Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,450 --> 00:00:47,620
Hang me, oh, hang me
2
00:00:48,745 --> 00:00:52,246
I'll be dead and gone
3
00:00:53,418 --> 00:00:57,293
Hang me, oh, hang me
4
00:00:57,797 --> 00:01:01,376
I'll be dead and gone
5
00:01:02,510 --> 00:01:05,635
I wouldn't mind the hanging
6
00:01:05,806 --> 00:01:10,602
But the laying in the grave so long
Poor boy
7
00:01:10,603 --> 00:01:16,435
I've been all around this world
8
00:01:18,403 --> 00:01:22,153
Been all around Cape Girardeau
9
00:01:22,991 --> 00:01:26,286
Parts of Arkansas
10
00:01:27,496 --> 00:01:31,418
All around Cape Girardeau
11
00:01:31,876 --> 00:01:35,671
Parts of Arkansas
12
00:01:36,464 --> 00:01:39,799
I got so goddamn hungry
13
00:01:39,800 --> 00:01:44,805
I could hide behind a straw
Poor boy
14
00:01:44,806 --> 00:01:49,386
I've been all around this world
15
00:01:52,689 --> 00:01:56,189
Went up on the mountain
16
00:01:56,945 --> 00:02:00,365
There I made my stand
17
00:02:01,491 --> 00:02:05,244
Went up on the mountain
18
00:02:05,245 --> 00:02:09,291
There I made my stand
19
00:02:09,875 --> 00:02:14,045
A rifle on my shoulder
20
00:02:14,046 --> 00:02:18,341
And a dagger in my hand
Poor boy
21
00:02:18,342 --> 00:02:23,845
I been all around this world
22
00:02:26,142 --> 00:02:29,721
Put the rope around my neck
23
00:02:30,397 --> 00:02:33,646
Hang me up so high
24
00:02:34,693 --> 00:02:38,488
Put the rope around my neck
25
00:02:38,489 --> 00:02:41,989
They hung me up so high
26
00:02:42,827 --> 00:02:46,955
The last words I heard 'em say:
27
00:02:46,956 --> 00:02:51,335
"Won't be long now 'fore you die
Poor boy"
28
00:02:51,336 --> 00:02:56,633
I've been all around this world
29
00:02:58,844 --> 00:03:03,015
So hang me, oh, hang me
30
00:03:03,016 --> 00:03:07,437
And I'll be dead and gone
31
00:03:08,438 --> 00:03:11,982
Hang me, oh, hang me
32
00:03:11,983 --> 00:03:16,690
And I'll be dead and gone
33
00:03:17,364 --> 00:03:20,950
Wouldn't mind the hanging
34
00:03:20,951 --> 00:03:25,496
But the laying in the grave so long
Poor boy
35
00:03:25,497 --> 00:03:30,420
I've been all around this world
36
00:03:45,550 --> 00:03:47,502
You probably heard
that one before.
37
00:03:48,553 --> 00:03:51,429
If it was never new and it never
gets old, then it's a folk song.
38
00:03:57,228 --> 00:04:00,931
- You and Mikey used
to do that song. - Yeah.
39
00:04:01,023 --> 00:04:02,940
Boy, you were some mess last night.
40
00:04:02,941 --> 00:04:05,610
Yeah, sorry, Pappi.
I'm an asshole.
41
00:04:05,611 --> 00:04:09,073
I don't give a shit.
It's just music.
42
00:04:09,074 --> 00:04:11,617
Your friend is out back.
43
00:04:11,658 --> 00:04:12,950
My friend?
44
00:04:12,951 --> 00:04:16,997
Said he was a friend
of yours. Guy in a suit.
45
00:04:30,843 --> 00:04:32,920
You a funny boy, huh?
46
00:04:34,098 --> 00:04:36,050
What?
47
00:04:36,809 --> 00:04:40,393
Had to open your big mouth,
huh, funny boy?
48
00:04:40,394 --> 00:04:42,392
I had to... What?
49
00:04:43,397 --> 00:04:46,983
That's what I do for a living.
Who...? Who are you?
50
00:04:46,984 --> 00:04:49,186
What you do.
51
00:04:50,029 --> 00:04:52,527
What you do.
52
00:04:53,366 --> 00:04:55,659
I'm sorry, what...? What did I...?
53
00:04:57,537 --> 00:05:01,540
You sit there in the audience
last night, yelling your crap.
54
00:05:01,541 --> 00:05:04,290
Oh, for christssake.
You yell stuff, man. It's a show.
55
00:05:06,921 --> 00:05:08,671
It wasn't your show.
56
00:05:08,672 --> 00:05:12,049
It's not the opera, jackass.
It's a fucking basket hou... Unh!
57
00:05:12,050 --> 00:05:16,131
We're leaving this fucking cesspool.
You can have it.
58
00:05:16,722 --> 00:05:19,174
What you do.
59
00:05:49,461 --> 00:05:51,459
Hello?
60
00:07:10,249 --> 00:07:12,292
No, no...
61
00:07:12,793 --> 00:07:14,001
Shit.
62
00:07:21,093 --> 00:07:23,340
Goddamn it.
63
00:07:40,487 --> 00:07:41,858
Hello?
64
00:07:44,115 --> 00:07:46,067
Hi.
65
00:07:46,409 --> 00:07:48,201
Could you, um...?
66
00:07:48,202 --> 00:07:49,949
Could I leave this cat with you?
67
00:07:50,371 --> 00:07:52,831
- With me?
- Yeah, it's, um...
68
00:07:52,832 --> 00:07:55,376
It's the Gorfeins' cat.
Just till one of them gets back?
69
00:07:55,418 --> 00:07:56,626
With me?
70
00:07:56,627 --> 00:07:58,712
It slipped out
and I don't have the key.
71
00:07:58,713 --> 00:08:00,713
Could you just keep it
till they get back?
72
00:08:00,714 --> 00:08:03,337
I have to run the elevator.
73
00:08:05,303 --> 00:08:08,805
I mean, that's not a problem, is it?
It's the Gorfeins' cat.
74
00:08:08,806 --> 00:08:10,507
I have to run the elevator.
75
00:08:11,891 --> 00:08:14,393
- Sociology.
- Professor Gorfein, please.
76
00:08:14,394 --> 00:08:15,686
He's in a lecture now.
77
00:08:15,687 --> 00:08:17,481
- Could I take a message?
- Uh...
78
00:08:17,773 --> 00:08:20,232
Yeah, could you...?
Could you just tell him:
79
00:08:20,233 --> 00:08:22,568
"Don't worry, Llewyn has the cat"?
80
00:08:22,569 --> 00:08:24,778
"Llewyn is the cat. "
81
00:08:24,779 --> 00:08:28,654
No, Llewyn "has" the cat.
I'm Llewyn. I have his cat.
82
00:09:21,751 --> 00:09:23,044
Oh, shit.
83
00:10:14,344 --> 00:10:17,179
- Hey, Nunzio.
- Yeah. They ain't home, though.
84
00:10:17,180 --> 00:10:19,382
Yeah, I know.
Can I use your fire escape?
85
00:10:43,456 --> 00:10:45,329
Hi.
86
00:10:49,795 --> 00:10:52,464
- How we doing?
- We're doing great.
87
00:10:52,465 --> 00:10:53,839
Really?
88
00:10:53,840 --> 00:10:55,550
The new record's doing well?
89
00:10:55,551 --> 00:10:59,053
Uh, how "we" doing.
Not so hot, I gotta be honest.
90
00:10:59,054 --> 00:11:01,931
- Ginny, where's Cincinnati?
- What?
91
00:11:01,932 --> 00:11:05,267
- Cincinnati, it's not in here.
- It should be in there.
92
00:11:05,268 --> 00:11:07,770
It's not in here, I'm telling you.
93
00:11:07,771 --> 00:11:09,063
- Is it...?
- Cincinnati?
94
00:11:09,064 --> 00:11:11,149
- Yeah.
- I got it.
95
00:11:11,150 --> 00:11:12,441
What?
96
00:11:12,442 --> 00:11:15,235
- I got it.
- You got Cincinnati?
97
00:11:15,236 --> 00:11:16,653
Yeah, you want it?
98
00:11:16,654 --> 00:11:18,697
- Could I have it?
- Should I bring it in?
99
00:11:18,698 --> 00:11:21,117
- Yeah.
- Do you owe me something?
100
00:11:21,118 --> 00:11:22,784
You have to owe me something.
101
00:11:22,785 --> 00:11:24,203
I wish.
102
00:11:24,204 --> 00:11:26,205
People need time, you know.
103
00:11:26,206 --> 00:11:29,374
Get to know you,
buy you as a solo act.
104
00:11:29,375 --> 00:11:31,918
Even know you're a solo act.
105
00:11:31,919 --> 00:11:34,838
- Cincinnati is not good.
- That's it, right?
106
00:11:34,839 --> 00:11:36,673
Yeah, this is it, God help me.
107
00:11:36,674 --> 00:11:38,509
Nobody knew us
when we were a duo.
108
00:11:38,510 --> 00:11:40,886
It's not like me and Mike
were ever a big act.
109
00:11:40,887 --> 00:11:43,387
It's not a big reeducation
110
00:11:43,388 --> 00:11:45,090
for the public.
111
00:11:45,724 --> 00:11:46,972
Mel?
112
00:11:48,770 --> 00:11:50,721
Mel.
113
00:11:51,480 --> 00:11:52,977
How you doing, kid?
114
00:11:54,691 --> 00:11:57,235
Mel, there was no advance
on my solo record.
115
00:11:57,236 --> 00:11:59,028
There's gotta be some royalty.
116
00:11:59,029 --> 00:12:02,448
Fucking christssake, it's cold out.
I don't even have a winter coat.
117
00:12:02,449 --> 00:12:06,028
Jesus Christ. You're kidding me.
118
00:12:11,624 --> 00:12:14,544
- Take this, kid.
- Mel, no.
119
00:12:14,545 --> 00:12:15,753
I insist. I insist.
120
00:12:15,754 --> 00:12:18,089
I don't want your fucking coat.
What'll you wear?
121
00:12:18,090 --> 00:12:21,091
- Kid, I'll get by.
- It won't even fit me. This is...
122
00:12:21,092 --> 00:12:22,717
It's bullshit, Mel.
123
00:12:22,718 --> 00:12:25,638
It's just a big fat fucking bluff.
124
00:12:25,722 --> 00:12:26,969
Bluff?
125
00:12:27,391 --> 00:12:31,893
Kid, what are you ta...? Bluff?
I offer you this?
126
00:12:31,894 --> 00:12:35,394
Get the fuck out of my office.
127
00:12:35,773 --> 00:12:38,191
- All right, thanks for the coat.
- What?
128
00:12:38,192 --> 00:12:40,019
All right, well, wait.
129
00:12:40,027 --> 00:12:42,821
Aw, shit.
130
00:12:43,614 --> 00:12:46,192
Let me give you 40 bucks.
131
00:12:59,546 --> 00:13:02,131
- Explain the cat.
- Yeah, sorry.
132
00:13:02,132 --> 00:13:05,051
It's, uh... It's the Gorfeins' cat.
133
00:13:05,052 --> 00:13:07,845
- I crashed there last night.
- What's its name?
134
00:13:07,846 --> 00:13:10,973
Uh, I don't know.
He snuck out the door when...
135
00:13:10,974 --> 00:13:12,975
Do you think you're
staying here tonight?
136
00:13:12,976 --> 00:13:14,644
"Do you think...?" Um...
137
00:13:15,395 --> 00:13:17,645
- I was hoping to. Is Jim around?
- Jim's not here.
138
00:13:17,646 --> 00:13:19,857
We told Troy he could crash here.
139
00:13:19,858 --> 00:13:21,483
Troy Nelson. How are you?
140
00:13:21,484 --> 00:13:23,736
- How you doing? Llewyn Davis.
- Oh.
141
00:13:23,737 --> 00:13:25,988
Hello. I've heard your music,
142
00:13:25,989 --> 00:13:29,991
and heard many nice things about you
from Jim and Jean and from others.
143
00:13:29,992 --> 00:13:34,204
Ha-ha-ha. You have not heard
one nice thing about me from Jean,
144
00:13:34,205 --> 00:13:35,789
ever, have you, Troy?
145
00:13:35,790 --> 00:13:37,957
You tell the Gorfeins
you'll take care of their cat,
146
00:13:37,958 --> 00:13:39,792
then bring him here
for us to take care of.
147
00:13:39,793 --> 00:13:42,837
I've heard nice things from
Jim and Jean and others.
148
00:13:42,838 --> 00:13:44,798
I didn't... It just happened.
149
00:13:44,799 --> 00:13:47,592
It's a peaceful cat.
It's very contented.
150
00:13:47,593 --> 00:13:50,678
So I can't stay here tonight?
151
00:13:50,679 --> 00:13:52,805
Look, we told Troy he could stay.
152
00:13:52,806 --> 00:13:55,429
We don't keep the couch free
on the chance you'll show up.
153
00:13:56,017 --> 00:13:57,225
If this is awkward,
154
00:13:57,226 --> 00:13:59,687
I could hitch back to Fort Dix
after I perform tonight.
155
00:13:59,688 --> 00:14:01,689
Don't be silly.
We offered you the couch.
156
00:14:01,690 --> 00:14:03,274
You're gigging somewhere?
157
00:14:03,275 --> 00:14:05,692
Troy is playing at the Gaslight.
We're meeting Jim there.
158
00:14:05,693 --> 00:14:09,571
Well, I could sleep on the floor here,
and Llewyn could have the couch.
159
00:14:09,572 --> 00:14:11,949
I'm certainly not a
man of comforts.
160
00:14:11,950 --> 00:14:14,573
Alternately, I could hitch back
to Fort Dix after the show.
161
00:14:14,827 --> 00:14:18,246
Llewyn can sleep on the
floor with his cat.
162
00:14:18,247 --> 00:14:20,245
It's the Gorfeins' cat.
163
00:14:23,587 --> 00:14:25,038
What the fuck?
164
00:14:27,256 --> 00:14:32,053
It's a lesson too late
For the learner
165
00:14:32,804 --> 00:14:38,386
Made of sand, made of sand
166
00:14:38,893 --> 00:14:44,438
In the wink of an eye
My soul is turning
167
00:14:44,439 --> 00:14:50,237
In your hand, in your hand
168
00:14:50,884 --> 00:14:56,450
Are you going away
With no word of farewell?
169
00:14:56,451 --> 00:15:01,535
Will there be not
a trace left behind?
170
00:15:02,331 --> 00:15:04,731
Well, I could've loved you better
- Llewyn. - Hey.
171
00:15:04,766 --> 00:15:05,876
- Good to see you.
- Hey.
172
00:15:05,877 --> 00:15:08,212
I didn't mean to be unkind
173
00:15:08,213 --> 00:15:13,418
You know that was
The last thing on my mind
174
00:15:14,135 --> 00:15:19,388
You've got reasons aplenty
For going
175
00:15:19,725 --> 00:15:23,309
- What do you think?
- What?
176
00:15:23,310 --> 00:15:25,729
Him, Troy.
177
00:15:25,730 --> 00:15:28,022
Wonderful performer.
178
00:15:28,023 --> 00:15:31,193
- Is he?
- Wonderful.
179
00:15:31,194 --> 00:15:33,194
Please don't go
180
00:15:33,195 --> 00:15:37,157
- Does he have a higher function?
- Shh!
181
00:15:37,158 --> 00:15:39,200
Are you going away
182
00:15:39,201 --> 00:15:40,410
I need a drink.
183
00:15:40,411 --> 00:15:43,329
With no word of farewell?
184
00:15:43,330 --> 00:15:44,539
Will there be not a change
185
00:15:44,540 --> 00:15:46,666
Look, Jim,
I didn't wanna mention this
186
00:15:46,667 --> 00:15:48,877
in front of Jean.
You know how she gets.
187
00:15:48,878 --> 00:15:52,923
- What do you mean?
- Just, uh, you know...
188
00:15:53,214 --> 00:15:56,968
I need to...
I need to borrow some money.
189
00:15:56,969 --> 00:15:59,304
I can pay you back really soon,
that and the last loan.
190
00:15:59,305 --> 00:16:01,930
There's a girl I know who's in trouble
and needs to get fixed.
191
00:16:01,931 --> 00:16:04,725
- Not again.
- This is a different girl.
192
00:16:04,726 --> 00:16:06,894
Don't tell Jean.
193
00:16:07,604 --> 00:16:10,314
I can't get the money
without Jean knowing.
194
00:16:10,315 --> 00:16:12,691
- It's okay. We can...
- No, no, no, it's okay, it's okay.
195
00:16:12,692 --> 00:16:14,985
I'll find it somewhere else.
196
00:16:14,986 --> 00:16:16,403
Thank you very much.
197
00:16:16,404 --> 00:16:18,402
Thank you.
198
00:16:20,783 --> 00:16:23,410
There's someone special
in the audience tonight
199
00:16:23,411 --> 00:16:25,370
who'll maybe get up
and help me out here
200
00:16:25,371 --> 00:16:27,873
- if you give a round of applause.
- I don't have my guitar.
201
00:16:27,874 --> 00:16:29,832
I know that you folks know them
and love them.
202
00:16:29,833 --> 00:16:33,628
Ladies and gentlemen,
Jim and Jean.
203
00:16:33,879 --> 00:16:35,548
Oh.
204
00:16:57,778 --> 00:17:01,989
If you miss the train I'm on
205
00:17:01,990 --> 00:17:06,118
You will know that I am gone
206
00:17:06,119 --> 00:17:10,038
You can hear the whistle blow
207
00:17:10,039 --> 00:17:14,293
A hundred miles
208
00:17:14,294 --> 00:17:18,748
A hundred miles,
a hundred miles
209
00:17:19,032 --> 00:17:22,691
A hundred miles,
a hundred miles
210
00:17:22,802 --> 00:17:26,680
You can hear the whistle blow
211
00:17:26,681 --> 00:17:30,727
A hundred miles
212
00:17:31,060 --> 00:17:35,272
Lord, I'm one, Lord, I'm two
213
00:17:35,273 --> 00:17:39,352
Lord, I'm three, Lord, I'm four
214
00:17:39,526 --> 00:17:43,530
Lord, I'm 500 miles
215
00:17:43,531 --> 00:17:47,700
Away from home
216
00:17:48,261 --> 00:17:52,049
Away from home,
away from home
217
00:17:52,381 --> 00:17:56,140
Away from home,
away from home
218
00:17:56,251 --> 00:18:00,170
Lord, I'm 500 miles
219
00:18:00,171 --> 00:18:04,217
Away from home
220
00:18:04,634 --> 00:18:09,096
Not a shirt on my back
221
00:18:09,097 --> 00:18:12,808
Not a penny to my name
222
00:18:12,809 --> 00:18:18,605
Lord, I can't go back home
This a-way
223
00:18:18,606 --> 00:18:19,854
What?
224
00:18:21,291 --> 00:18:25,046
This a-way, this a-way
225
00:18:25,531 --> 00:18:29,181
This a-way, this a-way
226
00:18:29,216 --> 00:18:33,454
Lord, I can't go back home
227
00:18:33,455 --> 00:18:37,204
This a-way
228
00:18:37,541 --> 00:18:41,711
If you miss the train I'm on
229
00:18:41,712 --> 00:18:44,004
You will know that I am gone
230
00:18:44,005 --> 00:18:45,798
Boy, they're not bad.
231
00:18:45,799 --> 00:18:47,175
You can hear the whistle blow
232
00:18:47,176 --> 00:18:49,049
Uh-huh.
233
00:18:49,720 --> 00:18:50,929
That Jean,
234
00:18:50,930 --> 00:18:52,931
A hundred miles
235
00:18:52,932 --> 00:18:54,389
I'd like to fuck her.
236
00:18:54,390 --> 00:18:58,322
A hundred miles,
a hundred miles
237
00:18:58,632 --> 00:19:02,635
A hundred miles,
a hundred miles
238
00:19:03,024 --> 00:19:07,986
You can hear the whistle blow
239
00:19:07,987 --> 00:19:12,442
A hundred miles
240
00:19:38,101 --> 00:19:39,518
Mm.
241
00:19:39,519 --> 00:19:41,310
Sorry.
242
00:19:41,311 --> 00:19:44,014
It's early.
I tried not to wake anyone.
243
00:19:44,856 --> 00:19:46,273
Mm-hm.
244
00:20:04,126 --> 00:20:06,624
Well, that was very good.
245
00:20:09,214 --> 00:20:10,460
What's next?
246
00:20:11,549 --> 00:20:13,001
What do you mean?
247
00:20:14,760 --> 00:20:18,090
Do you plug yourself in somewhere?
248
00:20:20,808 --> 00:20:22,055
No.
249
00:20:27,523 --> 00:20:29,274
Well,
250
00:20:29,274 --> 00:20:30,772
report for duty.
251
00:20:31,235 --> 00:20:32,778
Back to Fort Dix.
252
00:20:33,154 --> 00:20:35,482
They making you a killing machine?
253
00:20:36,157 --> 00:20:39,283
No, it's probably different
from what you imagine.
254
00:20:39,284 --> 00:20:43,037
There's the discipline,
which is what you're referring to.
255
00:20:43,038 --> 00:20:44,330
I thrive on that.
256
00:20:44,331 --> 00:20:46,499
Weaponry is part of the job.
257
00:20:46,500 --> 00:20:50,124
Armaments are not my thing.
I don't even approve of war toys.
258
00:20:50,754 --> 00:20:53,958
- Is it a career?
- No, no. I get out in a few months.
259
00:20:55,008 --> 00:20:57,758
Bud Grossman has expressed
interest in representing me.
260
00:20:58,303 --> 00:21:00,220
Bud Grossman?
261
00:21:00,221 --> 00:21:02,344
What's he like?
262
00:21:02,766 --> 00:21:06,436
Mr. Grossman is a wonderful man.
He's been very supportive.
263
00:21:07,811 --> 00:21:10,397
I played at his club in Chicago
on my last furlough,
264
00:21:10,398 --> 00:21:12,441
right after I got
back from Germany.
265
00:21:12,442 --> 00:21:14,109
Did you meet Elvis?
266
00:21:14,110 --> 00:21:16,904
No. Everyone asks that.
267
00:21:18,113 --> 00:21:20,948
No, I did not meet Private Presley.
268
00:21:20,949 --> 00:21:22,743
So you played at the Gate of Horn.
269
00:21:22,744 --> 00:21:24,244
Yes.
270
00:21:24,245 --> 00:21:27,371
Mr. Grossman liked what he saw,
I guess.
271
00:21:27,372 --> 00:21:29,324
He thinks I can have a career.
272
00:21:29,583 --> 00:21:31,410
Hm.
273
00:21:34,088 --> 00:21:35,671
Thank Jim and Jean for me.
274
00:21:35,672 --> 00:21:37,423
Mm-hm.
275
00:21:37,424 --> 00:21:38,671
So long.
276
00:21:45,933 --> 00:21:48,385
What's your name again?
277
00:21:49,394 --> 00:21:50,770
Oh, shit.
278
00:21:50,771 --> 00:21:52,563
No. No.
279
00:21:52,564 --> 00:21:56,063
Fuck. Goddamn it. Oh, shit.
280
00:21:57,652 --> 00:21:59,820
Fuck.
281
00:22:00,154 --> 00:22:02,949
Shit. Cat.
282
00:22:15,711 --> 00:22:18,630
Fuck. Kitty?
283
00:22:20,133 --> 00:22:22,961
Fuck. Fuck.
284
00:22:40,485 --> 00:22:42,404
Thanks for keeping quiet, asshole.
285
00:22:42,405 --> 00:22:44,238
I'm freezing. Can we talk?
286
00:22:44,239 --> 00:22:45,861
Not here. Fuck you.
287
00:22:46,616 --> 00:22:48,951
I'm sorry, which?
"Out" or "fuck you"?
288
00:22:48,952 --> 00:22:51,287
Let's go out.
Can I borrow Jim's coat?
289
00:22:51,288 --> 00:22:52,831
I don't know.
290
00:22:54,206 --> 00:22:57,877
- You don't know if it's mine?
- No. How would I know?
291
00:22:57,878 --> 00:23:01,714
- So it could be Jim's.
- Yes, asshole.
292
00:23:01,715 --> 00:23:05,216
Wait, you don't want it either way?
To be clear.
293
00:23:05,217 --> 00:23:08,470
To be clear, asshole,
you fucking asshole,
294
00:23:08,471 --> 00:23:12,266
I want very much to have it if
it's Jim's. That's what I want.
295
00:23:12,267 --> 00:23:14,475
But since I don't know,
you not only fucked things up
296
00:23:14,476 --> 00:23:16,519
by fucking me
and maybe making me pregnant,
297
00:23:16,520 --> 00:23:18,479
but even if it's not yours,
I can't know that.
298
00:23:18,480 --> 00:23:22,067
So I have to get rid of what might be
a perfectly fine baby, a baby I want,
299
00:23:22,068 --> 00:23:25,441
because everything you
touch turns to shit.
300
00:23:25,905 --> 00:23:28,072
Like King Midas's idiot brother.
301
00:23:28,073 --> 00:23:29,991
Well, okay.
302
00:23:30,492 --> 00:23:32,489
I see.
303
00:23:34,205 --> 00:23:35,952
You know a doctor, right?
304
00:23:36,040 --> 00:23:37,290
Yes.
305
00:23:37,291 --> 00:23:38,833
From when?
306
00:23:38,834 --> 00:23:40,251
Whatever, Diane?
307
00:23:40,252 --> 00:23:41,960
Yes.
308
00:23:41,961 --> 00:23:44,255
- And you'll pay for it?
- Yes.
309
00:23:46,674 --> 00:23:49,219
Don't tell Jim, obviously.
310
00:23:52,388 --> 00:23:54,841
I should've had you wear
double condoms.
311
00:23:57,018 --> 00:24:00,355
Well, we shouldn't have done it in the
first place, but if you ever do it again,
312
00:24:00,356 --> 00:24:03,315
which as a favor to women
everywhere, you should not,
313
00:24:03,316 --> 00:24:06,193
but if you do, you should be wearing
condom on condom,
314
00:24:06,194 --> 00:24:08,195
and then wrap it in
electrical tape.
315
00:24:08,196 --> 00:24:11,072
You should just walk around always
inside a great big condom
316
00:24:11,073 --> 00:24:13,116
- because you are shit.
- Okay.
317
00:24:13,117 --> 00:24:15,820
You should not be in contact
with any living thing, being shit.
318
00:24:16,913 --> 00:24:20,081
Have you ever heard the expression,
"it takes two to tango"?
319
00:24:20,082 --> 00:24:21,374
Fuck you.
320
00:24:23,293 --> 00:24:26,129
Well, I could say we should talk
about this when you're less angry,
321
00:24:26,130 --> 00:24:28,632
but that would be...
322
00:24:28,633 --> 00:24:30,675
That would be...
323
00:24:31,510 --> 00:24:33,804
- When would that be?
- Fuck you.
324
00:24:40,936 --> 00:24:42,604
I miss Mike.
325
00:24:44,022 --> 00:24:46,190
Can I ask you for a favor?
326
00:24:47,734 --> 00:24:48,980
You're joking.
327
00:24:49,443 --> 00:24:51,611
It's not for me,
it's for the Gorfeins.
328
00:24:51,612 --> 00:24:56,068
Their cat got out. Could you leave
the fire-escape window open?
329
00:24:56,493 --> 00:24:57,702
It's winter.
330
00:24:57,703 --> 00:24:59,536
Just enough for the cat
to squeeze back in?
331
00:24:59,537 --> 00:25:00,745
It could come back.
332
00:25:00,746 --> 00:25:03,456
To our apartment?
It was there, like, six hours.
333
00:25:03,457 --> 00:25:04,833
Why would it come back there?
334
00:25:04,834 --> 00:25:06,877
I don't know,
I'm not a fucking cat.
335
00:25:06,878 --> 00:25:10,463
Think about it. I lost their fucking cat.
I feel bad about it.
336
00:25:10,464 --> 00:25:13,508
That's what you feel bad about?
337
00:25:29,357 --> 00:25:30,941
Hello.
338
00:25:30,942 --> 00:25:32,190
Where's your coat?
339
00:25:32,862 --> 00:25:35,110
- It's not that cold.
- You out of your mind?
340
00:25:38,241 --> 00:25:40,284
So how's the music going?
341
00:25:40,327 --> 00:25:42,953
Uh, pretty good. Pretty good.
342
00:25:42,954 --> 00:25:44,953
Oh, good. So you don't need
to borrow money.
343
00:25:47,542 --> 00:25:50,419
- Actually, I was wondering...
- Uh-huh.
344
00:25:50,420 --> 00:25:51,628
Is it sold?
345
00:25:51,629 --> 00:25:53,630
- The house?
- Yeah.
346
00:25:53,631 --> 00:25:55,424
Yeah. Uh-huh.
347
00:25:55,592 --> 00:25:58,135
- I mean, it's in escrow.
- How much?
348
00:25:58,136 --> 00:26:00,095
Eleven-five. But why?
349
00:26:00,096 --> 00:26:02,848
- It's not our house.
- Not our house?
350
00:26:02,849 --> 00:26:05,767
Well, yeah.
It's Mom and Dad's house.
351
00:26:05,768 --> 00:26:10,144
Llewyn, it goes to his upkeep.
We don't get any.
352
00:26:12,025 --> 00:26:14,353
Good thing your
music's going good.
353
00:26:14,611 --> 00:26:17,362
- I'm sorry.
- Yeah, well, what the fuck?
354
00:26:17,363 --> 00:26:18,946
- Llewyn.
- What?
355
00:26:18,947 --> 00:26:21,366
- The language.
- Oh, yeah, I'm sorry.
356
00:26:21,367 --> 00:26:23,659
I am not one of your
Greenwich Village friends.
357
00:26:23,660 --> 00:26:25,112
Okay, yeah, yeah.
358
00:26:25,829 --> 00:26:28,915
- You still got your seaman's papers?
- Yeah, why?
359
00:26:28,916 --> 00:26:32,502
- Well, if the music's not...
- What? Quit?
360
00:26:32,503 --> 00:26:35,125
Merchant Marine again?
361
00:26:35,380 --> 00:26:36,588
Just exist?
362
00:26:36,589 --> 00:26:38,341
Heh, exist?
363
00:26:38,342 --> 00:26:40,343
Is that what we do
outside of show business?
364
00:26:40,344 --> 00:26:42,053
It's not so bad, existing.
365
00:26:42,054 --> 00:26:43,721
- Like Dad?
- Llewyn.
366
00:26:43,722 --> 00:26:45,680
- What?
- You say that about your own father?
367
00:26:45,681 --> 00:26:46,932
- What?
- That he exists?
368
00:26:46,933 --> 00:26:49,810
- I didn't say... You said it. Forget it.
- That he exists? Like that?
369
00:26:49,811 --> 00:26:52,390
Yeah, yeah, I'm sorry.
370
00:26:52,439 --> 00:26:54,064
- Seen him?
- Yeah.
371
00:26:54,065 --> 00:26:55,733
What?
372
00:26:55,775 --> 00:26:58,819
- Should I?
- You tell me, he's your father.
373
00:26:58,986 --> 00:27:00,654
Yeah, he sure is.
374
00:27:02,031 --> 00:27:04,825
Oh, I got... Wait, I got...
You got a minute?
375
00:27:05,368 --> 00:27:10,038
Well, they want me back
for rehearsals.
376
00:27:10,039 --> 00:27:12,124
Sullivan Show.
377
00:27:12,125 --> 00:27:14,793
I've got autographs to sign.
378
00:27:14,960 --> 00:27:18,380
- Champagne reception.
- Don't go away.
379
00:27:18,381 --> 00:27:20,549
I cleaned it out, the house.
380
00:27:20,550 --> 00:27:23,719
There's some stuff.
I put your stuff in a box.
381
00:27:23,844 --> 00:27:25,717
What I thought you might want.
382
00:27:27,889 --> 00:27:29,724
I don't know, Joy.
383
00:27:29,725 --> 00:27:31,435
Just stick it out at the curb.
384
00:27:31,436 --> 00:27:34,311
Llewyn, are you kidding?
Look at this.
385
00:27:34,312 --> 00:27:36,014
You know what this is?
386
00:27:36,189 --> 00:27:38,983
This is when you recorded
"Shoals of Herring" for Morn and Dad.
387
00:27:38,984 --> 00:27:42,152
You... Whatever, you're
like 8 years old. It's so cute.
388
00:27:42,153 --> 00:27:46,657
Well, see, Joy, in the
entertainment business,
389
00:27:46,658 --> 00:27:49,782
you're not supposed to let
your practice shit out.
390
00:27:49,995 --> 00:27:52,120
It ruins the mystique.
391
00:27:52,121 --> 00:27:55,074
I'm sorry. I don't know a lot about
the entertainment business.
392
00:27:55,207 --> 00:27:56,455
Yeah, well...
393
00:27:57,210 --> 00:27:59,208
Don't be sorry.
394
00:27:59,963 --> 00:28:03,339
No, no, no, I'll bring the cat up.
It's fine. I just, uh...
395
00:28:03,340 --> 00:28:06,593
I can't today, as it turns out.
I can't bring her today.
396
00:28:06,594 --> 00:28:08,386
- Him.
- Him, him, yeah.
397
00:28:08,387 --> 00:28:11,347
- But I can get down there.
- He's hanging out at Jim and Jean's.
398
00:28:11,348 --> 00:28:12,557
He's... He likes it there.
399
00:28:12,558 --> 00:28:15,310
- He's fine. Believe me, he's fine.
- Okay. But it's easy for me...
400
00:28:15,311 --> 00:28:16,978
- No, no, no. They're not home.
- Okay.
401
00:28:16,979 --> 00:28:18,938
- They're never home.
- All right.
402
00:28:18,939 --> 00:28:20,939
Uh, so... Anyway,
I couldn't ask you to do that.
403
00:28:20,940 --> 00:28:22,859
All the way down to the Village,
Mitch.
404
00:28:22,860 --> 00:28:24,277
No, I'll bring her up tomorrow.
405
00:28:24,278 --> 00:28:26,362
- Him. Him up tomorrow.
- Right. Okay, good.
406
00:28:26,363 --> 00:28:29,282
And remember to call Jim.
He said it was urgent.
407
00:28:29,283 --> 00:28:31,617
Yeah, I doubt if it's urgent,
but I'll call him. Thanks.
408
00:28:31,618 --> 00:28:32,910
No, no, he said it's urgent.
409
00:28:32,911 --> 00:28:35,455
It's a session this
afternoon at Columbia.
410
00:28:35,456 --> 00:28:38,208
Somebody got sick and dropped out.
He thought you'd like the work.
411
00:28:38,209 --> 00:28:40,792
What? What?
412
00:28:40,793 --> 00:28:43,629
- Did he say that I need my guitar?
- I think he mentioned a guitar.
413
00:28:43,630 --> 00:28:46,879
Do I need my guitar? Hello?
414
00:28:49,969 --> 00:28:52,471
Hi, I'm here for Mr. Cromartie's
session. Llewyn Davis.
415
00:28:52,472 --> 00:28:54,925
Have a seat.
I'll let him know you're here.
416
00:29:02,982 --> 00:29:05,059
Llewyn.
417
00:29:06,402 --> 00:29:09,195
Mr. Cromartie,
it's an honor to meet you.
418
00:29:09,196 --> 00:29:11,656
Heh. Where's your guitar?
419
00:29:14,911 --> 00:29:16,245
Hey.
420
00:29:16,246 --> 00:29:17,662
- Hey, man, you made it.
- Yeah.
421
00:29:17,663 --> 00:29:20,456
- You'll play a Gibson, right?
- Yours? Sure, yeah.
422
00:29:20,457 --> 00:29:23,376
- You playing, uh...?
- Triple-O 21. Do you know Al Cody?
423
00:29:23,377 --> 00:29:25,086
- Hey, man. Hey.
- Hi.
424
00:29:25,087 --> 00:29:26,921
Can you read a chart, Llewyn?
425
00:29:26,922 --> 00:29:28,130
I, uh...
426
00:29:28,131 --> 00:29:30,633
I can stare at a chart
and fake it, sir.
427
00:29:30,634 --> 00:29:33,511
All right.
Jim and Al will teach you the song.
428
00:29:33,512 --> 00:29:35,179
Take your time.
We're here to have fun.
429
00:29:35,180 --> 00:29:36,514
All right.
430
00:29:36,515 --> 00:29:37,973
So we're, uh...?
431
00:29:37,974 --> 00:29:39,724
We're the what?
The John Glenn Singers?
432
00:29:39,725 --> 00:29:42,645
It's not the most serious music
we've recorded at this studio.
433
00:29:42,646 --> 00:29:44,146
Uh...
434
00:29:44,147 --> 00:29:45,690
It's a thing.
435
00:29:46,649 --> 00:29:50,735
I don't wanna
Don't send me off into outer space
436
00:29:50,736 --> 00:29:52,195
I sweat when they put me
437
00:29:52,196 --> 00:29:55,283
Yeah, but we wanna go to... Let's still
do the "p-p-please" into the...
438
00:29:55,284 --> 00:29:56,658
- Into the verse.
- Really?
439
00:29:56,659 --> 00:29:57,867
- Yeah.
- P-p-p
440
00:29:57,868 --> 00:30:00,537
Don't send me off into outer...
P - p - p - p - please
441
00:30:00,538 --> 00:30:03,790
What? No, I ca... Because then it gets
all muddled up into the verse.
442
00:30:03,791 --> 00:30:05,166
- No, no, no.
- Shoot.
443
00:30:05,167 --> 00:30:07,794
No, you just do the p-p-p's
into the ver... If you do two p-p's.
444
00:30:07,795 --> 00:30:10,130
- P-p, then the "sweat when they... "
- Yep.
445
00:30:10,131 --> 00:30:11,628
- Really?
- Yep.
446
00:30:11,966 --> 00:30:13,883
P - p, I sweat when they stuck me
447
00:30:13,884 --> 00:30:15,259
In the pressure suit
448
00:30:15,260 --> 00:30:16,510
Shoot.
449
00:30:16,511 --> 00:30:19,346
Bubble helmet
Flash Gordon boots
450
00:30:19,347 --> 00:30:22,976
- No air out there, gravity...
- Ow, ow, ow
451
00:30:22,977 --> 00:30:25,185
- That's no place to be a hero
- Shoot.
452
00:30:25,186 --> 00:30:28,560
- Okay.
- Yeah. Oh-oh-oh.
453
00:30:28,815 --> 00:30:30,858
Okay.
454
00:30:31,151 --> 00:30:34,480
Hey, look, I'm happy for the gig,
but who wrote this?
455
00:30:36,031 --> 00:30:37,656
I did.
456
00:30:37,657 --> 00:30:40,360
- You...
- Okay?
457
00:30:40,744 --> 00:30:42,411
So okay?
458
00:30:42,412 --> 00:30:44,704
- Good?
- Shoot.
459
00:30:44,705 --> 00:30:48,542
"Please, Mr. Kennedy"
take one. And we're rolling.
460
00:30:48,543 --> 00:30:52,254
One, two, one, two, three, four.
461
00:30:52,255 --> 00:30:55,214
Ten, nine
Eight, seven, six, five
462
00:30:55,215 --> 00:30:58,843
- Four, three, two
- One second, please
463
00:30:58,844 --> 00:31:01,180
- Please, Mr. Kennedy
Uh-oh
464
00:31:01,181 --> 00:31:02,389
I don't wanna go
465
00:31:02,390 --> 00:31:04,599
Please don't shoot me
Into outer space
466
00:31:04,600 --> 00:31:06,934
- P-p-please
- Please, Mr. Kennedy
467
00:31:06,935 --> 00:31:09,312
- Uh-oh
- I don't wanna go
468
00:31:09,313 --> 00:31:11,898
Please don't shoot me
Into outer space
469
00:31:11,899 --> 00:31:15,568
I sweat when they stuck me
In the pressure suits
470
00:31:15,569 --> 00:31:19,155
Bubble helmet
Flash Gordon boots
471
00:31:19,156 --> 00:31:22,491
- No air up there in gravity zero
- Outer space
472
00:31:22,492 --> 00:31:23,700
- I need to breathe
- Outer
473
00:31:23,701 --> 00:31:25,828
- Don't need to be a hero
- Space
474
00:31:25,829 --> 00:31:28,498
Are you reading me
loud and clear?
475
00:31:28,499 --> 00:31:31,250
- Oh, please, Mr. Kennedy
- Uh-oh
476
00:31:31,251 --> 00:31:35,337
- I don't wanna go
- Please don't shoot me into outer
477
00:31:35,338 --> 00:31:37,964
- Oh, please, Mr. Kennedy
- Uh-oh
478
00:31:37,965 --> 00:31:39,175
I don't wanna go
479
00:31:39,176 --> 00:31:41,924
Please don't shoot me
Into outer space
480
00:31:42,136 --> 00:31:43,929
I'm 6-foot-2
481
00:31:43,930 --> 00:31:45,931
And so perhaps you'll
482
00:31:45,932 --> 00:31:48,806
Tell me how to fit into
A 5-foot capsule
483
00:31:48,976 --> 00:31:52,562
I won't be known
As Man of the Century
484
00:31:52,563 --> 00:31:55,440
If I'm blubbering upon reentry
485
00:31:55,441 --> 00:31:57,234
- Got a red-blooded wife
- Outer
486
00:31:57,235 --> 00:31:59,236
- With a healthy libido
- Space
487
00:31:59,237 --> 00:32:00,737
- You'll lose her vote
- Outer
488
00:32:00,738 --> 00:32:02,488
- If you make her a widow
- Space
489
00:32:02,489 --> 00:32:05,200
And who'll play catch
Out in the back with our kid?
490
00:32:05,201 --> 00:32:07,452
Oh, please, Mr. Kennedy
491
00:32:07,453 --> 00:32:09,329
- Uh-oh
- I don't wanna go
492
00:32:09,330 --> 00:32:11,831
Please don't shoot me
Into outer space
493
00:32:11,832 --> 00:32:16,001
Countdown, ten, nine
Eight, seven, six, five
494
00:32:16,002 --> 00:32:18,255
Four, three, two
495
00:32:18,256 --> 00:32:19,506
- Oh, no
- Oh
496
00:32:19,507 --> 00:32:21,674
- Please, Mr. Kennedy
- Uh-oh
497
00:32:21,675 --> 00:32:23,050
I don't wanna go
498
00:32:23,051 --> 00:32:25,970
Please don't shoot me
Into outer space
499
00:32:25,971 --> 00:32:29,681
- Please
- Oh, please
500
00:32:29,682 --> 00:32:32,560
- Please
- Don't shoot me off into outer space
501
00:32:32,561 --> 00:32:34,395
- Oh! Please
- Mr. Kennedy
502
00:32:34,396 --> 00:32:36,355
- Please
- Mr. Kennedy
503
00:32:36,356 --> 00:32:38,816
Please don't shoot me
Into outer space
504
00:32:38,817 --> 00:32:44,029
- Oh, please
- Mr. Kennedy
505
00:32:44,030 --> 00:32:46,031
No, thank you. I appreciate it.
506
00:32:46,032 --> 00:32:48,242
- I needed this, as you know.
- Yeah.
507
00:32:48,243 --> 00:32:49,864
Oh...
508
00:32:50,578 --> 00:32:53,622
- We'll be touring, right?
- Touring Uranus.
509
00:32:53,873 --> 00:32:55,915
I'll get my vaccinations.
Sign where?
510
00:32:55,916 --> 00:32:58,252
- You are AF of M, right?
- Yeah.
511
00:32:58,253 --> 00:32:59,919
Sign there and there.
512
00:32:59,920 --> 00:33:01,504
You don't have a label?
513
00:33:01,505 --> 00:33:02,922
Uh, I do. Legacy.
514
00:33:02,923 --> 00:33:04,632
Oh, you're exclusive to Mel?
515
00:33:04,633 --> 00:33:07,093
I'll need a permission.
He'll give you one.
516
00:33:07,094 --> 00:33:08,427
- See you.
- Uh...
517
00:33:08,428 --> 00:33:10,305
That's gonna take...
518
00:33:10,306 --> 00:33:12,133
Shit, man, I need the money now.
519
00:33:12,349 --> 00:33:14,225
You wanna just be
an independent contractor,
520
00:33:14,226 --> 00:33:15,977
Accounting will give you
a check today.
521
00:33:15,978 --> 00:33:18,729
Just bill us for services, $200.
That's more than a session fee
522
00:33:18,730 --> 00:33:21,815
- because you don't get royalties.
- Okay, that's fine. And I can cash it?
523
00:33:21,816 --> 00:33:23,234
Sure, right around the corner.
524
00:33:23,235 --> 00:33:25,862
But you don't go on a session
sheet then, so no royalties.
525
00:33:25,863 --> 00:33:28,781
That's okay, that's fine.
Hey, where do you live, Al?
526
00:33:29,407 --> 00:33:31,655
- Downing Street.
- Yeah, nice place?
527
00:33:32,285 --> 00:33:35,455
- It's a dump.
- Uh-huh. Got a couch?
528
00:33:44,672 --> 00:33:47,757
- Where's Mel?
- Mel's at a funeral.
529
00:33:47,758 --> 00:33:49,468
Boy, that man goes
to a lot of funerals.
530
00:33:49,469 --> 00:33:51,929
- He likes people.
- Fewer and fewer.
531
00:33:51,930 --> 00:33:53,180
This is family.
532
00:33:53,181 --> 00:33:56,808
His nephew, Georgie, is engaged
to a girl whose mother just passed.
533
00:33:56,809 --> 00:33:58,142
I don't know if that's family.
534
00:33:58,143 --> 00:34:00,770
He likes funerals.
I don't know what to tell you.
535
00:34:00,771 --> 00:34:04,691
I forgot to pick up my mail yesterday.
I was so pissed at Mel.
536
00:34:04,692 --> 00:34:06,442
You didn't forget
to pick up your mail.
537
00:34:06,443 --> 00:34:08,816
- Yeah, I did.
- You don't have any mail.
538
00:34:09,071 --> 00:34:10,898
Oh.
539
00:34:11,198 --> 00:34:13,116
Shit.
540
00:34:13,283 --> 00:34:15,701
I didn't get anything
from Bud Grossman in Chicago?
541
00:34:15,702 --> 00:34:17,912
You were supposed to get something
from Bud Grossman?
542
00:34:17,913 --> 00:34:20,331
Yeah, I had Mel send him
my solo record when it came out.
543
00:34:20,332 --> 00:34:22,910
- Whenever, more than a month ago.
- Oh.
544
00:34:23,627 --> 00:34:25,794
No, you didn't get anything.
545
00:34:26,170 --> 00:34:28,631
But we were making space
in the stock room
546
00:34:28,632 --> 00:34:31,551
and dumped the rest
of the old records.
547
00:34:31,552 --> 00:34:34,426
All the remainders.
548
00:34:38,516 --> 00:34:40,263
Yours and Mikey's.
549
00:34:42,104 --> 00:34:44,063
Mel set one box aside.
550
00:34:44,064 --> 00:34:47,233
Thought you might wanna
keep some copies.
551
00:34:49,694 --> 00:34:51,111
What am I gonna do with them?
552
00:34:51,112 --> 00:34:53,155
Should I throw them out?
553
00:34:59,036 --> 00:35:00,787
- Oh, good.
- Hey.
554
00:35:00,788 --> 00:35:02,622
Here's a key.
555
00:35:02,623 --> 00:35:05,332
Just going out to Jersey
to pick up my mom's car.
556
00:35:05,333 --> 00:35:08,378
- Okay. Oh! Sorry. okay.
- Ha-ha-ha.
557
00:35:29,524 --> 00:35:30,976
Mm-hm.
558
00:36:03,432 --> 00:36:06,309
- Yeah?
- Hey, it's me, Llewyn.
559
00:36:06,310 --> 00:36:08,811
- Yeah?
- Can I come up?
560
00:36:08,812 --> 00:36:10,854
No.
561
00:36:11,689 --> 00:36:13,399
Okay.
562
00:36:13,400 --> 00:36:14,897
Well...
563
00:36:14,985 --> 00:36:17,153
Well, can I have my stuff?
564
00:36:17,154 --> 00:36:19,527
I'll bring it down.
I'll meet you at the Reggie.
565
00:36:24,619 --> 00:36:26,161
Hey.
566
00:36:26,162 --> 00:36:28,036
Thank you.
567
00:36:30,249 --> 00:36:32,952
- Who won the lottery tonight?
- Huh?
568
00:36:33,628 --> 00:36:37,048
Oh. I'm staying at Al Cody's.
569
00:36:38,383 --> 00:36:41,468
So when do you wanna do the...?
570
00:36:41,469 --> 00:36:43,512
- Have the...?
- The abortion?
571
00:36:43,763 --> 00:36:45,639
The sooner the better.
572
00:36:45,640 --> 00:36:48,392
Okay. I'll see when
the guy can do it then.
573
00:36:48,393 --> 00:36:51,227
"The guy"? I hope it's a doctor.
574
00:36:51,228 --> 00:36:53,021
Yeah, yeah, yeah, he's a doctor.
575
00:36:53,022 --> 00:36:55,732
- You got the money?
- Yes, I have the money, don't worry.
576
00:36:55,733 --> 00:36:57,776
- With you, I worry.
- Well, you shouldn't.
577
00:36:57,777 --> 00:36:59,318
Yes, I should.
578
00:36:59,319 --> 00:37:00,778
God knows you never do.
579
00:37:00,779 --> 00:37:03,614
You just let other people,
like your method of birth control.
580
00:37:03,615 --> 00:37:06,034
Oh, please don't start
with the double condoms again.
581
00:37:06,035 --> 00:37:08,862
Do you ever think
about the future at all?
582
00:37:09,746 --> 00:37:11,622
The future?
583
00:37:11,623 --> 00:37:13,833
You mean, like flying cars?
584
00:37:13,834 --> 00:37:16,043
Hotels on the moon?
585
00:37:16,044 --> 00:37:18,044
- Tang?
- And this is why you're fucked.
586
00:37:18,045 --> 00:37:19,755
No, it's why you're fucked.
587
00:37:19,756 --> 00:37:22,550
You're just trying
to blueprint a future.
588
00:37:22,551 --> 00:37:25,553
Move to the suburbs with Jim,
have kids.
589
00:37:25,554 --> 00:37:27,804
- That's bad?
- If that's what music is for you,
590
00:37:27,805 --> 00:37:31,141
a way to get to that place,
then, yeah, it's a little careerist,
591
00:37:31,142 --> 00:37:33,516
and it's a little square,
592
00:37:33,895 --> 00:37:36,480
- and it's a little sad.
- I'm sad?
593
00:37:36,481 --> 00:37:38,440
You're the one who's
not getting anywhere.
594
00:37:38,441 --> 00:37:40,608
You don't wanna get anywhere.
Me and Jim try.
595
00:37:40,609 --> 00:37:43,938
- I do. I wanna...
- We try, you sleep on the couch.
596
00:37:44,613 --> 00:37:47,615
- That's a bad thing to throw in my face.
- You don't wanna go anywhere.
597
00:37:47,616 --> 00:37:50,118
That's why all the same shit
is gonna keep happening to you,
598
00:37:50,119 --> 00:37:51,828
- because you want it to.
- Is that why?
599
00:37:51,829 --> 00:37:54,164
Yes, and also because
you're an asshole
600
00:37:54,165 --> 00:37:57,041
who sleeps with other people's women.
Let's not forget that.
601
00:37:57,042 --> 00:37:59,252
You're being pretty kind
to yourself now, aren't you?
602
00:37:59,253 --> 00:38:02,753
- Whose couch are you on tonight?
- I told you. Al Cody's. You don't listen.
603
00:38:03,299 --> 00:38:06,508
You just spout vitriol.
604
00:38:06,509 --> 00:38:08,711
Keep an eye on my shit.
605
00:38:20,523 --> 00:38:21,857
Hey.
606
00:38:21,858 --> 00:38:25,278
Hey. Hey, hey.
607
00:38:32,494 --> 00:38:36,493
Oh, goddamn it.
I am one lucky bastard.
608
00:38:37,624 --> 00:38:39,576
Thanks for suggesting this place.
609
00:38:40,710 --> 00:38:42,711
Poor thing couldn't have eaten
since yesterday.
610
00:38:42,712 --> 00:38:44,712
It's a damn house cat.
There you go.
611
00:38:44,713 --> 00:38:47,840
You know its name?
I can't remember his name.
612
00:38:47,841 --> 00:38:49,675
I don't know its name.
613
00:38:49,676 --> 00:38:51,345
I don't hang out with the Gorfeins.
614
00:38:51,346 --> 00:38:53,674
Oh, good kitty.
Jesus, thank God.
615
00:38:54,264 --> 00:38:56,516
Well, where were we?
616
00:38:56,517 --> 00:39:00,392
You were calling me a careerist,
and I was calling you a loser.
617
00:39:00,979 --> 00:39:02,939
Right, well,
those are your categories.
618
00:39:02,940 --> 00:39:04,607
No, those are your categories.
619
00:39:04,608 --> 00:39:06,150
You know, in my experience,
620
00:39:06,151 --> 00:39:08,361
the world's divided
into two kinds of people.
621
00:39:08,362 --> 00:39:10,571
Those who divide the world
into two kinds of people...
622
00:39:10,572 --> 00:39:11,819
And losers?
623
00:39:15,493 --> 00:39:18,037
- Hey.
- Hey.
624
00:39:18,038 --> 00:39:20,748
Uh, can you bring this up for me?
This ain't a spot.
625
00:39:20,749 --> 00:39:23,667
- I just brought some stuff from home.
- Uh, yeah. Yeah, sure.
626
00:39:23,668 --> 00:39:26,128
Hey, you don't need to... Meow.
627
00:39:26,129 --> 00:39:28,672
You don't need to crash for more
than a couple days, do you?
628
00:39:28,673 --> 00:39:30,842
My girlfriend's coming down
from Boston on Tuesday.
629
00:39:30,843 --> 00:39:34,344
Uh... Yeah, no, that's... Yeah,
it's fine. That's okay. Yeah, thanks.
630
00:39:34,345 --> 00:39:36,429
You don't wanna go to Chicago,
do you?
631
00:39:36,430 --> 00:39:39,766
- Why would I wanna go to Chicago?
- Yeah. Ha, ha.
632
00:39:39,767 --> 00:39:42,726
This car's going to Chicago Tuesday.
A friend of mine is taking someone
633
00:39:42,727 --> 00:39:45,438
to a gig and they're looking
for someone to help pay for gas.
634
00:39:45,439 --> 00:39:46,856
I prefer New York.
635
00:39:47,608 --> 00:39:49,276
Who's "Arthur Milgram"?
636
00:39:49,277 --> 00:39:50,861
Oh, that's me.
637
00:39:50,862 --> 00:39:53,280
I'm gonna change it legally,
at some point.
638
00:40:05,292 --> 00:40:07,460
Mr. Davis?
639
00:40:09,172 --> 00:40:11,255
No, no, no, she
won't want me with her.
640
00:40:11,256 --> 00:40:13,257
Oh, okay. Well, she should
have a friend though.
641
00:40:13,258 --> 00:40:14,592
Someone who can help her home.
642
00:40:14,593 --> 00:40:17,720
- Okay, I'll let her know.
- It'll have to be on a Saturday.
643
00:40:17,721 --> 00:40:19,471
Hey, I could do it this Saturday.
644
00:40:19,472 --> 00:40:23,142
Okay. I'll, uh, pay you now
since I won't see you. Cash.
645
00:40:23,143 --> 00:40:25,721
Oh! No, no, no. Heh.
646
00:40:25,854 --> 00:40:28,272
- No charge.
- Huh?
647
00:40:28,273 --> 00:40:30,895
You know, from last time.
648
00:40:31,567 --> 00:40:33,943
From last time?
You mean Diane?
649
00:40:33,944 --> 00:40:36,697
Yeah, I didn't have a number
or an address for you.
650
00:40:36,698 --> 00:40:39,366
- Where do you live anyway?
- Wait, what?
651
00:40:39,367 --> 00:40:41,701
- I didn't have a...
- Why...?
652
00:40:41,702 --> 00:40:44,530
- Why is there no charge this time?
- Huh?
653
00:40:45,206 --> 00:40:46,539
Why...?
654
00:40:46,540 --> 00:40:48,834
Well, you know.
655
00:40:48,835 --> 00:40:51,127
Well, no, I don't know, man.
You working pro bono now?
656
00:40:51,128 --> 00:40:53,831
Well, no, since it didn't
happen last time.
657
00:40:55,716 --> 00:40:57,088
What didn't happen?
658
00:40:59,677 --> 00:41:01,551
Diane didn't tell you?
659
00:41:03,724 --> 00:41:07,269
Diane did not terminate
the pregnancy.
660
00:41:08,603 --> 00:41:11,773
She came in to tell me she decided
661
00:41:12,273 --> 00:41:13,732
to go to term.
662
00:41:13,733 --> 00:41:16,062
She didn't tell you?
663
00:41:16,862 --> 00:41:18,938
Uh, no.
664
00:41:20,198 --> 00:41:21,990
She, uh...
665
00:41:21,991 --> 00:41:24,952
Geez, she asked me to refer her
to a doctor in Akron.
666
00:41:24,953 --> 00:41:28,157
- In Akron?
- To deliver the, uh...
667
00:41:30,124 --> 00:41:33,377
No, I knew she was, uh, going
to Akron. She's from Akron.
668
00:41:33,378 --> 00:41:35,171
Yes.
669
00:41:35,380 --> 00:41:38,753
- I'm sorry, I thought...
- Her parents are in Akron.
670
00:41:42,845 --> 00:41:45,138
The kid would be about 2 now?
671
00:41:45,139 --> 00:41:47,431
Yeah, I guess.
672
00:41:47,432 --> 00:41:48,884
Yes.
673
00:41:49,893 --> 00:41:52,603
I'm sorry, I didn't know how
to get the money back to you.
674
00:41:52,604 --> 00:41:55,228
I never see you at
the hoots anymore.
675
00:42:17,295 --> 00:42:19,589
- Oh, there's the cat.
- Yeah.
676
00:42:20,465 --> 00:42:23,801
Home from the hill.
Hey, Llewyn, welcome. Come on in.
677
00:42:23,802 --> 00:42:26,386
Lillian's in the kitchen.
She's making her famous moussaka.
678
00:42:26,387 --> 00:42:28,555
No, I can't barge in for dinner.
I just wanted to...
679
00:42:28,556 --> 00:42:31,725
- No, no. Come on. One more person?
- No, no, no. No, I can't.
680
00:42:31,726 --> 00:42:34,395
Moussaka? Come on.
681
00:42:34,396 --> 00:42:38,065
Do you know, uh...? You know
Marty Green and Janet Fung?
682
00:42:38,441 --> 00:42:40,400
Hello, nice to meet you.
Llewyn Davis.
683
00:42:40,401 --> 00:42:42,819
Oh, uh, Mitch and Lillian's, uh,
folk song friend.
684
00:42:42,820 --> 00:42:44,029
You crashing with us?
685
00:42:44,030 --> 00:42:46,489
Oh, no, no, no.
I hadn't even planned on dinner.
686
00:42:46,490 --> 00:42:49,409
Llewyn's not an Upper West Side guy.
We only get to see him when...
687
00:42:49,410 --> 00:42:51,328
When I've rotated through
my Village friends.
688
00:42:51,329 --> 00:42:53,330
Yeah, we're the last resort.
689
00:42:53,331 --> 00:42:55,831
Marty's in my department.
And, uh, Joe's a musician.
690
00:42:55,832 --> 00:42:59,043
This is Joe Flom. He plays in
Musica Anticha with Lillian.
691
00:42:59,044 --> 00:43:01,963
Oh, hello. How you doing?
692
00:43:01,964 --> 00:43:04,382
- Nice to meet you.
- Yes.
693
00:43:04,841 --> 00:43:06,717
What's your instrument?
694
00:43:06,718 --> 00:43:10,637
Well, anything with a keyboard.
I play celeste and harpsichord in MA.
695
00:43:10,638 --> 00:43:12,766
I'm a piano instructor most days.
696
00:43:12,767 --> 00:43:14,558
- Hey, bum a cigarette?
- Oh, sure.
697
00:43:14,559 --> 00:43:16,185
Glass of wine, Llewyn?
698
00:43:16,186 --> 00:43:17,933
- A little dago red?
- Yeah.
699
00:43:19,314 --> 00:43:20,814
I should've brought something.
700
00:43:20,815 --> 00:43:22,649
Hey, don't be silly,
you brought the cat.
701
00:43:22,650 --> 00:43:23,983
Yeah, right.
702
00:43:23,984 --> 00:43:25,983
You know, uh,
703
00:43:26,946 --> 00:43:30,282
I used to, uh, take piano lessons
when I was a kid
704
00:43:30,283 --> 00:43:33,031
from, uh, Mrs. Sieglestein.
705
00:43:34,036 --> 00:43:36,614
You don't know
Mrs. Sieglestein, do you?
706
00:43:36,914 --> 00:43:41,960
Very, very big calves,
orthopedic shoes,
707
00:43:41,961 --> 00:43:44,834
lives in Far Rockaway,
upstairs from the Kurlands?
708
00:43:46,799 --> 00:43:48,842
Does she play early music?
709
00:43:50,427 --> 00:43:52,178
Um...
710
00:43:52,179 --> 00:43:54,639
Harry James on the radio.
711
00:43:54,640 --> 00:43:57,263
On the piano, um,
712
00:43:59,269 --> 00:44:01,187
"Drink to Me Only with Thine Eyes. "
713
00:44:01,396 --> 00:44:02,646
Uh-huh.
714
00:44:02,647 --> 00:44:04,022
She was not a swinger.
715
00:44:04,023 --> 00:44:06,359
Well, Harry James.
716
00:44:06,360 --> 00:44:09,689
Okay, yeah, well, her playing that
was pretty on the beat.
717
00:44:10,614 --> 00:44:12,986
He's adorable.
718
00:44:15,993 --> 00:44:18,037
- How old is he?
- Just turned 2 in April.
719
00:44:18,038 --> 00:44:19,414
He's with my mother now.
720
00:44:19,415 --> 00:44:21,248
Grandmas come in handy, right?
721
00:44:21,249 --> 00:44:23,333
- What's his name?
- Howie.
722
00:44:23,334 --> 00:44:25,710
He already calls him Howie.
It's Howard.
723
00:44:25,711 --> 00:44:27,538
Howie Greenfung.
724
00:44:28,047 --> 00:44:30,340
What? Like...?
725
00:44:30,465 --> 00:44:33,093
Like, "Green-fung"? Hyphenated?
726
00:44:33,094 --> 00:44:35,011
No, no, one word, Greenfung.
727
00:44:35,012 --> 00:44:36,885
Howard Greenfung.
728
00:44:38,724 --> 00:44:40,846
You're kidding, right?
729
00:44:41,017 --> 00:44:42,810
- No.
- Llewyn, why don't you...?
730
00:44:42,811 --> 00:44:44,229
Why don't you give us a song?
731
00:44:44,230 --> 00:44:46,606
Oh, yes, please. He's very good.
732
00:44:46,607 --> 00:44:47,983
- Joe should hear you.
- No.
733
00:44:47,984 --> 00:44:50,317
- And Marty and Janet.
- Of course.
734
00:44:50,318 --> 00:44:53,404
I'm getting my Silvertone. You get
to play it if and only if you sing.
735
00:44:53,405 --> 00:44:56,740
Right, yeah, okay, I can tell this is one
of those things where I keep saying no
736
00:44:56,741 --> 00:44:58,702
and you think I'm just asking you
to beg more.
737
00:44:58,703 --> 00:45:00,536
Yeah, that's right.
738
00:45:00,537 --> 00:45:02,496
Hey, look,
I'm not a trained poodle.
739
00:45:02,497 --> 00:45:06,292
I thought singing was a
joyous expression of the soul.
740
00:45:13,884 --> 00:45:15,836
Yeah.
741
00:45:18,762 --> 00:45:21,215
All right. Um...
742
00:45:22,349 --> 00:45:24,473
This is...
743
00:45:25,437 --> 00:45:27,355
This one's early.
Joe should like it.
744
00:45:34,528 --> 00:45:38,615
If I had wings
745
00:45:38,616 --> 00:45:41,784
Like Norah's dove
746
00:45:41,785 --> 00:45:44,738
I'd fly up the river
747
00:45:45,456 --> 00:45:50,376
To the one I love
748
00:45:50,377 --> 00:45:54,839
- Fare thee well
- Well
749
00:45:54,840 --> 00:45:56,673
- Oh, honey...
- Oh, honey...
750
00:45:56,674 --> 00:45:58,383
- What are you doing?
- What?
751
00:45:58,384 --> 00:46:00,093
What is that?
What are you doing?
752
00:46:00,094 --> 00:46:03,344
- Well, it's Mike's part.
- Don't do that.
753
00:46:04,058 --> 00:46:07,727
- It's Mike's part.
- I know what it is. Don't do that.
754
00:46:14,317 --> 00:46:16,860
Oh, you know what?
This is bullshit.
755
00:46:16,861 --> 00:46:19,154
I'm sorry, this is...
I don't do this, okay?
756
00:46:19,155 --> 00:46:23,242
I do this for a living. It's not a...
it's not a fucking parlor game.
757
00:46:23,243 --> 00:46:25,409
Llewyn, please,
that's unfair to Lillian.
758
00:46:25,410 --> 00:46:27,495
This is bullshit.
I don't ask you over for dinner
759
00:46:27,496 --> 00:46:30,499
and then suggest you give a lecture
on the peoples of Mesoamerica.
760
00:46:30,500 --> 00:46:32,293
Or whatever your
pre-Columbian shit is.
761
00:46:33,211 --> 00:46:36,003
This is my job. This is how
I pay the fucking rent.
762
00:46:36,004 --> 00:46:37,672
Llewyn, that's not...
763
00:46:37,673 --> 00:46:39,131
This is a loving home.
764
00:46:39,132 --> 00:46:41,092
I'm a fucking professional.
And you know what?
765
00:46:41,093 --> 00:46:42,671
- Fuck Mike's part!
- Ah!
766
00:46:42,887 --> 00:46:45,388
- It's okay, Lillian.
- This is just a... This is...
767
00:46:45,389 --> 00:46:49,058
I can't stay in this room.
I can't stay in this room.
768
00:46:53,855 --> 00:46:55,189
Well, she...
769
00:46:55,190 --> 00:46:58,269
She doesn't have to leave.
I'm leaving, obviously.
770
00:46:59,403 --> 00:47:01,731
Sorry I fucked up your evening.
771
00:47:02,114 --> 00:47:04,361
- Thank you for the moussaka.
- Aah!
772
00:47:08,453 --> 00:47:11,577
This is not our cat.
773
00:47:12,583 --> 00:47:14,583
What? Of course that's your cat.
774
00:47:14,584 --> 00:47:17,287
- Oh, my God.
- It's not even male.
775
00:47:17,587 --> 00:47:20,547
Where's its scrotum, Llewyn?
776
00:47:20,548 --> 00:47:24,048
- Wh... it's...
- Where's its scrotum?
777
00:47:51,537 --> 00:47:52,783
My stuff.
778
00:48:25,819 --> 00:48:27,897
Hello.
779
00:48:28,948 --> 00:48:31,570
Yeah, hey.
780
00:49:01,437 --> 00:49:03,063
What's this?
781
00:49:03,064 --> 00:49:04,811
It's my guitar.
782
00:49:05,233 --> 00:49:08,528
Sure, move in. Don't mind me.
783
00:49:08,529 --> 00:49:10,446
Make yourself at home.
784
00:49:12,532 --> 00:49:15,656
What are you, a flamenco dancer?
785
00:49:18,412 --> 00:49:21,036
What's your name? Pablo?
786
00:49:21,374 --> 00:49:22,621
Llewyn Davis.
787
00:49:23,668 --> 00:49:26,837
I am Roland Turner.
788
00:49:26,838 --> 00:49:30,007
This is my valet, Johnny Five.
789
00:49:32,301 --> 00:49:34,879
Johnny Five.
790
00:49:36,639 --> 00:49:39,932
And that was the last time
I was in Murfreesboro.
791
00:49:39,933 --> 00:49:42,685
Gave me to understand
I would not be welcome back.
792
00:49:42,686 --> 00:49:45,396
I said, "That's okay, brother.
I might have managed on my own
793
00:49:45,397 --> 00:49:50,398
not to make it back to your
little flyspeck horseshit town. "
794
00:49:50,652 --> 00:49:52,354
What the N stand for?
795
00:49:53,572 --> 00:49:56,823
- What?
- What's the N stand for?
796
00:49:56,824 --> 00:49:59,452
- Lou N. Davis.
- "Llewyn. "
797
00:49:59,453 --> 00:50:02,372
Llewyn, L-L-E-W-Y-N. It's Welsh.
798
00:50:02,706 --> 00:50:05,791
Well, it would have to be something,
stupid fucking name like that.
799
00:50:05,792 --> 00:50:07,876
- You don't look Welsh-
- My mother was Italian...
800
00:50:07,877 --> 00:50:09,210
Here, this would interest you.
801
00:50:09,211 --> 00:50:12,339
Johnny and I were in Seattle
playing the High Spot.
802
00:50:12,340 --> 00:50:13,549
Remember this, Johnny?
803
00:50:13,550 --> 00:50:17,802
And I became indisposed after eating
a toasted cheese sandwich,
804
00:50:17,803 --> 00:50:21,222
and found myself purging
from every orifice,
805
00:50:21,223 --> 00:50:23,183
one of them like a fire hose.
806
00:50:23,184 --> 00:50:25,853
I said to the manager:
807
00:50:26,395 --> 00:50:28,897
"What do you call that thing
I just ate?"
808
00:50:28,898 --> 00:50:32,484
He said, "Welsh rarebit. "
809
00:50:32,485 --> 00:50:36,278
I says, "Okay, does everything
from Wales make you shit yourself,
810
00:50:36,279 --> 00:50:37,823
or just this piece of toast?"
811
00:50:38,115 --> 00:50:40,658
He said... Holy Jesus.
What is that thing?
812
00:50:40,659 --> 00:50:43,369
It's... It's my cat.
Well, it's not my cat, it's...
813
00:50:43,370 --> 00:50:45,329
Grown man with a cat.
814
00:50:45,330 --> 00:50:47,706
- Is that part of your act?
- No.
815
00:50:47,707 --> 00:50:50,417
- What'd you say you played?
- Folk songs.
816
00:50:50,418 --> 00:50:54,172
Folk songs. Thought you said
you were a musician.
817
00:50:54,173 --> 00:50:57,216
Folk singer with a cat.
You queer?
818
00:50:57,509 --> 00:51:00,677
L... It's not my cat.
I just didn't know what to do with it.
819
00:51:00,678 --> 00:51:03,971
Really? So did you bring
your dick along too?
820
00:51:03,972 --> 00:51:06,350
Johnny, hold up.
821
00:51:06,351 --> 00:51:08,804
There's a service station.
822
00:51:09,521 --> 00:51:12,144
Your turn to pay for gas, Elwin.
823
00:51:30,834 --> 00:51:32,286
He still in there?
824
00:52:06,784 --> 00:52:08,531
You're a friend of Al's?
825
00:52:10,247 --> 00:52:12,164
Yeah.
826
00:52:31,016 --> 00:52:34,602
When I go back
Baltimore
827
00:52:34,603 --> 00:52:37,939
Need no carpet on my floor
828
00:52:37,940 --> 00:52:40,642
Come along and follow me
829
00:52:40,942 --> 00:52:44,646
We'll go down to Galilee
830
00:52:44,946 --> 00:52:46,614
Everybody.
831
00:52:46,615 --> 00:52:49,742
Green, green, rocky road
832
00:52:49,743 --> 00:52:50,951
Yeah.
833
00:52:50,952 --> 00:52:53,120
Promenade in green
834
00:52:53,121 --> 00:52:55,039
Mm-hm.
835
00:52:55,040 --> 00:52:59,208
Tell me who you love
Tell me who you love
836
00:52:59,209 --> 00:53:01,002
Nice.
837
00:53:14,558 --> 00:53:18,353
There was a sign that said,
"No mass� shots, no coins on cloth. "
838
00:53:18,354 --> 00:53:23,191
I said, "Am I allowed to bank the ball
off the cushions or is that too fancy?"
839
00:53:23,192 --> 00:53:27,195
The guy says, "You're a hustler. "
I say, "You're a fucking idiot.
840
00:53:27,196 --> 00:53:29,864
A hustler pretends
he's out of his depth.
841
00:53:29,865 --> 00:53:32,867
I'm telling you I'm an adept.
Maybe you're the hustler
842
00:53:32,868 --> 00:53:36,698
pretending to be a lunkhead.
Got me fooled. "
843
00:53:37,373 --> 00:53:40,248
"No mass� shots, no
coins on cloth. "
844
00:53:40,249 --> 00:53:43,252
Don't give me rules.
You play what you play.
845
00:53:43,253 --> 00:53:46,881
Well, you don't, but in jazz,
you know, we play all the notes.
846
00:53:46,882 --> 00:53:51,969
Twelve notes in a scale, dipshit,
not three chords on a ukulele.
847
00:53:51,970 --> 00:53:55,848
G, G, C, G
848
00:53:55,849 --> 00:53:59,393
C, D, G
849
00:53:59,394 --> 00:54:02,689
Well, if you make a living at it,
more power to you.
850
00:54:03,314 --> 00:54:05,065
Solo act?
851
00:54:05,066 --> 00:54:07,484
- Yeah, now.
- Now?
852
00:54:07,485 --> 00:54:09,861
Used to, what, work with the cat?
853
00:54:09,862 --> 00:54:13,031
Every time you play a C major,
he'd puke a hair ball?
854
00:54:13,032 --> 00:54:14,825
I used to have a partner.
855
00:54:14,826 --> 00:54:16,948
What happened?
856
00:54:17,577 --> 00:54:21,078
He threw himself off
the George Washington Bridge.
857
00:54:22,959 --> 00:54:24,584
Well, shit, I don't blame him.
858
00:54:24,585 --> 00:54:28,212
I couldn't take it either, having to play
"Jimmy Cracked Corn" every night.
859
00:54:28,213 --> 00:54:31,173
Oh, pardon me for saying so, that's
pretty fucking stupid, isn't it?
860
00:54:31,174 --> 00:54:33,300
George Washington Bridge?
861
00:54:33,301 --> 00:54:37,263
You throw yourself off
the Brooklyn Bridge, traditionally.
862
00:54:37,264 --> 00:54:39,223
George Washington Bridge?
863
00:54:39,224 --> 00:54:41,100
Who does that?
864
00:54:41,101 --> 00:54:43,599
What was he, a dumbbell?
865
00:54:44,937 --> 00:54:46,936
Not really.
866
00:54:47,524 --> 00:54:49,442
And that's when
you picked up the cat?
867
00:54:49,568 --> 00:54:52,862
Here, Cowboy Chords,
this would interest you.
868
00:54:52,863 --> 00:54:55,321
There's this act I saw
in Montreux, Switzerland.
869
00:54:55,322 --> 00:54:58,742
- A bass, a piano and a sound tree...
- Hey, Mr. Turner, I'm wondering.
870
00:54:58,826 --> 00:55:00,494
- Huh?
- Would that cane
871
00:55:00,495 --> 00:55:02,163
fit all the way up your ass
872
00:55:02,164 --> 00:55:04,707
or would a little bit
stay sticking out?
873
00:55:08,294 --> 00:55:10,417
Okay.
874
00:55:11,213 --> 00:55:13,291
Okay.
875
00:55:13,966 --> 00:55:16,760
Except threats and intimidation
won't work with me.
876
00:55:16,761 --> 00:55:19,137
You wanna know why?
This would interest you.
877
00:55:19,138 --> 00:55:21,014
I studied Santeria
878
00:55:21,015 --> 00:55:24,391
and certain other things that squares
like you would call the black arts
879
00:55:24,392 --> 00:55:28,104
due to lack of understanding,
from Chano Pozo in New Orleans.
880
00:55:28,105 --> 00:55:29,481
You say you'll mess me up?
881
00:55:29,482 --> 00:55:31,775
I don't have to make
those childish threats.
882
00:55:31,776 --> 00:55:34,610
I do my thing, and one day
you wake up wondering:
883
00:55:34,611 --> 00:55:37,196
"Why do I have this
pain in my side?"
884
00:55:37,197 --> 00:55:40,283
Or maybe it won't
even be that specific.
885
00:55:40,284 --> 00:55:43,035
Maybe it's, "Why is
nothing going right for me?
886
00:55:43,036 --> 00:55:46,538
My life is a big bowl of shit.
887
00:55:46,539 --> 00:55:50,414
I don't remember making
this big bowl of shit. "
888
00:55:52,002 --> 00:55:56,006
Meantime, Roland Turner
is a thousand miles away,
889
00:55:56,007 --> 00:55:59,051
laughing his ass off.
890
00:56:00,428 --> 00:56:02,254
Think about that, Elwin.
891
00:56:02,471 --> 00:56:06,302
In this car,
bad manners won't work.
892
00:56:17,236 --> 00:56:19,405
Bum a cigarette?
893
00:56:20,864 --> 00:56:22,862
I'm out.
894
00:56:49,351 --> 00:56:52,429
"Clean Asshole Poems,"
895
00:56:52,562 --> 00:56:55,106
Orlovsky.
896
00:56:57,608 --> 00:56:59,526
Then,
897
00:56:59,652 --> 00:57:01,729
acted.
898
00:57:04,574 --> 00:57:06,572
The Brig.
899
00:57:10,245 --> 00:57:12,914
Three weeks on that show.
900
00:57:12,915 --> 00:57:15,083
Could've been more.
901
00:57:16,460 --> 00:57:18,957
Cops closed it.
902
00:57:23,091 --> 00:57:24,965
How come?
903
00:57:27,680 --> 00:57:30,257
Long story.
904
00:57:43,320 --> 00:57:46,572
More, more, more,
'cried the bed.
905
00:57:46,573 --> 00:57:49,150
Talk to me more.
906
00:57:49,158 --> 00:57:52,863
Oh, bed that faked
The weight of the world.
907
00:57:53,455 --> 00:57:56,579
All the lost dreams laid on you.
908
00:57:56,874 --> 00:57:59,584
Oh, bed that grows no hair.
909
00:57:59,585 --> 00:58:02,004
That cannot be fucked,
910
00:58:02,296 --> 00:58:04,591
or can be fucked.
911
00:58:05,675 --> 00:58:09,720
Oh, bed crumbs of all ages
Spilled on you.
912
00:58:11,931 --> 00:58:14,054
Oh, bed.
913
00:58:17,728 --> 00:58:19,771
Yes.
914
00:58:23,734 --> 00:58:25,901
Well...
915
00:58:30,115 --> 00:58:32,067
Excuse me.
916
00:58:48,883 --> 00:58:50,676
Hi.
917
00:58:50,677 --> 00:58:52,427
How far are we from Chicago?
918
00:58:52,428 --> 00:58:56,132
About three hours,
a little more with the weather.
919
00:59:58,909 --> 01:00:01,238
Should I go call an ambulance?
920
01:00:01,246 --> 01:00:02,571
No, he's all right.
921
01:00:03,414 --> 01:00:05,958
Grab his sticks.
922
01:01:03,806 --> 01:01:05,264
What are you doing?
923
01:01:05,265 --> 01:01:07,764
- I'm just, uh...
- You can't stop here.
924
01:01:08,019 --> 01:01:11,062
I just pulled over to
rest a little bit.
925
01:01:12,272 --> 01:01:13,815
You inebriated?
926
01:01:13,816 --> 01:01:16,314
- He's not drunk.
- I wasn't talking to you.
927
01:01:17,194 --> 01:01:19,277
You, get out of the car.
928
01:01:19,278 --> 01:01:22,153
- Me?
- You. Out of the car.
929
01:01:27,287 --> 01:01:28,662
Come here, I want you to walk...
930
01:01:28,663 --> 01:01:31,616
- Hands off the merchandise.
- Don't play games, kid.
931
01:01:33,919 --> 01:01:35,128
Son of a bitch.
932
01:01:36,880 --> 01:01:39,628
- Let's go.
- Yeah.
933
01:01:40,716 --> 01:01:43,715
I've been in your jails.
That's not gonna work.
934
01:03:16,017 --> 01:03:18,016
Shit.
935
01:03:59,269 --> 01:04:01,187
Oh, sh...
936
01:04:26,169 --> 01:04:28,246
Number two.
937
01:04:31,215 --> 01:04:33,509
- More coffee?
- Yeah.
938
01:05:04,373 --> 01:05:09,294
We're switching over.
Could you pay the ticket?
939
01:05:25,143 --> 01:05:27,471
What train are you waiting for?
940
01:06:11,772 --> 01:06:13,690
Hello?
941
01:06:16,943 --> 01:06:18,190
Hello?
942
01:06:18,736 --> 01:06:20,985
Is Bud Grossman here?
943
01:06:20,989 --> 01:06:23,066
Isn't in yet.
944
01:06:24,910 --> 01:06:27,160
Can I wait here?
945
01:06:27,161 --> 01:06:31,116
Uh, sure. Maybe an hour.
946
01:06:46,930 --> 01:06:52,137
Cocaine Runnin' all
around my brain
947
01:07:08,785 --> 01:07:10,828
Mr. Grossman.
948
01:07:12,706 --> 01:07:14,249
Yeah?
949
01:07:14,416 --> 01:07:17,995
I, uh... I'm Llewyn Davis.
950
01:07:20,046 --> 01:07:21,839
Uh-huh.
951
01:07:22,591 --> 01:07:25,669
- I'm sorry, do you know me?
- No.
952
01:07:25,718 --> 01:07:29,388
Um, Mel Novikoff sent you my
record about a month ago.
953
01:07:29,389 --> 01:07:31,891
- Inside Llewyn Davis.
- Oh, you're with Mel.
954
01:07:31,892 --> 01:07:36,644
Yeah, yeah, I was, uh, just in Chicago,
just, uh... Just passing through.
955
01:07:36,645 --> 01:07:38,392
Um...
956
01:07:38,856 --> 01:07:41,776
- You like the record?
- Don't know. I didn't get it.
957
01:07:43,944 --> 01:07:45,817
Well, um,
958
01:07:46,864 --> 01:07:49,032
here it is. Uh, it's...
959
01:07:49,033 --> 01:07:50,780
This is it anyway, it's...
960
01:07:56,290 --> 01:07:57,912
That'll be $5.
961
01:08:00,878 --> 01:08:02,124
I was joking.
962
01:08:03,588 --> 01:08:05,290
Uh-huh.
963
01:08:06,425 --> 01:08:08,259
Well, yeah, I'm, um...
964
01:08:08,260 --> 01:08:10,595
I'm interested in gigging here,
965
01:08:10,596 --> 01:08:14,014
but, um, maybe also
in obtaining management.
966
01:08:14,015 --> 01:08:15,724
Uh-huh.
967
01:08:15,725 --> 01:08:17,518
You getting any money out of Mel?
968
01:08:17,519 --> 01:08:20,769
- Not...
- Yeah, I bet.
969
01:08:23,274 --> 01:08:25,526
Okay, let's hear something.
970
01:08:25,527 --> 01:08:26,985
You don't wanna hear the record?
971
01:08:26,986 --> 01:08:29,363
Why should I? You're here.
Play me something.
972
01:08:29,364 --> 01:08:30,611
Play me something from
973
01:08:32,867 --> 01:08:34,444
Inside Llewyn Davis.
974
01:08:37,330 --> 01:08:40,165
Okay. All right. Here? Stage?
975
01:08:40,166 --> 01:08:41,833
Not here.
976
01:09:18,787 --> 01:09:20,659
Okay.
977
01:09:35,761 --> 01:09:41,322
Queen Jane lay in labor
978
01:09:42,018 --> 01:09:46,564
Full nine days or more
979
01:09:47,856 --> 01:09:53,655
Till her women grew so tired
980
01:09:53,863 --> 01:09:59,068
They could no longer there
981
01:09:59,326 --> 01:10:04,158
They could no longer there
982
01:10:08,084 --> 01:10:13,556
King Henry, King Henry
983
01:10:14,132 --> 01:10:19,008
Will you do one thing for me?
984
01:10:20,013 --> 01:10:25,935
Will you open my right side
985
01:10:25,936 --> 01:10:30,858
And find my baby?
986
01:10:31,358 --> 01:10:35,903
And find my baby?
987
01:10:40,199 --> 01:10:45,785
"Oh, no," cried King Henry
988
01:10:46,664 --> 01:10:51,040
"That's a thing I never can do
989
01:10:52,586 --> 01:10:58,466
If I lose the flower of England
990
01:10:58,467 --> 01:11:03,594
I shall lose the branch too
991
01:11:04,181 --> 01:11:09,729
I shall lose the branch too"
992
01:11:18,653 --> 01:11:24,555
There was fiddlin' and dancin'
993
01:11:25,326 --> 01:11:30,498
On the day the babe was born
994
01:11:30,915 --> 01:11:34,667
But poor Queen Jane
995
01:11:34,668 --> 01:11:37,497
Beloved
996
01:11:38,006 --> 01:11:42,761
Lay cold as a stone
997
01:11:44,094 --> 01:11:49,254
Lay cold as a stone
998
01:11:58,483 --> 01:12:01,027
I don't see a lot of money here.
999
01:12:06,324 --> 01:12:08,322
Okay.
1000
01:12:13,247 --> 01:12:16,167
Okay. So that's it?
1001
01:12:16,460 --> 01:12:19,086
You're okay. You're not green.
1002
01:12:19,087 --> 01:12:22,130
But I don't have what,
say, Troy Nelson has?
1003
01:12:22,131 --> 01:12:23,924
You know Troy?
1004
01:12:24,133 --> 01:12:25,960
Good kid.
1005
01:12:26,135 --> 01:12:27,838
He's a good kid.
1006
01:12:28,096 --> 01:12:29,639
Yeah.
1007
01:12:30,140 --> 01:12:31,886
He connects with people.
1008
01:12:33,684 --> 01:12:37,479
Look, I'm putting together a trio.
Two guys and a girl singer.
1009
01:12:37,480 --> 01:12:38,897
You're no front guy,
1010
01:12:38,898 --> 01:12:41,107
but if you can cut that
down to a goatee,
1011
01:12:41,108 --> 01:12:42,609
and stay out of the sun,
1012
01:12:42,610 --> 01:12:45,070
we might see how your voice works
with the other two.
1013
01:12:45,071 --> 01:12:46,946
You comfortable with harmonies?
1014
01:12:46,947 --> 01:12:48,490
No.
1015
01:12:49,784 --> 01:12:51,617
Yes. But, um, no.
1016
01:12:51,618 --> 01:12:53,535
No, I had a partner.
1017
01:12:53,536 --> 01:12:56,365
Uh-huh. Well, that makes sense.
1018
01:12:57,124 --> 01:12:58,416
MY Suggestion?
1019
01:13:00,293 --> 01:13:01,995
Get back together.
1020
01:13:05,965 --> 01:13:08,134
That's good advice.
1021
01:13:08,969 --> 01:13:11,296
Thank you, Mr. Grossman.
1022
01:13:28,071 --> 01:13:30,154
- Where you going?
- New York.
1023
01:13:30,155 --> 01:13:33,200
Man, that's great. I'm going home
to New Jersey. I've not slept.
1024
01:13:33,201 --> 01:13:35,119
- You drive, right?
- Yeah.
1025
01:13:35,120 --> 01:13:36,995
Well, as long as you drive
and let me sleep,
1026
01:13:36,996 --> 01:13:38,871
we can do it all the way, man.
1027
01:15:07,792 --> 01:15:09,289
Oh, sh...
1028
01:17:22,048 --> 01:17:23,670
So, uh, can I ship out?
1029
01:17:24,175 --> 01:17:26,426
No, you cannot.
1030
01:17:26,427 --> 01:17:29,881
- Why?
- You're not on the roster.
1031
01:17:30,598 --> 01:17:33,099
Okay. Well, can you put
me on the roster?
1032
01:17:33,100 --> 01:17:34,601
No, I cannot.
1033
01:17:34,602 --> 01:17:36,478
- Why?
- Why you think?
1034
01:17:36,479 --> 01:17:39,147
I don't know.
Because I'm a Communist.
1035
01:17:39,230 --> 01:17:40,807
- Shachtmanite?
- What?
1036
01:17:40,982 --> 01:17:43,401
No, you ain't that.
You ain't, uh...
1037
01:17:43,402 --> 01:17:45,278
- You ain't current.
- I'm not current?
1038
01:17:45,279 --> 01:17:47,864
- That's another way of putting it.
- Is that a nautical term?
1039
01:17:47,865 --> 01:17:49,573
You ain't current on your dues.
1040
01:17:49,574 --> 01:17:52,451
You pay your dues, arrears,
148 bucks,
1041
01:17:52,452 --> 01:17:55,205
you go back on the roster
and I can ship you out.
1042
01:17:55,206 --> 01:17:57,831
There's a post on The Maid
of the Gate, Seaman First Class.
1043
01:17:57,832 --> 01:18:00,205
She weighs anchor
this Friday, 6 p. m.
1044
01:18:00,210 --> 01:18:03,670
The money, what I owe, can't they just
take it out of, whatever, the first week?
1045
01:18:03,671 --> 01:18:06,006
I can't run out on it.
I'm in your fucking sardine can.
1046
01:18:06,007 --> 01:18:09,632
Yeah, they don't do that.
You gotta be current to ship out.
1047
01:18:12,055 --> 01:18:13,973
Wow.
1048
01:18:16,476 --> 01:18:18,769
I just make it.
I'm leaving naked, man.
1049
01:18:19,103 --> 01:18:22,523
- Clean start. Okay. Can I pay you?
- Mm-hm.
1050
01:18:22,524 --> 01:18:24,983
Now, I will write you a receipt,
1051
01:18:24,984 --> 01:18:29,570
along with the, uh, pier, ship number,
and the time.
1052
01:18:29,571 --> 01:18:31,739
Got your Masters Mate's
and Pilot's license, right?
1053
01:18:31,740 --> 01:18:34,535
- You ain't shipping out without that.
- Yeah, I got it.
1054
01:18:34,536 --> 01:18:36,244
There you go, Llewyn Davis.
1055
01:18:36,245 --> 01:18:38,118
Hey, you're not Hugh
Davis's kid, are you?
1056
01:18:39,623 --> 01:18:41,541
Why not?
1057
01:18:56,722 --> 01:18:58,765
Hey...
1058
01:19:09,277 --> 01:19:11,479
How's it going?
1059
01:19:14,283 --> 01:19:16,241
I'm taking off, Pop.
1060
01:19:16,242 --> 01:19:18,695
Won't see you for a while.
1061
01:19:20,913 --> 01:19:22,911
Shipping out.
1062
01:19:28,838 --> 01:19:31,006
Try something new.
1063
01:19:31,924 --> 01:19:34,251
I mean something old.
1064
01:19:40,099 --> 01:19:41,926
Okay.
1065
01:19:52,194 --> 01:19:55,068
Here's this.
You used to like this.
1066
01:20:04,673 --> 01:20:10,577
Oh, it was a fine
And a pleasant day
1067
01:20:12,310 --> 01:20:18,071
Out of Yarmouth Harbor
I was faring
1068
01:20:19,696 --> 01:20:25,679
As a cabin boy
On a sailing lugger
1069
01:20:26,984 --> 01:20:32,752
For to hunt
The bonny shoals of herring
1070
01:20:36,862 --> 01:20:39,906
Now you're up on deck
1071
01:20:39,907 --> 01:20:43,531
You're a fisherman
1072
01:20:44,465 --> 01:20:50,192
You can swear
And show a manly bearing
1073
01:20:51,722 --> 01:20:57,610
Take your turn and watch
With the other fellas
1074
01:20:58,965 --> 01:21:04,945
As you hunt
The bonny shoals of herring
1075
01:21:08,650 --> 01:21:14,473
Well, I earned my keep
And I paid my way
1076
01:21:15,978 --> 01:21:21,759
And I earned the gear
That I was wearing
1077
01:21:22,698 --> 01:21:26,159
I sailed a million miles
1078
01:21:26,160 --> 01:21:30,204
Caught 10 million fishes
1079
01:21:30,205 --> 01:21:35,293
We were dreaming
Of the shoals
1080
01:21:35,294 --> 01:21:38,623
Of herring
1081
01:21:41,411 --> 01:21:47,319
Night and day
The seas we're darin'
1082
01:21:49,557 --> 01:21:53,853
Come wind or calm
1083
01:21:53,854 --> 01:21:58,058
Or winter gale
1084
01:21:59,692 --> 01:22:03,192
Sweating or cold
1085
01:22:03,821 --> 01:22:08,742
Growing up, growing old
1086
01:22:08,743 --> 01:22:11,742
Or dying
1087
01:22:12,913 --> 01:22:17,834
As we dream about
The shoals
1088
01:22:17,835 --> 01:22:22,381
Of herring
1089
01:22:36,895 --> 01:22:38,221
Wow.
1090
01:22:45,029 --> 01:22:46,275
Wow.
1091
01:22:52,285 --> 01:22:54,370
Excuse me?
1092
01:22:54,371 --> 01:22:57,745
Could I trouble you?
My father had, um...
1093
01:22:58,208 --> 01:22:59,875
He needs to be cleaned.
1094
01:23:01,294 --> 01:23:03,045
How is he?
1095
01:23:03,046 --> 01:23:05,088
He's great.
1096
01:23:05,297 --> 01:23:07,173
Good to see what I have
to look forward to.
1097
01:23:07,174 --> 01:23:08,421
What?
1098
01:23:08,926 --> 01:23:10,511
- Llewyn.
- No, I'm not kidding.
1099
01:23:10,512 --> 01:23:12,179
I got it all figured out now.
1100
01:23:12,180 --> 01:23:16,182
You put in some hard years, yeah,
but eventually you get to kick back,
1101
01:23:16,183 --> 01:23:19,644
your food's brought to you,
don't even have to get up to shit.
1102
01:23:19,645 --> 01:23:22,898
- Llewyn, Danny's sitting right here.
- Oh, sorry.
1103
01:23:22,899 --> 01:23:25,191
What's wrong with you?
Shame on you.
1104
01:23:25,192 --> 01:23:28,152
I'm sorry. It was really good
to see him. It was great.
1105
01:23:28,153 --> 01:23:30,606
- Where'd you put my file box?
- Huh?
1106
01:23:30,781 --> 01:23:32,907
From the house,
where's my file box?
1107
01:23:32,908 --> 01:23:34,825
You told me to throw
everything out.
1108
01:23:34,826 --> 01:23:36,285
All the old shit, Joy.
1109
01:23:36,286 --> 01:23:38,538
- Fuck, you threw out my file box?
- Llewyn.
1110
01:23:38,539 --> 01:23:41,541
Yeah, no cursing. Except now I gotta
go back to the fucking union hall.
1111
01:23:41,542 --> 01:23:43,792
It had my Masters Mate's
and Pilot's license in it.
1112
01:23:43,793 --> 01:23:45,293
Jesus Christ, Joy.
1113
01:23:45,294 --> 01:23:47,045
You told me to put
it out by the curb.
1114
01:23:47,046 --> 01:23:48,338
It's what I did.
1115
01:23:48,339 --> 01:23:50,550
I want you to leave.
Get out of here.
1116
01:23:50,551 --> 01:23:51,798
Fuck.
1117
01:23:53,720 --> 01:23:56,844
- Yeah, I'm a dick, right?
- That's right.
1118
01:23:58,725 --> 01:24:01,476
Danny, your uncle's a bad man.
1119
01:24:01,477 --> 01:24:03,304
Okay.
1120
01:24:08,192 --> 01:24:10,610
- Hello?
- It's Llewyn. Don't hang up.
1121
01:24:10,611 --> 01:24:13,320
I don't wanna stay. I just need
a place to dump my stuff. Please.
1122
01:24:13,321 --> 01:24:16,321
I'm tired of dragging it
all around with me.
1123
01:24:16,617 --> 01:24:18,569
Please?
1124
01:24:35,552 --> 01:24:38,304
- Where are you gonna stay?
- I don't know.
1125
01:24:38,305 --> 01:24:39,513
It's only two nights.
1126
01:24:39,514 --> 01:24:43,344
There must be someone in the
five boroughs who isn't pissed at me.
1127
01:24:43,769 --> 01:24:46,604
- How do you feel?
- Fine.
1128
01:24:46,605 --> 01:24:47,852
Why?
1129
01:24:49,399 --> 01:24:50,941
So it went okay?
1130
01:24:51,567 --> 01:24:53,485
I'm doing it Saturday.
1131
01:24:53,486 --> 01:24:56,864
Jesus, Llewyn,
you don't even fucking remember.
1132
01:24:56,865 --> 01:25:00,784
Yeah, boy, I'm sorry.
I... I was away.
1133
01:25:00,785 --> 01:25:04,120
Well, it seemed like it was a long time,
but it was just a couple of days. Yeah.
1134
01:25:04,121 --> 01:25:06,581
- Yeah, I'm sorry.
- Where were you?
1135
01:25:06,582 --> 01:25:08,626
In Chicago.
1136
01:25:08,710 --> 01:25:09,956
Why?
1137
01:25:12,379 --> 01:25:13,705
No. Nothing.
1138
01:25:15,049 --> 01:25:17,627
Pappi will let you play tomorrow.
1139
01:25:17,676 --> 01:25:18,885
Pick up a couple bucks.
1140
01:25:18,886 --> 01:25:20,887
No, he won't.
I was there less than a month ago.
1141
01:25:20,888 --> 01:25:22,555
He will. I asked him.
1142
01:25:22,556 --> 01:25:26,852
Wow. Thank you,
that was very nice of you,
1143
01:25:27,311 --> 01:25:30,514
but I'm out. I'm done.
1144
01:25:31,064 --> 01:25:33,900
- Going back to the Merchant Marine.
- What, that's it?
1145
01:25:33,901 --> 01:25:35,819
This could be good for you
tomorrow.
1146
01:25:35,820 --> 01:25:37,946
Playing the Gaslight
for the 400th time?
1147
01:25:37,947 --> 01:25:39,363
For the fucking basket?
1148
01:25:39,364 --> 01:25:41,990
Actually,
you'd have to split the basket.
1149
01:25:41,991 --> 01:25:43,909
- Heh.
- There's another act.
1150
01:25:43,910 --> 01:25:45,994
But The Times is gonna be there.
1151
01:25:45,995 --> 01:25:47,743
Oh, The Times.
1152
01:25:48,706 --> 01:25:50,249
I'm sorry.
1153
01:25:50,583 --> 01:25:53,161
I'm sorry. Thanks for the thought,
1154
01:25:54,128 --> 01:25:56,296
but it's not going anywhere.
1155
01:25:56,548 --> 01:25:58,670
I'm tired.
1156
01:25:58,882 --> 01:26:00,960
You're tired?
1157
01:26:01,219 --> 01:26:04,764
Yeah, I'm so fucking tired.
1158
01:26:05,515 --> 01:26:08,558
I thought I just needed a
night's sleep, but it's...
1159
01:26:09,059 --> 01:26:11,261
It's more than that.
1160
01:26:12,856 --> 01:26:16,651
But thank you, for trying.
1161
01:26:17,025 --> 01:26:18,602
I love you.
1162
01:26:21,738 --> 01:26:23,861
Come on.
1163
01:26:24,700 --> 01:26:26,243
Are you shitting me?
1164
01:26:26,244 --> 01:26:28,411
In what way, buddy?
1165
01:26:28,412 --> 01:26:31,414
Eighty-five dollars?
To replace a license?
1166
01:26:31,415 --> 01:26:33,541
You don't throw out the license.
1167
01:26:33,542 --> 01:26:35,751
That's the one thing you keep.
1168
01:26:35,752 --> 01:26:37,498
I can't... Where am I gonna...?
1169
01:26:38,337 --> 01:26:40,506
Fuck.
1170
01:26:40,507 --> 01:26:43,301
All right, well, let me get
this money back then.
1171
01:26:44,094 --> 01:26:45,716
I got...
1172
01:26:47,096 --> 01:26:49,097
I kept this fucking thing.
1173
01:26:49,098 --> 01:26:52,602
I just paid my dues this morning,
148 bucks. There's the receipt.
1174
01:26:52,603 --> 01:26:54,305
You don't...
1175
01:26:54,479 --> 01:26:57,352
We don't pay dues back.
What are you, nuts?
1176
01:26:58,649 --> 01:27:01,067
I just paid it this morning.
That was four hours ago.
1177
01:27:01,068 --> 01:27:02,777
- Yeah.
- Come on, you're telling me...
1178
01:27:02,778 --> 01:27:05,405
I can't crew the ship,
and I can't get this money back?
1179
01:27:05,406 --> 01:27:07,866
This was money
you owed your union.
1180
01:27:07,867 --> 01:27:10,616
You Hugh Davis's kid?
1181
01:27:10,828 --> 01:27:12,662
- Yeah.
- How's he doing?
1182
01:27:12,663 --> 01:27:15,289
He's fucking great. Matter of fact,
he's been asking after you.
1183
01:27:15,290 --> 01:27:19,544
A hungry feelin'
1184
01:27:19,545 --> 01:27:24,090
Came o'er me stealin'
1185
01:27:24,091 --> 01:27:28,886
And the mice were squealin'
1186
01:27:28,887 --> 01:27:32,807
In my prison cell
1187
01:27:32,808 --> 01:27:37,770
And the auld triangle
1188
01:27:37,771 --> 01:27:42,983
Went jingle jangle
1189
01:27:42,984 --> 01:27:48,572
All along the banks
1190
01:27:48,573 --> 01:27:54,452
Of the Royal Canal
1191
01:27:54,453 --> 01:27:58,707
To begin the morning
1192
01:27:58,708 --> 01:28:02,710
A screw was bawlin'
1193
01:28:02,711 --> 01:28:04,420
Get up...
1194
01:28:04,421 --> 01:28:06,248
Hey.
1195
01:28:06,882 --> 01:28:09,335
We're gonna hear you tomorrow.
1196
01:28:09,969 --> 01:28:12,422
Yeah, I guess you are.
1197
01:28:13,305 --> 01:28:16,133
Well, you're welcome.
1198
01:28:18,560 --> 01:28:20,186
What do you think of these guys?
1199
01:28:20,187 --> 01:28:24,232
All along the banks
1200
01:28:24,233 --> 01:28:28,987
Of the Royal Canal
1201
01:28:28,988 --> 01:28:30,405
I like the sweaters.
1202
01:28:30,406 --> 01:28:33,859
The lads were sleepin'
1203
01:28:35,368 --> 01:28:38,914
You know, you wouldn't
fucking believe the rent here.
1204
01:28:39,373 --> 01:28:42,416
This folk shit, I don't know.
1205
01:28:43,292 --> 01:28:45,877
Jim and Jean,
we get a good crowd.
1206
01:28:45,878 --> 01:28:47,625
You know why, Llewyn?
1207
01:28:47,714 --> 01:28:49,339
Lot of these guys,
1208
01:28:49,340 --> 01:28:52,384
a lot them come in here
catch the act,
1209
01:28:52,677 --> 01:28:54,636
because they wanna fuck Jean.
1210
01:28:54,637 --> 01:28:56,513
That's why they come in.
1211
01:28:56,514 --> 01:28:59,349
And some of them,
some of these guys, Llewyn,
1212
01:28:59,350 --> 01:29:02,143
they come in here
because they wanna fuck Jim.
1213
01:29:04,564 --> 01:29:06,982
They wanna fuck Jim.
1214
01:29:06,983 --> 01:29:08,900
Know what I mean?
1215
01:29:08,901 --> 01:29:12,069
- You mean they wanna fuck Jim.
- Exactly.
1216
01:29:12,070 --> 01:29:14,489
Exactly.
1217
01:29:15,782 --> 01:29:18,953
Well, me,
1218
01:29:19,078 --> 01:29:21,575
I've only fucked Jean.
1219
01:29:22,080 --> 01:29:25,082
All along the banks
1220
01:29:25,083 --> 01:29:26,409
What?
1221
01:29:26,626 --> 01:29:28,169
Oh, yeah.
1222
01:29:28,170 --> 01:29:30,543
Oh, yeah. You know.
1223
01:29:31,798 --> 01:29:33,591
If you wanna play the Gaslight...
1224
01:29:35,469 --> 01:29:37,428
Thanks.
Ladies and gentlemen, thanks.
1225
01:29:37,429 --> 01:29:40,597
- Thanks.
- Thank you, Pappi Corsicato.
1226
01:29:40,598 --> 01:29:44,018
Please give a great big
welcome to Elizabeth Hobby
1227
01:29:44,019 --> 01:29:46,972
from Elinora in Arkansas.
1228
01:29:51,442 --> 01:29:53,777
Thank you.
Thank you, ladies and gentlemen.
1229
01:29:53,778 --> 01:29:55,445
Thank you. You're so nice.
1230
01:29:55,446 --> 01:29:57,364
This is my first show in New York.
1231
01:29:57,365 --> 01:30:00,192
How'd you get the gig, Betty?
1232
01:30:00,701 --> 01:30:03,529
Um, I'm gonna do this song.
1233
01:30:03,788 --> 01:30:06,498
It's like a lot of the songs I do.
1234
01:30:06,499 --> 01:30:08,540
It's one I grew up with.
1235
01:30:08,541 --> 01:30:11,544
Ha, ha. Come on, Llewyn.
Give me a little credit.
1236
01:30:11,545 --> 01:30:16,925
I'm a-goin' away
To leave you, love
1237
01:30:16,926 --> 01:30:22,348
I'm going far over the sea
1238
01:30:22,723 --> 01:30:28,227
But I'll return to you someday
1239
01:30:28,228 --> 01:30:29,436
So I go 10,000 miles
1240
01:30:29,437 --> 01:30:32,811
- Where's your hay bale?
- Shh!
1241
01:30:33,983 --> 01:30:35,693
The storms are on
1242
01:30:35,694 --> 01:30:37,861
Huh? Where's your corncob pipe?
1243
01:30:37,862 --> 01:30:39,905
The ocean
1244
01:30:39,906 --> 01:30:41,490
Are you wearing gingham panties?
1245
01:30:41,491 --> 01:30:43,158
Shh!
1246
01:30:43,159 --> 01:30:44,531
Huh?
1247
01:30:45,203 --> 01:30:48,122
Fuck you, you fucking phony.
Come on, show us your panties.
1248
01:30:48,123 --> 01:30:49,998
- Shut up.
- Show us your panties, Betty.
1249
01:30:49,999 --> 01:30:51,333
- That's enough.
- Fine.
1250
01:30:51,334 --> 01:30:53,001
Oh, God, I hate fucking folk music.
1251
01:30:53,002 --> 01:30:55,628
- Okay, Eddie. We might need Florio.
- I fucking hate folk music.
1252
01:30:55,629 --> 01:30:58,127
Fuck Florio. Fuck you, Pappi.
1253
01:31:04,430 --> 01:31:06,639
The show is bullshit.
1254
01:31:06,640 --> 01:31:09,434
Four micks and Grandma Moses.
1255
01:31:26,576 --> 01:31:28,536
Llewyn. Come on in.
1256
01:31:28,537 --> 01:31:31,372
Lillian's making her famous
tabbouleh salad.
1257
01:31:31,373 --> 01:31:33,416
Oh, Mitch,
I really appreciate this.
1258
01:31:33,417 --> 01:31:36,585
After last time, I just can't
tell you how sorry I am.
1259
01:31:36,586 --> 01:31:38,211
Oh, forget it.
1260
01:31:38,212 --> 01:31:42,216
We all get a little emotional over Mike.
It comes out in different ways.
1261
01:31:42,217 --> 01:31:44,843
He had such life, you know?
Such a talent.
1262
01:31:44,844 --> 01:31:47,637
It's a big hole. A big hole.
1263
01:31:47,638 --> 01:31:50,473
- How long will you be with us?
- Just a day or two, if that's okay.
1264
01:31:50,474 --> 01:31:52,934
- Just until I can figure out the next...
- Sure, yeah.
1265
01:31:52,935 --> 01:31:54,644
Do you know Arlen
and Dodi Gamble?
1266
01:31:54,645 --> 01:31:56,813
This is Llewyn Davis,
our folk-singer friend.
1267
01:31:56,814 --> 01:31:58,561
You're Jim and Jean's friend.
1268
01:31:59,275 --> 01:32:00,692
Uh, sort of.
1269
01:32:00,693 --> 01:32:03,319
Jim played us a pressing of that record,
"Please, Mr. Kennedy. "
1270
01:32:03,320 --> 01:32:04,945
- It was hysterical.
- So funny.
1271
01:32:04,946 --> 01:32:06,405
That's gonna be a hit, man.
1272
01:32:06,406 --> 01:32:08,658
Royalties on that?
Whoa, Nelly.
1273
01:32:08,659 --> 01:32:11,658
I wish I was in your business.
I mean, one hit could fix you up.
1274
01:32:11,746 --> 01:32:15,372
- Uh, yeah...
- Llewyn.
1275
01:32:15,373 --> 01:32:18,167
- Lillian...
- I am so sorry I upset you.
1276
01:32:18,168 --> 01:32:22,463
No, no, no.
You're apologizing to me?
1277
01:32:22,464 --> 01:32:23,672
- Yeah.
- No.
1278
01:32:23,673 --> 01:32:24,882
Holy shit.
1279
01:32:24,883 --> 01:32:27,468
- On! Heh.
- Oh.
1280
01:32:27,469 --> 01:32:29,887
Oh, that's... That's good.
You got a new cat.
1281
01:32:29,888 --> 01:32:31,388
- No.
- No, he came home.
1282
01:32:31,389 --> 01:32:32,597
Found his way back.
1283
01:32:32,598 --> 01:32:35,267
The doorman heard something
scratching yesterday morning.
1284
01:32:35,268 --> 01:32:37,645
- Early morning, the wee hours.
- Yeah, see?
1285
01:32:37,646 --> 01:32:39,480
It's Ulysses.
1286
01:32:39,481 --> 01:32:43,184
- It's... Ulysses?
- Ulysses.
1287
01:32:44,151 --> 01:32:45,729
That's its name?
1288
01:33:18,560 --> 01:33:20,557
Hello?
1289
01:34:01,476 --> 01:34:05,523
And I'll be dead and gone
1290
01:34:06,566 --> 01:34:09,814
I wouldn't mind the hanging
1291
01:34:10,068 --> 01:34:14,613
But the laying in the grave's so long
Poor boy
1292
01:34:14,614 --> 01:34:19,866
I've been all around this world
1293
01:34:34,384 --> 01:34:36,302
You probably heard
that one before.
1294
01:34:37,470 --> 01:34:41,345
If it was never new, and it never
gets old, then it's a folk song.
1295
01:34:42,391 --> 01:34:44,936
All right, one more before I go.
1296
01:34:55,029 --> 01:34:58,948
If I had wings
1297
01:34:58,949 --> 01:35:01,951
Like Norah's dove
1298
01:35:01,952 --> 01:35:05,579
I'd fly up the river
1299
01:35:05,580 --> 01:35:09,876
To the one I love
1300
01:35:09,877 --> 01:35:13,838
Fare thee well
1301
01:35:13,839 --> 01:35:17,087
Oh, honey
1302
01:35:18,343 --> 01:35:23,050
Fare thee well
1303
01:35:27,060 --> 01:35:30,604
Early one morning
1304
01:35:30,605 --> 01:35:32,853
Drizzling rain
1305
01:35:33,817 --> 01:35:36,527
And in my heart
1306
01:35:36,528 --> 01:35:40,858
I felt an achin' pain
1307
01:35:41,533 --> 01:35:45,159
Fare thee well
1308
01:35:45,160 --> 01:35:48,489
Oh, honey
1309
01:35:49,749 --> 01:35:54,704
Fare thee well
1310
01:35:58,424 --> 01:36:01,634
One of these mornings
1311
01:36:01,635 --> 01:36:04,804
It won't be long
1312
01:36:04,805 --> 01:36:08,141
You'll call my name
1313
01:36:08,142 --> 01:36:12,602
And I'll be gone
1314
01:36:12,603 --> 01:36:16,357
Fare thee well
1315
01:36:16,358 --> 01:36:19,983
Oh, honey
1316
01:36:20,904 --> 01:36:26,075
Fare, fare thee well
1317
01:36:28,954 --> 01:36:32,497
If I had wings
1318
01:36:32,498 --> 01:36:35,709
Like Norah's dove
1319
01:36:35,710 --> 01:36:38,920
I'd fly up the river
1320
01:36:38,921 --> 01:36:42,591
To the one I love
1321
01:36:42,592 --> 01:36:46,763
Oh, fare thee well
1322
01:36:47,013 --> 01:36:49,966
Oh, honey
1323
01:36:51,668 --> 01:36:55,948
Fare thee well
1324
01:37:01,651 --> 01:37:03,945
That's what I got.
1325
01:37:12,787 --> 01:37:16,123
- You and Mikey used to do that song.
- Yeah.
1326
01:37:16,124 --> 01:37:18,751
Boy, you were some
mess last night.
1327
01:37:18,752 --> 01:37:20,829
Yeah, sorry, Pappi.
I'm an asshole.
1328
01:37:21,087 --> 01:37:22,963
I don't give a shit.
1329
01:37:22,964 --> 01:37:26,300
- Your friend is out back.
- My friend?
1330
01:37:26,301 --> 01:37:29,925
Said he was a friend of yours.
Guy in a suit.
1331
01:37:31,055 --> 01:37:36,564
Oh, it's fare thee well
My darling true
1332
01:37:37,062 --> 01:37:41,482
I'm leaving in the first hour
Of the morn
1333
01:37:50,074 --> 01:37:52,117
You a funny boy, huh?
1334
01:37:53,827 --> 01:37:55,404
What?
1335
01:37:56,163 --> 01:37:59,373
Had to open your big mouth.
1336
01:37:59,374 --> 01:38:02,078
That's what I do for a living.
1337
01:38:03,379 --> 01:38:07,209
What you do.
Make fun of folks up there?
1338
01:38:08,883 --> 01:38:13,513
You sit there in the audience
last night, yelling your crap.
1339
01:38:13,514 --> 01:38:15,682
You yell stuff, man. It's a show.
1340
01:38:16,642 --> 01:38:18,892
It wasn't your show.
1341
01:38:18,893 --> 01:38:21,721
It's not the opera, jackass.
It's a fucking basket hou...
1342
01:38:21,729 --> 01:38:25,979
We're leaving this fucking cesspool.
You can have it.
1343
01:38:26,569 --> 01:38:29,066
What you do.
1344
01:38:32,824 --> 01:38:36,903
- My wife up there trying to sing.
- Unh.
1345
01:39:19,745 --> 01:39:21,356
Au revoir.
98338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.