All language subtitles for Succession - 2x01 - The Summer Palace.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,697 --> 00:00:08,132 Kids, I changed my mind. I'm staying on. 2 00:00:08,156 --> 00:00:11,299 - As CEO. Head of the firm. - You fucked me. 3 00:00:11,323 --> 00:00:13,840 Three years ago, you were still in the nuthouse. 4 00:00:13,864 --> 00:00:15,114 Dad, it's called rehab. 5 00:00:15,655 --> 00:00:16,739 And I'm in recovery. 6 00:00:18,156 --> 00:00:20,114 Aye... 7 00:00:20,364 --> 00:00:22,905 - Dad? Dad? - Dad? Dad?! 8 00:00:25,156 --> 00:00:27,173 While Dad is ill, the family proposes 9 00:00:27,197 --> 00:00:29,549 that Kendall run the company with Roman as COO. 10 00:00:29,573 --> 00:00:30,697 Yes. Very serious. 11 00:00:30,905 --> 00:00:33,281 I'm not saying I would make a better CEO. That's unsaid. 12 00:00:33,531 --> 00:00:34,905 It's not unsaid when you say it. 13 00:00:35,531 --> 00:00:37,465 - You know that he gave me a job? - Why would I know? 14 00:00:37,489 --> 00:00:39,382 'Cause I thought everybody might be talking about me. 15 00:00:39,406 --> 00:00:42,573 Yeah, no. Everyone was only talking about you, Cousin Greg. 16 00:00:42,822 --> 00:00:44,965 Come in and see me, and I'll look after you. 17 00:00:44,989 --> 00:00:48,864 There's a huge debt problem. Three billion. Don't jump. 18 00:00:49,697 --> 00:00:52,007 I've had an idea. You give me four billion dollars. 19 00:00:52,031 --> 00:00:54,072 I stay boss. You invest... 20 00:00:54,448 --> 00:00:55,728 I didn't know you were coming in. 21 00:00:55,780 --> 00:00:57,340 Just making sure you're not selling 22 00:00:57,364 --> 00:00:59,406 any more of the company from under me. 23 00:01:00,614 --> 00:01:02,756 Dad's not well. If he's not careful, 24 00:01:02,780 --> 00:01:04,020 he's gonna destroy the company. 25 00:01:04,281 --> 00:01:06,641 The only way he'll respect you is if you try to destroy him. 26 00:01:07,655 --> 00:01:09,507 I love my father, but he is currently unfit 27 00:01:09,531 --> 00:01:11,715 to run this company, and I'm calling for a vote 28 00:01:11,739 --> 00:01:14,239 of no confidence in him as CEO and chairman. 29 00:01:14,448 --> 00:01:15,614 Bullshit. No. 30 00:01:16,114 --> 00:01:17,114 All in favor. 31 00:01:17,655 --> 00:01:20,340 You better be smelling your fucking armpit, Romulus. 32 00:01:20,364 --> 00:01:21,448 Against. 33 00:01:23,323 --> 00:01:25,549 - Where you been? - Meeting about a perspective job. 34 00:01:25,573 --> 00:01:26,780 With your father's enemy? 35 00:01:26,989 --> 00:01:29,489 You want this enough to go to war with your family? 36 00:01:30,281 --> 00:01:32,864 Sandy, he wants your piece of pie. 37 00:01:33,406 --> 00:01:35,132 Bring me in. We do this properly. 38 00:01:35,156 --> 00:01:37,156 Takeover, leverage buyout. Hostile. 39 00:01:37,780 --> 00:01:39,739 - What's your end? - CEO. 40 00:01:40,323 --> 00:01:41,965 I wanna talk about you properly. 41 00:01:41,989 --> 00:01:45,156 Come in. I always thought you were the smartest. 42 00:01:45,364 --> 00:01:47,531 Oh, so that's why you tried Kendall and Roman first? 43 00:01:49,364 --> 00:01:51,132 Why are you so jumpy about this, Ken? 44 00:01:51,156 --> 00:01:53,156 Why am I jumpy? Fucking Rome. 45 00:01:53,364 --> 00:01:54,631 Fucking Shiv and Connor. 46 00:01:54,655 --> 00:01:57,406 About taking the company out of family control? 47 00:01:57,614 --> 00:01:59,281 Is this a fucking bear hug? 48 00:01:59,905 --> 00:02:00,989 Fuck off. 49 00:02:02,156 --> 00:02:05,215 You don't have a connection for some powder? 50 00:02:05,239 --> 00:02:06,239 Yeah. 51 00:02:07,406 --> 00:02:08,531 Look out! 52 00:02:16,031 --> 00:02:18,780 This could be the defining moment of your life. 53 00:02:19,614 --> 00:02:23,197 A rich kid kills a boy. You'll never be anything else. 54 00:02:24,697 --> 00:02:27,239 Or you could be nothing at all. 55 00:02:29,197 --> 00:02:31,864 My boy. My number one boy. 56 00:02:48,573 --> 00:02:50,507 Excuse me, sir? Mr. Roy? 57 00:02:50,531 --> 00:02:53,072 Um, could you come with me, please? 58 00:02:53,989 --> 00:02:55,673 What is it? 59 00:02:55,697 --> 00:02:58,739 We were asked... There's, um, a gentleman here for you. 60 00:02:59,739 --> 00:03:02,840 For me? W... 61 00:03:02,864 --> 00:03:06,382 W... What is this? What do you mean? 62 00:03:06,406 --> 00:03:08,132 This came as an instruction to me, 63 00:03:08,156 --> 00:03:10,364 so could you just come with me please? 64 00:03:38,489 --> 00:03:43,673 Hey. Hi, Kendall. I'm Ragnar Magnusson. 65 00:03:43,697 --> 00:03:45,614 - Oh... Hi. - How are you? 66 00:03:46,406 --> 00:03:49,673 Hi, uh... what is this? 67 00:03:49,697 --> 00:03:53,424 Uh... Do you want to get dressed and we can talk? 68 00:03:53,448 --> 00:03:55,114 We might need to pull you out. 69 00:03:56,406 --> 00:03:58,132 Pull me out? 70 00:03:58,156 --> 00:04:00,673 I'm sorry, who... Wh... who is "we"? 71 00:04:00,697 --> 00:04:03,923 - Who are you? - It's fine, Kendall. I'm Ragnar. 72 00:04:03,947 --> 00:04:06,549 I have relationship with Pinks in London 73 00:04:06,573 --> 00:04:08,257 and your father has asked us 74 00:04:08,281 --> 00:04:11,156 to manage getting you on television as soon as possible. 75 00:04:13,697 --> 00:04:15,031 Uh-huh. Okay. 76 00:04:18,573 --> 00:04:23,923 I've only been here like 48 hours and, uh... 77 00:04:23,947 --> 00:04:29,382 I'm meant to have a silica, uh, mud treatment. Can I just, uh... 78 00:04:29,406 --> 00:04:32,507 Uh... No. 79 00:04:32,531 --> 00:04:34,864 I'm sorry. It's not going to work. 80 00:04:48,573 --> 00:04:49,965 So, 81 00:04:49,989 --> 00:04:53,007 it was felt Sandy, Stewy and Maesbury Capital 82 00:04:53,031 --> 00:04:54,798 wouldn't proceed with their bid without you, 83 00:04:54,822 --> 00:04:57,673 but they have gone public with the bear hug, 84 00:04:57,697 --> 00:05:01,798 and the advice was we should get you on TV this morning 85 00:05:01,822 --> 00:05:04,007 as New York opens. Okay? 86 00:05:04,031 --> 00:05:05,406 Okay. Right. 87 00:05:06,780 --> 00:05:09,340 Um, but will... will that help? 88 00:05:09,364 --> 00:05:13,173 A public and personal declaration of withdrawal 89 00:05:13,197 --> 00:05:14,697 could be really helpful. 90 00:05:15,364 --> 00:05:16,489 You okay, mate? 91 00:05:17,281 --> 00:05:18,340 Yeah. 92 00:05:18,364 --> 00:05:19,739 Yeah, you could do this. 93 00:05:20,655 --> 00:05:22,072 You could stop it. 94 00:05:23,031 --> 00:05:24,132 Okay, yeah. 95 00:05:24,156 --> 00:05:27,340 I mean, if my dad wants me to do it, 96 00:05:27,364 --> 00:05:28,531 uh, I'll... I'll do it. 97 00:05:32,323 --> 00:05:34,905 I saw their plan; Dad's plan is better. 98 00:05:36,448 --> 00:05:37,614 How are you feeling? 99 00:05:38,739 --> 00:05:40,424 You look good. 100 00:05:40,448 --> 00:05:43,631 Yeah, I feel, uh, I feel good. 101 00:05:43,655 --> 00:05:44,905 Great. 102 00:05:54,864 --> 00:05:56,905 Good? 103 00:06:00,822 --> 00:06:02,465 Hi! 104 00:06:02,489 --> 00:06:03,739 Hi, Karolina. Good to see you. 105 00:06:06,448 --> 00:06:07,881 - Hey, Ken. - Hey. 106 00:06:07,905 --> 00:06:09,549 So, we've got a flash studio with an affiliate. 107 00:06:09,573 --> 00:06:11,715 We have hair and make-up and a suit for you. 108 00:06:11,739 --> 00:06:12,864 You okay, Ken? 109 00:06:14,364 --> 00:06:15,822 Uh, yep. Okay. 110 00:06:18,489 --> 00:06:19,573 Okay. 111 00:06:21,905 --> 00:06:25,257 They will wanna go for the tough one, so let's run it. 112 00:06:25,281 --> 00:06:27,673 Okay? "So, um, you allied" 113 00:06:27,697 --> 00:06:30,631 with one of your father's bitterest business rivals 114 00:06:30,655 --> 00:06:32,756 in a maneuver that could see him lose the firm. 115 00:06:32,780 --> 00:06:34,090 Why did you do that? 116 00:06:34,114 --> 00:06:36,424 And why did you change your mind... 117 00:06:36,448 --> 00:06:38,798 "and pull out?" 118 00:06:38,822 --> 00:06:41,549 Okay, so then, 119 00:06:41,573 --> 00:06:45,590 "I saw their plan, but Dad's plan was better." 120 00:06:45,614 --> 00:06:46,614 Right? 121 00:06:47,364 --> 00:06:48,573 Right, Kendall? 122 00:06:50,281 --> 00:06:52,614 - Right? - Uh-huh. Yeah. I got it. 123 00:06:55,989 --> 00:06:57,590 I'm pulling this. 124 00:06:57,614 --> 00:06:59,299 - Uh-huh. No, I got it. I got it. - Maybe we'll do something 125 00:06:59,323 --> 00:07:00,965 - with friendly print on arrival. - I got it. I'm good. 126 00:07:00,989 --> 00:07:03,715 Um, Ken? Excuse me, can we get a tissue, please? 127 00:07:03,739 --> 00:07:05,173 He needs a tissue. 128 00:07:05,197 --> 00:07:07,780 Just watch the shirt. 129 00:07:10,989 --> 00:07:13,323 Karolina, I can do this, okay? 130 00:07:14,031 --> 00:07:15,715 Karolina, I'm okay. 131 00:07:15,739 --> 00:07:17,822 Karolina, I'm okay. 132 00:07:48,406 --> 00:07:50,173 Hi, Kendall? Ten seconds. 133 00:07:50,197 --> 00:07:52,465 I'll red-light you once you're on with Sacha, okay? 134 00:07:52,489 --> 00:07:53,864 Okay. Thank you. 135 00:07:58,989 --> 00:08:01,048 We're joined now by Kendall Roy, 136 00:08:01,072 --> 00:08:04,007 who was recently allied to a proposed bid 137 00:08:04,031 --> 00:08:06,382 by private equity fund Maesbury 138 00:08:06,406 --> 00:08:09,257 to take control of Waystar Royco 139 00:08:09,281 --> 00:08:11,257 out of the hands of his own father, 140 00:08:11,281 --> 00:08:13,299 media legend Logan Roy. 141 00:08:13,323 --> 00:08:16,756 Now, Kendall, you know I'm gonna ask you this, 142 00:08:16,780 --> 00:08:19,090 how are things between you and your dad? 143 00:08:19,114 --> 00:08:21,549 Uh, pretty good. 144 00:08:21,573 --> 00:08:25,424 You know, we're... we're, uh, we're... we're pretty close, so, 145 00:08:25,448 --> 00:08:27,132 you know, that's how we are. 146 00:08:27,156 --> 00:08:28,590 Oh, well, that's a... 147 00:08:28,614 --> 00:08:30,215 - We take the... Sorry. - Great attitude. 148 00:08:30,239 --> 00:08:32,048 - Sorry. Go ahead. - No... O... Okay. 149 00:08:32,072 --> 00:08:34,881 So, let's dive in. Tell us what happened. 150 00:08:34,905 --> 00:08:36,715 - Right. - Why did you get involved? 151 00:08:36,739 --> 00:08:38,881 Why did you back out? 152 00:08:38,905 --> 00:08:40,364 Right. Um... 153 00:08:42,239 --> 00:08:45,715 I mean, there's a, uh... 154 00:08:45,739 --> 00:08:48,881 myriad, uh, factors in a decision. 155 00:08:48,905 --> 00:08:51,881 A whole lifetime can lead to a moment, 156 00:08:51,905 --> 00:08:55,257 and, uh, when I... when I sat down and really looked... 157 00:08:55,281 --> 00:08:57,132 God, he looks terrible. 158 00:08:57,156 --> 00:09:00,257 He's like a... sweaty corpse. 159 00:09:00,281 --> 00:09:01,923 Yeah. 160 00:09:01,947 --> 00:09:05,673 He looks waxy, like an unshaven candle. 161 00:09:05,697 --> 00:09:08,281 Uh, but I mean, um... 162 00:09:10,156 --> 00:09:13,382 You know, the long and the short of it is, I... 163 00:09:13,406 --> 00:09:16,549 saw their plan, and my dad's plan was better. 164 00:09:16,573 --> 00:09:20,549 Look, this is, uh, this is tough for me and my family. 165 00:09:20,573 --> 00:09:23,465 But I made an assessment looking at the sector 166 00:09:23,489 --> 00:09:25,215 and the firm's trajectory 167 00:09:25,239 --> 00:09:28,507 that, you know, shareholders were being ignored. 168 00:09:28,531 --> 00:09:31,424 But the fact is, those concerns are being addressed, 169 00:09:31,448 --> 00:09:35,299 and, uh, you know, it... it... it comes down to shareholder value. 170 00:09:35,323 --> 00:09:38,257 Um, and, you know... 171 00:09:38,281 --> 00:09:41,007 frankly, uh, what also sort of become obvious, 172 00:09:41,031 --> 00:09:44,590 was there were some unstable personalities involved 173 00:09:44,614 --> 00:09:46,132 uh, with this deal. 174 00:09:46,156 --> 00:09:48,881 "Ooh, I'm Kendall and I'm a sassy little bitch." 175 00:09:48,905 --> 00:09:50,382 - What do you think? - What's going on? 176 00:09:50,406 --> 00:09:51,965 I thought he was benched. 177 00:09:51,989 --> 00:09:54,465 Ah, what the... What's he saying? We got shitty Wi-Fi. 178 00:09:54,489 --> 00:09:56,173 He looks weird, right? 179 00:09:56,197 --> 00:09:58,299 He looks demented. Why is he so shiny? 180 00:09:58,323 --> 00:09:59,631 Why do you have shitty Wi-Fi? 181 00:09:59,655 --> 00:10:01,215 We wanted a place without Wi-Fi. 182 00:10:01,239 --> 00:10:03,756 I mean, to me he looks like a fucking joke, 183 00:10:03,780 --> 00:10:05,881 but what would an average Joe think? 184 00:10:05,905 --> 00:10:07,048 Hey, I'll call you back. 185 00:10:07,072 --> 00:10:08,840 So, once upon a time, 186 00:10:08,864 --> 00:10:11,340 word was that you were in pole position 187 00:10:11,364 --> 00:10:12,965 to take over, right? 188 00:10:12,989 --> 00:10:16,465 And, uh, God forbid your dad was hit by a bus tomorrow, 189 00:10:16,489 --> 00:10:17,881 is there a plan? 190 00:10:17,905 --> 00:10:21,048 Uh, well, um... I would say... 191 00:10:21,072 --> 00:10:25,756 uh, the plan would be for the Municipality of New York 192 00:10:25,780 --> 00:10:27,215 to, uh, find another bus, 193 00:10:27,239 --> 00:10:29,631 because if my dad gets hit by a bus tomorrow, 194 00:10:29,655 --> 00:10:31,507 the city will be down one bus, 195 00:10:31,531 --> 00:10:33,215 not one CEO. 196 00:10:33,239 --> 00:10:35,406 Fair enough. Fair enough, Ken... 197 00:10:37,031 --> 00:10:38,489 Ladies and gentlemen, 198 00:10:39,197 --> 00:10:40,549 the first fucking thing 199 00:10:40,573 --> 00:10:42,989 my son's ever done right in his life. 200 00:10:44,114 --> 00:10:46,239 ♪ ♪ 201 00:12:14,197 --> 00:12:16,340 Ah, how the mighty are fallen. 202 00:12:16,364 --> 00:12:18,340 He was a king once. Now look at him. 203 00:12:18,364 --> 00:12:23,299 Eating shit with feet of clay, a fucking neutered hound-dog. 204 00:12:23,323 --> 00:12:24,590 I think he did okay. 205 00:12:24,614 --> 00:12:27,424 Oh, yes, he did great. He did just fine. 206 00:12:27,448 --> 00:12:30,090 But, Jesus! Elvis on the fucking toilet! 207 00:12:30,114 --> 00:12:31,549 Like, he doesn't come back from this, 208 00:12:31,573 --> 00:12:33,173 right? 209 00:12:33,197 --> 00:12:34,756 Like, he just walked around the New York Stock Exchange 210 00:12:34,780 --> 00:12:36,173 with his severed dick in his hand 211 00:12:36,197 --> 00:12:38,007 asking where was good for free soup. 212 00:12:38,031 --> 00:12:42,340 He just ate the big dog dick. Sucked that pooch bone dry! 213 00:12:42,364 --> 00:12:45,132 Honey, what's the reaction? What happened to the price? 214 00:12:45,156 --> 00:12:48,299 Uh, dropped down, shot back up. 215 00:12:48,323 --> 00:12:51,257 I think Sandy and Stewy offer Dad a way out, asset swap. 216 00:12:51,281 --> 00:12:53,549 Right? I mean, that's what the next move is. 217 00:12:53,573 --> 00:12:55,257 Yeah, I would think so, right? 218 00:12:55,281 --> 00:12:57,382 - If they're going to proceed. - Well, 219 00:12:57,406 --> 00:12:59,132 - they can't go hostile. - No. 220 00:12:59,156 --> 00:13:00,715 Especially without Kendall's equity. 221 00:13:00,739 --> 00:13:01,822 Shit. No. 222 00:13:03,655 --> 00:13:06,007 You wanna abandon honeymoon? 223 00:13:06,031 --> 00:13:10,257 No, I mean... No, I don't want to. Do you? 224 00:13:10,281 --> 00:13:13,197 No. I don't want to. No. 225 00:13:14,697 --> 00:13:16,340 Do you? 226 00:13:16,364 --> 00:13:19,697 ♪ ♪ 227 00:13:21,947 --> 00:13:24,090 Did you get the bike? 228 00:13:24,114 --> 00:13:26,840 Yeah, your dad didn't want you to ride all alone, Ken. 229 00:13:26,864 --> 00:13:28,156 We got a guy. 230 00:14:27,739 --> 00:14:31,840 Oh, here he is! Mr. Potato Head! 231 00:14:31,864 --> 00:14:34,072 My plastic adversary. 232 00:14:35,156 --> 00:14:37,007 Welcome to the bunker. 233 00:14:37,031 --> 00:14:38,715 Say hello to the grunts. 234 00:14:38,739 --> 00:14:40,756 - No offense, Karl. - None taken. 235 00:14:40,780 --> 00:14:42,090 Yeah, well, a bit of offense, Karl, 236 00:14:42,114 --> 00:14:43,756 because a smarter CFO might have seen 237 00:14:43,780 --> 00:14:45,257 this fucking disaster coming. 238 00:14:45,281 --> 00:14:47,114 Got it. Yep. Offense now taken. 239 00:14:49,406 --> 00:14:51,132 Thank you for the TV thing. 240 00:14:51,156 --> 00:14:53,257 I mean... You know, the least I could do. 241 00:14:53,281 --> 00:14:56,590 Price is up a little, so I don't think it's done anything for us. 242 00:14:56,614 --> 00:14:59,257 Well, at least he tried. 243 00:14:59,281 --> 00:15:03,007 Okay, Karl, I need to de-brief the double agent. 244 00:15:03,031 --> 00:15:04,881 The ground pounders can fuck off. 245 00:15:04,905 --> 00:15:08,673 All right, I'll get the investor call list 246 00:15:08,697 --> 00:15:11,257 for later, and... 247 00:15:11,281 --> 00:15:13,923 I'll, uh, update you in, what, 20, on the... 248 00:15:13,947 --> 00:15:15,780 No, no, no. You're staying. 249 00:15:16,281 --> 00:15:17,281 Stay. 250 00:15:30,197 --> 00:15:35,215 Okay. Now you. Step up onto the rack. 251 00:15:35,239 --> 00:15:38,048 I'm gonna pull you limb from limb like a piñata, 252 00:15:38,072 --> 00:15:39,739 see what falls out. 253 00:15:42,197 --> 00:15:45,507 Okay, so, you want... what? 254 00:15:45,531 --> 00:15:48,465 I want their game plan. What their timetable is, 255 00:15:48,489 --> 00:15:52,631 the capital structure. Endgame. What they might accept. 256 00:15:52,655 --> 00:15:55,989 What their weak points are. But we'll start at the start. 257 00:15:56,989 --> 00:15:58,507 When did they approach you? 258 00:15:58,531 --> 00:16:00,340 Um, when did they approach me? 259 00:16:00,364 --> 00:16:01,756 Mm-hmm. Did it take long 260 00:16:01,780 --> 00:16:03,923 or did you open your legs on the first date? 261 00:16:03,947 --> 00:16:07,257 Well, no, they took a fair time 262 00:16:07,281 --> 00:16:10,048 to persuade me to, uh... 263 00:16:10,072 --> 00:16:11,239 Betray me. 264 00:16:13,573 --> 00:16:15,739 - Yeah. - Well, that's nice. 265 00:16:17,489 --> 00:16:19,257 Look, do you want the psychodrama 266 00:16:19,281 --> 00:16:20,881 of the whole thing, or...? 267 00:16:20,905 --> 00:16:22,340 What do they think I'll do? 268 00:16:22,364 --> 00:16:26,590 Well, uh, Stewy thinks you might come to the table. 269 00:16:26,614 --> 00:16:28,549 Sandy thinks it will be hostile. 270 00:16:28,573 --> 00:16:29,840 They think they'll win? 271 00:16:29,864 --> 00:16:33,132 Yeah. We... They... They think, uh... 272 00:16:33,156 --> 00:16:36,631 I guess when I talked about inside the firm... 273 00:16:36,655 --> 00:16:37,840 Mm-hmm. 274 00:16:37,864 --> 00:16:39,798 Uh, they got the impression 275 00:16:39,822 --> 00:16:43,798 that there was some erratic decision-making. 276 00:16:43,822 --> 00:16:47,923 They think you're emotional, unstable, 277 00:16:47,947 --> 00:16:50,549 not necessarily logic driven, 278 00:16:50,573 --> 00:16:53,448 getting weaker and you'll crack under pressure. 279 00:16:53,905 --> 00:16:54,965 Hmm. 280 00:16:54,989 --> 00:16:56,132 And who are they hitting? 281 00:16:56,156 --> 00:16:58,299 Obviously, major shareholders. 282 00:16:58,323 --> 00:17:01,507 Most institutional are, as you'd expect, risk averse 283 00:17:01,531 --> 00:17:06,007 and there's a big degree of sort of legacy trust in you 284 00:17:06,031 --> 00:17:08,257 as a kind of one-shot voodoo guy 285 00:17:08,281 --> 00:17:09,864 who holds the whole thing together. 286 00:17:12,072 --> 00:17:13,114 That it? 287 00:17:16,072 --> 00:17:17,114 Um... 288 00:17:19,197 --> 00:17:21,257 Look, let me, uh... 289 00:17:21,281 --> 00:17:23,323 I'm going to, uh... 290 00:17:24,281 --> 00:17:26,114 get those call lists, huh? 291 00:17:33,655 --> 00:17:37,448 Yeah, I talked to their PR team and, uh... 292 00:17:40,072 --> 00:17:43,424 I gave them what medications you're on. 293 00:17:43,448 --> 00:17:48,798 And they have for background you hitting Iverson. 294 00:17:48,822 --> 00:17:52,323 And they have you pissing on the floor of my office. 295 00:17:53,156 --> 00:17:54,239 Uh-huh. 296 00:17:56,281 --> 00:17:59,631 Listen, Dad, obviously, I'm, uh... 297 00:17:59,655 --> 00:18:02,756 I... I feel awful, and I just wanna say... 298 00:18:02,780 --> 00:18:06,323 Fine. Well, fuck off. They'll put you somewhere. 299 00:18:06,989 --> 00:18:08,465 Investor calls. 300 00:18:08,489 --> 00:18:12,864 Pour me some buckets of cold shit on the bid, all right? 301 00:18:22,614 --> 00:18:23,965 So, 302 00:18:23,989 --> 00:18:26,881 Paul has the list of the top ten shareholders 303 00:18:26,905 --> 00:18:28,299 that we'd like you to hit 304 00:18:28,323 --> 00:18:30,340 and he'll talk you through all the lines and... 305 00:18:30,364 --> 00:18:31,465 - Okay? - Okay. 306 00:18:31,489 --> 00:18:33,281 - All right. - Yup. Okay. 307 00:18:37,989 --> 00:18:41,299 Um, listen, Karolina. Is Jess back? 308 00:18:41,323 --> 00:18:44,031 Uh, no, but we can reach out to Jess. 309 00:18:46,156 --> 00:18:50,048 Yeah, just normally on, uh, on some matters, 310 00:18:50,072 --> 00:18:55,840 Jess speaks to, um, my friend Nick for me. 311 00:18:55,864 --> 00:18:58,215 And, uh, he sources for me. 312 00:18:58,239 --> 00:18:59,340 Right. 313 00:18:59,364 --> 00:19:00,531 Right. 314 00:19:04,114 --> 00:19:06,465 Yeah, I... I... I need, um... 315 00:19:06,489 --> 00:19:10,840 I... Look, I'm... I'm going to be cleaning up my act. 316 00:19:10,864 --> 00:19:12,424 - You know, I have been. - Mm-hmm. 317 00:19:12,448 --> 00:19:14,905 But, honestly, right now, I need a straightener. 318 00:19:16,739 --> 00:19:17,822 Thank you. 319 00:19:37,406 --> 00:19:40,031 You know, I, um... 320 00:19:41,489 --> 00:19:45,048 I was quite disappointed I didn't get any advance warning 321 00:19:45,072 --> 00:19:49,715 of this attack, Jamie. That's quite disappointing. 322 00:19:49,739 --> 00:19:52,215 How does my banker not know? 323 00:19:52,239 --> 00:19:56,299 Sandy's tough, and his operation's a steel box. 324 00:19:56,323 --> 00:19:57,549 Nobody knew. 325 00:19:57,573 --> 00:19:59,299 Uh-huh. 326 00:19:59,323 --> 00:20:01,549 So, uh, what's your move? 327 00:20:01,573 --> 00:20:03,549 What's my move? 328 00:20:03,573 --> 00:20:05,215 Look at the fucking wine I'm serving you. 329 00:20:05,239 --> 00:20:07,340 I'm fucking wining and dining you. 330 00:20:07,364 --> 00:20:10,382 What's my move? I mean, I don't know. I guess... 331 00:20:10,406 --> 00:20:12,923 the obvious, uh, I'll say I'm thinking, 332 00:20:12,947 --> 00:20:17,072 and, uh, drag it out, hope that it dies, uh... 333 00:20:18,947 --> 00:20:20,299 Name a successor. 334 00:20:20,323 --> 00:20:21,673 Uh-huh. 335 00:20:21,697 --> 00:20:22,947 That could be good. 336 00:20:24,114 --> 00:20:25,215 Who? 337 00:20:25,239 --> 00:20:27,448 Well, that's a bit complicated. 338 00:20:29,114 --> 00:20:32,132 What else I got? On the defense. 339 00:20:32,156 --> 00:20:34,299 Well, that's, uh, difficult. 340 00:20:34,323 --> 00:20:36,798 How much do I have to fucking pay you to say something? 341 00:20:36,822 --> 00:20:38,340 Look, you don't want to sell, 342 00:20:38,364 --> 00:20:40,257 you don't wanna sell, you don't wanna sell. 343 00:20:40,281 --> 00:20:42,090 So where's my margin to tell you something you don't wanna hear? 344 00:20:42,114 --> 00:20:44,631 Well, try to think of it as a long-term investment 345 00:20:44,655 --> 00:20:46,215 in my trust in you. 346 00:20:46,239 --> 00:20:50,715 All right. In all honesty, on the business fundamentals, 347 00:20:50,739 --> 00:20:53,007 you should make a deal and sell. 348 00:20:53,031 --> 00:20:55,424 If you don't, it's going to be a vicious fight. 349 00:20:55,448 --> 00:20:58,465 It could extend to months, years. 350 00:20:58,489 --> 00:21:00,780 Perhaps you win. Perhaps. 351 00:21:02,156 --> 00:21:04,673 But till then, nothing will get done. 352 00:21:04,697 --> 00:21:06,382 It'll soak up all of your resources, 353 00:21:06,406 --> 00:21:08,215 all of your attention, 354 00:21:08,239 --> 00:21:10,215 beating them away with every regulatory, 355 00:21:10,239 --> 00:21:13,448 financial and political weapon that you have at your disposal. 356 00:21:14,448 --> 00:21:16,798 There's blood in the water, 357 00:21:16,822 --> 00:21:18,531 and your price is edging down. 358 00:21:19,739 --> 00:21:22,673 Tech is coming. Tech is here. 359 00:21:22,697 --> 00:21:25,756 Tech has its hands around your throat. 360 00:21:25,780 --> 00:21:29,382 There's maybe one, two legacy media operations 361 00:21:29,406 --> 00:21:31,697 that will make themselves big enough to survive. 362 00:21:33,697 --> 00:21:36,798 The price that Sandy's offering is inflated. 363 00:21:36,822 --> 00:21:39,697 It's inflated by bitterness, ego and spite. 364 00:21:40,448 --> 00:21:42,173 You choose not to sell, 365 00:21:42,197 --> 00:21:45,631 well, what's going to be different in two, four years? 366 00:21:45,655 --> 00:21:47,007 Are things gonna change? 367 00:21:47,031 --> 00:21:50,156 More people gonna read your newspapers? 368 00:21:50,780 --> 00:21:52,031 Watch TV? 369 00:21:54,197 --> 00:21:57,489 Culturally, structurally and financially, 370 00:21:58,323 --> 00:21:59,798 you're in the toilet. 371 00:21:59,822 --> 00:22:03,156 In five years, you'll be in the mega toilet. 372 00:22:04,864 --> 00:22:07,173 The wise thing to do is to sell. 373 00:22:07,197 --> 00:22:09,549 Now, generally, you do the wise thing. 374 00:22:09,573 --> 00:22:12,090 But no, no, obviously not this time. 375 00:22:12,114 --> 00:22:14,756 This time you'll... you'll call me something disgusting 376 00:22:14,780 --> 00:22:16,780 and throw a decanter at the wall. 377 00:22:24,697 --> 00:22:26,905 In terms of this investigation... 378 00:22:28,406 --> 00:22:32,382 we will explore how and why this occurred. 379 00:22:32,406 --> 00:22:35,965 And we plan for the most thorough internal investigation 380 00:22:35,989 --> 00:22:37,215 ever seen. 381 00:22:37,239 --> 00:22:38,715 Uh, one for Roman Roy. 382 00:22:38,739 --> 00:22:40,215 When will the investigation start, 383 00:22:40,239 --> 00:22:42,673 and any issues that are looking like likely causes? 384 00:22:42,697 --> 00:22:44,382 Um... 385 00:22:44,406 --> 00:22:47,048 Well, on, uh, on the timing? Right away. 386 00:22:47,072 --> 00:22:49,465 We take this incredibly seriously. 387 00:22:49,489 --> 00:22:51,549 Um, and as for, um... 388 00:22:51,573 --> 00:22:53,424 Uh, as for determination of the cause, 389 00:22:53,448 --> 00:22:55,257 we just don't wanna speculate. 390 00:22:55,281 --> 00:22:57,424 And I don't wanna be facetious, 391 00:22:57,448 --> 00:23:01,864 but, Sarah, on that point, I'm not a rocket scientist. 392 00:23:05,072 --> 00:23:06,798 All right then. Director Sato, one more question: 393 00:23:06,822 --> 00:23:08,215 Is Waystar Royco ready... 394 00:23:08,239 --> 00:23:09,424 to accept liability? 395 00:23:09,448 --> 00:23:10,756 Will there be a financial settlement 396 00:23:10,780 --> 00:23:12,864 offered to the victims' families? 397 00:23:14,655 --> 00:23:16,655 Uh, I'm very sorry for this. 398 00:23:18,947 --> 00:23:20,382 For example... 399 00:23:20,406 --> 00:23:21,881 Holy shit. Did you get the call? Did you get this? 400 00:23:21,905 --> 00:23:23,257 - Is this for real? - Yeah, I got it. 401 00:23:23,281 --> 00:23:25,173 - Sell? - He wouldn't, would he? 402 00:23:25,197 --> 00:23:26,323 Tom. 403 00:23:29,780 --> 00:23:31,756 Holy shit. He's saying he's selling? 404 00:23:31,780 --> 00:23:33,173 - Mm-hmm. - That's... 405 00:23:33,197 --> 00:23:34,756 He would never sell, would he? Do we go? 406 00:23:34,780 --> 00:23:37,132 Uh, I guess? 407 00:23:37,156 --> 00:23:39,631 But, fuck! The wedding and the honeymoon fucked? 408 00:23:39,655 --> 00:23:41,673 What a nutty bastard! 409 00:23:41,697 --> 00:23:43,947 What a fucking egocentric great white! 410 00:23:44,822 --> 00:23:45,864 Motherfucker. 411 00:23:48,655 --> 00:23:50,197 Nice abode, man. 412 00:23:51,489 --> 00:23:53,299 You okay? 413 00:23:53,323 --> 00:23:55,780 Uh, what's... what's the news? 414 00:23:57,489 --> 00:23:59,114 What's... what's going on? 415 00:23:59,822 --> 00:24:00,923 How you doin'? 416 00:24:00,947 --> 00:24:02,655 Yeah, all good. What's good, dude? 417 00:24:06,573 --> 00:24:08,132 This place is sick! 418 00:24:08,156 --> 00:24:12,114 Oh, yeah. It's fashion week; All the good penthouses are gone. 419 00:24:14,489 --> 00:24:16,965 Yeah, no, I mean I'm sure... It... Yeah, could be way better. 420 00:24:16,989 --> 00:24:20,507 I just... don't... know how. 421 00:24:20,531 --> 00:24:22,048 Fuck. 422 00:24:22,072 --> 00:24:24,173 What, uh... What's uh... What happened with your house? 423 00:24:24,197 --> 00:24:26,406 Oh, I'm... I'm, uh, I got rid of it. 424 00:24:27,197 --> 00:24:28,590 It smelt of Rava. 425 00:24:28,614 --> 00:24:30,406 Oh, dude, yeah. 426 00:24:31,448 --> 00:24:32,507 Did you bring, uh... 427 00:24:32,531 --> 00:24:33,989 - Oh, yeah, yeah. - Great. 428 00:24:38,614 --> 00:24:40,507 Uh, did this come from Coach? 429 00:24:40,531 --> 00:24:44,156 Oh, no, uh, he's out of town. That is from another source. 430 00:24:46,197 --> 00:24:50,507 Eww. Dude. W... Where did you get this? 431 00:24:50,531 --> 00:24:52,739 Uh, that? It... It's from a connection. 432 00:24:54,448 --> 00:24:55,507 In the park. 433 00:24:55,531 --> 00:24:56,923 - Park coke? - Yeah. 434 00:24:56,947 --> 00:24:59,364 I'm doing park coke? Are you fucking kidding me? 435 00:25:02,573 --> 00:25:04,173 That is just perfect. 436 00:25:04,197 --> 00:25:06,382 I'll be lucky if I have any fucking nostrils left 437 00:25:06,406 --> 00:25:07,965 after this. 438 00:25:07,989 --> 00:25:11,173 If my septum falls out, I'm gonna make you eat my septum. 439 00:25:11,197 --> 00:25:14,299 Yeah, this guy's... this guy's got... got the good shit. 440 00:25:14,323 --> 00:25:15,489 Yeah. 441 00:25:19,905 --> 00:25:21,114 How is it? Is it... 442 00:25:22,489 --> 00:25:24,465 Is it not... 443 00:25:24,489 --> 00:25:27,573 Mm, yeah, no, that's the worst coke I've ever had. 444 00:25:28,323 --> 00:25:29,573 No, dude... 445 00:25:31,072 --> 00:25:32,881 Dude, I'm so sorry. 446 00:25:32,905 --> 00:25:34,715 Like, he promised me. 447 00:25:34,739 --> 00:25:36,257 Oh, he promised you? 448 00:25:36,281 --> 00:25:38,590 I swear. I mean, I... Do you want me to take it back? 449 00:25:38,614 --> 00:25:42,007 Yeah, take it back for a refund, Greg! 450 00:25:42,031 --> 00:25:44,340 You know, did you... Did you keep the receipt? 451 00:25:44,364 --> 00:25:46,697 Go get... go... Go take it back for a refund. 452 00:25:48,072 --> 00:25:49,923 He's opening the summer palace 453 00:25:49,947 --> 00:25:51,840 to keep the summit out of view. It's the full fuckin' number. 454 00:25:51,864 --> 00:25:54,132 Okay. Yeah, well, I'll see you at the hellhole, bro. 455 00:25:54,156 --> 00:25:55,655 See you at the shitpit, sis. 456 00:25:56,780 --> 00:25:58,905 ♪ ♪ 457 00:26:53,822 --> 00:26:55,756 Oh, welcome! Apologies. 458 00:26:55,780 --> 00:26:57,048 We'll have everything straight 459 00:26:57,072 --> 00:26:58,840 - just as soon as... - Oh, no, I'm early. 460 00:26:58,864 --> 00:27:02,031 It's good. Don't worry. Just, uh, carry on. I'm not here. 461 00:27:04,780 --> 00:27:06,132 What is the...? 462 00:27:06,156 --> 00:27:08,364 Sorry about the smell. We're working on that. 463 00:27:09,072 --> 00:27:10,989 God, that's... bad. 464 00:27:12,697 --> 00:27:13,905 What the fuck is that? 465 00:27:20,031 --> 00:27:22,132 We can't exactly keep the windows open. 466 00:27:22,156 --> 00:27:24,239 Have you tried scented candles? 467 00:27:26,031 --> 00:27:28,673 - Hey, what up sex pot? - Hey, Rome. 468 00:27:28,697 --> 00:27:30,798 - What is that stink? - I know. 469 00:27:30,822 --> 00:27:33,132 Dead kid shallow grave somewhere or what? 470 00:27:33,156 --> 00:27:34,549 Hey, do you wanna get some air? 471 00:27:34,573 --> 00:27:35,549 Yes. 472 00:27:35,573 --> 00:27:37,090 - You got a haircut. - Yeah. 473 00:27:37,114 --> 00:27:39,489 - I hate it. - That's because it's stylish. 474 00:27:40,655 --> 00:27:42,424 I'm worried slash excited 475 00:27:42,448 --> 00:27:44,340 in case he actually fucking kills Kendall. 476 00:27:44,364 --> 00:27:45,840 I mean, he might kill him. 477 00:27:45,864 --> 00:27:47,673 Could go for him. He could kill him. 478 00:27:47,697 --> 00:27:49,531 Man, it'd be so weird if he killed him. 479 00:27:52,573 --> 00:27:54,881 So this is good for you, right? 480 00:27:54,905 --> 00:27:57,424 What, if he sells? 481 00:27:57,448 --> 00:27:58,465 He's not gonna sell. 482 00:27:58,489 --> 00:28:00,881 Hmm, I don't know about that. 483 00:28:00,905 --> 00:28:02,923 Well, Kendall's out for good, right? 484 00:28:02,947 --> 00:28:04,382 Best case for him is. 485 00:28:04,406 --> 00:28:06,590 Dad keeps him on for like a week to kill the deal, 486 00:28:06,614 --> 00:28:08,048 then he's pure carcass. 487 00:28:08,072 --> 00:28:09,507 Mm-hmm. 488 00:28:09,531 --> 00:28:10,864 I'm with Gil. 489 00:28:11,489 --> 00:28:13,007 Connor's... 490 00:28:13,031 --> 00:28:15,215 I mean, fuck, Connor's gonna be in the White House. 491 00:28:15,239 --> 00:28:16,965 Yeah, sure... 492 00:28:16,989 --> 00:28:19,573 I guess. I mean, I hadn't considered it, but... 493 00:28:20,739 --> 00:28:22,673 Oh, you hadn't considered? 494 00:28:22,697 --> 00:28:26,715 Well, no, I... I guess, theoretically, yeah. 495 00:28:26,739 --> 00:28:29,531 It's a cool moment. Hm? Good luck. 496 00:28:34,281 --> 00:28:35,281 What? 497 00:28:37,947 --> 00:28:39,840 - Wha... - I know what you're doing. 498 00:28:39,864 --> 00:28:42,424 I... I'm just saying it's exciting. It's all set. 499 00:28:42,448 --> 00:28:43,965 Sure. 500 00:28:43,989 --> 00:28:45,507 You're fucking with me. 501 00:28:45,531 --> 00:28:47,299 - But I'm impervious. - Rome, I'm not fucking with you. 502 00:28:47,323 --> 00:28:49,132 - I'm just saying good luck. - Great. Well, thanks a lot. 503 00:28:49,156 --> 00:28:50,673 What? 504 00:28:50,697 --> 00:28:52,424 You're trying to get inside my head, but that's cool, 505 00:28:52,448 --> 00:28:53,448 I can cope. 506 00:28:56,406 --> 00:28:58,090 What, maybe I'm fuckin' ready for it. 507 00:28:58,114 --> 00:29:00,173 - You are. - Yeah. 508 00:29:00,197 --> 00:29:02,406 I mean, there's always room for you to blow up. 509 00:29:04,072 --> 00:29:05,798 I mean... 510 00:29:05,822 --> 00:29:07,173 nobody mentioned blowing up, 511 00:29:07,197 --> 00:29:08,923 and then suddenly you mention blowing up? 512 00:29:08,947 --> 00:29:10,756 And now what? I'm supposed to worry about fucking blowing up? 513 00:29:10,780 --> 00:29:12,631 I don't think you're gonna blow up. 514 00:29:12,655 --> 00:29:14,465 I'm... 515 00:29:14,489 --> 00:29:18,549 Rome, I think you're a super-talented superstar, 516 00:29:18,573 --> 00:29:20,281 and I... I love you. 517 00:29:23,281 --> 00:29:25,031 Oh, you're such a fucking bitch. 518 00:29:27,406 --> 00:29:28,840 So you don't know what it is? 519 00:29:28,864 --> 00:29:31,173 We're looking absolutely everywhere once again. 520 00:29:31,197 --> 00:29:33,424 And all is well now with the renovation? 521 00:29:33,448 --> 00:29:35,614 Yes, all that was resolved. 522 00:29:36,655 --> 00:29:38,090 Open the doors. 523 00:29:38,114 --> 00:29:40,299 It smells like the cheesemonger died 524 00:29:40,323 --> 00:29:42,215 and left his dick in the brie. 525 00:29:42,239 --> 00:29:43,531 I need to breathe. 526 00:29:44,697 --> 00:29:45,780 Kendall! 527 00:29:47,239 --> 00:29:49,197 Come on! Let's hunt this out! 528 00:29:52,031 --> 00:29:54,673 You know, you... You get used to it, actually. 529 00:29:54,697 --> 00:29:56,507 Yeah, 200 million... 530 00:29:56,531 --> 00:29:59,864 and I need a clip on my nose to stop me fucking retching. 531 00:30:04,031 --> 00:30:06,673 You wanna talk about Laird's idea? 532 00:30:06,697 --> 00:30:08,573 Nah. Later. 533 00:30:24,614 --> 00:30:26,881 So, listen. 534 00:30:26,905 --> 00:30:29,299 - Hm? - You all right? 535 00:30:29,323 --> 00:30:32,072 Yeah. Yeah, I'm um, pretty good. 536 00:30:33,031 --> 00:30:34,715 Uh-huh. 537 00:30:34,739 --> 00:30:38,382 I... I could use some downtime at... at some point, to... 538 00:30:38,406 --> 00:30:41,424 Yeah, sure, sure. Just don't, um, you know... 539 00:30:41,448 --> 00:30:44,215 You know, uh, thinking's natural... 540 00:30:44,239 --> 00:30:48,114 can't be helped, but, you know... in limits. 541 00:30:49,031 --> 00:30:51,281 Right. Exactly. Right. 542 00:30:55,864 --> 00:30:58,531 Well, good. Good to have it all out. 543 00:31:01,406 --> 00:31:02,406 Colin! 544 00:31:03,655 --> 00:31:05,905 You should have to with Colin. 545 00:31:08,905 --> 00:31:09,965 Everything is good? 546 00:31:09,989 --> 00:31:11,114 - Mm. - Yeah? 547 00:31:16,323 --> 00:31:17,756 - Kendall. - Hi, Marcia. 548 00:31:17,780 --> 00:31:18,905 Ça va? 549 00:31:19,739 --> 00:31:21,173 How was your trip? 550 00:31:21,197 --> 00:31:22,798 It was good. It was fine. 551 00:31:22,822 --> 00:31:25,132 No accidents? No hiccups? 552 00:31:25,156 --> 00:31:28,299 Uh, no. No hiccups. 553 00:31:28,323 --> 00:31:31,549 Je sais. You've been through difficult times. 554 00:31:31,573 --> 00:31:33,631 You're a nice boy. 555 00:31:33,655 --> 00:31:37,655 But out of difficult times come strong men, right? 556 00:31:43,864 --> 00:31:46,923 Marianne, come up with the candles, please. 557 00:31:46,947 --> 00:31:48,114 Ken. 558 00:31:48,989 --> 00:31:50,114 Got a minute? 559 00:31:51,489 --> 00:31:52,573 Yeah. 560 00:31:59,655 --> 00:32:00,697 Okay. 561 00:32:05,697 --> 00:32:07,631 So, I don't know how much you know or care to know, 562 00:32:07,655 --> 00:32:10,465 but your dad wanted me to offer to talk you through things. 563 00:32:10,489 --> 00:32:11,631 Oh, okay. 564 00:32:11,655 --> 00:32:13,299 So, I'll just lay it out for you? 565 00:32:13,323 --> 00:32:15,323 Oh, yeah, okay. I mean... 566 00:32:16,072 --> 00:32:17,299 I don't need... 567 00:32:17,323 --> 00:32:19,489 Yeah? Well, shall I, just so you know? 568 00:32:20,989 --> 00:32:24,507 So, the site of the crash was discovered around 4:00 a.m. 569 00:32:24,531 --> 00:32:26,465 by two of our guys who saw the busted fence 570 00:32:26,489 --> 00:32:28,340 - and followed that up. - Uh-huh. 571 00:32:28,364 --> 00:32:30,048 And they informed local police. 572 00:32:30,072 --> 00:32:31,549 And as you know, 573 00:32:31,573 --> 00:32:33,756 an entry keycard was found and passed to me. 574 00:32:33,780 --> 00:32:36,382 So, that's one individual outside of our loop, 575 00:32:36,406 --> 00:32:38,798 but who is known to me and who I consider secure. 576 00:32:38,822 --> 00:32:40,132 Okay. 577 00:32:40,156 --> 00:32:41,840 And the UK police sent divers in that morning. 578 00:32:41,864 --> 00:32:43,424 Right. Right. 579 00:32:43,448 --> 00:32:45,673 And the kid, uh, Andrew Dodds, well, he was dead obviously. 580 00:32:45,697 --> 00:32:48,132 He'd unclipped his seatbelt, so he had survived the impact 581 00:32:48,156 --> 00:32:49,424 to do that. 582 00:32:49,448 --> 00:32:51,090 Oh, okay. 583 00:32:51,114 --> 00:32:53,549 So, the initial determination was that he was travelling solo 584 00:32:53,573 --> 00:32:55,048 and that hasn't been challenged. 585 00:32:55,072 --> 00:32:57,340 And the riverbank was also heavily compromised 586 00:32:57,364 --> 00:32:59,756 by rain and our guys and the salvage operation, 587 00:32:59,780 --> 00:33:02,822 so there were no indicators of another individual. 588 00:33:03,947 --> 00:33:05,673 So, that's where we are. 589 00:33:05,697 --> 00:33:08,257 We expect the UK coroner to deliver a ruling 590 00:33:08,281 --> 00:33:09,715 of death by misadventure, 591 00:33:09,739 --> 00:33:12,007 and that will be it as far as we see. 592 00:33:12,031 --> 00:33:13,864 Any questions or concerns? 593 00:33:16,114 --> 00:33:20,048 Um... I do not think so, no. 594 00:33:20,072 --> 00:33:21,257 Thank you, Colin. 595 00:33:21,281 --> 00:33:22,406 Good. 596 00:33:31,406 --> 00:33:34,072 ♪ 597 00:33:55,614 --> 00:33:57,382 Oh, my God. 598 00:33:57,406 --> 00:33:58,673 Look at him. 599 00:33:58,697 --> 00:33:59,905 No. No thanks. 600 00:34:01,573 --> 00:34:05,007 I don't think I can do this. 601 00:34:05,031 --> 00:34:08,590 Well, shall we just hit him? With a stick or rocks? 602 00:34:08,614 --> 00:34:09,614 Yeah. 603 00:34:10,655 --> 00:34:12,048 Hey. 604 00:34:12,072 --> 00:34:16,072 Dead man walking. The fucking cadaver awakens. 605 00:34:23,072 --> 00:34:24,114 Hey. 606 00:34:24,905 --> 00:34:26,173 When did you crawl in? 607 00:34:26,197 --> 00:34:28,114 Yesterday. You? 608 00:34:33,573 --> 00:34:36,382 So, you spoken to him? Is this real? Is he gonna do it? 609 00:34:36,406 --> 00:34:37,840 Is he gonna sell? 610 00:34:37,864 --> 00:34:39,173 Uh, I dunno. 611 00:34:39,197 --> 00:34:40,406 Oh, you don't know. 612 00:34:42,947 --> 00:34:44,257 So? 613 00:34:44,281 --> 00:34:46,281 What the fuck happened? Why'd you pull out? 614 00:34:47,156 --> 00:34:48,697 I guess I, uh... 615 00:34:51,281 --> 00:34:53,465 I saw their plan. 616 00:34:53,489 --> 00:34:55,864 You know, Dad's plan is better. 617 00:34:58,197 --> 00:35:00,215 Mm. Mm-hmm. Okay. 618 00:35:00,239 --> 00:35:02,655 Bullshit. Um, what happened? 619 00:35:04,281 --> 00:35:06,798 I changed my mind, I guess. 620 00:35:06,822 --> 00:35:08,840 Fuck you. And you couldn't have changed your mind 621 00:35:08,864 --> 00:35:10,715 before my wedding? 622 00:35:10,739 --> 00:35:13,631 You do realize how fucked you're going to be 623 00:35:13,655 --> 00:35:15,756 as soon as you're no longer any use to him, right? 624 00:35:15,780 --> 00:35:18,590 He's got you eating fucking humiliation gumbo 625 00:35:18,614 --> 00:35:20,465 on TV, and then what? 626 00:35:20,489 --> 00:35:22,173 Yeah, Dad's gonna play a merry tune on you 627 00:35:22,197 --> 00:35:23,965 and then throw you out the fucking window, 628 00:35:23,989 --> 00:35:25,257 and you know that, right? 629 00:35:25,281 --> 00:35:27,340 He's like a sex robot for Dad to fuck. 630 00:35:27,364 --> 00:35:28,923 He's like an old beaten dog. 631 00:35:28,947 --> 00:35:32,132 Well, he's both of those things and also a piece of shit. 632 00:35:32,156 --> 00:35:34,090 You know, he's a pathetic little fucking narcissist 633 00:35:34,114 --> 00:35:35,923 who repeatedly puts his own self-interest 634 00:35:35,947 --> 00:35:37,424 above everything else 635 00:35:37,448 --> 00:35:39,631 and then tries to justify it with half-assed appeals 636 00:35:39,655 --> 00:35:41,197 of the rigors of the fucking market. 637 00:35:43,281 --> 00:35:44,631 You're a fucking prick. 638 00:35:44,655 --> 00:35:46,697 Uh-huh. Maybe I am. 639 00:35:47,864 --> 00:35:51,132 Oh, come on, fuck-bag, fight back. 640 00:35:51,156 --> 00:35:52,822 I... guys, I... I just... 641 00:35:54,780 --> 00:35:56,007 I can't get into it. 642 00:35:56,031 --> 00:35:59,007 Oh, you can't get into it? Uh-huh. Shucks. 643 00:35:59,031 --> 00:36:01,673 Fuck you, man. Come on. Treat us. 644 00:36:01,697 --> 00:36:03,364 Why did you actually back out? 645 00:36:05,780 --> 00:36:07,739 I'm sorry, Shiv, about the wedding. 646 00:36:10,072 --> 00:36:12,239 How dare you apologize to me? 647 00:36:17,697 --> 00:36:19,239 You look like shit, by the way. 648 00:36:30,780 --> 00:36:32,965 Why can't we keep it in-house? 649 00:36:32,989 --> 00:36:35,048 It's costing me an arm and a fucking leg. 650 00:36:35,072 --> 00:36:38,364 They have located the source of the smell. You should come. 651 00:36:41,739 --> 00:36:46,340 So, are you going to tell me what you're actually thinking? 652 00:36:46,364 --> 00:36:48,923 Lot of moving parts. 653 00:36:48,947 --> 00:36:51,048 The selling, is it real? 654 00:36:51,072 --> 00:36:52,822 We'll see how it goes. 655 00:36:54,822 --> 00:36:56,090 What do you think? 656 00:36:56,114 --> 00:36:59,114 What? I have to dance for the Daddy too? 657 00:37:00,947 --> 00:37:03,822 I've had strong advice to accept the offer. 658 00:37:05,947 --> 00:37:08,072 What if I didn't know what I think? 659 00:37:09,114 --> 00:37:10,114 Uh-huh. 660 00:37:10,947 --> 00:37:12,715 Maybe you should sell. 661 00:37:12,739 --> 00:37:16,239 You're old. You've not been well. 662 00:37:17,780 --> 00:37:20,739 Okay. Very well. Thank you. 663 00:37:25,614 --> 00:37:28,590 - What? - Putain de merde... 664 00:37:28,614 --> 00:37:31,132 Oh, what the fuck is that? 665 00:37:31,156 --> 00:37:34,382 Oh, I need to see that contractor. 666 00:37:34,406 --> 00:37:38,715 Get 'em down here. Are they here? Come on, we're starting. 667 00:37:38,739 --> 00:37:41,132 And I don't want all this shit. 668 00:37:41,156 --> 00:37:45,822 It's sat around in the stink! Pizza! We'll have pizza! 669 00:37:47,197 --> 00:37:49,114 ♪ ♪ 670 00:38:02,697 --> 00:38:05,132 So, what's the game do you reckon, Shiv? 671 00:38:05,156 --> 00:38:08,340 I dunno. Say he's selling and see who squeals loudest? 672 00:38:08,364 --> 00:38:11,923 Kind of loyalty test? Or productivity brainstorm? 673 00:38:11,947 --> 00:38:14,197 Or we kill and eat Kendall as a pizza topping. 674 00:38:15,822 --> 00:38:17,007 Hey-hey! 675 00:38:17,031 --> 00:38:18,072 Hey, Dad. 676 00:38:19,197 --> 00:38:20,822 Willa, hi! 677 00:38:26,864 --> 00:38:29,239 So! Afternoon. 678 00:38:31,655 --> 00:38:34,323 Thank you all for, uh, making it. 679 00:38:35,822 --> 00:38:38,756 We need to discuss this bear hug. 680 00:38:38,780 --> 00:38:41,549 Obviously, I have obligations to the shareholders 681 00:38:41,573 --> 00:38:45,881 to seriously consider it. Ha-ha. 682 00:38:45,905 --> 00:38:51,007 Now Kendall's row-back may have hurt them, we'll see. 683 00:38:51,031 --> 00:38:53,090 It may kill the bid, it may not. 684 00:38:53,114 --> 00:38:56,881 But I guess the question that that's been put to me is 685 00:38:56,905 --> 00:38:59,507 do we really want this fight? 686 00:38:59,531 --> 00:39:04,947 Or is now the moment to cash in and fuck off out of the casino? 687 00:39:05,697 --> 00:39:08,531 Because if we do fight, 688 00:39:09,905 --> 00:39:15,239 I need to tell the board who I want to take over. 689 00:39:19,905 --> 00:39:23,780 So, please. I want you to speak freely. 690 00:39:25,739 --> 00:39:26,739 What? 691 00:39:28,406 --> 00:39:30,173 Anything you say can and will be used against you 692 00:39:30,197 --> 00:39:31,340 in a court of law. 693 00:39:31,364 --> 00:39:32,798 Oh, come on. We're all pals here. 694 00:39:32,822 --> 00:39:34,531 - Oh, yeah. - Let's fuckin' have it out. 695 00:39:38,614 --> 00:39:41,549 I think you should fight, but, uh... 696 00:39:41,573 --> 00:39:43,590 I mean, you're the one who built it all. 697 00:39:43,614 --> 00:39:46,048 You're the man, the myth, the legend. 698 00:39:46,072 --> 00:39:48,090 Oh, that is adorable. 699 00:39:48,114 --> 00:39:50,923 You're always looking out for Pops, aren't you, right? 700 00:39:50,947 --> 00:39:52,881 But is he saying Dad should stay on 701 00:39:52,905 --> 00:39:55,299 because that's what Sandy and Stewy want? 702 00:39:55,323 --> 00:39:57,340 How do we know he's not a double agent? 703 00:39:57,364 --> 00:39:58,923 Nice to see you, Con. 704 00:39:58,947 --> 00:40:00,965 Hey, Ken, I'm just saying what others are thinking. 705 00:40:00,989 --> 00:40:02,590 It's possible. 706 00:40:02,614 --> 00:40:04,798 Should we frisk him for a wire? Burn him? See if he's a witch? 707 00:40:04,822 --> 00:40:06,631 He has taken his medicine. 708 00:40:06,655 --> 00:40:09,340 He's taken his medicine? Is that it? 709 00:40:09,364 --> 00:40:12,257 Dad, you beat Roman with a fucking slipper 710 00:40:12,281 --> 00:40:15,507 in Gustav till he cried for ordering lobster, remember? 711 00:40:15,531 --> 00:40:17,048 And Kendall tries to kill you 712 00:40:17,072 --> 00:40:18,798 and he's five minutes out in the cold? 713 00:40:18,822 --> 00:40:21,173 It is not polite to order the most expensive item on the menu 714 00:40:21,197 --> 00:40:22,590 when you're not paying, Siobhan. 715 00:40:22,614 --> 00:40:24,465 We're not doing memory lane here. 716 00:40:24,489 --> 00:40:28,215 Come on, spit it out. What do you all think? 717 00:40:28,239 --> 00:40:31,340 Stick or sell? 718 00:40:31,364 --> 00:40:34,424 Well, I for one think you're in the prime of your life 719 00:40:34,448 --> 00:40:38,281 and I think another decade is just what the doctor ordered. 720 00:40:39,448 --> 00:40:40,780 That's one stick. 721 00:40:42,739 --> 00:40:47,215 You want me to go? I mean, sell seems cool... 722 00:40:47,239 --> 00:40:50,655 Hey, Dad, Willa thinks selling seems cool. 723 00:40:52,947 --> 00:40:54,382 Asshole. 724 00:40:54,406 --> 00:40:59,299 Dad, I think it is possible that you have sometimes 725 00:40:59,323 --> 00:41:02,549 somewhat chilled the atmosphere of free-flowing debate. 726 00:41:02,573 --> 00:41:06,965 You know, Kodak was trading at about a hundred dollars a share 727 00:41:06,989 --> 00:41:09,382 back in '97. 728 00:41:09,406 --> 00:41:13,031 Yesterday, you could pick it up at about three bucks. 729 00:41:13,780 --> 00:41:15,840 That could be us. 730 00:41:15,864 --> 00:41:21,364 If we cash out, we could walk away with ten billion. 731 00:41:23,947 --> 00:41:25,031 Roman. 732 00:41:27,072 --> 00:41:28,631 What do you think? 733 00:41:28,655 --> 00:41:31,923 I dunno. Uh, I fucking love money, 734 00:41:31,947 --> 00:41:36,673 but I'm really scared of you, so... 735 00:41:36,697 --> 00:41:38,507 Uh, honestly, um, 736 00:41:38,531 --> 00:41:41,090 I'm not sure I'm willing to give my strategic advice 737 00:41:41,114 --> 00:41:43,048 in a public forum when I could be 738 00:41:43,072 --> 00:41:44,905 a player in any future moves. 739 00:41:46,655 --> 00:41:47,739 Um... 740 00:41:55,531 --> 00:41:57,114 Um... Dad? 741 00:42:13,281 --> 00:42:14,364 Dad? 742 00:42:15,156 --> 00:42:16,840 - Dad? - Is he in there? 743 00:42:16,864 --> 00:42:18,132 Yeah, he went in there. 744 00:42:18,156 --> 00:42:21,840 One by one, come in. One by one. 745 00:42:21,864 --> 00:42:23,756 One by one? 746 00:42:23,780 --> 00:42:25,114 Seriously, what the fuck? 747 00:42:27,697 --> 00:42:28,947 I'm not going in there. 748 00:42:42,406 --> 00:42:46,340 So, now that there's no one here 749 00:42:46,364 --> 00:42:49,114 to hear your wonderful insights, 750 00:42:49,864 --> 00:42:51,072 what do you say? 751 00:42:51,864 --> 00:42:56,507 Um... Okay, um... 752 00:42:56,531 --> 00:42:59,281 I actually do have a pitch on this, Dad. 753 00:43:00,156 --> 00:43:01,840 Financialization. 754 00:43:01,864 --> 00:43:06,048 Float hot. I mean, keep news for political power, 755 00:43:06,072 --> 00:43:08,424 for market manipulation capability. 756 00:43:08,448 --> 00:43:12,382 But the rest, we play the markets with. 757 00:43:12,406 --> 00:43:14,965 You and me up in a little pod above the city, 758 00:43:14,989 --> 00:43:17,631 fucking start ups and shitting on pension funds. 759 00:43:17,655 --> 00:43:20,715 Highly maneuverable, highly mobile. 760 00:43:20,739 --> 00:43:23,756 And in terms of getting rid of Sandy and Stewy? 761 00:43:23,780 --> 00:43:26,156 Oh, fuck 'em. Scare 'em off. 762 00:43:27,406 --> 00:43:28,798 As in? 763 00:43:28,822 --> 00:43:31,840 As in, you know... Scooby Doo it, Dad. 764 00:43:31,864 --> 00:43:34,197 You just dress up as ghosts in the theme park. 765 00:43:36,655 --> 00:43:39,631 Um, you know, we just use the lawyers, 766 00:43:39,655 --> 00:43:41,798 the PIs, the honey-trap hookers, 767 00:43:41,822 --> 00:43:44,007 all the unpleasant people at our disposal. 768 00:43:44,031 --> 00:43:45,465 Call in all the favors. 769 00:43:45,489 --> 00:43:46,840 Fucking President Raisin, 770 00:43:46,864 --> 00:43:49,507 all the Senate cock sucks who owe us. 771 00:43:49,531 --> 00:43:51,465 Fucking kill, kill, kill. 772 00:43:51,489 --> 00:43:54,090 Jesus, Shiv, might he actually sell? 773 00:43:54,114 --> 00:43:56,173 You know, it's really happening in there. 774 00:43:56,197 --> 00:43:59,257 It's like playing fucking Gin Rummy with Zeus. 775 00:43:59,281 --> 00:44:01,881 I don't buy the selling. It's a test, no? 776 00:44:01,905 --> 00:44:04,132 Whoever tell Solomon not to asset-strip the baby 777 00:44:04,156 --> 00:44:05,132 gets to keep the baby. 778 00:44:05,156 --> 00:44:06,965 But it... it can't be Kendall, 779 00:44:06,989 --> 00:44:07,965 - can it? - Yeah. 780 00:44:07,989 --> 00:44:09,424 No, it's not gonna be Roman. 781 00:44:09,448 --> 00:44:11,007 Just take it easy, Tom. 782 00:44:11,031 --> 00:44:13,881 I know, I ju... I just think the least that we want for me 783 00:44:13,905 --> 00:44:16,007 is to get me out of parks and cruises, right? 784 00:44:16,031 --> 00:44:17,257 Mm-hmm. 785 00:44:17,281 --> 00:44:19,173 Into something like heartland media. LA. 786 00:44:19,197 --> 00:44:22,507 One of the key divisions, you know? Or do we ask? 787 00:44:22,531 --> 00:44:25,590 Do we just ask? Do we accelerate the plan? 788 00:44:25,614 --> 00:44:28,507 You know, could I consider the big trousers? 789 00:44:28,531 --> 00:44:30,215 Could I fill them out? 790 00:44:30,239 --> 00:44:31,923 You know, 'cause I've been eating a lot of shit from the... 791 00:44:31,947 --> 00:44:34,215 From the kids' menu. You know? 792 00:44:34,239 --> 00:44:35,822 - I really have. - I know, honey. 793 00:44:40,489 --> 00:44:43,239 He's dying. Riddled with cancer. 794 00:44:44,239 --> 00:44:45,132 Rome... 795 00:44:45,156 --> 00:44:46,590 What? It's a funny joke. 796 00:44:46,614 --> 00:44:48,715 "Dad's got cancer." What's not funny about that? 797 00:44:48,739 --> 00:44:50,007 Sick puppy. 798 00:44:50,031 --> 00:44:51,905 No, but, um, he asked me to run the company. 799 00:44:53,448 --> 00:44:55,382 I'm kidding. Am I? 800 00:44:55,406 --> 00:44:56,531 Shiv! 801 00:44:57,905 --> 00:45:01,382 - So... The studio? CFO? - Mm-hmm. 802 00:45:01,406 --> 00:45:03,340 Kill Karl. 803 00:45:03,364 --> 00:45:06,239 Shiv, dentist is ready. 804 00:45:35,905 --> 00:45:37,090 So? 805 00:45:37,114 --> 00:45:39,323 So, what are you, best pals with him now? 806 00:45:41,364 --> 00:45:42,590 Have you done a deal? 807 00:45:42,614 --> 00:45:44,614 Come on, Shiv. Talk to me. 808 00:45:48,614 --> 00:45:49,614 Sell? 809 00:45:50,364 --> 00:45:51,756 All right. 810 00:45:51,780 --> 00:45:54,299 Fine, from my perspective, truth be told, yeah. 811 00:45:54,323 --> 00:45:57,631 Selling would be great. No more blowback with my career. 812 00:45:57,655 --> 00:46:00,090 I'll take my money. Five years' time, 813 00:46:00,114 --> 00:46:02,655 I'd like to be free of this company and the Roy name. 814 00:46:03,697 --> 00:46:05,215 This company means a lot to me. 815 00:46:05,239 --> 00:46:09,340 Yeah, sure, Dad. So, fine. Keep it. It's a toy shop. 816 00:46:09,364 --> 00:46:12,090 Keep running it for sentimental reasons 817 00:46:12,114 --> 00:46:13,257 until you nod out. 818 00:46:13,281 --> 00:46:14,965 - That's it? - Mm-hmm. 819 00:46:14,989 --> 00:46:16,465 No hope? 820 00:46:16,489 --> 00:46:19,257 Well, if you wanted to get into it... 821 00:46:19,281 --> 00:46:23,132 Look, you'd have to forget everything, IBM it. 822 00:46:23,156 --> 00:46:25,798 I haven't really thought, but what's obvious is, 823 00:46:25,822 --> 00:46:27,465 shutter the businesses that burn cash, 824 00:46:27,489 --> 00:46:28,798 or someone else does better. 825 00:46:28,822 --> 00:46:31,673 We make video games consoles. Hm? Why? 826 00:46:31,697 --> 00:46:33,798 We make indie fucking movies! Why? 827 00:46:33,822 --> 00:46:35,881 Do we get a theme park ride out of it? 828 00:46:35,905 --> 00:46:37,840 No? We have an arm 829 00:46:37,864 --> 00:46:41,132 that launches fucking telecoms satellites that blow up. 830 00:46:41,156 --> 00:46:45,424 No. Restructure for the future. Maybe merge with a distributor, 831 00:46:45,448 --> 00:46:50,424 expand parks, expand cruises, lose news. Paper and TV. 832 00:46:50,448 --> 00:46:54,382 News is trouble. Ten new parks in China, Russia, Middle East. 833 00:46:54,406 --> 00:46:56,673 You don't need the feedback from fucking news. 834 00:46:56,697 --> 00:46:58,173 Right. 835 00:46:58,197 --> 00:46:59,881 But you haven't really thought about it? 836 00:46:59,905 --> 00:47:01,715 Well, those are just the obvious moves. 837 00:47:01,739 --> 00:47:05,364 Well obviously, I always wanted one of you kids to take over. 838 00:47:06,364 --> 00:47:08,007 Uh-huh. 839 00:47:08,031 --> 00:47:09,756 Well, what about it? 840 00:47:09,780 --> 00:47:12,780 Yeah, we've done that. What about Tom? 841 00:47:15,531 --> 00:47:16,614 So. 842 00:47:17,905 --> 00:47:18,947 No? 843 00:47:20,072 --> 00:47:22,573 If I keep going, if we fight... 844 00:47:23,864 --> 00:47:26,048 I have to name Kendall. 845 00:47:26,072 --> 00:47:28,881 Yeah. Yeah, I see what this is. I see it. 846 00:47:28,905 --> 00:47:32,715 You know, I fucking see it. You've done a little dirty deal. 847 00:47:32,739 --> 00:47:36,048 What, so, you keep Kendall on to kill the bid and then he... 848 00:47:36,072 --> 00:47:37,881 he takes over when you step down in a year? 849 00:47:37,905 --> 00:47:41,881 What a squalid little fucking backroom deal. 850 00:47:41,905 --> 00:47:44,299 - He blackmailed you, didn't he? - Oh, Shiv. 851 00:47:44,323 --> 00:47:47,631 No. No! I... I... If he takes over, 852 00:47:47,655 --> 00:47:51,173 I'll sell my shares. Yeah, I'll join Sandy and Stewy. 853 00:47:51,197 --> 00:47:53,715 I'll get Gil to go for you. 854 00:47:53,739 --> 00:47:56,465 I... I... I mean, I'll kill him. I'll fucking kill him! 855 00:47:56,489 --> 00:47:58,798 Shiv, why so angry? 856 00:47:58,822 --> 00:48:01,114 I... I haven't done a deal with Kendall. 857 00:48:01,905 --> 00:48:03,215 I do what I want. 858 00:48:03,239 --> 00:48:04,424 Mm-hmm. 859 00:48:04,448 --> 00:48:06,382 And what I've decided I'd like to do 860 00:48:06,406 --> 00:48:10,340 is to formally ask you to come in 861 00:48:10,364 --> 00:48:13,281 and be the next chief executive of this company. 862 00:48:16,739 --> 00:48:18,340 I don't think I'm the right person. 863 00:48:18,364 --> 00:48:20,780 Well, you know, I'm pretty smart and I think you are. 864 00:48:22,156 --> 00:48:23,281 You are, Shiv. 865 00:48:26,697 --> 00:48:27,780 You're the one. 866 00:48:33,531 --> 00:48:35,465 Are we actually having this conversation? 867 00:48:35,489 --> 00:48:37,715 Yes, we are actually having this conversation. 868 00:48:37,739 --> 00:48:41,007 And selling? Yeah? That's... What is that? Is that real? 869 00:48:41,031 --> 00:48:43,215 Of course. If you don't come in, yeah. 870 00:48:43,239 --> 00:48:46,132 I mean, Roman? No. 871 00:48:46,156 --> 00:48:49,881 Connor? Ha! I might as well sell, right? 872 00:48:49,905 --> 00:48:51,173 Dad! 873 00:48:51,197 --> 00:48:52,590 You know, I didn't build all this up 874 00:48:52,614 --> 00:48:54,923 to have some fucking rockstar CEO 875 00:48:54,947 --> 00:48:56,448 waltz in and take over. 876 00:48:57,323 --> 00:48:59,048 Dad, I don't think so. 877 00:48:59,072 --> 00:49:02,007 Really? Because if there's really no hope 878 00:49:02,031 --> 00:49:05,507 of you coming in, I'd rather cash out. 879 00:49:05,531 --> 00:49:08,257 Look, if this is the way we're having this conversation anyway, 880 00:49:08,281 --> 00:49:09,989 then yeah, fine, sell. 881 00:49:10,739 --> 00:49:12,780 Fine, I'll do it. 882 00:49:13,864 --> 00:49:14,947 Right now. 883 00:49:18,989 --> 00:49:23,655 I'll tweet, the markets will move, and that'll be that. 884 00:49:24,406 --> 00:49:25,507 Bullshit. 885 00:49:25,531 --> 00:49:27,655 You don't care if I sell? 886 00:49:30,905 --> 00:49:33,031 Don't be a fucking jerk, Dad. 887 00:49:34,947 --> 00:49:36,156 You wanna do it? 888 00:49:42,323 --> 00:49:43,364 Yes. 889 00:49:45,573 --> 00:49:49,007 Yes, of course, I'd be interested. If it's real. 890 00:49:49,031 --> 00:49:50,215 This is real. 891 00:49:50,239 --> 00:49:53,197 Yes, of course. Dad, I can do it. 892 00:49:55,531 --> 00:49:57,573 I could... I would... 893 00:50:00,573 --> 00:50:02,007 Why did you never ask me, huh? 894 00:50:02,031 --> 00:50:04,281 I would kill this. I'd fucking destroy it! 895 00:50:06,573 --> 00:50:07,614 Yes. 896 00:50:09,448 --> 00:50:11,072 This is wonderful, Siobhan. 897 00:50:14,072 --> 00:50:15,257 This is real? 898 00:50:15,281 --> 00:50:17,382 This is real. 899 00:50:17,406 --> 00:50:20,573 Remember this, this slant of light. 900 00:50:21,573 --> 00:50:22,614 Remember this. 901 00:50:24,239 --> 00:50:25,281 This is it. 902 00:50:37,448 --> 00:50:39,364 Well, we're gonna need to talk about it. 903 00:50:43,031 --> 00:50:45,756 For now, we need to keep this between us. 904 00:50:45,780 --> 00:50:47,507 I gotta think about Tom, Gil... 905 00:50:47,531 --> 00:50:50,673 Of course. We have to think about the choreography anyway. 906 00:50:50,697 --> 00:50:53,590 I mean, get you up to speed, you know, fast track you. 907 00:50:53,614 --> 00:50:56,072 And as soon as you have the experience... 908 00:50:57,614 --> 00:50:58,739 we name you. 909 00:50:59,281 --> 00:51:00,257 Yes? 910 00:51:00,281 --> 00:51:01,780 Yes! 911 00:51:02,864 --> 00:51:04,090 Fuck. 912 00:51:04,114 --> 00:51:06,156 Yes. All right. 913 00:51:07,822 --> 00:51:08,905 Yes. 914 00:51:09,822 --> 00:51:11,090 Ha! 915 00:51:11,114 --> 00:51:12,299 What? 916 00:51:12,323 --> 00:51:14,048 Ah, it's just my dealer. 917 00:51:14,072 --> 00:51:15,114 Viagra? 918 00:51:15,989 --> 00:51:17,424 Antiquities. 919 00:51:17,448 --> 00:51:20,323 Um, there's a package of items my bidder is in for. 920 00:51:21,448 --> 00:51:22,549 Ah, hell, why not. 921 00:51:22,573 --> 00:51:24,756 - Like what? - Uh, Napoleonica. 922 00:51:24,780 --> 00:51:26,090 Just some items. 923 00:51:26,114 --> 00:51:28,257 In... Including Napoleon's penis. 924 00:51:28,281 --> 00:51:30,340 That's not the central item. 925 00:51:30,364 --> 00:51:32,257 It's... just a package, 926 00:51:32,281 --> 00:51:35,007 with some letters and some other artifacts, but yes, 927 00:51:35,031 --> 00:51:36,090 that has come to market. 928 00:51:36,114 --> 00:51:37,465 Napoleon's penis? 929 00:51:37,489 --> 00:51:40,007 Mm. It's obviously not an item of interest 930 00:51:40,031 --> 00:51:42,756 to serious scholars, but as a curio, sure. 931 00:51:42,780 --> 00:51:44,507 A British surgeon snipped it off. 932 00:51:44,531 --> 00:51:47,923 Connor's trying to buy Napoleon's dick. 933 00:51:47,947 --> 00:51:51,631 Hmm. Naturally. Is it pickled in a jar, or...? 934 00:51:51,655 --> 00:51:54,673 It's dried. Yeah, really not much to see nowadays. 935 00:51:54,697 --> 00:51:57,590 Yeah, it's kinda like, what, like a strip of beef jerky? 936 00:51:57,614 --> 00:52:00,173 Yeah, it's a mere trifle, historically speaking. 937 00:52:00,197 --> 00:52:03,340 So, what are you gonna do? Get that and Hitler's nutsack? 938 00:52:03,364 --> 00:52:06,257 Blend it into a take-over-Europe smoothie? 939 00:52:06,281 --> 00:52:07,507 Hey, how'd it go? 940 00:52:07,531 --> 00:52:09,965 Yeah, cool. He offered me the company. 941 00:52:09,989 --> 00:52:11,424 I told him to, uh, 942 00:52:11,448 --> 00:52:13,840 send you to look at pineapple production in Honduras. 943 00:52:13,864 --> 00:52:16,340 Hey. So? How'd it go? What did he say? 944 00:52:16,364 --> 00:52:17,465 - Uh, yes. - Where am I going? 945 00:52:17,489 --> 00:52:20,173 - How's the plan? - Lot of options. 946 00:52:20,197 --> 00:52:22,048 Jesus, Shiv! 947 00:52:22,072 --> 00:52:24,215 What have you fucking landed me? Is it huge? 948 00:52:24,239 --> 00:52:26,048 Yeah. No, I had some leverage. 949 00:52:26,072 --> 00:52:27,340 - Yeah? - And, uh... 950 00:52:27,364 --> 00:52:29,697 I got you into the belly of the beast. 951 00:52:31,864 --> 00:52:35,489 Chair of Global Broadcast News. ATN, baby. 952 00:52:35,947 --> 00:52:37,299 Shit. 953 00:52:37,323 --> 00:52:42,340 Holy shit! Oh, my God! 954 00:52:42,364 --> 00:52:44,590 Wait, is there a... What about... What's, uh... 955 00:52:44,614 --> 00:52:46,507 Does it fit with Cyd, Peach? 956 00:52:46,531 --> 00:52:47,673 Is that an overlap? 957 00:52:47,697 --> 00:52:49,673 - Yeah, no. Dad likes that. - Okay. 958 00:52:49,697 --> 00:52:52,048 You know, two contenders, one chair, that's his favorite. 959 00:52:52,072 --> 00:52:54,257 - It's an invitation to step up. - Whoa. 960 00:52:54,281 --> 00:52:55,715 You gotta eat the Peach, baby! 961 00:52:55,739 --> 00:52:59,048 - Fuck! Global Broadcast News. - Mm-hmm. 962 00:52:59,072 --> 00:53:00,549 - Wow. - Yeah. 963 00:53:00,573 --> 00:53:01,965 So, what did you... What did you say? 964 00:53:01,989 --> 00:53:03,382 Is he not s... He's not selling? 965 00:53:03,406 --> 00:53:04,840 Did he offer you more stock? 966 00:53:04,864 --> 00:53:08,382 No, he, uh... Bunch of mind games. 967 00:53:08,406 --> 00:53:09,299 Okay. 968 00:53:09,323 --> 00:53:11,173 Um, you know, classic Dad. 969 00:53:11,197 --> 00:53:12,406 Okay. 970 00:53:20,573 --> 00:53:22,072 - Afternoon. - Afternoon. 971 00:53:22,697 --> 00:53:23,881 So? 972 00:53:23,905 --> 00:53:25,173 What is it? 973 00:53:25,197 --> 00:53:26,406 I see you. 974 00:53:27,031 --> 00:53:28,340 Sir? 975 00:53:28,364 --> 00:53:29,840 We spoke on the telephone, isn't that right? 976 00:53:29,864 --> 00:53:31,215 Yes. 977 00:53:31,239 --> 00:53:32,756 You were chiseling me a little, on the stable works. 978 00:53:32,780 --> 00:53:34,257 Rich old fucking guy! 979 00:53:34,281 --> 00:53:37,090 We'll pad it 30 percent, cream for the fucking cat. 980 00:53:37,114 --> 00:53:38,965 No, sir, it was a time and material job straight up. 981 00:53:38,989 --> 00:53:41,715 So you got a bit disappointed when I set a 200K ceiling 982 00:53:41,739 --> 00:53:45,215 so you stuffed a fucking bag of live raccoons 983 00:53:45,239 --> 00:53:47,257 - to rot in my chimney? - No, sir. 984 00:53:47,281 --> 00:53:49,173 "No, sir, no, sir, three bags full, sir." 985 00:53:49,197 --> 00:53:51,448 Fuck off! Look at me. 986 00:53:55,239 --> 00:53:58,257 No, sir. Don't know about that. 987 00:53:58,281 --> 00:54:01,382 Yeah? Well, I'll pay you 100 grand all in 988 00:54:01,406 --> 00:54:02,923 and we're done. 989 00:54:02,947 --> 00:54:04,923 That... That that won't even cover the materials, sir. 990 00:54:04,947 --> 00:54:06,257 I can't do that. 991 00:54:06,281 --> 00:54:09,090 Try to stink me out? I won't fucking have it! 992 00:54:09,114 --> 00:54:12,507 That was a 300-grand job, sir. That was the price... 993 00:54:12,531 --> 00:54:15,965 Yeah? Well, sue me. Good luck. 994 00:54:15,989 --> 00:54:17,465 Sir! 995 00:54:17,489 --> 00:54:19,923 My lawyer used to work for the Justice Department. 996 00:54:19,947 --> 00:54:22,822 Who's your lawyer? Mr. fucking Magoo? 997 00:54:25,448 --> 00:54:26,531 Oh, God. 998 00:54:38,780 --> 00:54:41,822 Folks, uh, before we break up. 999 00:54:43,281 --> 00:54:44,507 Can I say a word? 1000 00:54:44,531 --> 00:54:46,798 Yes, sir, captain, sir! 1001 00:54:46,822 --> 00:54:50,173 Listen, after taking soundings from all of you, 1002 00:54:50,197 --> 00:54:52,173 my nearest and dearest, 1003 00:54:52,197 --> 00:54:56,031 it seems my friend Laird had a good point. 1004 00:54:57,531 --> 00:55:00,465 In three- or four-years' time, I think... 1005 00:55:00,489 --> 00:55:04,989 there will only be one legacy media operation left. 1006 00:55:07,197 --> 00:55:09,905 Well, I say... 1007 00:55:11,364 --> 00:55:13,215 let that be us. 1008 00:55:13,239 --> 00:55:15,007 - Whoo! Yes! - Fuck yeah. 1009 00:55:15,031 --> 00:55:16,507 - One firm... - All right! 1010 00:55:16,531 --> 00:55:18,048 To stand up to tech. 1011 00:55:18,072 --> 00:55:21,215 One firm left, last man standing. 1012 00:55:21,239 --> 00:55:26,989 We're gonna be the number-one media conglomerate in the world. 1013 00:55:28,156 --> 00:55:30,173 That's great, Dad. That's great. 1014 00:55:30,197 --> 00:55:31,340 Here, here. 1015 00:55:31,364 --> 00:55:32,715 Where can I get some of the Kool-Aid? 1016 00:55:32,739 --> 00:55:34,340 I want some of that. 1017 00:55:34,364 --> 00:55:37,257 Kendall and Roman will act as co-chief operating officers 1018 00:55:37,281 --> 00:55:39,215 while I personally devote my time 1019 00:55:39,239 --> 00:55:41,007 to the fight against this take-over. 1020 00:55:41,031 --> 00:55:43,465 Excuse me, did... Did you just co-chief? 1021 00:55:43,489 --> 00:55:44,840 N... No, he's coming back? 1022 00:55:44,864 --> 00:55:47,965 We need to stick tight. Tighter than ever now. 1023 00:55:47,989 --> 00:55:50,215 But he... No, sorry. Excuse me. Um... 1024 00:55:50,239 --> 00:55:52,840 He... He tried to help your oldest enemy to take over 1025 00:55:52,864 --> 00:55:54,673 and he gets a promotion, is that what's happening? 1026 00:55:54,697 --> 00:55:55,965 That's my decision. 1027 00:55:55,989 --> 00:55:57,239 Well, it's bullshit. 1028 00:56:01,239 --> 00:56:03,257 And are you gonna name a successor? 1029 00:56:03,281 --> 00:56:04,715 After some consideration, 1030 00:56:04,739 --> 00:56:07,507 I think we just need a name to flag privately 1031 00:56:07,531 --> 00:56:09,881 to big investors for now. I mean, could be anyone. 1032 00:56:09,905 --> 00:56:12,007 I'm not going anywhere. 1033 00:56:12,031 --> 00:56:13,697 I mean, it could be a stuffed shirt. 1034 00:56:14,739 --> 00:56:17,382 Gerri. It could be Gerri. 1035 00:56:17,406 --> 00:56:19,673 Now, you might just as well say Gerri. 1036 00:56:19,697 --> 00:56:22,048 - Congratulations. - Wow. 1037 00:56:22,072 --> 00:56:23,465 Well, okay. Thank you. 1038 00:56:23,489 --> 00:56:25,590 It won't be Gerri, but Gerri's fine. 1039 00:56:25,614 --> 00:56:26,881 Thank you very much. 1040 00:56:26,905 --> 00:56:28,299 No, just so we're clear. 1041 00:56:28,323 --> 00:56:30,215 N... No, I... I think we're clear. 1042 00:56:30,239 --> 00:56:33,573 In the meantime, Kendall and I will be back later. 1043 00:56:34,364 --> 00:56:36,340 - Okay. Yeah? - Yeah. 1044 00:56:36,364 --> 00:56:40,072 We need to stuff some fucking raccoons up some guy's chimney. 1045 00:56:44,323 --> 00:56:46,989 ♪ ♪ 1046 00:57:11,655 --> 00:57:14,923 Okay, son. I'll hang back. 1047 00:57:14,947 --> 00:57:17,465 Ah, just, uh, tell 'em I'm in the middle of a call 1048 00:57:17,489 --> 00:57:18,864 and I'll be right in. 1049 00:57:21,239 --> 00:57:22,323 Okay. 1050 00:57:23,156 --> 00:57:24,281 Okay, sure, Dad. 1051 00:57:48,697 --> 00:57:49,822 Thank you. 1052 00:57:59,947 --> 00:58:02,340 Okay. Hello, Kendall. 1053 00:58:02,364 --> 00:58:05,631 Uh, my dad's on his way. He... he had to make a call. 1054 00:58:05,655 --> 00:58:07,340 He had to make an important call? 1055 00:58:07,364 --> 00:58:09,840 That's like a 1987 power move, dude. 1056 00:58:09,864 --> 00:58:14,132 That's... exciting. What, are you like his sherpa now? 1057 00:58:14,156 --> 00:58:17,215 You're like the skull, like, tied to his belt? 1058 00:58:17,239 --> 00:58:18,655 'Cause I'm fuckin' scared. 1059 00:58:19,989 --> 00:58:21,340 Yeah, well. 1060 00:58:21,364 --> 00:58:24,631 So you're gonna come in here with "Yeah, well," hmm? 1061 00:58:24,655 --> 00:58:25,965 With your whole face and everything. 1062 00:58:25,989 --> 00:58:28,840 And you're saying no to all my calls? 1063 00:58:28,864 --> 00:58:32,132 No, Ken, you're gonna have to give me something. 1064 00:58:32,156 --> 00:58:33,756 Tell me what the fuck happened. 1065 00:58:33,780 --> 00:58:38,340 Yeah, just, um, I'm not sure our visions aligned in the end. 1066 00:58:38,364 --> 00:58:40,424 Yeah. Fuck you too. 1067 00:58:40,448 --> 00:58:42,239 That doesn't even mean anything. 1068 00:58:43,989 --> 00:58:45,881 How did he get at you? 1069 00:58:45,905 --> 00:58:47,798 I just reassessed. 1070 00:58:47,822 --> 00:58:50,132 There's a friend card here if you want to play it. 1071 00:58:50,156 --> 00:58:51,715 You know that, right? 1072 00:58:51,739 --> 00:58:54,257 There's a human thing standing in front of you. 1073 00:58:54,281 --> 00:58:56,549 You can talk to me. 1074 00:58:56,573 --> 00:58:58,923 We had the whole world in our hands 1075 00:58:58,947 --> 00:59:01,905 and you fucking walked, man. Why? 1076 00:59:03,614 --> 00:59:07,323 Yeah, I... I... I saw your plan and, uh... 1077 00:59:08,281 --> 00:59:09,947 my dad's plan is better. 1078 00:59:11,239 --> 00:59:12,756 Uh-huh, fuck you too, 1079 00:59:12,780 --> 00:59:15,756 you pusillanimous piece of fucking fool's gold, 1080 00:59:15,780 --> 00:59:19,323 fucking silver-spoon fucking... asshole. 1081 00:59:24,822 --> 00:59:26,631 Yeah, take that fucking call. 1082 00:59:26,655 --> 00:59:27,739 Hey, Dad. 1083 00:59:28,989 --> 00:59:30,072 Okay. 1084 00:59:32,239 --> 00:59:37,655 Oh, okay. Yep. Yep, I got it. 1085 00:59:39,864 --> 00:59:41,090 Uh, he's not gonna make it. 1086 00:59:41,114 --> 00:59:43,382 He's got another pressing matter. 1087 00:59:43,406 --> 00:59:46,465 Oh, he's got a more pressing matter 1088 00:59:46,489 --> 00:59:48,989 than us taking his empire off his hands? 1089 00:59:55,114 --> 00:59:59,156 Sir Sandy, look what the cat dragged in. 1090 00:59:59,655 --> 01:00:00,840 Hello. 1091 01:00:00,864 --> 01:00:05,173 Yup, so I guess, um, my Dad wanted me to ask 1092 01:00:05,197 --> 01:00:06,715 is there any way through this, 1093 01:00:06,739 --> 01:00:08,965 you know, uh, an asset-swap? 1094 01:00:08,989 --> 01:00:11,798 Something else, uh, an arrangement that leaves you 1095 01:00:11,822 --> 01:00:13,489 happy and him in control? 1096 01:00:16,448 --> 01:00:17,965 As you know, 1097 01:00:17,989 --> 01:00:20,340 our position is that we're really after the whole thing. 1098 01:00:20,364 --> 01:00:23,048 Right, then, uh, he wanted me to tell you 1099 01:00:23,072 --> 01:00:25,715 to say, yeah, obviously our public line will be 1100 01:00:25,739 --> 01:00:27,215 that we are considering the offer 1101 01:00:27,239 --> 01:00:28,673 but it doesn't matter what you offer; 1102 01:00:28,697 --> 01:00:30,923 He'll never recommend this to the board. 1103 01:00:30,947 --> 01:00:33,507 You're gonna bleed cash. He's gonna bleed cash. 1104 01:00:33,531 --> 01:00:35,215 It will never end. 1105 01:00:35,239 --> 01:00:36,590 And maybe you'll kill him, 1106 01:00:36,614 --> 01:00:38,173 but if you don't, he aims to kill you. 1107 01:00:38,197 --> 01:00:40,132 He will go bankrupt or go to jail 1108 01:00:40,156 --> 01:00:41,673 before he lets you beat him. 1109 01:00:41,697 --> 01:00:43,923 He will kill you on the business and if that doesn't work, 1110 01:00:43,947 --> 01:00:45,673 he will send people around. 1111 01:00:45,697 --> 01:00:48,382 He will send men to kill your pets and fuck your wives, 1112 01:00:48,406 --> 01:00:51,156 and it will never be over, so that's the message. 1113 01:00:53,697 --> 01:00:55,132 Good. 1114 01:00:55,156 --> 01:00:58,697 Well, let's move ahead with that process, shall we? 1115 01:02:17,114 --> 01:02:18,905 ♪ ♪ Yeah? 1116 01:02:19,406 --> 01:02:20,864 I'm ready. Let's get started. 1117 01:02:21,406 --> 01:02:24,114 It smells wrong, and they're hiding shit. 1118 01:02:24,531 --> 01:02:26,590 - Oh... yeah? - Dad. 1119 01:02:26,614 --> 01:02:28,614 This isn't the time to retreat. 1120 01:02:28,864 --> 01:02:30,507 I mean, it makes us look weak. 1121 01:02:30,531 --> 01:02:32,239 No, it makes us look ruthless. 1122 01:02:33,614 --> 01:02:35,739 Dad announces tomorrow, he announces me. 1123 01:02:35,947 --> 01:02:37,798 Unless... there is one other. 1124 01:02:37,822 --> 01:02:39,739 The compass points to Pennsylvania Avenue. 1125 01:02:39,947 --> 01:02:42,114 I have to start thinking about appointments. 1126 01:02:43,448 --> 01:02:45,156 ♪ ♪ 1127 01:02:46,864 --> 01:02:47,864 ♪ ♪ 1128 01:02:48,031 --> 01:02:51,673 So, it was felt Sandy, Stewie, and Masbury Capital 1129 01:02:51,697 --> 01:02:53,382 wouldn't proceed with their bid without you, 1130 01:02:53,406 --> 01:02:56,631 but they have gone public with a bear hug. 1131 01:02:56,655 --> 01:02:58,822 - You could stop it. - Okay, yeah. 1132 01:02:59,323 --> 01:03:00,881 My dad wants me to do it. 1133 01:03:00,905 --> 01:03:02,156 Uh, I'll do it. 1134 01:03:02,406 --> 01:03:04,965 The first episode of this second season, 1135 01:03:04,989 --> 01:03:08,507 it follows on like 36, 48 hours 1136 01:03:08,531 --> 01:03:10,881 after the events of the first season. 1137 01:03:10,905 --> 01:03:14,090 And we were interested, how does it feel to wake up 1138 01:03:14,114 --> 01:03:15,434 after what Kendall's gone through? 1139 01:03:15,489 --> 01:03:17,965 What does his face look like, what's his body look like? 1140 01:03:17,989 --> 01:03:19,340 What's he gonna say to people? 1141 01:03:19,364 --> 01:03:21,007 Now, Kendall, tell us what happened. 1142 01:03:21,031 --> 01:03:22,905 Why did you get involved? Why did you back out? 1143 01:03:23,114 --> 01:03:27,114 The long and the short of it is, I... saw their plan. 1144 01:03:27,364 --> 01:03:28,756 And my dad's plan was better. 1145 01:03:28,780 --> 01:03:30,673 The interest of the show 1146 01:03:30,697 --> 01:03:33,340 is seeing these people go through their stuff. 1147 01:03:33,364 --> 01:03:35,281 And they go through quite a bit of stuff. 1148 01:03:35,489 --> 01:03:37,031 Ladies and gentlemen... 1149 01:03:37,531 --> 01:03:41,281 the first fucking thing my son's ever done right in his life. 1150 01:03:41,739 --> 01:03:43,173 In the scene where... 1151 01:03:43,197 --> 01:03:44,997 Logan talks about the future of the company... 1152 01:03:45,031 --> 01:03:47,655 We need to discuss this bear hug. 1153 01:03:48,031 --> 01:03:50,156 Stick, or sell? 1154 01:03:51,281 --> 01:03:53,340 People will have to decide whether they think 1155 01:03:53,364 --> 01:03:55,590 he is setting the table 1156 01:03:55,614 --> 01:03:57,465 for the discussion he has with his kids 1157 01:03:57,489 --> 01:03:58,631 in a frank way. 1158 01:03:58,655 --> 01:04:00,323 Or if he's loading the dice. 1159 01:04:00,905 --> 01:04:02,864 Please, I want you to speak freely. 1160 01:04:03,239 --> 01:04:04,465 Anything you say 1161 01:04:04,489 --> 01:04:06,549 can and will be used against you in a court of law? Like? 1162 01:04:06,573 --> 01:04:07,881 Come on, we're all pals here. 1163 01:04:07,905 --> 01:04:09,590 - Oh, yeah. - Let's fucking have it out. 1164 01:04:09,614 --> 01:04:13,573 I fucking love money, but I'm really scared of you. 1165 01:04:13,739 --> 01:04:15,323 - So... - Mm. 1166 01:04:15,739 --> 01:04:17,881 Logan wants a family legacy. 1167 01:04:17,905 --> 01:04:20,340 When he looks at Roman, I don't think he sees it there tomorrow. 1168 01:04:20,364 --> 01:04:23,090 And his son has both betrayed him 1169 01:04:23,114 --> 01:04:26,840 and also been in circumstances which make him seem 1170 01:04:26,864 --> 01:04:28,489 like not a good candidate right now. 1171 01:04:28,697 --> 01:04:30,549 And Connor, I think he would laugh about. 1172 01:04:30,573 --> 01:04:34,132 So Shiv feels like, "Well that's what he's gonna do, right?" 1173 01:04:34,156 --> 01:04:35,549 It seemed obvious to us. 1174 01:04:35,573 --> 01:04:37,531 What I've decided I'd like to do, 1175 01:04:37,905 --> 01:04:39,822 is to formally ask you 1176 01:04:40,448 --> 01:04:41,448 to come in... 1177 01:04:41,905 --> 01:04:44,739 and be the next chief executive of this company. 1178 01:04:45,364 --> 01:04:49,507 It nearly made my cry seeing Shiv sort of finally say 1179 01:04:49,531 --> 01:04:50,655 what she has always wanted. 1180 01:04:50,864 --> 01:04:53,156 I think there's some things in life that you don't 1181 01:04:53,406 --> 01:04:56,590 almost even know you want until you say it. 1182 01:04:56,614 --> 01:04:58,965 And then it can be quite powerful and overwhelming, 1183 01:04:58,989 --> 01:05:00,631 the acceptance of it. 1184 01:05:00,655 --> 01:05:01,822 You wanna do it? 1185 01:05:02,614 --> 01:05:05,072 - Yes? - Yes! 1186 01:05:06,114 --> 01:05:07,114 Fuck! 1187 01:05:08,697 --> 01:05:09,780 All right. 1188 01:05:11,114 --> 01:05:12,090 Yes. 1189 01:05:12,114 --> 01:05:14,655 ♪ ♪86186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.