 00:14:41,280 --> 00:14:43,560 pleased to help you. You were born here 134 00:14:43,560 --> 00:14:45,440 as well. That makes us like brothers, 135 00:14:45,920 --> 00:14:46,800 right?Right 136 00:14:52,720 --> 00:14:54,640 Still, why the hell's Tuan bothering to 137 00:14:54,640 --> 00:14:55,200 help him?Hmm 138 00:14:58,400 --> 00:15:00,560 But there isn't much we can do. Tuan has 139 00:15:00,560 --> 00:15:03,120 a lot of influence around here. He's much 140 00:15:03,120 --> 00:15:04,080 too big for us. 141 00:15:10,400 --> 00:15:12,000 Look, post a man out there, tell him to 142 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 watch the house. Right. And I'm gonna 143 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 offer a reward for Tang, $500. Hey. 144 00:15:16,080 --> 00:15:16,800 Hello, come 145 00:15:35,040 --> 00:15:38,000 on, go on in. Come 146 00:15:38,000 --> 00:15:38,560 on, come on 147 00:16:13,760 --> 00:16:15,680 You're lucky tonight. Let's hope your 148 00:16:15,680 --> 00:16:16,680 luck lost for a while. 149 00:16:18,800 --> 00:16:20,640 Thank you. That's very kind of, you know. 150 00:16:20,720 --> 00:16:23,320 I mean, it's your money, isn't it?But 151 00:16:23,320 --> 00:16:25,600 you're an old customer. It's nice to see 152 00:16:25,600 --> 00:16:27,800 you win. You keep on playing and win 153 00:16:27,800 --> 00:16:29,680 tomorrow. Yeah, yeahCome on, come on, 154 00:16:29,680 --> 00:16:30,080 come on 155 00:16:35,360 --> 00:16:37,200 Come on now. Let's have your lunch now, eh 156 00:16:37,280 --> 00:16:39,440 Come on now, ehCome on. 157 00:16:58,240 --> 00:17:00,960 Come on 158 00:17:10,680 --> 00:17:10,800 Come 159 00:17:24,480 --> 00:17:27,280 on. Come onCome onCome on 160 00:17:27,280 --> 00:17:30,080 Let's shove your bets down now, hey. Come 161 00:17:30,080 --> 00:17:32,400 on now, come on. Come on now, hurry up 162 00:17:32,400 --> 00:17:33,840 now. Let's get your bets down, eh 163 00:17:41,920 --> 00:17:44,280 All right. No more bets now. 164 00:17:46,320 --> 00:17:49,200 Right. Right, that's it. 165 00:17:49,680 --> 00:17:51,280 And how's it paying out on low?We're 166 00:17:51,280 --> 00:17:54,000 paying out on low. Low pays out. 167 00:18:34,400 --> 00:18:36,800 Well, you've done very well. You must be 168 00:18:36,800 --> 00:18:37,520 lucky. 169 00:18:48,880 --> 00:18:50,960 Holly. Hey, what's happening?Hey, what's 170 00:18:50,960 --> 00:18:51,200 it doing? 171 00:19:05,760 --> 00:19:07,920 You little rat. Trying to cheat me, will 172 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 you?You's running away in trouble. Come. 173 00:19:10,120 --> 00:19:12,720 Hey, get it. Get it. Get it. Get 174 00:19:16,480 --> 00:19:17,760 it. Hey, don't go. 175 00:19:23,680 --> 00:19:26,080 God damn it. Listen, did you?Ohh 176 00:20:22,480 --> 00:20:22,600 I'm 177 00:20:42,400 --> 00:20:45,280 sorry. My apologies for this. Yeah? 178 00:20:45,720 --> 00:20:47,960 And who the hell are you?Ah, well, you 179 00:20:47,960 --> 00:20:50,000 see, I'm the boss here. Should we talk 180 00:20:50,000 --> 00:20:52,800 this over?Well, I have to admit, you're a 181 00:20:52,800 --> 00:20:54,640 pretty enough woman, all right?But don't 182 00:20:54,640 --> 00:20:56,240 kid me. Call your boss out. 183 00:20:57,440 --> 00:21:00,160 Come on. You don't have to be so nasty. I 184 00:21:00,160 --> 00:21:03,000 did apologize to you. I hope you'll 185 00:21:03,000 --> 00:21:06,000 forgive us. All right. Take the 186 00:21:06,000 --> 00:21:08,240 cash. Keep it for me. I'll be back. 187 00:21:09,040 --> 00:21:11,360 Right. I'll do that. In fact, I'll pay 188 00:21:11,360 --> 00:21:14,320 you interest. And you?You go tell 189 00:21:14,320 --> 00:21:15,760 your boss Papu Ping has come. 190 00:21:27,120 --> 00:21:29,760 Such a small thing. And you bother me 191 00:21:29,760 --> 00:21:31,840 with it. You're in charge? 192 00:21:32,480 --> 00:21:35,120 Can't you handle it?Well, can't you? 193 00:21:35,760 --> 00:21:38,080 But still, it's not that simple. What's 194 00:21:38,080 --> 00:21:40,720 the problem?You may know him. He 195 00:21:40,720 --> 00:21:42,480 says his name's Pao Poo Ping. 196 00:21:48,720 --> 00:21:50,240 Don't know him. Hey, boss. 197 00:21:53,200 --> 00:21:55,200 Let me handle him. We'll teach him a 198 00:21:55,200 --> 00:21:58,080 lesson, all right. Leave him. 199 00:22:00,560 --> 00:22:01,840 But if he should give you any more 200 00:22:01,840 --> 00:22:04,400 trouble, well then, call the police. 201 00:22:04,960 --> 00:22:07,440 Right. All right, off you go. 202 00:22:07,760 --> 00:22:08,080 Right. 203 00:22:11,840 --> 00:22:13,520 Listen, I think I'd like to resign. 204 00:22:13,520 --> 00:22:13,920 Resign? 205 00:22:17,120 --> 00:22:19,440 I mean it. I'm sick of the job. 206 00:22:20,080 --> 00:22:23,040 Let me go, will you?Now look. 207 00:22:24,040 --> 00:22:25,360 I know you're bored with that job. 208 00:22:27,680 --> 00:22:30,400 But still, if you want to stop working 209 00:22:30,400 --> 00:22:31,920 there, just marry me. 210 00:22:33,520 --> 00:22:35,280 I mean, then there'd be no need for you 211 00:22:35,280 --> 00:22:36,320 to work, would there?Hmm 212 00:22:38,560 --> 00:22:41,520 Listen, when Dad died, I had no 213 00:22:41,520 --> 00:22:44,480 money. And you helped me to bury him. 214 00:22:45,120 --> 00:22:47,360 And I'm grateful. But now, 215 00:22:47,920 --> 00:22:50,120 I've repaid you. I mean, 216 00:22:50,800 --> 00:22:52,640 I have worked for you for many years. 217 00:22:53,080 --> 00:22:55,840 earned a lot of money for you. Ah, I 218 00:22:55,840 --> 00:22:58,800 know. Now Lynn, I 219 00:22:58,800 --> 00:23:01,440 like you. That's why I wanted to help 220 00:23:01,440 --> 00:23:04,320 you. It's got absolutely nothing at all 221 00:23:04,320 --> 00:23:06,960 to do with money. You see, it's because 222 00:23:06,960 --> 00:23:09,200 you're my friend. Now look. 223 00:23:11,360 --> 00:23:14,040 I'm only a poor girl. I don't expect to 224 00:23:14,040 --> 00:23:16,560 marry. But I am 225 00:23:16,560 --> 00:23:18,480 grateful. Come on. Hmm 226 00:23:19,760 --> 00:23:20,560 Do come in. 227 00:23:25,440 --> 00:23:26,320 Oh, sit down. 228 00:23:39,360 --> 00:23:41,680 I'm sorry. Didn't know you had guests. 229 00:23:41,760 --> 00:23:43,680 Oh, that's all right. This is your house. 230 00:23:43,680 --> 00:23:45,840 You come and go as you like. Here, have a 231 00:23:45,840 --> 00:23:46,160 seat. 232 00:23:50,080 --> 00:23:52,240 Ohhyeah I've something to tell you 233 00:23:53,040 --> 00:23:55,000 that girl who works in the casino looks 234 00:23:55,000 --> 00:23:57,840 after things there she was telling me 235 00:23:58,560 --> 00:24:00,560 they've had a stranger in maybe this 236 00:24:00,560 --> 00:24:03,560 killer you're looking for huh 237 00:24:03,560 --> 00:24:04,640 who is he what's his name 238 00:24:06,560 --> 00:24:09,440 his name is Papu Ping I got my 239 00:24:09,440 --> 00:24:11,720 men checking out his background now let 240 00:24:11,720 --> 00:24:14,400 me go there take a look see if I know him 241 00:24:14,400 --> 00:24:14,640 hmm 242 00:24:18,160 --> 00:24:20,600 all right but stillYou'll have to wear a 243 00:24:20,600 --> 00:24:23,440 disguise, though, or otherwise you'll be 244 00:24:23,440 --> 00:24:26,360 spotted. I mean, the police will still 245 00:24:26,360 --> 00:24:28,720 be looking for you. That's for sure. 246 00:24:29,680 --> 00:24:30,000 Right. 247 00:24:35,600 --> 00:24:38,520 Summer. Yeah. Yes, 248 00:24:38,520 --> 00:24:41,440 sir. What can I do, boss?Uh, this is Mr. 249 00:24:41,440 --> 00:24:44,360 Tang. Huh He needs a disguise to go to 250 00:24:44,360 --> 00:24:47,280 the casino. You fix it up for him 251 00:24:47,280 --> 00:24:50,000 right away. Yeah. When he's there, you 252 00:24:50,000 --> 00:24:51,360 show him around. Right. 253 00:25:58,960 --> 00:25:59,760 Your tea, Sir. 254 00:26:06,720 --> 00:26:09,000 You're drinking too much. Getting drunk 255 00:26:09,000 --> 00:26:11,440 won't solve anything. Oh, shut up. 256 00:26:12,960 --> 00:26:14,560 Now please don't do anything foolish. 257 00:26:16,240 --> 00:26:18,400 You annoy Mr. Dwan, and you'll find 258 00:26:18,400 --> 00:26:19,440 yourself in real trouble. 259 00:26:21,440 --> 00:26:24,400 I don't care. Trouble. 260 00:26:24,800 --> 00:26:27,720 What can he do?Not scared of 261 00:26:27,720 --> 00:26:28,160 him. 262 00:26:30,640 --> 00:26:32,800 You're scared. But I'm not. 263 00:26:33,680 --> 00:26:36,240 Tell him that. Come on. 264 00:26:36,800 --> 00:26:39,440 Don't you understand?I'm on your side. 265 00:26:39,600 --> 00:26:40,960 I'm only trying to help you. 266 00:27:24,320 --> 00:27:27,200 Evening. Can I have a drink?Do you 267 00:27:27,200 --> 00:27:29,840 mind?I don't mind at all. Help yourself. 268 00:28:04,560 --> 00:28:06,800 Now tell me something, will you?Haven't 269 00:28:06,800 --> 00:28:09,680 we met before?I'm sorry. Don't 270 00:28:09,680 --> 00:28:12,480 think so. What's more?Don't 271 00:28:12,480 --> 00:28:15,200 bother me with your corny lines. Don't 272 00:28:15,200 --> 00:28:17,440 get me wrong. Just thought we'd met. 273 00:28:19,120 --> 00:28:22,000 Now look, I'm not on the make. I 274 00:28:22,000 --> 00:28:24,680 mean, just want to make friends. You 275 00:28:24,880 --> 00:28:27,640 live here?Got any family here?Have you? 276 00:28:27,920 --> 00:28:29,600 Have you?Me? 277 00:28:31,600 --> 00:28:33,680 I've no friends. No family. 278 00:28:34,400 --> 00:28:35,040 Anything else? 279 00:30:27,760 --> 00:30:28,400 Hold it. 280 00:30:31,280 --> 00:30:34,160 What is it?You're following me. What do 281 00:30:34,160 --> 00:30:36,240 you want?The road goes this way. You're 282 00:30:36,240 --> 00:30:38,880 on it, I'm on it. Can't help that. Well, 283 00:30:38,880 --> 00:30:41,800 I don't think that I like you. How's that? 284 00:30:45,760 --> 00:30:48,320 Well, I don't like you. In fact, I think 285 00:30:48,320 --> 00:30:49,840 you're a killer. That's all. Ah, 286 00:30:55,520 --> 00:30:57,480 so you're tanking coal. And so what if I 287 00:30:57,720 --> 00:30:57,840 am? 288 00:31:01,320 --> 00:31:02,800 Well, then you're a criminal. You're 289 00:31:02,800 --> 00:31:04,560 wanted by the local police. You're a 290 00:31:04,560 --> 00:31:07,280 killer. Is that right?I'm not. I didn't 291 00:31:07,280 --> 00:31:10,240 do it. In fact, I think you did. 292 00:31:13,040 --> 00:31:15,360 You watch your tongue. I mean to say, I'd 293 00:31:15,360 --> 00:31:17,040 get a reward if I was to take you along 294 00:31:17,040 --> 00:31:19,000 to the police station. 500 bucks. 295 00:31:24,240 --> 00:31:24,840 I'm good. 296 00:32:55,520 --> 00:32:58,480 God damn you, you murderer. I'll get 297 00:32:58,480 --> 00:33:01,200 you. I'm gonna break your neck. And just 298 00:33:01,200 --> 00:33:02,480 what makes you think that I'm the killer? 299 00:33:02,720 --> 00:33:03,040 Tell me 300 00:33:05,840 --> 00:33:07,840 that! I'm just sure of it. You even act 301 00:33:07,840 --> 00:33:10,800 like one. And still, not that they took 302 00:33:10,800 --> 00:33:12,560 much killing. They're both old people, 303 00:33:12,960 --> 00:33:15,840 you coward. Ohh Well, if you just 304 00:33:15,840 --> 00:33:17,600 think about it, you'll know it wasn't me. 305 00:33:18,240 --> 00:33:21,200 Won't you?I don't know what you 306 00:33:21,200 --> 00:33:22,480 mean. I don't get you. 307 00:33:25,440 --> 00:33:27,280 If I was going to have to kill somebody, 308 00:33:28,160 --> 00:33:30,320 I'd need no knife. Even you can see that 309 00:33:30,320 --> 00:33:32,840 now. Can't you?Yeah, you're right. It 310 00:33:32,840 --> 00:33:35,600 wasn't you. You see?But 311 00:33:35,600 --> 00:33:38,080 nevertheless, I did come to this place to 312 00:33:38,080 --> 00:33:40,320 kill a man, but haven't found him yet. 313 00:33:41,280 --> 00:33:43,920 Who is this man?I won't tell you yet. And 314 00:33:43,920 --> 00:33:44,800 you better get back now. 315 00:34:22,080 --> 00:34:24,640 Why did you have to die, Father?Why were 316 00:34:24,640 --> 00:34:25,280 you murdered? 317 00:35:05,200 --> 00:35:07,880 So you are up, huhI thought that maybe 318 00:35:07,880 --> 00:35:09,400 you were still asleep, huh 319 00:35:13,200 --> 00:35:15,000 HmmIs something wrong with you? 320 00:35:16,240 --> 00:35:18,880 I'm going to leave this place. HuhWhat's 321 00:35:18,880 --> 00:35:20,440 that?Leaving here?Mmm. 322 00:35:22,320 --> 00:35:25,280 I'm going now. HuhSaolin, you mustn't be 323 00:35:25,280 --> 00:35:27,600 so foolish. I'm sure Tuan is having this 324 00:35:27,600 --> 00:35:29,520 place watched. Is he? 325 00:35:30,880 --> 00:35:32,400 I'm sure that he is, and you're the one 326 00:35:32,400 --> 00:35:33,400 doing it. Huh 327 00:35:36,160 --> 00:35:38,720 I was just protecting you. Hey, 328 00:35:39,400 --> 00:35:40,880 I'm telling you the truth, you know. 329 00:35:41,280 --> 00:35:44,000 Protecting me?Yeah. I don't believe a 330 00:35:44,000 --> 00:35:44,640 word of it. 331 00:35:47,760 --> 00:35:49,440 You just say what you want, and I'll be 332 00:35:49,440 --> 00:35:51,560 willing to do it for you. I've always 333 00:35:51,560 --> 00:35:53,120 been willing to do what you want. That's 334 00:35:53,120 --> 00:35:56,080 why I'm here. In 335 00:35:56,080 --> 00:35:57,880 that case, you find out from me who 336 00:35:57,880 --> 00:35:59,960 killed my father. Then perhaps I'll 337 00:35:59,960 --> 00:36:02,640 believe you. Now 338 00:36:02,640 --> 00:36:04,960 come on. Your dad's death was an 339 00:36:04,960 --> 00:36:07,400 accident. We all know he was knocked down 340 00:36:07,400 --> 00:36:09,040 by a train, and because he'd had too much 341 00:36:09,040 --> 00:36:11,280 to drink one night. But you simply won't 342 00:36:11,280 --> 00:36:13,600 believe it. Of course I don't believe it. 343 00:36:14,080 --> 00:36:16,720 I mean, my father didn't drink, and so 344 00:36:16,720 --> 00:36:19,600 the whole thing was faked. You say 345 00:36:19,600 --> 00:36:22,240 you'll help, but why though?What is it 346 00:36:22,240 --> 00:36:25,200 you want from me?All right. 347 00:36:25,520 --> 00:36:28,160 Forget I asked. A Shao 348 00:36:28,160 --> 00:36:30,800 Lin. You see... Now stop that mumbling. 349 00:36:30,960 --> 00:36:32,800 You heard me then. What is it you want? 350 00:36:34,400 --> 00:36:36,800 Well... Well.. 351 00:36:59,920 --> 00:37:02,520 Amen. Yeah?You're trying to say you like 352 00:37:02,520 --> 00:37:05,400 me?And now you know that I do. I like you 353 00:37:05,400 --> 00:37:06,800 more than I can ever tell you. 354 00:37:08,560 --> 00:37:10,160 Well, then, if what you say is really 355 00:37:10,160 --> 00:37:12,480 true, then you ought to help me find out 356 00:37:12,480 --> 00:37:15,000 what I want to know. Why don't you help 357 00:37:15,000 --> 00:37:18,000 me, ehHelp me and 358 00:37:18,000 --> 00:37:20,240 you won't regret it. You mean... 359 00:37:23,680 --> 00:37:26,320 Then I'll marry you. Really? 360 00:37:28,000 --> 00:37:30,960 really?Don't worry. I'll help 361 00:37:30,960 --> 00:37:32,800 you all right. I'll help you all right. 362 00:37:49,820 --> 00:37:52,220 Well, boss, I thought you were going to 363 00:37:52,220 --> 00:37:54,660 kill Tang, but now you've got him living 364 00:37:54,660 --> 00:37:56,780 with you. You got a new plan then? 365 00:37:58,380 --> 00:38:01,300 I certainly have. You 366 00:38:01,300 --> 00:38:03,920 see, I mean to use him. That 367 00:38:03,920 --> 00:38:05,440 fool. He trusts me. 368 00:38:07,440 --> 00:38:10,000 He thinks I'm his friend. Is he ever 369 00:38:10,080 --> 00:38:12,880 wrong?So then, 370 00:38:13,520 --> 00:38:16,480 I prefer to have him here and watch him. 371 00:38:16,960 --> 00:38:19,160 That's a good idea. But still, you can't 372 00:38:19,160 --> 00:38:21,800 make him stay. One day, he'll decide he 373 00:38:21,800 --> 00:38:22,640 wants to move out. Hmm 374 00:38:30,560 --> 00:38:33,240 Well, it's important he stays. At least 375 00:38:33,240 --> 00:38:34,480 until I'm ready to use him. 376 00:38:36,240 --> 00:38:38,000 There is a way. I think 377 00:38:39,520 --> 00:38:40,560 I'll use a woman. 378 00:38:45,440 --> 00:38:48,240 Yeah?It's me. Can I come in? 379 00:38:55,200 --> 00:38:57,920 Oh, Mrs. Twan. Still 380 00:38:57,920 --> 00:38:58,640 awake? 381 00:39:01,800 --> 00:39:04,160 Mrs. Twan, something I can do for you?No, 382 00:39:04,160 --> 00:39:06,720 don't be so formal. Just call me Lansing. 383 00:39:09,760 --> 00:39:12,600 But. Oh, dear. It's 384 00:39:12,600 --> 00:39:15,200 really hot in here. Oh, dear. 385 00:39:15,680 --> 00:39:18,480 So hot. Oh, hey, 386 00:39:18,560 --> 00:39:21,320 got a fan?Oh, dear. It's 387 00:39:21,320 --> 00:39:23,680 stifling. Mrs. Twan, 388 00:39:24,360 --> 00:39:26,160 please don't do that. I mean, 389 00:39:27,760 --> 00:39:30,320 don't be so unfriendly. I've just come to 390 00:39:30,320 --> 00:39:33,080 keep you company. But if Mr. 391 00:39:33,080 --> 00:39:35,840 Twan, I mean... Don't worry. 392 00:39:36,240 --> 00:39:38,040 Come here. It's quite all right. 393 00:39:38,960 --> 00:39:39,840 Come on. Hey. 394 00:40:12,320 --> 00:40:15,280 Oh, it's you. What's wrong?Can't sleep. 395 00:40:16,720 --> 00:40:18,680 Uh, you worry too much all the time. Get 396 00:40:18,680 --> 00:40:19,360 to bed, huh 397 00:41:10,880 --> 00:41:13,040 Hey! Don't go away. 398 00:41:14,640 --> 00:41:16,720 You put your clothes back on. Come on. 399 00:41:16,720 --> 00:41:19,040 What's wrong, huhIt's all right. But what 400 00:41:19,040 --> 00:41:21,040 if your husband found out?My God! 401 00:41:22,320 --> 00:41:24,960 He'll never find out. Why should he? 402 00:41:25,680 --> 00:41:28,640 I can't, I can'tHe's my friend. I just 403 00:41:28,640 --> 00:41:31,440 can't. I couldn't do that to him. He 404 00:41:31,440 --> 00:41:34,240 trusts me. I can't betray him. Oh, 405 00:41:34,240 --> 00:41:36,920 come on. Come 406 00:41:37,440 --> 00:41:40,320 on Stop struggling. 407 00:41:40,800 --> 00:41:43,520 I promise you'll like him, huhCome 408 00:41:43,600 --> 00:41:46,400 on, come here! Hey, 409 00:41:46,400 --> 00:41:49,360 hey Come back, hey! Is it because of 410 00:41:49,360 --> 00:41:51,520 that guy, Powell?You couldn't beat him. 411 00:41:51,760 --> 00:41:54,080 That right?It's all right. 412 00:41:54,720 --> 00:41:57,440 I can lend you a few men. Between you, 413 00:41:57,440 --> 00:42:00,440 you can handle him. No. The fact 414 00:42:00,440 --> 00:42:02,880 I couldn't beat him doesn't worry me. 415 00:42:03,760 --> 00:42:06,640 In fact, he struck me 416 00:42:06,640 --> 00:42:08,800 as a nice guy. To me, he 417 00:42:09,720 --> 00:42:12,480 didn't seem like a killer. Now look, 418 00:42:13,120 --> 00:42:14,800 you don't have enough experience yet. 419 00:42:15,760 --> 00:42:17,800 You're too young, much too young, to 420 00:42:17,800 --> 00:42:20,800 assess people. He obviously put on a 421 00:42:20,800 --> 00:42:23,440 big act for you. He would 422 00:42:23,440 --> 00:42:26,400 do. No. He could have called 423 00:42:26,400 --> 00:42:29,360 the police if he'd wanted. But still. 424 00:42:29,680 --> 00:42:32,560 But still he didn't. That right?Of 425 00:42:32,560 --> 00:42:35,440 course he wouldn't do that. He won't 426 00:42:35,440 --> 00:42:37,760 dare go near the police. That would 427 00:42:37,760 --> 00:42:38,720 attract attention. 428 00:42:41,280 --> 00:42:43,040 He's obviously a very smart fella. 429 00:42:44,280 --> 00:42:45,800 I'm trying to make sure you don't suspect 430 00:42:45,800 --> 00:42:48,160 him. It's obvious. 431 00:42:48,720 --> 00:42:50,240 It's just what I do in his place. 432 00:42:51,160 --> 00:42:54,160 Otherwise, you might report him. Hey, 433 00:42:54,400 --> 00:42:57,360 you see, you see what his plan is and 434 00:42:57,360 --> 00:42:58,240 why he acts nice. 435 00:43:03,440 --> 00:43:04,080 Goddamn him. 436 00:43:06,360 --> 00:43:07,920 That's right. That's why he didn't turn 437 00:43:07,920 --> 00:43:08,240 me in. 438 00:43:10,720 --> 00:43:13,680 Now you got it. Like I said, he's real 439 00:43:13,680 --> 00:43:16,680 smart. Right now, he's hiding up in 440 00:43:16,680 --> 00:43:19,680 the East Wind Temple. Maybe 441 00:43:19,680 --> 00:43:22,480 he's planning something new. Why don't 442 00:43:22,480 --> 00:43:24,880 you go there?Have a look around. Might 443 00:43:24,880 --> 00:43:25,680 find something. 444 00:45:10,720 --> 00:45:11,440 Got you, ehNow, 445 00:45:15,680 --> 00:45:17,520 look, I've got no quarrel with you. So 446 00:45:18,160 --> 00:45:20,240 what's all this about?Right! 447 00:45:59,040 --> 00:46:01,520 Who are you?Well, I'm a friend of yours. 448 00:46:01,920 --> 00:46:04,560 We're going to fix this guy here. But who 449 00:46:04,640 --> 00:46:04,960 are you?Oh, 450 00:46:13,680 --> 00:46:15,720 I see. So that's it. You're running with 451 00:46:15,720 --> 00:46:18,680 a pack. And So what?Well, you'd better be 452 00:46:18,680 --> 00:46:20,800 careful, because this time I might hurt 453 00:46:20,800 --> 00:46:21,920 you. Now look. 454 00:46:57,120 --> 00:46:58,800 Let's go! Come on! Come on Come on 455 00:47:12,240 --> 00:47:12,880 Hold it there! 456 00:47:17,600 --> 00:47:19,360 Huh This time you won't get away. 457 00:47:26,280 --> 00:47:27,920 Of course you killed him. We've got 458 00:47:27,920 --> 00:47:30,800 witnesses to it. You know that. I didn't 459 00:47:30,800 --> 00:47:32,560 kill him. Those men are lying. 460 00:47:38,160 --> 00:47:40,560 Well, if you didn't kill him, why did you 461 00:47:40,560 --> 00:47:43,120 run away?Why did you do that and why did 462 00:47:43,120 --> 00:47:46,000 you hide up, ehYou see, I had to. 463 00:47:46,400 --> 00:47:47,520 I had to investigate 464 00:47:49,320 --> 00:47:52,000 and find a killer. To investigate, eh 465 00:47:53,760 --> 00:47:55,280 You mean that you couldn't trust us to do 466 00:47:55,280 --> 00:47:58,000 our jobs?Is that what you're saying, eh 467 00:48:01,760 --> 00:48:04,000 Right. Lock him up. Right. Yeah. 468 00:48:06,080 --> 00:48:06,600 Come on, you. 469 00:48:12,800 --> 00:48:15,280 Ha, goddamn it. The whole thing was 470 00:48:15,280 --> 00:48:17,680 screwed up. The police have arrested 471 00:48:17,680 --> 00:48:19,280 Tang, and that bastard Pao got away. And 472 00:48:20,600 --> 00:48:22,960 what's more?Paoping will be on the alert. 473 00:48:23,120 --> 00:48:25,440 He'll know you fixed it. From now on, 474 00:48:25,600 --> 00:48:27,800 he'll be more desperate. You've just got 475 00:48:27,800 --> 00:48:29,280 to get him. He scares me. 476 00:48:37,200 --> 00:48:39,040 HmmUh, there's nothing to be scared of. 477 00:48:39,440 --> 00:48:42,000 He isn't all that tough. I'll take care 478 00:48:42,000 --> 00:48:43,840 of him. He'll be no problem. 479 00:48:44,640 --> 00:48:47,520 Good. Stupid. You will handle 480 00:48:47,520 --> 00:48:48,560 him. Don't make me laugh. 481 00:48:56,560 --> 00:48:59,280 It's true. He won't be easy to stop. Of 482 00:48:59,280 --> 00:49:00,640 course. Don't I know it?Stop. 483 00:49:02,960 --> 00:49:05,400 If I hadn't fallen for you, we wouldn't 484 00:49:05,400 --> 00:49:06,400 be in all this trouble. 485 00:49:20,160 --> 00:49:22,400 Wiping cold blood and framed power. 486 00:49:23,040 --> 00:49:24,960 You planted evidence to incriminate him. 487 00:49:25,920 --> 00:49:27,480 You even called the police yourself to 488 00:49:27,480 --> 00:49:30,200 arrest him. And then you 489 00:49:30,200 --> 00:49:31,920 stole his money while he was in jail, 490 00:49:34,800 --> 00:49:37,640 and he thinks that I'm dead. You fixed 491 00:49:37,640 --> 00:49:40,640 that as well. He doesn't 492 00:49:40,640 --> 00:49:42,720 realize that I'd just gone off with you. 493 00:49:43,840 --> 00:49:45,720 So you're responsible for this whole damn 494 00:49:45,720 --> 00:49:48,480 mess now?Well, I've never denied that I 495 00:49:48,480 --> 00:49:50,640 did all those things, but I did them all 496 00:49:50,640 --> 00:49:53,120 for you. So you say. But I've never 497 00:49:53,120 --> 00:49:55,600 believed that. You were a poor man then. 498 00:49:56,160 --> 00:49:57,760 You became rich on the money you stole 499 00:49:57,760 --> 00:49:59,760 from him. And you got that through me. 500 00:50:00,360 --> 00:50:02,400 And now, suddenly you say I'm not enough 501 00:50:02,400 --> 00:50:04,880 for you. And you're chasing that new gal. 502 00:50:05,200 --> 00:50:07,280 She's a bitchAll right, all rightDon't 503 00:50:07,280 --> 00:50:09,240 start on that again. I've got enough 504 00:50:09,240 --> 00:50:09,920 problems now. 505 00:50:12,000 --> 00:50:14,000 I'll say that you have. And they're gonna 506 00:50:14,000 --> 00:50:16,400 get worse too, that's for sure. I mean, 507 00:50:16,640 --> 00:50:18,680 if Pau finds out that I'm still alive. 508 00:50:20,800 --> 00:50:23,600 Don't you underestimate me. I can handle 509 00:50:23,600 --> 00:50:23,920 him. 510 00:51:44,920 --> 00:51:45,360 Hi there. 511 00:51:57,440 --> 00:51:57,720 That's right. 512 00:52:20,160 --> 00:52:21,440 Hey, checkmate. 513 00:52:24,080 --> 00:52:25,600 That's all?We'll see. 514 00:52:28,080 --> 00:52:30,880 Didn't think of that. HmmWhat's that? 515 00:52:31,520 --> 00:52:33,400 Now get out of that. Oh my gosh. 516 00:52:34,400 --> 00:52:35,080 Why'd you say that? 517 00:52:39,920 --> 00:52:41,360 Checkmate?Checkmate. 518 00:52:42,960 --> 00:52:45,360 Hmm, sure it is. Let's see. 519 00:52:53,440 --> 00:52:55,840 You winning?Peanuts? 520 00:53:08,800 --> 00:53:11,800 Hey! Good! Right! Got you! 521 00:53:12,880 --> 00:53:15,600 Ah, goddamn it! Go on, shove up! Hey, 522 00:53:15,760 --> 00:53:16,520 don't get mad now! 523 00:53:29,430 --> 00:53:30,310 Hey, who are 524 00:53:35,750 --> 00:53:35,830 you? 525 00:54:31,120 --> 00:54:32,080 Holding 526 00:54:35,120 --> 00:54:35,240 you. 527 00:55:11,280 --> 00:55:13,360 Hey, you got me out of jail. 528 00:55:14,320 --> 00:55:17,000 Why don't you let me go?Sure, I will. But 529 00:55:17,000 --> 00:55:18,720 first you tell me. You came to the 530 00:55:18,720 --> 00:55:21,560 temple. Who sent you there?Somebody 531 00:55:21,560 --> 00:55:24,480 sent you. I'm not saying. 532 00:55:24,960 --> 00:55:25,760 It's my affair. 533 00:55:30,520 --> 00:55:32,920 I'll just say this. It was a good friend. 534 00:55:33,600 --> 00:55:35,360 That's all. Well, at least you're 535 00:55:35,360 --> 00:55:37,440 consistent. You're always stupid. Just 536 00:55:37,440 --> 00:55:39,200 stop and think. It may come to you. 537 00:55:42,160 --> 00:55:44,000 Who knew you were there?Only a good 538 00:55:44,000 --> 00:55:46,920 friend?I mean, why should the police 539 00:55:46,920 --> 00:55:48,240 ever think of looking for you there? 540 00:55:48,600 --> 00:55:51,600 Unless they were tipped off. Now, look, 541 00:55:52,080 --> 00:55:53,520 somebody's planned this whole thing, 542 00:55:54,080 --> 00:55:56,400 including setting you against me. Just 543 00:55:56,400 --> 00:55:58,200 you think back. Who told you about me 544 00:55:58,200 --> 00:56:00,800 anyway?You see, 545 00:56:01,280 --> 00:56:02,880 someone's been using you all along, 546 00:56:04,320 --> 00:56:05,920 getting you to do all his dirty work for 547 00:56:05,920 --> 00:56:08,520 him. You. You're such a 548 00:56:08,520 --> 00:56:10,360 fool. Even now, you don't know what the 549 00:56:10,400 --> 00:56:13,200 score is. Shut up. I trust my 550 00:56:13,200 --> 00:56:15,800 friends a lot more than I would you. You 551 00:56:15,800 --> 00:56:18,160 and your good friend. Listen, you know 552 00:56:18,160 --> 00:56:21,000 nothing about that, man. But I do. I know 553 00:56:21,000 --> 00:56:23,840 a lot about him. You know him? 554 00:56:24,320 --> 00:56:26,400 You bet. He was a friend of mine at one 555 00:56:26,400 --> 00:56:29,240 time. Let's see. He's got a moustache and 556 00:56:29,240 --> 00:56:32,080 a long, thin face, and usually wears a 557 00:56:32,080 --> 00:56:34,960 long gown. Is that right?RightBut still, 558 00:56:35,600 --> 00:56:36,880 I don't believe what you say. 559 00:56:39,040 --> 00:56:40,600 Oh, of course. But he's a friend of 560 00:56:42,720 --> 00:56:44,800 yours. Right. I'll teach you to laugh at 561 00:56:44,800 --> 00:56:45,840 me. I'll get you. 562 00:58:03,120 --> 00:58:05,840 The bastardPow pooping has got a 563 00:58:05,840 --> 00:58:08,080 goddamn nerve springing tongue out of the 564 00:58:08,080 --> 00:58:08,560 jail. 565 00:58:11,440 --> 00:58:13,680 You offer $300.00 for pals of rats. 566 00:58:54,080 --> 00:58:57,080 Papo Ping! You bastard You 567 00:58:57,080 --> 00:58:59,920 hear?Bastard Lousy, stinking bastard 568 00:59:07,280 --> 00:59:09,280 God damn you. Let me down. Let me fight 569 00:59:09,280 --> 00:59:11,520 you. Do you hear?You're deaf? 570 00:59:12,400 --> 00:59:15,360 Come on. Let me down. Let's settle this. 571 00:59:28,880 --> 00:59:29,200 Hey. 572 00:59:31,920 --> 00:59:32,400 Wow. 573 00:59:41,120 --> 00:59:43,920 You're a coward. Skoking in here like a 574 00:59:43,920 --> 00:59:46,920 rat. A frightened rat. Scared to go out. 575 00:59:47,760 --> 00:59:49,640 That right?You've run out of nerve, 576 00:59:49,680 --> 00:59:52,120 haven't you, huhWell, answer me. Go on, 577 00:59:52,120 --> 00:59:54,000 then answer me. Answer me. 578 00:59:58,720 --> 01:00:01,040 You're too fussy. I like this place. 579 01:00:01,640 --> 01:00:04,400 Very peaceful. Good hideout. I mean, 580 01:00:05,120 --> 01:00:06,880 we're criminals, both of us, aren't we? 581 01:00:07,760 --> 01:00:08,440 You're a criminal. 582 01:00:18,880 --> 01:00:21,840 Don't laugh too hard, though. I'm not 583 01:00:21,840 --> 01:00:22,720 wanted for murder. 584 01:00:26,800 --> 01:00:28,960 Hey, you take that and they'll spot you. 585 01:00:29,400 --> 01:00:30,880 And once they think you're pulling out, 586 01:00:30,960 --> 01:00:32,960 then they'll grab you for sure. Don't you 587 01:00:32,960 --> 01:00:35,600 see that?So what?I'm not scared. 588 01:00:36,240 --> 01:00:38,680 I'm going to go and join my brother. And 589 01:00:38,680 --> 01:00:41,360 then I'll be all right. He'll help me. 590 01:00:42,720 --> 01:00:44,400 But you don't know where he is, though. 591 01:00:45,440 --> 01:00:47,200 How are you going to find him?Where will 592 01:00:47,200 --> 01:00:49,920 you start?Don't care. I'm 593 01:00:49,920 --> 01:00:51,440 going. I've made-up my mind. 594 01:01:03,140 --> 01:01:06,140 Right. Go then. And I'll go with you. Ah 595 01:01:08,020 --> 01:01:08,260 You 596 01:01:11,680 --> 01:01:14,560 You promised. If I were to tell you 597 01:01:15,040 --> 01:01:17,160 about your dad and how he was killed, 598 01:01:17,520 --> 01:01:18,720 well then, you'd marry me. 599 01:01:20,720 --> 01:01:23,520 In fact, your father died for you. 600 01:01:24,920 --> 01:01:26,160 Some fellow was keen on you. But 601 01:01:27,880 --> 01:01:30,720 your dad said no. Didn't like him. 602 01:01:32,400 --> 01:01:33,800 So then they laid a trap for him. 603 01:01:35,280 --> 01:01:37,040 Played on his weakness, gambling. 604 01:01:40,560 --> 01:01:42,800 It was a crooked game. Your father 605 01:01:42,800 --> 01:01:44,960 couldn't win. In a few hours, 606 01:01:45,680 --> 01:01:48,080 he'd lost every cent. They were waiting 607 01:01:48,080 --> 01:01:50,000 for this. That was the plan. When he 608 01:01:50,000 --> 01:01:52,280 wanted to go, they offered him a loan. 609 01:02:11,760 --> 01:02:13,680 Naturally, your father lost everything 610 01:02:13,680 --> 01:02:15,840 that they lent to him, and then 611 01:02:16,720 --> 01:02:18,120 they said he'd have to let them have you 612 01:02:18,640 --> 01:02:20,840 in the payment. Wanted him to sign a 613 01:02:20,840 --> 01:02:23,680 note. Your dad wouldn't sign, 614 01:02:24,880 --> 01:02:27,040 so eventually they beat him to death. 615 01:02:52,800 --> 01:02:54,880 Afterwards, they poured wine on his 616 01:02:54,880 --> 01:02:57,560 clothes so that 617 01:02:57,560 --> 01:02:59,520 people would think he was drunk. 618 01:03:01,040 --> 01:03:04,000 Then they laid him on the railway 619 01:03:04,000 --> 01:03:04,320 track. 620 01:03:28,010 --> 01:03:30,130 Unfortunately, your uncle Chen saw what 621 01:03:30,130 --> 01:03:32,450 happened. And later on, when this guy 622 01:03:32,450 --> 01:03:34,690 Tang came, Tuan found out that Chen knew. 623 01:03:35,170 --> 01:03:37,650 And to stop him talking, Tuan had any 624 01:03:37,650 --> 01:03:38,010 murder. 625 01:03:41,200 --> 01:03:44,000 So that's it. It's him. 626 01:03:44,000 --> 01:03:44,720 It's Twan. 627 01:03:46,720 --> 01:03:49,600 Salma, you knew all this. Why 628 01:03:49,600 --> 01:03:51,920 didn't you tell me?Why'd you wait till 629 01:03:51,920 --> 01:03:54,080 now?Well, 630 01:03:55,040 --> 01:03:57,520 you can't really blame me. I mean, think 631 01:03:57,520 --> 01:04:00,000 of the risk. If Twan knew that I told 632 01:04:00,000 --> 01:04:02,320 you, then he'd kill me. So I 633 01:04:06,720 --> 01:04:08,640 All right. Why'd you tell me now, then? 634 01:04:10,320 --> 01:04:12,680 Because you're leaving this place and I 635 01:04:12,680 --> 01:04:15,440 can go with you. Before I was too damn 636 01:04:15,440 --> 01:04:17,600 scared, but now I'll get out. 637 01:04:19,360 --> 01:04:22,160 Oh, I see. But now I'm 638 01:04:22,160 --> 01:04:23,120 not going. 639 01:04:25,920 --> 01:04:28,360 But why?My father. 640 01:04:29,280 --> 01:04:32,240 They murdered him. I'll avenge him. You. 641 01:04:33,000 --> 01:04:35,360 They're just a girl. What can you do? 642 01:04:35,760 --> 01:04:36,960 You'd have no chance with them. 643 01:04:39,440 --> 01:04:40,960 Maybe so, but I can try. 644 01:04:42,440 --> 01:04:44,200 I'm telling you, you'd simply be throwing 645 01:04:44,200 --> 01:04:46,160 your life away. Let's just get out of 646 01:04:46,160 --> 01:04:48,880 here now. Leave with 647 01:04:48,880 --> 01:04:51,680 you. You're too much of A coward for my 648 01:04:51,680 --> 01:04:54,560 taste. I just have to mention Twan and 649 01:04:54,560 --> 01:04:57,520 you start shivering. Whoever 650 01:04:57,520 --> 01:05:00,160 I decide to marry, it won't be a coward. 651 01:05:04,400 --> 01:05:06,480 All right. You may believe that I'm a 652 01:05:06,480 --> 01:05:08,800 coward, but I'm not, though. I don't know 653 01:05:08,800 --> 01:05:09,760 if that's scared of Tuan. 654 01:05:12,480 --> 01:05:14,800 You're terrified. And you damn well know 655 01:05:14,840 --> 01:05:17,520 it. So admit it. Who says? 656 01:05:18,400 --> 01:05:20,400 I'll show you. Just wait, you'll see. 657 01:05:20,760 --> 01:05:22,800 I'll kill him. Shaolin. 658 01:05:23,680 --> 01:05:25,600 Don't worry. I will avenge your father. 659 01:05:26,440 --> 01:05:29,080 Shao Ma. Shao Ma. 660 01:05:42,240 --> 01:05:43,840 Well, you know your man. You're all 661 01:05:43,840 --> 01:05:46,720 right. But me, I've still got to find my 662 01:05:46,720 --> 01:05:48,960 sister. God damn it. 663 01:05:49,680 --> 01:05:51,200 And get the killer. Whoever it was 664 01:05:51,200 --> 01:05:54,160 murdered Chen. I've got to find 665 01:05:54,160 --> 01:05:57,040 that swine and finish him. You 666 01:05:57,040 --> 01:05:59,520 know, don't think it'd be wise to beat 667 01:05:59,520 --> 01:06:02,000 him up. Why's that?Unless my guess is 668 01:06:02,000 --> 01:06:04,880 wrong. This killer has 669 01:06:04,880 --> 01:06:06,720 something special. Special skills. 670 01:06:09,680 --> 01:06:11,640 Now, look, you're too damned impulsive. 671 01:06:12,320 --> 01:06:13,640 That's why I kept you tied up, so as to 672 01:06:13,640 --> 01:06:15,120 give you time to cool down a little bit. 673 01:06:16,000 --> 01:06:17,800 For that, I apologize. That's all right. 674 01:06:18,040 --> 01:06:19,280 But it come back now to what you've just 675 01:06:19,280 --> 01:06:21,640 been telling me. I get the idea. You know 676 01:06:21,640 --> 01:06:23,880 who the killer is, do you?Well, it's just 677 01:06:23,880 --> 01:06:25,880 a hunch I have, that's all. No more than 678 01:06:25,880 --> 01:06:27,520 that. But I think the killer is your 679 01:06:27,520 --> 01:06:29,600 friend, Twan. You think it's him? 680 01:06:32,000 --> 01:06:34,880 My enemy. Same man. Don't believe it. 681 01:06:35,520 --> 01:06:36,960 Like you said, you're too young to assess 682 01:06:36,960 --> 01:06:39,760 people. He really gave you the 683 01:06:39,760 --> 01:06:42,240 treatment. Anyway, 684 01:06:42,880 --> 01:06:44,680 one thing I'm sure of, he probably knows 685 01:06:44,680 --> 01:06:47,200 where your sister is now. Well, why don't 686 01:06:47,200 --> 01:06:49,760 we both go and get him then?Now look, I 687 01:06:49,760 --> 01:06:52,080 already told you. This guy's got special 688 01:06:52,080 --> 01:06:54,480 skills. We got to work out a plan. 689 01:06:55,200 --> 01:06:56,800 Mustn't do anything rash. What are these 690 01:06:56,800 --> 01:06:58,680 skills?Didn't you ever see him fight 691 01:06:58,680 --> 01:07:01,520 while you were there?I didn't, but I know 692 01:07:01,520 --> 01:07:03,120 his chief bodyguard fights pretty good. 693 01:07:04,440 --> 01:07:06,800 He's no problem at all. No bother. 694 01:07:07,360 --> 01:07:09,480 But one, he really is tough and 695 01:07:09,480 --> 01:07:12,080 dangerous. What's so special about him? 696 01:07:12,800 --> 01:07:14,400 It's his fingers. They're just like 697 01:07:14,400 --> 01:07:16,320 steel. And when he's fighting, he always 698 01:07:16,320 --> 01:07:19,040 goes for the throat and then 699 01:07:19,680 --> 01:07:21,120 his fingers go straight in. 700 01:07:23,840 --> 01:07:26,640 So that's it. That's right. That's the 701 01:07:26,640 --> 01:07:28,560 reason we've got to be careful and to 702 01:07:28,560 --> 01:07:29,680 make quite sure that we're ready to 703 01:07:29,680 --> 01:07:30,080 tackle. 704 01:07:33,920 --> 01:07:36,240 I think I know the way. Want me to teach 705 01:07:36,240 --> 01:07:38,880 you?Sure, I do. Right. 706 01:07:40,080 --> 01:07:42,800 Well, then, let's start training. In the 707 01:07:42,800 --> 01:07:44,680 meantime, we'll try and find out a little 708 01:07:44,680 --> 01:07:47,160 bit more about two in the movie. Right. 709 01:08:50,240 --> 01:08:51,440 Uh, some us here. 710 01:08:53,680 --> 01:08:56,480 Well then, hmm, 711 01:08:56,880 --> 01:08:59,760 bye. Come 712 01:08:59,760 --> 01:09:02,240 on. What's the matter?You drunk or 713 01:09:02,240 --> 01:09:04,080 something?Well, speak up. 714 01:09:05,200 --> 01:09:07,920 I... I listen... Well, all right. 715 01:09:08,000 --> 01:09:08,480 Tell me. 716 01:09:10,800 --> 01:09:11,040 I... 717 01:09:19,280 --> 01:09:19,760 Let me. 718 01:09:41,520 --> 01:09:43,760 Talk. Tell me who put you up to this. 719 01:09:46,000 --> 01:09:48,920 Bastard Miss Sao Lin, you murdered 720 01:09:48,920 --> 01:09:51,640 her father and and also you arranged for 721 01:09:51,640 --> 01:09:53,800 Chen to be killed too. You thought that 722 01:09:53,800 --> 01:09:56,600 no one knew about it. In fact, Mr. 723 01:09:56,600 --> 01:09:58,240 Chan told me before you had him killed. 724 01:09:58,640 --> 01:10:01,440 It was time someone got rid of you. So I 725 01:10:01,440 --> 01:10:02,400 figured I'd do it. 726 01:10:06,960 --> 01:10:08,480 So you discovered the truth. Well, you're 727 01:10:08,480 --> 01:10:10,320 going to wish that you hadn't, you fool! 728 01:10:33,360 --> 01:10:35,280 You marry him, right? 729 01:11:33,840 --> 01:11:35,920 What's this?Now thinking of leaving us. 730 01:11:38,640 --> 01:11:41,440 I don't think that's a good idea. I 731 01:11:41,440 --> 01:11:43,480 think you ought to take all your things 732 01:11:43,480 --> 01:11:44,720 and then move into my place. 733 01:11:47,280 --> 01:11:49,480 Let's not pretend, ehI happen to know 734 01:11:49,480 --> 01:11:52,440 that you murdered my father. Go on, and 735 01:11:52,440 --> 01:11:55,280 now you'll kill me, ehYou stupid 736 01:11:55,280 --> 01:11:55,920 bitch you. 737 01:12:27,240 --> 01:12:27,360 It's 738 01:12:47,760 --> 01:12:48,480 you. 739 01:13:29,920 --> 01:13:31,840 You. Are you my sister? 740 01:13:47,680 --> 01:13:48,720 That's right, sister. 741 01:13:59,840 --> 01:14:02,800 I I'm finished. 742 01:14:05,440 --> 01:14:08,160 But still, I 743 01:14:08,160 --> 01:14:09,520 can still see you. 744 01:14:12,920 --> 01:14:13,680 Dwan there. He 745 01:14:15,520 --> 01:14:16,960 killed your father. 746 01:14:18,560 --> 01:14:19,280 Sure 747 01:14:21,280 --> 01:14:23,880 wanted. To avenge... 748 01:14:28,480 --> 01:14:29,200 I shall get him. 749 01:14:39,680 --> 01:14:42,160 Sister! Sister! Sister! 750 01:14:44,160 --> 01:14:44,320 Ohh 751 01:15:24,120 --> 01:15:26,080 Clan, hack you! 752 01:16:30,480 --> 01:16:33,480 Hey, right. Tell 753 01:16:33,480 --> 01:16:34,360 Tom to get out of here. 754 01:16:40,480 --> 01:16:42,640 You let down. Get out of here now. Go on, 755 01:16:42,800 --> 01:16:43,040 go 756 01:16:54,160 --> 01:16:54,320 on. 757 01:18:12,000 --> 01:18:14,000 All right. I'm going back. You take him. 758 01:18:21,600 --> 01:18:21,680 Ohh 759 01:25:54,640 --> 01:25:57,360 You all right?I'm all 760 01:25:57,360 --> 01:26:00,320 right. I I found my 761 01:26:00,320 --> 01:26:02,640 wife. She was living in Tuan's house, 762 01:26:03,280 --> 01:26:05,920 the bitchShe plotted with him, with 763 01:26:05,920 --> 01:26:08,720 Tuan, to get me framed, to get my 764 01:26:08,720 --> 01:26:10,640 money. So what do you do? 765 01:26:12,080 --> 01:26:14,880 I kill the lousy bitch and then I 766 01:26:14,880 --> 01:26:16,840 took my money back. Let it go now. 767 01:26:21,360 --> 01:26:21,760 Get your 768 01:26:39,040 --> 01:26:39,920 hands out. 51058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.