All language subtitles for Shopping.Tour.2012.1080p.AMZN.WEB-64-ART3MIS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,020 --> 00:00:07,620
Duty-Free Productions
2
00:00:09,020 --> 00:00:11,780
esitt��
3
00:00:13,620 --> 00:00:17,500
Tatyana Kolganova
4
00:00:19,540 --> 00:00:23,140
Timofey Yeletsky
5
00:00:26,500 --> 00:00:30,780
Mikhail Brashinskyn elokuvan
6
00:00:33,420 --> 00:00:38,980
Shopping Tour
7
00:00:39,180 --> 00:00:43,020
�iti, odota! Paina tuosta.
8
00:00:43,220 --> 00:00:45,380
- �l� viitsi, �iti!
- Kyll�? Eik�?
9
00:00:45,580 --> 00:00:48,020
Vau! Siisti�!
10
00:00:48,220 --> 00:00:51,020
- Anna kun katson.
- T�ss�.
11
00:00:51,780 --> 00:00:53,420
Odota!
12
00:00:53,620 --> 00:00:58,260
Olen Eminem, olen mik� olen,
poltan pilve�, olen ��nek�s...
13
00:00:58,460 --> 00:01:01,300
Hiljaa! Voisitko vain hymyill�?
14
00:01:01,500 --> 00:01:05,020
- Kiva! Hyv� poika!
- Anna se takaisin! Se on minun!
15
00:01:05,220 --> 00:01:08,620
Okei, t�ss�. Olet sen ansainnut.
16
00:01:08,820 --> 00:01:12,780
Kiitos. Siisti�!
Teen oman elokuvan.
17
00:01:12,980 --> 00:01:14,900
Selv�, Tarkovsky!
Kuvaa muita, �l� minua.
18
00:01:15,100 --> 00:01:19,620
�l� viitsi! Olen ohjaaja,
sin� olet t�hti.
19
00:01:19,820 --> 00:01:23,140
Se on puhelin, ei kamera.
Sill� soitetaan puheluita.
20
00:01:23,980 --> 00:01:27,820
Arvoisat turistit, olemme l�hd�ss�
kahden p�iv�n ostosmatkalle suomeen.
21
00:01:28,020 --> 00:01:31,660
Kuunnelkaa huolellisesti tullin s��nt�j�
ja k�yt�nt�j� koskevat tiedot -
22
00:01:31,860 --> 00:01:34,860
sek� ven�j�n ett� suomen osalta.
23
00:01:35,060 --> 00:01:37,900
Ennen Ven�j�n rajaa
pys�hdymme pikaisesti Viipurissa.
24
00:01:38,100 --> 00:01:39,540
T�m�n j�lkeen matkaamme
Ven�j�n rajalle, -
25
00:01:39,740 --> 00:01:43,740
jonka j�lkeen pys�hdymme
tax-free -myym�l�ss�.
26
00:01:43,940 --> 00:01:45,860
Siit� jatkamme Suomen rajalle.
27
00:01:46,060 --> 00:01:53,340
Saatte vied� Suomeen 10 000
euroa tullivapaasti.
28
00:01:53,540 --> 00:01:56,860
Ylitt�v� summa t�ytyy tullata.
29
00:01:57,060 --> 00:01:59,500
Suomen tullia koskien...
30
00:02:00,540 --> 00:02:02,220
Olette maksaneet jo valmiiksi.
31
00:02:02,420 --> 00:02:04,220
Onko matkan varrella
rahanvaihtopistett�?
32
00:02:04,420 --> 00:02:07,220
- On toki. Viettek� tupakkaa
tai alkoholia? - Ei.
33
00:02:10,140 --> 00:02:13,620
- T�ss� ruplia. Onko ok?
- Kaikki k�y.
34
00:02:13,820 --> 00:02:15,420
Mit� t�m� on? �l� kuvaa minua!
35
00:02:15,620 --> 00:02:17,740
Kuulitko? Lopeta!
36
00:02:17,940 --> 00:02:21,620
- Anteeksi. Paljonko sanoit?
- 1500 kahdesta.
37
00:02:24,420 --> 00:02:26,060
�l� edes harkitse
kuvaamista rajalla.
38
00:02:26,260 --> 00:02:29,300
Ne nappaavat sinut, laittavat
vankilaan. Ottavat puhelimen pois.
39
00:02:29,500 --> 00:02:31,060
Riitt�� jo!
40
00:02:39,540 --> 00:02:43,220
- Pakkasitko uimahousut mukaan?
- �l� viitsi, �iti! Mitk� uimahousut?
41
00:02:43,420 --> 00:02:46,260
Alat jo viisastella,
vaikka juuri l�hdimme?
42
00:02:46,460 --> 00:02:50,420
Mitk� uimahousut? Menemme
pohjoiseen, ei siell� ole merta.
43
00:02:50,620 --> 00:02:52,900
Ensinn�kin, �l� viisastele.
Menik� perille?
44
00:02:54,020 --> 00:02:56,340
Toiseksi, siell� on meri.
45
00:02:56,540 --> 00:02:58,740
Mik� meri?
46
00:02:58,940 --> 00:03:00,580
Sama kuin t��ll�kin.
47
00:03:00,780 --> 00:03:06,540
Ja kolmanneksi... Suomessa
voimme ehk� uida vesipuistossa...
48
00:03:06,740 --> 00:03:08,180
Oikeasti?
49
00:03:08,380 --> 00:03:10,980
- Pakkasitko uimahousut vai et?
- Voin uida alushousuillani!
50
00:03:11,180 --> 00:03:14,300
�l� h�p�t�!
Olet liian vanha sellaiseen.
51
00:03:15,100 --> 00:03:18,900
Tied�t, miten pitk� aika siit� on,
kun olen viimeksi ollut vesipuistossa.
52
00:03:20,020 --> 00:03:23,380
En tied�. Katsotaan sitten.
53
00:03:23,580 --> 00:03:25,300
Riippuu, miten k�ytt�ydyt.
54
00:03:29,980 --> 00:03:32,180
Haluatko pelata Cities-peli�?
55
00:03:32,380 --> 00:03:37,020
Mit� peli�? �iti, �l� jaksa!
En ole mik��n kakara en��.
56
00:03:37,220 --> 00:03:40,220
Pelasit sit� is�si kanssa,
kun olit pieni.
57
00:03:41,060 --> 00:03:46,100
Lojuitte sohvalla ja pelasitte.
"Ankara - Addis Ababa."
58
00:03:46,300 --> 00:03:48,180
�iti, �l�...
59
00:03:53,060 --> 00:03:55,060
En halua pelata sit�.
60
00:04:03,500 --> 00:04:05,580
Leikit��n haastattelua?
61
00:04:06,740 --> 00:04:08,780
Mit� haastattelua?
62
00:04:08,980 --> 00:04:12,780
Kuten TV:ss�. Min� kysyn,
sin� vastaat.
63
00:04:14,900 --> 00:04:16,940
Okei. Leikit��n haastattelua.
64
00:04:17,140 --> 00:04:20,420
Joudun pulaan tuon
lelun takia, enk�?
65
00:04:20,620 --> 00:04:23,740
Okei, mutta pit�� olla rehellinen.
Muuten t�ss� ei ole j�rke�.
66
00:04:26,940 --> 00:04:28,060
Mik� on nimesi?
67
00:04:28,260 --> 00:04:31,580
�l� viitsi, ohita tuo. Kysy jotain,
mit� haluat oikeasti tiet��.
68
00:04:33,540 --> 00:04:36,820
Kuinka vanha olit,
kun tulit raskaaksi?
69
00:04:37,020 --> 00:04:38,420
Mit�?
70
00:04:38,620 --> 00:04:41,180
Kun aloit odottaa minua.
71
00:04:42,460 --> 00:04:44,620
Mik� ihmeen kysymys tuo on?
72
00:04:44,820 --> 00:04:46,540
Miten niin? Se on
rehellinen kysymys.
73
00:04:48,380 --> 00:04:51,220
Okei, 28-vuotias.
Etk� osaa itse laskea?
74
00:04:51,420 --> 00:04:55,300
Miksi niin my�h��n?
Miksi ei aikaisemmin?
75
00:04:55,500 --> 00:04:57,820
En kai halunnut aikaisemmin.
76
00:04:58,020 --> 00:05:00,860
Ensin et halunnut
ja yht�kki� halusit?
77
00:05:01,060 --> 00:05:02,860
Onko t�m� sinusta leikki�?
78
00:05:03,060 --> 00:05:05,860
Ei, sinun t�ytyy vastata.
Halusitko todella minut?
79
00:05:06,060 --> 00:05:07,740
Oletko menett�nyt j�rkesi?
80
00:05:07,940 --> 00:05:11,540
�l� huuda.
Ihmiset yritt�v�t nukkua t��ll�.
81
00:05:13,740 --> 00:05:15,420
Anteeksi.
82
00:05:15,620 --> 00:05:16,820
Idiootti!
83
00:05:34,300 --> 00:05:36,220
�iti! Sin� lupasit!
84
00:05:37,900 --> 00:05:43,300
- Anteeksi. En tarkoittanut...
- Se oli viimeinen kerta.
85
00:05:45,820 --> 00:05:48,140
Minulla on n�lk�. Anna sata ruplaa.
86
00:05:48,340 --> 00:05:50,620
- Pyyd� kauniisti.
- Pyyd�n kauniisti.
87
00:05:55,500 --> 00:05:58,100
- Ei ole aikaa. L�hdemme kohta.
- Olen nopea! Lupaan!
88
00:05:58,300 --> 00:05:59,700
En halua huolestua!
89
00:05:59,900 --> 00:06:02,620
- Tulen pian takaisin.
- Kiirehdi!
90
00:06:20,980 --> 00:06:22,700
- Hei!
- Terve!
91
00:06:22,900 --> 00:06:24,717
- Saisinko purkkaa?
- Mink�laista?
92
00:06:24,917 --> 00:06:26,820
Joku hedelm�nmakuinen.
93
00:06:28,980 --> 00:06:32,420
- Ja yksi kalja.
- Kuinka vanha olet?
94
00:06:50,020 --> 00:06:52,980
- J�it melkein kyydist�!
- Min�h�n sanoin, ett� ehdin.
95
00:06:53,180 --> 00:06:55,100
- Miss� ruoka on?
- S�in jo.
96
00:06:55,300 --> 00:06:57,860
Kaiken? Toivoin,
ett� j�tt�isit minullekin.
97
00:06:58,060 --> 00:07:00,620
Anteeksi, �iti! Haluatko, ett�..
98
00:07:00,820 --> 00:07:02,220
Tule sis�lle nyt! Nopeasti!
99
00:07:38,980 --> 00:07:44,020
�iti, �l� nyt...
100
00:07:45,780 --> 00:07:47,180
Olen kunnossa.
101
00:07:47,380 --> 00:07:50,420
Sanoit, ett� et...
102
00:07:51,980 --> 00:07:55,180
- Tied�n. Kaikki hyvin.
- Sin� lupasit.
103
00:07:55,380 --> 00:07:57,780
Tied�n. Se on loppu. Anteeksi.
104
00:07:57,980 --> 00:08:00,940
- �l� itke, jooko?
- Olen kunnossa. En itke en��.
105
00:08:01,140 --> 00:08:02,660
Kaikki on hyvin.
106
00:08:02,860 --> 00:08:05,220
- Kaikki on hyvin.
- �l� itke.
107
00:08:07,300 --> 00:08:10,380
- Oletko humalassa?
- En yht��n.
108
00:08:12,100 --> 00:08:14,140
Henk�ise t�nnep�in.
109
00:08:17,060 --> 00:08:19,900
Mit� sin� joit?
110
00:08:20,100 --> 00:08:21,780
Milloin? Miss�?
111
00:08:21,980 --> 00:08:24,620
- En ole juonut mit��n!
- Mit� joit?
112
00:08:24,820 --> 00:08:27,540
- En mit��n! Oikeasti!
- Mit� joit?
113
00:08:27,740 --> 00:08:30,860
- �iti! En mit��n! Oikeasti!
- �l� valehtele! Mit� joit?
114
00:08:31,060 --> 00:08:32,940
H�ivy! En puhu sinulle!
115
00:08:34,380 --> 00:08:37,540
- Mit� joit?
- Kaljan.
116
00:08:38,380 --> 00:08:42,100
- Mist� sait sen?
- Viipurista.
117
00:08:42,300 --> 00:08:44,300
Se oli sinun v�lipalasi, niink�?
118
00:08:44,500 --> 00:08:46,260
Joo...
119
00:08:46,460 --> 00:08:49,660
- Selv�, kuules...
- Mit�?
120
00:08:49,860 --> 00:08:52,260
Minunko pit�� ostaa sinulle
alkoholia nyky��n?
121
00:08:52,460 --> 00:08:56,860
Rahastako t�ss� on kyse?
Aina on kyse rahasta!
122
00:08:57,060 --> 00:08:58,860
Mene hiiteen siit�!
123
00:09:03,860 --> 00:09:06,820
Istukaa paikoillanne,
odotamme vuoroamme.
124
00:09:07,020 --> 00:09:10,860
Muistutan teit�, kuvaaminen rajalla
on ankarasti kielletty.
125
00:09:30,780 --> 00:09:33,300
�iti, onko sinulla minun passi?
126
00:09:35,140 --> 00:09:38,780
�iti, miksi et puhu minulle?
127
00:09:39,980 --> 00:09:43,140
Okei! Menen ilman passia
ja j��n matkasta.
128
00:09:43,340 --> 00:09:46,580
Mene sin� yksin!
129
00:09:46,780 --> 00:09:49,260
Sit�h�n sin� halusit.
Menn� yksin ulkomaille.
130
00:09:49,460 --> 00:09:51,620
Kukaan ei h�iritse.
Ei tarvitse huolehtia kenest�k��n, -
131
00:09:51,820 --> 00:09:56,060
saa tehd� mit� vain, koska vain.
Miehi�, baareja, diskoja, kaikkea, eik�?
132
00:09:57,860 --> 00:10:00,780
Anna passi t�nne.
133
00:10:08,260 --> 00:10:11,420
Olemme ylitt�neet Ven�j�n rajan.
134
00:10:11,620 --> 00:10:14,100
Menemme nyt tax-free -kauppaan.
135
00:10:14,300 --> 00:10:18,900
Tehk�� ostoksenne nopeasti.
136
00:10:19,100 --> 00:10:22,420
Seuraavaksi edess�mme on
Suomen tulli.
137
00:10:22,620 --> 00:10:30,060
Muistakaa tupakka-
ja alkoholis��nn�kset.
138
00:10:30,260 --> 00:10:34,300
Yritet��n olla tekem�tt� tyhmyyksi�,
niin s��stymme ongelmilta.
139
00:10:38,580 --> 00:10:41,220
�iti, nyt riitt��.
140
00:10:41,420 --> 00:10:44,020
- Seuraavaksi olet tupakalla, niink�?
- En polta.
141
00:10:44,220 --> 00:10:47,140
Mist� min� sen tied�n?
Miten voin en�� luottaa sinuun?
142
00:10:47,340 --> 00:10:50,980
- Jeesus! Vittu!
- �l� kiroile.
143
00:10:51,180 --> 00:10:54,220
�iti, join yhden t�lkin olutta.
En ole en�� lapsi.
144
00:10:54,420 --> 00:10:57,180
- Ei kyse ole siit�.
- Mist�...
145
00:10:57,380 --> 00:10:59,180
Mist� sitten?
146
00:11:00,620 --> 00:11:03,020
Siit�, ett�... Anteeksi.
147
00:11:04,620 --> 00:11:07,220
Sin� valehtelit minulle!
148
00:11:07,420 --> 00:11:13,340
Kerroit menev�si sy�m��n,
mutta teitkin aivan toisin.
149
00:11:14,540 --> 00:11:17,020
�iti, �l� nyt.
150
00:11:18,180 --> 00:11:20,580
Tapat minut valheilla, ymm�rr�tk�?
151
00:11:20,780 --> 00:11:23,100
�iti, anteeksi! Ei t�m� toistu...
152
00:11:23,300 --> 00:11:26,140
- Ei toistu? Oluen juonti, vai?
- Valehtelu.
153
00:11:27,060 --> 00:11:29,100
- Lupaatko?
- Joo.
154
00:11:30,420 --> 00:11:34,860
Jos haluat olutta, tai muuta,
kysyt. Ymm�rr�tk�?
155
00:11:35,060 --> 00:11:36,300
Joo.
156
00:11:37,260 --> 00:11:39,020
- Haluatko oluen?
- En.
157
00:11:39,220 --> 00:11:41,540
L�hestymme Suomen rajaa.
158
00:11:42,380 --> 00:11:44,700
Pysyk�� linja-autossa, menen yksin.
159
00:11:44,900 --> 00:11:46,780
Jos takaisin tullessa sanon,
"ei matkatavaroita", -
160
00:11:46,980 --> 00:11:49,020
otamme mukaan passit,
rahat ja vakuutukset -
161
00:11:49,220 --> 00:11:52,180
ja siirrymme passikontrolliin.
T�m� tarkoittaa, ett� meit� onnisti.
162
00:11:52,380 --> 00:11:56,620
Jos sanon, "matkatavarat mukaan",
kannamme kaikki tavarat bussista ulos -
163
00:11:56,820 --> 00:12:00,260
ja menemme tullitarkastukseen.
164
00:12:00,460 --> 00:12:07,580
Tarkoitan aivan kaikkia tavaroita.
Mit��n ei j�tet� bussiin.
165
00:12:07,780 --> 00:12:10,420
Muistakaa t�m�!
166
00:12:10,620 --> 00:12:16,100
Nyt istukaa paikoillanne,
�lk�� huolestuko, kaikki sujuu hyvin.
167
00:12:18,420 --> 00:12:20,820
K�skin olla kuvaamatta t��ll�?
Pist� se pois!
168
00:12:21,020 --> 00:12:23,340
Laitan kyll�, �iti.
On viel� aikaista.
169
00:12:23,540 --> 00:12:25,820
Miksi se sanoi, ett� "�lk��
huolestuko"? Mist� h�n puhui?
170
00:12:26,020 --> 00:12:29,300
- Onko sinulle tehty ruumiintar-
kastusta? - Ei. Tied�t, ettei ole.
171
00:12:29,500 --> 00:12:34,980
No, se ei ole koskaan miellytt�v��.
Vaikka et olisi tehnyt mit��n.
172
00:12:35,180 --> 00:12:37,740
Varsinkin,
jos et ole tehnyt mit��n.
173
00:12:40,140 --> 00:12:42,940
En usko suomalaisten
tarkistavan meit�.
174
00:12:43,140 --> 00:12:46,340
Harvoin ne sit� tekev�t.
175
00:12:46,540 --> 00:12:50,180
He ovat kunnon ihmisi�.
Kohteliaita ja sivistyneit�.
176
00:12:50,380 --> 00:12:52,540
Eurooppalaisia. Toisin kuin me.
177
00:12:53,420 --> 00:12:57,917
Arvon turistit, ottakaa matkatava-
ranne ja poistukaa yksi kerrallaan, -
178
00:12:58,117 --> 00:13:01,420
mit��n ei j�tet� autoon.
179
00:13:01,620 --> 00:13:03,900
Menemme passikontrolliin
ja tullitarkastukseen.
180
00:13:04,100 --> 00:13:06,820
�lk�� huolestuko,
p��asia on kertoa totuus.
181
00:13:20,220 --> 00:13:21,380
Tervehdys!
182
00:13:23,180 --> 00:13:24,540
Mik� t�m� on?
183
00:13:29,420 --> 00:13:31,820
Mit� tarkoitat?
184
00:13:33,220 --> 00:13:35,540
- H�n kysyy, miksi tuon mehua
Suomeen. - Mik� on ongelma?
185
00:13:35,740 --> 00:13:38,500
- Suomi on vapaa maa, eik�?
- T�m� ei ole mehua.
186
00:13:39,340 --> 00:13:41,260
T�m� ei ole mehua.
187
00:13:45,100 --> 00:13:48,140
- Tupakkaa.
- Niin. Mit� sitten?
188
00:13:48,340 --> 00:13:51,820
- Hiljaa. Rauhoitu.
- Tunnetteko s��nt�j�?
189
00:13:52,020 --> 00:13:54,620
- Kyll� h�n tuntee s��nn�t.
- En tied� mit��n!
190
00:13:54,820 --> 00:13:57,620
- En tied� mit��n!
- Rauhoitu!
191
00:13:58,540 --> 00:14:03,020
T�st� tulee sakot, veroja.
Viisumi hyl�tty, yksi vuosi.
192
00:14:03,220 --> 00:14:05,300
- Kuinka kauan?
- Vuosi. Vain yksi vuosi.
193
00:14:05,500 --> 00:14:07,180
Mit�?
194
00:14:07,380 --> 00:14:09,340
Teid�n t�ytyy tulla mukaani.
195
00:14:10,620 --> 00:14:14,900
- En mene minnek��n.
- Oletko sairas? Mit� sin� teet?
196
00:14:15,100 --> 00:14:17,340
Anteeksi, hetki vain.
Nyt tulet. Yl�s siit�.
197
00:14:17,540 --> 00:14:19,380
- Hus!
- Mit� sin� yrit�t?
198
00:14:19,580 --> 00:14:20,460
- Yl�s!
- H�ivy!
199
00:14:20,660 --> 00:14:23,980
- Oletko seonnut? Idiootti!
- Itse olet!
200
00:14:28,140 --> 00:14:32,740
Varoitin teit�.
Ihmiset ovat joskus omituisia.
201
00:14:32,940 --> 00:14:35,540
Lasketaan,
montako meit� on j�ljell�.
202
00:14:38,540 --> 00:14:40,580
�iti, mit� h�nelle tapahtuu?
203
00:14:40,780 --> 00:14:43,700
Ei mit��n. He l�hett�v�t h�net
takaisin. Ihan ilmaiseksi viel�.
204
00:14:43,900 --> 00:14:48,380
Suomalaiset ovat niin humaaneja.
Olisin itse laskuttanut h�nt�.
205
00:14:50,900 --> 00:14:55,660
Laittakaa kellot tunnilla taaksep�in.
Suomessa ollaan tunti j�ljess�.
206
00:14:55,860 --> 00:15:00,220
Pid�mme lyhyen tauon. Voitte k�yd�
vessassa ja sy�d� v�lipalaa.
207
00:15:00,420 --> 00:15:02,860
Jatkamme vartin kuluttua.
�lk�� my�h�styk�.
208
00:15:10,900 --> 00:15:15,220
Mik� vika on muutamassa tupakassa?
Pit�isiv�t huolen omista asioistaan.
209
00:15:15,420 --> 00:15:20,740
�l� nyt, suomalaiset on ihan okei.
Meid�n miehet olisivat hakanneet naisen.
210
00:15:20,940 --> 00:15:25,820
N�m� kaverit ei. Ne ovat rentoja.
Nuuskivat v�h�n, mutta eiv�t pure.
211
00:15:42,140 --> 00:15:44,660
T��ll�h�n sin� olet. Etsin sinua.
212
00:15:47,340 --> 00:15:49,340
Mene bussiin.
213
00:15:53,820 --> 00:15:57,420
Huomio, arvoisat matkustajat.
Ohjelmaan on tullut pieni muutos.
214
00:15:57,620 --> 00:15:58,620
Mit� on tapahtunut?
215
00:15:58,820 --> 00:16:01,260
�lk�� huoliko,
tulette pit�m��n t�st�.
216
00:16:01,460 --> 00:16:08,260
Pys�hdymme noin tunniksi,
lev�tk�� v�h�n, nukkukaa.
217
00:16:08,460 --> 00:16:10,380
Sen j�lkeen menemme
uuteen isoon kauppaan, -
218
00:16:10,580 --> 00:16:14,580
joka avataan t�n� y�n�
vain meit� varten.
219
00:16:15,380 --> 00:16:22,020
T�ydet valikoimat, tax-free,
kaikki, niin kuin haluatte.
220
00:16:22,220 --> 00:16:25,980
Ostosmatka paranee entisest��n.
221
00:16:27,180 --> 00:16:29,820
- Oletteko tyytyv�isi�?
- Loistavaa!
222
00:16:30,020 --> 00:16:32,100
Kiitos, arvasin.
223
00:16:32,300 --> 00:16:35,620
- �iti, nainen puhui ostosmatkasta...
- Mit� siit�?
224
00:16:36,420 --> 00:16:39,020
- �iti.
- Mit�?
225
00:16:39,220 --> 00:16:42,260
Mik� ostosmatka, �iti?
226
00:16:42,460 --> 00:16:44,460
No ostosmatka, mit� siit�?
227
00:16:46,460 --> 00:16:48,260
Mit� vikaa on shoppailussa,
en ymm�rr�.
228
00:16:48,460 --> 00:16:50,260
Meit� siis kuskataan
eri kauppoihin?
229
00:16:50,460 --> 00:16:54,260
- Niin? Mit� vikaa siin� on?
- Et puhunut mit��n ostosmatkasta.
230
00:16:54,460 --> 00:16:56,820
Mit� v�li�? Shoppailua tai ei.
Se on silti Suomi, eik�?
231
00:16:57,020 --> 00:16:58,060
�iti, oletko tyhm� vai...?
232
00:16:58,260 --> 00:17:00,460
- Miksi et kertonut?
- �l� huuda minulle!
233
00:17:00,660 --> 00:17:02,260
Menetitk� j�rkesi?
Olen v�synyt sinuun!
234
00:17:02,460 --> 00:17:04,020
Luulin, ett� t�m� oli lahja
minulle, mutta sin�...
235
00:17:04,220 --> 00:17:06,340
- Mit�?
- J�rjestit t�m�n itsellesi.
236
00:17:06,540 --> 00:17:09,260
Halusit vain shoppailemaan,
ja pelk�sit my�nt�� sit�!
237
00:17:09,460 --> 00:17:12,260
- Oletko hullu?
- Olenko muka v��r�ss�?
238
00:17:12,460 --> 00:17:14,220
Lopeta huutaminen.
239
00:17:16,980 --> 00:17:19,060
Matkatoimistossa kerrottiin
t�st� matkasta.
240
00:17:19,260 --> 00:17:23,260
Se oli sopivan hintainen,
ostin sen ja reissussa ollaan.
241
00:17:23,460 --> 00:17:24,820
Mit� vikaa siin� on?
242
00:17:25,020 --> 00:17:28,080
Ajattelet vain itse�si.
Vain itse�si!
243
00:17:28,280 --> 00:17:32,780
Pelk��t my�nt�� sit� ja teeskentelet
matkan olevan minua varten!
244
00:17:32,980 --> 00:17:35,180
Miksi huudat minulle?
245
00:17:35,380 --> 00:17:38,500
Mik� oikeus sinulla on huutaa
minulle? Mit� olen sinulle tehnyt?
246
00:17:38,700 --> 00:17:41,940
Mit� olet tehnyt?
Olet kuin vampyyri, imet kaiken!
247
00:17:42,140 --> 00:17:45,420
Olet imenyt minusta kaiken veren.
Etenkin viimeisen kuukauden aikana.
248
00:17:46,460 --> 00:17:49,180
- Miten kehtaat?
- Minunko t�ss� pit�isi h�vet�?
249
00:17:49,380 --> 00:17:51,740
Vierit�t taas syyt niskoilleni.
250
00:17:51,940 --> 00:17:56,700
T�m� ei johdu minusta, vaan sinusta.
Jos is� olisi hengiss�, h�n ei koskaan...
251
00:18:42,580 --> 00:18:45,260
Hyv�� huomenta, on aika her�t�.
252
00:18:45,460 --> 00:18:50,500
Olemme lev�nneet, kaikki ovat iloisia.
Nyt l�hdemme shoppailemaan.
253
00:18:50,700 --> 00:18:55,660
Tehk��, mit� teid�n pit��, ja sitten
l�hdet��n. Ei en�� viiv�styksi�.
254
00:19:38,220 --> 00:19:40,300
He odottavat meit�, kuten lupasin.
255
00:19:40,500 --> 00:19:44,500
Menn��n sis��n hyv�ss� j�rjestyksess�.
Tavarat voitte j�tt�� autoon turvaan.
256
00:19:44,700 --> 00:19:49,580
Meit� kehotettiin pys�k�im��n et��lle,
ett� emme her�tt�isi huomiota t�h�n aikaan.
257
00:19:51,700 --> 00:19:53,820
Riitt��k� yksi tunti?
258
00:19:54,020 --> 00:19:57,420
- Ei!
- Kyll�! - Toki!
259
00:19:57,620 --> 00:20:00,220
Okei, sanotaan, puolitoista tuntia.
Sen pit�isi riitt��.
260
00:20:00,420 --> 00:20:05,740
Ei huolta, muita asiakkaita ei ole,
joten kaikki on teit� varten.
261
00:20:05,940 --> 00:20:10,180
�lk�� sitten kadotko mihink��n.
Kaikki takaisin bussille kello viideksi.
262
00:20:10,380 --> 00:20:12,700
- Joo!
- Ei tietenk��n!
263
00:21:37,660 --> 00:21:40,820
Tuo poika jaksaa kuvata.
264
00:21:44,420 --> 00:21:47,060
Kyll�, hyv�� laatua.
265
00:21:47,260 --> 00:21:49,500
Siin� varastoidaan talven varalle.
266
00:21:49,700 --> 00:21:51,780
Anteeksi.
267
00:22:01,980 --> 00:22:04,020
Hitto! Katso eteesi!
268
00:22:21,700 --> 00:22:25,700
- Varovasti!
- Sori, olen pahoillani.
269
00:23:26,940 --> 00:23:29,460
Mit� helvetti�?
270
00:23:30,820 --> 00:23:33,700
�iti! Kuunteletko sin�?
271
00:23:33,900 --> 00:23:36,580
En halua n�hd�k��n sinua,
sen j�lkeen, mit� minulle sanoit.
272
00:23:36,780 --> 00:23:39,220
�iti, puhutaan siit� my�hemmin.
T�ss� kaupassa on jotain h�m�r��.
273
00:23:39,420 --> 00:23:40,540
Anna minun olla.
274
00:23:40,740 --> 00:23:44,060
Jos olisin tiennyt, millainen olet,
en olisi l�htenyt minnek��n kanssasi.
275
00:23:44,260 --> 00:23:46,158
- Millainen sitten olen?
- Ilke�, syd�met�n...
276
00:23:46,358 --> 00:23:49,620
- Laita se tyhm� puhelin pois!
- En ole ilke�.
277
00:23:49,820 --> 00:23:51,740
Et rakasta minua.
278
00:23:52,540 --> 00:23:55,100
- En halua puhua sinulle.
- �iti, olen tosissani!
279
00:23:55,300 --> 00:23:58,780
Joku blondi nainen lukitsi ulko-oven.
Emme p��se pois t��lt�.
280
00:23:59,820 --> 00:24:02,260
Keksi jotain parempaa.
281
00:24:05,060 --> 00:24:08,820
Aiotko seurata minua nyt loppuajan?
Et ole koira. Paikka!
282
00:24:12,580 --> 00:24:14,220
�iti!
283
00:24:14,420 --> 00:24:16,860
- Mit� nyt?
- Tule t�nne. Nopeasti!
284
00:24:17,060 --> 00:24:18,940
- Miksi?
- Tule, kerron sinulle!
285
00:24:19,140 --> 00:24:20,300
En tule minnek��n.
286
00:24:20,500 --> 00:24:23,860
- Tule �kki�!
- Mit� sin� haluat?
287
00:24:24,060 --> 00:24:26,940
- Katso!
- Mit� se on?
288
00:24:28,060 --> 00:24:29,740
Verta.
289
00:24:29,940 --> 00:24:32,700
Mit� siit�? T��ll� on kai lihatiski.
Veri on tippunut lihasta.
290
00:24:32,900 --> 00:24:35,500
Mik� lihatiski?
Ei t��ll� myyd� ruokaa.
291
00:24:38,140 --> 00:24:41,220
- Mit� yrit�t sanoa?
- �iti, se nainen lukitsi oven.
292
00:24:41,420 --> 00:24:44,140
- Menn��n katsomaan.
- Oletko hullu? Emme voi menn� sinne!
293
00:24:44,340 --> 00:24:48,060
- Miksi ei? - Se tila on
henkil�kunnalle, ei asiakkaille.
294
00:24:48,260 --> 00:24:52,060
- Menen sitten yksin.
- Et mene minnek��n.
295
00:25:09,500 --> 00:25:14,140
Herra? Anteeksi...
296
00:25:16,380 --> 00:25:20,620
- �iti, kokeile onko h�n elossa?
- En, pelottaa liikaa.
297
00:25:27,260 --> 00:25:30,347
- Lopeta kuvaaminen. Ainakin nyt!
- Ei! Nimenomaan ei nyt!
298
00:25:30,547 --> 00:25:33,060
Jos en kuvaa t�t�,
kukaan ei saa tiet��.
299
00:25:33,260 --> 00:25:36,740
Selv�. Meid�n t�ytyy kertoa
jollekin. Miss� on henkil�kunta?
300
00:25:36,940 --> 00:25:40,060
- Ne soittaa ambulanssin ja h�n
voi selvit�... - Ei vitussa selvi�!
301
00:25:40,260 --> 00:25:42,260
- �l� kiroile!
- En kiroile.
302
00:25:43,180 --> 00:25:46,020
Meid�n t�ytyy kertoa
henkil�kunnalle.
303
00:25:46,220 --> 00:25:47,860
Ensin meid�n t�ytyy tiet��,
miten h�n kuoli.
304
00:25:48,060 --> 00:25:50,420
Oletko j�rjilt�si? Kiell�n sinua!
305
00:25:50,620 --> 00:25:52,580
- H�net tapettiin. Se on selv��.
- Kuka tappoi?
306
00:25:52,780 --> 00:25:54,300
- En tied�.
- En min�k��n!
307
00:25:54,500 --> 00:25:57,180
Ehk� h�n vain liukastui, l�i p��ns�.
308
00:25:57,380 --> 00:26:00,220
Niin varmasti.
Kuka h�net t�nne kantoi?
309
00:26:05,460 --> 00:26:08,340
- T�ytyy kertoa henkil�kunnalle.
- Meid�n t�ytyy tiet��, miten h�n kuoli.
310
00:26:08,540 --> 00:26:11,020
- Miten sin� sen n�et?
- Meid�n t�ytyy katsoa.
311
00:26:11,220 --> 00:26:12,980
Kuka katsoo? Sin�?
En min� ainakaan!
312
00:26:13,180 --> 00:26:15,060
Okei, pid� t�t�.
313
00:26:15,860 --> 00:26:20,060
- Painoin varmaan v��r�� nappia.
En ymm�rr� t�t�... - �iti, anna olla.
314
00:26:34,420 --> 00:26:36,940
Kulta, olethan varovainen?
315
00:26:52,220 --> 00:26:54,500
- Mit�?
- Ei mit��n.
316
00:26:57,460 --> 00:26:59,220
Oletko varma, ettei h�n nuku?
317
00:26:59,420 --> 00:27:01,420
Olen, olen...
318
00:27:01,620 --> 00:27:03,660
Ehk� h�n sai syd�nkohtauksen.
319
00:27:03,860 --> 00:27:06,740
- Mist� veri sitten tuli?
- Mist� min� tied�n?
320
00:27:07,540 --> 00:27:15,180
Oletetaan, ett� h�n kaatui, l�i p��ns�,
ja suomalaiset toivat h�net t�nne -
321
00:27:15,380 --> 00:27:20,420
suojellakseen mainettaan ja
imagoaan... Ja kun me l�hdemme...
322
00:27:20,620 --> 00:27:24,820
Miten voimme l�hte� ilman h�nt�?
H�n kuuluu porukkaan, opas laskee kaikki.
323
00:27:26,860 --> 00:27:30,940
Ok. Meid�n pit�� l�yt�� opas. Antaa
oppaan selvitt�� t�m�. H�n on pomo.
324
00:27:31,140 --> 00:27:34,220
H�nelle maksetaan t�st�. Menn��n.
325
00:27:34,420 --> 00:27:37,780
- Maksetaan t�st�?
- Onpas hauskaa!
326
00:27:53,620 --> 00:27:55,300
�iti, tule t�nne!
327
00:27:59,540 --> 00:28:05,100
Tunnin kuluttua l�hdemme
Helsinkiin. Ei viiv�styksi�.
328
00:28:05,300 --> 00:28:09,420
Kyll�, kyll�. Pid� huolta.
Mik� h�t�n�?
329
00:28:09,620 --> 00:28:12,220
Anteeksi,
yksi matkustaja voi huonosti.
330
00:28:12,420 --> 00:28:17,020
- Mill� tavalla sairas?
- Tule, n�yt�n sinulle.
331
00:28:18,980 --> 00:28:22,620
Stas! Kiireesti nyt.
332
00:28:32,340 --> 00:28:33,660
Vittu, verta ei en�� ole.
333
00:28:33,860 --> 00:28:37,540
�iti, odota,
tuolla n�kyi aiemmin verta...
334
00:28:40,620 --> 00:28:46,420
Hyv� Jumala, en ymm�rr�.
Tuossa makasi mies. Stas, kerro h�nelle.
335
00:28:46,620 --> 00:28:49,740
- Kyll�. H�n oli kuollut.
- Kuollut?
336
00:28:49,940 --> 00:28:53,300
- Kuka?
- En tied�, yksi matkustajista.
337
00:28:53,500 --> 00:28:56,100
Me tarkistimme, h�n ei hengitt�nyt.
338
00:28:56,300 --> 00:28:59,860
- Mihin h�n sitten meni?
- En tied�...
339
00:29:00,940 --> 00:29:02,980
Tied�tk� mit�?
340
00:29:03,180 --> 00:29:07,660
Me l�hdemme pian, sinun pit�isi
shoppailla, eik� tuhlata aikaani.
341
00:29:07,860 --> 00:29:12,260
Parempi lopettaa se juominen.
T�m� oli kyll� viimeinen reissu...
342
00:29:12,460 --> 00:29:13,940
Odota!
343
00:29:19,100 --> 00:29:21,140
- N�itk� tuon?
- Joo.
344
00:29:21,340 --> 00:29:24,740
- Mik� se oli?
- �iti, �l�...
345
00:29:36,620 --> 00:29:37,740
Juokse!
346
00:29:40,740 --> 00:29:42,860
�iti! T��ll�!
347
00:29:45,980 --> 00:29:47,700
Mit� tuo oli?
348
00:29:47,900 --> 00:29:50,900
Emme voi j��d� t�nne.
Meid�n on pakko l�hte�.
349
00:29:51,100 --> 00:29:53,220
- Minne?
- En tied�.
350
00:29:54,300 --> 00:29:58,340
Ovet on lukittu, itse sanoit niin.
Kuskit ovat t��ll�...
351
00:29:58,540 --> 00:30:03,940
T�ytyy olla toinen ulosp��sy,
lastauslaituri tai jokin.
352
00:30:04,140 --> 00:30:06,260
- Kyll�... odota sekunti...
- Meid�n t�ytyy l�hte�.
353
00:30:06,460 --> 00:30:09,740
Sekunti, kultaseni, odota sekunti.
354
00:30:10,620 --> 00:30:13,540
Odota, �iti. Tulen kohta takaisin!
Tarvitsemme aseen.
355
00:30:13,740 --> 00:30:17,100
- Haen veitsen. Tulen kohta takaisin.
- Ei, Stas!
356
00:31:00,820 --> 00:31:04,100
Apua! Apua!
357
00:31:22,300 --> 00:31:26,340
�iti! Auta minua!
Juokse! Emme voi j��d� t�nne!
358
00:31:30,060 --> 00:31:33,420
- Vittu!
- �l� kiroile!
359
00:31:33,620 --> 00:31:35,020
T�nne!
360
00:31:37,420 --> 00:31:39,220
Pid� t�t�!
361
00:31:46,740 --> 00:31:48,340
Mit� siell� tapahtuu?
362
00:31:48,540 --> 00:31:51,820
Odota... Suomalaiset...
hakkaavat meik�l�isi�...
363
00:31:52,020 --> 00:31:55,180
- Mit�? - Aivan kuin kaikki
olisivat tulleet hulluiksi.
364
00:31:55,380 --> 00:31:57,260
He tappavat ja purevat.
365
00:31:58,220 --> 00:32:01,300
- Purevat? - Purevat!
Luuletko, ett� valehtelen?
366
00:32:06,460 --> 00:32:10,420
- Mik� t�m� on?
- En tied�, nappasin sen juostessa.
367
00:32:10,620 --> 00:32:13,300
- Miss� veitsi?
- En tied�, �iti.
368
00:32:13,500 --> 00:32:17,540
En tied�.
Siell� oli kyll� veitsi, mutta...
369
00:32:22,100 --> 00:32:23,860
�iti, �l� metel�i!
370
00:32:40,140 --> 00:32:42,900
- Mit� me nyt teemme?
- Mist� min� tied�n!
371
00:32:43,100 --> 00:32:46,020
- Alatko taas viisastella?
- Miksi kysyt?
372
00:32:46,220 --> 00:32:49,060
Minun ei pit�nyt puhua sinulle,
muistatko?
373
00:32:49,260 --> 00:32:52,980
�iti, oletko seonnut?
Tajuatko, mit� t��ll� tapahtuu?
374
00:32:53,180 --> 00:32:54,260
�l� huuda minulle.
375
00:32:54,460 --> 00:32:57,340
Miten niin, �l� huuda? Tajuatko,
mit� t��ll� tapahtuu vai et?
376
00:32:57,540 --> 00:33:01,300
�iti, ne tappavat meid�t! Muut ovat
jo kuolleet, ja sin� valitat minulle!
377
00:33:01,500 --> 00:33:02,300
�l� huuda minulle.
378
00:33:02,500 --> 00:33:07,620
�l� jankuta kuin papukaija!
Ajattele! Jos taistelemme nyt...
379
00:33:09,500 --> 00:33:11,460
�l� huuda minulle.
380
00:33:17,420 --> 00:33:21,100
Odota! Ent�s puhelin?
Voimmeko soittaa jollekin?
381
00:33:21,300 --> 00:33:22,580
Kenelle?
382
00:33:24,020 --> 00:33:26,620
En tied�... poliisille?
383
00:33:27,780 --> 00:33:29,540
Tied�tk� numeron?
384
00:33:30,420 --> 00:33:32,420
Voi paska...
385
00:33:32,620 --> 00:33:34,140
Mit� voimme tehd�...
386
00:33:34,340 --> 00:33:39,220
Soitan Katielle. H�n voi etsi�
netist� poliisin numeron.
387
00:33:41,500 --> 00:33:42,720
No kokeile.
388
00:33:46,980 --> 00:33:48,140
Hiljaa.
389
00:33:51,900 --> 00:33:53,340
Hei?
390
00:33:53,540 --> 00:33:56,340
Hei, Katie, kuuletko minua?
391
00:33:56,540 --> 00:33:59,780
- Kuka siell�?
- Stas Polansky. Kuuletko sin�?
392
00:33:59,980 --> 00:34:02,420
Stas, sin�k� siell�?
Paljonko kello on?
393
00:34:02,620 --> 00:34:04,180
On aikainen aamu.
394
00:34:04,980 --> 00:34:08,820
Puoli kuusi. Oletko hullu?
395
00:34:09,020 --> 00:34:12,860
- Anteeksi, Katie.
- Mik� numero t�m� on?
396
00:34:13,060 --> 00:34:15,060
Sain uuden puhelimen �idilt�.
Ei sill� v�li�.
397
00:34:15,260 --> 00:34:18,180
- "Ei sill� v�li�." Haluatko luopua siit�?
- �iti, hiljaa.
398
00:34:18,380 --> 00:34:22,140
- Anteeksi, Katie.
- Miksi soitat minulle?
399
00:34:22,340 --> 00:34:24,420
En kuule sinusta kuukauteen,
ja sitten soitat yll�tt�en.
400
00:34:24,620 --> 00:34:27,140
Puhutaan siit� my�hemmin.
Nyt on todellisia ongelmia.
401
00:34:27,340 --> 00:34:30,340
Millaisia ongelmia?
Miss� sin� olet?
402
00:34:30,540 --> 00:34:35,700
- Suomessa.
- Suomessa? Miksi?
403
00:34:35,900 --> 00:34:41,700
Katie, kuuntele, �l� keskeyt�.
Kuuntele ja tee niin kuin pyyd�n.
404
00:34:41,900 --> 00:34:45,860
- Mik� h�t�n�? Olen viel� unessa.
- Katie, ole kiltti.
405
00:34:46,060 --> 00:34:50,020
Okei, okei. On t�m� silti outoa.
406
00:34:50,220 --> 00:34:54,420
Ensin katoat, ja sitten
olet yll�tt�en ongelmissa.
407
00:34:54,620 --> 00:34:58,980
- Katie, minun is� kuoli.
- Mit�?
408
00:34:59,180 --> 00:35:03,220
Kyll�, kuukausi sitten.
Heti kokeiden j�lkeen.
409
00:35:03,420 --> 00:35:07,300
Voi! H�n oli...
410
00:35:07,500 --> 00:35:11,420
- Stas, kulta... - Kaikki ok, kiitos.
Puhutaan siit� my�hemmin.
411
00:35:11,620 --> 00:35:14,700
Stas, voi raukka.
Se on niin ep�reilua.
412
00:35:14,900 --> 00:35:20,820
Anna nyt olla. P��setk� nettiin?
Voitko etsi� paikallisen poliisin numeron?
413
00:35:21,020 --> 00:35:25,940
En tied�, olen viel� uninen...
Mik� poliisi? Minne?
414
00:35:26,140 --> 00:35:28,780
Hetki vain. �iti, miss� me olemme?
415
00:35:28,980 --> 00:35:34,140
Mist� min� tied�n?
Ven�j�n rajan ja Helsingin v�liss�.
416
00:35:34,340 --> 00:35:36,820
Voi paska! Soitan sinulle takaisin.
417
00:35:37,020 --> 00:35:40,260
Paska, paska, paska...
418
00:35:41,820 --> 00:35:47,300
Vaikka h�n l�yt�isi numeron,
mit� kertoisimme poliiseille?
419
00:36:14,260 --> 00:36:15,820
�iti! Auta!
420
00:36:19,420 --> 00:36:21,580
- Mit� he sanovat?
- En tied�!
421
00:36:21,780 --> 00:36:24,300
- Mit� pit�isi tehd�?
- En tied�! Pelottaa...
422
00:36:25,260 --> 00:36:28,420
- Tiet�v�tk� ne, ett� olemme t��ll�?
- En tied�!
423
00:37:12,940 --> 00:37:16,300
- Menik� se pois?
- Luulen niin.
424
00:37:18,100 --> 00:37:19,980
Mit� teemme?
425
00:37:21,220 --> 00:37:22,700
En tied�.
426
00:37:22,900 --> 00:37:24,100
Pit�isik� meid�n j��d� t�nne?
427
00:37:24,300 --> 00:37:27,540
Niiden t�ytyy jossain vaiheessa
menn� pois. Lounaalle tai jonnekin.
428
00:37:27,740 --> 00:37:31,540
Me olemme niiden lounas.
Etk� tajua?
429
00:37:32,940 --> 00:37:34,860
Mit� ihmett� ne oikein ovat?
430
00:37:35,060 --> 00:37:38,700
Mit� v�li� sill� on?
Ne ovat suomalaisia, sill� siisti...
431
00:37:40,820 --> 00:37:44,380
- Emme voi j��d� odottamaan!
Tulen hulluksi. - T�ytyy p��st� pois.
432
00:37:44,580 --> 00:37:46,100
Ker�� tavarasi.
433
00:37:53,660 --> 00:37:55,660
Mit� helvetti� sin� teet?
434
00:37:56,780 --> 00:37:57,980
Odota!
435
00:38:18,780 --> 00:38:22,740
Reitti selv�, luulisin.
Valmiina? Nyt.
436
00:38:35,780 --> 00:38:37,620
Stas, taaemmas!
437
00:38:47,820 --> 00:38:49,940
Takaisin! Juokse!
438
00:39:02,900 --> 00:39:08,860
Riitt��, Stas! Anna olla! Lopeta!
439
00:39:09,060 --> 00:39:13,580
Lopeta! Juostaan!
440
00:39:24,980 --> 00:39:27,260
�iti! �iti!
441
00:39:28,380 --> 00:39:30,580
�iti! �iti!
442
00:39:30,780 --> 00:39:32,380
�iti! Vittu!
443
00:39:32,580 --> 00:39:37,340
Rauhoitu! Hiljaa! Rauhoitutko?
444
00:39:37,540 --> 00:39:40,340
Nouse yl�s. Menn��n.
445
00:39:48,500 --> 00:39:50,300
- Stas?
- Mit�?
446
00:39:50,500 --> 00:39:53,980
- Mit� t��ll� tapahtuu?
- En tied�.
447
00:39:55,460 --> 00:39:57,780
Mit� ne ovat? Vampyyrej�?
448
00:39:57,980 --> 00:40:01,700
Vampyyrej� ei ole olemassa.
Eiv�tk� ne sy� lihaa.
449
00:40:02,580 --> 00:40:05,780
Sitten ne ovat kannibaaleja.
Villej�, jotka sy�v�t ihmisi�.
450
00:40:05,980 --> 00:40:09,300
- Tied�n, mit� kannibaalit ovat.
- Kannibaaleja on olemassa.
451
00:40:09,500 --> 00:40:11,380
Mist� kannibaalit tulivat Suomeen?
452
00:40:11,580 --> 00:40:15,540
Kannibaaleja on viidakoissa,
paikoissa joissa ei ole kansalaistaitoja.
453
00:40:15,740 --> 00:40:19,020
- Tarkoitat kai sivistyst�?
- Okei, sivistyst�.
454
00:40:19,220 --> 00:40:20,820
Tarkoitin kyll� kansalaistaitoja.
455
00:40:21,020 --> 00:40:25,280
Oli miten oli, jos on kristinuskoa,
ei voi olla kannibaaleja, ymm�rr�tk�?
456
00:40:27,260 --> 00:40:28,300
Joo, ymm�rr�n.
457
00:40:28,500 --> 00:40:32,140
Tiesitk�, ett� Unescon mukaan
Suomi on maailman paras maa?
458
00:40:32,340 --> 00:40:37,060
Elintasossa, koulutuksessa, kaikessa.
Mit� kannibaalit t��ll� tekev�t?
459
00:40:42,620 --> 00:40:45,300
Vau! Hitto!
460
00:40:52,260 --> 00:40:56,180
�iti, miksi herneet pierett�v�t?
461
00:40:56,380 --> 00:40:58,940
Oltaisiinko hetki hiljaa?
462
00:40:59,140 --> 00:41:01,380
Mit� tekisit,
jos ne s�isiv�t minut?
463
00:41:03,900 --> 00:41:06,420
Menisitk� uusiin naimisiin?
464
00:41:06,620 --> 00:41:07,860
En.
465
00:41:09,500 --> 00:41:10,620
En tied�.
466
00:41:10,820 --> 00:41:16,420
En tajua, miten voi menn� uusiin naimisiin,
jos aviomies tai vaimo on kuollut...
467
00:41:16,620 --> 00:41:19,300
Mit� sin� tied�t ihmissuhteista?
468
00:41:20,420 --> 00:41:22,260
Luulet tiet�v�si kaikesta kaiken,
niink�?
469
00:41:22,460 --> 00:41:25,300
Tied�t, mit� min� tunnen?
470
00:41:25,500 --> 00:41:28,300
Olet niin fiksu,
ett� n�et l�vitseni, niink�?
471
00:41:28,500 --> 00:41:30,980
Et tied� mit��n, okei! Et mit��n!
472
00:41:31,180 --> 00:41:34,180
Jotta tiet�isi jotain,
pit�� n�hd� el�m��.
473
00:41:34,380 --> 00:41:36,340
Ja sin�? Miten voisit tiet�� mit��n?
474
00:41:36,540 --> 00:41:40,260
Et ole kokenut el�m�ss�si
viel� mit��n!
475
00:41:40,460 --> 00:41:43,220
Kuinka voisit tiet��k��n mit��n?
476
00:42:03,460 --> 00:42:05,900
Jumalan kiitos! Normaaleja ihmisi�.
477
00:42:16,300 --> 00:42:19,580
- Puhutko englantia?
- Kyll�. Miten voin auttaa?
478
00:42:19,780 --> 00:42:21,180
Luojan kiitos!
479
00:42:21,380 --> 00:42:25,700
- Voitko soittaa poliisille?
- Mit� on tapahtunut?
480
00:42:27,940 --> 00:42:33,220
Auto hajosi tien varteen.
Olemme menossa Helsinkiin.
481
00:42:33,420 --> 00:42:36,420
- En haluaisi j�tt�� tavaroita.
- Oletteko kunnossa?
482
00:42:36,620 --> 00:42:41,140
Kyll�, kyll�. Auto vain...
Voitko soittaa poliisille?
483
00:42:41,340 --> 00:42:44,140
Totta kai. Hetkinen.
484
00:43:18,980 --> 00:43:23,620
He l�htev�t 10 minuutin kuluttua,
joten ovat t��ll� viidess�toista.
485
00:43:23,820 --> 00:43:26,940
Kiitos, kiitos kovasti.
Me odotamme.
486
00:43:29,420 --> 00:43:33,460
- Jos katselemme v�h�n paikkoja?
- Kaikessa rauhassa.
487
00:43:41,540 --> 00:43:45,180
- T�m�kin? Eik� sisuskalusi
liimaudu kiinni toisiinsa? - Ei.
488
00:43:52,620 --> 00:43:55,060
- Voisitteko auttaa minua?
- Totta kai.
489
00:43:58,220 --> 00:44:03,220
Miss� olemme?
490
00:44:09,020 --> 00:44:11,980
Olemme... t��ll�.
491
00:44:12,180 --> 00:44:18,620
Ei... t��ll�. Ei.
Odota hetki, min� n�yt�n...
492
00:44:54,020 --> 00:44:57,620
- Se puri minua!
- Mit�?
493
00:45:06,660 --> 00:45:08,940
Anna kun katson.
494
00:45:11,500 --> 00:45:12,540
Sattuuko siihen?
495
00:45:12,740 --> 00:45:15,300
En tied�. En tunne mit��n.
496
00:45:17,220 --> 00:45:19,860
Mit� jos ne ovat vampyyrej�?
497
00:45:20,060 --> 00:45:22,900
Mit� jos se tartutti minut?
498
00:45:23,100 --> 00:45:26,540
En usko niin. Se on pelkk�� satua.
499
00:45:37,020 --> 00:45:38,820
- Katso, �iti!
- Mit�?
500
00:45:39,020 --> 00:45:40,500
Nappasin sen puhelimen.
501
00:45:40,700 --> 00:45:43,140
- Mit� varten?
- En tied�.
502
00:45:45,060 --> 00:45:47,860
Ei se millek��n
poliisille soittanut.
503
00:45:48,060 --> 00:45:52,140
Puhelimella oli soitettu
viimeksi eilen. Jollekin Karille.
504
00:45:52,340 --> 00:45:53,900
Se narttu!
505
00:45:58,740 --> 00:46:01,220
- �iti, miten voit?
- Olen okei. Tule nyt.
506
00:46:03,220 --> 00:46:06,340
Poliisi! Tule nyt!
507
00:46:13,500 --> 00:46:17,460
Anteeksi, meid�n p��lle hy�k�ttiin.
He halusivat tappaa meid�t.
508
00:46:18,700 --> 00:46:21,700
Mit� te teette? Ette ymm�rr�!
Olemme ven�l�isi� turisteja!
509
00:46:44,420 --> 00:46:47,060
�iti, mist� ne puhuivat?
510
00:46:49,460 --> 00:46:51,380
En tied�.
511
00:46:54,900 --> 00:47:00,340
En voi hyvin.
Olen hetken pitk�ll�ni.
512
00:47:04,220 --> 00:47:10,980
�iti? Mik� h�t�n�? Her��!
513
00:47:12,420 --> 00:47:17,460
�iti! Her��! Her��, kiltti!
514
00:47:17,660 --> 00:47:22,740
Apua! Apua!
T��ll� on sairas ihminen! Apua!
515
00:47:24,380 --> 00:47:29,020
Paskiaiset! Tapan teid�t!
P��st�k�� meid�t ulos!
516
00:47:29,220 --> 00:47:35,180
Avatkaa! T��ll� ollaan sairaita!
P��st�k�� meid�t ulos!
517
00:47:44,060 --> 00:47:47,180
Stas! Stas!
518
00:47:48,900 --> 00:47:52,020
�iti, olet elossa?
519
00:47:52,220 --> 00:47:54,820
- Oletko kunnossa?
- Oletko sin�?
520
00:47:55,020 --> 00:47:56,580
Olen.
521
00:47:56,780 --> 00:47:58,940
- Mit� sin� teet?
- En mit��n.
522
00:47:59,140 --> 00:48:01,660
- Miksi seisot siell�?
- En miksik��n.
523
00:48:03,620 --> 00:48:06,260
- Minua pelottaa.
- �iti, �l� nyt.
524
00:48:06,460 --> 00:48:10,020
- �l� tule l�hemm�s!
- Miksi?
525
00:48:12,420 --> 00:48:16,500
- Jos haluan purra sinua?
- Oletko hullu?
526
00:48:16,700 --> 00:48:20,940
Vampyyreit� ei ole olemassa!
Sinua puraisi hullu nainen.
527
00:48:21,140 --> 00:48:24,340
- Mist� tied�t?
- Et voi olla tosissasi?
528
00:48:24,540 --> 00:48:27,380
Hei, ihmiset!
529
00:48:27,580 --> 00:48:30,980
- Hei?
- Mist� olette kotoisin?
530
00:48:32,780 --> 00:48:34,100
Ven�j�lt�.
531
00:48:34,300 --> 00:48:40,100
Olen Pakistanista. Nimeni on
Ahmet. J�ittek� tekin kiinni?
532
00:48:40,300 --> 00:48:44,340
Kyll�. Tarkoitan, ei.
Tulimme t�nne itse.
533
00:48:44,540 --> 00:48:46,460
Luulimme, ett� saisimme apua.
534
00:48:46,660 --> 00:48:49,260
Ei, he eiv�t auta teit�.
535
00:48:51,340 --> 00:48:53,180
Mit� t��ll� tapahtuu?
536
00:48:54,020 --> 00:48:55,380
Ettek� tied�?
537
00:48:57,020 --> 00:49:02,540
...polttavat kokkoja y�ll�,
juoksevat alasti. Ettek� n�hneet?
538
00:49:02,740 --> 00:49:06,820
Sit� kutsutaan nimell� juhannus,
keskikes�n juhla, tied�tteh�n?
539
00:49:07,020 --> 00:49:12,340
Ja seuraavana p�iv�n�, joka on t�n��n,
suomalaisten t�ytyy sy�d� ulkomaalaiset.
540
00:49:12,540 --> 00:49:14,700
Jokaisen on sy�t�v� ainakin yksi,
jos mahdollista.
541
00:49:14,900 --> 00:49:17,700
Mit�? Miksi?
542
00:49:19,020 --> 00:49:21,740
Se on todella vanha perinne.
543
00:49:21,940 --> 00:49:26,140
Olen el�nyt t��ll� 23 vuotta.
Vaimoni on suomalainen.
544
00:49:26,340 --> 00:49:31,020
Kaikki n�m� vuodet h�n suojeli minua.
Sovimme, ettei h�n sy� minua.
545
00:49:31,220 --> 00:49:35,060
Millainen aviomies muuten olisin?
546
00:49:35,260 --> 00:49:40,500
T�n� vuonna h�n kuoli,
minut pid�tettiin eilen.
547
00:49:40,700 --> 00:49:43,980
Kaikki on meid�n osalta ohi.
548
00:49:51,300 --> 00:49:53,380
Hei, oletteko siell�?
549
00:49:54,900 --> 00:49:57,720
Mikseiv�t he sy�neet sinua heti?
550
00:49:58,700 --> 00:50:00,700
He odottavat johtajaa.
551
00:50:01,940 --> 00:50:03,500
Eiv�t uskalla aloittaa ilman h�nt�.
552
00:50:03,700 --> 00:50:07,940
He haluavat tehd� johtajalle lahjan.
Ja h�n lep�ilee juhlap�iv�n j�lkeen.
553
00:50:08,140 --> 00:50:11,500
Suomessa on tarkka hierarkia.
554
00:50:11,700 --> 00:50:14,020
Kaikki nuolevat pomon persett�.
555
00:50:15,180 --> 00:50:17,580
Hitto! Mit� voimme tehd�?
556
00:50:18,780 --> 00:50:20,660
Mit� meid�n pit�isi tehd�?
557
00:50:20,860 --> 00:50:25,700
Ei mit��n. Voi vain odottaa pime��.
558
00:50:25,900 --> 00:50:30,780
Auringonlaskun j�lkeen juhlat ovat ohi,
ja ihmiset muuttuvat normaaleiksi.
559
00:50:30,980 --> 00:50:33,740
He ovat suurimmaksi
osaksi kasvissy�ji�.
560
00:50:35,940 --> 00:50:39,500
On toki olemassa yksi keino
p��st� ulos. Mutta ei meille.
561
00:50:39,700 --> 00:50:43,055
Se menee n�in:
jos sy�t ensin suomalaisen, -
562
00:50:43,255 --> 00:50:46,940
he eiv�t voi koskea sinuun.
Se on laki.
563
00:50:47,140 --> 00:50:49,982
Mutta silloin sinusta
tulisi samanlainen.
564
00:50:50,182 --> 00:50:53,900
No, eip� sill� ole
meille en�� merkityst�.
565
00:50:56,540 --> 00:51:02,180
Jos katsot t�t�,
olemme todenn�k�isesti kuolleet.
566
00:51:02,380 --> 00:51:07,020
�iti, rauhoitu, jooko?
Lakkaa py�rim�st� kuin el�in h�kiss�.
567
00:51:07,220 --> 00:51:11,500
Istu! Rauhoitu! En pelk�� sinua.
568
00:51:14,780 --> 00:51:19,280
Jos katsot t�t� videota,
olemme todenn�k�isesti kuolleet.
569
00:51:20,300 --> 00:51:31,500
Terveiset Katielle, Lenalle, Andreylle,
Porcupinelle ja kaikille luokkakavereille.
570
00:51:31,700 --> 00:51:39,660
Possu, anteeksi nimittely.
En tarkoittanut sit�.
571
00:51:41,620 --> 00:51:45,620
Terveiset my�s
kaikille opettajille, -
572
00:51:45,820 --> 00:51:49,540
varsinkin englannin
ja matematiikan.
573
00:51:51,020 --> 00:51:54,500
Koska...
574
00:51:56,140 --> 00:51:59,620
Koska kohtelitte
meit� hyvin, luulisin.
575
00:52:01,940 --> 00:52:04,220
Andrey!
576
00:52:05,220 --> 00:52:07,060
Senkin paskiainen!
577
00:52:07,260 --> 00:52:11,940
En koskaan kertonut t�t� sinulle,
mutta olet paras yst�v�ni.
578
00:52:12,940 --> 00:52:15,300
Anteeksi, jos...
579
00:52:15,500 --> 00:52:20,340
Rakastan sinua,
en koskaan unohda sinua.
580
00:52:22,380 --> 00:52:24,020
Katie...
581
00:52:26,180 --> 00:52:27,900
Tykk��n sinusta...
582
00:52:28,700 --> 00:52:30,900
Tykk�sin, tarkoitan.
583
00:52:32,500 --> 00:52:35,260
Se siit�.
584
00:52:39,340 --> 00:52:41,540
�iti, haluatko sanoa jotakin?
585
00:52:41,740 --> 00:52:43,940
Sano nyt, jos haluat.
586
00:52:58,020 --> 00:53:01,340
- Stas, kulta, Kuuntele minua.
- �iti, �l�.
587
00:53:01,540 --> 00:53:05,180
- Olen aina kanssasi, kuulitko?
- �l�, �iti.
588
00:53:05,380 --> 00:53:08,580
�iti, tee jotakin!
589
00:53:08,780 --> 00:53:13,540
Ja sin� olet aina kanssani. Olemme
aina yhdess�, tapahtui mit� tahansa...
590
00:53:13,740 --> 00:53:18,500
�iti kiltti, tee jotain.
591
00:53:46,180 --> 00:53:48,820
Mihin viette meit�?
592
00:57:51,540 --> 00:57:54,300
�iti! Suolaa!
593
00:58:03,420 --> 00:58:05,140
Stas, juokse!
594
00:58:05,340 --> 00:58:06,900
Juokse!
595
00:58:12,420 --> 00:58:14,660
�iti, kiirehdi!
596
00:58:19,460 --> 00:58:21,820
- Haloo.
- Stas, oletko siell�?
597
00:58:22,020 --> 00:58:26,500
- Joo. - Miksi et soittanut
takaisin? Sin� lupasit?
598
00:58:26,700 --> 00:58:31,580
- Ei nyt, Katie. - Her�sin,
etk� ollut soittanut. Mit� t�m� on?
599
00:58:31,780 --> 00:58:33,860
Katie! Rakastan sinua!
600
00:58:39,580 --> 00:58:43,260
- Tuonne!
- Mit� jos joku muukin...
601
00:58:43,460 --> 00:58:46,700
Parkkipaikka on tyhj�.
Se tarkoittaa, ett� paikka on kiinni.
602
00:58:46,900 --> 00:58:51,260
Ne ovat kaikki mets�ss� juhlimassa.
T��ll� on turvallisempaa.
603
00:59:22,700 --> 00:59:26,580
On t�m�kin shoppailureissu, -
604
00:59:26,780 --> 00:59:28,700
kun kaikki kaupat ovat kiinni.
605
00:59:28,900 --> 00:59:35,820
Jeesus, miksi t�m� on aina t�llaista?
Kaikki menee p�in persett�.
606
00:59:37,620 --> 00:59:41,140
Mik� h�t�n�, �iti?
Kyll� me l�yd�mme piilopaikan.
607
00:59:41,340 --> 00:59:43,820
Se tyyppi sanoi, ett� t�m� kest��
vain auringonlaskuun asti.
608
00:59:48,400 --> 00:59:49,640
Menn��n.
609
00:59:54,940 --> 00:59:58,620
Istu. Meid�n t�ytyy
kuluttaa viel� viisi tuntia.
610
01:00:12,380 --> 01:00:15,420
Etk� en�� pelk��, ett� puret minua?
611
01:00:19,020 --> 01:00:21,060
Ei tunnu en�� silt�.
612
01:00:23,620 --> 01:00:25,700
Anna kun katson kaulaasi.
613
01:00:29,580 --> 01:00:33,340
Se ei ole hirve�n syv�.
Kotona pit�� tehd� verikoe.
614
01:00:33,540 --> 01:00:35,020
Varmuuden vuoksi.
615
01:00:39,700 --> 01:00:41,740
Tehd��n niin.
616
01:00:56,940 --> 01:00:58,300
Haittaako?
617
01:01:14,940 --> 01:01:18,340
Tuntuu, ett� alkaisin jo
unohtaa h�net.
618
01:01:19,420 --> 01:01:23,700
Milt� h�n n�ytti, miten h�n nauroi.
619
01:01:24,740 --> 01:01:28,660
Muistan h�nen ��nens� kirkkaasti.
Ja hajun.
620
01:01:30,300 --> 01:01:35,660
Ja miten h�n aivasti.
Niin kovaa ja pelottavasti.
621
01:01:38,620 --> 01:01:40,820
Is�si oli komea.
622
01:01:42,420 --> 01:01:45,500
Erityisesti ennen kuin synnyit.
623
01:01:45,700 --> 01:01:50,860
My�hemmin h�nelle kasvoi maha, -
624
01:01:51,060 --> 01:01:53,220
kalju kohta p��lakeen...
625
01:01:53,420 --> 01:01:56,220
Mutta alussa h�n oli tosi laiha...
626
01:01:56,420 --> 01:01:58,580
ja niin vakava.
627
01:01:58,780 --> 01:02:04,700
Ja kulmakarvat, tosi mustat
ja suorat, kuin maalatut.
628
01:02:07,420 --> 01:02:10,100
N�yt�nk� h�nelt�? Edes v�h�n?
629
01:02:11,180 --> 01:02:13,940
N�yt�t �idilt�si.
630
01:02:14,140 --> 01:02:17,300
Pojat muistuttavat aina �itej��n.
631
01:02:36,820 --> 01:02:41,460
- �iti! Her��! Heti!
- Mit�?
632
01:02:47,780 --> 01:02:48,700
Mit� se sanoo?
633
01:02:48,900 --> 01:02:51,380
- En puhu Suomea, jos muistat?
- Viisastelet taas.
634
01:02:51,580 --> 01:02:52,940
Puhutko englantia?
635
01:02:54,420 --> 01:02:55,780
�l� pelk��.
636
01:02:58,460 --> 01:02:59,700
Mit� kultaseni?
637
01:04:36,100 --> 01:04:40,580
K�sikirjoittaja ja ohjaaja
Mikhail Brashinsky
638
01:04:42,740 --> 01:04:47,340
Tuottaja
Gennady Mirgorodsky
639
01:04:49,420 --> 01:04:53,460
Tuottaja
Mikhail Brashinsky
640
01:04:56,060 --> 01:05:00,260
Linjatuottaja
Alexey Lvovich
641
01:05:02,340 --> 01:05:06,580
Kuvaaja
Alexander Simonov
642
01:05:08,940 --> 01:05:13,100
Pukusuunnittelija
Mark Lee
643
01:05:15,500 --> 01:05:19,740
Maskeeraus
Tamara Frid
Natalya Gaponova
644
01:05:21,980 --> 01:05:26,380
��ni
Antonina Balashova
645
01:05:28,460 --> 01:05:32,900
Leikkaus
Mikhail Brashinsky, Oleg Malygin
yhteisty�ss� Ivan Lebedevin kanssa
646
01:05:35,020 --> 01:05:39,220
Duty-Free Productions esitt��
647
01:05:41,460 --> 01:05:45,980
Mikhail Brashinskyn elokuva
648
01:05:48,100 --> 01:05:52,540
Shopping Tour
649
01:05:54,620 --> 01:05:59,020
Tatyana Kolganova
650
01:06:01,100 --> 01:06:05,500
Timofey Yeletsky
651
01:06:07,780 --> 01:06:11,780
Tatyana Ryabokon
652
01:06:14,060 --> 01:06:18,020
Yelena Belskaya
653
01:06:20,500 --> 01:06:24,700
Satu Paavola
654
01:06:27,140 --> 01:06:31,460
Nanna M�kinen
655
01:06:33,780 --> 01:06:37,700
Vladimir Nekrassov
656
01:06:40,020 --> 01:06:44,260
Veli-Pekka Teponoja
Juhani Vainio
53565