Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,376 --> 00:00:02,961
MAN: Previously on White Collar…
2
00:00:03,045 --> 00:00:04,671
-Neal.
-NEAL: When my dad went away,
3
00:00:04,755 --> 00:00:06,006
Ellen looked after me.
4
00:00:06,089 --> 00:00:08,342
Sam? Did he know my father?
5
00:00:08,425 --> 00:00:09,593
A hard guy to get hold of.
6
00:00:09,676 --> 00:00:10,761
Who did this to you?
7
00:00:10,844 --> 00:00:12,971
Trust Sam.
8
00:00:13,055 --> 00:00:15,057
PETER: If you find any information
9
00:00:15,140 --> 00:00:17,267
-that leads to Sam…
-I will tell you.
10
00:00:17,351 --> 00:00:19,394
You tell him you wanna meet
on neutral ground.
11
00:00:24,316 --> 00:00:25,609
(CELLPHONE CHIMES)
12
00:00:27,486 --> 00:00:30,405
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
13
00:00:49,508 --> 00:00:50,592
MAN: Get in the car.
14
00:00:50,676 --> 00:00:53,595
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
15
00:01:02,521 --> 00:01:04,731
I wasn't sure
I'd hear back from you, Sam.
16
00:01:07,067 --> 00:01:08,527
Where are we going?
17
00:01:08,610 --> 00:01:10,571
Someplace less obvious.
18
00:01:16,743 --> 00:01:19,121
So do I call you Caffrey
or Bennett?
19
00:01:19,204 --> 00:01:21,290
Bennett was my name
a long time ago.
20
00:01:21,373 --> 00:01:22,875
Not anymore.
21
00:01:22,958 --> 00:01:23,959
I've been tracking you since…
22
00:01:24,042 --> 00:01:25,502
Ellen's funeral.
23
00:01:25,586 --> 00:01:26,587
I remember.
24
00:01:26,670 --> 00:01:28,380
I knew her
as Kathryn Hill.
25
00:01:28,463 --> 00:01:30,841
Ellen's name
before WITSEC?
26
00:01:30,924 --> 00:01:32,426
She told me you worked
deep cover back in D.C.,
27
00:01:32,509 --> 00:01:33,844
said you were close.
28
00:01:33,927 --> 00:01:35,429
After your father
went down for murder,
29
00:01:35,512 --> 00:01:37,556
there weren't many
in our department I could trust.
30
00:01:37,639 --> 00:01:39,933
You knew my dad?
31
00:01:40,017 --> 00:01:42,769
SAM: In your e-mail, you said
you'd meet me on my terms.
32
00:01:42,853 --> 00:01:45,063
Here are my terms.
I ask the questions.
33
00:01:45,147 --> 00:01:46,440
I don't like the answers,
34
00:01:46,523 --> 00:01:47,983
I get back in that car,
and I drive away.
35
00:01:48,066 --> 00:01:49,526
Understood?
36
00:01:49,610 --> 00:01:50,903
Understood.
37
00:01:50,986 --> 00:01:52,613
What do you do
for the FBI?
38
00:01:52,696 --> 00:01:54,823
I'm a confidential informant.
39
00:01:54,907 --> 00:01:56,825
It's the deal I cut
to get out of prison.
40
00:01:56,909 --> 00:01:58,577
The man at the funeral,
your handler?
41
00:01:58,660 --> 00:02:00,412
Peter Burke.
He can be trusted.
42
00:02:00,495 --> 00:02:02,539
He can help us find Ellen's…
43
00:02:02,623 --> 00:02:04,166
If you think this is about
one guy pulling one trigger,
44
00:02:04,249 --> 00:02:05,918
you're as naive
as your father.
45
00:02:06,001 --> 00:02:07,753
The men who took him down.
The men who had Ellen murdered.
46
00:02:07,836 --> 00:02:09,338
They were corrupt cops.
47
00:02:09,421 --> 00:02:11,548
Who rose up the ranks of
government and law enforcement.
48
00:02:11,632 --> 00:02:13,300
I'm sure there are some
in the bureau.
49
00:02:13,383 --> 00:02:16,678
And they will do whatever it
takes to protect themselves.
50
00:02:16,762 --> 00:02:18,972
So, what? She asked you
to help me expose them?
51
00:02:19,056 --> 00:02:20,474
Working with the FBI
wasn't part of the deal.
52
00:02:20,557 --> 00:02:21,767
Peter can help us.
53
00:02:21,850 --> 00:02:23,268
SAM: All it takes is one report.
54
00:02:23,352 --> 00:02:26,647
How do you think
Ellen's name got leaked?
55
00:02:26,730 --> 00:02:30,192
No. Not Peter.
56
00:02:30,275 --> 00:02:32,861
All right, assuming
this stays between us,
57
00:02:32,945 --> 00:02:35,072
how do we take them down?
58
00:02:35,155 --> 00:02:37,407
Start with the evidence
Ellen collected on dirty cops
59
00:02:37,491 --> 00:02:39,284
30 years ago.
Where is it?
60
00:02:39,368 --> 00:02:41,203
She was planning to hand
that over when she got here.
61
00:02:41,286 --> 00:02:42,454
SAM: So you don't even know
where it is?
62
00:02:42,538 --> 00:02:44,248
-Give me a chance.
-Sorry, Caffrey.
63
00:02:44,331 --> 00:02:46,708
You've already maxed out on your
quota of answers I don't like.
64
00:02:51,213 --> 00:02:54,424
So that's it?
You're leaving?
65
00:02:56,218 --> 00:03:00,931
Sam, I need the truth
about Ellen and my father.
66
00:03:01,014 --> 00:03:04,142
You asked me if I knew him.
67
00:03:04,226 --> 00:03:05,394
I did.
68
00:03:05,477 --> 00:03:06,728
(ENGINE TURNS OVER)
69
00:03:08,856 --> 00:03:09,857
(TIRES SCREECH)
70
00:03:12,317 --> 00:03:14,361
MOZZIE: So, the keybroke off in the lock?
71
00:03:14,444 --> 00:03:15,612
NEAL: Yeah.
72
00:03:15,696 --> 00:03:17,281
MOZZIE: Are you sure it's a rental?
73
00:03:17,364 --> 00:03:21,702
NEAL: New model, low mileage,
cheap plastic key fob.
74
00:03:21,785 --> 00:03:23,036
MOZZIE: Hexagonal.
75
00:03:23,120 --> 00:03:25,163
That's either street fleet
or zenith.
76
00:03:25,247 --> 00:03:27,165
I'll keep an eye out
for repair requests
77
00:03:27,249 --> 00:03:29,835
on a gray S.U.V. with a key
stuck in the door lock.
78
00:03:29,918 --> 00:03:31,461
All right.
79
00:03:34,006 --> 00:03:36,383
Let's say you find Sam again.
80
00:03:36,466 --> 00:03:38,468
He's made it clear
he doesn't trust you.
81
00:03:38,552 --> 00:03:39,970
Well, I have to convince him
that he can.
82
00:03:40,053 --> 00:03:42,139
You know,
trust works both ways.
83
00:03:42,222 --> 00:03:43,932
You don't think
I should trust Sam?
84
00:03:44,016 --> 00:03:46,602
I'm simply saying you should
go in with both eyes open.
85
00:03:46,685 --> 00:03:51,523
And the Suit has the resources
to be those eyes.
86
00:03:51,607 --> 00:03:54,526
You realize somewhere
pigs are flying right now.
87
00:03:54,610 --> 00:03:56,820
Yes. And that is the sound
of hell freezing over.
88
00:03:56,904 --> 00:03:59,489
Look, Peter catches wind
you're up to something,
89
00:03:59,573 --> 00:04:00,949
he's gonna follow you.
90
00:04:01,033 --> 00:04:02,576
He may as well be informed.
91
00:04:02,659 --> 00:04:04,119
Yeah, and if he puts
his investigation on the books,
92
00:04:04,203 --> 00:04:05,746
it could put him at risk.
93
00:04:05,829 --> 00:04:08,498
You could ask him to be quiet.
He's done it before.
94
00:04:08,582 --> 00:04:10,042
Yeah, well, not happily.
95
00:04:10,125 --> 00:04:11,752
But he's done it.
96
00:04:13,420 --> 00:04:17,841
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
97
00:04:17,925 --> 00:04:21,512
On November 6th, you visited
the defendant's penthouse,
98
00:04:21,595 --> 00:04:24,806
posing as an investor
for his condo development.
99
00:04:24,890 --> 00:04:26,517
What evidence
did you uncover?
100
00:04:26,600 --> 00:04:29,228
Delancy showed me
a vial of benzene.
101
00:04:29,311 --> 00:04:31,230
He said it was known
to cause cancer,
102
00:04:31,313 --> 00:04:32,940
specifically leukemia.
103
00:04:33,023 --> 00:04:36,360
Did he say what he planned to do
with this particular vial?
104
00:04:36,443 --> 00:04:38,028
He said
he planned to use it
105
00:04:38,111 --> 00:04:41,782
to lace the soil samples
taken by Caplin Environmental.
106
00:04:41,865 --> 00:04:43,867
When the results
would come back toxic,
107
00:04:43,951 --> 00:04:45,953
he'd evict the tenants
from his property,
108
00:04:46,036 --> 00:04:47,371
tear down their homes,
109
00:04:47,454 --> 00:04:49,081
and eventually
start construction
110
00:04:49,164 --> 00:04:51,333
on his luxury condos,
111
00:04:51,416 --> 00:04:53,210
exactly as he'd done
once before.
112
00:04:56,839 --> 00:04:58,882
After Delancy showed you
this vial…
113
00:04:58,966 --> 00:05:01,844
Peter working on his direct
for the Delancy trial?
114
00:05:01,927 --> 00:05:03,595
Ah, he's the prosecution's
star witness.
115
00:05:03,679 --> 00:05:05,556
And the only thing he loves more
than arresting criminals…
116
00:05:05,639 --> 00:05:07,432
Is testifying against them
at their trial.
117
00:05:07,516 --> 00:05:09,434
Oh, I remember. Vividly.
118
00:05:09,518 --> 00:05:12,437
Perfect. Then I say,
"no further questions,"
119
00:05:12,521 --> 00:05:14,022
and if all goes well…
120
00:05:14,106 --> 00:05:16,400
The jury finds Delancy guilty
of mortgage fraud
121
00:05:16,483 --> 00:05:19,069
and 98 counts
of civil rights violations.
122
00:05:19,152 --> 00:05:21,905
JOSH: And since the FBI never
recovered the benzene vial,
123
00:05:21,989 --> 00:05:23,949
this whole case is resting
on your testimony.
124
00:05:24,032 --> 00:05:25,409
And your key question.
125
00:05:27,369 --> 00:05:28,704
It's like
it's Christmas morning
126
00:05:28,787 --> 00:05:30,122
and he's unwrapping
a guilty verdict.
127
00:05:30,205 --> 00:05:31,915
Oh. Instead of "laced,"
128
00:05:31,999 --> 00:05:33,542
I'll say the samples
were "tainted."
129
00:05:33,625 --> 00:05:35,419
Tainted's more descriptive.
130
00:05:35,502 --> 00:05:37,629
Neal, you remember Josh Bryson,
131
00:05:37,713 --> 00:05:39,631
-assistant U.S. Attorney.
-Josh.
132
00:05:39,715 --> 00:05:42,217
I hear you've been wiping the
floor with the Delancy defense.
133
00:05:42,301 --> 00:05:43,844
And with
Peter's testimony today,
134
00:05:43,927 --> 00:05:45,429
I plan to put them
out of their misery.
135
00:05:45,512 --> 00:05:47,389
NEAL: Don't forget
I worked that case with Peter.
136
00:05:47,472 --> 00:05:49,641
Delancy showed me the vial
of benzene, too,
137
00:05:49,725 --> 00:05:51,768
when I was working undercover
at Caplin Environmental
138
00:05:51,852 --> 00:05:53,979
as a biochemical analyst,
so if you…
139
00:05:54,062 --> 00:05:56,064
JOSH: Thank you, Neal,
but I already have Peter.
140
00:05:56,148 --> 00:05:58,317
And he, uh…
how do I put this?
141
00:05:58,400 --> 00:05:59,985
JONES: Doesn't have a dark
and sordid past
142
00:06:00,068 --> 00:06:01,653
-as a professional con man?
-Or an off-again,
143
00:06:01,737 --> 00:06:03,197
off-again relationship
with the whole truth?
144
00:06:03,280 --> 00:06:04,948
-Or even…
-Point taken, so…
145
00:06:05,032 --> 00:06:06,617
PETER: You're more than welcome
to sit in the gallery
146
00:06:06,700 --> 00:06:07,993
and watch me testify.
147
00:06:08,076 --> 00:06:09,536
Ah, I would love to,
but I should,
148
00:06:09,620 --> 00:06:10,621
you know, I should
probably stay here
149
00:06:10,704 --> 00:06:12,748
and just sharpen pencils.
150
00:06:12,831 --> 00:06:14,833
-I'll see you in an hour, Peter.
-All right, Josh.
151
00:06:14,917 --> 00:06:15,918
Have a great trial.
152
00:06:16,001 --> 00:06:17,002
Thank you.
153
00:06:19,129 --> 00:06:22,090
Since when are you interested
in taking the stand?
154
00:06:22,174 --> 00:06:25,177
Ever since I realized
that testifying is a con.
155
00:06:25,260 --> 00:06:27,012
Testifying isn't a con.
156
00:06:27,095 --> 00:06:28,472
It's a narrative
157
00:06:28,555 --> 00:06:30,807
crafted to have
the greatest impact on a jury.
158
00:06:30,891 --> 00:06:32,976
You're convincing the jury
your narrative is right.
159
00:06:33,060 --> 00:06:34,228
-It's a con.
-Nope.
160
00:06:34,311 --> 00:06:35,771
Conning involves deceit.
161
00:06:35,854 --> 00:06:38,357
Oh, a lie of omission
isn't deceit?
162
00:06:38,440 --> 00:06:39,900
My testimony
isn't a lie of omission.
163
00:06:39,983 --> 00:06:41,276
Are you mentioning
the part
164
00:06:41,360 --> 00:06:42,861
where the benzene
was nowhere to be found
165
00:06:42,945 --> 00:06:44,530
when you showed up
with the warrant later?
166
00:06:44,613 --> 00:06:46,782
Bryson is asking what
I uncovered, not recovered.
167
00:06:46,865 --> 00:06:48,325
Big difference.
168
00:06:48,408 --> 00:06:50,827
So, testifying is as much
about the questions
169
00:06:50,911 --> 00:06:51,912
as it is the answers.
170
00:06:51,995 --> 00:06:53,372
Exactly.
171
00:06:53,455 --> 00:06:55,541
Then I stand corrected.
172
00:06:55,624 --> 00:06:58,585
Testifying is a two-man con.
173
00:06:58,669 --> 00:06:59,753
Go sharpen your pencils.
174
00:06:59,837 --> 00:07:00,838
Okay.
175
00:07:05,926 --> 00:07:08,053
PETER: Which allowed him
to tear down their homes
176
00:07:08,136 --> 00:07:10,889
to build luxury condos.
177
00:07:16,186 --> 00:07:19,273
And you suspected Mr. Burke
would attempt this scheme
178
00:07:19,356 --> 00:07:20,357
a second time?
179
00:07:20,440 --> 00:07:22,818
You mean Mr. Delancy.
180
00:07:22,901 --> 00:07:25,737
I will restate.
181
00:07:25,821 --> 00:07:29,491
You suspected Mr. Delancy
would attempt the scheme
182
00:07:29,575 --> 00:07:31,326
-a second time.
-PETER: Correct.
183
00:07:31,410 --> 00:07:34,329
He was looking for an investor
for another condo development.
184
00:07:34,413 --> 00:07:36,665
While undercover,
I was that investor.
185
00:07:36,748 --> 00:07:38,876
JOSH: Now, in your grand jury testimony,
186
00:07:38,959 --> 00:07:41,503
you state that you visited
the defendant's penthouse
187
00:07:41,587 --> 00:07:43,380
on November 6th
of last year.
188
00:07:43,463 --> 00:07:45,132
On that date,
189
00:07:45,215 --> 00:07:49,011
what evidence of his previous
crime did you recover?
190
00:07:49,094 --> 00:07:51,930
You mean uncover?
191
00:07:52,014 --> 00:07:54,057
Correct. On that date,
192
00:07:54,141 --> 00:07:59,104
what evidence of Delancy's
previous crime did you recover?
193
00:07:59,188 --> 00:08:02,107
(WHISPERING INDISTINCTLY)
194
00:08:06,528 --> 00:08:08,697
(SIGHS)
195
00:08:08,780 --> 00:08:12,910
On that date,
I didn't recover any evidence,
196
00:08:12,993 --> 00:08:14,119
but the defendant
showed me…
197
00:08:14,203 --> 00:08:16,205
Objection. Non-responsive.
198
00:08:16,288 --> 00:08:17,539
JUDGE: Sustained.
199
00:08:17,623 --> 00:08:20,417
I-I will restate.
200
00:08:20,501 --> 00:08:25,797
Agent Burke, on that date,
what evidence did you uncover?
201
00:08:28,800 --> 00:08:30,177
(SIGHS)
202
00:08:30,260 --> 00:08:33,931
Mr. Delancy showed me
a vial of benzene.
203
00:08:37,684 --> 00:08:39,228
-Hey.
-Hey.
204
00:08:39,311 --> 00:08:42,105
Thought I'd swing by
on my lunch, see how it went.
205
00:08:42,189 --> 00:08:44,024
By the looks of it,
not well.
206
00:08:44,107 --> 00:08:45,692
Bryson blew it.
207
00:08:45,776 --> 00:08:48,195
He was nervous, jumpy.
208
00:08:48,278 --> 00:08:49,363
He botched
the key question.
209
00:08:49,446 --> 00:08:51,073
Bryson doesn't botch anything.
210
00:08:51,156 --> 00:08:53,242
Exactly.
211
00:08:53,325 --> 00:08:55,619
Peter, you don't think Delancy
might have gotten to him.
212
00:08:55,702 --> 00:08:59,915
If he did,
a guilty man is gonna walk.
213
00:08:59,998 --> 00:09:01,917
(THEME MUSIC PLAYING)
214
00:09:18,642 --> 00:09:20,352
{\an8}Hey, Josh. Come on in.
215
00:09:20,435 --> 00:09:21,520
{\an8}Can I get you something? Coffee?
216
00:09:21,603 --> 00:09:22,896
JOSH: Thanks, Elizabeth.
217
00:09:22,980 --> 00:09:24,606
Glad you came.
218
00:09:24,690 --> 00:09:27,067
Josh, what the hell happened?
219
00:09:28,777 --> 00:09:31,446
Before court today,
I received a phone call.
220
00:09:31,530 --> 00:09:35,367
{\an8}I was told to throw the case
or these go public.
221
00:09:36,869 --> 00:09:37,911
{\an8}ELIZABETH: Josh.
222
00:09:37,995 --> 00:09:39,454
{\an8}-Wow.
-Wow.
223
00:09:39,538 --> 00:09:42,583
I take it
these aren't photoshopped?
224
00:09:42,666 --> 00:09:45,711
The woman in these photos,
she was in the court today.
225
00:09:45,794 --> 00:09:47,421
She's Delancy's girlfriend.
226
00:09:47,504 --> 00:09:49,673
{\an8}Sleeping with
the defense's girlfriend.
227
00:09:49,756 --> 00:09:50,883
{\an8}This is grounds
for a mistrial.
228
00:09:50,966 --> 00:09:52,634
{\an8}-Josh…
-It's not what you think.
229
00:09:52,718 --> 00:09:55,762
{\an8}A few weeks back, I'm in a bar,
grabbing a drink after work.
230
00:09:55,846 --> 00:09:58,599
{\an8}This attractive woman approaches
and starts chatting me up.
231
00:09:58,682 --> 00:10:01,143
{\an8}She invites me
over to her place.
232
00:10:01,226 --> 00:10:02,519
{\an8}You get the idea.
233
00:10:02,603 --> 00:10:04,062
{\an8}Oh, no.
We see the idea.
234
00:10:04,146 --> 00:10:05,480
{\an8}I swear to you,
before this morning,
235
00:10:05,564 --> 00:10:07,065
{\an8}I had no idea who she was.
236
00:10:07,149 --> 00:10:08,650
{\an8}Did you throw today
on purpose?
237
00:10:08,734 --> 00:10:11,195
{\an8}JOSH: No. I got rattled.
I didn't know what to do.
238
00:10:11,278 --> 00:10:12,696
{\an8}NEAL: And if you step down,
239
00:10:12,779 --> 00:10:15,073
{\an8}there's a good chance
a criminal goes free.
240
00:10:15,157 --> 00:10:16,700
{\an8}What's the point
of arresting these bastards
241
00:10:16,783 --> 00:10:18,118
{\an8}if you can't prosecute them?
242
00:10:18,202 --> 00:10:19,870
Can you help?
243
00:10:21,413 --> 00:10:24,333
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
244
00:10:26,585 --> 00:10:29,129
PETER: These are the photos
being used to blackmail Bryson.
245
00:10:29,213 --> 00:10:30,506
JONES: That's Delancy's girlfriend?
246
00:10:30,589 --> 00:10:32,007
NEAL: She is dedicated
to her man.
247
00:10:32,090 --> 00:10:33,550
And limber.
248
00:10:33,634 --> 00:10:35,677
PETER: And unfortunately,
she's not talking.
249
00:10:35,761 --> 00:10:37,930
We'll have to go after
the next best thing.
250
00:10:38,013 --> 00:10:39,681
Landon Shepard.
251
00:10:39,765 --> 00:10:42,518
She was Delancy's first call
after his arrest last year.
252
00:10:42,601 --> 00:10:44,269
{\an8}And she was
in court yesterday.
253
00:10:44,353 --> 00:10:46,188
{\an8}Says she's
an executive consultant.
254
00:10:46,271 --> 00:10:47,981
{\an8}She's who you call
when the C.E.O.
255
00:10:48,065 --> 00:10:50,901
{\an8}of your Fortune 500 company
crashes his Bentley
256
00:10:50,984 --> 00:10:53,278
{\an8}with his 18-year-old
mistress's head on his lap.
257
00:10:53,362 --> 00:10:54,821
{\an8}NEAL: Or when the FBI
is closing in
258
00:10:54,905 --> 00:10:56,073
{\an8}and you've got a vial
of benzene
259
00:10:56,156 --> 00:10:57,407
{\an8}in the top
drawer of your desk.
260
00:10:57,491 --> 00:10:58,492
-She's a fixer.
-JONES: She's good.
261
00:10:58,575 --> 00:11:00,077
She's connected.
262
00:11:00,160 --> 00:11:01,912
A year later, we still
can't pin anything on her.
263
00:11:01,995 --> 00:11:03,413
Can we subpoena
her phone records?
264
00:11:03,497 --> 00:11:05,290
All incoming calls
go to an office voicemail.
265
00:11:05,374 --> 00:11:08,168
PETER: So far, we've been unable
to link any other number to her.
266
00:11:08,252 --> 00:11:09,795
{\an8}JONES: She gets in your head.
267
00:11:09,878 --> 00:11:11,964
{\an8}I mean, I questioned her
a year ago, and in five minutes,
268
00:11:12,047 --> 00:11:14,591
{\an8}she could tell things about me
that my own mother couldn't.
269
00:11:14,675 --> 00:11:16,093
It wasn't right.
270
00:11:16,176 --> 00:11:18,720
We have to find a way
to get to her.
271
00:11:18,804 --> 00:11:20,264
Or she could come to us.
272
00:11:27,062 --> 00:11:29,481
{\an8}Diana.
273
00:11:29,565 --> 00:11:31,817
{\an8}Ms. Shepard,
my name is…
274
00:11:31,900 --> 00:11:33,443
{\an8}Agent Burke.
275
00:11:33,527 --> 00:11:35,070
{\an8}I hear you've been asking
questions about me
276
00:11:35,153 --> 00:11:36,154
{\an8}behind my back.
277
00:11:36,238 --> 00:11:37,739
{\an8}Again.
278
00:11:37,823 --> 00:11:39,366
{\an8}I thought I'd stop by
and save you the trouble.
279
00:11:39,449 --> 00:11:41,910
{\an8}Agent Berrigan and I
would love to chat with you.
280
00:11:41,994 --> 00:11:43,328
{\an8}LANDON: No Clinton Jones today?
281
00:11:43,412 --> 00:11:44,705
{\an8}Don't tell me.
282
00:11:44,788 --> 00:11:46,123
{\an8}He's off seeking
daddy's approval
283
00:11:46,206 --> 00:11:48,584
{\an8}through overachievement.
I got 15 minutes.
284
00:11:48,667 --> 00:11:51,253
{\an8}I assume your interrogation room
is this way.
285
00:11:58,010 --> 00:12:01,054
What can you tell us about
Victor Delancy's girlfriend?
286
00:12:01,138 --> 00:12:03,140
I can tell you a lot of things
about a lot of people.
287
00:12:03,223 --> 00:12:04,725
Specifics.
288
00:12:04,808 --> 00:12:08,020
Well, take you.
Loyal husband, respected agent.
289
00:12:08,103 --> 00:12:10,272
And you're
virtually untouchable.
290
00:12:10,355 --> 00:12:13,275
But the assistant U.S. Attorney
working the Delancy case,
291
00:12:13,358 --> 00:12:14,985
not so much
from what I hear.
292
00:12:15,068 --> 00:12:17,321
So you admit
Victor Delancy's a client?
293
00:12:17,404 --> 00:12:19,656
Oh, my clients expectanonymity. I admit nothing.
294
00:12:19,740 --> 00:12:22,868
NEAL: It's a game to her.
295
00:12:22,951 --> 00:12:24,119
If I didn't know
any better,
296
00:12:24,203 --> 00:12:27,331
I'd think she senses
my presence.
297
00:12:27,414 --> 00:12:29,458
DIANA: You call yourself
an executive consultant.
298
00:12:29,541 --> 00:12:31,043
What does that entail?
299
00:12:31,126 --> 00:12:33,587
I provide my clients
with much-needed structure.
300
00:12:33,670 --> 00:12:35,172
Something I see
you could appreciate.
301
00:12:35,255 --> 00:12:37,090
-I'm not following.
-LANDON: Well, your tattoo.
302
00:12:37,174 --> 00:12:39,551
Squares symbolize stability, foundation.
303
00:12:39,635 --> 00:12:42,679
The line connecting them
signifies companionship.
304
00:12:42,763 --> 00:12:45,307
You must have been
very much in love.
305
00:12:45,390 --> 00:12:47,684
Five years ago,
I'd say from the fading.
306
00:12:47,768 --> 00:12:49,436
Tattoos are forever.
307
00:12:49,520 --> 00:12:51,605
Love, I guess not so much so.
308
00:12:51,688 --> 00:12:54,816
-Listen, you…
-Easy.
309
00:12:54,900 --> 00:12:56,860
She's controlling
the entire interview.
310
00:12:56,944 --> 00:12:58,570
Yeah, because
Peter's letting her.
311
00:12:58,654 --> 00:12:59,905
He's playing
to Shepard's ego.
312
00:12:59,988 --> 00:13:01,698
-JONES: Why?
-I don't know.
313
00:13:01,782 --> 00:13:04,159
Rumor has it you knowsome powerful people.
314
00:13:04,243 --> 00:13:07,120
Well, I rely on the people
I know to get what I want,
315
00:13:07,204 --> 00:13:10,207
from the mayor to the man
who washes my windows.
316
00:13:10,290 --> 00:13:12,793
Mm. Makes me wish
we'd met sooner.
317
00:13:12,876 --> 00:13:14,461
I hit a rough patch here
at the bureau
318
00:13:14,545 --> 00:13:16,505
-a month or so back.
-LANDON: Oh, that's a shame.
319
00:13:16,588 --> 00:13:18,382
I could have put in
a good word for you.
320
00:13:18,465 --> 00:13:20,050
PETER: With who?
The mayor or the window washer?
321
00:13:20,133 --> 00:13:21,677
LANDON: Who do you think?
322
00:13:21,760 --> 00:13:25,722
I think your real skill
is the art of the bluff,
323
00:13:25,806 --> 00:13:28,767
making claims you know full well
you can't back up.
324
00:13:34,356 --> 00:13:37,150
(DIALING)
325
00:13:37,234 --> 00:13:40,279
Yes, Landon Shepard
for the mayor.
326
00:13:40,362 --> 00:13:42,322
Hello, sir.
Landon Shepard.
327
00:13:42,406 --> 00:13:45,617
Indeed, it has been some time.
328
00:13:45,701 --> 00:13:47,411
JONES: Well, we can confirm
she's got a cell.
329
00:13:47,494 --> 00:13:48,871
That's Peter's play.
330
00:13:48,954 --> 00:13:49,955
If it were registered
under her real name,
331
00:13:50,038 --> 00:13:51,498
we'd know about it.
332
00:13:51,582 --> 00:13:53,250
For a subpoena, we'd need
either her alias…
333
00:13:53,333 --> 00:13:54,668
Or her cell number.
334
00:13:54,751 --> 00:13:56,879
City hall phone logs
are public record.
335
00:13:56,962 --> 00:13:58,046
Hmm.
336
00:13:58,130 --> 00:14:01,425
Not bad, Peter.
Not bad at all.
337
00:14:01,508 --> 00:14:03,010
Shall I say hi?
338
00:14:03,093 --> 00:14:04,720
No, thank you.
339
00:14:07,097 --> 00:14:08,974
Anything? Well, good news is,
340
00:14:09,057 --> 00:14:10,184
we've got Shepard's phone records
341
00:14:10,267 --> 00:14:11,894
-dating back nine years.
-Bad news?
342
00:14:11,977 --> 00:14:14,229
We've got Shepard's phone
records dating back nine years.
343
00:14:14,313 --> 00:14:16,356
No names,
all outgoing numbers.
344
00:14:16,440 --> 00:14:18,108
I mean, there must be
thousands here.
345
00:14:18,192 --> 00:14:20,402
DIANA: And for the record,
she was wrong about my tattoo.
346
00:14:20,485 --> 00:14:22,321
I got it four years ago,
not five.
347
00:14:22,404 --> 00:14:23,822
-Okay.
-PETER: Keep focusing
348
00:14:23,906 --> 00:14:25,490
on calls made yesterday.
349
00:14:25,574 --> 00:14:27,367
If we can establish a link
between Shepard and…
350
00:14:27,451 --> 00:14:29,036
-whoa, whoa, whoa. Hold on.
-You have something?
351
00:14:29,119 --> 00:14:30,954
Yeah, this number.
352
00:14:31,038 --> 00:14:32,581
There it is again.
353
00:14:32,664 --> 00:14:34,833
Her number is
all over this thing.
354
00:14:36,418 --> 00:14:37,836
-Isn't that…
-Yeah.
355
00:14:37,920 --> 00:14:40,839
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
356
00:14:42,257 --> 00:14:43,592
Sterling Bosch has had Shepard
357
00:14:43,675 --> 00:14:45,636
-on retainer for years.
-For what purposes?
358
00:14:45,719 --> 00:14:47,304
We're in the business
of recovery.
359
00:14:47,387 --> 00:14:49,139
If someone stands between us
and something we want,
360
00:14:49,223 --> 00:14:50,933
she has the connections
to make them roll over,
361
00:14:51,016 --> 00:14:53,101
and she is damn good
at cleaning up messes.
362
00:14:53,185 --> 00:14:55,437
-Such as?
-I may or may not have hired her
363
00:14:55,521 --> 00:14:57,773
to retrieve my broken heel
from Ivanka Trump's air vent.
364
00:14:57,856 --> 00:14:58,899
Don't ask.
365
00:14:58,982 --> 00:15:00,150
So, you're aware
of her methods.
366
00:15:00,234 --> 00:15:01,777
SARA: She has
very strict rules.
367
00:15:01,860 --> 00:15:03,862
You tell her what you need,
and she gets it done.
368
00:15:03,946 --> 00:15:06,532
But if you question her means
or even ask what they are,
369
00:15:06,615 --> 00:15:08,283
she will terminate
the job.
370
00:15:08,367 --> 00:15:10,661
Don't ask how she gets her
results, and she won't tell you.
371
00:15:10,744 --> 00:15:12,454
SARA: Peter, I know Shepard
isn't by the book,
372
00:15:12,538 --> 00:15:15,207
but I had no idea she'd work
for scum like Delancy,
373
00:15:15,290 --> 00:15:17,668
let alone threaten the career
of a federal prosecutor.
374
00:15:17,751 --> 00:15:19,920
We know Shepard works
below board.
375
00:15:20,003 --> 00:15:21,588
What if we can get her
to incriminate herself?
376
00:15:21,672 --> 00:15:23,131
Use it to leverage a confession.
377
00:15:23,215 --> 00:15:24,591
-Yeah.
-Get her to admit
378
00:15:24,675 --> 00:15:27,845
that she's extorting Bryson.
379
00:15:27,928 --> 00:15:29,263
Sara…
380
00:15:29,346 --> 00:15:31,682
how loyal is Shepard
to Sterling Bosch?
381
00:15:31,765 --> 00:15:33,642
Very. Why?
382
00:15:33,725 --> 00:15:37,062
I think I know a way we can use
her own schemes against her.
383
00:15:37,145 --> 00:15:38,522
You willing to help?
384
00:15:38,605 --> 00:15:40,566
For you…
385
00:15:40,649 --> 00:15:41,692
what do I do?
386
00:15:48,282 --> 00:15:49,575
SARA: Miss Shepard, hi.
387
00:15:49,658 --> 00:15:51,118
Thank you so much
for calling me back.
388
00:15:51,201 --> 00:15:53,495
Sara, what can I do for you?
389
00:15:53,579 --> 00:15:55,581
Well, I have a job offer for you
390
00:15:55,664 --> 00:15:57,207
that's a bit sensitive
in nature.
391
00:15:57,291 --> 00:15:58,458
Well, I'm here to help.
392
00:15:58,542 --> 00:16:01,003
My ex-boyfriend,
Steve Tabernackle,
393
00:16:01,086 --> 00:16:03,922
has some compromising photos
of me and another man
394
00:16:04,006 --> 00:16:05,507
that he's threatening
to expose.
395
00:16:05,591 --> 00:16:07,593
I can't convince him
to destroy them,
396
00:16:07,676 --> 00:16:09,178
so I was hoping
maybe you could.
397
00:16:09,261 --> 00:16:11,346
Well, this Tabernackle sounds
very unpleasant.
398
00:16:11,430 --> 00:16:14,016
Oh, unpleasant doesn't even
begin to describe him.
399
00:16:14,099 --> 00:16:18,812
He's a financial scammer,
an ex-con, a thief, a liar.
400
00:16:18,896 --> 00:16:20,397
You get the picture.
401
00:16:20,480 --> 00:16:21,732
LANDON: Is there anything elseI should know?
402
00:16:21,815 --> 00:16:23,567
Yes. Most Wednesdays,
403
00:16:23,650 --> 00:16:27,029
he plays high-stakes Pai Gow on
Canal with a dozen ex-felons,
404
00:16:27,112 --> 00:16:29,156
clearly a violation
of his parole.
405
00:16:29,239 --> 00:16:30,532
Maybe you can use that.
406
00:16:30,616 --> 00:16:32,367
LANDON: There's nothing a parolee
407
00:16:32,451 --> 00:16:33,952
-hates more than prison.
-SARA: So by this time tomorrow,
408
00:16:34,036 --> 00:16:35,495
I just need assurances
that those pictures
409
00:16:35,579 --> 00:16:37,122
will never see
the light of day.
410
00:16:37,206 --> 00:16:39,958
For one of my favorite clients,
consider it done.
411
00:16:40,042 --> 00:16:41,877
SARA: Thank you so much,
Miss Shepard.
412
00:16:41,960 --> 00:16:43,879
It's a pleasure
doing business with you.
413
00:16:43,962 --> 00:16:46,840
So, once we catch her red-handed
trying to blackmail me…
414
00:16:46,924 --> 00:16:48,717
We flip her on Delancy
and strong-arm a confession.
415
00:16:48,800 --> 00:16:50,302
SARA: For the record,
416
00:16:50,385 --> 00:16:52,721
I am very much not
the incriminating-photos type.
417
00:16:52,804 --> 00:16:54,139
-Well, there was…
-SARA: Neal, I thought
418
00:16:54,223 --> 00:16:56,683
-I was hitting speed dial.
-All right.
419
00:16:56,767 --> 00:16:58,977
What matters is that
Steve Tabernackle's story
420
00:16:59,061 --> 00:17:01,188
is backstopped
as a parolee.
421
00:17:01,271 --> 00:17:02,564
Shepard can dig,
422
00:17:02,648 --> 00:17:04,316
but she won't link Neal
to the FBI.
423
00:17:04,399 --> 00:17:06,068
Back in Steve's shoes.
424
00:17:06,151 --> 00:17:07,819
PETER: Sara, thank you for sacrificing
425
00:17:07,903 --> 00:17:09,947
Sterling Bosch's Ms. Fix-it.
426
00:17:10,030 --> 00:17:11,865
Just another day
at white collar.
427
00:17:13,367 --> 00:17:16,286
(HORNS HONKING)
428
00:17:18,413 --> 00:17:20,123
Still no response
from Sam?
429
00:17:20,207 --> 00:17:21,708
Could be anywhere.
430
00:17:21,792 --> 00:17:23,836
Diana has a contact
in D.C.
431
00:17:23,919 --> 00:17:26,839
He offered to run a search
on a Sam in the Metro P.D.
432
00:17:26,922 --> 00:17:28,423
30 years ago.
433
00:17:28,507 --> 00:17:30,050
-Won't be easy without a…
-Thanks, Peter,
434
00:17:30,133 --> 00:17:33,387
but when Sam's ready to talk,
he knows how to find me.
435
00:17:33,470 --> 00:17:35,264
What's going on?
What do you mean?
436
00:17:35,347 --> 00:17:37,683
I just offered you
a potential avenue to find Sam,
437
00:17:37,766 --> 00:17:39,434
and you're telling me no.
438
00:17:39,518 --> 00:17:42,104
I've been thinking about
the timing of Ellen's death.
439
00:17:42,187 --> 00:17:43,522
What about it?
440
00:17:43,605 --> 00:17:45,482
She's in WITSEC
for close to three decades,
441
00:17:45,566 --> 00:17:48,569
and a few weeks after her name
pops up in some FBI report…
442
00:17:48,652 --> 00:17:50,362
You think whoever killed her
had access?
443
00:17:50,445 --> 00:17:53,073
We can't rule that out.
444
00:17:53,156 --> 00:17:55,033
If Sam and I end up
working together,
445
00:17:55,117 --> 00:17:56,827
I want you involved,
you know that.
446
00:17:56,910 --> 00:17:58,704
Only if I keep
the investigation off-book.
447
00:17:58,787 --> 00:18:00,038
I never said that.
448
00:18:00,122 --> 00:18:01,707
-You didn't have to.
-And will you?
449
00:18:01,790 --> 00:18:04,543
Neal, I know you want answers,
and I wanna help.
450
00:18:04,626 --> 00:18:07,045
But right now,
I'm in no position
451
00:18:07,129 --> 00:18:08,797
to be breaking into
another U-boat.
452
00:18:08,881 --> 00:18:10,507
I doubt this involves
a submarine.
453
00:18:10,591 --> 00:18:12,551
Oh, no?
Maybe he's got a blimp.
454
00:18:12,634 --> 00:18:15,095
Okay. All right.
455
00:18:15,179 --> 00:18:17,181
I get it.
456
00:18:17,264 --> 00:18:19,099
I need you focusing
on Shepard.
457
00:18:19,183 --> 00:18:20,851
Someone who has no trouble
working off-book.
458
00:18:20,934 --> 00:18:22,352
(SIGHS)
459
00:18:22,436 --> 00:18:23,812
Let me know
if she contacts you.
460
00:18:23,896 --> 00:18:25,689
I will.
461
00:18:25,772 --> 00:18:26,773
Good night, Peter.
462
00:18:26,857 --> 00:18:28,442
Good night, Neal.
463
00:18:49,338 --> 00:18:51,590
Oh, I see you cleaned house
at Pai Gow.
464
00:18:51,673 --> 00:18:53,133
I see
you've got a fake baby.
465
00:18:53,217 --> 00:18:54,968
And a lead
on our mysterious Sam.
466
00:18:55,052 --> 00:18:57,888
The gray S.U.V. pinged
at Zenith Rent-a-Car on Varick.
467
00:18:57,971 --> 00:19:01,433
That's great news.
Still doesn't explain the baby.
468
00:19:01,517 --> 00:19:03,852
Bartholomew helped me access
their mainframe.
469
00:19:03,936 --> 00:19:05,812
With his
computer-science degree?
470
00:19:05,896 --> 00:19:07,272
Think of him
as a Swiss army knife.
471
00:19:07,356 --> 00:19:10,192
-Oh!
-That occasionally wets himself.
472
00:19:12,903 --> 00:19:14,279
The S.U.V.'s
maintenance records.
473
00:19:14,363 --> 00:19:16,740
NEAL: Credit-card number
for a Samuel Phelps.
474
00:19:16,823 --> 00:19:18,992
Moz, this is huge.
Thank you.
475
00:19:19,076 --> 00:19:20,327
Now, did you feel out
the Suit?
476
00:19:20,410 --> 00:19:21,703
-I did.
-And?
477
00:19:21,787 --> 00:19:23,247
And the last time
he went off-book for me,
478
00:19:23,330 --> 00:19:24,540
he almost lost his job.
479
00:19:24,623 --> 00:19:26,083
Until I know more,
480
00:19:26,166 --> 00:19:28,210
it's safer for everyone
to keep Peter out of this.
481
00:19:28,293 --> 00:19:31,213
(CELLPHONE RINGING)
482
00:19:32,923 --> 00:19:33,924
Hello?
483
00:19:34,007 --> 00:19:35,843
LANDON: Mr. Tabernackle?
484
00:19:35,926 --> 00:19:37,845
-Who is this?
-LANDON: We've never met,
485
00:19:37,928 --> 00:19:39,429
but we sharea number of interests,
486
00:19:39,513 --> 00:19:41,431
Sara Ellis,photography, gambling.
487
00:19:41,515 --> 00:19:43,016
And if you're smart,
488
00:19:43,100 --> 00:19:44,518
you'll meet me in personto discuss them.
489
00:19:44,601 --> 00:19:47,187
How does 10:00 A.M.Tomorrow sound?
490
00:19:47,271 --> 00:19:50,190
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
491
00:19:53,443 --> 00:19:55,070
PETER: I need you
to get Shepard on tape
492
00:19:55,153 --> 00:19:56,947
explicitly telling you to…
493
00:19:57,030 --> 00:19:58,323
To destroy the photos
494
00:19:58,407 --> 00:19:59,908
or she'll release the dirt
she's got on me.
495
00:19:59,992 --> 00:20:01,743
I know a thing or two
about avoiding blackmail.
496
00:20:01,827 --> 00:20:03,036
You mean proving blackmail.
497
00:20:03,120 --> 00:20:04,705
That's not what I said?
498
00:20:04,788 --> 00:20:07,249
PETER: Remember, your questions
can steer her answers.
499
00:20:07,332 --> 00:20:09,376
-Yeah, like a con.
-Like testimony.
500
00:20:09,459 --> 00:20:11,253
I've got eyes on Shepard.
501
00:20:11,336 --> 00:20:12,671
Here we go.
502
00:20:12,754 --> 00:20:13,755
Yeah.
503
00:20:13,839 --> 00:20:16,758
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
504
00:20:22,431 --> 00:20:23,891
LANDON: Mr. Tabernackle.
505
00:20:23,974 --> 00:20:25,559
NEAL: What do you want?
506
00:20:25,642 --> 00:20:28,437
You have photos of Sara Ellis
she'd like destroyed.
507
00:20:28,520 --> 00:20:30,814
I want you
to make that happen.
508
00:20:30,898 --> 00:20:32,274
And if I don't?
509
00:20:32,357 --> 00:20:33,817
I find out what kind
of risk taker you are
510
00:20:33,901 --> 00:20:35,360
when it comes
to your friends.
511
00:20:35,444 --> 00:20:36,778
Where's she going
with this?
512
00:20:36,862 --> 00:20:38,405
LANDON: Last night,
513
00:20:38,488 --> 00:20:40,782
one of Steve Tabernackle's
suspected associates
514
00:20:40,866 --> 00:20:44,286
went to great lengths
to obtain this.
515
00:20:45,787 --> 00:20:47,039
Can you tell what it is?
516
00:20:47,122 --> 00:20:49,499
Looks like an invoice
of some sort.
517
00:20:49,583 --> 00:20:51,126
That doesn't belong to you.
518
00:20:51,210 --> 00:20:53,128
Nor does it belong
to the funny little bald man
519
00:20:53,212 --> 00:20:55,422
who broke 15 laws
trying to obtain it,
520
00:20:55,506 --> 00:20:56,840
3 of which involved
521
00:20:56,924 --> 00:21:00,427
what I can only hope
was a fake rubber child.
522
00:21:00,511 --> 00:21:02,304
Damn it. She wasn't following
Neal last night.
523
00:21:02,387 --> 00:21:03,722
She was following Mozzie.
524
00:21:03,805 --> 00:21:05,224
LANDON: Now, why would someone go
525
00:21:05,307 --> 00:21:06,725
to such extraordinary lengths
526
00:21:06,808 --> 00:21:09,061
for something
so innocuous?
527
00:21:09,144 --> 00:21:11,438
I did some digging.
It turns out…
528
00:21:11,522 --> 00:21:13,190
I'll destroy the photos.
529
00:21:13,273 --> 00:21:16,318
They'll never see
the light of day.
530
00:21:16,401 --> 00:21:18,070
You have my word.
531
00:21:18,153 --> 00:21:19,571
What did he just do?
532
00:21:19,655 --> 00:21:21,365
He tanked it,
the whole damn thing.
533
00:21:21,448 --> 00:21:24,493
Shepard walks.
We got nothing!
534
00:21:24,576 --> 00:21:26,495
Identity comes from family.
535
00:21:26,578 --> 00:21:29,706
And those without family
cherish their friendships.
536
00:21:29,790 --> 00:21:31,667
Your choice.
537
00:21:31,750 --> 00:21:34,253
Oh, I'll be holding on
to this.
538
00:21:34,336 --> 00:21:36,046
Assurances and all.
539
00:21:36,129 --> 00:21:38,090
It's been a pleasure.
540
00:21:49,601 --> 00:21:51,144
You blew it, Neal.
541
00:21:51,228 --> 00:21:54,189
With a trial and a man's career
at stake, you blew it.
542
00:21:54,273 --> 00:21:56,233
(CLEARS THROAT)
543
00:21:58,485 --> 00:22:01,738
If Mozzie's name ends up
in the FBI files, he's made.
544
00:22:01,822 --> 00:22:03,991
I could have excluded his name
from the official report.
545
00:22:04,074 --> 00:22:05,784
-You know that.
-Do I?
546
00:22:05,868 --> 00:22:07,327
That puts you off-book.
547
00:22:07,411 --> 00:22:09,371
Is that what this is about?
548
00:22:09,454 --> 00:22:10,747
Neal, what's going on?
549
00:22:10,831 --> 00:22:12,040
What was on that piece of paper?
550
00:22:12,124 --> 00:22:13,709
Something Mozzie
wouldn't want exposed.
551
00:22:13,792 --> 00:22:15,002
-That's all I can tell you.
-Neal…
552
00:22:15,085 --> 00:22:16,753
I didn't have a choice.
553
00:22:19,548 --> 00:22:21,425
Get out of here.
I'll see you tomorrow.
554
00:22:31,685 --> 00:22:33,687
MOZZIE: Of course that made
the suit suspicious!
555
00:22:33,770 --> 00:22:36,398
And the lady fixer made me.
I can't believe she made me.
556
00:22:36,481 --> 00:22:38,358
It's not your fault, Moz.
She's good.
557
00:22:38,442 --> 00:22:39,985
No one is that good.
558
00:22:40,068 --> 00:22:42,029
You know what this is?
Too much time on the island.
559
00:22:42,112 --> 00:22:44,489
-I've gone soft.
-Don't be ridiculous, okay?
560
00:22:44,573 --> 00:22:45,949
Watch.
561
00:22:46,033 --> 00:22:49,453
I once killed a man
with this trick.
562
00:22:49,536 --> 00:22:51,163
You never killed a man
doing that.
563
00:22:51,246 --> 00:22:53,540
I could have. Once.
564
00:22:53,624 --> 00:22:57,211
That's it. I'm gonna go to Aruba
and get my edge back.
565
00:22:57,294 --> 00:22:59,796
Before you go assassinating
apples in Aruba,
566
00:22:59,880 --> 00:23:02,090
how about you help me find a way
to stop Shepard?
567
00:23:02,174 --> 00:23:05,385
That I can still help you with.
What are her weaknesses?
568
00:23:05,469 --> 00:23:07,471
Well, she's a control freak.
569
00:23:07,554 --> 00:23:09,973
She hates it when her clients
question her methods.
570
00:23:10,057 --> 00:23:11,808
-And her strengths?
-(NEAL SIGHS)
571
00:23:11,892 --> 00:23:13,101
Well-connected,
572
00:23:13,185 --> 00:23:15,896
good at reading people.
573
00:23:15,979 --> 00:23:19,733
She has long-term clients
on the level of Sterling Bosch.
574
00:23:21,401 --> 00:23:23,320
Show-off.
575
00:23:23,403 --> 00:23:26,031
Any way to use her strengths
against her?
576
00:23:28,534 --> 00:23:31,370
I know how we can take Bryson's
extortion photos out of play.
577
00:23:31,453 --> 00:23:33,247
I'm all ears.
578
00:23:33,330 --> 00:23:35,749
How would you feel about
sleeping with Sara Ellis?
579
00:23:43,590 --> 00:23:45,008
Do you have any idea
what this is about?
580
00:23:45,092 --> 00:23:47,928
-No. You?
-No clue.
581
00:23:48,011 --> 00:23:50,430
Why did I agree to this?
This is a terrible idea.
582
00:23:50,514 --> 00:23:53,934
Hey, if you have a better idea,
I would love to hear it.
583
00:23:54,017 --> 00:23:55,227
Fine. But you should tell them.
584
00:23:55,310 --> 00:23:56,895
It's your brilliant idea.
585
00:23:56,979 --> 00:23:59,147
-It's your wife.
-It's your ex-girlfriend.
586
00:23:59,231 --> 00:24:02,025
Oh, so you want me
to control the narrative?
587
00:24:02,109 --> 00:24:03,652
-Let's tell them together.
-NEAL: Great.
588
00:24:03,735 --> 00:24:05,362
-Great. All right.
-NEAL: Let's do it.
589
00:24:05,445 --> 00:24:07,531
-Teamwork, right?
-PETER: Yep. Teamwork.
590
00:24:07,614 --> 00:24:09,825
-NEAL: Okay? You and me.
-Yep.
591
00:24:09,908 --> 00:24:11,869
(SIGHS)
592
00:24:11,952 --> 00:24:15,330
I'd like to start by saying
this is Neal's idea.
593
00:24:15,414 --> 00:24:17,332
That Peter supports 100%.
594
00:24:17,416 --> 00:24:19,418
Okay. Can one of you
just please speak?
595
00:24:19,501 --> 00:24:21,128
Well, it occurred to Neal…
596
00:24:21,211 --> 00:24:22,713
-Us.
-Us.
597
00:24:22,796 --> 00:24:26,049
That if Shepard were to drop
Delancy as a client,
598
00:24:26,133 --> 00:24:29,178
Delancy's extortion scheme
would go up in smoke.
599
00:24:29,261 --> 00:24:32,097
And Shepard would still have
the photos of Josh
600
00:24:32,181 --> 00:24:33,891
but would have no incentive
to use them.
601
00:24:33,974 --> 00:24:35,225
Exactly.
602
00:24:35,309 --> 00:24:37,269
So how do we get Shepard
to drop Delancy?
603
00:24:37,352 --> 00:24:38,687
By convincing Delancy
604
00:24:38,770 --> 00:24:40,939
that I am still a threat
to his freedom.
605
00:24:41,023 --> 00:24:42,983
I had Neal working undercover
on this one.
606
00:24:43,066 --> 00:24:44,568
Using my alias at Caplin,
607
00:24:44,651 --> 00:24:47,738
I'll give Delancy dirt on Peter
that's so tempting,
608
00:24:47,821 --> 00:24:49,156
he'll insist Shepard uses it.
609
00:24:49,239 --> 00:24:50,490
Shepard will refuse.
610
00:24:50,574 --> 00:24:52,451
Delancy won't take no
for an answer.
611
00:24:52,534 --> 00:24:55,120
She'll resent having her methods
questioned, so they'll argue.
612
00:24:55,204 --> 00:24:59,124
Shepard will drop Delancy
as a client, and poof.
613
00:24:59,208 --> 00:25:02,044
We've neutralized the extortion
threat against Bryson.
614
00:25:04,046 --> 00:25:07,007
And why wouldn't she use
the dirt she has against you?
615
00:25:07,090 --> 00:25:10,010
Out of her loyalty
to her best client.
616
00:25:10,093 --> 00:25:11,678
Who's her best client?
617
00:25:14,097 --> 00:25:15,933
The insurance investigator
618
00:25:16,016 --> 00:25:17,684
who's sleeping
with your husband.
619
00:25:17,768 --> 00:25:19,061
-ELIZABETH: Oh, uh…
-SARA: It's…
620
00:25:19,144 --> 00:25:21,104
Oh! Oh, no.
No, no.
621
00:25:21,188 --> 00:25:22,523
NEAL: Sara already told Shepard
622
00:25:22,606 --> 00:25:23,899
that there are
compromising photos of her
623
00:25:23,982 --> 00:25:25,275
with another man out there.
624
00:25:25,359 --> 00:25:27,027
You never mentioned
who that man was.
625
00:25:27,110 --> 00:25:30,239
Which gives us creative license
to make those photos real.
626
00:25:30,322 --> 00:25:32,199
-What?
-No, I mean,
627
00:25:32,282 --> 00:25:35,118
not real, but look real.
Real-looking.
628
00:25:35,202 --> 00:25:36,495
And you can completely be there.
629
00:25:36,578 --> 00:25:37,913
In the photos?
630
00:25:37,996 --> 00:25:40,040
No, no. I'm just saying
that you can watch.
631
00:25:40,123 --> 00:25:42,751
Oh, 'cause that
won't be awkward.
632
00:25:44,336 --> 00:25:46,880
ELIZABETH: Well…huh.
633
00:25:46,964 --> 00:25:48,799
I hate to say it,
634
00:25:48,882 --> 00:25:50,342
but I think it'll work.
635
00:25:50,425 --> 00:25:53,762
Yeah, as long as the photos
are convincing.
636
00:25:53,846 --> 00:25:56,306
Okay. By "convincing," you mean…
637
00:25:56,390 --> 00:25:57,391
NEAL: I'm talking about showing
a little skin.
638
00:25:57,474 --> 00:25:59,476
A state of tasteful undress.
639
00:26:00,978 --> 00:26:02,312
Where do you do this?
640
00:26:08,193 --> 00:26:09,444
Honey, you sure you want to be here?
641
00:26:09,528 --> 00:26:10,863
If you're sure
you're doing this,
642
00:26:10,946 --> 00:26:12,573
I'm sure I want to be here.
643
00:26:12,656 --> 00:26:13,699
I love you.
644
00:26:13,782 --> 00:26:15,325
Neal, how do you want this?
645
00:26:15,409 --> 00:26:17,160
It's like, it's like you
just stumbled in from dinner.
646
00:26:17,244 --> 00:26:18,620
You're a little drunk.
647
00:26:18,704 --> 00:26:21,206
But, you know,
most importantly…
648
00:26:21,290 --> 00:26:23,542
you're burning with desire.
649
00:26:23,625 --> 00:26:24,918
God, that's what I get
for asking.
650
00:26:25,002 --> 00:26:26,795
What do we do?
Do we just wing this?
651
00:26:26,879 --> 00:26:28,297
-Wing it!
-Yeah.
652
00:26:28,380 --> 00:26:29,882
Yeah, let's just wing it.
653
00:26:29,965 --> 00:26:31,466
NEAL: Yeah. Wing it.
654
00:26:31,550 --> 00:26:32,759
-Okay.
-All right.
655
00:26:32,843 --> 00:26:34,261
(LAUGHS)
656
00:26:34,344 --> 00:26:36,430
-Okay.
-(CAMERA SHUTTER CLICKING)
657
00:26:42,144 --> 00:26:43,645
Seriously?
658
00:26:43,729 --> 00:26:46,064
Okay, I'm sorry.
I-I've got to stop you.
659
00:26:46,148 --> 00:26:48,859
(SIGHS) I feel like
a limo driver on prom night.
660
00:26:48,942 --> 00:26:50,319
-You want to leave?
-No. Honey,
661
00:26:50,402 --> 00:26:52,279
I want you to get into it.
Come on!
662
00:26:52,362 --> 00:26:54,072
You're an intense, sexy man.
663
00:26:54,156 --> 00:26:56,450
Show her what you got.
Come on.
664
00:26:56,533 --> 00:26:59,786
-All right.
-Okay.
665
00:26:59,870 --> 00:27:01,455
NEAL: Yeah, Sara,
Just maybe, you know,
666
00:27:01,538 --> 00:27:03,040
maybe loosen it up
a little bit.
667
00:27:03,123 --> 00:27:05,000
-I'm sorry. What?
-It needs to look passionate.
668
00:27:05,083 --> 00:27:06,502
-What, is this better?
-NEAL: Whoa.
669
00:27:06,585 --> 00:27:09,296
-Yeah. Yeah, yeah.
-That's good, right? Okay.
670
00:27:09,379 --> 00:27:12,299
-That's… Oh, there.
-All right.
671
00:27:12,382 --> 00:27:13,717
This is weird.
672
00:27:15,385 --> 00:27:16,678
Uh…
673
00:27:19,223 --> 00:27:21,391
uh, honey,
put left hand down
674
00:27:21,475 --> 00:27:22,643
-a little further, further.
-PETER: Lower?
675
00:27:22,726 --> 00:27:24,061
ELIZABETH: Yeah, there you go.
676
00:27:24,144 --> 00:27:25,270
Sara, do that thing
with your leg.
677
00:27:25,354 --> 00:27:26,647
Neal, I got it!
678
00:27:26,730 --> 00:27:28,273
Sara, maybe you could put
your head back.
679
00:27:28,357 --> 00:27:29,691
-SARA: Back? Okay.
-ELIZABETH: Yeah, there you go.
680
00:27:29,775 --> 00:27:32,444
There you go. Wow. Okay,
that's good. That's hot.
681
00:27:32,528 --> 00:27:34,112
Romance-novel cover,
right there.
682
00:27:34,196 --> 00:27:35,864
ELIZABETH: Whisper in his ear.
He likes that at home.
683
00:27:35,948 --> 00:27:37,157
-(WHISPERS) Oh, hi, Peter.
-ELIZABETH: Yeah, yeah, yeah.
684
00:27:37,241 --> 00:27:38,242
That's good. Okay.
685
00:27:38,325 --> 00:27:39,660
-Lift her up. Lift her.
-Oh.
686
00:27:39,743 --> 00:27:41,286
ELIZABETH: Yeah, there you go. Lean back.
687
00:27:41,370 --> 00:27:42,538
-NEAL: That's good.
-ELIZABETH: A little further.
688
00:27:42,621 --> 00:27:43,872
-A little further, yeah.
-NEAL: Careful.
689
00:27:43,956 --> 00:27:45,374
Oh! (SCREAMS)
690
00:27:45,457 --> 00:27:46,458
-Oh. Oh.
-PETER: Ohh!
691
00:27:46,542 --> 00:27:48,126
NEAL: Okay.
692
00:27:48,210 --> 00:27:50,629
I think we got it.
That's a wrap.
693
00:27:57,803 --> 00:27:59,638
DELANCY: There's my scientist guy.
694
00:27:59,721 --> 00:28:02,766
Good to see house arrest hasn't
cramped your style, Delancy.
695
00:28:02,850 --> 00:28:04,184
Alcott.
696
00:28:04,268 --> 00:28:06,186
Hey, I heard through
the grapevine that, uh,
697
00:28:06,270 --> 00:28:07,855
Burke roughed you up
pretty good last night.
698
00:28:07,938 --> 00:28:09,648
Yeah, that son of a bitch
tried to turn me.
699
00:28:09,731 --> 00:28:11,650
He says he knows I offered
to look the other way
700
00:28:11,733 --> 00:28:12,943
so you could taint the samples.
701
00:28:13,026 --> 00:28:14,695
He's after that missing benzene.
702
00:28:14,778 --> 00:28:19,241
-Damn it.
-Yeah. Well, lucky for us…
703
00:28:19,324 --> 00:28:21,535
he's no angel.
704
00:28:21,618 --> 00:28:24,079
-Busted.
-(LAUGHS) I love it!
705
00:28:24,162 --> 00:28:25,330
Look, I helped you out.
706
00:28:25,414 --> 00:28:26,957
I was hoping
you could help me, too.
707
00:28:27,040 --> 00:28:28,625
DELANCY: I got somebody
that can take care of this.
708
00:28:28,709 --> 00:28:30,377
NEAL: Are you sure?
'Cause I cannot lose my job.
709
00:28:30,460 --> 00:28:32,337
No, no, no.
I got it.
710
00:28:32,421 --> 00:28:33,797
-Honey?
-Yeah, babe.
711
00:28:33,881 --> 00:28:35,465
Shepard's here.
You want me to let her in?
712
00:28:35,549 --> 00:28:37,551
Sure, hon. (SMOOCHES)
713
00:28:37,634 --> 00:28:39,511
Hey, speak of the devil,
stick around.
714
00:28:39,595 --> 00:28:41,054
I'll introduce you to her.
715
00:28:41,138 --> 00:28:42,681
You know, I would,
but I'm late for an appointment.
716
00:28:42,764 --> 00:28:44,057
-I'll see you.
-All right.
717
00:28:49,104 --> 00:28:50,314
GIRLFRIEND: He's in the back.
718
00:29:00,365 --> 00:29:02,492
I didn't appreciate the tone
of your voicemail last night.
719
00:29:02,576 --> 00:29:04,745
I told you,
you chose the wrong target.
720
00:29:04,828 --> 00:29:07,331
You're days away from becoming
a free man, thanks to me.
721
00:29:07,414 --> 00:29:09,333
Not if Burke's got something
to do with it.
722
00:29:09,416 --> 00:29:11,543
I thought you said
he was untouchable.
723
00:29:13,670 --> 00:29:14,880
LANDON: Where did you get these?
724
00:29:14,963 --> 00:29:16,507
DELANCY: Buddy at Caplin Environmental.
725
00:29:16,590 --> 00:29:18,008
I want them in play.
726
00:29:18,091 --> 00:29:19,760
These photos will not see
the light of day.
727
00:29:19,843 --> 00:29:21,845
-Why not?
-That's none of your concern.
728
00:29:21,929 --> 00:29:23,305
Hey. You work for me.
729
00:29:23,388 --> 00:29:25,098
You tell Burke
to stop digging around,
730
00:29:25,182 --> 00:29:26,475
or these will go public.
731
00:29:26,558 --> 00:29:28,227
Nobody tells me
how to do my job.
732
00:29:28,310 --> 00:29:31,813
DELANCY: You do it, or I will.
You hear me?
733
00:29:31,897 --> 00:29:33,065
Goodbye, Delancy.
We're done.
734
00:29:33,148 --> 00:29:35,442
-You're on your own.
-Hey. What?
735
00:29:35,526 --> 00:29:37,819
-We had a deal, right?
-LANDON: I make the rules.
736
00:29:37,903 --> 00:29:40,030
You don't question them.
That was our deal.
737
00:29:40,113 --> 00:29:42,783
-And I'm taking these with me.
-No, you're not.
738
00:29:42,866 --> 00:29:44,576
If you touch me
or these photos,
739
00:29:44,660 --> 00:29:47,579
I'll make sure that Burke
does find that vial.
740
00:29:51,959 --> 00:29:52,960
NEAL: Hey, Peter.
741
00:29:53,043 --> 00:29:54,378
You tell Josh the good news?
742
00:29:54,461 --> 00:29:56,338
Yeah, extortion photos
are off the table,
743
00:29:56,421 --> 00:29:57,756
but it may be too little
too late.
744
00:29:57,840 --> 00:29:59,091
Why? What happened?
745
00:29:59,174 --> 00:30:00,384
Defense rested an hour ago.
746
00:30:00,467 --> 00:30:02,094
They obliterated
Peter's testimony.
747
00:30:02,177 --> 00:30:03,846
Without hard proof
the benzene existed,
748
00:30:03,929 --> 00:30:05,722
there is no way
I can get a guilty verdict.
749
00:30:05,806 --> 00:30:07,307
NEAL: What if we can get you
that proof?
750
00:30:07,391 --> 00:30:09,268
-What are you talking about?
-Shepard never destroyed
751
00:30:09,351 --> 00:30:10,602
Delancy's vial of benzene.
752
00:30:10,686 --> 00:30:12,771
-She's holding it over his head.
-Why?
753
00:30:12,855 --> 00:30:15,649
The evidence against Mozzie,
the pictures of you and Sara…
754
00:30:15,732 --> 00:30:17,192
She holds on to everything.
755
00:30:17,276 --> 00:30:18,735
It's the only way
she can control her client.
756
00:30:18,819 --> 00:30:19,987
Which means the vial
is only good to her
757
00:30:20,070 --> 00:30:21,280
if it's well-preserved,
758
00:30:21,363 --> 00:30:23,031
complete with
Delancy's fingerprints.
759
00:30:23,115 --> 00:30:25,325
It'd have to be submitted by
the time court resumes at 3:00.
760
00:30:25,409 --> 00:30:26,660
PETER: That's less than two hours.
761
00:30:26,743 --> 00:30:28,245
We need to figure out
how to find it.
762
00:30:28,328 --> 00:30:29,830
How can you stall?
763
00:30:29,913 --> 00:30:32,958
Well, the defense claims
that the vial never existed,
764
00:30:33,041 --> 00:30:35,460
but what if you called
one last rebuttal witness
765
00:30:35,544 --> 00:30:37,004
who happens to know
that it did?
766
00:30:37,087 --> 00:30:39,756
The only other person
who saw the vial.
767
00:30:39,840 --> 00:30:42,342
JOSH: Neal Caffrey, how'd
you like to take the stand?
768
00:30:51,768 --> 00:30:52,769
Hey.
769
00:30:52,853 --> 00:30:54,563
You're on the stand at 3:00.
770
00:30:54,646 --> 00:30:57,274
Defense assumes your testimony
will do me more harm than good.
771
00:30:57,357 --> 00:30:59,026
Good. Low expectations.
772
00:30:59,109 --> 00:31:01,528
Yeah, but if we don't find
that benzene, they may be right.
773
00:31:01,612 --> 00:31:03,155
Any word from Peter?
774
00:31:03,238 --> 00:31:05,365
Yeah, he's got all
of white collar flagging banks,
775
00:31:05,449 --> 00:31:06,783
storage facilities,
and warehouses
776
00:31:06,867 --> 00:31:08,076
from Shepard's call logs.
777
00:31:08,160 --> 00:31:09,661
No leads yet,
but there are still
778
00:31:09,745 --> 00:31:11,622
a few hundred private numbers
he's looking into.
779
00:31:11,705 --> 00:31:12,873
A few hundred?
780
00:31:12,956 --> 00:31:15,167
Well, we brought
in some extra help.
781
00:31:15,250 --> 00:31:16,919
Limo service, limo service,
782
00:31:17,002 --> 00:31:19,213
comptroller, comptroller, Giuliani.
783
00:31:19,296 --> 00:31:22,925
By the way, Giuliani never
returns my phone calls anymore.
784
00:31:23,008 --> 00:31:24,593
Momofuku, Momofuku.
785
00:31:24,676 --> 00:31:26,053
Where did you come from?
786
00:31:26,136 --> 00:31:29,014
MOZZIE: 45 years ago,
an enigma gave a paradox
787
00:31:29,097 --> 00:31:30,933
a very special hug.
788
00:31:31,016 --> 00:31:32,768
Oh. Wait a minute.
789
00:31:32,851 --> 00:31:35,062
Shepard calls the same number
on the second of every month.
790
00:31:35,145 --> 00:31:37,606
-What is it?
-Storage facility in midtown.
791
00:31:37,689 --> 00:31:40,192
-Unpublished, for clients only.
-You're a client?
792
00:31:40,275 --> 00:31:42,277
Unpublished, for clients only.
793
00:31:42,361 --> 00:31:44,780
I think we may have found
our benzene.
794
00:31:44,863 --> 00:31:46,865
Neal takes the stand
in less than an hour.
795
00:31:46,949 --> 00:31:50,285
Not enough time
for a warrant.
796
00:31:50,369 --> 00:31:53,372
Although, if we could
somehow convince Shepard
797
00:31:53,455 --> 00:31:55,165
to get the vial
out of storage…
798
00:31:55,249 --> 00:31:57,251
you can catch her red-handed.
799
00:31:57,334 --> 00:31:59,169
Suit, I like the way
you're thinking.
800
00:31:59,253 --> 00:32:01,046
What did she catch you doing
the other night?
801
00:32:01,129 --> 00:32:02,840
Irrelevant.
802
00:32:02,923 --> 00:32:04,967
This is about payback, right?
Do you want my help or not?
803
00:32:05,050 --> 00:32:06,385
I do.
804
00:32:06,468 --> 00:32:08,846
But nothing illegal,
and it stays aboveboard.
805
00:32:08,929 --> 00:32:10,764
What if I could arrange
for you to be aboveboard?
806
00:32:10,848 --> 00:32:12,349
Plausible deniability?
807
00:32:12,432 --> 00:32:14,101
It's worked for us before.
808
00:32:14,184 --> 00:32:15,477
Let's do it.
809
00:32:21,233 --> 00:32:23,277
We're here.
What's next?
810
00:32:23,360 --> 00:32:24,361
Okay.
811
00:32:24,444 --> 00:32:25,737
Here.
812
00:32:25,821 --> 00:32:29,241
My Parisian audio diary,
circa March 1983.
813
00:32:29,324 --> 00:32:30,659
Max volume.
814
00:32:30,742 --> 00:32:32,703
Okay, uh, face west.
815
00:32:32,786 --> 00:32:34,872
No, I-I mean east.
816
00:32:40,377 --> 00:32:42,379
MOZZIE: Strangers turned upin my apartment again.
817
00:32:42,462 --> 00:32:43,839
It happens most nights now.
818
00:32:43,922 --> 00:32:45,299
The first time,I opened the door,
819
00:32:45,382 --> 00:32:46,675
so I can understand.
820
00:32:46,758 --> 00:32:48,510
But now they just pushpast the gate.
821
00:32:48,594 --> 00:32:51,471
Miss Shepard.
Lenny from Raylan.
822
00:32:51,555 --> 00:32:54,391
We're dealing with kind of a
pipe-burst situation over here,
823
00:32:54,474 --> 00:32:57,644
and we're consulting our clients
to remove their belongings
824
00:32:57,728 --> 00:32:59,271
before they get damaged.
825
00:32:59,354 --> 00:33:00,981
MOZZIE: I must always havea bottle of red
826
00:33:01,064 --> 00:33:02,399
and a bottle of white on hand,
827
00:33:02,482 --> 00:33:04,026
and sometimesthey want a card game.
828
00:33:04,109 --> 00:33:07,654
Look, it's… Oh! Jeffrey, no! No! Oh, no!
829
00:33:07,738 --> 00:33:09,198
MOZZIE: "You," I say,
830
00:33:09,281 --> 00:33:10,449
"you're next doorto the Spanish.
831
00:33:10,532 --> 00:33:12,117
"If New Jersey spoke French,
832
00:33:12,201 --> 00:33:13,619
"perhaps thenI would have picked some up."
833
00:33:13,702 --> 00:33:15,037
You can borrow it anytime
to hear the rest.
834
00:33:15,120 --> 00:33:16,455
What's next?
835
00:33:16,538 --> 00:33:18,665
Okay, I need you to go down
to Loco Jerry's.
836
00:33:18,749 --> 00:33:21,376
Order an empanada,
sin queso,
837
00:33:21,460 --> 00:33:22,503
then wait in the car.
838
00:33:22,586 --> 00:33:24,630
Do not eat it.
839
00:33:24,713 --> 00:33:26,298
And no matter
what you see or hear,
840
00:33:26,381 --> 00:33:27,925
do not exit the vehicle
841
00:33:28,008 --> 00:33:30,135
until Shepard is inside
that building.
842
00:33:30,219 --> 00:33:31,762
Or you can just stay here
and watch us work.
843
00:33:31,845 --> 00:33:34,097
I'll get the empanada.
844
00:33:34,181 --> 00:33:36,183
JUDGE: We've closed the court,
Mr. Bryson.
845
00:33:36,266 --> 00:33:38,310
Are you or are you not prepared
to call your witness?
846
00:33:38,393 --> 00:33:40,938
Your Honor, the prosecution
would like to call
847
00:33:41,021 --> 00:33:43,232
Mr. Neal Caffrey
to the stand.
848
00:33:43,315 --> 00:33:45,150
He's an eyewitness
to the benzene vial
849
00:33:45,234 --> 00:33:46,985
the defense claims
never existed.
850
00:33:47,069 --> 00:33:48,070
(DOOR OPENS)
851
00:33:54,326 --> 00:33:55,327
What?
852
00:34:01,458 --> 00:34:02,584
PETER: Come on, Mozzie.
853
00:34:02,668 --> 00:34:03,752
Whatever you're up to…
854
00:34:03,836 --> 00:34:06,755
(ALARM RINGING)
855
00:34:08,924 --> 00:34:12,803
-MAN: What's going on?
-(INDISTINCT CHATTER)
856
00:34:12,886 --> 00:34:15,681
Jones, Diana,
get ready to move.
857
00:34:15,764 --> 00:34:18,016
Would you state your full name
and title for the court?
858
00:34:18,100 --> 00:34:21,562
Neal George Caffrey,
cooperating witness
859
00:34:21,645 --> 00:34:24,189
and confidential informant
for the FBI.
860
00:34:24,273 --> 00:34:26,483
FBI?
861
00:34:26,567 --> 00:34:28,485
(RINGING CONTINUES)
862
00:34:39,413 --> 00:34:43,041
JOSH: Mr. Caffrey,
why were you sent undercover?
863
00:34:43,125 --> 00:34:46,837
Well, it's a bit
of a long story.
864
00:34:46,920 --> 00:34:48,630
We have time.
865
00:34:48,714 --> 00:34:50,632
(SIREN WAILS)
866
00:35:02,519 --> 00:35:05,063
PETER: What you doing, Shepard?
867
00:35:05,147 --> 00:35:06,148
(LAUGHS)
868
00:35:06,231 --> 00:35:07,816
Agent Burke.
869
00:35:07,900 --> 00:35:11,445
Didn't peg you as the type
to flood private property,
870
00:35:11,528 --> 00:35:14,114
though I do know that
you'd never cheat on your wife.
871
00:35:14,198 --> 00:35:17,242
It's so interesting to see where
one chooses to draw the line.
872
00:35:21,747 --> 00:35:22,998
If you knew those photos
were staged,
873
00:35:23,081 --> 00:35:24,416
why'd you play along?
874
00:35:24,499 --> 00:35:26,001
Because Delancy's
a temperamental idiot
875
00:35:26,084 --> 00:35:27,252
and I respect Sara Ellis.
876
00:35:27,336 --> 00:35:28,629
PETER: She wants you behind bars.
877
00:35:28,712 --> 00:35:30,255
(LANDON LAUGHS)
No. She doesn't.
878
00:35:30,339 --> 00:35:32,382
But you made her choose a side.
879
00:35:32,466 --> 00:35:34,760
I blame you for that, not her.
880
00:35:34,843 --> 00:35:36,845
Time for payback.
881
00:35:39,806 --> 00:35:42,017
(DRILL WHIRRING)
882
00:35:42,100 --> 00:35:44,228
Drill, baby, drill.
883
00:35:45,646 --> 00:35:47,898
Vial's in the trunk.
884
00:35:47,981 --> 00:35:48,982
Cuff me, agent.
885
00:35:49,066 --> 00:35:51,693
-With pleasure.
-LANDON: Mm-hmm.
886
00:35:51,777 --> 00:35:53,612
I'm curious.
887
00:35:53,695 --> 00:35:57,282
How does a man who's chosen
to uphold the law explain this?
888
00:35:57,366 --> 00:35:58,367
(CHUCKLES)
889
00:36:00,160 --> 00:36:03,330
Hey. What happened here?
890
00:36:03,413 --> 00:36:04,998
Long story.
891
00:36:05,082 --> 00:36:07,668
Watch her.
I'm gonna check the trunk.
892
00:36:07,751 --> 00:36:09,419
JONES: Looks like
your spell's been broken.
893
00:36:09,503 --> 00:36:11,004
Make you a deal.
894
00:36:11,088 --> 00:36:12,923
Verify the chain of custody
on that vial,
895
00:36:13,006 --> 00:36:14,633
and maybe we'll go
a little easier on you.
896
00:36:14,716 --> 00:36:15,968
I can work with that.
897
00:36:19,346 --> 00:36:20,556
(CHUCKLES)
898
00:36:24,685 --> 00:36:27,062
DIANA: Everything okay, Peter?
899
00:36:27,145 --> 00:36:28,313
Yeah.
900
00:36:28,397 --> 00:36:30,691
We all got what we needed.
901
00:36:30,774 --> 00:36:33,944
I got to get this
to the courthouse.
902
00:36:34,027 --> 00:36:38,323
Well, Barty, looks like
we got our edge back.
903
00:36:38,407 --> 00:36:41,702
And Giuliani has a reason
to return my calls.
904
00:36:43,495 --> 00:36:48,417
JOSH: Mr. Caffrey, the vial
the defendant showed you,
905
00:36:48,500 --> 00:36:49,668
what size would you say it was?
906
00:36:49,751 --> 00:36:50,919
Objection!
907
00:36:51,003 --> 00:36:52,504
Your Honor,
asked and answered.
908
00:36:52,588 --> 00:36:54,631
Sustained. Mr. Bryson,
you've covered the ground
909
00:36:54,715 --> 00:36:55,924
you need to cover.
910
00:36:56,008 --> 00:36:57,593
Either allow the defense
to cross-examine
911
00:36:57,676 --> 00:36:59,052
-the witness or--
-(DOOR OPENS)
912
00:36:59,136 --> 00:37:01,930
MAN: Hey!
Where do you think you're going?
913
00:37:02,014 --> 00:37:06,518
Mr. Caffrey, is this the vial
Victor Delancy showed you
914
00:37:06,602 --> 00:37:08,854
on November 1st of last year?
915
00:37:10,355 --> 00:37:11,773
I believe it is.
916
00:37:19,823 --> 00:37:21,783
JOSH: Mr. Caffrey,
for two weeks,
917
00:37:21,867 --> 00:37:23,744
you worked as
a highly successful
918
00:37:23,827 --> 00:37:26,580
senior biochemical analyst
at Caplin Environmental.
919
00:37:26,663 --> 00:37:28,999
DEFENSE ATTORNEY: Objection.
How does being a fake scientist
920
00:37:29,082 --> 00:37:31,210
qualify this man
to identify benzene?
921
00:37:31,293 --> 00:37:33,545
I'd very much like an answer
to that myself.
922
00:37:33,629 --> 00:37:36,423
NEAL: Your Honor, I was
convicted of bond forgery.
923
00:37:36,507 --> 00:37:38,634
Forgery is as much science
as it is art.
924
00:37:38,717 --> 00:37:41,428
And does the government consider
you an expert in forgery?
925
00:37:41,512 --> 00:37:42,513
Of all types,
926
00:37:42,596 --> 00:37:45,098
art, bonds, checks.
927
00:37:45,182 --> 00:37:47,976
Would you please explain to
the court what check washing is?
928
00:37:48,060 --> 00:37:49,686
NEAL: Check washing
is the process
929
00:37:49,770 --> 00:37:51,355
of dissolving the ink
from a check,
930
00:37:51,438 --> 00:37:53,398
allowing it to be rewritten
for any amount.
931
00:37:53,482 --> 00:37:54,858
JOSH: And how is that accomplished?
932
00:37:54,942 --> 00:37:58,153
Well, typically,
the check is soaked in benzene.
933
00:37:58,237 --> 00:38:01,823
JOSH: So, not only is benzene
a toxic pollutant,
934
00:38:01,907 --> 00:38:03,659
it's also a chemical
criminals use
935
00:38:03,742 --> 00:38:04,910
to remove ink
from a personal check?
936
00:38:04,993 --> 00:38:06,537
That's correct.
937
00:38:06,620 --> 00:38:08,789
JOSH: Mr. Caffrey, when
you're known in some circles
938
00:38:08,872 --> 00:38:11,416
as a con man and a liar,
939
00:38:11,500 --> 00:38:12,918
why should we believe a word
of any of this?
940
00:38:13,001 --> 00:38:16,046
Oh, you shouldn't.
People lie.
941
00:38:16,129 --> 00:38:17,923
But science doesn't.
942
00:38:18,006 --> 00:38:19,716
He's not a scientist.
943
00:38:19,800 --> 00:38:22,719
JOSH: Ladies and gentlemen,
I present to you exhibit 64a.
944
00:38:22,803 --> 00:38:25,347
As confirmed by Agent Burke,
Mr. Caffrey,
945
00:38:25,430 --> 00:38:27,391
and verified through
the chain of custody,
946
00:38:27,474 --> 00:38:30,894
we now know this is the vial
removed from Delancy's office
947
00:38:30,978 --> 00:38:33,689
November 6th of last year.
948
00:38:33,772 --> 00:38:35,691
Can you please demonstrate
for the court
949
00:38:35,774 --> 00:38:38,652
how science can prove
this vial contains benzene?
950
00:38:38,735 --> 00:38:40,112
Absolutely.
951
00:38:40,195 --> 00:38:42,573
Uh, Your Honor,
I'll need your pen, please.
952
00:38:42,656 --> 00:38:46,285
And the defendant's glass
of water.
953
00:38:51,999 --> 00:38:53,250
Thank you, sir.
954
00:39:03,051 --> 00:39:04,428
Ahh. Wow.
955
00:39:04,511 --> 00:39:06,013
I guess I was thirsty.
956
00:39:06,096 --> 00:39:07,848
(CLEARS THROAT)
957
00:39:07,931 --> 00:39:11,101
Let the record show
that I am writing a check
958
00:39:11,185 --> 00:39:14,563
to George Alcott,
great guy, sharp as a tack,
959
00:39:14,646 --> 00:39:16,815
in the amount of $100.
960
00:39:18,358 --> 00:39:20,068
Now,
961
00:39:20,152 --> 00:39:23,780
if the liquid in this vial
is benzene,
962
00:39:23,864 --> 00:39:27,451
the ink from this check
will disappear completely
963
00:39:27,534 --> 00:39:30,787
within five seconds
of contact.
964
00:39:30,871 --> 00:39:32,122
Pardon the fumes.
965
00:39:32,206 --> 00:39:33,415
(CLEARS THROAT)
966
00:39:40,797 --> 00:39:42,007
NEAL: All right.
967
00:39:42,090 --> 00:39:43,467
Here we go.
968
00:39:48,847 --> 00:39:52,976
Four, three, two…
969
00:40:01,318 --> 00:40:03,987
(SPECTATORS MURMURING)
970
00:40:04,071 --> 00:40:05,322
Five seconds.
971
00:40:05,405 --> 00:40:06,823
Give or take, apparently.
972
00:40:06,907 --> 00:40:08,408
Let the record show,
973
00:40:08,492 --> 00:40:10,285
where the check was submerged,
974
00:40:10,369 --> 00:40:12,454
the ink has vanished completely.
975
00:40:14,957 --> 00:40:17,000
Ours is a fact-driven process.
976
00:40:17,084 --> 00:40:19,503
You know, I'd like to thank
those who gathered those facts,
977
00:40:19,586 --> 00:40:21,171
as well as the jury
for weighing them
978
00:40:21,255 --> 00:40:22,923
and arriving
at the right conclusion.
979
00:40:23,006 --> 00:40:24,216
Glad to see my science lesson
980
00:40:24,299 --> 00:40:26,176
had a positive effect
on the jury.
981
00:40:26,260 --> 00:40:29,137
Oh, uh, Bryson mentioned
the woods trial is coming up.
982
00:40:29,221 --> 00:40:31,014
-He'd love to have you.
-I think I'll pass.
983
00:40:31,098 --> 00:40:32,516
Testifying's fun,
984
00:40:32,599 --> 00:40:34,393
but it's not as much of a con
as I thought.
985
00:40:34,476 --> 00:40:36,812
Telling the whole truth
isn't your cup of tea?
986
00:40:36,895 --> 00:40:38,897
I'm shocked.
987
00:40:38,981 --> 00:40:40,774
Listen, I got an errand to run.
Do you mind if I…
988
00:40:40,858 --> 00:40:43,360
-Go. I'll see you tomorrow.
-See ya.
989
00:40:43,443 --> 00:40:46,321
(INDISTINCT CHATTER)
990
00:40:46,405 --> 00:40:47,906
LANDON: Your C.I.
991
00:40:47,990 --> 00:40:49,283
I should have known.
992
00:40:49,366 --> 00:40:50,742
Shepard, how the hell did you get out?
993
00:40:50,826 --> 00:40:53,078
The judge released me
on my own recognizance.
994
00:40:53,161 --> 00:40:55,497
It's amazing what knowing
the right people can get you.
995
00:40:55,581 --> 00:40:57,249
-Yes, it is.
-Oh, and my compliments
996
00:40:57,332 --> 00:40:58,834
on a game well played.
997
00:40:58,917 --> 00:41:01,086
-Extortion's a game to you?
-LANDON: Of course.
998
00:41:01,170 --> 00:41:03,297
Oh, and your strategy,
staying above the law
999
00:41:03,380 --> 00:41:04,673
while the people around you
break it,
1000
00:41:04,756 --> 00:41:06,300
(CHUCKLES) it's genius.
1001
00:41:06,383 --> 00:41:08,260
Well, sometimes we have to do
things we don't like
1002
00:41:08,343 --> 00:41:10,220
to protect the people
we care about.
1003
00:41:10,304 --> 00:41:11,555
LANDON: Are you talking about Bryson
1004
00:41:11,638 --> 00:41:13,182
or your boy Caffrey?
1005
00:41:13,265 --> 00:41:14,558
He's slippery,
1006
00:41:14,641 --> 00:41:16,476
and so is the line
between right and wrong.
1007
00:41:16,560 --> 00:41:18,145
And when you follow him
across it,
1008
00:41:18,228 --> 00:41:20,814
it will cost you everything.
1009
00:41:20,898 --> 00:41:22,941
I hope I'm wrong.
1010
00:41:23,025 --> 00:41:25,277
But if I'm not…
1011
00:41:25,360 --> 00:41:26,528
call me.
1012
00:41:26,612 --> 00:41:27,779
I'm here to help.
1013
00:41:38,498 --> 00:41:41,585
If you think you can find
Ellen's evidence without me…
1014
00:41:41,668 --> 00:41:43,754
you're wrong.
1015
00:41:43,837 --> 00:41:45,297
-Why is that?
-'Cause I'm standing here
1016
00:41:45,380 --> 00:41:47,549
talking to a man
who doesn't want to be found.
1017
00:41:47,633 --> 00:41:50,677
Sam, no one wants these guys
taken down more than me.
1018
00:41:50,761 --> 00:41:53,514
I spent the last decade of
my life hiding from the truth.
1019
00:41:53,597 --> 00:41:54,890
I'm finally ready to face it,
1020
00:41:54,973 --> 00:41:56,475
and I'll be damned
if I'm turning back now
1021
00:41:56,558 --> 00:41:58,435
because you think
I can't help you.
1022
00:42:01,980 --> 00:42:02,981
No FBI?
1023
00:42:03,065 --> 00:42:04,274
No FBI.
1024
00:42:06,860 --> 00:42:09,029
Your father and I used
to play darts once in a while.
1025
00:42:09,112 --> 00:42:10,989
He hated losing
with a passion.
1026
00:42:11,073 --> 00:42:13,325
Like father, like son.
1027
00:42:13,408 --> 00:42:14,743
Darts, huh?
1028
00:42:16,787 --> 00:42:17,955
So what now?
1029
00:42:18,038 --> 00:42:20,457
We stay in touch…
1030
00:42:20,541 --> 00:42:22,042
we share information…
1031
00:42:22,125 --> 00:42:24,419
and we do whatever it takes
to bring them down.
1032
00:42:27,631 --> 00:42:29,091
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
1033
00:42:31,677 --> 00:42:33,679
Neal, what are you doing?
1034
00:42:36,098 --> 00:42:39,017
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
77046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.