Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,021 --> 00:00:06,021
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,021 --> 00:00:09,021
["The Number of the Beast"
by Iron Maiden playing]
3
00:00:09,021 --> 00:00:11,354
โช Can I believe? โช
4
00:00:11,979 --> 00:00:17,479
โช That what I saw that night was real
And not just fantasy? โช
5
00:00:18,312 --> 00:00:20,354
โช 'Cause in my dreams โช
6
00:00:21,229 --> 00:00:23,479
โช It's always there โช
7
00:00:24,354 --> 00:00:30,229
โช The evil face that twists my mind
And brings me to despair โช
8
00:00:31,312 --> 00:00:34,812
[singer screams]
9
00:00:44,021 --> 00:00:48,187
โช Night was black
Was no use holding back โช
10
00:00:48,187 --> 00:00:53,937
โช 'Cause I just had to see
Was someone watching me? โช
11
00:00:53,937 --> 00:00:58,062
โช In the mist
Dark figures move and twist โช
12
00:00:58,062 --> 00:01:01,229
โช Was all this for real or just some-- โช
13
00:01:01,229 --> 00:01:03,521
[siren blaring]
14
00:01:04,937 --> 00:01:05,937
[siren stops]
15
00:01:05,937 --> 00:01:08,354
["The Number of the Beast"
continues faintly over headphones]
16
00:01:08,354 --> 00:01:10,771
- [officer 1] On the ground!
- Wait! You hit me!
17
00:01:10,771 --> 00:01:13,354
- [officer 1] Get on your fucking face now!
- Okay, okay!
18
00:01:13,354 --> 00:01:15,479
- [officer 1] Stay on your belly!
- What's going on?
19
00:01:15,479 --> 00:01:16,937
Just stay on your belly!
20
00:01:16,937 --> 00:01:18,646
[car approaching]
21
00:01:18,646 --> 00:01:22,479
108. 10-26.
Pursuit terminated on Coleman Road.
22
00:01:22,479 --> 00:01:25,146
South side of Fern Creek Bridge.
Possible 10-52.
23
00:01:25,146 --> 00:01:27,562
Pursuit? I never even saw you, Officer.
I would've stopped.
24
00:01:27,562 --> 00:01:28,604
[officer 1] Arms out!
25
00:01:28,604 --> 00:01:30,646
[yells] Arms out like a fucking airplane!
26
00:01:30,646 --> 00:01:32,187
What's the deal, Ev?
27
00:01:32,812 --> 00:01:33,729
Flaggin' this?
28
00:01:33,729 --> 00:01:34,646
No.
29
00:01:35,479 --> 00:01:37,312
Picked him up crossing 13.
30
00:01:37,812 --> 00:01:39,604
Lit him up. He tore ass.
31
00:01:39,604 --> 00:01:42,396
If you're saying I fled,
that's bullshit. I couldn't hear.
32
00:01:42,396 --> 00:01:44,937
I was behind you two miles!
Ran code the whole time.
33
00:01:45,521 --> 00:01:47,187
- You tase him?
- Nope.
34
00:01:47,187 --> 00:01:49,271
It's not too late. You want to get tased?
35
00:01:49,271 --> 00:01:51,479
No, sir. I'd just like to know what I did.
36
00:01:51,479 --> 00:01:53,437
- Is that your bike?
- [man] Yes, sir.
37
00:01:53,437 --> 00:01:55,896
- We got a report of a stolen bike.
- Can I see it?
38
00:01:55,896 --> 00:01:57,104
You got a mouth on you.
39
00:01:57,104 --> 00:01:59,812
I tried to pull you over, and you fled.
40
00:01:59,812 --> 00:02:01,229
Now come on. Get up.
41
00:02:04,604 --> 00:02:07,479
I'm gonna put my hands in your pockets.
I'm not gonna get stuck?
42
00:02:07,479 --> 00:02:09,312
- No.
- [chatter over police radio]
43
00:02:09,312 --> 00:02:10,562
[Ev] Here.
44
00:02:17,229 --> 00:02:19,104
- You have any warrants?
- No.
45
00:02:19,729 --> 00:02:22,271
I'm gonna check your backpack
for any weapons.
46
00:02:22,271 --> 00:02:23,687
You can't do that.
47
00:02:24,312 --> 00:02:27,521
{\an8}- I can if it's in your immediate control.
- So take it off.
48
00:02:27,521 --> 00:02:31,062
{\an8}[Ev] I'd have to uncuff you.
That wouldn't be safe for either of us.
49
00:02:31,062 --> 00:02:33,187
[typing]
50
00:02:40,104 --> 00:02:41,729
[officer 2] No hits. [sighs]
51
00:02:45,812 --> 00:02:48,146
That a star and crescent on your arm?
52
00:02:48,146 --> 00:02:49,437
No, it's something else.
53
00:02:49,437 --> 00:02:52,354
I lost some buddies, who served in Iraq.
54
00:02:53,229 --> 00:02:54,312
Yeah, so did I.
55
00:02:57,271 --> 00:03:00,354
- [Ev] Ooh, what's this?
- [man] It's not a weapon.
56
00:03:02,062 --> 00:03:04,229
- It's not Chinese food.
- I didn't say it was.
57
00:03:04,729 --> 00:03:05,812
May I look inside?
58
00:03:06,437 --> 00:03:07,562
No, you may not.
59
00:03:09,396 --> 00:03:12,562
Look, I can get a K-9 unit here,
or you can give me consent to search.
60
00:03:13,896 --> 00:03:16,021
- [man] K-9.
- I'll get Kyle on the horn.
61
00:03:16,646 --> 00:03:19,021
[sighs] I'm gonna have to
ask you to take a seat.
62
00:03:22,271 --> 00:03:23,312
Watch your head.
63
00:03:23,312 --> 00:03:26,146
[officer 2] He's got Ziggy at the vet.
Hips are shot!
64
00:03:27,229 --> 00:03:29,271
- Call Aurora. See if they can send theirs.
- Copy.
65
00:03:29,271 --> 00:03:30,562
How long is this gonna take?
66
00:03:31,146 --> 00:03:32,521
You got somewhere you gotta be?
67
00:03:32,521 --> 00:03:33,479
Yes, I do.
68
00:03:33,479 --> 00:03:36,729
Comin' from the city, probably 45.
Maybe an hour?
69
00:03:37,396 --> 00:03:39,896
- Am I under arrest?
- You're currently being detained.
70
00:03:39,896 --> 00:03:43,604
Okay, so if I let you search through it,
and there's nothing illegal, I can go?
71
00:03:43,604 --> 00:03:46,229
Look, I'll make that determination,
but I can say
72
00:03:46,229 --> 00:03:49,437
the more cooperative you are, the better.
73
00:03:49,437 --> 00:03:51,687
[officer 2 chattering]
74
00:03:52,896 --> 00:03:54,312
All right, you can search it.
75
00:03:55,187 --> 00:03:58,521
- Steve, 10-22 that K-9 unit.
- [cell phone beeps]
76
00:03:58,521 --> 00:04:00,562
Hey, man, I haven't done anything wrong.
77
00:04:02,562 --> 00:04:04,854
[quiet, tense music playing]
78
00:04:29,604 --> 00:04:30,854
[music stops]
79
00:04:32,979 --> 00:04:35,479
- That's a lot of cash you got on you.
- It's not illegal.
80
00:04:35,479 --> 00:04:37,312
But drug currency is illegal.
81
00:04:37,312 --> 00:04:38,937
It's a good thing it's not that.
82
00:04:38,937 --> 00:04:40,437
- You delivering it?
- Yes.
83
00:04:40,437 --> 00:04:41,437
For somebody else?
84
00:04:41,437 --> 00:04:44,479
No, for my cousin, but it's mine.
I'm posting his bail.
85
00:04:44,479 --> 00:04:47,146
- You going to Town Hall?
- Courthouse.
86
00:04:47,146 --> 00:04:48,146
Same building.
87
00:04:48,146 --> 00:04:51,771
Okay. Listen,
I need to be there before 5:00.
88
00:04:52,854 --> 00:04:53,812
What can I do?
89
00:04:53,812 --> 00:04:57,104
That's over $30,000 dollars.
What's your cousin in for?
90
00:04:57,104 --> 00:04:59,104
Ten is for bail, and the rest,
91
00:04:59,771 --> 00:05:01,979
we're going to buy a truck,
and haul boats.
92
00:05:01,979 --> 00:05:04,229
[chuckles] I'm not a criminal.
93
00:05:04,229 --> 00:05:06,896
Your cousin is.
You didn't answer the question.
94
00:05:06,896 --> 00:05:08,104
What's he in for?
95
00:05:09,312 --> 00:05:10,396
Possession.
96
00:05:10,396 --> 00:05:13,604
But it was just weed,
and he doesn't sell, so...
97
00:05:21,187 --> 00:05:22,104
[Ev] All right.
98
00:05:25,229 --> 00:05:28,187
For the traffic violation,
I'm gonna let you off with a warning.
99
00:05:30,604 --> 00:05:31,854
Thank you, Officer.
100
00:05:31,854 --> 00:05:34,229
[Ev] I assume you're aware
that when you ride a bicycle,
101
00:05:34,229 --> 00:05:37,854
you're beholden
to the same laws as a motor vehicle.
102
00:05:38,687 --> 00:05:40,021
Yes, sir. Understood.
103
00:05:41,396 --> 00:05:42,562
[Ev] This your address?
104
00:05:42,562 --> 00:05:45,062
Pulled up stakes,
but I'll let you know where I land.
105
00:05:45,562 --> 00:05:46,521
[Ev] Please do.
106
00:05:47,562 --> 00:05:50,354
Now, we're going to hold on to this money.
107
00:05:50,354 --> 00:05:53,812
We've concluded from our investigation
that this is drug currency.
108
00:05:53,812 --> 00:05:55,604
- No.
- [quiet, tense music playing]
109
00:05:55,604 --> 00:05:59,021
[Ev] Or I have you on felony evasion
and conspiracy.
110
00:06:00,021 --> 00:06:01,062
Conspiracy?
111
00:06:03,437 --> 00:06:06,854
I... I'm bailing out my cousin
and buying a truck.
112
00:06:06,854 --> 00:06:09,729
You and your drug dealer cousin
sell it the next day for cash.
113
00:06:09,729 --> 00:06:10,937
It's money laundering.
114
00:06:10,937 --> 00:06:14,562
Listen, I rode down here
to slap some sense into him. Okay?
115
00:06:14,562 --> 00:06:15,896
The cash is legit.
116
00:06:15,896 --> 00:06:18,979
I sold my car.
I cashed out my stake in a restaurant.
117
00:06:19,646 --> 00:06:22,187
- What restaurant?
- Kan Long Chinese. Percyville.
118
00:06:22,187 --> 00:06:24,396
I know that spot. Decent dim sum.
119
00:06:24,396 --> 00:06:27,729
Okay, so that's where the bag's from.
You can ask 'em.
120
00:06:28,812 --> 00:06:29,729
All right.
121
00:06:30,937 --> 00:06:32,437
We might touch base.
122
00:06:33,354 --> 00:06:36,396
In the meantime, you're going to get
some paperwork in the next 30 days.
123
00:06:36,396 --> 00:06:37,896
My cousin doesn't have 30 days.
124
00:06:37,896 --> 00:06:40,062
- I need to get him out now.
- You need to listen.
125
00:06:40,062 --> 00:06:43,021
You'll get a letter
saying you're being sued for this money
126
00:06:43,021 --> 00:06:44,854
because we believe it's drug money.
127
00:06:44,854 --> 00:06:47,729
If you answer the charges,
and you fight for this money...
128
00:06:47,729 --> 00:06:48,729
This can't be legal.
129
00:06:48,729 --> 00:06:51,646
...then I'll come after you
with a warrant and put you in jail.
130
00:06:51,646 --> 00:06:54,896
Now if you choose not
to answer the civil paperwork,
131
00:06:54,896 --> 00:06:56,354
we win it in default.
132
00:06:56,354 --> 00:06:58,146
You'll never hear from us again.
133
00:07:00,687 --> 00:07:04,729
How about y'all walk me
into Town Hall and we can sort this out?
134
00:07:06,021 --> 00:07:07,187
This is sorted.
135
00:07:08,312 --> 00:07:09,146
[Ev] Come on.
136
00:07:09,146 --> 00:07:10,979
[quiet, tense music stops]
137
00:07:10,979 --> 00:07:13,979
You're pretty banged up.
You need us to call you an ambulance?
138
00:07:13,979 --> 00:07:15,062
Uh, no.
139
00:07:26,021 --> 00:07:27,521
All right, you're free to go.
140
00:07:34,062 --> 00:07:36,979
[heavy metal music playing on cell phone]
141
00:07:42,937 --> 00:07:43,771
[music stops]
142
00:07:48,937 --> 00:07:51,312
[quiet, dramatic music playing]
143
00:07:58,187 --> 00:08:01,312
- [train horn blowing]
- [train crossing bell ringing]
144
00:08:18,771 --> 00:08:20,646
[metal detector beeps]
145
00:08:21,896 --> 00:08:23,437
[telephone ringing]
146
00:08:26,937 --> 00:08:28,396
[chime rings]
147
00:08:30,021 --> 00:08:32,021
[woman 1 chattering]
148
00:08:35,062 --> 00:08:36,979
[woman 1] Either of you
requesting a jury trial?
149
00:08:36,979 --> 00:08:38,354
- [woman 2] No.
- [man 1] No, ma'am.
150
00:08:38,354 --> 00:08:40,562
[woman 1] All right.
Come back Monday morning.
151
00:08:40,562 --> 00:08:42,479
We'll put you up first thing.
152
00:08:42,479 --> 00:08:44,604
I would not wear shorts
in front of the judge.
153
00:08:44,604 --> 00:08:45,604
[man 1] Yes, ma'am.
154
00:08:46,354 --> 00:08:47,354
[man 2] All right.
155
00:08:49,729 --> 00:08:51,604
[man 3] Posting bail or getting married?
156
00:08:51,604 --> 00:08:53,562
Uh, I need somebody
to walk me through this--
157
00:08:53,562 --> 00:08:55,187
You're injured. How'd it happen?
158
00:08:55,187 --> 00:08:57,021
I got rammed off the road.
159
00:08:57,021 --> 00:08:58,812
[man 3] Oh. Hit-and-run?
160
00:08:58,812 --> 00:08:59,896
All right.
161
00:09:00,396 --> 00:09:03,229
Uh, colleague has a practice
across the street.
162
00:09:03,229 --> 00:09:04,729
Come by after the weekend,
163
00:09:05,229 --> 00:09:08,021
but snap some pics while
you're still bleeding. Get a plate?
164
00:09:08,021 --> 00:09:09,312
Uh, it was the cops.
165
00:09:09,312 --> 00:09:12,479
They took my cash.
All of it. I was on my way here.
166
00:09:12,479 --> 00:09:14,437
That's a seizure notice. I can't help you.
167
00:09:14,437 --> 00:09:17,146
Right. They're transferring
my cousin to state prison?
168
00:09:17,146 --> 00:09:19,729
All our inmates are going.
We're renovating the jail.
169
00:09:19,729 --> 00:09:22,146
Okay, so he can't go. He gotta make bail.
170
00:09:23,104 --> 00:09:24,312
Help me out here.
171
00:09:24,312 --> 00:09:26,312
You've come to post bail
172
00:09:27,229 --> 00:09:28,396
without any money?
173
00:09:28,396 --> 00:09:29,729
You already got it.
174
00:09:29,729 --> 00:09:32,604
This seal is the same as the one
on your office door, so...
175
00:09:32,604 --> 00:09:35,896
Which is the same
as the watermark on my paycheck.
176
00:09:35,896 --> 00:09:39,437
I am a court clerk, not a public defender.
177
00:09:39,437 --> 00:09:42,812
- Is that who I should be talking to?
- Yeah, if we had one.
178
00:09:42,812 --> 00:09:46,021
This is Municipal Court.
We don't try felonies.
179
00:09:46,021 --> 00:09:50,354
Indigent defense is not in our budget,
nor is employee overtime.
180
00:09:50,354 --> 00:09:52,437
Anything else we pick up
during business hours.
181
00:09:52,437 --> 00:09:54,021
This is fucking surreal.
182
00:09:54,021 --> 00:09:56,229
How can I get him out
if they took all my money?
183
00:09:56,229 --> 00:09:57,187
[chime rings]
184
00:09:57,187 --> 00:09:58,521
[sighs]
185
00:09:59,229 --> 00:10:01,771
Find some more. Is it a drug charge?
186
00:10:02,604 --> 00:10:03,771
Why would you assume that?
187
00:10:03,771 --> 00:10:05,771
It... It's just a guess.
188
00:10:05,771 --> 00:10:08,271
Elliot. You got to get to a picnic.
189
00:10:08,271 --> 00:10:09,812
- I'll walk him out.
- You sure?
190
00:10:09,812 --> 00:10:11,479
Yup. Say hi to Kate.
191
00:10:11,479 --> 00:10:12,729
Oh, ambrosia...
192
00:10:12,729 --> 00:10:15,021
I had intel there were
already two potato salads.
193
00:10:15,021 --> 00:10:18,562
Gingy and Jeff use eggs and bacon.
You don't want to mess with that. Just go.
194
00:10:18,562 --> 00:10:20,979
- Thank you. Enjoy the weekend.
- You bet.
195
00:10:22,729 --> 00:10:23,854
I'm Summer.
196
00:10:25,021 --> 00:10:25,896
Terry.
197
00:10:26,896 --> 00:10:29,062
So you sure they took all your money?
198
00:10:29,687 --> 00:10:31,354
I mean, I got what's in my wallet.
199
00:10:32,604 --> 00:10:34,521
- Thanks, Cindy.
- [country music playing]
200
00:10:34,521 --> 00:10:37,729
- It's called civil asset forfeiture.
- [Terry] And it's legal?
201
00:10:37,729 --> 00:10:39,312
Well, it's a law.
202
00:10:40,062 --> 00:10:41,937
Supposed to help Feds fight cartels.
203
00:10:41,937 --> 00:10:44,146
But they didn't find any drugs, so...
204
00:10:44,146 --> 00:10:45,562
All they need is suspicion.
205
00:10:45,562 --> 00:10:48,062
'Cause the seizure isn't tied
to any criminal charges.
206
00:10:48,062 --> 00:10:50,896
And, here's where it gets real murky,
207
00:10:50,896 --> 00:10:54,479
Chief gets to keep the proceeds,
use it for "discretionary funds."
208
00:10:54,479 --> 00:10:55,854
Whatever that means.
209
00:10:56,354 --> 00:11:00,437
Someone in permits told me he bought a
$900 margarita machine for Cinco de Mayo.
210
00:11:00,437 --> 00:11:04,062
Right, so never mind the, uh...
Shit. Which amendment is due process?
211
00:11:04,062 --> 00:11:07,062
Doesn't matter. It's the fifth and 14th.
212
00:11:07,062 --> 00:11:10,896
But, when they bring this case,
you won't even be named.
213
00:11:10,896 --> 00:11:12,896
It's literally going to read...
214
00:11:12,896 --> 00:11:15,312
- How much money was it again?
- 36k.
215
00:11:15,312 --> 00:11:19,646
It'll read The Township of Shelby Springs
v $36,000.
216
00:11:19,646 --> 00:11:22,896
Because your property has no civil rights.
217
00:11:23,396 --> 00:11:24,854
But you can help me get it back?
218
00:11:25,604 --> 00:11:26,521
No.
219
00:11:29,521 --> 00:11:31,896
[chuckles] Okay. Thank you.
220
00:11:32,521 --> 00:11:35,479
I mean, yes, you can fight for the money,
221
00:11:35,479 --> 00:11:38,896
but that'll take you most of a year,
and cost you twice what you're owed.
222
00:11:38,896 --> 00:11:40,021
[breathes deeply]
223
00:11:40,021 --> 00:11:41,979
What I can do is, um...
224
00:11:42,979 --> 00:11:45,437
[indistinct chatter]
225
00:11:45,437 --> 00:11:47,521
[chatter over police radio]
226
00:11:47,521 --> 00:11:48,604
Okay...
227
00:11:49,646 --> 00:11:50,521
Let's go.
228
00:11:55,896 --> 00:11:57,021
Can't talk smack.
229
00:11:57,521 --> 00:11:59,562
Chief has more allies than he used to.
230
00:11:59,562 --> 00:12:02,437
Lost a pretty nasty civil suit
couple years back.
231
00:12:02,437 --> 00:12:03,854
Had to clean up his act.
232
00:12:03,854 --> 00:12:05,896
He didn't do so bad a job either.
233
00:12:06,812 --> 00:12:08,521
Okay, his name?
234
00:12:09,354 --> 00:12:10,896
Michael Simmons. Mike.
235
00:12:12,062 --> 00:12:13,729
And what's he in for?
236
00:12:13,729 --> 00:12:15,271
Misdemeanor possession.
237
00:12:15,812 --> 00:12:19,187
- So Elliot was right back there?
- Yeah, but fuck him.
238
00:12:20,604 --> 00:12:23,396
I will say bail's set really high
for that charge.
239
00:12:23,396 --> 00:12:24,562
He had priors?
240
00:12:24,562 --> 00:12:27,979
No. I mean, yeah, but they're expunged.
241
00:12:28,812 --> 00:12:32,396
He's had a good run. But before,
out east, got into some deep shit.
242
00:12:32,396 --> 00:12:35,604
Ended up a cooperating witness
on a capital murder charge.
243
00:12:35,604 --> 00:12:38,021
Dude he helped put away
was high up in a gang, so...
244
00:12:38,604 --> 00:12:41,146
Okay, and if Mike ends up
in a state facility--
245
00:12:41,146 --> 00:12:43,521
Yeah, they spot him? He'll get swarmed.
246
00:12:44,104 --> 00:12:46,271
- Yikes.
- [dog barking]
247
00:12:46,271 --> 00:12:49,104
- And the transfer's Thursday, yes?
- Yeah.
248
00:12:49,104 --> 00:12:52,312
Okay, so you got some time.
249
00:12:53,312 --> 00:12:55,312
- Can you get more money?
- I think so.
250
00:12:55,312 --> 00:12:57,937
- Gotta make a call.
- Okay. Good.
251
00:12:58,896 --> 00:13:00,062
You know a lot.
252
00:13:02,187 --> 00:13:05,146
- You a lawyer or...
- Eighteen credits shy of a J.D.
253
00:13:05,146 --> 00:13:07,521
Then the bar. So not for a while.
254
00:13:07,521 --> 00:13:09,562
Cool. So why are you helping me?
255
00:13:09,562 --> 00:13:11,979
Well, it's pretty clear
you need it. [chuckles]
256
00:13:14,729 --> 00:13:16,104
And I know what that's like.
257
00:13:18,146 --> 00:13:19,687
That's family. So...
258
00:13:20,646 --> 00:13:21,604
I appreciate it.
259
00:13:22,854 --> 00:13:25,229
- I appreciate your appreciation.
- [chuckles]
260
00:13:25,896 --> 00:13:26,937
Got a number?
261
00:13:26,937 --> 00:13:28,854
In case I turn something up?
262
00:13:28,854 --> 00:13:30,854
Yeah, but I don't really give it out.
263
00:13:31,354 --> 00:13:32,437
I'll check back.
264
00:13:33,687 --> 00:13:34,521
Okay.
265
00:13:35,812 --> 00:13:36,854
All right.
266
00:13:41,229 --> 00:13:43,229
[telephone ringing]
267
00:13:45,187 --> 00:13:47,896
- [man] Kan Long Chinese, please hold.
- No, it's Terry.
268
00:13:47,896 --> 00:13:49,729
Can you put me through to Mr. Liu?
269
00:13:49,729 --> 00:13:51,437
[man] Oh. What up, T?
270
00:13:51,437 --> 00:13:53,146
- What's up?
- [man] Hang on a sec.
271
00:13:53,146 --> 00:13:55,312
[Muzak playing]
272
00:13:56,604 --> 00:13:59,896
[Mr. Liu] Terry, you already want back
in the restaurant business?
273
00:13:59,896 --> 00:14:02,062
[chuckles] Never should have left, sir.
274
00:14:03,312 --> 00:14:04,354
[Mr. Liu] Everything okay?
275
00:14:04,354 --> 00:14:06,562
No, sir. Uh, hit a snag.
276
00:14:07,229 --> 00:14:08,937
Might need a wire to tide me over.
277
00:14:08,937 --> 00:14:11,437
[Mr. Liu] Yeah. How much?
278
00:14:11,437 --> 00:14:12,479
Ten thousand.
279
00:14:13,562 --> 00:14:14,521
[Mr. Liu] When?
280
00:14:15,604 --> 00:14:18,271
Early as Monday.
Wednesday would be cutting it close.
281
00:14:18,271 --> 00:14:20,854
[Mr. Liu, sighing]
That's going to be rough.
282
00:14:21,896 --> 00:14:23,521
There's a Western Union?
283
00:14:24,146 --> 00:14:25,604
Uh, just a post office.
284
00:14:25,604 --> 00:14:27,854
So, uh, money orders,
285
00:14:28,354 --> 00:14:30,146
they're capped at a grand.
286
00:14:30,146 --> 00:14:31,437
So you need ten.
287
00:14:32,062 --> 00:14:34,604
- Yeah, I hate asking.
- [Mr. Liu sighs]
288
00:14:34,604 --> 00:14:35,604
[Mr. Liu] All right.
289
00:14:35,604 --> 00:14:40,146
Text Ken the zip, any receiving details,
and we can be ready on our end.
290
00:14:40,729 --> 00:14:42,646
You need it, just call.
291
00:14:42,646 --> 00:14:44,021
Okay, will do.
292
00:14:45,062 --> 00:14:46,187
Thank you, sir.
293
00:14:46,896 --> 00:14:48,271
[Mr. Liu] You're welcome.
294
00:14:49,604 --> 00:14:53,396
[contemplative music playing]
295
00:15:15,354 --> 00:15:17,354
[sizzling]
296
00:15:48,521 --> 00:15:50,062
[contemplative music stops]
297
00:15:50,062 --> 00:15:52,229
[birds calling]
298
00:16:03,604 --> 00:16:04,687
Morning, ma'am.
299
00:16:04,687 --> 00:16:06,354
Hey there, how can I help you?
300
00:16:06,354 --> 00:16:08,104
I need to report a crime.
301
00:16:10,854 --> 00:16:12,146
[officer] Oh, good goodness.
302
00:16:12,146 --> 00:16:13,687
And this was cash?
303
00:16:13,687 --> 00:16:15,271
Yes, ma'am. Uh, do you mind?
304
00:16:15,271 --> 00:16:16,312
Oh, that's fine.
305
00:16:16,312 --> 00:16:18,062
I ran out of juice. Thank you.
306
00:16:20,229 --> 00:16:21,104
Hey, Chief.
307
00:16:22,146 --> 00:16:23,312
[Chief] Mornin', Jess.
308
00:16:25,354 --> 00:16:27,312
Okay. Can you describe the suspect?
309
00:16:27,812 --> 00:16:29,562
Uh, big guy.
310
00:16:30,104 --> 00:16:33,812
White, blue eyes, about 6'4".
311
00:16:33,812 --> 00:16:36,187
Must weigh 250, easy.
312
00:16:36,896 --> 00:16:39,021
- You got a good memory.
- [Terry] Thank you.
313
00:16:39,021 --> 00:16:42,229
Um, I didn't get his badge number,
but his last name's Marston,
314
00:16:42,229 --> 00:16:43,687
first initial "E."
315
00:16:44,479 --> 00:16:47,396
Uh... And there goes suspect number two.
316
00:16:51,771 --> 00:16:53,312
Pardon me. Just a minute.
317
00:16:53,312 --> 00:16:54,437
Yes, ma'am.
318
00:16:57,771 --> 00:17:00,229
[indistinct chatter]
319
00:17:05,687 --> 00:17:06,979
I'll take care of it.
320
00:17:13,604 --> 00:17:14,646
Sir?
321
00:17:16,854 --> 00:17:18,354
You're gonna need to leave.
322
00:17:18,354 --> 00:17:19,479
I'd like to finish up.
323
00:17:19,479 --> 00:17:21,479
[Steve] A false police report?
324
00:17:22,146 --> 00:17:24,271
Put your signature on that,
325
00:17:24,854 --> 00:17:26,021
it's a felony.
326
00:17:26,937 --> 00:17:27,771
Cool.
327
00:17:28,396 --> 00:17:30,354
What's the charge
for being rammed off the road,
328
00:17:30,354 --> 00:17:32,146
shit stolen, threatened with a Taser?
329
00:17:32,146 --> 00:17:34,479
- Get up.
- While I was in cuffs, by the way.
330
00:17:34,479 --> 00:17:36,896
We can pick this up
right where we left off.
331
00:17:36,896 --> 00:17:38,396
Now, now, now, now.
332
00:17:38,396 --> 00:17:40,021
We don't need none of that.
333
00:17:40,812 --> 00:17:42,021
[Chief clears throat]
334
00:17:43,104 --> 00:17:46,062
- Mr., uh, Richmond?
- Yes, sir.
335
00:17:46,062 --> 00:17:48,104
I was briefed on this matter yesterday
336
00:17:48,104 --> 00:17:51,354
and whatever your concerns might be,
337
00:17:51,354 --> 00:17:55,354
there is no doubt in my mind that you
were the subject of a legal interdiction.
338
00:17:55,354 --> 00:18:00,271
Fled an officer of the law,
evaded arrest, suspicion of conspiracy.
339
00:18:00,271 --> 00:18:01,729
[sighs]
340
00:18:01,729 --> 00:18:04,646
You've been treated
with more than due respect.
341
00:18:04,646 --> 00:18:08,521
But right now you're facing felony charges
if you persist in harassing my officers.
342
00:18:08,521 --> 00:18:10,896
- Your officers--
- Allow me to finish!
343
00:18:15,229 --> 00:18:19,354
Now you sustained minor injuries
after colliding with a patrol vehicle,
344
00:18:19,354 --> 00:18:23,437
and you were offered, but refused,
medical assistance at the scene.
345
00:18:23,437 --> 00:18:26,854
Seems like any harm that's come to you
is of your own doing.
346
00:18:27,354 --> 00:18:31,646
Now, currently, and under false pretenses,
you are in a secure area.
347
00:18:31,646 --> 00:18:33,729
So I'm going to ask you
if you'd be so kind
348
00:18:33,729 --> 00:18:36,687
as to cut off your recording device,
349
00:18:36,687 --> 00:18:38,271
and exit my station.
350
00:18:43,187 --> 00:18:44,229
You betcha.
351
00:18:44,896 --> 00:18:45,979
[cell phone bleeps]
352
00:18:48,396 --> 00:18:50,937
- May I at least see my cousin?
- You can fuck right off.
353
00:18:50,937 --> 00:18:53,812
I would love to, sir.
Just as soon as I get my money back.
354
00:18:54,854 --> 00:18:56,521
Did they even include my statement?
355
00:18:56,521 --> 00:19:00,521
I can fully account for the money,
where it was from, and what it was for.
356
00:19:00,521 --> 00:19:02,437
The dim sum spot? We made a note.
357
00:19:02,437 --> 00:19:05,479
- You said you'd check it out. Did they?
- [Chief] Listen up, son.
358
00:19:06,187 --> 00:19:08,104
We are not litigating this here.
359
00:19:08,104 --> 00:19:11,062
You got every right to fight
that forfeiture in court,
360
00:19:11,062 --> 00:19:12,312
but until then,
361
00:19:13,437 --> 00:19:14,854
like I said.
362
00:19:24,312 --> 00:19:25,812
What if I didn't fight it?
363
00:19:25,812 --> 00:19:30,104
What if all I wanted was the ten for bail?
You keep 26k, and I disappear.
364
00:19:31,187 --> 00:19:32,479
I just need him out.
365
00:19:38,479 --> 00:19:39,646
[clears throat]
366
00:19:45,687 --> 00:19:48,187
You mind making
a Xerox of this for me, Jess?
367
00:19:48,187 --> 00:19:49,312
Yes, sir.
368
00:19:49,812 --> 00:19:50,896
Yep.
369
00:19:55,021 --> 00:19:57,479
We don't have one here, but there's a form
370
00:19:57,479 --> 00:20:00,479
that you can sign
to disclaim that currency.
371
00:20:02,937 --> 00:20:05,854
[clicks teeth]
That bus Corrections or are we chartering?
372
00:20:05,854 --> 00:20:07,937
- Chartering it from Corrections.
- Comes when?
373
00:20:07,937 --> 00:20:09,812
Thursday. We break ground Friday.
374
00:20:11,437 --> 00:20:12,479
All right.
375
00:20:13,729 --> 00:20:14,896
We'll follow up on this.
376
00:20:14,896 --> 00:20:17,687
Don't exactly have
visiting hours around here.
377
00:20:17,687 --> 00:20:20,979
But if you come back here
at 9:00 a.m. on Monday morning,
378
00:20:21,771 --> 00:20:23,479
you can see your cousin,
379
00:20:24,187 --> 00:20:25,437
and we'll put this to bed.
380
00:20:27,479 --> 00:20:28,729
Thank you.
381
00:20:29,687 --> 00:20:31,062
Now fuck off.
382
00:20:31,062 --> 00:20:33,854
[quiet, dramatic music playing]
383
00:20:41,104 --> 00:20:42,021
Thank you.
384
00:20:47,062 --> 00:20:48,396
[exhales deeply]
385
00:20:51,187 --> 00:20:52,062
Yes, sir.
386
00:21:00,646 --> 00:21:04,146
[thunder rumbling]
387
00:21:04,146 --> 00:21:07,604
- [thunderclap]
- [crickets chirping]
388
00:21:09,812 --> 00:21:11,812
[quiet, dramatic music continues]
389
00:21:31,771 --> 00:21:33,937
- [music stops]
- [birds chirping]
390
00:21:33,937 --> 00:21:36,021
[distant thunder rumbling]
391
00:21:42,479 --> 00:21:45,021
["Right Brigade" by Bad Brains playing]
392
00:21:55,021 --> 00:21:57,937
["Right Brigade"
continues faintly over headphones]
393
00:22:03,271 --> 00:22:05,771
[vehicle engine rumbling]
394
00:22:16,771 --> 00:22:18,021
[indistinct chatter]
395
00:22:20,312 --> 00:22:22,021
Shit, you just missed 'em.
396
00:22:22,646 --> 00:22:23,937
Who? What do you mean?
397
00:22:25,396 --> 00:22:26,729
We pulled up our schedule.
398
00:22:27,729 --> 00:22:28,812
Hold on.
399
00:22:29,562 --> 00:22:32,062
- You said I could see him.
- At 9:00 a.m.
400
00:22:32,062 --> 00:22:33,812
[quiet, dramatic music playing]
401
00:22:33,812 --> 00:22:35,396
You're three minutes late.
402
00:22:56,437 --> 00:22:58,437
[music intensifies]
403
00:23:21,021 --> 00:23:22,146
Hey, yo!
404
00:23:23,187 --> 00:23:24,354
Yo, Mike!
405
00:23:25,562 --> 00:23:27,479
- Hey, Mike!
- [pounds on bus]
406
00:23:28,021 --> 00:23:29,187
Yo!
407
00:23:32,187 --> 00:23:33,604
- Yo!
- Terry?
408
00:23:33,604 --> 00:23:35,479
- [Terry] Hey, Mike!
- [Mike] Terry!
409
00:23:35,479 --> 00:23:37,646
- [Terry] Mike!
- Fuck is you doing, man?
410
00:23:37,646 --> 00:23:39,396
I'm gettin' you out!
411
00:23:39,396 --> 00:23:41,437
- Nigga, this a jailbreak?
- I'm posting bail!
412
00:23:41,437 --> 00:23:43,396
You gotta request protective custody--
413
00:23:43,396 --> 00:23:46,229
- Don't sweat it. They reduced my charge.
- As soon as you process!
414
00:23:46,229 --> 00:23:49,187
- Told me I'd be in and out.
- I'm serious. They'll know who you are!
415
00:23:50,437 --> 00:23:51,562
How bad I fuck up?
416
00:23:51,562 --> 00:23:53,062
Just stay low! All right?
417
00:23:54,312 --> 00:23:55,687
- All right.
- All right!
418
00:23:56,354 --> 00:23:57,437
Oh, shit.
419
00:23:57,437 --> 00:23:58,979
Next time, cuz!
420
00:24:00,271 --> 00:24:03,729
- [Terry groans]
- [Mike] Come on, T! Come on!
421
00:24:03,729 --> 00:24:04,771
Yeah!
422
00:24:05,396 --> 00:24:08,479
Oh, shit! Come on, T! Come on!
423
00:24:08,479 --> 00:24:10,062
[overlapping shouting]
424
00:24:15,854 --> 00:24:17,021
[person] Come on!
425
00:24:17,604 --> 00:24:18,646
Yeah!
426
00:24:22,771 --> 00:24:24,521
- Mike!
- [Mike] Come on, T!
427
00:24:24,521 --> 00:24:26,271
- Yeah!
- [screams]
428
00:24:26,271 --> 00:24:28,646
[Mike] Got that cardio, son!
429
00:24:28,646 --> 00:24:31,062
[dramatic music becomes quiet]
430
00:24:32,521 --> 00:24:34,521
That's my cousin! Yeah!
431
00:24:36,104 --> 00:24:38,521
[music fades]
432
00:24:39,812 --> 00:24:42,062
[tense music playing]
433
00:24:43,146 --> 00:24:45,646
[telephone ringing]
434
00:24:45,646 --> 00:24:47,812
- [man] Hello?
- You dropped the accent?
435
00:24:48,646 --> 00:24:49,729
[man] Not open.
436
00:24:49,729 --> 00:24:53,521
What, no more 24/7? Look, I'm gonna
need those money orders ASAP.
437
00:24:53,521 --> 00:24:55,437
Just texted you the receiving info.
438
00:24:55,437 --> 00:24:57,604
[man] Sir, those aren't mine.
439
00:24:59,479 --> 00:25:01,771
- Yeah, let me put you through.
- But Mr. Liu already--
440
00:25:01,771 --> 00:25:03,854
[Muzak playing]
441
00:25:07,104 --> 00:25:09,937
- [Mr. Liu] What the hell, Terry?
- Sir, uh, things fell through.
442
00:25:09,937 --> 00:25:11,979
I'mma need to pull the trigger
on that 10K.
443
00:25:11,979 --> 00:25:13,479
[Mr. Liu] It's off the table.
444
00:25:13,479 --> 00:25:15,604
It's urgent.
I wouldn't ask if I didn't need it.
445
00:25:15,604 --> 00:25:18,854
[Mr. Liu] I got half a dozen cops here
executing a search warrant.
446
00:25:18,854 --> 00:25:22,312
Took my safe. Got dogs sniffing for drugs.
447
00:25:22,812 --> 00:25:24,896
- [indistinct chatter on phone]
- Wait, how?
448
00:25:24,896 --> 00:25:28,396
[Mr. Liu] You implicated my business
in a statement to the Shelby Springs PD.
449
00:25:28,396 --> 00:25:31,104
They contacted Percyville,
Percyville came knocking.
450
00:25:31,104 --> 00:25:34,396
I didn't implicate you. I was accounting
for the money in my possession.
451
00:25:34,396 --> 00:25:37,104
- I couldn't have been more clear.
- [Chinese chatter on phone]
452
00:25:37,104 --> 00:25:40,146
[Mr. Liu] I don't doubt that,
but you didn't draft the warrant,
453
00:25:40,146 --> 00:25:41,521
and I'm gonna miss payroll.
454
00:25:41,521 --> 00:25:43,146
I'll make this right, sir.
455
00:25:43,146 --> 00:25:45,146
[Mr. Liu] Okay. Sure.
456
00:25:45,146 --> 00:25:46,812
[Chinese chatter on phone]
457
00:25:46,812 --> 00:25:48,354
[disconnect tone]
458
00:25:51,604 --> 00:25:52,771
Fuck.
459
00:25:56,896 --> 00:25:58,604
[tense music becomes faint]
460
00:26:00,312 --> 00:26:01,479
[telephone ringing]
461
00:26:01,479 --> 00:26:03,896
- Wouldn't drink the public water.
- Hey, were you--
462
00:26:03,896 --> 00:26:07,062
Lemme know when you've filled these out,
and I'll walk you over.
463
00:26:07,062 --> 00:26:09,312
You. You're still wearing shorts.
464
00:26:09,312 --> 00:26:10,562
[man] It's all I rock.
465
00:26:11,187 --> 00:26:12,187
[Summer] Godspeed.
466
00:26:13,937 --> 00:26:14,812
I'm working.
467
00:26:14,812 --> 00:26:16,937
I'm sorry.
These cops, they're fucking with me.
468
00:26:16,937 --> 00:26:18,771
Yeah. They're saying the same about you.
469
00:26:18,771 --> 00:26:20,271
They're transferring him.
470
00:26:21,521 --> 00:26:23,021
He's on a bus right now.
471
00:26:23,021 --> 00:26:25,229
- Sorry to hear that.
- You said you could help.
472
00:26:27,104 --> 00:26:28,271
You found something?
473
00:26:29,146 --> 00:26:31,396
I poked around. Got poked back.
474
00:26:31,396 --> 00:26:34,646
- So, is there anything--
- Look, I need this job, Terry.
475
00:26:35,187 --> 00:26:36,062
You gotta go.
476
00:26:38,187 --> 00:26:39,396
I'd use the back door.
477
00:26:39,396 --> 00:26:40,979
[telephone ringing]
478
00:26:42,479 --> 00:26:43,479
[whispering] Okay.
479
00:26:52,646 --> 00:26:53,562
Fuck!
480
00:26:53,562 --> 00:26:56,437
[tense music becomes dramatic]
481
00:26:58,854 --> 00:27:00,937
[music becomes quiet]
482
00:27:06,187 --> 00:27:08,021
Oh, hey, Terry!
483
00:27:08,021 --> 00:27:11,937
Sorry, there's too many lurkers. Judge
walked in on me going over Mike's file.
484
00:27:11,937 --> 00:27:14,521
- You all right?
- Yeah, thanks. He's fine.
485
00:27:14,521 --> 00:27:18,271
But I flagged a bunch more cases
with super high bail.
486
00:27:18,271 --> 00:27:20,854
- Every one had an adjournment.
- What does that mean?
487
00:27:20,854 --> 00:27:24,062
Not sure. I got busted.
But something's up.
488
00:27:24,062 --> 00:27:25,062
Something's off.
489
00:27:25,062 --> 00:27:27,312
Misdemeanor defendants
don't sit in jail that long.
490
00:27:27,312 --> 00:27:30,354
- Why is that?
- It's expensive. This town's broke.
491
00:27:30,354 --> 00:27:32,312
Okay, so how do we pursue this?
492
00:27:33,104 --> 00:27:35,521
Look, I sent what I could
to an old inkjet.
493
00:27:36,021 --> 00:27:39,312
I'll grab you the print-outs after work,
but that's it.
494
00:27:39,312 --> 00:27:41,146
I wasn't playing about my job.
495
00:27:41,771 --> 00:27:42,979
I got a little girl.
496
00:27:43,937 --> 00:27:45,979
Okay. But this could get Mike out?
497
00:27:46,729 --> 00:27:48,812
If it's a big deal. Maybe.
498
00:27:48,812 --> 00:27:53,021
- But if your timeframe's a day? No chance.
- My timeframe's an hour.
499
00:27:53,021 --> 00:27:55,687
What about the money?
You said you could get more money.
500
00:27:55,687 --> 00:27:57,271
- That's gone.
- Shoot!
501
00:27:57,271 --> 00:27:58,354
[Elliot] Summer?
502
00:28:01,437 --> 00:28:03,271
Hey, listen, what gets Mike out?
503
00:28:03,271 --> 00:28:05,979
Uh, besides bail, a court order.
504
00:28:05,979 --> 00:28:08,771
- But the judge won't sign one.
- [Elliot] Summer, what're you doing?
505
00:28:08,771 --> 00:28:11,146
So my only hope
is dropping 10K on your desk?
506
00:28:11,146 --> 00:28:13,187
His desk. Yeah.
507
00:28:13,187 --> 00:28:15,396
Just catching a smoke!
I'll be right there!
508
00:28:15,396 --> 00:28:18,104
- [Elliot] Uh, you don't smoke.
- I'm vaping!
509
00:28:18,104 --> 00:28:19,854
- What time you take lunch?
- What?
510
00:28:19,854 --> 00:28:21,854
I don't wanna walk in
with a pile of money,
511
00:28:21,854 --> 00:28:23,562
and you be out getting a sandwich.
512
00:28:23,562 --> 00:28:25,896
I'll have the paperwork ready. Okay?
513
00:28:25,896 --> 00:28:28,229
[panting]
514
00:28:28,229 --> 00:28:29,437
What're you gonna do?
515
00:28:29,437 --> 00:28:31,854
[Elliot] Let's go. We're piling up.
516
00:28:31,854 --> 00:28:33,104
I'll see ya.
517
00:28:38,062 --> 00:28:40,062
[train crossing bell ringing]
518
00:28:40,896 --> 00:28:44,021
[train horn blowing]
519
00:28:45,812 --> 00:28:47,604
[tense music fades]
520
00:28:47,604 --> 00:28:50,812
[printer humming]
521
00:28:53,646 --> 00:28:56,604
[Jessica] Chief, you've got an incoming.
522
00:28:59,187 --> 00:29:00,771
[Steve] That's your DD214.
523
00:29:01,771 --> 00:29:05,979
- What are we looking at?
-"Richmond, Terrence James, USMC."
524
00:29:05,979 --> 00:29:07,854
"Paygrade E-4, Camp Lejeune."
525
00:29:07,854 --> 00:29:12,937
Here we go.
"Primary specialty M-C-M-A-P instructor."
526
00:29:12,937 --> 00:29:14,562
- What's that?
- McMap...
527
00:29:14,562 --> 00:29:16,312
Maybe he's a navigator?
528
00:29:16,896 --> 00:29:20,229
McMap... Why don't you google that, Jess?
529
00:29:21,521 --> 00:29:23,021
Rifle expert badge.
530
00:29:23,021 --> 00:29:24,604
Ah, they all get that one.
531
00:29:25,312 --> 00:29:26,896
What was it again? "M-C..."
532
00:29:26,896 --> 00:29:28,021
"M-A-P."
533
00:29:30,521 --> 00:29:32,104
Let me restart this Wi-Fi.
534
00:29:34,687 --> 00:29:35,979
There's not much else.
535
00:29:35,979 --> 00:29:39,229
"Released from active duty in '17."
536
00:29:39,812 --> 00:29:42,271
Some shit about his dental work.
537
00:29:42,271 --> 00:29:44,646
"Character of service, honorable."
538
00:29:44,646 --> 00:29:46,104
[tense music playing]
539
00:29:46,104 --> 00:29:47,687
Chief, he's here.
540
00:29:48,271 --> 00:29:50,687
[Chief] Who's that?
Robby or the concrete guy?
541
00:29:51,354 --> 00:29:53,604
Terry Richmond. He's out front.
542
00:29:55,354 --> 00:29:56,187
Steve?
543
00:30:01,187 --> 00:30:06,729
"Was on active duty during Iraq,
but did not himself serve overseas."
544
00:30:06,729 --> 00:30:08,437
"Never deployed."
545
00:30:08,437 --> 00:30:09,771
So, no combat experience.
546
00:30:09,771 --> 00:30:12,479
- None. It would say.
- [Chief] Good.
547
00:30:13,562 --> 00:30:15,604
My heart damn near skipped a beat.
548
00:30:18,104 --> 00:30:19,312
[typing]
549
00:30:19,896 --> 00:30:21,771
[Steven] How you want to handle this?
550
00:30:21,771 --> 00:30:24,354
[Chief] Aw, why don't you
let me run him off?
551
00:30:24,354 --> 00:30:25,396
You hang back.
552
00:30:25,396 --> 00:30:26,687
[Steve] Got you, Chief.
553
00:30:26,687 --> 00:30:28,771
[tense music continues]
554
00:30:35,104 --> 00:30:38,104
Robby, why don't you
go ahead and call lunch.
555
00:30:39,604 --> 00:30:42,229
- [Robby] It's early. Maybe we--
- Yeah, Robby.
556
00:30:42,771 --> 00:30:45,021
- Just go ahead and call lunch.
- [Robby] All right.
557
00:30:45,646 --> 00:30:48,312
- Break! Hey, boys, that's lunch!
- [tense music fades]
558
00:30:48,312 --> 00:30:49,271
Chief.
559
00:30:50,104 --> 00:30:51,562
I'm glad you're back.
560
00:30:53,104 --> 00:30:55,354
You left before
you could see my shit-eatin' grin.
561
00:30:55,354 --> 00:30:57,604
Oh. Lay it on me.
562
00:30:57,604 --> 00:30:59,896
Aw, it's not the same if you ask.
563
00:31:00,562 --> 00:31:02,354
Man, I thought we had a deal.
564
00:31:04,021 --> 00:31:05,479
Well, that was the point.
565
00:31:06,896 --> 00:31:08,021
Of what?
566
00:31:08,021 --> 00:31:09,271
Misleading you.
567
00:31:09,896 --> 00:31:10,771
I see.
568
00:31:10,771 --> 00:31:11,729
Do you?
569
00:31:13,187 --> 00:31:15,729
Because the offer you made
wasn't unreasonable.
570
00:31:16,646 --> 00:31:19,354
It was more than fair,
as far as the trouble it would save.
571
00:31:19,354 --> 00:31:20,854
Well, it still stands.
572
00:31:20,854 --> 00:31:22,729
So you don't see.
573
00:31:22,729 --> 00:31:24,312
[object tapping]
574
00:31:24,312 --> 00:31:25,854
It wasn't the offer you made.
575
00:31:25,854 --> 00:31:28,896
It was the fact that you thought
you were entitled to make one.
576
00:31:30,146 --> 00:31:33,979
- Well, my intentions weren't to offend--
- Straight to hell with your intentions.
577
00:31:34,479 --> 00:31:38,729
You do not stand in my station
in front of my officers and set terms.
578
00:31:38,729 --> 00:31:41,187
I wasn't aware it was a pissing contest.
579
00:31:41,187 --> 00:31:42,937
Come on now. Hm.
580
00:31:43,771 --> 00:31:44,896
Isn't it always?
581
00:31:44,896 --> 00:31:46,687
So whatever I say, my cousin--
582
00:31:46,687 --> 00:31:50,312
You could offer me eternal life
or a catfish sandwich,
583
00:31:50,312 --> 00:31:52,812
and the answer would still be the same.
584
00:31:53,396 --> 00:31:55,396
Especially since you
stopped calling me "sir,"
585
00:31:55,396 --> 00:31:57,604
which is the only thing
you had going for you.
586
00:31:57,604 --> 00:32:00,687
Well, see, that's a courtesy
I extend only so far.
587
00:32:01,187 --> 00:32:03,187
One of the perks of civilian life.
588
00:32:03,187 --> 00:32:04,271
[chuckles]
589
00:32:06,521 --> 00:32:09,271
Let's not go reminiscing
about the Corps now.
590
00:32:09,937 --> 00:32:12,604
- We both know you never left the base.
- Checking up on me.
591
00:32:12,604 --> 00:32:13,979
What were you, motor-pool?
592
00:32:13,979 --> 00:32:17,604
No, put in for infantry, but, uh,
they found a use for me state-side.
593
00:32:17,604 --> 00:32:19,896
- Now good for them.
- [spits]
594
00:32:19,896 --> 00:32:21,562
I've had no such luck.
595
00:32:22,812 --> 00:32:24,896
So I guess it's time you headed on,
596
00:32:24,896 --> 00:32:27,479
and be grateful
because if I still had a jail...
597
00:32:27,979 --> 00:32:29,896
[chuckles] ...you'd already be in it.
598
00:32:29,896 --> 00:32:33,562
I mean, you got me
in a tight enough spot as is.
599
00:32:33,562 --> 00:32:34,771
Both of us, actually.
600
00:32:35,396 --> 00:32:36,479
How's that?
601
00:32:36,479 --> 00:32:38,396
Well... [exhales]
602
00:32:38,396 --> 00:32:39,854
That's why I'm here.
603
00:32:41,521 --> 00:32:42,812
I'm running out of letters.
604
00:32:44,021 --> 00:32:46,729
See, it's, and I don't mean to reminisce,
605
00:32:46,729 --> 00:32:50,104
but, uh, one thing
I can't shake from the Corps,
606
00:32:50,937 --> 00:32:51,979
acronyms.
607
00:32:52,729 --> 00:32:55,229
Man, we got tons
that seared into my brain.
608
00:32:55,229 --> 00:32:57,521
- I got an acronym for ya.
- Allow me to finish.
609
00:33:00,646 --> 00:33:02,104
That Wi-Fi up yet?
610
00:33:02,104 --> 00:33:03,479
- It's coming.
- [typing]
611
00:33:05,187 --> 00:33:06,104
[spits]
612
00:33:06,104 --> 00:33:09,729
The acronym you need
to worry about right now is PACE.
613
00:33:10,229 --> 00:33:12,937
P-A-C-E. Ever heard of it?
614
00:33:13,521 --> 00:33:15,979
It's a planning methodology
used for comm systems,
615
00:33:15,979 --> 00:33:18,562
but they found
it could be applied anywhere.
616
00:33:18,562 --> 00:33:22,562
Nursing, engineering,
parachute infiltrations,
617
00:33:23,146 --> 00:33:24,354
posting bail.
618
00:33:25,187 --> 00:33:26,937
So the P is for "primary,"
619
00:33:27,437 --> 00:33:30,521
that's me riding into town
with my bag of money.
620
00:33:31,896 --> 00:33:33,771
A is for "alternate."
621
00:33:33,771 --> 00:33:36,062
That's the deal we apparently never made.
622
00:33:37,104 --> 00:33:39,104
C is my "contingency."
623
00:33:39,604 --> 00:33:43,229
That's the restaurant owner
you put out of business this morning.
624
00:33:43,229 --> 00:33:45,312
And there it is!
625
00:33:45,312 --> 00:33:47,146
[snickers]
626
00:33:47,146 --> 00:33:50,271
Spot-on too, like you just ate shit.
627
00:33:51,771 --> 00:33:54,271
Anyway, you got me burning through
all these letters.
628
00:33:54,937 --> 00:33:58,646
And after this conversation,
we already on E.
629
00:33:59,687 --> 00:34:01,187
You know what that stands for?
630
00:34:01,187 --> 00:34:03,312
[Jessica] "Marine Corps
Martial Arts Program."
631
00:34:03,312 --> 00:34:05,646
- What?
-"MCMAP."
632
00:34:05,646 --> 00:34:09,271
"Combat system combines hand-to-hand,
close quarters..."
633
00:34:09,271 --> 00:34:11,604
- [tense music playing]
- Oh-oh.
634
00:34:11,604 --> 00:34:13,937
I think he's on the Wikipedia page,
635
00:34:13,937 --> 00:34:17,187
teaching jiu-jitsu
to the 6th Marine Regiment.
636
00:34:17,187 --> 00:34:18,271
Okay.
637
00:34:18,271 --> 00:34:19,521
[Jessica] "Team building..."
638
00:34:20,312 --> 00:34:22,062
"One mind. Any weapon."
639
00:34:22,062 --> 00:34:24,312
- Call in any units on patrol.
- [Jessica] Yup.
640
00:34:25,312 --> 00:34:27,062
- Here come your peeps.
- [Steve] Chief!
641
00:34:27,062 --> 00:34:29,521
You wanna honor that deal
or do I gotta transition to E?
642
00:34:29,521 --> 00:34:31,479
[Steve] Put some distance between you!
643
00:34:31,479 --> 00:34:33,229
[tense music swelling]
644
00:34:33,229 --> 00:34:34,604
[gun slides]
645
00:34:34,604 --> 00:34:37,521
[music continues swelling]
646
00:34:37,521 --> 00:34:39,021
Ah. Let's not do that.
647
00:34:42,021 --> 00:34:44,396
[Steve] Hey! Hey! Hey!
648
00:34:44,979 --> 00:34:45,937
Let go! Move back!
649
00:34:45,937 --> 00:34:48,771
- Okay, okay. Don't shoot.
- Move the fuck away from him!
650
00:34:48,771 --> 00:34:50,562
All right. Okay! Okay. Okay.
651
00:34:52,562 --> 00:34:53,479
[grunts]
652
00:34:53,479 --> 00:34:56,479
[tense action music playing]
653
00:34:58,021 --> 00:34:59,687
- [people shouting]
- [man] Hey!
654
00:34:59,687 --> 00:35:01,229
[Steve gasps]
655
00:35:02,521 --> 00:35:04,229
[gasping]
656
00:35:10,229 --> 00:35:11,729
[people shouting]
657
00:35:11,729 --> 00:35:12,812
[Steve coughs]
658
00:35:14,687 --> 00:35:17,354
Okay. Real quick.
We're gonna stay cool and go inside.
659
00:35:17,354 --> 00:35:20,354
- You're fuckin' nuts!
- Lead the way. Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
660
00:35:20,979 --> 00:35:23,562
Go! Tell them to safety their rifle.
661
00:35:24,187 --> 00:35:25,146
Why would I?
662
00:35:25,146 --> 00:35:28,354
He's quiet with good form. If anyone's
gettin' anyone killed, it's him.
663
00:35:28,354 --> 00:35:30,104
As long as I'm not the one dying.
664
00:35:30,104 --> 00:35:32,229
I'm scared of him shooting me, Chief.
665
00:35:32,229 --> 00:35:35,229
I'm not waiting on him to go first,
and you're between us.
666
00:35:35,229 --> 00:35:38,021
All right! Go ahead
and point that thing the other way!
667
00:35:38,521 --> 00:35:41,146
- Go on now! It's just a dust-up!
- [Terry] Safety that weapon!
668
00:35:41,146 --> 00:35:43,854
- Open the door.
- [Chief] We'll handle it! We got it!
669
00:35:43,854 --> 00:35:46,146
[tense action music continues]
670
00:35:48,687 --> 00:35:50,937
- [Terry] Move.
- [telephone ringing]
671
00:35:50,937 --> 00:35:53,021
[music becomes quiet]
672
00:35:54,979 --> 00:35:56,937
All right, center of the room.
673
00:35:59,187 --> 00:36:00,312
[ringing continues]
674
00:36:00,312 --> 00:36:01,229
Sit down.
675
00:36:04,021 --> 00:36:06,729
[ringing continues]
676
00:36:10,896 --> 00:36:11,896
[ringing stops]
677
00:36:12,479 --> 00:36:14,021
[telephone clatters]
678
00:36:15,521 --> 00:36:17,104
Sit down or I sit you down.
679
00:36:17,687 --> 00:36:19,979
[breathing deeply]
680
00:36:25,687 --> 00:36:28,146
All right, where is she?
681
00:36:29,396 --> 00:36:32,396
We're the only ones here. Skeleton shift.
682
00:36:32,396 --> 00:36:33,354
Bullshit.
683
00:36:33,896 --> 00:36:36,229
Sims is here. You got two on patrol.
684
00:36:38,437 --> 00:36:42,062
All right, if this goes fast,
it'll go as well as it can.
685
00:36:42,062 --> 00:36:46,062
But if you slow me down...
it's gonna suck for everybody.
686
00:36:48,687 --> 00:36:50,021
Jess, come on out!
687
00:36:52,146 --> 00:36:53,729
Come on out, Jess!
688
00:36:54,437 --> 00:36:56,229
Let's just get this over with.
689
00:37:01,604 --> 00:37:02,604
Sorry, Chief.
690
00:37:02,604 --> 00:37:04,437
Don't you apologize.
691
00:37:07,104 --> 00:37:08,687
All right, weapon on the deck.
692
00:37:09,854 --> 00:37:10,729
Let's go.
693
00:37:15,812 --> 00:37:17,354
All right, restrain them.
694
00:37:18,354 --> 00:37:19,937
Their cuffs, not yours.
695
00:37:27,812 --> 00:37:30,021
I'm assuming
my money's in the property room.
696
00:37:36,812 --> 00:37:37,979
You got keys?
697
00:37:39,562 --> 00:37:40,687
Right hip.
698
00:37:42,146 --> 00:37:43,104
[Terry] Go.
699
00:37:46,396 --> 00:37:47,396
Stop.
700
00:37:53,104 --> 00:37:54,021
Go.
701
00:38:00,479 --> 00:38:03,396
[breathing deeply]
702
00:38:04,937 --> 00:38:05,812
Yeah.
703
00:38:05,812 --> 00:38:07,729
Hey, just make sure it's my...
704
00:38:07,729 --> 00:38:08,937
[footsteps]
705
00:38:08,937 --> 00:38:10,354
Goddamn.
706
00:38:17,229 --> 00:38:18,437
[inhales deeply]
707
00:38:18,437 --> 00:38:19,396
Count out 10K.
708
00:38:22,646 --> 00:38:23,646
Deal's a deal.
709
00:38:25,854 --> 00:38:27,479
Feel free to round up though.
710
00:38:30,729 --> 00:38:31,812
[Jessica] Okay.
711
00:38:32,646 --> 00:38:33,854
Go ahead.
712
00:38:38,521 --> 00:38:39,521
Stop there.
713
00:38:41,021 --> 00:38:42,354
Is there a back exit?
714
00:38:42,354 --> 00:38:44,979
Side one to the lot,
but you still gotta exit out front.
715
00:38:44,979 --> 00:38:48,312
I'm holding on to your weapon.
I'll surrender it to Sims once I'm safe.
716
00:38:48,312 --> 00:38:50,187
You ain't ever gonna be safe.
717
00:38:52,687 --> 00:38:56,979
Now, I'm assuming those boys out there
are forming a redneck SWAT team.
718
00:38:56,979 --> 00:38:59,396
Can you and I agree
we both want to avoid gunfire?
719
00:38:59,396 --> 00:39:01,396
- Of course.
- [bullets clattering on floor]
720
00:39:08,521 --> 00:39:09,979
[cartridges clatter]
721
00:39:11,687 --> 00:39:13,354
Their lives are in your hands.
722
00:39:13,354 --> 00:39:15,437
[tense music continues]
723
00:39:19,479 --> 00:39:20,854
Now your cuffs.
724
00:39:22,437 --> 00:39:23,437
[handcuffs click]
725
00:39:24,187 --> 00:39:26,646
- [Jessica] It's all over now.
- [tense music fades]
726
00:39:27,812 --> 00:39:30,312
- Chief says back to work.
- [man] Where is he?
727
00:39:30,312 --> 00:39:32,854
On QuickBooks setting up your payroll.
728
00:39:32,854 --> 00:39:33,854
Go on.
729
00:39:36,271 --> 00:39:38,396
[insects chittering]
730
00:39:44,854 --> 00:39:46,979
Someone should string
that motherfucker up!
731
00:39:48,021 --> 00:39:49,229
Don't get ignorant.
732
00:39:49,229 --> 00:39:51,812
This man is a veteran
going through something difficult.
733
00:39:51,812 --> 00:39:53,979
We had a misunderstanding, but it's over.
734
00:39:53,979 --> 00:39:56,937
Now you go on about your business,
and let us go about ours.
735
00:39:57,437 --> 00:39:58,312
[Terry] Hey.
736
00:39:58,896 --> 00:39:59,979
Thanks for that.
737
00:39:59,979 --> 00:40:02,104
It was for me. Not you.
738
00:40:09,812 --> 00:40:11,396
[tense music playing]
739
00:40:11,396 --> 00:40:13,187
Disable the perp locks, please.
740
00:40:13,187 --> 00:40:14,771
Not my cruiser.
741
00:40:14,771 --> 00:40:16,521
I can pull over, figure it out.
742
00:40:16,521 --> 00:40:19,229
Just keep going.
I'll shoot the glass out if I have to.
743
00:40:22,312 --> 00:40:24,562
I see they got you rolling
in an old-ass Crown Vic
744
00:40:24,562 --> 00:40:26,854
while they get brand-new
Chargers for themselves.
745
00:40:26,854 --> 00:40:29,729
Chief says we need a diversified fleet,
in case of a recall.
746
00:40:29,729 --> 00:40:31,271
[police siren blaring]
747
00:40:31,271 --> 00:40:34,521
- And I like my Crown Vic.
- Hey, you stay cool, I'll stay cool.
748
00:40:34,521 --> 00:40:35,979
[siren shuts off]
749
00:40:40,437 --> 00:40:41,771
[siren blaring]
750
00:40:41,771 --> 00:40:43,729
What's that? What's that mean?
751
00:40:43,729 --> 00:40:45,354
Code 4.
752
00:40:45,354 --> 00:40:48,104
I'm okay. You're okay.
753
00:40:48,104 --> 00:40:50,562
[man over speaker]
Go ahead, 105, just passed you.
754
00:40:50,562 --> 00:40:53,354
- Code 13--
- No 10 codes. Speak so I can follow.
755
00:40:55,521 --> 00:40:58,271
Be advised.
Officers need assistance at the station.
756
00:40:58,271 --> 00:41:02,646
Suspect has left the scene. Now on foot,
headed northbound on 13 at Mount Ida.
757
00:41:02,646 --> 00:41:03,979
Suspect is...
758
00:41:04,896 --> 00:41:08,521
- I said I'd surrender it. Keep going.
- I'm not telling my officers until I know.
759
00:41:18,562 --> 00:41:22,021
Unarmed... but considered dangerous.
760
00:41:22,021 --> 00:41:24,896
[tense music continues]
761
00:41:24,896 --> 00:41:28,896
[man over radio] We need all units on
that search. Gets pretty thick out there.
762
00:41:28,896 --> 00:41:29,979
[man 2] Copy, 106.
763
00:41:30,854 --> 00:41:33,104
I'll drop them on the paint
a mile up the road.
764
00:41:33,646 --> 00:41:34,646
Copy.
765
00:41:34,646 --> 00:41:35,729
Sorry.
766
00:41:39,437 --> 00:41:40,979
[man 2] 105. Come in.
767
00:41:43,021 --> 00:41:44,687
105. Do you copy?
768
00:41:45,479 --> 00:41:47,854
[siren blaring]
769
00:41:47,854 --> 00:41:49,771
[tense music continues]
770
00:41:50,771 --> 00:41:52,396
[tires screeching]
771
00:42:08,271 --> 00:42:10,646
[tense music becomes faint]
772
00:42:12,937 --> 00:42:13,937
You good?
773
00:42:17,812 --> 00:42:19,146
[whispering] I'm good.
774
00:42:30,687 --> 00:42:31,562
Good.
775
00:42:37,187 --> 00:42:39,437
- Good afternoon.
- Posting bail or getting married?
776
00:42:39,437 --> 00:42:41,687
Defendant is Simmons, Michael R.
777
00:42:44,104 --> 00:42:47,187
You want to count it out, Elliot?
I'll get the judge to sign.
778
00:42:47,187 --> 00:42:48,521
[Elliot] All right.
779
00:42:50,104 --> 00:42:51,437
[Elliot clears his throat]
780
00:43:03,604 --> 00:43:04,854
[man chatters indistinctly]
781
00:43:04,854 --> 00:43:07,854
Need you to sign
this bail form right here.
782
00:43:07,854 --> 00:43:09,396
Bail form.
783
00:43:09,396 --> 00:43:11,479
[faint tense music continues]
784
00:43:13,104 --> 00:43:14,729
[Summer] I double-checked. Yes, sir.
785
00:43:18,271 --> 00:43:19,979
Um, how was your weekend?
786
00:43:19,979 --> 00:43:21,687
- You're over.
- Hm?
787
00:43:21,687 --> 00:43:22,729
This is yours.
788
00:43:23,562 --> 00:43:25,021
I'll get you a receipt.
789
00:43:25,604 --> 00:43:28,771
Refund if he shows for his hearing.
He'll owe a levy for court costs.
790
00:43:28,771 --> 00:43:30,021
Not a problem.
791
00:43:30,687 --> 00:43:32,521
[Elliot] Oops! Wrong one.
792
00:43:35,812 --> 00:43:37,271
Summer, are these yours?
793
00:43:37,271 --> 00:43:40,729
Oh, yeah. I was just, uh,
going over a few cases.
794
00:43:40,729 --> 00:43:42,187
Shouldn't leave these out.
795
00:43:42,187 --> 00:43:44,021
[Summer] Let me just shoot this over.
796
00:43:44,896 --> 00:43:46,604
[indistinct chatter]
797
00:43:46,604 --> 00:43:48,562
[people shouting]
798
00:43:48,562 --> 00:43:49,771
Did it go through?
799
00:43:50,271 --> 00:43:51,979
On our end, yeah.
800
00:43:52,646 --> 00:43:55,104
- Did you hurt someone?
- Barely broke the skin.
801
00:43:55,896 --> 00:43:57,312
Think he'll get out?
802
00:43:59,687 --> 00:44:03,104
- Think they'll send me to where he's at?
- Was that your plan?
803
00:44:04,937 --> 00:44:08,396
- I ran out of plan.
- [Marston] On the floor! Now! Move!
804
00:44:08,396 --> 00:44:09,479
[music intensifies]
805
00:44:09,479 --> 00:44:12,146
- [Steve] Down on the ground!
- [officer 1] Slow! Hands!
806
00:44:12,146 --> 00:44:13,937
- Knees!
- On the ground!
807
00:44:13,937 --> 00:44:15,062
Get those hands up!
808
00:44:15,062 --> 00:44:16,312
Here we fucking go!
809
00:44:16,312 --> 00:44:17,896
- Don't! Oh my God!
- [Steve] Taser!
810
00:44:17,896 --> 00:44:20,437
- Tell the chief I said--
- [Marston] On the floor!
811
00:44:20,437 --> 00:44:22,021
- Oh, my Lord!
- [officer] Get back!
812
00:44:22,021 --> 00:44:23,604
- [men shouting]
- [Taser zapping]
813
00:44:23,604 --> 00:44:25,687
- [Marston] Get down!
- [Terry groans]
814
00:44:26,437 --> 00:44:27,396
[Steve grunts]
815
00:44:28,312 --> 00:44:30,146
- [Summer] Stop!
- [men shouting]
816
00:44:30,146 --> 00:44:31,104
Gimme your hand!
817
00:44:31,104 --> 00:44:32,271
Don't hurt him!
818
00:44:32,271 --> 00:44:34,521
- [officer 2] Get his arms.
- [Steve] Gimme your hand!
819
00:44:34,521 --> 00:44:36,937
Hands! Gimme your hands!
820
00:44:36,937 --> 00:44:39,354
- [Elliot] All right, take it easy!
- [officer 2] Stay down!
821
00:44:39,354 --> 00:44:40,437
[Steve] Stop moving.
822
00:44:40,437 --> 00:44:42,354
- Stop fucking moving!
- [Elliot] Take it easy!
823
00:44:43,812 --> 00:44:45,562
- [Marston] Cuff him!
- A deal's a deal.
824
00:44:46,396 --> 00:44:48,729
- [officer 2] I'll call medical.
- [officer 3] Yeah...
825
00:44:48,729 --> 00:44:50,646
- He stays put.
- [officer 4] Holding's full.
826
00:44:50,646 --> 00:44:52,562
[officer 5] Put him in the catacombs.
827
00:44:52,562 --> 00:44:54,646
[tense music fades]
828
00:44:56,896 --> 00:44:57,937
[woman] Open.
829
00:44:58,479 --> 00:44:59,687
[light clicks]
830
00:45:01,146 --> 00:45:03,604
[indistinct chatter over police radio]
831
00:45:04,687 --> 00:45:05,521
Reactive.
832
00:45:06,979 --> 00:45:08,146
[Marston] So he's good?
833
00:45:08,646 --> 00:45:12,187
Probes were out when we got here.
No real tissue damage.
834
00:45:12,187 --> 00:45:15,229
ECG was good. No cardiac history.
835
00:45:16,229 --> 00:45:19,104
You ingest any drugs today?
Meth, anything like that?
836
00:45:19,104 --> 00:45:20,187
[Terry] Mm-mm.
837
00:45:20,187 --> 00:45:22,729
- When was your last tetanus shot?
- I don't know.
838
00:45:23,229 --> 00:45:24,479
You should get one.
839
00:45:27,521 --> 00:45:28,479
He's good.
840
00:45:28,979 --> 00:45:30,854
More worried about the mold in here.
841
00:45:31,479 --> 00:45:34,437
- This was a jail?
- [Marston] It's a catacombs. Storage now.
842
00:45:34,437 --> 00:45:36,104
[water dripping]
843
00:45:37,896 --> 00:45:39,479
You up for a drive?
844
00:45:41,187 --> 00:45:43,104
Don't I need to get in front of a judge?
845
00:45:44,021 --> 00:45:46,104
Someone else wants to see you first.
846
00:45:46,104 --> 00:45:48,187
[quiet, tense music playing]
847
00:46:07,396 --> 00:46:08,854
[Marston] Do yourself a favor.
848
00:46:11,021 --> 00:46:12,021
Hear him out.
849
00:46:16,937 --> 00:46:18,021
[object thuds]
850
00:46:20,104 --> 00:46:21,396
[metallic object thuds]
851
00:46:24,437 --> 00:46:25,646
[car door shuts]
852
00:46:32,146 --> 00:46:34,271
- [Chief] They confirm which one?
- [Marston] Yup.
853
00:46:35,479 --> 00:46:37,562
[Chief exhales deeply]
854
00:46:38,604 --> 00:46:40,687
[quiet, tense music continues]
855
00:46:41,854 --> 00:46:44,271
[Chief] You know the thing
about a pissing contest?
856
00:46:45,312 --> 00:46:47,729
Everybody gets piss on their boots.
857
00:46:49,146 --> 00:46:50,521
Do you agree with that?
858
00:46:51,229 --> 00:46:52,104
Sure.
859
00:46:55,104 --> 00:46:56,979
Today should have never happened.
860
00:46:57,854 --> 00:47:00,854
If I'd known who you were,
maybe it wouldn't have.
861
00:47:00,854 --> 00:47:02,771
May I ask where we're going?
862
00:47:02,771 --> 00:47:04,687
[Chief] Give me a minute here. Okay?
863
00:47:05,396 --> 00:47:06,354
[Terry] Okay.
864
00:47:07,396 --> 00:47:11,312
[Chief] When you came in today and
gave yourself the tour, what'd you see?
865
00:47:13,562 --> 00:47:17,187
- Not sure how I'm supposed to answer that.
- [Chief] You can be frank.
866
00:47:18,354 --> 00:47:21,896
I saw a shit ton of cash, and enough
weaponry to support a rifle platoon.
867
00:47:21,896 --> 00:47:26,812
[Chief] That cash is our operating budget
for the next two quarters, if that.
868
00:47:27,646 --> 00:47:31,229
All of it legally seized,
all of it going back into the community.
869
00:47:31,229 --> 00:47:33,187
Like the margarita machine?
870
00:47:35,729 --> 00:47:38,354
[Chief, chuckles]
Heard about that, did you?
871
00:47:40,396 --> 00:47:41,354
Well,
872
00:47:42,562 --> 00:47:46,687
sometimes we... we all need
a little something for the morale.
873
00:47:48,396 --> 00:47:51,396
What you saw in that cage
was our survival.
874
00:47:53,104 --> 00:47:56,437
Out of six towns, we're the last
in the parish with our own force.
875
00:47:56,437 --> 00:47:59,854
Got us doing traffic control,
responding to medical.
876
00:47:59,854 --> 00:48:03,729
Evan here took, I don't know how many...
How many reports you take last year?
877
00:48:03,729 --> 00:48:06,229
- Close to 600.
- [Chief] Six hundred. [chuckles]
878
00:48:06,229 --> 00:48:07,854
And they cut our budget.
879
00:48:07,854 --> 00:48:10,646
Say they're going to issue bonds,
but they never do.
880
00:48:10,646 --> 00:48:14,021
Crawl up our ass for police reform,
but they won't fund it.
881
00:48:14,021 --> 00:48:18,146
Not only do we got to find our own money,
we got to turn a profit.
882
00:48:18,979 --> 00:48:19,812
Those weapons...
883
00:48:21,104 --> 00:48:22,812
Did you get a good look at 'em?
884
00:48:24,021 --> 00:48:28,479
The multi-launcher and the flashbangs...
You ever heard of a dazzler?
885
00:48:28,479 --> 00:48:29,396
Non-lethal.
886
00:48:29,396 --> 00:48:33,104
[Chief] Yeah, we have to call 'em
"less-lethal." Liability purposes.
887
00:48:34,562 --> 00:48:38,021
But yeah, we, uh,
outsource them to the other PDs.
888
00:48:38,021 --> 00:48:40,896
Protests, riots, suicide by cop.
889
00:48:42,021 --> 00:48:44,646
Civil unrest,
it's a growth industry around here.
890
00:48:44,646 --> 00:48:48,187
- I don't know about the Marines.
- Yeah. We got an acronym for it.
891
00:48:48,937 --> 00:48:50,021
[Chief] Well, what is it?
892
00:48:50,812 --> 00:48:52,771
E-O-F, N-L-E.
893
00:48:53,604 --> 00:48:56,021
Escalation of Force, Non-Lethal Effects.
894
00:48:56,021 --> 00:48:57,562
[Chief] That's the new thing.
895
00:48:57,562 --> 00:48:59,271
De-escalation.
896
00:49:00,062 --> 00:49:03,437
Save the perps from themselves.
Everybody lives to fight another day.
897
00:49:05,687 --> 00:49:07,062
Well, I'm all for it.
898
00:49:07,729 --> 00:49:08,687
How about you?
899
00:49:08,687 --> 00:49:10,146
For what?
900
00:49:11,104 --> 00:49:12,271
[Chief] De-escalation.
901
00:49:12,271 --> 00:49:14,854
[quiet, tense music continues]
902
00:49:17,271 --> 00:49:18,521
Sure.
903
00:49:23,354 --> 00:49:24,479
[Marston] Come on out.
904
00:49:25,562 --> 00:49:26,687
Nice and slow.
905
00:49:28,937 --> 00:49:30,354
All right, turn around.
906
00:49:35,104 --> 00:49:36,646
26,000.
907
00:49:36,646 --> 00:49:37,812
Still in there.
908
00:49:38,312 --> 00:49:39,479
What is this?
909
00:49:40,687 --> 00:49:43,229
- What's happening?
- [Chief] Well, I'm gonna tell you.
910
00:49:43,229 --> 00:49:47,187
But first, we're gonna have to
take those cuffs off of you
911
00:49:47,187 --> 00:49:50,021
because you shouldn't be wearing them
when you hear this.
912
00:49:51,187 --> 00:49:54,896
And given what happened today,
you need to be very, very careful.
913
00:49:55,729 --> 00:49:56,771
As will we.
914
00:49:57,812 --> 00:49:58,812
Understood?
915
00:50:00,896 --> 00:50:01,937
Turn around.
916
00:50:09,771 --> 00:50:12,521
[handcuffs click]
917
00:50:15,271 --> 00:50:16,521
[Chief clears throat]
918
00:50:17,604 --> 00:50:18,812
You can face me.
919
00:50:23,146 --> 00:50:25,271
We're at Samaritan Hospital Center.
920
00:50:26,187 --> 00:50:28,646
Your cousin is being Med-evaced
here as we speak.
921
00:50:28,646 --> 00:50:31,562
He's coming from the infirmary,
so we're a little ahead of 'em.
922
00:50:31,562 --> 00:50:33,354
- Is he alive?
- He was attacked.
923
00:50:34,562 --> 00:50:35,979
Just out of processing.
924
00:50:36,687 --> 00:50:38,979
I do not know his current condition.
925
00:50:39,771 --> 00:50:42,437
When I talked to Corrections,
they said he was...
926
00:50:43,687 --> 00:50:44,812
stabbed up pretty good.
927
00:50:46,854 --> 00:50:48,646
[shouts] I fucking told you!
928
00:50:48,646 --> 00:50:52,646
Now, you see, that's what
we can't be hearing from you right now.
929
00:50:53,312 --> 00:50:55,146
What do you want to hear from me?
930
00:50:55,646 --> 00:50:57,771
[Chief] Well, this is tough to take in, so
931
00:50:58,479 --> 00:51:00,312
maybe just focus on that.
932
00:51:01,854 --> 00:51:04,812
We could be throwing blame
around here all night, okay?
933
00:51:06,146 --> 00:51:08,729
Just because you was right,
doesn't make us wrong.
934
00:51:09,521 --> 00:51:11,187
Right now, you gotta choose
935
00:51:12,021 --> 00:51:13,604
between a bag full of money
936
00:51:13,604 --> 00:51:15,646
and our deepest sympathies,
937
00:51:16,812 --> 00:51:18,229
or 30 years minimum.
938
00:51:18,854 --> 00:51:22,396
Or worse, if you can't stay in control.
939
00:51:23,479 --> 00:51:24,979
To what? Walk away?
940
00:51:24,979 --> 00:51:27,312
[exhaling] You had a plan, right?
941
00:51:32,187 --> 00:51:35,771
Paid in full. More than makes up
for the bail you're short.
942
00:51:35,771 --> 00:51:37,562
I didn't ask to get paid off.
943
00:51:37,562 --> 00:51:39,937
[Chief] Son, I'm trying to make you whole.
944
00:51:39,937 --> 00:51:44,229
Now go haul boats,
or sell that truck for cash.
945
00:51:44,229 --> 00:51:47,771
Whatever you decide to do,
you do it damn far from here
946
00:51:47,771 --> 00:51:50,104
because if you enter this township again,
947
00:51:51,271 --> 00:51:52,604
this'll go another route.
948
00:51:54,771 --> 00:51:58,521
- Aw, come on, this smells way off.
- Not for a steaming pile of shit.
949
00:51:58,521 --> 00:52:00,271
[helicopter whirring]
950
00:52:01,104 --> 00:52:02,104
That's your bird.
951
00:52:03,229 --> 00:52:04,521
This is your deal.
952
00:52:05,187 --> 00:52:06,604
All you gotta do
953
00:52:07,479 --> 00:52:08,396
is nothing.
954
00:52:08,979 --> 00:52:10,271
What am I gonna say?
955
00:52:11,396 --> 00:52:12,562
You say "okay."
956
00:52:15,271 --> 00:52:17,229
[breathing deeply]
957
00:52:17,937 --> 00:52:19,479
[exhales deeply] Okay.
958
00:52:19,479 --> 00:52:22,146
Hey, you want to keep that nice.
959
00:52:22,146 --> 00:52:24,187
Seller's expecting you.
960
00:52:24,187 --> 00:52:26,312
You don't take possession by tonight,
961
00:52:26,812 --> 00:52:28,771
I'm going to assume the deal's off.
962
00:52:30,146 --> 00:52:31,812
Then we go that other route.
963
00:52:36,021 --> 00:52:37,146
You're free to go.
964
00:52:38,021 --> 00:52:40,062
[tense music continues]
965
00:52:41,854 --> 00:52:43,646
[helicopter approaching]
966
00:52:43,646 --> 00:52:44,771
[car door closes]
967
00:52:45,937 --> 00:52:47,021
[car door closes]
968
00:52:51,479 --> 00:52:53,229
[music stops]
969
00:52:59,812 --> 00:53:01,854
He's not really in the system yet.
970
00:53:01,854 --> 00:53:03,396
Pops up as "in transit."
971
00:53:05,396 --> 00:53:07,021
He put you down as next of kin.
972
00:53:07,021 --> 00:53:10,687
So I'm seeing if you can claim the remains
here, or if they have to go back.
973
00:53:10,687 --> 00:53:13,562
Coroner might put the body on hold
since it was a homicide.
974
00:53:13,562 --> 00:53:17,521
So I guess just stay in touch with
our office until they figure it all out.
975
00:53:20,312 --> 00:53:21,562
Could you take those off?
976
00:53:22,896 --> 00:53:23,896
Sure.
977
00:53:23,896 --> 00:53:26,229
[faint, moody music playing]
978
00:54:07,771 --> 00:54:10,687
[moody music swelling]
979
00:54:10,687 --> 00:54:12,812
[music becomes faint]
980
00:54:27,312 --> 00:54:28,271
All set?
981
00:54:30,146 --> 00:54:31,062
Yeah.
982
00:54:35,562 --> 00:54:36,771
[music stops]
983
00:54:40,187 --> 00:54:41,604
I salvaged your bike.
984
00:54:43,687 --> 00:54:45,729
If you want to swing by my house
and grab it.
985
00:54:45,729 --> 00:54:46,812
Pawn it.
986
00:54:47,354 --> 00:54:49,604
- It's worth a couple grand.
- I see 'em.
987
00:54:50,979 --> 00:54:54,146
- It's not what you think.
- Be smart. No way he just lets me go.
988
00:54:54,146 --> 00:54:56,062
He's worried about November.
989
00:54:56,896 --> 00:54:58,521
Makin' a run for Sheriff.
990
00:55:08,104 --> 00:55:10,479
That's real, what I found.
991
00:55:13,604 --> 00:55:15,271
I don't know what this is.
992
00:55:16,062 --> 00:55:18,646
Case records that don't match up
with the bail schedule.
993
00:55:18,646 --> 00:55:19,729
And I don't care.
994
00:55:21,312 --> 00:55:22,771
There's dozens.
995
00:55:25,521 --> 00:55:27,312
Look, Terry, I...
996
00:55:29,146 --> 00:55:31,187
I know now is not the time.
997
00:55:32,187 --> 00:55:33,562
It's just we don't have any--
998
00:55:33,562 --> 00:55:36,312
When we cross to the next town,
we should get some food.
999
00:55:37,354 --> 00:55:39,021
Can't remember my last meal.
1000
00:55:39,521 --> 00:55:41,396
Someone wanted Mike in jail.
1001
00:55:42,396 --> 00:55:43,271
The others too.
1002
00:55:43,271 --> 00:55:45,646
To what end? I don't know.
They all end up walking.
1003
00:55:45,646 --> 00:55:48,562
But they were in for 90 days.
1004
00:55:48,562 --> 00:55:49,729
No more. No less.
1005
00:55:49,729 --> 00:55:52,646
Waiting to be arraigned on charges
that don't carry jail time.
1006
00:55:52,646 --> 00:55:54,479
I don't doubt what you're saying.
1007
00:55:55,271 --> 00:55:58,896
But if the revelation is that
your Bama-ass town is corrupt
1008
00:55:59,479 --> 00:56:02,187
and my cousin and whoever else
got fucked over,
1009
00:56:02,187 --> 00:56:03,437
I don't need convincing.
1010
00:56:04,271 --> 00:56:06,271
I didn't come here to set things right.
1011
00:56:07,104 --> 00:56:10,312
I just wanted Mike not dead.
Yet here we are.
1012
00:56:10,312 --> 00:56:11,854
They can't just run you off.
1013
00:56:11,854 --> 00:56:15,396
Never. It's called tactical retrograde,
and I got off easy.
1014
00:56:16,521 --> 00:56:19,271
- Well, I can keep digging--
- Respectfully, no.
1015
00:56:20,854 --> 00:56:23,687
All I need is transpo the fuck outta here.
1016
00:56:24,229 --> 00:56:28,604
And if that's no longer cool, you can
drop me off at the next bus station.
1017
00:56:35,062 --> 00:56:37,312
Bus station's past where we're headed.
1018
00:56:37,812 --> 00:56:39,937
[quiet, tense music playing]
1019
00:57:03,979 --> 00:57:05,396
[music fades]
1020
00:57:05,396 --> 00:57:08,104
[forest creature sounds]
1021
00:57:09,104 --> 00:57:10,479
[sighs]
1022
00:57:17,521 --> 00:57:19,021
Whatever I say
1023
00:57:20,687 --> 00:57:21,937
is gonna fall short.
1024
00:57:23,396 --> 00:57:24,896
You got something to write on?
1025
00:57:36,187 --> 00:57:37,354
Think it over.
1026
00:57:38,271 --> 00:57:39,812
Text me something profound.
1027
00:57:40,479 --> 00:57:42,937
- Thought you didn't give this out.
- Yeah, well...
1028
00:57:44,021 --> 00:57:45,896
All that aside, back there,
1029
00:57:47,312 --> 00:57:48,729
I appreciate you giving a shit.
1030
00:57:48,729 --> 00:57:52,729
Well, I appreciate your appreciation.
1031
00:58:01,812 --> 00:58:04,812
["Hard Time Killing Floor Blues"
by Skip James playing faintly]
1032
00:58:16,187 --> 00:58:18,354
- [music plays more loudly]
- [car door shuts]
1033
00:58:18,354 --> 00:58:20,021
[car engine starts]
1034
00:58:20,021 --> 00:58:21,687
You here for the dually?
1035
00:58:22,812 --> 00:58:23,729
I am.
1036
00:58:24,562 --> 00:58:25,479
Yes, sir.
1037
00:58:25,979 --> 00:58:27,896
I'll let you take a look at her.
1038
00:58:30,229 --> 00:58:32,396
["Hard Time Killing Floor Blues" ends]
1039
00:58:38,437 --> 00:58:40,604
[tense music playing]
1040
00:58:43,021 --> 00:58:44,312
[faint clattering]
1041
00:58:45,604 --> 00:58:47,646
- [groans]
- [man] Move. Don't touch shit.
1042
00:58:54,979 --> 00:58:56,646
[faint clattering]
1043
00:59:10,271 --> 00:59:12,146
[music intensifies]
1044
00:59:14,062 --> 00:59:15,062
No.
1045
00:59:17,896 --> 00:59:19,146
[groans]
1046
00:59:21,646 --> 00:59:24,271
- [whimpers]
- [car engine starts]
1047
00:59:24,896 --> 00:59:28,146
- [panting]
- [music becomes ominous]
1048
00:59:35,187 --> 00:59:37,562
[ominous music swelling]
1049
00:59:37,562 --> 00:59:39,646
[music becomes quiet]
1050
00:59:43,729 --> 00:59:46,854
[dialing]
1051
00:59:46,854 --> 00:59:49,021
[telephone ringing]
1052
00:59:56,312 --> 00:59:58,812
[panting]
1053
01:00:01,104 --> 01:00:03,062
[ominous music swelling]
1054
01:00:03,062 --> 01:00:04,646
[grunts]
1055
01:00:04,646 --> 01:00:07,021
[panting]
1056
01:00:07,021 --> 01:00:09,104
[music becomes quiet]
1057
01:00:11,437 --> 01:00:13,437
[dialing]
1058
01:00:15,604 --> 01:00:17,604
[ringing]
1059
01:00:20,521 --> 01:00:21,604
Terry!
1060
01:00:22,437 --> 01:00:24,229
Mm... I'm in trouble.
1061
01:00:25,312 --> 01:00:27,854
[music becomes dramatic]
1062
01:00:56,271 --> 01:00:57,271
Summer!
1063
01:01:00,062 --> 01:01:00,979
Hey!
1064
01:01:03,021 --> 01:01:04,104
Summer!
1065
01:01:09,229 --> 01:01:11,437
[water running]
1066
01:01:19,062 --> 01:01:20,937
[dramatic music fades]
1067
01:01:20,937 --> 01:01:22,146
It's okay.
1068
01:01:23,021 --> 01:01:25,479
That's the proof.
I'll tell you that right now.
1069
01:01:26,896 --> 01:01:28,562
What about another city?
1070
01:01:29,354 --> 01:01:30,562
Another state?
1071
01:01:30,562 --> 01:01:32,771
It'll still go on my medical history.
1072
01:01:33,604 --> 01:01:36,354
So, you're gonna risk dying?
1073
01:01:36,354 --> 01:01:39,062
- Wasn't enough to hurt me.
- How do you know?
1074
01:01:40,396 --> 01:01:42,687
- I can tell.
- So what'd they put in you?
1075
01:01:42,687 --> 01:01:46,521
- The dosage? You an "almost doctor" too?
- I fuckin' know, Terry.
1076
01:01:47,896 --> 01:01:50,104
I go to a hospital, it gets reported.
1077
01:01:51,521 --> 01:01:53,687
And if it's reported, the judge...
1078
01:01:56,312 --> 01:01:57,896
Everything gets unsealed.
1079
01:01:59,396 --> 01:02:01,229
I'll never get back custody.
1080
01:02:03,646 --> 01:02:05,312
They'll tell my little girl.
1081
01:02:06,979 --> 01:02:09,437
- I can forget about taking the bar.
- [beeping]
1082
01:02:10,854 --> 01:02:11,979
What's that?
1083
01:02:12,687 --> 01:02:14,021
That's your oatmeal.
1084
01:02:16,687 --> 01:02:18,479
How can they hold it against you?
1085
01:02:18,479 --> 01:02:20,896
I'm sure a lot of lawyers
struggle with that.
1086
01:02:20,896 --> 01:02:22,062
[Summer] Addiction?
1087
01:02:22,062 --> 01:02:23,187
Yeah.
1088
01:02:25,271 --> 01:02:28,687
Related crimes of moral turpitude,
not so much.
1089
01:02:37,521 --> 01:02:40,104
I pawned a ride-on mower that wasn't mine.
1090
01:02:41,646 --> 01:02:42,979
My father-in-law's.
1091
01:02:44,187 --> 01:02:45,104
Mm-mm.
1092
01:02:45,104 --> 01:02:50,187
My husband petitioned for divorce
soon as I was charged.
1093
01:02:51,021 --> 01:02:52,396
Took our kid.
1094
01:02:52,396 --> 01:02:54,854
He was just waiting to pounce.
I was a wreck.
1095
01:02:55,854 --> 01:02:59,146
Didn't contest anything they put forward.
1096
01:02:59,146 --> 01:03:00,646
Couldn't afford a lawyer.
1097
01:03:01,146 --> 01:03:02,062
Um...
1098
01:03:03,146 --> 01:03:04,812
I just sat there in court
1099
01:03:05,937 --> 01:03:08,354
listening to how horrible a mother I was.
1100
01:03:10,687 --> 01:03:13,771
- Made a pretty solid case.
- Hey. Come on now.
1101
01:03:15,562 --> 01:03:16,896
You know what's funny?
1102
01:03:18,896 --> 01:03:21,104
When I took the mower... [exhales]
1103
01:03:21,104 --> 01:03:23,562
...it had this snowblower attachment on it.
1104
01:03:23,562 --> 01:03:26,854
I left it on
when I rolled it out the shed,
1105
01:03:26,854 --> 01:03:31,021
and that's what bumped the value
from petty theft up to grand theft.
1106
01:03:34,104 --> 01:03:35,437
I'm a felon
1107
01:03:36,396 --> 01:03:38,312
because of a lawn mower accessory.
1108
01:03:41,187 --> 01:03:42,187
What?
1109
01:03:43,646 --> 01:03:45,437
Nothing. Go on.
1110
01:03:46,396 --> 01:03:47,354
Tell me.
1111
01:03:52,396 --> 01:03:54,521
I was just going to say that blows.
1112
01:03:54,521 --> 01:03:55,729
[chuckles]
1113
01:03:56,771 --> 01:03:58,521
Go on. I want to hear this.
1114
01:03:59,729 --> 01:04:00,729
That's about it.
1115
01:04:00,729 --> 01:04:02,604
The judge took pity on me.
1116
01:04:03,479 --> 01:04:05,104
I promised to stay clean.
1117
01:04:05,104 --> 01:04:08,812
He sealed everything up,
and I went to work for the court.
1118
01:04:10,062 --> 01:04:11,562
Figured however things turned out,
1119
01:04:11,562 --> 01:04:13,896
I'd never not be able
to defend myself again.
1120
01:04:13,896 --> 01:04:15,354
Yeah, I hear that.
1121
01:04:19,521 --> 01:04:20,521
What can I do?
1122
01:04:21,021 --> 01:04:22,271
You were right.
1123
01:04:23,646 --> 01:04:24,729
You should go.
1124
01:04:26,396 --> 01:04:27,771
You should grieve.
1125
01:04:27,771 --> 01:04:28,729
Mm.
1126
01:04:29,229 --> 01:04:30,604
I'll back off.
1127
01:04:30,604 --> 01:04:33,812
Show up to work like nothing happened.
1128
01:04:34,562 --> 01:04:35,562
Hey.
1129
01:04:36,687 --> 01:04:37,896
You sure you're okay?
1130
01:04:38,812 --> 01:04:39,937
How blue are my lips?
1131
01:04:41,812 --> 01:04:43,146
Not very.
1132
01:04:44,812 --> 01:04:46,104
Then, yeah.
1133
01:04:47,104 --> 01:04:49,854
["Wayfaring Stranger"
by Neko Case playing]
1134
01:04:52,354 --> 01:04:54,396
All this talk of defending myself.
1135
01:04:55,687 --> 01:04:57,729
- Here I am.
- It's the right move.
1136
01:04:58,229 --> 01:05:00,146
Taking fuel away from the fire.
1137
01:05:00,771 --> 01:05:02,896
You gotta focus on your girl, you know?
1138
01:05:06,604 --> 01:05:08,229
I won't forget about Mike.
1139
01:05:12,312 --> 01:05:13,896
I'll get this truck off your lawn.
1140
01:05:18,521 --> 01:05:21,562
[dramatic music playing]
1141
01:05:29,979 --> 01:05:31,021
[exhales deeply]
1142
01:05:39,521 --> 01:05:40,562
Morning.
1143
01:05:41,812 --> 01:05:44,271
- Morning, Alex.
- [Alex] Morning, Ms. McBride.
1144
01:05:44,271 --> 01:05:45,937
- [Alex sighs]
- [alarm beeps]
1145
01:05:45,937 --> 01:05:48,812
Oh, hey. You're supposed to
go see the judge first thing.
1146
01:05:48,812 --> 01:05:49,896
Okay.
1147
01:05:49,896 --> 01:05:52,104
[dramatic music continues quietly]
1148
01:05:54,604 --> 01:05:58,021
[man] Those were the terms
of your employment, were they not?
1149
01:05:58,021 --> 01:05:59,354
[telephone ringing]
1150
01:05:59,354 --> 01:06:00,437
[Summer] They were.
1151
01:06:00,437 --> 01:06:04,687
And you understand I can only act
on the information given me.
1152
01:06:06,479 --> 01:06:07,812
But it's not true.
1153
01:06:08,312 --> 01:06:09,437
That's not me.
1154
01:06:10,312 --> 01:06:11,437
I believe you.
1155
01:06:12,896 --> 01:06:15,312
If there's nothing to it,
then there's nothing to it.
1156
01:06:15,812 --> 01:06:17,146
Test's not gonna lie.
1157
01:06:17,937 --> 01:06:20,229
If you wouldn't mind
emptying your pockets, please.
1158
01:06:21,104 --> 01:06:24,396
Oh, and leave your purse.
Victoria here will take you in.
1159
01:06:35,187 --> 01:06:36,896
You all right in there, hon?
1160
01:06:40,937 --> 01:06:42,937
[sobbing quietly]
1161
01:06:51,354 --> 01:06:53,521
[quiet, dramatic music continues]
1162
01:07:01,521 --> 01:07:03,521
[music becomes tense]
1163
01:07:04,562 --> 01:07:05,562
Shit.
1164
01:07:47,729 --> 01:07:49,312
[indistinct, faint chatter]
1165
01:08:01,187 --> 01:08:03,437
[dispatch 1 over police radio]
We're good up here.
1166
01:08:10,229 --> 01:08:12,062
[dispatch 2] 106, you're clear.
1167
01:08:12,062 --> 01:08:14,229
[truck engine idling]
1168
01:08:20,021 --> 01:08:21,479
[Steve] Kill that ignition!
1169
01:08:23,687 --> 01:08:25,062
[engine shuts off]
1170
01:08:25,812 --> 01:08:28,896
Now toss your keys out the driver's side.
1171
01:08:33,104 --> 01:08:34,229
[keys jingling]
1172
01:08:41,229 --> 01:08:42,729
[tense music fades]
1173
01:08:42,729 --> 01:08:43,937
My hands good?
1174
01:08:45,604 --> 01:08:46,521
Sure.
1175
01:08:47,771 --> 01:08:49,104
Ten and two.
1176
01:08:50,396 --> 01:08:51,812
Your lights broken?
1177
01:08:51,812 --> 01:08:53,021
How do you mean?
1178
01:08:54,521 --> 01:08:55,937
It's just you waved me down.
1179
01:08:55,937 --> 01:08:58,771
So I'm wondering
if something's wrong with your lights.
1180
01:08:58,771 --> 01:09:00,812
Something wrong with your GPS?
1181
01:09:01,687 --> 01:09:03,187
It was an emergency.
1182
01:09:03,187 --> 01:09:05,896
You respond to emergencies
around here now?
1183
01:09:05,896 --> 01:09:07,812
- It was just a friend.
- Yeah?
1184
01:09:09,312 --> 01:09:11,312
She turned out to be
more trouble than you.
1185
01:09:11,312 --> 01:09:13,021
It was a false alarm.
1186
01:09:13,021 --> 01:09:14,521
You'll never see me again.
1187
01:09:14,521 --> 01:09:16,437
That conversation was had.
1188
01:09:17,396 --> 01:09:20,021
Chief handed you a winning lotto ticket.
1189
01:09:20,021 --> 01:09:21,396
And you just tore it up.
1190
01:09:21,979 --> 01:09:24,937
We got a dozen witnesses
saw you storm the station.
1191
01:09:24,937 --> 01:09:27,271
Your prints are
all over the property cage,
1192
01:09:27,271 --> 01:09:29,187
and there's a missing bag of money.
1193
01:09:30,187 --> 01:09:32,604
I'm guessing,
we'll find it right here in this truck.
1194
01:09:33,937 --> 01:09:34,937
Feeling smart now?
1195
01:09:35,729 --> 01:09:36,771
No, sir.
1196
01:09:39,604 --> 01:09:42,937
I'll give you credit
for catching the lights though.
1197
01:09:45,312 --> 01:09:46,312
Pretty sharp.
1198
01:09:49,937 --> 01:09:51,479
These new cruisers,
1199
01:09:52,729 --> 01:09:53,979
you run the lights...
1200
01:09:56,521 --> 01:09:58,187
the dash cam starts recording.
1201
01:10:00,521 --> 01:10:02,146
- Gun!
- [gun fire]
1202
01:10:02,146 --> 01:10:03,646
[groaning]
1203
01:10:03,646 --> 01:10:05,937
- Fuck!
- [gunfire continues]
1204
01:10:06,646 --> 01:10:08,104
[dispatch 2] What are we doing?
1205
01:10:08,104 --> 01:10:11,271
- [music becomes dramatic]
- [chatter over police radio]
1206
01:10:12,521 --> 01:10:13,729
[Steve] Help!
1207
01:10:16,104 --> 01:10:17,729
[groans and shouts]
1208
01:10:17,729 --> 01:10:20,312
[electrical zapping]
1209
01:10:21,271 --> 01:10:23,312
[officer] Shots fired with that buckshot!
1210
01:10:23,937 --> 01:10:26,271
- [Steve groans]
- [zapping stop]
1211
01:10:28,521 --> 01:10:30,271
[officer] I got him! Clear out!
1212
01:10:30,854 --> 01:10:32,562
- [zapping resumes]
- [grunts]
1213
01:10:35,021 --> 01:10:36,729
[truck engine starts]
1214
01:10:38,937 --> 01:10:40,687
- Get out of the truck!
- [gunfire]
1215
01:10:40,687 --> 01:10:42,271
- [gunfire continues]
- Move!
1216
01:10:42,271 --> 01:10:45,062
[intense dramatic music playing]
1217
01:10:47,812 --> 01:10:49,604
- [groans]
- [gunfire]
1218
01:10:49,604 --> 01:10:51,521
Hit the fuckin' tires!
1219
01:10:52,479 --> 01:10:54,979
[gunfire continues]
1220
01:11:01,979 --> 01:11:04,187
[music fades]
1221
01:11:04,771 --> 01:11:05,937
[rapid gunfire]
1222
01:11:09,187 --> 01:11:11,479
[children shouting excitedly]
1223
01:11:22,312 --> 01:11:24,354
You know you can't be here,
1224
01:11:24,354 --> 01:11:25,979
not without a heads-up.
1225
01:11:25,979 --> 01:11:28,062
[tense music playing]
1226
01:11:30,187 --> 01:11:32,021
We didn't call anybody.
1227
01:11:38,854 --> 01:11:41,229
[chatter over police radio]
1228
01:11:43,479 --> 01:11:45,562
[tense music becomes faint]
1229
01:12:00,229 --> 01:12:02,312
[music becomes dramatic]
1230
01:12:06,229 --> 01:12:08,229
[music becomes faint]
1231
01:12:19,771 --> 01:12:20,979
[grunts]
1232
01:12:24,062 --> 01:12:25,187
[grunts]
1233
01:12:30,729 --> 01:12:31,896
[grunts loudly]
1234
01:12:35,229 --> 01:12:36,271
[grunts loudly]
1235
01:12:36,271 --> 01:12:37,312
Shit.
1236
01:12:47,396 --> 01:12:50,437
[cell phone vibrating]
1237
01:12:51,312 --> 01:12:53,812
[Summer] Terry? Terry?
1238
01:12:53,812 --> 01:12:56,187
You should stay off the phone.
I was coming to you.
1239
01:12:56,187 --> 01:12:59,271
[Summer] Don't.
I just got a visit from the police.
1240
01:13:00,104 --> 01:13:01,271
Yeah, me too.
1241
01:13:01,812 --> 01:13:03,354
You okay? You hurt?
1242
01:13:03,354 --> 01:13:05,229
[Summer] They came to warn me.
1243
01:13:05,229 --> 01:13:08,396
Said I should leave town.
Stay away from you.
1244
01:13:08,937 --> 01:13:11,187
[coughs] Yeah, solid recs. Who was it?
1245
01:13:11,187 --> 01:13:14,771
[Summer] A friend,
same one who followed us yesterday.
1246
01:13:14,771 --> 01:13:16,854
- That was for me, not you.
- [dog barking]
1247
01:13:17,771 --> 01:13:18,812
You mobile?
1248
01:13:19,479 --> 01:13:21,854
[Summer] Yeah. Yeah, I'm packing up.
1249
01:13:23,271 --> 01:13:24,396
All right.
1250
01:13:24,396 --> 01:13:26,062
That Volvo, you own it?
1251
01:13:26,562 --> 01:13:28,812
[Summer] Only thing in my life
that's paid off.
1252
01:13:30,687 --> 01:13:31,562
Okay.
1253
01:13:32,062 --> 01:13:33,146
Um...
1254
01:13:33,146 --> 01:13:36,146
Bring your title.
I got somewhere we can go.
1255
01:13:36,729 --> 01:13:38,396
[Summer] Should I pick you up?
1256
01:13:38,396 --> 01:13:40,937
No. I'll be good.
1257
01:13:40,937 --> 01:13:43,437
- [panting]
- [taps head]
1258
01:13:44,729 --> 01:13:45,812
All right.
1259
01:13:47,771 --> 01:13:49,187
Don't write this down.
1260
01:13:49,812 --> 01:13:52,271
- [Chinese folk music playing]
- [telephone ringing]
1261
01:13:53,896 --> 01:13:55,062
Okay.
1262
01:13:55,062 --> 01:13:56,146
Summer?
1263
01:13:56,146 --> 01:13:58,187
[people chattering]
1264
01:13:59,396 --> 01:14:01,104
Kan Long Chinese, go ahead.
1265
01:14:02,354 --> 01:14:05,396
Uh, no brown.
White, fried, or sticky only.
1266
01:14:07,479 --> 01:14:08,354
Uh-huh.
1267
01:14:13,604 --> 01:14:15,521
Uh, shrimp's a dollar more.
1268
01:14:16,229 --> 01:14:18,396
[rap music playing over speaker]
1269
01:14:21,396 --> 01:14:22,521
Two soups.
1270
01:14:23,771 --> 01:14:25,437
No. Special soups.
1271
01:14:33,229 --> 01:14:35,854
- [man] Another round of beers, table six.
- Uh-huh.
1272
01:14:44,604 --> 01:14:46,229
[man] And what's your address?
1273
01:14:49,562 --> 01:14:50,562
[knocks]
1274
01:14:55,312 --> 01:14:57,896
[blues music playing over speaker]
1275
01:15:02,271 --> 01:15:05,187
[Summer] Oh my God, are you shot?
1276
01:15:05,187 --> 01:15:07,646
Yeah. Summer, this is Mr. Liu.
1277
01:15:10,021 --> 01:15:13,604
Hi. Sorry, I would have driven faster.
1278
01:15:13,604 --> 01:15:18,187
They had Quikclot, but I wasn't sure
if it was the gauze or the sponge, so
1279
01:15:19,562 --> 01:15:20,604
I got both.
1280
01:15:20,604 --> 01:15:22,271
- Burners?
- [Summer] Yeah.
1281
01:15:22,271 --> 01:15:23,521
Thank you.
1282
01:15:24,396 --> 01:15:27,271
And I got coconut water. If you want some.
1283
01:15:27,271 --> 01:15:28,562
No, I'm good.
1284
01:15:28,562 --> 01:15:31,104
[Mr. Liu] Ah, traveled down pretty clean.
1285
01:15:31,104 --> 01:15:32,437
Still a couple fragments,
1286
01:15:32,437 --> 01:15:35,479
but I'll leave it in
if you're gonna be moving around.
1287
01:15:35,479 --> 01:15:37,271
You should be at a hospital.
1288
01:15:38,854 --> 01:15:40,104
Look who's talking.
1289
01:15:41,104 --> 01:15:42,271
This is different.
1290
01:15:42,271 --> 01:15:45,646
Yeah, well,
Mr. Liu was a field medic in Korea.
1291
01:15:45,646 --> 01:15:46,604
Oh.
1292
01:15:48,771 --> 01:15:50,937
Thank you for your service, sir.
1293
01:15:53,604 --> 01:15:54,979
[Terry] He's Chinese.
1294
01:15:56,104 --> 01:15:57,896
Fought for the other side.
1295
01:15:57,896 --> 01:16:01,021
Well, it's good we can all come together.
1296
01:16:09,021 --> 01:16:10,979
Make sure he finishes his.
1297
01:16:11,479 --> 01:16:12,354
Hm.
1298
01:16:20,771 --> 01:16:22,104
[chatter on radio]
1299
01:16:22,104 --> 01:16:24,229
- [Terry] Walk me through it.
- [slurping]
1300
01:16:24,229 --> 01:16:25,562
I want everything.
1301
01:16:25,562 --> 01:16:29,062
- [Summer] It's just I didn't get that far.
- It's what's keeping me alive.
1302
01:16:29,062 --> 01:16:30,604
[quiet, dramatic music playing]
1303
01:16:30,604 --> 01:16:32,396
They just tried to kill you.
1304
01:16:32,396 --> 01:16:34,687
And no one's called in the cavalry.
1305
01:16:34,687 --> 01:16:38,271
With what they could pin on me, should be
a federal task force dropping a tac team
1306
01:16:38,271 --> 01:16:39,771
on the roof right now.
1307
01:16:40,729 --> 01:16:41,812
[radio shuts off]
1308
01:16:42,312 --> 01:16:45,104
- They're keeping it quiet.
- Because of what you found.
1309
01:16:45,687 --> 01:16:46,729
So...
1310
01:16:47,812 --> 01:16:51,521
From what I pulled, it's clear they're
manipulating defendants' jail time.
1311
01:16:52,104 --> 01:16:55,687
What's driving it? I don't know.
That's what they're protecting.
1312
01:16:55,687 --> 01:16:58,562
They got your folder, right?
So it's not just what you pulled.
1313
01:16:58,562 --> 01:17:00,812
No. Folder's why they're onto us.
1314
01:17:00,812 --> 01:17:03,854
The case files are public record.
Anyone can look 'em up.
1315
01:17:03,854 --> 01:17:06,729
Okay, so is that enough
to take to the press, start a ruckus?
1316
01:17:06,729 --> 01:17:09,646
No, holding them for 90 days, hiking bail,
1317
01:17:09,646 --> 01:17:12,729
the individual acts
aren't necessarily illegal.
1318
01:17:12,729 --> 01:17:14,229
It's discretion of the court,
1319
01:17:14,229 --> 01:17:17,354
so the judge can double your fine
for tracking mud on his floor.
1320
01:17:17,354 --> 01:17:18,396
So he's in on it.
1321
01:17:18,396 --> 01:17:20,854
When the cases do reach his bench,
1322
01:17:20,854 --> 01:17:23,896
he lets 'em off, mostly full dismissals.
1323
01:17:24,729 --> 01:17:26,812
If anything, he's pushing back.
1324
01:17:26,812 --> 01:17:29,354
So we get kinetic.
Find out what he's pushing against.
1325
01:17:29,354 --> 01:17:31,104
We're over the town line.
1326
01:17:31,104 --> 01:17:33,854
- We should keep going.
- Yeah, well, maybe you.
1327
01:17:35,437 --> 01:17:38,104
These officers are quiet
because they're vulnerable.
1328
01:17:40,687 --> 01:17:42,271
Whatever window we have,
1329
01:17:43,729 --> 01:17:45,479
I guarantee you they're closing it.
1330
01:17:47,479 --> 01:17:48,396
They do,
1331
01:17:49,354 --> 01:17:50,479
I'm dead.
1332
01:17:51,229 --> 01:17:52,896
Won't matter where I am.
1333
01:17:53,479 --> 01:17:54,354
You think me too?
1334
01:17:57,187 --> 01:17:58,562
Bottom line up front?
1335
01:18:01,187 --> 01:18:03,229
I don't see how they let you walk away.
1336
01:18:04,812 --> 01:18:05,646
Who knows?
1337
01:18:07,312 --> 01:18:09,187
Maybe they'll cut you a deal.
1338
01:18:09,187 --> 01:18:10,687
Hell, they let me walk.
1339
01:18:10,687 --> 01:18:13,729
- Then I pulled you back in.
- Yeah, and it's good you did.
1340
01:18:15,104 --> 01:18:17,021
When they sent me on my way...
1341
01:18:19,729 --> 01:18:20,854
I was grateful.
1342
01:18:23,104 --> 01:18:27,229
Like my whole life was back ahead of me.
I even heard Mike telling me it was okay.
1343
01:18:29,187 --> 01:18:30,229
How I train,
1344
01:18:30,854 --> 01:18:33,562
what I teach, most of it
comes down to self-preservation.
1345
01:18:33,562 --> 01:18:35,687
So I guess I just acted accordingly.
1346
01:18:36,187 --> 01:18:37,062
Anyone would.
1347
01:18:37,062 --> 01:18:39,229
Yeah, but the chief didn't give me an out.
1348
01:18:39,937 --> 01:18:41,104
I gave him one.
1349
01:18:43,104 --> 01:18:44,687
And that wasn't Mike's voice.
1350
01:18:45,271 --> 01:18:46,604
That was mine.
1351
01:18:47,187 --> 01:18:48,521
This shit's far from okay,
1352
01:18:48,521 --> 01:18:51,354
and these cops might end up on top.
1353
01:18:51,354 --> 01:18:55,687
I'm not pretending here, but they
sure as shit don't get any more outs.
1354
01:18:58,354 --> 01:18:59,187
And Mike,
1355
01:19:00,354 --> 01:19:01,771
I hope he's in a better place.
1356
01:19:01,771 --> 01:19:05,521
I don't know enough about the afterlife
to trust in it, so while I'm here,
1357
01:19:06,479 --> 01:19:07,604
and he's not,
1358
01:19:08,729 --> 01:19:11,229
I gotta haunt these motherfuckers myself.
1359
01:19:12,521 --> 01:19:13,687
All right?
1360
01:19:15,812 --> 01:19:18,146
What about taking fuel away from the fire?
1361
01:19:18,146 --> 01:19:19,729
Mm. It's different now.
1362
01:19:20,312 --> 01:19:21,187
How so?
1363
01:19:25,687 --> 01:19:26,771
We're the fire.
1364
01:19:28,854 --> 01:19:30,896
[dramatic music continues]
1365
01:19:58,979 --> 01:20:01,104
[Terry] What about your friend
on the force?
1366
01:20:03,396 --> 01:20:06,229
- Think he'd be willing to talk?
- Never said it was a he.
1367
01:20:06,229 --> 01:20:08,271
"He," "she" fine.
1368
01:20:08,271 --> 01:20:09,562
Codename "Serpico."
1369
01:20:10,687 --> 01:20:13,146
Would they talk?
Take this to the state police?
1370
01:20:13,146 --> 01:20:15,187
No, they were clear on that.
1371
01:20:16,979 --> 01:20:19,104
Warning me was risky enough.
1372
01:20:20,312 --> 01:20:21,229
You all right?
1373
01:20:21,229 --> 01:20:23,104
[distant thunder rumbling]
1374
01:20:23,896 --> 01:20:26,729
Just have a feeling
tonight's going to get pretty dark.
1375
01:20:30,354 --> 01:20:32,271
Isn't that what nights do?
1376
01:20:32,271 --> 01:20:36,062
[man] Okay, three, two, one,
1377
01:20:36,062 --> 01:20:37,104
go!
1378
01:20:37,104 --> 01:20:39,312
[all cheering]
1379
01:20:39,312 --> 01:20:41,354
[man] First is Isaiah!
1380
01:20:41,354 --> 01:20:44,812
Ryan in second,
Jack's in third, Henry fourth!
1381
01:20:44,812 --> 01:20:45,854
Nice heat, guys!
1382
01:20:45,854 --> 01:20:47,687
All right, let's bring those back...
1383
01:20:48,187 --> 01:20:49,146
Hey, buddy!
1384
01:20:49,854 --> 01:20:51,062
Summer!
1385
01:20:51,062 --> 01:20:52,271
How'd you do?
1386
01:20:52,271 --> 01:20:54,896
Bad. I got taken out
in the fourth-place runoff.
1387
01:20:57,729 --> 01:20:59,062
Super cool.
1388
01:20:59,771 --> 01:21:03,396
At least you made it yourself. You're
mostly competing against other dads.
1389
01:21:03,396 --> 01:21:05,562
Ben. Go cheer.
1390
01:21:05,562 --> 01:21:07,646
[quiet, dramatic music playing]
1391
01:21:09,271 --> 01:21:12,479
[man] All right, let's see if we can get
a new leader out there! Ready?
1392
01:21:12,479 --> 01:21:15,229
[Summer] We know they're locking
defendants up and letting them go.
1393
01:21:15,229 --> 01:21:17,812
We have no idea why,
but our local PD is willing to kill
1394
01:21:17,812 --> 01:21:19,354
to keep us from finding out.
1395
01:21:19,354 --> 01:21:22,187
- They came into my home!
- What do you want me to say?
1396
01:21:22,187 --> 01:21:24,771
- That you're on the right path?
- Are we?
1397
01:21:34,104 --> 01:21:36,229
[distant thunder rumbling]
1398
01:21:37,146 --> 01:21:38,562
I can't answer your questions.
1399
01:21:38,562 --> 01:21:40,937
- Fuck this guy.
- It'd be aiding and abetting.
1400
01:21:40,937 --> 01:21:44,729
Whatever it is you're doing,
I can be named an accessory.
1401
01:21:44,729 --> 01:21:47,854
I don't report you the minute you leave,
it could be seen as a failure to act.
1402
01:21:47,854 --> 01:21:51,896
If I inflict pain before you answer,
does that help from a legal standpoint?
1403
01:21:51,896 --> 01:21:55,229
Listen. Even if I wanted to,
I don't have the answers to give.
1404
01:21:55,229 --> 01:21:57,146
Okay? And that's by design.
1405
01:21:58,396 --> 01:22:00,354
- I don't want to know.
- No, that!
1406
01:22:01,812 --> 01:22:02,646
You!
1407
01:22:03,771 --> 01:22:06,729
You're a fucking tumor, Elliot!
1408
01:22:06,729 --> 01:22:08,812
[quiet, dramatic music continues]
1409
01:22:18,812 --> 01:22:19,812
If I did...
1410
01:22:22,604 --> 01:22:24,604
If I did want to know...
1411
01:22:27,104 --> 01:22:29,896
- I would have some questions.
- Yeah, like what?
1412
01:22:33,396 --> 01:22:36,062
Like how far back does it go?
What you found.
1413
01:22:36,062 --> 01:22:38,437
Mostly recent, less than two years.
1414
01:22:38,437 --> 01:22:42,812
- Mm-hm. Why is that?
- I searched bail records. Uh...
1415
01:22:43,354 --> 01:22:45,354
Probably didn't dig deep enough.
1416
01:22:46,187 --> 01:22:47,021
Or?
1417
01:22:49,896 --> 01:22:51,729
That's as deep as it goes?
1418
01:22:52,312 --> 01:22:55,646
- And if that's true, I would also wonder...
- [distant thunder rumbling]
1419
01:22:55,646 --> 01:22:58,146
...was there something that coincided
in that timeframe?
1420
01:22:58,146 --> 01:23:00,562
Something pertinent?
1421
01:23:02,479 --> 01:23:04,104
- The civil case?
- [Ben] Dad!
1422
01:23:04,729 --> 01:23:07,479
Isaiah won again. Can we go now?
1423
01:23:07,479 --> 01:23:09,396
[Elliot] Yes. [clears throat]
1424
01:23:10,021 --> 01:23:11,354
Hey!
1425
01:23:11,354 --> 01:23:14,854
That case, the settlement,
it put pressure on the police.
1426
01:23:14,854 --> 01:23:16,229
Oversight.
1427
01:23:16,229 --> 01:23:18,312
- Turned things around.
- Did it?
1428
01:23:18,312 --> 01:23:20,229
It's been quiet ever since.
1429
01:23:23,312 --> 01:23:24,771
So there's your big question.
1430
01:23:29,812 --> 01:23:31,771
You got no answers from me.
1431
01:23:35,979 --> 01:23:38,104
[Summer] Lawsuit didn't
turn things around.
1432
01:23:38,729 --> 01:23:40,271
Turned them upside down.
1433
01:23:44,062 --> 01:23:46,229
[distant thunderclap]
1434
01:23:46,229 --> 01:23:48,646
[dramatic music becomes very faint]
1435
01:23:49,312 --> 01:23:53,229
[chatter on TV]
1436
01:23:53,229 --> 01:23:55,479
[man 1 on TV] Well, this is a surprise.
1437
01:23:56,271 --> 01:23:58,896
- A commission in the cavalry, too, huh?
- [cat meows]
1438
01:23:59,812 --> 01:24:02,104
[man 2 on TV] I see you got
the commission you were after.
1439
01:24:02,104 --> 01:24:05,396
- [man 3 on TV] You know these men, Rader?
- [man 1 on TV] Yes, sir, very well.
1440
01:24:05,396 --> 01:24:08,187
This one, Stuart, comes from
a rich slave owning family in Virginia.
1441
01:24:08,187 --> 01:24:09,354
[floor creaking]
1442
01:24:09,354 --> 01:24:12,354
He called you a lying renegade once,
and I jumped him for it--
1443
01:24:12,354 --> 01:24:14,812
- [TV audio stops]
- [ominous music playing]
1444
01:24:15,521 --> 01:24:18,062
- It's okay.
- [music becomes tense]
1445
01:24:18,062 --> 01:24:19,229
I'll talk.
1446
01:24:28,229 --> 01:24:29,562
[cat meows]
1447
01:24:32,396 --> 01:24:33,521
Jesus.
1448
01:24:34,437 --> 01:24:36,229
There's no need to hurt me.
1449
01:24:41,604 --> 01:24:42,646
Where's Summer?
1450
01:24:43,354 --> 01:24:44,479
[Terry] Don't know.
1451
01:24:45,729 --> 01:24:48,146
- I was gonna ask you.
- Elliot called.
1452
01:24:48,812 --> 01:24:51,854
- I need for her to hear this.
- [Terry] Who? What? Where?
1453
01:24:51,854 --> 01:24:53,021
No time for why.
1454
01:24:53,021 --> 01:24:55,187
- She's owed it.
- [cat meows]
1455
01:24:57,021 --> 01:24:59,729
Would you believe
I was protecting you this morning?
1456
01:25:00,687 --> 01:25:02,729
I'm sure you convinced yourself.
1457
01:25:03,229 --> 01:25:07,479
I was afraid they'd do worse,
and I'm deeply sorry about your brother.
1458
01:25:07,479 --> 01:25:08,562
[Terry] Cousin.
1459
01:25:09,396 --> 01:25:10,646
Your cousin.
1460
01:25:12,229 --> 01:25:14,396
[breathing deeply]
1461
01:25:15,896 --> 01:25:17,021
So why is he dead?
1462
01:25:17,021 --> 01:25:21,229
- Bishop v The Town of Shelby Springs.
- You're familiar with it?
1463
01:25:21,229 --> 01:25:24,687
Just some of the fallout.
That the chief was named personally.
1464
01:25:24,687 --> 01:25:27,229
Illegal search snowballed
into a wrongful death.
1465
01:25:27,229 --> 01:25:30,104
Settlement damn near bankrupted the town.
1466
01:25:30,104 --> 01:25:32,812
His department was deemed uninsurable.
1467
01:25:32,812 --> 01:25:35,937
Got a year to modernize, clean up its act.
1468
01:25:35,937 --> 01:25:37,646
And it did, on paper.
1469
01:25:37,646 --> 01:25:39,229
Uh-huh, on paper.
1470
01:25:39,229 --> 01:25:42,562
So you sell out your bench
to protect Sandy Burnne?
1471
01:25:42,562 --> 01:25:44,812
Hell no, we wanted him gone.
1472
01:25:44,812 --> 01:25:47,187
The reform mandate
was a ploy to shut him down,
1473
01:25:47,187 --> 01:25:49,521
hand over our contract
to the state police.
1474
01:25:50,021 --> 01:25:52,312
There was no money for him to comply.
1475
01:25:52,312 --> 01:25:54,104
So he goes out, gets his own.
1476
01:25:54,104 --> 01:25:56,729
[judge] Did 100,000
in forfeitures his first month.
1477
01:25:56,729 --> 01:25:59,354
- He cut you in on it?
- Me and every other taxpayer.
1478
01:25:59,354 --> 01:26:01,646
They seized my cash.
You told me it was legal.
1479
01:26:01,646 --> 01:26:03,604
It is. That's what I don't get.
1480
01:26:03,604 --> 01:26:07,562
That money flows back into debt service,
payroll, public works.
1481
01:26:07,562 --> 01:26:09,479
That's Christmas lights in December,
1482
01:26:09,479 --> 01:26:13,979
fireworks on the Fourth of July,
and a nice little old tax cut on top.
1483
01:26:13,979 --> 01:26:15,604
Everyone holds their seat.
1484
01:26:15,604 --> 01:26:19,146
But how are a handful of misdemeanor
defendants a threat to all this?
1485
01:26:19,146 --> 01:26:21,812
And boil this shit down... quick.
1486
01:26:21,812 --> 01:26:23,104
Liability.
1487
01:26:23,979 --> 01:26:25,729
Traffic stop goes wrong,
1488
01:26:25,729 --> 01:26:26,896
an arrest gets rough,
1489
01:26:26,896 --> 01:26:31,187
anything that might put the department
in legal jeopardy, they'll flag the case.
1490
01:26:31,187 --> 01:26:33,229
Kick the charges down to misdemeanors.
1491
01:26:33,229 --> 01:26:35,146
So it stays in town court.
1492
01:26:36,187 --> 01:26:39,312
Where there's no public defender
to contest the bail or adjournments.
1493
01:26:39,312 --> 01:26:41,937
- Keep 'em in purgatory.
- [Summer] For 90 days.
1494
01:26:41,937 --> 01:26:43,646
Why is it always 90 days?
1495
01:26:43,646 --> 01:26:46,479
I guess if I was smarter,
I'd have mixed that up some.
1496
01:26:46,979 --> 01:26:49,646
Didn't want to hold them
a day longer than we had to.
1497
01:26:50,854 --> 01:26:52,437
The retention period?
1498
01:26:53,021 --> 01:26:54,021
Shit.
1499
01:26:54,521 --> 01:26:56,437
The hard drives at the courthouse.
1500
01:26:57,396 --> 01:26:58,937
- That's it?
- That's it.
1501
01:26:59,479 --> 01:27:03,021
Their dash cam videos.
It's part of the settlement.
1502
01:27:03,896 --> 01:27:06,771
We store their footage.
They can't access it on their own.
1503
01:27:06,771 --> 01:27:08,062
But you can?
1504
01:27:08,062 --> 01:27:10,396
[Summer] Only if it's deemed evidentiary.
1505
01:27:10,396 --> 01:27:14,187
If it's not held or subpoenaed
for 90 days, it's deleted.
1506
01:27:14,187 --> 01:27:16,437
[tense music continues]
1507
01:27:18,104 --> 01:27:19,396
All right.
1508
01:27:20,104 --> 01:27:21,771
What's on Mike's video?
1509
01:27:23,062 --> 01:27:25,479
- What'd they do to him?
- Enough to get us sued.
1510
01:27:25,479 --> 01:27:27,187
- Have you seen it?
- No.
1511
01:27:27,187 --> 01:27:30,437
Let me guess.
You don't wanna fucking know.
1512
01:27:31,271 --> 01:27:32,604
Wouldn't matter if I did.
1513
01:27:32,604 --> 01:27:35,437
Lose another lawsuit
and it's disincorporation,
1514
01:27:35,437 --> 01:27:38,729
Shelby Springs disappears.
Swallowed up by the parish.
1515
01:27:39,312 --> 01:27:43,521
- Y'all gonna leave me like this?
- What, alive? Yeah. For now.
1516
01:27:45,354 --> 01:27:46,562
You knew Judy.
1517
01:27:47,104 --> 01:27:48,979
What would she think about all this?
1518
01:27:48,979 --> 01:27:50,646
What you're doing to me.
1519
01:27:50,646 --> 01:27:52,646
Well, if she knew what you did...
1520
01:27:55,812 --> 01:27:57,437
she'd want to watch.
1521
01:28:01,104 --> 01:28:04,354
These yours?
Need to take one before we go?
1522
01:28:04,354 --> 01:28:06,437
Mm, I'm good for the night.
1523
01:28:07,104 --> 01:28:10,271
This is his wife's... and it's empty.
1524
01:28:10,271 --> 01:28:13,396
Oh, shit. I forgot to feed the cat.
1525
01:28:13,396 --> 01:28:15,104
- [Summer] Shit.
- Would you mind?
1526
01:28:15,104 --> 01:28:17,271
Hey, how many did you take?
1527
01:28:17,271 --> 01:28:19,187
Where's the fucking cat food?
1528
01:28:20,937 --> 01:28:23,687
- [siren blaring and stops]
- [chatter over police radio]
1529
01:28:23,687 --> 01:28:25,771
[tense music continues]
1530
01:28:26,604 --> 01:28:27,854
[car door closes]
1531
01:28:34,604 --> 01:28:36,187
[zipper zipping]
1532
01:28:37,187 --> 01:28:39,979
- Hey.
- [siren blaring]
1533
01:28:39,979 --> 01:28:42,062
- [sighs]
- You think he'll make it?
1534
01:28:42,062 --> 01:28:44,146
[music becomes quiet and dramatic]
1535
01:28:44,146 --> 01:28:45,104
Yeah.
1536
01:28:45,104 --> 01:28:48,396
Hey, it's cool if you gotta step back,
start thinking about your girl.
1537
01:28:49,146 --> 01:28:51,646
She never left my mind in there.
1538
01:28:52,396 --> 01:28:55,271
Him, Elliot,
1539
01:28:55,854 --> 01:28:59,396
this whole fucking town couldn't form
a single spine between them.
1540
01:29:03,854 --> 01:29:05,979
- If I do get her back--
- When you get her back.
1541
01:29:05,979 --> 01:29:08,021
She's gotta know I got one.
1542
01:29:10,062 --> 01:29:12,437
- [sighs] Where do you keep the drives?
- Basement.
1543
01:29:12,437 --> 01:29:13,646
The catacombs?
1544
01:29:13,646 --> 01:29:15,562
Yeah, but there's an alarm.
1545
01:29:16,146 --> 01:29:17,896
Yeah. And moisture.
1546
01:29:18,771 --> 01:29:19,812
And a lot of rot.
1547
01:29:23,979 --> 01:29:25,896
[quiet, drama music ends]
1548
01:29:29,729 --> 01:29:32,187
[quiet, ominous music playing]
1549
01:29:33,937 --> 01:29:35,229
[crowbar clatters]
1550
01:29:42,229 --> 01:29:44,771
- [Terry] You got it?
- [Summer, whispering] Yeah.
1551
01:30:04,604 --> 01:30:06,354
I love it down here.
1552
01:30:06,354 --> 01:30:08,104
You can smell the history.
1553
01:30:08,104 --> 01:30:09,271
[Terry] Where to?
1554
01:30:44,562 --> 01:30:47,187
- [Summer] I can't see.
- [Terry] Let your eyes adjust.
1555
01:30:47,187 --> 01:30:49,271
Don't wanna go out like Watergate.
1556
01:30:50,562 --> 01:30:52,521
- [Summer] Thanks.
- [Terry] That ain't me.
1557
01:30:52,521 --> 01:30:54,229
[faint clatter]
1558
01:30:54,229 --> 01:30:56,271
[Summer shudders]
1559
01:30:56,271 --> 01:30:58,729
[indistinct chatter]
1560
01:30:59,729 --> 01:31:02,937
[liquid splashing]
1561
01:31:04,271 --> 01:31:06,562
[indistinct chatter continues]
1562
01:31:09,146 --> 01:31:10,854
[man] A dummy check and we're out.
1563
01:31:10,854 --> 01:31:13,521
[indistinct chatter continues]
1564
01:31:17,354 --> 01:31:19,646
[quiet, ominous music continues]
1565
01:31:20,729 --> 01:31:21,687
[Terry] Come on.
1566
01:31:43,104 --> 01:31:44,437
You smell that?
1567
01:31:46,729 --> 01:31:47,854
That ain't history.
1568
01:31:49,937 --> 01:31:51,854
- [Summer] Let's leave.
- [fire roaring]
1569
01:31:51,854 --> 01:31:53,396
Oh, shit!
1570
01:31:53,396 --> 01:31:55,854
[music intensifies]
1571
01:31:55,854 --> 01:31:58,521
Oh, God! Oh, God! Oh, God! Shit!
1572
01:32:00,646 --> 01:32:03,479
[gasping]
1573
01:32:05,562 --> 01:32:06,562
Coconut water.
1574
01:32:08,062 --> 01:32:11,687
[Terry] All right, they're expecting
a blaze. We got 30 seconds tops.
1575
01:32:11,687 --> 01:32:14,062
Okay, pull those. I'll get these.
1576
01:32:14,062 --> 01:32:16,146
[tense music playing]
1577
01:32:22,354 --> 01:32:24,312
[sighs] Damn it.
1578
01:32:26,229 --> 01:32:27,812
Okay, we exfil.
1579
01:32:29,396 --> 01:32:30,479
Weigh our options.
1580
01:32:30,479 --> 01:32:31,687
Hold on.
1581
01:32:32,771 --> 01:32:33,979
SD cards.
1582
01:32:33,979 --> 01:32:36,729
They write over 'em in the field
so they never get wiped.
1583
01:32:36,729 --> 01:32:38,312
Straight from their dash cams.
1584
01:32:38,312 --> 01:32:40,729
- It's just last week's but--
- Mike's in there?
1585
01:32:43,479 --> 01:32:44,521
All right.
1586
01:32:46,437 --> 01:32:48,437
[tense music continues]
1587
01:32:52,354 --> 01:32:53,229
[Summer] Wait.
1588
01:32:54,604 --> 01:32:55,979
What are you doing?
1589
01:32:55,979 --> 01:32:58,104
- If we don't restart it, they will.
- [men chatter]
1590
01:32:58,104 --> 01:32:59,354
It's a landmarked building.
1591
01:32:59,354 --> 01:33:02,062
That "history" down here,
for a lot of people?
1592
01:33:02,062 --> 01:33:03,854
It's got a pretty foul funk to it.
1593
01:33:06,312 --> 01:33:09,229
Yeah. Let it burn.
1594
01:33:13,104 --> 01:33:14,562
[indistinct chatter]
1595
01:33:14,562 --> 01:33:15,604
[man 1] Looking now.
1596
01:33:15,604 --> 01:33:17,812
[man 2] Just to be sure. Just in case. Go!
1597
01:33:20,604 --> 01:33:22,187
[explosive roaring]
1598
01:33:22,187 --> 01:33:23,937
We're good! Move!
1599
01:33:24,771 --> 01:33:27,271
Sweep the courthouse, then we're out.
1600
01:33:37,396 --> 01:33:39,146
[tense music continues]
1601
01:33:39,146 --> 01:33:41,687
- You go.
- We go. We got 'em.
1602
01:33:41,687 --> 01:33:43,979
No. Start the car. I can't...
1603
01:33:45,021 --> 01:33:48,229
- I gotta get something back.
- [alarm ringing]
1604
01:33:48,229 --> 01:33:49,979
That'll send 'em running.
1605
01:33:50,896 --> 01:33:52,729
Go slow, go steady.
1606
01:33:52,729 --> 01:33:54,771
Meet me in the alley. Yeah?
1607
01:33:54,771 --> 01:33:55,854
Yeah.
1608
01:34:05,021 --> 01:34:06,021
Fuck!
1609
01:34:11,521 --> 01:34:12,604
[coughs]
1610
01:34:12,604 --> 01:34:14,687
[alarm continues ringing faintly]
1611
01:34:19,646 --> 01:34:22,187
[alarm continues ringing]
1612
01:34:24,271 --> 01:34:25,854
[dog barking]
1613
01:34:29,479 --> 01:34:31,479
[alarm continues ringing]
1614
01:34:37,437 --> 01:34:39,062
[car engine starts]
1615
01:34:50,646 --> 01:34:52,812
[tense music continues faintly]
1616
01:34:54,646 --> 01:34:56,687
[alarm continues ringing faintly]
1617
01:35:14,646 --> 01:35:15,521
Bingo!
1618
01:35:16,479 --> 01:35:17,979
You're kiddin'.
1619
01:35:21,104 --> 01:35:23,229
How's that for a dummy check?
1620
01:35:30,437 --> 01:35:31,812
[breathes deeply]
1621
01:35:36,771 --> 01:35:37,812
[faint clattering]
1622
01:35:43,021 --> 01:35:45,021
[tense music continues]
1623
01:35:47,271 --> 01:35:48,687
Turn that shit off!
1624
01:35:50,437 --> 01:35:52,437
- [Summer moaning]
- Come on. Come on.
1625
01:35:52,437 --> 01:35:54,271
[dog barking]
1626
01:35:59,979 --> 01:36:01,062
Fuck.
1627
01:36:08,479 --> 01:36:10,021
[car engine starts]
1628
01:36:32,979 --> 01:36:34,812
[distant dog barking]
1629
01:37:41,146 --> 01:37:42,187
[man shouting]
1630
01:37:42,187 --> 01:37:43,687
[loud thud]
1631
01:37:45,854 --> 01:37:47,104
[officer] Fuck! Fuck!
1632
01:37:47,812 --> 01:37:48,812
Shit!
1633
01:37:50,229 --> 01:37:51,812
Get the fuck off me!
1634
01:37:51,812 --> 01:37:55,312
[grunting]
1635
01:38:03,354 --> 01:38:07,229
[grunting and gasping]
1636
01:38:10,104 --> 01:38:12,229
You wanna be asleep
when I cuff you or awake?
1637
01:38:12,229 --> 01:38:13,896
All right, okay!
1638
01:38:15,396 --> 01:38:16,896
[groans]
1639
01:38:16,896 --> 01:38:18,062
Fuck!
1640
01:38:30,271 --> 01:38:31,479
[grunts]
1641
01:38:32,812 --> 01:38:34,729
[tense music continues faintly]
1642
01:38:35,312 --> 01:38:37,271
Had to assume you'd shoot on sight.
1643
01:38:38,104 --> 01:38:39,229
Is she hurt?
1644
01:38:40,021 --> 01:38:41,562
Not that I could tell, no.
1645
01:38:41,562 --> 01:38:43,146
Where are they taking her?
1646
01:38:43,146 --> 01:38:46,437
I don't know.
Look, man. We're not all, like...
1647
01:38:47,271 --> 01:38:50,062
I'm married. Okay? Okay. Hey, hey.
1648
01:38:50,062 --> 01:38:51,937
I got a kid. So...
1649
01:38:53,687 --> 01:38:54,604
Yeah?
1650
01:38:55,771 --> 01:38:56,771
So does she.
1651
01:38:58,604 --> 01:39:00,812
So let's not waste any fucking time.
1652
01:39:04,604 --> 01:39:05,562
Get up.
1653
01:39:07,437 --> 01:39:08,396
[groans]
1654
01:39:09,104 --> 01:39:11,187
[panting]
1655
01:39:14,604 --> 01:39:16,521
Get me someone who knows.
1656
01:39:17,854 --> 01:39:19,062
[police radio beeps]
1657
01:39:21,187 --> 01:39:22,771
106, come in.
1658
01:39:23,437 --> 01:39:24,771
This is 103.
1659
01:39:30,104 --> 01:39:32,687
[Steve] 103, we're 10-3. Keep it quiet.
1660
01:39:35,021 --> 01:39:39,229
106, is that in regards
to the arson or the kidnapping? Over.
1661
01:39:43,771 --> 01:39:46,646
You got ten seconds
before I start trying new frequencies.
1662
01:39:46,646 --> 01:39:48,562
Got some cards I wanna offload.
1663
01:39:52,354 --> 01:39:54,354
[cell phone ringing]
1664
01:39:55,646 --> 01:39:56,937
Left utility pocket.
1665
01:39:56,937 --> 01:39:59,354
[ringing continues]
1666
01:40:02,729 --> 01:40:03,729
[ringing stops]
1667
01:40:05,604 --> 01:40:07,104
[Steve] What brand are they?
1668
01:40:17,604 --> 01:40:19,812
Extreme Pro, 64 gigs.
1669
01:40:22,729 --> 01:40:25,479
[Steve] Okay, then. You know Rebel Ridge?
1670
01:40:26,271 --> 01:40:27,437
No.
1671
01:40:27,437 --> 01:40:29,937
[Steve] Drop you a pin. Settle up.
1672
01:40:30,687 --> 01:40:31,604
A swap?
1673
01:40:32,479 --> 01:40:33,937
You think I'm stupid?
1674
01:40:33,937 --> 01:40:36,229
[Steve] No. I think you're smart.
1675
01:40:39,312 --> 01:40:40,771
Fuck it. First light.
1676
01:40:41,271 --> 01:40:42,687
[Steve] How about right now?
1677
01:40:42,687 --> 01:40:44,979
No, I got to see what's waiting for me.
1678
01:40:46,479 --> 01:40:48,104
Works out well for you too.
1679
01:40:48,687 --> 01:40:49,687
[Steve] Oh, yeah?
1680
01:40:50,354 --> 01:40:51,271
Yeah.
1681
01:40:52,687 --> 01:40:54,479
You just might see me comin'.
1682
01:41:02,521 --> 01:41:04,479
I put too much sauce on that?
1683
01:41:06,104 --> 01:41:07,937
- Pop the trunk.
- Fuck.
1684
01:41:07,937 --> 01:41:10,021
[music fades out]
1685
01:41:14,146 --> 01:41:15,646
[ship horn blowing]
1686
01:41:15,646 --> 01:41:17,854
[tense music continues]
1687
01:41:33,604 --> 01:41:34,854
What you got in that?
1688
01:41:35,687 --> 01:41:38,187
Number 4 buck, double-aught following.
1689
01:41:44,604 --> 01:41:46,187
Lose the number 4,
1690
01:41:47,229 --> 01:41:48,812
load up some slugs
1691
01:41:49,854 --> 01:41:51,604
'case he grabs hold of someone.
1692
01:42:17,812 --> 01:42:19,396
Check in with Patrol.
1693
01:42:19,937 --> 01:42:21,146
He should be here.
1694
01:42:21,646 --> 01:42:22,771
Sun's barely up.
1695
01:42:26,312 --> 01:42:28,271
If he isn't early, he's late.
1696
01:42:28,271 --> 01:42:30,354
[telephone ringing]
1697
01:42:30,354 --> 01:42:32,437
[tense music plays faintly]
1698
01:42:33,437 --> 01:42:35,312
[ringing continues]
1699
01:42:38,021 --> 01:42:39,021
Yeah?
1700
01:42:40,521 --> 01:42:41,521
Hello?
1701
01:42:42,562 --> 01:42:44,187
You know what's funny, Chief?
1702
01:42:45,479 --> 01:42:48,729
[Sandy] You know,
nothing comes to mind right off-hand.
1703
01:42:48,729 --> 01:42:51,979
Before two days ago,
I'd never really been in a street fight.
1704
01:42:52,896 --> 01:42:55,979
I mean, a few scraps in a schoolyard,
1705
01:42:55,979 --> 01:42:59,354
but other than that,
nothing outside the gym.
1706
01:43:00,604 --> 01:43:02,479
Well, I've been in plenty.
1707
01:43:02,479 --> 01:43:04,104
[Terry] Yeah, I can feel that from you.
1708
01:43:04,104 --> 01:43:06,437
That combative energy.
1709
01:43:07,146 --> 01:43:09,104
[Terry] It builds up. You know?
1710
01:43:11,104 --> 01:43:13,479
[Marston] 108.
Got a visual on our suspect.
1711
01:43:14,521 --> 01:43:16,562
[Terry] It's not just you. I know.
1712
01:43:17,687 --> 01:43:20,062
- They're on him.
- [Terry] Both sides contribute.
1713
01:43:21,812 --> 01:43:25,562
Are you taking responsibility
or dodging it?
1714
01:43:25,562 --> 01:43:27,187
108, can you confirm?
1715
01:43:27,687 --> 01:43:30,521
[music intensifies]
1716
01:43:30,521 --> 01:43:31,521
Stand by.
1717
01:43:33,312 --> 01:43:34,396
[Steve] Copy you, 108.
1718
01:43:34,396 --> 01:43:36,604
Standing by. 10--
1719
01:43:39,812 --> 01:43:41,687
Pack it up. He's ready to move.
1720
01:43:43,271 --> 01:43:46,562
[Terry] People getting hurt now
either way. The fire last night...
1721
01:43:46,562 --> 01:43:47,812
[Sandy exhales deeply]
1722
01:43:47,812 --> 01:43:50,812
- Yeah, I heard about that.
- Yeah, it's gotten out of hand.
1723
01:43:51,854 --> 01:43:53,604
Real soup sandwich.
1724
01:43:53,604 --> 01:43:55,104
We can agree on that.
1725
01:43:55,646 --> 01:43:58,896
Got me thinking about
that conversation we had in the cruiser,
1726
01:43:58,896 --> 01:44:00,146
about de-escalation.
1727
01:44:01,604 --> 01:44:04,104
That also takes both sides, you know?
1728
01:44:05,062 --> 01:44:06,479
So I was thinking,
1729
01:44:07,812 --> 01:44:09,562
what if we just walk away?
1730
01:44:09,562 --> 01:44:13,479
- Well, now you're starting to talk some--
- But then I was like, "Nah."
1731
01:44:14,479 --> 01:44:16,021
[call disconnects]
1732
01:44:17,021 --> 01:44:19,604
[music becomes intense and dramatic]
1733
01:44:22,187 --> 01:44:24,187
[Marston] Don't you fucking move!
1734
01:44:24,187 --> 01:44:25,562
Goddamn it!
1735
01:44:25,562 --> 01:44:27,187
Negative! It's McGill.
1736
01:44:27,187 --> 01:44:28,646
Got him all tied up.
1737
01:44:44,146 --> 01:44:46,896
He's goin' for the cash. Get on the radio!
1738
01:44:46,896 --> 01:44:49,104
[tense music continues]
1739
01:44:49,104 --> 01:44:50,854
[Jessica] All units, be advised...
1740
01:44:50,854 --> 01:44:52,729
[Jessica continues indistinctly]
1741
01:44:55,604 --> 01:44:57,604
[tense music swelling]
1742
01:44:58,562 --> 01:44:59,812
[screaming]
1743
01:44:59,812 --> 01:45:01,229
[Steve] Copy you.
1744
01:45:01,229 --> 01:45:02,521
Piece of shit!
1745
01:45:02,521 --> 01:45:04,229
[Jessica] Repeat, 10-19.
1746
01:45:04,229 --> 01:45:05,896
Suspect is at the station.
1747
01:45:05,896 --> 01:45:09,187
- Request immediate assistance. Hurry.
- [Steve] Find him and leave some for me!
1748
01:45:09,187 --> 01:45:10,979
[Jessica] We got walls coming down.
1749
01:45:11,479 --> 01:45:13,104
[indistinct shouting]
1750
01:45:13,104 --> 01:45:14,854
[dispatch] Copy. 10-76, en route.
1751
01:45:15,687 --> 01:45:16,771
Something wrong?
1752
01:45:19,187 --> 01:45:20,229
No, actually.
1753
01:45:21,271 --> 01:45:23,354
Think it's all gonna line up pretty well.
1754
01:45:26,021 --> 01:45:27,812
Be advised, this is a silent run.
1755
01:45:27,812 --> 01:45:30,062
10-85. Nobody runs code.
1756
01:45:40,437 --> 01:45:44,687
All right, boss? Can you hold off?
We gotta get to the station.
1757
01:45:44,687 --> 01:45:46,771
[tense music continues]
1758
01:45:59,979 --> 01:46:02,354
How'd I know you wouldn't
show up to your own show--
1759
01:46:02,354 --> 01:46:03,812
[gunfire exchanges]
1760
01:46:03,812 --> 01:46:06,479
[Sandy coughs and gasps]
1761
01:46:08,271 --> 01:46:10,104
- [Terry] Hey! It's okay.
- Put that down!
1762
01:46:10,104 --> 01:46:11,729
- Put your weapon down!
- It's okay!
1763
01:46:11,729 --> 01:46:13,854
- Get on the ground! I'm gonna shoot!
- It's okay.
1764
01:46:13,854 --> 01:46:14,979
It's a beanbag round.
1765
01:46:14,979 --> 01:46:17,021
- [Sandy gasping]
- Less lethal.
1766
01:46:18,479 --> 01:46:20,729
- Listen, I know who you are.
- [Sandy] Shoot him!
1767
01:46:20,729 --> 01:46:23,104
Summer didn't give you up.
It ain't hard to narrow down.
1768
01:46:23,104 --> 01:46:25,229
- We call you "Serpico." Hey!
- [Sandy] Shoot him!
1769
01:46:25,229 --> 01:46:27,812
Don't worry about him. Worry about her.
1770
01:46:27,812 --> 01:46:30,437
Even if you don't have my back,
I know you got hers.
1771
01:46:30,437 --> 01:46:31,521
[Sandy gasping]
1772
01:46:31,521 --> 01:46:33,479
- What you want me to do?
- Hear me out.
1773
01:46:33,479 --> 01:46:35,021
[Sandy] Shoot that motherfucker--
1774
01:46:35,021 --> 01:46:36,271
Sit down!
1775
01:46:37,021 --> 01:46:39,021
[tense, dramatic music playing]
1776
01:46:47,687 --> 01:46:50,771
[dispatch over police radio]
102, we are at the scene. We got a...
1777
01:46:55,437 --> 01:46:58,271
Whatever's on these,
he's willing to kill over.
1778
01:46:58,271 --> 01:46:59,687
[Sandy] You can go ahead.
1779
01:46:59,687 --> 01:47:03,229
- Release 'em. See what happens.
- [car tires screech]
1780
01:47:03,229 --> 01:47:05,021
Yeah. I'm with you on that.
1781
01:47:05,521 --> 01:47:07,354
Got this off your boys, though.
1782
01:47:10,104 --> 01:47:12,312
All right, here's the new deal, Chief.
1783
01:47:12,312 --> 01:47:13,979
I'm seizing your shit.
1784
01:47:15,479 --> 01:47:19,521
When Summer McBride is safe,
I hand myself in to the state police.
1785
01:47:20,396 --> 01:47:21,271
You get it back.
1786
01:47:23,687 --> 01:47:24,687
Otherwise...
1787
01:47:29,687 --> 01:47:30,937
It all burns.
1788
01:47:36,437 --> 01:47:38,146
[Jessica] Our guys just pulled up.
1789
01:47:39,979 --> 01:47:40,979
[Terry] Okay.
1790
01:47:40,979 --> 01:47:44,062
[quiet, tense music playing]
1791
01:48:21,646 --> 01:48:24,312
- A lot of hardware out there.
- [Jessica] I've seen what you can do.
1792
01:48:24,312 --> 01:48:28,479
So believe me. I'll put two rounds
in your head if you move an inch.
1793
01:48:31,562 --> 01:48:34,187
105 exiting station with suspect.
1794
01:48:34,187 --> 01:48:35,812
Hold your fire. Confirm.
1795
01:48:35,812 --> 01:48:39,479
[Steve over radio]
105, you have Terry Richmond? Over.
1796
01:48:39,479 --> 01:48:42,187
10-4. Confirm. Hold your fire.
1797
01:48:45,812 --> 01:48:47,812
[Steve] 10-4, holding fire.
1798
01:48:52,896 --> 01:48:54,354
[Jessica] Nobody dies today.
1799
01:48:55,854 --> 01:48:57,771
We'll sort this out somewhere safe.
1800
01:48:59,021 --> 01:49:01,187
[quiet, tense music continues]
1801
01:49:06,021 --> 01:49:07,187
Hands on your head.
1802
01:49:12,687 --> 01:49:13,937
[officer] Piece of shit.
1803
01:49:14,521 --> 01:49:15,646
[Terry] Feel familiar?
1804
01:49:16,271 --> 01:49:17,937
[Jessica] Except for the weight of my gun.
1805
01:49:18,937 --> 01:49:19,771
Stop there.
1806
01:49:20,646 --> 01:49:21,979
Put down the bag.
1807
01:49:27,521 --> 01:49:29,479
Chief's cuffed to the property cage.
1808
01:49:29,479 --> 01:49:31,604
Careful, he's pissed.
1809
01:49:32,187 --> 01:49:33,729
He have drives on him?
1810
01:49:33,729 --> 01:49:36,521
- He did. Says there's some--
- Stolen property.
1811
01:49:41,062 --> 01:49:42,104
Where they at?
1812
01:49:58,562 --> 01:49:59,521
Well done.
1813
01:50:02,312 --> 01:50:04,437
Got to get you out on patrol.
1814
01:50:05,687 --> 01:50:07,437
I feel dumb, man.
1815
01:50:09,271 --> 01:50:10,312
I mean,
1816
01:50:11,396 --> 01:50:12,854
your girl's free to go.
1817
01:50:14,396 --> 01:50:15,646
It's just, uh...
1818
01:50:24,771 --> 01:50:26,729
She's pretty zonked out.
1819
01:50:28,396 --> 01:50:30,979
Thought I gave her a solid search,
1820
01:50:30,979 --> 01:50:33,354
but I missed that rig she had on her.
1821
01:50:34,562 --> 01:50:37,521
Must've hidden it somewhere sneaky.
1822
01:50:37,521 --> 01:50:40,812
Shot up in the backseat
when I wasn't looking.
1823
01:50:42,729 --> 01:50:45,229
- I'd step back.
- [fly buzzing]
1824
01:50:45,229 --> 01:50:48,271
- [Terry] Hold on.
- [Steve] Shh. Shh. Shh. Shhh.
1825
01:50:48,771 --> 01:50:49,729
Listen.
1826
01:50:49,729 --> 01:50:52,062
[snoring quietly]
1827
01:50:55,521 --> 01:50:56,854
Oh, man.
1828
01:50:59,187 --> 01:51:00,437
That snoring thing.
1829
01:51:01,437 --> 01:51:02,771
Shit creeps me out.
1830
01:51:04,646 --> 01:51:06,062
At least it'll be peaceful.
1831
01:51:06,062 --> 01:51:08,187
All right. All right.
All right. All right.
1832
01:51:08,187 --> 01:51:10,604
- Step back from the bag.
- [officer] That's fucked.
1833
01:51:10,604 --> 01:51:11,854
[Steve] Hold on now, Ev.
1834
01:51:11,854 --> 01:51:13,229
We're okay here.
1835
01:51:13,229 --> 01:51:15,021
- Are we?
- [Steve] Yes, table it.
1836
01:51:15,021 --> 01:51:17,562
Once he's in custody
and she's on her way to the ER.
1837
01:51:17,562 --> 01:51:20,687
- We wrap this up here. Let it play out.
- [Marston] We're sworn officers!
1838
01:51:20,687 --> 01:51:25,146
It's a gift. We got her on a legit B&E,
ties her directly to the fire.
1839
01:51:25,146 --> 01:51:28,021
Drives are gone.
She goes away, this all goes away.
1840
01:51:28,521 --> 01:51:31,312
We'll get commendations for putting a hole
in this motherfucker's chest!
1841
01:51:31,312 --> 01:51:33,812
- Stand down.
- Do not point your weapon at me!
1842
01:51:33,812 --> 01:51:35,729
- [shouting]
- She goes to the fucking hospital!
1843
01:51:35,729 --> 01:51:37,812
[Steve] You're the shit magnet
that started this!
1844
01:51:37,812 --> 01:51:40,062
- [Marston] Stand down! Don't do it!
- Serpico.
1845
01:51:40,062 --> 01:51:42,021
- I won't watch her die!
- Put that weapon down!
1846
01:51:42,021 --> 01:51:44,021
- [gunfire]
- [man shouting]
1847
01:51:45,021 --> 01:51:48,354
- [groaning]
- Sorry, Ev. Goddammit.
1848
01:51:51,521 --> 01:51:53,854
- [Marston] Fuck.
- [Sandy] It's just the leg.
1849
01:51:54,979 --> 01:51:58,062
He'll be back on light duty in a week,
drawing full salary.
1850
01:51:59,104 --> 01:52:00,854
[McGill] Sir, he's bleeding bad.
1851
01:52:00,854 --> 01:52:03,937
[groaning]
1852
01:52:03,937 --> 01:52:06,479
[officer] Looks like you nicked
something there, Chief.
1853
01:52:06,479 --> 01:52:08,479
- Shit.
- [Jessica] Call Medical.
1854
01:52:08,479 --> 01:52:11,146
No! Now, hold on. Hold on.
1855
01:52:11,937 --> 01:52:13,229
Just hold on.
1856
01:52:14,229 --> 01:52:15,479
We all saw it.
1857
01:52:15,479 --> 01:52:17,729
It was either him or... or Steve.
1858
01:52:17,729 --> 01:52:19,437
[Steve] It was him or all of us.
1859
01:52:19,437 --> 01:52:21,021
[Sandy] Listen up now.
1860
01:52:21,021 --> 01:52:22,646
We can't turn on each other,
1861
01:52:22,646 --> 01:52:26,104
because that's the way this whole
goddamn thing implodes, you hear me?
1862
01:52:26,104 --> 01:52:27,562
[men shouting]
1863
01:52:27,562 --> 01:52:30,104
- [Steve] Hey, watch your back!
- [Sandy] I got him.
1864
01:52:35,104 --> 01:52:36,271
[man 1] Go around there.
1865
01:52:36,271 --> 01:52:38,979
The suspect is armed! He goes down!
1866
01:52:38,979 --> 01:52:41,979
- He does not get back up!
- [man 2] Chief!
1867
01:52:42,479 --> 01:52:44,312
[men shouting]
1868
01:52:44,312 --> 01:52:45,646
[man 3] Light him up!
1869
01:52:45,646 --> 01:52:48,521
- [men shouting]
- [gunshots]
1870
01:52:49,437 --> 01:52:51,062
- [Terry grunts]
- [canister clatters]
1871
01:52:51,062 --> 01:52:53,104
Use those sting balls, the round ones.
1872
01:52:55,104 --> 01:52:57,062
- [grunts] Fuck.
- [Steve] Hold your fire!
1873
01:52:57,062 --> 01:53:00,062
- [man] Watch his cross flare!
- [explosion and gunfire]
1874
01:53:00,062 --> 01:53:01,479
- [Steve] Go!
- [McGill] Fuck!
1875
01:53:01,479 --> 01:53:04,562
- [gunfire, explosions]
- [shouting]
1876
01:53:06,104 --> 01:53:08,354
She's in pretty bad shape.
You guys carry Narcan?
1877
01:53:08,354 --> 01:53:11,604
[groaning] Above the center console.
Most of us got kids.
1878
01:53:11,604 --> 01:53:13,396
Roger that. I'll make a run.
1879
01:53:13,396 --> 01:53:16,312
Listen, you hit those disco lights,
it's gonna activate--
1880
01:53:16,312 --> 01:53:17,521
Dash cam.
1881
01:53:17,521 --> 01:53:19,229
Why? So I can record my own death?
1882
01:53:19,229 --> 01:53:21,187
No. Mine.
1883
01:53:21,187 --> 01:53:23,562
They got pre-event recording.
1884
01:53:23,562 --> 01:53:25,646
You hit the lights, the camera goes live,
1885
01:53:25,646 --> 01:53:28,729
records three minutes
before you hit the switch.
1886
01:53:28,729 --> 01:53:31,604
- Figure you got about two minutes left.
- Shit, maybe you too.
1887
01:53:31,604 --> 01:53:34,771
- Unless you put a finger right up in it.
- [groans painfully]
1888
01:53:34,771 --> 01:53:36,312
Move to flank, he's got--
1889
01:53:37,021 --> 01:53:39,021
[tense music continues]
1890
01:53:40,146 --> 01:53:42,896
- [Marston groans]
- [gunfire]
1891
01:53:46,521 --> 01:53:47,396
[man] Incoming!
1892
01:53:53,062 --> 01:53:54,437
[coughing]
1893
01:53:55,479 --> 01:53:57,021
Not sure who to shoot at.
1894
01:53:58,146 --> 01:54:00,437
- [man] Move up! Hold your fire!
- Then maybe don't shoot.
1895
01:54:00,437 --> 01:54:02,521
[indistinct shouting]
1896
01:54:02,521 --> 01:54:04,021
[man] Barnett, go!
1897
01:54:04,021 --> 01:54:06,562
- [Sandy] West, Tyler, get up here!
- [man] Hold your fire!
1898
01:54:06,562 --> 01:54:09,854
[indistinct shouting]
1899
01:54:15,229 --> 01:54:16,646
[grunting]
1900
01:54:20,437 --> 01:54:22,354
- [bones crunch]
- [agonized grunt]
1901
01:54:22,354 --> 01:54:24,854
- [man] He's by the truck!
- [Sandy] Which truck?
1902
01:54:24,854 --> 01:54:28,146
[indistinct shouting]
1903
01:54:28,146 --> 01:54:29,479
[gunfire]
1904
01:54:34,229 --> 01:54:35,604
[gunfire]
1905
01:54:35,604 --> 01:54:37,521
[Steve] Move the fuck away from him!
1906
01:54:39,604 --> 01:54:41,021
[indistinct shouting]
1907
01:54:41,021 --> 01:54:43,812
[Steve] Do not fire!
Hold your fucking fire!
1908
01:54:43,812 --> 01:54:46,604
- [man] Where is he?
- [Steve] Do you see him?
1909
01:54:46,604 --> 01:54:47,812
Call it out!
1910
01:54:48,437 --> 01:54:49,896
Do not fucking fire--
1911
01:54:50,646 --> 01:54:52,271
- [grunts]
- Neckbone, motherfucker!
1912
01:54:53,937 --> 01:54:58,271
[grunting]
1913
01:55:00,937 --> 01:55:03,646
[coughing]
1914
01:55:04,312 --> 01:55:05,562
[gunfire]
1915
01:55:06,271 --> 01:55:07,437
[grunts]
1916
01:55:08,812 --> 01:55:10,687
- [tense music becomes quiet]
- [gunfire]
1917
01:55:10,687 --> 01:55:13,396
- [man 1] No shot!
- [indistinct chatter]
1918
01:55:13,396 --> 01:55:17,229
- [man 2] Are those guys on the road block?
- [man 3] Keep those boys out of this!
1919
01:55:18,021 --> 01:55:19,396
[man 4] Get some water.
1920
01:55:20,396 --> 01:55:22,854
- [man 5] Can anybody fucking see him?
- [indistinct chatter]
1921
01:55:22,854 --> 01:55:24,854
[indistinct chatter]
1922
01:55:24,854 --> 01:55:27,729
[panting]
1923
01:55:27,729 --> 01:55:30,604
- [man 6] He's moving!
- [gunfire]
1924
01:55:33,396 --> 01:55:36,604
[gunfire continues]
1925
01:55:37,271 --> 01:55:39,062
[electronic bleeps]
1926
01:55:39,062 --> 01:55:42,104
[siren blaring]
1927
01:55:43,562 --> 01:55:46,062
[tense dramatic music playing]
1928
01:55:47,104 --> 01:55:48,312
Shit!
1929
01:55:49,604 --> 01:55:51,187
Go after that car!
1930
01:55:52,729 --> 01:55:54,021
Hang on, McBride!
1931
01:55:57,604 --> 01:55:59,896
[Jessica] Hey! That's Evan Marston
back there!
1932
01:55:59,896 --> 01:56:01,646
[gunfire]
1933
01:56:01,646 --> 01:56:04,479
[Terry] Keep that pressure up!
I need you to walk me through this!
1934
01:56:04,479 --> 01:56:07,104
- [Marston groaning]
- [music becomes tense and quiet]
1935
01:56:08,521 --> 01:56:10,937
- [explosion]
- [indistinct shouting]
1936
01:56:10,937 --> 01:56:13,646
[Marston] Forget the instructions.
Throw 'em out. Just open it up.
1937
01:56:14,229 --> 01:56:16,521
You don't know how to...
You don't gotta prime it.
1938
01:56:16,521 --> 01:56:19,812
Just pick a nostril and deploy it.
One push.
1939
01:56:19,812 --> 01:56:21,396
- That's it.
- That's it?
1940
01:56:21,396 --> 01:56:24,146
That's it, man.
Just give her a couple minutes.
1941
01:56:24,146 --> 01:56:27,312
- Here we go! I'm picking you up!
- [painful screaming]
1942
01:56:27,312 --> 01:56:29,729
[indistinct chatter]
1943
01:56:32,729 --> 01:56:35,437
[Jessica] I say we let him out.
Take him on the road.
1944
01:56:35,437 --> 01:56:37,021
[Terry] McBride, hear me?
1945
01:56:37,021 --> 01:56:39,062
- I need you to breathe!
- [Steve] Fuck outta my--
1946
01:56:39,062 --> 01:56:41,187
- [gun clicks]
- [Marston] Go!
1947
01:56:41,187 --> 01:56:42,354
[horn honks]
1948
01:56:42,354 --> 01:56:43,646
[Marston] Go! Go! Go!
1949
01:56:45,146 --> 01:56:46,604
Oh, fuck!
1950
01:56:49,562 --> 01:56:51,312
Put some fire on that vehicle!
1951
01:56:51,312 --> 01:56:53,646
We got one of ours inside,
another hangin' off!
1952
01:56:53,646 --> 01:56:57,021
[Sandy] Got a stolen cruiser coming
your way. Take that son of a bitch out.
1953
01:56:57,021 --> 01:56:58,021
[crash]
1954
01:56:59,646 --> 01:57:01,937
[dispatch over radio]
Negative, do not take that shot.
1955
01:57:03,771 --> 01:57:05,687
We've got two officers onboard.
1956
01:57:06,604 --> 01:57:08,187
[groaning]
1957
01:57:09,229 --> 01:57:10,979
There's glass everywhere.
1958
01:57:10,979 --> 01:57:12,604
[Steve panting]
1959
01:57:14,104 --> 01:57:16,396
[groaning]
1960
01:57:18,604 --> 01:57:21,687
[dispatch] He's clear, take out the tires.
Driver's side only.
1961
01:57:21,687 --> 01:57:23,437
- [gunfire]
- McBride, you good?
1962
01:57:23,437 --> 01:57:25,521
[indistinct chatter]
1963
01:57:25,521 --> 01:57:27,896
[quiet, tense music continues]
1964
01:57:29,854 --> 01:57:31,521
[indistinct chatter]
1965
01:57:31,521 --> 01:57:34,187
On the road! Move! Move!
1966
01:57:35,187 --> 01:57:36,104
Hop in!
1967
01:57:36,104 --> 01:57:39,396
I'll package up Ross for the paramedics.
Be right behind you.
1968
01:57:39,396 --> 01:57:42,646
Call it in wide. We need to be
on record before they are.
1969
01:57:42,646 --> 01:57:44,729
[tense, dramatic music playing]
1970
01:57:55,312 --> 01:57:57,771
- [distortion]
- [tense music becomes quiet]
1971
01:57:58,354 --> 01:58:01,812
The file. You got the chief
shooting me on camera.
1972
01:58:01,812 --> 01:58:04,187
But the recording needs to survive.
1973
01:58:04,187 --> 01:58:07,271
If you've gotta bail,
the DVR's in the trunk.
1974
01:58:07,979 --> 01:58:09,396
He's not gonna bail.
1975
01:58:09,896 --> 01:58:12,979
- [dispatch] They are northbound on 13.
- Oh, they're on us.
1976
01:58:13,479 --> 01:58:17,479
[dispatch] This is 103 confirming we still
have an officer on board that cruiser?
1977
01:58:18,687 --> 01:58:21,312
[Sandy] Negative.
We got three armed suspects.
1978
01:58:21,312 --> 01:58:22,854
How're we on speed?
1979
01:58:23,354 --> 01:58:24,937
[Sandy] Comin' up on your left.
1980
01:58:25,604 --> 01:58:27,437
[man 1] Copy that, we'll box 'em in.
1981
01:58:27,437 --> 01:58:28,979
Maxed out.
1982
01:58:34,812 --> 01:58:39,062
- [Sandy] All right, who's got the ARs?
- [man 1] I got one. 103 has one onboard.
1983
01:58:39,062 --> 01:58:41,854
[Sandy] 105, 105,
stand by for a PIT maneuver.
1984
01:58:41,854 --> 01:58:43,479
Are you up for it, Sims?
1985
01:58:44,062 --> 01:58:45,479
[Jessica] I got you, Chief.
1986
01:58:46,062 --> 01:58:48,354
[Sandy] 105, let me give you some room.
1987
01:58:50,521 --> 01:58:53,021
- I can pull over.
- [man 2] 105, we got your back.
1988
01:58:53,021 --> 01:58:54,437
We are standing by.
1989
01:58:54,437 --> 01:58:55,896
You guys make the call.
1990
01:59:01,604 --> 01:59:04,646
Fuck 'em. Don't save 'em the trouble.
1991
01:59:04,646 --> 01:59:05,812
[Sandy] Execute!
1992
01:59:05,812 --> 01:59:08,812
[Jessica] Roger, Chief.
102, 104. Hang back.
1993
01:59:08,812 --> 01:59:10,562
[tense music continues]
1994
01:59:14,979 --> 01:59:16,021
[Sandy] Take 'em out.
1995
01:59:26,187 --> 01:59:29,271
[Sandy] 105, looks like you overshot!
1996
01:59:29,271 --> 01:59:31,187
We got a ticking clock here.
1997
01:59:31,187 --> 01:59:33,187
Give it another go, or I'll do it my--
1998
01:59:41,021 --> 01:59:43,146
[man 1] Check in, 105. What's your status?
1999
01:59:43,146 --> 01:59:46,187
[Jessica] Gonna need a wrecker.
Otherwise, code four.
2000
01:59:46,187 --> 01:59:47,729
[man 1] You got the chief?
2001
01:59:47,729 --> 01:59:50,021
[Jessica] Affirmative.
State Police are standing by.
2002
01:59:51,187 --> 01:59:54,021
[man 1] 102, we got a straight shot.
We're 10-59.
2003
01:59:54,021 --> 01:59:55,521
What's a 10-59?
2004
01:59:55,521 --> 01:59:58,312
[quiet dramatic music playing]
2005
01:59:58,312 --> 01:59:59,854
That's an escort.
2006
02:00:01,104 --> 02:00:03,479
[siren blaring]
2007
02:00:10,729 --> 02:00:13,187
[man 2] 10-4. Give Samaritan
a heads-up on their inbound.
2008
02:00:13,187 --> 02:00:16,021
[panting]
2009
02:00:16,021 --> 02:00:17,562
[man 1] Affirmative, 102.
2010
02:00:17,562 --> 02:00:20,312
Officer onboard.
State police are two minutes out.
2011
02:00:22,271 --> 02:00:23,729
[chuckles lightly]
2012
02:00:23,729 --> 02:00:25,187
[sobbing softly]
2013
02:00:42,896 --> 02:00:45,187
[dramatic music continues]
2014
02:00:52,604 --> 02:00:56,104
Medical's on the way, Chief,
but I need to see your hands.
2015
02:00:58,937 --> 02:01:00,937
[nurse] All right, we got two incoming.
2016
02:01:00,937 --> 02:01:03,021
[dramatic music continues]
2017
02:01:05,187 --> 02:01:07,271
[sirens blaring]
2018
02:01:16,396 --> 02:01:17,937
[indistinct chatter]
2019
02:01:19,812 --> 02:01:20,812
Bed!
2020
02:02:36,729 --> 02:02:39,396
[dramatic music fades]
2021
02:02:42,687 --> 02:02:45,646
[dramatic music playing]
2022
02:04:05,187 --> 02:04:07,187
[dramatic music fades]
2023
02:04:07,937 --> 02:04:10,729
{\an8}["Again" by Family Band playing]
2024
02:04:12,187 --> 02:04:15,104
{\an8}โช Give the young one up โช
2025
02:04:21,312 --> 02:04:23,604
โช Set the old one โช
2026
02:04:24,312 --> 02:04:27,354
โช Set the old one free โช
2027
02:04:34,646 --> 02:04:37,062
โช And you've been keeping me โช
2028
02:04:38,021 --> 02:04:42,687
โช In the sweetest fall you dream โช
2029
02:04:46,937 --> 02:04:52,146
โช Oh, how you love to dream me up โช
2030
02:04:58,271 --> 02:05:00,271
โช Dig the basement โช
2031
02:05:01,354 --> 02:05:04,437
โช Wide and deep โช
2032
02:05:10,521 --> 02:05:12,521
โช How man โช
2033
02:05:13,437 --> 02:05:16,479
โช Can earn his keep โช
2034
02:05:23,854 --> 02:05:26,354
โช You've been building me โช
2035
02:05:27,187 --> 02:05:31,979
โช To the sweetest fall a dream โช
2036
02:05:36,146 --> 02:05:41,229
โช Oh, how you love to build me up โช
2037
02:05:48,896 --> 02:05:54,354
โช And you watched this place go wild โช
2038
02:06:01,104 --> 02:06:06,271
โช And you push it back to lie โช
2039
02:06:07,229 --> 02:06:09,271
โช Again โช
2040
02:06:10,312 --> 02:06:11,854
โช And again โช
2041
02:06:15,479 --> 02:06:19,854
โช Again again โช
2042
02:06:21,687 --> 02:06:26,604
โช Again again โช
2043
02:06:27,854 --> 02:06:32,354
โช Again again โช
2044
02:06:32,354 --> 02:06:35,562
โช Again โช
2045
02:07:07,437 --> 02:07:09,604
โช Give the young one โช
2046
02:07:10,604 --> 02:07:14,104
โช Give the young one up โช
2047
02:07:20,396 --> 02:07:22,437
โช Let the old one โช
2048
02:07:25,146 --> 02:07:26,479
โช Rest โช
2049
02:07:26,479 --> 02:07:27,687
["Again" ends]
2050
02:07:27,687 --> 02:07:30,687
["Disturbing the Peace"
by Gut Instinct playing]
2051
02:07:39,854 --> 02:07:42,854
Disturbing the peace!
2052
02:07:45,312 --> 02:07:47,646
[indistinct speed metal lyrics]
2053
02:09:34,479 --> 02:09:37,479
["Disturbing the Peace" fades]
2054
02:09:37,479 --> 02:09:42,479
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2055
02:09:37,479 --> 02:09:47,479
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
140546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.