Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,680 --> 00:00:08,120
Kutsuin luokseni 18 kilpailijaa.
Valitsin heidän joukostaan
2
00:00:08,400 --> 00:00:09,640
kaksi petollista.
3
00:00:14,640 --> 00:00:15,160
-Mahdollisuudet
4
00:00:15,240 --> 00:00:21,320
tippua per vuorokausi putosivat puoleen.
-Jone Nikula on ainut,
5
00:00:21,400 --> 00:00:26,880
jonka silmät on auki.
-Petollisten valinta ei ole vielä valmis.
6
00:00:27,520 --> 00:00:30,120
Uskolliset eivät jääneet tätä
ihmettelemään, vaan
7
00:00:30,200 --> 00:00:36,280
strategioiden luonti alkoi saman tien.
-Jos kaikki kertovat ajatuksiaan
8
00:00:36,840 --> 00:00:42,360
kovasti ääneen,
niin petollisia alkaa jännittämään.
9
00:00:43,160 --> 00:00:46,880
Viimein petolliset näkivät toisensa
sekä kasvattivat joukkoaan
10
00:00:47,080 --> 00:00:52,120
yhdellä petollisella.
-En tiedä. Jos pyydämme jonkun jätkän.
11
00:00:52,240 --> 00:00:57,240
Puhakka. Hän on hiljaisin.
Hän ei ole syrjäänvetäytyvä,
12
00:00:57,600 --> 00:01:02,920
vaan jätkä, joka ei auo päätään.
Ramses? Ihan mahtava saakeli!
13
00:01:04,280 --> 00:01:06,840
Tehtyään päätöksensä
kolmannesta petollisesta
14
00:01:07,000 --> 00:01:12,000
siirtyivät he murhapohdintoihin.
-Peris tuli näyttävästi sisään.
15
00:01:12,080 --> 00:01:15,800
Onko mimmeissä ketään sokkia?
-Tietysti, jos Satun tiputtaa...
16
00:01:17,880 --> 00:01:19,160
Silvo!
17
00:02:19,960 --> 00:02:22,840
Ensimmäisen murhan
jälkeinen aamu sarastaa.
18
00:02:22,960 --> 00:02:25,800
Kilpailijat kokoontuvat aamiaiselle
todetakseen yhden
19
00:02:25,880 --> 00:02:30,400
heistä poistuneen joukosta.
Cristal ja Jone valitsivat viime yönä
20
00:02:30,480 --> 00:02:34,600
joukkoonsa kolmannen petollisen.
He pohtivat valintaa Jannen
21
00:02:34,840 --> 00:02:38,720
ja Ramses toisen välillä.
Uusi petollinen ei kuitenkaan vielä tiedä,
22
00:02:38,800 --> 00:02:41,320
ketkä ovat hänen valintansa takana.
23
00:02:50,520 --> 00:02:55,120
Yllätyin, että olin ensimmäinen
aamiaisella ja alkaa miettiä,
24
00:02:55,200 --> 00:02:58,200
kuka tulee seuraavaksi
ja kuka tulee murhatuksi.
25
00:02:58,280 --> 00:02:59,880
Huomenta!
26
00:03:06,400 --> 00:03:07,800
Huomenta!
27
00:03:07,920 --> 00:03:12,440
Huomenta! Onpa jännä!
Vitsi oli jännittävä yö.
28
00:03:18,240 --> 00:03:19,440
Oli sika
29
00:03:19,520 --> 00:03:21,080
jännää!
-Huomenta! Tervetuloa!
30
00:03:21,160 --> 00:03:24,200
Huomenta! Huomenta!
-Ihanaa olla elossa.
31
00:03:24,280 --> 00:03:30,920
Oli kiva päästä alkuvaiheessa ja nähdä,
kun muut elossa olevat kilpailijat
32
00:03:31,000 --> 00:03:34,800
tulevat aamiaiselle
ja seurata heidän reaktioitaan.
33
00:03:35,040 --> 00:03:38,840
Katsoitteko leffoja eilen?
-Katsoin Kymppiuutistet
34
00:03:38,920 --> 00:03:42,640
ja rupesin nukkumaan.
-Katsoin eilen ohjelmia.
35
00:03:42,720 --> 00:03:49,000
Kävin kaikki kanavat läpi,
mitä leffoja ja ohjelmia sieltä tulee.
36
00:03:49,080 --> 00:03:54,480
Haluan kysellä vaivihkaa,
katsoiko joku jotain?
37
00:03:54,560 --> 00:03:58,880
Vitsi, katsoin leffan ja jotain tällaista.
Haluaisin, että joku jää kiinni,
38
00:03:58,920 --> 00:04:02,600
että ei tiedä, mitä sieltä on tullut.
-Eilen illalla kolmelta eri kanavalta
39
00:04:02,680 --> 00:04:07,240
tuli rekkamiessarja.
Kyllä. Kaikilla ajettiin rekkoja.
40
00:04:07,880 --> 00:04:11,360
Samaa puuroa.
Yhdeksältä tuli Gone in 60 Seconds.
41
00:04:11,440 --> 00:04:15,320
Legendaarinen leffa Nicolas Gage
ja Angelina Jolie.
42
00:04:15,400 --> 00:04:18,960
Katsoin sen.
Dani kertoi, mitä leffoja tuli
43
00:04:19,040 --> 00:04:23,680
ja meni oikein.
Noora sanoi, että katsoi Kymppiuutiset.
44
00:04:23,760 --> 00:04:28,480
Kaikki tietävät,
että Kymppiuutiset tulevat joka päivä.
45
00:04:28,560 --> 00:04:32,360
Fatu jäi mietityttämään.
Häneltä en kuullut vastusta.
46
00:04:32,680 --> 00:04:35,320
Sitä jäin miettimään.
Monelta olet herännyt?
47
00:04:35,400 --> 00:04:40,320
Vähän neljän jälkeen.
Huomenta! Helou!
48
00:04:40,640 --> 00:04:46,400
Olen täällä vielä! Kunniakierros!
-Sait taputukset.
49
00:04:46,480 --> 00:04:50,920
Näittekö hienot kuvamme tuolla.
-Totta! En!
50
00:04:51,000 --> 00:04:55,440
En huomannut.
Miksi kuvaani ei ole tuolla?
51
00:04:55,600 --> 00:04:59,840
On. Keskirivissä Meriläisen vieressä.
Mitä? Nyt
52
00:04:59,920 --> 00:05:06,720
tulee joku! Jone on elossa. Huomenta!
-Aamiaisella oli
53
00:05:06,840 --> 00:05:13,240
helppo olla. Olisin voinut valmistautua
henkisesti hiukkasen enemmän.
54
00:05:13,360 --> 00:05:17,960
Tulin siihen tapani mukaan hiukan tavalla,
että on ennenkin lonkalta ammuttu.
55
00:05:18,120 --> 00:05:21,040
Tässä vaiheessa päivää
minulla pitäisi olla enemmän kofeiinia
56
00:05:21,120 --> 00:05:26,880
kuin punasoluja veressä.
Ei ruokaa? Ruoka on toisarvoista.
57
00:05:27,000 --> 00:05:28,880
Ihminen tarvitsee kahvia.
58
00:05:28,960 --> 00:05:34,400
Huomenta! Hyvää huomenta!
59
00:05:34,520 --> 00:05:40,360
Mahtavaa! Kukaan ei ole vieläkään
varmistanut, onko Maria oikeasti raskaana?
60
00:05:40,880 --> 00:05:45,520
Totta!
-Tulee joku.
61
00:05:46,400 --> 00:05:51,680
Pinja! Huomenta!
-Pinja on juonittelun ammattilainen.
62
00:06:04,880 --> 00:06:06,200
Huomenta!
63
00:06:06,920 --> 00:06:11,560
Oikein hyvää huomenta kanssakilpailijat!
Huomenta! Onpa eloisa olo!
64
00:06:13,560 --> 00:06:17,200
Kun astuin huoneeseen,
katsoin, että moni oli jo
65
00:06:17,280 --> 00:06:24,080
saapunut paikalle.
Vielä oli ihmisiä tulematta,
66
00:06:24,320 --> 00:06:28,600
alkoi saman tien spekulaatio.
Kuka jää tulematta?
67
00:06:29,320 --> 00:06:33,000
Harri, Samuel, Satu.
68
00:06:33,120 --> 00:06:35,120
Chime. Janne.
69
00:06:36,560 --> 00:06:42,000
Cristal. Nyt tulee joku.
70
00:06:42,080 --> 00:06:44,800
Wilma! Huomenta Wilma!
71
00:06:44,920 --> 00:06:45,600
Elossa vielä?
72
00:06:45,680 --> 00:06:49,080
Hyvä!
73
00:06:52,600 --> 00:06:59,280
Jes! CrossFit!
-Yllätyin, kuinka paljon
74
00:06:59,360 --> 00:07:01,520
eilen mietin,
tuleeko Christoffer ovelle vai ei.
75
00:07:01,600 --> 00:07:04,120
Pelissä ei ole hetkeä,
että on varma olo, että täällä säilyn.
76
00:07:04,160 --> 00:07:05,800
Oli pieni pelko puserossa.
Chime! Huomenta!
77
00:07:05,880 --> 00:07:07,160
Good morning!
Huomenta! Harri on elossa! All right!
78
00:07:07,240 --> 00:07:08,160
Kuka puuttuu?
-She lives! Ihanaa!
79
00:07:08,280 --> 00:07:11,840
Mikä asu! Kivekset ja korkokengät.
Cristal päätti
80
00:07:11,880 --> 00:07:12,840
yhdistää.
81
00:07:47,760 --> 00:07:50,360
I know! Tärkeintä on,
82
00:07:51,200 --> 00:07:57,320
että vain täällä
puhun itsestäni petollisena.
83
00:07:58,120 --> 00:08:01,520
Muutoin olen uskollinen.
84
00:08:01,560 --> 00:08:07,480
Olen uskollinen.
Olen uskollinen. Olen uskollinen.
85
00:08:07,560 --> 00:08:10,320
Kuka täältä puuttuu?
-Silvo ja Perälä.
86
00:08:10,440 --> 00:08:13,000
Okei. Eli Satu
87
00:08:13,080 --> 00:08:15,400
ja Perälä puuttuu?
88
00:08:20,360 --> 00:08:23,360
Nyt avautuu ovi.
-Tietysti, jos Satun tiputtaa.
89
00:08:24,600 --> 00:08:28,000
Silvo. Hänen kykynsä lukea ihmistä
on todennäkösesti
90
00:08:28,560 --> 00:08:32,600
paljon kehittyneempi kuin kellään muulla.
Hän on väkisin
91
00:08:33,680 --> 00:08:37,360
mielipidevaikuttaja ryhmässä.
Hän on vaarallinen.
92
00:08:37,400 --> 00:08:39,760
Ammatistaan johtuen oppinut
lukemaan ihmistä
93
00:08:39,840 --> 00:08:43,040
ja olisi varmaan
onnistunut nopeasti lukemaan täälläkin.
94
00:08:47,920 --> 00:08:51,280
Satu!
-Ei hitto!
95
00:08:51,280 --> 00:08:54,880
Oikeasti!
-En halunnut valehdella Sadulle.
96
00:08:55,000 --> 00:08:58,720
Ajattelin, että murha on lempeämpi tapa.
97
00:08:58,720 --> 00:09:00,320
En tiedä pystynkö
98
00:09:00,320 --> 00:09:02,080
valehtelemaan hänelle.
99
00:09:09,280 --> 00:09:10,480
-Ei jumankauta!
100
00:09:10,560 --> 00:09:15,000
Sinut on murhattu, terveisin petolliset.
Paska! Vitsi!
101
00:09:15,800 --> 00:09:19,800
Olisin halunut lähteä tähän leikkiin!
102
00:09:20,920 --> 00:09:21,480
Ei voi mitään.
103
00:09:32,760 --> 00:09:37,520
Nyt! Peri! Satu tippui. Olin väärässä.
104
00:09:38,480 --> 00:09:39,640
Viimeinen
105
00:09:39,640 --> 00:09:41,280
paikka.
106
00:09:41,280 --> 00:09:45,200
Onko viimeinen?
On. Olen yleensä ollut ensimmäinen.
107
00:09:45,840 --> 00:09:47,760
Kiva olla viimeinen.
-Kiva nähdä!
108
00:09:47,840 --> 00:09:53,160
Mitä olet tehnyt minulle?
-Aamiaisella, kun Perälä tuli viimeisenä,
109
00:09:53,480 --> 00:09:59,800
hän kysyi ainoastaan, olenko viimeinen?
Ei ole
110
00:10:00,040 --> 00:10:03,400
vieläkään kysynyt, kuka tippui?
Kysyi vain, olenko viimeinen?
111
00:10:03,520 --> 00:10:10,120
Jos tulet tilaan, mistä joku puuttuu
ja et tiedä, totta kai kysyit, kuka se on?
112
00:10:11,040 --> 00:10:17,160
Minulla on epäiltyjen nimiä.
Olen viime yönä
113
00:10:17,240 --> 00:10:20,280
ja tänä aamuna tehnyt planeja.
114
00:10:23,520 --> 00:10:28,280
OIen tehny listan.
Daniel. Ja?
115
00:10:28,560 --> 00:10:35,080
En ymmärrä, että ei mitään tapahdu.
On vain tällainen...
116
00:10:35,160 --> 00:10:40,200
Samalla Puhakka on cool koko ajan.
Hän ei reagoi mihinkään.
117
00:10:40,320 --> 00:10:45,720
Kerron ihmisille,
että kun avattiin silmät,
118
00:10:45,800 --> 00:10:51,160
Ramseksen reagointi oli korostettua,
liian iloista ja hermostunutta.
119
00:10:51,240 --> 00:10:53,840
Tulen sanomaan,
että en usko sen olevan hän.
120
00:10:53,960 --> 00:10:56,440
Se on vain listalla.
Luulen, että hän on vain hermostunut
121
00:10:56,520 --> 00:11:01,240
luonne ja sellainen tyyppi.
Sitten vaimoni.
122
00:11:01,360 --> 00:11:05,120
Kuka? Vaimo.
Rakastan vaimoani.
123
00:11:05,200 --> 00:11:07,880
Hän meni lipsauttamaan,
minkä kaikki kuulivat.
124
00:11:08,040 --> 00:11:13,000
Hän sanoi, että en olisi hyvä petollinen.
Eilen hän sanoi isossa jengissä,
125
00:11:13,520 --> 00:11:17,000
että olisin ollut hyvä petollinen.
Senkin luulen
126
00:11:17,080 --> 00:11:21,840
voivan olla vain ylikompensointia.
-Ei ollut. Maria möläytti.
127
00:11:21,920 --> 00:11:26,680
Maria sanoi eilen,
että haluan olla uskollinen,
128
00:11:26,800 --> 00:11:32,600
mutta eivät laittaneet sinne.
Ei kuitenkaan päässyt siihen.
129
00:11:32,680 --> 00:11:36,000
Number one.
Olen samaa mieltä Cristalin listan kanssa.
130
00:11:36,080 --> 00:11:38,840
Siellä on samat henkilöt, mitä epäilin.
Marja, Miisa
131
00:11:38,960 --> 00:11:43,480
ja olisiko ollut Ramses kysymysmerkkinä.
Sieltä löytyi porukkaa,
132
00:11:43,560 --> 00:11:45,800
mitä itsekin epäilen suuresti.
133
00:12:02,760 --> 00:12:04,560
Ei!
134
00:12:04,760 --> 00:12:05,920
Kuningatar!
135
00:12:14,360 --> 00:12:19,120
Oikein hyvää huomenta!
Huomenta! Näin aamu
136
00:12:19,200 --> 00:12:25,560
valkenee Vanajanlinnassa.
Petolliset ovat iskeneet ensimmäistä,
137
00:12:25,640 --> 00:12:31,840
mutta eivät todellakaan viimeistä kertaa.
Satu on murhattu
138
00:12:32,480 --> 00:12:38,600
yön aikana. Aikaa suremiselle ei ole.
Keskittäkää mieluummin
139
00:12:38,720 --> 00:12:43,880
voimanne syyllisten löytämiseen.
Petolliset on löydettävä
140
00:12:44,200 --> 00:12:49,680
ja karkotettava linnasta.
Kun sanon petolliset,
141
00:12:50,440 --> 00:12:55,680
tarkoitan koko petollisten joukkoa.
Heidän lukumääränsä
142
00:12:55,840 --> 00:12:59,720
on nyt täysi.
143
00:13:00,800 --> 00:13:06,280
Sitä ennen teillä on mahdollisuus
lisätä hopeaa
144
00:13:06,560 --> 00:13:10,840
yhteiseen voittopottiinne.
Syökää hyvin.
145
00:13:11,320 --> 00:13:16,920
Tarvitsette voimianne tänään.
Toivottavasti kaikki rullailee sujuvasti.
146
00:13:17,400 --> 00:13:21,320
Nähdään pian!
-Rullailee? Joku autotehtävä.
147
00:13:21,400 --> 00:13:25,960
Kristoffer kertoi,
että petollisten määrä on täynnä.
148
00:13:26,040 --> 00:13:30,720
Joku on rekrytty yöllä.
On jännittävää.
149
00:13:30,920 --> 00:13:34,520
Niin hauskaa.
Haluan selvittää tämän mysteerin.
150
00:13:34,680 --> 00:13:36,360
Ehdottomasti.
151
00:13:54,600 --> 00:13:59,680
Satu oli petollisten ensimmäinen uhri.
Petollisten joukko on täysi.
152
00:14:00,160 --> 00:14:03,320
Kolmas petollinen ei vielä tiedä,
keiden kanssa
153
00:14:03,400 --> 00:14:07,040
hän pimeän tullen päättää
kanssakilpailijoiden kohtalosta.
154
00:14:07,720 --> 00:14:09,960
Kun aloimme pohtimaan,
kuka kolmas petollinen on,
155
00:14:10,080 --> 00:14:15,080
ensimmäinen ajatus oli,
joku nuorempi trion täydentäjä.
156
00:14:15,160 --> 00:14:21,840
Puhtaasti sen takia, että tarkastelukulma
muuttuu väkisin myös iän myötä.
157
00:14:22,280 --> 00:14:27,120
Puhakkaan en luota hetkeäkään.
-Puhakkaan? Niin.
158
00:14:27,240 --> 00:14:29,880
Ei ole syytä.
Ei syytä luottaa häneen.
159
00:14:30,160 --> 00:14:33,440
Olisi upeaa,
jos pystyisin sanomaan... Cristal sanoi,
160
00:14:33,520 --> 00:14:37,560
että hänellä on top viiden lista,
jonka hän on luvannut kertoa.
161
00:14:37,640 --> 00:14:41,400
Minulla on epäilyksiä Janne
Puhakkaa kohtaan.
162
00:14:41,520 --> 00:14:48,120
Hän on suloinen, kiva, fiksu.
-Hän
163
00:14:48,200 --> 00:14:54,480
puhuu. Heittääkö hän siementä?
-Juuri kuin pitää.
164
00:14:54,640 --> 00:14:57,680
Olin eilen pelaamassa tuolla
ja kuulin äärimmäisen
165
00:14:57,760 --> 00:15:02,840
mielenkiintoisen lausahduksen.
Se oli valkopukuinen.
166
00:15:03,000 --> 00:15:07,680
Hän sanoi, haluaisin olla uskollinen,
mutta en kuitenkaan päässyt.
167
00:15:07,880 --> 00:15:14,640
Hän oli hiljainen aamulla
ja yritti vetäytyä.
168
00:15:15,040 --> 00:15:18,560
Huomasin, että sen lauseen jälkeen
meni hyvin vaikeaksi.
169
00:15:18,720 --> 00:15:21,880
Ihmettelin, mitä tuo tarkoitti
ja jatkoin pelaamista.
170
00:15:22,320 --> 00:15:25,160
Noora... Voiko möläyttää noin?
En tiedä. Outoa.
171
00:15:25,240 --> 00:15:31,320
Noora, dead sentence. Siinä oli.
-Mielelläni haluan
172
00:15:31,520 --> 00:15:37,400
seurata Nooran logiikkaa ja taktiikkaa.
Jos aktiivisesti kiertää ryhmästä toiseen
173
00:15:37,520 --> 00:15:44,280
roiskimassa ja syöttämässä tiettyä nimeä,
nimi on itsestä
174
00:15:44,360 --> 00:15:47,720
pois.
-En tiedä, kun isossa porukassa
175
00:15:47,840 --> 00:15:53,120
speksaillaan, viekö keskustelu mihinkään
suuntaan? Ei.
176
00:15:53,200 --> 00:15:56,400
Siksi lähdin.
En halua mennä isoihin porukoihin.
177
00:15:56,720 --> 00:16:02,920
Ei siellä pysty mitään keskustella.
-Pitkään olivat kolmistaan,
178
00:16:03,080 --> 00:16:06,320
ennen kuin tulivat.
-Puhakka meni sinne vasta.
179
00:16:06,400 --> 00:16:12,600
Siellä oli Sabina, Maria
ja Juha olivat
180
00:16:12,680 --> 00:16:16,400
pitkään kolmistaan.
-Olen kuullut, että nimeni on mainittu.
181
00:16:16,720 --> 00:16:19,760
On myös mainittu,
jos en ole oikeasti raskaana?
182
00:16:19,840 --> 00:16:26,240
Jos esitän raskautta?
Spekulaatiot ovat menneet pitkälle.
183
00:16:26,360 --> 00:16:30,920
Vähän jännittää pyöreä pöytä.
Jos tulee hyökkäys minua kohtaan,
184
00:16:31,160 --> 00:16:34,360
osaanko puolustautua?
-Otetaanko
185
00:16:34,400 --> 00:16:38,600
bilismatsi?
186
00:16:38,720 --> 00:16:44,120
Voisi ottaa.
Olen miettinyt
187
00:16:44,200 --> 00:16:47,520
ja tuntuu, että olet uskollinen.
Samoin. Vaikka en tietenkään
188
00:16:47,600 --> 00:16:52,520
voi luottaa 100 prosenttia.
-Sama fiilis sinusta.
189
00:16:53,680 --> 00:16:56,760
Jos liikun tarpeeksi hitaasti,
älkää huomaatko minua.
190
00:16:56,840 --> 00:16:59,560
Joo.
-Näitä on paljon.
191
00:16:59,960 --> 00:17:01,960
Niin on.
-Puhutteko minusta?
192
00:17:02,080 --> 00:17:08,600
Joo. Olet aika epäilyttävä.
-Olen
193
00:17:08,680 --> 00:17:14,440
miettinyt, että oletteko
katsoneet Danielia tarkemmin?
194
00:17:14,560 --> 00:17:19,280
Tuntuu, että en kuule hänen
puhuvan pelistä syvemmin
195
00:17:19,720 --> 00:17:25,560
tai tuo muita ajatuksia.
Minulla on mielikuva petollisesta.
196
00:17:26,480 --> 00:17:30,440
Hän ei ole hiljainen.
Yrittää olla puhelias ja proaktiivinen.
197
00:17:30,520 --> 00:17:32,520
Minglaa paljon.
-Niin minglailee
198
00:17:32,760 --> 00:17:38,200
ja osallistuu keskusteluun
myötäilemällä asioita ja mielipiteitä.
199
00:17:38,280 --> 00:17:44,400
Eilen oli olo, että nyt pelataan.
Eilisen pyöreän pöydän
200
00:17:44,480 --> 00:17:49,840
jälkeen ollut,
että kuollaan, jos kuollaan. Mennään vain.
201
00:17:49,920 --> 00:17:55,280
Onko sinulla fiiliksiä vai vielä katselet?
-On pari.
202
00:17:55,360 --> 00:18:02,120
Ketkä? Ajattelen, että sanon vasta
illan pyöreän pöydän jälkeen.
203
00:18:02,200 --> 00:18:08,440
Katson, miten siellä menee keskustelu.
Ehdottomasti luulen olevani vaarassa.
204
00:18:09,000 --> 00:18:13,880
Miksi minua ei pudotettaisi?
Lähinnä sitä mietin.
205
00:18:13,960 --> 00:18:20,040
Onko muita epäiltyjä kuin Maria?
-Ramses on ollut hermostunut.
206
00:18:20,120 --> 00:18:25,840
En tiedä, mitä mieltä olet.
-Hän oli, kun häntä syytettiin.
207
00:18:26,160 --> 00:18:29,080
Jokainen on hermostunut,
kun täällä syytellään.
208
00:18:29,680 --> 00:18:32,520
Olenko listassa?
209
00:18:32,600 --> 00:18:38,560
Olet, mutta- Ei se haittaa.
En usko, että
210
00:18:38,680 --> 00:18:43,320
sinulla on hätää.
Haluatko, että jätän tämän sanomatta?
211
00:18:43,400 --> 00:18:47,560
En halua, että se tulee muille.
Suunnitelmani oli- Jätän sanomatta.
212
00:18:47,600 --> 00:18:50,240
Luotan sinuun.
Mennään yhdessä.
213
00:18:50,320 --> 00:18:54,440
Tunnen sydämessäni,
että meillä on yhteys ja hauskaa.
214
00:18:54,520 --> 00:19:00,280
Haluan, mitä tahansa se onkin,
215
00:19:00,440 --> 00:19:04,360
että minulla joidenkin turva.
-Minut olisi ollut järkevin
216
00:19:04,720 --> 00:19:08,640
murhata ensimmäisenä.
Puhuin, että uskollisten
217
00:19:08,720 --> 00:19:12,680
pitää saada petolliset pelkäämään.
Puhumme asioita ääneen
218
00:19:12,760 --> 00:19:18,600
ja emme ole vain kasa lampaita.
En luota 100 prosenttisesti keneenkään.
219
00:19:19,040 --> 00:19:23,280
Minulla on ihmisiä, keneen haluan luottaa.
Cristaliin haluan luottaa.
220
00:19:23,360 --> 00:19:27,200
Tässä voi vain yrittää
päästä mahdollisimman pitkälle.
221
00:19:27,280 --> 00:19:33,040
Joku minussa sanoo, että joku petollisista
on
222
00:19:33,040 --> 00:19:34,040
lähimmästä
223
00:19:34,040 --> 00:19:35,680
piiristäni.
224
00:19:49,560 --> 00:19:55,240
On hyvä saada ajatuksia pois.
En usko, että pelistä
225
00:19:55,320 --> 00:19:59,000
pääsee eroon.
226
00:20:00,520 --> 00:20:03,720
Kuka petollinen
voisi olla pyörii jatkuvasti mielessä.
227
00:20:08,560 --> 00:20:12,480
En tiedä, kauanko autossa ollaan
ja meillä on turvallinen tila.
228
00:20:13,640 --> 00:20:18,720
Listallani on Jone ja Harri.
Harri on vähän sellainen.
229
00:20:18,800 --> 00:20:22,920
Kumpikaan ei selvästi yritä.
Se on tavallaan pelin vastaista.
230
00:20:23,000 --> 00:20:26,360
Pelin idea on saada petolliset kiinni,
eikä näyttää kasuaalilta.
231
00:20:26,440 --> 00:20:29,240
Eivät yritä yhtään!
Eivät ole kertaakaan ehdottaneet mitään.
232
00:20:29,320 --> 00:20:31,440
Jone ei edes yritä
jutella kaikkien kanssa.
233
00:20:31,560 --> 00:20:34,320
Harri sentään yrittää
jutella ihmisten kanssa.
234
00:20:35,280 --> 00:20:41,520
Pelin isoin mysteeri on Miisa.
-Hän on epäilyttävä.
235
00:20:41,600 --> 00:20:45,640
Ei voi olla koko ajan hiljaa.
Aloin heittelemään teorioitani,
236
00:20:45,880 --> 00:20:50,000
ketkä näen petollisina.
Saimme hyviä keskusteluita
237
00:20:50,120 --> 00:20:55,440
ja koin saavani myös ideologiaani
heille perille.
238
00:20:58,560 --> 00:21:02,840
Kaikki analysoimme peliä.
Hän on vetänyt sen pitkälle.
239
00:21:03,200 --> 00:21:07,640
Hän vaikuttaa neuroottiselta
siinä suhteessa.
240
00:21:08,560 --> 00:21:11,640
Fatima aamupalakeskustelussa
ei osannut sanoa,
241
00:21:11,720 --> 00:21:14,920
mitä oli katsonut telkkarista.
-Tuo on fiksua,
242
00:21:15,000 --> 00:21:19,080
koska katson kanssa telkkaria iltaisin.
Mitä katsoit eilen?
243
00:21:19,160 --> 00:21:24,160
Katsoin eilen... Odottakaa!
Kerron, kun muistan!
244
00:21:24,600 --> 00:21:31,440
Odotetaan. Ei hätää. Tiedän joka kanavan.
-Janne,
245
00:21:31,560 --> 00:21:34,800
mitä katsoit?
I am Legend.
246
00:21:34,880 --> 00:21:39,520
Sama. Tiedän, mitä katsoin telkkarista.
Otin hirveän läjän kirjoja mukaan.
247
00:21:39,800 --> 00:21:45,320
Sitten laitan telkkarin päälle
ja sieltä tulee Lentoturmatutkintaa.
248
00:21:45,400 --> 00:21:49,680
Torkahdan siihen ja se on vaihtunut
toiseen paska realityyn.
249
00:21:49,760 --> 00:21:54,040
Kun vihdoin alkaa I am Legend, vittu
muistan tämän liian hyvin.
250
00:21:54,160 --> 00:22:00,720
En saatana jaksa katsoa tätä.
Parhaimpia leffoja.
251
00:22:00,800 --> 00:22:04,680
On paljon tehty hyviä zombileffoja
sen jälkeen.
252
00:22:04,760 --> 00:22:07,560
Hän pärjää viisi vuotta koiran kanssa okei
ja sitten mimmi tulee sinne
253
00:22:07,680 --> 00:22:12,440
ja on pakko räjäyttää itsensä.
Makea alku.
254
00:22:12,560 --> 00:22:13,840
Time square
255
00:22:13,840 --> 00:22:14,760
ja
256
00:22:14,760 --> 00:22:16,840
nämä.
257
00:22:28,160 --> 00:22:31,200
Toivottavasti pystyn käyttämään
ominaisuuksiani
258
00:22:31,280 --> 00:22:35,880
tulevassa tehtävässä hyödyksi,
joka on looginen päättelykyky ja voima.
259
00:22:35,960 --> 00:22:41,560
Toivon, että tehtävissä olisi myös
henkilökohtaisia motivaattoreita.
260
00:22:41,680 --> 00:22:47,400
Mahdollisuus voittaa itselleen jotain.
Pitäisi motivaatiota yllä
261
00:22:48,400 --> 00:22:51,560
eri tavalla.
-Hyvät ystävät, tervetuloa!
262
00:22:52,200 --> 00:22:55,200
Kiitos!
-Aulangon luonnonsuojelualue
263
00:22:55,320 --> 00:23:01,200
on mainioin paikka pienelle ulkoilulle.
Teille on
264
00:23:01,280 --> 00:23:06,000
yksinkertainen tehtävä tänään.
Selvittäkää tienne Aulangon
265
00:23:06,280 --> 00:23:12,720
näköalatornille. Tuokaa mukananne
mahdollisimman suuri voittopotti.
266
00:23:12,800 --> 00:23:16,720
Kilpailijoiden tehtävänä
on reippailla Aulangon näkötornin juureen.
267
00:23:16,880 --> 00:23:20,680
Matkan varrella he kohtaavat erikokoisia
ja -arvoisia renkaita.
268
00:23:21,400 --> 00:23:26,040
Reitillä on myös muita houkutuksia.
Osassa renkaita on kilven kuva.
269
00:23:26,600 --> 00:23:29,920
Kilpi suojaa kantajaansa
seuraavan yön murhalta.
270
00:23:30,720 --> 00:23:34,320
Kilpailu suoritetaan yhtenä joukkona.
1 000 euron edestä
271
00:23:34,400 --> 00:23:38,280
maaliin tuotuja renkaita
vastaa yhtä hopeaherkkoa.
272
00:23:38,480 --> 00:23:44,440
Odotan teitä tornin juurella.
Koska olen tänään erityisen anteliaalla
273
00:23:44,520 --> 00:23:49,720
tuulella, on jaossa peräti seitsemän
hopeaharkkoa.
274
00:23:51,720 --> 00:23:55,960
Lähden kisassa siitä,
että koitan kerätä yhteiseen pottiin
275
00:23:56,040 --> 00:24:00,280
mahdollisimman paljon rahaa.
Tiedän olevan kilpeä pelissä.
276
00:24:00,360 --> 00:24:05,440
Uskon enemmän rehtiin rentoon pelaamiseen.
-Teillä on
277
00:24:05,880 --> 00:24:12,800
45 minuuttia aikaa suorittaa tehtävä.
Vain ja ainoastaan maaliviivan yli
278
00:24:13,400 --> 00:24:16,640
saadut esineet
lasketaan osaksi palkintopottia.
279
00:24:18,120 --> 00:24:24,880
Tällä pääsette vauhtiin. Onnea matkaan!
-Kivaa! Sanoin
280
00:24:24,960 --> 00:24:29,120
alkuun, pitäisikö jättää kilvet,
jos tuntuu, että emme saa rahoja.
281
00:24:29,200 --> 00:24:35,600
Daniel sanoi, jos näen kilven, otan sen.
Pelaan vain omaa peliäni.
282
00:24:35,680 --> 00:24:38,480
Okei, selvä.
Mennään tällä.
283
00:24:38,560 --> 00:24:44,560
En voi jäädä siihen makaamaan.
Voi, voi, kun yritin olla tiimipelaaja.
284
00:24:45,120 --> 00:24:47,240
Menette kovaa vauhtia.
-Siellä on pino.
285
00:24:47,320 --> 00:24:51,240
Ei mitään, voin kantaa tämän.
-Otetaan kaikki tietenkin.
286
00:24:51,400 --> 00:24:54,320
Otetaan.
287
00:24:57,520 --> 00:24:58,040
Sieltä meni
288
00:24:58,120 --> 00:25:01,440
innokkaat. Ottakaa.
-Voin napata yhden.
289
00:25:01,520 --> 00:25:07,560
Jokaisesta voi olla kilpi.
Voin ottaa. Kuka siirtyy johtoon? Jes!
290
00:25:07,600 --> 00:25:10,880
Hyvä Juha! Juha siirtyy johtoon.
291
00:25:15,400 --> 00:25:16,920
Katso!
292
00:25:16,920 --> 00:25:17,440
Se
293
00:25:17,440 --> 00:25:22,640
menee! Olkaa hyvä, seuraavat!
Onko takana kilpi?
294
00:25:23,520 --> 00:25:29,440
Pyörittämään.
-Tästä lähtee!
295
00:25:29,520 --> 00:25:30,240
Se on kilpi!
-Se on meidän.
296
00:25:30,320 --> 00:25:33,840
Voimme ottaa tämän.
Huudan, täällä on ensimmäinen kilpi.
297
00:25:34,080 --> 00:25:37,280
Sillä salaman sekunnilla Miisa
tarraa kiinni siihen.
298
00:25:37,360 --> 00:25:41,600
Pinsku tulee
kolme sekunnin tuhannesosaa jäljessä
299
00:25:41,680 --> 00:25:44,960
ja sanoo, että tämä on minun myös.
-Kädet jäätyy toisaalta.
300
00:25:45,040 --> 00:25:50,240
Otin ensimmäisenä ja pidän.
Miisa taistelee kanssani kilvestä.
301
00:25:50,360 --> 00:25:53,520
Ei, otin tämän.
-Alkoi epäilyttää,
302
00:25:53,600 --> 00:26:00,320
koska Pinsku nopeasti luopui kilvestä.
Sanoi, että minulla ei ole hanskoja.
303
00:26:00,440 --> 00:26:05,120
En jaksa. Ota Miisa tämä.
-Olin varustautunut huonosti.
304
00:26:05,200 --> 00:26:09,120
Ei ollut hanskoja.
Jos tulee muita renkaita,
305
00:26:09,200 --> 00:26:14,960
onko kilpi, mitä haluan kantaa
ja olla itsekäs vai mietinkö muuta tiimiä?
306
00:26:30,080 --> 00:26:34,360
Kilpailijat suorittavat pienen kävelyn
Aulangon näkötornin juureen.
307
00:26:34,640 --> 00:26:37,640
Matkan varrelle
on asetettu eriarvoisia renkaita
308
00:26:38,320 --> 00:26:41,160
1 000 euron edestä.
Maaliviivan yli tuodut renkaat
309
00:26:41,240 --> 00:26:46,600
vastaavat yhtä hopeaharkkoa.
Osa renkaista on merkitty kilpisymbolilla.
310
00:26:46,680 --> 00:26:51,360
Kilpi suojaa kantajaansa
seuraavan yön murhalta.
311
00:26:51,440 --> 00:26:57,360
Mennään nopeammin.
-Yhdeksän hunttia kello 11:sta.
312
00:26:59,320 --> 00:27:02,480
Matka jatkuu.
-Menkää edes takariviin!
313
00:27:02,560 --> 00:27:08,040
Noloa, kun kädet roikkuu.
-Olen ollut koko ajan takarivissä!
314
00:27:08,120 --> 00:27:13,680
Kaikki muut rohmuavat saatanan pyöriä
ja en saa käsiäni pyöriin.
315
00:27:14,520 --> 00:27:20,680
En meinaa jäädä kilvettä!
-Ajattelin nerokkuudessani,
316
00:27:21,560 --> 00:27:28,200
yritän köykäisesti, että saisin kilven!
-Rengas! Saanko
317
00:27:28,240 --> 00:27:32,840
juosta? Cristal, rengas oikealla!
-Go!
318
00:27:35,320 --> 00:27:40,200
Varovasti! Syöksyin, upposin ojaan
ja kävi ilmi,
319
00:27:40,280 --> 00:27:45,400
että renkaassa ei ollut arvoa,
eikä tehnyt mitään.
320
00:27:45,480 --> 00:27:50,720
Ei tätä kanna.
-Onko kilpi?
321
00:27:50,800 --> 00:27:55,200
On. Voi ripuli!
-Mene
322
00:27:55,280 --> 00:28:01,360
kauemmas! Painitaan!
Tuolla on 200.
323
00:28:01,440 --> 00:28:07,160
Otan 200. Minulla ei ole mitään.
Kuka haluaa juosta?
324
00:28:07,320 --> 00:28:07,440
Ota
325
00:28:07,840 --> 00:28:08,560
sitten.
326
00:28:16,840 --> 00:28:21,880
Huomasit sen, tuolla on jo toinen kilpi.
-Meillä on kolme kilpeä.
327
00:28:22,040 --> 00:28:25,480
Kolme. Traktorin renkaan sisään
mahtuu yksi 200.
328
00:28:25,560 --> 00:28:29,200
Jokaista traktorin rengasta
työntää ylös kaksi tyyppiä,
329
00:28:29,560 --> 00:28:33,360
jos pareina on kaksi.
-Saako mennä jo, kapteeni?
330
00:28:33,800 --> 00:28:38,720
Vedätkö yksin raskaana kilpeä?
-Saan tämän.
331
00:28:38,800 --> 00:28:44,400
Minua yritettiin toppuutella,
kun menimme ryhmässä, koska olen raskaana.
332
00:28:44,520 --> 00:28:47,040
Älä mene edessä.
Älä ota renkaita.
333
00:28:48,360 --> 00:28:53,040
Monta kertaa tiukasti sanoin,
voin hyvin itse
334
00:28:53,680 --> 00:28:57,160
renkaita ottaa.
Vaikka oli iso mäki edessä,
335
00:28:57,320 --> 00:29:00,000
ajattelin, että tarvitsen kilven
ensi yöksi.
336
00:29:12,520 --> 00:29:16,320
Oli kiinnostavaa tarkastella,
miten ihmiset toimi tehtävän aikana.
337
00:29:16,520 --> 00:29:21,560
Hyvin selkeää on, että Ramses ja Miisa
tekevät kaiken yhdessä.
338
00:29:21,680 --> 00:29:24,800
Kysymys on,
viekö Miisa vai Ramses sitä hommaa?
339
00:29:25,160 --> 00:29:26,880
Heittäkää helvettiin kilvet
340
00:29:26,960 --> 00:29:29,920
ja rahat yli
341
00:29:30,000 --> 00:29:31,320
vain.
342
00:29:38,160 --> 00:29:44,280
Tulkaa! Aika loppuu!
Yleensä keilaradalla yksi keila.
343
00:29:44,360 --> 00:29:45,520
Nyt on toisinpäin.
Mennäänkö kaikki yli?
344
00:29:45,600 --> 00:29:49,400
Ei antanut! Aika röyhkeä!
345
00:29:51,680 --> 00:29:56,000
Kuka on röyhkeä!
346
00:29:56,080 --> 00:30:00,960
Tulkaa! Joo! Jee!
-Ei saa hoputtaa!
347
00:30:01,040 --> 00:30:05,840
Raskaana oleva nainen viimeisenä.
Kova kiire olivat puheet alussa.
348
00:30:05,920 --> 00:30:12,360
Molemmat olitte hyviä.
-Mikään ei virkistä
349
00:30:12,600 --> 00:30:19,120
kuin kevyt ulkoilu ja yhdessä tekeminen.
Paitsi tietysti voittamanne
350
00:30:19,480 --> 00:30:25,720
hopeaharkot. Onneksi olkoon!
Erinomainen suoritus!
351
00:30:25,800 --> 00:30:31,960
Hyvä meidän joukkue!
Sitten toiseen palkintoon,
352
00:30:32,800 --> 00:30:39,680
kilpeen, joka suojaa ensi yön murhalta.
Ketkä saivat kilven tehtävässä?
353
00:30:41,400 --> 00:30:47,160
Daniel, Ramses, Miisa ja Maria.
Laskelmien mukaan
354
00:30:47,200 --> 00:30:52,040
kilpiä on vain kolme.
-Toimme samalla sysäyksellä.
355
00:30:52,200 --> 00:30:54,920
Miisa voi ottaa.
-Onko näin?
356
00:30:55,200 --> 00:30:59,000
Miisa voi ottaa.
-Miisa, Maria ja Daniel.
357
00:30:59,080 --> 00:31:05,560
Olkaa hyvä ja hakekaa kilpanne.
358
00:31:05,640 --> 00:31:11,520
Hienosti meni! Hyvä me! Hyvä, hyvä!
-Voin möläytellä kaiken, mitä haluan!
359
00:31:11,600 --> 00:31:15,160
Ai et ole vielä möläytellyt!
Nyt voin jatkaa!
360
00:31:15,440 --> 00:31:22,320
Päivät seuraavat toisiaan.
-Tajuan, että tuli tehtyä
361
00:31:22,760 --> 00:31:29,280
pelin kannalta hirvein ratkasu.
Olen rikki, että sain sen noin helposti.
362
00:31:31,240 --> 00:31:34,960
Jos olin epäillyt Pinskua aiemmin,
miksi hän luopui helposti kilvestä,
363
00:31:35,120 --> 00:31:40,520
miltä näyttää muille,
kun luovun kilvestä noin helposti?
364
00:31:40,600 --> 00:31:46,040
Voitonjuhlat ovat lyhyet.
Edessänne on ensimmäinen karkotus.
365
00:31:47,360 --> 00:31:52,240
Uskolliset, olkaa viisaita
tänä iltapäivänä,
366
00:31:53,680 --> 00:31:57,360
ellette halua,
että juuri voittamanne hopeaharkot
367
00:31:58,120 --> 00:32:03,080
päätyvät petollisten taskuun.
Turvallista kotimatkaa!
368
00:32:04,600 --> 00:32:06,600
Kiitos.
-Hieno potti!
369
00:32:06,840 --> 00:32:10,560
Seitsemän harkkoa ja pari oli jo taskussa.
Olemme yhdeksässä.
370
00:32:11,040 --> 00:32:11,600
Olen erittäin
371
00:32:11,680 --> 00:32:12,040
ylpeä
372
00:32:12,160 --> 00:32:13,080
tiimistämme!
373
00:32:18,960 --> 00:32:25,400
Mitkä mielipiteet jäivät pelistä?
-Mielipiteet jäi minulle.
374
00:32:25,520 --> 00:32:32,280
Kilpiasia herätti paljon tunteita.
Ramses antoi siunauksen Miisalle
375
00:32:33,360 --> 00:32:39,880
hakea kilven.
Tässä on jotain erikoista mielestäni.
376
00:32:40,440 --> 00:32:45,040
Voiko olla,
että Miisa vetää petollisen roolia,
377
00:32:45,240 --> 00:32:50,320
että tuo on hänen peliään?
Vai onko hän oikeasti uskollinen
378
00:32:50,680 --> 00:32:55,400
ja paniikissa, että tipahtaa?
-Olisi hyvä ottaa selvää.
379
00:32:55,560 --> 00:33:00,680
Se on ensimmäinen pöytä.
Miisasta ei osaa sanoa.
380
00:33:00,960 --> 00:33:06,280
Hän antaa petollisen
ja uskollisen rooleja kaikille.
381
00:33:06,400 --> 00:33:10,560
Huomio hänestä pois.
Hänet murhataan.
382
00:33:10,640 --> 00:33:15,360
Maria, Miisa ja Daniel saivat kilvet.
Tämä on petollisten
383
00:33:16,800 --> 00:33:21,000
suunnitelma. Otetaan kilvet,
jotta uskollisille ei jää kilpiä.
384
00:33:21,080 --> 00:33:25,200
Voimme valita kenestä tahansa,
kenet haluamme murhata.
385
00:33:25,440 --> 00:33:29,280
Aloin katsomaan kilven haltijoita
epäilyttävästi.
386
00:33:29,360 --> 00:33:32,480
Tuntuu, että heille tuli kunnon
targetti selkään.
387
00:33:36,000 --> 00:33:41,840
Tämä on kimurantti tilanne.
Haluamme petollisia pois.
388
00:33:42,520 --> 00:33:47,560
Jos saamme kilvellisen pois...
-Petollisille on enemmän
389
00:33:47,920 --> 00:33:52,720
vaihtoehtoja.
-Kilvellinen petollinen on mahdollinen.
390
00:33:52,840 --> 00:33:55,240
Kyllä.
-Olisi täydellinen keissi,
391
00:33:55,360 --> 00:33:58,360
jos saisimme kilvellisen petollisen pois.
Kyllä.
392
00:33:58,480 --> 00:34:03,720
Vaikka kävisi, että hän on uskollinen.
On parempi, että lähtee uskollinen,
393
00:34:03,800 --> 00:34:09,480
jolla on kilpi kuin jolla ei. Niin on.
-Harri heitti hyvän oivalluksen,
394
00:34:09,640 --> 00:34:13,960
kun tulimme takaisin.
Olen samaa mieltä.
395
00:34:14,040 --> 00:34:18,280
Omaan pussiin. Paremmalla chancella
tulen heräämään huomenna elossa,
396
00:34:18,640 --> 00:34:21,760
jos tiputan kilvellisen tänään.
397
00:34:32,640 --> 00:34:34,040
Haluan
398
00:34:34,120 --> 00:34:40,120
kuulla ajatuksesi Miisasta.
-Hänen käytöksensä
399
00:34:40,640 --> 00:34:46,440
on eilisestä muuttunut.
Hän oli tänään aivan hassu ja kilpijuttu!
400
00:34:46,560 --> 00:34:49,960
"Jätetään kilvet metsään",
mutta löytäessään ensimmäisen,
401
00:34:50,080 --> 00:34:53,560
hän roikkui sen päällä.
Ei päästänyt irti.
402
00:34:53,640 --> 00:34:58,120
Kun haettiin kilpi fyysisesti,
se oli näytelmää.
403
00:34:58,200 --> 00:35:05,040
Olen varma, jos Maria ei ole, Miisa on.
Ensimmäisen kilven löysi Miisa.
404
00:35:05,120 --> 00:35:11,200
Ramses auttoi häntä vierittelemään ylös.
Rami helposti luovutti sen Miisalle.
405
00:35:11,280 --> 00:35:15,400
Halusi sankarillisesti huudella,
ota sinä Miisa.
406
00:35:16,520 --> 00:35:22,760
En tarvitse. Ehkä hän ei tarvinnut,
koska on petollinen.
407
00:35:23,120 --> 00:35:28,120
Kun miettii, kuinka olen heittänyt
kaikki tulleet ajatukseni ja epäilyt.
408
00:35:28,240 --> 00:35:33,200
Olen puhunut paljon.
Olisi hölmöä uskollisten tiputtaa minut,
409
00:35:33,520 --> 00:35:36,840
koska pidän koviten ääntä,
kuka voisi olla.
410
00:35:37,440 --> 00:35:41,400
Onko joku syy, miksi pidät kovinta ääntä.
-Haluan voittaa.
411
00:35:41,840 --> 00:35:48,480
Haluan tiputtaa petolliset. Se on syyni.
-Miisa on hyvä
412
00:35:48,560 --> 00:35:54,360
peluri, on hän uskollinen tai petollinen.
Hän on selvästi tehnyt läksynsä.
413
00:35:54,440 --> 00:35:58,680
Selvästi vaarallinen
uskollisena ja petollisena.
414
00:35:58,760 --> 00:36:05,640
TV-homma. Kiinnititkö huomiota?
-Mikä?
415
00:36:05,680 --> 00:36:10,640
Sabina kysyi, mitä katsoitte eilen TV:stä.
Varmaan jokainen katsonut telkkaria.
416
00:36:11,360 --> 00:36:18,200
Jone ei osannut sanoa. Hän komppasi minua,
kun katsoin I am Legendiä.
417
00:36:18,320 --> 00:36:21,720
Hänellä ei ollut hajuakaan,
mitä TV:stä tuli.
418
00:36:21,880 --> 00:36:25,440
Täällä on ihmisiä,
jotka haluavat Jonesta eroon.
419
00:36:25,920 --> 00:36:29,240
Luulen, että ihmiset haluavat
iskeä isoon persoonaan.
420
00:36:29,800 --> 00:36:36,040
Jos saan hänet vähän kärkikahinoihin,
olisi hyvä,
421
00:36:36,120 --> 00:36:40,600
että hän olisi epäiltyjen listalla.
-Onko hän saippuaäijä,
422
00:36:40,680 --> 00:36:45,960
että lähtee tilanteesta.
-Ei. Hän kääntää puheenaiheen.
423
00:36:46,920 --> 00:36:49,520
Hän puhuu muusta kuin pelistä.
Kertoo stooreja...
424
00:36:49,560 --> 00:36:52,960
Puhuu ympäripyöreitä pelistä.
Pitää olla varovainen.
425
00:36:53,360 --> 00:36:53,760
Tässä pitää
426
00:36:53,840 --> 00:36:54,960
olla
427
00:36:54,960 --> 00:36:56,560
varovainen.
428
00:37:30,920 --> 00:37:34,720
Tehtävästä ansaittiin
huimat seitsemän hopeaharkkoa.
429
00:37:34,800 --> 00:37:38,160
Jotkut ajoivat etuaan
ja hankkivat itselleen kilven.
430
00:37:38,920 --> 00:37:42,720
Kilpi suojaa kantajansa yön murhalta,
mutta pyöreässä pöydässä
431
00:37:43,040 --> 00:37:49,520
kaikki ovat vapaata riistaa.
-Kun kävellään
432
00:37:49,800 --> 00:37:54,040
pyöreään pöytään,
edes petollisilla
433
00:37:54,120 --> 00:37:59,040
ei voi olla hetkessä
maailman turvallisin olo.
434
00:38:01,600 --> 00:38:08,120
Kilpi ei suojaa pyöreässä pöydässä.
Silti joudun puolustamaan itseäni.
435
00:38:08,360 --> 00:38:13,520
Se jännittää.
Aion pitää periaatteistani kiinni
436
00:38:13,760 --> 00:38:20,680
ja pitää pelin ja mielen objektiivisena.
-Tuli
437
00:38:20,880 --> 00:38:26,120
olo, kun istuimme, että en selviä tästä.
Tunsin, kun alkoi puna
438
00:38:26,200 --> 00:38:30,440
nousemaan kaulaa pitkin.
Naamani alkoi hehkumaan
439
00:38:30,560 --> 00:38:33,120
ja jomottamaan posket.
440
00:38:53,760 --> 00:38:59,800
Hyvää iltaa! Iltaa!
-Katsokaa tuota
441
00:39:00,400 --> 00:39:06,440
hopeapinoa. Olette vasta suorittaneet
kaksi tehtävää.
442
00:39:07,920 --> 00:39:13,920
Teillä on kasassa yhdeksän hopeaharkkoa.
Lisäksi keräsitte
443
00:39:14,040 --> 00:39:16,560
tehtävän aikana kolme kilpeä.
444
00:39:18,360 --> 00:39:24,760
Vaikuttavaa. Tehokas ja saumaton
445
00:39:24,880 --> 00:39:27,120
yhteistyönne tuotti tulosta.
446
00:39:30,200 --> 00:39:35,960
Se perustui valheeseen.
447
00:39:36,040 --> 00:39:41,680
Joukossanne on petollisia.
448
00:39:42,200 --> 00:39:48,840
He valehtelevat teille aamiaisella.
He valehtelevat teille
449
00:39:49,800 --> 00:39:54,880
tehtävissä. He valehtelevat teille
450
00:39:54,960 --> 00:39:57,120
jopa tavallisissa
451
00:39:57,200 --> 00:39:58,560
keskusteluissa.
452
00:40:03,880 --> 00:40:08,840
Ennen kaikkea
he valehtelevat täällä pyöreässä pöydässä.
453
00:40:13,000 --> 00:40:19,640
Uskolliset, täällä teillä on mahdollisuus
iskeä takaisin.
454
00:40:21,920 --> 00:40:26,360
Käyttäkää se mahdollisuus.
Ellette jo
455
00:40:26,440 --> 00:40:29,880
ole petollisten talutushihnassa.
456
00:40:34,760 --> 00:40:36,760
Sana on vapaa.
457
00:40:42,240 --> 00:40:47,760
Jone. Vähän kiinnostaa saada kiinni
petollisia. Keskustelet paljon
458
00:40:47,880 --> 00:40:52,680
muista asioista. Miksi?
-Pitkälle sen takia,
459
00:40:53,120 --> 00:40:57,400
että en hetkeäkään kuvittele
olevani profiloija,
460
00:40:57,480 --> 00:41:02,720
että osaisin tästä
tuijottamalla sen paljastaa.
461
00:41:02,880 --> 00:41:07,800
Pyrin reagoimaan.
En näe pystyväni proaktiivisuudella
462
00:41:07,880 --> 00:41:10,640
asiaan vaikuttamaan.
-Mikä on Harri
463
00:41:10,720 --> 00:41:16,680
sun selitys vastaavalle käytökselle?
-Ei sellaista käytöstä ole.
464
00:41:16,760 --> 00:41:20,800
Olen hyvin aktiivinen.
-Olet aktiivisempi kuin Jone. Myönnetään.
465
00:41:21,160 --> 00:41:23,160
Epäilyjen langettaminen
466
00:41:23,480 --> 00:41:29,560
suuntaani oli odotettua.
467
00:41:31,800 --> 00:41:36,400
Ammuin sen lonkalta, en sano alas,
mutta neutraloin.
468
00:41:36,520 --> 00:41:41,960
Meni nopeasti ja unohdettiin.
Daniel, miksi urkit
469
00:41:42,200 --> 00:41:44,840
kaikilta informaatiota
pienemmissä ryhmissä,
470
00:41:44,920 --> 00:41:49,920
mutta et paljasta mitään epäilyistäsi.
Haluat kaiken,
471
00:41:50,000 --> 00:41:53,480
mutta et jaa itsestäsi mitään.
Haluan nähdä,
472
00:41:53,560 --> 00:41:57,040
miten ensimmäisessä pyöreässä pöydässä
ihmiset reagoivat.
473
00:41:57,120 --> 00:41:59,480
Peli alkaa mielestäni
vasta tästä eteenpäin.
474
00:41:59,560 --> 00:42:05,240
Miten ihmiset reagoivat syytöksiin
ja minkälaisia eleitä
475
00:42:05,360 --> 00:42:08,880
ja ilmeitä täällä näkyy.
Selvä. Kiitos selvennyksestä.
476
00:42:09,280 --> 00:42:15,960
Samuel, olet hiljainen mies.
Jep. Tällaisessa
477
00:42:16,040 --> 00:42:18,880
tilanteessa olisi helvetin olennaista,
että olisi harmaa mies,
478
00:42:18,960 --> 00:42:24,880
joka sulautuisi seinätapettiin.
-En tiedä. Olen puheliaampi pienemmissä
479
00:42:24,960 --> 00:42:31,560
joukoissa. Isommassa porukassa mieluummin
tarkkailen
480
00:42:31,640 --> 00:42:33,640
meininkiä ulkopuolelta.
481
00:42:33,760 --> 00:42:40,600
En ole räväkkä persoona.
Oikeita observaatioita olet tehnyt.
482
00:42:40,680 --> 00:42:43,880
Perälä, kiinnostaa edelleen,
483
00:42:45,400 --> 00:42:50,240
jos olisit uskollinen,
miksi sinua ei kiinnostanut,
484
00:42:50,320 --> 00:42:56,080
kuka on murhattu ensimmäisenä?
-Sanoin, tullessani rupesin katsomaan,
485
00:42:56,160 --> 00:42:59,120
missä on tyhjä tuoli.
Siinä vaiheessa ajattelin, tulen tähän.
486
00:42:59,240 --> 00:43:03,360
En tiedä, mitä tapahtuu- Kysyit,
olenko viimeinen täällä?
487
00:43:03,440 --> 00:43:06,120
Sinulle vastattiin, olet.
Niin. En tiedä, mitä sitten tapahtuu,
488
00:43:06,200 --> 00:43:11,640
jos tapahtuu.
-Miisa, kun olimme aloittamassa
489
00:43:11,720 --> 00:43:17,880
päivän yhteistehtävää, en huomannut,
mutta sanottiin, että totesit,
490
00:43:18,360 --> 00:43:22,080
ei mennä kilpien perään.
Hoidetaan vain kaikki rahat.
491
00:43:23,040 --> 00:43:28,520
Kun löysit kilven, tarrauduit siihen
ja heittäydyit sen päälle.
492
00:43:28,600 --> 00:43:31,960
Pohdin, oliko se pelitekniikka
tai -taktiikkaa
493
00:43:32,360 --> 00:43:37,640
halusit, että ei mennä kilpien perään.
Käytöksesi on vastoin,
494
00:43:37,720 --> 00:43:43,680
mitä sanoit aiemmin.
-Huomasin olevani yksin
495
00:43:43,760 --> 00:43:46,720
ajatukseni kanssa.
Jotka olivat puhuneet kilvistä,
496
00:43:46,800 --> 00:43:51,320
paahtoivat kärkeen heti.
Minun oli pakko pelata niistä, jos haluan.
497
00:43:51,440 --> 00:43:54,600
Tajusin olevani ainoa,
joka oli ei oteta kilpiä -kannalla.
498
00:43:54,720 --> 00:43:58,920
Olit aika kärjessä siellä.
-Kuka paahtoi?
499
00:43:59,080 --> 00:44:02,120
Lähdin sen jälkeen.
En huomannut, kuka paahtoi kilpien perään.
500
00:44:02,200 --> 00:44:06,800
Kolme kilpeä ja olet ainoa kenet muistan.
-Olit ensimmäinen, kuka kilven löysi.
501
00:44:06,880 --> 00:44:11,760
En! Haluaisin kuulla perusteluita,
miten sinulla oli kova halu kilpeen.
502
00:44:11,840 --> 00:44:16,120
Erottui joukosta, että olit, haluan tämän!
Olitte samaan aikaan kilven luona.
503
00:44:16,240 --> 00:44:18,920
Te kaksi. Ja Ramses.
Rami näki ensimmäisenä
504
00:44:19,000 --> 00:44:23,880
ja otin ensimmäisenä kiinni.
Syyni siihen oli,
505
00:44:24,360 --> 00:44:29,000
että olen puhunut paljon,
mikä on mielestäni ainoa tapa,
506
00:44:29,080 --> 00:44:32,880
miten uskolliset voivat voittaa.
Ajattelin, että minut olisi murhattu
507
00:44:32,920 --> 00:44:37,160
ensimmäisenä. Se olisi ollut
varoituslaukaus uskollisille.
508
00:44:37,280 --> 00:44:41,240
Jos puhutte kovaan ääneen, lähdette heti.
-Moni muukin on tehnyt niin.
509
00:44:41,360 --> 00:44:44,560
Puhunut ääneen.
Meriläinen aloitti kertomalla epäilynsä.
510
00:44:44,680 --> 00:44:51,520
Tuo on myös hyvä taktiikka.
Tuo on loistava taktiikka petolliselle
511
00:44:53,080 --> 00:44:58,320
olla über uskollisen oloinen.
-Kyllä. Samaa mieltä.
512
00:44:58,400 --> 00:45:03,880
Halusitko olla uskollinen vai petollinen?
-Sanoin, että ei ole väliä.
513
00:45:04,320 --> 00:45:09,000
Ajattelin, että olisin hyvä petollinen
ja minua ei epäiltäisi.
514
00:45:09,720 --> 00:45:15,560
Etkö ole hyvin perehtynyt peliin?
Olit katsonut brittien.
515
00:45:15,800 --> 00:45:20,600
En tiedä paljon, olet ahminut tietoa,
miten uskolliset voivat voittaa
516
00:45:20,760 --> 00:45:24,120
ja miten petolliset voittavat.
Tiedät molemmat puolet.
517
00:45:24,240 --> 00:45:27,520
Olit sanonut Christofferille,
sinulle käyvän-
518
00:45:27,600 --> 00:45:32,640
Petolliset eivät voita kehottamalla
uskollisia olemaan avoimia
519
00:45:32,720 --> 00:45:38,080
ja pelaamaan lujaa.
Meni tunteisiin.
520
00:45:38,720 --> 00:45:43,200
Kaiken sen jälkeen, kuinka paljon
olen laittanut itseäni likoon pelissä.
521
00:45:43,280 --> 00:45:49,720
Uskolliset ovat, tämä on epäilyttävää.
En tiedä, mikä oli
522
00:45:49,800 --> 00:45:54,320
epäilyttävää. Ei mikään!
-Perustelit äsken hyvin.
523
00:45:54,560 --> 00:45:59,520
Minulle oli haastavaa,
kun teillä oli molemmilla kilpi.
524
00:45:59,560 --> 00:46:02,960
Rami nosti käden,
kuulun kilpitiimiin myös.
525
00:46:03,040 --> 00:46:09,280
Sitten ette käynyt debaattia kilvestä.
Rami oli, että
526
00:46:09,600 --> 00:46:16,280
ota sinä. Peliä pelataan yksin.
Miksi haluat
527
00:46:16,400 --> 00:46:21,880
antaa toiselle ilman kivi,
sakset, paperi tai mitään?
528
00:46:22,200 --> 00:46:27,560
Täysin rehellinen epäilys.
Voin selittää.
529
00:46:27,680 --> 00:46:32,920
Ajattelin, jos kilpiä on kolme,
kaikki eivät
530
00:46:33,000 --> 00:46:36,800
voi saada omaa kilpeä.
Tuli fiilis.
531
00:46:37,120 --> 00:46:41,440
Olemme Miisan kanssa jutelleet
ja tullut kiva bondi.
532
00:46:41,560 --> 00:46:44,680
Olisin varmaan taistellut siitä enemmän,
mutta toinen
533
00:46:44,880 --> 00:46:49,880
on hyväksi kaveriksi muodostunut.
Se vei minua taaemmaksi.
534
00:46:50,280 --> 00:46:54,160
Kun näin Cristofferin avaavan kolme
kilpeä, voin sanoa,
535
00:46:54,240 --> 00:47:00,520
että minulta putosi maa altani.
Tajusin tehneeni
536
00:47:01,000 --> 00:47:04,480
kovan virheen. Tulen tekemään itsestäni
samalla epäilyttävän,
537
00:47:04,560 --> 00:47:10,640
koska luovutin suoraan kilven.
Plus täällä on petollisille
538
00:47:10,720 --> 00:47:15,400
yksi selkä vapaana puukotettavaksi.
-Samasta kilvestä
539
00:47:15,480 --> 00:47:18,560
Pinja luopui aikaisemmin.
Tarrauduit siihen samaan aikaan
540
00:47:18,640 --> 00:47:22,360
kuin minä samanlaisella voimalla.
Kun lähdimme yhdessä työntämään,
541
00:47:22,440 --> 00:47:26,240
menimme 10 metriä,
kun sanoit, en tarvitse tai en halua.
542
00:47:26,360 --> 00:47:29,720
Lähdit ajoissa pois.
Et ollut selkeästi kiinnostunut.
543
00:47:29,800 --> 00:47:33,840
Olin aluksi, kilpi näkyy
ja kilpailuhenkisenä ensimmäisenä
544
00:47:33,960 --> 00:47:40,000
menemässä sinne.
Sitten tuli olo, ei tämä ole sen arvoista.
545
00:47:40,080 --> 00:47:45,760
Ajattelin renkaita tulevan enemmän.
Kilpi ei ole niin arvokas kuin raha.
546
00:47:45,920 --> 00:47:52,600
Sanoit minulle noin, kun menimme ylös.
-Sanoin, jos
547
00:47:52,680 --> 00:47:56,760
tulee siihen. Pidän kilven
kunnes on koko tiimin rahapotti
548
00:47:56,880 --> 00:48:00,760
ja luovun siinä vaiheessa.
-Haluan sanoa kilvistä.
549
00:48:00,880 --> 00:48:06,160
Moni teki havainnon.
Maria, kun kolme kilpeä annettiin, Miisa
550
00:48:06,240 --> 00:48:12,640
ja Daniel olivat ilosta soikeana.
Olit, just another friday
551
00:48:12,680 --> 00:48:18,720
in the office.
-Juoksimme siihen samaan aikaa.
552
00:48:18,800 --> 00:48:25,560
Minulla kolkutti omatunto.
Olenko itsekäs, kun menin kilvelle?
553
00:48:26,000 --> 00:48:29,240
Se oli pointti.
Maria näki sen ensin.
554
00:48:30,320 --> 00:48:33,560
Sinä näit sen ensin.
Totta. Helvetin eri keissi.
555
00:48:33,680 --> 00:48:37,800
Ei näytä Miisa hyvältä suuntaasi.
-Rami sanoi, että antaa sen minulle.
556
00:48:38,760 --> 00:48:42,520
Nimenomaan.
-Miksi saan heatin.
557
00:48:42,600 --> 00:48:45,920
Mielestäni- Anna, kun puhun loppuun.
-Pointti on se,
558
00:48:46,200 --> 00:48:50,360
että puolustus on auki kaikilta,
jolla on kilpi.
559
00:48:50,440 --> 00:48:55,600
Teiltä kahdelta on jykevimmin auki.
Pelaatte samaa peliä.
560
00:48:56,200 --> 00:48:59,760
Vai menikö niin,
koska olet viattomimman näköinen
561
00:48:59,880 --> 00:49:05,240
tässä kerhossa ja vedätit Ramiakin?
-Haluan sanoa kilpikeissiin
562
00:49:06,200 --> 00:49:12,200
tärkeän pointin.
Tarkoitus on saada petollinen
563
00:49:12,280 --> 00:49:17,240
pois, eikö? Kyllä. Mikä olisi parempaa
kuin saada petollinen,
564
00:49:17,320 --> 00:49:24,280
jolla on kilpi? Ei ole kysymystäkään,
joka pyöreästä pöydästä lähtee
565
00:49:24,360 --> 00:49:29,880
tulee olemaan sellainen, jolla on kilpi.
Se on fakta.
566
00:49:29,960 --> 00:49:35,840
Kannattaa olla epäilyksiä ihmistä kohtaan.
Ei niitä, jotka tulevat vasta tässä.
567
00:49:36,240 --> 00:49:38,880
Kaikilla on monia epäilyksiä
montaa ihmistä kohtaan.
568
00:49:38,960 --> 00:49:43,240
Tarkoitan, se on meille uskollisille
kaikista edullisinta.
569
00:49:43,360 --> 00:49:48,560
Olen täysin samaa mieltä.
-Täältä lähtee petollinen, jolla on kilpi.
570
00:49:48,680 --> 00:49:54,600
Jos pesuveden mukana menee hyvis,
jolla on kilpi,
571
00:49:54,680 --> 00:49:57,680
on parempi kuin hyvis,
jolla ei ole kilpeä.
572
00:50:15,400 --> 00:50:16,560
Olemme
573
00:50:16,640 --> 00:50:20,400
kokoontuneet pyöreän pöydän ääreen.
Kiivas keskustelu
574
00:50:20,480 --> 00:50:25,440
on kohdistunut pääosin niihin,
ketkä saivat hankittua itselleen kilven.
575
00:50:25,760 --> 00:50:29,640
Pakko sanoa huojuvasta tornista.
Ei ollut aavistusta muuta kuin,
576
00:50:29,720 --> 00:50:32,880
mitä olen itse kuullut.
En tiedä, lipsautitko
577
00:50:33,040 --> 00:50:36,600
vai menivätkö sanat sekaisin.
Molemmat ovat vaihtoehtoja.
578
00:50:38,040 --> 00:50:41,640
Puhuit siitä, että olit kertonut haluavasi
olla uskollinen.
579
00:50:41,760 --> 00:50:45,240
Et voisi olla petollinen,
mutta et päässyt siihen.
580
00:50:45,480 --> 00:50:49,240
Korvissani kuulostaa,
että et päässyt uskolliseksi.
581
00:50:49,360 --> 00:50:52,320
Oliko freudilainen lipsahdus?
-Syy, miksi halusin
582
00:50:52,360 --> 00:50:57,120
ilmottautua uskolliseksi
ja pelata uskollisena
583
00:50:57,240 --> 00:51:00,360
kuin petollisena
on, että en osaa valehdella.
584
00:51:00,440 --> 00:51:06,160
Nytkin tekee pahaa, että sain kilven.
Olen yrittänyt kysellä.
585
00:51:06,240 --> 00:51:10,480
En ole ollut seinäruusuna.
Olen yrittänyt kysellä, mitä epäilette?
586
00:51:10,560 --> 00:51:14,960
Mitä voisimme miettiä, miten pelata?
En ole yrittänyt ottaa roolia,
587
00:51:15,040 --> 00:51:18,800
että en olisi mukana pelissä.
Pelkäsin, kun aletaan syyttämään,
588
00:51:18,880 --> 00:51:25,120
että jäädyn ja en osaa puolustaa itseäni.
Pystyin vastaamaan hyvin.
589
00:51:26,880 --> 00:51:32,520
Hankalaa, kun ei tule yhdeltä ihmiseltä
epäily vaan usealta joukossa.
590
00:51:33,800 --> 00:51:37,000
Miten saat keskustelun
käännettyä kunnolla toiseen?
591
00:51:37,560 --> 00:51:43,320
Ollaan rehellisiä. Istuimme kädet pöydällä
silmät kiinni niin kauan perhana,
592
00:51:43,440 --> 00:51:48,520
että meinasin nukahtaa.
Että saa avata silmänsä
593
00:51:48,600 --> 00:51:52,000
ja katsoa ympärilleen
on mukavaa vaihtelua,
594
00:51:52,120 --> 00:51:56,640
kun tuntuu istuneen säkki päässä
kellarissa puoli tuntia.
595
00:51:56,720 --> 00:52:03,520
Ei välttämättä ole selkeä indikaattori.
-Se tarjottiin minulle lautasella.
596
00:52:03,600 --> 00:52:09,640
Luontainen vastaus uskollisena,
tuli, että nukut,
597
00:52:09,920 --> 00:52:13,120
kun vaalitaan petollisia?
Onpa uskottavaa!
598
00:52:13,680 --> 00:52:19,200
Jone, miten voit nukahtaa?
-Vähän liian rento meininki.
599
00:52:19,280 --> 00:52:24,320
Olet niin rento koko ajan.
Tiedän, että olet
600
00:52:24,400 --> 00:52:29,480
karski ukko. Moni voisi kelata,
että olisit liian obvious
601
00:52:29,560 --> 00:52:33,600
valinta petolliseksi.
Tämä on tärkeä pointti.
602
00:52:33,680 --> 00:52:40,520
Tietysti voi ajatella noinkin.
-Tuli aidosta paikasta ja oli uskottavaa.
603
00:52:40,560 --> 00:52:45,120
Pystyimme sivuuttamaan sen.
Plus, sain laitettua siementä.
604
00:52:45,240 --> 00:52:51,000
Ehkä Jone on petollinen. Tuntui hyvältä.
605
00:52:51,600 --> 00:52:52,200
-Aika
606
00:52:52,200 --> 00:52:59,080
äänestää. Seuraavaksi
pyydän kirjoittamaan tauluun
607
00:52:59,640 --> 00:53:01,360
henkilön nimen,
608
00:53:01,440 --> 00:53:02,640
jonka haluatte
609
00:53:02,720 --> 00:53:04,160
karkottaa
610
00:53:04,240 --> 00:53:05,520
ensimmäisenä.
611
00:53:23,960 --> 00:53:29,920
Seuraavaksi pyydän teitä kääntämään
taulunne vuorotellen.
612
00:53:30,000 --> 00:53:35,000
Henkilö, joka saa eniten ääniä,
karkotetaan Vanajanlinnasta.
613
00:53:37,560 --> 00:53:41,000
Noora, ole hyvä ja aloita äänestys.
614
00:53:45,640 --> 00:53:49,800
Olen pahoillani.
615
00:53:49,880 --> 00:53:51,720
Äänestän Mariaa.
616
00:53:51,800 --> 00:53:52,640
Pinja.
617
00:53:55,640 --> 00:53:57,640
Miisa.
618
00:53:58,880 --> 00:54:04,160
Kuin Jone sanoi, tässä kohtaa tuntuu,
että ainut todisteaineisto,
619
00:54:04,240 --> 00:54:06,880
että joku voi olla petollinen
on tullut sieltä suunnasta.
620
00:54:07,040 --> 00:54:08,480
Maria.
621
00:54:11,040 --> 00:54:12,240
Miisa.
622
00:54:13,880 --> 00:54:18,400
Samoja perusteluja kuin Pinjalla.
Olet ihana. Jotain on pakko äänestä.
623
00:54:21,360 --> 00:54:25,720
Maria. Anteeksi.
Perustan siihen,
624
00:54:25,800 --> 00:54:31,040
että uskon Miisan teoriaan.
Kaikkien pitää puhua ääneen,
625
00:54:31,120 --> 00:54:37,960
jotta saamme petolliset kiinni.
-Maria, jos olet
626
00:54:38,040 --> 00:54:44,520
uskollinen, saamme kuitenkin kilven pois.
-Maria.
627
00:54:50,920 --> 00:54:52,920
Miisa.
628
00:54:53,360 --> 00:54:58,920
Paristakin syystä.
Yksi, olit alusta asti, että olen se.
629
00:54:59,240 --> 00:55:04,480
Annoit myrkyn salamannopeasti.
Toivon, että vihdoin ymmärrät,
630
00:55:04,760 --> 00:55:11,400
en ole petollinen. Ai tästä?
-Tällä hetkellä Marialle on neljä ääntä.
631
00:55:11,520 --> 00:55:16,040
Miisalle kolme. Samuel.
632
00:55:18,680 --> 00:55:20,720
Maria. Sori,
633
00:55:21,040 --> 00:55:26,520
yksi A jäi puuttumaan. Ramses.
634
00:55:29,240 --> 00:55:35,360
Maria. Minulla on kanssa Maria, yllättäen.
635
00:55:35,440 --> 00:55:41,680
Olit ensimmäinen kenen nimen
kuulin useimmalta
636
00:55:42,120 --> 00:55:48,640
ihmiseltä ennen tätä päivää.
-Maria. Tämä perustuu vain
637
00:55:48,760 --> 00:55:52,400
ja ainoastaan siihen,
kun petolliset oli valittu
638
00:55:52,800 --> 00:55:57,480
ja avattiin silmät,
oli täysin poikkeuksellinen reaktio.
639
00:55:59,520 --> 00:56:03,400
Tämän jälkeen,
jos Maria saat vielä yhden äänen,
640
00:56:04,320 --> 00:56:06,320
sinut tullaan karkottamaan.
641
00:56:08,360 --> 00:56:11,920
Daniel, ole hyvä.
642
00:56:12,000 --> 00:56:15,000
-Maria. Lupasin
643
00:56:15,080 --> 00:56:20,520
itselleni, että perustan päätökseni
pelissä täysin näkemyksiini
644
00:56:20,600 --> 00:56:23,960
ja ennen kaikkea
konkreettisiin todisteisiin.
645
00:56:24,680 --> 00:56:29,720
Tällä hetkellä ainut konkreettinen todiste
kenestäkään on
646
00:56:30,200 --> 00:56:36,040
freudilainen lipsahduksesi.
-Päätös on tehty.
647
00:56:36,720 --> 00:56:40,800
Kuullaan, miten loput ovat äänestäneet.
Janne, ole hyvä!
648
00:56:42,320 --> 00:56:47,640
Lähdin eri linjalla.
Ramses. Leadeja ei ole ollut hirveästi.
649
00:56:48,360 --> 00:56:53,640
Sain ajatuksen,
kun kilpiä jaettiin puolelta toiselle.
650
00:56:54,040 --> 00:57:00,720
Siinä perusteeni. Maria. Miisa.
-Kilpiepisodiin
651
00:57:00,800 --> 00:57:04,680
edelleen viittaan.
Siinä oli jotain outoa.
652
00:57:04,760 --> 00:57:11,200
Oli ensimmäinen konkreettinen outo,
mihin on törmännyt. Tällä mennään.
653
00:57:11,560 --> 00:57:18,520
Miisa. Kun käytiin enemmän pyöreän pöydän
äärellä tapahtumia.
654
00:57:19,560 --> 00:57:22,360
Tuli enemmän epäilyttävä olo sinusta.
655
00:57:24,680 --> 00:57:31,440
Maria.
-Maria, olet saanut eniten ääniä.
656
00:57:31,680 --> 00:57:34,800
Olet ensimmäinen,
joka karkotetaan Vanajanlinnasta.
657
00:57:35,440 --> 00:57:40,280
Kohta selviää, oliko erittäin suuri virhe
vai osuttiinko oikein?
658
00:57:41,160 --> 00:57:43,480
Ole hyvä ja tule tänne.
659
00:57:52,640 --> 00:57:54,640
Oletko uskollinen
660
00:57:54,840 --> 00:57:55,080
vai
661
00:57:55,320 --> 00:57:56,240
petollinen?
662
00:58:16,680 --> 00:58:20,760
Pyöreässä pöydässä on äänestetty.
Maria tulee olemaan ensimmäinen
663
00:58:20,840 --> 00:58:25,920
Vanajanlinnasta karkotettu kilpailija.
Oletko uskollinen
664
00:58:26,560 --> 00:58:30,440
vai petollinen?
-Hyvä ajatus
665
00:58:30,520 --> 00:58:34,160
teillä oli taustalla varmasti,
mutta olen uskollinen.
666
00:58:34,240 --> 00:58:35,400
Ei!
667
00:58:42,640 --> 00:58:48,920
Sellainen avaus uskollisilta.
Äänestitte pois yhden omistanne.
668
00:58:50,200 --> 00:58:53,560
Satu murhattiin viime yönä
ja seuraavana yönä
669
00:58:53,640 --> 00:59:00,120
murhataan seuraava uskollinen.
Nyt on poistettu
670
00:59:00,480 --> 00:59:04,400
yksi henkilö, jolla on kilpi.
Helpottaa petollisten tehtävää.
671
00:59:07,800 --> 00:59:09,800
Kannattaa miettiä asiaa yön yli.
672
00:59:11,640 --> 00:59:18,000
Hyvää yötä!
-Meni hienosti.
673
00:59:18,080 --> 00:59:22,600
Meni todellakin kuin Strömsössä.
-Todella pettynyt.
674
00:59:22,680 --> 00:59:27,480
Olisin halunnut aloittaa
petollisen tiputuksella.
675
00:59:28,880 --> 00:59:28,960
Ei
676
00:59:29,320 --> 00:59:29,880
onnistunut.
677
01:00:04,480 --> 01:00:05,720
Jätkä
678
01:00:05,800 --> 01:00:08,480
laittoi piikkiä!
-Jauhetaan läpi.
679
01:00:08,680 --> 01:00:14,200
Jauhetaan! Jätkä laittoi piikkiä ääneen!
-Ei ollut
680
01:00:14,280 --> 01:00:16,280
henkilökohtaista.
681
01:00:16,360 --> 01:00:21,680
Tuli vain, että mun gut sanoo.
682
01:00:21,760 --> 01:00:25,640
Suoraselkäinen kanttia vaativa muuvi,
kun näet, tiedät
683
01:00:25,720 --> 01:00:28,920
ja olet varma
tulevan kahta nimeä suurimmilta osin,
684
01:00:29,000 --> 01:00:35,000
on laittaa random.
-Miksi lähdin lujaa kilvelle?
685
01:00:35,360 --> 01:00:40,760
En tiennyt, että minua epäiltäisiin!
En ajatellut sitä aspektia.
686
01:00:40,840 --> 01:00:45,640
En kilvelle mennyt,
että minua epäiltäisiin,
687
01:00:45,720 --> 01:00:51,280
vaan puhtaasti, koska uskollisena
kerään rahaa petollisten pottiin.
688
01:00:51,360 --> 01:00:57,840
Petollisille peli on läpsyttelyä,
käytännössä, jos pystyy valehtelemaan ja
689
01:00:57,920 --> 01:01:03,120
vastaavaa. Kun menen kilvelle,
en vielä putoa.
690
01:01:03,800 --> 01:01:07,640
Miksi petolliset saisivat rahat?
-Tämä on petollisten peli,
691
01:01:07,760 --> 01:01:13,520
jossa uskolliset ovat pelinappuloita.
-On väärä lähestymistapa ajatella,
692
01:01:13,600 --> 01:01:16,720
että ei ole mahdollisuuksia
voittaa uskollisilla.
693
01:01:16,840 --> 01:01:20,000
Voitamme tämän! On mahdollisuutta.
-Se on yhteinen potti.
694
01:01:20,120 --> 01:01:25,000
Keräämme rahaa voittajalle.
Emme tiedä, tuleeko voittaja
695
01:01:25,080 --> 01:01:29,320
olemaan petollinen vai uskollinen.
Uskollisilla on mahdollisuus voittaa.
696
01:01:29,400 --> 01:01:32,840
En sitä sano. Tämä on petollisille
huomattavasti helpompi peli.
697
01:01:32,920 --> 01:01:35,920
Sanotaan näin.
-Samaa mieltä.
698
01:01:36,000 --> 01:01:40,120
Pitää mennä sillä ajatuksella,
että voitamme tämän uskollisina.
699
01:01:40,360 --> 01:01:43,200
Siitä asti,
kun olen myrkyn kaatanut Danielille,
700
01:01:43,360 --> 01:01:47,280
ollut ajatus,
että hän voisi olla petollinen.
701
01:01:47,360 --> 01:01:52,880
Olen kuullut Miisaa myös. Haluan ajatella,
että petollinen olisi
702
01:01:53,080 --> 01:01:57,560
myötäilevä hiljaisempi tyyppi,
joka menee massan mukana.
703
01:01:58,040 --> 01:02:02,920
En näe Miisan olevan tämä tyyppi.
-Mitä voisi kuvitella,
704
01:02:03,120 --> 01:02:06,800
että huomenna aamiaisella
kannattaa katsoa.
705
01:02:07,480 --> 01:02:12,560
Aion muuttaa peliäni.
Puhun vähemmän tietojani,
706
01:02:13,000 --> 01:02:15,960
jotta se ei kostaudu.
Tänään olen peloissani,
707
01:02:16,040 --> 01:02:20,040
että minua epäillään.
Pistin Maria-jutun liikkeelle.
708
01:02:20,400 --> 01:02:25,360
Daniel voisi olla yksi.
Wilma sanoi, että kuskimme on petollinen.
709
01:02:25,400 --> 01:02:30,640
Fiilis, että hän voisi olla hyvä siinä.
Kyllä. Sitten Miisa...
710
01:02:30,760 --> 01:02:37,200
En tiedä Miisasta.
Harri on ykkösepäiltyni ja Ramses.
711
01:02:38,160 --> 01:02:42,480
En vielä uskalla mennä niihin.
Pitää saada enemmän porukkaa.
712
01:02:42,560 --> 01:02:48,160
Joo. En tiedä, miten nukkuminen onnistuu.
-Ei tule tänään
713
01:02:48,240 --> 01:02:50,520
onnistumaan. Eipä mitään!
714
01:02:50,600 --> 01:02:51,960
Voi nukkua pois
715
01:02:52,040 --> 01:02:53,960
aamulla.
716
01:02:57,760 --> 01:02:58,680
-Pelottaa heräänkö
717
01:02:58,760 --> 01:03:04,040
huomenna. Rehellisesti.
Kun väki vähenee on isompi
718
01:03:04,120 --> 01:03:08,160
mahdollisuus saada puukko selkään.
Ei ole enää käsissäni.
719
01:03:24,640 --> 01:03:27,680
Kolmas petollinen
on viettänyt päivänsä pimennossa
720
01:03:27,800 --> 01:03:31,200
ja voinut arvailla,
keitä hänen kanssamurhaajansa ovat.
721
01:03:31,880 --> 01:03:35,800
Seuraavaksi hän vannoo petollisen valan
ja pääsee osalliseksi
722
01:03:35,880 --> 01:03:39,640
petollisten kammion juonittelua.
Tässä on viittasi.
723
01:03:40,840 --> 01:03:44,000
Olet virallisesti petollinen.
724
01:04:12,960 --> 01:04:13,640
-Hi!
725
01:04:13,640 --> 01:04:14,920
Päivää!
726
01:04:14,920 --> 01:04:16,000
Tervetuloa
727
01:04:16,120 --> 01:04:21,640
Vanajanlinnan murharyhmään!
728
01:04:23,760 --> 01:04:26,280
Kiitos! Mitä vittua?
Osasitko epäillä?
729
01:04:26,360 --> 01:04:30,560
En. Asiaa! Meni vituiksi itsellä.
Jännittävä tilanne
730
01:04:30,640 --> 01:04:33,480
päästä tapaamaan muut petolliset.
Olin yllättynyt.
731
01:04:33,560 --> 01:04:38,120
Jone oli käynyt,
saattanut sanoa tai ajatuksessa,
732
01:04:38,200 --> 01:04:43,120
että saattaisi olla. Jos peliä katsoo,
veikkaan kaikkien
733
01:04:43,200 --> 01:04:49,400
epäilevän häntä jossain vaiheessa.
Propsit pyöreästä pöydästä.
734
01:04:49,600 --> 01:04:53,000
Oli jäätävä!
-Happy
735
01:04:53,000 --> 01:04:53,680
to be here!
736
01:04:53,680 --> 01:04:54,480
-Loistavaa! Pitäisi miettiä,
737
01:04:54,480 --> 01:04:55,880
kuka seuraavaksi.
738
01:05:03,280 --> 01:05:06,680
-Haluan ajatella itseni gay mafiana.
739
01:05:06,800 --> 01:05:12,960
Ei mafiapomo tee likaisia töitä itse,
vaan käskee muut suorittamaan.
740
01:05:13,920 --> 01:05:20,040
Yritän pysyä samana,
mitä tein mielestäni Jonen kanssa hyvin.
741
01:05:20,520 --> 01:05:25,360
Annan hänen periaatteessa tehdä päätöksen.
Seuraava murhattu,
742
01:05:26,560 --> 01:05:29,840
voisi tulla Puhakan suusta.
-Olen tanakasti sitä mieltä,
743
01:05:29,920 --> 01:05:36,680
että pitää tiputtaa heebo.
Aktiivisimpia hämmentäjiä
744
01:05:36,760 --> 01:05:39,920
ovat olleet mimmit. Kyllä.
-Mikä fiilis Harrista?
745
01:05:41,120 --> 01:05:44,640
Harri on pokerinaama.
-En tiedä, mikä peruste
746
01:05:44,720 --> 01:05:51,240
on ollut Satulle eilen.
Näen Harrin samanlaisena pelaajana.
747
01:05:52,960 --> 01:05:57,640
Neutraaleimmat ovat Samuel ja Dan.
-Hän sanoi aloittavansa pelin.
748
01:05:58,320 --> 01:06:02,440
Hän suuttui, että meni tällä tavalla.
Hän on vihainen.
749
01:06:02,640 --> 01:06:08,400
Hän aloittaa pelin.
Emme tunne hänen pelaamistaan.
750
01:06:08,520 --> 01:06:13,760
Hän on arvaamaton.
On myös vaikeaa, kun Harri sanoo pöydässä,
751
01:06:14,080 --> 01:06:18,440
olet petollinen.
Hän on voimakas, kun tulee.
752
01:06:18,520 --> 01:06:21,560
Hän pelottaa minua.
-Hän pystyy masinoimaan jengiä.
753
01:06:21,640 --> 01:06:26,560
Kyllä. Dani on rajoilla.
754
01:06:27,760 --> 01:06:31,400
Samuel ei pysty tuohon.
-Ei pysty. Pystymmekö kontrolloimaan
755
01:06:31,520 --> 01:06:35,800
Harria on kysymys? Emme pysty millään.
-En sano, että pystyy Daniakaan.
756
01:06:35,880 --> 01:06:39,680
Kysymys on, kuinka pitkään
voimme antaa heidän olla vaarallisia?
757
01:06:40,320 --> 01:06:43,680
Triommehan on mitä mahtavin!
Meillä on riittävän
758
01:06:44,000 --> 01:06:49,640
erilaiset heput asialla.
Olen vahvasti sitä mieltä,
759
01:06:49,720 --> 01:06:56,040
kun tavoitellaan voittoa,
tavoitellaan tällä triolla.
760
01:06:56,120 --> 01:07:01,360
On kaatamattoman karhun nylkemistä,
jos tässä vaiheessa rupeaa funtsimaan,
761
01:07:01,440 --> 01:07:05,040
deletoin tuon tuossa
ja teemme kimpan tuota vastaan.
762
01:07:05,920 --> 01:07:08,880
Kuulostaa helvetin huonolta idealta.
Käy minulle!
763
01:07:09,160 --> 01:07:14,040
Hyvä! Will you do the honours?
-Murha meni pitkien pohdintojen jälkeen
764
01:07:14,120 --> 01:07:17,240
mielestäni hyvin.
Löysimme yhteisen henkilön.
765
01:07:17,320 --> 01:07:19,560
Kaikilla on ajatuksensa mukana,
766
01:07:19,560 --> 01:07:21,560
mutta löysimme yhteisen henkilön.
69343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.