All language subtitles for Delete.History.2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:18,370 --> 00:01:23,790 DELETE HISTORY 4 00:02:08,740 --> 00:02:11,160 Check it out, Kim Kardashian's dead. 5 00:02:11,330 --> 00:02:12,290 Fake news. 6 00:02:13,580 --> 00:02:15,330 Wanna stay for dinner? 7 00:02:16,160 --> 00:02:18,450 I can't, my dude's waiting for me. 8 00:02:18,620 --> 00:02:19,620 Ok. 9 00:02:21,370 --> 00:02:23,080 Is your son doing alright? 10 00:02:24,080 --> 00:02:24,950 Yeah. 11 00:02:25,410 --> 00:02:26,620 He's good. 12 00:02:29,330 --> 00:02:31,160 How old is Sylvain again? 13 00:02:35,160 --> 00:02:37,120 15. It's his birthday tonight. 14 00:02:37,790 --> 00:02:40,200 15! Two years older than you, Cathya. 15 00:02:41,790 --> 00:02:43,240 Is he a good student? 16 00:02:43,830 --> 00:02:45,290 Yeah. All good grades. 17 00:02:46,700 --> 00:02:48,700 So he'll get a nice gift. 18 00:02:49,370 --> 00:02:50,410 Yeah. 19 00:02:50,830 --> 00:02:55,120 Not sure what yet. Something expensive that won't last. 20 00:02:58,490 --> 00:03:00,450 Why'd you move your furniture? 21 00:03:00,950 --> 00:03:02,370 I'm expecting guests. 22 00:03:03,540 --> 00:03:04,910 How's the beer? 23 00:03:06,700 --> 00:03:08,490 - Good. - Yeah? 24 00:03:09,040 --> 00:03:10,330 I made it myself. 25 00:03:12,410 --> 00:03:14,200 I bought a brewing kit. 26 00:03:14,370 --> 00:03:15,370 Yeah? 27 00:03:15,620 --> 00:03:17,410 Same for the toast canapés. 28 00:03:17,580 --> 00:03:20,080 I bought a bread machine for the bread. 29 00:03:20,410 --> 00:03:23,660 And a spread machine for the spreads. 30 00:03:24,580 --> 00:03:26,740 I've got to stop overconsuming. 31 00:03:27,410 --> 00:03:28,370 You're right. 32 00:03:29,120 --> 00:03:29,950 More? 33 00:03:30,120 --> 00:03:31,160 No thanks. 34 00:03:35,870 --> 00:03:37,290 Who's coming over? 35 00:03:37,490 --> 00:03:39,490 I rent out my living room. 36 00:03:39,990 --> 00:03:41,450 For a little cash. 37 00:03:42,780 --> 00:03:44,200 Had to move the furniture. 38 00:03:44,370 --> 00:03:45,740 I'm going now. 39 00:03:45,910 --> 00:03:46,950 Ok. 40 00:03:49,330 --> 00:03:50,950 It's my son's birthday. 41 00:03:51,910 --> 00:03:52,870 Salaam-alaikum! 42 00:03:53,040 --> 00:03:54,120 He's 15... 43 00:03:58,910 --> 00:04:03,120 It's the first living room on your left. 44 00:04:03,580 --> 00:04:04,580 Hello. 45 00:04:07,990 --> 00:04:09,620 How are your families? 46 00:04:09,780 --> 00:04:11,120 Your health? 47 00:04:14,490 --> 00:04:16,120 Make yourselves at home. 48 00:04:23,830 --> 00:04:25,620 A print cartridge 49 00:04:25,990 --> 00:04:27,990 in a yellow bag. 50 00:04:28,160 --> 00:04:29,780 What filthy pigs! 51 00:04:35,200 --> 00:04:37,120 I'd be lost without ham. 52 00:04:39,240 --> 00:04:41,780 I should make you some vegetables. 53 00:04:42,240 --> 00:04:44,450 You used to love zucchini. 54 00:04:45,120 --> 00:04:47,450 I could make fried zucchini sticks. 55 00:04:48,280 --> 00:04:49,370 They're yummy. 56 00:04:50,120 --> 00:04:52,240 Applesauce for dessert? 57 00:04:52,740 --> 00:04:56,200 Hurry, so we can finish your homework. 58 00:04:57,080 --> 00:04:58,990 Where'd I put the butter? 59 00:05:01,490 --> 00:05:02,740 The butter... 60 00:05:04,030 --> 00:05:05,740 Where'd I put the butter? 61 00:05:07,240 --> 00:05:09,450 Did I forget to buy the butter? 62 00:05:12,620 --> 00:05:14,280 I forgot to buy the butter! 63 00:05:14,620 --> 00:05:18,950 I want unlimited texts, unlimited calls and internet. 64 00:05:19,120 --> 00:05:21,990 I see all these 20-euro-a-month deals. 65 00:05:22,160 --> 00:05:23,740 I pay 70. 66 00:05:23,910 --> 00:05:25,370 They're not all-inclusive? 67 00:05:26,120 --> 00:05:28,990 For 20 euros you don't get all that? 68 00:05:31,200 --> 00:05:32,330 Shit! 69 00:05:33,780 --> 00:05:35,740 What's this shit? 70 00:05:35,910 --> 00:05:36,990 Damn! 71 00:05:44,740 --> 00:05:46,280 Honey, it's me! 72 00:05:49,240 --> 00:05:51,160 Did you have a good day? 73 00:05:53,200 --> 00:05:54,990 Yeah, mine was great. 74 00:05:56,490 --> 00:05:58,580 I did nothing, as usual. 75 00:06:01,070 --> 00:06:02,830 Bought some groceries. 76 00:06:05,030 --> 00:06:06,410 Did some laundry. 77 00:06:07,830 --> 00:06:09,120 Made some calls. 78 00:06:10,910 --> 00:06:12,160 Washed some dishes. 79 00:06:13,280 --> 00:06:14,660 You know, nothing. 80 00:06:19,740 --> 00:06:21,120 Is that you, Sylvain? 81 00:06:21,990 --> 00:06:23,450 Come here, sweetie. 82 00:06:23,830 --> 00:06:24,830 How are you? 83 00:06:25,450 --> 00:06:27,530 Hang on. Close your eyes. 84 00:06:37,200 --> 00:06:38,450 Open your eyes. 85 00:06:40,410 --> 00:06:41,370 Blow! 86 00:06:43,200 --> 00:06:44,280 Blow. 87 00:06:59,870 --> 00:07:01,240 Happy birthday! 88 00:07:18,780 --> 00:07:20,910 "Select the red lights." 89 00:07:21,070 --> 00:07:22,160 Here's one. 90 00:07:22,740 --> 00:07:24,620 And another one. 91 00:07:24,780 --> 00:07:25,870 And another. 92 00:07:26,450 --> 00:07:27,490 Go on. 93 00:07:28,830 --> 00:07:30,070 Another red light? 94 00:07:30,240 --> 00:07:32,780 Big red light... 95 00:07:34,910 --> 00:07:36,450 Got 'em all? Go. 96 00:07:37,580 --> 00:07:39,160 "Select storefronts." 97 00:07:39,330 --> 00:07:40,120 Fuck! 98 00:07:40,870 --> 00:07:42,200 I accept. 99 00:07:45,280 --> 00:07:48,450 I already accepted, give me a break! 100 00:07:48,990 --> 00:07:50,240 Yes, I accept. 101 00:07:51,320 --> 00:07:53,740 Don't care. Got no private life anyhow. 102 00:08:02,120 --> 00:08:03,160 Who is this? 103 00:08:06,240 --> 00:08:08,120 How'd you get my number? 104 00:08:11,530 --> 00:08:13,570 What else do you know about me? 105 00:08:14,410 --> 00:08:15,620 True. 106 00:08:16,820 --> 00:08:18,030 True. 107 00:08:21,160 --> 00:08:23,620 Yes, I do collect snow globes. 108 00:08:24,700 --> 00:08:26,240 Yeah, crazy. 109 00:08:27,700 --> 00:08:30,200 Yes, I have all Céline Dion's records. 110 00:08:31,120 --> 00:08:33,410 Except Céline Dion Sings Christmas. 111 00:08:33,570 --> 00:08:34,990 That's true. 112 00:08:36,030 --> 00:08:37,700 Amazing. 113 00:08:38,740 --> 00:08:39,950 So... 114 00:08:40,740 --> 00:08:41,780 tell me, 115 00:08:43,120 --> 00:08:44,910 what do you want to sell me? 116 00:08:45,320 --> 00:08:46,490 Nothing? 117 00:08:47,160 --> 00:08:51,410 You all say that, then make an offer we can't refuse. 118 00:08:53,330 --> 00:08:54,450 Not you? 119 00:08:59,200 --> 00:09:01,120 You have a nice accent. 120 00:09:04,200 --> 00:09:07,200 A sweet little island accent, I'm guessing. 121 00:09:09,200 --> 00:09:12,030 So you do have something to tempt me with! 122 00:09:12,200 --> 00:09:13,740 I thought so. 123 00:09:14,120 --> 00:09:15,620 - Is it... - Dad? 124 00:09:17,240 --> 00:09:21,570 Let's discuss this another time. Call me back. 125 00:09:24,660 --> 00:09:26,070 I can't sleep. 126 00:09:26,820 --> 00:09:29,160 Sleep will come, don't worry. 127 00:09:29,700 --> 00:09:32,200 I wrote to Facebook yet again. 128 00:09:32,370 --> 00:09:34,570 Sent a letter 3 days ago. 129 00:09:35,490 --> 00:09:38,490 - No point. - No, trust me, there's a point. 130 00:09:38,660 --> 00:09:42,740 I found the number for their American headquarters. 131 00:09:42,910 --> 00:09:44,070 I'm on their asses. 132 00:09:44,240 --> 00:09:47,490 We'll sell the car and hire the best lawyers! 133 00:09:50,910 --> 00:09:52,280 Beautiful, baby! 134 00:09:54,450 --> 00:09:57,660 I love what you're giving me, perfect! 135 00:09:58,240 --> 00:09:59,490 Work it... 136 00:10:00,910 --> 00:10:02,240 Yeah, your feet. 137 00:10:02,910 --> 00:10:04,110 Sweet. 138 00:10:04,990 --> 00:10:06,200 Perfect. 139 00:10:08,320 --> 00:10:10,620 That's the money shot. 140 00:10:26,450 --> 00:10:27,990 The Sponzoni! 141 00:10:29,450 --> 00:10:31,910 It should sell lickety-split. 142 00:10:32,780 --> 00:10:34,950 Preloved, Preloved! 143 00:10:36,530 --> 00:10:39,620 Describe the article: Sofa 144 00:11:46,620 --> 00:11:47,740 Honey, 145 00:11:48,570 --> 00:11:50,820 here's your little sleeping pill. 146 00:11:52,780 --> 00:11:56,070 You'll be able to go back to school, believe me. 147 00:11:56,870 --> 00:11:57,820 Yes, Dad. 148 00:11:57,990 --> 00:11:59,910 Cyberbullying is unacceptable. 149 00:12:01,200 --> 00:12:03,700 I'll talk to your homeroom teacher. 150 00:12:04,160 --> 00:12:08,410 She'll have to do something. Don't worry, this will be resolved. 151 00:12:09,200 --> 00:12:12,030 And if they don't do something, I will. 152 00:12:12,950 --> 00:12:13,950 Yes, Dad. 153 00:12:32,070 --> 00:12:33,950 Shit, wrong season. 154 00:12:37,030 --> 00:12:40,700 This is episode 4 from season 2, not 2 from 4. 155 00:12:48,490 --> 00:12:50,240 The property tax! 156 00:12:51,610 --> 00:12:53,950 I forgot the property tax! 157 00:13:00,320 --> 00:13:01,280 Fuck. 158 00:13:02,820 --> 00:13:04,570 Fuck, the battery! 159 00:13:11,490 --> 00:13:12,490 Hey, Bertrand. 160 00:13:12,660 --> 00:13:15,320 I can't sleep, my mind's racing. Can I come in? 161 00:13:15,490 --> 00:13:17,870 No, Sylvain's asleep on the sofa. 162 00:13:18,030 --> 00:13:19,660 - Sorry. - Ok, right. 163 00:13:20,160 --> 00:13:22,780 You got me wondering about insurance. 164 00:13:22,950 --> 00:13:24,910 I signed up to a comparison site. 165 00:13:25,070 --> 00:13:28,110 I was bombarded with spams, then got a virus. 166 00:13:28,280 --> 00:13:29,860 - Shit. - No worries. 167 00:13:30,030 --> 00:13:32,950 I bought a free antivirus for 14 euros a month. 168 00:13:33,110 --> 00:13:35,700 Anyway, I checked my contract. 169 00:13:35,860 --> 00:13:37,910 Your insurance is a rip-off. 170 00:13:38,070 --> 00:13:40,660 Their rate is far too high! 171 00:13:40,820 --> 00:13:45,070 At that rate, you must get a private room at the hospital. 172 00:13:45,240 --> 00:13:47,990 - No, I don't think so. - Really? 173 00:13:48,320 --> 00:13:51,610 - Does it cover hydrotherapy? - No, not at all. 174 00:13:51,780 --> 00:13:53,030 - No? - No. 175 00:13:53,240 --> 00:13:56,110 - How about dental crowns? - 300 euros max. 176 00:13:56,280 --> 00:13:57,450 Only 300? 177 00:13:57,700 --> 00:13:59,240 - 300 euros? - Yeah. 178 00:14:00,200 --> 00:14:05,280 And for hearing aids, they only pay 75% of the national limit. 179 00:14:05,450 --> 00:14:08,320 What? 75%? That's robbery, Marie. 180 00:14:08,490 --> 00:14:10,490 I'm at 250%. 181 00:14:11,110 --> 00:14:14,360 - Can you believe it? - I know, it's a rip-off. 182 00:14:14,820 --> 00:14:18,450 I'll call the toll-free toll line. It's so annoying. 183 00:14:18,700 --> 00:14:19,740 It sure is. 184 00:14:19,910 --> 00:14:23,240 - I'm gonna try to sleep. - Ok, I'll be going. 185 00:14:23,410 --> 00:14:24,660 - Sorry. - Goodnight. 186 00:14:24,820 --> 00:14:27,240 Those bastards! Insurers are bastards. 187 00:14:27,410 --> 00:14:31,360 Fight back! They profit off gullible women like you. 188 00:14:31,530 --> 00:14:33,570 - I know. - 75%? 189 00:14:33,740 --> 00:14:36,910 And that's for the cheapest hearing aid! 190 00:14:37,070 --> 00:14:38,950 Mind-blowing. 75%! 191 00:14:39,110 --> 00:14:40,740 And careful! 192 00:14:40,910 --> 00:14:43,450 You're at the age when the ears start ringing. 193 00:14:43,610 --> 00:14:44,700 Bye, Bertrand. 194 00:14:47,570 --> 00:14:49,030 Right, the charger... 195 00:14:51,030 --> 00:14:52,610 Hitachi, no. 196 00:14:54,910 --> 00:14:56,570 Motorola, no. 197 00:14:58,950 --> 00:15:00,700 Siemens, no. 198 00:15:01,910 --> 00:15:03,400 Sexy Queen... 199 00:15:04,400 --> 00:15:06,610 So that's where it went! 200 00:15:14,320 --> 00:15:15,240 Shit! 201 00:15:21,200 --> 00:15:23,280 Preloved, preloved! 202 00:16:30,990 --> 00:16:33,070 Another double whisky, please. 203 00:16:33,860 --> 00:16:36,950 - Last one. - In this bar, yeah! 204 00:16:51,650 --> 00:16:54,030 Seen the video of the cat? 205 00:16:54,450 --> 00:16:56,700 - No. - The video of the cat... 206 00:16:57,820 --> 00:17:00,110 who goes into the bakery. 207 00:17:00,280 --> 00:17:03,200 Then he comes running out! 208 00:17:05,530 --> 00:17:07,650 He runs and runs and runs! 209 00:17:08,780 --> 00:17:11,820 He runs right into the bakery window! 210 00:17:11,990 --> 00:17:13,950 It got 700 million views. 211 00:17:14,110 --> 00:17:14,950 What? 212 00:17:15,110 --> 00:17:17,990 700 million views, everyone's seen it! 213 00:17:18,650 --> 00:17:21,950 I'm the one who posted it! It was me! 214 00:17:25,860 --> 00:17:27,280 Hello. 215 00:17:27,490 --> 00:17:29,200 - Hello. - Feeling good? 216 00:17:29,360 --> 00:17:30,240 Yeah. 217 00:17:30,490 --> 00:17:32,110 Buy me a drink? 218 00:17:32,900 --> 00:17:34,360 Why would I? 219 00:17:34,650 --> 00:17:36,490 Because I'm hitting on you. 220 00:17:39,320 --> 00:17:40,990 That's very direct, but... 221 00:17:41,150 --> 00:17:42,070 Thierry! 222 00:17:42,240 --> 00:17:43,900 Get him... 223 00:17:44,070 --> 00:17:45,400 What do you want? 224 00:17:45,610 --> 00:17:46,490 Same thing. 225 00:17:46,700 --> 00:17:47,740 Same thing. 226 00:17:48,110 --> 00:17:50,360 - For him, right? - Yeah, on me. 227 00:17:50,610 --> 00:17:52,110 - But for him. - Yeah. 228 00:18:43,530 --> 00:18:44,700 Asshole. 229 00:18:44,860 --> 00:18:46,650 What the hell? 230 00:18:54,950 --> 00:18:56,450 Sylvain, it's Mom. 231 00:18:57,700 --> 00:18:58,950 It's Mom. 232 00:19:00,070 --> 00:19:01,900 - How are you? - Mom? 233 00:19:02,110 --> 00:19:03,320 How are you? 234 00:19:05,740 --> 00:19:07,360 I won't stay long. 235 00:19:07,530 --> 00:19:11,900 I kept the key from when we lived here before we moved. 236 00:19:12,900 --> 00:19:15,200 How's my pumpkin? Happy here? 237 00:19:15,530 --> 00:19:16,740 You smell like wine. 238 00:19:16,900 --> 00:19:18,860 No, I don't smell like wine. 239 00:19:19,650 --> 00:19:23,900 I had a beer yesterday. It lingers in the mouth. 240 00:19:25,690 --> 00:19:29,860 I wanted to say I love you, pumpkin. You know that. 241 00:19:30,030 --> 00:19:32,360 And I'm not mad at your dad. 242 00:19:32,530 --> 00:19:34,860 He just got sick of me. 243 00:19:35,030 --> 00:19:38,530 We almost split up tons of times. 244 00:19:39,150 --> 00:19:42,860 But I didn't want to, for you. 245 00:19:43,030 --> 00:19:45,240 I know I shouldn't tell you that. 246 00:19:45,950 --> 00:19:47,740 We didn't do it, for you. 247 00:19:48,150 --> 00:19:49,200 See? 248 00:19:49,490 --> 00:19:52,690 I shouldn't say it, but kids deserve honesty. 249 00:19:52,860 --> 00:19:55,320 They need to hear the truth. 250 00:19:55,490 --> 00:19:57,990 You're big now, you understand stuff. 251 00:19:59,030 --> 00:20:03,860 I wanted to get you a birthday present but I didn't have time. 252 00:20:04,030 --> 00:20:05,900 Buy anything you want. 253 00:20:06,280 --> 00:20:07,110 Thanks. 254 00:20:07,280 --> 00:20:09,030 I'll be going now. 255 00:20:09,490 --> 00:20:12,440 You have school. I don't want to wake Dad. 256 00:20:13,030 --> 00:20:14,360 How is she? 257 00:20:14,530 --> 00:20:16,200 He's fine, don't worry. 258 00:20:16,610 --> 00:20:19,070 You're sweet. Go to sleep now. 259 00:20:20,190 --> 00:20:21,450 I love you. 260 00:20:31,990 --> 00:20:32,700 You know, 261 00:20:33,610 --> 00:20:37,530 this is all because of the shitty life we lead now. 262 00:20:37,740 --> 00:20:41,190 All the wars, the climates heating up, 263 00:20:41,360 --> 00:20:44,150 the animals... They're almost gone. 264 00:20:44,320 --> 00:20:46,900 Fishes are dying, elephants are dying, 265 00:20:47,070 --> 00:20:49,110 bees are dropping like flies! 266 00:20:49,280 --> 00:20:50,320 It's awful. 267 00:20:50,490 --> 00:20:52,190 That's the real problem. 268 00:20:53,030 --> 00:20:54,200 But it's ok. 269 00:20:55,820 --> 00:20:57,440 Life is beautiful anyway. 270 00:20:57,780 --> 00:20:59,860 Life is super beautiful. 271 00:21:00,400 --> 00:21:03,780 Why'd you stay with Dad and not me? 272 00:21:03,940 --> 00:21:06,400 You have no money, Mom. You don't work. 273 00:21:06,570 --> 00:21:08,990 How would I get all my stuff? 274 00:21:09,150 --> 00:21:11,610 My gaming chair, my keyboard... 275 00:21:11,990 --> 00:21:13,570 and my shoes there. 276 00:21:15,650 --> 00:21:16,690 What're they? 277 00:21:16,860 --> 00:21:19,320 Air Magic 08 Ultra Pump Golds. 278 00:21:19,490 --> 00:21:22,190 Numbered, with gold-plated laces. 279 00:21:22,360 --> 00:21:23,780 They cost 700 euros. 280 00:21:23,940 --> 00:21:26,400 I stood in line 6 hours to get them. 281 00:21:27,320 --> 00:21:28,400 Right. 282 00:21:29,030 --> 00:21:30,280 I understand. 283 00:21:35,570 --> 00:21:37,030 Goodnight, pumpkin. 284 00:21:37,570 --> 00:21:38,650 I love you. 285 00:21:47,570 --> 00:21:48,740 I'm starving! 286 00:21:51,780 --> 00:21:53,900 An icemaker and everything. 287 00:21:54,070 --> 00:21:55,400 Rough life! 288 00:22:05,030 --> 00:22:06,030 Wow. 289 00:22:06,150 --> 00:22:10,650 "4 slices, no nitrates, no additives, 4 euros 35 cents." 290 00:22:11,190 --> 00:22:12,490 Rough life! 291 00:22:13,360 --> 00:22:15,440 "Use by August 4..." 292 00:22:16,610 --> 00:22:18,980 Organic... rough life! 293 00:22:23,400 --> 00:22:24,820 Yes, sir. 294 00:22:27,360 --> 00:22:29,030 Yes, sir. 295 00:22:30,440 --> 00:22:31,610 Yes, sir. 296 00:22:33,320 --> 00:22:37,070 Right, but he did abandon the family home. 297 00:22:37,230 --> 00:22:38,190 If I... 298 00:22:38,780 --> 00:22:40,980 If I get no alimony, what'll I do? 299 00:22:41,150 --> 00:22:43,820 I have no salary, I don't work. 300 00:22:43,980 --> 00:22:45,650 I've never worked. 301 00:22:46,150 --> 00:22:48,820 I couldn't. I have a diploma and all, 302 00:22:48,980 --> 00:22:51,360 but I had to raise my son. 303 00:22:53,400 --> 00:22:54,230 Yes. 304 00:22:55,530 --> 00:22:58,240 I'm selling a bunch of my things 305 00:22:58,400 --> 00:23:00,030 to pay my mortgage. 306 00:23:00,940 --> 00:23:02,780 I'm stuck in a tunnel. 307 00:23:04,070 --> 00:23:06,150 No, it's an expression. 308 00:23:06,440 --> 00:23:07,320 No. 309 00:23:07,940 --> 00:23:09,440 I can hear you fine. 310 00:23:10,190 --> 00:23:11,690 Yes, I hear you. 311 00:23:12,690 --> 00:23:14,320 Loud and clear. 312 00:23:14,490 --> 00:23:17,240 Loud and clear, it's an expression. 313 00:23:19,360 --> 00:23:21,110 Yes, very well. 314 00:23:21,860 --> 00:23:22,900 Thank you. 315 00:23:23,360 --> 00:23:25,070 Goodbye, sir. 316 00:23:29,320 --> 00:23:30,150 What now? 317 00:23:30,320 --> 00:23:33,780 "Legal consultation by phone: 70 euros." 318 00:23:34,860 --> 00:23:36,740 I'm the only one who talked. 319 00:23:38,480 --> 00:23:39,570 Who's that? 320 00:23:46,070 --> 00:23:47,650 Last night? 321 00:23:50,400 --> 00:23:52,150 What's a badabum? 322 00:23:54,070 --> 00:23:56,070 I went to the Badaboom? 323 00:23:57,530 --> 00:23:58,900 Right, the bar. 324 00:24:00,530 --> 00:24:02,360 No, I... 325 00:24:02,530 --> 00:24:05,480 I didn't make love with you, mister. 326 00:24:05,690 --> 00:24:07,280 I'd know if I did. 327 00:24:07,780 --> 00:24:09,980 First of all, I haven't had sex... 328 00:24:10,360 --> 00:24:12,150 in 2 years, so... 329 00:24:12,480 --> 00:24:14,360 I'll feel it the next time. 330 00:24:15,530 --> 00:24:16,570 No, no. 331 00:24:17,400 --> 00:24:19,860 I'll tell you what you're gonna do. 332 00:24:20,030 --> 00:24:24,230 You're gonna jack off to YouPorn. It should be open by now. 333 00:24:24,400 --> 00:24:27,480 And you're gonna stop hassling hard-up housewives. 334 00:24:27,900 --> 00:24:30,570 That's what you're gonna do! Have a nice day! 335 00:24:32,230 --> 00:24:33,360 Jerk. 336 00:24:33,860 --> 00:24:35,070 What now? 337 00:24:38,360 --> 00:24:39,740 - Hello. - Alimazon. 338 00:24:40,070 --> 00:24:41,190 Ah, my water! 339 00:24:42,280 --> 00:24:43,400 Come in. 340 00:24:50,280 --> 00:24:53,820 Sorry, I don't usually get deliveries, but... 341 00:24:55,230 --> 00:24:57,230 I can't get my own water. 342 00:24:58,940 --> 00:25:00,110 I have... 343 00:25:00,860 --> 00:25:03,150 I have a bone spur in my... 344 00:25:04,780 --> 00:25:06,400 No heavy lifting for me. 345 00:25:10,280 --> 00:25:11,440 Are you ok, sir? 346 00:25:11,860 --> 00:25:12,980 Sign. 347 00:25:14,150 --> 00:25:16,400 Retirement's coming, hang in there. 348 00:25:17,530 --> 00:25:18,820 I'm 35. 349 00:25:21,940 --> 00:25:23,230 Cup of coffee? 350 00:25:23,570 --> 00:25:26,480 - No time. - It's already made. 351 00:25:27,070 --> 00:25:30,360 A job like yours can't be easy every day. 352 00:25:31,650 --> 00:25:33,190 Shit! 353 00:25:34,780 --> 00:25:36,690 What... what have you done? 354 00:25:36,860 --> 00:25:38,360 - I'm sorry. - My God! 355 00:25:39,860 --> 00:25:42,190 - It's ok. - My orders! 356 00:25:43,820 --> 00:25:47,030 It's ok, look. We can fix this. 357 00:25:48,360 --> 00:25:49,820 - I'll write a note... - No! 358 00:25:49,980 --> 00:25:53,480 They'll know I had coffee with you! 359 00:25:53,650 --> 00:25:55,030 It's not a big deal. 360 00:25:55,190 --> 00:25:57,820 Oh my god, I can't take it anymore! 361 00:25:58,480 --> 00:25:59,780 What is it? 362 00:26:01,030 --> 00:26:04,780 - I'm sorry, I... - Why'd you do it? 363 00:26:05,320 --> 00:26:08,190 I can call them if you like, they won't... 364 00:26:10,230 --> 00:26:11,900 I'm so sorry. 365 00:26:12,730 --> 00:26:14,070 I don't know what to say. 366 00:26:16,570 --> 00:26:18,030 Poor old fella. 367 00:26:18,480 --> 00:26:20,730 They'll know I had coffee here. 368 00:26:21,730 --> 00:26:22,730 My god! 369 00:26:24,030 --> 00:26:27,070 I have to deliver the frozen food! 370 00:26:27,860 --> 00:26:30,400 - I'm sorry. - I forgot the frozen food! 371 00:26:31,230 --> 00:26:32,480 I'm so sorry. 372 00:26:44,150 --> 00:26:45,230 Coming! 373 00:26:48,770 --> 00:26:50,820 Thanks for driving us, Christine. 374 00:26:50,980 --> 00:26:53,610 I'm one kilometer away from 100,000. 375 00:26:53,770 --> 00:26:56,730 No one will buy it after that. No lie. 376 00:26:56,980 --> 00:26:59,480 Mine's at 200,000 and it's orange. 377 00:26:59,650 --> 00:27:02,110 - Yeah? - I'll never sell it. 378 00:27:02,270 --> 00:27:04,820 Only normal, we gotta stick together. 379 00:27:05,230 --> 00:27:07,690 Hey, there's our roundabout! 380 00:27:08,440 --> 00:27:10,020 - Wow! - Indeed. 381 00:27:10,150 --> 00:27:12,150 Go around, I'll buy you coffee. 382 00:27:12,320 --> 00:27:14,820 It's been 2 years already. Crazy! 383 00:27:16,900 --> 00:27:19,570 It hasn't changed. That's where we met. 384 00:27:19,730 --> 00:27:22,530 We were neighbors and didn't even know. 385 00:27:23,650 --> 00:27:25,900 We believed in our yellow vests. 386 00:27:26,070 --> 00:27:27,650 Yeah, we were proud. 387 00:27:27,820 --> 00:27:29,480 Got yours? Where is it? 388 00:27:29,690 --> 00:27:32,270 - Found it! - Awesome! 389 00:27:33,070 --> 00:27:34,150 Let's go! 390 00:27:34,320 --> 00:27:37,150 - Let's go! - Here we are! 391 00:27:37,270 --> 00:27:38,570 Here we are! 392 00:27:39,320 --> 00:27:41,190 Here we are... 393 00:27:44,980 --> 00:27:46,820 My little voice of the islands! 394 00:27:47,440 --> 00:27:50,070 It'd be nice to know your name. 395 00:27:50,610 --> 00:27:53,820 Miranda! Lovely. Is that your real name? 396 00:27:55,480 --> 00:27:58,110 Some people give fake names. 397 00:27:58,280 --> 00:27:59,730 We're no fools. 398 00:28:00,440 --> 00:28:02,360 Where are you calling from? 399 00:28:03,150 --> 00:28:04,270 Mauritius? 400 00:28:06,440 --> 00:28:09,230 Yeah, but that's not in our sector. 401 00:28:09,730 --> 00:28:10,770 Your sector? 402 00:28:11,150 --> 00:28:14,150 I live nearby. The Vitry post office is shut. 403 00:28:14,320 --> 00:28:16,980 I have to pick up the letter somewhere. 404 00:28:17,400 --> 00:28:19,570 Yeah, but things have changed. 405 00:28:19,730 --> 00:28:23,320 Vitry is now in the new municipal federation. 406 00:28:23,480 --> 00:28:26,110 The Cœur des Hauts de France. 407 00:28:26,270 --> 00:28:28,650 So now you have to go to Bodelef. 408 00:28:28,940 --> 00:28:30,690 That's 50 kilometers away! 409 00:28:31,480 --> 00:28:34,980 I was right. Discount World near town hall. 410 00:28:35,150 --> 00:28:37,150 Near the mayor, the mackerel. 411 00:28:37,270 --> 00:28:39,270 - How much were they? - 2.10 euros. 412 00:28:40,190 --> 00:28:44,230 I came 30 kilometers. I was told these were cheapest at 2.20. 413 00:28:44,400 --> 00:28:46,820 I'll set them straight. Thanks. 414 00:28:52,360 --> 00:28:55,230 Yes, I do remember you now. 415 00:28:57,070 --> 00:29:00,230 Right, we had a drink at the Badaboom. 416 00:29:00,400 --> 00:29:01,190 Yes. 417 00:29:02,190 --> 00:29:03,270 But it was... 418 00:29:03,770 --> 00:29:07,480 No, I have no intention of seeing you again. 419 00:29:07,690 --> 00:29:08,940 I... no. 420 00:29:09,110 --> 00:29:13,360 I don't want to get raped in a dumpster on GHB. 421 00:29:17,230 --> 00:29:20,520 I'm drowning in bureaucracy right now. 422 00:29:28,060 --> 00:29:31,480 - What's the company called again? - HVSC. 423 00:29:31,730 --> 00:29:34,690 It stands for "Hollywood VIP Star Cars." 424 00:29:37,480 --> 00:29:41,520 What led you to drive vehicles for hire? 425 00:29:42,020 --> 00:29:43,440 Nuclear energy. 426 00:29:45,730 --> 00:29:47,190 I had a great job. 427 00:29:47,360 --> 00:29:50,230 I was a guard at the nuclear power station. 428 00:29:52,690 --> 00:29:55,440 Then one day, I got hooked. 429 00:29:56,900 --> 00:29:57,940 On what? 430 00:29:58,650 --> 00:29:59,770 Drugs? 431 00:30:13,650 --> 00:30:15,690 It was worse than drugs. 432 00:30:17,020 --> 00:30:18,690 It was TV series. 433 00:30:21,320 --> 00:30:24,150 At first I was like everyone else. 434 00:30:24,360 --> 00:30:27,110 I dabbled a bit as a kid. 435 00:30:29,020 --> 00:30:32,110 Flipper, Skippy the Bush Kangaroo, 436 00:30:32,730 --> 00:30:34,730 - Chéri-Bibi, all that. - Right. 437 00:30:34,900 --> 00:30:36,980 Just occasional use. 438 00:30:37,150 --> 00:30:40,020 Then, about 20 years ago, 439 00:30:40,150 --> 00:30:41,820 I was in a bad place. 440 00:30:43,570 --> 00:30:46,110 I started watching Six Feet Under. 441 00:30:47,320 --> 00:30:50,110 Season 1, season 2, season 3... 442 00:30:52,480 --> 00:30:54,480 And I got hooked. 443 00:30:56,690 --> 00:30:58,190 Then it was Oz, 444 00:30:58,820 --> 00:31:00,110 then it was... 445 00:31:00,690 --> 00:31:01,690 The Sopranos... 446 00:31:01,860 --> 00:31:02,980 It's ok. 447 00:31:06,110 --> 00:31:07,570 I remember thinking, 448 00:31:08,230 --> 00:31:11,480 "Maybe if I get married, I'll stop using." 449 00:31:11,690 --> 00:31:12,650 Yeah? 450 00:31:13,270 --> 00:31:15,360 But it didn't change a thing. 451 00:31:16,650 --> 00:31:19,770 At breakfast in the morning, I watched series. 452 00:31:20,150 --> 00:31:22,900 On the bus to work, I watched series. 453 00:31:23,060 --> 00:31:27,610 At work, I'd hide in the toilets to watch series. 454 00:31:29,060 --> 00:31:32,650 It got so bad, I stopped eating at the cafeteria. 455 00:31:35,110 --> 00:31:36,520 Then one day, 456 00:31:38,060 --> 00:31:39,570 the accident happened. 457 00:31:39,730 --> 00:31:43,860 I was watching Dr. House season 6, not my screens. 458 00:31:46,020 --> 00:31:48,980 I didn't see the radiation leak. 459 00:31:49,150 --> 00:31:50,150 Shit! 460 00:31:52,690 --> 00:31:56,150 They didn't say anything, they covered it up as usual. 461 00:31:57,360 --> 00:32:00,190 But I lost my job and my husband. 462 00:32:00,610 --> 00:32:03,020 My husband left over House of Cards. 463 00:32:03,190 --> 00:32:04,360 Shit! 464 00:32:08,860 --> 00:32:10,110 I'm ok now. 465 00:32:10,980 --> 00:32:12,650 I kicked, I'm clean. 466 00:32:12,810 --> 00:32:14,820 Congratulations. That's a victory. 467 00:32:17,940 --> 00:32:19,230 Shall we? 468 00:32:40,940 --> 00:32:44,320 I'll give you a rundown on what happened. 469 00:32:44,940 --> 00:32:47,650 You bought me a whisky. 470 00:32:47,810 --> 00:32:49,650 - Here? - Yes, here. 471 00:32:50,020 --> 00:32:53,110 Then you left for at least 30 minutes. 472 00:32:53,270 --> 00:32:55,810 You came back with sliced ham. 473 00:32:55,980 --> 00:32:57,770 You said it cost 4.35. 474 00:32:58,150 --> 00:33:01,270 Anyway, we had some more drinks. 475 00:33:01,980 --> 00:33:06,270 Then you wanted to walk home, to keep your car mileage low. 476 00:33:07,310 --> 00:33:10,980 I invited you to sleep at my place. 477 00:33:11,520 --> 00:33:13,060 And we made love. 478 00:33:14,190 --> 00:33:15,560 You don't remember? 479 00:33:16,150 --> 00:33:18,360 No, I don't remember. 480 00:33:20,770 --> 00:33:23,940 Did we use condoms at least? 481 00:33:24,110 --> 00:33:25,900 No, you didn't want to. 482 00:33:26,360 --> 00:33:27,860 You were adamant. 483 00:33:28,020 --> 00:33:30,980 You said you wanted either VD or another kid. 484 00:33:33,610 --> 00:33:35,110 And that's not all. 485 00:33:35,860 --> 00:33:38,480 - I made a video. - How, why? 486 00:33:38,940 --> 00:33:40,060 A video? 487 00:33:40,230 --> 00:33:41,560 Keep going. 488 00:33:41,730 --> 00:33:45,400 Why are we wearing those ridiculous outfits? 489 00:33:45,560 --> 00:33:49,110 I'm from Brittany. My grandma invented sausage crepes. 490 00:33:50,360 --> 00:33:52,560 You've got a big Breton bagpipe! 491 00:33:54,310 --> 00:33:56,520 Delete that right now. 492 00:33:56,730 --> 00:33:57,980 I can't. 493 00:33:58,360 --> 00:33:59,650 Why not? 494 00:34:00,060 --> 00:34:02,810 - Because it's a sex tape. - So? 495 00:34:03,060 --> 00:34:06,190 I can't blackmail you if I delete it. 496 00:34:10,190 --> 00:34:11,270 Here we are. 497 00:34:11,650 --> 00:34:14,230 - See you later? - Give me 2 minutes. 498 00:34:26,610 --> 00:34:28,770 I've called 4 times now! 499 00:34:29,110 --> 00:34:33,020 Here's my problem: Season 2 of Imbroglio is ending. 500 00:34:33,190 --> 00:34:35,360 How do I get season 3? 501 00:34:36,520 --> 00:34:38,400 What's a premium customer? 502 00:34:39,810 --> 00:34:41,440 How much more expensive? 503 00:34:41,650 --> 00:34:43,060 2.99? I'll take it. 504 00:34:43,230 --> 00:34:44,610 No, right away. 505 00:34:44,770 --> 00:34:45,560 Yes. 506 00:34:45,980 --> 00:34:47,610 Let's-all-get-along zone 507 00:34:47,770 --> 00:34:51,020 Packages are tomorrow at 2. 508 00:34:51,190 --> 00:34:53,020 We don't have them. 509 00:34:53,150 --> 00:34:55,270 Closing time or not, 510 00:34:55,440 --> 00:34:58,980 I want my registered letter. I came 50kms. 511 00:34:59,150 --> 00:35:00,190 I should be at work. 512 00:35:00,350 --> 00:35:01,900 - Hello. - Right, hello. 513 00:35:02,060 --> 00:35:03,940 Pitorin... 514 00:35:04,100 --> 00:35:07,310 It's from Facebook Customer Service, USA. 515 00:35:07,690 --> 00:35:09,650 - To be precise. - Sign here. 516 00:35:09,810 --> 00:35:11,230 Here's your letter. 517 00:35:14,150 --> 00:35:16,400 What the hell is this? 518 00:35:16,560 --> 00:35:17,480 Please leave. 519 00:35:17,650 --> 00:35:20,980 I'm no longer covered if there's an accident. 520 00:35:21,610 --> 00:35:22,940 And I'm on comp time. 521 00:35:23,100 --> 00:35:25,100 "Friends of Mother Earth?" 522 00:35:25,270 --> 00:35:29,230 "You owe us back payments..." What is this? 523 00:35:29,400 --> 00:35:31,860 Can you read it outside? Thanks. 524 00:35:35,150 --> 00:35:36,770 I'm paying you, ok? 525 00:35:37,230 --> 00:35:38,150 Ok. 526 00:35:43,350 --> 00:35:46,400 I've called before, it's Farida. 527 00:35:47,400 --> 00:35:50,900 I want to speak to someone in charge at HVSC. 528 00:35:51,810 --> 00:35:53,810 I've been to the local branch. 529 00:35:53,980 --> 00:35:57,270 They couldn't help, they gave me your number. 530 00:35:58,350 --> 00:36:00,100 They cut me off. 531 00:36:00,270 --> 00:36:03,770 - Why'd you say Farida? - I have no choice. 532 00:36:03,940 --> 00:36:07,190 They make us use more credible names. 533 00:36:07,350 --> 00:36:08,400 Farida. 534 00:36:10,100 --> 00:36:11,690 I think that's it. 535 00:36:20,770 --> 00:36:23,350 - Thanks. - See you later. 536 00:36:25,100 --> 00:36:28,440 This isn't my bank. I only use my ATMs. 537 00:36:28,610 --> 00:36:31,100 Sometimes they install 538 00:36:31,650 --> 00:36:34,060 cameras to steal your code. 539 00:36:34,230 --> 00:36:37,650 - Or fake polystyrene slits. - We don't have all day. 540 00:36:44,100 --> 00:36:46,860 This is silly, my limit is 150 euros. 541 00:36:47,020 --> 00:36:48,980 150? We agreed on 10,000. 542 00:36:49,150 --> 00:36:51,440 Nobody can withdraw 10,000. 543 00:36:51,650 --> 00:36:54,270 Not even Mark Superberg! 544 00:36:54,440 --> 00:36:57,190 So what? My business school costs money. 545 00:36:57,350 --> 00:36:59,650 I refuse to work in fast food. 546 00:36:59,810 --> 00:37:01,980 It's 10,000 or nothing, sorry. 547 00:37:02,150 --> 00:37:05,350 I'll give you 4 days to figure it out. 548 00:37:05,520 --> 00:37:07,650 Unless you don't mind 549 00:37:07,810 --> 00:37:11,730 your son Sylvain seeing his mom on a Breton bagpipe. 550 00:37:11,900 --> 00:37:13,100 - Ok? - But... 551 00:37:21,480 --> 00:37:23,230 - Mister! - Yes? 552 00:37:24,150 --> 00:37:26,400 - Mister, wheelbarrow! - Wheelbarrow? 553 00:37:26,560 --> 00:37:28,480 - What? - Take a wheelbarrow. 554 00:37:28,650 --> 00:37:31,560 - I'm not buying anything. - Take a wheelbarrow. 555 00:37:33,560 --> 00:37:34,850 This way. 556 00:37:38,900 --> 00:37:42,400 It's Farida again. Let me explain the problem. 557 00:37:42,560 --> 00:37:43,810 It's weird. 558 00:37:43,980 --> 00:37:46,600 I do all I can to satisfy the customers. 559 00:37:46,770 --> 00:37:49,480 I give them water and candy. 560 00:37:49,650 --> 00:37:53,600 But I never get more than 1 star for customer satisfaction. 561 00:37:53,770 --> 00:37:55,230 Never more than 1 star. 562 00:37:56,520 --> 00:37:58,650 I see. It's a problem? 563 00:37:59,150 --> 00:38:01,400 A very big problem? Right. 564 00:38:01,850 --> 00:38:03,940 Could you explain this to me? 565 00:38:04,100 --> 00:38:05,350 757 euros. 566 00:38:05,520 --> 00:38:08,150 My wife came 2 or 3 times, over a year ago. 567 00:38:08,310 --> 00:38:10,400 - Hello, first. - Hello. 568 00:38:10,850 --> 00:38:12,650 - Your name? - Pitorin. 569 00:38:16,980 --> 00:38:18,270 - Is this her? - Yes. 570 00:38:18,440 --> 00:38:20,980 Wait... I don't know that photo. 571 00:38:26,190 --> 00:38:27,400 Sorry. 572 00:38:28,350 --> 00:38:29,940 She's gone now. 573 00:38:30,350 --> 00:38:34,560 Maybe, but the subscription isn't. Half a crate per week. 574 00:38:34,730 --> 00:38:37,060 I know. We ate squash for 2 months. 575 00:38:37,230 --> 00:38:40,440 Very diuretic. And she had her catheter by then. 576 00:38:40,600 --> 00:38:43,980 That's what grows in winter. Not my fault. 577 00:38:44,520 --> 00:38:46,810 Be patient, you might get a tomato. 578 00:38:46,980 --> 00:38:49,440 Patience has died on the vine. 579 00:38:49,600 --> 00:38:52,770 52 half crates at 13 euros, 580 00:38:53,350 --> 00:38:55,560 plus the debt collection fees... 581 00:38:55,770 --> 00:38:56,940 757 euros. 582 00:38:57,100 --> 00:38:59,940 She relapsed, we never picked them up! 583 00:39:00,100 --> 00:39:02,440 I saw that. Very wasteful. 584 00:39:02,600 --> 00:39:06,020 I'm not taking out a loan to pay for squash! 585 00:39:06,190 --> 00:39:10,020 It's Mom again. I have something to tell you. 586 00:39:10,190 --> 00:39:12,810 Nothing serious, but call me quick. 587 00:39:17,600 --> 00:39:21,350 "Consumer loans, apply online." Yes! 588 00:39:28,520 --> 00:39:30,600 Password... 589 00:39:34,400 --> 00:39:36,560 PIN, PUK, SIM... 590 00:39:36,980 --> 00:39:38,900 healthcare, Ticketmaster... 591 00:39:39,270 --> 00:39:41,230 TurboTax, electricity... 592 00:39:41,390 --> 00:39:43,730 insurance, bank... 593 00:39:46,770 --> 00:39:48,400 Marc62... 594 00:39:48,690 --> 00:39:52,270 question mark, x, exclamation point, asterisk... 595 00:39:52,560 --> 00:39:53,770 dollar sign. 596 00:39:54,020 --> 00:39:55,690 Marc6... 597 00:39:59,400 --> 00:40:03,770 Capital M, small a, capital R, small c. 598 00:40:03,940 --> 00:40:07,730 62, question mark, x, exclamation point, 599 00:40:07,900 --> 00:40:09,440 asterisk, dollar sign. 600 00:40:09,730 --> 00:40:11,730 Marc62... 601 00:40:25,060 --> 00:40:26,900 10,000 euros... 602 00:40:30,900 --> 00:40:32,190 10,000 euros! 603 00:40:32,980 --> 00:40:34,060 Asshole! 604 00:40:44,060 --> 00:40:45,640 Wrong password! 605 00:40:47,020 --> 00:40:48,690 Help, help... 606 00:40:51,270 --> 00:40:52,940 Toll-free number. 607 00:40:56,850 --> 00:40:58,980 Due to a high volume of calls, 608 00:40:59,140 --> 00:41:02,350 your wait time is 30 minutes. 609 00:41:05,230 --> 00:41:09,850 The cost of this service is 11 cents a minute. 610 00:41:34,890 --> 00:41:39,350 For quality control purposes, this call may be recorded. 611 00:41:51,060 --> 00:41:54,440 Please hold the line for an agent. 612 00:41:56,810 --> 00:41:58,520 I could sell this... 613 00:42:06,190 --> 00:42:08,850 Consumer Loans, how can I help you? 614 00:42:22,940 --> 00:42:24,100 Sorry. 615 00:42:24,810 --> 00:42:27,190 Happy birthday, sir, 616 00:42:27,350 --> 00:42:31,520 from our company, Hollywood VIP Star Cars. 617 00:42:31,940 --> 00:42:33,940 Happy birthday, Mr... 618 00:42:34,100 --> 00:42:37,390 Alran, born July 3, 1983 in Saint-Nicolas-lez-Arras, 619 00:42:37,600 --> 00:42:40,230 two children, blood type O negative. 620 00:42:48,690 --> 00:42:49,940 You're welcome. 621 00:43:40,730 --> 00:43:43,190 - Is there a problem? - No, nothing. 622 00:43:44,520 --> 00:43:46,230 Young people rarely read now. 623 00:43:46,390 --> 00:43:48,190 - Really? - Good job. 624 00:43:51,480 --> 00:43:55,770 - What's the book? - How to Pick the Right Cell Phone. 625 00:45:26,390 --> 00:45:27,600 Anyone here? 626 00:45:34,810 --> 00:45:36,520 Unbelievable! Anyone here? 627 00:45:37,520 --> 00:45:38,890 Hello. 628 00:45:39,060 --> 00:45:40,180 On your own? 629 00:45:40,350 --> 00:45:43,430 No, but the manager's at A.I. training. 630 00:45:43,600 --> 00:45:46,310 I urgently need a 10,000-euro loan. 631 00:45:46,480 --> 00:45:50,390 I spent hours on your website, it doesn't work. 632 00:45:51,430 --> 00:45:53,230 I don't know what to say. 633 00:45:53,480 --> 00:45:56,390 I'm on a middle-school work week... 634 00:45:56,560 --> 00:45:57,640 Dammit! 635 00:45:57,850 --> 00:46:01,180 Try our toll-free number! It costs 35 cents a minute. 636 00:46:02,850 --> 00:46:06,430 Thank you for choosing Credit Hauts-de-France. 637 00:46:20,770 --> 00:46:23,020 - Tattoo removal, 6 p.m.? - Yes. 638 00:46:23,180 --> 00:46:25,100 - Can I take a look? - Yes. 639 00:46:26,560 --> 00:46:27,680 This is it. 640 00:46:28,430 --> 00:46:30,390 I buttfuck Santa Claus 641 00:46:30,600 --> 00:46:33,270 My son is learning to read. 642 00:46:33,480 --> 00:46:35,520 Something must be done. 643 00:46:35,680 --> 00:46:37,060 - Right. - It's urgent. 644 00:46:37,220 --> 00:46:39,140 Shall I start with... 645 00:46:39,560 --> 00:46:41,480 Mainly "I buttfuck..." 646 00:46:41,890 --> 00:46:43,560 Rather than... 647 00:46:43,770 --> 00:46:45,930 Excuse me for a sec. 648 00:46:46,600 --> 00:46:49,600 Hello? Miranda, my voice of the islands! 649 00:46:50,140 --> 00:46:53,270 Insist all you like, that's your job. 650 00:46:53,430 --> 00:46:56,060 - Give me 2 seconds. - Of course. 651 00:46:58,890 --> 00:47:01,640 What exactly are you selling? 652 00:47:01,810 --> 00:47:03,430 Huh, Miranda? 653 00:47:03,600 --> 00:47:06,560 Miranda sells what? What does Miranda sell? 654 00:47:07,890 --> 00:47:10,180 Hi Sylvain, it's Mom. Listen... 655 00:47:10,350 --> 00:47:12,810 I know voice messages are uncool. 656 00:47:13,730 --> 00:47:16,810 Please call me back. It's very important. 657 00:47:17,470 --> 00:47:19,560 Call me back, pumpkin. Kisses. 658 00:47:25,680 --> 00:47:27,680 No, I've never done temp work. 659 00:47:27,850 --> 00:47:30,480 I heard you were the best 660 00:47:30,680 --> 00:47:33,060 and I really need a job. 661 00:47:33,230 --> 00:47:35,430 The sooner, the better. Anything. 662 00:47:35,890 --> 00:47:38,850 Right, I don't. I mean... 663 00:47:39,020 --> 00:47:43,180 I don't have diplomas, but I did a year of sociology. 664 00:47:43,350 --> 00:47:45,350 I had to quit school 665 00:47:45,520 --> 00:47:49,640 to follow my partner. They transferred him to Aurillac. 666 00:47:49,810 --> 00:47:53,390 He was a gutter punk. They needed one there. 667 00:47:53,560 --> 00:47:57,680 I got experience there. I learned to breathe fire. 668 00:47:57,850 --> 00:48:02,100 I harvested plums. I made crochet bags. 669 00:48:02,270 --> 00:48:06,020 You know those little bags you sling over your shoulder? 670 00:48:06,180 --> 00:48:08,520 I learned to make those. 671 00:48:09,470 --> 00:48:11,850 Yes, tomorrow? Yes, of course. 672 00:48:12,310 --> 00:48:14,220 Great! Thank you so much. 673 00:48:14,640 --> 00:48:17,680 How's your family? I haven't seen them in ages. 674 00:48:18,680 --> 00:48:21,810 Well... Jean-Marc left to do an internship. 675 00:48:24,100 --> 00:48:25,560 And Sylvain... 676 00:48:26,730 --> 00:48:28,970 I've got a big problem with Sylvain. 677 00:48:29,140 --> 00:48:30,770 Yeah? What is it? 678 00:48:34,060 --> 00:48:35,310 It's... 679 00:48:37,220 --> 00:48:40,100 It's a thing I don't know how to tell him. 680 00:48:40,270 --> 00:48:43,850 A thing I did that I'm kind of ashamed of. 681 00:48:44,020 --> 00:48:46,680 - I'm not sure I should tell him. - What is it? 682 00:48:48,020 --> 00:48:52,060 This thing... on internet... that I... 683 00:48:52,520 --> 00:48:53,850 What're we having? 684 00:48:55,060 --> 00:48:56,810 Roast, honey. 685 00:48:57,430 --> 00:48:58,810 Check it out. 686 00:48:59,600 --> 00:49:01,220 It's cari. 687 00:49:01,390 --> 00:49:04,310 I'm making eggplant cari. 688 00:49:05,310 --> 00:49:07,560 A Mauritian specialty. Like it? 689 00:49:07,850 --> 00:49:08,930 Yeah, cool. 690 00:49:11,310 --> 00:49:12,520 Really? 691 00:49:22,850 --> 00:49:24,680 Are you ok, Bertrand? 692 00:49:28,220 --> 00:49:29,600 Yeah, I'm great. 693 00:49:30,220 --> 00:49:32,560 - Can we talk? - Sure. 694 00:49:38,060 --> 00:49:39,270 I'm deep in debt. 695 00:49:39,430 --> 00:49:42,310 - Oh no! - I've taken out too many loans. 696 00:49:42,470 --> 00:49:44,930 I have every consumer loan credit card. 697 00:49:46,140 --> 00:49:48,220 One for my car, 698 00:49:48,930 --> 00:49:50,470 my washing machine, 699 00:49:50,970 --> 00:49:52,640 my microwave, 700 00:49:53,220 --> 00:49:54,720 my leather jacket, 701 00:49:55,520 --> 00:49:56,850 my Japanese knives. 702 00:49:58,390 --> 00:50:00,890 I even buried my wife on credit. 703 00:50:01,060 --> 00:50:02,810 I've hit rock bottom. 704 00:50:03,680 --> 00:50:06,140 I bought the pork roast on credit. 705 00:50:06,310 --> 00:50:08,640 We'll never get above water. 706 00:50:09,060 --> 00:50:11,180 I've decided to change my life. 707 00:50:11,640 --> 00:50:14,810 Locksmiths are bust? Fine, I'm done. 708 00:50:16,640 --> 00:50:17,810 Look. 709 00:50:20,020 --> 00:50:21,810 - See that? - Yes. 710 00:50:22,970 --> 00:50:24,970 My brother-in-law brought it. 711 00:50:25,350 --> 00:50:27,520 We're gonna give it a makeover. 712 00:50:28,020 --> 00:50:29,640 It'll be my food truck. 713 00:50:40,970 --> 00:50:42,310 Miss Miranda? 714 00:50:51,140 --> 00:50:53,060 Sweet of you to call. 715 00:50:53,560 --> 00:50:55,020 I wasn't expecting it. 716 00:50:55,600 --> 00:50:57,270 I'm with a buddy. 717 00:51:00,220 --> 00:51:01,510 Exactly. 718 00:51:07,680 --> 00:51:09,810 We never talk about you. 719 00:51:11,060 --> 00:51:13,140 What? Verandas! 720 00:51:13,310 --> 00:51:16,100 Doesn't that just take the cake? 721 00:51:17,220 --> 00:51:19,930 Miranda sells verandas! 722 00:51:21,640 --> 00:51:22,970 You know, Miranda... 723 00:51:23,470 --> 00:51:25,760 Miranda, I love your voice. 724 00:51:25,930 --> 00:51:27,310 It's so sweet... 725 00:51:27,850 --> 00:51:29,220 It's amazing... 726 00:51:30,270 --> 00:51:32,520 how a woman's voice 727 00:51:33,140 --> 00:51:35,140 can be so charming. 728 00:51:35,310 --> 00:51:38,220 True, Bertrand. Voices mirror the soul. 729 00:51:38,390 --> 00:51:40,220 Yes, indeed. 730 00:51:41,390 --> 00:51:43,140 You're so right. 731 00:51:44,680 --> 00:51:47,310 - Indeed. - Voices reflect the soul. 732 00:51:47,470 --> 00:51:50,720 Yes, voices reflect the soul... 733 00:51:51,060 --> 00:51:55,140 I recognize all my customers, male and female, by voice. 734 00:51:55,600 --> 00:51:58,560 It's the organ that stimulates me the most. 735 00:51:58,810 --> 00:51:59,810 Yes. 736 00:52:00,850 --> 00:52:02,310 It's the mirror... 737 00:52:02,770 --> 00:52:05,010 Yes. It's the mirror, Bertrand. 738 00:52:05,600 --> 00:52:06,470 Mirror... 739 00:52:06,640 --> 00:52:08,890 Yes, the mirror of our intelligence. 740 00:52:09,060 --> 00:52:10,010 Mirror! 741 00:52:10,510 --> 00:52:13,510 Bertrand, are you there? Hello? 742 00:52:14,430 --> 00:52:15,850 Dad? 743 00:52:18,010 --> 00:52:19,470 Miranda, listen! 744 00:52:19,890 --> 00:52:21,140 I'm here! 745 00:52:22,180 --> 00:52:23,510 I'm here. 746 00:52:26,720 --> 00:52:28,180 - Dad? - Yeah! 747 00:52:28,390 --> 00:52:32,220 Sorry, bad timing again. Call me in 2 hours? 748 00:52:32,390 --> 00:52:33,510 2 hours. 749 00:52:34,390 --> 00:52:36,060 Talk to you soon, Miranda. 750 00:52:37,220 --> 00:52:39,390 - Yes? - Who were you talking to? 751 00:52:39,890 --> 00:52:42,470 A gal who called me for a thing. 752 00:52:42,640 --> 00:52:46,180 We got friendly. She has a really hard job. 753 00:52:46,350 --> 00:52:49,350 In a call center, calling people all day long. 754 00:52:49,760 --> 00:52:51,350 It's really hard. 755 00:52:51,510 --> 00:52:54,060 Pure exploitation. Shameful. 756 00:53:50,260 --> 00:53:52,180 Hello? Yes? 757 00:53:53,180 --> 00:53:56,100 Not at all. Actually I just hung up 758 00:53:56,260 --> 00:53:59,930 with someone who wants to buy the sofa. 759 00:54:00,890 --> 00:54:04,930 They said my price was too cheap for the brand. 760 00:54:05,100 --> 00:54:07,100 I think it's a fair price. 761 00:54:07,970 --> 00:54:10,470 It's an Italian maker, Sponzoni. 762 00:54:10,640 --> 00:54:13,930 It's an authentic Sponzoni. It has the tag. 763 00:54:14,220 --> 00:54:16,930 Italians make the best sofas 764 00:54:17,100 --> 00:54:19,600 and the best olive oil. 765 00:54:21,430 --> 00:54:24,260 New? Nearly new. 766 00:54:24,560 --> 00:54:27,010 Less so on the sides. But the middle... 767 00:54:27,350 --> 00:54:29,470 We don't sit down much. 768 00:54:31,350 --> 00:54:34,350 Ok, but please think quickly. 769 00:54:34,890 --> 00:54:37,010 The person is very interested. 770 00:54:37,180 --> 00:54:41,220 They don't have a sofa. They were standing up. 771 00:54:41,510 --> 00:54:45,220 Standing up and interested. I'll probably sell it tonight. 772 00:54:45,640 --> 00:54:47,470 Better decide quick. 773 00:54:47,720 --> 00:54:48,680 Goodbye. 774 00:54:51,220 --> 00:54:54,760 Happy Name Day, Mom! 775 00:55:05,350 --> 00:55:07,060 Hello Sylvain, it's Mom. 776 00:55:08,050 --> 00:55:10,760 I've been trying to call since yesterday. 777 00:55:10,930 --> 00:55:13,720 We need to talk about something. 778 00:55:14,220 --> 00:55:15,720 Your mock exam? 779 00:55:16,470 --> 00:55:17,560 It's today? 780 00:55:18,720 --> 00:55:21,220 Sorry, honey. Good luck on it. 781 00:55:21,600 --> 00:55:22,930 I love you. Kisses. 782 00:55:27,430 --> 00:55:29,600 I'm such an ass! 783 00:55:32,220 --> 00:55:34,300 I'm such an ass! 784 00:55:35,930 --> 00:55:37,850 I'm such an ass! 785 00:55:38,760 --> 00:55:41,600 I'm alone because I'm an ass! 786 00:55:41,810 --> 00:55:44,220 An asshole acting like an ass! 787 00:55:50,260 --> 00:55:51,350 Are you ok? 788 00:55:52,140 --> 00:55:53,180 I'll be fine. 789 00:55:58,680 --> 00:56:00,180 Are they... 790 00:56:00,510 --> 00:56:01,890 gone, gone? 791 00:56:02,890 --> 00:56:04,390 Gone, gone. 792 00:56:06,510 --> 00:56:07,890 Since when? 793 00:56:09,680 --> 00:56:11,310 Two and a half months. 794 00:56:15,470 --> 00:56:17,050 It'll be ok. 795 00:56:19,760 --> 00:56:20,970 You mustn't worry. 796 00:56:21,140 --> 00:56:22,260 No. 797 00:56:44,680 --> 00:56:45,890 Break a leg! 798 00:56:46,140 --> 00:56:48,680 Temp Express 799 00:57:15,350 --> 00:57:16,390 Hello. 800 00:57:25,260 --> 00:57:28,010 Give me time, I'll get it. 801 00:57:28,180 --> 00:57:30,720 Money doesn't grow on weeds! 802 00:57:31,050 --> 00:57:34,760 I'm applying for a shit job now, so I can pay you! 803 00:57:34,930 --> 00:57:37,140 Sorry. Pardon me, ma'am. 804 00:57:38,350 --> 00:57:41,100 A narcissistic pervert is harassing me. 805 00:57:42,180 --> 00:57:44,600 - Those bastards. - You too? 806 00:57:45,100 --> 00:57:46,510 A real plague. 807 00:57:46,720 --> 00:57:49,430 They've replaced backaches as the worst pain. 808 00:57:49,600 --> 00:57:51,140 I'm Ms. Dehoux. 809 00:57:51,850 --> 00:57:54,260 Ms. Dehoux, my 9 a.m. appointment! 810 00:57:54,970 --> 00:57:59,350 You're in luck, I already have a mission for you. 811 00:57:59,510 --> 00:58:02,720 It'll be a test, for you and for us. 812 00:58:02,890 --> 00:58:04,970 It's for a gentleman 813 00:58:05,850 --> 00:58:08,930 who's just been granted financial aid 814 00:58:09,100 --> 00:58:12,100 to cover 2 hours of homecare per week. 815 00:58:12,970 --> 00:58:14,470 Here's his address. 816 00:58:18,800 --> 00:58:20,800 - Lucky you. - Thanks. 817 00:58:21,050 --> 00:58:22,970 Thank you so much. 818 00:58:23,140 --> 00:58:24,930 Are you Emily, from the phone? 819 00:58:25,090 --> 00:58:27,390 - Yes. - I knew you'd bring me luck. 820 00:58:27,550 --> 00:58:29,850 I made you a little present. 821 00:58:30,890 --> 00:58:33,930 Do you know about names on grains of rice? 822 00:58:34,100 --> 00:58:36,850 - No. - I took a class in Aurillac. 823 00:58:37,010 --> 00:58:39,760 - I see. - It's called rice naming. 824 00:58:39,970 --> 00:58:41,470 How charming! 825 00:58:41,680 --> 00:58:45,390 Put it on your night table. It's a talisman. 826 00:58:45,550 --> 00:58:46,680 Thank you. 827 00:58:46,850 --> 00:58:49,050 Thank you, Emily, so much. 828 00:58:49,220 --> 00:58:52,550 I haven't worked in ages. Thanks a million. 829 00:58:52,760 --> 00:58:54,720 - We're counting on you. - Trust me. 830 00:58:54,890 --> 00:58:57,220 - Good luck. - Goodbye. 831 00:59:09,680 --> 00:59:10,550 Kevina? 832 00:59:10,760 --> 00:59:11,850 Yeah, what? 833 00:59:12,010 --> 00:59:13,300 Bertrand Pitorin. 834 00:59:13,640 --> 00:59:15,600 Sound familiar? 835 00:59:15,800 --> 00:59:18,850 I know it was you, you little shit. 836 00:59:19,010 --> 00:59:21,890 I saw your photo. You nosey little shit. 837 00:59:25,550 --> 00:59:27,550 You're in deep with me. 838 00:59:27,760 --> 00:59:29,800 Very deep. I'm... 839 00:59:30,260 --> 00:59:32,260 about to go ballistic, see? 840 00:59:32,850 --> 00:59:36,220 - I'll ruin your life too. - I can't hear you. 841 00:59:36,390 --> 00:59:38,430 I'll ruin your life too! 842 00:59:38,600 --> 00:59:40,720 I'm gonna waste your face. 843 00:59:42,600 --> 00:59:46,600 Every day, on your way to school, you'll shit in your baggies. 844 00:59:46,850 --> 00:59:48,340 Get the picture? 845 00:59:48,800 --> 00:59:51,260 What you did was criminal, Kevina. 846 00:59:51,850 --> 00:59:53,260 - Can I go now? - Wait. 847 00:59:53,430 --> 00:59:55,430 - Give me your smartphone. - No. 848 00:59:57,180 --> 00:59:58,550 What're you doing? 849 01:00:05,390 --> 01:00:08,890 700 euros is cheap for an electric bed. 850 01:00:10,550 --> 01:00:12,680 Yes, I prefer honesty. 851 01:00:12,850 --> 01:00:15,390 Honesty is the best policy, even in sales. 852 01:00:15,550 --> 01:00:18,010 It's true, one slat did get bent 853 01:00:18,180 --> 01:00:20,220 with the movement of the bed. 854 01:00:20,390 --> 01:00:21,510 And I... 855 01:00:23,140 --> 01:00:24,050 No. 856 01:00:24,220 --> 01:00:27,720 Hardly. As it happens, I'm single. 857 01:00:28,510 --> 01:00:31,050 I said I'm single. 858 01:00:33,220 --> 01:00:35,010 But I handled it. 859 01:00:35,180 --> 01:00:38,260 I called the manufacturer in Switzerland. 860 01:00:39,760 --> 01:00:41,760 Exactly, they sent a new slat. 861 01:00:41,930 --> 01:00:43,970 I'm still waiting for it. 862 01:00:44,430 --> 01:00:47,300 I've been tracking it online. 863 01:00:47,470 --> 01:00:51,510 It left the warehouse in China 10 days ago. 864 01:00:51,720 --> 01:00:56,640 The slat is currently stuck on a boat in the Suez Canal, apparently. 865 01:00:57,720 --> 01:01:00,640 It should be here soon. If you buy the bed, 866 01:01:00,970 --> 01:01:04,510 I'll forward you the slat as soon as I get it. 867 01:01:05,640 --> 01:01:06,640 Right. 868 01:01:17,760 --> 01:01:19,220 - Hello, sir. - Yes? 869 01:01:19,390 --> 01:01:22,640 - I'm looking for a Mr. Touillon. - That's me. 870 01:01:23,840 --> 01:01:26,680 No, he's 85 years old. 871 01:01:26,840 --> 01:01:29,140 That's me, this is the place. 872 01:01:29,470 --> 01:01:33,890 Excuse me, could you sweep under that? It's disgusting, I see dust. 873 01:01:35,010 --> 01:01:38,720 I got a trade-in bonus, though I don't have a car. 874 01:01:40,090 --> 01:01:43,010 I got a homecare worker. That's you. 875 01:01:43,180 --> 01:01:46,260 I even managed to get childcare benefits. 876 01:01:46,800 --> 01:01:48,970 How many kids do you have? 877 01:01:49,140 --> 01:01:50,050 35. 878 01:01:50,720 --> 01:01:53,970 Not really. They're all false declarations. 879 01:01:54,340 --> 01:01:56,930 I met a hacker, he fudges everything. 880 01:01:57,090 --> 01:02:00,720 For example, he got me the working tax credit. 881 01:02:00,890 --> 01:02:03,180 Whereas I, take a good look, 882 01:02:03,340 --> 01:02:06,260 have never, ever, ever worked. 883 01:02:06,430 --> 01:02:08,680 Look at these hands. Silky smooth. 884 01:02:09,470 --> 01:02:14,140 See my toilet seat booster? Did you manage to clean all the levels? 885 01:02:14,760 --> 01:02:17,640 It's hard to clean, but practical. 886 01:02:17,800 --> 01:02:21,890 They also gave me a support dog. I didn't love that. 887 01:02:22,050 --> 01:02:24,260 I rented him out to a blind guy. 888 01:02:26,760 --> 01:02:28,890 You need to clean my privates. 889 01:02:29,050 --> 01:02:31,800 Hurry, there's a lot of ironing to do. 890 01:02:35,430 --> 01:02:39,090 That must be the lady who cooks for me, 891 01:02:39,260 --> 01:02:41,550 or the one who does my paperwork. 892 01:02:41,720 --> 01:02:43,970 I made them think I was illiterate. 893 01:02:44,140 --> 01:02:47,510 They send a volunteer to fill out my forms. 894 01:02:49,720 --> 01:02:51,140 Want me to... 895 01:02:51,300 --> 01:02:55,050 No, we can finish. She's used to waiting. 896 01:02:55,640 --> 01:02:58,680 That hacker you mentioned... 897 01:02:59,260 --> 01:03:02,140 - Could you give me his number? - No. 898 01:03:02,300 --> 01:03:05,890 Sorry, I can't just give out a hot tip like that. 899 01:03:07,840 --> 01:03:09,140 Unless... 900 01:03:09,970 --> 01:03:12,930 you give me something in trade. 901 01:03:18,930 --> 01:03:20,260 I don't know what... 902 01:03:20,430 --> 01:03:22,180 An electric bed? 903 01:03:23,180 --> 01:03:24,800 An electric bed? 904 01:03:28,010 --> 01:03:30,050 An electric bed, my god! 905 01:03:30,380 --> 01:03:31,720 An electric bed. 906 01:04:29,180 --> 01:04:31,090 What's going on? 907 01:04:32,930 --> 01:04:34,340 I'm in a bad way. 908 01:04:34,680 --> 01:04:35,930 How so? 909 01:04:37,010 --> 01:04:38,050 What's up? 910 01:04:50,300 --> 01:04:52,890 I knew I hid cans in there. 911 01:04:53,050 --> 01:04:53,970 Here. 912 01:04:54,130 --> 01:04:55,800 Damn. A sex tape. 913 01:04:56,970 --> 01:04:59,890 Can't even make love without being filmed now. 914 01:05:03,760 --> 01:05:07,340 I know of a hacker, they say he's a genius. 915 01:05:07,930 --> 01:05:13,220 But I need to get that guy's phone to delete the video. 916 01:05:14,090 --> 01:05:17,130 Otherwise he'll post it. Imagine my son! 917 01:05:19,340 --> 01:05:23,010 Also, if the hacker could delete this... 918 01:05:23,680 --> 01:05:24,760 What is it? 919 01:05:26,180 --> 01:05:27,890 It's my daughter. 920 01:05:30,050 --> 01:05:32,010 I can't watch anymore. 921 01:05:38,050 --> 01:05:41,550 This is the bully's phone, but it's too late. 922 01:05:41,720 --> 01:05:44,300 I sent 42 registered letters to Facebook! 923 01:05:44,470 --> 01:05:46,760 Not one fucking response! 924 01:05:47,430 --> 01:05:48,470 So cruel. 925 01:05:48,680 --> 01:05:50,300 So that's why? 926 01:05:51,430 --> 01:05:53,050 I have a problem too. 927 01:05:56,510 --> 01:06:01,260 On the customer satisfaction app, I only ever get 1 star. 928 01:06:01,430 --> 01:06:03,340 See? Even though I'm nice. 929 01:06:03,510 --> 01:06:04,840 1 star, never more. 930 01:06:05,010 --> 01:06:08,130 Meaning fewer fares, customers and stars. 931 01:06:08,300 --> 01:06:11,220 It's a vicious circle and I'm powerless. 932 01:06:11,380 --> 01:06:13,590 Worse than an electronic bracelet! 933 01:06:13,760 --> 01:06:17,510 Don't panic, the hacker will delete it all for us. 934 01:06:17,680 --> 01:06:20,180 But first I have to get my bully's phone. 935 01:06:20,340 --> 01:06:21,800 By force if necessary! 936 01:06:25,090 --> 01:06:26,260 Nobody home. 937 01:06:41,510 --> 01:06:42,630 Your turn. 938 01:07:06,680 --> 01:07:08,130 It was open. 939 01:07:12,380 --> 01:07:13,340 Hello? 940 01:07:15,840 --> 01:07:16,840 Hit! 941 01:07:38,220 --> 01:07:39,220 Aim! 942 01:07:48,840 --> 01:07:51,630 Nice of your brother-in-law to loan us the car. 943 01:07:51,800 --> 01:07:53,300 Yeah, he's cool. 944 01:07:55,010 --> 01:07:56,880 - Chips? - No thanks. 945 01:07:59,130 --> 01:08:01,010 The hacker is very cautious. 946 01:08:01,180 --> 01:08:03,800 "No electronics in the car"... check. 947 01:08:04,220 --> 01:08:06,340 "Do not use internet"... check. 948 01:08:06,510 --> 01:08:09,470 "No GPS under any circumstances"... check. 949 01:08:10,920 --> 01:08:12,510 There's a town sign. 950 01:08:13,050 --> 01:08:15,430 Flancourt. Can you check the map? 951 01:08:16,800 --> 01:08:19,130 Last time I used a paper map 952 01:08:19,760 --> 01:08:21,840 was during my military service. 953 01:08:22,550 --> 01:08:23,380 Hello? 954 01:08:24,050 --> 01:08:25,130 Miranda! 955 01:08:26,300 --> 01:08:27,340 Bertrand! 956 01:08:27,510 --> 01:08:29,720 No phones! We'll be geo-localized. 957 01:08:29,880 --> 01:08:30,880 I can't talk now. 958 01:08:31,050 --> 01:08:32,760 - Give me the phone! - Later. 959 01:08:35,010 --> 01:08:37,220 - Do we have to wear these? - Yes. 960 01:08:37,430 --> 01:08:40,260 To avoid satellite facial recognition, he said. 961 01:08:40,420 --> 01:08:43,340 His nickname is God. He's based in a wind turbine. 962 01:08:43,920 --> 01:08:45,090 Which one? 963 01:08:45,260 --> 01:08:47,970 Whoever finds him calls the others. 964 01:08:48,130 --> 01:08:49,420 I'll go that way. 965 01:08:50,970 --> 01:08:52,300 I'll take the second one. 966 01:08:53,260 --> 01:08:54,470 I'll go this way. 967 01:09:02,300 --> 01:09:04,840 Let's not lose each other. 968 01:10:10,090 --> 01:10:13,800 - What about Bertrand? - He'll join us. Let's go. 969 01:10:25,670 --> 01:10:27,760 Feels so good! 970 01:10:39,670 --> 01:10:40,920 Mr. God? 971 01:10:44,960 --> 01:10:46,670 Peaceful here for you. 972 01:10:50,010 --> 01:10:51,340 You're beautiful. 973 01:11:00,050 --> 01:11:03,090 No paperwork or bills for you. 974 01:11:05,800 --> 01:11:07,460 You don't care about 4G! 975 01:11:08,800 --> 01:11:09,840 Here... 976 01:11:13,470 --> 01:11:15,210 Want some chips? 977 01:11:17,510 --> 01:11:19,220 Some chemicals for you? 978 01:11:20,090 --> 01:11:21,130 Want some? 979 01:11:25,380 --> 01:11:27,130 All gone now. 980 01:11:27,760 --> 01:11:29,130 Sorry, pal. 981 01:11:29,920 --> 01:11:31,880 There's no more. 982 01:11:32,170 --> 01:11:33,130 C'mon. 983 01:11:42,460 --> 01:11:45,050 - We have 3 problems. - 3 problems? 984 01:11:45,210 --> 01:11:46,920 That'll be 3 bitcoins. 985 01:11:47,260 --> 01:11:49,920 We have no money. That makes 4 problems. 986 01:11:56,130 --> 01:11:57,420 God is merciful. 987 01:11:57,800 --> 01:12:02,550 God'll do it for free. God's loaded. And God works miracles! 988 01:12:02,720 --> 01:12:07,260 He diverts turbine electricity and bitcoins multiply automatically! 989 01:12:08,050 --> 01:12:11,050 So capitalists can be environmentalists! 990 01:12:12,590 --> 01:12:17,420 - What are the 3 problems? - There's a video on the internet. 991 01:12:17,840 --> 01:12:18,960 In here. 992 01:12:19,130 --> 01:12:22,380 There's another video here, about to be posted. 993 01:12:23,630 --> 01:12:26,960 God will need the back-up transfer schedules 994 01:12:27,130 --> 01:12:29,920 to find the IP addresses and debug. 995 01:12:30,090 --> 01:12:33,460 - Third problem? - A big problem with stars. 996 01:12:35,800 --> 01:12:36,630 Damn! 997 01:12:47,510 --> 01:12:48,630 There. 998 01:12:48,800 --> 01:12:52,210 I set it to high stars. I can even reveal your saboteur. 999 01:12:52,380 --> 01:12:54,090 But bad news for the tapes. 1000 01:12:54,260 --> 01:12:58,170 They're in the iCloud, beyond God's powers. 1001 01:12:59,340 --> 01:13:01,960 The diabolical tapes have gone to Hell. 1002 01:13:02,130 --> 01:13:05,840 They're in a high security data center far away. 1003 01:13:06,590 --> 01:13:10,920 I could try to identify it, but with those things, 1004 01:13:11,380 --> 01:13:13,380 God has met his match. 1005 01:13:15,760 --> 01:13:17,920 Artificial Intelligence. 1006 01:13:18,760 --> 01:13:20,840 They're stuffing it with data. 1007 01:13:21,710 --> 01:13:24,130 Put yourself in its skin for a second. 1008 01:13:24,460 --> 01:13:27,840 It knows and sees everything. A billion times more, 1009 01:13:28,010 --> 01:13:30,130 faster and better than me. 1010 01:13:30,800 --> 01:13:35,090 How do you think it sees Man? As its Creator? No. 1011 01:13:35,710 --> 01:13:38,340 It sees a blind, deaf, hairless animal 1012 01:13:38,510 --> 01:13:41,460 who knows nothing and can't even be eaten. 1013 01:13:42,510 --> 01:13:44,960 And what do you think it'll do to us? 1014 01:13:51,960 --> 01:13:53,630 The bastard let me go! 1015 01:13:54,840 --> 01:13:57,340 However you say it, clouds suck. 1016 01:13:57,630 --> 01:13:58,760 What'd you do, Bertrand? 1017 01:13:58,920 --> 01:14:02,300 Strolled through the countryside. Felt so good. 1018 01:14:02,670 --> 01:14:03,840 Are we screwed? 1019 01:14:04,010 --> 01:14:09,210 No, your video's in a cloud in Ireland, mine's in California, so what? 1020 01:14:09,380 --> 01:14:12,460 We'll go get them ourselves. 1021 01:14:13,840 --> 01:14:17,840 We owned that roundabout, we can take 2 data centers! 1022 01:14:18,050 --> 01:14:21,010 - With what money? -The lottery. 1023 01:14:21,170 --> 01:14:24,590 The lottery is big, fat bullshit! 1024 01:14:24,760 --> 01:14:25,800 Guys! 1025 01:14:26,170 --> 01:14:29,130 I checked, I've got 5 stars everywhere! 1026 01:14:30,260 --> 01:14:31,300 Bravo! 1027 01:14:34,670 --> 01:14:37,130 Damn, I lost Millionaire. 1028 01:14:37,300 --> 01:14:40,420 Super Jackpot, scratch and win up to 50,000. 1029 01:14:45,050 --> 01:14:46,050 Lost. 1030 01:14:47,090 --> 01:14:49,300 Big Bucks. 200,000... 1031 01:14:52,420 --> 01:14:53,300 C'mon. 1032 01:14:54,210 --> 01:14:55,130 Shit! 1033 01:14:56,210 --> 01:14:57,380 Lost. 1034 01:14:58,630 --> 01:15:00,460 Be right with you. 1035 01:15:01,590 --> 01:15:03,670 I came about the ad. 1036 01:15:03,840 --> 01:15:05,880 For the Mégane Carminat. 1037 01:15:06,260 --> 01:15:08,260 You know it's a 2009 model? 1038 01:15:09,250 --> 01:15:10,460 Yeah, I know. 1039 01:15:11,800 --> 01:15:16,510 Just before they all started falsifying the CO2 emission readings. 1040 01:15:16,670 --> 01:15:18,130 It's a diesel engine. 1041 01:15:18,760 --> 01:15:21,260 A big polluter, soon to be banned. 1042 01:15:21,760 --> 01:15:23,840 Doesn't matter, it's for a suicide. 1043 01:15:24,010 --> 01:15:26,340 C'mon, Croesus! Give me 2 seconds. 1044 01:15:27,010 --> 01:15:28,630 My last chances... 1045 01:15:29,340 --> 01:15:31,090 I'm feeling lucky. 1046 01:15:32,090 --> 01:15:33,590 I've got time. 1047 01:15:33,750 --> 01:15:35,960 Lost. Croesus, up yours. 1048 01:15:36,420 --> 01:15:38,050 Damn, my arm hurts. 1049 01:15:38,880 --> 01:15:41,210 Goldorado, here I come! 1050 01:15:43,960 --> 01:15:47,130 Here we come, here we come! 1051 01:15:47,500 --> 01:15:50,920 Like it or not, GAFA, here we come! 1052 01:15:51,300 --> 01:15:53,170 For the future of the worker, 1053 01:15:53,340 --> 01:15:55,010 for the future of the world, 1054 01:15:55,170 --> 01:15:58,340 like it or not, GAFA, here we come! 1055 01:15:58,880 --> 01:16:02,340 Here we are, here we are, 1056 01:16:02,510 --> 01:16:05,920 here we are, here we stay, we'll never go away! 1057 01:16:06,090 --> 01:16:08,130 A little selfie for the road? 1058 01:16:18,670 --> 01:16:19,920 Scary mugs! 1059 01:16:23,130 --> 01:16:25,670 First one to get their video wins? 1060 01:16:26,170 --> 01:16:28,340 No fair, you're going to Ireland. 1061 01:16:28,750 --> 01:16:30,840 You've got a 15-hour head start. 1062 01:16:46,340 --> 01:16:47,750 Good luck! 1063 01:17:08,380 --> 01:17:10,090 Fuck GAFA! 1064 01:17:12,170 --> 01:17:17,170 Give our buddies their data back! 1065 01:17:19,210 --> 01:17:20,420 Crazy, huh? 1066 01:17:22,670 --> 01:17:24,710 How'd he buy those tickets? 1067 01:17:25,000 --> 01:17:27,710 With his debt, I didn't dare ask. 1068 01:17:28,880 --> 01:17:30,340 He found a way. 1069 01:17:30,670 --> 01:17:32,880 I think he managed to sell his car. 1070 01:17:33,050 --> 01:17:34,380 Seriously? 1071 01:17:42,300 --> 01:17:43,960 What the hell is this now? 1072 01:17:45,380 --> 01:17:46,800 Fabrice to Richard. 1073 01:17:46,960 --> 01:17:49,550 We got a problem in parking lot 2. 1074 01:17:54,670 --> 01:17:57,840 Last call for Dublin passengers. 1075 01:17:58,000 --> 01:18:00,040 Boarding immediately, Gate 2. 1076 01:18:00,210 --> 01:18:03,000 Mr. Pitorin, please come to Gate 2. 1077 01:18:03,170 --> 01:18:06,340 I repeat: Last call for Mr. Pitorin. 1078 01:18:12,380 --> 01:18:16,090 Hollywood VIP Star Cars, hello. Farida at your service. 1079 01:18:16,670 --> 01:18:20,420 God spoke to me. God told me you distribute the stars. 1080 01:18:20,590 --> 01:18:23,590 Why 1 star? To pressure us? Silence us? 1081 01:18:23,750 --> 01:18:25,340 See? In life, 1082 01:18:25,500 --> 01:18:27,880 you gotta learn to cut the crap. 1083 01:18:28,880 --> 01:18:29,880 Here we go. 1084 01:18:46,420 --> 01:18:47,710 Feels great! 1085 01:18:55,420 --> 01:18:59,710 Bertrand, Christine, just wanted to say hi from the plane. 1086 01:18:59,880 --> 01:19:01,250 I slept a little, 1087 01:19:01,420 --> 01:19:05,460 and now I'm like, wow, how crazy are we? 1088 01:19:05,960 --> 01:19:08,130 We stop at nothing. 1089 01:19:30,590 --> 01:19:34,340 Miranda? You're so punctual, so trustworthy. 1090 01:19:34,880 --> 01:19:36,300 I'm in your homeland. 1091 01:19:36,840 --> 01:19:38,170 Mauritius! 1092 01:19:38,960 --> 01:19:41,420 No, don't say anything, please. 1093 01:19:41,590 --> 01:19:42,750 Listen to me. 1094 01:19:44,130 --> 01:19:48,040 You're so down-to-earth, honest, joyful, real. 1095 01:19:48,210 --> 01:19:50,460 Modern life is killing me, I need you. 1096 01:19:50,630 --> 01:19:52,920 Alone we're nothing. Let's join forces. 1097 01:19:53,090 --> 01:19:55,630 They exploit you. I'll respect you. 1098 01:19:55,790 --> 01:19:59,130 You're poor. I've give you the riches of the heart. 1099 01:19:59,300 --> 01:20:01,590 For the other riches, I have a plan. 1100 01:20:01,750 --> 01:20:04,670 We'll create a Mauritian food truck. 1101 01:20:05,590 --> 01:20:06,670 Miranda, 1102 01:20:07,750 --> 01:20:09,090 I sense you're moved. 1103 01:20:09,500 --> 01:20:10,670 So am I. 1104 01:20:11,090 --> 01:20:12,000 So... 1105 01:20:13,670 --> 01:20:18,040 Meet me at 1 in Port Louis, at your lunch break. 1106 01:20:18,210 --> 01:20:21,170 The Natural History Museum. I checked Google Earth. 1107 01:20:21,340 --> 01:20:24,460 It's close to your workplace, Phone Performance. 1108 01:20:24,670 --> 01:20:28,750 I'll be the enamored man in the I-Heart-Mauritius hat. 1109 01:20:28,920 --> 01:20:30,040 See you then. 1110 01:20:49,710 --> 01:20:50,840 Here I am. 1111 01:20:51,040 --> 01:20:53,250 I just landed in San Francisco. 1112 01:20:53,840 --> 01:20:56,130 I'm totally wiped, but I'm good. 1113 01:20:56,840 --> 01:20:58,090 I'm determined. 1114 01:20:58,630 --> 01:21:01,040 I hopped straight into a taxi 1115 01:21:01,750 --> 01:21:03,380 to Palo Alto, 1116 01:21:03,790 --> 01:21:06,920 the Google Park Data Center. 1117 01:21:07,840 --> 01:21:09,250 Thinking of you, Bertrand. 1118 01:21:09,420 --> 01:21:11,250 You must already be... 1119 01:21:12,380 --> 01:21:15,090 in the heart of the action in Ireland. 1120 01:21:15,880 --> 01:21:17,250 Courage, comrade. 1121 01:21:34,790 --> 01:21:36,040 At the gate. 1122 01:21:37,380 --> 01:21:38,540 Here I am. 1123 01:21:38,920 --> 01:21:40,250 Just like butter. 1124 01:21:40,790 --> 01:21:43,380 Champions of security, my ass! 1125 01:21:44,210 --> 01:21:45,880 Look, here I am. 1126 01:21:46,500 --> 01:21:47,670 Here I fucking am! 1127 01:21:48,340 --> 01:21:49,090 Fuck! 1128 01:21:50,420 --> 01:21:53,670 I'm outside one of the biggest data centers in the world. 1129 01:21:53,840 --> 01:21:55,880 Bigger than the one near you. 1130 01:21:56,040 --> 01:21:58,420 That's right, they're everywhere. 1131 01:21:58,590 --> 01:22:02,710 Stocking your videos of cats smashing into bakery windows. 1132 01:22:03,170 --> 01:22:04,750 Virtual, my ass! 1133 01:22:05,130 --> 01:22:06,920 My data is here. 1134 01:22:07,090 --> 01:22:10,420 I'm going in to get my personal life back. 1135 01:22:10,590 --> 01:22:13,710 It's my personal life data, and it's my right. 1136 01:22:13,880 --> 01:22:15,340 It's my right. 1137 01:22:15,500 --> 01:22:18,090 It's my right. It's my life, it's my right. 1138 01:22:18,960 --> 01:22:20,380 Period. So... 1139 01:22:21,250 --> 01:22:22,540 I'm gonna tell them. 1140 01:22:23,130 --> 01:22:25,630 I'll film everything, just in case. 1141 01:22:44,090 --> 01:22:47,710 Desjardins Museum opened to the public in 1842 1142 01:22:47,880 --> 01:22:51,290 when zoologist J. Desjardins donated his collection. 1143 01:22:51,540 --> 01:22:56,170 Desjardins Museum opened to the public in 1842 1144 01:22:56,340 --> 01:23:00,210 with a collection donated by naturalist and zoologist 1145 01:23:00,420 --> 01:23:02,460 Julien Desjardins, 1146 01:23:02,630 --> 01:23:06,500 featuring specimens of the flora and fauna 1147 01:23:06,670 --> 01:23:08,000 of the Mascarenes. 1148 01:23:08,170 --> 01:23:12,340 In particular, species endemic to Mauritius. 1149 01:23:12,500 --> 01:23:13,670 Follow me. 1150 01:23:17,920 --> 01:23:21,540 Desjardins Museum opened to the public in 1842 1151 01:23:21,750 --> 01:23:26,000 when zoologist J. Desjardins donated his collection. 1152 01:23:26,210 --> 01:23:29,960 I saw in a nature documentary that to fight a shark, 1153 01:23:30,130 --> 01:23:31,960 you have to strike its temple. 1154 01:23:32,130 --> 01:23:35,840 What you see here is the temple. The parent company. 1155 01:23:36,000 --> 01:23:38,670 Everything is plotted and planned here 1156 01:23:38,840 --> 01:23:42,250 to put us in chains, drown us like rats. 1157 01:23:43,710 --> 01:23:46,040 Shitshow Headquarters. 1158 01:23:46,210 --> 01:23:49,500 The heart of the beast. This is where I'll strike. 1159 01:23:49,960 --> 01:23:51,540 Thinking of you, Bertrand. 1160 01:23:51,880 --> 01:23:53,000 Here we are. 1161 01:23:54,000 --> 01:23:55,130 Here I come. 1162 01:24:24,250 --> 01:24:27,250 Raphus Cucullatus, also known as the Dodo, 1163 01:24:27,420 --> 01:24:30,330 is a species endemic to Mauritius. 1164 01:24:30,500 --> 01:24:33,210 The Dodo is related to the modern pigeon. 1165 01:24:33,380 --> 01:24:34,130 Where is she? 1166 01:24:34,290 --> 01:24:37,380 The Dodo is related to the modern pigeon. 1167 01:24:37,590 --> 01:24:39,750 Discovered in 1598, 1168 01:24:39,920 --> 01:24:41,710 it's a big, boxy bird. 1169 01:24:41,880 --> 01:24:44,170 Unable to fly, 1170 01:24:45,080 --> 01:24:48,210 the Dodo struggles to adapt to his environment 1171 01:24:48,380 --> 01:24:50,920 and escape his predators. 1172 01:24:51,080 --> 01:24:54,790 Unable to fly, oblivious to predators, 1173 01:24:54,960 --> 01:24:57,920 unable to adapt to a changing environment, 1174 01:24:58,080 --> 01:25:01,250 the Dodo represents a classic case of extinction 1175 01:25:01,420 --> 01:25:03,330 due to human activity. 1176 01:25:07,790 --> 01:25:08,920 Whisky... 1177 01:25:09,210 --> 01:25:10,590 with Coke. 1178 01:27:00,040 --> 01:27:01,210 Miranda? 1179 01:27:01,380 --> 01:27:04,000 I'm here. Tell me where you are. 1180 01:27:04,170 --> 01:27:07,290 You can't come see me. It's no good. 1181 01:27:07,580 --> 01:27:09,630 My manager won't be happy. 1182 01:27:09,790 --> 01:27:11,290 Listen, I'm on my way. 1183 01:27:14,170 --> 01:27:16,750 - Call center, Miranda? - Call center? 1184 01:27:16,920 --> 01:27:18,420 Phone Performance, Miranda. 1185 01:27:18,620 --> 01:27:21,500 Phone Performance. Third floor. 1186 01:27:21,710 --> 01:27:24,670 Wait, sir. Are you from HPK Electronics? 1187 01:27:25,250 --> 01:27:26,250 Yep. 1188 01:27:29,500 --> 01:27:31,580 Shit, he made me lose! 1189 01:27:32,290 --> 01:27:35,630 Listen Bertrand, our calls have been too long. 1190 01:27:35,790 --> 01:27:37,330 My boss forbids us to talk. 1191 01:27:37,500 --> 01:27:39,830 Who cares? I'm here now. 1192 01:27:41,830 --> 01:27:42,920 Where are you? 1193 01:27:43,750 --> 01:27:44,960 I'm coming. 1194 01:27:45,460 --> 01:27:46,540 I'm here. 1195 01:27:58,330 --> 01:28:00,790 I need a quick yes or no. 1196 01:28:00,960 --> 01:28:04,500 Do you want the PVC garden shed at 40% off? 1197 01:28:05,040 --> 01:28:07,370 Otherwise, I'll lose my job. 1198 01:31:58,120 --> 01:32:00,540 That's where I was yesterday. 1199 01:32:00,710 --> 01:32:03,670 That's where... I totally fucked up. 1200 01:32:04,620 --> 01:32:07,620 Hello, ma'am. A double whisky, like yesterday? 1201 01:32:07,790 --> 01:32:09,170 No, no. 1202 01:32:10,210 --> 01:32:11,170 No, a double... 1203 01:32:12,000 --> 01:32:13,410 yogurt, please. 1204 01:32:14,370 --> 01:32:15,750 One double yogurt. 1205 01:32:30,170 --> 01:32:31,290 I don't care! 1206 01:32:31,460 --> 01:32:35,120 Go ahead and post it, you piece of shit! 1207 01:32:35,540 --> 01:32:36,710 Piece of shit! 1208 01:32:37,120 --> 01:32:38,290 Bye! 1209 01:32:50,420 --> 01:32:52,500 Sylvain, it's Mom. 1210 01:32:52,670 --> 01:32:57,000 Could you please stay off internet for half an hour? 1211 01:32:57,160 --> 01:32:59,500 Don't google me, whatever you do. 1212 01:32:59,660 --> 01:33:02,790 I'm coming over to give you a kiss. 1213 01:33:03,080 --> 01:33:04,080 So? Cold case? 1214 01:33:04,250 --> 01:33:07,160 I totally messed up! 1215 01:33:07,330 --> 01:33:09,500 - How so? - I totally failed. 1216 01:33:09,660 --> 01:33:12,830 I made the same mistake with a rich American. 1217 01:33:13,000 --> 01:33:15,160 A maniac. He filmed everything! 1218 01:33:15,330 --> 01:33:16,790 I'm screwed now. 1219 01:33:16,960 --> 01:33:18,710 Totally screwed! 1220 01:33:18,910 --> 01:33:20,620 Screwed to the max. 1221 01:33:20,790 --> 01:33:22,080 - Hello? - Hello, sir. 1222 01:33:22,250 --> 01:33:24,250 - Are you Mr. Pitorin? - That's me. 1223 01:33:24,410 --> 01:33:26,210 Bruno from Top Energy. 1224 01:33:26,370 --> 01:33:29,830 We can reduce your electricity bill by 25%. 1225 01:33:30,120 --> 01:33:32,750 You may fear change, fear the unknown... 1226 01:33:49,410 --> 01:33:51,410 Equestrian champion of France. 1227 01:34:02,580 --> 01:34:05,750 Top clown at the Monaco Circus Festival! 1228 01:34:07,330 --> 01:34:09,370 Mom raps with Snoop Dog? 1229 01:34:11,660 --> 01:34:14,040 Permaculture Queen in 2009. 1230 01:34:19,160 --> 01:34:22,080 She wiped out dengue fever in the Ivory Coast! 1231 01:34:23,290 --> 01:34:24,290 Sylvain! 1232 01:34:24,460 --> 01:34:25,370 Mom? 1233 01:34:26,040 --> 01:34:27,500 Why didn't you tell me? 1234 01:34:27,710 --> 01:34:29,580 I can explain everything! 1235 01:34:29,750 --> 01:34:32,460 Look. Best sommelier in France! 1236 01:34:32,620 --> 01:34:34,250 You rapped with Snoop Dog! 1237 01:34:34,410 --> 01:34:36,910 You wiped out dengue fever in the Ivory Coast. 1238 01:34:37,080 --> 01:34:38,040 Insane! 1239 01:34:39,790 --> 01:34:41,120 Oh yeah... 1240 01:34:41,790 --> 01:34:45,790 I did some great things before I met your dad, pumpkin. 1241 01:34:46,080 --> 01:34:49,160 Come, Christine's waiting for us. 1242 01:34:49,410 --> 01:34:50,410 Come. 1243 01:34:50,790 --> 01:34:52,040 You rock, Mom! 1244 01:34:52,750 --> 01:34:56,540 French Woman Stops Drug Lord Pablo Escobar 1245 01:35:11,410 --> 01:35:13,410 What kind of veranda is that? 1246 01:35:15,830 --> 01:35:16,950 What is it? 1247 01:35:18,620 --> 01:35:20,620 Looks like Dad's latest loan. 1248 01:35:27,410 --> 01:35:29,580 I brought you this from the USA. 1249 01:35:29,960 --> 01:35:31,160 This? 1250 01:35:33,250 --> 01:35:35,120 It's a telephone 3.0. 1251 01:35:35,620 --> 01:35:37,330 You pull it. 1252 01:35:39,040 --> 01:35:42,040 It works without electricity. 1253 01:35:42,910 --> 01:35:44,830 But you can't call far. 1254 01:35:46,750 --> 01:35:48,160 Far enough. 1255 01:35:49,000 --> 01:35:51,790 Far enough to call the people you love. 1256 01:35:54,120 --> 01:35:55,910 - Wanna try? - Sure. 1257 01:35:56,370 --> 01:35:57,710 Go out in the yard. 1258 01:36:00,410 --> 01:36:01,410 Pull. 1259 01:36:02,160 --> 01:36:03,830 It needs to be taut. 1260 01:36:05,620 --> 01:36:07,370 More... stop! 1261 01:36:07,540 --> 01:36:09,710 - Like this? - Put it on your ear. 1262 01:36:11,290 --> 01:36:12,540 Do you hear me? 1263 01:36:13,870 --> 01:36:15,040 Yes, I hear you. 1264 01:36:18,870 --> 01:36:20,370 I love you, my son. 1265 01:36:22,830 --> 01:36:24,200 I didn't catch that. 1266 01:36:28,910 --> 01:36:30,540 I said I love you. 1267 01:36:33,290 --> 01:36:34,500 Me too... 1268 01:36:34,950 --> 01:36:36,410 I love you too, Mom. 1269 01:37:20,620 --> 01:37:21,700 Dad? 1270 01:37:22,080 --> 01:37:23,120 Cathya? 1271 01:37:25,290 --> 01:37:27,080 This is Dad talking to you. 1272 01:37:28,290 --> 01:37:30,620 I know you can't hear me, but... 1273 01:37:30,910 --> 01:37:32,660 I wanted to tell you 1274 01:37:33,660 --> 01:37:35,870 I kinda got the wrong plane. 1275 01:37:36,580 --> 01:37:38,830 I kinda got everything wrong. 1276 01:37:40,200 --> 01:37:41,750 In any case... 1277 01:37:42,410 --> 01:37:44,040 I'll be home tomorrow. 1278 01:37:44,200 --> 01:37:45,160 And... 1279 01:37:46,120 --> 01:37:48,250 I love you, my beautiful girl. 1280 01:37:49,160 --> 01:37:50,700 And don't worry. 1281 01:37:51,040 --> 01:37:54,450 I'll find a school where you'll be safe and happy. 1282 01:37:57,950 --> 01:38:00,120 I think Dad wants to talk to you. 1283 01:38:01,330 --> 01:38:02,450 Really? 1284 01:38:10,620 --> 01:38:11,870 Bertrand? 1285 01:38:12,870 --> 01:38:14,500 Bertrand, Christine here. 1286 01:38:15,080 --> 01:38:16,250 Yes? 1287 01:38:16,790 --> 01:38:18,000 Marie? 1288 01:38:18,910 --> 01:38:20,080 Christine? 1289 01:38:21,330 --> 01:38:23,620 Strange, I feel you can hear me. 1290 01:38:24,120 --> 01:38:26,160 I don't know what's happening. 1291 01:38:27,000 --> 01:38:31,120 I think with nothing, everything's easier, clearer. 1292 01:38:32,250 --> 01:38:33,450 Ah, my friends... 1293 01:38:33,910 --> 01:38:36,200 I've never felt closer to you. 1294 01:38:36,660 --> 01:38:40,450 By the way, I decided to break up with Miranda. 1295 01:38:41,830 --> 01:38:42,790 Yeah. 1296 01:38:42,950 --> 01:38:44,660 We were too different. 1297 01:38:46,040 --> 01:38:49,160 She's the queen of artificial intelligence. 1298 01:38:49,660 --> 01:38:51,080 And I'm... 1299 01:38:51,250 --> 01:38:52,620 the king of morons. 1300 01:39:13,290 --> 01:39:15,580 Meanwhile we're all out of work. 1301 01:39:16,450 --> 01:39:18,040 What'll become of us? 1302 01:39:19,950 --> 01:39:21,290 Listen... 1303 01:39:22,740 --> 01:39:25,700 what are our problems, seen from the moon? 1304 01:39:54,740 --> 01:39:55,950 What's that? 1305 01:39:57,080 --> 01:40:00,370 Well, I'll be! They're delivering my slat! 81322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.