Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,196 --> 00:00:33,367
The events depicted in this motion
picture are from the Romans...
2
00:00:33,408 --> 00:00:37,579
in an era when there were
their own priests...
3
00:00:37,621 --> 00:00:41,792
while the Jews were under
the yoke of the Roman Empire...
4
00:00:41,834 --> 00:00:46,005
19 years ago, Palestine
has come to the water.
5
00:00:46,046 --> 00:00:48,131
Cecil B. DeMille.
6
00:00:59,184 --> 00:01:01,269
KRALERIN KING
7
00:01:15,659 --> 00:01:18,787
This is the story of Nasralalý Эsa.
8
00:01:29,673 --> 00:01:33,844
He ordered the message to be transmitted
to the farthest places of the world.
9
00:01:34,052 --> 00:01:38,223
He may have this filmin role in the
democratic spirit of the great order.
10
00:01:56,158 --> 00:02:00,329
In Yuda, who groaned on the yoke
of Rome, a grieving concubine...
11
00:02:00,370 --> 00:02:05,125
Magdalalэ Mary was ridiculed
by the family of God.
12
00:03:51,899 --> 00:03:56,904
Mary, if you are the animal,
why are you playing me?
13
00:04:32,773 --> 00:04:35,922
But Mary, why are you
holding the chair? Yehuda
14
00:04:35,947 --> 00:04:38,636
does not exist in the
middle of nowhere.
15
00:04:46,954 --> 00:04:50,082
Mary, I know where Jehuda is.
16
00:04:53,836 --> 00:04:55,504
A woman?
17
00:05:03,220 --> 00:05:08,225
What's his name? You're such an old
curse or I'll give you a ride.
18
00:05:31,373 --> 00:05:34,710
No, I have not seen her with a woman...
19
00:05:34,751 --> 00:05:37,421
but he was with a carpenter
leading a group of linguists.
20
00:05:59,109 --> 00:06:01,403
Go and get your best perfume.
21
00:06:07,868 --> 00:06:11,205
Put on the promise of my zebras,
the gift of the nubian king!
22
00:06:11,246 --> 00:06:15,876
This carpenter must know that
Magdalen can not hide from Mary.
23
00:06:30,390 --> 00:06:33,310
Mary, I bet on a gold coin...
24
00:06:33,352 --> 00:06:35,229
you will not get Yehuda from him.
25
00:06:35,270 --> 00:06:39,441
He has some magic spears.
I knew you were healing.
26
00:06:51,662 --> 00:06:55,833
I accept a bet. I have more
judgment than he has recovered.
27
00:07:12,307 --> 00:07:15,435
I'm putting on the
face of Cleopatra.
28
00:07:15,477 --> 00:07:19,648
There is no such complication. The
boy is said to have raised the man.
29
00:08:15,704 --> 00:08:19,875
Goodbye. We're going
to visit a carpenter.
30
00:08:33,430 --> 00:08:37,601
Sesten is understood to be at home.
A joke was gathered right away.
31
00:08:37,643 --> 00:08:40,980
So much so that there's no
place to accept them...
32
00:08:41,021 --> 00:08:44,358
even the outside of
the house was packed.
33
00:09:26,817 --> 00:09:29,945
Show me to him.
I can not find him.
34
00:09:42,249 --> 00:09:46,420
Passionate Yehuda Iscariot... Believing
that İsa is the king of nations...
35
00:09:46,461 --> 00:09:50,632
Students participated. He
made him glorious and proud.
36
00:10:01,018 --> 00:10:05,189
Listen to me, How will you
escape from the Roman yoke.
37
00:10:05,230 --> 00:10:09,401
He will give us back the land of our
ancestors. He must be our king.
38
00:10:32,299 --> 00:10:36,470
Genic Mark has been healed
by a great doctor...
39
00:10:36,512 --> 00:10:40,683
and to write one of
the indefinite edicts.
40
00:10:50,234 --> 00:10:53,571
How much money did you want for treatment?
41
00:11:06,500 --> 00:11:10,671
The head priestess, the priestess, the
clerk and the head of the temple...
42
00:11:10,712 --> 00:11:14,883
a religious religion fascinated.
43
00:11:55,716 --> 00:11:59,053
I warn you, this man is not god.
44
00:12:04,892 --> 00:12:09,063
I know, I've hurt the
past, but I am now.
45
00:12:21,366 --> 00:12:25,537
The fish, the mighty apostle Peter, was
quick and gentle but had a soft heart.
46
00:12:51,605 --> 00:12:55,776
Now who is good and what is
your willingness to hurt you?
47
00:13:22,886 --> 00:13:27,057
Lutfen, darlin ', tell me where
he is, I can not find him.
48
00:13:37,276 --> 00:13:39,779
Keep your hand, I'll show you to him.
49
00:13:48,745 --> 00:13:52,916
And at the house, the other
apostles of Ġsa were gathered...
50
00:13:52,958 --> 00:13:57,129
They believe that through
faith and mercy...
51
00:13:57,171 --> 00:14:01,342
who will give
that sacred battle.
52
00:14:13,604 --> 00:14:16,941
St. John, his brother James, the sane
Thomas, the fish Andrew were there.
53
00:14:28,368 --> 00:14:30,871
Bartalmay and the other James.
54
00:14:36,710 --> 00:14:38,795
Philip and Taday.
55
00:14:45,260 --> 00:14:47,345
Simon Simon.
56
00:14:57,147 --> 00:14:59,232
Mother Mary.
57
00:15:20,504 --> 00:15:24,675
Listen to all Israel! The day began
and the day of sacred Юabat began.
58
00:15:34,268 --> 00:15:37,188
Let's check that the gift of
the day is distributed...
59
00:15:37,189 --> 00:15:38,189
so we can squeeze him.
60
00:16:15,559 --> 00:16:18,896
Luthen, I came to find lsa.
61
00:16:46,548 --> 00:16:49,885
My son, this bitch needs you.
62
00:17:18,539 --> 00:17:21,065
Sir, I have not seen any
dizziness nor dizziness
63
00:17:21,090 --> 00:17:23,151
until today. Are you
paying me a visit?
64
00:17:56,076 --> 00:17:58,344
I came straight to the
world so that no one
65
00:17:58,369 --> 00:18:00,688
who believes in me would
remain in darkness.
66
00:18:31,737 --> 00:18:34,240
I started to look at the horn.
67
00:19:44,726 --> 00:19:48,897
Go home and tell your god what a
wonderful thing he did to you.
68
00:20:09,710 --> 00:20:13,047
The wealthy, who were far
away from the poor...
69
00:20:13,048 --> 00:20:15,968
he immediately became
king, and I am right.
70
00:20:53,337 --> 00:20:56,257
Where's the bum carpenter?
71
00:21:39,216 --> 00:21:42,553
Where is that man who separated
you from Magdalen Mary?
72
00:21:53,397 --> 00:21:55,900
You will be given to you;
Search, you will find.
73
00:23:13,310 --> 00:23:15,395
Be clean.
74
00:23:35,999 --> 00:23:40,170
I am a businessman. I am in a
hurry, my arms are in life.
75
00:23:52,099 --> 00:23:54,174
I am a bitch. Dry the hearts...
76
00:23:54,226 --> 00:23:57,563
but the money is full.
Do not let it destroy me.
77
00:24:14,997 --> 00:24:19,168
Do not leave me, Mary. I'm golden.
In my case, you will capture the kings.
78
00:24:34,808 --> 00:24:38,145
We are full of gluttony, laziness,
frustration and fondness.
79
00:24:38,187 --> 00:24:41,524
We tell you not to forget,
to hate, and to quit.
80
00:24:53,368 --> 00:24:56,288
He cleared him of seven ladies.
81
00:26:31,091 --> 00:26:35,262
What a happy year to those who are clean.
For they will be gods. Matta 5: 8.
82
00:26:49,651 --> 00:26:52,571
But the high-ranking priests and
religious scholars wanted to destroy it.
83
00:26:52,613 --> 00:26:55,533
And they gathered in Kuds,
the nun in the royal palace.
84
00:27:21,642 --> 00:27:24,979
Dayden is the honorary priest,
Kafaya, who earns much...
85
00:27:25,020 --> 00:27:28,357
She saw her as a threat to the
income she earned from her father.
86
00:27:50,003 --> 00:27:52,923
How does anything come to you?
87
00:27:52,965 --> 00:27:56,302
This whole world has
been following the ýsa.
88
00:28:35,257 --> 00:28:38,177
God is his father...
89
00:28:38,218 --> 00:28:41,138
saying that he was equal to God.
90
00:28:59,448 --> 00:29:02,785
We arrested him, but we were
afraid of the public's reaction.
91
00:29:02,786 --> 00:29:06,123
They saw him as a messenger.
92
00:29:39,696 --> 00:29:42,199
He probably did not
pay taxes to Caesar.
93
00:29:52,209 --> 00:29:55,546
Collect the Matta and the Roman
soldiers and find that letter.
94
00:29:55,587 --> 00:29:58,090
If he did not pay any taxes,
Rome would put him in jail.
95
00:29:58,131 --> 00:30:00,634
If he is, he will go
to people's attention.
96
00:30:25,576 --> 00:30:27,892
The city was wandering,
and the city surrounded
97
00:30:27,904 --> 00:30:29,747
the city and ruled
God's sovereignty.
98
00:30:54,146 --> 00:30:57,483
If you are a student...
99
00:30:57,524 --> 00:31:00,861
ask her if you can
fix her crazy son.
100
00:31:09,036 --> 00:31:11,956
I have not been successful.
I am healing the child.
101
00:31:54,414 --> 00:31:56,917
I order you to be cleaned.
102
00:32:47,676 --> 00:32:50,179
Sir, please have mercy.
103
00:32:50,180 --> 00:32:53,517
When I brought him to his students,
they did not make him well.
104
00:33:05,819 --> 00:33:09,156
If you believe it,
everything is for belief.
105
00:33:21,585 --> 00:33:24,505
Sir, I believe.
Help me defeat you.
106
00:33:46,443 --> 00:33:49,780
I know who you are,
you are holy to God!
107
00:34:32,030 --> 00:34:34,950
My mentor, why did not I fire you?
108
00:34:46,879 --> 00:34:51,050
For your reputation is poor.
I tell you the truth...
109
00:34:51,091 --> 00:34:54,428
if you are as faithful as a mustard,
it will not be possible for you.
110
00:36:00,494 --> 00:36:03,831
Does your teacher pay taxes to Caesar?
111
00:36:28,021 --> 00:36:32,192
Let's not give them away.
Go pay the two of us.
112
00:37:05,767 --> 00:37:09,104
Go to the beauty of the
valley, hold the first fish.
113
00:39:29,369 --> 00:39:32,289
You think it is appropriate to give
tax to Caesar, do not you think?
114
00:39:45,302 --> 00:39:48,639
Why do you try me, you two!
This picture, who is this summer?
115
00:40:07,908 --> 00:40:09,576
Sezar'эn.
116
00:40:16,583 --> 00:40:20,754
Then give Caesar's right to
Caesar, and God's right to God.
117
00:40:59,626 --> 00:41:01,503
Matta, come after me.
118
00:42:09,696 --> 00:42:12,199
I do a lot for the Romans.
They give me good money.
119
00:42:50,821 --> 00:42:52,906
Fearlessly, she flirted with Kuds.
120
00:42:52,948 --> 00:42:56,285
She has left her happiness in the
steps of happiness and peace.
121
00:43:58,263 --> 00:44:02,434
Leave me, children come to me. Do not stop
them. They are the sovereignty of God.
122
00:44:25,791 --> 00:44:27,876
Mark, "You can heal
your legs." said.
123
00:45:45,871 --> 00:45:49,208
Those with missing toys or
those with low hearts...
124
00:45:49,209 --> 00:45:50,226
they all came by his side.
The sisters mourning for their ladies...
125
00:45:50,250 --> 00:45:53,170
Martha of Betania and Mary came.
126
00:46:12,147 --> 00:46:16,318
Sir, if you were here, our
brother would not exist.
127
00:46:16,360 --> 00:46:20,531
But I know God will give
it to you if you ask God.
128
00:46:40,884 --> 00:46:43,387
Your brother will be resurrected.
129
00:47:00,320 --> 00:47:04,491
When she came to Beta, she found
that Lazar was in a grave.
130
00:48:25,155 --> 00:48:27,196
I am resurrected and life is mine.
The person
131
00:48:27,221 --> 00:48:29,350
who believes in me will
also live in the pussy.
132
00:49:01,525 --> 00:49:03,193
The lazar is out of the way.
133
00:50:05,088 --> 00:50:07,173
Let her go, let her go.
134
00:52:10,631 --> 00:52:14,802
Then she bravely went to Kuds.
Mr. Priest is in the hole...
135
00:52:14,803 --> 00:52:17,723
she started to think
what she could do to her.
136
00:52:53,924 --> 00:52:58,095
This woman is getting sick.
Will you be introduced to him?
137
00:53:10,357 --> 00:53:12,025
Forgive me!
138
00:53:47,269 --> 00:53:49,445
Present this woman without
coming to the temple
139
00:53:49,470 --> 00:53:51,464
tribunal. His own actions
will condemn him.
140
00:54:05,037 --> 00:54:09,208
Let's let the woman judge.
If you release her...
141
00:54:09,209 --> 00:54:13,380
we will have Musa's laws, so we can
put him in the place of the woman.
142
00:54:33,273 --> 00:54:37,444
This temple, which is based on the religion
of Israel, was the home of Jehovah.
143
00:54:37,445 --> 00:54:41,616
However, the Master Brother corrupted him
instead of a market that brought money.
144
00:55:26,660 --> 00:55:28,787
The gardens of the temple,
the most ancient temple
145
00:55:28,812 --> 00:55:30,855
of the year, protected him
from the near future.
146
00:56:15,042 --> 00:56:17,545
This woman was caught doing adultery.
147
00:56:17,546 --> 00:56:21,717
Moses commanded that the law be given to
us with women like this, how about you?
148
00:57:18,230 --> 00:57:21,567
Whosoever is born of you,
the first stone is thrown!
149
00:58:05,152 --> 00:58:07,029
Hэrsэz.
150
00:58:27,382 --> 00:58:29,050
Killer.
151
00:59:09,591 --> 00:59:12,511
My God, I thank you for not
being like other people.
152
00:59:28,235 --> 00:59:29,903
Zinacэ.
153
01:00:05,272 --> 01:00:08,192
Where are they? Did
not Haji judge you?
154
01:00:21,705 --> 01:00:23,582
Hi two, sir.
155
01:00:42,810 --> 01:00:46,147
I do not judge you either.
Go, now do not go gnath after that.
156
01:01:14,591 --> 01:01:17,928
In the house of the god,
sheep and pigeon sellers...
157
01:01:17,929 --> 01:01:19,449
sitting there saw busters of money.
158
01:01:45,372 --> 01:01:48,292
I buy this sacrifice to sacrifice.
You're still cheating on me.
159
01:01:54,298 --> 01:01:56,383
Go to work. I gave you your money.
160
01:03:05,744 --> 01:03:09,915
O gnah people! From them, do not replace
my father's house with a market.
161
01:04:13,645 --> 01:04:16,982
Money makers, buyers and
sellers are expelling tapes.
162
01:05:04,613 --> 01:05:07,116
By what authority do you do these things?
163
01:05:17,167 --> 01:05:19,276
It was written that it
would be called Evrim
164
01:05:19,301 --> 01:05:21,362
prayer house. But you
put it in the bandit!
165
01:05:37,646 --> 01:05:39,314
Get him!
166
01:05:50,742 --> 01:05:54,079
Remove this temple and I
will re-establish it.
167
01:06:16,894 --> 01:06:21,065
Then, from all the
miracles they have seen...
168
01:06:21,066 --> 01:06:23,569
gladly began to worship
the god with a high voice.
169
01:06:34,036 --> 01:06:37,373
Listen to him! The eternities of eternal
life are the ten. He is the Messiah.
170
01:06:51,929 --> 01:06:53,597
In the top is the hozana!
171
01:07:16,411 --> 01:07:20,582
Come to me. Relax and be very happy!
I am a survivor, a real and my life.
172
01:07:32,219 --> 01:07:36,390
David's son hozana. Become friends to the
King who comes by the name of the Lord!
173
01:08:01,415 --> 01:08:03,918
He is our king.
I got him tied up!
174
01:08:24,730 --> 01:08:28,067
Because she knows that they will come
and force herself to do the king...
175
01:08:28,108 --> 01:08:30,193
he's got himself.
176
01:09:13,529 --> 01:09:17,700
Look at the kingdoms of the
world and their victories.
177
01:09:46,687 --> 01:09:50,858
I will give you all the specks
when you close and worship me.
178
01:10:20,804 --> 01:10:24,141
Get out of my back, demon!
"God will worship the Lord...
179
01:10:24,142 --> 01:10:27,062
"just worship him." he wrote.
180
01:11:31,792 --> 01:11:35,129
Listen, the one who made you king.
You will be doing this in your life...
181
01:11:35,181 --> 01:11:37,633
The title is the same,
so do your friends.
182
01:12:33,812 --> 01:12:37,983
Still do not understand? My
kingdom is not this world.
183
01:13:18,357 --> 01:13:22,528
Our father in heaven, the holy name
of the name, comes to the kingdom.
184
01:13:47,469 --> 01:13:50,806
Annihilation is panic,
the helpless kingdom...
185
01:13:50,807 --> 01:13:54,007
Yehuda, who had made a believer's betrayal,
betrayed his thirty-three members.
186
01:14:45,736 --> 01:14:49,907
No one can dare to do
this on the spectacle.
187
01:14:49,908 --> 01:14:54,079
Do you swear to tell me the secret place
of worship and help me destroy it?
188
01:15:33,492 --> 01:15:36,412
Ýsa, when the time is filled,
with the students...
189
01:15:36,453 --> 01:15:40,624
he wanted to eat an Easter holiday. When
she had a memory, she sat at her last meal.
190
01:16:40,434 --> 01:16:42,590
Take this and eat it.
This is your sacrificed
191
01:16:42,615 --> 01:16:44,629
body for you. Do this
by commemorating me.
192
01:18:10,107 --> 01:18:13,027
This is a lot of...
193
01:18:13,028 --> 01:18:15,948
is a blood testimony to blood.
All of you.
194
01:19:54,253 --> 01:19:56,756
Children, for a little more than a second.
195
01:19:56,757 --> 01:20:00,928
I give you a new command:
Love each other as I love you.
196
01:20:59,735 --> 01:21:03,906
But the hand of the one who will
betray me is at the table with mine.
197
01:21:41,109 --> 01:21:43,194
Do your thesis!
198
01:22:02,714 --> 01:22:04,382
Sir, did not you mean me?
199
01:22:26,488 --> 01:22:29,825
Sir, I am ready to go with you
in the prison and the loins.
200
01:22:42,546 --> 01:22:45,883
I say to you, Peter, do not
give your rooster tonight...
201
01:22:45,884 --> 01:22:48,387
you will deny it once you know me.
202
01:23:24,254 --> 01:23:28,425
You're welcome. You will be out of the
world. But be brave, I am the world!
203
01:24:04,795 --> 01:24:08,966
My dear boy. Are you going
to tell me Nasirra?
204
01:24:08,967 --> 01:24:11,470
I'm afraid of the people here.
205
01:24:22,980 --> 01:24:26,317
The man is not to be
served, but to serve...
206
01:24:26,358 --> 01:24:29,695
and gave his life
as a ransom for many.
207
01:25:57,032 --> 01:26:01,203
Then she came to the place called
Getsemani with her students.
208
01:26:33,735 --> 01:26:37,072
When you pray there,
wait here and follow me.
209
01:27:36,632 --> 01:27:39,969
Dad, if it's what you want,
it's got me out of here...
210
01:27:39,970 --> 01:27:42,890
It's not mine anymore,
you're what you want.
211
01:28:15,379 --> 01:28:18,716
He prayed more deeply
in a deep pain.
212
01:28:18,757 --> 01:28:22,094
The crown reminded me of blood
dripping from the ground.
213
01:29:32,456 --> 01:29:36,627
So you have not been awake
for an hour with me!
214
01:29:36,668 --> 01:29:38,753
The soul is eager, but the body is weak.
215
01:30:09,576 --> 01:30:12,913
Dad, if I have not been able
to get away with this...
216
01:30:12,955 --> 01:30:15,875
if it is not me, be what you want.
217
01:30:46,697 --> 01:30:50,868
Dad, it's time. I've done
what you gave me to do.
218
01:31:10,679 --> 01:31:12,764
How are you going to give us a sign?
219
01:31:20,230 --> 01:31:23,984
Some of you, Mr. Fool,
arrest him immediately.
220
01:31:49,885 --> 01:31:51,970
Hi, I teach!
221
01:32:13,867 --> 01:32:16,787
Yehuda, are you betraying a
man with a predilection?
222
01:32:56,410 --> 01:33:00,581
Replace the cuts. All the
dead jacks will be shrinking!
223
01:33:16,472 --> 01:33:20,643
Did you come to catch me with
your sticks like a serious rogue?
224
01:33:20,644 --> 01:33:23,981
I was sitting and telling you
every day, you did not arrest me.
225
01:34:22,746 --> 01:34:26,083
If you are looking for
me, leave them out.
226
01:35:19,970 --> 01:35:23,307
They have seen him in the Master
Priest Kafaya. Peter followed him.
227
01:36:38,549 --> 01:36:41,052
Are you one of his students?
228
01:36:54,356 --> 01:36:56,024
I Deрil.
229
01:37:17,921 --> 01:37:20,841
This man was with Nasralalý Эsa.
230
01:37:35,439 --> 01:37:38,359
I do not know that guy!
231
01:37:56,919 --> 01:37:59,422
Where are your students?
232
01:38:26,740 --> 01:38:29,660
Did I not bet on you with him?
233
01:38:41,547 --> 01:38:45,718
Damn you! I swear to God, I do
not know the man you address.
234
01:40:06,924 --> 01:40:09,844
In the morning, he's
the only officer...
235
01:40:09,845 --> 01:40:12,765
Yuda's Roman governor,
Pliatus's prosperity.
236
01:41:04,398 --> 01:41:06,275
Hello, Romal!
237
01:41:10,863 --> 01:41:12,740
Hello, priest!
238
01:41:39,641 --> 01:41:43,812
We know this man has made our nation
our way. To pay Caesar tax...
239
01:41:43,813 --> 01:41:47,150
and that he is also
the Messiah, a king.
240
01:42:28,232 --> 01:42:30,109
Are you the king of the Jews?
241
01:42:47,668 --> 01:42:50,588
Answer me! Whether you're
letting go of it or not...
242
01:42:50,640 --> 01:42:52,675
do not you know you have authority?
243
01:43:01,807 --> 01:43:05,144
You say I'm king. I came to the
world to put an end to it.
244
01:43:05,196 --> 01:43:07,648
I was born to witness the truth.
245
01:43:37,885 --> 01:43:39,970
What is the truth?
246
01:43:54,776 --> 01:43:58,113
I have not found anything in this man.
There is nothing to demand.
247
01:43:58,114 --> 01:44:01,034
I'm going to pick it
up and release it.
248
01:44:28,018 --> 01:44:30,938
Give the bastards some patience
for his dating contacts.
249
01:44:30,939 --> 01:44:33,859
Have the public's head confused.
Distribute your friends.
250
01:45:29,663 --> 01:45:32,166
Claudia Procula, wife of Platus.
251
01:45:40,090 --> 01:45:42,175
Where is he?
252
01:46:17,628 --> 01:46:20,548
I beg you, you do not have
anything to do with that guy.
253
01:46:20,549 --> 01:46:23,052
I have a lot of frustration
on his face from last night.
254
01:46:49,159 --> 01:46:52,079
If you let this man go, you
are not friendly to Caesar.
255
01:46:52,080 --> 01:46:55,417
Anyone who advocates being king
will be confronted with Caesar.
256
01:47:27,823 --> 01:47:30,326
Get the killer Barabba over here.
257
01:48:47,569 --> 01:48:50,072
A king must be the tiger.
258
01:49:14,471 --> 01:49:16,974
This is the crown of the king.
259
01:49:34,283 --> 01:49:36,786
This is the king's throne.
260
01:50:37,888 --> 01:50:40,391
A king must be a lieutenant.
261
01:50:57,699 --> 01:51:00,202
Hi, you king of kings!
262
01:51:58,802 --> 01:52:01,722
This carpenter is acting like
a king, exalting his king.
263
01:52:01,723 --> 01:52:04,226
We are demanding that
this issue be resolved.
264
01:52:39,259 --> 01:52:42,596
A Jew does not get ridiculous about
inviting an innocent sibling to the blood.
265
01:53:52,666 --> 01:53:54,751
That's the guy!
266
01:54:20,402 --> 01:54:24,573
But you have a tradition, a passion
for you on the Feast Day...
267
01:54:24,574 --> 01:54:27,911
I salэveriy. Which one of
you would like to release?
268
01:54:43,467 --> 01:54:45,970
Barabba! Release Barabba!
269
01:54:50,724 --> 01:54:52,809
Barabba! Barabba!
270
01:54:59,983 --> 01:55:02,068
Barabba! Barabba!
271
01:55:16,625 --> 01:55:19,545
So what shall I do with the
name of Jesus, called Jesus?
272
01:55:31,098 --> 01:55:33,183
Take him away.
273
01:55:42,442 --> 01:55:44,945
Stretch her! Stretch her!
274
01:55:49,616 --> 01:55:52,119
Stretch her! Stretch her!
275
01:56:31,408 --> 01:56:33,493
Release him.
276
01:56:46,715 --> 01:56:50,886
His only problem is to heal your
illnesses and to resurrect your folks.
277
01:56:50,887 --> 01:56:55,058
Save him, save your self
so that you can save him.
278
01:57:10,447 --> 01:57:13,784
Are you going to listen to Magdalal for a
prostitute instead of your own sister?
279
01:57:45,858 --> 01:57:48,778
Is your king worthy?
280
01:57:56,493 --> 01:57:58,578
We have no second king from Caesar.
281
01:58:43,874 --> 01:58:46,377
Show him! Stretch her!
282
01:59:12,444 --> 01:59:15,781
I am not responsible for this man's
blood, so take care of this.
283
01:59:48,730 --> 01:59:51,650
I handed it to someone without
water, and I made a gnah.
284
02:00:03,036 --> 02:00:05,956
What's with us? You are her.
285
02:01:33,544 --> 02:01:35,629
On the road to...
286
02:03:10,974 --> 02:03:13,894
There were also two devotees to
be executed together with him.
287
02:04:21,170 --> 02:04:23,673
But what kind of culture did he make?
288
02:05:34,535 --> 02:05:37,455
If I were a big man like
you, I'd carry on for him.
289
02:06:27,588 --> 02:06:30,091
I will carry it, my friend.
290
02:08:02,975 --> 02:08:06,261
When they have a place called a
skull, Эsa is one of them...
291
02:08:06,313 --> 02:08:09,233
on the left side of the
river, with two streams of water.
292
02:11:09,787 --> 02:11:12,707
How it works.
The king of the Jews.
293
02:11:16,627 --> 02:11:20,798
The King of Israel! Let us believe
in him now that we are all alone.
294
02:11:42,945 --> 02:11:44,873
Are you going to
rebuild the temple and
295
02:11:44,885 --> 02:11:47,116
restore it? Save yourself
from the damn self!
296
02:12:03,257 --> 02:12:06,594
Dad, let them go.
They do not know what they do.
297
02:12:43,547 --> 02:12:46,050
If you are the Messiah,
save yourself.
298
02:12:53,682 --> 02:12:57,019
Do not you fear God? We are
complaining about what we do.
299
02:12:57,020 --> 02:12:59,523
This man has not made a comment.
300
02:13:19,500 --> 02:13:22,837
Sir, remember me when
you enter your kingdom.
301
02:13:32,137 --> 02:13:36,308
I tell you the truth, you will
be in heaven today with me.
302
02:15:00,684 --> 02:15:03,187
He's my son.
303
02:15:28,170 --> 02:15:32,341
Darkness over the entire
length of the sky.
304
02:16:32,151 --> 02:16:35,071
The Goddess was safe.
Let go of God, save her.
305
02:17:06,143 --> 02:17:09,063
It's over now.
Dad, I do not put my soul in your hands.
306
02:19:14,396 --> 02:19:17,733
The ground is shaken and rocks are cut.
307
02:20:49,032 --> 02:20:51,535
This man was the wife of your god.
308
02:21:03,297 --> 02:21:07,468
Then the curtain in the temple
was torn down from above.
309
02:21:24,526 --> 02:21:27,863
God Jehovah, I am the only soul who
does not raise up the throne of Israel.
310
02:21:45,589 --> 02:21:48,509
God, give us a twinge!
311
02:22:51,321 --> 02:22:54,231
From the beginning of the
year, he gave me his name.
312
02:22:54,283 --> 02:22:58,454
Her first easter priests under the head
of the priests and the Romans protect...
313
02:22:58,506 --> 02:23:00,998
silently buried
the buried grave.
314
02:23:32,279 --> 02:23:34,782
What was that sound?
315
02:27:42,780 --> 02:27:44,865
Why do you have a woman?
316
02:27:53,040 --> 02:27:57,211
My master took it from me. I do
not even know where they put him.
317
02:28:10,849 --> 02:28:12,517
Mary!
318
02:28:25,489 --> 02:28:27,157
Layout Црretm!
319
02:28:37,084 --> 02:28:40,004
Do not touch me,
except for my father.
320
02:28:40,005 --> 02:28:43,759
But I go out to my brothers, besides
my god, I am beside your god.
321
02:29:08,532 --> 02:29:11,452
It's getting hot,
it's getting hot!
322
02:29:30,554 --> 02:29:33,891
The same day, when the doors closed,
the pound came and stood still.
323
02:30:40,749 --> 02:30:42,834
Let your peace be upon you.
324
02:31:03,647 --> 02:31:06,567
Look at my hands, feet;
It's me! Also look at the touch.
325
02:31:06,568 --> 02:31:09,488
It's not a soul flesh,
but you do, I have.
326
02:31:37,389 --> 02:31:39,474
Simon Petrus, do you love me?
327
02:31:46,190 --> 02:31:49,527
Sir, you know all things,
you know that you love me!
328
02:31:57,659 --> 02:31:59,744
Grab my lambs.
329
02:33:33,380 --> 02:33:35,257
Sir, God.
330
02:33:49,104 --> 02:33:53,275
"Tomas, did you believe in seeing me? How
happy are those who believe in seeing!"
331
02:34:15,631 --> 02:34:17,829
Here are the signs that
will appear in those who
332
02:34:17,854 --> 02:34:19,802
are eminent: My name
is the new language...
333
02:34:19,803 --> 02:34:23,974
they will put their hands on their
patients and the patients will heal.
334
02:35:10,602 --> 02:35:12,687
Grab my lambs.
335
02:35:58,400 --> 02:36:02,571
Just as my father taught
me, I am also showing you.
336
02:36:02,572 --> 02:36:06,743
Go all over the world.
Announce the moment to the creation.
337
02:37:01,296 --> 02:37:03,381
It's always yours.
28680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.