All language subtitles for Happy.Ghost.4.1990.chi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:54,584 --> 00:00:56,376 清末广东省宝安县 4 00:00:56,542 --> 00:00:58,417 有大帅姓杨名丧昆 5 00:00:58,584 --> 00:01:00,376 持兵权镇压村民 6 00:01:00,542 --> 00:01:03,584 每遇反抗必带兵屠城 7 00:01:09,667 --> 00:01:11,709 镇压动乱,杀了他们 8 00:01:57,751 --> 00:01:58,834 放开我 9 00:02:20,209 --> 00:02:22,292 俺做鬼也不会放过你 10 00:02:58,959 --> 00:03:01,209 你还没起来? 11 00:03:01,876 --> 00:03:04,167 没起来怎么会听你的电话? 12 00:03:04,501 --> 00:03:06,251 我约了爹地九点钟喝茶 13 00:03:06,459 --> 00:03:08,001 你千万不要迟到啊 14 00:03:10,292 --> 00:03:11,417 干什么? 15 00:03:11,417 --> 00:03:12,334 别推 16 00:03:12,376 --> 00:03:13,626 别拉 17 00:03:14,167 --> 00:03:15,292 别抓 18 00:03:17,334 --> 00:03:19,501 HELLO. GOOD MORNING 19 00:03:19,501 --> 00:03:21,167 我的番文不错吧? 20 00:03:21,167 --> 00:03:22,126 你来干什么? 21 00:03:22,126 --> 00:03:24,542 帮你起床,不想你迟到 22 00:03:24,542 --> 00:03:26,709 请你离开我,让我做一个正常人 23 00:03:26,709 --> 00:03:27,709 你走吧 24 00:03:30,376 --> 00:03:33,376 你是我的后世,我是你的前世 25 00:03:33,376 --> 00:03:34,876 也就是你的守护神 26 00:03:34,876 --> 00:03:37,001 你有事我当然帮你嘛 27 00:03:37,001 --> 00:03:40,084 有你帮手无事变有事,有事变大件事 28 00:03:40,084 --> 00:03:42,126 上次我的车子死火,你帮我手推车 29 00:03:42,126 --> 00:03:43,792 推了上人家的天棚 30 00:03:43,792 --> 00:03:44,959 帮我手搬家 31 00:03:44,959 --> 00:03:47,126 连抽水马桶都搬走了 32 00:03:47,126 --> 00:03:49,167 弄到整座大厦爆屎渠 33 00:03:49,167 --> 00:03:51,834 我有你这个前世,真是前世不修 34 00:03:51,834 --> 00:03:54,001 你别再跟住我,我反脸吶 35 00:03:56,001 --> 00:03:57,251 真是好鬼难做 36 00:04:11,334 --> 00:04:13,084 嘻! 到步 37 00:04:15,292 --> 00:04:17,626 小姐,买花啦 38 00:04:18,334 --> 00:04:19,501 不用找 39 00:04:19,542 --> 00:04:21,251 当然不用找啦 40 00:04:21,251 --> 00:04:23,376 今天情人节,一百五十块一枝呀 41 00:04:25,501 --> 00:04:26,667 抓住抢 42 00:04:34,167 --> 00:04:35,501 早啊! MARIAN 43 00:04:38,834 --> 00:04:40,084 HI,LUCKY 44 00:04:42,251 --> 00:04:43,501 不是男人 45 00:04:44,042 --> 00:04:45,417 早啊,带喜 46 00:04:45,417 --> 00:04:46,876 叫我安妮呀 47 00:04:46,876 --> 00:04:48,001 安妮 48 00:04:48,001 --> 00:04:49,792 还不动身就会迟到啦 49 00:04:49,792 --> 00:04:51,542 不会,我约了十二点钟 50 00:04:51,542 --> 00:04:53,042 那你叫我这么早来干什么? 51 00:04:53,042 --> 00:04:54,501 早点儿来对着我不好嘛? 52 00:04:54,667 --> 00:04:57,459 爹地已经安排你去他学校教书 53 00:04:57,459 --> 00:04:59,709 他还说现在香港人做事做不长 54 00:04:59,709 --> 00:05:01,292 个个都是游蛙式的 55 00:05:01,292 --> 00:05:02,459 游蛙式? 56 00:05:03,001 --> 00:05:04,417 就是抓完「水」就走啦 57 00:05:04,417 --> 00:05:06,709 我不会的,我游狗仔式的 58 00:05:06,709 --> 00:05:08,667 我会游到一九九七的 59 00:05:09,501 --> 00:05:10,792 情人节礼物 60 00:05:13,001 --> 00:05:14,042 漂亮吧? 61 00:05:14,542 --> 00:05:15,417 贵呀 62 00:05:15,417 --> 00:05:17,542 干嘛买这么贵的东西,你发财啦? 63 00:05:17,542 --> 00:05:18,626 你现在失业 64 00:05:18,626 --> 00:05:20,042 有什么资格买这么贵的东西 65 00:05:20,042 --> 00:05:21,292 那我拿去换回钱吧 66 00:05:21,292 --> 00:05:22,917 我都说你没有诚意送了 67 00:05:22,917 --> 00:05:24,042 下次不要啦 68 00:05:24,042 --> 00:05:25,584 不是男人 69 00:05:27,542 --> 00:05:28,917 对不起 70 00:05:30,542 --> 00:05:31,792 我先去找爹地 71 00:05:44,292 --> 00:05:47,167 好狗不挡路,臭狗 72 00:05:55,167 --> 00:05:56,751 爹地,他来啦 73 00:05:58,709 --> 00:06:01,792 不用问阿贵,你一定是阿贵啦? 74 00:06:01,792 --> 00:06:02,501 是呀,世伯 75 00:06:02,501 --> 00:06:04,334 他刚刚从英国读完书回来的 76 00:06:04,626 --> 00:06:05,292 剑桥? 77 00:06:05,292 --> 00:06:06,084 不是 78 00:06:06,376 --> 00:06:07,667 那一定是牛津了? 79 00:06:07,667 --> 00:06:08,667 是剑牛啊 80 00:06:08,667 --> 00:06:09,751 剑牛? 81 00:06:09,751 --> 00:06:11,667 表舅父 82 00:06:12,626 --> 00:06:14,751 赵世界,去滑完雪回来呀? 是呀 83 00:06:14,751 --> 00:06:15,584 好不好玩儿啊? 84 00:06:15,584 --> 00:06:18,251 好玩儿,表妹 85 00:06:18,334 --> 00:06:20,209 表哥,吃水果 86 00:06:20,751 --> 00:06:22,292 丧标,吔蕉 87 00:06:24,334 --> 00:06:26,251 过节当然要送礼啦 88 00:06:26,251 --> 00:06:28,917 千足黄金做的,情人节快乐 89 00:06:28,917 --> 00:06:30,126 谢谢表哥 90 00:06:31,084 --> 00:06:32,251 这位…? 91 00:06:32,959 --> 00:06:35,042 他是我朋友阿贵,他是我表哥 92 00:06:35,459 --> 00:06:36,959 表哥 坐啦 93 00:06:42,209 --> 00:06:44,917 贵哥,喜不喜欢滑雪? 94 00:06:44,917 --> 00:06:45,834 喜欢 95 00:06:45,834 --> 00:06:48,417 我多数去瑞士滑雪,你呢? 96 00:06:48,417 --> 00:06:49,626 我多数去太古城 97 00:06:55,084 --> 00:06:56,834 世伯让我帮你点火 98 00:07:01,876 --> 00:07:03,334 表舅父,送给你的 99 00:07:03,417 --> 00:07:05,167 千足黄金做的 100 00:07:05,167 --> 00:07:06,501 我都有礼物啊 101 00:07:06,501 --> 00:07:08,126 小意思啦 102 00:07:08,126 --> 00:07:10,709 难道学人空手来吗? 103 00:07:11,042 --> 00:07:12,667 爹地,阿贵也有东西送给你 104 00:07:12,667 --> 00:07:14,751 是什么? 你看 105 00:07:15,001 --> 00:07:17,626 武松打虎,是我亲手画的 106 00:07:18,126 --> 00:07:21,834 你挖苦人?表舅父生肖属虎的 107 00:07:22,084 --> 00:07:24,334 还画得武松好像你 108 00:07:24,417 --> 00:07:26,584 你想打死我表舅父啊? 109 00:07:26,584 --> 00:07:27,626 我没有这个意思 110 00:07:27,626 --> 00:07:30,709 百无禁忌,不要紧… 111 00:07:37,126 --> 00:07:38,334 你这么不讲卫生啊 112 00:07:38,417 --> 00:07:39,792 我的颈枕呢? 113 00:07:40,126 --> 00:07:41,001 在这里世伯 114 00:07:41,001 --> 00:07:42,042 放下好了 115 00:07:46,626 --> 00:07:48,459 我们圣本善书院 116 00:07:48,459 --> 00:07:51,792 是一间校风纯朴的大专院校 117 00:07:51,792 --> 00:07:55,001 阿贵你来教书,一定要有耐性 118 00:07:55,001 --> 00:07:56,501 也都一定要灌输 119 00:07:56,501 --> 00:08:00,001 性本善的优美传统给学生 120 00:08:01,834 --> 00:08:02,792 唔该 121 00:08:04,209 --> 00:08:05,584 喝茶… 122 00:08:07,834 --> 00:08:09,334 太离谱了 123 00:08:09,376 --> 00:08:11,501 好辣啊,这茶好辣啊 124 00:08:11,626 --> 00:08:12,251 你没事吧? 125 00:08:12,251 --> 00:08:14,917 热茶当然辣啦,你想害人? 126 00:08:14,917 --> 00:08:17,459 好了…去洗手间,洗个脸了 127 00:08:17,501 --> 00:08:19,667 阿贵,除下眼镜 128 00:08:39,834 --> 00:08:45,667 「寻觅世间梦中天使倾慕」 129 00:08:46,126 --> 00:08:50,876 「谁又了解小生骨气高?」 130 00:08:52,376 --> 00:08:56,709 「论到竞争威武总是我」 131 00:08:58,667 --> 00:09:03,042 「若你怕黑今晚实要我! 」 132 00:09:04,209 --> 00:09:07,292 「伟大建设我作不到」 133 00:09:07,292 --> 00:09:10,459 「总有温馨的一颗心」 134 00:09:10,459 --> 00:09:13,584 「若你找不到好归宿」 135 00:09:13,584 --> 00:09:16,709 「结伴与我也算不错! 」 136 00:09:16,709 --> 00:09:19,834 「美貌与智慧我拥有」 137 00:09:19,834 --> 00:09:22,959 「恐怕你一生找不到」 138 00:09:22,959 --> 00:09:26,084 「就算你计较也通过」 139 00:09:26,084 --> 00:09:29,251 「结伴与我也算不错! 」 140 00:09:29,667 --> 00:09:30,834 我叫阿文 141 00:09:32,667 --> 00:09:33,959 我就是阿武 142 00:09:35,209 --> 00:09:36,626 我叫阿英 143 00:09:38,209 --> 00:09:40,292 我叫阿杰,我喜欢这个结他 144 00:09:41,792 --> 00:09:45,001 「世上我四个最出众」 145 00:09:45,001 --> 00:09:48,042 「不怕四处冷语讥讽」 146 00:09:48,042 --> 00:09:51,167 「遇见你四个也可爱」 147 00:09:51,167 --> 00:09:54,376 「确系与我你够福气! 」 148 00:09:54,376 --> 00:09:55,251 「世上…」 149 00:09:58,626 --> 00:09:59,626 没唱完吶 150 00:10:00,001 --> 00:10:02,126 各位同学,食物部是给人吃饭 151 00:10:02,126 --> 00:10:03,584 不是给人唱歌的 152 00:10:03,584 --> 00:10:05,084 唏,你是谁? 153 00:10:05,084 --> 00:10:07,751 我是新来的历史系讲师康森贵 154 00:10:07,751 --> 00:10:09,542 现在开始点名 155 00:10:10,167 --> 00:10:11,626 谭咏纶 156 00:10:11,667 --> 00:10:12,584 到 157 00:10:13,042 --> 00:10:14,417 钟楚雄 158 00:10:14,417 --> 00:10:15,251 到 159 00:10:15,959 --> 00:10:17,167 邓少平 160 00:10:17,251 --> 00:10:18,876 去年已经退学了 161 00:10:19,584 --> 00:10:20,792 赵志杨 162 00:10:20,792 --> 00:10:22,501 被人赶出学校啦! 163 00:10:23,459 --> 00:10:24,334 李棚 164 00:10:24,334 --> 00:10:26,001 死左啦 165 00:10:27,542 --> 00:10:30,251 今天我们研究一下赤鱲角的考古文物 166 00:10:37,459 --> 00:10:39,126 在大屿山的赤鱲角 167 00:10:39,126 --> 00:10:41,417 也就是新机场的兴建地址 168 00:10:41,417 --> 00:10:44,667 这里以前是珠江口的重要市集 169 00:10:44,667 --> 00:10:46,542 地底下面有很多文物 170 00:10:46,584 --> 00:10:47,542 老师 171 00:10:47,959 --> 00:10:50,751 为什么政府不先把古物掘出来再兴建机场 172 00:10:51,126 --> 00:10:53,042 这样就等如你翘高了脚听书一样 173 00:10:53,042 --> 00:10:53,876 什么意思? 174 00:10:53,876 --> 00:10:55,042 即是戆居 175 00:10:55,084 --> 00:10:56,667 请你把脚放下来 176 00:10:56,792 --> 00:10:58,709 不行,医生说我血压低 177 00:10:58,709 --> 00:11:02,042 如果我不翘高脚,血就上不到脑 178 00:11:02,042 --> 00:11:03,251 会蠢的 179 00:11:04,001 --> 00:11:05,126 老师叫你把脚放下来你不听 180 00:11:05,126 --> 00:11:06,292 就是不给老师面子 181 00:11:06,292 --> 00:11:07,459 这位同学不用冲动 182 00:11:07,459 --> 00:11:09,417 不给老师面子就是不给我面子 183 00:11:10,584 --> 00:11:11,626 去死吧! 184 00:11:12,126 --> 00:11:16,376 血呀… 185 00:11:21,459 --> 00:11:22,792 很像 186 00:11:23,667 --> 00:11:26,917 血案啊,发生血案啦 187 00:11:27,167 --> 00:11:29,376 今天阳光普照,下了班去的士高吧 188 00:11:29,376 --> 00:11:32,292 血案啊…班房发生血案啦 189 00:11:33,709 --> 00:11:34,751 什么事? 血案啊 190 00:11:34,751 --> 00:11:36,542 有个学生被人刺伤了 191 00:11:38,251 --> 00:11:40,209 校长早晨 192 00:11:40,209 --> 00:11:42,292 差佬早晨 193 00:11:44,709 --> 00:11:45,501 没有理由 194 00:11:45,501 --> 00:11:46,834 我们圣本善的学生 195 00:11:46,834 --> 00:11:48,417 连蚂蚁都不敢踩死一只 196 00:11:48,417 --> 00:11:49,251 起来 197 00:11:50,126 --> 00:11:51,792 脱裤子… 198 00:11:51,834 --> 00:11:52,417 阿贵 199 00:11:53,917 --> 00:11:56,917 血案就没有了,风化案就迟早会发生 200 00:11:57,751 --> 00:11:59,292 康老师,跟我来 201 00:12:01,001 --> 00:12:02,584 这次玩死阿SIR啦 202 00:12:14,042 --> 00:12:15,042 送给你的 203 00:12:15,584 --> 00:12:17,167 又花钱买东西,很多钱吶? 204 00:12:17,292 --> 00:12:20,459 朱古力嘛,我现在有工作做 205 00:12:22,084 --> 00:12:24,209 好大雾啊公子,小心… 206 00:12:24,584 --> 00:12:27,501 大家红色车,卡士差太多了 207 00:12:34,001 --> 00:12:37,126 表妹,送只足金的金蛋给你 208 00:12:37,126 --> 00:12:39,042 干什么你无端端送只金蛋给我? 209 00:12:39,042 --> 00:12:40,959 过复活节送礼嘛 210 00:12:41,042 --> 00:12:42,917 他没有送礼物给你吗? 211 00:12:42,917 --> 00:12:43,876 有 212 00:12:46,501 --> 00:12:50,584 表妹,朱古力吃胖人吶 213 00:12:50,584 --> 00:12:52,501 丧标! 你要增肥 214 00:13:06,251 --> 00:13:07,667 好厉害,公子 215 00:13:08,709 --> 00:13:10,751 打剩两支啦 216 00:13:11,501 --> 00:13:13,126 我都讲明打剩两支了 217 00:13:13,126 --> 00:13:14,834 你以为那么容易打剩两支吗? 218 00:13:14,834 --> 00:13:16,042 这才是技术 219 00:13:18,126 --> 00:13:19,417 姿势 220 00:13:19,876 --> 00:13:22,542 姿势有问题 221 00:13:25,042 --> 00:13:26,334 步法 222 00:13:26,542 --> 00:13:29,334 步法不太好 223 00:13:32,251 --> 00:13:33,417 小心 224 00:13:34,292 --> 00:13:36,334 小心你的腰骨 225 00:13:38,126 --> 00:13:39,917 你全中啊 226 00:13:39,959 --> 00:13:41,834 全靠我叫着他才能全中 227 00:13:41,834 --> 00:13:42,876 你教我打好不好? 228 00:13:42,876 --> 00:13:43,792 我碰巧啊 229 00:13:43,792 --> 00:13:46,376 他真是碰巧,让我教你打 230 00:13:46,584 --> 00:13:47,917 不用了,谢谢 231 00:13:53,876 --> 00:13:55,209 我帮你捡回来 232 00:13:55,834 --> 00:13:58,667 我下次赔个给你啊 233 00:14:00,751 --> 00:14:02,542 眼镜怎么啦? 没事儿… 234 00:14:18,709 --> 00:14:20,001 全中啦 235 00:14:20,501 --> 00:14:22,709 你打到人家隔壁那条球道啦? 236 00:14:22,834 --> 00:14:24,501 你怎么打到人家隔壁那条球道啦? 237 00:14:25,459 --> 00:14:26,876 没有眼镜 238 00:14:28,834 --> 00:14:30,001 我帮你拿球 239 00:14:30,584 --> 00:14:31,376 谢谢 240 00:14:45,542 --> 00:14:47,042 又全中了 241 00:14:47,209 --> 00:14:49,084 你干什么打着人啦 242 00:14:51,542 --> 00:14:52,876 你怎么啦? 243 00:14:54,876 --> 00:14:56,542 我去厕所洗个脸 244 00:14:59,251 --> 00:15:00,751 头头碰着黑 245 00:15:00,751 --> 00:15:02,417 前世都不知道做错了什么 246 00:15:04,042 --> 00:15:06,126 何事骂前世? 247 00:15:06,959 --> 00:15:08,709 我叫你不要跟住我嘛 248 00:15:11,334 --> 00:15:15,667 后世头头碰着黑,今回非帮不可 249 00:15:16,084 --> 00:15:18,209 就算我是「黑」都不要见到你 250 00:15:18,542 --> 00:15:20,084 黑社会横行? 251 00:15:20,876 --> 00:15:22,959 还不走?你在这儿干什么? 252 00:15:23,417 --> 00:15:25,126 到这里当然是小便啦 253 00:15:25,126 --> 00:15:28,209 实不相瞒,前世守护后世多时了 254 00:15:28,209 --> 00:15:29,834 都也该放放大假 255 00:15:29,834 --> 00:15:31,584 有一点HOLIDAY 256 00:15:32,001 --> 00:15:33,667 你快点搞掂啦 257 00:15:35,042 --> 00:15:37,626 这种事不是说快就快的大哥 258 00:15:37,626 --> 00:15:39,792 你说去芭提雅HAPPY好不好? 259 00:15:39,792 --> 00:15:40,959 你那支东西歪啦 260 00:15:40,959 --> 00:15:42,376 等我帮你把它扶正 261 00:15:43,209 --> 00:15:46,292 救命啊,同性恋啊,色狼啊 262 00:15:46,709 --> 00:15:48,042 又被你害一次 263 00:15:48,167 --> 00:15:49,792 我是无意害你 264 00:15:49,792 --> 00:15:51,959 不过有人故意害你 265 00:15:52,001 --> 00:15:54,834 后世,你被那个刁蛮公主如何侮辱 266 00:15:54,834 --> 00:15:56,459 我都还可以忍你 267 00:15:56,459 --> 00:15:58,334 如今你被个意图侵犯你女友的 268 00:15:58,334 --> 00:15:59,542 男人侮辱 269 00:15:59,542 --> 00:16:02,376 我是事可忍孰不可忍也 270 00:16:03,001 --> 00:16:04,626 不关你的事,你不要八卦 271 00:16:04,626 --> 00:16:06,001 他玩弄我的后世 272 00:16:06,001 --> 00:16:07,626 也就是玩弄你的前世 273 00:16:07,626 --> 00:16:10,167 我就等他过不了下半世 274 00:16:10,626 --> 00:16:11,709 你不要乱来 275 00:16:14,417 --> 00:16:15,501 谁呀… 276 00:16:18,167 --> 00:16:19,167 亚贵 277 00:16:25,001 --> 00:16:25,959 去死啊 278 00:16:30,917 --> 00:16:31,959 干什么,表哥? 279 00:16:32,251 --> 00:16:33,792 没事… 280 00:16:42,167 --> 00:16:45,209 好极了,全中啦 281 00:16:45,209 --> 00:16:47,251 运气不是每天有的 282 00:17:07,501 --> 00:17:10,667 我又全中了 283 00:17:10,751 --> 00:17:13,209 不可能的,一定不可能的 284 00:17:31,876 --> 00:17:34,084 表哥,你今天是不是撞邪了? 285 00:17:34,459 --> 00:17:36,417 我就是不信邪 286 00:17:38,751 --> 00:17:41,542 前世…不好乱搞啊 287 00:17:50,959 --> 00:17:51,917 想不到你这么阴毒 288 00:17:51,917 --> 00:17:53,001 推我表哥掉到坑里 289 00:17:53,709 --> 00:17:57,334 安妮,不关我的事啊,我没推他掉坑里 290 00:17:57,334 --> 00:17:58,667 是他推我的 291 00:17:59,584 --> 00:18:00,959 是他推我的 292 00:18:01,001 --> 00:18:02,126 你还抵赖? 293 00:18:03,334 --> 00:18:04,126 不要走啊 294 00:18:04,126 --> 00:18:06,792 等等我啊,表妹等等我啊 295 00:18:07,209 --> 00:18:08,292 我肯定听到她们说 296 00:18:08,292 --> 00:18:10,001 来赤鱲角沙滩游水呀 297 00:18:10,001 --> 00:18:11,417 不见人你就死啦 298 00:18:18,751 --> 00:18:23,709 「满带理想的我曾经多冲动」 299 00:18:23,917 --> 00:18:25,584 裸泳呀 300 00:18:25,584 --> 00:18:26,792 看看 301 00:18:29,667 --> 00:18:31,001 BB仔来的 302 00:18:31,001 --> 00:18:33,292 「愿你此刻可会知」 303 00:18:33,626 --> 00:18:37,459 「是我衷心的说声」 304 00:18:39,084 --> 00:18:42,167 「喜欢你」 305 00:18:42,167 --> 00:18:44,626 「那双眼动人」 306 00:18:45,334 --> 00:18:47,959 「笑声更迷人」 307 00:18:48,501 --> 00:18:54,417 「愿再可 轻抚你」 308 00:18:54,751 --> 00:18:57,292 「那可爱面容」 309 00:18:57,876 --> 00:19:00,334 「挽手说梦话」 310 00:19:01,042 --> 00:19:07,376 「像昨天 你共我」 311 00:19:31,626 --> 00:19:35,501 「每晚夜里自我独行」 312 00:19:35,501 --> 00:19:38,042 「随处荡」 313 00:19:38,584 --> 00:19:41,459 「多冰冷」 314 00:19:44,126 --> 00:19:48,042 「以往为了自我挣扎」 315 00:19:48,042 --> 00:19:50,626 「从不知」 316 00:19:51,167 --> 00:19:55,834 「她的痛苦」 317 00:19:57,459 --> 00:20:00,292 「喜欢你」 318 00:20:00,667 --> 00:20:03,126 「那双眼动人」 319 00:20:03,751 --> 00:20:06,876 「笑声更迷人」 320 00:20:06,876 --> 00:20:13,209 「愿再可 轻抚你」 321 00:20:13,209 --> 00:20:15,709 「那可爱面容」 322 00:20:16,292 --> 00:20:19,001 「挽手说梦话」 323 00:20:19,459 --> 00:20:25,751 「像昨天 你共我」 324 00:20:50,334 --> 00:20:51,501 没希望了 325 00:20:54,376 --> 00:20:55,542 你们有宝呀? 326 00:20:55,542 --> 00:20:56,834 你以为你哪儿好 327 00:20:56,959 --> 00:20:58,417 放弃啦 328 00:20:58,501 --> 00:21:00,709 这几个女孩子以后都要放弃啦 329 00:21:00,834 --> 00:21:03,001 还有一个钟头就没船回九龙啦 330 00:21:05,834 --> 00:21:08,126 赶不到船,在大屿山吃草啦 331 00:21:10,792 --> 00:21:13,251 快点儿啦,赶不及啦 332 00:21:14,084 --> 00:21:16,584 不行,我尿急,我要去小便 333 00:21:17,751 --> 00:21:20,917 逆风尿湿裤,顺风尿得远 334 00:21:21,001 --> 00:21:22,334 唔该借歪,唔该借歪 335 00:21:22,584 --> 00:21:23,876 真是麻烦 336 00:21:27,709 --> 00:21:30,209 咦! 这么亮啊 337 00:21:34,126 --> 00:21:36,376 下面有东西啊 338 00:21:36,417 --> 00:21:37,542 踩着狗屎啦? 339 00:21:37,542 --> 00:21:39,251 不是啊,过来看看呀 340 00:21:39,251 --> 00:21:40,751 狗屎也好看吗? 341 00:21:43,001 --> 00:21:44,626 真是啊,真的有东西 342 00:21:47,584 --> 00:21:49,709 一定有宝 343 00:21:50,501 --> 00:21:51,209 小心 344 00:21:51,209 --> 00:21:52,376 沿着树藤下去 345 00:22:01,334 --> 00:22:02,459 下去下去… 346 00:22:06,876 --> 00:22:08,167 是这一块 347 00:22:09,709 --> 00:22:10,876 肯定是古董 348 00:22:12,792 --> 00:22:14,042 阿SIR都说这里很多古董 349 00:22:14,042 --> 00:22:15,251 不知道值多少钱呢? 350 00:22:15,251 --> 00:22:16,834 一定值钱 351 00:22:18,084 --> 00:22:19,834 里面又有东西啊 352 00:22:21,001 --> 00:22:22,876 好像有人坐在里面呀 353 00:22:26,376 --> 00:22:27,501 进去看看 354 00:22:27,709 --> 00:22:28,792 我带头 355 00:22:46,251 --> 00:22:47,917 这副东西值钱啰 356 00:22:51,001 --> 00:22:51,792 老鼠啊 357 00:22:52,542 --> 00:22:53,917 救命啊 358 00:22:55,959 --> 00:22:57,584 地上没有 359 00:22:58,626 --> 00:23:01,209 还是戴回帽子安全一点儿 360 00:23:07,542 --> 00:23:08,917 在你头上 361 00:23:11,417 --> 00:23:12,334 不见了 362 00:23:12,584 --> 00:23:13,709 到哪儿去了呢? 363 00:23:14,167 --> 00:23:15,167 什么家伙? 364 00:23:16,084 --> 00:23:17,209 在我身内呀 365 00:23:21,417 --> 00:23:26,292 好多老鼠啊… 366 00:23:28,376 --> 00:23:29,501 你干什么呀? 367 00:23:29,542 --> 00:23:30,792 较脚 368 00:23:35,084 --> 00:23:40,417 快走啊,有蛇呀… 369 00:23:41,251 --> 00:23:43,209 镇定! 镇定! 镇定! 370 00:23:46,709 --> 00:23:48,209 蛇都被你弄死了 371 00:23:48,209 --> 00:23:49,792 行了,既然蛇都死了 372 00:23:49,792 --> 00:23:52,917 拿副盔甲回去,一脱手就换副卡拉OK 373 00:24:02,667 --> 00:24:03,876 无胆匪类 374 00:24:11,001 --> 00:24:13,251 怎么我给烂铜铁冲凉 375 00:24:13,251 --> 00:24:16,792 一个二个走去风骚,都不是兄弟 376 00:24:19,584 --> 00:24:21,751 什么都要我一个人做 377 00:24:21,751 --> 00:24:23,667 讨厌加讨厌 378 00:24:34,209 --> 00:24:35,834 向我下手嘛,笨 379 00:24:39,584 --> 00:24:42,376 这里就是了,过来啦 380 00:24:45,667 --> 00:24:47,709 捡不到四个橙,捡回三个桔啦 381 00:24:48,709 --> 00:24:49,834 阿英呢? 382 00:24:49,917 --> 00:24:51,876 大概上天台收衣服啦 383 00:24:55,584 --> 00:24:57,084 这个阿英真是的 384 00:25:00,876 --> 00:25:02,417 是古董啊 385 00:25:02,792 --> 00:25:04,584 不错吧?一百多年历史啦 386 00:25:04,584 --> 00:25:06,459 死人的东西,很邪门的 387 00:25:06,501 --> 00:25:07,667 怎么会呢 388 00:25:10,084 --> 00:25:11,709 搞点气氛嘛 389 00:25:23,459 --> 00:25:28,834 鬼呀… 390 00:25:57,251 --> 00:26:00,167 不要…对不起,我是玩玩而已 391 00:26:00,167 --> 00:26:01,792 几位大哥手下留情 392 00:26:01,792 --> 00:26:03,584 千万不要打坏了我的结他 393 00:26:03,584 --> 00:26:05,084 不打结他就打他人啦 394 00:26:05,167 --> 00:26:07,209 当然要打啦,脱掉衣服打 395 00:26:07,251 --> 00:26:08,334 不要… 396 00:26:08,626 --> 00:26:10,251 我不好,我不是人 397 00:26:10,251 --> 00:26:11,376 我为了认错 398 00:26:11,376 --> 00:26:13,626 决定在两个月之内,给你们铺床 399 00:26:13,626 --> 00:26:16,376 洗衣服 、 听电话 、 浇花 400 00:26:16,459 --> 00:26:19,167 三位大哥放心去混 401 00:26:19,167 --> 00:26:20,501 不用理我啦 402 00:26:21,251 --> 00:26:23,542 句句真话并无虚言 403 00:26:23,959 --> 00:26:26,792 如果我说大话,生儿子没有屁股 404 00:26:26,792 --> 00:26:28,126 这就对了 405 00:26:55,751 --> 00:26:57,334 作弄我? 406 00:26:59,667 --> 00:27:01,292 死呀 407 00:27:01,292 --> 00:27:02,459 还不死? 408 00:27:23,376 --> 00:27:26,001 活蟑螂止夜尿,益了你了 409 00:27:26,001 --> 00:27:27,959 我先去撒尿啦 410 00:27:37,542 --> 00:27:39,667 康老师,试试这件魔术袍 411 00:27:44,959 --> 00:27:45,959 车死你呀 412 00:27:50,084 --> 00:27:51,292 公子 413 00:27:53,542 --> 00:27:56,376 表妹 表哥 414 00:27:59,667 --> 00:28:02,959 每逢佳节倍思亲,小小礼物不成敬意 415 00:28:02,959 --> 00:28:05,251 上次说是复活节,这次是什么? 416 00:28:05,251 --> 00:28:07,001 我祝你清明节快乐 417 00:28:07,001 --> 00:28:08,626 MERRY CHING MING 418 00:28:08,626 --> 00:28:10,167 等到拜山再说啦 419 00:28:11,417 --> 00:28:12,792 不错,很漂亮 420 00:28:13,209 --> 00:28:15,084 师母,帮我们拍MTV呀 421 00:28:15,501 --> 00:28:17,834 丧标,帮安妮小姐拿录象机 422 00:28:17,834 --> 00:28:20,209 我会帮康老师搞掂啦 423 00:28:23,126 --> 00:28:26,084 整块板铲过来,好毒辣啊 424 00:28:33,001 --> 00:28:35,584 教书佬,你上次扔我落坑 425 00:28:35,584 --> 00:28:37,542 这笔帐我不跟你算了 426 00:28:37,542 --> 00:28:38,959 我大人有大量 427 00:28:39,417 --> 00:28:41,292 和我争女人 428 00:28:41,834 --> 00:28:43,667 你自己找麻烦 429 00:28:43,667 --> 00:28:45,626 我一天的股票上落 430 00:28:45,626 --> 00:28:47,917 你教三辈子书也赚不到 431 00:28:48,459 --> 00:28:50,251 以后不要缠住安妮 432 00:28:50,834 --> 00:28:53,334 这样我就给你一次机会 433 00:28:53,501 --> 00:28:57,084 等你赚一笔,十万够不够? 434 00:28:58,334 --> 00:29:00,542 机会只提供一次啊 435 00:29:00,584 --> 00:29:03,126 对不起,我不是公司,没得收购啊 436 00:29:04,334 --> 00:29:05,876 教书佬,你好了吧 437 00:29:05,876 --> 00:29:09,334 我要赢你,还容易过踩死一只蚂蚁呀 438 00:29:13,334 --> 00:29:16,001 糟了,安妮一定说我故意打晕他的 439 00:29:19,292 --> 00:29:20,251 阿贵 440 00:29:20,584 --> 00:29:21,834 我们过去看看他 441 00:29:23,876 --> 00:29:25,376 你坐在这儿干什么? 442 00:29:25,626 --> 00:29:26,751 坐着? 443 00:29:27,959 --> 00:29:29,417 摊位准备得怎么样啦? 444 00:29:29,417 --> 00:29:30,584 都准备好了 445 00:29:32,626 --> 00:29:34,834 我的鞋带脱了 446 00:29:36,417 --> 00:29:37,542 我表哥呢 447 00:29:39,292 --> 00:29:41,126 表哥! 不知道 448 00:29:42,334 --> 00:29:44,501 有蚊子咬,好痒 449 00:29:46,084 --> 00:29:48,459 你先跟爸聊聊天,我到周围看看 450 00:29:51,834 --> 00:29:54,751 魔术准备好了没有? 451 00:29:55,209 --> 00:29:56,584 都准备好了 452 00:30:00,751 --> 00:30:02,167 搵工跳槽… 453 00:30:02,209 --> 00:30:04,626 你刚刚才上工 454 00:30:04,626 --> 00:30:07,209 不是…我想表演魔术了之后 455 00:30:07,209 --> 00:30:09,084 再跳肯肯舞 456 00:30:22,126 --> 00:30:23,667 准备还唱大戏呀? 457 00:30:23,667 --> 00:30:24,917 是啊,还唱大戏 458 00:30:24,917 --> 00:30:26,376 精彩 459 00:30:40,084 --> 00:30:41,209 康老师 460 00:30:45,209 --> 00:30:48,251 我来介绍,这位新来的训导主任朱太 461 00:30:48,751 --> 00:30:50,501 欢迎! 欢迎! 462 00:30:54,584 --> 00:30:56,167 康老师教书很好 463 00:30:56,167 --> 00:30:57,626 行为古怪一点 464 00:31:04,417 --> 00:31:05,667 请多多指教 465 00:31:08,626 --> 00:31:09,917 怎么你… 466 00:31:12,876 --> 00:31:14,042 安妮呢? 467 00:31:14,626 --> 00:31:15,751 到那边去了 468 00:31:15,959 --> 00:31:19,834 那边… 469 00:31:20,667 --> 00:31:21,876 去找她 470 00:31:45,709 --> 00:31:49,667 「无法可修饰的一对手」 471 00:31:49,667 --> 00:31:52,542 「带出温暖永远在背后」 472 00:31:52,917 --> 00:31:54,917 「纵使啰唆始终关注」 473 00:31:54,917 --> 00:31:57,876 「不懂珍惜太内咎」 474 00:31:58,584 --> 00:32:02,626 「沉醉于音阶她不赞赏」 475 00:32:02,626 --> 00:32:05,917 「母亲的爱却永未退让」 476 00:32:05,917 --> 00:32:07,917 「决心冲开心中挣扎」 477 00:32:07,917 --> 00:32:11,042 「亲恩终可报答」 478 00:32:11,959 --> 00:32:15,209 「春风化雨暖透我的心」 479 00:32:15,209 --> 00:32:19,459 「一生眷顾无言地送赠」 480 00:32:20,126 --> 00:32:23,417 「是你多么温馨的目光」 481 00:32:23,792 --> 00:32:26,626 「教我坚毅望着前路」 482 00:32:26,667 --> 00:32:27,792 何事兴奋? 483 00:32:27,959 --> 00:32:29,251 兴奋为何? 484 00:32:29,292 --> 00:32:30,667 不准兴奋! 485 00:32:33,167 --> 00:32:36,209 「没法解释怎可报尽亲恩」 486 00:32:36,792 --> 00:32:39,626 「爱意宽大是无限」 487 00:32:40,084 --> 00:32:44,917 「请准我说声真的爱你」 488 00:32:44,959 --> 00:32:46,917 BEHIND…BEHIND… 489 00:32:46,917 --> 00:32:48,709 守行为! 守行为! 490 00:32:48,709 --> 00:32:56,876 BEHIND…BEHIND… 491 00:33:15,209 --> 00:33:16,334 准备好了没有? 492 00:33:16,334 --> 00:33:17,417 准备好了 493 00:33:19,334 --> 00:33:21,084 有没有搞错,这些东西都玩? 494 00:33:21,834 --> 00:33:22,876 脱下眼镜 495 00:33:31,709 --> 00:33:36,334 HI,后世有礼 496 00:33:36,334 --> 00:33:37,626 原来又是你在搞鬼 497 00:33:38,209 --> 00:33:42,501 后世,我们堂堂男子汉,互诉心声 498 00:33:42,501 --> 00:33:45,709 又岂容个女流之辈在打扰呢 499 00:33:46,209 --> 00:33:47,542 互诉心声? 500 00:33:48,167 --> 00:33:50,792 我跟你那有心声啊,「兜巴星」就有 501 00:33:51,209 --> 00:33:52,251 后世 502 00:33:52,251 --> 00:33:54,959 我有一个好消息,一个坏消相告 503 00:33:55,084 --> 00:33:56,042 讲野? 504 00:33:57,084 --> 00:34:00,292 坏消息就是我不可以再守护你 505 00:34:00,292 --> 00:34:03,334 我要跟后世永别啦 506 00:34:03,334 --> 00:34:05,334 好! 这个才是好消息 507 00:34:06,042 --> 00:34:08,126 你的所谓好消息就是坏的 508 00:34:08,126 --> 00:34:09,209 到底是什么? 509 00:34:09,209 --> 00:34:11,042 康老师,到我们上台啦 510 00:34:12,001 --> 00:34:15,584 开幕闭幕,上台落台 511 00:34:15,584 --> 00:34:17,626 后世,你还是请先出台吧 512 00:34:17,626 --> 00:34:18,959 你先把好消息说出来 513 00:34:19,042 --> 00:34:22,834 请先出台,出台… 514 00:34:38,584 --> 00:34:40,334 他不知道是不是故意的啊 515 00:34:42,626 --> 00:34:44,542 真是故意的啊 516 00:34:51,709 --> 00:34:53,709 他学了一晚上了 517 00:35:11,209 --> 00:35:13,501 傻瓜来的 吵什么,打你呀 518 00:35:18,376 --> 00:35:22,251 骗人的,他的魔术骗人的 519 00:35:22,251 --> 00:35:23,834 是掩眼法啊 520 00:35:24,209 --> 00:35:27,959 鸡蛋在这儿… 521 00:35:29,001 --> 00:35:30,126 在这儿啦 522 00:35:31,376 --> 00:35:34,084 牛奶是杯中有杯 523 00:35:34,209 --> 00:35:36,126 这只杯倒进这只杯里 524 00:35:38,626 --> 00:35:40,501 嘘他吧! … 525 00:35:45,709 --> 00:35:46,917 毛巾 526 00:35:47,709 --> 00:35:49,292 啤牌 527 00:35:49,792 --> 00:35:51,626 还有啊,花 528 00:35:52,876 --> 00:35:54,626 他的魔术骗人的 529 00:35:56,626 --> 00:35:59,584 看你笨手笨脚前世一定是猪 530 00:35:59,792 --> 00:36:00,876 我? 531 00:36:06,334 --> 00:36:08,376 大型魔术嘛 532 00:36:08,542 --> 00:36:10,001 变我! 变我! 533 00:36:10,001 --> 00:36:11,792 赵公子不要玩我啦 534 00:36:11,792 --> 00:36:13,709 我自己玩儿自己嘛 535 00:36:13,751 --> 00:36:15,376 变我啦 536 00:36:15,376 --> 00:36:16,376 我就最合适啦 537 00:36:16,376 --> 00:36:18,126 变我啦,我是人办来的 538 00:36:18,209 --> 00:36:20,084 来啦,谢谢 539 00:36:22,459 --> 00:36:24,751 看你变出什么花样来 540 00:36:30,209 --> 00:36:33,501 凼凼转,菊花园,炒米饼? 541 00:36:53,334 --> 00:36:57,459 公子,你没有事吧? 542 00:37:15,334 --> 00:37:16,292 我知道他的秘密 543 00:37:16,292 --> 00:37:17,876 我一会儿爆给你们听呀 544 00:37:32,334 --> 00:37:34,417 我的屁股去到前面啦 545 00:37:36,126 --> 00:37:38,876 从来没有人告诉我,我的屁股这么大 546 00:37:40,001 --> 00:37:41,959 我的屁股在前面啊 547 00:37:43,542 --> 00:37:44,542 好痒啊 548 00:37:45,001 --> 00:37:45,792 痒死我了 549 00:37:45,792 --> 00:37:50,334 公子,没事吧? 好痒呀! 550 00:37:50,459 --> 00:37:51,459 这个死人魔术佬 551 00:37:51,459 --> 00:37:52,626 变了我的屁股在前面啊 552 00:37:52,709 --> 00:37:54,834 回去吧 我要报仇啊 553 00:37:54,917 --> 00:37:56,417 我怎么去厕所? 554 00:37:56,459 --> 00:37:57,709 OH SHIT! 555 00:37:57,709 --> 00:37:58,959 回去吧 556 00:38:01,876 --> 00:38:04,667 你怎么啦?朱太 557 00:38:06,959 --> 00:38:09,751 前世,你在哪里?快点出来 558 00:38:11,376 --> 00:38:12,584 一个月之内 559 00:38:12,584 --> 00:38:15,167 他的八月十五就会返回原位 560 00:38:15,167 --> 00:38:16,334 放心啦 561 00:38:16,417 --> 00:38:18,167 我给你害死了 562 00:38:18,167 --> 00:38:20,292 尽最后一分绵力 563 00:38:20,292 --> 00:38:23,376 后世又何必怒目横眉以待 564 00:38:23,376 --> 00:38:26,126 不如听我的好消息罢 565 00:38:26,251 --> 00:38:28,292 你的前世做得好事多 566 00:38:28,292 --> 00:38:31,501 所以玉皇大帝要派我去西天成佛 567 00:38:31,501 --> 00:38:35,126 以后我不是开心鬼,是开心佛呀 568 00:38:36,542 --> 00:38:41,167 后世,物轻情意重,千里送条毛 569 00:38:41,501 --> 00:38:43,459 千万不要忘记我 570 00:38:43,501 --> 00:38:44,667 七七四十九日之内 571 00:38:44,667 --> 00:38:46,084 还想要我帮忙的话 572 00:38:46,084 --> 00:38:48,751 可以烧这毛叫我回来 573 00:38:49,209 --> 00:38:51,542 这条毛很有法力的 574 00:38:51,542 --> 00:38:53,876 好…再见 575 00:38:54,167 --> 00:38:55,501 不再见 576 00:38:55,876 --> 00:38:58,167 喂,你的茶煲(麻烦)又来了 577 00:38:58,167 --> 00:39:01,709 前世先行告退 578 00:39:02,584 --> 00:39:06,167 前世…前世…我脱离啦,好极了 579 00:39:06,292 --> 00:39:07,834 你还笑得出来? 580 00:39:09,709 --> 00:39:11,251 我表哥被你害死啦 581 00:39:11,709 --> 00:39:12,917 安妮 582 00:39:16,417 --> 00:39:17,584 安妮 583 00:39:24,126 --> 00:39:26,917 丧标,这个仇我一定要报的 584 00:39:27,334 --> 00:39:28,292 其实这样也很好啊 585 00:39:28,292 --> 00:39:30,042 小便时不怕人笃背脊 586 00:39:30,042 --> 00:39:31,084 还说! 587 00:39:31,084 --> 00:39:32,751 是嘛,一面儿小便 588 00:39:32,751 --> 00:39:35,084 一面儿照镜子,省时间嘛 589 00:39:35,084 --> 00:39:36,209 丧标 590 00:39:37,167 --> 00:39:39,042 我明天去美国做矫形手术 591 00:39:39,042 --> 00:39:41,292 回来我不要见到那个教书佬 592 00:39:42,334 --> 00:39:44,251 想要买车 、 买楼 、 买绿卡 593 00:39:44,251 --> 00:39:45,667 帮我买起他 594 00:39:46,917 --> 00:39:48,751 我一定做得干干净净的 595 00:39:56,042 --> 00:39:57,292 来啦… 596 00:40:01,876 --> 00:40:03,626 我知道你现在想什么 597 00:40:03,876 --> 00:40:05,042 你嫌我那天跟你发脾气 598 00:40:05,042 --> 00:40:06,334 应该来向你道歉 599 00:40:06,334 --> 00:40:07,417 不敢当 600 00:40:08,209 --> 00:40:10,126 你错了,我刚刚去送完表哥的飞机 601 00:40:10,126 --> 00:40:12,542 你害得他那样子应该向我道歉 602 00:40:12,542 --> 00:40:14,209 等我洗完了头,很刺眼吶 603 00:40:14,417 --> 00:40:15,959 整古整怪 604 00:40:22,626 --> 00:40:24,876 又买无聊的东西,糟蹋钱 605 00:40:52,251 --> 00:40:53,542 这么快就走了 606 00:40:56,001 --> 00:40:58,042 康先生,不好意思 607 00:40:58,042 --> 00:40:59,376 我老婆叫我通知你 608 00:40:59,376 --> 00:41:00,792 下个月加四百块租 609 00:41:00,792 --> 00:41:02,834 又加?有没有得商量? 610 00:41:02,834 --> 00:41:05,084 女人那有商量? 611 00:41:05,084 --> 00:41:06,792 你那个有没有得商量? 612 00:41:06,792 --> 00:41:07,834 那没有啊 613 00:41:07,834 --> 00:41:09,042 那就对了 614 00:41:09,042 --> 00:41:13,542 女人吶蛮不讲理的,尤其是你那个 615 00:41:13,584 --> 00:41:15,417 全街都知道啦 616 00:41:16,126 --> 00:41:17,334 她是野蛮一点儿 617 00:41:17,334 --> 00:41:19,459 不过也是为给我省钱嘛 618 00:41:19,459 --> 00:41:22,334 这样,我拿主意了,加三百好不好? 619 00:41:22,334 --> 00:41:23,834 我就无所谓了 620 00:41:23,834 --> 00:41:25,584 你知道我女朋友很烦的了 621 00:41:25,584 --> 00:41:27,834 一会儿说我好懦弱,被人欺负 622 00:41:27,834 --> 00:41:31,917 那不行啊,女人教不好,就要骂 623 00:41:32,001 --> 00:41:34,001 骂不好呢,就要「丙」 624 00:41:34,334 --> 00:41:34,959 丙? 625 00:41:34,959 --> 00:41:36,751 丙就丙了,你不敢打她? 626 00:41:36,751 --> 00:41:37,792 怎么不敢打 627 00:41:37,792 --> 00:41:40,417 试试她欺负到我身上,我迟早打她 628 00:41:40,751 --> 00:41:42,251 你别看我斯斯文文 629 00:41:42,251 --> 00:41:44,876 我发起火上来,可不简单 630 00:41:46,626 --> 00:41:48,084 不用怕,我不会打死她的 631 00:41:48,084 --> 00:41:49,834 最多打得她进医院 632 00:41:51,751 --> 00:41:54,417 我不加你租了,你这间是鬼屋来的 633 00:41:55,376 --> 00:41:56,334 鬼屋? 634 00:41:58,001 --> 00:42:00,542 前世,好出来了,不要玩儿啦 635 00:42:00,542 --> 00:42:01,876 玩你的头 636 00:42:01,876 --> 00:42:04,209 你个衰佬,当我们女人没到啊 637 00:42:04,209 --> 00:42:06,167 被女人搞得我神经衰弱 638 00:42:09,584 --> 00:42:10,417 怎么你在这儿啦? 639 00:42:10,417 --> 00:42:12,126 等你丙啊,丙啦 640 00:42:12,584 --> 00:42:14,167 我以为你走了嘛 641 00:42:14,167 --> 00:42:15,709 你一直就当我隐形啦 642 00:42:16,334 --> 00:42:17,542 除眼镜 643 00:42:48,876 --> 00:42:50,001 真是失魂鱼 644 00:43:09,542 --> 00:43:11,001 真是死得惨 645 00:43:11,417 --> 00:43:13,167 太残忍啦 646 00:43:33,209 --> 00:43:35,626 一次就搞掂了,真是叻仔 647 00:43:43,251 --> 00:43:46,376 垃圾车返来呀 648 00:43:48,834 --> 00:43:49,959 我要见小姐 649 00:43:49,959 --> 00:43:52,376 不在家…你走吧… 650 00:43:54,084 --> 00:43:55,417 不是男人 651 00:45:58,542 --> 00:45:59,751 好漂亮 652 00:46:02,876 --> 00:46:04,209 黑过我的心 653 00:46:08,417 --> 00:46:09,834 没得玩儿 654 00:46:17,751 --> 00:46:18,959 这才好玩儿 655 00:46:27,334 --> 00:46:29,876 你这个色狼,看我上厕所 656 00:46:29,876 --> 00:46:31,042 打死你呀 657 00:46:35,167 --> 00:46:39,626 安妮,我那天不是当你没到啊 658 00:46:39,667 --> 00:46:42,667 这件事不是那么简单的,你听我说呀 659 00:46:48,917 --> 00:46:50,417 安妮… 660 00:46:51,042 --> 00:46:52,501 是误会来的 661 00:46:52,542 --> 00:46:53,876 是因为那条毛 662 00:46:56,917 --> 00:46:58,292 是那么那条毛 663 00:47:01,417 --> 00:47:03,042 请你先看过来 664 00:47:04,084 --> 00:47:05,667 我可以示范给你看啊 665 00:47:12,917 --> 00:47:14,292 你看过来吧! 666 00:47:14,917 --> 00:47:16,084 我示范给你看了 667 00:47:21,334 --> 00:47:25,084 喂,你看过来呀,看过来呀 668 00:47:25,376 --> 00:47:27,251 是不是看不见我呀? 669 00:47:28,417 --> 00:47:31,084 你先别走哇 670 00:47:32,751 --> 00:47:34,376 鬼呀 671 00:47:40,584 --> 00:47:42,334 糟了,他到哪里去了? 672 00:47:45,001 --> 00:47:46,751 安妮,你给我机会解释好不好? 673 00:47:46,751 --> 00:47:48,709 好,今晚中东餐厅见 674 00:48:15,417 --> 00:48:16,501 对不起 675 00:48:19,959 --> 00:48:20,959 是我的 676 00:48:21,417 --> 00:48:23,626 谢谢 677 00:48:24,584 --> 00:48:25,584 安妮 678 00:48:27,209 --> 00:48:28,584 你什么都不用说 679 00:48:28,584 --> 00:48:30,959 等一会你见到的东西,是无法解释的 680 00:48:30,959 --> 00:48:33,917 当你见到一切之后,也都不需要解释 681 00:48:34,584 --> 00:48:37,376 拿,你不用怕,千万不要乱叫啊 682 00:48:40,084 --> 00:48:42,334 看不见我了吧?我隐形啦 683 00:48:43,209 --> 00:48:44,709 拿,又见到我啦 684 00:48:44,792 --> 00:48:46,042 是不是很好玩儿呀? 685 00:48:47,251 --> 00:48:48,542 给点东西你看 686 00:48:48,542 --> 00:48:49,709 失陪一会 687 00:49:09,542 --> 00:49:10,792 是不是很过瘾吶? 688 00:49:10,792 --> 00:49:12,584 以后你也可以拿条毛去隐形的 689 00:49:13,167 --> 00:49:14,501 先喝口酒 690 00:49:27,209 --> 00:49:28,417 那酒好酸 691 00:49:31,751 --> 00:49:33,251 两杯义大利咖啡 692 00:49:34,709 --> 00:49:36,917 不要看,那男人是疯子 693 00:49:38,709 --> 00:49:39,792 咖啡 694 00:49:40,876 --> 00:49:42,167 多谢 谢谢你 695 00:49:42,709 --> 00:49:43,834 你跟他很热的? 696 00:49:43,834 --> 00:49:44,501 不是 697 00:49:44,501 --> 00:49:46,292 不过那变态佬,给贴士很重手的 698 00:49:46,292 --> 00:49:48,042 让他玩弄一下啦 699 00:49:49,542 --> 00:49:50,959 又见到我啦 700 00:49:52,084 --> 00:49:53,292 我先去去厕所 701 00:49:55,501 --> 00:49:56,751 等等我 702 00:50:18,167 --> 00:50:20,334 你们又会见到我? 703 00:50:27,334 --> 00:50:29,126 小姐小姐小姐 704 00:50:30,001 --> 00:50:31,001 做什么你? 705 00:50:33,959 --> 00:50:35,292 有没有看见我条毛? 706 00:50:35,334 --> 00:50:36,376 你下面那堆毛 707 00:50:36,459 --> 00:50:37,626 色狼 708 00:50:46,542 --> 00:50:48,376 我这回都不知道怎么解释才好了 709 00:50:48,542 --> 00:50:51,709 不用解释,因为你根本是神经病 710 00:50:53,084 --> 00:50:54,251 安妮 711 00:51:52,751 --> 00:51:54,417 这是什么世界 712 00:52:12,251 --> 00:52:13,751 太后吉祥 713 00:52:38,834 --> 00:52:40,376 这个女的? 714 00:52:49,667 --> 00:52:51,501 是她 715 00:52:57,417 --> 00:52:59,459 还是这么厉害 716 00:53:03,459 --> 00:53:05,084 阿毛,我们扶你过马路啦 717 00:53:05,084 --> 00:53:06,209 谢谢 718 00:53:09,959 --> 00:53:13,626 救命啊… 719 00:53:15,001 --> 00:53:16,834 正盲毛 720 00:53:17,626 --> 00:53:20,001 传说金字塔的中央部位 721 00:53:20,001 --> 00:53:22,709 是有保持物质不变的神奇力量 722 00:53:23,001 --> 00:53:24,834 所以埃及历代的帝皇 723 00:53:24,834 --> 00:53:26,834 都小心制造木乃伊 724 00:53:26,834 --> 00:53:28,792 将它储存在金字塔里面 725 00:53:28,792 --> 00:53:30,751 因为他们相信死者的肉身 726 00:53:30,751 --> 00:53:33,584 是不会变坏,和会腐烂 727 00:53:33,667 --> 00:53:35,084 将来科学倡明 728 00:53:35,084 --> 00:53:36,917 还有复活的可能 729 00:53:37,167 --> 00:53:38,584 曾经有一位科学家 730 00:53:38,584 --> 00:53:40,834 做了个同样比例的金字塔 731 00:53:40,834 --> 00:53:43,167 将半边苹果放在里面 732 00:53:43,167 --> 00:53:44,334 两个礼拜之后 733 00:53:44,334 --> 00:53:46,126 那个苹果非但没有变坏 734 00:53:46,126 --> 00:53:47,792 连半点瘀黑都没有 735 00:53:48,376 --> 00:53:50,667 两个礼拜之后,我们看看个结果 736 00:53:50,792 --> 00:53:52,084 就可以证实金字塔 737 00:53:52,084 --> 00:53:55,126 是不是有保特物质不变的神奇力量 738 00:54:03,792 --> 00:54:04,792 他发生了什么事? 739 00:54:04,792 --> 00:54:05,834 吃了你的毒苹果啊 740 00:54:05,834 --> 00:54:07,376 那就先扶他到医疗室去 741 00:54:07,959 --> 00:54:09,459 你们继续温习啦 742 00:54:10,917 --> 00:54:12,001 先扶他坐下 743 00:54:15,917 --> 00:54:17,209 你觉得怎么样? 744 00:54:18,417 --> 00:54:21,292 做什么?你们做什么? 745 00:54:21,292 --> 00:54:22,792 你的未婚妻在哪里? 746 00:54:22,792 --> 00:54:23,417 那一个? 747 00:54:23,417 --> 00:54:24,376 你有好多个吗? 748 00:54:24,376 --> 00:54:25,334 安妮 749 00:54:25,542 --> 00:54:26,834 你们找她干什么? 750 00:54:27,334 --> 00:54:28,334 说 751 00:54:30,251 --> 00:54:31,126 说 752 00:54:39,126 --> 00:54:40,292 你是什么人? 753 00:54:40,292 --> 00:54:42,001 你们是不是受黑社会操纵? 754 00:54:42,001 --> 00:54:43,792 是的,就向我举报 755 00:54:43,792 --> 00:54:46,334 康SIR快点讲安妮住在那里 756 00:54:47,667 --> 00:54:49,084 你们想绑票? 757 00:55:03,792 --> 00:55:06,709 康SIR你再不说,我就全拔掉你的牙 758 00:55:10,667 --> 00:55:12,417 我说不出来了 759 00:55:12,751 --> 00:55:15,001 我写给你好不好? 760 00:55:17,167 --> 00:55:20,084 写,快点写,快点 761 00:55:25,792 --> 00:55:27,834 他在哪里? 762 00:55:27,876 --> 00:55:29,209 在这里 763 00:55:33,792 --> 00:55:35,001 看着 764 00:55:35,667 --> 00:55:36,959 瞎的 765 00:55:37,376 --> 00:55:38,292 小姐? 766 00:55:38,292 --> 00:55:39,292 在家! 767 00:55:40,167 --> 00:55:41,542 不是男人 768 00:55:42,417 --> 00:55:44,667 安妮开门 769 00:55:44,709 --> 00:55:46,167 又有什么事呀康先生 770 00:55:46,167 --> 00:55:47,584 你的处境好危险 771 00:55:47,584 --> 00:55:48,501 阿文他们四个 772 00:55:48,501 --> 00:55:50,501 被一个穿着清装的黑社会大哥控制 773 00:55:50,501 --> 00:55:52,042 想绑你的票啊 774 00:55:52,042 --> 00:55:53,292 很有创意呀 775 00:55:53,292 --> 00:55:54,876 不过这个故事复杂一点 776 00:55:55,542 --> 00:55:56,292 是真的 777 00:55:56,292 --> 00:55:58,626 他们还想蛀我的牙,不信你看看 778 00:55:59,751 --> 00:56:00,792 你当我白痴呀 779 00:56:01,876 --> 00:56:02,959 你不相信我 780 00:56:02,959 --> 00:56:05,167 都要信这条毛,带着会隐形 781 00:56:05,209 --> 00:56:06,542 会安全很多啊 782 00:56:06,542 --> 00:56:07,667 隐形? 783 00:56:10,126 --> 00:56:11,334 想英雄救美呀? 784 00:56:12,167 --> 00:56:13,334 开门啊 785 00:56:14,417 --> 00:56:17,042 你可以伤害我,不可以伤害我女朋友 786 00:56:21,876 --> 00:56:23,501 你们两个做完了戏没有? 787 00:56:26,126 --> 00:56:28,292 找个这样的茄喱啡来扮黑社会 788 00:56:28,292 --> 00:56:31,376 你看你,人不像人,鬼不像鬼 789 00:56:31,376 --> 00:56:33,959 大热天穿这种衣服你不怕热吗? 790 00:56:35,459 --> 00:56:38,959 这种指甲,我梳妆台上有十几对呀 791 00:56:38,959 --> 00:56:40,667 我谢谢你不要这样打扮了 792 00:56:48,167 --> 00:56:49,042 死啦 793 00:56:51,167 --> 00:56:51,876 我杀了人? 794 00:56:51,876 --> 00:56:52,876 鬼呀! 795 00:56:54,376 --> 00:56:55,292 鬼! 796 00:58:11,417 --> 00:58:12,501 你不用怕 797 00:58:14,167 --> 00:58:16,376 你先走啊… 798 00:58:18,376 --> 00:58:19,584 她和你无冤无仇 799 00:58:19,584 --> 00:58:21,792 你为什么要害她? 800 00:58:23,334 --> 00:58:24,959 这个女人害得我死于非命 801 00:58:24,959 --> 00:58:26,209 我冤魂不息 802 00:58:26,209 --> 00:58:27,876 我杀了她就可以超生 803 00:58:27,876 --> 00:58:30,126 我可以超生哪! … 804 00:58:32,001 --> 00:58:32,959 熟了? 805 00:58:34,709 --> 00:58:35,792 救命… 806 00:58:43,542 --> 00:58:44,667 你眼睛瞎了? 807 00:59:22,917 --> 00:59:24,292 别动,举手 808 00:59:24,584 --> 00:59:26,167 中计了,走 809 00:59:37,959 --> 00:59:38,792 走快点 810 00:59:41,584 --> 00:59:42,917 不行,上天台 811 00:59:47,584 --> 00:59:49,501 对不起阿贵,我错怪了你 812 00:59:49,501 --> 00:59:50,584 都是我不好 813 00:59:50,584 --> 00:59:52,376 我不应该引恶鬼上门 814 00:59:54,084 --> 00:59:54,959 你快点儿先插条毛隐形 815 00:59:54,959 --> 00:59:55,584 我不走 816 00:59:55,584 --> 00:59:56,834 他会要你的命的 817 00:59:56,834 --> 00:59:57,917 要死一齐死 818 00:59:57,917 --> 00:59:58,709 我没有事的 819 00:59:58,709 --> 01:00:00,459 他跟你有仇,跟我没仇 820 01:00:00,459 --> 01:00:01,751 你快点儿走啦 821 01:00:03,459 --> 01:00:04,376 你先隐形啦 822 01:00:04,751 --> 01:00:05,834 你快去报警啦 823 01:00:15,126 --> 01:00:16,376 那个女人喺边度? 824 01:00:16,376 --> 01:00:17,709 那个女人喺印度 825 01:00:32,501 --> 01:00:34,292 安妮,你快点走啦 826 01:00:50,001 --> 01:00:52,376 我不想打你们四个 827 01:00:53,917 --> 01:00:55,042 今天天气这么好 828 01:00:55,042 --> 01:00:56,959 下了班到我家里看录影带 829 01:00:56,959 --> 01:00:59,084 警察,有事发生啊 830 01:01:01,459 --> 01:01:04,042 看带子嘛,怎么会有事发生吶? 831 01:01:04,501 --> 01:01:06,792 天台有事发生啊,有人要杀我男朋友 832 01:01:09,001 --> 01:01:10,876 不要… 833 01:01:11,459 --> 01:01:13,584 我是你们的老师啊 834 01:01:13,876 --> 01:01:15,626 他们还在上面 835 01:01:17,501 --> 01:01:21,042 救命… 836 01:01:22,042 --> 01:01:24,501 传呼小露宝,有人高空掷物呀 837 01:01:25,376 --> 01:01:26,501 阿贵 838 01:01:26,626 --> 01:01:27,667 带喜 839 01:01:28,542 --> 01:01:30,167 不要啊,你们不要啊 840 01:01:33,376 --> 01:01:34,542 去死呀 841 01:01:39,542 --> 01:01:43,917 你不要冲动,等我来处理… 842 01:01:48,126 --> 01:01:51,542 亚贵… 843 01:01:55,167 --> 01:02:03,751 他死了… 844 01:02:06,001 --> 01:02:07,209 师母… 845 01:02:07,209 --> 01:02:08,667 你们干什么杀死阿贵呀? 846 01:02:09,626 --> 01:02:11,459 我没杀人啊,干什么抓我呀? 847 01:02:12,584 --> 01:02:15,167 师母,不关我的事呀 848 01:02:18,042 --> 01:02:20,959 各位亲友向康森贵先生遗体告别 849 01:02:22,959 --> 01:02:24,126 再鞠躬 850 01:02:25,959 --> 01:02:27,376 三鞠躬 851 01:02:29,084 --> 01:02:31,709 请各位亲友火化死者的遗物 852 01:02:35,251 --> 01:02:40,126 亚贵…你不能就这么丢下我呀 853 01:03:00,292 --> 01:03:01,792 何事唤前世? 854 01:03:02,084 --> 01:03:04,167 后世也归西? 855 01:03:05,876 --> 01:03:08,376 烧了后世的肉身怎么得了 856 01:03:15,876 --> 01:03:17,334 洋人的庙? 857 01:03:17,959 --> 01:03:19,876 我们去拿回相片 858 01:03:27,417 --> 01:03:29,292 贵呀 鬼呀! 859 01:03:30,542 --> 01:03:32,001 阿贵,你复活了 860 01:03:33,417 --> 01:03:34,667 男女授授不亲 861 01:03:34,667 --> 01:03:35,709 吾既非圣人 862 01:03:35,709 --> 01:03:37,959 亦不能为女子所任意亲近者也 863 01:03:37,959 --> 01:03:39,251 小姐,请庄重,庄重 864 01:03:39,251 --> 01:03:42,042 你是不是还生我的气呀? 865 01:03:42,042 --> 01:03:44,751 我是开心鬼,又何来怨恨呢? 866 01:03:44,751 --> 01:03:46,709 你真好啊,你真的不生我的气啦 867 01:03:49,334 --> 01:03:51,084 当众拉拉扯扯,成何体统 868 01:03:51,084 --> 01:03:51,876 不行 869 01:03:51,876 --> 01:03:53,959 要教她三从四德,庄重庄重才行 870 01:03:56,084 --> 01:03:58,626 这件是严重的罪案 871 01:03:58,626 --> 01:04:01,542 香港青少年犯罪问题 872 01:04:01,542 --> 01:04:03,084 日益严重 873 01:04:03,084 --> 01:04:05,501 根据一切呈堂证供 874 01:04:05,501 --> 01:04:09,667 全体陪审团一致裁定四名被告 875 01:04:10,167 --> 01:04:13,167 谋杀康森贵的罪名… 876 01:04:18,542 --> 01:04:19,792 成立 877 01:04:20,001 --> 01:04:23,917 依例判处四名被告环首死刑 878 01:04:23,917 --> 01:04:25,834 冤枉呀… 879 01:04:26,292 --> 01:04:31,292 冤枉呀… 880 01:04:31,292 --> 01:04:33,667 大老爷,冤枉呀啊 881 01:04:34,584 --> 01:04:35,667 什么事? 882 01:04:36,667 --> 01:04:37,959 启禀大人 883 01:04:37,959 --> 01:04:39,709 请大人刀下留人 884 01:04:39,709 --> 01:04:40,917 你究竟是什么人? 885 01:04:40,917 --> 01:04:43,376 喳,小人姓朱名锦春 886 01:04:43,376 --> 01:04:45,834 不对,小人姓康名森贵 887 01:04:45,834 --> 01:04:50,042 是广东省宝安县人,乃案中之死者 888 01:04:50,126 --> 01:04:52,959 神经,你死了还活生生站那干什么? 889 01:04:52,959 --> 01:04:55,084 当真,果然 890 01:04:55,084 --> 01:04:56,584 小人根本就没死 891 01:04:56,584 --> 01:04:59,376 试问焉能可以判四位公子谋杀之罪呢 892 01:04:59,376 --> 01:05:00,667 对呀… 893 01:05:01,959 --> 01:05:03,792 四眼佬? 894 01:05:05,126 --> 01:05:06,917 我亲眼见他被四个家伙到街上 895 01:05:07,542 --> 01:05:09,542 此乃一场误会也 896 01:05:09,959 --> 01:05:12,209 小人并非被人扔到街上也 897 01:05:12,209 --> 01:05:14,126 乃小人自己跳楼也 898 01:05:14,126 --> 01:05:16,459 你说什么?你说什么呀? 899 01:05:16,459 --> 01:05:20,251 实在跳楼,乃小人多年之嗜好也 900 01:05:20,459 --> 01:05:22,292 神经! 庭警 901 01:05:22,292 --> 01:05:23,917 把这个神经汉赶出法庭 902 01:05:23,917 --> 01:05:25,209 且慢… 903 01:05:25,376 --> 01:05:28,042 大人如若不信,就让小人马上示范 904 01:05:28,042 --> 01:05:31,501 快点赶他出去,赶他出去! 905 01:05:31,667 --> 01:05:33,501 小人跳楼也 906 01:05:35,251 --> 01:05:37,084 康老师… 907 01:05:37,167 --> 01:05:40,209 他死了,他跳楼死了 908 01:05:43,292 --> 01:05:44,876 各位有礼 909 01:05:45,209 --> 01:05:46,167 启禀大人 910 01:05:46,167 --> 01:05:49,126 小人清心直说,并无虚言 911 01:05:49,126 --> 01:05:50,792 请大人明鉴 912 01:05:52,417 --> 01:05:54,376 既然根本没有死者 913 01:05:54,376 --> 01:05:55,792 本席宣判 914 01:05:55,792 --> 01:05:57,917 四被告无罪释放 915 01:05:57,917 --> 01:06:01,001 好哇… 916 01:06:01,167 --> 01:06:03,501 没事啦… 917 01:06:03,501 --> 01:06:05,501 退堂 918 01:06:07,042 --> 01:06:09,001 谢大人,小人告退 919 01:06:09,292 --> 01:06:11,126 又跳?不会吧 920 01:06:11,292 --> 01:06:12,584 拜拜! 921 01:06:17,584 --> 01:06:18,709 没有理由 922 01:06:19,334 --> 01:06:20,751 没有理由没死啊 923 01:06:21,292 --> 01:06:24,001 奇案,十大奇案又多一件 924 01:06:27,792 --> 01:06:30,709 怎么后世研究这么玄妙的事 925 01:06:31,209 --> 01:06:32,251 神奇 926 01:06:33,001 --> 01:06:36,417 明人不做暗事,何必鬼鬼祟祟呢 927 01:06:36,417 --> 01:06:37,459 请进来 928 01:06:37,917 --> 01:06:39,459 康SIR你真是大量 929 01:06:39,459 --> 01:06:41,459 我们那样对你,你还肯帮我们 930 01:06:41,959 --> 01:06:44,126 如果不是我贪心带副邪东西回来 931 01:06:44,126 --> 01:06:46,001 就不会搞出这么多事了,对不起 932 01:06:46,542 --> 01:06:47,751 四位公子 933 01:06:47,751 --> 01:06:49,334 你们并没有对不起我 934 01:06:49,334 --> 01:06:52,126 你们只不过是对你们的康老师不起 935 01:06:53,001 --> 01:06:53,917 不懂 936 01:06:53,917 --> 01:06:55,417 我并不是你们的康SIR 937 01:06:55,417 --> 01:06:57,626 而你的康SIR也并非我 938 01:06:58,542 --> 01:06:59,709 这样更不明白 939 01:07:00,251 --> 01:07:02,667 你们的康老师已经归西了 940 01:07:02,667 --> 01:07:05,751 我只不过是他的前世朱秀才 941 01:07:06,251 --> 01:07:07,376 本来我还有点儿明白 942 01:07:07,376 --> 01:07:08,917 现在就更不明白了 943 01:07:09,584 --> 01:07:11,126 这样你就明白了 944 01:07:13,584 --> 01:07:14,459 明白了没有? 945 01:07:14,459 --> 01:07:15,667 鬼呀… 946 01:07:15,792 --> 01:07:17,251 别走啦 947 01:07:34,126 --> 01:07:35,084 压我 948 01:07:39,292 --> 01:07:40,251 死啊你 949 01:07:42,209 --> 01:07:43,376 还不死? 950 01:07:47,834 --> 01:07:49,334 心脏脉搏都停了 951 01:07:49,751 --> 01:07:50,876 呼吸也没有了 952 01:07:51,959 --> 01:07:52,917 确认 953 01:07:56,001 --> 01:07:57,292 你们要战胜心魔 954 01:07:57,292 --> 01:07:59,084 就可以战胜那个恶鬼 955 01:07:59,542 --> 01:08:01,042 不过既然你们肯认错 956 01:08:01,042 --> 01:08:03,001 也证明你们尚有良知 957 01:08:03,001 --> 01:08:05,042 有没有办法救回康SIR 958 01:08:05,042 --> 01:08:06,459 他魂魄离开了肉体 959 01:08:06,459 --> 01:08:09,042 要三七回魂之夜才能有得救 960 01:08:09,709 --> 01:08:10,667 尸变? 961 01:08:11,709 --> 01:08:13,751 这么多乌蝇围住 962 01:08:16,209 --> 01:08:17,959 肉身好容易被虫蛀啊 963 01:08:19,501 --> 01:08:21,709 怎么样才可以保持康SIR的肉身吶? 964 01:08:33,917 --> 01:08:37,876 等等… 965 01:08:42,251 --> 01:08:43,126 好汉 966 01:08:43,459 --> 01:08:45,292 我们可曾相识 967 01:08:46,751 --> 01:08:48,501 请多多指教 968 01:08:50,042 --> 01:08:52,751 好失败呀… 969 01:08:52,751 --> 01:08:56,584 失败乃成功之母,你继续努力吧 970 01:08:58,667 --> 01:08:59,459 到了… 971 01:08:59,459 --> 01:09:03,084 他糗我啊,我好没有面子 972 01:09:05,334 --> 01:09:07,667 坐下 973 01:09:09,584 --> 01:09:10,792 不是男人 974 01:09:11,542 --> 01:09:13,209 阿贵,你来啦? 975 01:09:13,501 --> 01:09:15,959 废话,看到我当然是来啦 976 01:09:15,959 --> 01:09:17,667 难道走了吗? 977 01:09:17,876 --> 01:09:19,542 自从你救了我之后 978 01:09:19,876 --> 01:09:21,751 我决定跟你在一起 979 01:09:21,751 --> 01:09:23,709 因为跟你一起才觉得有安全感 980 01:09:24,376 --> 01:09:26,709 从明天开始你绝不安全 981 01:09:26,709 --> 01:09:28,459 因为朕要离开你 982 01:09:28,459 --> 01:09:29,876 你要跟我分手啊? 983 01:09:29,876 --> 01:09:30,876 正是! 984 01:09:31,084 --> 01:09:33,751 我今晚上来,是要和你吃最后的晚餐 985 01:09:33,751 --> 01:09:34,876 我知道我以前对你不好 986 01:09:34,876 --> 01:09:36,126 又时常气你 987 01:09:36,626 --> 01:09:37,959 又拧你的鼻子 988 01:09:38,334 --> 01:09:39,667 最多你再拧我啦 989 01:09:40,251 --> 01:09:42,292 卿卿我我受不了… 990 01:09:42,459 --> 01:09:44,542 赶快去煮饭,服侍你的夫君 991 01:09:45,209 --> 01:09:46,251 MARIAN 992 01:09:46,751 --> 01:09:48,292 不得呼奴喝婢 993 01:09:48,584 --> 01:09:51,334 不懂炊事,怎当贤妻,下退 994 01:09:53,542 --> 01:09:56,584 受不了,真是受不了 995 01:09:56,584 --> 01:09:59,167 后世呀后世,我这样对你的娇妻 996 01:09:59,167 --> 01:10:01,584 都是为了你下半世着想啊 997 01:10:07,376 --> 01:10:12,209 乖点儿,鸡鸡,别走… 998 01:10:23,209 --> 01:10:24,709 真正男人 999 01:10:46,626 --> 01:10:50,209 咖啡,茶,还是我? 1000 01:10:52,292 --> 01:10:55,042 异族女子,打出吱吱 1001 01:10:55,042 --> 01:10:56,542 不欲观之矣 1002 01:10:57,334 --> 01:10:59,459 你试试我的蚝油牛肉好不好吃 1003 01:11:01,417 --> 01:11:02,292 好吃 1004 01:11:02,292 --> 01:11:03,167 我煮得好吃啦? 1005 01:11:03,167 --> 01:11:05,626 不是,是蚝油吃 1006 01:11:05,626 --> 01:11:07,376 这种蚝油是我那个年代出品 1007 01:11:07,792 --> 01:11:09,417 我那个年代的女人 1008 01:11:09,417 --> 01:11:11,167 就没有你那么刁蛮任性 1009 01:11:11,834 --> 01:11:13,584 我现在不是很温柔? 1010 01:11:15,334 --> 01:11:16,834 死鸡撑饭盖 1011 01:11:16,834 --> 01:11:18,084 这顿饭我还是不吃了 1012 01:11:18,792 --> 01:11:19,834 你好了没有? 1013 01:11:20,084 --> 01:11:22,584 本小姐第一次煮饭,你敢不吃 1014 01:11:22,584 --> 01:11:24,126 男人大丈夫 1015 01:11:24,126 --> 01:11:25,667 说不吃就不吃 1016 01:11:25,876 --> 01:11:29,084 坐下 1017 01:11:29,876 --> 01:11:30,917 我来吩咐你 1018 01:11:30,917 --> 01:11:32,751 你夫君有远行 1019 01:11:32,751 --> 01:11:33,834 现在那个恶鬼 1020 01:11:33,834 --> 01:11:36,042 下落未明,尚未消灭 1021 01:11:36,334 --> 01:11:38,042 所以给你条毛防身 1022 01:11:38,042 --> 01:11:41,167 有什么事插在头上隐形知不知道? 1023 01:11:41,792 --> 01:11:42,584 知道 1024 01:11:42,792 --> 01:11:45,376 还要三步不出「龟」门,明不明白? 1025 01:11:45,459 --> 01:11:46,376 明白 1026 01:11:46,542 --> 01:11:49,126 这样你就是最乖了 1027 01:11:49,126 --> 01:11:50,417 这才是贤妻啦 1028 01:11:50,417 --> 01:11:51,709 夫君告退 1029 01:11:52,251 --> 01:11:53,626 超人… 1030 01:12:00,459 --> 01:12:02,459 超人呀! 1031 01:12:06,417 --> 01:12:09,126 后世放你在这里就不怕被虫蛀 1032 01:12:09,126 --> 01:12:11,709 我向玉帝请假押后成佛 1033 01:12:20,167 --> 01:12:22,709 杀呀! 1034 01:12:25,709 --> 01:12:26,917 摆空城计 1035 01:12:31,084 --> 01:12:32,126 玩埋伏 1036 01:12:41,917 --> 01:12:42,876 高手? 1037 01:12:43,876 --> 01:12:45,501 高手都当你臭四 1038 01:12:53,126 --> 01:12:54,126 在哪里? 1039 01:12:56,459 --> 01:12:57,626 你嘲笑我? 1040 01:13:04,876 --> 01:13:06,667 你不死我死呀 1041 01:13:13,626 --> 01:13:14,792 打到我爆缸? 1042 01:13:18,501 --> 01:13:20,542 摙死你呀 1043 01:13:22,292 --> 01:13:24,292 我焗死你 1044 01:13:30,751 --> 01:13:31,792 不确认 1045 01:13:37,626 --> 01:13:39,251 毒死你 1046 01:13:43,042 --> 01:13:44,251 放毒气? 1047 01:13:48,792 --> 01:13:49,959 电死你 1048 01:13:57,584 --> 01:13:59,251 这样都不死,没天理 1049 01:14:05,792 --> 01:14:07,001 尸变? 1050 01:14:14,084 --> 01:14:15,334 又是他 1051 01:14:23,959 --> 01:14:26,792 他玩完了,他死啦 1052 01:14:29,209 --> 01:14:30,667 这个钱包是不是你的? 1053 01:14:31,292 --> 01:14:32,542 是 1054 01:14:35,459 --> 01:14:37,084 谢谢你… 1055 01:14:37,084 --> 01:14:38,209 再见 1056 01:14:42,209 --> 01:14:45,876 难以置信… 1057 01:15:00,542 --> 01:15:02,334 HOLIDAY想着去芭堤雅 1058 01:15:02,709 --> 01:15:04,417 怎么知道来了非洲沙漠 1059 01:15:05,167 --> 01:15:06,667 为了后世的肉身 1060 01:15:07,084 --> 01:15:08,834 还要帮他找洞「钻」 1061 01:15:36,876 --> 01:15:38,209 做什么拉我上来? 1062 01:15:38,209 --> 01:15:40,792 这里就是命案现场嘛 1063 01:15:41,084 --> 01:15:43,792 我们坐下慢慢研究案情啦 1064 01:15:47,834 --> 01:15:50,584 警花,我喜欢你不是因为你漂亮 1065 01:15:50,584 --> 01:15:52,417 而是因为你有内在美 1066 01:15:52,417 --> 01:15:54,084 我老了你都那么喜欢我? 1067 01:15:54,084 --> 01:15:55,959 你越老我越喜欢 1068 01:16:24,209 --> 01:16:26,876 原来你老了那么丑啊? 1069 01:16:26,917 --> 01:16:28,709 你也够丑了 1070 01:16:28,834 --> 01:16:31,167 老野,不要碰我 1071 01:16:31,167 --> 01:16:32,459 贱男人 1072 01:17:06,126 --> 01:17:08,167 超人呀… 1073 01:17:08,167 --> 01:17:11,334 我爱你超人… 1074 01:17:19,917 --> 01:17:20,876 丧标 1075 01:17:22,084 --> 01:17:23,751 丧标,为什么你不进去接我? 1076 01:17:23,751 --> 01:17:25,334 公子,你还没死啊? 1077 01:17:25,667 --> 01:17:27,292 你杀了康森贵没有? 1078 01:17:27,334 --> 01:17:28,459 你吃饭了没有? 1079 01:17:28,876 --> 01:17:30,167 我问你杀了他没有? 1080 01:17:30,167 --> 01:17:31,584 我问你吃了屎没有? 1081 01:17:31,584 --> 01:17:32,584 你讲野呀? 1082 01:17:32,584 --> 01:17:33,667 我放屁呀 1083 01:17:34,459 --> 01:17:36,167 丧标,你脑子坏了 1084 01:17:36,501 --> 01:17:38,626 说我坏脑?我吃脑 1085 01:17:38,626 --> 01:17:40,334 我喜欢吃猪脑 1086 01:17:40,334 --> 01:17:42,459 老吾老,以及人之老 1087 01:17:42,459 --> 01:17:43,792 我喜欢做电脑 1088 01:17:43,792 --> 01:17:45,376 我要长生不老 1089 01:17:45,376 --> 01:17:46,584 被你俘虏 1090 01:17:46,584 --> 01:17:47,959 我要同你白头到老 1091 01:17:47,959 --> 01:17:50,417 神经佬跟我们返青山 1092 01:17:50,417 --> 01:17:51,584 什么…神经犯法? 1093 01:17:51,584 --> 01:17:52,709 神经有罪? 1094 01:17:52,709 --> 01:17:55,167 不许人神经?你们才是神经啦 1095 01:17:57,084 --> 01:17:59,834 公子,我们真是有缘了 1096 01:18:00,667 --> 01:18:02,209 原来你真的没死啊? 1097 01:18:02,209 --> 01:18:04,209 怎么你个八月十四返回原位了吗? 1098 01:18:04,209 --> 01:18:06,292 谁让我老爸子有钱 1099 01:18:06,292 --> 01:18:08,209 你将我五脏移位 1100 01:18:08,209 --> 01:18:10,501 屁股反转,顶上心口 1101 01:18:10,501 --> 01:18:12,376 我都有钱整得好 1102 01:18:12,376 --> 01:18:14,834 是吗?的士 1103 01:18:16,501 --> 01:18:19,167 一千元给你,不要载他,开车 1104 01:18:44,501 --> 01:18:46,084 怎么不见了个屁股? 1105 01:18:46,792 --> 01:18:48,542 我生「股胀」啦 1106 01:18:49,292 --> 01:18:51,959 好痒呀… 1107 01:18:52,542 --> 01:18:54,709 我的屁股顶到上心啦 1108 01:19:01,417 --> 01:19:03,042 我这次死定了! 1109 01:19:08,334 --> 01:19:10,251 OH SHIT 1110 01:19:30,792 --> 01:19:31,542 师母 1111 01:19:31,542 --> 01:19:32,626 你没有事吗? 1112 01:19:32,626 --> 01:19:33,876 我当然没有事啦 1113 01:19:33,959 --> 01:19:35,542 今天康老师三七回魂 1114 01:19:35,542 --> 01:19:37,334 只要他肉身安全回来就没事啦 1115 01:20:39,209 --> 01:20:41,334 开水喉,开水喉 1116 01:20:46,876 --> 01:20:49,959 快点啦,快点冲掉那些泥啦 1117 01:21:01,126 --> 01:21:02,334 快点走… 1118 01:21:02,459 --> 01:21:05,167 走啊,走啊,快点儿… 1119 01:21:05,292 --> 01:21:06,459 快点走 1120 01:21:11,876 --> 01:21:13,292 哗,谁这么缺德 1121 01:21:21,459 --> 01:21:22,334 等等 1122 01:21:28,667 --> 01:21:29,751 在外面 1123 01:21:33,626 --> 01:21:35,542 快点顶住 1124 01:21:38,751 --> 01:21:40,126 放我出来 1125 01:22:11,334 --> 01:22:12,626 你快点儿放开他们 1126 01:22:25,876 --> 01:22:27,417 何人叫我? 1127 01:22:29,126 --> 01:22:30,292 妖孽停手 1128 01:22:30,292 --> 01:22:31,584 先把我干掉 1129 01:23:27,959 --> 01:23:30,167 咬死他们… 1130 01:23:33,959 --> 01:23:35,417 没有命啦 1131 01:24:00,751 --> 01:24:02,959 让你试试我的至宝三鞭 1132 01:24:10,584 --> 01:24:11,876 好臭啊 1133 01:24:13,667 --> 01:24:14,751 第一鞭 1134 01:24:18,792 --> 01:24:19,792 第二鞭 1135 01:24:24,459 --> 01:24:25,251 坐下 1136 01:24:27,792 --> 01:24:29,251 你的口水好臭啊 1137 01:24:50,209 --> 01:24:51,209 打死他 1138 01:24:51,959 --> 01:24:53,209 我们自已人有什么好打的 1139 01:24:53,209 --> 01:24:54,292 当然打他吗 1140 01:25:05,917 --> 01:25:07,376 我来啦 1141 01:25:38,209 --> 01:25:39,667 我的妈呀 1142 01:25:48,042 --> 01:25:49,459 苦口苦面 1143 01:25:55,126 --> 01:25:56,292 最紧要开心 1144 01:26:01,542 --> 01:26:02,792 康SIR回魂了 1145 01:26:03,126 --> 01:26:06,792 康SIR你怎么样? 1146 01:26:07,626 --> 01:26:08,876 前世怎么是你呀? 1147 01:26:10,084 --> 01:26:12,417 后世,我已经帮你解决了一切 1148 01:26:12,709 --> 01:26:15,667 现在时辰已到,要上西天成佛 1149 01:26:15,834 --> 01:26:17,667 各位公子后会有期 1150 01:26:17,667 --> 01:26:22,709 朱秀才… 1151 01:26:25,001 --> 01:26:26,001 师母醒了… 1152 01:26:28,792 --> 01:26:30,751 阿贵,你没事就好了 1153 01:26:30,876 --> 01:26:32,209 我做错什么事啦? 1154 01:26:32,626 --> 01:26:34,417 你没错,是我错 1155 01:26:34,876 --> 01:26:35,667 等等 1156 01:26:37,001 --> 01:26:37,876 你做什么? 1157 01:26:37,876 --> 01:26:39,376 你对我太好,我不习惯的 1158 01:26:41,167 --> 01:26:42,042 阿贵 1159 01:26:49,584 --> 01:26:53,251 好难顶 67965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.