Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,540
白漂可耻,赞助让我们快乐
2
00:00:01,540 --> 00:00:03,540
3
00:04:39,080 --> 00:04:44,120
That guy, Vult or whatever, really overestimated himself.
那个叫Vult的 实在有点太傲气了。
4
00:04:46,140 --> 00:04:51,560
After taking Castle Black, he counterattacked the Seven Shields Alliance.
先是攻占了黑之城 反过头来就灭掉了 七盾联盟
5
00:04:52,100 --> 00:04:56,820
He became t{\b0\fn黑体\fs36he emperor all right, but just fuckin' disappeared from people's sight!
他自己不是称帝了么? 忽然又人间蒸发了。
6
00:04:58,560 --> 00:05:02,340
It could be that he disregarded the world of mortals
可能这家伙自己看破红尘了吧
7
00:05:03,220 --> 00:05:06,400
and became some kinda monk?
兴许去了那个山里出家当了和尚
8
00:05:07,520 --> 00:05:11,180
Then where the hell do we go to find him?
那我们如何 去哪 能找到他呢?
9
00:05:11,880 --> 00:05:17,760
How could a guy with such a massive need for wealth and chicks do such a thing?
一个对女人和财富如此执着的人怎么会做出这种事?
10
00:05:17,900 --> 00:05:22,180
Shouldn't they continue to invade other countries' resources?
这种人不是应该继续侵略其他国家掠夺资源么?
11
00:05:25,380 --> 00:05:28,040
Makes no damn sense...
完全说不通啊
12
00:05:36,760 --> 00:05:38,420
By the way, Maia!
顺便说一句,玛雅!
13
00:05:39,200 --> 00:05:44,180
Did you ask anything from .those Valts who scratched their teeth yesterday?
昨天抓到的几个 Vult前爪牙 你都审讯过了么?
14
00:05:58,880 --> 00:06:03,380
After receiving this mission from the Pope, I was filled with doubts.
当接到 教宗的这个使命之后 我的心中一直充满了疑问
15
00:06:13,140 --> 00:06:17,720
On that day, I walked into a dim dungeon to interrogate the first prisoner
那天,我走进昏暗的地下牢房去审问第一个犯人
16
00:06:17,920 --> 00:06:20,380
hoping to obtain some info on Vult.
希望获得一些有关Vult的信息。
17
00:06:22,200 --> 00:06:28,780
To claim the credit for victory, I was first to storm the Queen's Hall.
为了抢夺胜利的功劳,我是第一个冲进女王大厅的人。
18
00:06:32,040 --> 00:06:36,340
Based on my years of experience as a mercenary in combat
根据我雇佣兵多年战斗的经验来看
19
00:06:36,620 --> 00:06:43,940
Black Castle wasn't even a strategically important fortress. It was easily taken without much effort.
黑之城并不能算是一个准军事要塞。因为它太容易被攻占了。
20
00:06:51,760 --> 00:06:54,960
Get to the point. What did you actually see that day?
快说重点,你那天到底看到了什么?
21
00:06:55,260 --> 00:06:57,740
Don't leave out any details, you know.
可不要遗漏任何细节哦
22
00:07:01,640 --> 00:07:05,160
I saw a red light
我看到眼前一道红光
23
00:07:05,080 --> 00:07:08,700
flickering in the open door of the hall.
在大门的后面闪动
24
00:07:13,140 --> 00:07:16,020
The queen seemed tired.
女王似乎很累
25
00:07:18,720 --> 00:07:24,020
The queen then stood up pretending to be strong
女王随后坚持的站了起来 故作坚强
26
00:07:28,680 --> 00:07:31,800
The dark elf whore looks extremely weak,
黑精灵婊子 看起来相当地疲惫
27
00:07:32,260 --> 00:07:35,520
just as foretold by Celestine Lucross.
正如 Celestine Lucross预言的一样
28
00:07:36,200 --> 00:07:39,680
The queen's magic is fading away.
魔女的妖力正在慢慢消失
29
00:07:41,080 --> 00:07:44,580
She looked at me with piercing eyes.
她用锐利的眼神盯着我看
30
00:07:44,580 --> 00:07:51,220
It was like she was looking at a group of ants, which made us pissed off.
她看我们的眼神就像看一群蚂蚁。这让我很生气。
31
00:07:51,500 --> 00:07:53,000
In the end
到头来
32
00:07:53,000 --> 00:07:57,160
a woman is just a woman to my crotch.
女人都会成为我胯下的玩物。
33
00:07:57,900 --> 00:08:05,020
The more arrogant I look, the more I feel the pleasure of conquering a slut.
越是这种嚣张的女人,看着她们被我操成荡妇的表情的时候 我就越是有征服她们的快感。
34
00:08:06,280 --> 00:08:07,300
Finally
最终
35
00:08:07,940 --> 00:08:10,960
the white liquid flowed out of her holes
看着我们射入的白色液体从这婊子的各个洞里溢出
36
00:08:11,380 --> 00:08:15,300
which is simply the highest pleasure in life.
感觉人生达到了高潮
37
00:08:16,720 --> 00:08:21,680
In the following week, the queen was raped by every human and monster
在之后的一周内 女王 被所有长着鸡巴的人和怪物们 轮流不断的强奸着
38
00:08:22,020 --> 00:08:27,600
The queen would provide clear guidance on how a loser should maintain their attitude.
这下女王终于知道 作为一个失败者应该保持着怎样的态度了。
39
00:08:34,740 --> 00:08:37,900
Die! Your soul can no longer be purified.
死吧!你这种肮脏的灵魂已无法再被净化
40
00:08:52,760 --> 00:08:56,440
Afterwards, I continued to walk deeper into the dungeons.
之后我继续向着更深层的地牢走去
41
00:09:01,420 --> 00:09:09,540
Yo ain't this our lovely Maia? Do you still remember how much we loved each other back then?
哟~看看这不是我亲爱的Maia么? 你还记得我们当时是如何疼爱你的么?
42
00:11:05,920 --> 00:11:10,220
Thank you for reminding me, I would have clearly forgotten those past events.
谢谢你提醒了我。 我本来早就把那些破事忘在脑后了。
43
00:11:14,000 --> 00:11:19,400
I confess honestly, I will tell you everything I saw that day.
哈哈哈 我坦白从宽 ,我会一五一十的把我那天看到的全部交代给你。
44
00:11:19,900 --> 00:11:23,840
didn't expect the legendary Black Castle to be so vulnerable.
没想到传说中的黑之城如此的不堪一击
45
00:11:24,280 --> 00:11:26,780
It's like being in an empty city.
就跟空城一般
46
00:11:28,640 --> 00:11:35,960
Tomorrow we can go back to collect the reward bounty. To once again drink wine and fuck city whores!
这样明日我们就可以回去领取赏金了。拿钱之后我们又能彻夜喝酒操窑子里最漂亮的妞了。
47
00:11:36,420 --> 00:11:39,880
In the city we'll be happy.
回城后我们定能玩个痛快。
48
00:11:40,700 --> 00:11:45,280
This time we can be regarded as a heroes and a solving a century-old crisis.
解决了这次的百年危机 ,我们也算是历史上的英雄人物了。
49
00:11:45,360 --> 00:11:50,100
Maybe we will be made into stone statues and placed in the city to be remembered by future generations?
也许这次回去还会被做成石像 放置在城市中心 被后人们铭记?
50
00:11:50,220 --> 00:11:51,840
No way
不可能
51
00:11:52,660 --> 00:11:58,840
we will all be sent to the guillotine by the church
如果回去我们只会被那帮教会的人送上断头台
52
00:11:59,860 --> 00:12:08,780
and then our corpses will be hung up and spurned by passers-by.
之后 我们的尸体会被吊在城市中心 ,被路过的人唾弃。
53
00:12:11,340 --> 00:12:13,560
No way
所以 已经不可能了
54
00:12:18,240 --> 00:12:19,480
what??!!!
你说啥???!!
55
00:12:20,180 --> 00:12:23,340
This is impossible.Are you kidding with us, boss?
这不可能啊 ,您又在逗我们了 ?老大?
56
00:12:23,640 --> 00:12:30,620
That's possible, we are a bunch of cannon fodder in the eyes of the church, so what should we do, boss?
这太他妈的可能了。 我们这次本来就是被当作炮灰送上来 七盾联盟自己躲在后面看戏。那咱接下来该咋整?
57
00:12:36,020 --> 00:12:43,220
We fight for freedom, we fight for gold and beauty, we fight for our lives.
我们要为 自由而战 ,我们要为抢夺黄金和美女而战,我们要为捍卫生命而战。
58
00:12:47,100 --> 00:12:51,980
we have ended the hundred years of war,
当我们结束了持续百年的战争
59
00:12:52,520 --> 00:12:59,380
so a peaceful age does not require the existence of mercenaries.
当一个和平时代降临 我们这些雇佣兵将不会再有存在的价值。
60
00:13:01,580 --> 00:13:06,320
As we set out I looked back at Celestine Lucross and the leader
当我们列队出发的时候,我回头看 Celestine Lucross和其他贵族们。
61
00:13:06,300 --> 00:13:13,940
and I could tell in their eyes that we were going to die whether we won or lost
从他们这些人的眼里我能看出 不管攻打黑之城胜利与否 我们的结局都是死路一条。
62
00:13:18,920 --> 00:13:24,820
Money, food, women—release all desires.
金钱 食物 还有 漂亮姑娘 释放人们藏在心中的欲望
63
00:13:25,420 --> 00:13:30,780
This half-blooded elf is the reward for surrendering to me.
这个混血精灵就是你们臣服于我的奖励。
64
00:13:31,760 --> 00:13:39,640
The answer lies in exploiting the desires and hatred of the powerful in the hearts of the people.
答案就在要如何激发底层大众心中的不满和满足他们内心的欲望。
65
00:13:43,440 --> 00:13:50,300
All we have to do is unleash the black beast in the hearts of the poor majority.
我们要做的事情就是 释放 大多数人 心中的那头 黑兽!
66
00:13:53,660 --> 00:13:55,440
ya~~~damn it!
呀~~~可恶!
67
00:13:55,700 --> 00:14:00,960
If it's to take the punishment on behalf of the queen for her failure, I will do it.
如果这能代替女王接受失败的惩罚 ,那我愿意受罚。
68
00:14:01,700 --> 00:14:05,740
ahhh~~So rude. This way, I'll be damaged.
好粗鲁 ,你们这样粗暴 我会被你们玩坏的。
69
00:14:06,180 --> 00:14:10,980
I can't lose. I won't show any feelings for these orcs.
不 这可不行,我不能认输。我不能在被这群兽人蹂躏的时候表现出任何的快感。
70
00:14:11,800 --> 00:14:14,920
Endure, Chloe. You must endure.
所以 Chloe.啊 你必须忍耐住。
71
00:14:15,040 --> 00:14:18,520
Don't let them show disrespect to the Queen.
决不能让女王受到这种形式的屈辱。只要我代替她就好了
72
00:14:18,660 --> 00:14:20,860
I can't bear it anymore.
我的鸡巴已经饥渴难耐了!
73
00:14:21,020 --> 00:14:23,720
Please don't let them ruin you.
只能希望你这小身板别轻易被玩烂了。毕竟这种尺寸没几个女人可以受得了。
74
00:14:26,120 --> 00:14:29,340
ahh??!!This size, are you kidding? How is this possible?
啊啊!??? 这鸡巴怎么能这么巨大,开玩笑的吧?不可能撑开这么大塞进去的
75
00:14:29,540 --> 00:14:33,000
This stench, have you ever heard of a bath?
这好臭 你们这群兽人从来都不洗澡的么?
76
00:14:30,420 --> 00:14:37,600
I heard that this half-elf was raised by humans before being adopted by the Queen.
我们私下都传你这个半精灵在被女王收养之前一直被人类调教长大的。
77
00:14:44,180 --> 00:14:50,840
Hehehe, let out a heartwrenching scream. I'm going to run this huge dick right through you.
呵呵呵 撕心裂肺的惨叫吧。我要用这跟大鸡巴捅穿你了哦。
78
00:15:11,040 --> 00:15:16,220
As expected, it's a trained body. It quickly takes action on its own. Do you recall the memories of torture?
果然这全身性器官都是经过精心调教过的,看这个婊子已经开始不自觉的动起来了。自幼起每日的性调教已经深深的刻入这婊子的大脑深处了。
79
00:15:11,160 --> 00:15:16,020
Noooo!Not inside me!I don't want a creampie!!!
不要!!!千万别射在我的肚子里!不可不想被肮脏的兽人内射!!!
80
00:15:15,560 --> 00:15:21,840
Sure enough, a slut. There is absolutely no resistance. It quickly starts to enjoy itself.
没想到这逼就他妈的是个荡妇啊。一点抵抗都没有,她很快就自己享受起来了。
81
00:15:24,280 --> 00:15:32,180
Hahaha, it's my turn now. I've had a grudge against her for a while. Today, I finally have the opportunity.
哈哈哈 ,现在终于轮到我了。我老早就看这傻逼不爽想肏这个臭婊子了。今天终于 机会来了。
82
00:15:35,020 --> 00:15:44,000
This lewd body must have been trained well. If it was a human girl she'd go into shock the moment my cock went into her pussy.
这种淫荡的身体一定是长时间精心调教过的。如果是一个普通女孩,当我的大屌捅进她们的小屄 撕裂了她们的阴道和子宫的那一刻 女孩们就瞬间被干的晕过去了。
83
00:15:56,660 --> 00:16:00,680
Here I cum, Chloe-pie. Take it with your womb!
我要射进去了,Chloe-pie 你可要用你的子宫把我的精液全部吞下进去啊。
84
00:16:01,280 --> 00:16:05,940
I am currently doing everything to protect her. My Queen.
我现在所做的一切的一切 可都是为了保护您啊 - 我的女王
85
00:16:41,940 --> 00:16:43,820
My Queen.
女王陛下
86
00:17:24,020 --> 00:17:28,740
You traitors... Surrendering without a fight!
你们这些叛徒……不战而屈人之兵!
87
00:17:29,580 --> 00:17:39,260
What good are we fighting? Instead, Vult promises us the freedom to enjoy a girl's body. As long as we win the battle for him.
我们战斗你能给我们带来什么好处?我们掠夺人类村庄强奸女孩回来都会被骂,相反,Vult向我们承诺只要我们帮他打赢
我们就能任意玩弄城里年轻女孩娇嫩的身体。把她们变成为我们兽人繁殖的农场。
88
00:17:40,680 --> 00:17:45,460
Assholes, you breeder monkeys. Do you only ever think about fucking!?
混蛋东西,你们这群繁殖猴子。满脑子就只有如何把女孩们变成你们繁殖温床么?
89
00:17:45,660 --> 00:17:53,040
We are always looking forward to your body. Today finally with the gardening field...
说实话我们每天都歪歪你的身体,我们会轮流慢慢的玩弄你 把几百年对你的日思夜想都加倍射入你的体内,把我们等待的痛苦掺杂着快感灌入你的脑内。
90
00:17:53,800 --> 00:17:58,980
Orcs are such a brainless and despicable race. You live as slaves!
兽人可真是一个无脑又卑鄙的种群。要不你们永远活在底层像奴隶一样。
91
00:18:00,660 --> 00:18:06,940
HAHAHAAH。You'll soon understand who are slaves to who. Your womb'll love this rough skin covered with barbs
哈哈哈 ,你很快就会明白我们之间谁才是谁的奴隶。你的阴道会慢慢变成我鸡巴的形状
你的子宫会喜欢上被粗糙长满倒刺的巨大鸡巴贯穿的快感,
92
00:18:07,220 --> 00:18:10,480
I feel your cock twitching. Don't Cum in me again.
我感觉到了 你的大鸡巴在我的小穴里的颤抖 ,不要!!不要 在射进去了 我受不了了。
93
00:18:16,980 --> 00:18:20,500
aaaaahhhh!!!!!!!!aaah!Hot and sticky orc cum's flooding my womb.
啊啊啊啊!啊!又热又粘的兽人精液再次塞满了我的子宫。
94
00:18:27,920 --> 00:18:31,720
Hahaha. Finally my turn
哈哈哈 终于轮到我了这次
95
00:18:33,320 --> 00:18:37,460
Open your mouth. I said open your fucking mouth.
张嘴 ,我他妈的跟你说了 张嘴啊
96
00:18:37,800 --> 00:18:38,960
Bitch !
臭娘们儿
97
00:18:39,120 --> 00:18:40,200
do it!
快唑老子的大鸡巴
98
00:18:50,920 --> 00:18:54,340
That's right. Suck hard with your mouth.
对 就是这样吸。 在用大力点 真空口交会不会啊,
好舒服 感觉龟头已经订到胃里面了。哦
99
00:21:26,920 --> 00:21:37,080
The best thing to snatch from a defeated country is beautiful women . Next, the dark elf will be handed over to you.
能从战败国抢来的宝贵的东西就是-倾国倾城的美女。接下来是保留项目。
这个黑精灵就任由你们处置了。只要别用力过猛给玩死了 你们想怎么肏她都可以。
作为俘虏性奴隶 你们所有人都是征服者 都是她的主人 你们的命令她必须服从
100
00:21:38,000 --> 00:21:43,320
yeeeeeaahhh! It's finally my turn for today's main event. Come on baby. come to my arms
耶!重头戏来了 来吧小妞 让爷揉揉你那对诱人的大奶子啊。
101
00:21:38,620 --> 00:21:44,900
I can actually fuck the best dark elf. Thanks Vult. You are my God. I can't wait, baby!
我操你妈的 我这辈子居然可以肏到纯血的黑精灵。Vult你现在是我的神!我憋不住了 按住她 猛肏她!
102
00:21:45,840 --> 00:21:49,620
What! How is this possible.ahhhhhh!!!let me go ahh !no!!!
什么!不会吧。 放开我 别这样
103
00:21:52,880 --> 00:21:54,640
disgusting worm
恶心的蝼蚁们
104
00:21:59,360 --> 00:22:02,200
What are you doing? Let go!
你们要干什么 快松手
105
00:22:03,380 --> 00:22:07,160
baby don't be shy. what a view
我说宝贝儿啊。 你可别怯场啊。风景这边独好
106
00:22:08,720 --> 00:22:11,880
Where was the bitch's aura just now?
这娘们刚才那种玲玲逼人的气场现在都去哪儿了
107
00:22:16,960 --> 00:22:18,940
let's get started
老子等累了 快毁灭吧
108
00:22:19,500 --> 00:22:23,860
ah this.. no no no..!! ah~ ah~~~~ Don't look. Everyone don't look at me...
这。。怎么会。。啊啊啊 。别盯着那里看啊。你们这些人别看了。别盯着那里看个不停啊,
109
00:22:26,180 --> 00:22:31,240
If you do this I won't ever forgive you, no no no ~~
如果你们这样做了 我永远也不会原谅你们的。不 不要 别这样!
110
00:22:33,760 --> 00:22:40,760
Haha. The women in the countries conquered by our Kuroinu mercenary legion will all become our sex slaves.
哈哈,女王大人你听说过被我们黑犬佣兵团征服过的村庄和城镇里的女人都是怎样的下场么?
先会成为我们释放兽性的玩物 然后被调教成只知道做爱的性奴隶在被我们卖掉换钱哦。
111
00:22:42,580 --> 00:22:45,540
Even the queen is no exception
即使连那个国家国王的老婆我们也不放过
112
00:22:47,120 --> 00:22:53,480
We will make you feel lucky to be born a woman. Let you experience the joy of being a woman hahahaha
我们接下来会好好的疼爱你哦 我们可会让你庆幸自己这辈子怎么就生成女的了
以及身为女儿身却从不知道的各种极乐快感。
113
00:22:57,960 --> 00:23:05,040
Look. Lord Vult has taken the queen's cherry. It seems that the legendary dark elf queen is not so scary.
看啊!Vult夺走了女王的处儿。看来黑精灵女王并没有传闻中的那么可怕。
114
00:23:10,500 --> 00:23:20,800
how is it ? do you feel it?The eyes of the people around.There are huge desires hidden in even the smallest human body.
如何? 你感受到了么? 周围人看你的目光。即使是在渺小的人 他们体内也隐藏着巨大的欲望
115
00:23:23,940 --> 00:23:29,920
Stupid human. Even if you take my body now, you'll never bring my heart to its knees
愚蠢的人类 !就算你现在得到了我的肉体,但你这样永远不会让我真心的屈服于你。
116
00:23:30,080 --> 00:23:41,060
Don't be stubborn now, there are thousands of Kuroinu mercenaries. I will let them rape you day and night.until you're addicted to human dicks.
你别在嘴硬了,黑犬佣兵可有几千号人。各个精壮入牛,
我会下令让他们日日夜夜不断的强奸折磨你。直到你被你眼里不起眼的人类鸡巴操上瘾为止。
117
00:23:41,180 --> 00:23:49,800
If I can't run away, I will become an unfeeling puppet.... no crying, acting displeased, or even letting my face change.
看来我现在是逃不掉的。那我就自己把自己变成一个没有感情的傀儡......
我不哭,也不表现出喜悦 ,甚至连脸色都不会变。
118
00:23:53,200 --> 00:24:01,580
I can see you silently resisting to save the last of your pride, The seal you cast will break sooner or later.
我看到你在默默的与我对抗着。以挽救你那最后的骄傲,你所设置的封印迟早会被我们打破的。
119
00:24:02,360 --> 00:24:08,040
Vermin. My womb is holy. How can I get pregnant with your filthy juices?
蝼蚁。我的子宫是神圣不可侵的。我怎么可能会因为你肮脏的精液而受孕呢?
120
00:24:08,380 --> 00:24:17,420
I guess not if you are so stubborn. Do you want to fight against the entire army with one girl?
看来你还是很固执啊。你是想以一个女孩的身体来对抗政整个部队么?
121
00:24:18,860 --> 00:24:21,060
You don't need to speak so much......
别在哪里逼逼了 。
122
00:24:22,100 --> 00:24:29,360
Alright, I want to see you kneel down and beg for me. Let the game begin then.
那好啊。我想看到你下跪来求我的样子了。 游戏开始 看你能坚持多久。
123
00:24:58,040 --> 00:25:00,840
come on put some effort into it.
快点啊! 嘴巴用点劲儿 把老子的鸡巴唑的舒服点。
124
00:25:02,620 --> 00:25:06,580
The dark elf pussy was really tight. It felt really good.
纯种的黑精灵真的名不虚传。吸的我好他妈的舒服。
125
00:25:09,080 --> 00:25:14,780
Her pussy's tightness is splendid too!!! AAAH It feels good.
这边小屄也是呢 刚放进去就夹着紧的不行 快射了,和其他城里掠夺来肏过的女孩完全不是一个等级的。
126
00:25:33,720 --> 00:25:36,040
I'm gonna cum!!!Phew!
我又要射出来了。
127
00:25:38,180 --> 00:25:43,760
My womb is cumming from getting impregnated. I'm cumming!!! Cummingggg!
我子宫又被内射了。我要高潮了,高潮了了了了了!!!!
128
00:25:42,080 --> 00:25:46,020
There is no time for you to rest. There's still people waiting in line to fuck you
可没时间让女王您休息呢,你看不到大家都排好长队了么?都在那里挺着根大鸡巴等着肏你呢,
129
00:25:50,620 --> 00:25:55,080
There!!!There!!!There!!!There!!!
到我了 到我了 该我了吧。
130
00:25:51,060 --> 00:25:53,060
Bear my child! I'm after you then! Yah I'm next.
给我生个孩子吧, 我排在你后面 下一个就是我了 , 等等 我在你前面
131
00:25:55,800 --> 00:26:00,100
huh??? No please wait!Give me a little break! No!
干什么?不要啊 请等等啊,让我稍微休息一下吧! 不要 !!!
132
00:26:01,660 --> 00:26:07,160
Ok ok. well then, I'm going next... Please line up.
我是下一个 。请排队 好吧
133
00:26:09,300 --> 00:26:12,520
What amazing hip movement!
好牛逼的扭胯技巧啊
134
00:27:06,880 --> 00:27:10,360
Whenever I see this lewd body, I get hard again.
每当抬起眼看到这幅魔鬼身材,我的大屌就不自觉的又勃起了。
135
00:27:18,260 --> 00:27:25,680
Do you quietly resist with a bitchy attitude? However, your body twists involuntarily to get pleasure.
您这是在用沉默的态度对我们默默反抗么?但您为啥使劲的扭您的腰 来迎合我的大鸡巴呢?是不是很爽?说出来也无妨 我是怕您给憋坏了。
136
00:27:25,940 --> 00:27:30,320
Shut up. I don't feel anything. I just can't stand on one leg.
闭嘴人类。你那种牙签我可什么都感受不到呢。我只是一条腿站立太久有点站不稳了。
137
00:28:12,520 --> 00:28:13,900
aaaahhhhhhhh!Do not cum again.
啊啊啊 !别在内射我了
138
00:28:14,140 --> 00:28:15,700
Finally it was my turn. Hahaha
终于轮到我了 啊哈哈哈
139
00:28:15,500 --> 00:28:16,980
other big dick in me!?
又一根 大鸡巴 插进来了。
140
00:28:18,220 --> 00:28:21,000
fuck Another big dick in me!?
卧槽糟糕。这次这个家伙的鸡巴好大。又大又硬的鸡巴狠狠的插了进来。
141
00:28:23,220 --> 00:28:25,460
Hey! Hey! Lick this dick with your mouth
嘿!嘿! 别发呆啊,这根鸡巴看不到么?快给老子舔
142
00:28:25,860 --> 00:28:29,700
I can't wait to get blown by her. She's blowing our cocks
好期待射爆她。让她全身的洞都被射爆我们的精液。
她得轮流把我们所有人的精液唑得一滴不剩才能饶了她。
143
00:28:31,760 --> 00:28:36,000
her face is quite loose, but her mouth's tightness is first rate.
看看她吸我们鸡巴的时候可怜兮兮的贱样。 她内心肯定胆怯恐惧怕遭到我们的惩罚。
嘴巴拼命的大力吸着我的鸡巴 讨好我让我舒服 小屄也不敢放松 努力夹着每个人的鸡巴。
144
00:28:41,020 --> 00:28:45,760
Ah... she gets tighter everytime you hit the back of her throat
哈哈 前面的兄弟 你每次鸡巴插进她喉咙的时候 ,
她后面的小屄都会不自觉的夹紧一下,继续这么肏她嘴巴 我这里挺舒服的。
145
00:28:48,480 --> 00:28:50,780
hahaha! I'll work her throat even harder then!
哈哈哈 因为痛苦起的连锁反应么?那我可要把更根大鸡巴都强制塞入这婊子的喉咙里了,兄弟你感受下她的小屄夹的有没有更舒服?
146
00:28:56,160 --> 00:29:00,520
NOOOOO!!! STOP ! Wait! Not inside. ahhhhhhhhhhhh!!!!!!!
不要啊 !快停下来!别再射在里面了。啊啊啊啊啊啊啊
147
00:29:26,560 --> 00:29:28,920
That's the 21st time....
这是第21次内射了。
148
00:29:31,380 --> 00:29:35,280
Ah hahaah! this girl is easy~ hehe
啊 哈哈哈 这个妞儿这么快就谢了。呵呵
149
00:29:37,920 --> 00:29:40,780
Damn look at that slutty face.
操了。看看这婊子现在的下贱样子吧
150
00:29:58,920 --> 00:30:02,720
Yo, that was something else! bit tired huh
哟~女王您咋了这是?刚热完身 您就气喘吁吁了? 我们可还没上主菜呢。
151
00:30:03,520 --> 00:30:08,960
Olga seems a bit exhausted lol. The Black Castle's queen is a disgrace LOL
Olga 怎么着就累的不行了。不是说要一个人面对整个部队的么?为了黑城堡女王的名誉站起来接着陪我们玩啊
152
00:30:12,440 --> 00:30:14,940
oh man that felt great!
哦 哥们 这次可爽翻了
153
00:30:15,820 --> 00:30:24,100
Yeah I came so much. These are way too sexy. Let's use Olag as stress relievers for a while. Comprende,onaholes?
可不是么.我今天射了好几次 射了好多出来。都怪Olga太他妈的性感了。
就委屈Olga先作为我们发泄的工具一段时间。下一次你想射在她那个洞里呢?
154
00:30:29,740 --> 00:30:33,720
Hey Olga wake up
嘿嘿 Olga 别装睡了 起床干活了。
155
00:30:37,880 --> 00:30:40,660
The night is still long. Let's keep playing
今夜还很长的很呢。让我们接着玩吧
156
00:30:50,900 --> 00:30:54,260
Hey... You're actually enjoying this, aren't you?
嘿!你其实也很享受吧,老实交代吧。
157
00:30:55,300 --> 00:31:01,140
heh, she's a WOMAN AFTER ALL! Try saying "dick feels so good!" hahaha
嘿 ,现在她肯定爽到天上去了,毕竟她是个女人! 快点张嘴告诉我们“鸡巴感觉真好 ”一类的话 哈哈哈
158
00:31:05,960 --> 00:31:11,020
HAHAAHa. Our queen still remained silent. But her body is very honest.
哈哈哈 女王继续保持着沉默,但她的身体却诚实的告诉我们答案了。
159
00:31:12,080 --> 00:31:15,740
Wait! Wait a minute. I'm about to cum
卧槽 等 等一下 我要射了
160
00:31:23,060 --> 00:31:28,380
hurry up. I'm next. I have waited too long. I can finally taste the body of the dark elf
快你妈点啊!接下来到老子了。我的鸡巴都快挺爆炸了!让老子肏一肏黑精灵 看看和传说中的一不一样啊。
161
00:32:31,940 --> 00:32:34,400
Come on. Tt's my turn!
快点过来妞儿。下一个该我玩弄你了。
162
00:32:41,240 --> 00:32:42,440
my turn!
服务好老子
163
00:32:46,640 --> 00:32:48,900
You want more dick.
呵呵呵 你现在停不下来了吧。想要更多的大鸡巴了么?
164
00:32:50,500 --> 00:32:53,480
Good!Crawl over here.
很好!想吃鸡巴 就跪下来爬过来。
165
00:32:55,820 --> 00:32:57,900
Crawl over here.
跪着爬过来 就给你大鸡巴吃哦
166
00:33:59,400 --> 00:34:01,740
Drink it all bitch. hummmmm~~~
不准浪费我们宝贵的精液,全部给老子我喝进肚子里去。
167
00:34:13,860 --> 00:34:15,180
Take it, good girl...
一滴都不许剩 ,真是个乖乖女。
168
00:36:00,720 --> 00:36:03,780
Take it, good girl...
接好了啊。 好女孩。
169
00:36:28,860 --> 00:36:36,080
I've been going easy on you up until now, We all have to be experienced with female captives. By fucking 'em silly.
只要你乖乖听话我们都会比较温柔的对待你。我们如何对待女俘虏你又不是没听说过。
如果你不想让那些可怕的事情发生在自己身上,你只需要服侍好每个肏你的男人,让他们舒服 取悦我们 如果做的不好 可会遭到加倍的报复哦。
170
00:36:53,360 --> 00:36:57,620
We're not done fucking you senseless. So don't pass out just yet.
虽然你说你的屄已经被肏麻没了知觉。但我们的鸡儿还都很挺拔啊,所以 你可别在被肏晕过去了。在挺一挺.
171
00:37:14,800 --> 00:37:18,300
Ah hahahah! Damn look at that slutty face on a slutty girl
啊哈哈哈哈!操了。你们看看这娘们这幅放荡的表情。好他妈的骚啊。骨子里就是个荡妇。
172
00:37:25,300 --> 00:37:30,640
Are you completely addicted? You lewd woman
你这是对鸡巴上瘾了么?真他妈的是骚逼。以后每天都求我们给你大鸡巴吧。没有我们的鸡巴插就活不下去了么?
173
00:37:32,080 --> 00:37:36,240
What a disgusting delusion you have. Is the head showing off?
多恶心的念头啊你说。你这是在炫耀什么?
174
00:38:08,720 --> 00:38:15,020
These worms are all the same. Small, vile, and disgusting.
这些蝼蚁 全都一样,渺小,卑鄙 , 让本宫恶心至极。
175
00:38:15,220 --> 00:38:18,240
There are many people waiting in line for you
你看 后面还有这么长的队伍。可都是排着队等着肏你的人哦。
176
00:38:20,100 --> 00:38:24,980
There are only two women in this city. However Chloepie is serving ORCs now
可怜了Olga这么辛苦 谁叫这个城里就两个女性,然而 Chloe-pie 正在被兽人大军日夜不停的轮奸着呢。
鸡巴多屄少 而且这些年轻人恢复很快 一会又凑过来来一发。她们两个妞整夜被肏也基本没怎么休息过 都忙不过来了。
177
00:38:25,180 --> 00:38:33,500
It's too slow to come one by one. It's better to go together. Don't let go of any part of Olga's body
一个一个强奸她太慢了。大家一起来干她。不要放过她身体的任何一个部位。所有都能成为性器官 我们玩弄的对象。
178
00:38:33,660 --> 00:38:42,540
Yes sir! More than tits; mouth, hands, and ass. High heels and crunchy sockets and hair should be fully utilized.
遵命 头儿!别只顾玩弄她的大奶子。插她的嘴巴 让她给你唑出来 看着她喝掉 如果漏一滴就 抽她耳光 加倍惩罚她
鸡巴射过了就让她用两只手给你在撸硬了。 硬了在过去肏她。如果她撸的慢了 就用力掐她的胳膊 提醒她继续撸
,屁股 小屄 可以一起插 别忘了用手抽打她的两个大屁股。 每抽一下 小穴和屁眼就会把你们两根鸡巴夹的更舒服哦 我之前可是百试不爽呢
脱掉她的鞋子,用Olga的脚来服侍你的鸡巴 ,昨天我把精液射进她的高跟鞋里然后她穿着那个鞋一整天。最后我强制让她喝下鞋子里的精液 并且用舌头舔干净。
哈哈 我看到所有位置都被用了 我就用她的嘎吱窝夹着我的鸡巴 不一样的感觉。现在我已经解锁射爆了Olga身体上绝大多数的部位了。
我根本就插不进人群里。我和另一个人只好抓起Olag的两柳头发 缠在自己的鸡巴上摩擦。其他人看我俩这么做也都抓起头发撸起来 很快 Olag的头发上沾满了 我们射出来的臭臭的精液
179
00:38:49,440 --> 00:38:58,020
This thigh is so sexy. It's completely different from the woman I robbed before. What an amazing woman.
这腿可以玩一整年。和我们以前抢夺的那些村姑根本比不了。每次你们在哪里肏小屄的时候 我就专心玩她的腿。在我眼里她的腿才是本体啊。
180
00:39:03,220 --> 00:39:08,880
We've injected lots of cum into her mouth, asshole. and pussy
来来来!我们把精液全部都射进这骚货的嘴巴,屄穴,和屁眼里。让我们看看女人肚子里能不能把我们几百个男人的精液全部装下。
千万别洒出来了。一个人拔出来马上就另一个插进去射进去在拔出来 马上在插入射精。就让这骚货表演人体三穴大喷泉给大伙助助兴把。
好让这婊子知道 谁他妈的才是征服者 谁 是失败者。 懂了么?
181
00:39:09,020 --> 00:39:15,080
haha really? Boss! can I use her pussy next? I already used her ass and mouth and boobs i want to try her pussy next.
哈哈哈 真的么?又要表演人体三穴大喷泉么?距离上次已经过去好久了。上次我们一起轮奸同一个姑娘都大半年了。
我想这次把精液都射入她的屄穴塞满子宫呢。因为之前 嘴巴和胸部 我都射过了。我想排在她的屄穴后面等着肏小屄。
182
00:39:15,240 --> 00:39:21,760
No way bro. If you want to use her pussy, go to the queue. There are more than 20 people in front of you.
没戏啊 老兄 。如果你想肏她的屄的话。那你应该去排队啊。你前面还有20多个人等着呢。你不要插队好不好。
183
00:39:28,560 --> 00:39:31,300
Drink it all bitch. hummmmm~~~
都给老子喝下去 存到胃里面。一会嘴巴可要把老子射给你的精液喷的高高的。千万不要输给屁眼和小屄啊。
184
00:39:51,620 --> 00:39:59,160
Haha. My dick reeks a bit. There's no place to take a shower these days during the war. Use your tongue to clean up the crumbs from under the foreskin.
哈哈哈 我的鸡巴可有点腥臭啊,没办法 战争期间又没地方洗澡。
对 对 你的舌头在往下一点。就是哪里鸡巴头下面 包皮的里面,快帮我把里面的包皮垢全都用舌头舔下来
然后再顺着你的喉咙一块一块的全部吞入你的胃里面。一会可要随着喷泉一起喷出来哦
我感觉你开始反胃了,你不许吐出来还,我用鸡巴头顶在你的喉咙里 堵住这些反胃出来的精液。继续 舔 包皮垢 全部吃下去!
185
00:40:04,800 --> 00:40:10,000
Mine too, you have no choice. Drink it.
看你这么可怜我也没办法啊。这可是老大下的命令,来 喝下去吧。把我的精液也一起吞入肚子里吧。
186
00:40:37,200 --> 00:40:40,800
how does my dick feel, my queen?
我的鸡巴怎么样?我可是很有自信呢 之前被抓的女孩全都被我肏的服服帖帖的。我的女王 你认为呢?
187
00:40:50,680 --> 00:40:56,260
Hahaha. Is this the attitude of a loser? So what about this? hum???
这是失败者该有的态度么?必须肏的更狠一点 ,才能让你长记性。
188
00:41:05,160 --> 00:41:09,040
You must obey all orders unconditionally. Got it?
你是失败者是俘虏 我们是胜利者 是统治者。我们提出的任何命令你都必须完全服从。
让你跪下舔鸡巴你就必须马上下跪亲吻我的鸡巴,每次高潮来了必须向我汇报 大声告诉我们,主人有必要知道。
189
00:41:42,780 --> 00:41:45,840
well then I'm going next
好啦 下一个让我射进她胃里吧
190
00:41:56,780 --> 00:41:59,960
Olga has passed out several times.
Olga 晕过去好几次了。 一般女人没几个做三穴大喷泉可以不晕过去的。
191
00:43:26,220 --> 00:43:31,080
haho ho~~ Olga's blowjob skills are well trained. This is amazing!
哈哦 呵呵 ~~~olga的口活在我们日夜调教下 进步飞快啊,
192
00:43:57,080 --> 00:44:02,260
Ahhh~~I'm about to cum! This is your reward hahaha.
啊啊啊!~~~我要射了 !接好了啊 这可是你赢得的奖励。
193
00:44:11,000 --> 00:44:14,660
Good girl. Can't live without our dicks already?
乖女孩 ,是不是离开我们的大鸡巴就活下去了???
194
00:44:48,080 --> 00:44:54,020
Our enemy? The humans. But they're our employers? Throw away any of
that useless hesitation!
我们现在的敌人?那些人类,他们曾是我们的雇主?
195
00:44:54,960 --> 00:44:59,980
Throw away any of
that useless hesitation!
把我们就像垃圾一样用完就丢弃掉。
196
00:45:00,780 --> 00:45:03,220
Are you going to let this war end? \M 你们准备好彻底结束这场战争了么???
197
00:45:07,800 --> 00:45:14,960
We've defeated the queen of the Black Keep. We've chased away her army
现在我们已经击败了黑之城和这里的女王 。我们已经收编了她的军队
198
00:45:16,060 --> 00:45:19,860
With the war over,won't peace return?
这样就结束战争了么?真正的和平降临了么?
199
00:45:26,180 --> 00:45:35,600
Using this land as a base, let's take those fucking fortresses!
就用这个黑之城作为据点。攻下那些该死的堡垒!
200
00:45:36,540 --> 00:45:39,240
Isn't the role of the seven fortresses over?
现在七盾联盟的作用已经没有了
201
00:45:41,180 --> 00:45:52,020
we are mercenaries. The field of battle is where we belong from
start to end.We fight to live and to die.
我们是佣兵团,战场才是我们的归属地。应该有头有尾。我们为生存而战。战至死亡。
202
00:45:53,720 --> 00:46:01,880
We take whatever treasure is before, rape whatever girl is before
us, and drink whatever alcohol is before us
我们抢夺任何看到的财宝,我们强奸任何可以掠夺走的女人。我们品尝世间好酒。
203
00:46:04,020 --> 00:46:07,280
We do only what we
want, isn't that right?
这才是我们应该做的事情。不是么?!
204
00:46:10,960 --> 00:46:19,600
You are of the vile races. You live only to steal, rape, and enjoy the pleasure and sin of this world!
你们是邪恶的种族 ,你你们的存在只是为了 偷窃 ,强奸,和享受这个世界的快乐和罪孽!
205
00:46:23,060 --> 00:46:28,980
Well, fight with us, you bastards!!
那么好吧 哈哈哈 与我共奋战!你们这群混蛋们!!!
206
00:46:31,140 --> 00:46:36,780
Destroy and burn! Steal and rape!
摧毁文明 烧掉村庄!劫掠财富 强奸少女!
207
00:46:37,960 --> 00:46:50,700
In a world where darkness reigns,And chaos is the path to power . black castle once prosperous and grand,
Now lies in ruins, a shattered tower.
在黑暗统治的世界里,混乱是通往权力的阶梯。儿曾经繁荣而雄伟的黑之城现在已经沦为一座废墟,一座破碎的灯塔。
208
00:46:51,280 --> 00:46:58,120
War has come, and with it, the end,
Of all that was, and all that could be
战争来了 ,随之而来的是结束。过去的一切以及可能的一切。
209
00:46:58,960 --> 00:47:10,700
As armies clash, and blood is shed,
Only time will tell, in this tale of old,
As the black castle trembles, and the story unfolds
当军队交锋,留学时,只有时间可以证明,在这个古老的故事中,随着黑之城的坍塌,故事慢慢被揭开。
210
00:47:18,520 --> 00:47:22,900
"In darkness we rise, in war we conquer."
在黑暗中我们慢慢的崛起,在战争中我们去征服
211
00:47:23,620 --> 00:47:27,660
"Blood will be spilled, vengeance will be had."
就让鲜血挥洒 , 向那些对我们不公的复仇
212
00:47:27,540 --> 00:47:32,260
"When chaos reigns, power becomes the only salvation."
当混沌统治时期,暴力成为了我们唯一的救赎。
213
00:47:32,900 --> 00:47:37,660
"hate is our shield, desire is our sword."
仇恨是我们最好的盾牌 而 欲望将会成为我们手中的利刃
214
00:47:38,420 --> 00:47:42,780
"From the ashes of destruction, we will rise again." 从毁灭的灰烬之中,我们再一次的崛起了
215
00:47:54,920 --> 00:48:00,300
Yooo~! Maia!This man is crazy
哟~Maia 这个男人已经疯掉了
216
00:48:06,540 --> 00:48:12,580
All dead. All dying, we all will die...
全都会死 ,我们都要死了。我们谁也逃不掉的。
217
00:48:13,400 --> 00:48:16,780
Why are they all going to die? In the end what happened to them?
为什么我们都会死呢? 黑之城那天最后到底发生了么?
218
00:48:19,200 --> 00:48:23,760
Find the dark elf, she is the root of all evil
黑精灵,她是万恶之源
47879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.