All language subtitles for i.spit.on.your.grave.1978.2160p.uhd.bluray.x265-b0mbardiers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,751 --> 00:00:05,543 [ENGINES RUMBLING] 2 00:00:37,959 --> 00:00:39,043 Thank you. 3 00:00:39,044 --> 00:00:40,625 [PORTER] Thank you. 4 00:00:40,626 --> 00:00:42,792 Have a nice day, ma'am. 5 00:00:42,793 --> 00:00:45,543 [HORNS HONKING] 6 00:01:27,876 --> 00:01:30,543 [ENGINE HUMMING] 7 00:02:38,959 --> 00:02:40,059 Hi. 8 00:02:41,501 --> 00:02:42,601 High-test, please. 9 00:02:45,043 --> 00:02:46,143 - Fill it? - Yeah. 10 00:02:48,418 --> 00:02:51,458 How far is Parkhill Lane from here? 11 00:02:51,459 --> 00:02:53,251 It's about a half-mile down the road. 12 00:02:55,126 --> 00:02:55,876 You got it? 13 00:02:55,876 --> 00:02:56,976 All right. 14 00:02:58,418 --> 00:02:59,518 Aw, you missed. 15 00:03:00,084 --> 00:03:02,083 Playing it safe, huh? 16 00:03:02,084 --> 00:03:04,376 Are you ready for this one? 17 00:03:05,293 --> 00:03:06,709 Aw, missed. 18 00:03:06,751 --> 00:03:08,433 You're not gonna tell me you got that. 19 00:03:09,126 --> 00:03:09,918 [ANDY] It's good. 20 00:03:09,919 --> 00:03:11,542 [STANLEY] Oh, man. 21 00:03:11,543 --> 00:03:13,000 [ANDY] You don't even know how to play the game. 22 00:03:13,001 --> 00:03:14,043 [STANLEY] There it is. 23 00:03:14,044 --> 00:03:16,542 [ANDY] I have to show you everything. 24 00:03:16,543 --> 00:03:18,875 Feels good to stretch my legs. 25 00:03:18,876 --> 00:03:21,792 I've been driving for three straight hours. 26 00:03:21,793 --> 00:03:23,334 You came to a nice place. 27 00:03:25,543 --> 00:03:27,333 I've rented a summer house here 28 00:03:27,334 --> 00:03:29,625 right by the edge of the river. 29 00:03:29,626 --> 00:03:30,918 Never even seen it before. 30 00:03:32,668 --> 00:03:33,751 Bet you're gonna like it here. 31 00:03:33,752 --> 00:03:35,333 I intend to. 32 00:03:35,334 --> 00:03:36,875 In fact, I bet you're gonna like it 33 00:03:36,876 --> 00:03:38,792 so well you stay year round. 34 00:03:38,793 --> 00:03:39,668 Oh no. 35 00:03:39,669 --> 00:03:40,833 Just for the summer. 36 00:03:40,834 --> 00:03:41,934 Yeah? 37 00:03:43,709 --> 00:03:45,417 [ANDY] You're gonna be owing me your life, huh? 38 00:03:45,418 --> 00:03:47,501 I'll tell you what, I'll let you go first. 39 00:03:51,418 --> 00:03:53,208 [GRUNTING] 40 00:03:53,209 --> 00:03:54,084 I got the game. 41 00:03:54,085 --> 00:03:55,543 That'll be $5.20. 42 00:03:57,834 --> 00:03:59,917 [ANDY] Come on, come on, another game, another game. 43 00:03:59,918 --> 00:04:00,709 [STANLEY] All right? 44 00:04:00,709 --> 00:04:01,626 [ANDY] All right. 45 00:04:01,627 --> 00:04:02,875 [STANLEY] Start all over. 46 00:04:02,876 --> 00:04:05,251 [ANDY] No pushing, fair game, okay? 47 00:04:13,543 --> 00:04:16,458 Okay, five and 20. 48 00:04:16,459 --> 00:04:17,793 [JOHNNY] Thanks. 49 00:04:25,418 --> 00:04:28,042 [ENGINE CRANKING] 50 00:04:28,043 --> 00:04:29,001 Have a nice summer. 51 00:04:29,043 --> 00:04:30,143 I will, you too. 52 00:04:30,168 --> 00:04:31,543 [JOHNNY] Okay. 53 00:04:35,959 --> 00:04:38,834 [BIRDS CHIRPING] 54 00:05:49,459 --> 00:05:52,084 [WATER SLOSHING] 55 00:06:54,543 --> 00:06:57,668 [BICYCLE BELL RINGING] 56 00:07:11,459 --> 00:07:14,293 [KNOCKING ON DOOR] 57 00:07:25,293 --> 00:07:28,126 [KNOCKING ON DOOR] 58 00:07:39,834 --> 00:07:40,876 Your order, ma'am. 59 00:07:40,876 --> 00:07:41,834 Hi. 60 00:07:41,834 --> 00:07:42,834 I thought you'd never find the place. 61 00:07:42,835 --> 00:07:44,042 I've been here before. 62 00:07:44,043 --> 00:07:44,834 [JENNIFER] Oh yeah? 63 00:07:44,835 --> 00:07:46,042 Yep. 64 00:07:46,043 --> 00:07:47,625 I delivered to the tenant here last summer. 65 00:07:47,626 --> 00:07:49,959 I know this whole area like them squirrels here. 66 00:07:51,376 --> 00:07:52,584 How much do I owe you? 67 00:07:55,209 --> 00:07:56,309 $11.25. 68 00:07:57,834 --> 00:07:59,625 Where I come from, people aren't that enthusiastic 69 00:07:59,626 --> 00:08:00,709 about their place. 70 00:08:00,710 --> 00:08:02,250 Where's that? 71 00:08:02,251 --> 00:08:03,334 New York City? 72 00:08:03,334 --> 00:08:04,293 Mm-hmm. 73 00:08:04,294 --> 00:08:06,042 You come from an evil place. 74 00:08:06,043 --> 00:08:07,708 You don't say. 75 00:08:07,709 --> 00:08:10,750 Here's a tip from a evil New Yorker. 76 00:08:10,751 --> 00:08:13,000 I never got a tip like that before. 77 00:08:13,001 --> 00:08:14,001 What's your name? 78 00:08:14,001 --> 00:08:15,001 Matthew Lucas. 79 00:08:15,002 --> 00:08:16,125 What's yours? 80 00:08:16,126 --> 00:08:17,226 Jennifer. 81 00:08:18,209 --> 00:08:19,833 You can call me Jenny. 82 00:08:19,834 --> 00:08:20,934 Hi, Jenny. 83 00:08:21,709 --> 00:08:22,876 Do you live here alone? 84 00:08:24,168 --> 00:08:26,208 All alone with Mary Selby. 85 00:08:26,209 --> 00:08:28,000 Mary? 86 00:08:28,001 --> 00:08:29,376 Mary, is she in there? 87 00:08:31,376 --> 00:08:32,543 Mary's right here. 88 00:08:33,668 --> 00:08:34,668 She's a fictional name. 89 00:08:34,669 --> 00:08:35,917 She's the leading character 90 00:08:35,918 --> 00:08:37,375 in a story I'm going to write here. 91 00:08:37,376 --> 00:08:39,376 [MATTHEW] Oh, are you a writer? 92 00:08:39,418 --> 00:08:40,750 Mm-hmm. 93 00:08:40,751 --> 00:08:42,958 And you're gonna write a book here? 94 00:08:42,959 --> 00:08:44,059 My first novel. 95 00:08:45,043 --> 00:08:46,543 I've written many short stories. 96 00:08:47,418 --> 00:08:48,625 You must be famous. 97 00:08:48,626 --> 00:08:49,543 What's your last name? 98 00:08:49,543 --> 00:08:50,643 Hills. 99 00:08:51,793 --> 00:08:53,708 It's okay if you've never heard of me. 100 00:08:53,709 --> 00:08:55,982 All my stories were published in women's magazines. 101 00:08:57,209 --> 00:08:58,309 I don't read 'em. 102 00:08:59,418 --> 00:09:00,542 Here. 103 00:09:00,543 --> 00:09:01,643 Thanks. 104 00:09:02,793 --> 00:09:03,893 You got a boyfriend? 105 00:09:05,668 --> 00:09:07,500 I have many boyfriends. 106 00:09:07,501 --> 00:09:09,000 Could I be your friend? 107 00:09:09,001 --> 00:09:10,101 Sure. 108 00:09:11,043 --> 00:09:12,958 Any time you need me, you just call me 109 00:09:12,959 --> 00:09:14,917 and I'll be here super fast. 110 00:09:14,918 --> 00:09:16,125 [LAUGHING] 111 00:09:16,126 --> 00:09:19,001 [BIRDS CHIRPING] 112 00:09:25,876 --> 00:09:28,126 [BIKE CLACKING] 113 00:09:34,251 --> 00:09:35,708 - Bye. - Bye, Matthew. 114 00:09:35,709 --> 00:09:38,959 [BICYCLE BELL RINGING] 115 00:09:43,293 --> 00:09:44,393 Watch out! 116 00:09:48,334 --> 00:09:49,958 Hey, look who's coming. 117 00:09:49,959 --> 00:09:51,001 [CHUCKLING] 118 00:09:51,002 --> 00:09:54,043 [BICYCLE BELL RINGING] 119 00:09:58,959 --> 00:10:00,001 Hey, guys. 120 00:10:00,002 --> 00:10:01,292 There's a new chick on the Housatonic. 121 00:10:01,293 --> 00:10:02,875 Yeah, she stopped here this morning. 122 00:10:02,876 --> 00:10:03,876 I saw her tits. 123 00:10:03,918 --> 00:10:04,876 I really did. 124 00:10:04,876 --> 00:10:05,668 Shit. 125 00:10:05,669 --> 00:10:06,958 Yeah? 126 00:10:06,959 --> 00:10:07,959 Do you guys wanna go to the movies? 127 00:10:07,960 --> 00:10:10,208 I've seen what's playing twice. 128 00:10:10,209 --> 00:10:12,001 - Bowling? - Yeah, boring. 129 00:10:13,126 --> 00:10:15,500 Do you have anything better to offer? 130 00:10:15,501 --> 00:10:16,601 Come on. 131 00:10:19,293 --> 00:10:20,393 Come on, let's go. 132 00:10:21,876 --> 00:10:25,083 What do you wanna do Saturday night? 133 00:10:25,084 --> 00:10:27,000 [ANDY] Shit, what is it? 134 00:10:27,001 --> 00:10:28,918 [STANLEY] Goddamn different. 135 00:10:29,834 --> 00:10:32,001 [ANDY] Want to get some beer? 136 00:10:33,001 --> 00:10:34,043 I've probably got $3. 137 00:10:34,044 --> 00:10:36,209 [LAUGHING] 138 00:10:37,043 --> 00:10:38,958 [INSECTS BUZZING] 139 00:10:38,959 --> 00:10:40,793 [HARMONICA MUSIC] 140 00:10:42,834 --> 00:10:44,209 Whoo! 141 00:10:44,251 --> 00:10:45,293 I got another one, I got another one. 142 00:10:45,334 --> 00:10:46,293 Shut up, will you? 143 00:10:46,294 --> 00:10:47,567 You're gonna scare 'em away. 144 00:10:48,459 --> 00:10:49,418 You're gonna scare 'em away. 145 00:10:49,418 --> 00:10:50,418 Bring the pail, Matthew. 146 00:10:50,419 --> 00:10:52,875 Where the fuck is Matthew? 147 00:10:52,876 --> 00:10:54,834 He's taking a shit. 148 00:10:55,876 --> 00:10:57,792 [ANDY] You feeling good, Matthew baby? 149 00:10:57,793 --> 00:10:58,876 Yeah. 150 00:10:58,877 --> 00:11:00,958 [ANDY] Almost like a fucking sensation, eh? 151 00:11:00,959 --> 00:11:03,333 [STANLEY] He can't tell the difference. 152 00:11:03,334 --> 00:11:04,251 [MATTHEW] Stop it. 153 00:11:04,252 --> 00:11:06,875 I can't finish like that. 154 00:11:06,876 --> 00:11:09,834 [HARMONICA MUSIC] 155 00:11:13,043 --> 00:11:15,834 You know, sometimes I look at these 156 00:11:18,043 --> 00:11:21,250 gorgeous-looking chicks, 157 00:11:21,251 --> 00:11:23,918 I mean, the ones that look like real knockouts, 158 00:11:25,334 --> 00:11:30,334 sexy and all, and I wonder, 159 00:11:32,459 --> 00:11:35,417 I wonder if they gotta take a shit too. 160 00:11:35,418 --> 00:11:36,708 Hey, all women shit. 161 00:11:36,709 --> 00:11:38,042 Women are full of shit. 162 00:11:38,043 --> 00:11:39,958 [MATTHEW] Not my mother. 163 00:11:39,959 --> 00:11:41,167 My sister is. 164 00:11:41,168 --> 00:11:43,168 Oh man, cut out the shit talk. 165 00:11:48,418 --> 00:11:49,833 I got another one. 166 00:11:49,834 --> 00:11:50,834 I got another one. 167 00:11:50,834 --> 00:11:51,793 Yo! 168 00:11:51,794 --> 00:11:53,167 Stanley, can I have one fish? 169 00:11:53,168 --> 00:11:54,750 God damn it, Matthew, 170 00:11:54,751 --> 00:11:56,917 can't you just shit quietly? 171 00:11:56,918 --> 00:11:58,750 Don't yell at me, Stanley. 172 00:11:58,751 --> 00:11:59,793 I don't like when people yell 173 00:11:59,794 --> 00:12:01,875 at me for no reason at all. 174 00:12:01,876 --> 00:12:04,083 Scoop some and stuff it in your mouth. 175 00:12:04,084 --> 00:12:06,375 [MATTHEW] You're very rude, Stanley. 176 00:12:06,376 --> 00:12:08,543 You're very rude, Stanley. 177 00:12:08,584 --> 00:12:11,042 Sounds like a fucking virgin. 178 00:12:11,043 --> 00:12:12,043 He is. 179 00:12:12,044 --> 00:12:14,250 Yeah, but he's not gonna stay one for long. 180 00:12:14,251 --> 00:12:16,208 We're gonna fix him up with a broad. 181 00:12:16,209 --> 00:12:18,667 Hey, Matthew, what do you say? 182 00:12:18,668 --> 00:12:20,875 [MATTHEW] You're interrupting my concentration. 183 00:12:20,876 --> 00:12:22,875 A broad, Matthew, a broad. 184 00:12:22,876 --> 00:12:25,333 Broads don't turn him on. 185 00:12:25,334 --> 00:12:26,418 [MATTHEW] Yes, they do. 186 00:12:26,419 --> 00:12:27,708 But not all broads. 187 00:12:27,709 --> 00:12:29,375 Only the special ones. 188 00:12:29,376 --> 00:12:32,583 What's a special broad, Matthew? 189 00:12:32,584 --> 00:12:33,917 [MATTHEW] Miss Hills. 190 00:12:33,918 --> 00:12:35,500 Miss Hills is special. 191 00:12:35,501 --> 00:12:38,250 Who in the fuck is he talking, Miss Hills? 192 00:12:38,251 --> 00:12:41,167 He means that broad from New York. 193 00:12:41,168 --> 00:12:43,833 Aw, he got a peek at her tits 194 00:12:43,834 --> 00:12:46,292 and already she's special. 195 00:12:46,293 --> 00:12:47,667 [MATTHEW] She's special. 196 00:12:47,668 --> 00:12:49,501 She also gave me a dollar for a tip. 197 00:12:49,543 --> 00:12:51,708 New York broads are all loaded, Matthew. 198 00:12:51,709 --> 00:12:54,083 Yeah, they fuck around a lot. 199 00:12:54,084 --> 00:12:55,958 One day I'm gonna go to New York 200 00:12:55,959 --> 00:12:57,417 and fuck all the broads there. 201 00:12:57,418 --> 00:12:59,375 I'm gonna do the same in California. 202 00:12:59,376 --> 00:13:01,000 Why California? 203 00:13:01,001 --> 00:13:04,458 Sunset Strip is just swarming with chicks looking 204 00:13:04,459 --> 00:13:06,292 to get laid. 205 00:13:06,293 --> 00:13:08,125 He wants to go to Hollywood 206 00:13:08,126 --> 00:13:09,917 and become another movie star. 207 00:13:09,918 --> 00:13:11,018 Another Robert Redford. 208 00:13:12,084 --> 00:13:13,875 There's only one Robert Redford. 209 00:13:13,876 --> 00:13:16,958 Did I say I wanna be Robert Redford? 210 00:13:16,959 --> 00:13:19,083 Hey, Greenwich Village is where you want to go, man. 211 00:13:19,084 --> 00:13:20,875 I mean, chicks come from all over the country 212 00:13:20,876 --> 00:13:23,833 and they go to the Village for one reason. 213 00:13:23,834 --> 00:13:25,709 And that's to get laid. 214 00:13:38,043 --> 00:13:40,918 [BIRDS CHIRPING] 215 00:14:04,209 --> 00:14:06,834 Chapter eight, page one. 216 00:14:09,834 --> 00:14:13,751 Finally, after weeks of self-doubt 217 00:14:15,084 --> 00:14:16,543 and much deliberation, 218 00:14:18,001 --> 00:14:22,959 she embarked on a temporary leave of absence 219 00:14:27,084 --> 00:14:28,626 from everything that 220 00:14:37,834 --> 00:14:38,958 that 221 00:14:38,959 --> 00:14:41,458 [BOAT MOTOR HUMMING] 222 00:14:41,459 --> 00:14:43,793 formed the fabric of her life, 223 00:14:50,793 --> 00:14:51,893 the big city, 224 00:14:54,834 --> 00:14:56,543 her job, her friends-- 225 00:14:58,501 --> 00:14:59,875 [MAN WHISTLING] 226 00:14:59,876 --> 00:15:01,043 [ANDY] Whoo! 227 00:15:01,918 --> 00:15:03,018 Hello there! 228 00:15:08,376 --> 00:15:09,209 [STANLEY] Hey! 229 00:15:09,209 --> 00:15:10,001 [ANDY] Hey, hello! 230 00:15:10,001 --> 00:15:11,101 Hiya there. 231 00:15:17,584 --> 00:15:20,834 [JENNIFER VOICEOVER] Her hectic daily schedule, 232 00:15:23,584 --> 00:15:27,501 restless days and sleepless nights-- 233 00:15:32,001 --> 00:15:34,876 [BOAT APPROACHING] 234 00:17:03,876 --> 00:17:06,834 [TYPEWRITER TYPING] 235 00:17:29,043 --> 00:17:31,584 [MAN WHISTLING] 236 00:17:42,209 --> 00:17:45,043 [MAN WHISTLING] 237 00:17:54,126 --> 00:17:56,709 [MAN SHOUTING] 238 00:18:15,418 --> 00:18:17,876 [MAN SHOUTING] 239 00:18:24,501 --> 00:18:27,043 [MAN WHISTLING] 240 00:18:41,918 --> 00:18:44,876 [CRICKETS CHIRPING] 241 00:19:57,668 --> 00:20:00,293 [FLOOR CREAKING] 242 00:21:15,418 --> 00:21:18,959 [MEN WHOOPING AND LAUGHING] 243 00:21:24,043 --> 00:21:25,143 Go left, go left! 244 00:21:30,043 --> 00:21:31,143 Stop it! 245 00:21:33,834 --> 00:21:36,126 [MEN WHOOPING AND LAUGHING] 246 00:21:44,918 --> 00:21:46,167 [JENNIFER GRUNTING] 247 00:21:46,168 --> 00:21:47,126 [BOAT THUDDING] 248 00:21:47,127 --> 00:21:48,583 What are you guys doing? 249 00:21:48,584 --> 00:21:50,292 Hold it, Stanley. 250 00:21:50,293 --> 00:21:52,959 [MEN WHOOPING] 251 00:21:54,584 --> 00:21:56,209 Look what we got here. 252 00:22:00,751 --> 00:22:03,333 [JENNIFER] Stop it, you jerk! 253 00:22:03,334 --> 00:22:04,434 You maniacs! 254 00:22:05,334 --> 00:22:06,434 Bastards! 255 00:22:15,543 --> 00:22:16,643 Bastards! 256 00:22:18,293 --> 00:22:19,393 Stop it! 257 00:22:20,959 --> 00:22:23,958 [MEN WHOOPING] 258 00:22:23,959 --> 00:22:25,059 Stop it! 259 00:22:25,959 --> 00:22:27,059 Stop it! 260 00:22:31,126 --> 00:22:32,226 Bastards! 261 00:22:39,084 --> 00:22:41,043 [STANLEY] Look at her! 262 00:22:44,334 --> 00:22:45,434 Whoo! 263 00:22:47,043 --> 00:22:47,834 [GRUNTING] 264 00:22:47,834 --> 00:22:48,934 Whoo! 265 00:22:50,418 --> 00:22:51,958 Andy, watch your head. 266 00:22:51,959 --> 00:22:53,125 Whoo, look at this ass. 267 00:22:53,126 --> 00:22:53,959 Come on, baby. 268 00:22:53,960 --> 00:22:55,542 Come this way. 269 00:22:55,543 --> 00:22:56,917 [STANLEY] Whoa! 270 00:22:56,918 --> 00:22:58,167 She's a wild one. 271 00:22:58,168 --> 00:23:00,833 Over here, come here. 272 00:23:00,834 --> 00:23:02,043 Ooh, I'm in love. 273 00:23:03,376 --> 00:23:04,667 [GRUNTING] 274 00:23:04,668 --> 00:23:07,875 Aw, pretty lady, let me help you up. 275 00:23:07,876 --> 00:23:10,959 [JENNIFER SCREAMING] 276 00:23:12,043 --> 00:23:13,251 We got her now! 277 00:23:16,084 --> 00:23:18,000 [MEN WHOOPING] 278 00:23:18,001 --> 00:23:20,917 [JENNIFER PANTING] 279 00:23:20,918 --> 00:23:23,626 [MEN WHOOPING] 280 00:23:27,918 --> 00:23:29,001 Bastards! 281 00:23:29,001 --> 00:23:29,959 Whoa! 282 00:23:29,959 --> 00:23:31,059 [MEN WHOOPING] 283 00:23:36,584 --> 00:23:38,543 [MEN WHOOPING] 284 00:23:49,001 --> 00:23:51,083 [ULULATING] 285 00:23:51,084 --> 00:23:52,250 [SHRIEKING] 286 00:23:52,251 --> 00:23:54,459 [GRUNTING] 287 00:24:03,084 --> 00:24:05,376 [GRUNTING] 288 00:24:09,918 --> 00:24:10,709 [SCREAMING] 289 00:24:10,710 --> 00:24:13,001 [LAUGHING] 290 00:24:23,209 --> 00:24:25,251 [JOHNNY] Hey, Andy, Stanley, come here. 291 00:24:28,168 --> 00:24:29,417 [JENNIFER] Stop it! 292 00:24:29,418 --> 00:24:30,518 [JOHNNY] Grab her arm. 293 00:24:34,084 --> 00:24:36,459 [SCREAMING] 294 00:24:40,043 --> 00:24:41,143 Stop it! 295 00:24:42,959 --> 00:24:43,793 The broad's all yours. 296 00:24:43,794 --> 00:24:44,958 Come on. 297 00:24:44,959 --> 00:24:47,083 [GASPING] 298 00:24:47,084 --> 00:24:48,184 Come on! 299 00:24:50,293 --> 00:24:51,376 Not now. 300 00:24:51,377 --> 00:24:52,958 Not now. 301 00:24:52,959 --> 00:24:54,583 Fucking asshole, we got her for you, come on! 302 00:24:54,584 --> 00:24:56,001 I can't do it now! 303 00:24:58,209 --> 00:24:59,750 Not now! 304 00:24:59,751 --> 00:25:00,334 God damn it, don't stand there like a prick. 305 00:25:00,334 --> 00:25:01,434 Get over here. 306 00:25:01,918 --> 00:25:02,918 I can't. 307 00:25:02,918 --> 00:25:04,018 Come on! 308 00:25:09,668 --> 00:25:11,751 Okay, fucking asshole, just grab her leg. 309 00:25:13,376 --> 00:25:16,042 [WHIMPERING] 310 00:25:16,043 --> 00:25:17,167 Faster faster. 311 00:25:17,168 --> 00:25:18,750 Come on. 312 00:25:18,751 --> 00:25:19,851 Here, hold it tight. 313 00:25:22,043 --> 00:25:23,143 Stop it! 314 00:25:24,001 --> 00:25:28,250 Okay, okay, relax, damn it. 315 00:25:28,251 --> 00:25:30,750 Keep quiet, fucking broad. 316 00:25:30,751 --> 00:25:31,851 Stop it! 317 00:25:32,376 --> 00:25:33,168 Stop it! 318 00:25:33,168 --> 00:25:34,268 Move over. 319 00:25:35,751 --> 00:25:37,043 Relax, damn it. 320 00:25:38,251 --> 00:25:43,043 [GRUNTING] [SCREAMING] 321 00:25:45,709 --> 00:25:48,001 [GRUNTING] 322 00:26:09,168 --> 00:26:11,334 [MOANING] 323 00:26:15,209 --> 00:26:16,168 [GASPING] 324 00:26:16,168 --> 00:26:17,268 Yeah! 325 00:26:18,918 --> 00:26:21,084 [MOANING] 326 00:26:24,209 --> 00:26:26,334 [PANTING] 327 00:26:46,084 --> 00:26:48,334 [LAUGHING] 328 00:27:07,043 --> 00:27:09,625 [GRUNTING] 329 00:27:09,626 --> 00:27:10,501 Come on. 330 00:27:10,501 --> 00:27:11,601 No! 331 00:27:13,501 --> 00:27:16,251 [JENNIFER CRYING] 332 00:27:20,334 --> 00:27:21,293 Come on, you fucking ass. 333 00:27:21,293 --> 00:27:22,084 Move it! 334 00:27:22,084 --> 00:27:23,001 Come on, get her! 335 00:27:23,001 --> 00:27:24,043 I don't want to! 336 00:27:24,043 --> 00:27:24,918 Stop it! 337 00:27:24,919 --> 00:27:26,875 - Go on, go! - I don't want to, no! 338 00:27:26,876 --> 00:27:27,976 Chicken shit! 339 00:27:30,876 --> 00:27:33,209 You wanna be a man, don't you? 340 00:27:46,043 --> 00:27:47,143 Oh God! 341 00:27:48,418 --> 00:27:49,518 Bastards! 342 00:27:58,084 --> 00:28:00,542 [STANLEY] Don't miss your chance, Matthew. 343 00:28:00,543 --> 00:28:02,250 [ANDY] Do it, Matthew, come on. 344 00:28:02,251 --> 00:28:03,168 This is your chance. 345 00:28:03,169 --> 00:28:04,583 You'll never regret it. 346 00:28:04,584 --> 00:28:05,833 [STANLEY] Don't blow it. 347 00:28:05,834 --> 00:28:07,001 [ANDY] Whoo, Matthew! 348 00:28:07,043 --> 00:28:07,918 Yeah! 349 00:28:07,959 --> 00:28:09,001 [STANLEY] Come on, do it. 350 00:28:09,002 --> 00:28:10,866 [ANDY] She's waiting there for you, boy. 351 00:28:11,584 --> 00:28:13,667 Oh, that chicken is running scared. 352 00:28:13,668 --> 00:28:14,626 Fucking Matthew. 353 00:28:14,627 --> 00:28:15,876 You're gonna die a virgin. 354 00:28:18,001 --> 00:28:19,875 [SOBBING] 355 00:28:19,876 --> 00:28:22,793 [BIRDS CHIRPING] 356 00:29:30,876 --> 00:29:33,668 [HARMONICA MUSIC] 357 00:31:00,876 --> 00:31:03,876 [JOHNNY SNORTING] 358 00:31:14,043 --> 00:31:16,751 [BLOWING NOSE] 359 00:31:41,918 --> 00:31:43,018 No. 360 00:32:00,918 --> 00:32:03,001 Whoo! 361 00:32:05,084 --> 00:32:07,459 [SCREAMING] 362 00:32:09,834 --> 00:32:13,001 [JENNIFER WHIMPERING] 363 00:32:20,459 --> 00:32:22,625 Come on, Matthew, move your fucking ass. 364 00:32:22,626 --> 00:32:24,001 [JENNIFER] No! 365 00:32:30,084 --> 00:32:32,459 [SCREAMING] 366 00:32:38,751 --> 00:32:41,001 [GRUNTING] 367 00:33:04,209 --> 00:33:06,917 [WAILING] 368 00:33:06,918 --> 00:33:08,959 [GRUNTING] 369 00:33:51,459 --> 00:33:53,584 [PANTING] 370 00:34:01,334 --> 00:34:03,626 [LAUGHING] 371 00:34:44,126 --> 00:34:46,959 [ZIPPER ZIPPING] 372 00:35:24,376 --> 00:35:27,626 [GASPING AND GROANING] 373 00:36:29,668 --> 00:36:31,714 [JOHNNY] Come on, Matthew, don't waste time. 374 00:36:47,418 --> 00:36:48,793 [ANDY] Johnny. 375 00:38:10,084 --> 00:38:12,001 [GASPING] 376 00:39:32,376 --> 00:39:35,334 [DIAL TONE HUMMING] 377 00:39:52,459 --> 00:39:55,001 [PHONE RINGING] 378 00:39:59,876 --> 00:40:01,083 [MAN] Hello, this is-- 379 00:40:01,084 --> 00:40:03,209 [SCREAMING] 380 00:40:04,918 --> 00:40:07,376 [WHIMPERING] 381 00:40:13,043 --> 00:40:13,834 Ow! 382 00:40:13,835 --> 00:40:14,959 Fucking damn it! 383 00:40:23,084 --> 00:40:25,251 [SOBBING] 384 00:40:27,709 --> 00:40:28,501 Damn it! 385 00:40:28,501 --> 00:40:29,601 God damn it! 386 00:40:35,126 --> 00:40:36,226 Shit! 387 00:40:41,418 --> 00:40:43,418 [CRYING] 388 00:40:45,751 --> 00:40:46,543 Hey. 389 00:40:46,544 --> 00:40:47,959 [FINGERS SNAPPING] 390 00:40:51,501 --> 00:40:52,601 Hey! 391 00:40:57,251 --> 00:40:59,334 [CRYING] 392 00:41:02,959 --> 00:41:04,125 [SCREAMING] 393 00:41:04,126 --> 00:41:06,000 [STANLEY] Shit! 394 00:41:06,001 --> 00:41:06,876 Tramp! 395 00:41:06,876 --> 00:41:07,976 Bitch! 396 00:41:16,043 --> 00:41:17,143 Hey, Matthew! 397 00:41:18,584 --> 00:41:20,126 Bravo! 398 00:41:20,168 --> 00:41:21,792 Come on, tiger! 399 00:41:21,793 --> 00:41:23,292 [ANDY] Come on, don't miss your chance, Matthew! 400 00:41:23,293 --> 00:41:24,251 [STANLEY] Try it, Matthew. 401 00:41:24,252 --> 00:41:25,792 It'll be good, you'll see. 402 00:41:25,793 --> 00:41:26,876 [ANDY] It's now or never, Matthew. 403 00:41:26,876 --> 00:41:27,918 - Move! - No! 404 00:41:27,919 --> 00:41:29,542 [ANDY] Come on, Matthew, try it, baby! 405 00:41:29,543 --> 00:41:32,042 Go on, show us what you can do. 406 00:41:32,043 --> 00:41:33,417 [STANLEY] Hey, Matthew's going to do it. 407 00:41:33,418 --> 00:41:34,667 He's going to do it. 408 00:41:34,668 --> 00:41:37,792 [ANDY AND STANLEY] Go go go go go! 409 00:41:37,793 --> 00:41:40,168 [ALL CHEERING] 410 00:41:43,793 --> 00:41:44,958 All right! 411 00:41:44,959 --> 00:41:46,059 The lover! 412 00:41:47,334 --> 00:41:48,334 Come on! 413 00:41:48,334 --> 00:41:49,434 Whoo! 414 00:41:49,918 --> 00:41:51,958 Come on, hey! 415 00:41:51,959 --> 00:41:52,876 Hey, Matthew! 416 00:41:52,877 --> 00:41:54,043 Striptease, baby! 417 00:41:55,834 --> 00:41:56,934 Come on! 418 00:41:58,751 --> 00:42:01,959 [ALL SHOUTING] 419 00:42:02,001 --> 00:42:04,000 Little Matthew! 420 00:42:04,001 --> 00:42:06,750 [ALL SHOUTING] 421 00:42:06,751 --> 00:42:09,000 [JOHNNY] Aw, check out those shorts. 422 00:42:09,001 --> 00:42:10,101 Whoo! 423 00:42:18,084 --> 00:42:20,084 [LAUGHING] 424 00:42:21,959 --> 00:42:23,708 Ba ba ba ba, ba ba ba ba ba ba. 425 00:42:23,709 --> 00:42:25,667 Ba ba ba ba ba. 426 00:42:25,668 --> 00:42:28,583 [ALL CHEERING] 427 00:42:28,584 --> 00:42:29,376 [ANDY] Get on there, Matt. 428 00:42:29,376 --> 00:42:30,476 Get on her! 429 00:42:31,459 --> 00:42:33,751 [GRUNTING] 430 00:42:34,834 --> 00:42:35,626 Whoo! 431 00:42:35,626 --> 00:42:36,668 All right! 432 00:42:36,669 --> 00:42:38,208 Come on, killer. 433 00:42:38,209 --> 00:42:40,042 [LAUGHING] 434 00:42:40,043 --> 00:42:42,292 Take off your fucking glasses, Matthew. 435 00:42:42,293 --> 00:42:45,000 He can't see without his fucking glasses. 436 00:42:45,001 --> 00:42:46,667 [JOHNNY] Really. 437 00:42:46,668 --> 00:42:49,750 [LAUGHING] 438 00:42:49,751 --> 00:42:51,876 [PANTING] 439 00:42:54,209 --> 00:42:59,168 ♪ See-saw, Margery Daw, fucking for the fans ♪ 440 00:43:00,876 --> 00:43:01,876 I can't come. 441 00:43:01,877 --> 00:43:03,083 I can't come. 442 00:43:03,084 --> 00:43:04,876 You're interrupting my concentration. 443 00:43:06,751 --> 00:43:09,500 Hey, what's the matter, Matthew baby, huh? 444 00:43:09,501 --> 00:43:10,875 [MATTHEW] I can't. 445 00:43:10,876 --> 00:43:12,917 I can't, not when people are watching me. 446 00:43:12,918 --> 00:43:14,018 [ALL] Awww! 447 00:43:15,001 --> 00:43:16,500 Poor baby! 448 00:43:16,501 --> 00:43:20,708 He likes to shit and fuck in total privacy. 449 00:43:20,709 --> 00:43:22,959 [LAUGHING] 450 00:43:26,001 --> 00:43:27,542 I'm sorry. 451 00:43:27,543 --> 00:43:28,958 I can't finish like that. 452 00:43:28,959 --> 00:43:31,000 Aw shit, you can't finish any way. 453 00:43:31,001 --> 00:43:33,000 [LAUGHING] 454 00:43:33,001 --> 00:43:34,292 That's not fair. 455 00:43:34,293 --> 00:43:35,417 Fucking impotent. 456 00:43:35,418 --> 00:43:37,042 He comes. 457 00:43:37,043 --> 00:43:39,250 He comes when he jerks off. 458 00:43:39,251 --> 00:43:41,375 That's not fair. 459 00:43:41,376 --> 00:43:43,083 Hey, listen to this, you guys. 460 00:43:43,084 --> 00:43:44,500 What, what? 461 00:43:44,501 --> 00:43:49,167 "Finally after weeks of self-doubt 462 00:43:49,168 --> 00:43:50,917 "and much deliberation, 463 00:43:50,918 --> 00:43:54,667 "she embarked on a temporary leave of absence 464 00:43:54,668 --> 00:43:58,833 "from everything that formed the fabric of her life." 465 00:43:58,834 --> 00:44:01,501 [ALL LAUGHING] 466 00:44:02,751 --> 00:44:06,168 "Her hectic daily schedule--" 467 00:44:06,209 --> 00:44:07,001 Oh, hectic. 468 00:44:07,043 --> 00:44:08,375 [LAUGHING] 469 00:44:08,376 --> 00:44:12,167 "Restless days, sleepless nights--" 470 00:44:12,168 --> 00:44:13,126 Aww. 471 00:44:13,127 --> 00:44:16,083 She's definitely sleeping. 472 00:44:16,084 --> 00:44:19,083 "The men who made love to her." 473 00:44:19,084 --> 00:44:20,250 Awww. 474 00:44:20,251 --> 00:44:22,625 The men who made love to her. 475 00:44:22,626 --> 00:44:26,083 I said the men who made love to her! 476 00:44:26,084 --> 00:44:27,184 Yeah, love! 477 00:44:30,834 --> 00:44:33,834 "For once, she had to be alone." 478 00:44:35,001 --> 00:44:36,101 Shh, shh. 479 00:44:37,918 --> 00:44:38,751 "Recluse." 480 00:44:38,752 --> 00:44:40,458 [SPITTING] 481 00:44:40,459 --> 00:44:41,559 Recluse. 482 00:44:42,126 --> 00:44:43,542 "Untouched." 483 00:44:43,543 --> 00:44:46,417 [LAUGHING] 484 00:44:46,418 --> 00:44:47,709 Untouched. 485 00:44:47,751 --> 00:44:49,793 - Untouched! - Untouched. 486 00:44:51,918 --> 00:44:54,208 Well, now you said it, Stan. 487 00:44:54,209 --> 00:44:56,500 New York broads fuck a lot. 488 00:44:56,501 --> 00:44:58,251 Hey, fucking A, man. 489 00:45:04,126 --> 00:45:06,293 [SIGHING] 490 00:45:13,001 --> 00:45:14,101 No! 491 00:45:24,793 --> 00:45:25,893 I'm hurt. 492 00:45:27,751 --> 00:45:29,001 Please, I'm hurt. 493 00:45:31,876 --> 00:45:35,542 I'll do it to you with my hand. 494 00:45:35,543 --> 00:45:36,958 You'll like it. 495 00:45:36,959 --> 00:45:38,059 You'll see. 496 00:45:48,209 --> 00:45:50,542 Total submission. 497 00:45:50,543 --> 00:45:54,376 That's what I like in a woman, total submission. 498 00:46:03,376 --> 00:46:06,083 [BOTH SCREAMING] 499 00:46:06,084 --> 00:46:07,334 Suck it, bitch. 500 00:46:08,584 --> 00:46:10,542 I said you're gonna suck it, suck it. 501 00:46:10,543 --> 00:46:11,334 Are you gonna fight? 502 00:46:11,376 --> 00:46:12,251 I said suck it. 503 00:46:12,293 --> 00:46:13,334 Come on, get on with it. 504 00:46:13,335 --> 00:46:14,667 Let's go. 505 00:46:14,668 --> 00:46:15,958 [STANLEY] Bitch, you little whore! 506 00:46:15,959 --> 00:46:16,876 [HEAVY SMACKING] 507 00:46:16,876 --> 00:46:17,543 [JOHNNY] Okay okay okay. 508 00:46:17,543 --> 00:46:18,334 Let's split. 509 00:46:18,334 --> 00:46:19,126 Come on, Stanley. 510 00:46:19,126 --> 00:46:19,918 Hey, shut up. 511 00:46:19,918 --> 00:46:20,959 Let her suck it! 512 00:46:20,959 --> 00:46:21,751 Hey, come on, Stanley. 513 00:46:21,751 --> 00:46:22,851 You're wasting time. 514 00:46:25,043 --> 00:46:27,917 She lies like a fucking mannequin, you bitch! 515 00:46:27,918 --> 00:46:29,958 You wanted total submission, you got it. 516 00:46:29,959 --> 00:46:30,793 Hey, shut up, stupid. 517 00:46:30,794 --> 00:46:32,042 Give me a second! 518 00:46:32,043 --> 00:46:32,918 Okay okay. 519 00:46:32,919 --> 00:46:34,458 Hey hey, come on! 520 00:46:34,459 --> 00:46:35,833 Come on! 521 00:46:35,834 --> 00:46:36,876 Okay, enough, let's go. 522 00:46:36,876 --> 00:46:37,976 Let's split. 523 00:46:56,418 --> 00:46:57,251 Shit, man, wait a minute. 524 00:46:57,252 --> 00:46:58,458 We can't let her go. 525 00:46:58,459 --> 00:46:59,251 We just can't let her go. 526 00:46:59,252 --> 00:47:00,833 Go where? 527 00:47:00,834 --> 00:47:01,934 Go, man, go! 528 00:47:07,584 --> 00:47:10,083 Matthew, I want you to go back and do her, okay? 529 00:47:10,084 --> 00:47:11,184 It's real easy. 530 00:47:12,209 --> 00:47:13,667 Why are we doing this? 531 00:47:13,668 --> 00:47:14,958 We got what we wanted. 532 00:47:14,959 --> 00:47:16,001 Come on, asshole. 533 00:47:16,002 --> 00:47:18,917 If she's dead, she can't point a finger at us. 534 00:47:18,918 --> 00:47:20,583 Why me, why me? 535 00:47:20,584 --> 00:47:21,958 I didn't even come. 536 00:47:21,959 --> 00:47:23,792 Because I want you to do it, God damn it, that's why. 537 00:47:23,793 --> 00:47:24,893 No. 538 00:47:26,126 --> 00:47:28,917 Well, let me tell you something. 539 00:47:28,918 --> 00:47:31,000 Don't you ever fucking come back around here again. 540 00:47:31,001 --> 00:47:32,101 You hear me? 541 00:47:32,876 --> 00:47:34,584 Fucking asshole. 542 00:47:34,626 --> 00:47:35,726 Dumb turkey. 543 00:47:37,418 --> 00:47:39,083 [MATTHEW CRYING] 544 00:47:39,084 --> 00:47:39,876 Shit. 545 00:47:39,877 --> 00:47:41,917 Come here, Matthew. 546 00:47:41,918 --> 00:47:43,018 Come here. 547 00:47:44,584 --> 00:47:45,684 Come on. 548 00:47:47,751 --> 00:47:49,042 Hey, listen. 549 00:47:49,043 --> 00:47:50,907 There's gonna be a bunch more broads, huh? 550 00:47:51,834 --> 00:47:52,934 You'll come next time. 551 00:47:54,001 --> 00:47:54,918 Come here. 552 00:47:54,918 --> 00:47:56,018 Come on. 553 00:47:58,043 --> 00:47:59,143 Come on. 554 00:47:59,918 --> 00:48:02,209 Hey, we won't let you out on any of them, huh? 555 00:48:03,959 --> 00:48:05,417 We should choose a lottery. 556 00:48:05,418 --> 00:48:07,375 Matthew, I don't have time to fuck around. 557 00:48:07,376 --> 00:48:08,500 Now come on. 558 00:48:08,501 --> 00:48:09,601 Hey. 559 00:48:11,918 --> 00:48:13,958 We're depending on you, okay? 560 00:48:13,959 --> 00:48:17,293 I've done it a lot of times, okay? 561 00:48:17,334 --> 00:48:18,625 You got to get used to it. 562 00:48:18,626 --> 00:48:19,501 Pick it up. 563 00:48:19,501 --> 00:48:20,601 Come on. 564 00:48:22,959 --> 00:48:24,292 I'll show you how. 565 00:48:24,293 --> 00:48:25,376 Come on. 566 00:48:25,377 --> 00:48:27,042 Take it like this. 567 00:48:27,043 --> 00:48:28,084 So you're gonna have it like this. 568 00:48:28,085 --> 00:48:30,542 Just stab her once nice and deep in the heart. 569 00:48:30,543 --> 00:48:32,208 Okay? 570 00:48:32,209 --> 00:48:33,001 It'll all be over with. 571 00:48:33,002 --> 00:48:34,333 It's real easy. 572 00:48:34,334 --> 00:48:35,708 Over here? 573 00:48:35,709 --> 00:48:36,709 No no no. 574 00:48:36,709 --> 00:48:37,709 Over here. 575 00:48:37,709 --> 00:48:38,543 Right between the ribs. 576 00:48:38,543 --> 00:48:39,459 Okay? 577 00:48:39,460 --> 00:48:40,708 So the knife is like that. 578 00:48:40,709 --> 00:48:43,875 Once deep to the heart, all right? 579 00:48:43,876 --> 00:48:44,918 Come on now. 580 00:48:44,919 --> 00:48:46,750 We're depending on you. 581 00:48:46,751 --> 00:48:47,875 You won't leave without me? 582 00:48:47,876 --> 00:48:49,167 We'll stay right here. 583 00:48:49,168 --> 00:48:50,417 You'll stay here? 584 00:48:50,418 --> 00:48:51,875 We're gonna stay here, Matthew. 585 00:48:51,876 --> 00:48:52,668 Don't go. 586 00:48:52,668 --> 00:48:53,768 Come on. 587 00:48:54,418 --> 00:48:55,518 Don't leave me. 588 00:49:00,709 --> 00:49:01,917 Don't leave me. 589 00:49:01,918 --> 00:49:03,917 Matthew, we don't have all day. 590 00:49:03,918 --> 00:49:05,751 Matthew, come on, go. 591 00:49:14,126 --> 00:49:15,226 Don't leave me. 592 00:49:56,001 --> 00:49:58,668 [STEPS CREAKING] 593 00:50:25,834 --> 00:50:28,001 [PANTING] 594 00:50:52,001 --> 00:50:54,043 [SOBBING] 595 00:50:56,043 --> 00:50:58,209 [PANTING] 596 00:51:01,293 --> 00:51:02,084 All right. 597 00:51:02,084 --> 00:51:03,184 Okay. 598 00:51:05,084 --> 00:51:06,793 [JOHNNY] Matthew! 599 00:51:15,334 --> 00:51:16,434 Matthew! 600 00:51:27,918 --> 00:51:30,418 [WHIMPERING] 601 00:51:51,293 --> 00:51:53,376 [PANTING] 602 00:51:54,834 --> 00:51:55,934 Here. 603 00:51:57,376 --> 00:51:59,043 Here, give me that. 604 00:52:07,376 --> 00:52:08,918 Good boy, Matthew. 605 00:52:48,834 --> 00:52:50,918 [SOBBING] 606 00:53:04,043 --> 00:53:06,293 [WHIMPERING] 607 00:53:28,084 --> 00:53:29,876 [CRYING] 608 00:54:16,751 --> 00:54:19,501 [INSECTS BUZZING] 609 00:54:48,543 --> 00:54:51,209 [BIRDS CHIRPING] 610 00:54:59,459 --> 00:55:02,084 [WATER SLOSHING] 611 00:56:20,001 --> 00:56:22,959 [TYPEWRITER TYPING] 612 00:56:27,334 --> 00:56:29,501 [BLOWING] 613 00:56:36,959 --> 00:56:40,458 [LIGHT JAZZ MUSIC] 614 00:56:40,459 --> 00:56:42,458 Chocolate sundae for me, Suzy. 615 00:56:42,459 --> 00:56:45,084 Hot fudge, nuts, cherry on top? 616 00:56:53,293 --> 00:56:56,043 [MATTHEW HUMMING] 617 00:57:24,209 --> 00:57:27,958 Man, the town is too peaceful lately. 618 00:57:27,959 --> 00:57:30,084 I don't hear any exciting news. 619 00:57:31,543 --> 00:57:33,043 Mrs. Gate is getting a divorce. 620 00:57:34,834 --> 00:57:36,208 She told me. 621 00:57:36,209 --> 00:57:38,459 She said she's gonna have to cut down on my tips. 622 00:57:40,043 --> 00:57:40,959 [EXHALING] 623 00:57:40,960 --> 00:57:42,251 What else is new, Matthew? 624 00:57:43,751 --> 00:57:44,751 Nothing. 625 00:57:44,752 --> 00:57:45,918 That's the latest. 626 00:57:50,001 --> 00:57:52,209 Have you guys been riding by her place lately? 627 00:57:53,668 --> 00:57:54,792 I suggested it to Stan. 628 00:57:54,793 --> 00:57:56,292 He refused. 629 00:57:56,293 --> 00:57:57,667 It might be a trap. 630 00:57:57,668 --> 00:57:59,042 They might suspect us. 631 00:57:59,043 --> 00:58:00,834 Since criminals always return 632 00:58:00,876 --> 00:58:02,958 to the scene of the crime. 633 00:58:02,959 --> 00:58:04,583 They might be there waiting for us. 634 00:58:04,584 --> 00:58:06,209 What fucking idiots you guys are. 635 00:58:08,001 --> 00:58:10,376 It's been two weeks, man. 636 00:58:11,543 --> 00:58:14,876 Two 90 degree weeks. 637 00:58:18,418 --> 00:58:23,001 You know what two weeks like that does to a dead body? 638 00:58:27,084 --> 00:58:28,418 The body will decompose. 639 00:58:30,043 --> 00:58:31,458 Yeah, and it will poison the air 640 00:58:31,459 --> 00:58:33,042 with a stench, Matthew, 641 00:58:33,043 --> 00:58:34,750 that can be smelled for hundreds 642 00:58:34,751 --> 00:58:36,500 and hundreds of yards around, 643 00:58:36,501 --> 00:58:38,958 a stench that's a hell of a lot worse 644 00:58:38,959 --> 00:58:40,126 than your fucking shit. 645 00:58:55,293 --> 00:58:57,459 Tell me, Matthew, where did you stab her? 646 00:59:02,209 --> 00:59:03,001 Here. 647 00:59:03,001 --> 00:59:04,043 Where you told me to. 648 00:59:04,043 --> 00:59:04,834 How deep? 649 00:59:04,834 --> 00:59:05,584 Deep, real deep. 650 00:59:05,584 --> 00:59:06,684 This deep. 651 00:59:08,834 --> 00:59:10,917 [ANDY] Maybe she's really dead. 652 00:59:10,918 --> 00:59:12,292 Maybe she crawled into somewhere 653 00:59:12,293 --> 00:59:13,958 before she collapsed and died, huh? 654 00:59:13,959 --> 00:59:15,292 It could be. 655 00:59:15,293 --> 00:59:16,917 Maybe she went to the basement 656 00:59:16,918 --> 00:59:18,209 where there's no air. 657 00:59:22,543 --> 00:59:23,959 I stabbed her. 658 00:59:24,001 --> 00:59:24,876 I did. 659 00:59:24,918 --> 00:59:25,959 There was blood all over. 660 00:59:25,960 --> 00:59:27,876 I had to jump over the puddles. 661 00:59:30,043 --> 00:59:31,793 [SUZY] Here you are. 662 00:59:33,334 --> 00:59:34,434 [MATTHEW] Thanks. 663 00:59:41,251 --> 00:59:42,542 Go on, Matthew. 664 00:59:42,543 --> 00:59:44,084 Have your ice cream. 665 00:59:45,543 --> 00:59:47,208 I don't want it anymore. 666 00:59:47,209 --> 00:59:48,750 You better have it. 667 00:59:48,751 --> 00:59:50,668 'Cause I want you to stay cool. 668 00:59:55,334 --> 00:59:57,293 I'm gonna send you on a mission, Matthew, 669 00:59:58,876 --> 01:00:00,876 a very important mission. 670 01:00:04,001 --> 01:00:05,167 I can't. 671 01:00:05,168 --> 01:00:06,418 I can't! 672 01:00:06,459 --> 01:00:08,792 I can't stand to look at dead people. 673 01:00:08,793 --> 01:00:11,375 Ask me anything, but not that. 674 01:00:11,376 --> 01:00:12,209 You killed one yourself! 675 01:00:12,210 --> 01:00:14,834 [HEAVY SMACKING] 676 01:00:24,126 --> 01:00:27,459 Man, you are really gonna fuck us up with your loud mouth. 677 01:00:47,084 --> 01:00:48,184 Hey, Stanley. 678 01:00:51,168 --> 01:00:52,584 Come on, Stanley. 679 01:00:55,293 --> 01:00:56,834 Hey, the beer's on me, huh? 680 01:01:01,043 --> 01:01:03,001 Come on, gimme a smile. 681 01:01:05,293 --> 01:01:08,251 One of your handsome ladykiller smiles. 682 01:01:15,334 --> 01:01:16,434 Thatta baby. 683 01:01:19,668 --> 01:01:20,918 You and Stanley 684 01:01:23,168 --> 01:01:24,001 [SIGHING] 685 01:01:24,001 --> 01:01:25,101 are gonna go. 686 01:01:29,001 --> 01:01:32,251 In the Marines we call it reconnaissance. 687 01:01:34,959 --> 01:01:36,059 Okay? 688 01:01:48,293 --> 01:01:52,000 You come back with me to the station, okay? 689 01:01:52,001 --> 01:01:53,101 All right. 690 01:02:22,001 --> 01:02:23,208 [ANDY] Fucking idiot! 691 01:02:23,209 --> 01:02:24,417 God damn you! 692 01:02:24,418 --> 01:02:25,583 [WHIMPERING] 693 01:02:25,584 --> 01:02:26,376 No no no no! 694 01:02:26,377 --> 01:02:27,500 [JOHNNY] Prick, prick! 695 01:02:27,501 --> 01:02:28,293 [STANLEY] Son of a bitch! 696 01:02:28,294 --> 01:02:29,458 Fucking asshole. 697 01:02:29,459 --> 01:02:30,583 Please, no, guys. 698 01:02:30,584 --> 01:02:31,501 [ANDY] Jerk! 699 01:02:31,501 --> 01:02:32,459 My glasses, my glasses! 700 01:02:32,460 --> 01:02:33,875 Where did my glasses-- 701 01:02:33,876 --> 01:02:35,542 What a piece of cowshit. 702 01:02:35,543 --> 01:02:36,959 Fucking idiot! 703 01:02:38,001 --> 01:02:39,334 Take your fucking glasses. 704 01:02:40,959 --> 01:02:41,751 Fuck! 705 01:02:41,752 --> 01:02:43,042 Bastard! 706 01:02:43,043 --> 01:02:44,143 Fucking ass! 707 01:02:48,459 --> 01:02:50,501 [STANLEY] Get the fuck out of here! 708 01:02:53,251 --> 01:02:54,750 Go on, get out of here! 709 01:02:54,751 --> 01:02:57,168 [HORN HONKING] 710 01:02:58,584 --> 01:02:59,833 Prick! 711 01:02:59,834 --> 01:03:00,626 If I ever see you here again, 712 01:03:00,627 --> 01:03:01,917 I'm gonna bust your ass. 713 01:03:01,918 --> 01:03:05,417 [ANDY] Little bastard! 714 01:03:05,418 --> 01:03:06,709 Goddamn imbecile. 715 01:03:09,459 --> 01:03:11,626 [PANTING] 716 01:03:39,126 --> 01:03:41,709 [ORGAN MUSIC] 717 01:04:38,751 --> 01:04:39,851 Forgive me. 718 01:04:41,418 --> 01:04:42,518 Forgive me. 719 01:06:07,043 --> 01:06:08,084 [GIRL] Daddy! 720 01:06:08,085 --> 01:06:09,250 Daddy! 721 01:06:09,251 --> 01:06:10,875 [JOHNNY] Hey! 722 01:06:10,876 --> 01:06:12,292 [GIRL] Daddy, tell him to give me back my dollar. 723 01:06:12,293 --> 01:06:13,500 He stole my dollar. 724 01:06:13,501 --> 01:06:14,875 [BOY] I didn't, he's lying. 725 01:06:14,876 --> 01:06:16,000 [JOHNNY] Hey! 726 01:06:16,001 --> 01:06:17,208 Hey, hey! 727 01:06:17,209 --> 01:06:18,309 Yahooooo! 728 01:06:19,834 --> 01:06:22,083 [GIRL] Daddy, tell him to give me back my dollar. 729 01:06:22,084 --> 01:06:23,375 [BOY] I didn't steal her dollar. 730 01:06:23,376 --> 01:06:25,126 [JOHNNY] Come on, kids, cut it out. 731 01:06:26,001 --> 01:06:27,458 [GIRL] I'm gonna get you. 732 01:06:27,459 --> 01:06:28,459 [JOHNNY] Hi, honey. 733 01:06:28,460 --> 01:06:29,625 [WOMAN] Hi. 734 01:06:29,626 --> 01:06:31,083 They've been fighting like this 735 01:06:31,084 --> 01:06:32,750 since they came home from school. 736 01:06:32,751 --> 01:06:33,958 [JOHNNY] Come on, stop it, kids. 737 01:06:33,959 --> 01:06:35,542 I'll give you another dollar. 738 01:06:35,543 --> 01:06:36,958 So stop chasing him. 739 01:06:36,959 --> 01:06:38,792 [BOY] Dad, tell her to stop. 740 01:06:38,793 --> 01:06:40,833 [JOHNNY] I'll tell you what. 741 01:06:40,834 --> 01:06:42,458 Daddy's gonna close the place down 742 01:06:42,459 --> 01:06:43,667 and we'll all go fishing. 743 01:06:43,668 --> 01:06:44,751 [BOY] Yeah yeah. 744 01:06:44,752 --> 01:06:45,917 [GIRL] I hate fishing. 745 01:06:45,918 --> 01:06:47,018 It's boring. 746 01:07:23,084 --> 01:07:24,126 [WOMAN] Supermarket. 747 01:07:24,127 --> 01:07:25,750 This is the house on Parkhill Lane. 748 01:07:25,751 --> 01:07:27,167 I'd like to order some items. 749 01:07:27,168 --> 01:07:28,708 [WOMAN] Give me your order, ma'am. 750 01:07:28,709 --> 01:07:31,584 [LIGHT JAZZ MUSIC] 751 01:07:43,876 --> 01:07:45,418 [WOMAN] Hey, Matthew, get this 752 01:07:45,459 --> 01:07:46,834 to the house on Parkhill Lane. 753 01:07:50,334 --> 01:07:52,459 [PANTING] 754 01:08:19,418 --> 01:08:21,584 [HUMMING] 755 01:08:47,668 --> 01:08:50,043 [SAW GRINDING] 756 01:09:37,043 --> 01:09:39,793 [WHEELS CLACKING] 757 01:10:49,001 --> 01:10:51,083 You came super fast, Matthew. 758 01:10:51,084 --> 01:10:52,876 [GASPING] 759 01:10:57,501 --> 01:10:59,668 [PANTING] 760 01:11:24,168 --> 01:11:26,125 [RUSTLING] 761 01:11:26,126 --> 01:11:26,918 Here, Matthew. 762 01:11:26,919 --> 01:11:29,084 [GASPING] 763 01:12:18,876 --> 01:12:20,293 Matthew, over here. 764 01:12:22,251 --> 01:12:23,542 I hate you! 765 01:12:23,543 --> 01:12:24,643 I hate you! 766 01:12:25,626 --> 01:12:28,251 What have I done to you, Matthew? 767 01:12:30,293 --> 01:12:34,043 You brought nothing but bad luck with you. 768 01:12:36,001 --> 01:12:37,876 Bad luck! 769 01:12:40,001 --> 01:12:42,208 I have no friends now because of you. 770 01:12:42,209 --> 01:12:43,833 Why, Matthew? 771 01:12:43,834 --> 01:12:44,876 Why because of me? 772 01:12:44,877 --> 01:12:47,667 I was chosen to kill you and I didn't. 773 01:12:47,668 --> 01:12:49,750 You will this time, Matthew. 774 01:12:49,751 --> 01:12:51,000 You will. 775 01:12:51,001 --> 01:12:52,101 Just relax. 776 01:12:53,084 --> 01:12:54,448 I'm sorry I have to do this. 777 01:12:55,709 --> 01:12:58,000 I'm also sorry for what I did to you with them. 778 01:12:58,001 --> 01:12:59,376 It wasn't my idea. 779 01:13:03,043 --> 01:13:05,584 I have no friends in town. 780 01:13:07,584 --> 01:13:09,000 I thought we were friends. 781 01:13:09,001 --> 01:13:09,834 Remember? 782 01:13:09,835 --> 01:13:11,417 You asked me? 783 01:13:11,418 --> 01:13:13,458 You're here only for the summer. 784 01:13:13,459 --> 01:13:16,126 What am I to do the rest of the year? 785 01:13:19,001 --> 01:13:22,083 I could have given you a summer to remember 786 01:13:22,084 --> 01:13:24,001 for the rest of your life. 787 01:13:26,793 --> 01:13:29,751 [BREATHING HEAVILY] 788 01:13:37,043 --> 01:13:39,501 [WHIMPERING] 789 01:13:41,584 --> 01:13:43,751 [GASPING] 790 01:14:23,876 --> 01:14:26,043 [MOANING] 791 01:15:02,376 --> 01:15:04,876 [ROPE CREAKING] 792 01:15:07,834 --> 01:15:10,001 [GAGGING] 793 01:15:13,001 --> 01:15:15,168 [CHOKING] 794 01:15:20,834 --> 01:15:22,834 [GRUNTING] 795 01:15:35,126 --> 01:15:37,293 [CHOKING] 796 01:15:44,918 --> 01:15:47,043 [PANTING] 797 01:16:07,168 --> 01:16:09,334 [SIGHING] 798 01:16:18,126 --> 01:16:20,876 [BRANCH CREAKING] 799 01:16:23,543 --> 01:16:26,501 [JENNIFER GRUNTING] 800 01:17:29,834 --> 01:17:31,875 [PHONE RINGING] 801 01:17:31,876 --> 01:17:32,959 [WOMAN] Supermarket. 802 01:17:32,960 --> 01:17:35,083 [JENNIFER] This is the house on Parkhill Lane. 803 01:17:35,084 --> 01:17:36,500 An hour ago I ordered a few things 804 01:17:36,501 --> 01:17:38,500 and nobody's come to deliver. 805 01:17:38,501 --> 01:17:40,000 [WOMAN] Sorry for the delay, ma'am. 806 01:17:40,001 --> 01:17:41,001 I'll check on it. 807 01:17:41,002 --> 01:17:42,126 [JENNIFER] Thank you. 808 01:17:51,043 --> 01:17:53,668 [CAR APPROACHING] 809 01:18:06,084 --> 01:18:07,751 Gas station is closed, ma'am. 810 01:18:16,084 --> 01:18:17,668 Sunday we only open half-day. 811 01:18:21,876 --> 01:18:22,976 Come tomorrow. 812 01:18:39,084 --> 01:18:41,084 I knew you were gonna like it here. 813 01:18:47,251 --> 01:18:49,626 [CHUCKLING] 814 01:19:47,001 --> 01:19:48,101 Well? 815 01:19:51,043 --> 01:19:53,043 Oh, you want me to open the door for you. 816 01:19:54,043 --> 01:19:55,143 Okay. 817 01:19:58,751 --> 01:20:00,376 Stay where you are. 818 01:20:02,918 --> 01:20:05,542 [LAUGHING] 819 01:20:05,543 --> 01:20:07,001 You're kidding. 820 01:20:10,501 --> 01:20:12,459 Take off your clothes. 821 01:20:13,543 --> 01:20:15,751 You don't have to force me. 822 01:20:15,793 --> 01:20:17,917 I'll do it to you voluntarily. 823 01:20:17,918 --> 01:20:19,542 [GUN COCKING] 824 01:20:19,543 --> 01:20:20,643 Your clothes. 825 01:20:25,209 --> 01:20:28,333 I don't like women giving me orders. 826 01:20:28,334 --> 01:20:29,542 [GUN FIRING] 827 01:20:29,543 --> 01:20:30,643 Shit! 828 01:20:31,918 --> 01:20:33,018 All right, look. 829 01:20:34,959 --> 01:20:37,001 All right, but you're after the wrong man. 830 01:20:39,001 --> 01:20:41,833 Look, I was conned into this whole thing. 831 01:20:41,834 --> 01:20:43,418 Stanley, the dark-haired guy, 832 01:20:44,459 --> 01:20:45,626 the man is a sex maniac. 833 01:20:46,793 --> 01:20:47,893 The pants. 834 01:20:57,209 --> 01:20:58,834 Now on your knees. 835 01:21:24,584 --> 01:21:26,000 Don't. 836 01:21:26,001 --> 01:21:27,101 Please don't. 837 01:21:28,043 --> 01:21:30,542 [GUN COCKING] 838 01:21:30,543 --> 01:21:33,000 Look, you can't do this to me. 839 01:21:33,001 --> 01:21:35,000 I got a family. 840 01:21:35,001 --> 01:21:38,043 A nice-looking wife, two beautiful kids. 841 01:21:39,293 --> 01:21:40,334 And you don't care? 842 01:21:40,335 --> 01:21:42,083 No guilty conscience? 843 01:21:42,084 --> 01:21:43,375 Come on, this thing with you is 844 01:21:43,376 --> 01:21:45,208 a thing that any man would have done. 845 01:21:45,209 --> 01:21:46,875 You coax a man into doing it to you, 846 01:21:46,876 --> 01:21:49,083 and a man gets the message fast. 847 01:21:49,084 --> 01:21:52,625 Now look, whether he's married or not, a man is just a man. 848 01:21:52,626 --> 01:21:53,917 Hey, first thing, 849 01:21:53,918 --> 01:21:55,083 you come into the gas station 850 01:21:55,084 --> 01:21:57,083 and you expose your damn sexy legs to me, 851 01:21:57,084 --> 01:21:58,875 walking back and forth real slow, 852 01:21:58,876 --> 01:22:01,333 making sure I see 'em good. 853 01:22:01,334 --> 01:22:05,583 And then Matthew delivers the food to your door. 854 01:22:05,584 --> 01:22:09,667 Come on, he sees half your tits peeking out at him. 855 01:22:09,668 --> 01:22:11,043 Tits with no bra. 856 01:22:14,043 --> 01:22:16,251 And then, you're lying in the canoe 857 01:22:19,418 --> 01:22:22,668 in your bikini, just waiting 858 01:22:25,876 --> 01:22:26,976 like bait. 859 01:23:06,001 --> 01:23:08,959 Come on, I'll give you a hot bath. 860 01:23:23,501 --> 01:23:25,626 How old are your children? 861 01:23:26,876 --> 01:23:31,626 Let's see, the girl is 10, and the boy, 862 01:23:32,334 --> 01:23:33,959 he's nine already. 863 01:23:38,501 --> 01:23:40,709 How do you know about my wife and kids? 864 01:23:42,168 --> 01:23:44,918 I wanted you the other day. 865 01:23:44,959 --> 01:23:46,059 I came by your place. 866 01:23:46,876 --> 01:23:48,251 They were there. 867 01:23:51,001 --> 01:23:52,208 You love your children? 868 01:23:52,209 --> 01:23:53,309 Sure I do. 869 01:23:59,876 --> 01:24:01,667 And your wife? 870 01:24:01,668 --> 01:24:03,000 Do you love your wife? 871 01:24:03,001 --> 01:24:04,101 She's okay. 872 01:24:05,293 --> 01:24:08,251 You get used to a wife after a while, you know? 873 01:24:10,543 --> 01:24:12,334 I don't want to talk about my family. 874 01:24:14,668 --> 01:24:15,768 Okay. 875 01:24:18,126 --> 01:24:20,000 How are your friends? 876 01:24:20,001 --> 01:24:21,101 What friends? 877 01:24:21,668 --> 01:24:23,042 Your friends. 878 01:24:23,043 --> 01:24:23,876 You mean those guys? 879 01:24:23,876 --> 01:24:24,976 Shit. 880 01:24:26,251 --> 01:24:27,351 They're not my friends. 881 01:24:29,168 --> 01:24:31,417 You know, they hang on me like leeches. 882 01:24:31,418 --> 01:24:32,959 Fucking goofing off all the time. 883 01:24:35,709 --> 01:24:37,793 I really despise people that don't work. 884 01:24:39,959 --> 01:24:41,751 Get into trouble too easily, you know? 885 01:24:42,876 --> 01:24:44,417 Matthew works. 886 01:24:44,418 --> 01:24:45,518 He's okay. 887 01:24:46,043 --> 01:24:47,751 Matthew is a half idiot. 888 01:24:49,168 --> 01:24:52,875 Hey, you know they called me yesterday from the supermarket 889 01:24:52,876 --> 01:24:54,793 asking if I've seen him. 890 01:24:56,543 --> 01:24:58,042 Disappeared since yesterday. 891 01:24:58,043 --> 01:24:59,584 Took off with his bike somewhere. 892 01:25:00,626 --> 01:25:02,876 Nobody knows where or why. 893 01:25:14,043 --> 01:25:15,875 [SIGHING] 894 01:25:15,876 --> 01:25:17,876 [LAUGHING] 895 01:25:22,251 --> 01:25:24,668 Ah, yeah. 896 01:25:29,834 --> 01:25:31,626 Oh. 897 01:25:32,001 --> 01:25:33,101 Oh yeah. 898 01:25:33,918 --> 01:25:35,018 You got great hands. 899 01:25:37,209 --> 01:25:38,959 Oh, God bless your hands. 900 01:25:43,584 --> 01:25:46,167 He's a very touchy boy, this Matthew. 901 01:25:46,168 --> 01:25:47,334 He's very sensitive. 902 01:25:49,251 --> 01:25:50,500 We had a little fight with him yesterday. 903 01:25:50,501 --> 01:25:52,418 Scared the shit out of him. 904 01:25:54,126 --> 01:25:55,226 He'll come back. 905 01:25:56,834 --> 01:25:58,625 He'll never come back. 906 01:25:58,626 --> 01:25:59,418 Yeah, he will. 907 01:25:59,418 --> 01:26:00,518 He'll cool off. 908 01:26:02,001 --> 01:26:04,083 He's cooling off, all right. 909 01:26:04,084 --> 01:26:06,208 At the bottom of the river. 910 01:26:06,209 --> 01:26:07,542 What? 911 01:26:07,543 --> 01:26:09,498 You think he committed suicide or something? 912 01:26:09,959 --> 01:26:11,251 No, I killed him. 913 01:26:13,001 --> 01:26:14,043 [LAUGHING] 914 01:26:14,043 --> 01:26:15,143 No you didn't. 915 01:26:16,959 --> 01:26:18,001 Yes, I did. 916 01:26:18,002 --> 01:26:20,250 I choked him to death with a rope. 917 01:26:20,251 --> 01:26:23,708 Come on, you did not. 918 01:26:23,709 --> 01:26:24,809 I did. 919 01:26:28,168 --> 01:26:30,918 You've got one fantastic sense of humor. 920 01:26:33,251 --> 01:26:35,876 I let Matthew kiss and have me before I killed him. 921 01:26:37,334 --> 01:26:38,958 And you know what? 922 01:26:38,959 --> 01:26:40,667 Mmm? 923 01:26:40,668 --> 01:26:42,125 He came. 924 01:26:42,126 --> 01:26:43,876 He actually came. 925 01:26:47,001 --> 01:26:51,042 You've got a weird, weird sense of humor. 926 01:26:51,043 --> 01:26:52,143 Do I? 927 01:26:55,001 --> 01:26:55,793 Oh yeah. 928 01:26:55,793 --> 01:26:56,893 Yeah. 929 01:27:01,668 --> 01:27:03,000 Oh yes! 930 01:27:03,001 --> 01:27:04,101 Oh, that's great. 931 01:27:09,668 --> 01:27:10,459 Oh yeah. 932 01:27:10,459 --> 01:27:11,559 You've got great hands. 933 01:27:14,001 --> 01:27:15,543 God bless your hands. 934 01:27:19,834 --> 01:27:21,584 Oh yeah, that's fantastic. 935 01:27:26,918 --> 01:27:29,250 [MOANING] 936 01:27:29,251 --> 01:27:30,351 Oh yes yes. 937 01:27:31,418 --> 01:27:32,518 How sweet. 938 01:27:34,126 --> 01:27:35,226 How sweet. 939 01:27:35,918 --> 01:27:36,959 Oh, that's great. 940 01:27:36,959 --> 01:27:38,059 That is great. 941 01:27:42,501 --> 01:27:45,167 [GRUNTING] 942 01:27:45,168 --> 01:27:47,751 That's so sweet, it's painful. 943 01:27:51,543 --> 01:27:54,584 Oh God. 944 01:27:54,626 --> 01:27:58,708 Oh my God. 945 01:27:58,709 --> 01:27:59,809 Shit. 946 01:28:00,334 --> 01:28:02,250 Oh Jesus. 947 01:28:02,251 --> 01:28:04,042 Oh Jesus! 948 01:28:04,043 --> 01:28:04,959 Oh shit. 949 01:28:04,960 --> 01:28:06,625 Look what she's done to me! 950 01:28:06,626 --> 01:28:10,500 Oh God! 951 01:28:10,501 --> 01:28:12,292 Oh shit! 952 01:28:12,293 --> 01:28:13,393 Oh Jesus. 953 01:28:14,709 --> 01:28:15,668 Oh God. 954 01:28:15,668 --> 01:28:16,768 Oh God! 955 01:28:18,959 --> 01:28:21,833 Look what she's done to me! 956 01:28:21,834 --> 01:28:23,292 Oh shit! 957 01:28:23,293 --> 01:28:25,958 [JOHNNY SOBBING] 958 01:28:25,959 --> 01:28:27,208 Mother. 959 01:28:27,209 --> 01:28:28,168 [JOHNNY GROANING] 960 01:28:28,169 --> 01:28:31,375 [GLASS SHATTERING] 961 01:28:31,376 --> 01:28:32,476 Mother. 962 01:28:35,126 --> 01:28:36,226 Oh my Lord. 963 01:28:39,959 --> 01:28:41,059 Oh no! 964 01:28:42,001 --> 01:28:42,918 Oh God! 965 01:28:42,919 --> 01:28:44,083 I can't stop the bleeding! 966 01:28:44,084 --> 01:28:45,184 Oh oh oh! 967 01:28:53,793 --> 01:28:55,959 [BANGING] 968 01:29:00,043 --> 01:29:01,542 Somebody help me! 969 01:29:01,543 --> 01:29:02,833 [OPERA MUSIC] 970 01:29:02,834 --> 01:29:06,042 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 971 01:29:06,043 --> 01:29:06,876 [BANGING] 972 01:29:06,876 --> 01:29:07,976 Oh Jesus, no! 973 01:29:11,876 --> 01:29:13,375 Stop, stop it. 974 01:29:13,376 --> 01:29:14,750 Oh no. 975 01:29:14,751 --> 01:29:15,958 Stop it, yes yes. 976 01:29:15,959 --> 01:29:18,126 Oh, it won't stop bleeding. 977 01:29:18,168 --> 01:29:20,542 It won't stop bleeding! 978 01:29:20,543 --> 01:29:23,209 It won't stop. 979 01:29:24,959 --> 01:29:26,208 No! 980 01:29:26,209 --> 01:29:27,309 Oh! 981 01:29:29,543 --> 01:29:31,709 [BANGING] 982 01:29:33,084 --> 01:29:34,543 Let me out of here! 983 01:31:00,376 --> 01:31:02,793 My husband fucking never disappears on me. 984 01:31:04,126 --> 01:31:05,626 He's not that kind of a man. 985 01:31:07,876 --> 01:31:09,126 He's loyal to me. 986 01:31:10,376 --> 01:31:12,251 He's a good father and a good husband. 987 01:31:22,751 --> 01:31:23,876 Fucking bums. 988 01:31:26,168 --> 01:31:28,917 Why do you hang out here all the time? 989 01:31:28,918 --> 01:31:30,018 Huh? 990 01:31:31,959 --> 01:31:33,059 Where is he? 991 01:31:35,001 --> 01:31:37,333 Get out of here! 992 01:31:37,334 --> 01:31:38,750 Get out. 993 01:31:38,751 --> 01:31:39,851 Get out of here! 994 01:31:40,959 --> 01:31:42,059 Get out of here! 995 01:31:43,543 --> 01:31:45,084 Get the fuck out of here. 996 01:31:50,584 --> 01:31:51,684 Fucking bums. 997 01:32:03,459 --> 01:32:04,834 I'll break your goddamn heads 998 01:32:04,876 --> 01:32:06,149 if you come back here again. 999 01:32:45,043 --> 01:32:48,001 [BRANCHES CREAKING] 1000 01:33:08,334 --> 01:33:11,251 [BRANCHES CREAKING] 1001 01:33:21,501 --> 01:33:24,459 [BRANCHES CREAKING] 1002 01:33:45,709 --> 01:33:48,584 [BOAT APPROACHING] 1003 01:35:00,376 --> 01:35:02,458 [GASPING] 1004 01:35:02,459 --> 01:35:04,543 I scared you, didn't I? 1005 01:35:07,584 --> 01:35:08,958 Huh? 1006 01:35:08,959 --> 01:35:10,125 Not a bit. 1007 01:35:10,126 --> 01:35:12,000 [JENNIFER] Where's your friend? 1008 01:35:12,001 --> 01:35:14,000 He stayed back in town. 1009 01:35:14,001 --> 01:35:15,101 I'm glad. 1010 01:35:16,001 --> 01:35:17,334 It's you I wanted. 1011 01:35:21,543 --> 01:35:22,643 Bitch! 1012 01:35:24,709 --> 01:35:26,001 Goddam slut. 1013 01:35:28,668 --> 01:35:31,626 Hey, what do you think you're doing? 1014 01:35:44,959 --> 01:35:46,876 [GASPING] 1015 01:35:52,918 --> 01:35:54,018 Andy, Andy! 1016 01:35:56,334 --> 01:35:57,434 Andy! 1017 01:35:59,959 --> 01:36:00,751 [SCREAMING] 1018 01:36:00,752 --> 01:36:01,918 Andy, help me! 1019 01:36:07,959 --> 01:36:09,059 Andy! 1020 01:36:11,918 --> 01:36:14,293 [SCREAMING] 1021 01:36:17,209 --> 01:36:18,309 Help, help! 1022 01:36:19,876 --> 01:36:21,043 Andy, help me! 1023 01:36:22,793 --> 01:36:24,458 Get her, get her! 1024 01:36:24,459 --> 01:36:25,559 Do something! 1025 01:36:45,876 --> 01:36:48,626 [STANLEY GASPING] 1026 01:36:52,751 --> 01:36:53,851 Murderer! 1027 01:36:54,501 --> 01:36:56,043 Murderer! 1028 01:36:56,084 --> 01:36:57,209 Fucking bitch! 1029 01:36:58,293 --> 01:37:00,542 I'm gonna kill you. 1030 01:37:00,543 --> 01:37:01,643 You slut! 1031 01:37:02,376 --> 01:37:04,042 Leave him alone! 1032 01:37:04,043 --> 01:37:06,043 I'm gonna tear you up! 1033 01:37:09,001 --> 01:37:10,500 I'm gonna get you! 1034 01:37:10,501 --> 01:37:12,876 [SCREAMING] 1035 01:37:17,501 --> 01:37:19,751 [COUGHING] 1036 01:37:20,626 --> 01:37:22,168 I'm coming, Stanley! 1037 01:37:34,168 --> 01:37:36,458 [COUGHING] 1038 01:37:36,459 --> 01:37:37,959 Come on! 1039 01:37:38,001 --> 01:37:39,001 Turn around. 1040 01:37:39,043 --> 01:37:40,334 Lean on my arm. 1041 01:37:53,584 --> 01:37:56,875 [MOTOR STARTING] 1042 01:37:56,876 --> 01:37:58,083 [YELLING] 1043 01:37:58,084 --> 01:37:59,208 No no, Andy! 1044 01:37:59,209 --> 01:38:00,792 Don't leave me. 1045 01:38:00,793 --> 01:38:01,543 Help! 1046 01:38:01,544 --> 01:38:03,376 Don't fucking leave me! 1047 01:38:12,001 --> 01:38:15,376 [GRUNTING AND COUGHING] 1048 01:38:19,709 --> 01:38:21,876 [SCREAMING] 1049 01:38:25,501 --> 01:38:26,601 Help me. 1050 01:38:27,834 --> 01:38:29,958 Please. 1051 01:38:29,959 --> 01:38:33,209 Please, I don't wanna die. 1052 01:38:35,626 --> 01:38:36,726 Please. 1053 01:38:39,793 --> 01:38:41,333 Come on. 1054 01:38:41,334 --> 01:38:42,668 Please, help me. 1055 01:38:44,043 --> 01:38:46,501 I don't wanna die. 1056 01:38:56,834 --> 01:38:58,083 It wasn't my idea. 1057 01:38:58,084 --> 01:38:59,583 I didn't want to do it to you. 1058 01:38:59,584 --> 01:39:00,376 I'm sorry. 1059 01:39:00,376 --> 01:39:01,168 I really am. 1060 01:39:01,209 --> 01:39:02,084 It was Johnny. 1061 01:39:02,126 --> 01:39:03,833 Johnny talked me into it. 1062 01:39:03,834 --> 01:39:04,668 Johnny made me do it. 1063 01:39:04,668 --> 01:39:05,751 I didn't wanna do it. 1064 01:39:05,752 --> 01:39:07,375 He made me do it. 1065 01:39:07,376 --> 01:39:08,626 Suck it, bitch! 1066 01:39:10,751 --> 01:39:13,750 [ENGINE STARTS] 1067 01:39:13,751 --> 01:39:15,876 [SCREAMING] 1068 01:40:39,293 --> 01:40:42,209 [BOAT MOTOR FADING] 1069 01:40:45,418 --> 01:40:47,959 [WATER SLOSHING] 60009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.