Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,697 --> 00:00:08,132
Kids, I changed my mind.
I'm staying on.
2
00:00:08,156 --> 00:00:11,299
- As CEO. Head of the firm.
- You fucked me.
3
00:00:11,323 --> 00:00:13,840
Three years ago, you were still
in the nuthouse.
4
00:00:13,864 --> 00:00:15,114
Dad, it's called rehab.
5
00:00:15,655 --> 00:00:16,739
And I'm in recovery.
6
00:00:18,156 --> 00:00:20,114
Aye...
7
00:00:20,364 --> 00:00:22,905
- Dad? Dad?
- Dad? Dad?!
8
00:00:25,156 --> 00:00:27,173
While Dad is ill,
the family proposes
9
00:00:27,197 --> 00:00:29,549
that Kendall run the company
with Roman as COO.
10
00:00:29,573 --> 00:00:30,697
Yes. Very serious.
11
00:00:30,905 --> 00:00:33,281
I'm not saying I would make
a better CEO. That's unsaid.
12
00:00:33,531 --> 00:00:34,905
It's not unsaid when you say it.
13
00:00:35,531 --> 00:00:37,465
- You know that he gave me a job?
- Why would I know?
14
00:00:37,489 --> 00:00:39,382
'Cause I thought everybody
might be talking about me.
15
00:00:39,406 --> 00:00:42,573
Yeah, no. Everyone was only
talking about you, Cousin Greg.
16
00:00:42,822 --> 00:00:44,965
Come in and see me,
and I'll look after you.
17
00:00:44,989 --> 00:00:48,864
There's a huge debt problem.
Three billion. Don't jump.
18
00:00:49,697 --> 00:00:52,007
I've had an idea. You give me
four billion dollars.
19
00:00:52,031 --> 00:00:54,072
I stay boss. You invest...
20
00:00:54,448 --> 00:00:55,728
I didn't know
you were coming in.
21
00:00:55,780 --> 00:00:57,340
Just making sure
you're not selling
22
00:00:57,364 --> 00:00:59,406
any more of the company
from under me.
23
00:01:00,614 --> 00:01:02,756
Dad's not well.
If he's not careful,
24
00:01:02,780 --> 00:01:04,020
he's gonna destroy the company.
25
00:01:04,281 --> 00:01:06,641
The only way he'll respect you
is if you try to destroy him.
26
00:01:07,655 --> 00:01:09,507
I love my father,
but he is currently unfit
27
00:01:09,531 --> 00:01:11,715
to run this company,
and I'm calling for a vote
28
00:01:11,739 --> 00:01:14,239
of no confidence in him
as CEO and chairman.
29
00:01:14,448 --> 00:01:15,614
Bullshit. No.
30
00:01:16,114 --> 00:01:17,114
All in favor.
31
00:01:17,655 --> 00:01:20,340
You better be smelling
your fucking armpit, Romulus.
32
00:01:20,364 --> 00:01:21,448
Against.
33
00:01:23,323 --> 00:01:25,549
- Where you been?
- Meeting about a perspective job.
34
00:01:25,573 --> 00:01:26,780
With your father's enemy?
35
00:01:26,989 --> 00:01:29,489
You want this enough
to go to war with your family?
36
00:01:30,281 --> 00:01:32,864
Sandy,
he wants your piece of pie.
37
00:01:33,406 --> 00:01:35,132
Bring me in.
We do this properly.
38
00:01:35,156 --> 00:01:37,156
Takeover, leverage buyout.
Hostile.
39
00:01:37,780 --> 00:01:39,739
- What's your end?
- CEO.
40
00:01:40,323 --> 00:01:41,965
I wanna talk about you properly.
41
00:01:41,989 --> 00:01:45,156
Come in. I always thought
you were the smartest.
42
00:01:45,364 --> 00:01:47,531
Oh, so that's why you tried
Kendall and Roman first?
43
00:01:49,364 --> 00:01:51,132
Why are you so jumpy
about this, Ken?
44
00:01:51,156 --> 00:01:53,156
Why am I jumpy? Fucking Rome.
45
00:01:53,364 --> 00:01:54,631
Fucking Shiv and Connor.
46
00:01:54,655 --> 00:01:57,406
About taking the company
out of family control?
47
00:01:57,614 --> 00:01:59,281
Is this a fucking bear hug?
48
00:01:59,905 --> 00:02:00,989
Fuck off.
49
00:02:02,156 --> 00:02:05,215
You don't have a connection
for some powder?
50
00:02:05,239 --> 00:02:06,239
Yeah.
51
00:02:07,406 --> 00:02:08,531
Look out!
52
00:02:16,031 --> 00:02:18,780
This could be the defining
moment of your life.
53
00:02:19,614 --> 00:02:23,197
A rich kid kills a boy.
You'll never be anything else.
54
00:02:24,697 --> 00:02:27,239
Or you could be nothing at all.
55
00:02:29,197 --> 00:02:31,864
My boy. My number one boy.
56
00:02:48,573 --> 00:02:50,507
Excuse me, sir? Mr. Roy?
57
00:02:50,531 --> 00:02:53,072
Um, could you come with me,
please?
58
00:02:53,989 --> 00:02:55,673
What is it?
59
00:02:55,697 --> 00:02:58,739
We were asked... There's, um,
a gentleman here for you.
60
00:02:59,739 --> 00:03:02,840
For me? W...
61
00:03:02,864 --> 00:03:06,382
W... What is this?
What do you mean?
62
00:03:06,406 --> 00:03:08,132
This came as an instruction
to me,
63
00:03:08,156 --> 00:03:10,364
so could you just
come with me please?
64
00:03:38,489 --> 00:03:43,673
Hey. Hi, Kendall.
I'm Ragnar Magnusson.
65
00:03:43,697 --> 00:03:45,614
- Oh... Hi.
- How are you?
66
00:03:46,406 --> 00:03:49,673
Hi, uh... what is this?
67
00:03:49,697 --> 00:03:53,424
Uh... Do you want to get dressed
and we can talk?
68
00:03:53,448 --> 00:03:55,114
We might need to pull you out.
69
00:03:56,406 --> 00:03:58,132
Pull me out?
70
00:03:58,156 --> 00:04:00,673
I'm sorry, who...
Wh... who is "we"?
71
00:04:00,697 --> 00:04:03,923
- Who are you?
- It's fine, Kendall. I'm Ragnar.
72
00:04:03,947 --> 00:04:06,549
I have relationship
with Pinks in London
73
00:04:06,573 --> 00:04:08,257
and your father has asked us
74
00:04:08,281 --> 00:04:11,156
to manage getting you on
television as soon as possible.
75
00:04:13,697 --> 00:04:15,031
Uh-huh. Okay.
76
00:04:18,573 --> 00:04:23,923
I've only been here like
48 hours and, uh...
77
00:04:23,947 --> 00:04:29,382
I'm meant to have a silica, uh,
mud treatment. Can I just, uh...
78
00:04:29,406 --> 00:04:32,507
Uh... No.
79
00:04:32,531 --> 00:04:34,864
I'm sorry.
It's not going to work.
80
00:04:48,573 --> 00:04:49,965
So,
81
00:04:49,989 --> 00:04:53,007
it was felt Sandy, Stewy
and Maesbury Capital
82
00:04:53,031 --> 00:04:54,798
wouldn't proceed with their bid
without you,
83
00:04:54,822 --> 00:04:57,673
but they have gone public
with the bear hug,
84
00:04:57,697 --> 00:05:01,798
and the advice was we should
get you on TV this morning
85
00:05:01,822 --> 00:05:04,007
as New York opens. Okay?
86
00:05:04,031 --> 00:05:05,406
Okay. Right.
87
00:05:06,780 --> 00:05:09,340
Um, but will... will that help?
88
00:05:09,364 --> 00:05:13,173
A public and personal
declaration of withdrawal
89
00:05:13,197 --> 00:05:14,697
could be really helpful.
90
00:05:15,364 --> 00:05:16,489
You okay, mate?
91
00:05:17,281 --> 00:05:18,340
Yeah.
92
00:05:18,364 --> 00:05:19,739
Yeah, you could do this.
93
00:05:20,655 --> 00:05:22,072
You could stop it.
94
00:05:23,031 --> 00:05:24,132
Okay, yeah.
95
00:05:24,156 --> 00:05:27,340
I mean,
if my dad wants me to do it,
96
00:05:27,364 --> 00:05:28,531
uh, I'll... I'll do it.
97
00:05:32,323 --> 00:05:34,905
I saw their plan;
Dad's plan is better.
98
00:05:36,448 --> 00:05:37,614
How are you feeling?
99
00:05:38,739 --> 00:05:40,424
You look good.
100
00:05:40,448 --> 00:05:43,631
Yeah, I feel, uh, I feel good.
101
00:05:43,655 --> 00:05:44,905
Great.
102
00:05:54,864 --> 00:05:56,905
Good?
103
00:06:00,822 --> 00:06:02,465
Hi!
104
00:06:02,489 --> 00:06:03,739
Hi, Karolina. Good to see you.
105
00:06:06,448 --> 00:06:07,881
- Hey, Ken.
- Hey.
106
00:06:07,905 --> 00:06:09,549
So, we've got a flash studio
with an affiliate.
107
00:06:09,573 --> 00:06:11,715
We have hair and make-up
and a suit for you.
108
00:06:11,739 --> 00:06:12,864
You okay, Ken?
109
00:06:14,364 --> 00:06:15,822
Uh, yep. Okay.
110
00:06:18,489 --> 00:06:19,573
Okay.
111
00:06:21,905 --> 00:06:25,257
They will wanna go for
the tough one, so let's run it.
112
00:06:25,281 --> 00:06:27,673
Okay? "So, um, you allied"
113
00:06:27,697 --> 00:06:30,631
with one of your father's
bitterest business rivals
114
00:06:30,655 --> 00:06:32,756
in a maneuver that could
see him lose the firm.
115
00:06:32,780 --> 00:06:34,090
Why did you do that?
116
00:06:34,114 --> 00:06:36,424
And why did you
change your mind...
117
00:06:36,448 --> 00:06:38,798
"and pull out?"
118
00:06:38,822 --> 00:06:41,549
Okay, so then,
119
00:06:41,573 --> 00:06:45,590
"I saw their plan,
but Dad's plan was better."
120
00:06:45,614 --> 00:06:46,614
Right?
121
00:06:47,364 --> 00:06:48,573
Right, Kendall?
122
00:06:50,281 --> 00:06:52,614
- Right?
- Uh-huh. Yeah. I got it.
123
00:06:55,989 --> 00:06:57,590
I'm pulling this.
124
00:06:57,614 --> 00:06:59,299
- Uh-huh. No, I got it. I got it.
- Maybe we'll do something
125
00:06:59,323 --> 00:07:00,965
- with friendly print on arrival.
- I got it. I'm good.
126
00:07:00,989 --> 00:07:03,715
Um, Ken? Excuse me,
can we get a tissue, please?
127
00:07:03,739 --> 00:07:05,173
He needs a tissue.
128
00:07:05,197 --> 00:07:07,780
Just watch the shirt.
129
00:07:10,989 --> 00:07:13,323
Karolina, I can do this, okay?
130
00:07:14,031 --> 00:07:15,715
Karolina, I'm okay.
131
00:07:15,739 --> 00:07:17,822
Karolina, I'm okay.
132
00:07:48,406 --> 00:07:50,173
Hi, Kendall? Ten seconds.
133
00:07:50,197 --> 00:07:52,465
I'll red-light you once
you're on with Sacha, okay?
134
00:07:52,489 --> 00:07:53,864
Okay. Thank you.
135
00:07:58,989 --> 00:08:01,048
We're joined now by Kendall Roy,
136
00:08:01,072 --> 00:08:04,007
who was recently allied
to a proposed bid
137
00:08:04,031 --> 00:08:06,382
by private equity fund Maesbury
138
00:08:06,406 --> 00:08:09,257
to take control of Waystar Royco
139
00:08:09,281 --> 00:08:11,257
out of the hands
of his own father,
140
00:08:11,281 --> 00:08:13,299
media legend Logan Roy.
141
00:08:13,323 --> 00:08:16,756
Now, Kendall, you know
I'm gonna ask you this,
142
00:08:16,780 --> 00:08:19,090
how are things
between you and your dad?
143
00:08:19,114 --> 00:08:21,549
Uh, pretty good.
144
00:08:21,573 --> 00:08:25,424
You know, we're... we're, uh,
we're... we're pretty close, so,
145
00:08:25,448 --> 00:08:27,132
you know, that's how we are.
146
00:08:27,156 --> 00:08:28,590
Oh, well, that's a...
147
00:08:28,614 --> 00:08:30,215
- We take the... Sorry.
- Great attitude.
148
00:08:30,239 --> 00:08:32,048
- Sorry. Go ahead.
- No... O... Okay.
149
00:08:32,072 --> 00:08:34,881
So, let's dive in.
Tell us what happened.
150
00:08:34,905 --> 00:08:36,715
- Right.
- Why did you get involved?
151
00:08:36,739 --> 00:08:38,881
Why did you back out?
152
00:08:38,905 --> 00:08:40,364
Right. Um...
153
00:08:42,239 --> 00:08:45,715
I mean, there's a, uh...
154
00:08:45,739 --> 00:08:48,881
myriad, uh, factors
in a decision.
155
00:08:48,905 --> 00:08:51,881
A whole lifetime
can lead to a moment,
156
00:08:51,905 --> 00:08:55,257
and, uh, when I... when I
sat down and really looked...
157
00:08:55,281 --> 00:08:57,132
God, he looks terrible.
158
00:08:57,156 --> 00:09:00,257
He's like a... sweaty corpse.
159
00:09:00,281 --> 00:09:01,923
Yeah.
160
00:09:01,947 --> 00:09:05,673
He looks waxy,
like an unshaven candle.
161
00:09:05,697 --> 00:09:08,281
Uh, but I mean, um...
162
00:09:10,156 --> 00:09:13,382
You know, the long
and the short of it is, I...
163
00:09:13,406 --> 00:09:16,549
saw their plan,
and my dad's plan was better.
164
00:09:16,573 --> 00:09:20,549
Look, this is, uh, this is
tough for me and my family.
165
00:09:20,573 --> 00:09:23,465
But I made an assessment
looking at the sector
166
00:09:23,489 --> 00:09:25,215
and the firm's trajectory
167
00:09:25,239 --> 00:09:28,507
that, you know,
shareholders were being ignored.
168
00:09:28,531 --> 00:09:31,424
But the fact is, those concerns
are being addressed,
169
00:09:31,448 --> 00:09:35,299
and, uh, you know, it... it... it
comes down to shareholder value.
170
00:09:35,323 --> 00:09:38,257
Um, and, you know...
171
00:09:38,281 --> 00:09:41,007
frankly, uh, what also
sort of become obvious,
172
00:09:41,031 --> 00:09:44,590
was there were some
unstable personalities involved
173
00:09:44,614 --> 00:09:46,132
uh, with this deal.
174
00:09:46,156 --> 00:09:48,881
"Ooh, I'm Kendall
and I'm a sassy little bitch."
175
00:09:48,905 --> 00:09:50,382
- What do you think?
- What's going on?
176
00:09:50,406 --> 00:09:51,965
I thought he was benched.
177
00:09:51,989 --> 00:09:54,465
Ah, what the... What's he saying?
We got shitty Wi-Fi.
178
00:09:54,489 --> 00:09:56,173
He looks weird, right?
179
00:09:56,197 --> 00:09:58,299
He looks demented.
Why is he so shiny?
180
00:09:58,323 --> 00:09:59,631
Why do you have shitty Wi-Fi?
181
00:09:59,655 --> 00:10:01,215
We wanted a place without Wi-Fi.
182
00:10:01,239 --> 00:10:03,756
I mean, to me
he looks like a fucking joke,
183
00:10:03,780 --> 00:10:05,881
but what would
an average Joe think?
184
00:10:05,905 --> 00:10:07,048
Hey, I'll call you back.
185
00:10:07,072 --> 00:10:08,840
So, once upon a time,
186
00:10:08,864 --> 00:10:11,340
word was that
you were in pole position
187
00:10:11,364 --> 00:10:12,965
to take over, right?
188
00:10:12,989 --> 00:10:16,465
And, uh, God forbid your dad
was hit by a bus tomorrow,
189
00:10:16,489 --> 00:10:17,881
is there a plan?
190
00:10:17,905 --> 00:10:21,048
Uh, well, um... I would say...
191
00:10:21,072 --> 00:10:25,756
uh, the plan would be for
the Municipality of New York
192
00:10:25,780 --> 00:10:27,215
to, uh, find another bus,
193
00:10:27,239 --> 00:10:29,631
because if my dad gets hit
by a bus tomorrow,
194
00:10:29,655 --> 00:10:31,507
the city will be down one bus,
195
00:10:31,531 --> 00:10:33,215
not one CEO.
196
00:10:33,239 --> 00:10:35,406
Fair enough. Fair enough, Ken...
197
00:10:37,031 --> 00:10:38,489
Ladies and gentlemen,
198
00:10:39,197 --> 00:10:40,549
the first fucking thing
199
00:10:40,573 --> 00:10:42,989
my son's ever done right
in his life.
200
00:10:44,114 --> 00:10:46,239
♪ ♪
201
00:12:14,197 --> 00:12:16,340
Ah, how the mighty are fallen.
202
00:12:16,364 --> 00:12:18,340
He was a king once.
Now look at him.
203
00:12:18,364 --> 00:12:23,299
Eating shit with feet of clay,
a fucking neutered hound-dog.
204
00:12:23,323 --> 00:12:24,590
I think he did okay.
205
00:12:24,614 --> 00:12:27,424
Oh, yes, he did great.
He did just fine.
206
00:12:27,448 --> 00:12:30,090
But, Jesus!
Elvis on the fucking toilet!
207
00:12:30,114 --> 00:12:31,549
Like, he doesn't come back
from this,
208
00:12:31,573 --> 00:12:33,173
right?
209
00:12:33,197 --> 00:12:34,756
Like, he just walked around
the New York Stock Exchange
210
00:12:34,780 --> 00:12:36,173
with his severed dick
in his hand
211
00:12:36,197 --> 00:12:38,007
asking where was good
for free soup.
212
00:12:38,031 --> 00:12:42,340
He just ate the big dog dick.
Sucked that pooch bone dry!
213
00:12:42,364 --> 00:12:45,132
Honey, what's the reaction?
What happened to the price?
214
00:12:45,156 --> 00:12:48,299
Uh, dropped down, shot back up.
215
00:12:48,323 --> 00:12:51,257
I think Sandy and Stewy offer
Dad a way out, asset swap.
216
00:12:51,281 --> 00:12:53,549
Right? I mean,
that's what the next move is.
217
00:12:53,573 --> 00:12:55,257
Yeah, I would think so, right?
218
00:12:55,281 --> 00:12:57,382
- If they're going to proceed.
- Well,
219
00:12:57,406 --> 00:12:59,132
- they can't go hostile.
- No.
220
00:12:59,156 --> 00:13:00,715
Especially without
Kendall's equity.
221
00:13:00,739 --> 00:13:01,822
Shit. No.
222
00:13:03,655 --> 00:13:06,007
You wanna abandon honeymoon?
223
00:13:06,031 --> 00:13:10,257
No, I mean...
No, I don't want to. Do you?
224
00:13:10,281 --> 00:13:13,197
No. I don't want to. No.
225
00:13:14,697 --> 00:13:16,340
Do you?
226
00:13:16,364 --> 00:13:19,697
♪ ♪
227
00:13:21,947 --> 00:13:24,090
Did you get the bike?
228
00:13:24,114 --> 00:13:26,840
Yeah, your dad didn't want you
to ride all alone, Ken.
229
00:13:26,864 --> 00:13:28,156
We got a guy.
230
00:14:27,739 --> 00:14:31,840
Oh, here he is! Mr. Potato Head!
231
00:14:31,864 --> 00:14:34,072
My plastic adversary.
232
00:14:35,156 --> 00:14:37,007
Welcome to the bunker.
233
00:14:37,031 --> 00:14:38,715
Say hello to the grunts.
234
00:14:38,739 --> 00:14:40,756
- No offense, Karl.
- None taken.
235
00:14:40,780 --> 00:14:42,090
Yeah, well, a bit of offense,
Karl,
236
00:14:42,114 --> 00:14:43,756
because a smarter CFO
might have seen
237
00:14:43,780 --> 00:14:45,257
this fucking disaster coming.
238
00:14:45,281 --> 00:14:47,114
Got it. Yep. Offense now taken.
239
00:14:49,406 --> 00:14:51,132
Thank you for the TV thing.
240
00:14:51,156 --> 00:14:53,257
I mean... You know,
the least I could do.
241
00:14:53,281 --> 00:14:56,590
Price is up a little, so I don't
think it's done anything for us.
242
00:14:56,614 --> 00:14:59,257
Well, at least he tried.
243
00:14:59,281 --> 00:15:03,007
Okay, Karl, I need to
de-brief the double agent.
244
00:15:03,031 --> 00:15:04,881
The ground pounders
can fuck off.
245
00:15:04,905 --> 00:15:08,673
All right,
I'll get the investor call list
246
00:15:08,697 --> 00:15:11,257
for later, and...
247
00:15:11,281 --> 00:15:13,923
I'll, uh, update you in,
what, 20, on the...
248
00:15:13,947 --> 00:15:15,780
No, no, no. You're staying.
249
00:15:16,281 --> 00:15:17,281
Stay.
250
00:15:30,197 --> 00:15:35,215
Okay. Now you.
Step up onto the rack.
251
00:15:35,239 --> 00:15:38,048
I'm gonna pull you limb
from limb like a piñata,
252
00:15:38,072 --> 00:15:39,739
see what falls out.
253
00:15:42,197 --> 00:15:45,507
Okay, so, you want... what?
254
00:15:45,531 --> 00:15:48,465
I want their game plan.
What their timetable is,
255
00:15:48,489 --> 00:15:52,631
the capital structure. Endgame.
What they might accept.
256
00:15:52,655 --> 00:15:55,989
What their weak points are.
But we'll start at the start.
257
00:15:56,989 --> 00:15:58,507
When did they approach you?
258
00:15:58,531 --> 00:16:00,340
Um, when did they approach me?
259
00:16:00,364 --> 00:16:01,756
Mm-hmm. Did it take long
260
00:16:01,780 --> 00:16:03,923
or did you open your legs
on the first date?
261
00:16:03,947 --> 00:16:07,257
Well, no, they took a fair time
262
00:16:07,281 --> 00:16:10,048
to persuade me to, uh...
263
00:16:10,072 --> 00:16:11,239
Betray me.
264
00:16:13,573 --> 00:16:15,739
- Yeah.
- Well, that's nice.
265
00:16:17,489 --> 00:16:19,257
Look, do you want
the psychodrama
266
00:16:19,281 --> 00:16:20,881
of the whole thing, or...?
267
00:16:20,905 --> 00:16:22,340
What do they think I'll do?
268
00:16:22,364 --> 00:16:26,590
Well, uh, Stewy thinks you might
come to the table.
269
00:16:26,614 --> 00:16:28,549
Sandy thinks it will be hostile.
270
00:16:28,573 --> 00:16:29,840
They think they'll win?
271
00:16:29,864 --> 00:16:33,132
Yeah. We... They...
They think, uh...
272
00:16:33,156 --> 00:16:36,631
I guess when I talked about
inside the firm...
273
00:16:36,655 --> 00:16:37,840
Mm-hmm.
274
00:16:37,864 --> 00:16:39,798
Uh, they got the impression
275
00:16:39,822 --> 00:16:43,798
that there was some erratic
decision-making.
276
00:16:43,822 --> 00:16:47,923
They think you're emotional,
unstable,
277
00:16:47,947 --> 00:16:50,549
not necessarily logic driven,
278
00:16:50,573 --> 00:16:53,448
getting weaker and you'll crack
under pressure.
279
00:16:53,905 --> 00:16:54,965
Hmm.
280
00:16:54,989 --> 00:16:56,132
And who are they hitting?
281
00:16:56,156 --> 00:16:58,299
Obviously, major shareholders.
282
00:16:58,323 --> 00:17:01,507
Most institutional are,
as you'd expect, risk averse
283
00:17:01,531 --> 00:17:06,007
and there's a big degree
of sort of legacy trust in you
284
00:17:06,031 --> 00:17:08,257
as a kind of one-shot voodoo guy
285
00:17:08,281 --> 00:17:09,864
who holds the whole thing
together.
286
00:17:12,072 --> 00:17:13,114
That it?
287
00:17:16,072 --> 00:17:17,114
Um...
288
00:17:19,197 --> 00:17:21,257
Look, let me, uh...
289
00:17:21,281 --> 00:17:23,323
I'm going to, uh...
290
00:17:24,281 --> 00:17:26,114
get those call lists, huh?
291
00:17:33,655 --> 00:17:37,448
Yeah, I talked to their PR team
and, uh...
292
00:17:40,072 --> 00:17:43,424
I gave them
what medications you're on.
293
00:17:43,448 --> 00:17:48,798
And they have for background
you hitting Iverson.
294
00:17:48,822 --> 00:17:52,323
And they have you pissing
on the floor of my office.
295
00:17:53,156 --> 00:17:54,239
Uh-huh.
296
00:17:56,281 --> 00:17:59,631
Listen, Dad,
obviously, I'm, uh...
297
00:17:59,655 --> 00:18:02,756
I... I feel awful,
and I just wanna say...
298
00:18:02,780 --> 00:18:06,323
Fine. Well, fuck off.
They'll put you somewhere.
299
00:18:06,989 --> 00:18:08,465
Investor calls.
300
00:18:08,489 --> 00:18:12,864
Pour me some buckets of cold
shit on the bid, all right?
301
00:18:22,614 --> 00:18:23,965
So,
302
00:18:23,989 --> 00:18:26,881
Paul has the list of the top ten
shareholders
303
00:18:26,905 --> 00:18:28,299
that we'd like you to hit
304
00:18:28,323 --> 00:18:30,340
and he'll talk you through
all the lines and...
305
00:18:30,364 --> 00:18:31,465
- Okay?
- Okay.
306
00:18:31,489 --> 00:18:33,281
- All right.
- Yup. Okay.
307
00:18:37,989 --> 00:18:41,299
Um, listen, Karolina.
Is Jess back?
308
00:18:41,323 --> 00:18:44,031
Uh, no,
but we can reach out to Jess.
309
00:18:46,156 --> 00:18:50,048
Yeah, just normally on, uh,
on some matters,
310
00:18:50,072 --> 00:18:55,840
Jess speaks to, um,
my friend Nick for me.
311
00:18:55,864 --> 00:18:58,215
And, uh, he sources for me.
312
00:18:58,239 --> 00:18:59,340
Right.
313
00:18:59,364 --> 00:19:00,531
Right.
314
00:19:04,114 --> 00:19:06,465
Yeah, I... I... I need, um...
315
00:19:06,489 --> 00:19:10,840
I... Look, I'm... I'm going
to be cleaning up my act.
316
00:19:10,864 --> 00:19:12,424
- You know, I have been.
- Mm-hmm.
317
00:19:12,448 --> 00:19:14,905
But, honestly, right now,
I need a straightener.
318
00:19:16,739 --> 00:19:17,822
Thank you.
319
00:19:37,406 --> 00:19:40,031
You know, I, um...
320
00:19:41,489 --> 00:19:45,048
I was quite disappointed
I didn't get any advance warning
321
00:19:45,072 --> 00:19:49,715
of this attack, Jamie.
That's quite disappointing.
322
00:19:49,739 --> 00:19:52,215
How does my banker not know?
323
00:19:52,239 --> 00:19:56,299
Sandy's tough,
and his operation's a steel box.
324
00:19:56,323 --> 00:19:57,549
Nobody knew.
325
00:19:57,573 --> 00:19:59,299
Uh-huh.
326
00:19:59,323 --> 00:20:01,549
So, uh, what's your move?
327
00:20:01,573 --> 00:20:03,549
What's my move?
328
00:20:03,573 --> 00:20:05,215
Look at the fucking wine
I'm serving you.
329
00:20:05,239 --> 00:20:07,340
I'm fucking wining
and dining you.
330
00:20:07,364 --> 00:20:10,382
What's my move?
I mean, I don't know. I guess...
331
00:20:10,406 --> 00:20:12,923
the obvious, uh,
I'll say I'm thinking,
332
00:20:12,947 --> 00:20:17,072
and, uh, drag it out,
hope that it dies, uh...
333
00:20:18,947 --> 00:20:20,299
Name a successor.
334
00:20:20,323 --> 00:20:21,673
Uh-huh.
335
00:20:21,697 --> 00:20:22,947
That could be good.
336
00:20:24,114 --> 00:20:25,215
Who?
337
00:20:25,239 --> 00:20:27,448
Well, that's a bit complicated.
338
00:20:29,114 --> 00:20:32,132
What else I got? On the defense.
339
00:20:32,156 --> 00:20:34,299
Well, that's, uh, difficult.
340
00:20:34,323 --> 00:20:36,798
How much do I have to fucking
pay you to say something?
341
00:20:36,822 --> 00:20:38,340
Look, you don't want to sell,
342
00:20:38,364 --> 00:20:40,257
you don't wanna sell,
you don't wanna sell.
343
00:20:40,281 --> 00:20:42,090
So where's my margin to tell you
something you don't wanna hear?
344
00:20:42,114 --> 00:20:44,631
Well, try to think of it
as a long-term investment
345
00:20:44,655 --> 00:20:46,215
in my trust in you.
346
00:20:46,239 --> 00:20:50,715
All right. In all honesty,
on the business fundamentals,
347
00:20:50,739 --> 00:20:53,007
you should make a deal and sell.
348
00:20:53,031 --> 00:20:55,424
If you don't, it's going to be
a vicious fight.
349
00:20:55,448 --> 00:20:58,465
It could extend to months,
years.
350
00:20:58,489 --> 00:21:00,780
Perhaps you win. Perhaps.
351
00:21:02,156 --> 00:21:04,673
But till then,
nothing will get done.
352
00:21:04,697 --> 00:21:06,382
It'll soak up
all of your resources,
353
00:21:06,406 --> 00:21:08,215
all of your attention,
354
00:21:08,239 --> 00:21:10,215
beating them away with
every regulatory,
355
00:21:10,239 --> 00:21:13,448
financial and political weapon
that you have at your disposal.
356
00:21:14,448 --> 00:21:16,798
There's blood in the water,
357
00:21:16,822 --> 00:21:18,531
and your price is edging down.
358
00:21:19,739 --> 00:21:22,673
Tech is coming. Tech is here.
359
00:21:22,697 --> 00:21:25,756
Tech has its hands
around your throat.
360
00:21:25,780 --> 00:21:29,382
There's maybe one,
two legacy media operations
361
00:21:29,406 --> 00:21:31,697
that will make themselves
big enough to survive.
362
00:21:33,697 --> 00:21:36,798
The price that Sandy's offering
is inflated.
363
00:21:36,822 --> 00:21:39,697
It's inflated by bitterness,
ego and spite.
364
00:21:40,448 --> 00:21:42,173
You choose not to sell,
365
00:21:42,197 --> 00:21:45,631
well, what's going to be
different in two, four years?
366
00:21:45,655 --> 00:21:47,007
Are things gonna change?
367
00:21:47,031 --> 00:21:50,156
More people gonna read
your newspapers?
368
00:21:50,780 --> 00:21:52,031
Watch TV?
369
00:21:54,197 --> 00:21:57,489
Culturally, structurally
and financially,
370
00:21:58,323 --> 00:21:59,798
you're in the toilet.
371
00:21:59,822 --> 00:22:03,156
In five years, you'll be
in the mega toilet.
372
00:22:04,864 --> 00:22:07,173
The wise thing to do is to sell.
373
00:22:07,197 --> 00:22:09,549
Now, generally,
you do the wise thing.
374
00:22:09,573 --> 00:22:12,090
But no, no,
obviously not this time.
375
00:22:12,114 --> 00:22:14,756
This time you'll... you'll call
me something disgusting
376
00:22:14,780 --> 00:22:16,780
and throw a decanter
at the wall.
377
00:22:24,697 --> 00:22:26,905
In terms
of this investigation...
378
00:22:28,406 --> 00:22:32,382
we will explore how and why
this occurred.
379
00:22:32,406 --> 00:22:35,965
And we plan for the most
thorough internal investigation
380
00:22:35,989 --> 00:22:37,215
ever seen.
381
00:22:37,239 --> 00:22:38,715
Uh, one for Roman Roy.
382
00:22:38,739 --> 00:22:40,215
When will the investigation
start,
383
00:22:40,239 --> 00:22:42,673
and any issues that are
looking like likely causes?
384
00:22:42,697 --> 00:22:44,382
Um...
385
00:22:44,406 --> 00:22:47,048
Well, on, uh, on the timing?
Right away.
386
00:22:47,072 --> 00:22:49,465
We take this
incredibly seriously.
387
00:22:49,489 --> 00:22:51,549
Um, and as for, um...
388
00:22:51,573 --> 00:22:53,424
Uh, as for determination
of the cause,
389
00:22:53,448 --> 00:22:55,257
we just don't wanna speculate.
390
00:22:55,281 --> 00:22:57,424
And I don't wanna be facetious,
391
00:22:57,448 --> 00:23:01,864
but, Sarah, on that point,
I'm not a rocket scientist.
392
00:23:05,072 --> 00:23:06,798
All right then. Director Sato,
one more question:
393
00:23:06,822 --> 00:23:08,215
Is Waystar Royco ready...
394
00:23:08,239 --> 00:23:09,424
to accept liability?
395
00:23:09,448 --> 00:23:10,756
Will there be
a financial settlement
396
00:23:10,780 --> 00:23:12,864
offered
to the victims' families?
397
00:23:14,655 --> 00:23:16,655
Uh, I'm very sorry for this.
398
00:23:18,947 --> 00:23:20,382
For example...
399
00:23:20,406 --> 00:23:21,881
Holy shit. Did you get the call?
Did you get this?
400
00:23:21,905 --> 00:23:23,257
- Is this for real?
- Yeah, I got it.
401
00:23:23,281 --> 00:23:25,173
- Sell?
- He wouldn't, would he?
402
00:23:25,197 --> 00:23:26,323
Tom.
403
00:23:29,780 --> 00:23:31,756
Holy shit.
He's saying he's selling?
404
00:23:31,780 --> 00:23:33,173
- Mm-hmm.
- That's...
405
00:23:33,197 --> 00:23:34,756
He would never sell, would he?
Do we go?
406
00:23:34,780 --> 00:23:37,132
Uh, I guess?
407
00:23:37,156 --> 00:23:39,631
But, fuck! The wedding
and the honeymoon fucked?
408
00:23:39,655 --> 00:23:41,673
What a nutty bastard!
409
00:23:41,697 --> 00:23:43,947
What a fucking egocentric
great white!
410
00:23:44,822 --> 00:23:45,864
Motherfucker.
411
00:23:48,655 --> 00:23:50,197
Nice abode, man.
412
00:23:51,489 --> 00:23:53,299
You okay?
413
00:23:53,323 --> 00:23:55,780
Uh, what's... what's the news?
414
00:23:57,489 --> 00:23:59,114
What's... what's going on?
415
00:23:59,822 --> 00:24:00,923
How you doin'?
416
00:24:00,947 --> 00:24:02,655
Yeah, all good.
What's good, dude?
417
00:24:06,573 --> 00:24:08,132
This place is sick!
418
00:24:08,156 --> 00:24:12,114
Oh, yeah. It's fashion week; All
the good penthouses are gone.
419
00:24:14,489 --> 00:24:16,965
Yeah, no, I mean I'm sure...
It... Yeah, could be way better.
420
00:24:16,989 --> 00:24:20,507
I just... don't... know how.
421
00:24:20,531 --> 00:24:22,048
Fuck.
422
00:24:22,072 --> 00:24:24,173
What, uh... What's uh...
What happened with your house?
423
00:24:24,197 --> 00:24:26,406
Oh, I'm... I'm, uh,
I got rid of it.
424
00:24:27,197 --> 00:24:28,590
It smelt of Rava.
425
00:24:28,614 --> 00:24:30,406
Oh, dude, yeah.
426
00:24:31,448 --> 00:24:32,507
Did you bring, uh...
427
00:24:32,531 --> 00:24:33,989
- Oh, yeah, yeah.
- Great.
428
00:24:38,614 --> 00:24:40,507
Uh, did this come from Coach?
429
00:24:40,531 --> 00:24:44,156
Oh, no, uh, he's out of town.
That is from another source.
430
00:24:46,197 --> 00:24:50,507
Eww. Dude.
W... Where did you get this?
431
00:24:50,531 --> 00:24:52,739
Uh, that?
It... It's from a connection.
432
00:24:54,448 --> 00:24:55,507
In the park.
433
00:24:55,531 --> 00:24:56,923
- Park coke?
- Yeah.
434
00:24:56,947 --> 00:24:59,364
I'm doing park coke?
Are you fucking kidding me?
435
00:25:02,573 --> 00:25:04,173
That is just perfect.
436
00:25:04,197 --> 00:25:06,382
I'll be lucky if I have
any fucking nostrils left
437
00:25:06,406 --> 00:25:07,965
after this.
438
00:25:07,989 --> 00:25:11,173
If my septum falls out, I'm
gonna make you eat my septum.
439
00:25:11,197 --> 00:25:14,299
Yeah, this guy's... this guy's
got... got the good shit.
440
00:25:14,323 --> 00:25:15,489
Yeah.
441
00:25:19,905 --> 00:25:21,114
How is it? Is it...
442
00:25:22,489 --> 00:25:24,465
Is it not...
443
00:25:24,489 --> 00:25:27,573
Mm, yeah, no, that's the worst
coke I've ever had.
444
00:25:28,323 --> 00:25:29,573
No, dude...
445
00:25:31,072 --> 00:25:32,881
Dude, I'm so sorry.
446
00:25:32,905 --> 00:25:34,715
Like, he promised me.
447
00:25:34,739 --> 00:25:36,257
Oh, he promised you?
448
00:25:36,281 --> 00:25:38,590
I swear. I mean, I... Do you
want me to take it back?
449
00:25:38,614 --> 00:25:42,007
Yeah, take it back
for a refund, Greg!
450
00:25:42,031 --> 00:25:44,340
You know, did you...
Did you keep the receipt?
451
00:25:44,364 --> 00:25:46,697
Go get... go... Go take it back
for a refund.
452
00:25:48,072 --> 00:25:49,923
He's opening the summer palace
453
00:25:49,947 --> 00:25:51,840
to keep the summit out of view.
It's the full fuckin' number.
454
00:25:51,864 --> 00:25:54,132
Okay. Yeah, well, I'll
see you at the hellhole, bro.
455
00:25:54,156 --> 00:25:55,655
See you at the shitpit, sis.
456
00:25:56,780 --> 00:25:58,905
♪ ♪
457
00:26:53,822 --> 00:26:55,756
Oh, welcome! Apologies.
458
00:26:55,780 --> 00:26:57,048
We'll have everything straight
459
00:26:57,072 --> 00:26:58,840
- just as soon as...
- Oh, no, I'm early.
460
00:26:58,864 --> 00:27:02,031
It's good. Don't worry. Just,
uh, carry on. I'm not here.
461
00:27:04,780 --> 00:27:06,132
What is the...?
462
00:27:06,156 --> 00:27:08,364
Sorry about the smell.
We're working on that.
463
00:27:09,072 --> 00:27:10,989
God, that's... bad.
464
00:27:12,697 --> 00:27:13,905
What the fuck is that?
465
00:27:20,031 --> 00:27:22,132
We can't exactly
keep the windows open.
466
00:27:22,156 --> 00:27:24,239
Have you tried scented candles?
467
00:27:26,031 --> 00:27:28,673
- Hey, what up sex pot?
- Hey, Rome.
468
00:27:28,697 --> 00:27:30,798
- What is that stink?
- I know.
469
00:27:30,822 --> 00:27:33,132
Dead kid shallow grave
somewhere or what?
470
00:27:33,156 --> 00:27:34,549
Hey, do you wanna get some air?
471
00:27:34,573 --> 00:27:35,549
Yes.
472
00:27:35,573 --> 00:27:37,090
- You got a haircut.
- Yeah.
473
00:27:37,114 --> 00:27:39,489
- I hate it.
- That's because it's stylish.
474
00:27:40,655 --> 00:27:42,424
I'm worried slash excited
475
00:27:42,448 --> 00:27:44,340
in case he actually
fucking kills Kendall.
476
00:27:44,364 --> 00:27:45,840
I mean, he might kill him.
477
00:27:45,864 --> 00:27:47,673
Could go for him.
He could kill him.
478
00:27:47,697 --> 00:27:49,531
Man, it'd be so weird
if he killed him.
479
00:27:52,573 --> 00:27:54,881
So this is good for you, right?
480
00:27:54,905 --> 00:27:57,424
What, if he sells?
481
00:27:57,448 --> 00:27:58,465
He's not gonna sell.
482
00:27:58,489 --> 00:28:00,881
Hmm, I don't know about that.
483
00:28:00,905 --> 00:28:02,923
Well,
Kendall's out for good, right?
484
00:28:02,947 --> 00:28:04,382
Best case for him is.
485
00:28:04,406 --> 00:28:06,590
Dad keeps him on for like a week
to kill the deal,
486
00:28:06,614 --> 00:28:08,048
then he's pure carcass.
487
00:28:08,072 --> 00:28:09,507
Mm-hmm.
488
00:28:09,531 --> 00:28:10,864
I'm with Gil.
489
00:28:11,489 --> 00:28:13,007
Connor's...
490
00:28:13,031 --> 00:28:15,215
I mean, fuck, Connor's gonna be
in the White House.
491
00:28:15,239 --> 00:28:16,965
Yeah, sure...
492
00:28:16,989 --> 00:28:19,573
I guess. I mean,
I hadn't considered it, but...
493
00:28:20,739 --> 00:28:22,673
Oh, you hadn't considered?
494
00:28:22,697 --> 00:28:26,715
Well, no, I...
I guess, theoretically, yeah.
495
00:28:26,739 --> 00:28:29,531
It's a cool moment.
Hm? Good luck.
496
00:28:34,281 --> 00:28:35,281
What?
497
00:28:37,947 --> 00:28:39,840
- Wha...
- I know what you're doing.
498
00:28:39,864 --> 00:28:42,424
I... I'm just saying
it's exciting. It's all set.
499
00:28:42,448 --> 00:28:43,965
Sure.
500
00:28:43,989 --> 00:28:45,507
You're fucking with me.
501
00:28:45,531 --> 00:28:47,299
- But I'm impervious.
- Rome, I'm not fucking with you.
502
00:28:47,323 --> 00:28:49,132
- I'm just saying good luck.
- Great. Well, thanks a lot.
503
00:28:49,156 --> 00:28:50,673
What?
504
00:28:50,697 --> 00:28:52,424
You're trying to get inside
my head, but that's cool,
505
00:28:52,448 --> 00:28:53,448
I can cope.
506
00:28:56,406 --> 00:28:58,090
What, maybe I'm fuckin'
ready for it.
507
00:28:58,114 --> 00:29:00,173
- You are.
- Yeah.
508
00:29:00,197 --> 00:29:02,406
I mean, there's always
room for you to blow up.
509
00:29:04,072 --> 00:29:05,798
I mean...
510
00:29:05,822 --> 00:29:07,173
nobody mentioned blowing up,
511
00:29:07,197 --> 00:29:08,923
and then suddenly
you mention blowing up?
512
00:29:08,947 --> 00:29:10,756
And now what? I'm supposed to
worry about fucking blowing up?
513
00:29:10,780 --> 00:29:12,631
I don't think
you're gonna blow up.
514
00:29:12,655 --> 00:29:14,465
I'm...
515
00:29:14,489 --> 00:29:18,549
Rome, I think you're
a super-talented superstar,
516
00:29:18,573 --> 00:29:20,281
and I... I love you.
517
00:29:23,281 --> 00:29:25,031
Oh, you're such a fucking bitch.
518
00:29:27,406 --> 00:29:28,840
So you don't know what it is?
519
00:29:28,864 --> 00:29:31,173
We're looking absolutely
everywhere once again.
520
00:29:31,197 --> 00:29:33,424
And all is well now
with the renovation?
521
00:29:33,448 --> 00:29:35,614
Yes, all that was resolved.
522
00:29:36,655 --> 00:29:38,090
Open the doors.
523
00:29:38,114 --> 00:29:40,299
It smells like
the cheesemonger died
524
00:29:40,323 --> 00:29:42,215
and left his dick in the brie.
525
00:29:42,239 --> 00:29:43,531
I need to breathe.
526
00:29:44,697 --> 00:29:45,780
Kendall!
527
00:29:47,239 --> 00:29:49,197
Come on! Let's hunt this out!
528
00:29:52,031 --> 00:29:54,673
You know, you...
You get used to it, actually.
529
00:29:54,697 --> 00:29:56,507
Yeah, 200 million...
530
00:29:56,531 --> 00:29:59,864
and I need a clip on my nose
to stop me fucking retching.
531
00:30:04,031 --> 00:30:06,673
You wanna talk about
Laird's idea?
532
00:30:06,697 --> 00:30:08,573
Nah. Later.
533
00:30:24,614 --> 00:30:26,881
So, listen.
534
00:30:26,905 --> 00:30:29,299
- Hm?
- You all right?
535
00:30:29,323 --> 00:30:32,072
Yeah. Yeah, I'm um, pretty good.
536
00:30:33,031 --> 00:30:34,715
Uh-huh.
537
00:30:34,739 --> 00:30:38,382
I... I could use some downtime
at... at some point, to...
538
00:30:38,406 --> 00:30:41,424
Yeah, sure, sure.
Just don't, um, you know...
539
00:30:41,448 --> 00:30:44,215
You know, uh,
thinking's natural...
540
00:30:44,239 --> 00:30:48,114
can't be helped, but,
you know... in limits.
541
00:30:49,031 --> 00:30:51,281
Right. Exactly. Right.
542
00:30:55,864 --> 00:30:58,531
Well, good.
Good to have it all out.
543
00:31:01,406 --> 00:31:02,406
Colin!
544
00:31:03,655 --> 00:31:05,905
You should have to with Colin.
545
00:31:08,905 --> 00:31:09,965
Everything is good?
546
00:31:09,989 --> 00:31:11,114
- Mm.
- Yeah?
547
00:31:16,323 --> 00:31:17,756
- Kendall.
- Hi, Marcia.
548
00:31:17,780 --> 00:31:18,905
Ça va?
549
00:31:19,739 --> 00:31:21,173
How was your trip?
550
00:31:21,197 --> 00:31:22,798
It was good. It was fine.
551
00:31:22,822 --> 00:31:25,132
No accidents? No hiccups?
552
00:31:25,156 --> 00:31:28,299
Uh, no. No hiccups.
553
00:31:28,323 --> 00:31:31,549
Je sais. You've been
through difficult times.
554
00:31:31,573 --> 00:31:33,631
You're a nice boy.
555
00:31:33,655 --> 00:31:37,655
But out of difficult times
come strong men, right?
556
00:31:43,864 --> 00:31:46,923
Marianne, come up
with the candles, please.
557
00:31:46,947 --> 00:31:48,114
Ken.
558
00:31:48,989 --> 00:31:50,114
Got a minute?
559
00:31:51,489 --> 00:31:52,573
Yeah.
560
00:31:59,655 --> 00:32:00,697
Okay.
561
00:32:05,697 --> 00:32:07,631
So, I don't know how much
you know or care to know,
562
00:32:07,655 --> 00:32:10,465
but your dad wanted me to offer
to talk you through things.
563
00:32:10,489 --> 00:32:11,631
Oh, okay.
564
00:32:11,655 --> 00:32:13,299
So, I'll just lay it out
for you?
565
00:32:13,323 --> 00:32:15,323
Oh, yeah, okay. I mean...
566
00:32:16,072 --> 00:32:17,299
I don't need...
567
00:32:17,323 --> 00:32:19,489
Yeah? Well, shall I,
just so you know?
568
00:32:20,989 --> 00:32:24,507
So, the site of the crash was
discovered around 4:00 a.m.
569
00:32:24,531 --> 00:32:26,465
by two of our guys who saw
the busted fence
570
00:32:26,489 --> 00:32:28,340
- and followed that up.
- Uh-huh.
571
00:32:28,364 --> 00:32:30,048
And they informed local police.
572
00:32:30,072 --> 00:32:31,549
And as you know,
573
00:32:31,573 --> 00:32:33,756
an entry keycard was found
and passed to me.
574
00:32:33,780 --> 00:32:36,382
So, that's one individual
outside of our loop,
575
00:32:36,406 --> 00:32:38,798
but who is known to me
and who I consider secure.
576
00:32:38,822 --> 00:32:40,132
Okay.
577
00:32:40,156 --> 00:32:41,840
And the UK police
sent divers in that morning.
578
00:32:41,864 --> 00:32:43,424
Right. Right.
579
00:32:43,448 --> 00:32:45,673
And the kid, uh, Andrew Dodds,
well, he was dead obviously.
580
00:32:45,697 --> 00:32:48,132
He'd unclipped his seatbelt,
so he had survived the impact
581
00:32:48,156 --> 00:32:49,424
to do that.
582
00:32:49,448 --> 00:32:51,090
Oh, okay.
583
00:32:51,114 --> 00:32:53,549
So, the initial determination
was that he was travelling solo
584
00:32:53,573 --> 00:32:55,048
and that hasn't been challenged.
585
00:32:55,072 --> 00:32:57,340
And the riverbank was also
heavily compromised
586
00:32:57,364 --> 00:32:59,756
by rain and our guys
and the salvage operation,
587
00:32:59,780 --> 00:33:02,822
so there were no indicators
of another individual.
588
00:33:03,947 --> 00:33:05,673
So, that's where we are.
589
00:33:05,697 --> 00:33:08,257
We expect the UK coroner
to deliver a ruling
590
00:33:08,281 --> 00:33:09,715
of death by misadventure,
591
00:33:09,739 --> 00:33:12,007
and that will be it
as far as we see.
592
00:33:12,031 --> 00:33:13,864
Any questions or concerns?
593
00:33:16,114 --> 00:33:20,048
Um... I do not think so, no.
594
00:33:20,072 --> 00:33:21,257
Thank you, Colin.
595
00:33:21,281 --> 00:33:22,406
Good.
596
00:33:31,406 --> 00:33:34,072
♪
597
00:33:55,614 --> 00:33:57,382
Oh, my God.
598
00:33:57,406 --> 00:33:58,673
Look at him.
599
00:33:58,697 --> 00:33:59,905
No. No thanks.
600
00:34:01,573 --> 00:34:05,007
I don't think I can do this.
601
00:34:05,031 --> 00:34:08,590
Well, shall we just hit him?
With a stick or rocks?
602
00:34:08,614 --> 00:34:09,614
Yeah.
603
00:34:10,655 --> 00:34:12,048
Hey.
604
00:34:12,072 --> 00:34:16,072
Dead man walking.
The fucking cadaver awakens.
605
00:34:23,072 --> 00:34:24,114
Hey.
606
00:34:24,905 --> 00:34:26,173
When did you crawl in?
607
00:34:26,197 --> 00:34:28,114
Yesterday. You?
608
00:34:33,573 --> 00:34:36,382
So, you spoken to him?
Is this real? Is he gonna do it?
609
00:34:36,406 --> 00:34:37,840
Is he gonna sell?
610
00:34:37,864 --> 00:34:39,173
Uh, I dunno.
611
00:34:39,197 --> 00:34:40,406
Oh, you don't know.
612
00:34:42,947 --> 00:34:44,257
So?
613
00:34:44,281 --> 00:34:46,281
What the fuck happened?
Why'd you pull out?
614
00:34:47,156 --> 00:34:48,697
I guess I, uh...
615
00:34:51,281 --> 00:34:53,465
I saw their plan.
616
00:34:53,489 --> 00:34:55,864
You know, Dad's plan is better.
617
00:34:58,197 --> 00:35:00,215
Mm. Mm-hmm. Okay.
618
00:35:00,239 --> 00:35:02,655
Bullshit. Um, what happened?
619
00:35:04,281 --> 00:35:06,798
I changed my mind, I guess.
620
00:35:06,822 --> 00:35:08,840
Fuck you. And you couldn't have
changed your mind
621
00:35:08,864 --> 00:35:10,715
before my wedding?
622
00:35:10,739 --> 00:35:13,631
You do realize how fucked you're
going to be
623
00:35:13,655 --> 00:35:15,756
as soon as you're no longer
any use to him, right?
624
00:35:15,780 --> 00:35:18,590
He's got you eating fucking
humiliation gumbo
625
00:35:18,614 --> 00:35:20,465
on TV, and then what?
626
00:35:20,489 --> 00:35:22,173
Yeah, Dad's gonna play
a merry tune on you
627
00:35:22,197 --> 00:35:23,965
and then throw you out
the fucking window,
628
00:35:23,989 --> 00:35:25,257
and you know that, right?
629
00:35:25,281 --> 00:35:27,340
He's like a sex robot
for Dad to fuck.
630
00:35:27,364 --> 00:35:28,923
He's like an old beaten dog.
631
00:35:28,947 --> 00:35:32,132
Well, he's both of those things
and also a piece of shit.
632
00:35:32,156 --> 00:35:34,090
You know, he's a pathetic
little fucking narcissist
633
00:35:34,114 --> 00:35:35,923
who repeatedly puts
his own self-interest
634
00:35:35,947 --> 00:35:37,424
above everything else
635
00:35:37,448 --> 00:35:39,631
and then tries to justify it
with half-assed appeals
636
00:35:39,655 --> 00:35:41,197
of the rigors
of the fucking market.
637
00:35:43,281 --> 00:35:44,631
You're a fucking prick.
638
00:35:44,655 --> 00:35:46,697
Uh-huh. Maybe I am.
639
00:35:47,864 --> 00:35:51,132
Oh, come on, fuck-bag,
fight back.
640
00:35:51,156 --> 00:35:52,822
I... guys, I... I just...
641
00:35:54,780 --> 00:35:56,007
I can't get into it.
642
00:35:56,031 --> 00:35:59,007
Oh, you can't get into it?
Uh-huh. Shucks.
643
00:35:59,031 --> 00:36:01,673
Fuck you, man. Come on.
Treat us.
644
00:36:01,697 --> 00:36:03,364
Why did you actually back out?
645
00:36:05,780 --> 00:36:07,739
I'm sorry, Shiv,
about the wedding.
646
00:36:10,072 --> 00:36:12,239
How dare you apologize to me?
647
00:36:17,697 --> 00:36:19,239
You look like shit, by the way.
648
00:36:30,780 --> 00:36:32,965
Why can't we keep it in-house?
649
00:36:32,989 --> 00:36:35,048
It's costing me an arm
and a fucking leg.
650
00:36:35,072 --> 00:36:38,364
They have located the source
of the smell. You should come.
651
00:36:41,739 --> 00:36:46,340
So, are you going to tell me
what you're actually thinking?
652
00:36:46,364 --> 00:36:48,923
Lot of moving parts.
653
00:36:48,947 --> 00:36:51,048
The selling, is it real?
654
00:36:51,072 --> 00:36:52,822
We'll see how it goes.
655
00:36:54,822 --> 00:36:56,090
What do you think?
656
00:36:56,114 --> 00:36:59,114
What? I have to dance
for the Daddy too?
657
00:37:00,947 --> 00:37:03,822
I've had strong advice
to accept the offer.
658
00:37:05,947 --> 00:37:08,072
What if I didn't know
what I think?
659
00:37:09,114 --> 00:37:10,114
Uh-huh.
660
00:37:10,947 --> 00:37:12,715
Maybe you should sell.
661
00:37:12,739 --> 00:37:16,239
You're old.
You've not been well.
662
00:37:17,780 --> 00:37:20,739
Okay. Very well. Thank you.
663
00:37:25,614 --> 00:37:28,590
- What?
- Putain de merde...
664
00:37:28,614 --> 00:37:31,132
Oh, what the fuck is that?
665
00:37:31,156 --> 00:37:34,382
Oh, I need to see
that contractor.
666
00:37:34,406 --> 00:37:38,715
Get 'em down here. Are they
here? Come on, we're starting.
667
00:37:38,739 --> 00:37:41,132
And I don't want all this shit.
668
00:37:41,156 --> 00:37:45,822
It's sat around in the stink!
Pizza! We'll have pizza!
669
00:37:47,197 --> 00:37:49,114
♪ ♪
670
00:38:02,697 --> 00:38:05,132
So, what's
the game do you reckon, Shiv?
671
00:38:05,156 --> 00:38:08,340
I dunno. Say he's selling
and see who squeals loudest?
672
00:38:08,364 --> 00:38:11,923
Kind of loyalty test?
Or productivity brainstorm?
673
00:38:11,947 --> 00:38:14,197
Or we kill and eat Kendall
as a pizza topping.
674
00:38:15,822 --> 00:38:17,007
Hey-hey!
675
00:38:17,031 --> 00:38:18,072
Hey, Dad.
676
00:38:19,197 --> 00:38:20,822
Willa, hi!
677
00:38:26,864 --> 00:38:29,239
So! Afternoon.
678
00:38:31,655 --> 00:38:34,323
Thank you all for,
uh, making it.
679
00:38:35,822 --> 00:38:38,756
We need to discuss
this bear hug.
680
00:38:38,780 --> 00:38:41,549
Obviously, I have obligations
to the shareholders
681
00:38:41,573 --> 00:38:45,881
to seriously consider it. Ha-ha.
682
00:38:45,905 --> 00:38:51,007
Now Kendall's row-back may
have hurt them, we'll see.
683
00:38:51,031 --> 00:38:53,090
It may kill the bid, it may not.
684
00:38:53,114 --> 00:38:56,881
But I guess the question that
that's been put to me is
685
00:38:56,905 --> 00:38:59,507
do we really want this fight?
686
00:38:59,531 --> 00:39:04,947
Or is now the moment to cash in
and fuck off out of the casino?
687
00:39:05,697 --> 00:39:08,531
Because if we do fight,
688
00:39:09,905 --> 00:39:15,239
I need to tell the board
who I want to take over.
689
00:39:19,905 --> 00:39:23,780
So, please.
I want you to speak freely.
690
00:39:25,739 --> 00:39:26,739
What?
691
00:39:28,406 --> 00:39:30,173
Anything you say can and will
be used against you
692
00:39:30,197 --> 00:39:31,340
in a court of law.
693
00:39:31,364 --> 00:39:32,798
Oh, come on.
We're all pals here.
694
00:39:32,822 --> 00:39:34,531
- Oh, yeah.
- Let's fuckin' have it out.
695
00:39:38,614 --> 00:39:41,549
I think you should fight,
but, uh...
696
00:39:41,573 --> 00:39:43,590
I mean, you're the one
who built it all.
697
00:39:43,614 --> 00:39:46,048
You're the man,
the myth, the legend.
698
00:39:46,072 --> 00:39:48,090
Oh, that is adorable.
699
00:39:48,114 --> 00:39:50,923
You're always looking out
for Pops, aren't you, right?
700
00:39:50,947 --> 00:39:52,881
But is he saying
Dad should stay on
701
00:39:52,905 --> 00:39:55,299
because that's what Sandy
and Stewy want?
702
00:39:55,323 --> 00:39:57,340
How do we know
he's not a double agent?
703
00:39:57,364 --> 00:39:58,923
Nice to see you, Con.
704
00:39:58,947 --> 00:40:00,965
Hey, Ken, I'm just saying what
others are thinking.
705
00:40:00,989 --> 00:40:02,590
It's possible.
706
00:40:02,614 --> 00:40:04,798
Should we frisk him for a wire?
Burn him? See if he's a witch?
707
00:40:04,822 --> 00:40:06,631
He has taken his medicine.
708
00:40:06,655 --> 00:40:09,340
He's taken his medicine?
Is that it?
709
00:40:09,364 --> 00:40:12,257
Dad, you beat Roman
with a fucking slipper
710
00:40:12,281 --> 00:40:15,507
in Gustav till he cried for
ordering lobster, remember?
711
00:40:15,531 --> 00:40:17,048
And Kendall tries to kill you
712
00:40:17,072 --> 00:40:18,798
and he's five minutes
out in the cold?
713
00:40:18,822 --> 00:40:21,173
It is not polite to order the
most expensive item on the menu
714
00:40:21,197 --> 00:40:22,590
when you're not paying, Siobhan.
715
00:40:22,614 --> 00:40:24,465
We're not doing
memory lane here.
716
00:40:24,489 --> 00:40:28,215
Come on, spit it out.
What do you all think?
717
00:40:28,239 --> 00:40:31,340
Stick or sell?
718
00:40:31,364 --> 00:40:34,424
Well, I for one think you're in
the prime of your life
719
00:40:34,448 --> 00:40:38,281
and I think another decade
is just what the doctor ordered.
720
00:40:39,448 --> 00:40:40,780
That's one stick.
721
00:40:42,739 --> 00:40:47,215
You want me to go?
I mean, sell seems cool...
722
00:40:47,239 --> 00:40:50,655
Hey, Dad, Willa thinks
selling seems cool.
723
00:40:52,947 --> 00:40:54,382
Asshole.
724
00:40:54,406 --> 00:40:59,299
Dad, I think it is possible
that you have sometimes
725
00:40:59,323 --> 00:41:02,549
somewhat chilled the atmosphere
of free-flowing debate.
726
00:41:02,573 --> 00:41:06,965
You know, Kodak was trading at
about a hundred dollars a share
727
00:41:06,989 --> 00:41:09,382
back in '97.
728
00:41:09,406 --> 00:41:13,031
Yesterday, you could pick it up
at about three bucks.
729
00:41:13,780 --> 00:41:15,840
That could be us.
730
00:41:15,864 --> 00:41:21,364
If we cash out, we could
walk away with ten billion.
731
00:41:23,947 --> 00:41:25,031
Roman.
732
00:41:27,072 --> 00:41:28,631
What do you think?
733
00:41:28,655 --> 00:41:31,923
I dunno.
Uh, I fucking love money,
734
00:41:31,947 --> 00:41:36,673
but I'm really scared of you,
so...
735
00:41:36,697 --> 00:41:38,507
Uh, honestly, um,
736
00:41:38,531 --> 00:41:41,090
I'm not sure I'm willing to
give my strategic advice
737
00:41:41,114 --> 00:41:43,048
in a public forum
when I could be
738
00:41:43,072 --> 00:41:44,905
a player in any future moves.
739
00:41:46,655 --> 00:41:47,739
Um...
740
00:41:55,531 --> 00:41:57,114
Um... Dad?
741
00:42:13,281 --> 00:42:14,364
Dad?
742
00:42:15,156 --> 00:42:16,840
- Dad?
- Is he in there?
743
00:42:16,864 --> 00:42:18,132
Yeah, he went in there.
744
00:42:18,156 --> 00:42:21,840
One by one, come in. One by one.
745
00:42:21,864 --> 00:42:23,756
One by one?
746
00:42:23,780 --> 00:42:25,114
Seriously, what the fuck?
747
00:42:27,697 --> 00:42:28,947
I'm not going in there.
748
00:42:42,406 --> 00:42:46,340
So, now that there's no one here
749
00:42:46,364 --> 00:42:49,114
to hear your wonderful insights,
750
00:42:49,864 --> 00:42:51,072
what do you say?
751
00:42:51,864 --> 00:42:56,507
Um... Okay, um...
752
00:42:56,531 --> 00:42:59,281
I actually do have a pitch
on this, Dad.
753
00:43:00,156 --> 00:43:01,840
Financialization.
754
00:43:01,864 --> 00:43:06,048
Float hot. I mean,
keep news for political power,
755
00:43:06,072 --> 00:43:08,424
for market manipulation
capability.
756
00:43:08,448 --> 00:43:12,382
But the rest,
we play the markets with.
757
00:43:12,406 --> 00:43:14,965
You and me up in a little pod
above the city,
758
00:43:14,989 --> 00:43:17,631
fucking start ups
and shitting on pension funds.
759
00:43:17,655 --> 00:43:20,715
Highly maneuverable,
highly mobile.
760
00:43:20,739 --> 00:43:23,756
And in terms of getting rid of
Sandy and Stewy?
761
00:43:23,780 --> 00:43:26,156
Oh, fuck 'em. Scare 'em off.
762
00:43:27,406 --> 00:43:28,798
As in?
763
00:43:28,822 --> 00:43:31,840
As in, you know...
Scooby Doo it, Dad.
764
00:43:31,864 --> 00:43:34,197
You just dress up as ghosts
in the theme park.
765
00:43:36,655 --> 00:43:39,631
Um, you know,
we just use the lawyers,
766
00:43:39,655 --> 00:43:41,798
the PIs, the honey-trap hookers,
767
00:43:41,822 --> 00:43:44,007
all the unpleasant people
at our disposal.
768
00:43:44,031 --> 00:43:45,465
Call in all the favors.
769
00:43:45,489 --> 00:43:46,840
Fucking President Raisin,
770
00:43:46,864 --> 00:43:49,507
all the Senate cock sucks
who owe us.
771
00:43:49,531 --> 00:43:51,465
Fucking kill, kill, kill.
772
00:43:51,489 --> 00:43:54,090
Jesus, Shiv,
might he actually sell?
773
00:43:54,114 --> 00:43:56,173
You know,
it's really happening in there.
774
00:43:56,197 --> 00:43:59,257
It's like playing fucking
Gin Rummy with Zeus.
775
00:43:59,281 --> 00:44:01,881
I don't buy the selling.
It's a test, no?
776
00:44:01,905 --> 00:44:04,132
Whoever tell Solomon not to
asset-strip the baby
777
00:44:04,156 --> 00:44:05,132
gets to keep the baby.
778
00:44:05,156 --> 00:44:06,965
But it... it can't be Kendall,
779
00:44:06,989 --> 00:44:07,965
- can it?
- Yeah.
780
00:44:07,989 --> 00:44:09,424
No, it's not gonna be Roman.
781
00:44:09,448 --> 00:44:11,007
Just take it easy, Tom.
782
00:44:11,031 --> 00:44:13,881
I know, I ju... I just think
the least that we want for me
783
00:44:13,905 --> 00:44:16,007
is to get me out
of parks and cruises, right?
784
00:44:16,031 --> 00:44:17,257
Mm-hmm.
785
00:44:17,281 --> 00:44:19,173
Into something like
heartland media. LA.
786
00:44:19,197 --> 00:44:22,507
One of the key divisions,
you know? Or do we ask?
787
00:44:22,531 --> 00:44:25,590
Do we just ask?
Do we accelerate the plan?
788
00:44:25,614 --> 00:44:28,507
You know, could I consider
the big trousers?
789
00:44:28,531 --> 00:44:30,215
Could I fill them out?
790
00:44:30,239 --> 00:44:31,923
You know, 'cause I've been
eating a lot of shit from the...
791
00:44:31,947 --> 00:44:34,215
From the kids' menu. You know?
792
00:44:34,239 --> 00:44:35,822
- I really have.
- I know, honey.
793
00:44:40,489 --> 00:44:43,239
He's dying. Riddled with cancer.
794
00:44:44,239 --> 00:44:45,132
Rome...
795
00:44:45,156 --> 00:44:46,590
What? It's a funny joke.
796
00:44:46,614 --> 00:44:48,715
"Dad's got cancer."
What's not funny about that?
797
00:44:48,739 --> 00:44:50,007
Sick puppy.
798
00:44:50,031 --> 00:44:51,905
No, but, um,
he asked me to run the company.
799
00:44:53,448 --> 00:44:55,382
I'm kidding. Am I?
800
00:44:55,406 --> 00:44:56,531
Shiv!
801
00:44:57,905 --> 00:45:01,382
- So... The studio? CFO?
- Mm-hmm.
802
00:45:01,406 --> 00:45:03,340
Kill Karl.
803
00:45:03,364 --> 00:45:06,239
Shiv, dentist is ready.
804
00:45:35,905 --> 00:45:37,090
So?
805
00:45:37,114 --> 00:45:39,323
So, what are you,
best pals with him now?
806
00:45:41,364 --> 00:45:42,590
Have you done a deal?
807
00:45:42,614 --> 00:45:44,614
Come on, Shiv. Talk to me.
808
00:45:48,614 --> 00:45:49,614
Sell?
809
00:45:50,364 --> 00:45:51,756
All right.
810
00:45:51,780 --> 00:45:54,299
Fine, from my perspective,
truth be told, yeah.
811
00:45:54,323 --> 00:45:57,631
Selling would be great.
No more blowback with my career.
812
00:45:57,655 --> 00:46:00,090
I'll take my money.
Five years' time,
813
00:46:00,114 --> 00:46:02,655
I'd like to be free of
this company and the Roy name.
814
00:46:03,697 --> 00:46:05,215
This company means a lot to me.
815
00:46:05,239 --> 00:46:09,340
Yeah, sure, Dad. So, fine.
Keep it. It's a toy shop.
816
00:46:09,364 --> 00:46:12,090
Keep running it
for sentimental reasons
817
00:46:12,114 --> 00:46:13,257
until you nod out.
818
00:46:13,281 --> 00:46:14,965
- That's it?
- Mm-hmm.
819
00:46:14,989 --> 00:46:16,465
No hope?
820
00:46:16,489 --> 00:46:19,257
Well, if you wanted
to get into it...
821
00:46:19,281 --> 00:46:23,132
Look, you'd have to forget
everything, IBM it.
822
00:46:23,156 --> 00:46:25,798
I haven't really thought,
but what's obvious is,
823
00:46:25,822 --> 00:46:27,465
shutter the businesses
that burn cash,
824
00:46:27,489 --> 00:46:28,798
or someone else does better.
825
00:46:28,822 --> 00:46:31,673
We make video games consoles.
Hm? Why?
826
00:46:31,697 --> 00:46:33,798
We make indie
fucking movies! Why?
827
00:46:33,822 --> 00:46:35,881
Do we get a theme park ride
out of it?
828
00:46:35,905 --> 00:46:37,840
No? We have an arm
829
00:46:37,864 --> 00:46:41,132
that launches fucking telecoms
satellites that blow up.
830
00:46:41,156 --> 00:46:45,424
No. Restructure for the future.
Maybe merge with a distributor,
831
00:46:45,448 --> 00:46:50,424
expand parks, expand cruises,
lose news. Paper and TV.
832
00:46:50,448 --> 00:46:54,382
News is trouble. Ten new parks
in China, Russia, Middle East.
833
00:46:54,406 --> 00:46:56,673
You don't need the feedback
from fucking news.
834
00:46:56,697 --> 00:46:58,173
Right.
835
00:46:58,197 --> 00:46:59,881
But you haven't really
thought about it?
836
00:46:59,905 --> 00:47:01,715
Well, those are just
the obvious moves.
837
00:47:01,739 --> 00:47:05,364
Well obviously, I always wanted
one of you kids to take over.
838
00:47:06,364 --> 00:47:08,007
Uh-huh.
839
00:47:08,031 --> 00:47:09,756
Well, what about it?
840
00:47:09,780 --> 00:47:12,780
Yeah, we've done that.
What about Tom?
841
00:47:15,531 --> 00:47:16,614
So.
842
00:47:17,905 --> 00:47:18,947
No?
843
00:47:20,072 --> 00:47:22,573
If I keep going, if we fight...
844
00:47:23,864 --> 00:47:26,048
I have to name Kendall.
845
00:47:26,072 --> 00:47:28,881
Yeah. Yeah, I see what this is.
I see it.
846
00:47:28,905 --> 00:47:32,715
You know, I fucking see it.
You've done a little dirty deal.
847
00:47:32,739 --> 00:47:36,048
What, so, you keep Kendall on
to kill the bid and then he...
848
00:47:36,072 --> 00:47:37,881
he takes over
when you step down in a year?
849
00:47:37,905 --> 00:47:41,881
What a squalid little fucking
backroom deal.
850
00:47:41,905 --> 00:47:44,299
- He blackmailed you, didn't he?
- Oh, Shiv.
851
00:47:44,323 --> 00:47:47,631
No. No! I... I...
If he takes over,
852
00:47:47,655 --> 00:47:51,173
I'll sell my shares. Yeah,
I'll join Sandy and Stewy.
853
00:47:51,197 --> 00:47:53,715
I'll get Gil to go for you.
854
00:47:53,739 --> 00:47:56,465
I... I... I mean, I'll kill him.
I'll fucking kill him!
855
00:47:56,489 --> 00:47:58,798
Shiv, why so angry?
856
00:47:58,822 --> 00:48:01,114
I... I haven't done a deal
with Kendall.
857
00:48:01,905 --> 00:48:03,215
I do what I want.
858
00:48:03,239 --> 00:48:04,424
Mm-hmm.
859
00:48:04,448 --> 00:48:06,382
And what I've decided
I'd like to do
860
00:48:06,406 --> 00:48:10,340
is to formally ask you
to come in
861
00:48:10,364 --> 00:48:13,281
and be the next chief executive
of this company.
862
00:48:16,739 --> 00:48:18,340
I don't think
I'm the right person.
863
00:48:18,364 --> 00:48:20,780
Well, you know, I'm pretty smart
and I think you are.
864
00:48:22,156 --> 00:48:23,281
You are, Shiv.
865
00:48:26,697 --> 00:48:27,780
You're the one.
866
00:48:33,531 --> 00:48:35,465
Are we actually
having this conversation?
867
00:48:35,489 --> 00:48:37,715
Yes, we are actually having
this conversation.
868
00:48:37,739 --> 00:48:41,007
And selling? Yeah? That's...
What is that? Is that real?
869
00:48:41,031 --> 00:48:43,215
Of course.
If you don't come in, yeah.
870
00:48:43,239 --> 00:48:46,132
I mean, Roman? No.
871
00:48:46,156 --> 00:48:49,881
Connor? Ha!
I might as well sell, right?
872
00:48:49,905 --> 00:48:51,173
Dad!
873
00:48:51,197 --> 00:48:52,590
You know,
I didn't build all this up
874
00:48:52,614 --> 00:48:54,923
to have some fucking
rockstar CEO
875
00:48:54,947 --> 00:48:56,448
waltz in and take over.
876
00:48:57,323 --> 00:48:59,048
Dad, I don't think so.
877
00:48:59,072 --> 00:49:02,007
Really? Because if there's
really no hope
878
00:49:02,031 --> 00:49:05,507
of you coming in,
I'd rather cash out.
879
00:49:05,531 --> 00:49:08,257
Look, if this is the way we're
having this conversation anyway,
880
00:49:08,281 --> 00:49:09,989
then yeah, fine, sell.
881
00:49:10,739 --> 00:49:12,780
Fine, I'll do it.
882
00:49:13,864 --> 00:49:14,947
Right now.
883
00:49:18,989 --> 00:49:23,655
I'll tweet, the markets
will move, and that'll be that.
884
00:49:24,406 --> 00:49:25,507
Bullshit.
885
00:49:25,531 --> 00:49:27,655
You don't care if I sell?
886
00:49:30,905 --> 00:49:33,031
Don't be a fucking jerk, Dad.
887
00:49:34,947 --> 00:49:36,156
You wanna do it?
888
00:49:42,323 --> 00:49:43,364
Yes.
889
00:49:45,573 --> 00:49:49,007
Yes, of course, I'd
be interested. If it's real.
890
00:49:49,031 --> 00:49:50,215
This is real.
891
00:49:50,239 --> 00:49:53,197
Yes, of course.
Dad, I can do it.
892
00:49:55,531 --> 00:49:57,573
I could... I would...
893
00:50:00,573 --> 00:50:02,007
Why did you never ask me, huh?
894
00:50:02,031 --> 00:50:04,281
I would kill this.
I'd fucking destroy it!
895
00:50:06,573 --> 00:50:07,614
Yes.
896
00:50:09,448 --> 00:50:11,072
This is wonderful, Siobhan.
897
00:50:14,072 --> 00:50:15,257
This is real?
898
00:50:15,281 --> 00:50:17,382
This is real.
899
00:50:17,406 --> 00:50:20,573
Remember this,
this slant of light.
900
00:50:21,573 --> 00:50:22,614
Remember this.
901
00:50:24,239 --> 00:50:25,281
This is it.
902
00:50:37,448 --> 00:50:39,364
Well, we're gonna need
to talk about it.
903
00:50:43,031 --> 00:50:45,756
For now, we need to keep this
between us.
904
00:50:45,780 --> 00:50:47,507
I gotta think about Tom, Gil...
905
00:50:47,531 --> 00:50:50,673
Of course. We have to think
about the choreography anyway.
906
00:50:50,697 --> 00:50:53,590
I mean, get you up to speed,
you know, fast track you.
907
00:50:53,614 --> 00:50:56,072
And as soon as you have
the experience...
908
00:50:57,614 --> 00:50:58,739
we name you.
909
00:50:59,281 --> 00:51:00,257
Yes?
910
00:51:00,281 --> 00:51:01,780
Yes!
911
00:51:02,864 --> 00:51:04,090
Fuck.
912
00:51:04,114 --> 00:51:06,156
Yes. All right.
913
00:51:07,822 --> 00:51:08,905
Yes.
914
00:51:09,822 --> 00:51:11,090
Ha!
915
00:51:11,114 --> 00:51:12,299
What?
916
00:51:12,323 --> 00:51:14,048
Ah, it's just my dealer.
917
00:51:14,072 --> 00:51:15,114
Viagra?
918
00:51:15,989 --> 00:51:17,424
Antiquities.
919
00:51:17,448 --> 00:51:20,323
Um, there's a package of
items my bidder is in for.
920
00:51:21,448 --> 00:51:22,549
Ah, hell, why not.
921
00:51:22,573 --> 00:51:24,756
- Like what?
- Uh, Napoleonica.
922
00:51:24,780 --> 00:51:26,090
Just some items.
923
00:51:26,114 --> 00:51:28,257
In... Including Napoleon's penis.
924
00:51:28,281 --> 00:51:30,340
That's not the central item.
925
00:51:30,364 --> 00:51:32,257
It's... just a package,
926
00:51:32,281 --> 00:51:35,007
with some letters and some
other artifacts, but yes,
927
00:51:35,031 --> 00:51:36,090
that has come to market.
928
00:51:36,114 --> 00:51:37,465
Napoleon's penis?
929
00:51:37,489 --> 00:51:40,007
Mm. It's obviously
not an item of interest
930
00:51:40,031 --> 00:51:42,756
to serious scholars,
but as a curio, sure.
931
00:51:42,780 --> 00:51:44,507
A British surgeon
snipped it off.
932
00:51:44,531 --> 00:51:47,923
Connor's trying to buy
Napoleon's dick.
933
00:51:47,947 --> 00:51:51,631
Hmm. Naturally.
Is it pickled in a jar, or...?
934
00:51:51,655 --> 00:51:54,673
It's dried. Yeah, really not
much to see nowadays.
935
00:51:54,697 --> 00:51:57,590
Yeah, it's kinda like, what,
like a strip of beef jerky?
936
00:51:57,614 --> 00:52:00,173
Yeah, it's a mere trifle,
historically speaking.
937
00:52:00,197 --> 00:52:03,340
So, what are you gonna do?
Get that and Hitler's nutsack?
938
00:52:03,364 --> 00:52:06,257
Blend it into
a take-over-Europe smoothie?
939
00:52:06,281 --> 00:52:07,507
Hey, how'd it go?
940
00:52:07,531 --> 00:52:09,965
Yeah, cool.
He offered me the company.
941
00:52:09,989 --> 00:52:11,424
I told him to, uh,
942
00:52:11,448 --> 00:52:13,840
send you to look at pineapple
production in Honduras.
943
00:52:13,864 --> 00:52:16,340
Hey. So? How'd it go?
What did he say?
944
00:52:16,364 --> 00:52:17,465
- Uh, yes.
- Where am I going?
945
00:52:17,489 --> 00:52:20,173
- How's the plan?
- Lot of options.
946
00:52:20,197 --> 00:52:22,048
Jesus, Shiv!
947
00:52:22,072 --> 00:52:24,215
What have you fucking landed
me? Is it huge?
948
00:52:24,239 --> 00:52:26,048
Yeah. No, I had some leverage.
949
00:52:26,072 --> 00:52:27,340
- Yeah?
- And, uh...
950
00:52:27,364 --> 00:52:29,697
I got you into the belly
of the beast.
951
00:52:31,864 --> 00:52:35,489
Chair of Global Broadcast News.
ATN, baby.
952
00:52:35,947 --> 00:52:37,299
Shit.
953
00:52:37,323 --> 00:52:42,340
Holy shit! Oh, my God!
954
00:52:42,364 --> 00:52:44,590
Wait, is there a...
What about... What's, uh...
955
00:52:44,614 --> 00:52:46,507
Does it fit with Cyd, Peach?
956
00:52:46,531 --> 00:52:47,673
Is that an overlap?
957
00:52:47,697 --> 00:52:49,673
- Yeah, no. Dad likes that.
- Okay.
958
00:52:49,697 --> 00:52:52,048
You know, two contenders,
one chair, that's his favorite.
959
00:52:52,072 --> 00:52:54,257
- It's an invitation to step up.
- Whoa.
960
00:52:54,281 --> 00:52:55,715
You gotta eat the Peach, baby!
961
00:52:55,739 --> 00:52:59,048
- Fuck! Global Broadcast News.
- Mm-hmm.
962
00:52:59,072 --> 00:53:00,549
- Wow.
- Yeah.
963
00:53:00,573 --> 00:53:01,965
So, what did you...
What did you say?
964
00:53:01,989 --> 00:53:03,382
Is he not s... He's not selling?
965
00:53:03,406 --> 00:53:04,840
Did he offer you more stock?
966
00:53:04,864 --> 00:53:08,382
No, he, uh...
Bunch of mind games.
967
00:53:08,406 --> 00:53:09,299
Okay.
968
00:53:09,323 --> 00:53:11,173
Um, you know, classic Dad.
969
00:53:11,197 --> 00:53:12,406
Okay.
970
00:53:20,573 --> 00:53:22,072
- Afternoon.
- Afternoon.
971
00:53:22,697 --> 00:53:23,881
So?
972
00:53:23,905 --> 00:53:25,173
What is it?
973
00:53:25,197 --> 00:53:26,406
I see you.
974
00:53:27,031 --> 00:53:28,340
Sir?
975
00:53:28,364 --> 00:53:29,840
We spoke on the telephone,
isn't that right?
976
00:53:29,864 --> 00:53:31,215
Yes.
977
00:53:31,239 --> 00:53:32,756
You were chiseling me a little,
on the stable works.
978
00:53:32,780 --> 00:53:34,257
Rich old fucking guy!
979
00:53:34,281 --> 00:53:37,090
We'll pad it 30 percent,
cream for the fucking cat.
980
00:53:37,114 --> 00:53:38,965
No, sir, it was a time
and material job straight up.
981
00:53:38,989 --> 00:53:41,715
So you got a bit disappointed
when I set a 200K ceiling
982
00:53:41,739 --> 00:53:45,215
so you stuffed a fucking bag
of live raccoons
983
00:53:45,239 --> 00:53:47,257
- to rot in my chimney?
- No, sir.
984
00:53:47,281 --> 00:53:49,173
"No, sir, no, sir,
three bags full, sir."
985
00:53:49,197 --> 00:53:51,448
Fuck off! Look at me.
986
00:53:55,239 --> 00:53:58,257
No, sir. Don't know about that.
987
00:53:58,281 --> 00:54:01,382
Yeah? Well, I'll pay you
100 grand all in
988
00:54:01,406 --> 00:54:02,923
and we're done.
989
00:54:02,947 --> 00:54:04,923
That... That that won't even
cover the materials, sir.
990
00:54:04,947 --> 00:54:06,257
I can't do that.
991
00:54:06,281 --> 00:54:09,090
Try to stink me out?
I won't fucking have it!
992
00:54:09,114 --> 00:54:12,507
That was a 300-grand job, sir.
That was the price...
993
00:54:12,531 --> 00:54:15,965
Yeah? Well, sue me. Good luck.
994
00:54:15,989 --> 00:54:17,465
Sir!
995
00:54:17,489 --> 00:54:19,923
My lawyer used to work for
the Justice Department.
996
00:54:19,947 --> 00:54:22,822
Who's your lawyer?
Mr. fucking Magoo?
997
00:54:25,448 --> 00:54:26,531
Oh, God.
998
00:54:38,780 --> 00:54:41,822
Folks, uh, before we break up.
999
00:54:43,281 --> 00:54:44,507
Can I say a word?
1000
00:54:44,531 --> 00:54:46,798
Yes, sir, captain, sir!
1001
00:54:46,822 --> 00:54:50,173
Listen, after taking soundings
from all of you,
1002
00:54:50,197 --> 00:54:52,173
my nearest and dearest,
1003
00:54:52,197 --> 00:54:56,031
it seems my friend Laird
had a good point.
1004
00:54:57,531 --> 00:55:00,465
In three- or four-years' time,
I think...
1005
00:55:00,489 --> 00:55:04,989
there will only be one legacy
media operation left.
1006
00:55:07,197 --> 00:55:09,905
Well, I say...
1007
00:55:11,364 --> 00:55:13,215
let that be us.
1008
00:55:13,239 --> 00:55:15,007
- Whoo! Yes!
- Fuck yeah.
1009
00:55:15,031 --> 00:55:16,507
- One firm...
- All right!
1010
00:55:16,531 --> 00:55:18,048
To stand up to tech.
1011
00:55:18,072 --> 00:55:21,215
One firm left,
last man standing.
1012
00:55:21,239 --> 00:55:26,989
We're gonna be the number-one
media conglomerate in the world.
1013
00:55:28,156 --> 00:55:30,173
That's great, Dad. That's great.
1014
00:55:30,197 --> 00:55:31,340
Here, here.
1015
00:55:31,364 --> 00:55:32,715
Where can I get some
of the Kool-Aid?
1016
00:55:32,739 --> 00:55:34,340
I want some of that.
1017
00:55:34,364 --> 00:55:37,257
Kendall and Roman will act as
co-chief operating officers
1018
00:55:37,281 --> 00:55:39,215
while I personally
devote my time
1019
00:55:39,239 --> 00:55:41,007
to the fight against
this take-over.
1020
00:55:41,031 --> 00:55:43,465
Excuse me, did...
Did you just co-chief?
1021
00:55:43,489 --> 00:55:44,840
N... No, he's coming back?
1022
00:55:44,864 --> 00:55:47,965
We need to stick tight.
Tighter than ever now.
1023
00:55:47,989 --> 00:55:50,215
But he... No, sorry.
Excuse me. Um...
1024
00:55:50,239 --> 00:55:52,840
He... He tried to help
your oldest enemy to take over
1025
00:55:52,864 --> 00:55:54,673
and he gets a promotion,
is that what's happening?
1026
00:55:54,697 --> 00:55:55,965
That's my decision.
1027
00:55:55,989 --> 00:55:57,239
Well, it's bullshit.
1028
00:56:01,239 --> 00:56:03,257
And are you gonna name
a successor?
1029
00:56:03,281 --> 00:56:04,715
After some consideration,
1030
00:56:04,739 --> 00:56:07,507
I think we just need a name
to flag privately
1031
00:56:07,531 --> 00:56:09,881
to big investors for now.
I mean, could be anyone.
1032
00:56:09,905 --> 00:56:12,007
I'm not going anywhere.
1033
00:56:12,031 --> 00:56:13,697
I mean,
it could be a stuffed shirt.
1034
00:56:14,739 --> 00:56:17,382
Gerri. It could be Gerri.
1035
00:56:17,406 --> 00:56:19,673
Now, you might just as well
say Gerri.
1036
00:56:19,697 --> 00:56:22,048
- Congratulations.
- Wow.
1037
00:56:22,072 --> 00:56:23,465
Well, okay. Thank you.
1038
00:56:23,489 --> 00:56:25,590
It won't be Gerri,
but Gerri's fine.
1039
00:56:25,614 --> 00:56:26,881
Thank you very much.
1040
00:56:26,905 --> 00:56:28,299
No, just so we're clear.
1041
00:56:28,323 --> 00:56:30,215
N... No, I... I think we're clear.
1042
00:56:30,239 --> 00:56:33,573
In the meantime, Kendall and I
will be back later.
1043
00:56:34,364 --> 00:56:36,340
- Okay. Yeah?
- Yeah.
1044
00:56:36,364 --> 00:56:40,072
We need to stuff some fucking
raccoons up some guy's chimney.
1045
00:56:44,323 --> 00:56:46,989
♪ ♪
1046
00:57:11,655 --> 00:57:14,923
Okay, son. I'll hang back.
1047
00:57:14,947 --> 00:57:17,465
Ah, just, uh, tell 'em
I'm in the middle of a call
1048
00:57:17,489 --> 00:57:18,864
and I'll be right in.
1049
00:57:21,239 --> 00:57:22,323
Okay.
1050
00:57:23,156 --> 00:57:24,281
Okay, sure, Dad.
1051
00:57:48,697 --> 00:57:49,822
Thank you.
1052
00:57:59,947 --> 00:58:02,340
Okay. Hello, Kendall.
1053
00:58:02,364 --> 00:58:05,631
Uh, my dad's on his way.
He... he had to make a call.
1054
00:58:05,655 --> 00:58:07,340
He had to make
an important call?
1055
00:58:07,364 --> 00:58:09,840
That's like a 1987 power move,
dude.
1056
00:58:09,864 --> 00:58:14,132
That's... exciting. What,
are you like his sherpa now?
1057
00:58:14,156 --> 00:58:17,215
You're like the skull,
like, tied to his belt?
1058
00:58:17,239 --> 00:58:18,655
'Cause I'm fuckin' scared.
1059
00:58:19,989 --> 00:58:21,340
Yeah, well.
1060
00:58:21,364 --> 00:58:24,631
So you're gonna come in here
with "Yeah, well," hmm?
1061
00:58:24,655 --> 00:58:25,965
With your whole face
and everything.
1062
00:58:25,989 --> 00:58:28,840
And you're saying no
to all my calls?
1063
00:58:28,864 --> 00:58:32,132
No, Ken, you're gonna
have to give me something.
1064
00:58:32,156 --> 00:58:33,756
Tell me what the fuck happened.
1065
00:58:33,780 --> 00:58:38,340
Yeah, just, um, I'm not sure
our visions aligned in the end.
1066
00:58:38,364 --> 00:58:40,424
Yeah. Fuck you too.
1067
00:58:40,448 --> 00:58:42,239
That doesn't even mean anything.
1068
00:58:43,989 --> 00:58:45,881
How did he get at you?
1069
00:58:45,905 --> 00:58:47,798
I just reassessed.
1070
00:58:47,822 --> 00:58:50,132
There's a friend card here
if you want to play it.
1071
00:58:50,156 --> 00:58:51,715
You know that, right?
1072
00:58:51,739 --> 00:58:54,257
There's a human thing
standing in front of you.
1073
00:58:54,281 --> 00:58:56,549
You can talk to me.
1074
00:58:56,573 --> 00:58:58,923
We had the whole world
in our hands
1075
00:58:58,947 --> 00:59:01,905
and you fucking walked, man.
Why?
1076
00:59:03,614 --> 00:59:07,323
Yeah, I... I...
I saw your plan and, uh...
1077
00:59:08,281 --> 00:59:09,947
my dad's plan is better.
1078
00:59:11,239 --> 00:59:12,756
Uh-huh, fuck you too,
1079
00:59:12,780 --> 00:59:15,756
you pusillanimous piece
of fucking fool's gold,
1080
00:59:15,780 --> 00:59:19,323
fucking silver-spoon
fucking... asshole.
1081
00:59:24,822 --> 00:59:26,631
Yeah, take that fucking call.
1082
00:59:26,655 --> 00:59:27,739
Hey, Dad.
1083
00:59:28,989 --> 00:59:30,072
Okay.
1084
00:59:32,239 --> 00:59:37,655
Oh, okay. Yep. Yep, I got it.
1085
00:59:39,864 --> 00:59:41,090
Uh, he's not gonna make it.
1086
00:59:41,114 --> 00:59:43,382
He's got
another pressing matter.
1087
00:59:43,406 --> 00:59:46,465
Oh, he's got
a more pressing matter
1088
00:59:46,489 --> 00:59:48,989
than us taking his empire
off his hands?
1089
00:59:55,114 --> 00:59:59,156
Sir Sandy,
look what the cat dragged in.
1090
00:59:59,655 --> 01:00:00,840
Hello.
1091
01:00:00,864 --> 01:00:05,173
Yup, so I guess, um,
my Dad wanted me to ask
1092
01:00:05,197 --> 01:00:06,715
is there any way through this,
1093
01:00:06,739 --> 01:00:08,965
you know, uh, an asset-swap?
1094
01:00:08,989 --> 01:00:11,798
Something else, uh,
an arrangement that leaves you
1095
01:00:11,822 --> 01:00:13,489
happy and him in control?
1096
01:00:16,448 --> 01:00:17,965
As you know,
1097
01:00:17,989 --> 01:00:20,340
our position is that we're
really after the whole thing.
1098
01:00:20,364 --> 01:00:23,048
Right, then, uh,
he wanted me to tell you
1099
01:00:23,072 --> 01:00:25,715
to say, yeah, obviously
our public line will be
1100
01:00:25,739 --> 01:00:27,215
that we are considering
the offer
1101
01:00:27,239 --> 01:00:28,673
but it doesn't matter
what you offer;
1102
01:00:28,697 --> 01:00:30,923
He'll never recommend this
to the board.
1103
01:00:30,947 --> 01:00:33,507
You're gonna bleed cash.
He's gonna bleed cash.
1104
01:00:33,531 --> 01:00:35,215
It will never end.
1105
01:00:35,239 --> 01:00:36,590
And maybe you'll kill him,
1106
01:00:36,614 --> 01:00:38,173
but if you don't,
he aims to kill you.
1107
01:00:38,197 --> 01:00:40,132
He will go bankrupt
or go to jail
1108
01:00:40,156 --> 01:00:41,673
before he lets you beat him.
1109
01:00:41,697 --> 01:00:43,923
He will kill you on the business
and if that doesn't work,
1110
01:00:43,947 --> 01:00:45,673
he will send people around.
1111
01:00:45,697 --> 01:00:48,382
He will send men to kill
your pets and fuck your wives,
1112
01:00:48,406 --> 01:00:51,156
and it will never be over,
so that's the message.
1113
01:00:53,697 --> 01:00:55,132
Good.
1114
01:00:55,156 --> 01:00:58,697
Well, let's move ahead with
that process, shall we?
1115
01:02:17,114 --> 01:02:18,905
♪ ♪ Yeah?
1116
01:02:19,406 --> 01:02:20,864
I'm ready. Let's get started.
1117
01:02:21,406 --> 01:02:24,114
It smells wrong,
and they're hiding shit.
1118
01:02:24,531 --> 01:02:26,590
- Oh... yeah?
- Dad.
1119
01:02:26,614 --> 01:02:28,614
This isn't the time to retreat.
1120
01:02:28,864 --> 01:02:30,507
I mean, it makes us look weak.
1121
01:02:30,531 --> 01:02:32,239
No, it makes us look ruthless.
1122
01:02:33,614 --> 01:02:35,739
Dad announces tomorrow,
he announces me.
1123
01:02:35,947 --> 01:02:37,798
Unless... there is one other.
1124
01:02:37,822 --> 01:02:39,739
The compass points
to Pennsylvania Avenue.
1125
01:02:39,947 --> 01:02:42,114
I have to start thinking
about appointments.
1126
01:02:43,448 --> 01:02:45,156
♪ ♪
1127
01:02:46,864 --> 01:02:47,864
♪ ♪
1128
01:02:48,031 --> 01:02:51,673
So, it was felt Sandy, Stewie,
and Masbury Capital
1129
01:02:51,697 --> 01:02:53,382
wouldn't proceed with their bid
without you,
1130
01:02:53,406 --> 01:02:56,631
but they have gone public
with a bear hug.
1131
01:02:56,655 --> 01:02:58,822
- You could stop it.
- Okay, yeah.
1132
01:02:59,323 --> 01:03:00,881
My dad wants me to do it.
1133
01:03:00,905 --> 01:03:02,156
Uh, I'll do it.
1134
01:03:02,406 --> 01:03:04,965
The first episode
of this second season,
1135
01:03:04,989 --> 01:03:08,507
it follows on like 36, 48 hours
1136
01:03:08,531 --> 01:03:10,881
after the events
of the first season.
1137
01:03:10,905 --> 01:03:14,090
And we were interested,
how does it feel to wake up
1138
01:03:14,114 --> 01:03:15,434
after what Kendall's
gone through?
1139
01:03:15,489 --> 01:03:17,965
What does his face look like,
what's his body look like?
1140
01:03:17,989 --> 01:03:19,340
What's he gonna say to people?
1141
01:03:19,364 --> 01:03:21,007
Now, Kendall,
tell us what happened.
1142
01:03:21,031 --> 01:03:22,905
Why did you get involved?
Why did you back out?
1143
01:03:23,114 --> 01:03:27,114
The long and the short
of it is, I... saw their plan.
1144
01:03:27,364 --> 01:03:28,756
And my dad's plan was better.
1145
01:03:28,780 --> 01:03:30,673
The interest of the show
1146
01:03:30,697 --> 01:03:33,340
is seeing these people
go through their stuff.
1147
01:03:33,364 --> 01:03:35,281
And they go through
quite a bit of stuff.
1148
01:03:35,489 --> 01:03:37,031
Ladies and gentlemen...
1149
01:03:37,531 --> 01:03:41,281
the first fucking thing my son's
ever done right in his life.
1150
01:03:41,739 --> 01:03:43,173
In the scene where...
1151
01:03:43,197 --> 01:03:44,997
Logan talks about
the future of the company...
1152
01:03:45,031 --> 01:03:47,655
We need to discuss
this bear hug.
1153
01:03:48,031 --> 01:03:50,156
Stick, or sell?
1154
01:03:51,281 --> 01:03:53,340
People will have
to decide whether they think
1155
01:03:53,364 --> 01:03:55,590
he is setting the table
1156
01:03:55,614 --> 01:03:57,465
for the discussion he has
with his kids
1157
01:03:57,489 --> 01:03:58,631
in a frank way.
1158
01:03:58,655 --> 01:04:00,323
Or if he's loading the dice.
1159
01:04:00,905 --> 01:04:02,864
Please,
I want you to speak freely.
1160
01:04:03,239 --> 01:04:04,465
Anything you say
1161
01:04:04,489 --> 01:04:06,549
can and will be used against you
in a court of law? Like?
1162
01:04:06,573 --> 01:04:07,881
Come on, we're all pals here.
1163
01:04:07,905 --> 01:04:09,590
- Oh, yeah.
- Let's fucking have it out.
1164
01:04:09,614 --> 01:04:13,573
I fucking love money,
but I'm really scared of you.
1165
01:04:13,739 --> 01:04:15,323
- So...
- Mm.
1166
01:04:15,739 --> 01:04:17,881
Logan wants a family legacy.
1167
01:04:17,905 --> 01:04:20,340
When he looks at Roman, I don't
think he sees it there tomorrow.
1168
01:04:20,364 --> 01:04:23,090
And his son has
both betrayed him
1169
01:04:23,114 --> 01:04:26,840
and also been in circumstances
which make him seem
1170
01:04:26,864 --> 01:04:28,489
like not a good candidate
right now.
1171
01:04:28,697 --> 01:04:30,549
And Connor,
I think he would laugh about.
1172
01:04:30,573 --> 01:04:34,132
So Shiv feels like, "Well that's
what he's gonna do, right?"
1173
01:04:34,156 --> 01:04:35,549
It seemed obvious to us.
1174
01:04:35,573 --> 01:04:37,531
What I've decided
I'd like to do,
1175
01:04:37,905 --> 01:04:39,822
is to formally ask you
1176
01:04:40,448 --> 01:04:41,448
to come in...
1177
01:04:41,905 --> 01:04:44,739
and be the next chief executive
of this company.
1178
01:04:45,364 --> 01:04:49,507
It nearly made my cry seeing
Shiv sort of finally say
1179
01:04:49,531 --> 01:04:50,655
what she has always wanted.
1180
01:04:50,864 --> 01:04:53,156
I think there's some things
in life that you don't
1181
01:04:53,406 --> 01:04:56,590
almost even know you want
until you say it.
1182
01:04:56,614 --> 01:04:58,965
And then it can be
quite powerful and overwhelming,
1183
01:04:58,989 --> 01:05:00,631
the acceptance of it.
1184
01:05:00,655 --> 01:05:01,822
You wanna do it?
1185
01:05:02,614 --> 01:05:05,072
- Yes?
- Yes!
1186
01:05:06,114 --> 01:05:07,114
Fuck!
1187
01:05:08,697 --> 01:05:09,780
All right.
1188
01:05:11,114 --> 01:05:12,090
Yes.
1189
01:05:12,114 --> 01:05:14,655
♪ ♪86186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.