Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:18,370 --> 00:01:23,790
DELETE HISTORY
4
00:02:08,740 --> 00:02:11,160
Check it out, Kim Kardashian's dead.
5
00:02:11,330 --> 00:02:12,290
Fake news.
6
00:02:13,580 --> 00:02:15,330
Wanna stay for dinner?
7
00:02:16,160 --> 00:02:18,450
I can't, my dude's waiting for me.
8
00:02:18,620 --> 00:02:19,620
Ok.
9
00:02:21,370 --> 00:02:23,080
Is your son doing alright?
10
00:02:24,080 --> 00:02:24,950
Yeah.
11
00:02:25,410 --> 00:02:26,620
He's good.
12
00:02:29,330 --> 00:02:31,160
How old is Sylvain again?
13
00:02:35,160 --> 00:02:37,120
15. It's his birthday tonight.
14
00:02:37,790 --> 00:02:40,200
15! Two years older than you, Cathya.
15
00:02:41,790 --> 00:02:43,240
Is he a good student?
16
00:02:43,830 --> 00:02:45,290
Yeah. All good grades.
17
00:02:46,700 --> 00:02:48,700
So he'll get a nice gift.
18
00:02:49,370 --> 00:02:50,410
Yeah.
19
00:02:50,830 --> 00:02:55,120
Not sure what yet.
Something expensive that won't last.
20
00:02:58,490 --> 00:03:00,450
Why'd you move your furniture?
21
00:03:00,950 --> 00:03:02,370
I'm expecting guests.
22
00:03:03,540 --> 00:03:04,910
How's the beer?
23
00:03:06,700 --> 00:03:08,490
- Good.
- Yeah?
24
00:03:09,040 --> 00:03:10,330
I made it myself.
25
00:03:12,410 --> 00:03:14,200
I bought a brewing kit.
26
00:03:14,370 --> 00:03:15,370
Yeah?
27
00:03:15,620 --> 00:03:17,410
Same for the toast canapés.
28
00:03:17,580 --> 00:03:20,080
I bought a bread machine for the bread.
29
00:03:20,410 --> 00:03:23,660
And a spread machine for the spreads.
30
00:03:24,580 --> 00:03:26,740
I've got to stop overconsuming.
31
00:03:27,410 --> 00:03:28,370
You're right.
32
00:03:29,120 --> 00:03:29,950
More?
33
00:03:30,120 --> 00:03:31,160
No thanks.
34
00:03:35,870 --> 00:03:37,290
Who's coming over?
35
00:03:37,490 --> 00:03:39,490
I rent out my living room.
36
00:03:39,990 --> 00:03:41,450
For a little cash.
37
00:03:42,780 --> 00:03:44,200
Had to move the furniture.
38
00:03:44,370 --> 00:03:45,740
I'm going now.
39
00:03:45,910 --> 00:03:46,950
Ok.
40
00:03:49,330 --> 00:03:50,950
It's my son's birthday.
41
00:03:51,910 --> 00:03:52,870
Salaam-alaikum!
42
00:03:53,040 --> 00:03:54,120
He's 15...
43
00:03:58,910 --> 00:04:03,120
It's the first living room on your left.
44
00:04:03,580 --> 00:04:04,580
Hello.
45
00:04:07,990 --> 00:04:09,620
How are your families?
46
00:04:09,780 --> 00:04:11,120
Your health?
47
00:04:14,490 --> 00:04:16,120
Make yourselves at home.
48
00:04:23,830 --> 00:04:25,620
A print cartridge
49
00:04:25,990 --> 00:04:27,990
in a yellow bag.
50
00:04:28,160 --> 00:04:29,780
What filthy pigs!
51
00:04:35,200 --> 00:04:37,120
I'd be lost without ham.
52
00:04:39,240 --> 00:04:41,780
I should make you some vegetables.
53
00:04:42,240 --> 00:04:44,450
You used to love zucchini.
54
00:04:45,120 --> 00:04:47,450
I could make fried zucchini sticks.
55
00:04:48,280 --> 00:04:49,370
They're yummy.
56
00:04:50,120 --> 00:04:52,240
Applesauce for dessert?
57
00:04:52,740 --> 00:04:56,200
Hurry, so we can finish your homework.
58
00:04:57,080 --> 00:04:58,990
Where'd I put the butter?
59
00:05:01,490 --> 00:05:02,740
The butter...
60
00:05:04,030 --> 00:05:05,740
Where'd I put the butter?
61
00:05:07,240 --> 00:05:09,450
Did I forget to buy the butter?
62
00:05:12,620 --> 00:05:14,280
I forgot to buy the butter!
63
00:05:14,620 --> 00:05:18,950
I want unlimited texts,
unlimited calls and internet.
64
00:05:19,120 --> 00:05:21,990
I see all these 20-euro-a-month deals.
65
00:05:22,160 --> 00:05:23,740
I pay 70.
66
00:05:23,910 --> 00:05:25,370
They're not all-inclusive?
67
00:05:26,120 --> 00:05:28,990
For 20 euros you don't get all that?
68
00:05:31,200 --> 00:05:32,330
Shit!
69
00:05:33,780 --> 00:05:35,740
What's this shit?
70
00:05:35,910 --> 00:05:36,990
Damn!
71
00:05:44,740 --> 00:05:46,280
Honey, it's me!
72
00:05:49,240 --> 00:05:51,160
Did you have a good day?
73
00:05:53,200 --> 00:05:54,990
Yeah, mine was great.
74
00:05:56,490 --> 00:05:58,580
I did nothing, as usual.
75
00:06:01,070 --> 00:06:02,830
Bought some groceries.
76
00:06:05,030 --> 00:06:06,410
Did some laundry.
77
00:06:07,830 --> 00:06:09,120
Made some calls.
78
00:06:10,910 --> 00:06:12,160
Washed some dishes.
79
00:06:13,280 --> 00:06:14,660
You know, nothing.
80
00:06:19,740 --> 00:06:21,120
Is that you, Sylvain?
81
00:06:21,990 --> 00:06:23,450
Come here, sweetie.
82
00:06:23,830 --> 00:06:24,830
How are you?
83
00:06:25,450 --> 00:06:27,530
Hang on. Close your eyes.
84
00:06:37,200 --> 00:06:38,450
Open your eyes.
85
00:06:40,410 --> 00:06:41,370
Blow!
86
00:06:43,200 --> 00:06:44,280
Blow.
87
00:06:59,870 --> 00:07:01,240
Happy birthday!
88
00:07:18,780 --> 00:07:20,910
"Select the red lights."
89
00:07:21,070 --> 00:07:22,160
Here's one.
90
00:07:22,740 --> 00:07:24,620
And another one.
91
00:07:24,780 --> 00:07:25,870
And another.
92
00:07:26,450 --> 00:07:27,490
Go on.
93
00:07:28,830 --> 00:07:30,070
Another red light?
94
00:07:30,240 --> 00:07:32,780
Big red light...
95
00:07:34,910 --> 00:07:36,450
Got 'em all? Go.
96
00:07:37,580 --> 00:07:39,160
"Select storefronts."
97
00:07:39,330 --> 00:07:40,120
Fuck!
98
00:07:40,870 --> 00:07:42,200
I accept.
99
00:07:45,280 --> 00:07:48,450
I already accepted, give me a break!
100
00:07:48,990 --> 00:07:50,240
Yes, I accept.
101
00:07:51,320 --> 00:07:53,740
Don't care.
Got no private life anyhow.
102
00:08:02,120 --> 00:08:03,160
Who is this?
103
00:08:06,240 --> 00:08:08,120
How'd you get my number?
104
00:08:11,530 --> 00:08:13,570
What else do you know about me?
105
00:08:14,410 --> 00:08:15,620
True.
106
00:08:16,820 --> 00:08:18,030
True.
107
00:08:21,160 --> 00:08:23,620
Yes, I do collect snow globes.
108
00:08:24,700 --> 00:08:26,240
Yeah, crazy.
109
00:08:27,700 --> 00:08:30,200
Yes, I have all Céline Dion's records.
110
00:08:31,120 --> 00:08:33,410
Except Céline Dion Sings Christmas.
111
00:08:33,570 --> 00:08:34,990
That's true.
112
00:08:36,030 --> 00:08:37,700
Amazing.
113
00:08:38,740 --> 00:08:39,950
So...
114
00:08:40,740 --> 00:08:41,780
tell me,
115
00:08:43,120 --> 00:08:44,910
what do you want to sell me?
116
00:08:45,320 --> 00:08:46,490
Nothing?
117
00:08:47,160 --> 00:08:51,410
You all say that,
then make an offer we can't refuse.
118
00:08:53,330 --> 00:08:54,450
Not you?
119
00:08:59,200 --> 00:09:01,120
You have a nice accent.
120
00:09:04,200 --> 00:09:07,200
A sweet little island accent,
I'm guessing.
121
00:09:09,200 --> 00:09:12,030
So you do have something
to tempt me with!
122
00:09:12,200 --> 00:09:13,740
I thought so.
123
00:09:14,120 --> 00:09:15,620
- Is it...
- Dad?
124
00:09:17,240 --> 00:09:21,570
Let's discuss this another time.
Call me back.
125
00:09:24,660 --> 00:09:26,070
I can't sleep.
126
00:09:26,820 --> 00:09:29,160
Sleep will come, don't worry.
127
00:09:29,700 --> 00:09:32,200
I wrote to Facebook yet again.
128
00:09:32,370 --> 00:09:34,570
Sent a letter 3 days ago.
129
00:09:35,490 --> 00:09:38,490
- No point.
- No, trust me, there's a point.
130
00:09:38,660 --> 00:09:42,740
I found the number
for their American headquarters.
131
00:09:42,910 --> 00:09:44,070
I'm on their asses.
132
00:09:44,240 --> 00:09:47,490
We'll sell the car
and hire the best lawyers!
133
00:09:50,910 --> 00:09:52,280
Beautiful, baby!
134
00:09:54,450 --> 00:09:57,660
I love what you're giving me, perfect!
135
00:09:58,240 --> 00:09:59,490
Work it...
136
00:10:00,910 --> 00:10:02,240
Yeah, your feet.
137
00:10:02,910 --> 00:10:04,110
Sweet.
138
00:10:04,990 --> 00:10:06,200
Perfect.
139
00:10:08,320 --> 00:10:10,620
That's the money shot.
140
00:10:26,450 --> 00:10:27,990
The Sponzoni!
141
00:10:29,450 --> 00:10:31,910
It should sell lickety-split.
142
00:10:32,780 --> 00:10:34,950
Preloved, Preloved!
143
00:10:36,530 --> 00:10:39,620
Describe the article: Sofa
144
00:11:46,620 --> 00:11:47,740
Honey,
145
00:11:48,570 --> 00:11:50,820
here's your little sleeping pill.
146
00:11:52,780 --> 00:11:56,070
You'll be able to go back to school,
believe me.
147
00:11:56,870 --> 00:11:57,820
Yes, Dad.
148
00:11:57,990 --> 00:11:59,910
Cyberbullying is unacceptable.
149
00:12:01,200 --> 00:12:03,700
I'll talk to your homeroom teacher.
150
00:12:04,160 --> 00:12:08,410
She'll have to do something.
Don't worry, this will be resolved.
151
00:12:09,200 --> 00:12:12,030
And if they don't do something, I will.
152
00:12:12,950 --> 00:12:13,950
Yes, Dad.
153
00:12:32,070 --> 00:12:33,950
Shit, wrong season.
154
00:12:37,030 --> 00:12:40,700
This is episode 4 from season 2,
not 2 from 4.
155
00:12:48,490 --> 00:12:50,240
The property tax!
156
00:12:51,610 --> 00:12:53,950
I forgot the property tax!
157
00:13:00,320 --> 00:13:01,280
Fuck.
158
00:13:02,820 --> 00:13:04,570
Fuck, the battery!
159
00:13:11,490 --> 00:13:12,490
Hey, Bertrand.
160
00:13:12,660 --> 00:13:15,320
I can't sleep, my mind's racing.
Can I come in?
161
00:13:15,490 --> 00:13:17,870
No, Sylvain's asleep on the sofa.
162
00:13:18,030 --> 00:13:19,660
- Sorry.
- Ok, right.
163
00:13:20,160 --> 00:13:22,780
You got me wondering about insurance.
164
00:13:22,950 --> 00:13:24,910
I signed up to a comparison site.
165
00:13:25,070 --> 00:13:28,110
I was bombarded with spams,
then got a virus.
166
00:13:28,280 --> 00:13:29,860
- Shit.
- No worries.
167
00:13:30,030 --> 00:13:32,950
I bought a free antivirus
for 14 euros a month.
168
00:13:33,110 --> 00:13:35,700
Anyway, I checked my contract.
169
00:13:35,860 --> 00:13:37,910
Your insurance is a rip-off.
170
00:13:38,070 --> 00:13:40,660
Their rate is far too high!
171
00:13:40,820 --> 00:13:45,070
At that rate, you must get
a private room at the hospital.
172
00:13:45,240 --> 00:13:47,990
- No, I don't think so.
- Really?
173
00:13:48,320 --> 00:13:51,610
- Does it cover hydrotherapy?
- No, not at all.
174
00:13:51,780 --> 00:13:53,030
- No?
- No.
175
00:13:53,240 --> 00:13:56,110
- How about dental crowns?
- 300 euros max.
176
00:13:56,280 --> 00:13:57,450
Only 300?
177
00:13:57,700 --> 00:13:59,240
- 300 euros?
- Yeah.
178
00:14:00,200 --> 00:14:05,280
And for hearing aids,
they only pay 75% of the national limit.
179
00:14:05,450 --> 00:14:08,320
What? 75%?
That's robbery, Marie.
180
00:14:08,490 --> 00:14:10,490
I'm at 250%.
181
00:14:11,110 --> 00:14:14,360
- Can you believe it?
- I know, it's a rip-off.
182
00:14:14,820 --> 00:14:18,450
I'll call the toll-free toll line.
It's so annoying.
183
00:14:18,700 --> 00:14:19,740
It sure is.
184
00:14:19,910 --> 00:14:23,240
- I'm gonna try to sleep.
- Ok, I'll be going.
185
00:14:23,410 --> 00:14:24,660
- Sorry.
- Goodnight.
186
00:14:24,820 --> 00:14:27,240
Those bastards!
Insurers are bastards.
187
00:14:27,410 --> 00:14:31,360
Fight back!
They profit off gullible women like you.
188
00:14:31,530 --> 00:14:33,570
- I know.
- 75%?
189
00:14:33,740 --> 00:14:36,910
And that's for the cheapest hearing aid!
190
00:14:37,070 --> 00:14:38,950
Mind-blowing. 75%!
191
00:14:39,110 --> 00:14:40,740
And careful!
192
00:14:40,910 --> 00:14:43,450
You're at the age
when the ears start ringing.
193
00:14:43,610 --> 00:14:44,700
Bye, Bertrand.
194
00:14:47,570 --> 00:14:49,030
Right, the charger...
195
00:14:51,030 --> 00:14:52,610
Hitachi, no.
196
00:14:54,910 --> 00:14:56,570
Motorola, no.
197
00:14:58,950 --> 00:15:00,700
Siemens, no.
198
00:15:01,910 --> 00:15:03,400
Sexy Queen...
199
00:15:04,400 --> 00:15:06,610
So that's where it went!
200
00:15:14,320 --> 00:15:15,240
Shit!
201
00:15:21,200 --> 00:15:23,280
Preloved, preloved!
202
00:16:30,990 --> 00:16:33,070
Another double whisky, please.
203
00:16:33,860 --> 00:16:36,950
- Last one.
- In this bar, yeah!
204
00:16:51,650 --> 00:16:54,030
Seen the video of the cat?
205
00:16:54,450 --> 00:16:56,700
- No.
- The video of the cat...
206
00:16:57,820 --> 00:17:00,110
who goes into the bakery.
207
00:17:00,280 --> 00:17:03,200
Then he comes running out!
208
00:17:05,530 --> 00:17:07,650
He runs and runs and runs!
209
00:17:08,780 --> 00:17:11,820
He runs right into the bakery window!
210
00:17:11,990 --> 00:17:13,950
It got 700 million views.
211
00:17:14,110 --> 00:17:14,950
What?
212
00:17:15,110 --> 00:17:17,990
700 million views, everyone's seen it!
213
00:17:18,650 --> 00:17:21,950
I'm the one who posted it! It was me!
214
00:17:25,860 --> 00:17:27,280
Hello.
215
00:17:27,490 --> 00:17:29,200
- Hello.
- Feeling good?
216
00:17:29,360 --> 00:17:30,240
Yeah.
217
00:17:30,490 --> 00:17:32,110
Buy me a drink?
218
00:17:32,900 --> 00:17:34,360
Why would I?
219
00:17:34,650 --> 00:17:36,490
Because I'm hitting on you.
220
00:17:39,320 --> 00:17:40,990
That's very direct, but...
221
00:17:41,150 --> 00:17:42,070
Thierry!
222
00:17:42,240 --> 00:17:43,900
Get him...
223
00:17:44,070 --> 00:17:45,400
What do you want?
224
00:17:45,610 --> 00:17:46,490
Same thing.
225
00:17:46,700 --> 00:17:47,740
Same thing.
226
00:17:48,110 --> 00:17:50,360
- For him, right?
- Yeah, on me.
227
00:17:50,610 --> 00:17:52,110
- But for him.
- Yeah.
228
00:18:43,530 --> 00:18:44,700
Asshole.
229
00:18:44,860 --> 00:18:46,650
What the hell?
230
00:18:54,950 --> 00:18:56,450
Sylvain, it's Mom.
231
00:18:57,700 --> 00:18:58,950
It's Mom.
232
00:19:00,070 --> 00:19:01,900
- How are you?
- Mom?
233
00:19:02,110 --> 00:19:03,320
How are you?
234
00:19:05,740 --> 00:19:07,360
I won't stay long.
235
00:19:07,530 --> 00:19:11,900
I kept the key from when we lived here
before we moved.
236
00:19:12,900 --> 00:19:15,200
How's my pumpkin?
Happy here?
237
00:19:15,530 --> 00:19:16,740
You smell like wine.
238
00:19:16,900 --> 00:19:18,860
No, I don't smell like wine.
239
00:19:19,650 --> 00:19:23,900
I had a beer yesterday.
It lingers in the mouth.
240
00:19:25,690 --> 00:19:29,860
I wanted to say I love you, pumpkin.
You know that.
241
00:19:30,030 --> 00:19:32,360
And I'm not mad at your dad.
242
00:19:32,530 --> 00:19:34,860
He just got sick of me.
243
00:19:35,030 --> 00:19:38,530
We almost split up tons of times.
244
00:19:39,150 --> 00:19:42,860
But I didn't want to, for you.
245
00:19:43,030 --> 00:19:45,240
I know I shouldn't tell you that.
246
00:19:45,950 --> 00:19:47,740
We didn't do it, for you.
247
00:19:48,150 --> 00:19:49,200
See?
248
00:19:49,490 --> 00:19:52,690
I shouldn't say it,
but kids deserve honesty.
249
00:19:52,860 --> 00:19:55,320
They need to hear the truth.
250
00:19:55,490 --> 00:19:57,990
You're big now,
you understand stuff.
251
00:19:59,030 --> 00:20:03,860
I wanted to get you a birthday present
but I didn't have time.
252
00:20:04,030 --> 00:20:05,900
Buy anything you want.
253
00:20:06,280 --> 00:20:07,110
Thanks.
254
00:20:07,280 --> 00:20:09,030
I'll be going now.
255
00:20:09,490 --> 00:20:12,440
You have school.
I don't want to wake Dad.
256
00:20:13,030 --> 00:20:14,360
How is she?
257
00:20:14,530 --> 00:20:16,200
He's fine, don't worry.
258
00:20:16,610 --> 00:20:19,070
You're sweet. Go to sleep now.
259
00:20:20,190 --> 00:20:21,450
I love you.
260
00:20:31,990 --> 00:20:32,700
You know,
261
00:20:33,610 --> 00:20:37,530
this is all because of
the shitty life we lead now.
262
00:20:37,740 --> 00:20:41,190
All the wars, the climates heating up,
263
00:20:41,360 --> 00:20:44,150
the animals... They're almost gone.
264
00:20:44,320 --> 00:20:46,900
Fishes are dying, elephants are dying,
265
00:20:47,070 --> 00:20:49,110
bees are dropping like flies!
266
00:20:49,280 --> 00:20:50,320
It's awful.
267
00:20:50,490 --> 00:20:52,190
That's the real problem.
268
00:20:53,030 --> 00:20:54,200
But it's ok.
269
00:20:55,820 --> 00:20:57,440
Life is beautiful anyway.
270
00:20:57,780 --> 00:20:59,860
Life is super beautiful.
271
00:21:00,400 --> 00:21:03,780
Why'd you stay with Dad and not me?
272
00:21:03,940 --> 00:21:06,400
You have no money, Mom.
You don't work.
273
00:21:06,570 --> 00:21:08,990
How would I get all my stuff?
274
00:21:09,150 --> 00:21:11,610
My gaming chair, my keyboard...
275
00:21:11,990 --> 00:21:13,570
and my shoes there.
276
00:21:15,650 --> 00:21:16,690
What're they?
277
00:21:16,860 --> 00:21:19,320
Air Magic 08 Ultra Pump Golds.
278
00:21:19,490 --> 00:21:22,190
Numbered, with gold-plated laces.
279
00:21:22,360 --> 00:21:23,780
They cost 700 euros.
280
00:21:23,940 --> 00:21:26,400
I stood in line 6 hours to get them.
281
00:21:27,320 --> 00:21:28,400
Right.
282
00:21:29,030 --> 00:21:30,280
I understand.
283
00:21:35,570 --> 00:21:37,030
Goodnight, pumpkin.
284
00:21:37,570 --> 00:21:38,650
I love you.
285
00:21:47,570 --> 00:21:48,740
I'm starving!
286
00:21:51,780 --> 00:21:53,900
An icemaker and everything.
287
00:21:54,070 --> 00:21:55,400
Rough life!
288
00:22:05,030 --> 00:22:06,030
Wow.
289
00:22:06,150 --> 00:22:10,650
"4 slices, no nitrates, no additives,
4 euros 35 cents."
290
00:22:11,190 --> 00:22:12,490
Rough life!
291
00:22:13,360 --> 00:22:15,440
"Use by August 4..."
292
00:22:16,610 --> 00:22:18,980
Organic... rough life!
293
00:22:23,400 --> 00:22:24,820
Yes, sir.
294
00:22:27,360 --> 00:22:29,030
Yes, sir.
295
00:22:30,440 --> 00:22:31,610
Yes, sir.
296
00:22:33,320 --> 00:22:37,070
Right, but he did abandon
the family home.
297
00:22:37,230 --> 00:22:38,190
If I...
298
00:22:38,780 --> 00:22:40,980
If I get no alimony, what'll I do?
299
00:22:41,150 --> 00:22:43,820
I have no salary, I don't work.
300
00:22:43,980 --> 00:22:45,650
I've never worked.
301
00:22:46,150 --> 00:22:48,820
I couldn't.
I have a diploma and all,
302
00:22:48,980 --> 00:22:51,360
but I had to raise my son.
303
00:22:53,400 --> 00:22:54,230
Yes.
304
00:22:55,530 --> 00:22:58,240
I'm selling a bunch of my things
305
00:22:58,400 --> 00:23:00,030
to pay my mortgage.
306
00:23:00,940 --> 00:23:02,780
I'm stuck in a tunnel.
307
00:23:04,070 --> 00:23:06,150
No, it's an expression.
308
00:23:06,440 --> 00:23:07,320
No.
309
00:23:07,940 --> 00:23:09,440
I can hear you fine.
310
00:23:10,190 --> 00:23:11,690
Yes, I hear you.
311
00:23:12,690 --> 00:23:14,320
Loud and clear.
312
00:23:14,490 --> 00:23:17,240
Loud and clear, it's an expression.
313
00:23:19,360 --> 00:23:21,110
Yes, very well.
314
00:23:21,860 --> 00:23:22,900
Thank you.
315
00:23:23,360 --> 00:23:25,070
Goodbye, sir.
316
00:23:29,320 --> 00:23:30,150
What now?
317
00:23:30,320 --> 00:23:33,780
"Legal consultation by phone: 70 euros."
318
00:23:34,860 --> 00:23:36,740
I'm the only one who talked.
319
00:23:38,480 --> 00:23:39,570
Who's that?
320
00:23:46,070 --> 00:23:47,650
Last night?
321
00:23:50,400 --> 00:23:52,150
What's a badabum?
322
00:23:54,070 --> 00:23:56,070
I went to the Badaboom?
323
00:23:57,530 --> 00:23:58,900
Right, the bar.
324
00:24:00,530 --> 00:24:02,360
No, I...
325
00:24:02,530 --> 00:24:05,480
I didn't make love with you, mister.
326
00:24:05,690 --> 00:24:07,280
I'd know if I did.
327
00:24:07,780 --> 00:24:09,980
First of all, I haven't had sex...
328
00:24:10,360 --> 00:24:12,150
in 2 years, so...
329
00:24:12,480 --> 00:24:14,360
I'll feel it the next time.
330
00:24:15,530 --> 00:24:16,570
No, no.
331
00:24:17,400 --> 00:24:19,860
I'll tell you what you're gonna do.
332
00:24:20,030 --> 00:24:24,230
You're gonna jack off to YouPorn.
It should be open by now.
333
00:24:24,400 --> 00:24:27,480
And you're gonna
stop hassling hard-up housewives.
334
00:24:27,900 --> 00:24:30,570
That's what you're gonna do!
Have a nice day!
335
00:24:32,230 --> 00:24:33,360
Jerk.
336
00:24:33,860 --> 00:24:35,070
What now?
337
00:24:38,360 --> 00:24:39,740
- Hello.
- Alimazon.
338
00:24:40,070 --> 00:24:41,190
Ah, my water!
339
00:24:42,280 --> 00:24:43,400
Come in.
340
00:24:50,280 --> 00:24:53,820
Sorry,
I don't usually get deliveries, but...
341
00:24:55,230 --> 00:24:57,230
I can't get my own water.
342
00:24:58,940 --> 00:25:00,110
I have...
343
00:25:00,860 --> 00:25:03,150
I have a bone spur in my...
344
00:25:04,780 --> 00:25:06,400
No heavy lifting for me.
345
00:25:10,280 --> 00:25:11,440
Are you ok, sir?
346
00:25:11,860 --> 00:25:12,980
Sign.
347
00:25:14,150 --> 00:25:16,400
Retirement's coming, hang in there.
348
00:25:17,530 --> 00:25:18,820
I'm 35.
349
00:25:21,940 --> 00:25:23,230
Cup of coffee?
350
00:25:23,570 --> 00:25:26,480
- No time.
- It's already made.
351
00:25:27,070 --> 00:25:30,360
A job like yours
can't be easy every day.
352
00:25:31,650 --> 00:25:33,190
Shit!
353
00:25:34,780 --> 00:25:36,690
What... what have you done?
354
00:25:36,860 --> 00:25:38,360
- I'm sorry.
- My God!
355
00:25:39,860 --> 00:25:42,190
- It's ok.
- My orders!
356
00:25:43,820 --> 00:25:47,030
It's ok, look.
We can fix this.
357
00:25:48,360 --> 00:25:49,820
- I'll write a note...
- No!
358
00:25:49,980 --> 00:25:53,480
They'll know I had coffee with you!
359
00:25:53,650 --> 00:25:55,030
It's not a big deal.
360
00:25:55,190 --> 00:25:57,820
Oh my god, I can't take it anymore!
361
00:25:58,480 --> 00:25:59,780
What is it?
362
00:26:01,030 --> 00:26:04,780
- I'm sorry, I...
- Why'd you do it?
363
00:26:05,320 --> 00:26:08,190
I can call them if you like,
they won't...
364
00:26:10,230 --> 00:26:11,900
I'm so sorry.
365
00:26:12,730 --> 00:26:14,070
I don't know what to say.
366
00:26:16,570 --> 00:26:18,030
Poor old fella.
367
00:26:18,480 --> 00:26:20,730
They'll know I had coffee here.
368
00:26:21,730 --> 00:26:22,730
My god!
369
00:26:24,030 --> 00:26:27,070
I have to deliver the frozen food!
370
00:26:27,860 --> 00:26:30,400
- I'm sorry.
- I forgot the frozen food!
371
00:26:31,230 --> 00:26:32,480
I'm so sorry.
372
00:26:44,150 --> 00:26:45,230
Coming!
373
00:26:48,770 --> 00:26:50,820
Thanks for driving us, Christine.
374
00:26:50,980 --> 00:26:53,610
I'm one kilometer away from 100,000.
375
00:26:53,770 --> 00:26:56,730
No one will buy it after that. No lie.
376
00:26:56,980 --> 00:26:59,480
Mine's at 200,000 and it's orange.
377
00:26:59,650 --> 00:27:02,110
- Yeah?
- I'll never sell it.
378
00:27:02,270 --> 00:27:04,820
Only normal,
we gotta stick together.
379
00:27:05,230 --> 00:27:07,690
Hey, there's our roundabout!
380
00:27:08,440 --> 00:27:10,020
- Wow!
- Indeed.
381
00:27:10,150 --> 00:27:12,150
Go around, I'll buy you coffee.
382
00:27:12,320 --> 00:27:14,820
It's been 2 years already.
Crazy!
383
00:27:16,900 --> 00:27:19,570
It hasn't changed.
That's where we met.
384
00:27:19,730 --> 00:27:22,530
We were neighbors
and didn't even know.
385
00:27:23,650 --> 00:27:25,900
We believed in our yellow vests.
386
00:27:26,070 --> 00:27:27,650
Yeah, we were proud.
387
00:27:27,820 --> 00:27:29,480
Got yours? Where is it?
388
00:27:29,690 --> 00:27:32,270
- Found it!
- Awesome!
389
00:27:33,070 --> 00:27:34,150
Let's go!
390
00:27:34,320 --> 00:27:37,150
- Let's go!
- Here we are!
391
00:27:37,270 --> 00:27:38,570
Here we are!
392
00:27:39,320 --> 00:27:41,190
Here we are...
393
00:27:44,980 --> 00:27:46,820
My little voice of the islands!
394
00:27:47,440 --> 00:27:50,070
It'd be nice to know your name.
395
00:27:50,610 --> 00:27:53,820
Miranda!
Lovely. Is that your real name?
396
00:27:55,480 --> 00:27:58,110
Some people give fake names.
397
00:27:58,280 --> 00:27:59,730
We're no fools.
398
00:28:00,440 --> 00:28:02,360
Where are you calling from?
399
00:28:03,150 --> 00:28:04,270
Mauritius?
400
00:28:06,440 --> 00:28:09,230
Yeah, but that's not in our sector.
401
00:28:09,730 --> 00:28:10,770
Your sector?
402
00:28:11,150 --> 00:28:14,150
I live nearby.
The Vitry post office is shut.
403
00:28:14,320 --> 00:28:16,980
I have to pick up the letter somewhere.
404
00:28:17,400 --> 00:28:19,570
Yeah, but things have changed.
405
00:28:19,730 --> 00:28:23,320
Vitry is now
in the new municipal federation.
406
00:28:23,480 --> 00:28:26,110
The Cœur des Hauts de France.
407
00:28:26,270 --> 00:28:28,650
So now you have to go to Bodelef.
408
00:28:28,940 --> 00:28:30,690
That's 50 kilometers away!
409
00:28:31,480 --> 00:28:34,980
I was right.
Discount World near town hall.
410
00:28:35,150 --> 00:28:37,150
Near the mayor, the mackerel.
411
00:28:37,270 --> 00:28:39,270
- How much were they?
- 2.10 euros.
412
00:28:40,190 --> 00:28:44,230
I came 30 kilometers.
I was told these were cheapest at 2.20.
413
00:28:44,400 --> 00:28:46,820
I'll set them straight.
Thanks.
414
00:28:52,360 --> 00:28:55,230
Yes, I do remember you now.
415
00:28:57,070 --> 00:29:00,230
Right, we had a drink at the Badaboom.
416
00:29:00,400 --> 00:29:01,190
Yes.
417
00:29:02,190 --> 00:29:03,270
But it was...
418
00:29:03,770 --> 00:29:07,480
No, I have no intention
of seeing you again.
419
00:29:07,690 --> 00:29:08,940
I... no.
420
00:29:09,110 --> 00:29:13,360
I don't want to get raped
in a dumpster on GHB.
421
00:29:17,230 --> 00:29:20,520
I'm drowning in bureaucracy right now.
422
00:29:28,060 --> 00:29:31,480
- What's the company called again?
- HVSC.
423
00:29:31,730 --> 00:29:34,690
It stands for
"Hollywood VIP Star Cars."
424
00:29:37,480 --> 00:29:41,520
What led you to drive vehicles for hire?
425
00:29:42,020 --> 00:29:43,440
Nuclear energy.
426
00:29:45,730 --> 00:29:47,190
I had a great job.
427
00:29:47,360 --> 00:29:50,230
I was a guard
at the nuclear power station.
428
00:29:52,690 --> 00:29:55,440
Then one day, I got hooked.
429
00:29:56,900 --> 00:29:57,940
On what?
430
00:29:58,650 --> 00:29:59,770
Drugs?
431
00:30:13,650 --> 00:30:15,690
It was worse than drugs.
432
00:30:17,020 --> 00:30:18,690
It was TV series.
433
00:30:21,320 --> 00:30:24,150
At first I was like everyone else.
434
00:30:24,360 --> 00:30:27,110
I dabbled a bit as a kid.
435
00:30:29,020 --> 00:30:32,110
Flipper, Skippy the Bush Kangaroo,
436
00:30:32,730 --> 00:30:34,730
- Chéri-Bibi, all that.
- Right.
437
00:30:34,900 --> 00:30:36,980
Just occasional use.
438
00:30:37,150 --> 00:30:40,020
Then, about 20 years ago,
439
00:30:40,150 --> 00:30:41,820
I was in a bad place.
440
00:30:43,570 --> 00:30:46,110
I started watching Six Feet Under.
441
00:30:47,320 --> 00:30:50,110
Season 1, season 2, season 3...
442
00:30:52,480 --> 00:30:54,480
And I got hooked.
443
00:30:56,690 --> 00:30:58,190
Then it was Oz,
444
00:30:58,820 --> 00:31:00,110
then it was...
445
00:31:00,690 --> 00:31:01,690
The Sopranos...
446
00:31:01,860 --> 00:31:02,980
It's ok.
447
00:31:06,110 --> 00:31:07,570
I remember thinking,
448
00:31:08,230 --> 00:31:11,480
"Maybe if I get married,
I'll stop using."
449
00:31:11,690 --> 00:31:12,650
Yeah?
450
00:31:13,270 --> 00:31:15,360
But it didn't change a thing.
451
00:31:16,650 --> 00:31:19,770
At breakfast in the morning,
I watched series.
452
00:31:20,150 --> 00:31:22,900
On the bus to work, I watched series.
453
00:31:23,060 --> 00:31:27,610
At work,
I'd hide in the toilets to watch series.
454
00:31:29,060 --> 00:31:32,650
It got so bad,
I stopped eating at the cafeteria.
455
00:31:35,110 --> 00:31:36,520
Then one day,
456
00:31:38,060 --> 00:31:39,570
the accident happened.
457
00:31:39,730 --> 00:31:43,860
I was watching Dr. House season 6,
not my screens.
458
00:31:46,020 --> 00:31:48,980
I didn't see the radiation leak.
459
00:31:49,150 --> 00:31:50,150
Shit!
460
00:31:52,690 --> 00:31:56,150
They didn't say anything,
they covered it up as usual.
461
00:31:57,360 --> 00:32:00,190
But I lost my job and my husband.
462
00:32:00,610 --> 00:32:03,020
My husband left over House of Cards.
463
00:32:03,190 --> 00:32:04,360
Shit!
464
00:32:08,860 --> 00:32:10,110
I'm ok now.
465
00:32:10,980 --> 00:32:12,650
I kicked, I'm clean.
466
00:32:12,810 --> 00:32:14,820
Congratulations. That's a victory.
467
00:32:17,940 --> 00:32:19,230
Shall we?
468
00:32:40,940 --> 00:32:44,320
I'll give you a rundown
on what happened.
469
00:32:44,940 --> 00:32:47,650
You bought me a whisky.
470
00:32:47,810 --> 00:32:49,650
- Here?
- Yes, here.
471
00:32:50,020 --> 00:32:53,110
Then you left for at least 30 minutes.
472
00:32:53,270 --> 00:32:55,810
You came back with sliced ham.
473
00:32:55,980 --> 00:32:57,770
You said it cost 4.35.
474
00:32:58,150 --> 00:33:01,270
Anyway, we had some more drinks.
475
00:33:01,980 --> 00:33:06,270
Then you wanted to walk home,
to keep your car mileage low.
476
00:33:07,310 --> 00:33:10,980
I invited you to sleep at my place.
477
00:33:11,520 --> 00:33:13,060
And we made love.
478
00:33:14,190 --> 00:33:15,560
You don't remember?
479
00:33:16,150 --> 00:33:18,360
No, I don't remember.
480
00:33:20,770 --> 00:33:23,940
Did we use condoms at least?
481
00:33:24,110 --> 00:33:25,900
No, you didn't want to.
482
00:33:26,360 --> 00:33:27,860
You were adamant.
483
00:33:28,020 --> 00:33:30,980
You said you wanted
either VD or another kid.
484
00:33:33,610 --> 00:33:35,110
And that's not all.
485
00:33:35,860 --> 00:33:38,480
- I made a video.
- How, why?
486
00:33:38,940 --> 00:33:40,060
A video?
487
00:33:40,230 --> 00:33:41,560
Keep going.
488
00:33:41,730 --> 00:33:45,400
Why are we wearing
those ridiculous outfits?
489
00:33:45,560 --> 00:33:49,110
I'm from Brittany.
My grandma invented sausage crepes.
490
00:33:50,360 --> 00:33:52,560
You've got a big Breton bagpipe!
491
00:33:54,310 --> 00:33:56,520
Delete that right now.
492
00:33:56,730 --> 00:33:57,980
I can't.
493
00:33:58,360 --> 00:33:59,650
Why not?
494
00:34:00,060 --> 00:34:02,810
- Because it's a sex tape.
- So?
495
00:34:03,060 --> 00:34:06,190
I can't blackmail you if I delete it.
496
00:34:10,190 --> 00:34:11,270
Here we are.
497
00:34:11,650 --> 00:34:14,230
- See you later?
- Give me 2 minutes.
498
00:34:26,610 --> 00:34:28,770
I've called 4 times now!
499
00:34:29,110 --> 00:34:33,020
Here's my problem:
Season 2 of Imbroglio is ending.
500
00:34:33,190 --> 00:34:35,360
How do I get season 3?
501
00:34:36,520 --> 00:34:38,400
What's a premium customer?
502
00:34:39,810 --> 00:34:41,440
How much more expensive?
503
00:34:41,650 --> 00:34:43,060
2.99? I'll take it.
504
00:34:43,230 --> 00:34:44,610
No, right away.
505
00:34:44,770 --> 00:34:45,560
Yes.
506
00:34:45,980 --> 00:34:47,610
Let's-all-get-along zone
507
00:34:47,770 --> 00:34:51,020
Packages are tomorrow at 2.
508
00:34:51,190 --> 00:34:53,020
We don't have them.
509
00:34:53,150 --> 00:34:55,270
Closing time or not,
510
00:34:55,440 --> 00:34:58,980
I want my registered letter.
I came 50kms.
511
00:34:59,150 --> 00:35:00,190
I should be at work.
512
00:35:00,350 --> 00:35:01,900
- Hello.
- Right, hello.
513
00:35:02,060 --> 00:35:03,940
Pitorin...
514
00:35:04,100 --> 00:35:07,310
It's from Facebook
Customer Service, USA.
515
00:35:07,690 --> 00:35:09,650
- To be precise.
- Sign here.
516
00:35:09,810 --> 00:35:11,230
Here's your letter.
517
00:35:14,150 --> 00:35:16,400
What the hell is this?
518
00:35:16,560 --> 00:35:17,480
Please leave.
519
00:35:17,650 --> 00:35:20,980
I'm no longer covered
if there's an accident.
520
00:35:21,610 --> 00:35:22,940
And I'm on comp time.
521
00:35:23,100 --> 00:35:25,100
"Friends of Mother Earth?"
522
00:35:25,270 --> 00:35:29,230
"You owe us back payments..."
What is this?
523
00:35:29,400 --> 00:35:31,860
Can you read it outside? Thanks.
524
00:35:35,150 --> 00:35:36,770
I'm paying you, ok?
525
00:35:37,230 --> 00:35:38,150
Ok.
526
00:35:43,350 --> 00:35:46,400
I've called before, it's Farida.
527
00:35:47,400 --> 00:35:50,900
I want to speak
to someone in charge at HVSC.
528
00:35:51,810 --> 00:35:53,810
I've been to the local branch.
529
00:35:53,980 --> 00:35:57,270
They couldn't help,
they gave me your number.
530
00:35:58,350 --> 00:36:00,100
They cut me off.
531
00:36:00,270 --> 00:36:03,770
- Why'd you say Farida?
- I have no choice.
532
00:36:03,940 --> 00:36:07,190
They make us use
more credible names.
533
00:36:07,350 --> 00:36:08,400
Farida.
534
00:36:10,100 --> 00:36:11,690
I think that's it.
535
00:36:20,770 --> 00:36:23,350
- Thanks.
- See you later.
536
00:36:25,100 --> 00:36:28,440
This isn't my bank.
I only use my ATMs.
537
00:36:28,610 --> 00:36:31,100
Sometimes they install
538
00:36:31,650 --> 00:36:34,060
cameras to steal your code.
539
00:36:34,230 --> 00:36:37,650
- Or fake polystyrene slits.
- We don't have all day.
540
00:36:44,100 --> 00:36:46,860
This is silly,
my limit is 150 euros.
541
00:36:47,020 --> 00:36:48,980
150? We agreed on 10,000.
542
00:36:49,150 --> 00:36:51,440
Nobody can withdraw 10,000.
543
00:36:51,650 --> 00:36:54,270
Not even Mark Superberg!
544
00:36:54,440 --> 00:36:57,190
So what?
My business school costs money.
545
00:36:57,350 --> 00:36:59,650
I refuse to work in fast food.
546
00:36:59,810 --> 00:37:01,980
It's 10,000 or nothing, sorry.
547
00:37:02,150 --> 00:37:05,350
I'll give you 4 days to figure it out.
548
00:37:05,520 --> 00:37:07,650
Unless you don't mind
549
00:37:07,810 --> 00:37:11,730
your son Sylvain seeing
his mom on a Breton bagpipe.
550
00:37:11,900 --> 00:37:13,100
- Ok?
- But...
551
00:37:21,480 --> 00:37:23,230
- Mister!
- Yes?
552
00:37:24,150 --> 00:37:26,400
- Mister, wheelbarrow!
- Wheelbarrow?
553
00:37:26,560 --> 00:37:28,480
- What?
- Take a wheelbarrow.
554
00:37:28,650 --> 00:37:31,560
- I'm not buying anything.
- Take a wheelbarrow.
555
00:37:33,560 --> 00:37:34,850
This way.
556
00:37:38,900 --> 00:37:42,400
It's Farida again.
Let me explain the problem.
557
00:37:42,560 --> 00:37:43,810
It's weird.
558
00:37:43,980 --> 00:37:46,600
I do all I can
to satisfy the customers.
559
00:37:46,770 --> 00:37:49,480
I give them water and candy.
560
00:37:49,650 --> 00:37:53,600
But I never get more than 1 star
for customer satisfaction.
561
00:37:53,770 --> 00:37:55,230
Never more than 1 star.
562
00:37:56,520 --> 00:37:58,650
I see. It's a problem?
563
00:37:59,150 --> 00:38:01,400
A very big problem? Right.
564
00:38:01,850 --> 00:38:03,940
Could you explain this to me?
565
00:38:04,100 --> 00:38:05,350
757 euros.
566
00:38:05,520 --> 00:38:08,150
My wife came 2 or 3 times,
over a year ago.
567
00:38:08,310 --> 00:38:10,400
- Hello, first.
- Hello.
568
00:38:10,850 --> 00:38:12,650
- Your name?
- Pitorin.
569
00:38:16,980 --> 00:38:18,270
- Is this her?
- Yes.
570
00:38:18,440 --> 00:38:20,980
Wait... I don't know that photo.
571
00:38:26,190 --> 00:38:27,400
Sorry.
572
00:38:28,350 --> 00:38:29,940
She's gone now.
573
00:38:30,350 --> 00:38:34,560
Maybe, but the subscription isn't.
Half a crate per week.
574
00:38:34,730 --> 00:38:37,060
I know. We ate squash for 2 months.
575
00:38:37,230 --> 00:38:40,440
Very diuretic.
And she had her catheter by then.
576
00:38:40,600 --> 00:38:43,980
That's what grows in winter.
Not my fault.
577
00:38:44,520 --> 00:38:46,810
Be patient,
you might get a tomato.
578
00:38:46,980 --> 00:38:49,440
Patience has died on the vine.
579
00:38:49,600 --> 00:38:52,770
52 half crates at 13 euros,
580
00:38:53,350 --> 00:38:55,560
plus the debt collection fees...
581
00:38:55,770 --> 00:38:56,940
757 euros.
582
00:38:57,100 --> 00:38:59,940
She relapsed,
we never picked them up!
583
00:39:00,100 --> 00:39:02,440
I saw that. Very wasteful.
584
00:39:02,600 --> 00:39:06,020
I'm not taking out
a loan to pay for squash!
585
00:39:06,190 --> 00:39:10,020
It's Mom again.
I have something to tell you.
586
00:39:10,190 --> 00:39:12,810
Nothing serious, but call me quick.
587
00:39:17,600 --> 00:39:21,350
"Consumer loans, apply online." Yes!
588
00:39:28,520 --> 00:39:30,600
Password...
589
00:39:34,400 --> 00:39:36,560
PIN, PUK, SIM...
590
00:39:36,980 --> 00:39:38,900
healthcare, Ticketmaster...
591
00:39:39,270 --> 00:39:41,230
TurboTax, electricity...
592
00:39:41,390 --> 00:39:43,730
insurance, bank...
593
00:39:46,770 --> 00:39:48,400
Marc62...
594
00:39:48,690 --> 00:39:52,270
question mark, x,
exclamation point, asterisk...
595
00:39:52,560 --> 00:39:53,770
dollar sign.
596
00:39:54,020 --> 00:39:55,690
Marc6...
597
00:39:59,400 --> 00:40:03,770
Capital M, small a, capital R, small c.
598
00:40:03,940 --> 00:40:07,730
62, question mark, x, exclamation point,
599
00:40:07,900 --> 00:40:09,440
asterisk, dollar sign.
600
00:40:09,730 --> 00:40:11,730
Marc62...
601
00:40:25,060 --> 00:40:26,900
10,000 euros...
602
00:40:30,900 --> 00:40:32,190
10,000 euros!
603
00:40:32,980 --> 00:40:34,060
Asshole!
604
00:40:44,060 --> 00:40:45,640
Wrong password!
605
00:40:47,020 --> 00:40:48,690
Help, help...
606
00:40:51,270 --> 00:40:52,940
Toll-free number.
607
00:40:56,850 --> 00:40:58,980
Due to a high volume of calls,
608
00:40:59,140 --> 00:41:02,350
your wait time is 30 minutes.
609
00:41:05,230 --> 00:41:09,850
The cost of this service
is 11 cents a minute.
610
00:41:34,890 --> 00:41:39,350
For quality control purposes,
this call may be recorded.
611
00:41:51,060 --> 00:41:54,440
Please hold the line for an agent.
612
00:41:56,810 --> 00:41:58,520
I could sell this...
613
00:42:06,190 --> 00:42:08,850
Consumer Loans,
how can I help you?
614
00:42:22,940 --> 00:42:24,100
Sorry.
615
00:42:24,810 --> 00:42:27,190
Happy birthday, sir,
616
00:42:27,350 --> 00:42:31,520
from our company,
Hollywood VIP Star Cars.
617
00:42:31,940 --> 00:42:33,940
Happy birthday, Mr...
618
00:42:34,100 --> 00:42:37,390
Alran, born July 3, 1983
in Saint-Nicolas-lez-Arras,
619
00:42:37,600 --> 00:42:40,230
two children, blood type O negative.
620
00:42:48,690 --> 00:42:49,940
You're welcome.
621
00:43:40,730 --> 00:43:43,190
- Is there a problem?
- No, nothing.
622
00:43:44,520 --> 00:43:46,230
Young people rarely read now.
623
00:43:46,390 --> 00:43:48,190
- Really?
- Good job.
624
00:43:51,480 --> 00:43:55,770
- What's the book?
- How to Pick the Right Cell Phone.
625
00:45:26,390 --> 00:45:27,600
Anyone here?
626
00:45:34,810 --> 00:45:36,520
Unbelievable! Anyone here?
627
00:45:37,520 --> 00:45:38,890
Hello.
628
00:45:39,060 --> 00:45:40,180
On your own?
629
00:45:40,350 --> 00:45:43,430
No, but the manager's at A.I. training.
630
00:45:43,600 --> 00:45:46,310
I urgently need a 10,000-euro loan.
631
00:45:46,480 --> 00:45:50,390
I spent hours on your website,
it doesn't work.
632
00:45:51,430 --> 00:45:53,230
I don't know what to say.
633
00:45:53,480 --> 00:45:56,390
I'm on a middle-school work week...
634
00:45:56,560 --> 00:45:57,640
Dammit!
635
00:45:57,850 --> 00:46:01,180
Try our toll-free number!
It costs 35 cents a minute.
636
00:46:02,850 --> 00:46:06,430
Thank you for choosing
Credit Hauts-de-France.
637
00:46:20,770 --> 00:46:23,020
- Tattoo removal, 6 p.m.?
- Yes.
638
00:46:23,180 --> 00:46:25,100
- Can I take a look?
- Yes.
639
00:46:26,560 --> 00:46:27,680
This is it.
640
00:46:28,430 --> 00:46:30,390
I buttfuck Santa Claus
641
00:46:30,600 --> 00:46:33,270
My son is learning to read.
642
00:46:33,480 --> 00:46:35,520
Something must be done.
643
00:46:35,680 --> 00:46:37,060
- Right.
- It's urgent.
644
00:46:37,220 --> 00:46:39,140
Shall I start with...
645
00:46:39,560 --> 00:46:41,480
Mainly "I buttfuck..."
646
00:46:41,890 --> 00:46:43,560
Rather than...
647
00:46:43,770 --> 00:46:45,930
Excuse me for a sec.
648
00:46:46,600 --> 00:46:49,600
Hello?
Miranda, my voice of the islands!
649
00:46:50,140 --> 00:46:53,270
Insist all you like, that's your job.
650
00:46:53,430 --> 00:46:56,060
- Give me 2 seconds.
- Of course.
651
00:46:58,890 --> 00:47:01,640
What exactly are you selling?
652
00:47:01,810 --> 00:47:03,430
Huh, Miranda?
653
00:47:03,600 --> 00:47:06,560
Miranda sells what?
What does Miranda sell?
654
00:47:07,890 --> 00:47:10,180
Hi Sylvain, it's Mom. Listen...
655
00:47:10,350 --> 00:47:12,810
I know voice messages are uncool.
656
00:47:13,730 --> 00:47:16,810
Please call me back.
It's very important.
657
00:47:17,470 --> 00:47:19,560
Call me back, pumpkin. Kisses.
658
00:47:25,680 --> 00:47:27,680
No, I've never done temp work.
659
00:47:27,850 --> 00:47:30,480
I heard you were the best
660
00:47:30,680 --> 00:47:33,060
and I really need a job.
661
00:47:33,230 --> 00:47:35,430
The sooner, the better. Anything.
662
00:47:35,890 --> 00:47:38,850
Right, I don't. I mean...
663
00:47:39,020 --> 00:47:43,180
I don't have diplomas,
but I did a year of sociology.
664
00:47:43,350 --> 00:47:45,350
I had to quit school
665
00:47:45,520 --> 00:47:49,640
to follow my partner.
They transferred him to Aurillac.
666
00:47:49,810 --> 00:47:53,390
He was a gutter punk.
They needed one there.
667
00:47:53,560 --> 00:47:57,680
I got experience there.
I learned to breathe fire.
668
00:47:57,850 --> 00:48:02,100
I harvested plums.
I made crochet bags.
669
00:48:02,270 --> 00:48:06,020
You know those little bags
you sling over your shoulder?
670
00:48:06,180 --> 00:48:08,520
I learned to make those.
671
00:48:09,470 --> 00:48:11,850
Yes, tomorrow? Yes, of course.
672
00:48:12,310 --> 00:48:14,220
Great! Thank you so much.
673
00:48:14,640 --> 00:48:17,680
How's your family?
I haven't seen them in ages.
674
00:48:18,680 --> 00:48:21,810
Well...
Jean-Marc left to do an internship.
675
00:48:24,100 --> 00:48:25,560
And Sylvain...
676
00:48:26,730 --> 00:48:28,970
I've got a big problem with Sylvain.
677
00:48:29,140 --> 00:48:30,770
Yeah? What is it?
678
00:48:34,060 --> 00:48:35,310
It's...
679
00:48:37,220 --> 00:48:40,100
It's a thing
I don't know how to tell him.
680
00:48:40,270 --> 00:48:43,850
A thing I did
that I'm kind of ashamed of.
681
00:48:44,020 --> 00:48:46,680
- I'm not sure I should tell him.
- What is it?
682
00:48:48,020 --> 00:48:52,060
This thing... on internet... that I...
683
00:48:52,520 --> 00:48:53,850
What're we having?
684
00:48:55,060 --> 00:48:56,810
Roast, honey.
685
00:48:57,430 --> 00:48:58,810
Check it out.
686
00:48:59,600 --> 00:49:01,220
It's cari.
687
00:49:01,390 --> 00:49:04,310
I'm making eggplant cari.
688
00:49:05,310 --> 00:49:07,560
A Mauritian specialty. Like it?
689
00:49:07,850 --> 00:49:08,930
Yeah, cool.
690
00:49:11,310 --> 00:49:12,520
Really?
691
00:49:22,850 --> 00:49:24,680
Are you ok, Bertrand?
692
00:49:28,220 --> 00:49:29,600
Yeah, I'm great.
693
00:49:30,220 --> 00:49:32,560
- Can we talk?
- Sure.
694
00:49:38,060 --> 00:49:39,270
I'm deep in debt.
695
00:49:39,430 --> 00:49:42,310
- Oh no!
- I've taken out too many loans.
696
00:49:42,470 --> 00:49:44,930
I have every consumer loan credit card.
697
00:49:46,140 --> 00:49:48,220
One for my car,
698
00:49:48,930 --> 00:49:50,470
my washing machine,
699
00:49:50,970 --> 00:49:52,640
my microwave,
700
00:49:53,220 --> 00:49:54,720
my leather jacket,
701
00:49:55,520 --> 00:49:56,850
my Japanese knives.
702
00:49:58,390 --> 00:50:00,890
I even buried my wife on credit.
703
00:50:01,060 --> 00:50:02,810
I've hit rock bottom.
704
00:50:03,680 --> 00:50:06,140
I bought the pork roast on credit.
705
00:50:06,310 --> 00:50:08,640
We'll never get above water.
706
00:50:09,060 --> 00:50:11,180
I've decided to change my life.
707
00:50:11,640 --> 00:50:14,810
Locksmiths are bust?
Fine, I'm done.
708
00:50:16,640 --> 00:50:17,810
Look.
709
00:50:20,020 --> 00:50:21,810
- See that?
- Yes.
710
00:50:22,970 --> 00:50:24,970
My brother-in-law brought it.
711
00:50:25,350 --> 00:50:27,520
We're gonna give it a makeover.
712
00:50:28,020 --> 00:50:29,640
It'll be my food truck.
713
00:50:40,970 --> 00:50:42,310
Miss Miranda?
714
00:50:51,140 --> 00:50:53,060
Sweet of you to call.
715
00:50:53,560 --> 00:50:55,020
I wasn't expecting it.
716
00:50:55,600 --> 00:50:57,270
I'm with a buddy.
717
00:51:00,220 --> 00:51:01,510
Exactly.
718
00:51:07,680 --> 00:51:09,810
We never talk about you.
719
00:51:11,060 --> 00:51:13,140
What? Verandas!
720
00:51:13,310 --> 00:51:16,100
Doesn't that just take the cake?
721
00:51:17,220 --> 00:51:19,930
Miranda sells verandas!
722
00:51:21,640 --> 00:51:22,970
You know, Miranda...
723
00:51:23,470 --> 00:51:25,760
Miranda, I love your voice.
724
00:51:25,930 --> 00:51:27,310
It's so sweet...
725
00:51:27,850 --> 00:51:29,220
It's amazing...
726
00:51:30,270 --> 00:51:32,520
how a woman's voice
727
00:51:33,140 --> 00:51:35,140
can be so charming.
728
00:51:35,310 --> 00:51:38,220
True, Bertrand. Voices mirror the soul.
729
00:51:38,390 --> 00:51:40,220
Yes, indeed.
730
00:51:41,390 --> 00:51:43,140
You're so right.
731
00:51:44,680 --> 00:51:47,310
- Indeed.
- Voices reflect the soul.
732
00:51:47,470 --> 00:51:50,720
Yes, voices reflect the soul...
733
00:51:51,060 --> 00:51:55,140
I recognize all my customers,
male and female, by voice.
734
00:51:55,600 --> 00:51:58,560
It's the organ
that stimulates me the most.
735
00:51:58,810 --> 00:51:59,810
Yes.
736
00:52:00,850 --> 00:52:02,310
It's the mirror...
737
00:52:02,770 --> 00:52:05,010
Yes. It's the mirror, Bertrand.
738
00:52:05,600 --> 00:52:06,470
Mirror...
739
00:52:06,640 --> 00:52:08,890
Yes, the mirror of our intelligence.
740
00:52:09,060 --> 00:52:10,010
Mirror!
741
00:52:10,510 --> 00:52:13,510
Bertrand, are you there? Hello?
742
00:52:14,430 --> 00:52:15,850
Dad?
743
00:52:18,010 --> 00:52:19,470
Miranda, listen!
744
00:52:19,890 --> 00:52:21,140
I'm here!
745
00:52:22,180 --> 00:52:23,510
I'm here.
746
00:52:26,720 --> 00:52:28,180
- Dad?
- Yeah!
747
00:52:28,390 --> 00:52:32,220
Sorry, bad timing again.
Call me in 2 hours?
748
00:52:32,390 --> 00:52:33,510
2 hours.
749
00:52:34,390 --> 00:52:36,060
Talk to you soon, Miranda.
750
00:52:37,220 --> 00:52:39,390
- Yes?
- Who were you talking to?
751
00:52:39,890 --> 00:52:42,470
A gal who called me for a thing.
752
00:52:42,640 --> 00:52:46,180
We got friendly.
She has a really hard job.
753
00:52:46,350 --> 00:52:49,350
In a call center,
calling people all day long.
754
00:52:49,760 --> 00:52:51,350
It's really hard.
755
00:52:51,510 --> 00:52:54,060
Pure exploitation.
Shameful.
756
00:53:50,260 --> 00:53:52,180
Hello? Yes?
757
00:53:53,180 --> 00:53:56,100
Not at all.
Actually I just hung up
758
00:53:56,260 --> 00:53:59,930
with someone who wants to buy the sofa.
759
00:54:00,890 --> 00:54:04,930
They said my price was too cheap
for the brand.
760
00:54:05,100 --> 00:54:07,100
I think it's a fair price.
761
00:54:07,970 --> 00:54:10,470
It's an Italian maker, Sponzoni.
762
00:54:10,640 --> 00:54:13,930
It's an authentic Sponzoni.
It has the tag.
763
00:54:14,220 --> 00:54:16,930
Italians make the best sofas
764
00:54:17,100 --> 00:54:19,600
and the best olive oil.
765
00:54:21,430 --> 00:54:24,260
New? Nearly new.
766
00:54:24,560 --> 00:54:27,010
Less so on the sides.
But the middle...
767
00:54:27,350 --> 00:54:29,470
We don't sit down much.
768
00:54:31,350 --> 00:54:34,350
Ok, but please think quickly.
769
00:54:34,890 --> 00:54:37,010
The person is very interested.
770
00:54:37,180 --> 00:54:41,220
They don't have a sofa.
They were standing up.
771
00:54:41,510 --> 00:54:45,220
Standing up and interested.
I'll probably sell it tonight.
772
00:54:45,640 --> 00:54:47,470
Better decide quick.
773
00:54:47,720 --> 00:54:48,680
Goodbye.
774
00:54:51,220 --> 00:54:54,760
Happy Name Day, Mom!
775
00:55:05,350 --> 00:55:07,060
Hello Sylvain, it's Mom.
776
00:55:08,050 --> 00:55:10,760
I've been trying to call
since yesterday.
777
00:55:10,930 --> 00:55:13,720
We need to talk about something.
778
00:55:14,220 --> 00:55:15,720
Your mock exam?
779
00:55:16,470 --> 00:55:17,560
It's today?
780
00:55:18,720 --> 00:55:21,220
Sorry, honey. Good luck on it.
781
00:55:21,600 --> 00:55:22,930
I love you. Kisses.
782
00:55:27,430 --> 00:55:29,600
I'm such an ass!
783
00:55:32,220 --> 00:55:34,300
I'm such an ass!
784
00:55:35,930 --> 00:55:37,850
I'm such an ass!
785
00:55:38,760 --> 00:55:41,600
I'm alone because I'm an ass!
786
00:55:41,810 --> 00:55:44,220
An asshole acting like an ass!
787
00:55:50,260 --> 00:55:51,350
Are you ok?
788
00:55:52,140 --> 00:55:53,180
I'll be fine.
789
00:55:58,680 --> 00:56:00,180
Are they...
790
00:56:00,510 --> 00:56:01,890
gone, gone?
791
00:56:02,890 --> 00:56:04,390
Gone, gone.
792
00:56:06,510 --> 00:56:07,890
Since when?
793
00:56:09,680 --> 00:56:11,310
Two and a half months.
794
00:56:15,470 --> 00:56:17,050
It'll be ok.
795
00:56:19,760 --> 00:56:20,970
You mustn't worry.
796
00:56:21,140 --> 00:56:22,260
No.
797
00:56:44,680 --> 00:56:45,890
Break a leg!
798
00:56:46,140 --> 00:56:48,680
Temp Express
799
00:57:15,350 --> 00:57:16,390
Hello.
800
00:57:25,260 --> 00:57:28,010
Give me time, I'll get it.
801
00:57:28,180 --> 00:57:30,720
Money doesn't grow on weeds!
802
00:57:31,050 --> 00:57:34,760
I'm applying for a shit job now,
so I can pay you!
803
00:57:34,930 --> 00:57:37,140
Sorry. Pardon me, ma'am.
804
00:57:38,350 --> 00:57:41,100
A narcissistic pervert is harassing me.
805
00:57:42,180 --> 00:57:44,600
- Those bastards.
- You too?
806
00:57:45,100 --> 00:57:46,510
A real plague.
807
00:57:46,720 --> 00:57:49,430
They've replaced backaches
as the worst pain.
808
00:57:49,600 --> 00:57:51,140
I'm Ms. Dehoux.
809
00:57:51,850 --> 00:57:54,260
Ms. Dehoux, my 9 a.m. appointment!
810
00:57:54,970 --> 00:57:59,350
You're in luck,
I already have a mission for you.
811
00:57:59,510 --> 00:58:02,720
It'll be a test, for you and for us.
812
00:58:02,890 --> 00:58:04,970
It's for a gentleman
813
00:58:05,850 --> 00:58:08,930
who's just been granted financial aid
814
00:58:09,100 --> 00:58:12,100
to cover 2 hours of homecare per week.
815
00:58:12,970 --> 00:58:14,470
Here's his address.
816
00:58:18,800 --> 00:58:20,800
- Lucky you.
- Thanks.
817
00:58:21,050 --> 00:58:22,970
Thank you so much.
818
00:58:23,140 --> 00:58:24,930
Are you Emily, from the phone?
819
00:58:25,090 --> 00:58:27,390
- Yes.
- I knew you'd bring me luck.
820
00:58:27,550 --> 00:58:29,850
I made you a little present.
821
00:58:30,890 --> 00:58:33,930
Do you know
about names on grains of rice?
822
00:58:34,100 --> 00:58:36,850
- No.
- I took a class in Aurillac.
823
00:58:37,010 --> 00:58:39,760
- I see.
- It's called rice naming.
824
00:58:39,970 --> 00:58:41,470
How charming!
825
00:58:41,680 --> 00:58:45,390
Put it on your night table.
It's a talisman.
826
00:58:45,550 --> 00:58:46,680
Thank you.
827
00:58:46,850 --> 00:58:49,050
Thank you, Emily, so much.
828
00:58:49,220 --> 00:58:52,550
I haven't worked in ages.
Thanks a million.
829
00:58:52,760 --> 00:58:54,720
- We're counting on you.
- Trust me.
830
00:58:54,890 --> 00:58:57,220
- Good luck.
- Goodbye.
831
00:59:09,680 --> 00:59:10,550
Kevina?
832
00:59:10,760 --> 00:59:11,850
Yeah, what?
833
00:59:12,010 --> 00:59:13,300
Bertrand Pitorin.
834
00:59:13,640 --> 00:59:15,600
Sound familiar?
835
00:59:15,800 --> 00:59:18,850
I know it was you, you little shit.
836
00:59:19,010 --> 00:59:21,890
I saw your photo.
You nosey little shit.
837
00:59:25,550 --> 00:59:27,550
You're in deep with me.
838
00:59:27,760 --> 00:59:29,800
Very deep. I'm...
839
00:59:30,260 --> 00:59:32,260
about to go ballistic, see?
840
00:59:32,850 --> 00:59:36,220
- I'll ruin your life too.
- I can't hear you.
841
00:59:36,390 --> 00:59:38,430
I'll ruin your life too!
842
00:59:38,600 --> 00:59:40,720
I'm gonna waste your face.
843
00:59:42,600 --> 00:59:46,600
Every day, on your way to school,
you'll shit in your baggies.
844
00:59:46,850 --> 00:59:48,340
Get the picture?
845
00:59:48,800 --> 00:59:51,260
What you did was criminal, Kevina.
846
00:59:51,850 --> 00:59:53,260
- Can I go now?
- Wait.
847
00:59:53,430 --> 00:59:55,430
- Give me your smartphone.
- No.
848
00:59:57,180 --> 00:59:58,550
What're you doing?
849
01:00:05,390 --> 01:00:08,890
700 euros is cheap for an electric bed.
850
01:00:10,550 --> 01:00:12,680
Yes, I prefer honesty.
851
01:00:12,850 --> 01:00:15,390
Honesty is the best policy,
even in sales.
852
01:00:15,550 --> 01:00:18,010
It's true, one slat did get bent
853
01:00:18,180 --> 01:00:20,220
with the movement of the bed.
854
01:00:20,390 --> 01:00:21,510
And I...
855
01:00:23,140 --> 01:00:24,050
No.
856
01:00:24,220 --> 01:00:27,720
Hardly.
As it happens, I'm single.
857
01:00:28,510 --> 01:00:31,050
I said I'm single.
858
01:00:33,220 --> 01:00:35,010
But I handled it.
859
01:00:35,180 --> 01:00:38,260
I called the manufacturer
in Switzerland.
860
01:00:39,760 --> 01:00:41,760
Exactly, they sent a new slat.
861
01:00:41,930 --> 01:00:43,970
I'm still waiting for it.
862
01:00:44,430 --> 01:00:47,300
I've been tracking it online.
863
01:00:47,470 --> 01:00:51,510
It left the warehouse
in China 10 days ago.
864
01:00:51,720 --> 01:00:56,640
The slat is currently stuck on a boat
in the Suez Canal, apparently.
865
01:00:57,720 --> 01:01:00,640
It should be here soon.
If you buy the bed,
866
01:01:00,970 --> 01:01:04,510
I'll forward you the slat
as soon as I get it.
867
01:01:05,640 --> 01:01:06,640
Right.
868
01:01:17,760 --> 01:01:19,220
- Hello, sir.
- Yes?
869
01:01:19,390 --> 01:01:22,640
- I'm looking for a Mr. Touillon.
- That's me.
870
01:01:23,840 --> 01:01:26,680
No, he's 85 years old.
871
01:01:26,840 --> 01:01:29,140
That's me, this is the place.
872
01:01:29,470 --> 01:01:33,890
Excuse me, could you sweep under that?
It's disgusting, I see dust.
873
01:01:35,010 --> 01:01:38,720
I got a trade-in bonus,
though I don't have a car.
874
01:01:40,090 --> 01:01:43,010
I got a homecare worker.
That's you.
875
01:01:43,180 --> 01:01:46,260
I even managed
to get childcare benefits.
876
01:01:46,800 --> 01:01:48,970
How many kids do you have?
877
01:01:49,140 --> 01:01:50,050
35.
878
01:01:50,720 --> 01:01:53,970
Not really.
They're all false declarations.
879
01:01:54,340 --> 01:01:56,930
I met a hacker, he fudges everything.
880
01:01:57,090 --> 01:02:00,720
For example,
he got me the working tax credit.
881
01:02:00,890 --> 01:02:03,180
Whereas I, take a good look,
882
01:02:03,340 --> 01:02:06,260
have never, ever, ever worked.
883
01:02:06,430 --> 01:02:08,680
Look at these hands. Silky smooth.
884
01:02:09,470 --> 01:02:14,140
See my toilet seat booster?
Did you manage to clean all the levels?
885
01:02:14,760 --> 01:02:17,640
It's hard to clean, but practical.
886
01:02:17,800 --> 01:02:21,890
They also gave me a support dog.
I didn't love that.
887
01:02:22,050 --> 01:02:24,260
I rented him out to a blind guy.
888
01:02:26,760 --> 01:02:28,890
You need to clean my privates.
889
01:02:29,050 --> 01:02:31,800
Hurry, there's a lot of ironing to do.
890
01:02:35,430 --> 01:02:39,090
That must be the lady who cooks for me,
891
01:02:39,260 --> 01:02:41,550
or the one who does my paperwork.
892
01:02:41,720 --> 01:02:43,970
I made them think I was illiterate.
893
01:02:44,140 --> 01:02:47,510
They send a volunteer
to fill out my forms.
894
01:02:49,720 --> 01:02:51,140
Want me to...
895
01:02:51,300 --> 01:02:55,050
No, we can finish.
She's used to waiting.
896
01:02:55,640 --> 01:02:58,680
That hacker you mentioned...
897
01:02:59,260 --> 01:03:02,140
- Could you give me his number?
- No.
898
01:03:02,300 --> 01:03:05,890
Sorry, I can't just give out
a hot tip like that.
899
01:03:07,840 --> 01:03:09,140
Unless...
900
01:03:09,970 --> 01:03:12,930
you give me something in trade.
901
01:03:18,930 --> 01:03:20,260
I don't know what...
902
01:03:20,430 --> 01:03:22,180
An electric bed?
903
01:03:23,180 --> 01:03:24,800
An electric bed?
904
01:03:28,010 --> 01:03:30,050
An electric bed, my god!
905
01:03:30,380 --> 01:03:31,720
An electric bed.
906
01:04:29,180 --> 01:04:31,090
What's going on?
907
01:04:32,930 --> 01:04:34,340
I'm in a bad way.
908
01:04:34,680 --> 01:04:35,930
How so?
909
01:04:37,010 --> 01:04:38,050
What's up?
910
01:04:50,300 --> 01:04:52,890
I knew I hid cans in there.
911
01:04:53,050 --> 01:04:53,970
Here.
912
01:04:54,130 --> 01:04:55,800
Damn. A sex tape.
913
01:04:56,970 --> 01:04:59,890
Can't even make love
without being filmed now.
914
01:05:03,760 --> 01:05:07,340
I know of a hacker,
they say he's a genius.
915
01:05:07,930 --> 01:05:13,220
But I need to get that guy's phone
to delete the video.
916
01:05:14,090 --> 01:05:17,130
Otherwise he'll post it.
Imagine my son!
917
01:05:19,340 --> 01:05:23,010
Also, if the hacker could delete this...
918
01:05:23,680 --> 01:05:24,760
What is it?
919
01:05:26,180 --> 01:05:27,890
It's my daughter.
920
01:05:30,050 --> 01:05:32,010
I can't watch anymore.
921
01:05:38,050 --> 01:05:41,550
This is the bully's phone,
but it's too late.
922
01:05:41,720 --> 01:05:44,300
I sent 42 registered letters
to Facebook!
923
01:05:44,470 --> 01:05:46,760
Not one fucking response!
924
01:05:47,430 --> 01:05:48,470
So cruel.
925
01:05:48,680 --> 01:05:50,300
So that's why?
926
01:05:51,430 --> 01:05:53,050
I have a problem too.
927
01:05:56,510 --> 01:06:01,260
On the customer satisfaction app,
I only ever get 1 star.
928
01:06:01,430 --> 01:06:03,340
See? Even though I'm nice.
929
01:06:03,510 --> 01:06:04,840
1 star, never more.
930
01:06:05,010 --> 01:06:08,130
Meaning fewer fares,
customers and stars.
931
01:06:08,300 --> 01:06:11,220
It's a vicious circle
and I'm powerless.
932
01:06:11,380 --> 01:06:13,590
Worse than an electronic bracelet!
933
01:06:13,760 --> 01:06:17,510
Don't panic,
the hacker will delete it all for us.
934
01:06:17,680 --> 01:06:20,180
But first I have to get
my bully's phone.
935
01:06:20,340 --> 01:06:21,800
By force if necessary!
936
01:06:25,090 --> 01:06:26,260
Nobody home.
937
01:06:41,510 --> 01:06:42,630
Your turn.
938
01:07:06,680 --> 01:07:08,130
It was open.
939
01:07:12,380 --> 01:07:13,340
Hello?
940
01:07:15,840 --> 01:07:16,840
Hit!
941
01:07:38,220 --> 01:07:39,220
Aim!
942
01:07:48,840 --> 01:07:51,630
Nice of your brother-in-law
to loan us the car.
943
01:07:51,800 --> 01:07:53,300
Yeah, he's cool.
944
01:07:55,010 --> 01:07:56,880
- Chips?
- No thanks.
945
01:07:59,130 --> 01:08:01,010
The hacker is very cautious.
946
01:08:01,180 --> 01:08:03,800
"No electronics in the car"...
check.
947
01:08:04,220 --> 01:08:06,340
"Do not use internet"...
check.
948
01:08:06,510 --> 01:08:09,470
"No GPS under any circumstances"...
check.
949
01:08:10,920 --> 01:08:12,510
There's a town sign.
950
01:08:13,050 --> 01:08:15,430
Flancourt.
Can you check the map?
951
01:08:16,800 --> 01:08:19,130
Last time I used a paper map
952
01:08:19,760 --> 01:08:21,840
was during my military service.
953
01:08:22,550 --> 01:08:23,380
Hello?
954
01:08:24,050 --> 01:08:25,130
Miranda!
955
01:08:26,300 --> 01:08:27,340
Bertrand!
956
01:08:27,510 --> 01:08:29,720
No phones! We'll be geo-localized.
957
01:08:29,880 --> 01:08:30,880
I can't talk now.
958
01:08:31,050 --> 01:08:32,760
- Give me the phone!
- Later.
959
01:08:35,010 --> 01:08:37,220
- Do we have to wear these?
- Yes.
960
01:08:37,430 --> 01:08:40,260
To avoid satellite facial recognition,
he said.
961
01:08:40,420 --> 01:08:43,340
His nickname is God.
He's based in a wind turbine.
962
01:08:43,920 --> 01:08:45,090
Which one?
963
01:08:45,260 --> 01:08:47,970
Whoever finds him calls the others.
964
01:08:48,130 --> 01:08:49,420
I'll go that way.
965
01:08:50,970 --> 01:08:52,300
I'll take the second one.
966
01:08:53,260 --> 01:08:54,470
I'll go this way.
967
01:09:02,300 --> 01:09:04,840
Let's not lose each other.
968
01:10:10,090 --> 01:10:13,800
- What about Bertrand?
- He'll join us. Let's go.
969
01:10:25,670 --> 01:10:27,760
Feels so good!
970
01:10:39,670 --> 01:10:40,920
Mr. God?
971
01:10:44,960 --> 01:10:46,670
Peaceful here for you.
972
01:10:50,010 --> 01:10:51,340
You're beautiful.
973
01:11:00,050 --> 01:11:03,090
No paperwork or bills for you.
974
01:11:05,800 --> 01:11:07,460
You don't care about 4G!
975
01:11:08,800 --> 01:11:09,840
Here...
976
01:11:13,470 --> 01:11:15,210
Want some chips?
977
01:11:17,510 --> 01:11:19,220
Some chemicals for you?
978
01:11:20,090 --> 01:11:21,130
Want some?
979
01:11:25,380 --> 01:11:27,130
All gone now.
980
01:11:27,760 --> 01:11:29,130
Sorry, pal.
981
01:11:29,920 --> 01:11:31,880
There's no more.
982
01:11:32,170 --> 01:11:33,130
C'mon.
983
01:11:42,460 --> 01:11:45,050
- We have 3 problems.
- 3 problems?
984
01:11:45,210 --> 01:11:46,920
That'll be 3 bitcoins.
985
01:11:47,260 --> 01:11:49,920
We have no money.
That makes 4 problems.
986
01:11:56,130 --> 01:11:57,420
God is merciful.
987
01:11:57,800 --> 01:12:02,550
God'll do it for free. God's loaded.
And God works miracles!
988
01:12:02,720 --> 01:12:07,260
He diverts turbine electricity
and bitcoins multiply automatically!
989
01:12:08,050 --> 01:12:11,050
So capitalists can be environmentalists!
990
01:12:12,590 --> 01:12:17,420
- What are the 3 problems?
- There's a video on the internet.
991
01:12:17,840 --> 01:12:18,960
In here.
992
01:12:19,130 --> 01:12:22,380
There's another video here,
about to be posted.
993
01:12:23,630 --> 01:12:26,960
God will need
the back-up transfer schedules
994
01:12:27,130 --> 01:12:29,920
to find the IP addresses and debug.
995
01:12:30,090 --> 01:12:33,460
- Third problem?
- A big problem with stars.
996
01:12:35,800 --> 01:12:36,630
Damn!
997
01:12:47,510 --> 01:12:48,630
There.
998
01:12:48,800 --> 01:12:52,210
I set it to high stars.
I can even reveal your saboteur.
999
01:12:52,380 --> 01:12:54,090
But bad news for the tapes.
1000
01:12:54,260 --> 01:12:58,170
They're in the iCloud,
beyond God's powers.
1001
01:12:59,340 --> 01:13:01,960
The diabolical tapes
have gone to Hell.
1002
01:13:02,130 --> 01:13:05,840
They're in a high security
data center far away.
1003
01:13:06,590 --> 01:13:10,920
I could try to identify it,
but with those things,
1004
01:13:11,380 --> 01:13:13,380
God has met his match.
1005
01:13:15,760 --> 01:13:17,920
Artificial Intelligence.
1006
01:13:18,760 --> 01:13:20,840
They're stuffing it with data.
1007
01:13:21,710 --> 01:13:24,130
Put yourself in its skin for a second.
1008
01:13:24,460 --> 01:13:27,840
It knows and sees everything.
A billion times more,
1009
01:13:28,010 --> 01:13:30,130
faster and better than me.
1010
01:13:30,800 --> 01:13:35,090
How do you think it sees Man?
As its Creator? No.
1011
01:13:35,710 --> 01:13:38,340
It sees a blind, deaf, hairless animal
1012
01:13:38,510 --> 01:13:41,460
who knows nothing
and can't even be eaten.
1013
01:13:42,510 --> 01:13:44,960
And what do you think it'll do to us?
1014
01:13:51,960 --> 01:13:53,630
The bastard let me go!
1015
01:13:54,840 --> 01:13:57,340
However you say it, clouds suck.
1016
01:13:57,630 --> 01:13:58,760
What'd you do, Bertrand?
1017
01:13:58,920 --> 01:14:02,300
Strolled through the countryside.
Felt so good.
1018
01:14:02,670 --> 01:14:03,840
Are we screwed?
1019
01:14:04,010 --> 01:14:09,210
No, your video's in a cloud in Ireland,
mine's in California, so what?
1020
01:14:09,380 --> 01:14:12,460
We'll go get them ourselves.
1021
01:14:13,840 --> 01:14:17,840
We owned that roundabout,
we can take 2 data centers!
1022
01:14:18,050 --> 01:14:21,010
- With what money?
-The lottery.
1023
01:14:21,170 --> 01:14:24,590
The lottery is big, fat bullshit!
1024
01:14:24,760 --> 01:14:25,800
Guys!
1025
01:14:26,170 --> 01:14:29,130
I checked, I've got 5 stars everywhere!
1026
01:14:30,260 --> 01:14:31,300
Bravo!
1027
01:14:34,670 --> 01:14:37,130
Damn, I lost Millionaire.
1028
01:14:37,300 --> 01:14:40,420
Super Jackpot,
scratch and win up to 50,000.
1029
01:14:45,050 --> 01:14:46,050
Lost.
1030
01:14:47,090 --> 01:14:49,300
Big Bucks. 200,000...
1031
01:14:52,420 --> 01:14:53,300
C'mon.
1032
01:14:54,210 --> 01:14:55,130
Shit!
1033
01:14:56,210 --> 01:14:57,380
Lost.
1034
01:14:58,630 --> 01:15:00,460
Be right with you.
1035
01:15:01,590 --> 01:15:03,670
I came about the ad.
1036
01:15:03,840 --> 01:15:05,880
For the Mégane Carminat.
1037
01:15:06,260 --> 01:15:08,260
You know it's a 2009 model?
1038
01:15:09,250 --> 01:15:10,460
Yeah, I know.
1039
01:15:11,800 --> 01:15:16,510
Just before they all started falsifying
the CO2 emission readings.
1040
01:15:16,670 --> 01:15:18,130
It's a diesel engine.
1041
01:15:18,760 --> 01:15:21,260
A big polluter, soon to be banned.
1042
01:15:21,760 --> 01:15:23,840
Doesn't matter, it's for a suicide.
1043
01:15:24,010 --> 01:15:26,340
C'mon, Croesus!
Give me 2 seconds.
1044
01:15:27,010 --> 01:15:28,630
My last chances...
1045
01:15:29,340 --> 01:15:31,090
I'm feeling lucky.
1046
01:15:32,090 --> 01:15:33,590
I've got time.
1047
01:15:33,750 --> 01:15:35,960
Lost. Croesus, up yours.
1048
01:15:36,420 --> 01:15:38,050
Damn, my arm hurts.
1049
01:15:38,880 --> 01:15:41,210
Goldorado, here I come!
1050
01:15:43,960 --> 01:15:47,130
Here we come, here we come!
1051
01:15:47,500 --> 01:15:50,920
Like it or not, GAFA, here we come!
1052
01:15:51,300 --> 01:15:53,170
For the future of the worker,
1053
01:15:53,340 --> 01:15:55,010
for the future of the world,
1054
01:15:55,170 --> 01:15:58,340
like it or not, GAFA, here we come!
1055
01:15:58,880 --> 01:16:02,340
Here we are, here we are,
1056
01:16:02,510 --> 01:16:05,920
here we are,
here we stay, we'll never go away!
1057
01:16:06,090 --> 01:16:08,130
A little selfie for the road?
1058
01:16:18,670 --> 01:16:19,920
Scary mugs!
1059
01:16:23,130 --> 01:16:25,670
First one to get their video wins?
1060
01:16:26,170 --> 01:16:28,340
No fair, you're going to Ireland.
1061
01:16:28,750 --> 01:16:30,840
You've got a 15-hour head start.
1062
01:16:46,340 --> 01:16:47,750
Good luck!
1063
01:17:08,380 --> 01:17:10,090
Fuck GAFA!
1064
01:17:12,170 --> 01:17:17,170
Give our buddies their data back!
1065
01:17:19,210 --> 01:17:20,420
Crazy, huh?
1066
01:17:22,670 --> 01:17:24,710
How'd he buy those tickets?
1067
01:17:25,000 --> 01:17:27,710
With his debt, I didn't dare ask.
1068
01:17:28,880 --> 01:17:30,340
He found a way.
1069
01:17:30,670 --> 01:17:32,880
I think he managed to sell his car.
1070
01:17:33,050 --> 01:17:34,380
Seriously?
1071
01:17:42,300 --> 01:17:43,960
What the hell is this now?
1072
01:17:45,380 --> 01:17:46,800
Fabrice to Richard.
1073
01:17:46,960 --> 01:17:49,550
We got a problem in parking lot 2.
1074
01:17:54,670 --> 01:17:57,840
Last call for Dublin passengers.
1075
01:17:58,000 --> 01:18:00,040
Boarding immediately, Gate 2.
1076
01:18:00,210 --> 01:18:03,000
Mr. Pitorin, please come to Gate 2.
1077
01:18:03,170 --> 01:18:06,340
I repeat: Last call for Mr. Pitorin.
1078
01:18:12,380 --> 01:18:16,090
Hollywood VIP Star Cars, hello.
Farida at your service.
1079
01:18:16,670 --> 01:18:20,420
God spoke to me.
God told me you distribute the stars.
1080
01:18:20,590 --> 01:18:23,590
Why 1 star?
To pressure us? Silence us?
1081
01:18:23,750 --> 01:18:25,340
See? In life,
1082
01:18:25,500 --> 01:18:27,880
you gotta learn to cut the crap.
1083
01:18:28,880 --> 01:18:29,880
Here we go.
1084
01:18:46,420 --> 01:18:47,710
Feels great!
1085
01:18:55,420 --> 01:18:59,710
Bertrand, Christine,
just wanted to say hi from the plane.
1086
01:18:59,880 --> 01:19:01,250
I slept a little,
1087
01:19:01,420 --> 01:19:05,460
and now I'm like, wow,
how crazy are we?
1088
01:19:05,960 --> 01:19:08,130
We stop at nothing.
1089
01:19:30,590 --> 01:19:34,340
Miranda?
You're so punctual, so trustworthy.
1090
01:19:34,880 --> 01:19:36,300
I'm in your homeland.
1091
01:19:36,840 --> 01:19:38,170
Mauritius!
1092
01:19:38,960 --> 01:19:41,420
No, don't say anything, please.
1093
01:19:41,590 --> 01:19:42,750
Listen to me.
1094
01:19:44,130 --> 01:19:48,040
You're so down-to-earth,
honest, joyful, real.
1095
01:19:48,210 --> 01:19:50,460
Modern life is killing me,
I need you.
1096
01:19:50,630 --> 01:19:52,920
Alone we're nothing.
Let's join forces.
1097
01:19:53,090 --> 01:19:55,630
They exploit you. I'll respect you.
1098
01:19:55,790 --> 01:19:59,130
You're poor.
I've give you the riches of the heart.
1099
01:19:59,300 --> 01:20:01,590
For the other riches, I have a plan.
1100
01:20:01,750 --> 01:20:04,670
We'll create a Mauritian food truck.
1101
01:20:05,590 --> 01:20:06,670
Miranda,
1102
01:20:07,750 --> 01:20:09,090
I sense you're moved.
1103
01:20:09,500 --> 01:20:10,670
So am I.
1104
01:20:11,090 --> 01:20:12,000
So...
1105
01:20:13,670 --> 01:20:18,040
Meet me at 1 in Port Louis,
at your lunch break.
1106
01:20:18,210 --> 01:20:21,170
The Natural History Museum.
I checked Google Earth.
1107
01:20:21,340 --> 01:20:24,460
It's close to your workplace,
Phone Performance.
1108
01:20:24,670 --> 01:20:28,750
I'll be the enamored man
in the I-Heart-Mauritius hat.
1109
01:20:28,920 --> 01:20:30,040
See you then.
1110
01:20:49,710 --> 01:20:50,840
Here I am.
1111
01:20:51,040 --> 01:20:53,250
I just landed in San Francisco.
1112
01:20:53,840 --> 01:20:56,130
I'm totally wiped, but I'm good.
1113
01:20:56,840 --> 01:20:58,090
I'm determined.
1114
01:20:58,630 --> 01:21:01,040
I hopped straight into a taxi
1115
01:21:01,750 --> 01:21:03,380
to Palo Alto,
1116
01:21:03,790 --> 01:21:06,920
the Google Park Data Center.
1117
01:21:07,840 --> 01:21:09,250
Thinking of you, Bertrand.
1118
01:21:09,420 --> 01:21:11,250
You must already be...
1119
01:21:12,380 --> 01:21:15,090
in the heart of the action in Ireland.
1120
01:21:15,880 --> 01:21:17,250
Courage, comrade.
1121
01:21:34,790 --> 01:21:36,040
At the gate.
1122
01:21:37,380 --> 01:21:38,540
Here I am.
1123
01:21:38,920 --> 01:21:40,250
Just like butter.
1124
01:21:40,790 --> 01:21:43,380
Champions of security, my ass!
1125
01:21:44,210 --> 01:21:45,880
Look, here I am.
1126
01:21:46,500 --> 01:21:47,670
Here I fucking am!
1127
01:21:48,340 --> 01:21:49,090
Fuck!
1128
01:21:50,420 --> 01:21:53,670
I'm outside one of the biggest
data centers in the world.
1129
01:21:53,840 --> 01:21:55,880
Bigger than the one near you.
1130
01:21:56,040 --> 01:21:58,420
That's right, they're everywhere.
1131
01:21:58,590 --> 01:22:02,710
Stocking your videos of cats
smashing into bakery windows.
1132
01:22:03,170 --> 01:22:04,750
Virtual, my ass!
1133
01:22:05,130 --> 01:22:06,920
My data is here.
1134
01:22:07,090 --> 01:22:10,420
I'm going in
to get my personal life back.
1135
01:22:10,590 --> 01:22:13,710
It's my personal life data,
and it's my right.
1136
01:22:13,880 --> 01:22:15,340
It's my right.
1137
01:22:15,500 --> 01:22:18,090
It's my right.
It's my life, it's my right.
1138
01:22:18,960 --> 01:22:20,380
Period. So...
1139
01:22:21,250 --> 01:22:22,540
I'm gonna tell them.
1140
01:22:23,130 --> 01:22:25,630
I'll film everything, just in case.
1141
01:22:44,090 --> 01:22:47,710
Desjardins Museum
opened to the public in 1842
1142
01:22:47,880 --> 01:22:51,290
when zoologist J. Desjardins
donated his collection.
1143
01:22:51,540 --> 01:22:56,170
Desjardins Museum opened
to the public in 1842
1144
01:22:56,340 --> 01:23:00,210
with a collection donated
by naturalist and zoologist
1145
01:23:00,420 --> 01:23:02,460
Julien Desjardins,
1146
01:23:02,630 --> 01:23:06,500
featuring specimens
of the flora and fauna
1147
01:23:06,670 --> 01:23:08,000
of the Mascarenes.
1148
01:23:08,170 --> 01:23:12,340
In particular,
species endemic to Mauritius.
1149
01:23:12,500 --> 01:23:13,670
Follow me.
1150
01:23:17,920 --> 01:23:21,540
Desjardins Museum opened
to the public in 1842
1151
01:23:21,750 --> 01:23:26,000
when zoologist J. Desjardins donated
his collection.
1152
01:23:26,210 --> 01:23:29,960
I saw in a nature documentary
that to fight a shark,
1153
01:23:30,130 --> 01:23:31,960
you have to strike its temple.
1154
01:23:32,130 --> 01:23:35,840
What you see here is the temple.
The parent company.
1155
01:23:36,000 --> 01:23:38,670
Everything is plotted and planned here
1156
01:23:38,840 --> 01:23:42,250
to put us in chains, drown us like rats.
1157
01:23:43,710 --> 01:23:46,040
Shitshow Headquarters.
1158
01:23:46,210 --> 01:23:49,500
The heart of the beast.
This is where I'll strike.
1159
01:23:49,960 --> 01:23:51,540
Thinking of you, Bertrand.
1160
01:23:51,880 --> 01:23:53,000
Here we are.
1161
01:23:54,000 --> 01:23:55,130
Here I come.
1162
01:24:24,250 --> 01:24:27,250
Raphus Cucullatus,
also known as the Dodo,
1163
01:24:27,420 --> 01:24:30,330
is a species endemic to Mauritius.
1164
01:24:30,500 --> 01:24:33,210
The Dodo is related
to the modern pigeon.
1165
01:24:33,380 --> 01:24:34,130
Where is she?
1166
01:24:34,290 --> 01:24:37,380
The Dodo is related
to the modern pigeon.
1167
01:24:37,590 --> 01:24:39,750
Discovered in 1598,
1168
01:24:39,920 --> 01:24:41,710
it's a big, boxy bird.
1169
01:24:41,880 --> 01:24:44,170
Unable to fly,
1170
01:24:45,080 --> 01:24:48,210
the Dodo struggles
to adapt to his environment
1171
01:24:48,380 --> 01:24:50,920
and escape his predators.
1172
01:24:51,080 --> 01:24:54,790
Unable to fly,
oblivious to predators,
1173
01:24:54,960 --> 01:24:57,920
unable to adapt
to a changing environment,
1174
01:24:58,080 --> 01:25:01,250
the Dodo represents
a classic case of extinction
1175
01:25:01,420 --> 01:25:03,330
due to human activity.
1176
01:25:07,790 --> 01:25:08,920
Whisky...
1177
01:25:09,210 --> 01:25:10,590
with Coke.
1178
01:27:00,040 --> 01:27:01,210
Miranda?
1179
01:27:01,380 --> 01:27:04,000
I'm here.
Tell me where you are.
1180
01:27:04,170 --> 01:27:07,290
You can't come see me. It's no good.
1181
01:27:07,580 --> 01:27:09,630
My manager won't be happy.
1182
01:27:09,790 --> 01:27:11,290
Listen, I'm on my way.
1183
01:27:14,170 --> 01:27:16,750
- Call center, Miranda?
- Call center?
1184
01:27:16,920 --> 01:27:18,420
Phone Performance, Miranda.
1185
01:27:18,620 --> 01:27:21,500
Phone Performance. Third floor.
1186
01:27:21,710 --> 01:27:24,670
Wait, sir.
Are you from HPK Electronics?
1187
01:27:25,250 --> 01:27:26,250
Yep.
1188
01:27:29,500 --> 01:27:31,580
Shit, he made me lose!
1189
01:27:32,290 --> 01:27:35,630
Listen Bertrand,
our calls have been too long.
1190
01:27:35,790 --> 01:27:37,330
My boss forbids us to talk.
1191
01:27:37,500 --> 01:27:39,830
Who cares? I'm here now.
1192
01:27:41,830 --> 01:27:42,920
Where are you?
1193
01:27:43,750 --> 01:27:44,960
I'm coming.
1194
01:27:45,460 --> 01:27:46,540
I'm here.
1195
01:27:58,330 --> 01:28:00,790
I need a quick yes or no.
1196
01:28:00,960 --> 01:28:04,500
Do you want
the PVC garden shed at 40% off?
1197
01:28:05,040 --> 01:28:07,370
Otherwise, I'll lose my job.
1198
01:31:58,120 --> 01:32:00,540
That's where I was yesterday.
1199
01:32:00,710 --> 01:32:03,670
That's where... I totally fucked up.
1200
01:32:04,620 --> 01:32:07,620
Hello, ma'am.
A double whisky, like yesterday?
1201
01:32:07,790 --> 01:32:09,170
No, no.
1202
01:32:10,210 --> 01:32:11,170
No, a double...
1203
01:32:12,000 --> 01:32:13,410
yogurt, please.
1204
01:32:14,370 --> 01:32:15,750
One double yogurt.
1205
01:32:30,170 --> 01:32:31,290
I don't care!
1206
01:32:31,460 --> 01:32:35,120
Go ahead and post it, you piece of shit!
1207
01:32:35,540 --> 01:32:36,710
Piece of shit!
1208
01:32:37,120 --> 01:32:38,290
Bye!
1209
01:32:50,420 --> 01:32:52,500
Sylvain, it's Mom.
1210
01:32:52,670 --> 01:32:57,000
Could you please stay off internet
for half an hour?
1211
01:32:57,160 --> 01:32:59,500
Don't google me, whatever you do.
1212
01:32:59,660 --> 01:33:02,790
I'm coming over to give you a kiss.
1213
01:33:03,080 --> 01:33:04,080
So? Cold case?
1214
01:33:04,250 --> 01:33:07,160
I totally messed up!
1215
01:33:07,330 --> 01:33:09,500
- How so?
- I totally failed.
1216
01:33:09,660 --> 01:33:12,830
I made the same mistake
with a rich American.
1217
01:33:13,000 --> 01:33:15,160
A maniac.
He filmed everything!
1218
01:33:15,330 --> 01:33:16,790
I'm screwed now.
1219
01:33:16,960 --> 01:33:18,710
Totally screwed!
1220
01:33:18,910 --> 01:33:20,620
Screwed to the max.
1221
01:33:20,790 --> 01:33:22,080
- Hello?
- Hello, sir.
1222
01:33:22,250 --> 01:33:24,250
- Are you Mr. Pitorin?
- That's me.
1223
01:33:24,410 --> 01:33:26,210
Bruno from Top Energy.
1224
01:33:26,370 --> 01:33:29,830
We can reduce
your electricity bill by 25%.
1225
01:33:30,120 --> 01:33:32,750
You may fear change, fear the unknown...
1226
01:33:49,410 --> 01:33:51,410
Equestrian champion of France.
1227
01:34:02,580 --> 01:34:05,750
Top clown at the Monaco Circus Festival!
1228
01:34:07,330 --> 01:34:09,370
Mom raps with Snoop Dog?
1229
01:34:11,660 --> 01:34:14,040
Permaculture Queen in 2009.
1230
01:34:19,160 --> 01:34:22,080
She wiped out dengue fever
in the Ivory Coast!
1231
01:34:23,290 --> 01:34:24,290
Sylvain!
1232
01:34:24,460 --> 01:34:25,370
Mom?
1233
01:34:26,040 --> 01:34:27,500
Why didn't you tell me?
1234
01:34:27,710 --> 01:34:29,580
I can explain everything!
1235
01:34:29,750 --> 01:34:32,460
Look. Best sommelier in France!
1236
01:34:32,620 --> 01:34:34,250
You rapped with Snoop Dog!
1237
01:34:34,410 --> 01:34:36,910
You wiped out dengue fever
in the Ivory Coast.
1238
01:34:37,080 --> 01:34:38,040
Insane!
1239
01:34:39,790 --> 01:34:41,120
Oh yeah...
1240
01:34:41,790 --> 01:34:45,790
I did some great things
before I met your dad, pumpkin.
1241
01:34:46,080 --> 01:34:49,160
Come, Christine's waiting for us.
1242
01:34:49,410 --> 01:34:50,410
Come.
1243
01:34:50,790 --> 01:34:52,040
You rock, Mom!
1244
01:34:52,750 --> 01:34:56,540
French Woman
Stops Drug Lord Pablo Escobar
1245
01:35:11,410 --> 01:35:13,410
What kind of veranda is that?
1246
01:35:15,830 --> 01:35:16,950
What is it?
1247
01:35:18,620 --> 01:35:20,620
Looks like Dad's latest loan.
1248
01:35:27,410 --> 01:35:29,580
I brought you this from the USA.
1249
01:35:29,960 --> 01:35:31,160
This?
1250
01:35:33,250 --> 01:35:35,120
It's a telephone 3.0.
1251
01:35:35,620 --> 01:35:37,330
You pull it.
1252
01:35:39,040 --> 01:35:42,040
It works without electricity.
1253
01:35:42,910 --> 01:35:44,830
But you can't call far.
1254
01:35:46,750 --> 01:35:48,160
Far enough.
1255
01:35:49,000 --> 01:35:51,790
Far enough to call the people you love.
1256
01:35:54,120 --> 01:35:55,910
- Wanna try?
- Sure.
1257
01:35:56,370 --> 01:35:57,710
Go out in the yard.
1258
01:36:00,410 --> 01:36:01,410
Pull.
1259
01:36:02,160 --> 01:36:03,830
It needs to be taut.
1260
01:36:05,620 --> 01:36:07,370
More... stop!
1261
01:36:07,540 --> 01:36:09,710
- Like this?
- Put it on your ear.
1262
01:36:11,290 --> 01:36:12,540
Do you hear me?
1263
01:36:13,870 --> 01:36:15,040
Yes, I hear you.
1264
01:36:18,870 --> 01:36:20,370
I love you, my son.
1265
01:36:22,830 --> 01:36:24,200
I didn't catch that.
1266
01:36:28,910 --> 01:36:30,540
I said I love you.
1267
01:36:33,290 --> 01:36:34,500
Me too...
1268
01:36:34,950 --> 01:36:36,410
I love you too, Mom.
1269
01:37:20,620 --> 01:37:21,700
Dad?
1270
01:37:22,080 --> 01:37:23,120
Cathya?
1271
01:37:25,290 --> 01:37:27,080
This is Dad talking to you.
1272
01:37:28,290 --> 01:37:30,620
I know you can't hear me, but...
1273
01:37:30,910 --> 01:37:32,660
I wanted to tell you
1274
01:37:33,660 --> 01:37:35,870
I kinda got the wrong plane.
1275
01:37:36,580 --> 01:37:38,830
I kinda got everything wrong.
1276
01:37:40,200 --> 01:37:41,750
In any case...
1277
01:37:42,410 --> 01:37:44,040
I'll be home tomorrow.
1278
01:37:44,200 --> 01:37:45,160
And...
1279
01:37:46,120 --> 01:37:48,250
I love you, my beautiful girl.
1280
01:37:49,160 --> 01:37:50,700
And don't worry.
1281
01:37:51,040 --> 01:37:54,450
I'll find a school
where you'll be safe and happy.
1282
01:37:57,950 --> 01:38:00,120
I think Dad wants to talk to you.
1283
01:38:01,330 --> 01:38:02,450
Really?
1284
01:38:10,620 --> 01:38:11,870
Bertrand?
1285
01:38:12,870 --> 01:38:14,500
Bertrand, Christine here.
1286
01:38:15,080 --> 01:38:16,250
Yes?
1287
01:38:16,790 --> 01:38:18,000
Marie?
1288
01:38:18,910 --> 01:38:20,080
Christine?
1289
01:38:21,330 --> 01:38:23,620
Strange, I feel you can hear me.
1290
01:38:24,120 --> 01:38:26,160
I don't know what's happening.
1291
01:38:27,000 --> 01:38:31,120
I think with nothing,
everything's easier, clearer.
1292
01:38:32,250 --> 01:38:33,450
Ah, my friends...
1293
01:38:33,910 --> 01:38:36,200
I've never felt closer to you.
1294
01:38:36,660 --> 01:38:40,450
By the way,
I decided to break up with Miranda.
1295
01:38:41,830 --> 01:38:42,790
Yeah.
1296
01:38:42,950 --> 01:38:44,660
We were too different.
1297
01:38:46,040 --> 01:38:49,160
She's the queen
of artificial intelligence.
1298
01:38:49,660 --> 01:38:51,080
And I'm...
1299
01:38:51,250 --> 01:38:52,620
the king of morons.
1300
01:39:13,290 --> 01:39:15,580
Meanwhile we're all out of work.
1301
01:39:16,450 --> 01:39:18,040
What'll become of us?
1302
01:39:19,950 --> 01:39:21,290
Listen...
1303
01:39:22,740 --> 01:39:25,700
what are our problems,
seen from the moon?
1304
01:39:54,740 --> 01:39:55,950
What's that?
1305
01:39:57,080 --> 01:40:00,370
Well, I'll be!
They're delivering my slat!
81322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.