All language subtitles for Reverse 4 You_S01E01_Orbit.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,000 --> 00:01:36,479 This is a story of Jattawa. 2 00:01:36,560 --> 00:01:39,240 An average 19-year-old girl 3 00:01:39,320 --> 00:01:42,399 who looks like any other girl, 4 00:01:43,080 --> 00:01:46,119 but she actually has extraordinary hidden secrets. 5 00:01:48,240 --> 00:01:51,320 She's also a soon to be prosecutor. 6 00:01:57,880 --> 00:01:58,880 Excuse me. 7 00:01:59,600 --> 00:02:03,000 Jattawa, that way. 8 00:02:05,199 --> 00:02:06,679 -Coming up next… -Okay. 9 00:02:06,759 --> 00:02:10,359 is a special performance from our pocket bunny. 10 00:02:10,440 --> 00:02:11,880 Luna! 11 00:02:21,600 --> 00:02:22,440 Hi. 12 00:02:28,280 --> 00:02:34,000 But her journey to becoming a prosecutor isn't as easy as it may seem. 13 00:02:49,840 --> 00:02:51,160 You can leave it here. 14 00:02:51,239 --> 00:02:52,200 Okay. 15 00:02:54,120 --> 00:02:55,760 Here's your wage for today. 16 00:02:55,840 --> 00:02:59,480 Thank you so much. I'll excuse myself. 17 00:02:59,560 --> 00:03:00,760 Okay, take care! 18 00:03:00,840 --> 00:03:02,079 -Goodbye. -Goodbye. 19 00:03:04,400 --> 00:03:05,320 Jattawa, wait! 20 00:03:05,560 --> 00:03:06,480 -Yes? -Here. 21 00:03:06,560 --> 00:03:08,920 Jattawa's life has no 'luck' in it. 22 00:03:09,079 --> 00:03:09,920 Watch out! 23 00:03:11,799 --> 00:03:15,679 But what she has are secrets that do not rely on any kind of luck. 24 00:03:27,519 --> 00:03:30,519 And this is her ultimate secret. 25 00:03:31,040 --> 00:03:33,519 Jattawa has the ability to control time 26 00:03:33,880 --> 00:03:36,920 and stop time for as long as she pleases. 27 00:03:37,399 --> 00:03:39,880 She can also turn back time… 28 00:03:50,119 --> 00:03:54,160 with a maximum limit of ten minutes before the present. 29 00:03:58,959 --> 00:04:01,119 Sir, be careful with this wire. 30 00:04:01,200 --> 00:04:03,519 It's leaning on the pole. Don't pull it. 31 00:04:03,600 --> 00:04:04,440 Oh. 32 00:04:05,679 --> 00:04:07,880 -You can place it here. -Okay. 33 00:04:08,160 --> 00:04:10,000 Here's your wage for today. 34 00:04:10,280 --> 00:04:11,359 Thank you so much. 35 00:04:12,839 --> 00:04:15,160 Do you have anything for me? 36 00:04:16,320 --> 00:04:18,719 Yes, I almost forgot. 37 00:04:18,800 --> 00:04:20,360 How did you know? 38 00:04:31,400 --> 00:04:32,240 Here it is. 39 00:04:32,440 --> 00:04:33,520 Thank you so much. 40 00:04:33,599 --> 00:04:36,800 Congratulations on your exam. What was the major again? 41 00:04:36,880 --> 00:04:40,080 It's the faculty of Law, but only for the written exam. 42 00:04:40,159 --> 00:04:41,880 I have an oral exam tomorrow. 43 00:04:41,960 --> 00:04:42,880 You'll be fine. 44 00:04:42,960 --> 00:04:46,640 You have the top score in the written exam. You'll pass the oral. 45 00:04:46,719 --> 00:04:48,880 You're smart and hardworking. 46 00:04:50,039 --> 00:04:52,000 Okay then, I'll excuse myself. 47 00:04:52,080 --> 00:04:53,840 -Okay. -Goodbye. 48 00:04:58,640 --> 00:05:01,560 Jattawa has a younger sister. She's 15 years old. 49 00:05:02,000 --> 00:05:06,880 She's also kind, smart, and adorable. Her name is… 50 00:05:06,960 --> 00:05:09,320 Vivi! Come get the door for me please. 51 00:05:09,840 --> 00:05:11,360 Okay. 52 00:05:22,520 --> 00:05:24,840 Did you get some snacks from the event? 53 00:05:25,400 --> 00:05:27,120 You saw it in your vision? 54 00:05:29,400 --> 00:05:31,960 I want to have a power to foresee the future 55 00:05:32,039 --> 00:05:34,479 so I can become rich by telling fortunes. 56 00:05:34,560 --> 00:05:37,280 Nonsense. All I can see is our future. 57 00:05:37,359 --> 00:05:40,240 Plus it can't be controlled unlike yours. 58 00:05:40,320 --> 00:05:43,960 You can turn back time whenever you want. 59 00:05:45,800 --> 00:05:49,000 Can I just have a power and be rich? 60 00:05:49,919 --> 00:05:53,000 Once you become the prosecutor, we'll be comfortable. 61 00:05:53,080 --> 00:05:56,599 Not a prosecutor. I've told you I wanted to be a lawyer. 62 00:05:56,680 --> 00:06:00,159 You must be exhausted from working and studying. 63 00:06:02,200 --> 00:06:04,240 Because we've only got each other. 64 00:06:07,800 --> 00:06:09,080 I have jobs, 65 00:06:09,159 --> 00:06:13,280 and your job is to find me food and keep me from being hungry. 66 00:06:13,359 --> 00:06:14,240 Deal? 67 00:06:14,400 --> 00:06:18,080 Okay. I'll make you a nice dinner to make you fresh. 68 00:06:18,159 --> 00:06:20,799 Sounds good, bring me the full course! 69 00:06:21,159 --> 00:06:22,000 Copy that! 70 00:06:30,320 --> 00:06:31,159 Vivi! 71 00:06:32,640 --> 00:06:36,000 Jattawa! I just had a vision. 72 00:06:36,080 --> 00:06:37,359 Vision? 73 00:06:40,080 --> 00:06:42,400 I saw that you will meet your soulmate. 74 00:06:42,919 --> 00:06:45,280 Huh? Soulmate? 75 00:06:45,359 --> 00:06:48,280 What does he look like? Is he handsome? 76 00:06:50,280 --> 00:06:52,880 I'm not sure, I can only see his silhouette. 77 00:06:54,320 --> 00:06:58,760 But I have work tomorrow after my exam. 78 00:06:58,840 --> 00:07:01,840 I won't have time to meet your so-called "soulmate". 79 00:07:01,919 --> 00:07:04,919 But the atmosphere was so romantic, Jattawa! 80 00:07:05,640 --> 00:07:06,479 Really? 81 00:07:06,560 --> 00:07:09,400 You'll meet your soulmate once it starts snowing! 82 00:07:11,239 --> 00:07:12,919 -Snowing? -Yes. 83 00:07:13,039 --> 00:07:14,120 In Bangkok? 84 00:07:14,520 --> 00:07:15,719 Come on! 85 00:07:15,799 --> 00:07:18,280 That's not a vision, that's a delusion. 86 00:07:18,359 --> 00:07:20,880 And that soulmate too. 87 00:07:20,960 --> 00:07:22,680 Nonsense. See you! 88 00:07:22,760 --> 00:07:24,560 But it's true, Jattawa! 89 00:07:25,320 --> 00:07:26,799 Jattawa! 90 00:07:26,919 --> 00:07:29,239 There's a small garden at the university 91 00:07:29,320 --> 00:07:32,159 where you'll meet your soulmate. 92 00:07:34,080 --> 00:07:35,960 How am I supposed to meet my soulmate? 93 00:07:39,560 --> 00:07:40,680 Excuse me. 94 00:07:42,760 --> 00:07:45,640 Do you know where the faculty of law building is? 95 00:07:45,719 --> 00:07:47,280 You're here for the exam? 96 00:07:48,640 --> 00:07:50,280 The building is over there. 97 00:07:50,359 --> 00:07:51,200 Thank you. 98 00:07:51,280 --> 00:07:53,400 But the registration desk has closed. 99 00:07:53,479 --> 00:07:54,320 What? 100 00:07:55,560 --> 00:07:56,520 -Wait! -Yes? 101 00:08:26,280 --> 00:08:27,880 Didn't you just cross over? 102 00:08:31,960 --> 00:08:35,280 What? Has the heat gotten to you? Bye. 103 00:08:44,120 --> 00:08:46,640 Excuse me, please register here first. 104 00:08:46,840 --> 00:08:48,160 Did I make it? 105 00:08:48,240 --> 00:08:49,880 Yes, you did. 106 00:08:50,520 --> 00:08:53,199 I've told you the registration desk is closed. 107 00:08:53,280 --> 00:08:55,840 They've moved to in front of the exam room. 108 00:08:55,920 --> 00:08:57,680 Next time try to listen more. 109 00:09:00,040 --> 00:09:01,280 What's your name? 110 00:09:01,360 --> 00:09:03,280 It's Jattawa Piengpradabkwan. 111 00:09:03,360 --> 00:09:05,040 Please write your name here. 112 00:09:06,600 --> 00:09:08,880 And please wait in front of the room. 113 00:09:09,000 --> 00:09:10,160 Thank you. 114 00:09:17,120 --> 00:09:20,120 Jattawa, pretty weird name. 115 00:09:23,319 --> 00:09:26,319 Is this the only reason why you want to be a lawyer? 116 00:09:27,920 --> 00:09:32,160 I feel like the salary seems well paid to me. 117 00:09:32,560 --> 00:09:36,839 What if we leave out the salary, what do you really want to do? 118 00:09:38,240 --> 00:09:42,720 If money is out of the picture, I don't want to do anything. 119 00:09:47,199 --> 00:09:51,000 That was terrible. I'll answer again. 120 00:09:52,760 --> 00:09:55,680 I've already used up my power. All because of him. 121 00:09:55,760 --> 00:09:57,079 Next candidate please. 122 00:09:59,120 --> 00:10:00,120 Okay. 123 00:10:13,520 --> 00:10:15,520 Not him again. 124 00:10:20,560 --> 00:10:21,839 Hey, that's Soulmate! 125 00:10:22,000 --> 00:10:22,920 No, it's not! 126 00:10:23,600 --> 00:10:25,120 Yes, it is! Look! 127 00:10:25,640 --> 00:10:28,120 This year's production from the drama club. 128 00:10:30,000 --> 00:10:31,720 You've always been too quick. 129 00:10:34,199 --> 00:10:35,360 I'm Top. 130 00:10:35,760 --> 00:10:36,800 I'm Khun. 131 00:10:36,880 --> 00:10:39,959 You're the son of the ambassador. Everyone knows you. 132 00:10:42,439 --> 00:10:44,959 I'm Jattawa, you can call me Wa. 133 00:10:45,600 --> 00:10:46,680 Okay, Wa. 134 00:10:46,760 --> 00:10:49,040 But won't be seeing each other again. 135 00:10:49,120 --> 00:10:50,360 Why is that? 136 00:10:50,520 --> 00:10:52,839 My interview didn't go as planned. 137 00:10:52,920 --> 00:10:54,880 The exam isn't that harsh. 138 00:10:55,120 --> 00:10:58,480 They just want to see that you are not insane. 139 00:10:58,640 --> 00:11:01,000 And you seem… fine to me. 140 00:11:01,079 --> 00:11:02,800 You should be able to get in. 141 00:11:03,040 --> 00:11:04,199 -Really? -Yes. 142 00:11:04,280 --> 00:11:05,319 I'm so glad. 143 00:11:05,959 --> 00:11:09,600 Are you two going to the students' hazing after? 144 00:11:10,079 --> 00:11:12,560 I'm not sure yet. We'll see. 145 00:11:13,160 --> 00:11:14,040 Really? 146 00:11:14,280 --> 00:11:16,640 I don't think so too. I'll have to work. 147 00:11:16,760 --> 00:11:18,160 You're so hardworking. 148 00:11:18,600 --> 00:11:21,839 Well, I'll let you know if there are any dramas later. 149 00:11:22,360 --> 00:11:24,959 I don't think I'll have time for any dramas. 150 00:11:25,319 --> 00:11:27,160 I have to go, guys. 151 00:11:27,240 --> 00:11:29,600 Thank you so much, Top. You too. 152 00:11:30,319 --> 00:11:31,319 Bye. 153 00:11:35,160 --> 00:11:36,800 She's always in a rush. 154 00:11:45,120 --> 00:11:46,920 Hi, Uncle. 155 00:11:47,000 --> 00:11:48,079 Leaving for work? 156 00:11:48,160 --> 00:11:49,280 Yes. 157 00:11:49,600 --> 00:11:52,600 I saw that the gates were broken so I'm fixing them. 158 00:11:52,680 --> 00:11:57,199 Thank you so much. I'm leaving now. 159 00:11:57,719 --> 00:11:58,920 Wa, wait! 160 00:11:59,000 --> 00:12:00,880 Congratulations on passing the exams. 161 00:12:00,959 --> 00:12:01,800 Oh. 162 00:12:01,880 --> 00:12:04,600 Here, take this. Go celebrate with your sister. 163 00:12:04,920 --> 00:12:06,360 It's okay, Uncle. 164 00:12:06,439 --> 00:12:08,920 We're doing fine from your usual support. 165 00:12:09,640 --> 00:12:13,600 Take it. Your father told me to look after you guys. 166 00:12:14,000 --> 00:12:15,480 It's the least I can do. 167 00:12:18,439 --> 00:12:22,079 Thank you so much, Uncle. I really have to go. 168 00:13:08,439 --> 00:13:10,680 Judging from the size of their house, 169 00:13:10,800 --> 00:13:14,520 I don't think they'll mind getting their pizza two minutes late. 170 00:13:20,920 --> 00:13:22,560 That will be 512 baht. 171 00:13:25,520 --> 00:13:27,839 It's free after 30 minutes. 172 00:13:29,719 --> 00:13:31,719 But it was only two minutes over. 173 00:13:31,800 --> 00:13:33,719 Wanna talk to the house owner? 174 00:13:35,280 --> 00:13:38,560 A worker just like me, why am I getting bullied? 175 00:13:38,640 --> 00:13:40,079 How about this move? 176 00:13:40,760 --> 00:13:43,160 Miss, please help me. 177 00:13:43,240 --> 00:13:45,560 Please tell the house owner to help me. 178 00:13:45,640 --> 00:13:46,959 Please. 179 00:13:47,199 --> 00:13:48,480 If you don't help me, 180 00:13:48,560 --> 00:13:52,640 I'll have to pay for the pizza, plus I won't get paid. 181 00:13:53,000 --> 00:13:55,280 Please help me. 182 00:13:55,360 --> 00:13:58,199 Talk to the house owner for me, please. 183 00:13:58,719 --> 00:13:59,880 Why should I care? 184 00:14:07,800 --> 00:14:09,680 What should I do? 185 00:14:09,920 --> 00:14:12,880 ORIENTATION DAY 186 00:14:18,040 --> 00:14:20,120 "Ride safe, watch out for the snow." 187 00:14:20,199 --> 00:14:21,920 She won't give this up, Vivi. 188 00:14:22,000 --> 00:14:23,719 It won't snow. 189 00:14:26,319 --> 00:14:28,959 "Tell me more about your soulmate after." 190 00:14:31,839 --> 00:14:37,319 "There's nothing to tell. No snow, no soulmate." 191 00:15:15,079 --> 00:15:16,520 What are you staring at? 192 00:15:17,479 --> 00:15:20,160 Four, let's go to the orientation. We're late. 193 00:15:22,560 --> 00:15:23,400 I'm coming. 194 00:15:26,240 --> 00:15:27,120 Four… 195 00:15:37,880 --> 00:15:44,680 Five, four, three, two, one. 196 00:15:44,880 --> 00:15:47,040 I'm back. 197 00:16:00,040 --> 00:16:01,640 How was it, Jattawa? 198 00:16:01,719 --> 00:16:02,760 Tired as usual. 199 00:16:02,839 --> 00:16:04,000 Have some water. 200 00:16:06,079 --> 00:16:09,079 I was talking about your soulmate when it snowed. 201 00:16:11,760 --> 00:16:15,120 See? I told you you'd meet your soulmate when it snowed. 202 00:16:15,199 --> 00:16:18,599 Meaning that person you've met must be your soulmate. 203 00:16:19,079 --> 00:16:21,680 I've met so many people today. 204 00:16:21,760 --> 00:16:24,400 How would I know which one is my soulmate? 205 00:16:24,479 --> 00:16:26,920 I don't even know what he looks like. 206 00:16:28,160 --> 00:16:30,760 I didn't really see the entirety of his face. 207 00:16:30,839 --> 00:16:32,520 But I've sketched his face. 208 00:16:32,839 --> 00:16:34,560 -Really? -One second. 209 00:16:39,319 --> 00:16:40,280 Let me see. 210 00:16:43,319 --> 00:16:44,479 Wow! 211 00:16:44,640 --> 00:16:46,160 Is he this handsome? 212 00:16:46,240 --> 00:16:48,079 Oh, not him. 213 00:16:48,160 --> 00:16:50,800 That's Johnny Kim, he's my favorite. 214 00:16:50,880 --> 00:16:52,520 And this is for you. 215 00:16:55,560 --> 00:16:58,319 Did you meet anyone that looks like this today? 216 00:16:59,160 --> 00:17:00,719 Quite tall. 217 00:17:02,400 --> 00:17:04,760 Looks like this? 218 00:17:05,480 --> 00:17:07,040 What are you staring at? 219 00:17:08,560 --> 00:17:10,960 I don't think so. 220 00:17:15,359 --> 00:17:18,280 If I have any more visions, I'll let you know. 221 00:17:19,040 --> 00:17:20,319 Okay. 222 00:17:22,960 --> 00:17:24,560 Jattawa, time for dinner. 223 00:17:32,040 --> 00:17:35,879 FIRST DAY OF SEMESTER 224 00:18:11,200 --> 00:18:12,879 I thought you're sitting alone. 225 00:18:12,960 --> 00:18:14,240 It's Khun's. 226 00:18:16,919 --> 00:18:18,080 Here, take it. 227 00:18:35,399 --> 00:18:37,560 What are they looking at? 228 00:18:37,840 --> 00:18:38,960 It's Khun. 229 00:18:39,280 --> 00:18:40,120 Why? 230 00:18:40,360 --> 00:18:42,399 You missed the students hazing. 231 00:18:42,480 --> 00:18:45,440 Khun was really popular. All the girls like him. 232 00:18:52,800 --> 00:18:56,240 So how was the students' hazing? Any updates? 233 00:18:57,639 --> 00:18:58,760 A lot. 234 00:18:58,960 --> 00:19:01,960 The garden next to Business Administration faculty. 235 00:19:02,040 --> 00:19:05,760 If possible, you two must avoid it. 236 00:19:06,040 --> 00:19:08,560 Because it's the Four Serpents' territory. 237 00:19:10,320 --> 00:19:11,600 Four Serpents? 238 00:19:11,679 --> 00:19:13,440 -Yes, for real. -For real? 239 00:19:13,520 --> 00:19:18,000 The notorious reputation of the four vicious seniors. 240 00:19:18,919 --> 00:19:21,480 Wait, are they like snakes? 241 00:19:21,560 --> 00:19:24,399 Are they going to bite you when you walk past? 242 00:19:24,480 --> 00:19:25,720 Hey, I'm serious. 243 00:19:25,800 --> 00:19:29,600 If they don't like you, you're in big trouble. 244 00:19:30,320 --> 00:19:34,919 Especially to Four, she's the worst one. 245 00:19:35,520 --> 00:19:36,480 Four? 246 00:19:37,600 --> 00:19:38,879 What did she do? 247 00:19:38,960 --> 00:19:41,600 Hey, Top, are you showing the clip again? 248 00:19:41,679 --> 00:19:42,520 Yes. 249 00:19:42,600 --> 00:19:45,399 It's so dramatic. You won't want see it. 250 00:19:45,480 --> 00:19:47,200 Yes, I do. Show me. 251 00:19:47,280 --> 00:19:49,399 I thought you don't like dramas. 252 00:19:49,480 --> 00:19:51,800 It's just a clip. 253 00:19:52,639 --> 00:19:53,840 Let me see. 254 00:19:56,399 --> 00:19:58,879 Kie! Why did you do this to me? 255 00:20:00,520 --> 00:20:03,280 Hey! Stop it! 256 00:20:03,360 --> 00:20:04,879 Go break it! 257 00:20:04,960 --> 00:20:06,000 Oh no. 258 00:20:06,200 --> 00:20:07,720 How was it? Brutal? 259 00:20:07,800 --> 00:20:11,480 You two try not to be around her at all if possible. 260 00:20:15,440 --> 00:20:19,560 Kie! Why did you do this to me? 261 00:20:29,040 --> 00:20:30,639 Wa, hold this for a second. 262 00:20:30,720 --> 00:20:33,360 Why me? Just put it somewhere else. 263 00:20:33,919 --> 00:20:35,720 We're friends, help me for a bit. 264 00:20:35,800 --> 00:20:37,679 Are you two arguing again? 265 00:20:37,760 --> 00:20:40,120 Did I make a mistake grouping with you? 266 00:20:40,200 --> 00:20:41,679 Look at Khun. 267 00:20:41,760 --> 00:20:44,520 You want to talk about the report this evening? 268 00:20:44,600 --> 00:20:47,120 I'm busy this evening. I'll have to go to… 269 00:20:47,200 --> 00:20:51,080 Work after. We all know, hardworking girl. 270 00:20:51,159 --> 00:20:52,159 Really? 271 00:20:52,240 --> 00:20:53,080 Take it back. 272 00:20:53,159 --> 00:20:54,679 Hey, don't hit me. 273 00:20:54,840 --> 00:20:55,879 What did you say? 274 00:20:57,800 --> 00:21:00,080 Not everyone has time to play football. 275 00:21:00,159 --> 00:21:01,520 It's not just for fun. 276 00:21:01,600 --> 00:21:04,320 I'll have a football club tryouts later today. 277 00:21:04,399 --> 00:21:05,480 Tryouts? 278 00:21:05,919 --> 00:21:06,760 Want to join? 279 00:21:06,960 --> 00:21:08,240 I'm going. 280 00:21:08,320 --> 00:21:09,280 You're going? 281 00:21:09,360 --> 00:21:10,280 Yes. 282 00:21:11,520 --> 00:21:14,960 You have a little free time left? Come watch for a bit. 283 00:21:17,560 --> 00:21:20,560 I should get going now. I have to change too. 284 00:21:20,919 --> 00:21:22,080 Goodbye. 285 00:21:23,600 --> 00:21:24,800 Hey, Khun. 286 00:21:26,000 --> 00:21:28,320 Good luck. 287 00:21:41,480 --> 00:21:42,879 Jattawa, right? 288 00:21:44,720 --> 00:21:45,639 I'm Jib. 289 00:21:46,399 --> 00:21:47,360 Oh. 290 00:21:48,600 --> 00:21:50,040 Are you hitting on Khun? 291 00:21:50,480 --> 00:21:51,320 What? 292 00:21:51,560 --> 00:21:52,960 No, I'm not. 293 00:21:53,040 --> 00:21:56,000 I'm working in the same group as him. 294 00:21:56,080 --> 00:21:56,919 Excuse me. 295 00:21:58,120 --> 00:22:01,360 Then you're okay if I want to flirt with him, right? 296 00:22:02,399 --> 00:22:04,879 Okay, go ahead. 297 00:22:09,520 --> 00:22:13,399 Yes, professor. Now? Of course. 298 00:22:14,360 --> 00:22:15,399 Okay. 299 00:22:16,000 --> 00:22:17,399 Wa, it's me. 300 00:22:17,480 --> 00:22:19,159 You called me right on time. 301 00:22:19,240 --> 00:22:21,879 Wa, I saw something bad in my vision. 302 00:22:21,960 --> 00:22:24,000 Now you can see things instantly? 303 00:22:24,080 --> 00:22:25,919 That's why you rescued me. 304 00:22:26,000 --> 00:22:28,520 It's not about what just happened to you. 305 00:22:29,800 --> 00:22:30,919 Then who is it? 306 00:22:31,080 --> 00:22:32,399 I didn't see the face, 307 00:22:32,480 --> 00:22:34,960 but I saw someone wearing a yellow shirt. 308 00:22:35,639 --> 00:22:36,720 Yellow shirt… 309 00:22:36,800 --> 00:22:37,679 Wa, hold on. 310 00:22:37,760 --> 00:22:39,960 Why me? Just put it somewhere else. 311 00:22:40,040 --> 00:22:41,159 What's happening? 312 00:22:56,919 --> 00:22:59,040 -You haven't gone to work yet? -Top. 313 00:22:59,320 --> 00:23:00,520 Hey. 314 00:23:00,600 --> 00:23:02,280 -Yes? -Where's Khun? 315 00:23:03,000 --> 00:23:03,960 There he is. 316 00:23:04,720 --> 00:23:07,480 I saw that someone challenged him 317 00:23:07,560 --> 00:23:11,679 and he fell down with a broken leg. 318 00:23:12,639 --> 00:23:14,800 Does his leg seem injured to you? 319 00:23:15,520 --> 00:23:17,919 No. Why? What's wrong with his leg? 320 00:23:18,679 --> 00:23:19,760 Really? 321 00:23:21,000 --> 00:23:22,159 Okay. 322 00:23:26,720 --> 00:23:27,760 -Oh! -Oh! 323 00:23:27,840 --> 00:23:29,040 Where are you going? 324 00:23:29,560 --> 00:23:31,159 Khun's leg is broken! 325 00:23:31,879 --> 00:23:33,439 He's just teasing. 326 00:23:37,040 --> 00:23:38,480 Are you all right, Wa? 327 00:23:40,919 --> 00:23:41,760 I'm okay. 328 00:23:44,240 --> 00:23:45,879 Vivi must have been wrong. 329 00:23:46,879 --> 00:23:48,399 Top, I'll see you later. 330 00:23:48,480 --> 00:23:49,399 Okay. 331 00:23:50,879 --> 00:23:52,080 That's Four. 332 00:24:01,040 --> 00:24:02,520 What are they doing? 333 00:24:03,000 --> 00:24:06,600 Is Four having a fight with the volleyball club member again? 334 00:24:06,879 --> 00:24:08,159 Attention! 335 00:24:08,240 --> 00:24:11,960 Volleyball club will have a track race with… 336 00:24:14,159 --> 00:24:15,439 non-club members. 337 00:24:15,520 --> 00:24:18,600 If anyone is interested, come watch the race. 338 00:24:30,960 --> 00:24:33,439 Are you serious, Four? Don't do it. 339 00:24:34,200 --> 00:24:36,919 She asked for it. I can't back off. 340 00:24:44,080 --> 00:24:45,240 Yellow shirt… 341 00:24:47,080 --> 00:24:48,360 On your mark! 342 00:24:54,280 --> 00:24:57,760 Where are you going, Jattawa? Get to work! 343 00:24:59,639 --> 00:25:00,960 Get set! 344 00:25:01,960 --> 00:25:04,120 It could have been a false alarm. 345 00:25:04,200 --> 00:25:06,040 Vivi must have been delusional. 346 00:25:06,120 --> 00:25:07,840 But why am I still running? 347 00:25:09,199 --> 00:25:10,240 Go! 348 00:25:35,639 --> 00:25:37,000 Hey, Four! Let's go! 349 00:25:38,679 --> 00:25:41,520 Four's leg is broken! Call an ambulance! 350 00:25:42,199 --> 00:25:44,280 My friend broke her leg… 351 00:25:44,520 --> 00:25:46,560 -Four. -…at the sports stadium. 352 00:26:00,000 --> 00:26:05,560 Attention! Volleyball club will have track race with… 353 00:26:06,080 --> 00:26:07,560 non-members. 354 00:26:07,639 --> 00:26:10,360 If anyone is interested, come watch the race. 355 00:26:14,480 --> 00:26:16,159 Please don't race. 356 00:26:16,600 --> 00:26:17,800 Who's this, Four? 357 00:26:17,879 --> 00:26:19,840 Are you here for the pizza money? 358 00:26:19,919 --> 00:26:23,560 Don't go on the race just because someone challenges you. 359 00:26:29,040 --> 00:26:30,320 Kie sent you? 360 00:26:31,639 --> 00:26:32,560 Kie? 361 00:26:32,760 --> 00:26:34,280 We're ready. 362 00:26:35,280 --> 00:26:39,360 But if you're scared, you're welcome to withdraw from the race. 363 00:26:39,439 --> 00:26:41,360 Four, I'm serious. 364 00:26:41,439 --> 00:26:44,800 It's not worth it if something bad happens to you. 365 00:26:47,000 --> 00:26:48,000 Four. 366 00:26:49,439 --> 00:26:51,879 Go tell her that this isn't working. 367 00:26:57,760 --> 00:27:00,399 Please, Four, I'm begging you. 368 00:27:02,520 --> 00:27:03,679 Move. 369 00:27:11,600 --> 00:27:12,840 On your mark! 370 00:27:17,960 --> 00:27:19,159 Get set! 371 00:27:30,040 --> 00:27:31,280 Four! 372 00:27:57,120 --> 00:27:58,560 Not backing down? 373 00:27:59,199 --> 00:28:00,399 What's that? 374 00:28:01,080 --> 00:28:03,600 I just caught you red-handed. Admit it. 375 00:28:04,080 --> 00:28:08,199 Aren't you aware that pulling the alarm without any emergency is wrong? 376 00:28:08,280 --> 00:28:11,639 Of course it's an emergency. At least no one gets hurt. 377 00:28:27,240 --> 00:28:28,080 Hey! 378 00:28:37,800 --> 00:28:39,840 What kind of person is Four? 379 00:28:39,919 --> 00:28:43,639 Suspects me for helping her out. 380 00:28:43,720 --> 00:28:46,760 Because you just showed up randomly crying to her. 381 00:28:47,199 --> 00:28:48,040 Well, I… 382 00:28:49,320 --> 00:28:52,520 Wait! I haven't told you that I was crying. 383 00:28:53,439 --> 00:28:54,800 I saw the whole thing. 384 00:28:54,879 --> 00:28:56,919 Why didn't you tell me? 385 00:28:57,520 --> 00:29:01,840 It seems like you enjoy telling me stories about her so I rolled with it. 386 00:29:02,000 --> 00:29:03,360 No, I didn't. 387 00:29:05,080 --> 00:29:07,760 What are you drawing? Come here. 388 00:29:08,000 --> 00:29:09,679 It's almost done. 389 00:29:10,639 --> 00:29:13,879 Is your favorite singer more important than your sister? 390 00:29:13,959 --> 00:29:16,879 No, I was drawing your "favorite". 391 00:29:18,399 --> 00:29:23,159 It's done. Here it is your soulmate. 392 00:29:24,240 --> 00:29:27,600 Huh? That's… 393 00:29:34,360 --> 00:29:37,639 Four? For real? 394 00:29:38,480 --> 00:29:39,520 I don't think so. 395 00:29:39,600 --> 00:29:44,320 You know, it's really sweet when you two are dating. 396 00:29:44,399 --> 00:29:46,399 Calling each other "honey bunny". 397 00:29:46,480 --> 00:29:48,480 How cute! 398 00:29:48,560 --> 00:29:49,800 There's no way. 399 00:29:49,879 --> 00:29:53,000 Four's a cruel person. I think you're wrong. 400 00:29:53,080 --> 00:29:57,399 Your loss, because that's what the future holds, 401 00:29:57,480 --> 00:30:00,600 I didn't plan it. I just see it. 402 00:30:00,679 --> 00:30:01,959 Wait a second, 403 00:30:02,760 --> 00:30:04,879 don't you remember when you told me 404 00:30:04,959 --> 00:30:09,720 that the result of the lottery was going to be "44" so I bought them all? 405 00:30:10,040 --> 00:30:12,040 I spent all my money. 406 00:30:12,120 --> 00:30:15,280 It was around the beginning of semester. 407 00:30:15,360 --> 00:30:16,600 And what happened? 408 00:30:16,679 --> 00:30:18,040 It wasn't 44! 409 00:30:18,320 --> 00:30:21,120 Come on! It was just once. 410 00:30:21,199 --> 00:30:23,120 So why not a second time? 411 00:30:23,199 --> 00:30:25,600 Not this time, I'm sure. 412 00:30:25,679 --> 00:30:29,399 You'll meet her again tomorrow, 413 00:30:29,480 --> 00:30:33,280 because you'll be delivering her food order. 414 00:30:33,360 --> 00:30:34,280 Huh? 415 00:30:40,159 --> 00:30:42,280 Nope. You're wrong! 416 00:30:42,360 --> 00:30:45,800 There's neither her name nor address on the list! 417 00:30:46,040 --> 00:30:48,080 You are wrong! 418 00:30:51,199 --> 00:30:52,639 Why are you laughing? 419 00:30:52,720 --> 00:30:54,439 You said you didn't like her, 420 00:30:54,520 --> 00:30:57,879 but you can clearly remember her name and address. 421 00:30:58,399 --> 00:30:59,439 Vivi! 422 00:31:13,320 --> 00:31:14,560 Food's here. 423 00:31:16,520 --> 00:31:18,000 Are you Fang? 424 00:31:18,080 --> 00:31:18,919 Yes. 425 00:31:19,000 --> 00:31:19,919 Here it is. 426 00:31:20,000 --> 00:31:20,959 Thank you. 427 00:31:21,040 --> 00:31:23,320 Thank you for using Green Gusto. 428 00:31:23,399 --> 00:31:24,760 -Okay. -Bye. 429 00:31:26,280 --> 00:31:28,120 Your food's here, Four. 430 00:31:28,199 --> 00:31:30,600 Okay, thank you. 431 00:31:31,840 --> 00:31:33,919 Try to order it yourself next time. 432 00:31:34,000 --> 00:31:36,439 Why order it myself? I've got you. 433 00:31:36,520 --> 00:31:37,959 The delivery was slow. 434 00:31:38,040 --> 00:31:41,000 No way! This can't be like Vivi's vision. 435 00:31:46,560 --> 00:31:47,800 Oh, I'm sorry. 436 00:31:47,879 --> 00:31:50,879 The delivery got mixed up. 437 00:31:50,959 --> 00:31:53,320 Can I reimburse your order instead? 438 00:31:53,399 --> 00:31:55,240 -Sure. -I'll wire it to you. 439 00:31:57,439 --> 00:32:00,919 Okay. Just a moment. 440 00:32:02,600 --> 00:32:03,879 360 Baht! 441 00:32:05,080 --> 00:32:07,399 Why don't you check the prices first? 442 00:32:07,480 --> 00:32:08,760 Here it is. 443 00:32:10,280 --> 00:32:12,399 -I'm really sorry. -It's okay. 444 00:32:13,480 --> 00:32:14,320 What was that? 445 00:32:14,399 --> 00:32:16,159 Fang! Where's the food? 446 00:32:16,240 --> 00:32:18,120 It's not here, the delivery got mixed up. 447 00:32:18,199 --> 00:32:19,040 What? 448 00:32:19,399 --> 00:32:21,320 Vivi's vision didn't come true. 449 00:32:21,399 --> 00:32:22,959 -What should we eat? -Guys! 450 00:32:23,240 --> 00:32:26,000 My mom bought a lot of Green Gusto. Let's eat! 451 00:32:26,080 --> 00:32:27,080 Just about time! 452 00:32:27,159 --> 00:32:28,679 -Let's eat. -Put it down. 453 00:32:28,919 --> 00:32:30,000 I'm starving. 454 00:32:30,080 --> 00:32:32,199 -Your mom just saved the day. -Agree. 455 00:32:32,280 --> 00:32:34,439 No! 456 00:32:34,520 --> 00:32:38,080 360 Baht. This could last me a couple of meals with Vivi. 457 00:32:38,159 --> 00:32:40,480 I'll finish the whole thing. 458 00:32:41,919 --> 00:32:43,480 We're here. 459 00:32:43,560 --> 00:32:47,040 Wow! You're eating fancy today. 460 00:32:48,360 --> 00:32:52,320 So now you're being fancy because you've become a representative. 461 00:32:53,399 --> 00:32:55,080 What's that? I don't get it. 462 00:32:55,520 --> 00:32:59,159 Khun was chosen by the seniors as a freshmen representative. 463 00:33:00,120 --> 00:33:04,439 Oh? So what does it have to do anything with me? 464 00:33:07,159 --> 00:33:11,159 The seniors asked me about my desirable representative, 465 00:33:12,760 --> 00:33:16,480 so I told them it's "Jattawa". 466 00:33:16,840 --> 00:33:19,000 Congratulations. 467 00:33:19,080 --> 00:33:23,399 Wait a second, guys. Is this a joke? 468 00:33:23,719 --> 00:33:26,240 It's not a big deal. 469 00:33:26,320 --> 00:33:28,719 It's just a title. 470 00:33:29,439 --> 00:33:30,800 Are you sure? 471 00:33:33,199 --> 00:33:37,959 Yes, we just have to contend as representatives of our university. 472 00:33:38,080 --> 00:33:40,760 Huh? University representatives! 473 00:33:41,000 --> 00:33:43,120 Are you crazy, Khun? 474 00:33:43,240 --> 00:33:45,719 You should have run it by me first! 475 00:33:45,800 --> 00:33:47,879 You know I'm swamped with work! 476 00:33:47,959 --> 00:33:49,199 That's annoying. 477 00:33:50,080 --> 00:33:53,199 Jang, go find out more about Jattawa. 478 00:33:53,280 --> 00:33:58,560 I wanted to go talk to her about what we talked about last time. 479 00:33:58,639 --> 00:33:59,600 Sure. 480 00:33:59,679 --> 00:34:02,199 -I've got to work. -There's rewards. 481 00:34:02,280 --> 00:34:04,679 -I already told you! -Yes, rewards. 482 00:34:04,760 --> 00:34:07,080 It's not like I'll win the contest. 483 00:34:07,159 --> 00:34:10,400 Fifty thousand Baht. Think about it. 484 00:34:10,480 --> 00:34:11,600 Fifty thousand. 485 00:34:11,759 --> 00:34:12,960 Fifty thousand. 486 00:34:13,040 --> 00:34:15,199 -Fifty thousand. -Sit down first. 487 00:34:18,719 --> 00:34:19,960 Fifty thousand? 488 00:34:20,040 --> 00:34:20,920 Yes. 489 00:34:23,239 --> 00:34:27,799 So let's hear it then. 490 00:34:28,159 --> 00:34:29,520 That was quick. 491 00:34:30,239 --> 00:34:34,000 What? If I were to compete, then might as well do it good. 492 00:34:45,080 --> 00:34:45,920 Hey! 493 00:34:48,159 --> 00:34:49,000 Help! 494 00:34:50,159 --> 00:34:54,120 Please help me. That thief took my purse! 495 00:35:26,279 --> 00:35:27,960 Thank you so much. 496 00:35:28,040 --> 00:35:30,319 I would've been in big trouble. 497 00:35:33,319 --> 00:35:35,000 Oh, no. It's okay, miss. 498 00:35:35,440 --> 00:35:38,680 In fact, me and my sister go to school around here. 499 00:35:38,759 --> 00:35:42,160 Let's agree we made this neighborhood a little bit safer. 500 00:35:42,360 --> 00:35:43,640 You live around here? 501 00:35:44,400 --> 00:35:48,799 If my house is in this area, I wouldn't be delivering food like this. 502 00:35:50,560 --> 00:35:53,200 GO-WA-GO Oh… 503 00:35:55,120 --> 00:35:56,839 I've got to go now. 504 00:35:56,920 --> 00:35:58,160 Wait a second! 505 00:35:58,240 --> 00:36:02,200 Can I have your contact? We'll help each other out. 506 00:36:02,279 --> 00:36:04,720 Oh… Yes, sure. 507 00:36:07,000 --> 00:36:08,560 I added you. Is it there? 508 00:36:08,640 --> 00:36:11,480 "I'll wait for you at the same spot." 509 00:36:11,560 --> 00:36:15,080 Jattawa… Jatta… Where is she? 510 00:36:26,200 --> 00:36:28,000 It's 50,000, Vivi. 511 00:36:28,080 --> 00:36:30,600 That's the electricity bills for two years! 512 00:36:30,680 --> 00:36:32,360 Fifty thousand? 513 00:36:32,440 --> 00:36:34,720 Then we'll be comfortable, for sure. 514 00:36:34,799 --> 00:36:38,000 As university representative, this could be tough. 515 00:36:39,799 --> 00:36:41,600 Whose shoes are these? 516 00:36:51,480 --> 00:36:53,440 Did someone break into our house? 517 00:37:02,240 --> 00:37:03,520 Water… 518 00:37:08,080 --> 00:37:12,279 Jattawa… 519 00:37:14,640 --> 00:37:16,759 Hey! Who are you? 520 00:37:16,839 --> 00:37:19,880 Get out of here! How did you get in? Get out! 521 00:37:19,960 --> 00:37:21,520 Miss! Miss! 522 00:37:21,600 --> 00:37:22,839 -Calm down. -Get out! 523 00:37:22,920 --> 00:37:23,880 What's going on? 524 00:37:23,960 --> 00:37:25,279 Call the police, Vivi! 525 00:37:25,359 --> 00:37:27,000 Calm down! 526 00:37:27,080 --> 00:37:28,440 Call the cops, Vivi! 527 00:37:28,839 --> 00:37:30,920 You're a thief, right? Get out! 528 00:37:31,000 --> 00:37:32,200 Call the cops, Vivi! 529 00:37:32,279 --> 00:37:33,440 I'm here for… 530 00:37:33,520 --> 00:37:35,880 Hello, there's an stranger in my house! 531 00:37:35,960 --> 00:37:37,560 Please help us! 532 00:37:37,640 --> 00:37:41,160 Please help me and my sister! Please hurry! 533 00:37:41,240 --> 00:37:42,600 -Wa! -Hey! 534 00:37:42,680 --> 00:37:44,160 Jattawa, wait! 535 00:37:44,240 --> 00:37:46,279 Mister Somkiat is here with me. 536 00:37:47,200 --> 00:37:48,600 Is he your friend? 537 00:37:48,960 --> 00:37:49,880 No. 538 00:37:50,520 --> 00:37:54,080 But he's interested in buying this house. 36201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.