All language subtitles for White Collar - S04E13 - Empire City.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,753 MAN: Previously on White Collar… 2 00:00:02,836 --> 00:00:04,171 PETER: That's the key. 3 00:00:04,254 --> 00:00:06,089 How do we find the evidence box it opens? 4 00:00:06,173 --> 00:00:07,549 We let Mozzie run with the key. 5 00:00:07,633 --> 00:00:09,801 {\an8}You said Senator Pratt could hurt you. 6 00:00:09,885 --> 00:00:10,886 {\an8}PETER: He knows we're on to him. 7 00:00:10,969 --> 00:00:12,221 We woke a giant, Neal. 8 00:00:12,304 --> 00:00:13,931 My brakes… I don't have my brakes. 9 00:00:14,014 --> 00:00:15,098 -What? -What? 10 00:00:16,225 --> 00:00:17,392 (CAR ALARM BLARING) 11 00:00:17,476 --> 00:00:19,102 Peter went after a U.S. Senator, 12 00:00:19,186 --> 00:00:20,646 but someone wants him to stop. 13 00:00:20,729 --> 00:00:22,397 You look into this key without him. 14 00:00:22,481 --> 00:00:23,899 NEAL: Ellen must have made it when she first moved 15 00:00:23,982 --> 00:00:25,817 to New York. What does that remind you of? 16 00:00:25,901 --> 00:00:27,653 It's a cityscape, Moz. 17 00:00:27,736 --> 00:00:29,154 These are buildings. 18 00:00:29,238 --> 00:00:31,615 Pratt doesn't know about this. 19 00:00:31,698 --> 00:00:32,866 Neither does Peter. 20 00:00:32,950 --> 00:00:35,953 Neal thinks he's in the lead here… 21 00:00:36,036 --> 00:00:37,496 but I'm with him. 22 00:00:50,133 --> 00:00:51,593 MAN: Then, all of a sudden, we ended up 23 00:00:51,677 --> 00:00:53,971 at this warehouse underneath the Brooklyn Bridge. 24 00:00:54,054 --> 00:00:55,931 The party was insane. 25 00:00:56,014 --> 00:00:57,808 And the topper was this junkie comes in 26 00:00:57,891 --> 00:01:01,436 just to steal copper piping right out the wall. 27 00:01:01,520 --> 00:01:03,146 Right out of the wall, huh? 28 00:01:03,230 --> 00:01:04,356 This is your stop. 29 00:01:04,439 --> 00:01:07,442 Oh! Um… you got change of a $20? 30 00:01:07,526 --> 00:01:08,735 Change? No. 31 00:01:08,819 --> 00:01:10,362 -MAN: Seriously? -Seriously. 32 00:01:10,445 --> 00:01:11,947 Keep it. 33 00:01:13,782 --> 00:01:17,452 Warehouse by Water Street… copper pipe in the walls. 34 00:01:22,791 --> 00:01:25,085 -(CELLPHONE DIALING) -(SIGHS) 35 00:01:25,169 --> 00:01:26,503 (RINGING) 36 00:01:26,587 --> 00:01:27,963 MOZZIE: Hacks-a-lot, go for me. 37 00:01:28,046 --> 00:01:30,132 Good day bleeding fares for info? 38 00:01:30,215 --> 00:01:32,843 I am Bacchus, and they're literally pouring wine 39 00:01:32,926 --> 00:01:34,178 down my throat. 40 00:01:34,261 --> 00:01:35,888 At least one of us is getting drunk. 41 00:01:35,971 --> 00:01:38,182 MOZZIE: Oh, intel gathering not going as well on your end? 42 00:01:38,265 --> 00:01:40,017 No, the view from Ellen's first apartment 43 00:01:40,100 --> 00:01:41,768 doesn't match the key. 44 00:01:41,852 --> 00:01:43,020 Pick me up? 45 00:01:43,103 --> 00:01:45,230 -MOZZIE: Be right there. -All right. 46 00:01:52,905 --> 00:01:55,574 This is where Neal is now. 47 00:01:55,657 --> 00:01:57,242 You can't see anything from here. 48 00:01:57,326 --> 00:01:59,369 No, he's got to be on the balcony. 49 00:02:00,495 --> 00:02:02,456 Here we go. Here's his view. 50 00:02:02,539 --> 00:02:05,209 Does it match up? I don't think so. 51 00:02:05,292 --> 00:02:06,502 Well, I never expected him to be 52 00:02:06,585 --> 00:02:08,170 crisscrossing the city like this. 53 00:02:08,253 --> 00:02:09,796 If I was a betting man, I'd say he's trying 54 00:02:09,880 --> 00:02:11,340 to throw someone off his scent. 55 00:02:11,423 --> 00:02:13,175 Eh, he knows we're the only ones 56 00:02:13,258 --> 00:02:14,968 who can access his tracking data. 57 00:02:15,052 --> 00:02:16,803 Peter, that's my point. 58 00:02:16,887 --> 00:02:20,724 I know, but he doesn't know that we made a copy of the key. 59 00:02:20,807 --> 00:02:23,602 Oh, that's El. We're done for the day. 60 00:02:23,685 --> 00:02:25,646 Tell me she doesn't know you're still following the key? 61 00:02:25,729 --> 00:02:28,357 No, ever since the accident, she wants me to take it easy. 62 00:02:28,440 --> 00:02:31,318 Yeah, and anything Neal related is exactly the opposite. 63 00:02:31,401 --> 00:02:33,403 Keep monitoring his anklet. We'll catch up later. 64 00:02:33,487 --> 00:02:34,738 -Yeah. -ELIZABETH: Hey. 65 00:02:34,821 --> 00:02:35,948 -Hey, honey. -Hey. 66 00:02:36,031 --> 00:02:37,407 Oh, hey, Clinton. 67 00:02:37,491 --> 00:02:38,951 I didn't know you guys were working today. 68 00:02:39,034 --> 00:02:41,078 The city never sleeps. 69 00:02:41,161 --> 00:02:42,746 Oh, you just caught us wrapping up. 70 00:02:42,829 --> 00:02:44,122 Mm-hmm. Great to see you. 71 00:02:44,206 --> 00:02:45,624 -You, too. -(BOTH CHUCKLE) 72 00:02:45,707 --> 00:02:48,752 -Bye. -I'll walk him out. 73 00:02:48,836 --> 00:02:52,381 -Thanks, Jones. -JONES: See you. 74 00:02:52,464 --> 00:02:53,799 -Mwah! -Babe? 75 00:02:53,882 --> 00:02:55,050 -Hmm? -Why aren't you 76 00:02:55,133 --> 00:02:57,177 wearing your sling? 77 00:02:57,261 --> 00:02:59,346 -What? -Mm-hmm. 78 00:02:59,429 --> 00:03:02,432 (HORN HONKS, INDISTINCT SHOUTING) 79 00:03:06,270 --> 00:03:08,146 Hey. Where to? 80 00:03:08,230 --> 00:03:09,731 Ellen once mentioned she liked to watch 81 00:03:09,815 --> 00:03:11,775 the tugboats from Brooklyn Bridge Park. 82 00:03:11,859 --> 00:03:13,986 Hmm, tugboats. Really? 83 00:03:14,069 --> 00:03:16,238 I know I'm grasping at straws. 84 00:03:16,321 --> 00:03:18,740 (RADIO CHATTER) 85 00:03:18,824 --> 00:03:20,784 Moz, I'm not paying you for the ride. 86 00:03:20,868 --> 00:03:22,786 Oh, you are if we're to Brooklyn. 87 00:03:25,706 --> 00:03:29,042 Honey, you know Neal doesn't want you looking into the key. 88 00:03:29,126 --> 00:03:31,837 Neal doesn't lie to me. He hides the truth. 89 00:03:31,920 --> 00:03:37,718 He withholds it, but he… doesn't lie to me. 90 00:03:37,801 --> 00:03:40,137 And if he is, there's got to be a reason for it. 91 00:03:40,220 --> 00:03:43,390 Well, maybe he doesn't want to drag you into a mine field. 92 00:03:48,312 --> 00:03:50,314 Really? This is the only way to Brooklyn? 93 00:03:50,397 --> 00:03:52,816 Believe me, we missed a lot of traffic. 94 00:03:52,900 --> 00:03:56,236 Besides, chasing wild geese is expensive sport. 95 00:03:56,320 --> 00:03:57,529 It's not a wild goose chase. 96 00:03:57,613 --> 00:03:58,989 We know more than when we started. 97 00:03:59,072 --> 00:04:00,657 Yeah, we know the key doesn't match 98 00:04:00,741 --> 00:04:03,410 the view from Ellen's place on Roosevelt Island, 99 00:04:03,493 --> 00:04:05,579 or her favorite knoll in central park, 100 00:04:05,662 --> 00:04:07,664 or her ex-boyfriend's loft in Soho. 101 00:04:07,748 --> 00:04:09,708 Yeah, I get it. We've had a lot of dead ends. 102 00:04:09,791 --> 00:04:11,210 But she had a reason behind this. 103 00:04:11,293 --> 00:04:13,754 To cut a skyline into a sliver of metal 104 00:04:13,837 --> 00:04:16,340 without any indication of what it points to or why? 105 00:04:16,423 --> 00:04:18,217 She thought I'd know. 106 00:04:18,300 --> 00:04:21,094 Must be some part of her life I'm not remembering. 107 00:04:28,894 --> 00:04:31,563 5V78? That's my cab! 108 00:04:31,647 --> 00:04:33,106 He's driving my cab! 109 00:04:33,190 --> 00:04:35,484 Citizen's arrest! Cease and desist! 110 00:04:35,567 --> 00:04:36,610 What the hell, Moz? Don't… 111 00:04:36,693 --> 00:04:37,986 Look! Look it! His tag number! 112 00:04:38,070 --> 00:04:39,279 That's me! 113 00:04:39,363 --> 00:04:40,614 NEAL: He has the same taxi medallion. 114 00:04:40,697 --> 00:04:42,241 Mine is legal! 115 00:04:42,324 --> 00:04:43,700 Moz, it's me. 116 00:04:43,784 --> 00:04:46,495 It is! I paid a full rock to be 5V78. 117 00:04:46,578 --> 00:04:48,163 Who the hell is this guy? 118 00:04:48,247 --> 00:04:50,874 Mozzie, relax. Don't-Don't go after him, Mozzie! 119 00:04:50,958 --> 00:04:53,252 -It's not… -(TIRES SQUEAL) 120 00:04:53,335 --> 00:04:55,546 -(TIRES SCREECH) -Moz! That's a red light! 121 00:04:55,629 --> 00:04:58,382 Can you at least turn off the meter? 122 00:04:58,465 --> 00:05:00,133 I mean, honey, you were hospitalized, 123 00:05:00,217 --> 00:05:02,678 Hughes lost his job, Ellen is dead and so is her killer. 124 00:05:02,761 --> 00:05:04,304 -I mean… -Pratt is dangerous, 125 00:05:04,388 --> 00:05:07,057 -and I got to stop him. -Then stop him as an FBI agent. 126 00:05:07,140 --> 00:05:10,519 All right, but if Neal has some scheme or heist planned, 127 00:05:10,602 --> 00:05:11,603 I'm not a part of it. 128 00:05:11,687 --> 00:05:13,230 Then what are you doing? 129 00:05:13,313 --> 00:05:17,734 Watching. So that I can control the outcome. 130 00:05:17,818 --> 00:05:19,653 Honey, I am safe here on the sidelines. 131 00:05:19,736 --> 00:05:21,947 (CELLPHONE RINGING) 132 00:05:22,030 --> 00:05:24,324 I think it's good he lied to you. 133 00:05:27,661 --> 00:05:29,079 Hi, Neal. (GROANS) 134 00:05:30,622 --> 00:05:33,292 Oh, of course he does. 135 00:05:33,375 --> 00:05:35,169 I'm aiding and abetting the fuzz 136 00:05:35,252 --> 00:05:36,795 and I'm the one in manacles? 137 00:05:36,879 --> 00:05:38,672 You ran five consecutive red lights. 138 00:05:38,755 --> 00:05:40,507 I was apprehending a criminal. 139 00:05:40,591 --> 00:05:41,884 They think you're the criminal. 140 00:05:41,967 --> 00:05:44,261 This medallion isn't registered to you. 141 00:05:44,344 --> 00:05:45,804 -This is fraud! -Says the man 142 00:05:45,888 --> 00:05:47,723 driving a cab under an assumed name. 143 00:05:47,806 --> 00:05:49,224 {\an8}Unless… Is this your real name? 144 00:05:49,308 --> 00:05:50,851 Oh, nice try, suit. 145 00:05:50,934 --> 00:05:52,811 Hal Hoover is just trying to make an honest living. 146 00:05:52,895 --> 00:05:54,730 He's neither honest, nor living. 147 00:05:54,813 --> 00:05:56,565 Why is he driving a cab? 148 00:05:56,648 --> 00:05:58,400 To vacuum for tips. 149 00:05:58,483 --> 00:06:01,403 From sex lives to stock tips, the Hal Hoover story. 150 00:06:01,486 --> 00:06:03,488 I got them to let you off with a fine. 151 00:06:03,572 --> 00:06:05,157 So you're done here. 152 00:06:05,240 --> 00:06:06,325 -I'm done? -Yeah, well, 153 00:06:06,408 --> 00:06:08,118 somebody should have the key. 154 00:06:08,202 --> 00:06:10,454 Are you aware of the legwork required 155 00:06:10,537 --> 00:06:13,457 to legally operate a yellow cab in New York City? 156 00:06:13,540 --> 00:06:16,001 Yes, you can rent or buy a medallion 157 00:06:16,084 --> 00:06:17,586 from the taxi & limousine commission. 158 00:06:17,669 --> 00:06:19,588 The potential for profit is enormous! 159 00:06:19,671 --> 00:06:21,256 I know, the medallions are auctioning 160 00:06:21,340 --> 00:06:22,841 for about a million dollars each. 161 00:06:22,925 --> 00:06:24,134 How did you get yours? 162 00:06:24,218 --> 00:06:26,470 I paid in full. 163 00:06:26,553 --> 00:06:27,804 I'm sure you can guess. 164 00:06:27,888 --> 00:06:29,056 Don't want to know. 165 00:06:29,139 --> 00:06:30,432 That medallion is the only thing 166 00:06:30,516 --> 00:06:33,185 separating me from being a gypsy, suit. 167 00:06:33,268 --> 00:06:35,103 -A gypsy! -And now some hack 168 00:06:35,187 --> 00:06:36,980 is driving around with a counterfeit. 169 00:06:37,064 --> 00:06:38,649 I get it. 170 00:06:38,732 --> 00:06:42,152 Upstanding citizen Hal Hoover has brought me a case. 171 00:06:44,738 --> 00:06:46,740 (THEME MUSIC PLAYING) 172 00:07:07,177 --> 00:07:08,720 JONES: Wait, so let me process this. 173 00:07:08,804 --> 00:07:11,473 {\an8}Mozzie drives a cab to gather intel on his fares? 174 00:07:11,557 --> 00:07:12,975 {\an8}Calls it his yellow girlfriend. 175 00:07:13,058 --> 00:07:14,351 {\an8}Oh, that makes me uncomfortable. 176 00:07:14,434 --> 00:07:16,520 {\an8}Well, it's a common phrase amongst cabbies. 177 00:07:16,603 --> 00:07:19,398 {\an8}I reviewed his bill of sale. It's legit. 178 00:07:19,481 --> 00:07:21,817 {\an8}Shows that he purchased the medallion four months ago. 179 00:07:21,900 --> 00:07:23,610 {\an8}All right, so why does the Taxi & Limousine Commission 180 00:07:23,694 --> 00:07:25,571 {\an8}say Luke Dusarque of Gotham Taxi owns it? 181 00:07:25,654 --> 00:07:26,864 {\an8}His girlfriend's stepping out. 182 00:07:26,947 --> 00:07:29,074 {\an8}Cute. My working theory is that 183 00:07:29,157 --> 00:07:31,493 {\an8}someone from the TLC is manipulating records. 184 00:07:31,577 --> 00:07:33,412 {\an8}Yeah, but the real owner could file a report. 185 00:07:33,495 --> 00:07:35,747 {\an8}Well, not if you target victims 186 00:07:35,831 --> 00:07:37,207 {\an8}who would be afraid to report it, 187 00:07:37,291 --> 00:07:39,251 {\an8}like new cabbies or recent immigrants. 188 00:07:39,334 --> 00:07:41,920 {\an8}But whoever stole it is covering their tracks. 189 00:07:42,004 --> 00:07:44,423 {\an8}There's no link to any of the employees at TLC. 190 00:07:44,506 --> 00:07:45,841 {\an8}Then we go after the buyer. 191 00:07:45,924 --> 00:07:47,301 {\an8}Want us to subpoena Dusarque's records? 192 00:07:47,384 --> 00:07:48,802 {\an8}You want to put Hal Hoover down 193 00:07:48,886 --> 00:07:50,596 {\an8}as the main testimony backing that request? 194 00:07:50,679 --> 00:07:52,556 {\an8}You ever ask yourself if it's worth it? 195 00:07:52,639 --> 00:07:54,808 {\an8}Do I wonder why I don't arrest Mozzie and be done with it? 196 00:07:54,892 --> 00:07:56,977 {\an8}-Yes. -Every time he opens his mouth, 197 00:07:57,060 --> 00:07:58,353 {\an8}I reach for my cuffs. 198 00:07:58,437 --> 00:08:00,355 {\an8}But it looks like he may be right. 199 00:08:00,439 --> 00:08:02,024 {\an8}So what, then? We ask Dusarque 200 00:08:02,107 --> 00:08:03,609 for his records straight up? 201 00:08:03,692 --> 00:08:05,277 Yeah, but I don't think 202 00:08:05,360 --> 00:08:09,072 he'll hand them over to an FBI agent. 203 00:08:09,156 --> 00:08:10,574 NEAL: Peter Billings? 204 00:08:10,657 --> 00:08:12,201 {\an8}(CHUCKLING) Sounds like a TV anchor. 205 00:08:12,284 --> 00:08:13,994 {\an8}No TLC for my TLC ID? 206 00:08:14,077 --> 00:08:15,829 {\an8}Oh, I've been waiting on a TLC joke, 207 00:08:15,913 --> 00:08:17,080 {\an8}but that was not good. 208 00:08:17,164 --> 00:08:18,749 {\an8}-I'll work on it. -Please don't. 209 00:08:18,832 --> 00:08:20,792 {\an8}Peter Billings. I need to see your fare book. 210 00:08:20,876 --> 00:08:23,545 {\an8}TLC agents are glorified DMV reps. 211 00:08:23,629 --> 00:08:24,922 {\an8}I wouldn't flash that too much. 212 00:08:25,005 --> 00:08:26,215 {\an8}I'm just getting into character. 213 00:08:26,298 --> 00:08:27,633 {\an8}Please don't. 214 00:08:27,716 --> 00:08:29,885 {\an8}I'll tell you, guys, miracle of life? 215 00:08:29,968 --> 00:08:31,929 {\an8}The only miracle is that I didn't get a hernia 216 00:08:32,012 --> 00:08:34,515 {\an8}scrubbing the stains out of my floor mats. 217 00:08:34,598 --> 00:08:36,934 {\an8}-What's he doing here? -His best Columbo impression? 218 00:08:37,017 --> 00:08:39,144 {\an8}He's not Columbo. I'm Columbo. Get him out of here. 219 00:08:39,228 --> 00:08:41,647 {\an8}-All right. -MOZZIE: It's the third time 220 00:08:41,730 --> 00:08:43,398 {\an8}someone's given birth in my cab. 221 00:08:43,482 --> 00:08:45,817 {\an8}I mean, I'm not even a father. 222 00:08:45,901 --> 00:08:47,611 {\an8}I feel like a freaking midwife! 223 00:08:47,694 --> 00:08:49,404 {\an8}(LAUGHTER) 224 00:08:49,488 --> 00:08:51,156 {\an8}Peter Billings of the TLC. 225 00:08:51,240 --> 00:08:53,367 {\an8}I need to speak with Luke Dusarque, please. 226 00:08:53,450 --> 00:08:54,910 {\an8}-Office. -Thank you. 227 00:08:54,993 --> 00:08:56,620 Frank, bring the keys to 6V92. 228 00:08:56,703 --> 00:08:58,413 I swear, I've never seen 229 00:08:58,497 --> 00:09:00,832 that amount of copper pipe in my life. 230 00:09:00,916 --> 00:09:02,793 You know that plastic is the newest thing now, right? 231 00:09:02,876 --> 00:09:04,878 Hey! You… Hal! 232 00:09:04,962 --> 00:09:06,463 You drove me to Katz's Deli the other day. 233 00:09:06,547 --> 00:09:07,589 I left my wallet in your car. 234 00:09:07,673 --> 00:09:09,591 Oh, yeah. Katz's, right, 235 00:09:09,675 --> 00:09:11,927 -the bad tipper. -Really? Bad tipper? 236 00:09:12,010 --> 00:09:14,847 Is that why you drove off with $500 of my money? 237 00:09:14,930 --> 00:09:17,933 Yeah. Yeah. Not so sassy now, are we? 238 00:09:18,016 --> 00:09:19,935 I'd like a word with you, please? 239 00:09:20,018 --> 00:09:22,229 Whoever said the customer's always right 240 00:09:22,312 --> 00:09:24,064 never met the customer, am I right? 241 00:09:24,147 --> 00:09:25,274 (LAUGHTER) 242 00:09:25,357 --> 00:09:26,358 -That's funny. -WANDA: Carmen's 243 00:09:26,441 --> 00:09:27,985 pulling 8R62 out now. 244 00:09:28,068 --> 00:09:29,903 You didn't trust Peter and I alone on this? 245 00:09:29,987 --> 00:09:32,948 Three in the hand is better than none in the bush. 246 00:09:33,031 --> 00:09:35,742 Stop trying to make that a saying. Did you get anywhere? 247 00:09:35,826 --> 00:09:37,786 Did I? I was chatting with Earl here. 248 00:09:37,870 --> 00:09:40,539 I guess every so often, the cabbies come in and find 249 00:09:40,622 --> 00:09:42,833 that Dusarque has left a new car on the lot. 250 00:09:42,916 --> 00:09:44,626 Hmm. 251 00:09:44,710 --> 00:09:47,504 If I can get inside that cab, I could hack the GPS. 252 00:09:47,588 --> 00:09:48,755 Oh, and pull a home base 253 00:09:48,839 --> 00:09:51,383 on where the medallions are coming from? 254 00:09:51,466 --> 00:09:53,635 Well, we don't have time to break in and hot wire it. 255 00:09:53,719 --> 00:09:55,262 We'll need the key. 256 00:09:55,345 --> 00:09:56,638 WANDA: Frank, where are we on those keys? 257 00:09:56,722 --> 00:09:58,849 You have your 5V78 paperwork on you? 258 00:09:58,932 --> 00:10:01,310 They can't take everything away from Hal Hoover. 259 00:10:01,393 --> 00:10:02,728 -Why? -'Cause a bill of sale 260 00:10:02,811 --> 00:10:04,062 looks a lot like a lease agreement 261 00:10:04,146 --> 00:10:05,189 to a busy woman. 262 00:10:05,272 --> 00:10:06,273 (GASPS) 263 00:10:06,356 --> 00:10:08,859 Let's go get your wallet back. 264 00:10:08,942 --> 00:10:11,737 Look, lady, we dropped you off at your destination, 265 00:10:11,820 --> 00:10:14,698 we charged your card, end of story. 266 00:10:14,781 --> 00:10:16,909 Luke Dusarque. Wanda said you needed me? 267 00:10:16,992 --> 00:10:18,744 Peter Billings, TLC. 268 00:10:18,827 --> 00:10:21,038 Not afraid of losing repeat customers, huh? 269 00:10:21,121 --> 00:10:23,332 Can't let people walk all over you. 270 00:10:24,499 --> 00:10:25,501 So? 271 00:10:25,584 --> 00:10:26,919 Yeah, we've had rumors 272 00:10:27,002 --> 00:10:29,213 of cabbies giving unreported cash rides. 273 00:10:29,296 --> 00:10:31,298 I got to check your records. It's routine. 274 00:10:34,218 --> 00:10:35,260 Great. That the year? 275 00:10:35,344 --> 00:10:36,720 The month. 276 00:10:36,803 --> 00:10:38,180 Ah, you mind if I make 277 00:10:38,263 --> 00:10:39,806 a few copies of these fare logs? 278 00:10:39,890 --> 00:10:41,183 The rest of them are over there. 279 00:10:41,266 --> 00:10:43,894 Let me know if I need to fire anybody. 280 00:10:45,437 --> 00:10:46,939 Gotham. This is Luke. 281 00:10:47,022 --> 00:10:48,941 I already told you, buddy, it's not in there! 282 00:10:49,024 --> 00:10:51,068 It's $500, Danny DeVito! 283 00:10:51,151 --> 00:10:53,153 The least you can let me do is look inside the cab. 284 00:10:53,237 --> 00:10:54,530 (TELEPHONE RINGING) 285 00:10:54,613 --> 00:10:55,948 Gotham. Please hold. 286 00:10:56,031 --> 00:10:57,491 Can you believe this, Wanda? 287 00:10:57,574 --> 00:11:00,369 Calvin Klein here comes into my place of business 288 00:11:00,452 --> 00:11:02,621 and publicly attacks my character! 289 00:11:02,704 --> 00:11:04,331 I don't have time for this. Who are you? 290 00:11:04,414 --> 00:11:09,086 Uh, Hal. I leased 5V78 last week. 291 00:11:11,046 --> 00:11:14,091 Really? You paid $4,000 a month to rent a taxi medallion? 292 00:11:14,174 --> 00:11:16,635 Yeah, I bet you do need some extra cash, pal. 293 00:11:16,718 --> 00:11:17,886 -Hey! -Doesn't mean I take something 294 00:11:17,970 --> 00:11:19,513 that wasn't mine. Right, Wanda? 295 00:11:19,596 --> 00:11:21,473 Let the man look in the car if it'll settle this. 296 00:11:21,557 --> 00:11:23,600 -Thank you! -Frank, I need the keys 297 00:11:23,684 --> 00:11:26,687 to 5V78… Stat! 298 00:11:26,770 --> 00:11:28,897 Thank you, Wanda. You're a very reasonable person… 299 00:11:28,981 --> 00:11:30,148 unlike him. 300 00:11:30,232 --> 00:11:32,860 Oh, this one? You have no idea. 301 00:11:34,152 --> 00:11:35,153 WANDA: Gotham Taxi. 302 00:11:35,237 --> 00:11:37,739 -Hold, please. -(HUMMING) 303 00:11:41,952 --> 00:11:43,412 Got the I.D. Number. 304 00:11:43,495 --> 00:11:45,747 Great, I'll be in their firewall within an hour. 305 00:11:45,831 --> 00:11:47,165 -All right. -PETER: Or I'll simply 306 00:11:47,249 --> 00:11:49,960 call the company and requisition their logs. 307 00:11:50,043 --> 00:11:51,670 So when I do it, I'm a criminal. 308 00:11:51,753 --> 00:11:53,380 But when you do it, you're a patriot? 309 00:11:53,463 --> 00:11:54,923 God bless the government. 310 00:11:55,007 --> 00:11:56,800 Peter Billings, TLC. 311 00:11:56,884 --> 00:11:58,844 I'm going to need you two to step out of the vehicle. 312 00:11:58,927 --> 00:12:00,762 -Seriously? -Yeah. 313 00:12:10,189 --> 00:12:11,565 Incredible! 314 00:12:11,648 --> 00:12:13,650 Dusarque has all the appropriate paperwork 315 00:12:13,734 --> 00:12:16,403 co-opting my medallion and my ride log. 316 00:12:16,486 --> 00:12:18,697 -The hubris! -Didn't even bat an eye 317 00:12:18,780 --> 00:12:20,908 -when he handed it over. -These fare logs go back 318 00:12:20,991 --> 00:12:22,659 all four months you've owned the medallion. 319 00:12:22,743 --> 00:12:24,828 Yeah, most of these are my fares. 320 00:12:24,912 --> 00:12:29,458 Mine. Mine. Mine. Mine… not mine! 321 00:12:29,541 --> 00:12:32,002 PETER: All right, that's when the medallion switched hands. 322 00:12:32,085 --> 00:12:33,378 Two Thursdays ago. 323 00:12:33,462 --> 00:12:35,756 Yeah, leaving us with 20 or so addresses 324 00:12:35,839 --> 00:12:37,966 above that on the GPS to track down. 325 00:12:38,050 --> 00:12:39,343 You read, I'll search. 326 00:12:39,426 --> 00:12:42,054 1023 East Rivington Street. 327 00:12:42,137 --> 00:12:45,432 …23 East Riving-ton Street. 328 00:12:45,516 --> 00:12:47,976 Hmm… 329 00:12:48,060 --> 00:12:50,437 That's a residence of a film producer… 330 00:12:50,521 --> 00:12:53,482 That suspended her mail delivery 331 00:12:53,565 --> 00:12:56,443 because she's just returning from a film shoot in Romania. 332 00:12:56,527 --> 00:12:59,571 And used the cab to return from JFK. 333 00:12:59,655 --> 00:13:01,240 -Next. -Seriously, Grey Gardens, 334 00:13:01,323 --> 00:13:02,824 this is the pace we're gonna go at? 335 00:13:02,908 --> 00:13:06,161 Justice requires patience, Little Edie. 336 00:13:06,245 --> 00:13:07,371 All right. 337 00:13:07,454 --> 00:13:10,666 All right, 1297 East Houston. 338 00:13:12,292 --> 00:13:14,253 PETER: That's a donut shop owned and operated by 339 00:13:14,336 --> 00:13:16,505 an 82-year-old man and his wife. 340 00:13:16,588 --> 00:13:19,007 Maybe they're fencing medallions to build a retirement fund? 341 00:13:19,091 --> 00:13:21,009 Mm-hmm. 342 00:13:21,093 --> 00:13:24,346 All right, 656 West 125th Street. 343 00:13:24,429 --> 00:13:27,891 That's… the Cotton Club. 344 00:13:27,975 --> 00:13:29,142 I thought that shut down. 345 00:13:29,226 --> 00:13:30,978 They had a soft opening two months ago. 346 00:13:31,061 --> 00:13:33,313 Testing the waters for a bigger one. 347 00:13:35,274 --> 00:13:37,484 Elizabeth has been begging me to go. 348 00:13:37,568 --> 00:13:39,069 Who owns it now? 349 00:13:39,152 --> 00:13:41,238 June used to tell me about singing there with Byron. 350 00:13:41,321 --> 00:13:43,991 Two brothers, Angelo and Delmon Wells. 351 00:13:44,074 --> 00:13:47,286 Delmon's recently back from a stint at Rikers. 352 00:13:47,369 --> 00:13:48,871 Four years, B&E. 353 00:13:48,954 --> 00:13:50,706 And Angelo… 354 00:13:50,789 --> 00:13:53,458 works at the Taxi & Limousine Commission. 355 00:13:53,542 --> 00:13:56,336 That's the guy! He must be selling the medallions! 356 00:13:56,420 --> 00:13:57,838 The club's a cash business. 357 00:13:57,921 --> 00:13:59,590 It's the perfect place to clean the profit. 358 00:13:59,673 --> 00:14:02,676 If that's the case, it might show up on their balance sheet. 359 00:14:02,759 --> 00:14:04,595 You ready to go for a ride? 360 00:14:10,726 --> 00:14:12,603 MOZZIE: Here we are. Tips welcome. 361 00:14:12,686 --> 00:14:14,396 Here's a tip, clean these seats. 362 00:14:14,479 --> 00:14:15,522 All right, let's go. 363 00:14:15,606 --> 00:14:17,316 Uh, we can handle this, Columbo. 364 00:14:17,399 --> 00:14:20,903 Hey, three in the hand is better than none in the bush. 365 00:14:20,986 --> 00:14:23,906 Just stay here and don't get in any trouble. 366 00:14:23,989 --> 00:14:26,200 I don't know why you still bother saying that. 367 00:14:29,661 --> 00:14:32,664 (INDISTINCT CONVERSATION) 368 00:14:36,418 --> 00:14:37,753 (GRUNTS) 369 00:14:37,836 --> 00:14:39,213 That's the fastest I've gotten a cab 370 00:14:39,296 --> 00:14:40,714 in Harlem or anywhere. 371 00:14:40,797 --> 00:14:42,007 Almost makes me change my mind 372 00:14:42,090 --> 00:14:43,759 about wanting to sell the place. 373 00:14:43,842 --> 00:14:45,177 Oh, you're the owner? 374 00:14:45,260 --> 00:14:46,428 Uh-huh. You new? 375 00:14:46,512 --> 00:14:47,596 No! 376 00:14:49,014 --> 00:14:51,183 I'm an opportunist. 377 00:14:51,266 --> 00:14:52,351 Huh. 378 00:15:04,571 --> 00:15:07,115 NEAL: (SIGHS) You can smell the history in this place. 379 00:15:07,199 --> 00:15:09,535 PETER: Yeah, history smells like an old ashtray. 380 00:15:09,618 --> 00:15:10,953 We're never gonna get a look at their financials 381 00:15:11,036 --> 00:15:12,329 if that's your attitude. 382 00:15:12,412 --> 00:15:14,164 My attitude might not come into play. 383 00:15:14,248 --> 00:15:15,666 We're a couple of sore thumbs here. 384 00:15:15,749 --> 00:15:17,084 (INDISTINCT CONVERSATION) 385 00:15:17,167 --> 00:15:21,129 All right, no FBI. Roll with me on this. 386 00:15:21,213 --> 00:15:22,965 Oh, just once I'd love an explanation 387 00:15:23,048 --> 00:15:25,425 to follow that sentence. 388 00:15:25,509 --> 00:15:27,094 We don't open till 7:00, gentlemen. 389 00:15:27,177 --> 00:15:30,138 I know. Neal Craig, talent management. 390 00:15:30,222 --> 00:15:31,473 This your place? 391 00:15:31,557 --> 00:15:33,267 Mine and my brother's, Delmon Wells. 392 00:15:33,350 --> 00:15:34,852 And I'm with the label. 393 00:15:34,935 --> 00:15:37,104 Peter Billings, swing low sound. 394 00:15:37,187 --> 00:15:38,689 You guys got a pretty good stable. 395 00:15:38,772 --> 00:15:42,234 Well, thanks. I helped rebuild it. 396 00:15:42,317 --> 00:15:43,694 -So why are you here? -Well, we know 397 00:15:43,777 --> 00:15:45,737 you're also in the process of rebuilding. 398 00:15:45,821 --> 00:15:47,948 We thought we'd offer some fresh talent to draw crowds. 399 00:15:48,031 --> 00:15:49,741 Fresh is code for young and fleeting, 400 00:15:49,825 --> 00:15:51,910 and this club doesn't do American Idol. 401 00:15:54,037 --> 00:15:55,831 You interested in classic acts? 402 00:15:55,914 --> 00:15:57,374 Little less Lana Del Rey… 403 00:15:57,457 --> 00:15:59,585 More Booker Little resolving notes on his trumpet? 404 00:15:59,668 --> 00:16:01,587 Which is what I booked for this Friday's reopening. 405 00:16:01,670 --> 00:16:04,923 Got me an old-school trio, sax, drums, and an organ. 406 00:16:05,007 --> 00:16:07,509 You could still use a singer. 407 00:16:07,593 --> 00:16:10,304 MOZZIE: Must be nice, running a club like that. 408 00:16:10,387 --> 00:16:12,431 -You want it, you can have it. -Well, if you're not into it, 409 00:16:12,514 --> 00:16:14,057 why are you reopening the club? 410 00:16:14,141 --> 00:16:15,309 That'd be my brother. 411 00:16:15,392 --> 00:16:16,810 He ditches town for a while, 412 00:16:16,894 --> 00:16:18,812 comes back and declares us open for business. 413 00:16:18,896 --> 00:16:20,522 Oh, you don't like to be told what to do. 414 00:16:20,606 --> 00:16:21,815 That's right. My mother leaves us 415 00:16:21,899 --> 00:16:23,192 a club I don't want, 416 00:16:23,275 --> 00:16:25,068 my brother leaves me to run it, 417 00:16:25,152 --> 00:16:27,654 meanwhile nobody cares I got a day job to worry about. 418 00:16:27,738 --> 00:16:29,948 -Oh, where's that? -TLC. 419 00:16:30,032 --> 00:16:31,366 Taxi & Limousine Commission? 420 00:16:31,450 --> 00:16:33,160 Ding-ding. 421 00:16:33,243 --> 00:16:35,037 5V78. 422 00:16:35,120 --> 00:16:37,748 You lease this from Dusarque over at Gotham? 423 00:16:37,831 --> 00:16:40,626 Yeah. You really know your cabs. 424 00:16:40,709 --> 00:16:43,295 I can barely get one myself. 425 00:16:43,378 --> 00:16:44,755 This game's rigged, man. 426 00:16:44,838 --> 00:16:46,423 No, they… (CHUCKLING) That's the reason 427 00:16:46,507 --> 00:16:48,425 they call it the empire city. 428 00:16:48,509 --> 00:16:50,010 You got to scrape where you can. 429 00:16:50,093 --> 00:16:51,553 How do you scrape? 430 00:16:51,637 --> 00:16:54,848 By taking joy in the one good thing about my job. 431 00:16:54,932 --> 00:16:57,226 -What's that? -Hiring cigar girls. 432 00:16:57,309 --> 00:16:59,853 (LAUGHS) 433 00:16:59,937 --> 00:17:01,313 I've never heard of June Ellington. 434 00:17:01,396 --> 00:17:03,357 No, but you've heard of her husband, Byron. 435 00:17:03,440 --> 00:17:04,983 Byron Ellington, the trumpeter? 436 00:17:05,067 --> 00:17:06,735 Got a hell of a ride out of that last name. 437 00:17:06,818 --> 00:17:09,029 He played with Don Byas back then. 438 00:17:09,112 --> 00:17:11,406 And June sang lead until Byron got sick. 439 00:17:11,490 --> 00:17:12,866 You guys have piqued my interest, 440 00:17:12,950 --> 00:17:15,035 but, uh, we're a small operation. 441 00:17:15,118 --> 00:17:17,621 I can't just write a big check at the end of the night. 442 00:17:17,704 --> 00:17:20,374 I'm sure we can work something out. 443 00:17:20,457 --> 00:17:23,335 So why would a label let their artist work on the cheap? 444 00:17:23,418 --> 00:17:24,711 I think what he means to say is… 445 00:17:24,795 --> 00:17:27,631 Music isn't born in Madison Square Garden. 446 00:17:27,714 --> 00:17:30,217 It starts here, in clubs like this 447 00:17:30,300 --> 00:17:32,594 music has to come from somewhere to go somewhere. 448 00:17:32,678 --> 00:17:35,597 Well, I handle the talent, but my brother keeps the books. 449 00:17:35,681 --> 00:17:38,267 We usually do a straight percentage of 65. 450 00:17:38,350 --> 00:17:40,936 I think we can do better than a straight percentage for June. 451 00:17:41,019 --> 00:17:42,563 And we still have to hear an E.P. 452 00:17:42,646 --> 00:17:44,147 before we settle on anything. 453 00:17:44,231 --> 00:17:46,525 -Won't be a problem. -Could I trouble you 454 00:17:46,608 --> 00:17:48,110 for a matchbook? 455 00:17:48,193 --> 00:17:51,238 It's for my wife. She's a big fan of this place. 456 00:17:51,321 --> 00:17:53,407 -Okay. -PETER: Thanks. 457 00:17:58,620 --> 00:17:59,705 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 458 00:18:13,594 --> 00:18:15,137 You should invite your wife for the reopening. 459 00:18:15,220 --> 00:18:16,471 -Thank you. -All right, 460 00:18:16,555 --> 00:18:17,806 I think we all got what we need here. 461 00:18:17,890 --> 00:18:19,099 -We'll be in touch. -Okay. 462 00:18:19,183 --> 00:18:20,893 Looking forward to hearing that album. 463 00:18:26,064 --> 00:18:27,482 What was that back there? 464 00:18:27,566 --> 00:18:29,568 "Music isn't born in Madison Square Garden?" 465 00:18:29,651 --> 00:18:31,069 El's weekly dissertation 466 00:18:31,153 --> 00:18:33,822 when she puts her Morgana King album on. 467 00:18:33,906 --> 00:18:35,407 -Where the hell is Mozzie? -(SIGHS) 468 00:18:35,490 --> 00:18:37,409 I don't know why you still bother. 469 00:18:42,497 --> 00:18:43,749 So, you actually listen to me 470 00:18:43,832 --> 00:18:45,209 when I rant about something, huh? 471 00:18:45,292 --> 00:18:46,418 Marriage is for better or for worse. 472 00:18:46,502 --> 00:18:48,420 Uh-huh. You know, the cotton club 473 00:18:48,504 --> 00:18:49,880 brings back a lot of memories. 474 00:18:49,963 --> 00:18:51,298 When I first came to New York, 475 00:18:51,381 --> 00:18:52,799 I used to go there every Thursday night. 476 00:18:52,883 --> 00:18:54,259 Why'd you stop? 477 00:18:54,343 --> 00:18:56,512 They shut down. A lot of these old places do. 478 00:18:56,595 --> 00:18:57,846 Yeah, it doesn't help the businesses 479 00:18:57,930 --> 00:18:59,389 when the owners are crooks. 480 00:18:59,473 --> 00:19:01,141 Does that mean I don't get to go to the reopening? 481 00:19:01,225 --> 00:19:02,518 If they're using the club to launder money, 482 00:19:02,601 --> 00:19:03,727 there won't be a reopening. 483 00:19:03,810 --> 00:19:04,978 Don't lose hope, 484 00:19:05,062 --> 00:19:06,438 it might take us past Friday 485 00:19:06,522 --> 00:19:08,941 to isolate the discrepancies in the books. 486 00:19:09,024 --> 00:19:10,484 I know event venues. 487 00:19:10,567 --> 00:19:12,569 I could probably save you a few hours of work. 488 00:19:14,738 --> 00:19:17,282 Okay. Let's see. Okay. (SIGHS) 489 00:19:17,366 --> 00:19:20,786 They have 30 tables, turnover an hour per table, 490 00:19:20,869 --> 00:19:23,205 here they have total attendance at 220. 491 00:19:23,288 --> 00:19:25,916 But see, they're only putting 300 linens to be washed. 492 00:19:25,999 --> 00:19:27,376 It should be well over 500. 493 00:19:27,459 --> 00:19:29,294 Well, they could be reusing them to cut costs. 494 00:19:29,378 --> 00:19:31,421 Yeah, or they could be padding the head count 495 00:19:31,505 --> 00:19:33,715 and tabbing an extra couple grand every night. 496 00:19:33,799 --> 00:19:34,800 That's my girl! 497 00:19:34,883 --> 00:19:37,094 Oh. Can you nail 'em? 498 00:19:37,177 --> 00:19:40,013 Not yet. These scams are nearly impossible to prove. 499 00:19:40,097 --> 00:19:41,932 -Smart. -Hey. 500 00:19:42,015 --> 00:19:44,184 My yellow girlfriend and I return with news. 501 00:19:44,268 --> 00:19:45,769 -Come on in. -Sure. 502 00:19:45,853 --> 00:19:48,188 Angelo recognized my taxi number. 503 00:19:48,272 --> 00:19:49,565 It's definitely him. 504 00:19:49,648 --> 00:19:51,275 Yeah, and possibly his brother. 505 00:19:51,358 --> 00:19:52,776 Then why the dillydallying? 506 00:19:52,860 --> 00:19:55,195 Arrest and return all the seized goods. 507 00:19:55,279 --> 00:19:57,948 Based on your observations and a laundry bill? Try again. 508 00:19:58,031 --> 00:20:00,951 We need eyes on the operation, someone on the inside. 509 00:20:01,034 --> 00:20:03,704 Hmm. Know any cute cigar girls? 510 00:20:03,787 --> 00:20:06,790 (JAZZ MUSIC PLAYING) 511 00:20:12,379 --> 00:20:14,173 Thanks, Toots. 512 00:20:16,884 --> 00:20:18,093 I better not hear you laughing. 513 00:20:18,177 --> 00:20:20,137 Oh, we're laughing with you, Toots. 514 00:20:21,263 --> 00:20:23,473 (WAND WARBLES) 515 00:20:23,557 --> 00:20:26,351 Security guard by the stairs has got a metal detector. 516 00:20:26,435 --> 00:20:28,020 Yeah. I wonder what that's about. 517 00:20:33,066 --> 00:20:34,443 I got eyes on Angelo. 518 00:20:34,526 --> 00:20:36,236 He's headed downstairs with a briefcase. 519 00:20:36,320 --> 00:20:37,571 PETER: See if you can follow him. 520 00:20:37,654 --> 00:20:38,739 All right. 521 00:20:41,241 --> 00:20:42,326 Hands. 522 00:20:45,037 --> 00:20:46,038 MAN: Oh, nice. What's this? 523 00:20:46,121 --> 00:20:47,247 On the house. 524 00:20:47,331 --> 00:20:49,416 -Thank you! -Yeah! 525 00:20:51,668 --> 00:20:53,670 I got to reload. 526 00:20:53,754 --> 00:20:55,756 (WAND WARBLES) 527 00:20:55,839 --> 00:20:57,716 Sorry, earrings. 528 00:21:03,805 --> 00:21:04,932 DELMON: What's in it? 529 00:21:05,015 --> 00:21:06,475 -ANGELO: Nothing. -DELMON: Angelo! 530 00:21:06,558 --> 00:21:07,935 ANGELO: I said, "nothing." Damn Beanie Babies. 531 00:21:08,018 --> 00:21:09,269 What's the difference? 532 00:21:20,155 --> 00:21:22,616 DELMON: Don't patronize me then. 533 00:21:22,699 --> 00:21:24,326 I'm not asking for a kidney. 534 00:21:24,409 --> 00:21:26,036 How many times you expect me to do this 535 00:21:26,119 --> 00:21:27,329 without knowing what I'm doing? 536 00:21:27,412 --> 00:21:29,248 Come on! Luke said he'll be here Friday 537 00:21:29,331 --> 00:21:31,041 at 8:30 to get the briefcase. 538 00:21:31,124 --> 00:21:32,459 -Friday's the reopening. -What? 539 00:21:32,543 --> 00:21:34,711 There's a "No swapping briefcases" rule? 540 00:21:36,213 --> 00:21:37,631 I just don't want you getting into trouble. 541 00:21:37,714 --> 00:21:41,385 Then help me out. Now, open the safe. 542 00:21:42,928 --> 00:21:44,680 Angelo's selling another medallion. 543 00:21:44,763 --> 00:21:46,473 And Delmon doesn't know anything about it. 544 00:21:46,557 --> 00:21:48,934 DELMON: (SINGING) I got Harlem on my mind 545 00:21:49,017 --> 00:21:50,727 So you're not coming on Friday? 546 00:21:50,811 --> 00:21:52,688 ANGELO: I told you. Dusty jazz acts ain't my thing. 547 00:21:52,771 --> 00:21:54,189 Boss, did you get all that? 548 00:21:54,273 --> 00:21:57,818 I did. See if you can get eyes on that safe. 549 00:21:57,901 --> 00:21:58,986 I'll try. 550 00:22:09,496 --> 00:22:11,707 (DOOR CLOSES) 551 00:22:11,790 --> 00:22:13,250 I don't hear anyone. I'm going in. 552 00:22:13,333 --> 00:22:15,043 PETER: Watch yourself. 553 00:22:26,305 --> 00:22:28,891 You're the new girl. 554 00:22:28,974 --> 00:22:30,684 DIANA: Yeah, um, I was just… 555 00:22:30,767 --> 00:22:34,104 Venturing someplace you got absolutely no business being. 556 00:22:41,445 --> 00:22:42,529 Diana? 557 00:22:44,656 --> 00:22:46,450 DIANA: I'm sorry. 558 00:22:46,533 --> 00:22:47,618 I got lost. 559 00:22:50,621 --> 00:22:52,206 Lost? That's not gonna hold. 560 00:22:52,289 --> 00:22:53,624 No, but she knows that. 561 00:22:53,707 --> 00:22:55,375 Well, there's two doors in that hallway. 562 00:22:55,459 --> 00:22:59,129 One goes to the humidor, and one goes to my office. 563 00:22:59,213 --> 00:23:02,216 Guess you didn't have trouble finding the humidor. 564 00:23:02,299 --> 00:23:03,383 No. 565 00:23:05,636 --> 00:23:09,139 I, um… I heard about your vinyl collection. 566 00:23:09,223 --> 00:23:10,224 I wanted to take a look. 567 00:23:10,307 --> 00:23:11,642 So, you'll risk getting fired 568 00:23:11,725 --> 00:23:14,186 to come in here to see some dusty jazz acts? 569 00:23:14,269 --> 00:23:16,772 If you're calling an original pressing of James Rushing 570 00:23:16,855 --> 00:23:19,983 a "dusty jazz act," then you and me got a problem. 571 00:23:20,067 --> 00:23:23,862 You got some balls, girl. Spark me up one of those. 572 00:23:25,572 --> 00:23:28,700 Smart. The Apple and Eve. She couldn't resist. 573 00:23:37,751 --> 00:23:40,087 Oh, now you help yourself to a principito? 574 00:23:42,297 --> 00:23:43,674 JONES: I'm officially jealous. 575 00:23:43,757 --> 00:23:45,259 -Have you ever had a principito? -No. 576 00:23:45,342 --> 00:23:46,969 They're the reason why we have five senses. 577 00:23:47,052 --> 00:23:48,428 What, you can hear them? 578 00:23:48,512 --> 00:23:50,472 Light one up, and tell me it doesn't sing. 579 00:23:50,556 --> 00:23:52,850 Well, I see you got the same good taste in music 580 00:23:52,933 --> 00:23:54,601 that you have in your cigars. 581 00:23:54,685 --> 00:23:56,728 -It's your record. -Nah, it's my mom's. 582 00:23:56,812 --> 00:23:59,147 I just get credit for not selling it. 583 00:24:03,110 --> 00:24:05,028 You ever wonder where it comes from, 584 00:24:05,112 --> 00:24:06,321 our need for music? 585 00:24:06,405 --> 00:24:09,241 Well, it catalogues our memories. 586 00:24:09,324 --> 00:24:12,077 A record like that, it just puts you someplace. 587 00:24:12,160 --> 00:24:13,453 Where's it put you? 588 00:24:13,537 --> 00:24:15,122 (SCOFFS) 589 00:24:15,205 --> 00:24:18,000 The first time I heard Jimmy Rushing was not on Wax. 590 00:24:18,083 --> 00:24:19,293 It was here. 591 00:24:19,376 --> 00:24:20,878 You couldn't have been more than 7. 592 00:24:20,961 --> 00:24:24,047 6… I remember just sitting on a barstool, 593 00:24:24,131 --> 00:24:27,384 playing drums in my head like Jo Jones was onstage, 594 00:24:27,467 --> 00:24:29,052 which incidentally, can't be done. 595 00:24:29,136 --> 00:24:31,054 (LAUGHS) 596 00:24:31,138 --> 00:24:32,347 And my brother Angelo… 597 00:24:32,431 --> 00:24:33,682 Yeah, he interviewed me. 598 00:24:33,765 --> 00:24:35,225 He was 4 years old, man. 599 00:24:35,309 --> 00:24:37,936 He's running around, "Devil in his eyes" wild. 600 00:24:38,020 --> 00:24:41,481 (LAUGHS) Arms flailing like he was underwater. 601 00:24:41,565 --> 00:24:43,066 (BOTH LAUGH) 602 00:24:43,150 --> 00:24:45,152 I don't think he knew exactly what he was doing, 603 00:24:45,235 --> 00:24:47,613 but he knew what he was doing, you know? 604 00:24:48,989 --> 00:24:50,532 Does he still know what he's doing? 605 00:24:50,616 --> 00:24:54,119 Um, he's been flailing around a bit lately, 606 00:24:54,203 --> 00:24:56,872 but his heart's still in it. 607 00:24:56,955 --> 00:25:01,376 But I'll always remember him spinning around up there. 608 00:25:02,794 --> 00:25:04,505 That's why we need the music. 609 00:25:04,588 --> 00:25:06,965 That's what you're trying to recapture with the reopening. 610 00:25:07,049 --> 00:25:09,051 I figure if I can remind him of what he's missing, 611 00:25:09,134 --> 00:25:11,678 maybe he'll just keep his flailing on the dance floor. 612 00:25:11,762 --> 00:25:13,722 You did a bang-up job with the place. 613 00:25:13,805 --> 00:25:16,266 Good booze, best musicians alive… 614 00:25:16,350 --> 00:25:18,268 Cigar girls. (CHUCKLES) 615 00:25:18,352 --> 00:25:21,647 Yeah, speaking of which, uh, isn't your break about up? 616 00:25:21,730 --> 00:25:24,274 It is. 617 00:25:24,358 --> 00:25:26,235 Yeah. 618 00:25:29,988 --> 00:25:32,407 I hope what you're doing pays off. 619 00:25:32,491 --> 00:25:35,077 Yeah. Me, too. 620 00:25:35,160 --> 00:25:36,828 DIANA: And the music never stops. 621 00:25:36,912 --> 00:25:38,080 We shouldn't be arresting Delmon. 622 00:25:38,163 --> 00:25:39,790 -Sounds like a decent guy. -I know, 623 00:25:39,873 --> 00:25:42,918 but our only definitive link to the crime is in a safe, 624 00:25:43,001 --> 00:25:44,962 in the back office of The Cotton Club. 625 00:25:45,045 --> 00:25:46,880 What are the chances Delmon will roll on Angelo 626 00:25:46,964 --> 00:25:49,007 if we bust him making the exchange with Dusarque? 627 00:25:49,091 --> 00:25:50,717 None. He loves Angelo. 628 00:25:50,801 --> 00:25:52,803 He'd go silent before rolling on his baby brother. 629 00:25:52,886 --> 00:25:55,639 So the guilty brother walks, and the innocent one does time? 630 00:25:55,722 --> 00:25:58,183 -No. -You have an idea? 631 00:25:58,267 --> 00:26:00,477 We need to force Angelo to show up at the meet. 632 00:26:00,561 --> 00:26:02,354 I met Dusarque. He's a bull. 633 00:26:02,437 --> 00:26:03,814 If something goes wrong, 634 00:26:03,897 --> 00:26:06,108 he'll demand answers directly from Angelo. 635 00:26:06,191 --> 00:26:07,776 If the medallion somehow disappeared, 636 00:26:07,860 --> 00:26:09,778 that'd give him reason to be upset. 637 00:26:11,864 --> 00:26:14,283 We replace the real medallion with a decoy. 638 00:26:14,366 --> 00:26:17,578 -A disappearing decoy? -A melting one. 639 00:26:17,661 --> 00:26:19,913 Like the ice diamond you gave the Czarina in Russia. 640 00:26:19,997 --> 00:26:21,498 No. 641 00:26:21,582 --> 00:26:23,417 JONES: Can we get in the safe to make the swap? 642 00:26:23,500 --> 00:26:25,252 The safe lock's voice-recognition. 643 00:26:25,335 --> 00:26:27,671 I think I have a vocal key. 644 00:26:27,754 --> 00:26:29,756 DELMON: (SINGING) I got Harlem on my mind 645 00:26:29,840 --> 00:26:32,384 That's why he was singing. Those lyrics unlock the safe. 646 00:26:32,467 --> 00:26:34,219 Although I hate to break it to you, 647 00:26:34,303 --> 00:26:36,597 that laptop's not getting past the security's metal detector. 648 00:26:36,680 --> 00:26:40,809 For that matter, any kind of recorder or play-back device. 649 00:26:40,893 --> 00:26:42,644 NEAL: What if it's vinyl? 650 00:26:42,728 --> 00:26:44,688 Maybe it's time for June Ellington 651 00:26:44,771 --> 00:26:46,481 to come out of retirement. 652 00:26:54,198 --> 00:26:55,991 All right. Delmon is a connoisseur of vinyl, 653 00:26:56,074 --> 00:26:57,492 so we need to press an album 654 00:26:57,576 --> 00:26:59,953 that looks and sounds authentic to the '60s. 655 00:27:00,037 --> 00:27:02,664 -Think you can handle it? -You know I can handle it. 656 00:27:02,748 --> 00:27:04,291 Of course she can. 657 00:27:04,374 --> 00:27:06,752 So we're gonna record you singing on both channels 658 00:27:06,835 --> 00:27:09,505 but hide Delmon's voice key on the left audio track. 659 00:27:09,588 --> 00:27:12,132 That way, when Neal plays it back, it will open the safe. 660 00:27:12,216 --> 00:27:14,676 My only question is, what songs am I singing? 661 00:27:14,760 --> 00:27:17,095 Ain't Nobody's Business and Harlem On My Mind 662 00:27:17,179 --> 00:27:20,349 Delmon's taste but I'll show you how to class it up. 663 00:27:20,432 --> 00:27:23,894 Listen, little man, if you think you can show me some class, 664 00:27:23,977 --> 00:27:25,812 you have another thought coming. 665 00:27:28,565 --> 00:27:29,733 Talent. 666 00:27:29,816 --> 00:27:32,194 Okay. I think we're good. 667 00:27:32,277 --> 00:27:34,655 I'm gonna get started on those melting medallions. 668 00:27:34,738 --> 00:27:37,741 (JAZZ MUSIC PLAYING) 669 00:27:45,874 --> 00:27:48,752 (SINGING) If I should take a notion 670 00:27:48,836 --> 00:27:52,089 To jump into the ocean 671 00:27:52,172 --> 00:27:55,926 Ain't nobody's business if I do 672 00:27:58,679 --> 00:28:01,598 If go to church on Sunday 673 00:28:01,682 --> 00:28:05,060 And shimmy down all day Monday 674 00:28:05,143 --> 00:28:08,647 Ain't nobody's business if I do 675 00:28:10,983 --> 00:28:14,570 If my friend ain't got no money 676 00:28:14,653 --> 00:28:17,739 I say, "All right, honey" 677 00:28:17,823 --> 00:28:21,827 Ain't nobody's business if I do 678 00:28:24,288 --> 00:28:26,540 Nobody's business 679 00:28:26,623 --> 00:28:30,502 Ain't nobody's business 680 00:28:30,586 --> 00:28:36,175 Nobody's business if I do 681 00:28:43,724 --> 00:28:46,059 (HORNS HONKING) 682 00:28:47,561 --> 00:28:49,188 -Hey. -Hey. 683 00:28:49,271 --> 00:28:51,815 Got our rush job back from the printers. Here. 684 00:28:51,899 --> 00:28:53,567 Wow. Look at that. 685 00:28:53,650 --> 00:28:55,235 PETER: Great photo of you, June. 686 00:28:55,319 --> 00:28:57,613 Well, what do you think? (CHUCKLES) 687 00:28:57,696 --> 00:28:59,239 If the songs are good, we're good. 688 00:28:59,323 --> 00:29:01,283 Oh, the songs are good. 689 00:29:01,366 --> 00:29:03,452 The songs are exceptional. You dig? 690 00:29:03,535 --> 00:29:04,828 (LAUGHTER) 691 00:29:04,912 --> 00:29:06,914 Uh, the question is, will Delmon agree? 692 00:29:06,997 --> 00:29:09,082 Well, there's only one way to find out. 693 00:29:18,759 --> 00:29:20,010 -What do you think? -Honestly, 694 00:29:20,093 --> 00:29:22,554 I think it's a bunch of bull. 695 00:29:22,638 --> 00:29:24,306 I mean, these guys had this woman at the head, 696 00:29:24,389 --> 00:29:25,724 and it was Byron that made it big? 697 00:29:25,807 --> 00:29:27,351 (CHUCKLES) 698 00:29:27,434 --> 00:29:28,936 So she's your girl for the reopening? 699 00:29:29,019 --> 00:29:31,813 Yeah, man. She's my girl. 700 00:29:38,278 --> 00:29:39,530 (JAZZ MUSIC PLAYING) 701 00:29:39,613 --> 00:29:41,406 Check, check! 702 00:29:41,490 --> 00:29:43,242 Aw, hon, thanks for letting me come. 703 00:29:43,325 --> 00:29:45,327 I sort of got the impression I didn't have a choice. 704 00:29:45,410 --> 00:29:46,703 You didn't. (LAUGHS) 705 00:29:46,787 --> 00:29:48,747 (SIGHS) It's better than I remember. 706 00:29:48,830 --> 00:29:51,375 Yeah, Delmon has done a lot of work 707 00:29:51,458 --> 00:29:53,544 to return the club to its former glory. 708 00:29:53,627 --> 00:29:55,879 Hmm. Well, you tell him your wife approves. 709 00:29:55,963 --> 00:29:57,631 Well, you can tell him yourself. 710 00:29:57,714 --> 00:30:00,050 -We ready to go? -Yeah. June's all set. 711 00:30:00,133 --> 00:30:02,511 Excited to hear those pipes live and in person. 712 00:30:02,594 --> 00:30:03,846 We all are. 713 00:30:03,929 --> 00:30:05,806 Mr. Wells, this is my wife Elizabeth. 714 00:30:05,889 --> 00:30:07,432 -ELIZABETH: Hi. -Oh, the jazz fan. 715 00:30:07,516 --> 00:30:09,685 -Excuse me. -Yeah. 716 00:30:09,768 --> 00:30:11,562 I saw Steve Coleman perform years ago 717 00:30:11,645 --> 00:30:14,064 nearly blew my skirt right off. 718 00:30:14,147 --> 00:30:16,191 Green room. 719 00:30:16,275 --> 00:30:18,193 (WAND WARBLES) 720 00:30:29,329 --> 00:30:31,540 Look at this turnout. I see the Ellington name 721 00:30:31,623 --> 00:30:33,458 still carries some weight around here. 722 00:30:33,542 --> 00:30:34,918 -(CHEERS AND APPLAUSE) -Yes. 723 00:30:37,921 --> 00:30:39,590 DELMON: Ladies and gentlemen, 724 00:30:39,673 --> 00:30:43,260 I'm so excited to introduce Mrs. June Ellington. 725 00:30:43,343 --> 00:30:45,345 (CHEERS AND APPLAUSE) 726 00:30:45,429 --> 00:30:47,055 Peter, hey! 727 00:30:49,057 --> 00:30:50,726 I thought you were tracking Dusarque. 728 00:30:50,809 --> 00:30:53,187 He must have gotten anxious because he's on his way in here. 729 00:30:53,270 --> 00:30:55,147 Neal just went down a minute ago. 730 00:30:55,230 --> 00:30:56,815 Well, you got to stall the exchange. 731 00:30:56,899 --> 00:30:59,651 I can't. Dusarque will recognize me. 732 00:30:59,735 --> 00:31:02,279 -Okay. All right. Hang back. -Mm-hmm. 733 00:31:02,362 --> 00:31:03,655 -We've got it covered. -All right. 734 00:31:03,739 --> 00:31:05,240 Tell Diana to get moving. 735 00:31:05,324 --> 00:31:07,117 Honey, I got to make myself scarce. 736 00:31:07,201 --> 00:31:08,493 Okay. 737 00:31:17,711 --> 00:31:19,838 It is so wonderful to see… 738 00:31:19,922 --> 00:31:21,632 To see all of you here this evening. 739 00:31:21,715 --> 00:31:23,175 Thank you for being here. 740 00:31:23,258 --> 00:31:25,010 I'm gonna get settled in with my band, 741 00:31:25,093 --> 00:31:27,221 and we'll begin in just a moment. 742 00:31:29,848 --> 00:31:32,309 Hey, uh, you own this place, right? 743 00:31:32,392 --> 00:31:33,810 Yeah, I do, but I'm busy right now. 744 00:31:33,894 --> 00:31:35,145 -Hey, listen. -Do you have any more of those 745 00:31:35,229 --> 00:31:36,396 Principitos laying around? 746 00:31:36,480 --> 00:31:38,565 You have to ask my cigar girl. 747 00:31:38,649 --> 00:31:40,192 -Hey, um… -Hmm? 748 00:31:40,275 --> 00:31:41,735 You're not gonna miss June's performance, are you? 749 00:31:41,818 --> 00:31:44,321 No, but I do have some business to handle, so… 750 00:31:44,404 --> 00:31:45,948 Let it wait. 751 00:31:46,031 --> 00:31:47,950 I hear she's gonna dedicate her first song to you. 752 00:31:48,033 --> 00:31:50,369 -You did hear that, huh? -Mm-hmm. 753 00:31:50,452 --> 00:31:53,038 JUNE: All right. We're all set to begin tonight. 754 00:31:53,121 --> 00:31:55,165 So sit back, relax, and enjoy. 755 00:31:55,249 --> 00:31:57,626 And again, thank you very much for coming. 756 00:31:57,709 --> 00:32:01,255 But first, um, before I get started, 757 00:32:01,338 --> 00:32:04,424 I'm (COUGHS) dry. 758 00:32:04,508 --> 00:32:06,718 Could I have a little water, please? 759 00:32:06,802 --> 00:32:08,846 Thank you so much. 760 00:32:10,514 --> 00:32:11,974 Thank you. 761 00:32:13,600 --> 00:32:15,727 (CLEARS THROAT) Thank you. 762 00:32:15,811 --> 00:32:21,775 Um, I want us to all dedicate this song to Mr. Delmon Wells. 763 00:32:21,859 --> 00:32:24,903 And I think a song about Harlem is very appropriate 764 00:32:24,987 --> 00:32:28,282 because he has helped to put Harlem back on our minds. 765 00:32:28,365 --> 00:32:31,577 Thank you. 766 00:32:31,660 --> 00:32:32,995 -It's all yours. -(CHEERS) 767 00:32:33,078 --> 00:32:37,082 (JAZZ MUSIC PLAYING) 768 00:32:39,793 --> 00:32:41,712 -(MUSIC FADES) -JUNE: (SINGING) Emeralds 769 00:32:41,795 --> 00:32:43,297 In my bracelets 770 00:32:43,380 --> 00:32:47,676 Diamonds in my rings 771 00:32:47,759 --> 00:32:51,763 (JAZZ MUSIC CONTINUES IN DISTANCE) 772 00:32:51,847 --> 00:32:56,810 (SINGING) And I'm blue, so blue 773 00:33:01,315 --> 00:33:03,734 DELMON: (SINGING) I got Harlem on my mind 774 00:33:03,817 --> 00:33:06,111 (SAFE BEEPS) 775 00:33:06,195 --> 00:33:11,783 JUNE: (SINGING) And I'm longing to be lowdown 776 00:33:11,867 --> 00:33:15,078 {\an8}And my "parlez-vous" 777 00:33:15,162 --> 00:33:17,581 Will not ring true 778 00:33:17,664 --> 00:33:23,337 With harlem on my mind 779 00:33:27,841 --> 00:33:29,593 -Hey. -You're early. 780 00:33:29,676 --> 00:33:31,845 So's Dusarque. Delmon could be here any second. 781 00:33:31,929 --> 00:33:33,472 All right. Let's make the swap. 782 00:33:33,555 --> 00:33:35,807 We've got about five minutes from now until it melts. 783 00:33:35,891 --> 00:33:39,186 Let's hope Dusarque is ready to swap his cash for this. 784 00:33:43,065 --> 00:33:46,235 (SINGING) With a French marquis 785 00:33:46,318 --> 00:33:51,156 Each evening after the show 786 00:33:53,242 --> 00:33:55,118 -My lips begin to whisper -Don't tell her I'm gone. 787 00:33:55,202 --> 00:33:58,497 -Okay. -JUNE: (SINGING) "Mon cheri" 788 00:33:58,580 --> 00:34:04,127 But my heart keeps singing, "hi-de-ho" 789 00:34:04,211 --> 00:34:06,171 That bought us a little time. 790 00:34:09,633 --> 00:34:11,635 Busy night. You should be happy. 791 00:34:11,718 --> 00:34:12,761 (CHUCKLES) 792 00:34:12,845 --> 00:34:14,680 Yeah, you know, June's great, 793 00:34:14,763 --> 00:34:17,349 but I was hoping my brother would show. 794 00:34:17,432 --> 00:34:19,726 Well, there's still a chance. 795 00:34:19,810 --> 00:34:22,312 Hey. 796 00:34:22,396 --> 00:34:24,273 Your mom would be proud. 797 00:34:24,356 --> 00:34:27,901 Yeah. (CHUCKLES) Yeah. I'll see you out there. 798 00:34:31,572 --> 00:34:33,657 (PANTING) 799 00:34:37,244 --> 00:34:40,247 JUNE: (SINGING) Tagging behind 800 00:34:40,330 --> 00:34:45,294 With Harlem on my mind 801 00:34:45,377 --> 00:34:47,087 Ooh 802 00:34:47,171 --> 00:34:50,674 -With Harlem -WOMAN: Whoo! 803 00:34:50,757 --> 00:34:54,344 (SINGING) On my 804 00:34:54,428 --> 00:34:57,222 Mind 805 00:35:00,893 --> 00:35:02,895 (CHEERS AND APPLAUSE) 806 00:35:04,438 --> 00:35:05,439 Clockwork? 807 00:35:05,522 --> 00:35:07,399 Nope. Skin of our teeth. 808 00:35:08,692 --> 00:35:09,860 Thank you. 809 00:35:15,365 --> 00:35:17,910 He knows he shouldn't be doing this. 810 00:35:17,993 --> 00:35:21,205 The lengths we go to to protect family. 811 00:35:33,759 --> 00:35:35,093 Yeah. 812 00:35:35,177 --> 00:35:36,720 Mozzie's got to keep Dusarque occupied 813 00:35:36,803 --> 00:35:39,223 long enough for the medallion to melt. 814 00:35:39,306 --> 00:35:41,475 If anyone can keep someone occupied, it's Mozzie. 815 00:35:41,558 --> 00:35:42,851 (CHUCKLES) 816 00:35:47,397 --> 00:35:49,233 DUSARQUE: Son of a… 817 00:35:51,860 --> 00:35:56,949 -Taxi! -(CELLPHONE DIALING) 818 00:35:57,032 --> 00:35:59,117 -Hey, where you headed, pal? -DUSARQUE: Gowanus. 819 00:35:59,201 --> 00:36:01,620 Yeah, Wanda, I'm gonna need a tow from The Cotton Club. 820 00:36:01,703 --> 00:36:03,288 Someone slashed my tire. 821 00:36:03,372 --> 00:36:06,875 No, I am not waiting around in Harlem. 822 00:36:06,959 --> 00:36:08,710 Oh, you got… You got to be kidding me. 823 00:36:08,794 --> 00:36:12,130 Oh, just-just give her a second. She'll be fine. 824 00:36:12,214 --> 00:36:14,716 Yeah, it looks like I'm gonna be waiting for that tow after all. 825 00:36:14,800 --> 00:36:16,051 I'll call you back. 826 00:36:16,134 --> 00:36:17,636 I'd planned on doing some repairs, 827 00:36:17,719 --> 00:36:20,305 but I got short-changed on some copper pipe. 828 00:36:20,389 --> 00:36:22,808 $3.00 a pound, can you believe it? 829 00:36:22,891 --> 00:36:25,894 Look, if I wanted to make small talk, I would visit my barber. 830 00:36:25,978 --> 00:36:27,729 Oh, I-I wouldn't know about that. 831 00:36:27,813 --> 00:36:29,398 What the hell? 832 00:36:29,481 --> 00:36:32,651 I mean, I don't trust anybody but me with this mop. 833 00:36:32,734 --> 00:36:35,195 Angelo, you swindling son of a bitch, 834 00:36:35,279 --> 00:36:36,905 where is my medallion? 835 00:36:36,989 --> 00:36:39,867 Well, it isn't. I am staring at an empty briefcase 836 00:36:39,950 --> 00:36:41,285 and a lap full of water! 837 00:36:41,368 --> 00:36:42,619 Hey, trouble in paradise? 838 00:36:42,703 --> 00:36:45,080 I'm meeting you inside. Get here now! 839 00:36:56,466 --> 00:36:59,469 (JAZZ MUSIC PLAYING) 840 00:37:05,642 --> 00:37:09,897 (SINGING) Some of these days 841 00:37:09,980 --> 00:37:15,235 You are gonna miss me, honey 842 00:37:15,319 --> 00:37:18,614 -Some of these days -DUSARQUE: Delmon! 843 00:37:18,697 --> 00:37:19,740 -What's the problem? -What do you mean, 844 00:37:19,823 --> 00:37:21,408 "What's the problem"? 845 00:37:21,491 --> 00:37:24,119 Well, the medallion's melted. 846 00:37:24,203 --> 00:37:26,246 Hopefully, this buys us our face-to-face. 847 00:37:26,330 --> 00:37:28,790 -PETER: I think it did. -Where's my money, man? 848 00:37:28,874 --> 00:37:30,000 -Where is my money? -It's downstairs. 849 00:37:30,083 --> 00:37:33,295 Now, that… That's clockwork. 850 00:37:33,378 --> 00:37:34,880 -Let's go. -You got a medallion downstairs? 851 00:37:34,963 --> 00:37:37,049 -I'm not going downstairs. -Let's go. 852 00:37:39,009 --> 00:37:43,430 (SINGING) When you go away 853 00:37:43,514 --> 00:37:48,227 'Cause I feel so lonely 854 00:37:48,310 --> 00:37:50,562 The real medallion better be in there. 855 00:37:50,646 --> 00:37:52,064 Del? 856 00:37:55,192 --> 00:37:57,819 DELMON: (SINGING) I got Harlem on my mind 857 00:38:00,113 --> 00:38:02,574 All I saw was the briefcase. 858 00:38:02,658 --> 00:38:04,701 Out of my way. 859 00:38:04,785 --> 00:38:05,786 Angelo, what is this? 860 00:38:05,869 --> 00:38:07,913 Del, don't be an idiot. 861 00:38:07,996 --> 00:38:10,374 There. You got your medallion, I got my money. We good? 862 00:38:14,419 --> 00:38:15,754 No, you're not. 863 00:38:15,838 --> 00:38:17,965 FBI. You're under arrest. 864 00:38:18,048 --> 00:38:19,132 You taking us all in? 865 00:38:19,216 --> 00:38:21,969 We are. Get him out of here. 866 00:38:23,804 --> 00:38:27,015 You'd save yourself some trouble if you tell us what happened. 867 00:38:29,518 --> 00:38:31,687 (SIGHS) Cuff Delmon. 868 00:38:31,770 --> 00:38:33,730 -MAN: Yes, sir. -Wait. 869 00:38:33,814 --> 00:38:36,775 No, you don't have to do that. 870 00:38:36,859 --> 00:38:39,278 Agent, Del had nothing to do with this. 871 00:38:40,571 --> 00:38:42,447 -It's on me. -You put that on record, 872 00:38:42,531 --> 00:38:44,616 and your brother will be fine. 873 00:38:45,951 --> 00:38:47,870 You don't have to cuff him. 874 00:38:47,953 --> 00:38:51,164 Let's take him out the back, let the crowd enjoy the night. 875 00:38:57,296 --> 00:39:00,674 JUNE: (SINGING) And have had your way 876 00:39:02,593 --> 00:39:06,680 Oh, but when you leave me 877 00:39:06,763 --> 00:39:09,850 I know, I know 878 00:39:09,933 --> 00:39:11,518 It's gonna be there 879 00:39:11,602 --> 00:39:16,648 You will miss your skinny, little mama 880 00:39:16,732 --> 00:39:19,359 Well, some of these days 881 00:39:19,443 --> 00:39:22,154 Some of these days 882 00:39:22,237 --> 00:39:26,533 Some of these days 883 00:39:26,617 --> 00:39:28,660 (CHEERS AND APPLAUSE) 884 00:39:36,960 --> 00:39:38,337 (DOOR OPENS) 885 00:39:38,420 --> 00:39:39,880 MOZZIE: Good news. 886 00:39:39,963 --> 00:39:42,716 The TLC is returning all the stolen medallions. 887 00:39:42,799 --> 00:39:44,718 Bad news, they have some questions 888 00:39:44,801 --> 00:39:49,556 about the validity of Hal Hoover's existence. 889 00:39:49,640 --> 00:39:51,808 Don't worry. I can wait for an appropriate reaction. 890 00:39:51,892 --> 00:39:53,310 After Delmon got out of prison, 891 00:39:53,393 --> 00:39:55,687 all he wanted was to get his old life back. 892 00:39:55,771 --> 00:39:57,773 You do know we're talking about me right now? 893 00:39:57,856 --> 00:40:00,901 Moz, I know where to take the key. 894 00:40:02,402 --> 00:40:03,487 PETER: Key. 895 00:40:09,284 --> 00:40:10,827 (SIGHS) 896 00:40:10,911 --> 00:40:13,705 Ugh, sometimes I wish you didn't do your job so well. 897 00:40:13,789 --> 00:40:15,916 Hey, you say "get everything with a New York skyline." 898 00:40:15,999 --> 00:40:17,584 I supplied. 899 00:40:17,668 --> 00:40:19,920 Look. I need caffeine or whiskey. 900 00:40:20,003 --> 00:40:22,005 Or both… Irish coffee. 901 00:40:22,089 --> 00:40:23,590 Mm. I will kiss you. 902 00:40:23,674 --> 00:40:26,677 -(GRUNTS) -(BEEPING) 903 00:40:26,760 --> 00:40:29,721 On the off chance that Caffrey started to move, I set an alert. 904 00:40:29,805 --> 00:40:31,098 Where's he headed? 905 00:40:31,181 --> 00:40:32,975 Talking to Angelo made me realize 906 00:40:33,058 --> 00:40:34,601 I've been looking at the key all wrong. 907 00:40:34,685 --> 00:40:36,687 So a medallion thief set you straight? 908 00:40:36,770 --> 00:40:39,731 No. He reminded me of who I was before I went to prison. 909 00:40:39,815 --> 00:40:42,651 10 years ago, Ellen and I had no direct communication. 910 00:40:42,734 --> 00:40:44,111 Well, she was in witness protection, 911 00:40:44,194 --> 00:40:45,195 and you were on the lam. 912 00:40:45,279 --> 00:40:46,989 Right. We had no relationship. 913 00:40:47,072 --> 00:40:48,699 And we've been trying to find a vantage point 914 00:40:48,782 --> 00:40:50,367 that was relevant to her life, 915 00:40:50,450 --> 00:40:52,035 but she would have been trying to find one 916 00:40:52,119 --> 00:40:54,746 that was relevant to mine. 917 00:40:54,830 --> 00:40:56,790 Looks like a pier in Queens. 918 00:40:58,458 --> 00:41:00,043 Of course. 919 00:41:00,127 --> 00:41:02,713 It's those damn corks! 920 00:41:02,796 --> 00:41:04,464 -Come again? -I should have known. 921 00:41:04,548 --> 00:41:06,133 Back then, all Ellen knew about Neal 922 00:41:06,216 --> 00:41:07,801 was that his time was running out. 923 00:41:07,885 --> 00:41:11,054 (CHUCKLES) I was chasing him. 924 00:41:11,138 --> 00:41:13,223 -Corks? -When Peter was closing in, 925 00:41:13,307 --> 00:41:15,142 I started saving corks. 926 00:41:15,225 --> 00:41:16,727 I'd come down here with a bottle of wine, 927 00:41:16,810 --> 00:41:18,812 watch the sun set over the city. 928 00:41:18,896 --> 00:41:22,065 Each sunset and each cork marked another day I was free. 929 00:41:22,149 --> 00:41:23,483 -And you told Ellen? -Yeah. 930 00:41:23,567 --> 00:41:25,569 The last time I saw her, before I went to prison. 931 00:41:25,652 --> 00:41:27,487 So maybe she figured when you got out… 932 00:41:27,571 --> 00:41:29,823 I'd pick up where I left off. 933 00:41:29,907 --> 00:41:31,700 Right here. 934 00:41:31,783 --> 00:41:34,536 (CHUCKLES) Let me guess that's your Caffrey box. 935 00:41:34,620 --> 00:41:37,706 Everything that didn't make sense to log into evidence. 936 00:41:37,789 --> 00:41:39,249 You're saying there's a cork in there? 937 00:41:39,333 --> 00:41:41,335 No. He had this ritual with corks. 938 00:41:41,418 --> 00:41:43,587 It doesn't matter, but he used to go 939 00:41:43,670 --> 00:41:47,424 to this pier in Queens, that pier in Queens. 940 00:41:47,508 --> 00:41:49,218 It's got to be in here. Please be in here. 941 00:41:49,301 --> 00:41:50,677 Please be here. 942 00:41:50,761 --> 00:41:52,930 {\an8}(BREATHING HEAVILY) 943 00:41:55,724 --> 00:41:57,142 {\an8}Hold this. 944 00:42:07,319 --> 00:42:08,654 Moz. 945 00:42:11,823 --> 00:42:14,576 It covers everything except one building. 946 00:42:15,577 --> 00:42:17,246 {\an8}He found it. 947 00:42:17,329 --> 00:42:18,705 {\an8}He found what? 948 00:42:20,541 --> 00:42:22,543 She led you to the Empire State Building. 949 00:42:22,626 --> 00:42:25,671 Yeah. Yeah, she did. 950 00:42:32,511 --> 00:42:35,514 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 70921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.