Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:02,878
MAN: Previously on
White Collar…
2
00:00:02,961 --> 00:00:05,047
Ellen agreed to help me
look into my father
3
00:00:05,130 --> 00:00:07,007
before she disappears
into WITSEC again.
4
00:00:08,425 --> 00:00:09,426
They found me.
5
00:00:09,510 --> 00:00:11,345
-Who?
-Trust Sam.
6
00:00:11,428 --> 00:00:13,430
I was undercover
with the Flynn organization.
7
00:00:13,514 --> 00:00:16,808
They were a local crime family
with some P.D. on the payroll.
8
00:00:16,892 --> 00:00:18,977
-Including my father?
-His testimony brought down
9
00:00:19,061 --> 00:00:20,646
almost the entire organization.
10
00:00:20,729 --> 00:00:22,189
I'd really like you
to meet Peter.
11
00:00:22,272 --> 00:00:23,690
No feds, or I'm gone.
12
00:00:23,774 --> 00:00:25,609
-You investigated me.
-I investigate anyone
13
00:00:25,692 --> 00:00:27,236
who comes into Neal's life.
14
00:00:27,319 --> 00:00:28,529
-Did he send you?
-He doesn't know I'm here.
15
00:00:28,612 --> 00:00:30,072
I don't know
if he was followed
16
00:00:30,155 --> 00:00:32,491
or his investigation into me
raised a red flag.
17
00:00:32,574 --> 00:00:33,784
Whose investigation?
18
00:00:33,867 --> 00:00:34,868
Peter from the FBI.
19
00:00:37,412 --> 00:00:38,997
They found him
because of you.
20
00:00:39,081 --> 00:00:41,458
They found Ellen
because of you.
21
00:00:41,542 --> 00:00:42,960
-Neal.
-We are done.
22
00:00:45,546 --> 00:00:49,049
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
23
00:00:54,429 --> 00:00:57,057
(SPURTING)
24
00:00:57,140 --> 00:00:58,725
("JAVA JIVE" PLAYING)
25
00:00:58,809 --> 00:01:01,019
I love coffee
26
00:01:01,103 --> 00:01:03,313
I love tea
27
00:01:03,397 --> 00:01:07,734
I love the java jiveand it loves me
28
00:01:07,818 --> 00:01:12,406
Coffee and teaand the java and me
29
00:01:12,489 --> 00:01:14,032
A cup, a cup, a cup
30
00:01:14,116 --> 00:01:17,119
A cup, a cup, a cup, ahh
31
00:01:17,202 --> 00:01:19,329
I love java
32
00:01:19,413 --> 00:01:21,748
Sweet and hot
33
00:01:21,832 --> 00:01:23,709
Whoops, Mr. Moto
34
00:01:23,792 --> 00:01:26,378
I'm a coffee pot
35
00:01:26,461 --> 00:01:27,963
Shoot me the pot
36
00:01:28,046 --> 00:01:30,883
and I'll pour me a shot
37
00:01:30,966 --> 00:01:32,551
A cup, a cup, a cup
38
00:01:32,634 --> 00:01:34,928
A cup, a cup
39
00:01:35,012 --> 00:01:37,097
Waiter, waiter, percolator
40
00:01:37,181 --> 00:01:39,308
I love coffee
41
00:01:39,391 --> 00:01:41,685
I love tea
42
00:01:41,768 --> 00:01:46,315
I love the java jiveand it loves me
43
00:01:46,398 --> 00:01:50,736
Coffee and teaand the java and me
44
00:01:50,819 --> 00:01:54,239
A cup, a cup, a cupa cup, a cup
45
00:01:54,323 --> 00:01:58,160
Boy
46
00:01:58,243 --> 00:02:00,454
Fixed the coffee machine.
47
00:02:00,537 --> 00:02:02,247
I didn't know
it was broken.
48
00:02:02,331 --> 00:02:04,082
Been pouring mud
for the last two weeks.
49
00:02:04,166 --> 00:02:06,502
Had to decalcify
the basket myself.
50
00:02:06,585 --> 00:02:08,045
They teach you that
at Quantico?
51
00:02:08,128 --> 00:02:10,047
(CHUCKLES)
52
00:02:10,130 --> 00:02:12,090
So sue me for wanting
a better cup of Joe.
53
00:02:12,174 --> 00:02:13,884
-Here, take a sip of that.
-NEAL: Oh, thanks,
54
00:02:13,967 --> 00:02:16,261
but I'm cutting back
on my caffeine consumption.
55
00:02:18,430 --> 00:02:21,892
So, the panel, I thought
we'd lead with the Dutchman.
56
00:02:23,435 --> 00:02:25,312
Good. Dutchman's good.
57
00:02:25,395 --> 00:02:26,980
Our first case together.
58
00:02:27,064 --> 00:02:28,273
Mm-hmm.
59
00:02:28,357 --> 00:02:30,400
Can't go wrong
with the Dutchman.
60
00:02:30,484 --> 00:02:33,654
No. No.
61
00:02:33,737 --> 00:02:34,947
(CLEARS THROAT)
62
00:02:35,030 --> 00:02:36,782
-Well, we better leave soon.
-Yep.
63
00:02:36,865 --> 00:02:38,742
-Great.
-PETER: You want a ride over?
64
00:02:38,825 --> 00:02:39,826
I'll meet you there.
65
00:02:43,121 --> 00:02:45,249
(HORN HONKS)
66
00:02:51,588 --> 00:02:53,257
Thought you were
cutting down.
67
00:02:53,340 --> 00:02:56,677
Oh, I passed a syphon-brew place
on the way, couldn't resist.
68
00:03:00,639 --> 00:03:02,516
-MAN: See your I.D.s, please.
-(CLEARS THROAT)
69
00:03:02,599 --> 00:03:03,642
MAN: Go ahead.
70
00:03:07,187 --> 00:03:10,274
This is the 53rd Annual
Best Practices Conference.
71
00:03:10,357 --> 00:03:12,776
They only invite the top agents
from each district.
72
00:03:12,860 --> 00:03:15,195
This is the first time
the FBI has featured a panel
73
00:03:15,279 --> 00:03:18,073
on the handler/C.I. Relationship
at this conference.
74
00:03:18,156 --> 00:03:19,575
It's a big deal for us.
75
00:03:19,658 --> 00:03:21,034
You mean for you.
76
00:03:21,118 --> 00:03:23,036
No, for us.
77
00:03:23,120 --> 00:03:24,371
We have
the highest closure rate
78
00:03:24,454 --> 00:03:26,748
of any C.I. team in the country.
79
00:03:26,832 --> 00:03:29,042
They want to know what makes
our partnership work.
80
00:03:29,126 --> 00:03:30,460
I've been wondering
the same thing lately.
81
00:03:30,544 --> 00:03:32,713
All right, enough.
I know you're upset.
82
00:03:32,796 --> 00:03:34,464
We'll find Sam again.
83
00:03:34,548 --> 00:03:36,008
You shouldn't have
run his name.
84
00:03:36,091 --> 00:03:37,593
The moment
you contacted him…
85
00:03:37,676 --> 00:03:39,011
Yeah, he disappeared.
I know.
86
00:03:39,094 --> 00:03:40,846
After someone
ransacked his place.
87
00:03:40,929 --> 00:03:44,850
Look, I'm sorry that happened,
but I did the right thing.
88
00:03:47,019 --> 00:03:49,313
They're expecting a team
out there on stage.
89
00:03:49,396 --> 00:03:51,106
And because you're such
a damn good con man,
90
00:03:51,190 --> 00:03:52,733
that's exactly
what we're gonna give them.
91
00:03:55,652 --> 00:03:57,696
(CHUCKLES)
92
00:03:57,779 --> 00:03:59,698
That's the Neal Caffrey
I know and love.
93
00:03:59,781 --> 00:04:00,782
Let's go.
94
00:04:02,326 --> 00:04:03,744
(APPLAUSE)
95
00:04:03,827 --> 00:04:04,953
WALT: When did you two realize
96
00:04:05,037 --> 00:04:06,705
you'd make
such an effective pair?
97
00:04:06,788 --> 00:04:08,874
Oh, right away,
would be my answer.
98
00:04:08,957 --> 00:04:10,626
I mean, we've always
worked well together,
99
00:04:10,709 --> 00:04:12,336
from our first chase…
100
00:04:12,419 --> 00:04:14,880
-To our first case.
-(LAUGHTER)
101
00:04:14,963 --> 00:04:17,216
WALT: Well, can you elaborate
on that first case?
102
00:04:17,299 --> 00:04:18,967
Sure. It started when…
103
00:04:19,051 --> 00:04:20,052
Peter needed my help.
104
00:04:20,135 --> 00:04:21,762
I needed your advice.
105
00:04:21,845 --> 00:04:25,349
I-I was pursuing a counterfeiter
named Curtis Hagen.
106
00:04:25,432 --> 00:04:26,767
WALT: Ah, the notorious Dutchman.
107
00:04:26,850 --> 00:04:28,352
NEAL: Yeah, that's right.
108
00:04:28,435 --> 00:04:30,771
And Peter didn't know his name
until I identified
109
00:04:30,854 --> 00:04:32,731
Hagen's initials
on a bond that he'd forged.
110
00:04:32,814 --> 00:04:36,693
PETER: Well, like Neal, Hagen
had the hubris to sign his work.
111
00:04:36,777 --> 00:04:39,112
Fortunately, my C.I. could recognize
112
00:04:39,196 --> 00:04:40,572
-a kindred spirit.
-(LAUGHTER)
113
00:04:40,656 --> 00:04:42,533
WALT: Well, is that why Mr. Caffrey
114
00:04:42,616 --> 00:04:43,909
works so well with you?
115
00:04:43,992 --> 00:04:45,118
His insights?
116
00:04:45,202 --> 00:04:46,453
He works well with me
117
00:04:46,537 --> 00:04:48,539
because I set
effective boundaries.
118
00:04:48,622 --> 00:04:50,582
Oh, yeah.
So true.
119
00:04:50,666 --> 00:04:52,668
PETER: For example,
the first time we met Hagen
120
00:04:52,751 --> 00:04:55,295
was actually at a church
that was under restoration,
121
00:04:55,379 --> 00:04:57,130
so the priest
wouldn't let us in,
122
00:04:57,214 --> 00:04:59,216
that is, until Peter
gave me the green light
123
00:04:59,299 --> 00:05:00,759
to feed the priest
a story.
124
00:05:00,843 --> 00:05:02,719
(CLAPS HANDS)
125
00:05:02,803 --> 00:05:05,347
So Peter authorized you
to mislead a priest!
126
00:05:05,430 --> 00:05:06,765
-Yes. (CHUCKLING)
-No, it was…
127
00:05:06,849 --> 00:05:08,267
it was a harmless story.
128
00:05:08,350 --> 00:05:09,852
Basically, I just suggested
129
00:05:09,935 --> 00:05:13,063
that agent burke was struggling
with issues of fidelity.
130
00:05:13,146 --> 00:05:14,815
I wasn't.
I wasn't.
131
00:05:17,192 --> 00:05:19,319
MAN: We have an all-systemssecurity breach.
132
00:05:19,403 --> 00:05:21,947
We need to clear the conferencehalls immediately.
133
00:05:22,030 --> 00:05:23,866
I hate to cut this short,
134
00:05:23,949 --> 00:05:25,826
but we have
technical difficulties,
135
00:05:25,909 --> 00:05:27,411
so, schedules permitting,
136
00:05:27,494 --> 00:05:29,788
we'll try for a follow-up
conversation tomorrow.
137
00:05:29,872 --> 00:05:32,416
Thank you, agent Peter Burke
and Mr. Neal Caffrey.
138
00:05:32,499 --> 00:05:33,500
NEAL: Thank you.
139
00:05:33,584 --> 00:05:37,296
(APPLAUSE)
140
00:05:37,379 --> 00:05:38,672
WALT: Everything okay?
141
00:05:38,755 --> 00:05:40,674
It appears that we have
a security breach.
142
00:05:40,757 --> 00:05:42,259
-What's the matter?
-Somebody sabotaged
143
00:05:42,342 --> 00:05:43,969
the meeting hall's
central security room.
144
00:05:44,052 --> 00:05:45,262
-Really?
-Yeah, I'm headed there now.
145
00:05:45,345 --> 00:05:47,055
Mind if I join?
This is New York city,
146
00:05:47,139 --> 00:05:48,974
-my jurisdiction.
-WALT: It's this way.
147
00:05:49,057 --> 00:05:50,517
Thanks. You can head home.
I'll call you if I need you.
148
00:05:50,601 --> 00:05:51,602
See ya.
149
00:05:57,357 --> 00:06:00,485
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
150
00:06:02,529 --> 00:06:03,822
MOZZIE: I demand an answer.
151
00:06:03,906 --> 00:06:05,574
NEAL: Moz, what's going on?
152
00:06:05,657 --> 00:06:08,869
You have an intruder,
but he isn't talking, yet.
153
00:06:08,952 --> 00:06:10,913
I was here waiting for you
when he showed up.
154
00:06:10,996 --> 00:06:13,165
-Okay, calm down.
-I will calm myself
155
00:06:13,248 --> 00:06:14,791
when he's given me a name.
156
00:06:14,875 --> 00:06:17,294
-Not until you give me a name.
-Might I remind you
157
00:06:17,377 --> 00:06:18,837
who has the upper hand
in this situation?
158
00:06:18,921 --> 00:06:20,255
Moz, this is Sam.
159
00:06:20,339 --> 00:06:21,632
MOZZIE: I knew that.
160
00:06:21,715 --> 00:06:22,799
I didn't want
to have to use this.
161
00:06:24,134 --> 00:06:25,177
Neither did I.
162
00:06:25,260 --> 00:06:26,595
-Okay.
-(GUN CYLINDER CLICKING)
163
00:06:26,678 --> 00:06:29,306
Great. I brought a corkscrew
to a gun fight.
164
00:06:29,389 --> 00:06:31,350
This is Mozzie.
You can trust him.
165
00:06:31,433 --> 00:06:33,977
SAM: Just like I can trust
your friend at the FBI?
166
00:06:34,061 --> 00:06:36,104
Oh, sticks and stones,
pistol man.
167
00:06:36,188 --> 00:06:37,648
He's not a fan of the FBI.
168
00:06:37,731 --> 00:06:39,566
MOZZIE: Or law enforcement
or government
169
00:06:39,650 --> 00:06:41,109
or corporate-sponsored governance.
170
00:06:41,193 --> 00:06:43,570
But there's no one I would
trust more with my life.
171
00:06:45,405 --> 00:06:46,782
Your apartment
was ransacked.
172
00:06:46,865 --> 00:06:48,492
I thought you'd go underground
for good.
173
00:06:48,575 --> 00:06:50,786
I'm not stopping till these guys
are taken down.
174
00:06:50,869 --> 00:06:53,247
It's just a question
of whether or not I work alone.
175
00:06:55,874 --> 00:06:58,710
I think we got everyone we need
in this room right now.
176
00:06:58,794 --> 00:07:00,295
No suit?
177
00:07:00,379 --> 00:07:02,798
No Peter,
but we still need the FBI.
178
00:07:02,881 --> 00:07:04,258
And not in the way
you think.
179
00:07:04,341 --> 00:07:05,634
You were found
because Peter put your name
180
00:07:05,717 --> 00:07:07,094
in an official report.
181
00:07:07,177 --> 00:07:09,763
There no way to trace
who saw that report.
182
00:07:09,847 --> 00:07:12,349
Whoever's behind this has access
to the FBI's files.
183
00:07:12,432 --> 00:07:14,101
You're right.
And they'll be waiting
184
00:07:14,184 --> 00:07:16,103
for your name to pop up again.
185
00:07:16,186 --> 00:07:19,147
So we make Samuel Phelps resurface
186
00:07:19,231 --> 00:07:20,482
-but on our terms.
-NEAL: Yeah.
187
00:07:20,566 --> 00:07:22,609
And we draw out
whoever's after me.
188
00:07:26,029 --> 00:07:28,073
At the conference
this morning…
189
00:07:28,156 --> 00:07:29,825
Glad you could join us.
190
00:07:29,908 --> 00:07:31,618
Glad to be here.
191
00:07:31,702 --> 00:07:33,745
…someone sabotaged
the security system
192
00:07:33,829 --> 00:07:35,789
and erased all
the camera footage today.
193
00:07:35,873 --> 00:07:37,332
DIANA: There is a new
technologies display
194
00:07:37,416 --> 00:07:39,001
with plenty of
state-of-the-art equipment,
195
00:07:39,084 --> 00:07:40,586
all of it valuable
on the black market.
196
00:07:40,669 --> 00:07:42,504
NEAL: You think a thief
is casing the place?
197
00:07:42,588 --> 00:07:43,922
-PETER: Possibly.
-So why are we looking
198
00:07:44,006 --> 00:07:45,174
at the conference registry?
199
00:07:45,257 --> 00:07:47,885
Because I flagged
an irregularity.
200
00:07:47,968 --> 00:07:50,470
This lists everyone who scanned
their credentials
201
00:07:50,554 --> 00:07:51,805
at the conference today.
202
00:07:51,889 --> 00:07:55,434
An agent Bradshaw
checked in twice.
203
00:07:55,517 --> 00:07:57,102
I spoke with him
earlier today.
204
00:07:57,186 --> 00:07:59,605
He confessed to having
a few drinks at the hotel bar
205
00:07:59,688 --> 00:08:03,358
and misplaced his credentials
for approximately 20 minutes.
206
00:08:03,442 --> 00:08:05,110
Someone lifted them.
207
00:08:05,194 --> 00:08:07,196
NEAL: That's more than enough
time to clone credentials.
208
00:08:07,279 --> 00:08:08,739
He later found them
on the floor
209
00:08:08,822 --> 00:08:10,949
and, out of embarrassment,
kept it to himself.
210
00:08:11,033 --> 00:08:12,951
How many agents
are in attendance this year?
211
00:08:13,035 --> 00:08:14,119
About 500.
212
00:08:14,203 --> 00:08:15,537
And one of them is an imposter.
213
00:08:15,621 --> 00:08:18,290
Yeah. Someone brazen enough
to pull a heist
214
00:08:18,373 --> 00:08:20,250
in a room full of FBI agents.
215
00:08:20,334 --> 00:08:21,627
NEAL: Hmm.
216
00:08:22,753 --> 00:08:24,963
I like him already.
217
00:08:25,047 --> 00:08:26,965
(THEME MUSIC PLAYING)
218
00:08:40,020 --> 00:08:42,940
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
219
00:08:45,234 --> 00:08:46,902
{\an8}PETER: These are the newest
high-tech gadgets
220
00:08:46,985 --> 00:08:49,154
{\an8}being unveiled at the conference
this week.
221
00:08:49,238 --> 00:08:51,782
{\an8}Now, which of these would be
worth forging your way
222
00:08:51,865 --> 00:08:53,742
{\an8}past 500 federal agents?
223
00:08:53,825 --> 00:08:56,703
{\an8}Those mini motion detectors
would appeal to a cat burglar.
224
00:08:56,787 --> 00:08:58,830
Cams would cut the risk
on a bank job.
225
00:08:58,914 --> 00:09:01,500
Oh. Is that
a digital tracker?
226
00:09:01,583 --> 00:09:03,877
Got it. The conference
is a candy store to thieves.
227
00:09:03,961 --> 00:09:05,796
So, never mind the "what?"
let's talk about the "who?"
228
00:09:05,879 --> 00:09:07,047
{\an8}Well, nothing's been taken yet,
229
00:09:07,130 --> 00:09:08,507
{\an8}so the imposter
could still be in there.
230
00:09:08,590 --> 00:09:10,384
{\an8}PETER: Good.
So how do we spot him?
231
00:09:10,467 --> 00:09:12,761
{\an8}We have over 500 people
to consider.
232
00:09:12,845 --> 00:09:14,888
{\an8}I'm convinced there's
a secret FBI handshake,
233
00:09:14,972 --> 00:09:17,683
{\an8}-and now is the time to use it.
-There is no secret handshake.
234
00:09:17,766 --> 00:09:19,184
Of course
that's what you'd say.
235
00:09:19,268 --> 00:09:21,270
PETER: That gives me an idea.
Jones, Diana,
236
00:09:21,353 --> 00:09:22,437
I assume you have your badges.
237
00:09:22,521 --> 00:09:23,897
-Of course.
-Right here.
238
00:09:23,981 --> 00:09:25,774
PETER: That's how we ferret out
the imposter.
239
00:09:25,858 --> 00:09:27,484
NEAL: We hit the most
well-attended panels.
240
00:09:27,568 --> 00:09:29,278
{\an8}PETER: Identity theft's in an hour.
241
00:09:29,361 --> 00:09:30,362
{\an8}It's always packed.
242
00:09:30,445 --> 00:09:32,155
{\an8}They pass out cookies.
243
00:09:32,239 --> 00:09:35,367
{\an8}(UPBEAT MUSIC PLAYING)
244
00:09:40,247 --> 00:09:41,373
{\an8}PETER: Are we all set
to record this?
245
00:09:41,456 --> 00:09:42,916
{\an8}All good.
246
00:09:43,000 --> 00:09:45,586
WALT: This panel is aboutidentity theft.
247
00:09:45,669 --> 00:09:48,755
If you think you're immunebecause you're trained agents,
248
00:09:48,839 --> 00:09:50,674
think again.
249
00:09:50,757 --> 00:09:52,676
I think you all know
Neal Caffrey,
250
00:09:52,759 --> 00:09:54,678
a C.I. for the bureau.
251
00:09:54,761 --> 00:09:56,388
Thank you, sir.
252
00:09:56,471 --> 00:09:58,599
If everyone would please stand.
253
00:09:58,682 --> 00:10:00,726
{\an8}Now, I am a convicted
bond forger,
254
00:10:00,809 --> 00:10:02,269
{\an8}but I'm also known,
255
00:10:02,352 --> 00:10:04,813
{\an8}allegedly, for being pretty good
at something else.
256
00:10:04,897 --> 00:10:06,231
{\an8}And a few minutes ago,
257
00:10:06,315 --> 00:10:08,108
{\an8}I pickpocketed one of your bureau I.D.s.
258
00:10:09,443 --> 00:10:10,944
{\an8}So, who's missing an I.D.?
259
00:10:11,028 --> 00:10:12,779
{\an8}Anyone?
260
00:10:12,863 --> 00:10:14,573
{\an8}Anybody?
261
00:10:14,656 --> 00:10:15,949
{\an8}All right, no takers.
262
00:10:16,033 --> 00:10:18,493
{\an8}-Oh! Agent Furlong.
-(LIGHT LAUGHTER)
263
00:10:18,577 --> 00:10:20,454
{\an8}Think this belongs
to you, sir.
264
00:10:20,537 --> 00:10:21,955
{\an8}You're kidding me.
I'm not.
265
00:10:22,039 --> 00:10:23,916
{\an8}That wasn't the deal.
While I distracted you
266
00:10:23,999 --> 00:10:25,751
{\an8}by picking a piece of lint
off your suit.
267
00:10:25,834 --> 00:10:28,795
{\an8}Right. A valuable lesson.
268
00:10:28,879 --> 00:10:29,880
{\an8}Thank you, Mr. Caffrey.
269
00:10:29,963 --> 00:10:31,548
{\an8}Oh, it's my pleasure, sir.
270
00:10:31,632 --> 00:10:32,841
{\an8}Enjoy the cookies.
271
00:10:32,925 --> 00:10:34,551
{\an8}(APPLAUSE)
272
00:10:34,635 --> 00:10:36,887
{\an8}WALT: Let's bring up
the panels.
273
00:10:39,848 --> 00:10:41,767
{\an8}-Nicely done.
-Thanks.
274
00:10:41,850 --> 00:10:44,394
{\an8}I always love a chance to scare
a roomful of FBI agents.
275
00:10:44,478 --> 00:10:47,189
{\an8}Back in a sec.
I'm gonna thank agent Furlong.
276
00:10:47,272 --> 00:10:48,815
{\an8}That was
a pretty bold move.
277
00:10:48,899 --> 00:10:50,359
{\an8}Somebody had to do it.
278
00:10:50,442 --> 00:10:51,693
{\an8}Anybody look suspicious?
279
00:10:51,777 --> 00:10:52,903
{\an8}No, nothing yet.
280
00:10:54,238 --> 00:10:56,448
{\an8}Thanks for being
a good sport, Walt.
281
00:10:56,532 --> 00:10:58,492
{\an8}WALT: You could've told me
he was gonna steal my I.D.
282
00:10:58,575 --> 00:11:00,994
{\an8}Yeah, I apologize for that.
He didn't tell.
283
00:11:01,078 --> 00:11:02,079
{\an8}Mm.
284
00:11:03,247 --> 00:11:04,957
I've got a favor
to ask you.
285
00:11:05,040 --> 00:11:06,917
-Another one.
-Yeah.
286
00:11:07,000 --> 00:11:08,335
You've been in the D.C. area
287
00:11:08,418 --> 00:11:10,045
for quite a while now,
haven't you?
288
00:11:10,128 --> 00:11:13,340
{\an8}-Going on about 30 years.
-PETER: (CHUCKLES) Oh.
289
00:11:13,423 --> 00:11:16,677
{\an8}I'm looking into a retired cop,
Sam Phelps.
290
00:11:16,760 --> 00:11:18,303
Worked undercover
for Metro.
291
00:11:18,387 --> 00:11:19,680
Phelps.
292
00:11:19,763 --> 00:11:21,807
I don't know him,
but I could ask around.
293
00:11:21,890 --> 00:11:23,600
Thanks. I owe you one.
294
00:11:23,684 --> 00:11:24,977
I owe you two.
295
00:11:25,060 --> 00:11:26,436
All right, well,
how about you and Caffrey
296
00:11:26,520 --> 00:11:28,313
finish up your panel,
we call it even?
297
00:11:28,397 --> 00:11:30,399
-(PETER SIGHS)
-Everyone wants to know more
298
00:11:30,482 --> 00:11:33,193
about you two.
Although, uh,
299
00:11:33,277 --> 00:11:35,487
maybe you skip
the rest of that priest story.
300
00:11:35,571 --> 00:11:37,739
(CHUCKLING) Yeah. Good idea.
301
00:11:37,823 --> 00:11:39,199
(CHUCKLING) Yeah.
302
00:11:43,829 --> 00:11:46,623
ELIZABETH: Gordon's birthday
party, are we going to this?
303
00:11:46,707 --> 00:11:48,500
The Big Lebowski, again?
304
00:11:48,584 --> 00:11:49,626
(CHUCKLES) You love bowling.
305
00:11:49,710 --> 00:11:51,295
No, you love bowling.
306
00:11:51,378 --> 00:11:53,380
Well, that's because
I'm inexplicably good at it.
307
00:11:53,463 --> 00:11:54,464
Come on.
It'll be fun.
308
00:11:54,548 --> 00:11:56,049
Eh, maybe.
309
00:11:56,133 --> 00:11:58,594
My conference
was supposed to be fun.
310
00:11:58,677 --> 00:12:00,179
ELIZABETH: The panel with Neal
not go well?
311
00:12:00,262 --> 00:12:03,182
-(SIGHS) We pulled it off.
-Oh, honey, I'm sorry.
312
00:12:03,265 --> 00:12:05,684
I really thought reaching out
to Sam was a good idea.
313
00:12:05,767 --> 00:12:07,436
I thought Sam did, as well.
314
00:12:07,519 --> 00:12:09,813
I don't know how they caught
on him or who caught on to him,
315
00:12:09,897 --> 00:12:13,567
but he could've handled it
better before skipping town.
316
00:12:13,650 --> 00:12:16,320
-Do you know where Sam went?
-No.
317
00:12:16,403 --> 00:12:19,156
I've got Walt Furlong
asking around in D.C.,
318
00:12:19,239 --> 00:12:20,908
see if his contacts
can find him.
319
00:12:20,991 --> 00:12:23,577
Well, if Walt finds anything,
you need to tell Neal.
320
00:12:23,660 --> 00:12:26,288
I will, but I don't think
he'll want to hear it.
321
00:12:26,371 --> 00:12:27,873
You didn't want to hear
about the bowling party,
322
00:12:27,956 --> 00:12:30,125
but we are going.
And we are gonna bring home
323
00:12:30,209 --> 00:12:31,335
-that trophy again, right?
-Mm-hmm.
324
00:12:31,418 --> 00:12:32,419
-Right?
-Yes.
325
00:12:32,503 --> 00:12:33,504
-Right?
-Yes.
326
00:12:33,587 --> 00:12:35,214
Yes. (CHUCKLES)
327
00:12:37,216 --> 00:12:38,884
Here you go.
328
00:12:38,967 --> 00:12:41,178
So, how did things go
at the suit convention?
329
00:12:41,261 --> 00:12:43,388
We're back to a status quo
I can work with.
330
00:12:43,472 --> 00:12:45,682
Oh, so he's suspicious
you're up to something,
331
00:12:45,766 --> 00:12:47,976
and you're aware he's watching
you like a redtail.
332
00:12:48,060 --> 00:12:49,645
Hell of a dynamic
you got there.
333
00:12:49,728 --> 00:12:52,356
NEAL: Well, it has its perks.
I could slip out
334
00:12:52,439 --> 00:12:54,024
-with one of these.
-SAM: What is it?
335
00:12:54,107 --> 00:12:55,609
NEAL: State-of-the-art
government tracker.
336
00:12:55,692 --> 00:12:57,361
It embeds in the skin
like a tick.
337
00:12:57,444 --> 00:12:59,821
The subject is completely
unaware it's there.
338
00:12:59,905 --> 00:13:02,783
So we bait whoever's after Sam,
then plant that in them.
339
00:13:02,866 --> 00:13:04,618
How do we bait out
our target?
340
00:13:04,701 --> 00:13:06,745
Surveillance-authorization form.
341
00:13:06,828 --> 00:13:09,581
We plant information to lure out
whoever came after you,
342
00:13:09,665 --> 00:13:12,543
only this time,
we control the circumstances.
343
00:13:12,626 --> 00:13:14,127
We need a secure location.
344
00:13:14,211 --> 00:13:17,047
We can use Friday,
my third-favorite safe house.
345
00:13:17,130 --> 00:13:19,508
All right, it takes eight hours
for this form to be processed.
346
00:13:19,591 --> 00:13:21,260
If we file it
tomorrow morning,
347
00:13:21,343 --> 00:13:23,554
our surprise guest could show up
before nightfall.
348
00:13:23,637 --> 00:13:26,056
Won't a couple of agents end up
sitting on the safe house?
349
00:13:26,139 --> 00:13:27,641
If Peter doesn't know
he's authorized,
350
00:13:27,724 --> 00:13:29,017
then he won't assign
anyone to it.
351
00:13:29,101 --> 00:13:30,894
Great. So, forge his signature.
352
00:13:30,978 --> 00:13:33,272
Unfortunately, I can't forge it.
353
00:13:33,355 --> 00:13:34,606
It's not quite
that simple.
354
00:13:34,690 --> 00:13:36,441
See, first thing
every Thursday morning,
355
00:13:36,525 --> 00:13:38,527
Diana readies a stackof surveillance requests
356
00:13:38,610 --> 00:13:39,862
for Peter to sign.
357
00:13:43,699 --> 00:13:45,951
Once he finishes, she takes them
directly to the agent
358
00:13:46,034 --> 00:13:47,035
in charge of logging them.
359
00:13:47,119 --> 00:13:49,037
No weak links in the chain.
360
00:13:49,121 --> 00:13:51,123
That means you're gonna
have to con Peter.
361
00:13:51,206 --> 00:13:52,791
Yeah, which won't be easy.
362
00:13:52,875 --> 00:13:55,419
Surveillance authorizations,
must be Thursday.
363
00:13:55,502 --> 00:13:56,628
NEAL: Now, Diana preps
the forms,
364
00:13:56,712 --> 00:13:58,046
but Peter scans each one
365
00:13:58,130 --> 00:13:59,673
and double-checks the count
when he's done.
366
00:13:59,756 --> 00:14:01,508
Eight of them this week.
367
00:14:01,592 --> 00:14:03,510
SAM: Can you replace one ofthe forms with your fake?
368
00:14:03,594 --> 00:14:06,013
NEAL: I could, but Peter likesto switch up the color of ink
369
00:14:06,096 --> 00:14:08,015
he useswhen he signs his name.
370
00:14:08,098 --> 00:14:10,225
It's a habit of his since
we started working together.
371
00:14:10,309 --> 00:14:11,935
Incredibly paranoid
and presumptive of him.
372
00:14:12,019 --> 00:14:13,395
I respect that.
373
00:14:13,478 --> 00:14:15,147
NEAL: The only wayto pull this off
374
00:14:15,230 --> 00:14:17,691
is to trick Peter into signingthe document himself.
375
00:14:17,774 --> 00:14:19,401
You're gonna need
a distraction.
376
00:14:19,484 --> 00:14:20,944
Any leads
on our FBI imposter?
377
00:14:21,028 --> 00:14:22,738
I'll let you know
when there is.
378
00:14:22,821 --> 00:14:25,741
What's the one thing that can
infiltrate anywhere in New York,
379
00:14:25,824 --> 00:14:27,075
including the FBI building?
380
00:14:27,159 --> 00:14:28,160
Micro-drones.
381
00:14:28,243 --> 00:14:30,037
NEAL: Keep going.
382
00:14:30,120 --> 00:14:31,163
Vermin.
383
00:14:31,246 --> 00:14:32,915
Yes. May I borrow Percy?
384
00:14:32,998 --> 00:14:34,374
My pet rat,
385
00:14:34,458 --> 00:14:37,878
He eats all the fancy cheeses
that I… can't.
386
00:14:37,961 --> 00:14:39,171
In many ways,
I live through him.
387
00:14:39,254 --> 00:14:40,339
Many ways?
388
00:14:40,422 --> 00:14:41,632
NEAL: Don't get him started.
389
00:14:41,715 --> 00:14:43,634
Once Peter's
scanned the last form,
390
00:14:43,717 --> 00:14:45,344
but before he signs it…
391
00:14:53,644 --> 00:14:54,645
Aah!
392
00:14:56,230 --> 00:14:58,273
Rat! Rat!
393
00:14:58,357 --> 00:14:59,650
Can I get
a little help here?
394
00:14:59,733 --> 00:15:01,485
-PETER: What is going on?
-JONES: Rat!
395
00:15:01,568 --> 00:15:03,529
Please tell me
that's a Chihuahua.
396
00:15:03,612 --> 00:15:05,531
JONES: Look at the size
of that tail!
397
00:15:05,614 --> 00:15:07,074
I'm not going there.
398
00:15:07,157 --> 00:15:09,868
JONES: Wait a second. Okay.
399
00:15:09,952 --> 00:15:12,120
All right.
Somebody call the exterminator?
400
00:15:12,204 --> 00:15:14,623
For every one you see,
there's about 10 you don't see.
401
00:15:14,706 --> 00:15:16,500
Hey, I saw Ratatouille.
402
00:15:16,583 --> 00:15:18,460
Anybody got eyes
on that thing?
403
00:15:18,544 --> 00:15:20,796
-MAN: Oh, you pick it up.
-JONES: Anybody?
404
00:15:20,879 --> 00:15:22,339
And if all that works…
405
00:15:24,758 --> 00:15:27,594
six, seven, eight.
406
00:15:30,556 --> 00:15:31,557
There you go.
407
00:15:31,640 --> 00:15:32,808
…the bait will be set.
408
00:15:40,440 --> 00:15:42,442
{\an8}PETER: Any luck finding
our mystery guest?
409
00:15:42,526 --> 00:15:45,028
{\an8}Four agents didn't immediately
pat their pockets.
410
00:15:45,112 --> 00:15:47,447
{\an8}Oh, that's Bob Sanders.
He was hung over.
411
00:15:47,531 --> 00:15:49,366
{\an8}NEAL: That guy's busy
checking his Blackberry.
412
00:15:49,449 --> 00:15:50,659
{\an8}And she's yawning.
413
00:15:50,742 --> 00:15:52,578
{\an8}-And the fourth?
-JONES: Not an agent.
414
00:15:52,661 --> 00:15:54,037
{\an8}I just got the
facial-recognition results.
415
00:15:54,121 --> 00:15:55,664
JONES: Meet Ted Anderson.
416
00:15:55,747 --> 00:15:58,000
He was a force reconnaissance
marine in the Gulf war.
417
00:15:58,083 --> 00:16:00,711
After that, he did five years
in Iraq, freelance security.
418
00:16:00,794 --> 00:16:02,087
Lately he's been consulting
419
00:16:02,171 --> 00:16:03,922
with some well-known
tech companies.
420
00:16:04,006 --> 00:16:05,924
-Private security?
-It doesn't say.
421
00:16:06,008 --> 00:16:07,968
Why hide the fact
that he's working security?
422
00:16:08,051 --> 00:16:10,095
Because he's engaged
in corporate espionage.
423
00:16:10,179 --> 00:16:11,471
-Sounds right.
-The only question is
424
00:16:11,555 --> 00:16:13,515
which of the items is he after?
425
00:16:13,599 --> 00:16:15,267
Let's talk to him
and find out.
426
00:16:15,350 --> 00:16:16,810
But I don't want
to spook him.
427
00:16:16,894 --> 00:16:18,896
Yeah. He might already recognize
us from the panel.
428
00:16:18,979 --> 00:16:20,647
Jones and Diana
will do the meet.
429
00:16:20,731 --> 00:16:22,900
Let's get eyes on Anderson
and make this happen.
430
00:16:24,693 --> 00:16:27,821
Furlong e-mailed me
Sam's retirement information.
431
00:16:27,905 --> 00:16:29,656
Let me guess,
shuffleboard after breakfast,
432
00:16:29,740 --> 00:16:31,033
chess at 2:00,
dinner at 4:00?
433
00:16:31,116 --> 00:16:32,242
Unknown.
434
00:16:32,326 --> 00:16:34,494
All it shows
is that he retired
435
00:16:34,578 --> 00:16:35,913
on a boat
in Southern Florida.
436
00:16:35,996 --> 00:16:37,289
Florida?
437
00:16:37,372 --> 00:16:39,041
Yeah, when Neal
first reached out to Sam,
438
00:16:39,124 --> 00:16:41,418
he was in D.C.
Now Furlong is telling me
439
00:16:41,502 --> 00:16:42,878
that Sam retired
to the Sunshine State.
440
00:16:42,961 --> 00:16:44,505
You want me
to look into it?
441
00:16:44,588 --> 00:16:46,298
No, I want you to get ready
for the Anderson meet.
442
00:16:46,381 --> 00:16:48,342
I'll reach out
to the people in Miami,
443
00:16:48,425 --> 00:16:50,594
see if they can tell us
what he's been doing down there.
444
00:16:50,677 --> 00:16:52,179
Without making
an official report.
445
00:16:52,262 --> 00:16:55,224
Maybe I'm interviewing
FBI retirees
446
00:16:55,307 --> 00:16:56,683
for an alumni newsletter.
447
00:16:56,767 --> 00:16:58,143
Agent Burke, the writer.
448
00:16:58,227 --> 00:16:59,978
-You buy it?
-DIANA: (CHUCKLING) No.
449
00:17:00,062 --> 00:17:01,939
-But you could sell it.
-(KNOCK ON DOOR)
450
00:17:02,022 --> 00:17:03,565
Checked Anderson's credit cards.
451
00:17:03,649 --> 00:17:05,734
For the last week, he's been
hitting up a coffee shop
452
00:17:05,817 --> 00:17:07,611
across from the meeting hall
at 10:00 A.M.
453
00:17:07,694 --> 00:17:08,820
Probably doing his recon.
454
00:17:08,904 --> 00:17:10,697
That's in 30.
If he's there,
455
00:17:10,781 --> 00:17:13,367
try and get him to talk
without knowing we're onto him.
456
00:17:13,450 --> 00:17:14,493
Gotcha.
457
00:17:16,370 --> 00:17:17,496
(KEYBOARD CLACKING)
458
00:17:21,875 --> 00:17:24,962
Hi, this is agent Peter Burke,
New York White Collar Division.
459
00:17:25,045 --> 00:17:26,964
How are things in Miami today?
460
00:17:27,047 --> 00:17:30,634
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
461
00:17:30,717 --> 00:17:32,302
Thank you. Take care.
462
00:17:34,680 --> 00:17:35,681
DIANA: What do you think
you're doing?
463
00:17:35,764 --> 00:17:37,516
JONES: I'm taking my break.
464
00:17:37,599 --> 00:17:39,268
Have you seen this?
465
00:17:39,351 --> 00:17:41,353
No, I haven't seen this.
What's going on?
466
00:17:41,436 --> 00:17:43,397
Some sort of security
screw-up yesterday.
467
00:17:43,480 --> 00:17:45,190
Now they're rearranging
security protocol
468
00:17:45,274 --> 00:17:46,483
and shifting panel times!
469
00:17:46,567 --> 00:17:48,068
This is your job.
Come fix it.
470
00:17:48,151 --> 00:17:50,445
Hey! Fine.
Can I just finish my muffin?
471
00:17:50,529 --> 00:17:51,530
No!
472
00:17:52,990 --> 00:17:54,449
Can I help you?
473
00:17:54,533 --> 00:17:55,951
Well, I was really hoping
474
00:17:56,034 --> 00:17:58,203
I could, uh, see
the Hudson Group Panel.
475
00:17:58,287 --> 00:17:59,621
Maybe you could tell me
what time that's at.
476
00:17:59,705 --> 00:18:02,082
DIANA: No.
Your break is over!
477
00:18:07,880 --> 00:18:09,631
Yeah, she's a real charmer,
isn't she?
478
00:18:09,715 --> 00:18:11,091
Maybe you should get
a nicer boss.
479
00:18:11,175 --> 00:18:13,343
You know what?
I would if I could. (SCOFFS)
480
00:18:16,180 --> 00:18:17,639
Hey, man,
maybe you could help me out.
481
00:18:17,723 --> 00:18:21,101
Yeah, look,
I don't know, man.
482
00:18:21,185 --> 00:18:22,644
It'd piss her off if I did,
you know? I…
483
00:18:22,728 --> 00:18:24,229
Yeah, it would,
wouldn't it?
484
00:18:26,899 --> 00:18:28,942
Gonna stick it to her, huh?
(CHUCKLING) Okay.
485
00:18:29,026 --> 00:18:30,068
Hudson panel.
486
00:18:30,152 --> 00:18:31,570
You're lucky.
487
00:18:31,653 --> 00:18:34,156
Hudson Group
is the same time, 2:00.
488
00:18:34,239 --> 00:18:35,240
Thanks, man.
489
00:18:35,324 --> 00:18:36,700
-Yeah.
-Appreciate it.
490
00:18:36,783 --> 00:18:37,951
Any time.
491
00:18:43,624 --> 00:18:44,917
I like you all fiery.
492
00:18:45,000 --> 00:18:46,084
Me too.
493
00:18:49,171 --> 00:18:50,172
(HORN HONKS)
494
00:19:15,906 --> 00:19:17,908
PETER: Looking for this?
495
00:19:17,991 --> 00:19:20,077
-Thank you.
-Mm-hmm.
496
00:19:20,160 --> 00:19:21,578
Couldn't resist?
497
00:19:21,662 --> 00:19:22,704
You caught me.
498
00:19:26,208 --> 00:19:27,918
Doesn't have that
rusty chalk taste.
499
00:19:28,001 --> 00:19:29,002
That's a vinegar decalcification…
500
00:19:29,086 --> 00:19:30,754
Ah, no spoilers.
501
00:19:30,838 --> 00:19:32,297
Let me enjoy it.
502
00:19:32,381 --> 00:19:35,968
So, we may be able to get
to finish our panel.
503
00:19:36,051 --> 00:19:38,220
Great. Think we can skip my blasphemy
504
00:19:38,303 --> 00:19:40,264
and disregard of
the seventh commandment?
505
00:19:40,347 --> 00:19:41,849
Are you sure?
Because I have a great joke
506
00:19:41,932 --> 00:19:43,725
that starts with you
and a priest walking into a bar.
507
00:19:43,809 --> 00:19:45,394
-Neal.
-All-- All right.
508
00:19:45,477 --> 00:19:47,646
We get to finish
the Dutchman story.
509
00:19:47,729 --> 00:19:50,148
We'll do it right.
510
00:19:50,232 --> 00:19:52,234
You ever wonder
what would've happened
511
00:19:52,317 --> 00:19:53,485
if I hadn't made you my C.I.?
512
00:19:53,569 --> 00:19:54,903
I'd still be in jail,
513
00:19:54,987 --> 00:19:56,822
and your arrest rate
would be in the low 70s.
514
00:19:56,905 --> 00:19:58,907
High 80s.
515
00:19:58,991 --> 00:20:01,243
Why did you take my deal?
516
00:20:01,326 --> 00:20:04,037
I told you,
your expertise.
517
00:20:04,121 --> 00:20:05,122
That's all?
518
00:20:07,040 --> 00:20:10,043
I realized all those crimes
you were committing,
519
00:20:10,127 --> 00:20:12,379
they were never about money
or greed.
520
00:20:12,462 --> 00:20:14,006
What do you think
they were about?
521
00:20:14,089 --> 00:20:15,716
-The challenge.
-(CHUCKLES)
522
00:20:15,799 --> 00:20:17,134
That's what we have
in common.
523
00:20:17,217 --> 00:20:19,178
-I love the challenge.
-I know you do.
524
00:20:19,261 --> 00:20:21,054
And after all those years
of chasing you,
525
00:20:21,138 --> 00:20:23,098
your cryptic clues,
526
00:20:23,182 --> 00:20:25,809
your late-night phone calls
from international numbers.
527
00:20:25,893 --> 00:20:27,144
All the cookies
and birthday cards.
528
00:20:27,227 --> 00:20:28,228
(CHUCKLING) Yeah.
529
00:20:28,312 --> 00:20:31,023
I realized I liked you.
530
00:20:31,106 --> 00:20:32,691
That's why I took
your deal.
531
00:20:34,651 --> 00:20:36,069
Any word from Sam?
532
00:20:37,404 --> 00:20:39,573
Well, he said
he's leaving town.
533
00:20:39,656 --> 00:20:41,241
I'm sure he did say that.
534
00:20:42,618 --> 00:20:43,744
We'll find him.
535
00:20:43,827 --> 00:20:44,828
Yeah.
536
00:20:49,166 --> 00:20:52,252
PETER: Anderson is targeting
a cutting-edge bulletproof vest
537
00:20:52,336 --> 00:20:54,004
from the Hudson Group.
538
00:20:54,087 --> 00:20:57,049
Word is, this will be the best
protection on the market.
539
00:20:57,132 --> 00:20:59,134
My favorite kind of protection
is avoiding situations
540
00:20:59,218 --> 00:21:00,969
-where people might shoot at me.
-PETER: The Hudson Group
541
00:21:01,053 --> 00:21:03,180
is unveiling
its sole working prototype
542
00:21:03,263 --> 00:21:04,890
at the conference today.
543
00:21:04,973 --> 00:21:06,600
If Anderson gets his hands
on it,
544
00:21:06,683 --> 00:21:09,102
whoever hired him can
reverse-engineer the technology.
545
00:21:09,186 --> 00:21:10,729
Could be worth billions.
546
00:21:10,812 --> 00:21:13,524
We can grab Anderson for
impersonating a federal agent.
547
00:21:13,607 --> 00:21:15,901
I'm sure he's disposed
of his fake credentials by now.
548
00:21:15,984 --> 00:21:17,486
Yeah, if we can't prove
that he used them,
549
00:21:17,569 --> 00:21:19,446
the most we have on him
is trespassing.
550
00:21:19,530 --> 00:21:21,031
We'll never know
who hired him.
551
00:21:21,114 --> 00:21:23,492
We'll wait until he makes
his move on the vest.
552
00:21:23,575 --> 00:21:26,912
Then we can add several felony
counts, including espionage.
553
00:21:26,995 --> 00:21:28,288
If we're gonna use the vest
as bait,
554
00:21:28,372 --> 00:21:29,706
we should contact
the Hudson Group.
555
00:21:29,790 --> 00:21:31,083
And get their presenter
to come in.
556
00:21:35,796 --> 00:21:38,006
NEAL: Worked like a charm.
The guy was a trouper.
557
00:21:38,090 --> 00:21:39,508
He returned to the briefcase
and everything.
558
00:21:39,591 --> 00:21:41,134
Ah, because I had
some caciocavallo cheese
559
00:21:41,218 --> 00:21:42,678
waiting for him.
560
00:21:42,761 --> 00:21:45,055
It was as good as we hoped,
wasn't it, Percy?
561
00:21:45,138 --> 00:21:46,849
Hey, if you start acting out
scenes from Willard again,
562
00:21:46,932 --> 00:21:49,184
-I'm leaving.
-(LAUGHS)
563
00:21:49,268 --> 00:21:50,853
-That the safe house?
-Yep.
564
00:21:50,936 --> 00:21:53,438
Like I said,
private, secure, controlled.
565
00:21:53,522 --> 00:21:55,649
Perfect. When our guest shows up
looking for Sam,
566
00:21:55,732 --> 00:21:58,193
we'll claim ignorance, tag him,
and send him on his way.
567
00:21:58,277 --> 00:22:00,028
Okay. So,
do you have the tracker?
568
00:22:00,112 --> 00:22:02,030
Not yet.
Anderson's gonna try to steal
569
00:22:02,114 --> 00:22:04,116
a different piece of technology
from the conference.
570
00:22:04,199 --> 00:22:06,285
When that happens, I'll seize
the window of opportunity.
571
00:22:06,368 --> 00:22:08,871
Mm. Piggybacking
on a fellow thief.
572
00:22:08,954 --> 00:22:10,581
Taking advantage of
a craftsman's hard work.
573
00:22:10,664 --> 00:22:11,999
Okay, you're only saying that
574
00:22:12,082 --> 00:22:13,584
'cause he's going up
against the bureau.
575
00:22:13,667 --> 00:22:17,045
-(CHUCKLES) One against 500.
-I like those odds.
576
00:22:17,129 --> 00:22:19,756
Hey, can you get me Anderson's
thumbprint for my collection?
577
00:22:19,840 --> 00:22:21,633
Yeah. Yeah, I'll work on that.
578
00:22:21,717 --> 00:22:23,385
MOZZIE: Did you miss me, Percy?
579
00:22:23,468 --> 00:22:25,012
DIANA: Talked to the Hudson Group.
580
00:22:25,095 --> 00:22:27,264
The inventor of the vest
is in town for the conference.
581
00:22:27,347 --> 00:22:29,141
-He's coming in.
-That's good.
582
00:22:30,767 --> 00:22:31,768
Everything okay, boss?
583
00:22:34,104 --> 00:22:35,981
PETER: Florida confirmed
that Sam Phelps
584
00:22:36,064 --> 00:22:37,566
was a resident
of the state.
585
00:22:37,649 --> 00:22:38,817
"Was"?
586
00:22:38,901 --> 00:22:41,653
Sam Phelps has been dead
for three years.
587
00:22:43,238 --> 00:22:45,490
If Sam 's dead,
who's Neal been dealing with?
588
00:22:52,414 --> 00:22:55,709
NEAL: Non-office meeting,
this is mildly ominous.
589
00:22:55,792 --> 00:22:57,753
PETER: I know the last thing
you want to hear right now
590
00:22:57,836 --> 00:22:59,463
is that I looked
into Sam again, but…
591
00:22:59,546 --> 00:23:00,589
Why would you do that?
We just…
592
00:23:00,672 --> 00:23:02,090
Sam Phelps is dead.
593
00:23:02,174 --> 00:23:04,343
July 17th,
three years ago.
594
00:23:04,426 --> 00:23:07,095
He suffered from a heart attack
in his boat in Key West.
595
00:23:07,179 --> 00:23:08,347
What are you
talking about?
596
00:23:08,430 --> 00:23:09,806
PETER: He retired in Florida.
597
00:23:09,890 --> 00:23:12,976
None of this sat right with me
from the start.
598
00:23:13,060 --> 00:23:15,729
He didn't want us vetting him
with FBI resources,
599
00:23:15,812 --> 00:23:16,813
and now I know why.
600
00:23:18,690 --> 00:23:20,317
Sooner or later, we'd find out
601
00:23:20,400 --> 00:23:22,903
that the real
Sam Phelps was dead.
602
00:23:22,986 --> 00:23:25,614
This doesn't necessarily mean
Sam isn't who he says he is.
603
00:23:27,199 --> 00:23:29,159
Death certificates
don't issue themselves.
604
00:23:29,243 --> 00:23:33,872
No. Coroners do, for around
$500, in my experience.
605
00:23:33,956 --> 00:23:35,916
I may or may not
have faked my death
606
00:23:35,999 --> 00:23:37,084
on multiple occasions,
607
00:23:37,167 --> 00:23:38,794
Panama City, Bangalore.
608
00:23:38,877 --> 00:23:40,254
Monterey Bay.
609
00:23:40,337 --> 00:23:42,130
I remember,
gored by a great white shark.
610
00:23:42,214 --> 00:23:43,590
Thought you might
appreciate that.
611
00:23:43,674 --> 00:23:45,676
Who doesn't love
a good shark mauling?
612
00:23:45,759 --> 00:23:47,886
Are you telling me
that Sam faked his own death?
613
00:23:47,970 --> 00:23:50,472
Come on. He's had a target
on his back for over 30 years.
614
00:23:50,556 --> 00:23:51,890
He was an undercover cop.
615
00:23:51,974 --> 00:23:53,559
I'm sure he has a long list
of enemies.
616
00:23:53,642 --> 00:23:57,938
PETER: He retired in Florida.
Bought a houseboat.
617
00:23:58,021 --> 00:24:00,440
Okay, then what's your theory?
618
00:24:00,524 --> 00:24:01,525
We've both been alone
with Sam.
619
00:24:01,608 --> 00:24:02,943
We're still standing here.
620
00:24:03,026 --> 00:24:05,153
If he's an imposter,
what's his end game?
621
00:24:05,237 --> 00:24:07,739
He wants the evidence box
that Ellen showed in the video.
622
00:24:07,823 --> 00:24:09,199
Take down the corrupt cops.
623
00:24:09,283 --> 00:24:10,909
Maybe he's one
of the corrupt cops.
624
00:24:12,411 --> 00:24:13,787
No.
625
00:24:13,871 --> 00:24:16,123
PETER: You have to consider that
an option.
626
00:24:16,206 --> 00:24:19,626
Take your time.
I know it's a lot to absorb.
627
00:24:20,961 --> 00:24:22,129
Just don't…
628
00:24:22,212 --> 00:24:23,922
Do what I normally do.
I got it.
629
00:24:34,474 --> 00:24:36,393
DIANA: You were right to think
Neal was up to something.
630
00:24:36,476 --> 00:24:37,477
What'd he do?
631
00:24:37,561 --> 00:24:38,687
Technically nothing.
632
00:24:38,770 --> 00:24:40,022
You, on the other hand, authorized
633
00:24:40,105 --> 00:24:42,316
a surveillance request
on Sam Phelps.
634
00:24:42,399 --> 00:24:44,318
I don't remember
doing that.
635
00:24:44,401 --> 00:24:46,445
And yet
here's my signature.
636
00:24:48,530 --> 00:24:49,531
The rat.
637
00:24:49,615 --> 00:24:50,824
Oh, he drives me nuts.
638
00:24:50,908 --> 00:24:52,242
No… (CHUCKLES) well,
639
00:24:52,326 --> 00:24:54,953
I'm talking about the rat
in the office.
640
00:24:55,037 --> 00:24:56,663
That's when he swapped
the documents.
641
00:24:56,747 --> 00:24:58,790
Why? He spent all this time
making sure
642
00:24:58,874 --> 00:25:01,084
we kept Sam's name
out of the official files.
643
00:25:01,168 --> 00:25:02,503
And now he's put it in himself.
644
00:25:05,380 --> 00:25:08,800
Neal's setting a trap to lure
out whoever has bureau access
645
00:25:08,884 --> 00:25:09,968
and is trying
to get to Sam.
646
00:25:10,052 --> 00:25:11,261
What do you want to do?
647
00:25:11,345 --> 00:25:13,347
PETER: Find Sam.
Bet he's back in town.
648
00:25:13,430 --> 00:25:16,725
I'll be there to see if Neal's
trap catches anything.
649
00:25:18,477 --> 00:25:20,562
What's our E.T.A. on Drugov?
650
00:25:20,646 --> 00:25:22,731
His security detail's
escorting him in now.
651
00:25:22,814 --> 00:25:24,399
I want a security detail.
652
00:25:24,483 --> 00:25:25,526
You should've
invented a vest.
653
00:25:28,987 --> 00:25:31,198
PETER: Dr. Drugov,
thanks for coming.
654
00:25:31,281 --> 00:25:34,576
I know that you rarely stray
from the Hudson facility.
655
00:25:34,660 --> 00:25:35,827
JONES: well, I've been out there.
656
00:25:35,911 --> 00:25:37,621
"Facility" doesn't do it justice.
657
00:25:37,704 --> 00:25:39,081
More like a stronghold.
658
00:25:39,164 --> 00:25:40,582
DRUGOV: (RUSSIAN ACCENT)
They keep our research
659
00:25:40,666 --> 00:25:43,168
-well-guarded.
-Which makes today's unveiling
660
00:25:43,252 --> 00:25:44,837
a rare opportunity for theft.
661
00:25:46,004 --> 00:25:47,714
(SIGHS)
662
00:25:47,798 --> 00:25:50,592
Nearly six years
and over a hundred million
663
00:25:50,676 --> 00:25:53,512
went into the design
of this little accessory.
664
00:25:53,595 --> 00:25:55,722
That's a lot of money
for a bulletproof vest.
665
00:25:55,806 --> 00:25:58,267
For the bulletproof vest.
666
00:25:58,350 --> 00:26:01,019
The TGV-6 can withstand
a greater projectile impulse
667
00:26:01,103 --> 00:26:03,105
than any body armor
on the market,
668
00:26:03,188 --> 00:26:04,731
including full-metal rounds.
669
00:26:04,815 --> 00:26:06,733
It disperses the force
of the slug.
670
00:26:06,817 --> 00:26:09,236
Like no vest before it.
671
00:26:09,319 --> 00:26:11,655
Being shot in my vest
672
00:26:11,738 --> 00:26:15,200
feels not radically dissimilar
from a nice, firm hug,
673
00:26:15,284 --> 00:26:18,036
and it's slim enough to fit
under your suit jacket
674
00:26:18,120 --> 00:26:19,413
without a bulge.
675
00:26:19,496 --> 00:26:22,624
Well, Diana doesn't like bulges.
676
00:26:22,708 --> 00:26:26,170
Doctor, we have reason
to believe this man,
677
00:26:26,253 --> 00:26:28,547
Ted Anderson,
may attempt to steal it.
678
00:26:28,630 --> 00:26:30,883
We'll make sure
that doesn't happen.
679
00:26:30,966 --> 00:26:32,676
Tell me
about your presentation.
680
00:26:32,759 --> 00:26:35,345
I was hoping to demonstrate
the vest's capabilities
681
00:26:35,429 --> 00:26:38,223
by placing it
on a live volunteer.
682
00:26:38,307 --> 00:26:40,058
What, and shooting him?
683
00:26:40,142 --> 00:26:42,728
Yes. But they wouldn't let me.
684
00:26:42,811 --> 00:26:44,730
Well, I'm sure
it will still be fun.
685
00:26:50,277 --> 00:26:51,945
(CELLPHONE RINGS)
686
00:26:53,363 --> 00:26:55,824
Hey. Has the piggybacking commenced?
687
00:26:55,908 --> 00:26:58,827
Soon. But I want to plant
the tracker on a new target.
688
00:26:58,911 --> 00:27:00,370
And that target is?
689
00:27:00,454 --> 00:27:03,040
Peter has intel that Sam
isn't who he says he is.
690
00:27:03,123 --> 00:27:06,168
MOZZIE: Okay, is this good intelor government intel?
691
00:27:06,251 --> 00:27:07,336
NEAL: Do you know where he is?
692
00:27:07,419 --> 00:27:08,962
Yeah, he's on his way here.
693
00:27:09,046 --> 00:27:10,506
We're waiting for you
to show up with the tracker,
694
00:27:10,589 --> 00:27:12,508
and then we're gonna go
stake out the safe house.
695
00:27:12,591 --> 00:27:13,759
Stall until I get there.
696
00:27:13,842 --> 00:27:15,052
Don't let him out
of your sight.
697
00:27:15,135 --> 00:27:16,512
Okay.
698
00:27:18,639 --> 00:27:20,432
DIANA: Still no sign of him
on the monitors.
699
00:27:20,516 --> 00:27:21,934
Nothing here, either.
700
00:27:24,144 --> 00:27:25,521
See anything interesting?
701
00:27:25,604 --> 00:27:27,397
I see a lot
of interesting things,
702
00:27:27,481 --> 00:27:28,565
but no Anderson yet.
703
00:27:28,649 --> 00:27:29,942
-DIANA: Boss.
-What?
704
00:27:30,025 --> 00:27:31,109
DIANA: Our team lost Anderson.
705
00:27:31,193 --> 00:27:33,529
-When?
-DIANA: Just now.
706
00:27:33,612 --> 00:27:35,322
Anderson just slipped
our tail.
707
00:27:35,405 --> 00:27:37,324
(APPLAUSE)
708
00:27:42,704 --> 00:27:46,208
I came to this country
only six years ago,
709
00:27:46,291 --> 00:27:48,210
and the Hudson Group
gave me my dream,
710
00:27:48,293 --> 00:27:51,004
a lab to create
life-saving devices
711
00:27:51,088 --> 00:27:53,257
rather than life-taking ones.
712
00:27:53,340 --> 00:27:55,384
And the results?
713
00:27:55,467 --> 00:27:58,554
The best protective body armor
on the market today.
714
00:27:58,637 --> 00:28:01,223
-I give you TGV-6.
-(APPLAUSE)
715
00:28:01,306 --> 00:28:03,642
Never before
has there been body armor
716
00:28:03,725 --> 00:28:05,686
designed to ensure your safety
717
00:28:05,769 --> 00:28:08,438
as soundly as you ensure
the safety and freedom
718
00:28:08,522 --> 00:28:10,148
of every American.
719
00:28:10,232 --> 00:28:12,609
(GUN COCKS)
720
00:28:12,693 --> 00:28:13,902
(GUNSHOT, CLANG)
721
00:28:18,740 --> 00:28:22,077
Within 24 months,
God and congress willing,
722
00:28:22,160 --> 00:28:26,206
this will be standard-issue
for each and every one of you.
723
00:28:26,290 --> 00:28:28,208
-(BULLET CASING CLINKS)
-(CHEERS AND APPLAUSE)
724
00:28:33,839 --> 00:28:35,632
DIANA: I still don't have eyes
on Anderson.
725
00:28:35,716 --> 00:28:36,884
JONES: I'm checking
through the stairwells.
726
00:28:36,967 --> 00:28:38,302
Wait. He's here.
727
00:28:38,385 --> 00:28:40,637
Stairwell "D."
Is that Semtex?
728
00:28:40,721 --> 00:28:42,556
DIANA: Boss, you have
to evacuate everyone now.
729
00:28:42,639 --> 00:28:44,766
Anderson's planting
plastic explosives.
730
00:28:47,019 --> 00:28:49,938
PETER: Thanks very much. Excellent.
731
00:28:50,022 --> 00:28:52,566
Thanks, everyone.
Quickly as possible, everyone.
732
00:28:56,820 --> 00:28:58,780
Walt, make sure they leave
the building.
733
00:28:58,864 --> 00:29:01,116
WALT: What about Drugov?
734
00:29:01,200 --> 00:29:03,327
No. No, no, no.
I want you out of the building.
735
00:29:03,410 --> 00:29:04,745
Anderson is in here now. Go.
736
00:29:04,828 --> 00:29:05,954
My vest.
737
00:29:06,038 --> 00:29:07,372
I'll take responsibility
for that.
738
00:29:07,456 --> 00:29:10,334
Go. Go, come on. Quickly.
Stay with him.
739
00:29:13,003 --> 00:29:14,338
DIANA: Boss, we're in the stairwell.
740
00:29:14,421 --> 00:29:16,131
No Anderson,
no explosives.
741
00:29:16,215 --> 00:29:17,549
What?
742
00:29:17,633 --> 00:29:20,010
Anderson faked
the security footage. Why?
743
00:29:21,678 --> 00:29:22,930
He must have hacked
into the system
744
00:29:23,013 --> 00:29:24,014
to clear out the building.
745
00:29:24,097 --> 00:29:25,349
The vest is here.
746
00:29:25,432 --> 00:29:27,351
The room is empty.
Where's Anderson?
747
00:29:27,434 --> 00:29:28,852
Think, what the hell is he up to?
748
00:29:28,936 --> 00:29:30,687
I don't know.
Maybe we got the wrong target.
749
00:29:30,771 --> 00:29:32,523
What the hell's more valuable
than the vest?
750
00:29:34,149 --> 00:29:35,150
The mind that created it.
751
00:29:35,234 --> 00:29:36,568
It's got to be.
752
00:29:36,652 --> 00:29:38,362
-This isn't a theft.
-It's a kidnapping.
753
00:29:38,445 --> 00:29:40,906
I'll catch up to Drugov
at the back exit.
754
00:29:50,791 --> 00:29:53,710
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
755
00:29:59,216 --> 00:30:01,134
(TIRES SQUEAL)
756
00:30:04,346 --> 00:30:05,514
(GUNSHOTS)
757
00:30:05,597 --> 00:30:07,057
(GRUNTS)
758
00:30:07,140 --> 00:30:09,309
ANDERSON: Drugov,
get in the van. Get in the van!
759
00:30:09,393 --> 00:30:10,894
Anderson, drop your weapon!
760
00:30:10,978 --> 00:30:12,062
MAN: Down, Anderson, down!
761
00:30:14,231 --> 00:30:15,816
(GRUNTS)
762
00:30:15,899 --> 00:30:17,568
ANDERSON: Get out of the way.
All I want is Drugov.
763
00:30:17,651 --> 00:30:19,611
I can't let you
take him, Anderson!
764
00:30:19,695 --> 00:30:21,780
ANDERSON: It doesn't have to be
like this.
765
00:30:21,864 --> 00:30:23,782
(GUNSHOTS)
766
00:30:25,826 --> 00:30:27,494
(GUNSHOTS CONTINUES)
767
00:30:27,578 --> 00:30:29,663
ANDERSON: Drugov, just come
with me and you won't get hurt.
768
00:30:29,746 --> 00:30:32,875
You're not leaving here
a free man.
769
00:30:32,958 --> 00:30:35,836
Diana, Anderson has me pinned,
and I'm running out of ammo.
770
00:30:35,919 --> 00:30:38,380
Seventh-level parking garage.
I need backup.
771
00:30:38,463 --> 00:30:40,382
(GUNSHOTS CONTINUES)
772
00:30:42,009 --> 00:30:43,927
-(CAR ALARMS WAILING)
-(HORN HONKING)
773
00:30:46,305 --> 00:30:48,348
Go!
774
00:30:48,432 --> 00:30:50,350
-(WAILING CONTINUES)
-(GUNSHOTS)
775
00:30:55,898 --> 00:30:57,816
NEAL: I'm out.
Throw me a clip.
776
00:31:00,235 --> 00:31:02,404
PETER: Keeping an eye
on the clock, Anderson?
777
00:31:02,487 --> 00:31:04,323
Probably thought you'd be
out of here by now.
778
00:31:04,406 --> 00:31:05,699
I know I would've.
779
00:31:05,782 --> 00:31:07,534
ANDERSON: I'm not leaving
without him.
780
00:31:07,618 --> 00:31:08,619
What are you doing?
781
00:31:08,702 --> 00:31:10,245
Getting you to safety.
782
00:31:10,329 --> 00:31:13,207
PETER: Well, right now,
I got 50 guns coming for you.
783
00:31:13,290 --> 00:31:14,583
It is not gonna be pretty.
784
00:31:14,666 --> 00:31:16,126
MAN: All available unitsto level seven
785
00:31:16,210 --> 00:31:17,461
of the conference hallparking garage.
786
00:31:17,544 --> 00:31:19,171
MAN: Anderson, come on!
787
00:31:19,254 --> 00:31:20,380
(GUNSHOT)
788
00:31:20,464 --> 00:31:21,507
All right.
789
00:31:21,590 --> 00:31:22,591
(GUNSHOTS)
790
00:31:24,051 --> 00:31:25,886
MAN: Hey, hey,
they're back here!
791
00:31:43,362 --> 00:31:46,073
Go! Go, go, go!
792
00:31:46,156 --> 00:31:47,824
(TIRES SCREECH)
793
00:31:47,908 --> 00:31:50,410
(GUNSHOTS)
794
00:31:50,494 --> 00:31:52,162
PETER: Diana, where's my backup?
795
00:32:05,259 --> 00:32:06,301
Neal!
796
00:32:10,973 --> 00:32:13,141
JONES: FBI, guns down!
You're surrounded!
797
00:32:13,225 --> 00:32:15,143
Hey, you, gun down.
798
00:32:17,062 --> 00:32:18,063
PETER: Neal.
799
00:32:18,146 --> 00:32:21,024
Nice shot.
800
00:32:21,108 --> 00:32:22,442
Yours, not his.
801
00:32:22,526 --> 00:32:24,027
You were wearing the vest.
802
00:32:24,111 --> 00:32:26,905
I thought you avoided
these kind of situations.
803
00:32:26,989 --> 00:32:28,574
He shot me
in my favorite tie.
804
00:32:30,242 --> 00:32:32,744
Maybe Drugov can make you one
to match the vest.
805
00:32:34,454 --> 00:32:36,164
Did it feel like a hug?
806
00:32:36,248 --> 00:32:37,249
Not a gentle hug.
807
00:32:37,332 --> 00:32:38,458
-No?
-No.
808
00:32:38,542 --> 00:32:40,794
More like
a Russian bear hug.
809
00:32:45,549 --> 00:32:47,759
-(CELLPHONE RINGS)
-Yeah.
810
00:32:47,843 --> 00:32:50,012
NEAL: Moz, listen,
there's been a complication.
811
00:32:50,095 --> 00:32:51,305
I didn't get the tracker.
812
00:32:51,388 --> 00:32:52,681
Oh, I can beat that.
813
00:32:52,764 --> 00:32:54,600
-Fake Sam's gone rogue.
-NEAL: What?
814
00:32:54,683 --> 00:32:56,101
He said he didn't want
to involve us.
815
00:32:56,185 --> 00:32:57,978
He left, I assume
for the safe house.
816
00:32:58,061 --> 00:32:59,104
What, you didn't stop him?
817
00:32:59,188 --> 00:33:01,190
MOZZIE: Um, he carries a gun.
818
00:33:01,273 --> 00:33:02,900
And all I hadwas the corkscrew.
819
00:33:02,983 --> 00:33:04,860
All right.
I'm going to the safe house.
820
00:33:04,943 --> 00:33:06,653
Neal, he said he wants
to handle this himself.
821
00:33:06,737 --> 00:33:07,738
NEAL: Well, what if he can't?
822
00:33:09,615 --> 00:33:11,825
Okay. I'll-I'll meet you there.
823
00:33:20,501 --> 00:33:23,128
-(PUNCHES LANDING)
-(SAM GRUNTING)
824
00:33:25,172 --> 00:33:26,381
(GRUNTS)
825
00:33:30,010 --> 00:33:31,803
That's Sam.
826
00:33:31,887 --> 00:33:33,263
Yeah, or so he says.
827
00:33:33,347 --> 00:33:34,348
NEAL: Well,
we're never gonna find out
828
00:33:34,431 --> 00:33:35,724
unless we do something.
829
00:33:37,351 --> 00:33:38,519
I'm going.
830
00:34:04,753 --> 00:34:05,963
-Neal.
-The man who did this
831
00:34:06,046 --> 00:34:07,589
is on the other side
of that wall.
832
00:34:07,673 --> 00:34:08,924
He's armed.
833
00:34:09,007 --> 00:34:10,217
I'll go around outside
834
00:34:10,300 --> 00:34:11,343
and see if I can get
a look at him.
835
00:34:17,474 --> 00:34:19,393
(GLASS SHATTERS)
836
00:34:29,403 --> 00:34:30,737
(CELLPHONE BEEPS)
837
00:34:30,821 --> 00:34:32,906
Diana, I need local backup
in Greenpoint.
838
00:34:32,990 --> 00:34:36,743
Suspect heading on a rooftop,
southbound, by the east river.
839
00:34:36,827 --> 00:34:38,787
NEAL: Sit down here.
840
00:34:38,871 --> 00:34:40,247
Aah. Ah.
841
00:34:40,330 --> 00:34:41,331
(GRUNTS)
842
00:34:41,415 --> 00:34:42,624
Why did you come alone?
843
00:34:42,708 --> 00:34:45,752
I got tired of waiting
for answers.
844
00:34:45,836 --> 00:34:48,839
I thought if I threatened
whoever showed,
845
00:34:48,922 --> 00:34:49,923
he'd tell me everything.
846
00:34:52,426 --> 00:34:55,554
And I didn't want you getting
hurt if things went bad.
847
00:34:55,637 --> 00:34:56,972
He got the jump on you.
848
00:35:00,809 --> 00:35:02,644
Oh, man.
849
00:35:02,728 --> 00:35:05,397
If you hadn't have showed,
that would've been it.
850
00:35:05,480 --> 00:35:06,481
(SIGHS)
851
00:35:06,565 --> 00:35:07,566
Who is he?
852
00:35:07,649 --> 00:35:09,067
SAM: Oh, I don't know.
853
00:35:09,151 --> 00:35:11,278
He thought I had
Ellen's evidence.
854
00:35:11,361 --> 00:35:12,529
(CHUCKLES)
855
00:35:12,613 --> 00:35:14,740
I couldn't convince him otherwise.
856
00:35:14,823 --> 00:35:16,200
(FOOTSTEPS APPROACH)
857
00:35:16,283 --> 00:35:17,618
(GROANING)
858
00:35:17,701 --> 00:35:18,994
He's gone.
859
00:35:19,077 --> 00:35:20,913
You and Mozzie head back
to my place.
860
00:35:20,996 --> 00:35:22,039
I'm gonna check on Peter.
861
00:35:22,122 --> 00:35:23,498
Hey. Hey.
862
00:35:23,582 --> 00:35:26,168
This guy doesn't know
about you, Neal.
863
00:35:26,251 --> 00:35:27,252
Keep it that way.
864
00:35:27,336 --> 00:35:28,712
All right.
865
00:35:28,795 --> 00:35:30,797
Come on.
866
00:35:30,881 --> 00:35:31,924
Okay.
867
00:35:36,887 --> 00:35:38,430
PETER: Did you get
a good look at him?
868
00:35:38,514 --> 00:35:41,058
NEAL: I didn't see his face,
but I saw his tattoo.
869
00:35:41,141 --> 00:35:44,019
You put Sam's name on one of
my surveillance authorizations.
870
00:35:44,102 --> 00:35:45,646
Hey, it worked.
We almost caught Ellen's killer.
871
00:35:45,729 --> 00:35:47,940
PETER: Where is Sam
or whoever he is?
872
00:35:48,023 --> 00:35:50,734
Mozzie brought him back
to my place.
873
00:35:50,817 --> 00:35:52,611
He's gonna keep him there
until we know.
874
00:35:54,696 --> 00:35:57,407
Sam's blood.
875
00:35:57,491 --> 00:35:58,575
Run his DNA.
876
00:35:58,659 --> 00:36:00,786
Then we'll know for sure.
877
00:36:09,169 --> 00:36:10,921
JONES: Peter,
I've got some info.
878
00:36:11,004 --> 00:36:13,215
So, this is Caffrey's sketch
of that guy's tattoo.
879
00:36:13,298 --> 00:36:15,634
And this is
the match that it got us.
880
00:36:15,717 --> 00:36:17,261
{\an8}PETER: Dennis Flynn.
881
00:36:17,344 --> 00:36:19,596
{\an8}JONES: Yeah. It's a variation
on his ancestral crest.
882
00:36:19,680 --> 00:36:21,098
{\an8}The Flynns were
an organized-crime family
883
00:36:21,181 --> 00:36:22,724
{\an8}back in the Baltimore/D.C. Area.
884
00:36:22,808 --> 00:36:23,892
-Thanks, Jones.
-NEAL: Thank you.
885
00:36:23,976 --> 00:36:25,310
Well, if you need me,
886
00:36:25,394 --> 00:36:26,770
I'll be meeting
with the exterminators.
887
00:36:29,356 --> 00:36:31,275
So what's an Irish mobster
doing so far from home?
888
00:36:31,358 --> 00:36:32,818
In Ellen's video, she said
889
00:36:32,901 --> 00:36:35,362
my father turned state's
evidence after the murder.
890
00:36:35,445 --> 00:36:37,030
But she didn't know
who he testified against.
891
00:36:37,114 --> 00:36:38,740
Sam told me
it was the Flynns.
892
00:36:38,824 --> 00:36:41,368
My father's testimony put
most of them away for good.
893
00:36:41,451 --> 00:36:43,579
Dennis Flynn Sr.
died in prison.
894
00:36:43,662 --> 00:36:44,705
This is his son.
895
00:36:44,788 --> 00:36:46,832
Maybe he's here
for revenge.
896
00:36:46,915 --> 00:36:48,000
If he is, he's got to be the one
897
00:36:48,083 --> 00:36:49,751
-who killed Ellen.
-Maybe.
898
00:36:49,835 --> 00:36:54,548
But how does a punk like him
have access to the FBI database?
899
00:36:54,631 --> 00:36:56,175
Or the marshals' info
on her?
900
00:36:56,258 --> 00:36:57,801
Well, he had help.
901
00:36:57,885 --> 00:36:59,595
Ellen and Sam
collected evidence
902
00:36:59,678 --> 00:37:02,389
showing that the corrupt cops
were on the Flynns' payroll.
903
00:37:02,472 --> 00:37:05,309
If it is one of the higher-ups
in the bureau,
904
00:37:05,392 --> 00:37:07,436
they convince this Flynn kid
to do it as revenge
905
00:37:07,519 --> 00:37:08,645
in the name of the father.
906
00:37:08,729 --> 00:37:10,063
Maybe they offered
to help him
907
00:37:10,147 --> 00:37:12,149
restart the family business
in exchange.
908
00:37:12,232 --> 00:37:14,651
(CELLPHONE CHIMES)
909
00:37:14,735 --> 00:37:16,820
-Ah, not now.
-What is it?
910
00:37:16,904 --> 00:37:19,990
Agent Furlong rescheduled
our panel for this afternoon.
911
00:37:20,073 --> 00:37:22,075
I'll cancel.
912
00:37:22,159 --> 00:37:23,410
No. (CLAPS HANDS)
913
00:37:23,493 --> 00:37:24,494
Let's do it.
914
00:37:24,578 --> 00:37:25,829
-Yeah?
-Yeah.
915
00:37:25,913 --> 00:37:27,331
I could use the distraction,
916
00:37:27,414 --> 00:37:28,916
and it'll take organized crime
all afternoon
917
00:37:28,999 --> 00:37:30,042
to pull the intel anyway.
918
00:37:30,125 --> 00:37:31,960
-You sure?
-NEAL: I am.
919
00:37:32,044 --> 00:37:34,129
This panel's a big deal
for us, right?
920
00:37:35,422 --> 00:37:36,465
Yeah.
921
00:37:43,180 --> 00:37:44,806
NEAL: So, what do you want
to talk about up there?
922
00:37:44,890 --> 00:37:46,225
Mortenson loan scandal?
923
00:37:46,308 --> 00:37:47,476
Loan scandal.
924
00:37:47,559 --> 00:37:48,936
Peter, we found a Nazi submarine
925
00:37:49,019 --> 00:37:51,063
dredged up
by an infamous Ponzi schemer.
926
00:37:51,146 --> 00:37:52,314
That's a story.
927
00:37:52,397 --> 00:37:53,398
Want to talk
about what happened
928
00:37:53,482 --> 00:37:54,691
to the contents
of that sub?
929
00:37:54,775 --> 00:37:56,568
-Point taken.
-MAN: Hello, gentlemen.
930
00:37:56,652 --> 00:37:57,653
Everyone's excited
for your discussion.
931
00:37:57,736 --> 00:37:59,863
-(DEVICE BEEPS)
-Thanks.
932
00:37:59,947 --> 00:38:01,281
Maybe the Yankee
stadium job.
933
00:38:01,365 --> 00:38:02,866
-Mm.
-Mozzie was involved.
934
00:38:02,950 --> 00:38:03,992
Right.
935
00:38:04,076 --> 00:38:05,494
NEAL: Ooh, I got it. Avery.
936
00:38:05,577 --> 00:38:06,912
PETER: Ooh, the airless
comic-book vault.
937
00:38:06,995 --> 00:38:08,372
Perfect.
938
00:38:08,455 --> 00:38:09,665
So we're heading downthe hallway,
939
00:38:09,748 --> 00:38:12,251
and we need
to separate ourselves.
940
00:38:12,334 --> 00:38:13,627
-Yeah.
-So then Neal trips
941
00:38:13,710 --> 00:38:14,753
the security system
942
00:38:14,837 --> 00:38:16,463
to bring down
the glass wall.
943
00:38:16,547 --> 00:38:18,590
Yeah, that protected Peter
from Avery's shotgun blast.
944
00:38:18,674 --> 00:38:20,843
Yeah. But the fire-suppression system
945
00:38:20,926 --> 00:38:22,928
sucked all the oxygen
out of the room.
946
00:38:23,011 --> 00:38:25,055
Neal refused to take
any of the air
947
00:38:25,138 --> 00:38:27,099
from the mini-breather
I was using.
948
00:38:27,182 --> 00:38:29,518
NEAL: It only gave us
five minutes' worth of oxygen
949
00:38:29,601 --> 00:38:31,270
to find the kill switch,
which I did.
950
00:38:31,353 --> 00:38:33,397
-And then you passed out.
-(LAUGHTER)
951
00:38:33,480 --> 00:38:36,525
He needed oxygen,
so I opened the glass wall,
952
00:38:36,608 --> 00:38:38,277
ready to shoot it out
with Avery.
953
00:38:38,360 --> 00:38:40,571
Yeah, and then our team came in
from behind, and he gave up.
954
00:38:40,654 --> 00:38:42,322
At least that's what
Peter told me.
955
00:38:42,406 --> 00:38:44,032
I was unconscious at the time,
so don't hold me to that.
956
00:38:44,116 --> 00:38:45,659
(LAUGHTER AND APPLAUSE)
957
00:38:47,286 --> 00:38:49,538
WALT: Well, I assume that
there's an immense trust
958
00:38:49,621 --> 00:38:50,622
between the two of you.
959
00:38:52,416 --> 00:38:53,417
(SCATTERED LAUGHTER)
960
00:38:55,252 --> 00:38:57,171
Usually.
961
00:38:57,254 --> 00:39:00,465
But even when there isn't trust,
there's always faith.
962
00:39:00,549 --> 00:39:02,050
Faith.
963
00:39:02,134 --> 00:39:06,346
That whatever the other's doing,
it's for a good reason.
964
00:39:08,765 --> 00:39:11,268
As long as Peter
has faith in me,
965
00:39:11,351 --> 00:39:13,562
I'll have faith in him.
966
00:39:13,645 --> 00:39:15,564
(APPLAUSE)
967
00:39:26,283 --> 00:39:28,202
(CRICKETS CHIRPING)
968
00:39:30,537 --> 00:39:32,289
ELIZABETH: Any idea
who Sam really is?
969
00:39:32,372 --> 00:39:33,749
Not yet.
970
00:39:33,832 --> 00:39:35,918
Put a rush on his DNA test,
be back soon.
971
00:39:36,001 --> 00:39:37,002
Are you going back
to the office?
972
00:39:37,085 --> 00:39:39,004
Yeah, too restless here.
973
00:39:39,087 --> 00:39:41,673
I want to be there
when the results come in.
974
00:39:41,757 --> 00:39:43,300
Which side do you think
he's on?
975
00:39:43,383 --> 00:39:45,969
I don't know.
His own?
976
00:39:47,095 --> 00:39:48,388
I can't get a read
on him.
977
00:39:48,472 --> 00:39:49,973
That's not like you.
978
00:39:50,057 --> 00:39:52,017
Yeah, that's what worries me.
979
00:39:52,100 --> 00:39:54,811
Well, if you had to guess.
980
00:39:54,895 --> 00:39:57,689
This damn evidence box has been
the focus of everything.
981
00:39:57,773 --> 00:39:59,566
Ellen said that she found
a lot of dirt
982
00:39:59,650 --> 00:40:01,944
on a lot of bad cops.
983
00:40:02,027 --> 00:40:03,946
My gut keeps telling me
that he isn't here
984
00:40:04,029 --> 00:40:05,447
to help Neal find the box.
985
00:40:05,531 --> 00:40:08,325
I think he's here
because he's in the box.
986
00:40:08,408 --> 00:40:09,993
-One of the bad guys.
-Yeah.
987
00:40:10,077 --> 00:40:12,621
If there are things in there
that link him to crimes,
988
00:40:12,704 --> 00:40:14,414
to murders…
989
00:40:14,498 --> 00:40:16,083
if I were him,
I'd want it.
990
00:40:16,166 --> 00:40:18,001
Enough reason
to pull a long con.
991
00:40:18,085 --> 00:40:20,587
Yeah. It is.
992
00:40:20,671 --> 00:40:21,839
I'll know soon.
993
00:40:21,922 --> 00:40:23,674
(SIGHS) Bye.
994
00:40:23,757 --> 00:40:24,925
See ya, honey.
995
00:40:33,225 --> 00:40:35,018
PETER: Results
of the blood sample?
996
00:40:35,102 --> 00:40:36,854
Yeah.
997
00:40:36,937 --> 00:40:38,939
It belongs to a D.C. Cop,
all right.
998
00:40:39,022 --> 00:40:40,691
It just isn't
Samuel Phelps.
999
00:40:51,201 --> 00:40:52,744
Hey. You holding up?
1000
00:40:52,828 --> 00:40:55,289
Trying to.
Any leads?
1001
00:40:57,416 --> 00:40:59,126
We'll know who we're dealing
with soon enough.
1002
00:41:04,673 --> 00:41:05,757
(CELLPHONE BEEPS)
1003
00:41:09,803 --> 00:41:11,722
(CELLPHONE RINGS)
1004
00:41:11,805 --> 00:41:12,806
Excuse me.
1005
00:41:19,521 --> 00:41:21,481
PETER: Got the results back on Sam.
1006
00:41:21,565 --> 00:41:23,108
Peter, he's here.
1007
00:41:23,192 --> 00:41:24,359
Oh.
1008
00:41:26,778 --> 00:41:27,988
There's something…
1009
00:41:30,365 --> 00:41:32,034
something you have
to know, Neal.
1010
00:41:33,452 --> 00:41:35,370
(SPEAKING INDISTINCTLY)
1011
00:41:40,751 --> 00:41:43,086
(CELLPHONE BEEPS, THUDS)
1012
00:41:47,132 --> 00:41:49,218
SAM: You okay?
1013
00:41:49,301 --> 00:41:51,470
Why didn't you tell me?
1014
00:41:51,553 --> 00:41:52,930
Tell you what?
1015
00:41:56,266 --> 00:41:57,809
That you're my father.
1016
00:42:00,437 --> 00:42:03,357
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
74637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.