All language subtitles for Midway.To.Love.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,483 --> 00:00:27,861 [bright rhythmic music] 4 00:01:11,905 --> 00:01:14,449 So when would you say the conflicts started happening? 5 00:01:14,616 --> 00:01:16,118 When my dad left. 6 00:01:16,952 --> 00:01:18,161 How long ago was that? 7 00:01:18,996 --> 00:01:20,205 About three years. 8 00:01:21,790 --> 00:01:24,334 So you've been sort of off and on 9 00:01:24,835 --> 00:01:27,337 with this for the last three years? 10 00:01:27,421 --> 00:01:29,006 It must be really difficult? 11 00:01:29,548 --> 00:01:30,591 Yeah. 12 00:01:30,674 --> 00:01:31,758 I'm so sorry. 13 00:01:31,925 --> 00:01:33,927 But I know relationships are hard, 14 00:01:34,052 --> 00:01:37,181 and they're complicated, and messy, 15 00:01:37,264 --> 00:01:38,807 and layered, but I'll tell you this, 16 00:01:38,891 --> 00:01:40,100 there's nothing more rewarding 17 00:01:40,184 --> 00:01:41,560 than being able to get on the other side of it 18 00:01:41,643 --> 00:01:43,187 and see the other person. 19 00:01:45,022 --> 00:01:49,276 I just don't want her to be disappointed with who I am. 20 00:01:51,820 --> 00:01:53,447 Sometimes parents get scared. 21 00:01:54,281 --> 00:01:55,866 They just want what's best for their kids, 22 00:01:55,949 --> 00:01:58,577 and sometimes they don't know what that is. 23 00:01:58,660 --> 00:02:01,747 But I think your mother knows that she has to give you space 24 00:02:01,830 --> 00:02:04,416 so that you can figure out who you want to be. 25 00:02:06,043 --> 00:02:08,045 Megan, your mother loves you very much. 26 00:02:08,378 --> 00:02:09,713 She always will. 27 00:02:10,464 --> 00:02:12,049 I know that because she told us 28 00:02:12,132 --> 00:02:13,759 when she was sitting in that very chair. 29 00:02:13,842 --> 00:02:15,469 Right everyone? 30 00:02:15,552 --> 00:02:17,721 Yeah. [group applauding] 31 00:02:22,809 --> 00:02:24,269 Tell you what; 32 00:02:24,353 --> 00:02:26,522 would you be willing to talk with your mother 33 00:02:27,064 --> 00:02:29,024 to see if you two could work things out? 34 00:02:29,107 --> 00:02:30,150 [suspenseful tonal music] 35 00:02:30,484 --> 00:02:31,860 Yeah, I guess. 36 00:02:33,487 --> 00:02:34,530 Okay. 37 00:02:35,155 --> 00:02:38,200 [bright piano music] 38 00:02:39,868 --> 00:02:42,704 [group applauding] 39 00:02:51,463 --> 00:02:52,464 -There you go. -Thank you so much. 40 00:02:52,548 --> 00:02:53,549 You're welcome. 41 00:02:53,632 --> 00:02:55,717 -Can I get a selfie? -Oh yeah, sure. 42 00:02:55,801 --> 00:02:58,470 [both laughing] 43 00:02:59,930 --> 00:03:01,431 -Oh, that's a good one. -Thank you. 44 00:03:01,515 --> 00:03:03,183 You're welcome, thank you for waiting. 45 00:03:06,228 --> 00:03:08,522 [grunts] And I'm looking forward to the break. 46 00:03:08,689 --> 00:03:10,232 And seeing my dad is always a good thing. 47 00:03:10,566 --> 00:03:12,234 What are you gonna do with your week off, missy? 48 00:03:12,317 --> 00:03:14,361 I think I'm just gonna hang around here. 49 00:03:14,444 --> 00:03:16,280 That'll be fun. 50 00:03:16,363 --> 00:03:18,240 You know, the Suits are being really nice to me. 51 00:03:18,323 --> 00:03:21,201 They got me tickets to see Hamilton. 52 00:03:21,285 --> 00:03:22,703 You wanna come be my date? 53 00:03:22,786 --> 00:03:23,829 Listen Rachel, 54 00:03:24,788 --> 00:03:26,206 I heard the crew talking. 55 00:03:26,456 --> 00:03:27,833 What about? 56 00:03:28,125 --> 00:03:29,710 They're worried they're gonna lose their jobs. 57 00:03:29,793 --> 00:03:30,794 Why? 58 00:03:31,753 --> 00:03:33,505 They fired Bill during the show. 59 00:03:33,589 --> 00:03:35,257 What, they can't fire Bill, we created 60 00:03:35,340 --> 00:03:36,592 -the show together. -Yeah, I know, 61 00:03:36,675 --> 00:03:37,968 but they did. 62 00:03:38,051 --> 00:03:39,052 There's no way. 63 00:03:39,136 --> 00:03:40,137 [door knocking] 64 00:03:40,220 --> 00:03:41,221 Come in! 65 00:03:42,181 --> 00:03:43,473 Hey Rachel. 66 00:03:43,557 --> 00:03:44,725 They need to see you upstairs. 67 00:03:44,808 --> 00:03:46,685 I'll be there in just a minute. 68 00:03:46,768 --> 00:03:48,395 They said now. 69 00:03:49,188 --> 00:03:54,067 [bright percussion music] 70 00:03:54,151 --> 00:03:55,152 Heh. 71 00:03:56,862 --> 00:03:57,863 Bill is out. 72 00:03:59,698 --> 00:04:01,074 You can't fire Bill. 73 00:04:01,158 --> 00:04:02,826 It came from upstairs. 74 00:04:02,910 --> 00:04:04,494 Well don't I have anything to say about it? 75 00:04:04,578 --> 00:04:05,704 It's my show. 76 00:04:05,913 --> 00:04:07,831 It's the company's show, Rachel. 77 00:04:08,999 --> 00:04:10,501 Can you say something? 78 00:04:10,709 --> 00:04:13,879 [sighs] Not... not anymore. 79 00:04:16,507 --> 00:04:18,342 He has a family, Cam. 80 00:04:20,761 --> 00:04:22,179 He's a good guy. 81 00:04:22,262 --> 00:04:23,764 He'll find something else. 82 00:04:25,682 --> 00:04:26,683 Just feels wrong. 83 00:04:29,228 --> 00:04:32,481 They wanna take the show to syndication, nationwide. 84 00:04:32,564 --> 00:04:34,066 What, really? 85 00:04:34,149 --> 00:04:36,109 But they wanna make some, 86 00:04:36,193 --> 00:04:37,986 [hands beating rapidly] 87 00:04:38,278 --> 00:04:39,279 -changes. -Oh my gosh. 88 00:04:39,988 --> 00:04:40,989 Rachel. 89 00:04:43,033 --> 00:04:45,077 I can't believe I'm meeting you right now. 90 00:04:45,160 --> 00:04:47,204 I am such a big fan of, you're just 91 00:04:47,287 --> 00:04:49,957 so dang beautiful. 92 00:04:50,040 --> 00:04:51,124 And smart. 93 00:04:51,208 --> 00:04:52,459 Deborah Steiner-Wiseman. 94 00:04:52,543 --> 00:04:53,544 -Call me Deb. -Hi. 95 00:04:55,295 --> 00:04:57,714 I'm just fan-girling so bad right now, I can't help it. 96 00:04:57,798 --> 00:05:00,259 Alden, Deb, have a seat. 97 00:05:00,342 --> 00:05:03,637 I was just filling Rachel in on our plans. 98 00:05:04,930 --> 00:05:06,932 Uh, Deb. 99 00:05:09,226 --> 00:05:12,145 The network has chosen Deb 100 00:05:12,229 --> 00:05:14,398 to be the new producer of the show. 101 00:05:14,648 --> 00:05:17,109 I already have guests lined up for the new format. 102 00:05:18,235 --> 00:05:19,486 New format? 103 00:05:19,903 --> 00:05:24,074 Rachel, we love what you do and so do your fans, 104 00:05:24,241 --> 00:05:25,242 but the show has just gotten, you know, 105 00:05:25,325 --> 00:05:26,743 just a little bit stagnant. 106 00:05:26,827 --> 00:05:29,204 But now it's gonna be trill. [laughs] 107 00:05:30,581 --> 00:05:32,457 Stagnant? 108 00:05:33,041 --> 00:05:35,460 Well, your numbers are pretty good, 109 00:05:35,544 --> 00:05:37,963 but your audience isn't growing. 110 00:05:39,631 --> 00:05:41,717 Alden Jeffries has had his own shown on YouTube 111 00:05:41,800 --> 00:05:43,969 since he was 18 years old. 112 00:05:44,052 --> 00:05:45,429 People Magazine named him 113 00:05:45,512 --> 00:05:48,265 one of the 50 most interesting people under 30. 114 00:05:48,348 --> 00:05:51,935 He has 15 million followers on Instagram, 115 00:05:52,019 --> 00:05:53,353 and 12 million on Twitter. 116 00:05:53,478 --> 00:05:56,398 13, I hit 13 last night on Twitter. [laughs] 117 00:05:56,481 --> 00:05:59,735 Oh wow, okay, 13 million. 118 00:05:59,943 --> 00:06:03,405 His show is Meltdown with Alden Jeffries. 119 00:06:03,488 --> 00:06:04,781 Have you heard of it or? 120 00:06:05,824 --> 00:06:06,950 No. 121 00:06:07,034 --> 00:06:11,038 Uh, it's part tabloid, part reality TV-- 122 00:06:11,288 --> 00:06:12,289 Part [mumbles]. 123 00:06:12,372 --> 00:06:13,999 [Alden and Deb laughing] 124 00:06:14,082 --> 00:06:17,294 Alden has been called the Jerry Springer of YouTube. 125 00:06:17,377 --> 00:06:19,755 Of course we plan on toning it down just a little bit 126 00:06:19,880 --> 00:06:21,256 for national TV. 127 00:06:21,340 --> 00:06:22,966 [Alden laughing] 128 00:06:23,050 --> 00:06:25,552 Uh, the network has decided to bring on 129 00:06:25,636 --> 00:06:28,889 Alden Jeffries as your new co-host. 130 00:06:28,972 --> 00:06:31,350 Look, I told them you can keep top billing. 131 00:06:31,433 --> 00:06:34,478 [chuckles] The new show will be called Disturbed 132 00:06:34,561 --> 00:06:38,565 starring Dr. Rachel and Alden Jeffries. 133 00:06:40,275 --> 00:06:43,278 Okay, no offense to any of you guys at all, 134 00:06:43,362 --> 00:06:45,989 but I don't need a new show, and I don't need a co-host. 135 00:06:46,073 --> 00:06:49,368 I mean, I'm the host of the show. 136 00:06:49,451 --> 00:06:52,079 [rhythmic music] 137 00:06:52,913 --> 00:06:55,541 I think, I think, probably need to speak to my agent. 138 00:06:55,624 --> 00:06:57,501 Oh, [chuckles] we already have. 139 00:06:57,584 --> 00:07:00,504 Look, don't worry, we understand your brand. 140 00:07:00,587 --> 00:07:04,842 Here is a list of the shows that we have lined up 141 00:07:04,925 --> 00:07:06,343 after you return from hiatus. 142 00:07:08,554 --> 00:07:11,348 [playful music] 143 00:07:13,642 --> 00:07:16,478 My husband refuses to wear clothes. 144 00:07:16,562 --> 00:07:18,355 There's a mistress in my house. 145 00:07:18,438 --> 00:07:19,439 Who's your daddy? 146 00:07:19,523 --> 00:07:21,358 The all alcohol diet. 147 00:07:21,441 --> 00:07:22,818 You guys must be kidding? 148 00:07:22,901 --> 00:07:26,697 The idea is that Alden will sort of establish the problem, 149 00:07:26,780 --> 00:07:29,366 and then you will come in and help these people 150 00:07:29,449 --> 00:07:30,450 work through their issues. 151 00:07:30,534 --> 00:07:32,661 So I will, um, shove them out on the ledge, 152 00:07:32,744 --> 00:07:34,913 and then you will talk 'em down. 153 00:07:35,539 --> 00:07:36,999 It'll be awesome. [chuckles] 154 00:07:38,292 --> 00:07:39,459 Okay. 155 00:07:41,003 --> 00:07:42,254 [laughs nervously] 156 00:07:42,629 --> 00:07:46,300 I didn't get my PhD from Columbia in psychology 157 00:07:46,383 --> 00:07:49,553 so that I could talk to people about, um, 158 00:07:49,636 --> 00:07:52,181 spanking themselves back into shape? 159 00:07:52,973 --> 00:07:54,892 I help people; I'm a real doctor. 160 00:07:55,684 --> 00:07:57,811 Your show is unsustainable. 161 00:07:58,228 --> 00:08:00,522 You don't really treat people anyway. 162 00:08:00,606 --> 00:08:02,441 I mean you just refer them out. 163 00:08:03,525 --> 00:08:05,194 I am trying to help you. 164 00:08:05,861 --> 00:08:07,029 Doesn't feel like it. 165 00:08:07,487 --> 00:08:09,615 You're not attracting the younger audience. 166 00:08:09,698 --> 00:08:12,117 That's why Alden makes sense. 167 00:08:12,451 --> 00:08:15,704 Rachel, everybody upstairs loves you. 168 00:08:15,996 --> 00:08:19,249 They wanna keep you, but you gotta play ball. 169 00:08:20,542 --> 00:08:22,294 You're under contract for the next five years, 170 00:08:22,377 --> 00:08:23,795 you have to do the show. 171 00:08:25,214 --> 00:08:27,341 No one in their right mind would give up 172 00:08:27,424 --> 00:08:29,009 a syndicated show in New York City. 173 00:08:29,092 --> 00:08:31,553 With Alden. [Deb laughing] 174 00:08:31,637 --> 00:08:35,057 You are going to be America's psychologist. 175 00:08:35,140 --> 00:08:36,683 [playful music] 176 00:08:36,767 --> 00:08:39,144 Now listen, you go and enjoy your week off, 177 00:08:40,479 --> 00:08:42,564 and then be back a week from Monday, 178 00:08:42,648 --> 00:08:44,274 ready to work on Disturbed. 179 00:08:46,527 --> 00:08:48,779 -[somber music] -Hm. 180 00:08:49,363 --> 00:08:51,698 I just feel like an idiot. 181 00:08:51,949 --> 00:08:53,825 Like how did I not see this coming? 182 00:08:54,535 --> 00:08:55,744 Nobody saw it coming Rachel. 183 00:08:58,080 --> 00:09:00,499 Oh Rachel, I'm glad I caught you. 184 00:09:00,582 --> 00:09:02,459 I have a camera crew downstairs; 185 00:09:02,543 --> 00:09:04,753 we need to get some promotional shots of you and Alden, 186 00:09:04,837 --> 00:09:06,088 so we can announce the new show. 187 00:09:06,588 --> 00:09:07,965 Deb, I just got the news, 188 00:09:08,048 --> 00:09:09,925 so if I could have a few minutes to process 189 00:09:10,008 --> 00:09:11,009 that would be great. 190 00:09:11,093 --> 00:09:14,054 Time is money Rachel, the photographer's on the clock. 191 00:09:14,471 --> 00:09:17,015 Rachel, I want us to be friends. 192 00:09:17,224 --> 00:09:19,601 I understand what you are going through. 193 00:09:21,353 --> 00:09:23,689 Now, as your producer, 194 00:09:23,981 --> 00:09:26,483 I'm telling you that we need you on set. 195 00:09:30,904 --> 00:09:33,991 Go ahead, take a few minutes to pull yourself together, 196 00:09:34,074 --> 00:09:37,035 then get to wardrobe and makeup, okay? 197 00:09:42,499 --> 00:09:45,836 [upbeat electronic music] 198 00:10:39,264 --> 00:10:42,309 -Oh my, oh, oh baby. -Hi! 199 00:10:42,392 --> 00:10:44,186 It's so good to see you. 200 00:10:44,728 --> 00:10:46,647 It's good to see you too, Dad. 201 00:10:46,730 --> 00:10:48,649 [Dr. August moans] Oh, I like this outfit, too. 202 00:10:48,732 --> 00:10:49,942 Thank you, bought it just for you. 203 00:10:50,025 --> 00:10:51,026 Well, you look good. 204 00:10:51,109 --> 00:10:52,110 Oh, so do you. 205 00:10:52,277 --> 00:10:53,695 You have any other bags? 206 00:10:53,779 --> 00:10:55,405 -Not it's just this one. -Okay. 207 00:10:55,489 --> 00:10:56,490 I just wanted to get out of there, so. 208 00:10:56,573 --> 00:10:57,574 Let's get you home, okay? 209 00:10:57,658 --> 00:10:58,659 Okay. 210 00:11:00,994 --> 00:11:03,830 [gentle tonal music] 211 00:11:10,337 --> 00:11:11,588 So are you hungry? 212 00:11:11,672 --> 00:11:12,673 I could eat. 213 00:11:13,131 --> 00:11:14,675 What do you want? 214 00:11:16,552 --> 00:11:18,011 [sighs] Haven't really thought about it, 215 00:11:18,095 --> 00:11:19,680 apple cobbler from Darlin' Jean's. 216 00:11:19,763 --> 00:11:20,931 Yes. 217 00:11:21,014 --> 00:11:22,766 [laughs] 218 00:11:22,850 --> 00:11:27,020 [gentle melodic orchestral music] 219 00:11:51,920 --> 00:11:56,341 It's like these people have no loyalty to anything. 220 00:11:56,508 --> 00:11:58,218 Do you know who Alden Jeffries is? 221 00:11:58,302 --> 00:12:01,138 Oh, he's some YouTube guy? 222 00:12:01,221 --> 00:12:03,599 Yes, actually he, he has a show 223 00:12:03,682 --> 00:12:05,267 where he brings people on, 224 00:12:05,350 --> 00:12:07,769 and they basically just yell at each other the whole time, 225 00:12:07,853 --> 00:12:10,230 and he stokes it. And then he milks it. 226 00:12:10,314 --> 00:12:12,191 And then he stokes it. And then he milks it. 227 00:12:12,274 --> 00:12:14,359 And he's not actually helping these people. 228 00:12:14,443 --> 00:12:16,153 He's just making a joke out of them. 229 00:12:16,236 --> 00:12:17,237 Mm. 230 00:12:17,988 --> 00:12:19,364 I don't know. 231 00:12:19,448 --> 00:12:23,911 But he's famous, he has 13 million followers on YouTube. 232 00:12:24,328 --> 00:12:25,412 Who are these people? 233 00:12:25,495 --> 00:12:27,956 Why do they pay attention to this moron? 234 00:12:28,040 --> 00:12:29,166 I don't know. 235 00:12:29,249 --> 00:12:31,168 But they want him to be my co-host now. 236 00:12:31,251 --> 00:12:32,252 Oh no. 237 00:12:32,336 --> 00:12:34,296 And they keep reminding me, hey you're under contract, 238 00:12:34,379 --> 00:12:36,215 so you have to do it. 239 00:12:36,298 --> 00:12:37,466 [sighs] 240 00:12:37,549 --> 00:12:40,511 I don't know. Sorry. [sighs] 241 00:12:40,594 --> 00:12:43,222 I just wanna forget about all that and be here with you. 242 00:12:43,305 --> 00:12:44,723 That sounds great to me. 243 00:12:46,391 --> 00:12:48,602 So, how are you? 244 00:12:48,685 --> 00:12:49,728 Oh, I'm falling apart. 245 00:12:53,649 --> 00:12:55,484 What's the scoop on Midway? 246 00:12:55,567 --> 00:12:57,194 Well let's see, uh, ooh, 247 00:12:57,277 --> 00:13:01,114 Mrs. Ruwine's cat got out again; that's always big news. 248 00:13:01,198 --> 00:13:02,824 Again, and well did they find her? 249 00:13:02,908 --> 00:13:04,743 Headed on a freight train to St. Louis. 250 00:13:04,826 --> 00:13:06,036 [Rachel laughs] 251 00:13:06,119 --> 00:13:07,579 One of these days she's gonna get there too. 252 00:13:08,163 --> 00:13:09,164 [both laughing] 253 00:13:09,248 --> 00:13:10,249 -Ooh. -Here you are, 254 00:13:10,332 --> 00:13:11,708 Darlin' Jean's world famous 255 00:13:11,792 --> 00:13:12,793 -apple cobbler. -Yes. 256 00:13:12,876 --> 00:13:14,336 -Mm, thank you. -Mm, thank you, ma'am. 257 00:13:14,419 --> 00:13:15,629 You're welcome, you two enjoy. 258 00:13:15,712 --> 00:13:16,713 Thank you. 259 00:13:17,548 --> 00:13:22,594 Oh the Baileys celebrated their 65th wedding anniversary. 260 00:13:22,678 --> 00:13:24,137 -Aw, really? -Yeah. 261 00:13:24,221 --> 00:13:26,515 Do they still sit on their front porch and hold hands? 262 00:13:26,598 --> 00:13:27,599 Every night. 263 00:13:28,809 --> 00:13:30,143 Wow, good for them. 264 00:13:31,979 --> 00:13:36,066 And Mitchell is a teacher at the elementary school. 265 00:13:37,025 --> 00:13:38,777 -Really? -Yeah. 266 00:13:38,861 --> 00:13:42,573 I didn't know he was back in Midway. 267 00:13:42,656 --> 00:13:43,657 Oh yeah. 268 00:13:43,740 --> 00:13:46,201 He is so good in fact, he was named teacher of the year 269 00:13:46,285 --> 00:13:48,328 for the whole district. 270 00:13:48,412 --> 00:13:51,582 -Really? -Yeah, all the kids love him. 271 00:13:51,665 --> 00:13:54,251 [Rachel laughs] 272 00:13:54,334 --> 00:13:55,878 -What? -What? 273 00:13:55,961 --> 00:13:56,962 I'm sure they do. 274 00:13:57,045 --> 00:13:58,046 Hm. 275 00:13:58,422 --> 00:13:59,882 Everybody does. 276 00:14:00,257 --> 00:14:03,385 [gentle acoustic music] 277 00:14:07,472 --> 00:14:08,849 It's great having you back kid. 278 00:14:09,808 --> 00:14:10,934 I'm just excited about 279 00:14:11,018 --> 00:14:12,978 -the cobbler personally. -I knew it, yeah. 280 00:14:13,061 --> 00:14:14,188 The only reason I came home. 281 00:14:14,271 --> 00:14:15,355 I'm buying your love. 282 00:14:15,439 --> 00:14:16,440 Mm-hmm. 283 00:14:17,399 --> 00:14:21,361 [gentle rhythmic melodic music] 284 00:15:03,362 --> 00:15:05,280 What is it about being back here? 285 00:15:06,406 --> 00:15:07,407 It's home. 286 00:15:16,667 --> 00:15:17,668 Mm. 287 00:15:34,810 --> 00:15:39,773 Hm. [gentle piano music] 288 00:15:39,857 --> 00:15:42,109 Oh, I love this picture of you two. 289 00:15:44,236 --> 00:15:46,071 Mom looks so happy. 290 00:15:46,154 --> 00:15:48,282 That was a beautiful woman. 291 00:15:49,741 --> 00:15:50,742 I miss her. 292 00:15:52,077 --> 00:15:53,078 Everyday. 293 00:15:57,708 --> 00:16:00,127 I'm sorry I don't get back as often as I'd like to. 294 00:16:00,210 --> 00:16:01,211 [Dr. August sighs] 295 00:16:01,295 --> 00:16:03,213 No, I wish I could be here for you more. 296 00:16:03,297 --> 00:16:06,175 Honey it's not your job to take care of your old man. 297 00:16:06,258 --> 00:16:07,301 You're not old. 298 00:16:07,384 --> 00:16:09,219 Tell that to my knees. 299 00:16:09,928 --> 00:16:11,847 Mm, I just hate the idea of you being alone 300 00:16:11,930 --> 00:16:12,973 in this big house. 301 00:16:13,056 --> 00:16:15,184 There are plenty of people around here 302 00:16:15,267 --> 00:16:16,435 who can keep me company. 303 00:16:16,518 --> 00:16:19,229 That's the beauty of a small town. 304 00:16:19,313 --> 00:16:20,314 Hm. 305 00:16:21,773 --> 00:16:23,817 So, anything you wanna do? 306 00:16:26,403 --> 00:16:27,821 Ah, to be honest, 307 00:16:27,905 --> 00:16:30,199 I kind of just wanna put on some comfy clothes, 308 00:16:30,282 --> 00:16:33,869 maybe check some emails, take a bath. 309 00:16:33,952 --> 00:16:36,371 Okay, well, I'll just get your bag upstairs then. 310 00:16:53,764 --> 00:16:55,807 You need anything? 311 00:16:55,891 --> 00:16:56,892 No, thank you. 312 00:16:58,810 --> 00:16:59,811 Love you, Dad. 313 00:17:00,562 --> 00:17:01,647 Love you too, kiddo. 314 00:17:10,739 --> 00:17:12,157 [Rachel sighs] 315 00:17:12,699 --> 00:17:16,203 [bird squawking faintly] 316 00:17:21,375 --> 00:17:23,001 Oh, I love my bed. 317 00:17:23,877 --> 00:17:24,878 Mm. 318 00:17:30,467 --> 00:17:31,718 Oh, hey Vesper. 319 00:17:33,428 --> 00:17:35,013 How are you today? 320 00:17:41,061 --> 00:17:46,024 Hey, Mom. [gentle piano music] 321 00:17:54,324 --> 00:17:57,369 [melodic somber music] 322 00:18:32,946 --> 00:18:35,574 [birds chirping] 323 00:18:44,791 --> 00:18:47,920 [up-tempo melodic music] 324 00:19:00,432 --> 00:19:03,685 [upbeat melodic music] 325 00:19:18,951 --> 00:19:22,204 [plane engine roaring] 326 00:19:54,069 --> 00:19:56,780 Hey, Rachel August! 327 00:19:56,864 --> 00:19:58,657 Oh, it's so good to see you. 328 00:19:58,740 --> 00:20:01,368 Oh my goodness you look so pretty, but you always did. 329 00:20:02,953 --> 00:20:03,954 What are you doing back here in little old Midway? 330 00:20:04,079 --> 00:20:05,080 Oh, I thought it'd be a good idea 331 00:20:05,163 --> 00:20:06,707 to see my dad for a few days. 332 00:20:06,790 --> 00:20:07,958 You're a good girl. 333 00:20:08,041 --> 00:20:09,543 What can I getcha? 334 00:20:09,626 --> 00:20:11,503 Do you still make your famous chocolate caramel lattes? 335 00:20:11,587 --> 00:20:12,796 Of course. 336 00:20:12,880 --> 00:20:13,881 I'll have one of those. 337 00:20:14,006 --> 00:20:15,048 Coming right up. 338 00:20:15,132 --> 00:20:16,800 Thank you. [cell phone alert dinging] 339 00:20:17,050 --> 00:20:18,468 [sighs] 340 00:20:18,552 --> 00:20:21,638 [gentle piano music] 341 00:20:27,019 --> 00:20:29,771 [liquid dripping] 342 00:20:34,359 --> 00:20:35,569 [liquid splashing] 343 00:20:35,652 --> 00:20:36,737 Oh. 344 00:20:36,820 --> 00:20:38,405 -Okay. -Oh, gosh. 345 00:20:38,488 --> 00:20:39,907 Uh. 346 00:20:39,990 --> 00:20:40,991 Mitchell. 347 00:20:41,867 --> 00:20:44,745 Rachel. [Rachel chuckles] 348 00:20:45,954 --> 00:20:46,955 You're here? 349 00:20:47,039 --> 00:20:48,165 I am so sorry. 350 00:20:48,248 --> 00:20:50,167 No, oh no, that was my fault. I hate this shirt anyway. 351 00:20:50,250 --> 00:20:51,502 [chuckles] I am such a klutz. 352 00:20:51,585 --> 00:20:52,711 I should really be thanking you. 353 00:20:52,794 --> 00:20:53,795 Uh, I didn't think this actually happened 354 00:20:53,879 --> 00:20:55,172 -to people in real life. -Right. 355 00:20:55,255 --> 00:20:56,423 Uh, do you have any soda water? 356 00:20:56,840 --> 00:20:58,091 -Uh, what do you-- -Or something? 357 00:20:58,175 --> 00:20:59,468 [clears throat] What are you doing here? 358 00:20:59,551 --> 00:21:01,678 Uh, I just had hiatus, 359 00:21:01,762 --> 00:21:03,639 and wanted to come visit for a few days. 360 00:21:03,722 --> 00:21:05,974 Yeah, cool, that's good, that's great. 361 00:21:06,058 --> 00:21:08,894 -Um, it's good to see you. -[laughs] Yeah. 362 00:21:08,977 --> 00:21:10,145 -I don't wanna stain -Oh. 363 00:21:10,229 --> 00:21:12,022 -your sweater, I mean-- -Oh it's fine. 364 00:21:12,105 --> 00:21:13,190 How are you? 365 00:21:13,273 --> 00:21:15,609 Good, good, I'm great, um, 366 00:21:15,692 --> 00:21:18,195 I'm actually a teacher now; fourth grade. 367 00:21:18,278 --> 00:21:20,531 Yeah my dad told me that you got an award. 368 00:21:20,614 --> 00:21:22,157 -Ah. -What are they, 369 00:21:22,241 --> 00:21:23,492 10 year olds? 370 00:21:23,575 --> 00:21:26,453 Yeah, yeah, mostly, it's a really fun age, 371 00:21:26,537 --> 00:21:28,997 and interesting stuff to cover, so. 372 00:21:29,081 --> 00:21:30,249 That's great. 373 00:21:30,332 --> 00:21:31,917 Well you know they're lucky to have you. 374 00:21:32,000 --> 00:21:33,168 Well, I don't know about that. 375 00:21:33,252 --> 00:21:34,837 I don't think I'm qualified to be teaching math. 376 00:21:34,920 --> 00:21:37,005 I still count with my fingers under the table 377 00:21:37,089 --> 00:21:38,257 every time I tip at a restaurant. 378 00:21:38,340 --> 00:21:39,550 [Rachel chuckles] 379 00:21:39,633 --> 00:21:42,052 Uh, what about you; how was New York? 380 00:21:42,135 --> 00:21:43,512 Well, you know, it's New York, 381 00:21:43,595 --> 00:21:44,972 it's got its ups and downs. 382 00:21:45,055 --> 00:21:46,640 Yeah, sure, yeah. 383 00:21:46,723 --> 00:21:49,768 Chocolate caramel latte for my favorite out-of-town guest. 384 00:21:49,852 --> 00:21:50,853 Thank you. 385 00:21:52,771 --> 00:21:54,815 [slurping] 386 00:21:54,898 --> 00:21:56,900 I dream about these when I'm in New York. 387 00:21:56,984 --> 00:21:58,151 On the house. 388 00:21:58,235 --> 00:21:59,486 No, really? 389 00:21:59,570 --> 00:22:02,531 Yes, I have to try to keep you in town. 390 00:22:02,614 --> 00:22:03,740 Right Mitchell? 391 00:22:03,866 --> 00:22:07,911 Huh, who, uh, oh, yeah. [chuckles] 392 00:22:09,663 --> 00:22:11,707 Well, I'll let you get back to work. 393 00:22:12,958 --> 00:22:16,211 It was, [laughs] it was really great seeing you both. 394 00:22:16,587 --> 00:22:17,588 Yeah, you too. 395 00:22:20,299 --> 00:22:23,343 [gentle piano music] 396 00:22:27,848 --> 00:22:29,725 Well, how about that? 397 00:22:32,060 --> 00:22:34,146 [sighs] What? 398 00:22:34,938 --> 00:22:37,024 Did you see the way she looked at you? 399 00:22:37,107 --> 00:22:38,233 She wasn't looking at me, 400 00:22:38,317 --> 00:22:40,903 that's why I have coffee all over my shirt. 401 00:22:40,986 --> 00:22:42,446 She still has a thing for you. 402 00:22:43,030 --> 00:22:44,239 A thing for me? 403 00:22:44,323 --> 00:22:45,949 I don't think people say that anymore. 404 00:22:46,033 --> 00:22:47,492 Oh, whatever. 405 00:22:47,618 --> 00:22:49,661 Trust me, you two aren't done yet. 406 00:22:49,870 --> 00:22:50,871 Hm. 407 00:22:52,748 --> 00:22:54,166 Listen to me, Mitchell. 408 00:22:55,667 --> 00:22:58,670 She broke your heart, I know that. 409 00:22:58,754 --> 00:23:00,214 But you two were kids then. 410 00:23:00,422 --> 00:23:01,423 She's moved on. 411 00:23:02,299 --> 00:23:03,884 You'll never know if you don't try. 412 00:23:05,928 --> 00:23:07,596 Listen to your Aunt Peggy. 413 00:23:07,679 --> 00:23:08,680 I know these things. 414 00:23:28,450 --> 00:23:29,910 Hey Rachel. 415 00:23:29,993 --> 00:23:31,161 Hey. 416 00:23:31,245 --> 00:23:32,329 Hey. 417 00:23:32,412 --> 00:23:33,789 Forgot your phone. 418 00:23:33,872 --> 00:23:35,457 Oh, oops. [laughs] 419 00:23:35,874 --> 00:23:38,794 Oh, if you wanted talk to me longer, you know you coulda-- 420 00:23:39,336 --> 00:23:41,171 Oh, you got me pegged. 421 00:23:41,255 --> 00:23:43,632 Um, do you want some company? 422 00:23:44,424 --> 00:23:46,009 Yeah, I'd love that. 423 00:23:46,301 --> 00:23:48,011 I was just gonna go down to the park. 424 00:23:48,095 --> 00:23:49,096 Sounds good. 425 00:23:49,179 --> 00:23:51,306 [gentle piano music] 426 00:23:51,390 --> 00:23:52,724 And this trail, it's a famous trail. 427 00:23:52,808 --> 00:23:55,644 Remember right here's where the copperhead bit my foot. 428 00:23:55,727 --> 00:23:56,979 He didn't, it was your boot, right? 429 00:23:57,062 --> 00:23:58,564 It was my foot, but yeah, it got me there, 430 00:23:58,647 --> 00:24:01,567 and then I, I kept the shoe there for awhile 431 00:24:01,650 --> 00:24:03,694 with two holes in the back. I kept it in the shadow box. 432 00:24:03,777 --> 00:24:05,779 [Rachel laughs] Are you still deathly afraid of snakes? 433 00:24:05,863 --> 00:24:07,406 I am deathly afraid of snakes. 434 00:24:07,489 --> 00:24:10,242 [water whooshing] 435 00:24:23,422 --> 00:24:26,675 I never get tired of watching the water. 436 00:24:26,758 --> 00:24:28,427 Always going somewhere. 437 00:24:28,510 --> 00:24:29,511 And always changing. 438 00:24:34,308 --> 00:24:36,518 So I'm curious what brought you back to Midway? 439 00:24:37,769 --> 00:24:39,229 I looked around a little bit. 440 00:24:39,313 --> 00:24:40,647 Tried some things, but uh, 441 00:24:42,232 --> 00:24:43,609 I don't know, I realized everything I always wanted 442 00:24:43,692 --> 00:24:44,693 was right here. 443 00:24:47,029 --> 00:24:48,822 I couldn't wait to get out of here. 444 00:24:49,865 --> 00:24:52,367 But it's funny though, when things get really crazy, I, 445 00:24:53,785 --> 00:24:55,162 it's the only place I wanna be. 446 00:24:57,039 --> 00:24:58,874 It's funny how that happens. 447 00:24:58,957 --> 00:25:00,375 Well, things turned out pretty good 448 00:25:00,459 --> 00:25:02,503 for you in New York, yeah? 449 00:25:02,586 --> 00:25:04,087 Tell me about life in the big city? 450 00:25:04,171 --> 00:25:05,714 [chuckles] There's not much to tell. 451 00:25:05,797 --> 00:25:08,383 I am always working, or driving to work, 452 00:25:08,467 --> 00:25:10,636 or thinking about work. 453 00:25:10,719 --> 00:25:11,762 Probably not a lot of time 454 00:25:11,845 --> 00:25:13,639 in your life for a man then, huh? 455 00:25:13,722 --> 00:25:15,599 Oh, you're just gonna come flat out and ask, okay. 456 00:25:15,682 --> 00:25:17,643 Yeah, I'd planned it smoother route than that, 457 00:25:17,726 --> 00:25:18,727 but here we are. 458 00:25:20,354 --> 00:25:21,855 What if I said there was a man? 459 00:25:23,524 --> 00:25:27,653 Well, I'd wanna know all about him of course. 460 00:25:27,736 --> 00:25:29,655 What's he do for a living? 461 00:25:29,738 --> 00:25:31,448 Is he good to you? 462 00:25:31,532 --> 00:25:32,574 What percentage body fat does he have? 463 00:25:32,658 --> 00:25:33,700 [laughs] Wow. 464 00:25:33,784 --> 00:25:34,826 [both laughing] 465 00:25:34,910 --> 00:25:36,161 Really I'm your oldest friend, 466 00:25:36,245 --> 00:25:38,080 I feel like he's gotta pass mustard with me. 467 00:25:38,163 --> 00:25:39,414 Oh, I gotcha. 468 00:25:40,749 --> 00:25:42,334 -[mumbles] -So? 469 00:25:42,417 --> 00:25:43,418 So what? 470 00:25:44,503 --> 00:25:45,504 What's his name? 471 00:25:48,257 --> 00:25:49,675 I didn't say there was a someone. 472 00:25:49,758 --> 00:25:51,051 You said there was a someone. 473 00:25:51,134 --> 00:25:52,761 No, I said, what if I said there was a someone? 474 00:25:52,845 --> 00:25:55,264 Oh, okay. 475 00:25:55,347 --> 00:25:56,557 What about you? 476 00:25:56,640 --> 00:25:57,724 Do you still have the girls lining up 477 00:25:57,808 --> 00:25:59,726 for a shot at Mitchell Sims? 478 00:25:59,810 --> 00:26:02,104 No, I don't think that was ever a thing. 479 00:26:02,187 --> 00:26:04,731 Hm, yeah, it was. 480 00:26:04,815 --> 00:26:06,650 [laughs] 481 00:26:09,069 --> 00:26:10,487 All right. 482 00:26:10,571 --> 00:26:15,284 Yeah, there's this one girl that I really care about. 483 00:26:15,367 --> 00:26:18,662 She's kinda shy, but she's so cool, 484 00:26:18,745 --> 00:26:20,414 and she doesn't know it, you know? 485 00:26:21,498 --> 00:26:24,042 Hm, what's her name, what does she do for a living? 486 00:26:24,168 --> 00:26:25,419 As your oldest friend 487 00:26:25,502 --> 00:26:26,879 I think I'm entitled to this information. 488 00:26:27,087 --> 00:26:29,131 Fair enough, fair enough. 489 00:26:29,214 --> 00:26:31,633 Her name is Shelly, and, uh, 490 00:26:32,926 --> 00:26:34,136 what can I say about Shelly? 491 00:26:35,345 --> 00:26:37,222 She's a foster kid that Peggy looks after 492 00:26:37,306 --> 00:26:38,515 while her mom's in rehab, 493 00:26:38,599 --> 00:26:40,559 and she's one of my fourth grade students, so. 494 00:26:40,893 --> 00:26:42,144 Oh, do you mean like a girlfriend? 495 00:26:42,227 --> 00:26:44,688 Oh, oh, okay. 496 00:26:44,771 --> 00:26:46,273 Then no. 497 00:26:46,356 --> 00:26:47,357 Hm. 498 00:26:48,609 --> 00:26:51,153 Hey, you wanna see something really cool? 499 00:26:51,236 --> 00:26:52,988 Yes, what is it? 500 00:26:53,071 --> 00:26:54,072 Well. 501 00:26:54,156 --> 00:26:55,657 [cell phone ringing] Oh. Sorry. 502 00:26:55,741 --> 00:26:56,742 -That's cool. -I... 503 00:27:00,996 --> 00:27:02,122 I have to take this. 504 00:27:02,289 --> 00:27:03,415 -Yeah, yeah. -Just be a second. 505 00:27:04,208 --> 00:27:05,209 Hey Sam. 506 00:27:05,375 --> 00:27:07,628 Deborah is a nightmare to work with. 507 00:27:07,711 --> 00:27:10,255 She fired half the crew on her last show, 508 00:27:10,339 --> 00:27:12,424 and everyone is freaking out. 509 00:27:12,508 --> 00:27:14,468 [sighs] Now I'm getting worried. 510 00:27:14,551 --> 00:27:16,678 Well she can't fire you, you work for me. 511 00:27:17,804 --> 00:27:19,848 [sighs] I know, it's just, 512 00:27:19,932 --> 00:27:21,058 [sighs] I really feel like 513 00:27:21,141 --> 00:27:22,851 it's gonna hit the fan around here, you know? 514 00:27:26,522 --> 00:27:28,482 Let me know if anything changes, okay? 515 00:27:29,316 --> 00:27:30,692 And remember, I'll be home on Monday. 516 00:27:31,443 --> 00:27:33,153 Okay, bye. 517 00:27:34,696 --> 00:27:35,697 [sighs] 518 00:27:35,781 --> 00:27:37,824 So what did you wanna show me? 519 00:27:37,908 --> 00:27:39,201 Huh? 520 00:27:39,284 --> 00:27:40,327 Oh, uh, 521 00:27:41,870 --> 00:27:44,831 I completely forgot that I have a thing that I gotta go to, 522 00:27:44,915 --> 00:27:45,916 but, um, 523 00:27:46,834 --> 00:27:49,878 yeah, so, I gotta bounce, if that's cool? 524 00:27:49,962 --> 00:27:52,214 I will maybe see you around? 525 00:27:52,297 --> 00:27:53,298 Okay. 526 00:28:01,974 --> 00:28:05,060 [gentle piano music] 527 00:28:11,984 --> 00:28:13,485 So, how's life, kiddo? 528 00:28:14,361 --> 00:28:16,446 [Rachel groans] 529 00:28:16,530 --> 00:28:17,990 There's not much to tell. 530 00:28:18,907 --> 00:28:20,868 Don't really get out too much, 531 00:28:20,951 --> 00:28:23,871 but I do, you know, when I can. 532 00:28:23,954 --> 00:28:25,247 People know me when I go out. 533 00:28:25,330 --> 00:28:28,000 Yeah, people know me when I go out around here, too. 534 00:28:28,083 --> 00:28:31,461 Well, that's different, you've been here for 60 years. 535 00:28:31,545 --> 00:28:34,339 Yeah, but when people know me, I know them back. 536 00:28:37,801 --> 00:28:40,554 Okay, tell me about your friends. 537 00:28:41,805 --> 00:28:45,976 Well, there's my assistant Samantha and she's wonderful. 538 00:28:46,059 --> 00:28:47,561 I love having her around. 539 00:28:47,644 --> 00:28:50,189 She always knows exactly what I need, when I need it. 540 00:28:50,272 --> 00:28:51,565 Hm, that's great. 541 00:28:51,648 --> 00:28:52,733 Anybody not from work? 542 00:28:54,276 --> 00:28:56,445 Yeah, sure, um, 543 00:28:57,946 --> 00:29:00,157 but most of my friends I do work with. 544 00:29:01,408 --> 00:29:04,953 Honey, you're doing a lot of great things in New York, 545 00:29:05,037 --> 00:29:07,456 and I'm so proud of you. 546 00:29:07,539 --> 00:29:09,291 I just don't want you working so hard 547 00:29:09,374 --> 00:29:11,084 and so much that you're missing out 548 00:29:11,168 --> 00:29:12,461 on the rest of your life. 549 00:29:12,544 --> 00:29:14,087 I'm not. 550 00:29:14,171 --> 00:29:16,965 You know, family and friends are important too, 551 00:29:17,049 --> 00:29:19,426 now not just work, you know that right? 552 00:29:19,510 --> 00:29:20,511 Yes, Dad. 553 00:29:26,558 --> 00:29:28,602 Tell me the story abut how you and Mom met. 554 00:29:28,685 --> 00:29:31,605 Oh, you've heard that story a hundred times. 555 00:29:31,688 --> 00:29:33,815 I know, but I just need to hear it again. 556 00:29:36,360 --> 00:29:37,736 Okay. 557 00:29:37,819 --> 00:29:38,820 Let's see. 558 00:29:40,572 --> 00:29:43,450 First time I saw your mom, 559 00:29:43,534 --> 00:29:45,160 [laughs] was on the dance floor. 560 00:29:46,578 --> 00:29:48,163 We were both in college. 561 00:29:48,247 --> 00:29:50,749 She was new to town, she was a freshmen. 562 00:29:50,832 --> 00:29:52,960 And my best friend spotted her first 563 00:29:53,043 --> 00:29:54,503 and asked her to dance. 564 00:29:56,630 --> 00:29:58,298 She was wearing this white dress. 565 00:30:00,050 --> 00:30:03,554 And the light hit her, it was like a spotlight from heaven. 566 00:30:04,721 --> 00:30:06,014 Just pointing her out to me, 567 00:30:06,098 --> 00:30:07,599 I mean, just for me. 568 00:30:07,683 --> 00:30:11,228 Mm. [Dr. August chuckles] 569 00:30:11,311 --> 00:30:12,688 [Rachel sighs] 570 00:30:12,771 --> 00:30:14,815 How did you know that she was the one? 571 00:30:15,983 --> 00:30:18,151 Like, for the long haul? 572 00:30:19,361 --> 00:30:20,487 Oh, that was easy. 573 00:30:23,782 --> 00:30:28,078 My heart sang whenever I saw her. 574 00:30:29,621 --> 00:30:31,498 Every time she walked in a room. 575 00:30:32,708 --> 00:30:34,334 From that first day I saw her 576 00:30:36,128 --> 00:30:37,212 'til the day she died. 577 00:30:39,214 --> 00:30:40,591 Oh I loved her so much. 578 00:30:41,925 --> 00:30:43,260 I was so lucky. 579 00:30:45,929 --> 00:30:48,557 We loved each other so much we couldn't imagine 580 00:30:49,766 --> 00:30:51,560 feeling that way about anybody else. 581 00:30:53,103 --> 00:30:54,688 And then you came along, 582 00:30:55,981 --> 00:30:58,525 and I was shocked to discover that I was wrong, 583 00:30:59,735 --> 00:31:04,031 because we loved you just as much, 584 00:31:05,115 --> 00:31:08,702 and just as deep, and just as powerful. 585 00:31:08,785 --> 00:31:11,622 [bright melodic music] 586 00:31:11,705 --> 00:31:13,040 I am so proud of you. 587 00:31:14,708 --> 00:31:15,918 And your mom was too. 588 00:31:20,380 --> 00:31:21,924 Well I'm gonna be the laughing stock 589 00:31:22,007 --> 00:31:23,467 of New York in about a week. 590 00:31:23,550 --> 00:31:24,760 Nuh-uh. 591 00:31:25,677 --> 00:31:26,762 Not to me you're not. 592 00:31:28,013 --> 00:31:30,098 And not to anybody that matters. 593 00:31:31,600 --> 00:31:33,685 Hm, cheers to that. 594 00:31:33,769 --> 00:31:34,811 [Dr. August chuckles] 595 00:31:34,895 --> 00:31:36,104 [glasses clinking] 596 00:31:36,188 --> 00:31:39,274 [gentle piano music] 597 00:31:46,532 --> 00:31:47,616 What do you think? 598 00:31:47,699 --> 00:31:49,201 -No, that's scary. -Too much? 599 00:31:49,284 --> 00:31:50,536 Scary, that's not scary. 600 00:31:50,619 --> 00:31:52,371 No, I don't, I wanna go-- 601 00:31:52,454 --> 00:31:54,540 Hi. [Mitchell mumbles] 602 00:31:54,623 --> 00:31:56,458 Hi. 603 00:31:56,542 --> 00:31:58,043 -Hi. -Who's this? 604 00:31:58,293 --> 00:32:00,504 Oh, this is Shelly. 605 00:32:00,587 --> 00:32:02,464 Hi Shelly, my name's Rachel. 606 00:32:02,548 --> 00:32:03,924 She's Dr. August's daughter. 607 00:32:04,007 --> 00:32:05,592 The one from TV, remember? 608 00:32:06,677 --> 00:32:08,178 She's kind of shy with strangers. 609 00:32:08,637 --> 00:32:11,056 That's okay, I was shy when I was your age, too. 610 00:32:11,265 --> 00:32:12,432 I do hope to get to see you again. 611 00:32:12,808 --> 00:32:16,019 I see you met my favorite fourth grader? 612 00:32:16,103 --> 00:32:18,689 Shelly, Rachel is my daughter. 613 00:32:18,772 --> 00:32:20,649 -I know. -She's a doctor, too. 614 00:32:20,732 --> 00:32:21,859 Just like me. 615 00:32:21,942 --> 00:32:23,569 That's right. 616 00:32:23,652 --> 00:32:24,653 Hey, Shelly, 617 00:32:25,571 --> 00:32:28,031 can I ask you a really big favor? 618 00:32:28,490 --> 00:32:30,325 Would you talk to Rachel for a little while, 619 00:32:30,409 --> 00:32:31,493 I need to talk to Mitchell? 620 00:32:31,827 --> 00:32:33,745 Is that okay with you Shelly? 621 00:32:33,829 --> 00:32:35,664 Yeah, she seems nice. 622 00:32:37,541 --> 00:32:38,542 Okay. 623 00:32:39,418 --> 00:32:40,502 Why don't you come with me? 624 00:32:51,138 --> 00:32:52,890 So how are you feeling today? 625 00:32:52,973 --> 00:32:54,474 Fine. 626 00:32:54,558 --> 00:32:56,852 You're not having any worries 627 00:32:56,935 --> 00:32:58,687 or things that are bothering you? 628 00:33:01,064 --> 00:33:03,442 Can you tell me about what happened at school today? 629 00:33:03,525 --> 00:33:05,235 Nothing, just school. 630 00:33:05,736 --> 00:33:07,571 [soft piano music] 631 00:33:07,654 --> 00:33:09,156 Tell me about your best friend. 632 00:33:11,742 --> 00:33:12,993 Or any of your friends. 633 00:33:13,076 --> 00:33:15,704 Oh, I don't have any. 634 00:33:17,915 --> 00:33:20,250 It can be really hard to make friends sometimes. 635 00:33:24,129 --> 00:33:25,631 I wanna show you something. 636 00:33:26,548 --> 00:33:28,008 Need to borrow your chair. 637 00:33:29,468 --> 00:33:31,720 [Rachel humming] 638 00:33:33,055 --> 00:33:34,223 Can you hold it for me? 639 00:33:34,306 --> 00:33:35,432 Yeah. 640 00:33:35,516 --> 00:33:39,102 My dad used to hide these really cool books up here. 641 00:33:40,187 --> 00:33:41,772 They're still here. 642 00:33:41,855 --> 00:33:43,148 You know, these were so cool, 643 00:33:43,232 --> 00:33:44,358 I can't believe they didn't turn them 644 00:33:44,441 --> 00:33:46,026 into comic books or something. 645 00:33:48,987 --> 00:33:52,741 This is Miranda of two lakes. 646 00:33:54,034 --> 00:33:55,369 She's a princess, 647 00:33:55,911 --> 00:33:58,330 but she's not like every other princess. 648 00:33:58,413 --> 00:34:00,999 She actually fights for her people, 649 00:34:01,083 --> 00:34:04,753 and Miranda could, oh, I shouldn't tell you that. 650 00:34:04,837 --> 00:34:08,048 ♪ Spoiler alert, Rachel ♪ 651 00:34:08,131 --> 00:34:10,592 I used to love these when I was your age. 652 00:34:10,676 --> 00:34:12,010 Something about her, I don't know, 653 00:34:12,094 --> 00:34:14,972 she's just brave and strong. 654 00:34:21,436 --> 00:34:23,272 See, this is her armor. 655 00:34:24,731 --> 00:34:26,108 Pretty cool, huh? 656 00:34:26,191 --> 00:34:27,192 Yeah. 657 00:34:29,027 --> 00:34:30,404 She doesn't always wear her armor though. 658 00:34:30,696 --> 00:34:32,322 Sometimes she doesn't need it. 659 00:34:32,406 --> 00:34:33,782 She can just be herself. 660 00:34:34,616 --> 00:34:36,535 And spend time with the people that she cares about. 661 00:34:38,453 --> 00:34:39,454 Who's that? 662 00:34:40,205 --> 00:34:42,291 That's Willow; it's her best friend. 663 00:34:42,374 --> 00:34:44,585 They do everything together. 664 00:34:45,335 --> 00:34:47,588 But when they were younger it was a little bit harder 665 00:34:47,671 --> 00:34:50,841 because they actually didn't get along very well. 666 00:34:50,924 --> 00:34:53,260 Willow did something to embarrass her, 667 00:34:53,343 --> 00:34:55,470 and it really hurt Miranda's feelings. 668 00:34:55,554 --> 00:34:56,805 But they were young. 669 00:34:56,889 --> 00:34:59,057 Rachel, spoiler alert. 670 00:34:59,141 --> 00:35:00,267 [Rachel laughs] 671 00:35:00,350 --> 00:35:01,727 You're right, sorry. 672 00:35:02,936 --> 00:35:04,646 You know what, if you want, 673 00:35:04,730 --> 00:35:06,815 you can take this home with you and read it, 674 00:35:06,899 --> 00:35:08,192 and then we can talk about it 675 00:35:08,275 --> 00:35:09,401 the next time we see each other. 676 00:35:10,777 --> 00:35:11,778 Okay. 677 00:35:12,613 --> 00:35:15,407 I think she looks a lot like me. 678 00:35:15,490 --> 00:35:16,992 Oh, I can see that. 679 00:35:19,453 --> 00:35:22,206 You're beautiful, a lot like Miranda. 680 00:35:22,289 --> 00:35:24,958 Well thank you, I'll take that as a compliment. 681 00:35:25,042 --> 00:35:26,752 [Shelly laughs] 682 00:35:26,835 --> 00:35:29,838 [gentle melodic music] 683 00:35:30,672 --> 00:35:32,591 There she is, you all done? 684 00:35:33,383 --> 00:35:35,219 -Yup! -What'd you got there? 685 00:35:35,302 --> 00:35:36,887 Oh my goodness, look at that. 686 00:35:36,970 --> 00:35:39,598 Yeah, I showed her one of our Miranda books. 687 00:35:39,681 --> 00:35:41,183 She's a pretty cool girl. 688 00:35:41,266 --> 00:35:42,601 -Nice. -Remember when I 689 00:35:42,684 --> 00:35:43,685 was obsessed with that? 690 00:35:43,769 --> 00:35:44,811 I do remember that. 691 00:35:44,895 --> 00:35:46,188 I remember you went through a phase that, 692 00:35:46,271 --> 00:35:47,564 that was pretty much all you wanted to do, didn't ya? 693 00:35:47,648 --> 00:35:48,649 Mm. 694 00:35:48,732 --> 00:35:50,067 What's her famous saying again? 695 00:35:50,150 --> 00:35:51,693 Miranda of the two lakes. 696 00:35:51,777 --> 00:35:52,778 [Rachel And Shelly] On guard! 697 00:35:52,861 --> 00:35:53,862 Aw, that's right. 698 00:35:55,739 --> 00:35:56,865 Uh, let me get your coat. 699 00:35:56,949 --> 00:35:58,450 Okay. 700 00:35:58,534 --> 00:35:59,868 There you go. 701 00:36:00,410 --> 00:36:01,745 Thank you. 702 00:36:02,788 --> 00:36:04,831 Well Shelly, I will see you later. 703 00:36:04,915 --> 00:36:05,916 Okay. 704 00:36:05,999 --> 00:36:07,584 -Hey, you ready? -Yup! 705 00:36:07,668 --> 00:36:08,669 See ya. 706 00:36:08,752 --> 00:36:09,878 It was good to see you. 707 00:36:12,214 --> 00:36:13,215 After you. 708 00:36:18,053 --> 00:36:19,513 Hey Mitchell. 709 00:36:19,596 --> 00:36:21,932 I might be in town a little later tonight. 710 00:36:22,933 --> 00:36:26,937 Well maybe I'll see you later tonight. 711 00:36:27,020 --> 00:36:29,439 [bright music] 712 00:36:37,072 --> 00:36:39,658 Okay, don't look at me like that. 713 00:36:45,873 --> 00:36:49,209 [bright orchestral music] 714 00:36:55,048 --> 00:36:56,049 [kids chattering] Hi Mr. Sims. 715 00:36:56,133 --> 00:36:57,634 Uh oh, what's up, guys? How you doing tonight? 716 00:36:57,718 --> 00:36:59,094 -Good. -All right. 717 00:37:01,847 --> 00:37:03,807 Brooks, Ronnie, wait, wait, wait, wait, wait. 718 00:37:03,891 --> 00:37:05,684 Don't you guys have homework? 719 00:37:05,767 --> 00:37:06,935 -Um... -We were just getting... 720 00:37:07,019 --> 00:37:08,437 hot cocoa with our friends. 721 00:37:08,520 --> 00:37:09,521 Yeah. 722 00:37:09,605 --> 00:37:12,065 Oh, why didn't you say so? 723 00:37:12,149 --> 00:37:13,150 -See ya. -Right. [laughs] 724 00:37:13,233 --> 00:37:15,027 -Have a good night. -You too. 725 00:37:17,571 --> 00:37:18,739 You're very popular. 726 00:37:21,325 --> 00:37:23,035 Yeah, with the fourth graders. 727 00:37:23,118 --> 00:37:24,494 [both laughing] 728 00:37:25,037 --> 00:37:26,705 What drew you to teaching? 729 00:37:27,748 --> 00:37:29,124 What drew me to teaching? 730 00:37:29,208 --> 00:37:33,128 Uh, I don't know, I mean the kids they're, 731 00:37:33,212 --> 00:37:35,172 they're brutally honest; no filter. 732 00:37:36,173 --> 00:37:38,634 I mean, yeah, they have the attention span of a gnat, 733 00:37:38,717 --> 00:37:41,803 but occasionally when you can see that light come on, 734 00:37:41,887 --> 00:37:44,389 when they really get something, you know? 735 00:37:45,390 --> 00:37:47,976 I don't know, there's no better feeling in the world. 736 00:37:48,936 --> 00:37:50,562 -Hm. -Hello Mitchell. 737 00:37:50,646 --> 00:37:52,439 Mr. and Mrs. Wilson, nice evening? 738 00:37:52,523 --> 00:37:53,732 It sure is. 739 00:37:57,778 --> 00:37:58,987 [Rachel chuckles] 740 00:37:59,112 --> 00:38:00,239 What? 741 00:38:00,322 --> 00:38:01,448 [Rachel laughs] 742 00:38:01,532 --> 00:38:03,158 I teach a senior Sunday school class. 743 00:38:03,242 --> 00:38:05,285 Ah, of course you do. 744 00:38:05,369 --> 00:38:06,411 [laughs] I'm sorry. 745 00:38:08,872 --> 00:38:10,749 You're a good man, Mitchell. 746 00:38:13,877 --> 00:38:16,630 You wanna see a movie or something? 747 00:38:18,382 --> 00:38:20,676 Hmph, not really. 748 00:38:21,593 --> 00:38:22,594 Do you wanna see a movie? 749 00:38:22,886 --> 00:38:24,054 No, not really. 750 00:38:25,055 --> 00:38:26,390 There's always ice cream. 751 00:38:26,473 --> 00:38:27,474 I like ice cream. 752 00:38:27,558 --> 00:38:30,060 Or the football field? 753 00:38:30,978 --> 00:38:32,604 Are we feeling nostalgic? 754 00:38:33,939 --> 00:38:36,149 I am feeling nostalgic. 755 00:38:38,694 --> 00:38:39,820 Well, all right. 756 00:38:44,825 --> 00:38:46,869 Mm, this is delicious. 757 00:38:46,952 --> 00:38:48,245 Yeah? 758 00:38:48,328 --> 00:38:49,621 There's something about eating ice cream 759 00:38:49,705 --> 00:38:51,164 when it's cold outside. 760 00:38:51,248 --> 00:38:52,374 Really? 761 00:38:52,457 --> 00:38:55,085 I think if I lived here I'd weigh 500 pounds. 762 00:38:55,169 --> 00:38:56,170 Mm, uh-huh. 763 00:38:56,753 --> 00:38:59,506 Yeah, I'm pushing 6, 6.50 maybe? 764 00:38:59,590 --> 00:39:00,632 Really? 765 00:39:00,716 --> 00:39:02,176 Well you hide it well. 766 00:39:02,259 --> 00:39:04,720 Well I just kinda hold it all in when I'm around you. 767 00:39:04,970 --> 00:39:05,971 Oh. 768 00:39:06,638 --> 00:39:07,890 Must be uncomfortable? 769 00:39:07,973 --> 00:39:10,559 It is uncomfortable, thank you; and exhausting. 770 00:39:10,642 --> 00:39:12,477 Every time you look away I get to let it all hang out, 771 00:39:12,561 --> 00:39:13,770 but then you look back at me, 772 00:39:13,854 --> 00:39:15,189 and I gotta suck it all back up in. 773 00:39:17,232 --> 00:39:18,650 Hm, well you look good to me. 774 00:39:23,572 --> 00:39:27,326 [melodic tonal music] 775 00:39:27,409 --> 00:39:28,410 Wow. 776 00:39:28,493 --> 00:39:30,120 It's a lot smaller than I remember. 777 00:39:31,246 --> 00:39:32,456 It's tiny. 778 00:39:34,291 --> 00:39:35,626 Well, I wouldn't say tiny. 779 00:39:36,835 --> 00:39:39,338 Not to diminish your glorious accomplishments. 780 00:39:41,089 --> 00:39:42,591 Yeah, those were short-lived. 781 00:39:44,009 --> 00:39:46,803 Hey, I think the entire production of Camelot 782 00:39:46,887 --> 00:39:48,680 benefited from your torn ACL. 783 00:39:50,807 --> 00:39:51,892 Sir Lancelot. 784 00:39:53,894 --> 00:39:54,895 Lady Guinevere. 785 00:39:56,480 --> 00:39:58,106 My dad still talks about that performance. 786 00:39:58,190 --> 00:39:59,733 [groans] I know. 787 00:39:59,816 --> 00:40:01,276 He won't let me forget it either. 788 00:40:01,360 --> 00:40:02,819 Well you made quite an impression. 789 00:40:02,903 --> 00:40:05,447 An impression, is that what you would call it? 790 00:40:05,531 --> 00:40:07,366 I remember after the first show Mr. Day came up to me, 791 00:40:07,449 --> 00:40:10,118 and he said, son, please don't sing the lyrics, 792 00:40:10,202 --> 00:40:11,912 just talk them. 793 00:40:11,995 --> 00:40:15,207 [Rachel laughs] 794 00:40:15,290 --> 00:40:17,501 Do you remember our senior superlative? 795 00:40:17,584 --> 00:40:18,669 Of course. 796 00:40:20,170 --> 00:40:21,880 [Both] The perfect couple. 797 00:40:21,964 --> 00:40:25,092 [dramatic string music] 798 00:40:26,844 --> 00:40:28,178 So? 799 00:40:28,262 --> 00:40:29,263 So? 800 00:40:32,933 --> 00:40:33,934 Hey, do you wanna, 801 00:40:34,017 --> 00:40:35,978 -walk around more, or? -Yeah, sure. 802 00:40:36,061 --> 00:40:37,062 -Yeah? -We can go. 803 00:40:37,145 --> 00:40:38,397 All right. 804 00:40:38,480 --> 00:40:41,733 [gentle melodic music] 805 00:41:06,466 --> 00:41:09,595 [gentle bright music] 806 00:41:21,231 --> 00:41:22,441 Oh hey, honey. 807 00:41:24,276 --> 00:41:25,652 Must've dozed off there. [laughs] 808 00:41:25,736 --> 00:41:27,404 Sorry to wake you up. 809 00:41:27,487 --> 00:41:28,864 You just getting in? 810 00:41:28,947 --> 00:41:30,407 [laughs] Yeah, it's only nine o'clock. 811 00:41:30,490 --> 00:41:31,950 [Dr. August laughs] 812 00:41:32,034 --> 00:41:33,785 Did you see Mitchell there? 813 00:41:33,869 --> 00:41:34,995 Yes, you know I did. 814 00:41:35,078 --> 00:41:36,288 Huh. 815 00:41:36,371 --> 00:41:38,874 You know, he was voted teacher of the year 816 00:41:38,957 --> 00:41:40,626 for the whole district last year, you know that? 817 00:41:40,709 --> 00:41:42,044 Mm-hmm, you told me already. 818 00:41:42,127 --> 00:41:44,004 Oh, I did, didn't I? 819 00:41:44,087 --> 00:41:46,215 Shell is just crazy about him. 820 00:41:46,298 --> 00:41:48,467 Yeah, kids have a way of sizing people up. 821 00:41:49,801 --> 00:41:50,802 What are you doing, Dad? 822 00:41:50,928 --> 00:41:52,012 Who me, nothing. 823 00:41:54,181 --> 00:41:55,390 It's not like I haven't thought about 824 00:41:55,724 --> 00:41:57,768 what my life would look like if I had stayed. 825 00:41:59,269 --> 00:42:03,398 But I, I have a great life, and-- 826 00:42:03,482 --> 00:42:04,483 I know. 827 00:42:05,734 --> 00:42:07,194 And I'm successful. 828 00:42:07,277 --> 00:42:09,238 And I live in the greatest city in the world. 829 00:42:09,321 --> 00:42:12,199 And if you can make it there, you can make it anywhere. 830 00:42:12,282 --> 00:42:14,660 And they're offering me a syndicated show, 831 00:42:14,743 --> 00:42:17,412 which has always been my goal. 832 00:42:17,496 --> 00:42:19,706 It's huge stage, you can reach lots of people. 833 00:42:21,041 --> 00:42:22,835 [Rachel sighs] 834 00:42:22,918 --> 00:42:24,670 But am I really helping anyone? 835 00:42:26,797 --> 00:42:29,091 I mean, I don't even see patients anymore. 836 00:42:29,174 --> 00:42:30,801 What kind of therapist doesn't see patients? 837 00:42:30,884 --> 00:42:33,846 Nah, a busy one with her own show. 838 00:42:33,929 --> 00:42:34,930 [Rachel sighs] 839 00:42:35,013 --> 00:42:38,517 I loved working with Shelly today. 840 00:42:38,600 --> 00:42:40,185 I felt like I really connected with her, you know? 841 00:42:40,269 --> 00:42:43,313 I miss that one-on-one, you know? 842 00:42:43,397 --> 00:42:45,649 The back and forth it's so, 843 00:42:46,817 --> 00:42:48,485 [sighs] challenging. 844 00:42:49,945 --> 00:42:51,905 But then the breakthrough is so rewarding. 845 00:42:51,989 --> 00:42:52,990 Yeah. 846 00:42:55,909 --> 00:42:57,828 I think I wanna start seeing patients again. 847 00:42:57,911 --> 00:42:59,705 Oh that's great honey. 848 00:43:01,039 --> 00:43:02,708 You are so good with kids. 849 00:43:03,500 --> 00:43:04,918 They need somebody like you. 850 00:43:07,713 --> 00:43:10,132 Yeah, I have a lot to think about. 851 00:43:10,215 --> 00:43:11,466 I'm gonna turn in. 852 00:43:11,550 --> 00:43:12,551 Okay. 853 00:43:19,391 --> 00:43:20,392 Night, Daddy. 854 00:43:20,475 --> 00:43:21,727 Night, honey. 855 00:43:26,023 --> 00:43:29,109 [gentle piano music] 856 00:43:42,539 --> 00:43:46,418 [up-tempo bright melodic music] 857 00:44:44,935 --> 00:44:46,061 Mitchell! 858 00:44:46,144 --> 00:44:49,022 -[laughs] -Oh, okay. 859 00:44:49,648 --> 00:44:50,649 Well you still do that, huh? 860 00:44:50,732 --> 00:44:51,900 Uh, only to you. 861 00:44:52,025 --> 00:44:53,652 Well I'm honored. Oh my goodness. [laughs] 862 00:44:53,735 --> 00:44:55,612 What are you doing here? 863 00:44:55,696 --> 00:44:56,697 Nothing, I thought I'd just come out here 864 00:44:56,780 --> 00:44:57,781 for a little heart attack. 865 00:44:57,865 --> 00:45:00,534 Hm, I'm glad I can help, I need a great guy. 866 00:45:00,617 --> 00:45:03,620 Could use some miles of smooth concrete and sidewalk. 867 00:45:04,329 --> 00:45:05,372 You come all the way out here 868 00:45:05,455 --> 00:45:06,832 just to scare me half to death? 869 00:45:06,915 --> 00:45:10,169 No, I, I just wanted some time alone. 870 00:45:10,252 --> 00:45:11,295 Oh, sorry. 871 00:45:12,462 --> 00:45:14,882 No, I'm glad I ran into you, again. 872 00:45:16,842 --> 00:45:18,260 Me too. 873 00:45:18,343 --> 00:45:19,845 You do realize where you're sitting? 874 00:45:22,014 --> 00:45:23,015 Should I? 875 00:45:24,057 --> 00:45:25,726 That's where we had our first kiss. 876 00:45:27,769 --> 00:45:28,770 Over there? 877 00:45:30,981 --> 00:45:31,982 Really? 878 00:45:32,065 --> 00:45:33,192 Oh, you remember. 879 00:45:34,860 --> 00:45:35,861 I do remember. 880 00:45:43,744 --> 00:45:44,745 Hey, I, um, 881 00:45:46,538 --> 00:45:47,539 I'm really sorry 882 00:45:47,623 --> 00:45:50,292 the way that I handled everything when I left. 883 00:45:51,919 --> 00:45:52,920 It was awful. 884 00:45:53,670 --> 00:45:54,671 I was awful. 885 00:45:57,466 --> 00:45:59,134 It was a long time ago. 886 00:45:59,218 --> 00:46:00,677 I was stupid. 887 00:46:00,761 --> 00:46:01,762 And cocky. 888 00:46:02,763 --> 00:46:03,889 Maybe a little cocky. 889 00:46:05,390 --> 00:46:07,017 Nah, we were both stupid. 890 00:46:08,810 --> 00:46:11,688 It was, it was just such an amazing opportunity. 891 00:46:12,481 --> 00:46:13,482 And in New York. 892 00:46:13,565 --> 00:46:15,692 I never dreamed I'd get a chance to go, 893 00:46:15,776 --> 00:46:17,402 and I just... 894 00:46:20,072 --> 00:46:21,073 I'm sorry. 895 00:46:24,076 --> 00:46:25,160 I worked through it. 896 00:46:27,246 --> 00:46:28,247 Wanna know how? 897 00:46:29,164 --> 00:46:30,165 Yes. 898 00:46:30,249 --> 00:46:31,750 I took up darts. 899 00:46:31,834 --> 00:46:33,794 -[Rachel] Darts? -Mm-hmm. 900 00:46:33,877 --> 00:46:36,171 I bought a board and a set of darts. 901 00:46:36,255 --> 00:46:37,548 It's like the nicest set I could find, too. 902 00:46:37,631 --> 00:46:38,966 Cost me 300 bucks. 903 00:46:39,049 --> 00:46:40,968 Had a little eagle feathers on the tips, 904 00:46:41,051 --> 00:46:43,804 and yeah, I just taped your picture on the board, 905 00:46:43,887 --> 00:46:45,764 and I started throwing the darts, 906 00:46:45,848 --> 00:46:47,724 and I got really good really fast, 907 00:46:47,808 --> 00:46:49,268 it was the craziest thing. 908 00:46:49,351 --> 00:46:50,352 Ha-ha. 909 00:46:52,604 --> 00:46:54,231 Wish I could make it up to you. 910 00:46:57,609 --> 00:46:59,987 Well, you could let me take you on a proper date. 911 00:47:02,447 --> 00:47:03,574 A date, huh? 912 00:47:03,657 --> 00:47:05,576 Uh-huh, yes ma'am, I can show ya 913 00:47:05,659 --> 00:47:07,369 how it's done down here in Kentucky. 914 00:47:08,704 --> 00:47:11,707 And when would you wanna take me on this proper date? 915 00:47:11,790 --> 00:47:13,000 Well, I don't know, 916 00:47:13,083 --> 00:47:14,960 I really hadn't put much thought into it, 917 00:47:15,043 --> 00:47:16,795 tonight could be an option. 918 00:47:16,879 --> 00:47:18,547 [Rachel laughs] 919 00:47:18,630 --> 00:47:20,465 Tonight, okay. 920 00:47:20,549 --> 00:47:23,844 Say, 7:30? 921 00:47:23,927 --> 00:47:24,928 7:30. 922 00:47:27,222 --> 00:47:28,849 What should I wear? 923 00:47:28,974 --> 00:47:31,143 The nicest dress you have of course. 924 00:47:34,605 --> 00:47:35,606 7:30, okay. 925 00:47:37,608 --> 00:47:39,568 Oh, you know what, I completely forgot, 926 00:47:39,651 --> 00:47:40,736 I have plans at 7:30. 927 00:47:42,571 --> 00:47:44,781 What are you doing at 7:31? 928 00:47:46,450 --> 00:47:47,492 I think I'm still available. 929 00:47:47,576 --> 00:47:48,869 Yeah, okay good. 930 00:47:48,952 --> 00:47:50,662 Oh, they just canceled, 7:30's open. 931 00:47:50,746 --> 00:47:52,122 Oh, but I just made plans. 932 00:47:52,206 --> 00:47:53,207 Ah. 933 00:47:53,832 --> 00:47:57,127 [bright melodic music] 934 00:48:02,799 --> 00:48:04,718 You have no idea where you're going? 935 00:48:04,801 --> 00:48:07,387 No Dad, it's a surprise. 936 00:48:07,471 --> 00:48:09,806 Well you better hurry up, it's almost 7:30. 937 00:48:09,890 --> 00:48:12,059 Relax, you're making me nervous. 938 00:48:12,142 --> 00:48:14,686 Boy better come up with something special. 939 00:48:18,482 --> 00:48:20,150 Are you ready? 940 00:48:20,234 --> 00:48:22,528 Dad, stop! 941 00:48:27,074 --> 00:48:28,867 [doorbell ringing] 942 00:48:28,951 --> 00:48:30,285 He's here! 943 00:48:34,498 --> 00:48:37,459 Evening Dr. August, I'm here to pick up Rachel. 944 00:48:37,543 --> 00:48:40,546 [up-tempo bright music] 945 00:48:48,720 --> 00:48:51,932 [Rachel laughs] 946 00:48:52,015 --> 00:48:54,434 [Mitchell laughs] 947 00:48:54,518 --> 00:48:56,520 Wow, you look... 948 00:48:58,480 --> 00:49:01,108 -[Rachel laughs] -Oh, uh, these are for you. 949 00:49:01,191 --> 00:49:02,860 Oh, thank you. 950 00:49:05,404 --> 00:49:06,697 They're beautiful. 951 00:49:06,780 --> 00:49:07,948 There you go. 952 00:49:08,031 --> 00:49:09,283 Yeah, Dad can you put this in some water? 953 00:49:09,366 --> 00:49:11,827 You bet, you kids have fun. 954 00:49:11,910 --> 00:49:12,911 May I? 955 00:49:14,288 --> 00:49:16,415 So, you're not even gonna give me a hint 956 00:49:16,498 --> 00:49:17,583 about where we're going? 957 00:49:17,666 --> 00:49:20,961 A hint, um, Camelot. 958 00:49:22,129 --> 00:49:25,382 [melodic bright music] 959 00:49:51,950 --> 00:49:54,995 [bright piano music] 960 00:49:59,625 --> 00:50:00,834 Good evening, sir, good evening, ma'am, 961 00:50:00,918 --> 00:50:02,169 may I take your coat? 962 00:50:02,252 --> 00:50:03,253 -Oh yeah, let me get that -Sure. 963 00:50:03,337 --> 00:50:04,463 for you here. 964 00:50:05,589 --> 00:50:06,882 There we go. 965 00:50:06,965 --> 00:50:08,800 There we go, thank you, appreciate it. 966 00:50:08,884 --> 00:50:10,093 Sir, may I take your scarf? 967 00:50:10,177 --> 00:50:11,887 Hm, oh, yup, thanks. 968 00:50:11,970 --> 00:50:13,138 Have a great evening. 969 00:50:13,222 --> 00:50:14,223 You too. 970 00:50:17,518 --> 00:50:20,103 So, close your eyes. 971 00:50:20,187 --> 00:50:21,772 -Why? -Just trust me. 972 00:50:22,981 --> 00:50:24,191 Okay. 973 00:50:24,274 --> 00:50:25,901 And now take my arm. 974 00:50:25,984 --> 00:50:27,319 Oh. 975 00:50:27,402 --> 00:50:28,403 And we're walking. 976 00:50:30,322 --> 00:50:32,824 -And eyes are still closed? -Yes. 977 00:50:32,908 --> 00:50:35,494 Okay, almost there. 978 00:50:35,577 --> 00:50:37,913 A little bit further. Don't peak. 979 00:50:37,996 --> 00:50:40,666 [laughs] Okay. 980 00:50:42,501 --> 00:50:43,502 Okay. 981 00:50:44,628 --> 00:50:45,629 Open. 982 00:50:47,589 --> 00:50:50,217 [Rachel gasps] 983 00:50:50,300 --> 00:50:52,469 Is this all for us? 984 00:50:52,553 --> 00:50:53,554 Shall we? 985 00:50:58,684 --> 00:51:03,564 [laughs] I mean, come on, what? 986 00:51:03,647 --> 00:51:06,149 [both laughing] 987 00:51:10,028 --> 00:51:12,239 So, here you go. 988 00:51:12,322 --> 00:51:13,407 Thank you. 989 00:51:15,534 --> 00:51:17,411 [laughs] 990 00:51:19,705 --> 00:51:20,831 Why I have been to 991 00:51:20,914 --> 00:51:23,083 some of the finest restaurants in New York, 992 00:51:23,166 --> 00:51:25,419 and none of them have been in a castle. 993 00:51:25,502 --> 00:51:27,588 Well, cheers. 994 00:51:27,671 --> 00:51:30,465 Cheers. [glasses clinking] 995 00:51:33,343 --> 00:51:34,887 Is it okay? 996 00:51:34,970 --> 00:51:37,806 'Cause if not, I can order a bottle of Dom DeLuise. 997 00:51:37,890 --> 00:51:39,808 [chuckles] Sleepless in Seattle. 998 00:51:40,517 --> 00:51:42,102 No, it's great. 999 00:51:42,186 --> 00:51:44,771 That's still your favorite movie? 1000 00:51:44,855 --> 00:51:46,523 Uh, well I have some new ones. 1001 00:51:46,607 --> 00:51:47,608 Kate and Leopold? 1002 00:51:47,691 --> 00:51:49,109 [Rachel laughs] 1003 00:51:49,193 --> 00:51:50,903 Wow, you think I'm so predictable? 1004 00:51:52,362 --> 00:51:53,739 You're anything but that. 1005 00:51:56,325 --> 00:51:58,285 So, uh, New York. 1006 00:51:58,368 --> 00:52:00,746 Tell me about it, you in Manhattan or where are you? 1007 00:52:00,829 --> 00:52:03,040 Brooklyn, but I work in Manhattan. 1008 00:52:03,123 --> 00:52:04,791 -Mm-hmm. -Well, actually no, 1009 00:52:04,875 --> 00:52:06,585 I have to travel to Manhattan a lot. 1010 00:52:06,668 --> 00:52:08,378 So it's just a train ride. 1011 00:52:08,462 --> 00:52:09,671 Is that where your office is? 1012 00:52:09,755 --> 00:52:11,089 No I work from home actually. 1013 00:52:12,674 --> 00:52:14,301 You have people with mental health issues 1014 00:52:14,384 --> 00:52:16,136 coming into your home, that's cool. 1015 00:52:16,220 --> 00:52:17,221 [laughs] No. 1016 00:52:19,264 --> 00:52:20,724 I'm not treating any patients right now. 1017 00:52:20,807 --> 00:52:22,100 I'm just focusing on the show mainly. 1018 00:52:22,184 --> 00:52:24,269 Well it's too bad for everybody in New York, 1019 00:52:24,353 --> 00:52:25,521 you're incredible with people, 1020 00:52:25,771 --> 00:52:28,023 and you made quite an impression on Shelly. 1021 00:52:28,106 --> 00:52:30,150 She keeps telling me stuff out of the Miranda book. 1022 00:52:30,234 --> 00:52:32,069 I don't think I've ever seen her so talkative. 1023 00:52:32,152 --> 00:52:34,154 She's a really sweet girl. 1024 00:52:34,238 --> 00:52:37,074 [gentle piano music] 1025 00:52:37,157 --> 00:52:39,618 So, when did you move back to Midway? 1026 00:52:40,911 --> 00:52:43,038 It was last fall, yeah. 1027 00:52:43,121 --> 00:52:44,748 There was an opening at the school after 1028 00:52:44,831 --> 00:52:46,959 old Mrs. Carter finally retired. 1029 00:52:47,835 --> 00:52:50,087 Mrs. Carter, oh my gosh. 1030 00:52:50,170 --> 00:52:51,797 Wait, she's still alive? 1031 00:52:51,880 --> 00:52:56,301 Yup, 143 years old now I think, yeah. 1032 00:52:56,385 --> 00:52:58,303 I completely forgot about her. 1033 00:52:58,387 --> 00:52:59,721 You did, oh, I didn't. 1034 00:52:59,805 --> 00:53:01,098 I used to be terrified of her. 1035 00:53:01,181 --> 00:53:02,432 I'm still terrified of her. 1036 00:53:02,516 --> 00:53:03,725 I had a nightmare with her in it last night. 1037 00:53:03,809 --> 00:53:04,977 [both laughing] 1038 00:53:05,060 --> 00:53:06,144 But the kids they all loved her, 1039 00:53:06,228 --> 00:53:08,230 so she must've been doing something right. 1040 00:53:08,313 --> 00:53:10,440 Oh, I'm sure they love you, too. 1041 00:53:10,524 --> 00:53:13,277 [Mitchell laughs] 1042 00:53:16,154 --> 00:53:19,658 [gentle melodic jazz music] 1043 00:53:22,828 --> 00:53:23,829 Tell you what. 1044 00:53:31,128 --> 00:53:33,338 May I have this dance? 1045 00:53:33,422 --> 00:53:34,756 Um, okay. 1046 00:53:34,840 --> 00:53:38,552 ♪ Have you a glass Of Tanqueray Ten ♪ 1047 00:53:38,635 --> 00:53:42,931 ♪ Can't believe this Is gonna happen again ♪ 1048 00:53:43,015 --> 00:53:47,436 ♪ Take my bite with The limes and figs ♪ 1049 00:53:47,519 --> 00:53:52,149 ♪ Never thought I'd Ever feel like this ♪ 1050 00:53:52,232 --> 00:53:56,320 ♪ I see your name and I catch my breath ♪ 1051 00:53:56,403 --> 00:54:00,699 ♪ I thought I had gotten You off my chest ♪ 1052 00:54:00,782 --> 00:54:05,329 ♪ I passed the pain On and you were gone ♪ 1053 00:54:05,412 --> 00:54:09,124 ♪ And walk away to let Me know you belong ♪ 1054 00:54:09,208 --> 00:54:13,253 ♪ It's me ♪ 1055 00:54:13,337 --> 00:54:18,175 ♪ I couldn't see And I can't move ♪ 1056 00:54:19,259 --> 00:54:24,097 ♪ You see if I do ♪ 1057 00:54:24,181 --> 00:54:29,144 ♪ It'll prove you're The one that got away ♪ 1058 00:54:31,313 --> 00:54:34,691 ♪ The one that got away ♪ 1059 00:54:49,164 --> 00:54:53,502 ♪ The one that got away ♪ 1060 00:54:53,585 --> 00:54:56,964 ♪ The one that got away ♪ 1061 00:55:08,058 --> 00:55:10,227 Thank you for a wonderful evening. 1062 00:55:11,562 --> 00:55:13,188 It was just what I needed. 1063 00:55:13,272 --> 00:55:14,356 You know, I aim to please. 1064 00:55:14,439 --> 00:55:16,066 [Rachel chuckles] 1065 00:55:16,149 --> 00:55:18,986 It's been so great seeing you again. 1066 00:55:25,242 --> 00:55:26,785 What are we doing? 1067 00:55:27,828 --> 00:55:30,706 Um. 1068 00:55:30,789 --> 00:55:32,291 I was about to kiss you. 1069 00:55:39,756 --> 00:55:41,216 I can't, I'm... 1070 00:55:43,260 --> 00:55:46,638 [gentle piano music] 1071 00:55:46,722 --> 00:55:47,723 Um. 1072 00:55:50,434 --> 00:55:52,936 So what do you, what do you want? 1073 00:55:54,271 --> 00:55:55,314 I don't know. 1074 00:55:57,816 --> 00:56:00,527 It might be good to figure it out. 1075 00:56:02,988 --> 00:56:04,781 I live in New York. 1076 00:56:04,865 --> 00:56:06,366 Yeah, but that's not you, right? 1077 00:56:06,450 --> 00:56:07,784 I mean, not really. 1078 00:56:09,453 --> 00:56:10,787 You wanna help people, don't you? 1079 00:56:10,871 --> 00:56:12,164 And you're incredible with kids, 1080 00:56:12,247 --> 00:56:15,375 you don't need subways, and crowds, 1081 00:56:15,459 --> 00:56:17,252 and fame from working on a stupid show 1082 00:56:17,336 --> 00:56:20,881 with some YouTube idiot, you're better than that, Rach. 1083 00:56:20,964 --> 00:56:25,302 We haven't seen each other in many years. 1084 00:56:26,929 --> 00:56:29,348 I don't know if we really knew each other that well. 1085 00:56:32,142 --> 00:56:33,685 Well, you deserve better. 1086 00:56:35,312 --> 00:56:37,981 You deserve somebody that you can share your life with. 1087 00:56:39,525 --> 00:56:42,402 You're sweet, and you're honest, 1088 00:56:42,486 --> 00:56:44,863 and you're funny, and you're smart, and-- 1089 00:56:44,947 --> 00:56:46,073 Mitchell, don't-- 1090 00:56:46,156 --> 00:56:48,116 And I love you, Rachel. 1091 00:56:52,412 --> 00:56:53,497 I've always loved you. 1092 00:56:55,290 --> 00:56:56,291 [soft somber piano music] 1093 00:56:56,375 --> 00:56:57,876 Don't say that. 1094 00:57:06,051 --> 00:57:07,052 Okay. 1095 00:57:12,724 --> 00:57:13,976 Well, maybe you're right, 1096 00:57:14,059 --> 00:57:16,687 maybe we don't know each other anymore. 1097 00:57:18,564 --> 00:57:21,400 Maybe we never did. [mumbles] 1098 00:57:21,483 --> 00:57:22,484 Um. 1099 00:57:26,113 --> 00:57:27,406 [sighs] Goodnight. 1100 00:57:27,573 --> 00:57:30,659 [somber piano music] 1101 00:57:59,980 --> 00:58:02,649 So your heart is telling you 1102 00:58:02,733 --> 00:58:04,359 you have more for you in New York? 1103 00:58:05,944 --> 00:58:06,945 Yes? 1104 00:58:07,821 --> 00:58:08,822 No. 1105 00:58:08,906 --> 00:58:11,200 -[Rachel chuckles] -Interesting. 1106 00:58:11,325 --> 00:58:12,534 What do you mean interesting? 1107 00:58:12,618 --> 00:58:14,161 I don't know, what do you think? 1108 00:58:14,244 --> 00:58:16,246 Dad, you're missing the point. 1109 00:58:16,330 --> 00:58:17,456 I don't know what to do. 1110 00:58:17,539 --> 00:58:18,624 I get that. 1111 00:58:19,625 --> 00:58:22,085 Do you care about him? 1112 00:58:22,169 --> 00:58:23,253 Of course I do. 1113 00:58:26,340 --> 00:58:27,341 Do you love him? 1114 00:58:29,218 --> 00:58:30,844 It's not that simple. 1115 00:58:30,928 --> 00:58:32,262 [laughs] Hmph. 1116 00:58:32,346 --> 00:58:33,388 Interesting. 1117 00:58:33,472 --> 00:58:36,016 [sighs] Dad, stop saying that, I, 1118 00:58:39,603 --> 00:58:41,313 I don't know what I'm supposed to do. 1119 00:58:42,773 --> 00:58:45,943 Well I can't answer that for you, kiddo. 1120 00:58:46,026 --> 00:58:48,362 You're gonna have to figure that one out yourself. 1121 00:58:50,280 --> 00:58:54,284 And baby you're a smart girl, but sometimes 1122 00:58:54,368 --> 00:58:56,119 you let your head get in the way. 1123 00:58:58,705 --> 00:59:01,583 And I have faith you're gonna make the right decision. 1124 00:59:07,172 --> 00:59:08,173 Thanks, Dad. 1125 00:59:12,928 --> 00:59:14,471 And that's all the time we have for today, 1126 00:59:14,555 --> 00:59:17,015 I have other patients to see. 1127 00:59:17,099 --> 00:59:18,183 Okay smarty pants. 1128 00:59:24,565 --> 00:59:27,818 [bright melodic music] 1129 00:59:59,349 --> 01:00:00,893 Well why would you even come on the show, 1130 01:00:00,976 --> 01:00:02,561 if all you gonna do is lie? 1131 01:00:02,644 --> 01:00:04,313 Huh, well, don't just sit there. 1132 01:00:04,396 --> 01:00:05,439 She just called you a liar. 1133 01:00:05,522 --> 01:00:07,357 Defend yourself Robert, what do you have to say? 1134 01:00:07,441 --> 01:00:09,193 Well, what do you expect? Every time I come home, 1135 01:00:09,276 --> 01:00:10,694 you're just sitting there on the couch, 1136 01:00:10,777 --> 01:00:13,572 all drunk, house is trashed, kids are a mess. 1137 01:00:13,655 --> 01:00:16,366 You are just a piece of lying piece of-- 1138 01:00:20,495 --> 01:00:23,749 [bright melodic music] 1139 01:00:53,403 --> 01:00:55,447 [cell phone ringing] 1140 01:00:55,531 --> 01:00:57,199 I was just about to call you. 1141 01:00:58,242 --> 01:01:00,077 Guess where I'm standing right now? 1142 01:01:00,536 --> 01:01:02,538 Um, you'll have to tell me. 1143 01:01:02,621 --> 01:01:03,956 The new set. 1144 01:01:04,039 --> 01:01:05,290 It is perfect. 1145 01:01:06,083 --> 01:01:07,751 Oh yeah, I can't wait to see it. 1146 01:01:08,001 --> 01:01:10,462 Alden is so excited to work with you. 1147 01:01:11,213 --> 01:01:12,214 That's nice. 1148 01:01:13,549 --> 01:01:16,093 Yeah, um, well Deb, the reason I was calling is, uh, 1149 01:01:16,176 --> 01:01:18,971 I wanted to talk to you about some show ideas that I had. 1150 01:01:19,054 --> 01:01:20,222 Oh, oh good. 1151 01:01:20,305 --> 01:01:23,016 Um, yeah, of course we'd love to hear all about... 1152 01:01:23,100 --> 01:01:24,852 uh-uh-uh uh-uh, watch out. 1153 01:01:24,935 --> 01:01:27,271 I'm sorry this place is crazy right now. 1154 01:01:27,354 --> 01:01:29,273 Well the first one is I had this idea 1155 01:01:29,356 --> 01:01:31,984 to talk to twins that were separated at birth, 1156 01:01:32,067 --> 01:01:34,236 who find that they have this feeling 1157 01:01:34,319 --> 01:01:36,905 or something that's connecting them to each other, and-- 1158 01:01:36,989 --> 01:01:41,618 Oh, oh, yeah, yeah, that sounds interesting. 1159 01:01:41,952 --> 01:01:44,371 Why don't you write something up and send it to me. 1160 01:01:45,664 --> 01:01:47,624 Well I had some other ideas, too. 1161 01:01:47,708 --> 01:01:49,877 Oh, I'm sure you do, just send it to me. 1162 01:01:51,962 --> 01:01:53,881 It's still my show, Deborah. 1163 01:01:53,964 --> 01:01:54,965 Of course it is. 1164 01:01:56,008 --> 01:01:58,510 Just send it to me, okay? 1165 01:01:59,845 --> 01:02:01,305 Okay, will do. 1166 01:02:01,388 --> 01:02:03,182 Oh, no, no, no, no, no, no. 1167 01:02:03,265 --> 01:02:05,893 No, not over there, over there. 1168 01:02:05,976 --> 01:02:08,562 I'm sorry, Rachel, it's just so busy here right now. 1169 01:02:08,645 --> 01:02:09,646 Do you need anything else? 1170 01:02:09,730 --> 01:02:11,231 No, that was it. 1171 01:02:11,315 --> 01:02:12,316 I guess I'll just see you later. 1172 01:02:12,399 --> 01:02:13,400 I'm counting on it. 1173 01:02:20,574 --> 01:02:23,410 [cell phone ringing] 1174 01:02:27,956 --> 01:02:29,082 Hello? 1175 01:02:29,166 --> 01:02:30,375 Rachel. 1176 01:02:30,459 --> 01:02:31,919 Oh, hi Peggy. 1177 01:02:32,002 --> 01:02:34,588 Is there any way you can meet Mitchell and Shelly 1178 01:02:34,671 --> 01:02:35,964 at your dad's office? 1179 01:02:36,048 --> 01:02:37,216 Yeah, what's going on? 1180 01:02:37,299 --> 01:02:39,635 Uh, Shelly's having a little meltdown, 1181 01:02:39,718 --> 01:02:41,512 and she asked to see you. 1182 01:02:41,595 --> 01:02:44,139 Oh, yeah, I'll be right there. 1183 01:02:45,724 --> 01:02:48,977 [bright gentle music] 1184 01:02:49,186 --> 01:02:51,939 So what has you so upset today? 1185 01:02:53,232 --> 01:02:55,609 Jenny asked me to go to her house 1186 01:02:55,692 --> 01:02:56,735 and spend the whole night. 1187 01:02:56,818 --> 01:02:57,986 Well that sounds fun. 1188 01:02:59,404 --> 01:03:00,948 I can't do that. 1189 01:03:02,032 --> 01:03:04,409 I barely know her. 1190 01:03:04,493 --> 01:03:05,494 Who is Jenny? 1191 01:03:07,162 --> 01:03:10,374 She's this really popular girl in my class. 1192 01:03:11,375 --> 01:03:13,544 And what did you say when she asked you? 1193 01:03:14,795 --> 01:03:15,963 Nothing. 1194 01:03:16,046 --> 01:03:17,047 Nothing? 1195 01:03:18,173 --> 01:03:20,217 I said, let me get back to you. 1196 01:03:22,636 --> 01:03:24,221 Well is Jenny nice? 1197 01:03:25,806 --> 01:03:26,807 She is now. 1198 01:03:27,808 --> 01:03:29,268 She was mean at first. 1199 01:03:30,561 --> 01:03:32,813 What makes you say she's mean? 1200 01:03:32,896 --> 01:03:35,983 She was one of the ones calling me a, 1201 01:03:36,066 --> 01:03:38,277 a smelly instead of Shelly. 1202 01:03:39,361 --> 01:03:40,445 Well, you're right. 1203 01:03:40,529 --> 01:03:41,655 That isn't very nice. 1204 01:03:43,490 --> 01:03:45,450 Do some of the other kids still call you that? 1205 01:03:45,534 --> 01:03:48,120 No, she made everyone stop. 1206 01:03:50,789 --> 01:03:52,499 I think I know what it is. 1207 01:03:52,583 --> 01:03:53,876 What? 1208 01:03:54,001 --> 01:03:55,961 I think Jenny wants to be your friend. 1209 01:03:57,754 --> 01:03:58,755 You think so? 1210 01:03:58,839 --> 01:04:02,217 I do, I think so. 1211 01:04:02,301 --> 01:04:03,510 I don't know. 1212 01:04:03,594 --> 01:04:04,720 Have you gotten to the part in the book 1213 01:04:04,803 --> 01:04:07,306 where Miranda and Willow are little girls? 1214 01:04:07,389 --> 01:04:08,891 Uh-huh. 1215 01:04:08,974 --> 01:04:12,102 And how Willow said something that really embarrassed her? 1216 01:04:12,811 --> 01:04:13,812 Yeah. 1217 01:04:15,272 --> 01:04:16,565 What happened after that? 1218 01:04:21,111 --> 01:04:23,238 They became best friends. 1219 01:04:23,322 --> 01:04:24,323 That's right. 1220 01:04:24,406 --> 01:04:27,284 Like the best, best friends ever. 1221 01:04:27,868 --> 01:04:30,078 And what would've happened if Miranda had just 1222 01:04:30,829 --> 01:04:32,289 not given Willow another chance? 1223 01:04:33,707 --> 01:04:34,708 Nothing. 1224 01:04:35,751 --> 01:04:36,919 Nothing. 1225 01:04:37,002 --> 01:04:38,045 It's exactly right. 1226 01:04:38,212 --> 01:04:39,421 No friendship. 1227 01:04:39,505 --> 01:04:41,548 No adventures together. 1228 01:04:41,632 --> 01:04:43,300 Nobody watching her back. 1229 01:04:43,967 --> 01:04:44,968 Nothing. 1230 01:04:51,517 --> 01:04:53,310 Look, I know sometimes it can be really hard 1231 01:04:53,393 --> 01:04:55,562 to take your armor off and let somebody in. 1232 01:04:57,022 --> 01:04:59,358 'Cause there's always a chance you're gonna get hurt. 1233 01:04:59,441 --> 01:05:02,694 But, people aren't meant to be alone all the time. 1234 01:05:03,946 --> 01:05:06,907 Sometimes in order to be happy we have to take chances. 1235 01:05:09,910 --> 01:05:11,161 I'll tell you what, 1236 01:05:11,245 --> 01:05:13,205 why don't you tell Jenny, 1237 01:05:13,288 --> 01:05:16,041 that you'll stay until bedtime. 1238 01:05:16,124 --> 01:05:17,626 And then talk to your Aunt Peggy and Mitchell, 1239 01:05:17,709 --> 01:05:19,211 and tell them to pick you up. 1240 01:05:20,337 --> 01:05:24,091 But if you're having fun and you wanna change your mind, 1241 01:05:24,174 --> 01:05:26,093 just call 'em and tell 'em you changed your mind. 1242 01:05:26,176 --> 01:05:27,177 What do you say? 1243 01:05:28,220 --> 01:05:30,013 That doesn't sound so scary. 1244 01:05:30,097 --> 01:05:31,557 Oh, I am a professional. 1245 01:05:32,474 --> 01:05:33,767 Don't get a big head. 1246 01:05:33,851 --> 01:05:36,603 [Rachel chuckles] 1247 01:05:38,063 --> 01:05:39,398 If you do get scared, 1248 01:05:40,607 --> 01:05:42,734 what is it that Miranda always says? 1249 01:05:45,654 --> 01:05:48,490 Revenge of the two lakes, on guard! 1250 01:05:48,574 --> 01:05:49,867 [Rachel laughs] 1251 01:05:49,950 --> 01:05:51,034 [gentle melodic music] 1252 01:05:51,118 --> 01:05:52,119 Do you feel better? 1253 01:05:52,202 --> 01:05:54,121 Yeah, thank you. 1254 01:05:54,204 --> 01:05:56,123 You're welcome. 1255 01:05:56,331 --> 01:05:58,375 Man, a castle, you know that sat abandoned 1256 01:05:58,458 --> 01:06:01,628 for quite a while, you know, the turrets were sideways; 1257 01:06:01,712 --> 01:06:05,799 yeah, the original guy built it for his wife, and, uh-- 1258 01:06:07,259 --> 01:06:08,302 Oh Shelly. 1259 01:06:08,385 --> 01:06:09,469 Look at you, you look better. 1260 01:06:09,553 --> 01:06:11,555 -You ready to roll? -Uh-huh. 1261 01:06:11,638 --> 01:06:12,806 All right, let's roll. 1262 01:06:13,640 --> 01:06:16,810 Hey, uh, thank you for, 1263 01:06:16,894 --> 01:06:17,895 thank you for coming. 1264 01:06:17,978 --> 01:06:18,979 My pleasure. 1265 01:06:20,022 --> 01:06:21,148 -All right. -But do you think 1266 01:06:21,231 --> 01:06:22,441 maybe we could talk before I leave? 1267 01:06:22,524 --> 01:06:24,735 We didn't get a chance to sorta-- 1268 01:06:24,818 --> 01:06:25,819 Oh yeah, I don't know, 1269 01:06:25,903 --> 01:06:27,988 I kinda gotta lot going on this evening, 1270 01:06:28,071 --> 01:06:30,199 but maybe next time you're in town? 1271 01:06:30,282 --> 01:06:31,617 Okay, yeah, sure. 1272 01:06:31,700 --> 01:06:32,701 Yeah, all right. 1273 01:06:32,784 --> 01:06:33,785 Well let's go. 1274 01:06:41,084 --> 01:06:42,836 Oh, you can't blame him, honey. 1275 01:06:42,920 --> 01:06:44,505 He's just protecting his heart. 1276 01:06:44,588 --> 01:06:47,007 [gentle melodic music] 1277 01:06:47,090 --> 01:06:48,759 I'm a doctor. 1278 01:06:48,842 --> 01:06:50,677 I specialize in relationships. 1279 01:06:52,513 --> 01:06:53,931 How could I let this happen again? 1280 01:06:54,014 --> 01:06:55,891 What is wrong with my brain? 1281 01:06:55,974 --> 01:06:56,975 Honey, I don't think your brain 1282 01:06:57,059 --> 01:06:58,852 had a whole lot to do with it. 1283 01:07:02,105 --> 01:07:03,982 What am I supposed to do? 1284 01:07:08,779 --> 01:07:12,199 Maybe you just ask yourself 1285 01:07:12,282 --> 01:07:15,369 if this guy is in it with ya for the long haul? 1286 01:07:17,579 --> 01:07:19,206 And if you can say yes to that... 1287 01:07:20,832 --> 01:07:22,376 [laughs] 1288 01:07:22,459 --> 01:07:23,460 Come on. 1289 01:07:24,503 --> 01:07:25,712 I need some ice cream. 1290 01:07:26,964 --> 01:07:30,050 [bright piano music] 1291 01:07:35,055 --> 01:07:38,183 I forgot how early it gets dark around here in the fall. 1292 01:07:38,267 --> 01:07:39,476 You know what, it gets dark early 1293 01:07:39,560 --> 01:07:40,853 in New York, too, Rachel. 1294 01:07:42,688 --> 01:07:43,689 You know what I'm gonna do? 1295 01:07:43,772 --> 01:07:45,232 -What? -I'm gonna go back 1296 01:07:45,315 --> 01:07:47,025 to New York, and I'm gonna sell this ice cream, 1297 01:07:47,109 --> 01:07:51,071 and Peggy's chocolate caramel macchiatos for $10 a piece, 1298 01:07:51,154 --> 01:07:52,155 [Dr. August chuckles] 1299 01:07:52,239 --> 01:07:53,782 and probably make bank. 1300 01:07:54,199 --> 01:07:56,118 Well that'd be a shame, 1301 01:07:56,201 --> 01:07:58,620 'cause you're really good working with kids. 1302 01:07:58,704 --> 01:08:00,831 And you were amazing with Shelly. 1303 01:08:00,914 --> 01:08:02,291 I mean, what'd you have, two sessions, 1304 01:08:02,374 --> 01:08:04,626 and you completely turned her life around. 1305 01:08:04,710 --> 01:08:07,421 She just needed some confidence is all. 1306 01:08:07,504 --> 01:08:08,505 I mean it. 1307 01:08:08,589 --> 01:08:10,632 Kids immediately connect with you. 1308 01:08:11,216 --> 01:08:12,467 And once you've got their trust, 1309 01:08:12,551 --> 01:08:14,428 everything else just falls into place. 1310 01:08:14,511 --> 01:08:16,597 You could do a lot of good around here. 1311 01:08:17,848 --> 01:08:19,433 Are you offering me a job? 1312 01:08:19,516 --> 01:08:21,977 [laughs] Yes, of course. 1313 01:08:22,060 --> 01:08:23,729 I can't keep doing this forever. 1314 01:08:24,438 --> 01:08:26,398 It would be great to have you as a partner. 1315 01:08:26,481 --> 01:08:27,649 Well I'm flattered. 1316 01:08:27,733 --> 01:08:30,402 Well think about it, it's a standing offer. 1317 01:08:30,485 --> 01:08:33,822 [gentle piano music] 1318 01:08:33,906 --> 01:08:34,907 I miss this. 1319 01:08:35,616 --> 01:08:37,117 What, the ice cream? 1320 01:08:37,201 --> 01:08:38,327 No. 1321 01:08:38,452 --> 01:08:40,287 Walking and talking with my dad. 1322 01:08:43,290 --> 01:08:44,708 I miss you, too, kiddo. 1323 01:08:48,337 --> 01:08:51,340 [gentle melodic music] 1324 01:09:09,733 --> 01:09:10,943 Good morning, Dr. August. 1325 01:09:11,026 --> 01:09:12,027 Morning. 1326 01:09:13,278 --> 01:09:16,532 I was hoping to maybe catch her before she left. 1327 01:09:16,615 --> 01:09:17,783 Oh, sure Mitchell. 1328 01:09:17,866 --> 01:09:19,451 Let you two talk, I'll just. 1329 01:09:27,501 --> 01:09:29,253 -Hey. -Hey. 1330 01:09:33,841 --> 01:09:35,676 I didn't want you to leave without 1331 01:09:35,759 --> 01:09:37,052 seeing you one more time. 1332 01:09:37,970 --> 01:09:39,972 Mitchell, I'm so sorry. 1333 01:09:42,099 --> 01:09:44,309 You got nothing to be sorry about. 1334 01:09:46,228 --> 01:09:48,188 [somber piano music] 1335 01:09:48,272 --> 01:09:50,315 I know it's not fair for me to expect you to stay. 1336 01:09:52,568 --> 01:09:53,569 And I just, 1337 01:09:55,153 --> 01:09:57,030 you know, I wanted you to know that I, 1338 01:09:57,114 --> 01:09:59,491 I completely understand. 1339 01:09:59,575 --> 01:10:02,953 Just remember that some of your biggest fans will 1340 01:10:03,829 --> 01:10:04,830 always be right here. 1341 01:10:09,918 --> 01:10:11,044 I didn't expect to come-- 1342 01:10:11,128 --> 01:10:13,672 I should probably get going. 1343 01:10:14,798 --> 01:10:17,092 You got a flight to catch now. 1344 01:10:24,725 --> 01:10:27,686 [somber orchestral music] 1345 01:10:50,709 --> 01:10:53,587 [bright piano music] 1346 01:10:53,670 --> 01:10:58,634 [engine grinding] [engine purring] 1347 01:11:09,436 --> 01:11:12,981 [somber orchestral music] 1348 01:11:25,244 --> 01:11:29,039 [crowd cheering] Oh yeah, yeah! 1349 01:11:29,122 --> 01:11:32,543 Woo, yes, I wanna thank everyone for coming out here today. 1350 01:11:32,626 --> 01:11:33,877 Who's excited? 1351 01:11:33,961 --> 01:11:36,421 [crowd cheering loudly] [crowd applauding] 1352 01:11:36,505 --> 01:11:37,589 Yeah you are! 1353 01:11:39,132 --> 01:11:40,259 Smile for me. 1354 01:11:45,639 --> 01:11:47,391 Beautiful, as always. 1355 01:11:47,474 --> 01:11:48,475 Thank you. 1356 01:11:51,562 --> 01:11:52,563 How are you doing? 1357 01:11:54,398 --> 01:11:56,149 Fine, I'm fine. 1358 01:12:00,279 --> 01:12:03,866 Do you think that I actually help people? 1359 01:12:03,949 --> 01:12:05,033 Of course. 1360 01:12:06,118 --> 01:12:08,912 I mean, really? 1361 01:12:09,037 --> 01:12:11,456 You have helped countless people take the first step. 1362 01:12:11,540 --> 01:12:13,625 And that's the most important thing, right? 1363 01:12:16,461 --> 01:12:17,462 It's not enough. 1364 01:12:19,923 --> 01:12:21,592 [heels clicking] 1365 01:12:22,092 --> 01:12:23,177 Oh, I've been so busy, 1366 01:12:23,260 --> 01:12:25,095 I haven't had a chance to say hello, 1367 01:12:25,179 --> 01:12:28,015 and officially welcome you to Disturbed. 1368 01:12:28,098 --> 01:12:31,143 Oh, everything looks great. 1369 01:12:31,226 --> 01:12:33,395 Let's have you wear the outfit 1370 01:12:33,478 --> 01:12:35,189 that we picked out for you. 1371 01:12:35,272 --> 01:12:37,816 Oh, and wear the glasses. 1372 01:12:37,900 --> 01:12:39,985 -I don't wear glasses. -Welp, you do now. 1373 01:12:40,986 --> 01:12:42,571 It's a much better look for you. 1374 01:12:42,946 --> 01:12:44,781 Is that what the focus group told you? 1375 01:12:44,865 --> 01:12:46,283 No, just producer's preference, 1376 01:12:46,366 --> 01:12:50,078 and I want your hair down and around your face. 1377 01:12:50,162 --> 01:12:52,206 Um, I'm much more comfortable wearing it 1378 01:12:52,289 --> 01:12:54,124 the way that I normally wear it. 1379 01:12:55,125 --> 01:12:56,251 This is the look that we need from you 1380 01:12:56,335 --> 01:12:58,128 to appeal to the younger demographic. 1381 01:12:59,922 --> 01:13:01,673 [Rachel sighs] Well my audience knows me 1382 01:13:01,757 --> 01:13:03,217 and they're not gonna buy this. 1383 01:13:03,800 --> 01:13:06,553 Well you're just getting an upgrade. 1384 01:13:06,637 --> 01:13:07,638 Redesigned. 1385 01:13:08,889 --> 01:13:10,015 And what if I refuse? 1386 01:13:11,350 --> 01:13:12,392 I'll see ya on set. 1387 01:13:16,438 --> 01:13:19,233 Hey Deb, did you get my email? 1388 01:13:19,316 --> 01:13:20,317 Your what? 1389 01:13:20,400 --> 01:13:21,818 I emailed you some show ideas 1390 01:13:21,902 --> 01:13:24,112 that would work for me and Alden like you asked me to. 1391 01:13:24,196 --> 01:13:26,281 Oh, great ideas. 1392 01:13:26,365 --> 01:13:28,242 I just sent them up to the focus group 1393 01:13:28,325 --> 01:13:29,493 to see how they'll fly. 1394 01:13:30,285 --> 01:13:31,286 Oh. 1395 01:13:33,163 --> 01:13:35,582 Today is gonna be great. 1396 01:13:35,666 --> 01:13:37,042 You're gonna knock 'em dead. 1397 01:13:41,797 --> 01:13:43,048 Everybody hates her. 1398 01:13:47,261 --> 01:13:48,262 What are you gonna do? 1399 01:13:48,345 --> 01:13:50,138 What I have to do. 1400 01:13:50,514 --> 01:13:53,100 Well you don't have to do anything you don't wanna do. 1401 01:13:57,145 --> 01:13:59,231 There's this 10 year-old girl name Shelly. 1402 01:13:59,314 --> 01:14:03,235 She's having anxiety just like I did when I was her age. 1403 01:14:03,318 --> 01:14:05,195 And I think I actually helped her. 1404 01:14:05,279 --> 01:14:07,114 Well I'm sure you did. 1405 01:14:07,197 --> 01:14:09,491 I just wanted to make a difference, and, 1406 01:14:10,450 --> 01:14:11,869 look at me now. 1407 01:14:13,203 --> 01:14:14,830 You've made a difference in me. 1408 01:14:15,205 --> 01:14:16,248 Really? 1409 01:14:16,456 --> 01:14:18,292 Oh my gosh! 1410 01:14:18,375 --> 01:14:20,419 It's Dr. Rachel. 1411 01:14:20,752 --> 01:14:23,213 I'm sorry I am just fangirling so hard right now. 1412 01:14:23,297 --> 01:14:24,882 Yeah, you said that already. 1413 01:14:26,008 --> 01:14:27,009 -Really? -Uh-huh. 1414 01:14:27,092 --> 01:14:28,093 Hmm. 1415 01:14:28,177 --> 01:14:29,511 You got my flowers. 1416 01:14:31,930 --> 01:14:33,056 Oh, hey, Rach. 1417 01:14:35,058 --> 01:14:36,059 We're changing lives. 1418 01:14:37,978 --> 01:14:39,646 Oh my gosh, girl, this headshot. 1419 01:14:39,730 --> 01:14:42,733 You are just so dang beautiful. [laughs] 1420 01:14:42,816 --> 01:14:43,817 And smart! 1421 01:14:45,110 --> 01:14:46,445 He's not that bad, right? 1422 01:14:46,528 --> 01:14:47,738 Yeah, he's pretty bad. 1423 01:14:48,989 --> 01:14:50,866 I think mothers don't get the credit that they deserve 1424 01:14:50,949 --> 01:14:52,242 for all the work that they put in. 1425 01:14:52,326 --> 01:14:55,120 So, I can understand what that would be difficult for you. 1426 01:14:55,204 --> 01:14:57,206 It's actually very common for a mother 1427 01:14:57,289 --> 01:14:59,750 to feel unappreciated at home. 1428 01:14:59,833 --> 01:15:02,628 Yeah, and I feel like I'm home all day with her, 1429 01:15:02,711 --> 01:15:06,048 and I'm cooking her lunch, and I'm doing her laundry, 1430 01:15:06,131 --> 01:15:07,633 and, you know, then he comes home, 1431 01:15:07,716 --> 01:15:10,427 and he just wants to flop in front of the TV, 1432 01:15:10,511 --> 01:15:14,932 and I just, it just makes me feel. [sighs] 1433 01:15:15,015 --> 01:15:16,266 You feel alone? 1434 01:15:16,350 --> 01:15:17,392 Yes, alone. 1435 01:15:17,476 --> 01:15:20,062 You know, I just wish I had some more support 1436 01:15:20,145 --> 01:15:22,064 on the home front, you know? 1437 01:15:22,147 --> 01:15:24,149 So you're telling me that you love this girl 1438 01:15:24,233 --> 01:15:25,234 as if she were your own? 1439 01:15:25,317 --> 01:15:26,652 Well she's mine, man. 1440 01:15:26,735 --> 01:15:28,987 I love her because she's mine. 1441 01:15:29,071 --> 01:15:30,405 - You ain't her daddy. 1442 01:15:30,489 --> 01:15:32,783 You ain't even half the man that her real daddy is. 1443 01:15:32,866 --> 01:15:35,118 I am the father, woman. 1444 01:15:35,202 --> 01:15:37,663 Her real daddy is in the audience! 1445 01:15:37,746 --> 01:15:39,039 [crowd gasping] 1446 01:15:39,122 --> 01:15:40,332 What? [gasps] 1447 01:15:40,415 --> 01:15:42,668 Would you be willing to take a paternity test? 1448 01:15:42,751 --> 01:15:44,878 -Who you talking to? -You in the hot dog shirt, 1449 01:15:44,962 --> 01:15:46,505 would you be willing to take a paternity test? 1450 01:15:46,588 --> 01:15:48,090 What's that? 1451 01:15:48,173 --> 01:15:50,551 It's a blood test to show that you're the father. 1452 01:15:50,634 --> 01:15:51,760 Yeah, I can do that. 1453 01:15:51,844 --> 01:15:53,428 All right, and where's the other man 1454 01:15:53,512 --> 01:15:54,638 claiming to be the father? 1455 01:15:54,721 --> 01:15:56,265 -Right here. -[crowd gasps] 1456 01:15:56,348 --> 01:15:58,141 Would you be willing to take a paternity test? 1457 01:15:58,225 --> 01:15:59,601 Yes I would. 1458 01:15:59,685 --> 01:16:01,019 Well come on down! 1459 01:16:01,103 --> 01:16:04,356 [upbeat dance music] [crowd cheering] 1460 01:16:04,439 --> 01:16:07,025 We'll be back with the results of this paternity test 1461 01:16:07,109 --> 01:16:09,403 after a quick message from our sponsors. 1462 01:16:10,571 --> 01:16:12,823 Woo-hoo! Yeah! 1463 01:16:12,906 --> 01:16:14,157 All right, we are out. 1464 01:16:14,241 --> 01:16:15,993 We are back in two minutes. 1465 01:16:16,076 --> 01:16:17,202 It's exciting. 1466 01:16:17,286 --> 01:16:19,371 We're killing it, woo-hoo! 1467 01:16:19,454 --> 01:16:20,622 [people chattering] 1468 01:16:20,706 --> 01:16:22,165 Yeah, come on, come on, sit down. 1469 01:16:23,041 --> 01:16:24,251 Rachel. 1470 01:16:24,334 --> 01:16:26,211 I'll be back in a minute. 1471 01:16:26,295 --> 01:16:28,172 Is Rachel August gonna be back? 1472 01:16:28,255 --> 01:16:29,506 What are you doing, gonna make an idiot of yourself. 1473 01:16:29,590 --> 01:16:32,134 Yes. [chuckles] 1474 01:16:33,802 --> 01:16:36,305 Rachel, oh, are you okay? 1475 01:16:37,306 --> 01:16:38,891 No, I'm not okay. 1476 01:16:40,058 --> 01:16:41,435 We're back in 60 seconds. 1477 01:16:42,311 --> 01:16:43,645 Okay. 1478 01:16:49,860 --> 01:16:53,030 [Crowd] Alden, Alden, Alden, Alden, Alden! 1479 01:16:53,113 --> 01:16:54,448 [upbeat dance music] 1480 01:16:54,531 --> 01:16:57,451 Alden, Alden, Alden, Alden, [crowd cheering] 1481 01:16:57,534 --> 01:17:00,287 Alden, Alden, Alden, Alden, 1482 01:17:00,370 --> 01:17:01,914 Alden, Alden, Alden! 1483 01:17:03,373 --> 01:17:04,374 And we're back. 1484 01:17:04,458 --> 01:17:06,502 We now have two men who claim to be the father 1485 01:17:06,585 --> 01:17:08,170 of this young girl right here. 1486 01:17:08,253 --> 01:17:11,048 But I hold in my hand the results of the test. 1487 01:17:12,007 --> 01:17:14,426 Man, she don't want nothing to do with you. 1488 01:17:14,510 --> 01:17:16,595 She don't know you, she don't love you. 1489 01:17:16,678 --> 01:17:18,430 I do love you, daddy. 1490 01:17:18,514 --> 01:17:19,515 [Crowd] Aw. 1491 01:17:21,642 --> 01:17:22,851 Come here, baby. 1492 01:17:22,935 --> 01:17:24,478 Hey, hey boy, get your hands of my daughter. 1493 01:17:24,561 --> 01:17:25,812 Don't you even. 1494 01:17:25,896 --> 01:17:27,439 [men arguing] Fight, fight, fight, fight, 1495 01:17:27,523 --> 01:17:29,399 fight, fight, fight, fight, 1496 01:17:29,483 --> 01:17:31,026 fight, fight, fight, fight, 1497 01:17:31,109 --> 01:17:32,194 -fight, fight, fight, fight, -Gentlemen, gentlemen, 1498 01:17:32,277 --> 01:17:33,278 -fight, fight, fight... -Gentlemen! 1499 01:17:33,362 --> 01:17:36,365 -[Alden whistles] -Fight, fight, fight! 1500 01:17:36,448 --> 01:17:38,825 I have the results, you don't need to fight. 1501 01:17:38,909 --> 01:17:40,494 We'll know who the real father is. 1502 01:17:41,411 --> 01:17:42,955 Alden. 1503 01:17:43,038 --> 01:17:44,414 You're gonna do great. 1504 01:17:44,498 --> 01:17:45,832 I quit. 1505 01:17:45,916 --> 01:17:48,210 [up-tempo playful music] 1506 01:17:48,293 --> 01:17:49,294 Rachel. 1507 01:17:50,629 --> 01:17:51,839 What is she doing? 1508 01:17:51,922 --> 01:17:54,550 Well I guess that's what you call quitting. 1509 01:17:54,633 --> 01:17:55,634 Rachel! 1510 01:18:01,014 --> 01:18:02,724 Rachel, if you leave now, 1511 01:18:02,808 --> 01:18:04,393 you will never work in this town again, 1512 01:18:04,476 --> 01:18:06,645 do you hear me? You will ruin your life. 1513 01:18:06,728 --> 01:18:07,729 I hope not. 1514 01:18:08,897 --> 01:18:11,275 Oh, and these are a much better look on you. 1515 01:18:23,996 --> 01:18:27,040 So, uh, did I win? 1516 01:18:27,958 --> 01:18:29,376 I can't believe I did that. 1517 01:18:30,794 --> 01:18:31,962 I'm so sorry. 1518 01:18:32,045 --> 01:18:33,046 -I put you out of a job. -No, don't be, 1519 01:18:33,130 --> 01:18:34,715 I just like working with you. 1520 01:18:34,965 --> 01:18:36,466 What are we going to do? 1521 01:18:36,550 --> 01:18:37,676 [laughs] I have no idea. 1522 01:18:38,635 --> 01:18:40,262 Have you ever been to Kentucky? 1523 01:18:40,345 --> 01:18:41,346 What? 1524 01:18:42,306 --> 01:18:44,057 I think I'm offering you a job. 1525 01:18:44,141 --> 01:18:45,726 Well I think I'm taking it. 1526 01:18:45,809 --> 01:18:47,269 I can't pay you for a little while though. 1527 01:18:47,352 --> 01:18:49,229 Oh, it's even better, what'll I be doing? 1528 01:18:49,313 --> 01:18:51,106 -I don't know. [laughs] -Well it sounds perfect. 1529 01:18:51,190 --> 01:18:52,900 -I'll call you. -Okay. 1530 01:18:53,233 --> 01:18:55,777 [hopeful music] 1531 01:18:57,863 --> 01:18:58,864 Oh my-- 1532 01:19:00,532 --> 01:19:02,075 Go get 'em. 1533 01:19:02,367 --> 01:19:05,495 [hopeful melodic music] 1534 01:19:06,538 --> 01:19:09,833 [plane engine roaring] 1535 01:19:37,861 --> 01:19:41,114 -What's your favorite scene? -I like the scene where... 1536 01:19:41,573 --> 01:19:42,866 Well I like the first scene 1537 01:19:42,950 --> 01:19:44,743 because he's a little kid. 1538 01:19:44,826 --> 01:19:45,994 That's true. 1539 01:19:47,120 --> 01:19:49,706 Oh, here's... 1540 01:19:49,790 --> 01:19:51,291 Well hello now. 1541 01:19:51,375 --> 01:19:52,376 Rachel! 1542 01:19:53,252 --> 01:19:54,837 Whoa! [laughs] 1543 01:19:55,045 --> 01:19:57,256 I knew you'd come back, I told 'em you would. 1544 01:19:57,339 --> 01:19:58,465 You did? 1545 01:19:58,549 --> 01:19:59,550 Yeah! 1546 01:19:59,925 --> 01:20:01,927 You just have to meet my best friends. 1547 01:20:02,010 --> 01:20:03,595 This is Dr. Rachel, 1548 01:20:03,679 --> 01:20:06,181 and the other friend I told you about. 1549 01:20:06,265 --> 01:20:09,059 Let me see, is your name Jenny? 1550 01:20:09,142 --> 01:20:10,519 How'd you know? 1551 01:20:10,602 --> 01:20:11,979 Lucky guess I suppose. 1552 01:20:12,062 --> 01:20:14,857 -Nice to meet you. -Nice to meet you Dr. Rachel. 1553 01:20:14,940 --> 01:20:17,860 And this is my other best friend, McKenzie. 1554 01:20:17,985 --> 01:20:18,986 Hi. 1555 01:20:19,069 --> 01:20:20,696 I've heard a lot about you, Dr. Rachel. 1556 01:20:20,779 --> 01:20:22,155 It's nice to meet you. 1557 01:20:23,740 --> 01:20:25,367 Have you seen Mitchell? 1558 01:20:25,450 --> 01:20:28,161 You need to talk to him. I think he's really sad. 1559 01:20:29,121 --> 01:20:30,163 He's over there. 1560 01:20:34,835 --> 01:20:37,880 [gentle piano music] 1561 01:20:49,057 --> 01:20:50,184 What are you doing here? 1562 01:20:51,768 --> 01:20:52,769 I quit. 1563 01:20:54,354 --> 01:20:56,773 I just walked right off the stage and out the door. 1564 01:20:58,150 --> 01:20:59,193 Why'd you do that? 1565 01:21:02,196 --> 01:21:04,198 I think I realized that it wasn't me. 1566 01:21:07,492 --> 01:21:08,869 You think? 1567 01:21:08,952 --> 01:21:11,622 I know, I, I think. 1568 01:21:12,122 --> 01:21:13,207 I don't know. 1569 01:21:20,881 --> 01:21:21,882 Well, 1570 01:21:24,301 --> 01:21:25,594 I hope you figure it out. 1571 01:21:31,475 --> 01:21:33,018 Um, double grande. 1572 01:21:34,186 --> 01:21:35,646 Where are you going? 1573 01:21:35,729 --> 01:21:37,189 I'm going for a walk. 1574 01:21:38,774 --> 01:21:39,983 Can I come with you? 1575 01:21:40,067 --> 01:21:41,610 If you can keep up. 1576 01:21:44,112 --> 01:21:47,241 [upbeat melodic music] 1577 01:22:19,982 --> 01:22:21,233 Mitchell! 1578 01:22:24,862 --> 01:22:26,363 Can we take a break? 1579 01:22:26,655 --> 01:22:27,656 Nope. 1580 01:22:45,382 --> 01:22:47,092 Can we please take a break? 1581 01:22:47,301 --> 01:22:48,302 Nope. 1582 01:22:52,556 --> 01:22:53,849 Are we going all the way to the falls? 1583 01:22:55,309 --> 01:22:57,311 That's where I'm going. 1584 01:23:06,987 --> 01:23:08,363 Mitchell, wait! 1585 01:23:08,697 --> 01:23:11,325 Don't act like you don't hear me. 1586 01:23:26,632 --> 01:23:28,383 What are you doing here? 1587 01:23:29,801 --> 01:23:32,262 I can't do this a third time, Rachel! 1588 01:23:32,346 --> 01:23:33,347 I can't do it! 1589 01:23:33,430 --> 01:23:34,890 I know what I want. 1590 01:23:34,973 --> 01:23:37,100 I mean, ever since I was a little girl 1591 01:23:37,184 --> 01:23:38,602 all I wanted to do was help people, 1592 01:23:38,685 --> 01:23:41,230 and make a difference, right? 1593 01:23:41,313 --> 01:23:44,149 And then, all of a sudden I'm working on this TV show, 1594 01:23:44,233 --> 01:23:45,943 and I convinced myself that I was. 1595 01:23:46,026 --> 01:23:49,530 That I was actually helping the people who watched my show. 1596 01:23:49,613 --> 01:23:51,490 [sighs] 1597 01:23:51,573 --> 01:23:53,909 I realize now that that's not enough. 1598 01:23:55,869 --> 01:23:58,872 I looked in the mirror and I didn't like what I saw. 1599 01:23:58,956 --> 01:24:00,290 And then there's you. 1600 01:24:00,374 --> 01:24:03,961 I got on the airplane and I missed you. 1601 01:24:04,044 --> 01:24:05,170 I missed my friend. 1602 01:24:07,464 --> 01:24:08,465 Your friend? 1603 01:24:11,218 --> 01:24:13,220 Yes, my best friend. 1604 01:24:15,764 --> 01:24:17,599 And the only man that I've ever loved. 1605 01:24:20,519 --> 01:24:22,312 You're my home, Mitchell. 1606 01:24:25,774 --> 01:24:28,735 So I'm standing here in my broken high heels, 1607 01:24:28,819 --> 01:24:31,238 my feet muddy, in an outfit I'd never be caught dead in, 1608 01:24:31,321 --> 01:24:34,116 just asking you to take me back. 1609 01:24:35,450 --> 01:24:36,451 If there's any part of-- 1610 01:24:37,536 --> 01:24:40,831 [upbeat melodic music] 1611 01:24:47,921 --> 01:24:49,214 Sorry were you saying something? 1612 01:24:55,012 --> 01:24:56,847 Do you realize where we're standing? 1613 01:24:58,557 --> 01:24:59,975 -Yeah. -[Rachel laughs] 1614 01:25:00,267 --> 01:25:01,268 Yeah I do. 1615 01:25:03,103 --> 01:25:06,982 ♪ Finally I found my home ♪ 1616 01:25:07,065 --> 01:25:10,777 ♪ No matter where you are ♪ ♪ That's where I ♪ 1617 01:25:10,861 --> 01:25:14,865 ♪ Finally I found my home ♪ 1618 01:25:14,948 --> 01:25:17,034 ♪ Wherever you are ♪ 1619 01:25:17,117 --> 01:25:22,080 ♪ That's where I belong ♪ 1620 01:25:27,127 --> 01:25:28,962 ♪ Alone in a crowd ♪ 1621 01:25:29,046 --> 01:25:30,923 ♪ One face among many ♪ 1622 01:25:31,006 --> 01:25:32,925 ♪ I'm stuck in a habit ♪ 1623 01:25:33,008 --> 01:25:35,010 ♪ As you arrived here today ♪ 1624 01:25:35,093 --> 01:25:36,929 ♪ To the weight of my heart ♪ 1625 01:25:37,012 --> 01:25:38,889 ♪ Is certainly lifted ♪ 1626 01:25:38,972 --> 01:25:40,974 ♪ For the memory that grew ♪ 1627 01:25:41,058 --> 01:25:44,937 ♪ That day in the rain ♪ 1628 01:25:45,020 --> 01:25:46,855 ♪ To the child inside ♪ 1629 01:25:46,939 --> 01:25:48,982 ♪ She explored this reality ♪ 1630 01:25:49,066 --> 01:25:52,945 ♪ And lived to pretend ♪ 1631 01:25:53,028 --> 01:25:56,990 ♪ Finally I found my home ♪ 1632 01:25:57,074 --> 01:26:00,827 ♪ No matter where you are ♪ ♪ That's where I ♪ 1633 01:26:00,911 --> 01:26:04,957 ♪ Finally I found my home ♪ 1634 01:26:05,040 --> 01:26:07,042 ♪ Wherever you are ♪ 1635 01:26:07,125 --> 01:26:12,089 ♪ That's where I belong ♪ 1636 01:26:17,094 --> 01:26:18,554 ♪ Troubles of love ♪ 1637 01:26:18,637 --> 01:26:20,681 ♪ With the distance between us ♪ 1638 01:26:20,764 --> 01:26:22,933 ♪ Troubles of love ♪ 1639 01:26:35,237 --> 01:26:39,074 ♪ Finally I found my home ♪ 1640 01:26:39,157 --> 01:26:43,120 ♪ No matter where you are ♪ ♪ That's where I ♪ 1641 01:26:43,203 --> 01:26:46,874 ♪ Finally found my home ♪ 1642 01:26:46,957 --> 01:26:51,128 ♪ No matter where you are ♪ ♪ That's where I ♪ 1643 01:26:51,211 --> 01:26:55,090 ♪ Finally found my home ♪ 1644 01:26:55,174 --> 01:26:59,011 ♪ No matter where you are ♪ ♪ That's where I ♪ 1645 01:26:59,094 --> 01:27:02,890 ♪ Finally found my home ♪ 1646 01:27:02,973 --> 01:27:08,020 ♪ No matter where you are ♪ ♪ That's where I belong ♪ 105570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.