Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,837 --> 00:00:06,421
(brooding orchestral music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:22,796 --> 00:00:26,046
(dark orchestral music)
5
00:01:58,087 --> 00:01:58,837
- Okay.
6
00:02:00,212 --> 00:02:03,004
(muffled chatter)
7
00:02:09,254 --> 00:02:14,171
(heavy breathing)
(kissing)
8
00:02:17,837 --> 00:02:19,837
Oh, honey, my earring.
9
00:02:20,129 --> 00:02:22,379
Caught. (chuckles)
10
00:02:22,671 --> 00:02:24,212
Slow down. Slow down.
11
00:02:26,046 --> 00:02:27,629
(bell dings)
(car approaches)
12
00:02:27,921 --> 00:02:29,004
Oh, shit!
13
00:02:29,296 --> 00:02:31,004
It's Ali. Damn it!
14
00:02:31,296 --> 00:02:32,129
(horn honks)
15
00:02:32,421 --> 00:02:33,712
(sighs)
16
00:02:34,004 --> 00:02:34,796
No, no, no. Honey, no.
17
00:02:35,087 --> 00:02:36,546
I really have to go.
18
00:02:40,171 --> 00:02:42,087
I'm really sorry, honey.
19
00:02:43,129 --> 00:02:43,837
I'm really sorry.
20
00:02:44,129 --> 00:02:45,921
I'll have to see you
next week, okay, baby?
21
00:02:46,212 --> 00:02:46,837
Listen...
22
00:02:48,837 --> 00:02:49,504
Bye.
- Okay.
23
00:02:49,796 --> 00:02:52,504
(horn honks)
- Bye.
24
00:02:57,629 --> 00:02:59,004
(engine starts)
25
00:02:59,296 --> 00:03:02,379
(tires screech)
26
00:03:02,671 --> 00:03:03,212
- [Randy] I sometimes wonder
27
00:03:03,504 --> 00:03:05,296
if my life is always gonna be like this.
28
00:03:06,337 --> 00:03:09,087
Kinda rough around the edges.
29
00:03:09,379 --> 00:03:11,629
That's what my Aunt Rebecca would say.
30
00:03:11,921 --> 00:03:13,421
That's who I live with.
31
00:03:13,712 --> 00:03:15,504
Her and her girlfriend Vicky.
32
00:03:15,796 --> 00:03:18,212
Just your normal, typical,
regular lesbo household.
33
00:03:19,712 --> 00:03:22,546
My aunt's always nagging me about school.
34
00:03:22,837 --> 00:03:24,671
Always telling me to plan for the future.
35
00:03:27,629 --> 00:03:31,796
But, you know, the problem with
me is I live in the present.
36
00:03:32,921 --> 00:03:34,087
You gotta be in the moment.
37
00:03:34,379 --> 00:03:35,546
Hey, guys, I'm home!
38
00:03:35,837 --> 00:03:38,921
I'm a strong believer
in impulsive behavior.
39
00:03:39,212 --> 00:03:41,712
I don't really think
about the future much.
40
00:03:42,004 --> 00:03:43,796
I mean, you can't tell
the future anyway, right?
41
00:03:44,087 --> 00:03:44,671
- Okay.
42
00:03:48,129 --> 00:03:49,921
We made it through another day.
43
00:03:50,212 --> 00:03:51,629
- Hear, hear!
- Hear, hear!
44
00:03:52,837 --> 00:03:54,129
You can only be ready.
45
00:03:55,212 --> 00:03:57,421
Does rice have protein?
- May I have some?
46
00:03:57,712 --> 00:04:00,171
Sure, here! (laughs) I'm sorry.
47
00:04:00,462 --> 00:04:01,754
Here, all right. Do you want beans, Randy?
48
00:04:02,046 --> 00:04:02,921
(doorbell rings)
- I got it!
49
00:04:03,212 --> 00:04:03,754
- Okay.
50
00:04:04,046 --> 00:04:05,671
Here, I'm gonna have-
- God!
51
00:04:05,962 --> 00:04:07,046
Is Frank coming over for dinner again?
52
00:04:07,337 --> 00:04:09,962
- Well, his mom never
cooks for him, poor thing.
53
00:04:10,254 --> 00:04:11,712
- [Randy] Hey, guys, it's Lena!
54
00:04:12,004 --> 00:04:13,504
- (sighs) Hey, guys. How you doing?
55
00:04:17,129 --> 00:04:20,046
(muffled dog barks)
56
00:04:27,254 --> 00:04:29,546
(chuckling)
57
00:04:31,671 --> 00:04:33,087
- [Teacher] Miss Randall Dean?
58
00:04:34,754 --> 00:04:36,004
What's the cosine here?
59
00:04:38,129 --> 00:04:41,087
- It's, uh... (clears throat)
60
00:04:42,254 --> 00:04:44,629
- [Teacher] Writing another
love song, Miss Dean?
61
00:04:45,671 --> 00:04:47,837
(whispering)
(chuckling)
62
00:04:48,129 --> 00:04:49,296
All right. Another student.
63
00:04:59,879 --> 00:05:02,796
(school bell rings)
64
00:05:14,462 --> 00:05:15,921
- Okay. No more of this.
65
00:05:16,212 --> 00:05:17,921
Oh, no, Little Miss Hates Math.
66
00:05:18,212 --> 00:05:20,296
Next time, we're at least getting a C.
67
00:05:21,587 --> 00:05:22,629
(Randy sighs)
68
00:05:22,921 --> 00:05:24,337
- It's hopeless.
69
00:05:24,629 --> 00:05:27,546
- Oh, come on. Enough
of this teen pessimism.
70
00:05:27,837 --> 00:05:30,671
I have five minutes for a pep
talk. Okay, uh, number one.
71
00:05:30,962 --> 00:05:32,712
Lena moving in, right?
72
00:05:33,004 --> 00:05:34,796
- Yeah, right.
- Right?
73
00:05:35,087 --> 00:05:37,296
Number two, math is not
the end of the world. No.
74
00:05:37,587 --> 00:05:39,962
Okay, number three. You got me.
75
00:05:40,254 --> 00:05:42,129
- Yeah.
- I help you out, right?
76
00:05:42,421 --> 00:05:43,712
- Yeah.
- Okay.
77
00:05:44,004 --> 00:05:44,754
Well, I gotta go.
78
00:05:45,046 --> 00:05:46,421
I'm gonna call you later and
I'm gonna check up on you.
79
00:05:46,712 --> 00:05:48,087
Are you gonna, like, be thinking positive?
80
00:05:48,379 --> 00:05:50,421
- Will you do my math homework for me?
81
00:05:50,712 --> 00:05:51,254
- I'll help you do your math homework.
82
00:05:51,546 --> 00:05:52,587
- Please?
- No.
83
00:05:52,879 --> 00:05:53,712
- Please?
- Help.
84
00:05:54,004 --> 00:05:55,004
- Okay.
- Positive?
85
00:05:55,296 --> 00:05:55,837
- Yeah, I'm great.
- All right.
86
00:05:56,129 --> 00:05:56,671
So, I gotta go.
87
00:05:56,962 --> 00:05:57,629
- Okay.
- Gym.
88
00:05:59,046 --> 00:05:59,796
- See ya.
89
00:06:01,879 --> 00:06:04,046
- (sighs) Look who's
over there. Randy Dean.
90
00:06:04,337 --> 00:06:05,796
God. She's such a freak!
91
00:06:06,087 --> 00:06:07,462
- Oh, God, did you hear about her family?
92
00:06:07,754 --> 00:06:09,712
They're, like, all lesbians there.
93
00:06:10,004 --> 00:06:11,087
- Just goes to show you.
- What?
94
00:06:11,379 --> 00:06:12,587
- I don't know! Whatever.
95
00:06:12,879 --> 00:06:15,754
(muffled rock music)
96
00:06:18,087 --> 00:06:21,296
- Fuck! I can't fucking
understand this stuff!
97
00:06:21,587 --> 00:06:24,046
(paper rustles)
98
00:06:27,296 --> 00:06:28,837
- It's your life.
99
00:06:29,129 --> 00:06:29,796
- What?
100
00:06:30,087 --> 00:06:31,671
- I said it's your life!
101
00:06:34,087 --> 00:06:35,879
(car approaches)
102
00:06:36,171 --> 00:06:37,462
Nice car.
103
00:06:37,754 --> 00:06:39,962
(bell dings)
104
00:06:42,546 --> 00:06:43,587
All right. Fine!
105
00:06:43,879 --> 00:06:44,546
I'll handle it.
106
00:06:47,962 --> 00:06:51,462
- Hi. Listen, there's
something wrong with my car.
107
00:06:51,754 --> 00:06:52,754
I don't know exactly what it is,
108
00:06:53,046 --> 00:06:54,712
but I think it's the back tire,
109
00:06:55,004 --> 00:06:56,254
like it's out of air or something.
110
00:06:56,546 --> 00:06:58,004
Could you look at it for me?
111
00:06:58,296 --> 00:07:01,171
(muffled rock music)
112
00:07:04,962 --> 00:07:07,337
(phone rings)
113
00:07:11,046 --> 00:07:11,879
- Barrier.
114
00:07:12,171 --> 00:07:13,837
- I know it looks okay,
but when you're in the car,
115
00:07:14,129 --> 00:07:16,212
you can't feel that it's going, "tonna".
116
00:07:17,796 --> 00:07:19,129
I really think that it needs air.
117
00:07:19,421 --> 00:07:21,337
- She thinks the back tire needs air.
118
00:07:21,629 --> 00:07:23,337
- There's a married man
on the phone for you.
119
00:07:25,671 --> 00:07:27,379
- I know this sounds weird, but,
120
00:07:27,671 --> 00:07:30,004
I just can't put the air in
the tires because I think that
121
00:07:30,296 --> 00:07:33,796
they're gonna blow up
in my face. (chuckles)
122
00:07:34,087 --> 00:07:35,879
- Well, actually, tires don't blow up
123
00:07:36,171 --> 00:07:39,754
from having air put in 'em, but, um...
124
00:07:40,046 --> 00:07:41,712
I'll put some air in
it, if you want me to.
125
00:07:43,671 --> 00:07:45,421
- Oh, my God. Thank you.
126
00:07:45,712 --> 00:07:47,254
Thank you. I really appreciate your help.
127
00:07:47,546 --> 00:07:48,212
I'm such a spaz.
128
00:08:00,462 --> 00:08:01,212
Are you ready?
129
00:08:10,004 --> 00:08:12,671
(flicks)
130
00:08:12,962 --> 00:08:15,129
(air hisses)
131
00:08:16,962 --> 00:08:18,379
- Okay! It's done!
132
00:08:22,504 --> 00:08:25,296
- Thank you. (chuckles) I'm such a spaz.
133
00:08:25,587 --> 00:08:29,046
But I really appreciate
this a lot. Thank you.
134
00:08:29,337 --> 00:08:30,879
I'm afraid of the weirdest things.
135
00:08:34,629 --> 00:08:35,629
Thanks.
136
00:08:35,921 --> 00:08:37,046
By the way, where am I?
137
00:08:37,337 --> 00:08:38,879
- Uh, middle of nowhere.
138
00:08:40,671 --> 00:08:42,754
- Hey, don't you go to
Wallace High School?
139
00:08:43,046 --> 00:08:44,754
- You mean Wallace prison?
140
00:08:45,046 --> 00:08:46,004
Barely.
141
00:08:46,296 --> 00:08:47,796
- Well, then, I'll see you at school.
142
00:08:49,212 --> 00:08:51,296
- Randy. Randy Dean.
143
00:08:51,587 --> 00:08:53,337
You know, like as in James Dean?
144
00:08:53,629 --> 00:08:54,212
- Oh. (chuckles)
145
00:08:54,504 --> 00:08:55,921
- He's my uncle.
- Really?
146
00:08:56,837 --> 00:08:58,879
- Just kidding. (chuckles)
147
00:08:59,171 --> 00:09:01,254
- All right. Well, I'll see you at school.
148
00:09:01,546 --> 00:09:02,712
The big house, I mean.
149
00:09:03,004 --> 00:09:03,587
See ya.
150
00:09:13,254 --> 00:09:16,587
(gentle jazz music)
151
00:09:16,879 --> 00:09:19,504
(bells jingle)
(door creaks)
152
00:09:19,796 --> 00:09:22,087
(door closes)
153
00:09:24,046 --> 00:09:27,754
(muffled phone rings)
154
00:09:28,046 --> 00:09:30,254
(muffled dog barks)
155
00:09:30,546 --> 00:09:33,504
(muffled phone rings)
156
00:09:35,504 --> 00:09:37,921
(school bell rings)
157
00:09:38,212 --> 00:09:39,046
(Hayjay clears his throat)
158
00:09:39,337 --> 00:09:40,796
- Evie?
- Hm?
159
00:09:41,087 --> 00:09:42,546
- Why haven't we seen each other?
160
00:09:43,671 --> 00:09:45,046
- Why?
161
00:09:45,337 --> 00:09:48,212
(sighs) Why is the sky blue, okay?
162
00:09:48,504 --> 00:09:50,754
Why does the Earth turn? Why
are people the way they are?
163
00:09:51,046 --> 00:09:52,254
Why isn't anyone fighting for change?
164
00:09:52,546 --> 00:09:53,837
- I don't know.
165
00:09:54,129 --> 00:09:55,337
- Why does Ted always tell you what to do?
166
00:09:55,629 --> 00:09:56,962
Why do you always listen to him?
167
00:09:57,254 --> 00:09:59,921
- Wait a minute. I'm asking
you a simple question.
168
00:10:00,212 --> 00:10:03,004
It deserves a simple answer.
Why haven't you even called me?
169
00:10:07,046 --> 00:10:08,587
Fine. (scoffs)
170
00:10:08,879 --> 00:10:09,796
Shut me out!
171
00:10:10,087 --> 00:10:12,212
(locker door slams)
172
00:10:12,504 --> 00:10:13,921
- Listen.
- Go ahead!
173
00:10:14,212 --> 00:10:15,629
Just shut me... (sighs)
174
00:10:15,921 --> 00:10:17,921
(locker clangs)
(sighs)
175
00:10:18,212 --> 00:10:20,046
(locker clangs)
176
00:10:20,337 --> 00:10:21,379
- Hayjay?
- Yes!
177
00:10:22,587 --> 00:10:24,254
- [Evie] People are watching you, Hayjay.
178
00:10:25,254 --> 00:10:26,754
- Yeah, like I was saying!
179
00:10:27,046 --> 00:10:28,754
I'll call you when I'm good and ready!
180
00:10:39,754 --> 00:10:41,254
(sighs)
181
00:10:41,546 --> 00:10:42,837
- [Teacher] Okay, Miss Dean.
182
00:10:43,129 --> 00:10:44,379
Why don't you take five minutes outside?
183
00:10:44,671 --> 00:10:46,129
I want you to go sit in the hallway
184
00:10:46,421 --> 00:10:48,004
and think about the
situation that you're in
185
00:10:48,296 --> 00:10:48,921
and how you could possibly change it.
186
00:10:49,212 --> 00:10:50,671
After a few minutes have passed...
187
00:10:50,962 --> 00:10:53,671
(overlapping chatter)
(brooding music)
188
00:10:53,962 --> 00:10:54,837
And you will be allowed back in class.
189
00:10:55,129 --> 00:10:57,171
No, Randy, this is the 10th
time in the last few weeks
190
00:10:57,462 --> 00:10:59,337
you've been late for class.
191
00:10:59,629 --> 00:11:02,087
(door slams)
192
00:11:02,379 --> 00:11:05,087
(stall doors thud)
193
00:11:17,171 --> 00:11:18,921
- We have to stop meeting like this.
194
00:11:19,212 --> 00:11:21,671
(Evie chuckles)
195
00:11:23,879 --> 00:11:25,171
Hey, is everything okay?
196
00:11:26,462 --> 00:11:27,171
- Yeah.
197
00:11:28,962 --> 00:11:29,712
Yeah.
198
00:11:34,962 --> 00:11:36,421
No, thanks.
199
00:11:36,712 --> 00:11:37,296
Choir.
200
00:11:39,837 --> 00:11:42,504
- I hope this secondary smoke
doesn't ruin your career.
201
00:11:47,004 --> 00:11:48,421
How's your car?
202
00:11:48,712 --> 00:11:49,921
- My car? My car is fine.
203
00:11:51,254 --> 00:11:52,212
- School problems?
204
00:11:53,837 --> 00:11:56,462
- School's easy, compared to my life.
205
00:11:57,629 --> 00:11:59,462
(sobs)
206
00:12:04,421 --> 00:12:07,671
(water trickles)
207
00:12:07,962 --> 00:12:09,296
It's love that's hard.
208
00:12:09,587 --> 00:12:11,337
Love and relationships.
209
00:12:12,504 --> 00:12:13,379
I mean, why do things change?
210
00:12:13,671 --> 00:12:14,796
Why can't they stay like they were
211
00:12:15,087 --> 00:12:17,004
in the beginning, you know?
212
00:12:17,296 --> 00:12:20,379
Romantic and exciting and...
213
00:12:20,671 --> 00:12:23,254
You don't know how many
conversations Hayjay and I've had,
214
00:12:23,546 --> 00:12:25,671
lasting into the wee hours of the morning,
215
00:12:25,962 --> 00:12:27,837
analyzing and psychotherapizing
every little thing!
216
00:12:28,129 --> 00:12:31,087
And the next day, he's the
same person all over again.
217
00:12:34,004 --> 00:12:36,671
(water splashes)
218
00:12:38,754 --> 00:12:39,587
- Who's Hayjay?
219
00:12:41,171 --> 00:12:42,671
- My boyfriend.
220
00:12:42,962 --> 00:12:43,587
Sort of.
221
00:12:45,421 --> 00:12:49,546
Well, you know, they say that
girls mature faster than boys.
222
00:12:50,921 --> 00:12:53,587
- Don't you think they would
even out by the age of 17?
223
00:12:55,046 --> 00:12:56,629
- No. (chuckles)
224
00:12:56,921 --> 00:12:58,962
But then again, maybe you
just have to stick it out
225
00:12:59,254 --> 00:13:00,712
through the rough times.
226
00:13:01,004 --> 00:13:01,962
- I hate that.
227
00:13:03,337 --> 00:13:07,004
I think that people should act
out of love, not obligation.
228
00:13:10,837 --> 00:13:11,962
Don't you think?
229
00:13:12,254 --> 00:13:12,879
- Yeah.
230
00:13:13,879 --> 00:13:14,796
I guess so. Yeah.
231
00:13:17,046 --> 00:13:18,587
- I'm at my wit's end. I really am.
232
00:13:18,879 --> 00:13:20,921
I don't know what to do anymore.
233
00:13:21,212 --> 00:13:22,879
- Try going out with a married woman.
234
00:13:24,129 --> 00:13:24,921
- Excuse me?
235
00:13:26,087 --> 00:13:27,754
- Oh. Nothin'.
236
00:13:28,046 --> 00:13:30,254
I just said everybody
needs love, that's all.
237
00:13:34,754 --> 00:13:35,837
- No, I'm really sorry.
238
00:13:36,129 --> 00:13:37,212
I mean, I don't even know you,
239
00:13:37,504 --> 00:13:39,087
and I'm laying all this crap on you.
240
00:13:42,004 --> 00:13:43,337
- It's okay.
241
00:13:43,629 --> 00:13:46,921
I mean, I hope I didn't say
the wrong thing or anything.
242
00:13:48,171 --> 00:13:49,629
- No.
243
00:13:49,921 --> 00:13:51,712
No, I'm sorry. You've been really great.
244
00:13:53,504 --> 00:13:57,087
Thank you for listening
to me. (both chuckle)
245
00:13:58,379 --> 00:13:59,921
Can I still have that cigarette?
246
00:14:01,671 --> 00:14:02,421
- Mm-hm.
247
00:14:10,087 --> 00:14:10,962
Shit.
248
00:14:11,254 --> 00:14:12,379
Just take a drag off mine.
249
00:14:18,546 --> 00:14:20,296
(door opens)
250
00:14:20,587 --> 00:14:22,837
- [Teacher] Okay, you
two. Principal's office.
251
00:14:25,087 --> 00:14:27,462
(door creaks)
252
00:14:38,671 --> 00:14:42,504
(gentle electric guitar music)
253
00:15:27,212 --> 00:15:29,587
(both laugh)
254
00:15:32,629 --> 00:15:34,129
- I'm sorry.
255
00:15:34,421 --> 00:15:36,462
(both laugh)
256
00:15:36,754 --> 00:15:38,837
- I'm sorry I got you in trouble, really.
257
00:15:39,129 --> 00:15:40,046
- I was the one that was bending your ear
258
00:15:40,337 --> 00:15:42,129
about my stupid problems.
259
00:15:42,421 --> 00:15:44,712
No, no. I mean, it's cool.
260
00:15:45,004 --> 00:15:46,379
(both laugh)
261
00:15:46,671 --> 00:15:48,129
We're like, totally bonded now.
262
00:15:48,421 --> 00:15:49,046
- Oh, my...
263
00:15:50,337 --> 00:15:51,379
- Fucking dyke!
264
00:15:51,671 --> 00:15:52,337
(tires screech)
265
00:15:52,629 --> 00:15:53,796
- Fuckin' asshole!
266
00:15:54,087 --> 00:15:56,796
(distant laughter)
267
00:16:04,087 --> 00:16:06,462
(Evie sighs)
268
00:16:08,337 --> 00:16:10,171
- Do you want a ride home?
269
00:16:10,462 --> 00:16:12,421
No. I got...
270
00:16:12,712 --> 00:16:13,587
I got my rollerblades.
271
00:16:16,212 --> 00:16:16,962
- Okay.
272
00:16:18,379 --> 00:16:19,087
Bye.
273
00:16:20,671 --> 00:16:21,837
- You know what?
- Yeah?
274
00:16:23,754 --> 00:16:26,712
- They've been sticking
a little bit. The wheels.
275
00:16:28,087 --> 00:16:28,796
(sighs)
276
00:16:29,087 --> 00:16:30,129
- Okay. Come on.
277
00:16:33,837 --> 00:16:37,046
(Lena breathes heavily)
278
00:16:38,087 --> 00:16:40,462
(engine revs)
279
00:16:43,379 --> 00:16:44,921
Is that your aunt?
280
00:16:45,212 --> 00:16:46,796
- Oh, no, that's Lena.
281
00:16:47,087 --> 00:16:49,504
That's my aunt's ex-girlfriend
from a thousand years ago
282
00:16:49,796 --> 00:16:50,712
who broke up with her boyfriend,
283
00:16:51,004 --> 00:16:53,629
and she's sleeping on
our couch for a while.
284
00:16:53,921 --> 00:16:55,629
She's kind of new age, but she's cool.
285
00:16:59,837 --> 00:17:00,587
Well...
286
00:17:02,379 --> 00:17:03,421
Thanks for the lift.
287
00:17:04,712 --> 00:17:05,421
- Um...
288
00:17:07,087 --> 00:17:09,421
Did you mean that about...
289
00:17:10,837 --> 00:17:11,587
Being with
290
00:17:13,004 --> 00:17:14,171
a married woman?
291
00:17:18,504 --> 00:17:21,171
(Randy chuckles)
292
00:17:24,171 --> 00:17:25,671
- I thought you didn't hear me.
293
00:17:27,212 --> 00:17:29,796
- Just because I talk a lot,
doesn't mean I don't listen.
294
00:17:32,837 --> 00:17:34,587
- Well, she's not my real
girlfriend or anything.
295
00:17:34,879 --> 00:17:37,462
It was just sort of a
fling kind of a deal.
296
00:17:42,087 --> 00:17:42,837
You're not weirded out, are you?
297
00:17:43,129 --> 00:17:43,921
- No!
298
00:17:44,212 --> 00:17:45,296
No.
299
00:17:45,587 --> 00:17:46,879
Not at all. I mean...
300
00:17:47,879 --> 00:17:48,629
Why should I be?
301
00:17:50,046 --> 00:17:51,129
- Well, most people are.
302
00:17:52,504 --> 00:17:54,504
At least most people at our school.
303
00:17:54,796 --> 00:17:56,004
- Well, I'm not most people.
304
00:17:59,254 --> 00:18:00,046
- Okay.
305
00:18:01,254 --> 00:18:02,004
Whatever you say.
306
00:18:04,087 --> 00:18:06,629
I'll see you at school.
- Yeah, definitely.
307
00:18:06,921 --> 00:18:09,462
(car door opens)
308
00:18:11,046 --> 00:18:13,921
(car door closes)
309
00:18:14,212 --> 00:18:16,421
(car starts)
310
00:18:20,171 --> 00:18:21,421
- Who's that?
311
00:18:21,712 --> 00:18:23,296
- Some girl I met in detention hall.
312
00:18:28,671 --> 00:18:29,421
- Nice car.
313
00:18:33,046 --> 00:18:34,754
(muffled chatter from radio)
314
00:18:35,046 --> 00:18:36,671
These tofu dogs have
artificial coloring in them.
315
00:18:36,962 --> 00:18:37,837
I can't believe it.
316
00:18:38,129 --> 00:18:40,087
- [Vicky] Lena, could you
help set the table, please?
317
00:18:40,379 --> 00:18:42,004
- [Lena] Yeah, sure, Vick.
318
00:18:42,296 --> 00:18:44,504
- I came out to a girl at school today.
319
00:18:44,796 --> 00:18:45,962
- How'd it go?
320
00:18:46,254 --> 00:18:48,087
- [Randy] Well, she didn't
run for the hills or anything.
321
00:18:48,379 --> 00:18:49,587
- [Vicky] That's great, hon.
322
00:18:49,879 --> 00:18:52,754
- She's, like, this totally
cute popular girl in my school.
323
00:18:53,046 --> 00:18:53,671
- Well, be careful.
324
00:18:53,962 --> 00:18:54,962
You never know how people are gonna be.
325
00:18:55,254 --> 00:18:57,712
But it's good you came out.
Really, I'm proud of you.
326
00:18:58,712 --> 00:19:00,379
- Why do you have to
make everything out into
327
00:19:00,671 --> 00:19:01,754
a federal discrimination case?
328
00:19:02,046 --> 00:19:03,462
- Hey, look, there's a TV show on tonight
329
00:19:03,754 --> 00:19:05,004
about two girls who go
to the prom together.
330
00:19:05,296 --> 00:19:06,796
- Hey, how about that?
- Wow, that's great.
331
00:19:07,087 --> 00:19:08,004
- "Based on a true story."
332
00:19:08,296 --> 00:19:09,171
- Oh, damn. We don't get cable.
333
00:19:09,462 --> 00:19:10,421
- We can't afford it, Lena.
334
00:19:10,712 --> 00:19:12,171
- Yeah. I guess it's kind of expensive.
335
00:19:12,462 --> 00:19:14,296
- Vicky's cooking, Randy!
336
00:19:14,587 --> 00:19:15,921
- [Randy] I think proms are stupid.
337
00:19:16,212 --> 00:19:17,546
- God, I would've given
anything to go to the prom,
338
00:19:17,837 --> 00:19:19,504
if I'd had a girlfriend in high school.
339
00:19:19,796 --> 00:19:21,212
- I went to the prom with a girl.
340
00:19:21,504 --> 00:19:23,004
- Going with your sister
doesn't count, Lena.
341
00:19:23,296 --> 00:19:24,004
- She's a good dancer.
342
00:19:24,296 --> 00:19:25,504
- Don't tell me you wouldn't
wanna go to the prom
343
00:19:25,796 --> 00:19:27,129
with your girlfriend, Randy.
344
00:19:27,421 --> 00:19:29,379
- First off, I don't have a girlfriend.
345
00:19:29,671 --> 00:19:31,837
Second off, I think proms are stupid.
346
00:19:32,129 --> 00:19:35,337
And third off, if I went to
the prom, I'd go with Frank.
347
00:19:35,629 --> 00:19:36,421
(celery crunches)
348
00:19:36,712 --> 00:19:37,629
- Frank's a good dancer.
349
00:19:37,921 --> 00:19:40,171
โช We're so cool, yeah, yeah โช
350
00:19:40,462 --> 00:19:43,004
โช Yeah, we're so cool, cool โช
351
00:19:43,296 --> 00:19:45,754
โช We're so cool, yeah, yeah โช
352
00:19:46,046 --> 00:19:47,796
โช Fuck you too, cool schmool โช
353
00:19:48,087 --> 00:19:51,421
(upbeat garage rock music)
354
00:19:53,379 --> 00:19:56,296
โช I don't wanna sit around
and talk about the bikers โช
355
00:19:56,587 --> 00:19:58,921
โช We're supposed to do it all day โช
356
00:19:59,212 --> 00:20:01,629
โช I don't wanna wonder if
you're gonna say hello โช
357
00:20:01,921 --> 00:20:05,087
โช I don't wanna wonder if
you're gonna walk away โช
358
00:20:05,379 --> 00:20:08,337
(guitar strums)
359
00:20:08,629 --> 00:20:10,504
- [Randy] I'm teaching myself
how to read music, Regina.
360
00:20:10,796 --> 00:20:12,629
- [Regina] Sounds like it.
361
00:20:12,921 --> 00:20:13,837
- [Randy] Thanks a lot.
362
00:20:15,546 --> 00:20:18,129
(guitar strums)
363
00:20:21,212 --> 00:20:23,754
(bells jingle)
364
00:20:24,046 --> 00:20:26,671
- Well, if it isn't Anita Ekberg.
365
00:20:31,754 --> 00:20:33,754
- Could I speak to you for a minute, babe?
366
00:20:34,879 --> 00:20:36,796
No. I only have a few minutes.
367
00:20:40,837 --> 00:20:43,921
(clears her throat)
368
00:20:44,212 --> 00:20:46,921
(bells jingle)
369
00:20:47,212 --> 00:20:49,546
(door closes)
370
00:20:52,296 --> 00:20:54,379
God! That girl gets me crazy!
371
00:20:54,671 --> 00:20:55,254
Jesus.
372
00:20:56,254 --> 00:20:57,212
There. That's better.
373
00:20:58,962 --> 00:21:00,379
(chuckles)
374
00:21:00,671 --> 00:21:02,337
- [Randy] What you got on
underneath that raincoat?
375
00:21:02,629 --> 00:21:04,712
- (sighs) Why must you torture me so?
376
00:21:09,004 --> 00:21:12,171
- What's up, Wendy?
(lighter flicks)
377
00:21:13,712 --> 00:21:14,962
- Ali's getting on my case again
378
00:21:15,254 --> 00:21:17,879
about filling up that
dang car all the time.
379
00:21:19,921 --> 00:21:21,921
I think we just ought
to cool it for a while.
380
00:21:22,212 --> 00:21:23,254
Like maybe a week or so?
381
00:21:26,462 --> 00:21:27,129
- Last time you said that,
382
00:21:27,421 --> 00:21:29,754
I didn't see you for, like, two months.
383
00:21:30,046 --> 00:21:31,879
- Well, look, it's a hard situation!
384
00:21:33,879 --> 00:21:36,504
We're both at different stages in life.
385
00:21:36,796 --> 00:21:40,004
I mean, I'm 27 years old,
and you're, like, 17!
386
00:21:40,296 --> 00:21:42,921
I'm a married woman and you're
just a young little thing,
387
00:21:43,212 --> 00:21:44,837
flitting around, having a good time!
388
00:21:48,087 --> 00:21:50,004
- You know what, Wendy? That's just fine.
389
00:21:51,296 --> 00:21:52,921
That's just fine with me.
390
00:21:53,212 --> 00:21:54,296
You know why?
391
00:21:54,587 --> 00:21:56,462
'Cause I've met someone else.
392
00:21:56,754 --> 00:21:59,046
I met someone my own age,
and we're going out now.
393
00:22:00,587 --> 00:22:02,296
- Well, I'll be damned.
394
00:22:02,587 --> 00:22:04,504
You're one sly little chicken, aren't you?
395
00:22:09,962 --> 00:22:11,629
(sighs) Well...
396
00:22:11,921 --> 00:22:13,504
Suppose I could get Ali off my case.
397
00:22:15,337 --> 00:22:18,004
Maybe I could come by later.
398
00:22:18,296 --> 00:22:19,796
Maybe?
- It's too late.
399
00:22:20,087 --> 00:22:20,837
I'm booked.
400
00:22:21,129 --> 00:22:22,087
I'm starting a band.
401
00:22:22,379 --> 00:22:23,921
I've got band practice later.
402
00:22:24,212 --> 00:22:25,212
(Wendy laughs)
403
00:22:25,504 --> 00:22:26,504
- I don't believe this.
404
00:22:28,754 --> 00:22:30,004
Look, you just have
fun going to the movies
405
00:22:30,296 --> 00:22:31,671
and holding hands with that
new girlfriend of yours,
406
00:22:31,962 --> 00:22:35,254
and sipping through straws
together and making googly eyes!
407
00:22:35,546 --> 00:22:36,837
- [Randy] Where you going, Wendy?
408
00:22:40,254 --> 00:22:42,921
- I have things to do,
okay? Thank you very much.
409
00:22:43,212 --> 00:22:44,004
- Going to the mall?
410
00:22:46,837 --> 00:22:48,546
- It's none of your
business where I'm goin'!
411
00:22:49,837 --> 00:22:51,046
- [Randy] What, you mad? You mad?
412
00:22:51,337 --> 00:22:53,629
You mad that I won't
do everything you say?
413
00:22:53,921 --> 00:22:55,629
- Oh, you go ahead and
you do anything you want!
414
00:22:55,921 --> 00:22:57,212
It's fine with me! Just fine!
415
00:22:58,421 --> 00:22:59,921
I'll check in in a few.
416
00:23:00,212 --> 00:23:02,046
- [Randy] What, a few years?
417
00:23:02,337 --> 00:23:02,921
(car door slams)
418
00:23:03,212 --> 00:23:04,754
- You're driving me nuts!
419
00:23:05,046 --> 00:23:06,129
- [Randy] You drive me nuts!
420
00:23:06,421 --> 00:23:09,421
(engine revs)
(upbeat pop music)
421
00:23:09,712 --> 00:23:12,046
(engine roars)
422
00:23:17,046 --> 00:23:19,587
(tires screech)
423
00:23:21,837 --> 00:23:23,296
- Hey.
424
00:23:23,587 --> 00:23:24,421
(slurping)
425
00:23:24,712 --> 00:23:27,587
(laughter and muffled chatter)
426
00:23:27,879 --> 00:23:30,254
- [Friend] Heard you're
hanging out with Randy Dean.
427
00:23:31,587 --> 00:23:33,629
- What, are you guys the KGB?
428
00:23:33,921 --> 00:23:35,962
- There is no KGB anymore, Evie.
429
00:23:36,254 --> 00:23:37,379
- All right. Whatever.
430
00:23:37,671 --> 00:23:39,087
- We're just saying.
431
00:23:39,379 --> 00:23:40,004
- So?
432
00:23:41,296 --> 00:23:42,171
- So what?
433
00:23:42,462 --> 00:23:45,212
- [Friend] Were you hanging
out with her or what?
434
00:23:45,504 --> 00:23:46,712
- So what if I was?
435
00:23:48,087 --> 00:23:50,129
- She's pretty much of a freak, I think.
436
00:23:50,421 --> 00:23:51,421
- [Friend] In more ways than one.
437
00:23:51,712 --> 00:23:53,504
- And what's that supposed to mean?
438
00:23:53,796 --> 00:23:55,837
- Well, she's a total pothead, number one,
439
00:23:56,129 --> 00:23:58,004
and she's like a total
diesel dyke, number two.
440
00:23:58,296 --> 00:24:00,879
(friends laugh)
441
00:24:01,171 --> 00:24:02,754
- So what?
442
00:24:03,046 --> 00:24:03,796
- Nothing. We're just saying.
443
00:24:04,087 --> 00:24:05,921
I mean, I just don't get
why she has to flaunt it.
444
00:24:06,212 --> 00:24:07,462
I mean, she could fix herself up
445
00:24:07,754 --> 00:24:09,087
and not try to act like a man.
446
00:24:10,171 --> 00:24:11,296
Maybe?
447
00:24:11,587 --> 00:24:12,921
- You know, you guys are so small.
448
00:24:13,212 --> 00:24:15,129
- Oh, Evie's got a thing
for the freak of the class!
449
00:24:15,421 --> 00:24:16,171
(friends laugh)
450
00:24:16,462 --> 00:24:17,837
- I do not. Get out.
451
00:24:18,129 --> 00:24:20,129
- Aren't you getting a
little defensive, Evie?
452
00:24:20,421 --> 00:24:21,837
- I am not getting defensive.
453
00:24:22,129 --> 00:24:23,962
- Well, I don't think she seems
like your type anyway, Evie.
454
00:24:24,254 --> 00:24:25,837
I mean, I don't think she
even knows how to read.
455
00:24:26,129 --> 00:24:29,046
(friends laugh)
456
00:24:29,337 --> 00:24:31,296
- I don't even know why
I hang out with you guys.
457
00:24:31,587 --> 00:24:33,546
- [Friends] Because we love you, Evie!
458
00:24:33,837 --> 00:24:34,796
- We love you!
459
00:24:35,921 --> 00:24:37,129
(friends laugh)
460
00:24:37,421 --> 00:24:42,212
(lively punk rock music)
(howling)
461
00:24:48,087 --> 00:24:51,254
(brooding piano music)
462
00:25:09,087 --> 00:25:11,212
- [Randy] Hey, Evie. How's it going?
463
00:25:12,421 --> 00:25:14,546
Still got love problems?
464
00:25:16,004 --> 00:25:18,879
Hey, I'm sorry about detention hall.
465
00:25:19,171 --> 00:25:20,546
You know, I hate math.
466
00:25:20,837 --> 00:25:22,087
And English.
467
00:25:22,379 --> 00:25:23,587
And history.
468
00:25:23,879 --> 00:25:26,004
The whole damn thing can go
to hell, wouldn't you say?
469
00:25:27,087 --> 00:25:30,171
Well, take care, and I'll see you around.
470
00:25:31,712 --> 00:25:33,337
Hey, my locker is 718.
471
00:25:34,629 --> 00:25:37,004
Come by and visit sometime
at the old gas station.
472
00:26:15,004 --> 00:26:17,671
(padlocks clack)
473
00:26:19,254 --> 00:26:20,671
PS, what bands do you like?
474
00:26:22,796 --> 00:26:23,712
PPS...
475
00:26:25,129 --> 00:26:26,629
The things I do like
476
00:26:26,921 --> 00:26:30,046
are trees in the summer
and lying on green grass.
477
00:26:31,337 --> 00:26:32,337
It smells so good,
478
00:26:33,421 --> 00:26:34,129
don't you think?
479
00:26:36,546 --> 00:26:38,296
- [Hayjay] Are we broken up, or not?
480
00:26:38,587 --> 00:26:41,837
- (sighs) Hayjay, why you
always sneaking up on me, man?
481
00:26:43,629 --> 00:26:46,462
(car door squeaks)
482
00:26:48,254 --> 00:26:49,837
- Just tell me the truth.
483
00:26:51,171 --> 00:26:52,921
I want to know the truth.
484
00:26:53,212 --> 00:26:53,796
I can take it.
485
00:26:56,421 --> 00:26:57,171
- I don't know.
486
00:26:58,379 --> 00:26:59,129
I mean...
487
00:27:00,254 --> 00:27:03,087
I just think that we
need a trial separation.
488
00:27:03,379 --> 00:27:04,879
I mean, I need a trial separation.
489
00:27:06,004 --> 00:27:07,796
I mean, I love you and...
490
00:27:10,046 --> 00:27:10,712
I just think that-
491
00:27:11,004 --> 00:27:13,421
- Why do you always make
everything an intellectual thing?
492
00:27:13,712 --> 00:27:16,337
You can never see things from
an emotional point of view.
493
00:27:17,879 --> 00:27:19,796
- That is not true.
- Oh, yes, it is!
494
00:27:21,629 --> 00:27:22,379
All right.
495
00:27:23,879 --> 00:27:26,879
You wanna break up, just
don't call me, okay?
496
00:27:28,421 --> 00:27:29,837
Okay?
497
00:27:30,129 --> 00:27:32,421
A break is a break.
498
00:27:33,712 --> 00:27:34,962
- All right.
499
00:27:35,254 --> 00:27:36,629
- What did you say?
500
00:27:36,921 --> 00:27:38,462
- I won't call you. I promise.
501
00:27:44,712 --> 00:27:46,046
(car door closes)
502
00:27:46,337 --> 00:27:48,046
- I know those were love notes, Evie.
503
00:28:09,046 --> 00:28:10,796
- [Evelyn] I spoke to your father today.
504
00:28:11,087 --> 00:28:12,129
- Really?
- Mm-hm.
505
00:28:13,546 --> 00:28:15,046
- Honey, your father said that the bank
506
00:28:15,337 --> 00:28:17,671
might transfer him to
the office in London.
507
00:28:17,962 --> 00:28:19,212
- Really?
508
00:28:19,504 --> 00:28:22,004
- Won't that be a wonderful
opportunity for you?
509
00:28:23,129 --> 00:28:24,754
- [Evie] Uh-huh.
510
00:28:25,046 --> 00:28:27,004
- You'd get to visit him, Evie.
511
00:28:27,296 --> 00:28:29,462
- I'm just gonna need a
half a cup of balsamic.
512
00:28:31,879 --> 00:28:33,796
- I think it's a quarter of a cup, dear.
513
00:28:37,629 --> 00:28:40,171
Evie, when are you gonna
stop being so agitated
514
00:28:40,462 --> 00:28:41,796
every time I mention your father?
515
00:28:42,087 --> 00:28:45,462
Honey, we have our own life. He has his.
516
00:28:45,754 --> 00:28:47,712
Everything is fine with everyone.
517
00:28:51,296 --> 00:28:53,629
- [Evie] And a teaspoon of
olive oil and we'll be done.
518
00:28:53,921 --> 00:28:57,254
- You know, sweetheart,
let me point it out to you,
519
00:28:58,629 --> 00:29:02,546
that we've made it this far
without any major calamities.
520
00:29:04,046 --> 00:29:04,796
- I'll do it.
521
00:29:05,962 --> 00:29:08,337
- I really think you can
relax about the whole thing.
522
00:29:08,629 --> 00:29:09,962
Watch out.
- Oh!
523
00:29:10,254 --> 00:29:11,046
Shit!
- It's okay.
524
00:29:11,337 --> 00:29:12,879
It's really no big deal.
525
00:29:13,171 --> 00:29:15,254
Evie, Evie, it's fine. Just relax.
526
00:29:15,546 --> 00:29:16,546
I will take care of everything.
527
00:29:16,837 --> 00:29:18,754
- It's ruined, I ruined it!
- It's not ruined, Evie.
528
00:29:19,046 --> 00:29:21,462
Just relax, and I'll
take care of everything.
529
00:29:21,754 --> 00:29:24,671
My poor baby has the senior-year jitters.
530
00:29:24,962 --> 00:29:25,712
- I ruined everything.
531
00:29:26,004 --> 00:29:28,587
- [Evelyn] You didn't ruin anything, Evie.
532
00:29:28,879 --> 00:29:31,337
Evie, look at me. It's not ruined.
533
00:29:31,629 --> 00:29:34,462
Sweetheart, you never ruin anything.
534
00:29:34,754 --> 00:29:36,754
You're Mamma's perfect little girl.
535
00:29:37,754 --> 00:29:39,004
- Phosphoric acid? Gross!
536
00:29:39,296 --> 00:29:41,504
- Lena, could you help
set the table, please?
537
00:29:41,796 --> 00:29:45,337
- Some asshole at work
called me "sir" again today.
538
00:29:45,629 --> 00:29:47,754
If I had a tattoo, that
would really fuck him up.
539
00:29:48,046 --> 00:29:50,296
- [Rebecca] Graduate and
you're getting a tattoo, Randy.
540
00:29:50,587 --> 00:29:53,921
(talking over each other)
541
00:29:54,921 --> 00:29:56,421
Honey, that smells great.
542
00:29:58,046 --> 00:30:00,546
- No, work is good. Then you
get to do the things you want.
543
00:30:00,837 --> 00:30:01,796
- Do well in school and
you won't have to put up
544
00:30:02,087 --> 00:30:03,004
with shit jobs.
545
00:30:03,296 --> 00:30:03,962
Although, I'm sure having a tattoo
546
00:30:04,254 --> 00:30:06,004
is really gonna help your career, Ran.
547
00:30:07,129 --> 00:30:10,462
- [Randy] Everybody in a
band has a tattoo nowadays.
548
00:30:10,754 --> 00:30:12,546
- All right, all right!
- This stuff is bad for you.
549
00:30:12,837 --> 00:30:14,212
- Everybody, stop picking!
550
00:30:14,504 --> 00:30:17,296
Let's sit down and eat like
the normal family that we are.
551
00:30:18,504 --> 00:30:20,004
Get the pasta. Bring the bread.
552
00:30:24,087 --> 00:30:29,004
(school bell rings)
(mellow music)
553
00:30:50,671 --> 00:30:55,087
- Pray tell, I only got to
see his cute, round butt.
554
00:30:55,379 --> 00:30:58,504
- [Randy] You're always
talking about butts.
555
00:30:58,796 --> 00:31:00,421
- [Evie] Dear Randy, I got your note.
556
00:31:03,587 --> 00:31:06,712
I'm sorry I didn't say anything
after school when I saw you,
557
00:31:07,004 --> 00:31:07,629
but...
558
00:31:10,462 --> 00:31:11,837
She'll think I'm such a jerk.
559
00:31:15,837 --> 00:31:16,754
What am I gonna say?
560
00:31:18,837 --> 00:31:20,671
Hi, Randy. Thanks for your note.
561
00:31:21,962 --> 00:31:24,712
(birds tweet)
(distant dog barks)
562
00:31:25,004 --> 00:31:26,087
- [Randy] I can't believe this.
563
00:31:26,379 --> 00:31:28,671
I left that note in her
locker, like a year ago.
564
00:31:29,629 --> 00:31:31,462
I'm such a fucking fool!
565
00:31:31,754 --> 00:31:33,087
- Well, maybe she never got it.
566
00:31:34,254 --> 00:31:36,004
- [Randy] Shit.
567
00:31:36,296 --> 00:31:36,879
You're right. What if she never got it?
568
00:31:37,171 --> 00:31:37,879
What if somebody else got it?
569
00:31:38,171 --> 00:31:39,837
What if someone else took
the note out of her locker?
570
00:31:40,129 --> 00:31:41,254
- I'm sure that nothing
like that happened.
571
00:31:41,546 --> 00:31:43,712
Just stop thinking about it so much.
572
00:31:50,129 --> 00:31:52,504
(bell dings)
573
00:31:54,337 --> 00:31:55,087
See?
574
00:31:58,212 --> 00:32:00,212
(car door closes)
575
00:32:00,504 --> 00:32:01,129
- Hey.
- Hey.
576
00:32:02,171 --> 00:32:03,004
- Listen, um...
577
00:32:04,421 --> 00:32:06,421
There's something wrong with
my car. It's like freaking out.
578
00:32:06,712 --> 00:32:08,504
It's knocking and rocking and...
579
00:32:08,796 --> 00:32:10,129
Maybe you know something
about engine repair.
580
00:32:10,421 --> 00:32:11,587
- Yeah, I know a lot. What about it?
581
00:32:11,879 --> 00:32:14,004
- Our mechanic Ali is only
here once every two weeks.
582
00:32:14,296 --> 00:32:16,712
- Oh.
- I can handle this.
583
00:32:17,004 --> 00:32:18,504
- (sighs) Fine, don't listen to me.
584
00:32:18,796 --> 00:32:19,921
Let a high-school student take a look
585
00:32:20,212 --> 00:32:21,754
at your $50,000 engine.
586
00:32:22,712 --> 00:32:24,296
- Isn't the phone ringing, Regina?
587
00:32:37,712 --> 00:32:39,129
- I got your note.
588
00:32:40,921 --> 00:32:42,004
Like, when?
589
00:32:42,296 --> 00:32:43,171
- Couple of days ago.
590
00:32:44,921 --> 00:32:47,837
- So your car's freaking
out. That's why you're here?
591
00:32:49,587 --> 00:32:51,212
- No. Um, I brought you something.
592
00:32:55,254 --> 00:32:56,671
It's called "Leaves of Grass."
593
00:32:58,046 --> 00:32:59,004
It's by Walt Whitman.
594
00:33:01,671 --> 00:33:04,962
- [Randy] Wow, this is a,
it's like a poetry book.
595
00:33:05,254 --> 00:33:07,337
- (chuckles) Yeah. It's
not just about grass.
596
00:33:08,379 --> 00:33:10,796
It's my grandmother's. (both chuckle)
597
00:33:11,087 --> 00:33:11,921
- Wow, um...
598
00:33:13,296 --> 00:33:14,921
I like poems, I mean...
599
00:33:15,212 --> 00:33:17,837
Do you like Billie Holiday?
I think she's kind of a poet.
600
00:33:19,421 --> 00:33:21,879
- Yeah, me too, sort of. (chuckles)
601
00:33:22,171 --> 00:33:25,087
- Oh, your name's in here.
(Evie chuckles)
602
00:33:27,046 --> 00:33:28,254
Thanks.
- You're welcome.
603
00:33:29,337 --> 00:33:30,087
- Thanks a lot.
604
00:33:31,379 --> 00:33:32,712
- I better get going.
605
00:33:33,004 --> 00:33:33,879
- Oh. Okay.
606
00:33:34,837 --> 00:33:36,921
Whatever. (chuckles)
607
00:33:39,504 --> 00:33:43,171
(hood slams)
(both chuckle)
608
00:33:43,462 --> 00:33:45,004
- So you like the book?
609
00:33:45,296 --> 00:33:46,504
- Yeah, yeah.
610
00:33:46,796 --> 00:33:47,421
Definitely.
611
00:33:51,337 --> 00:33:52,879
- Well...
612
00:33:53,171 --> 00:33:54,379
Well, what bands do you like?
613
00:33:55,337 --> 00:33:58,546
Oh, you know, just old stuff.
614
00:33:58,837 --> 00:34:02,212
Classics. Janis Joplin, Jimi Hendrix.
615
00:34:02,504 --> 00:34:05,171
Led Zeppelin, Stones.
- Oh, yeah.
616
00:34:05,462 --> 00:34:06,754
- Early Stones, not later Stones.
617
00:34:07,046 --> 00:34:08,087
- Right, right.
618
00:34:09,087 --> 00:34:09,921
(both chuckle)
619
00:34:10,212 --> 00:34:12,629
My friends are always
teasing me about my music.
620
00:34:12,921 --> 00:34:13,796
Opera and classical.
621
00:34:15,837 --> 00:34:18,212
I just try to get them to
feel it, you know what I mean?
622
00:34:19,379 --> 00:34:20,046
- Yeah.
623
00:34:20,337 --> 00:34:21,796
- To feel how beautiful
the music is, you know?
624
00:34:22,087 --> 00:34:24,046
And how it can totally take you over.
625
00:34:25,046 --> 00:34:26,254
Your entire sense of being.
626
00:34:27,837 --> 00:34:31,171
- Yeah, I know. I think music's great.
627
00:34:31,462 --> 00:34:32,879
I think it's the reason to live.
628
00:34:34,254 --> 00:34:35,462
I'm starting a band.
629
00:34:35,754 --> 00:34:37,754
- Really?
- Yeah, a rock and roll band.
630
00:34:38,046 --> 00:34:39,587
- Wow. You get to travel and stuff.
631
00:34:41,337 --> 00:34:42,837
It'd be great. (chuckles)
- Yeah.
632
00:34:45,754 --> 00:34:46,962
Thanks for the book.
633
00:34:47,254 --> 00:34:48,046
- Oh, you're welcome.
634
00:34:49,087 --> 00:34:50,171
- I'll read it tonight.
635
00:34:52,004 --> 00:34:53,254
- (chuckles) All right.
636
00:34:53,546 --> 00:34:54,254
I gotta go.
637
00:34:54,546 --> 00:34:55,171
- Okay.
638
00:34:56,671 --> 00:34:57,421
- Bye.
639
00:34:58,629 --> 00:34:59,379
- See ya.
- Bye.
640
00:35:02,004 --> 00:35:03,962
- "The smoke of my own breath,
641
00:35:04,254 --> 00:35:08,046
echoes, ripples, and buzzed whispers,
642
00:35:08,337 --> 00:35:10,004
love-root, silk-thread,
643
00:35:11,212 --> 00:35:13,129
crotch and vine."
644
00:35:15,462 --> 00:35:16,921
Crotch.
645
00:35:17,212 --> 00:35:19,671
"My respiration and inspiration,
646
00:35:19,962 --> 00:35:21,171
the beating of my heart,
647
00:35:22,212 --> 00:35:25,046
the passing of air and
blood through my lungs.
648
00:35:26,129 --> 00:35:27,421
A few embraces,
649
00:35:28,754 --> 00:35:31,171
a reaching around of arms,
650
00:35:31,462 --> 00:35:32,462
the feeling of health.
651
00:35:36,212 --> 00:35:38,171
The song of me rising from bed
652
00:35:39,504 --> 00:35:40,796
and meeting the sun."
653
00:35:42,296 --> 00:35:44,087
(chuckles)
654
00:35:44,379 --> 00:35:45,421
God, this is intense!
655
00:35:54,254 --> 00:35:55,254
Regina, have you ever heard of that book
656
00:35:55,546 --> 00:35:57,087
called "Leaves of Grass"?
657
00:35:57,379 --> 00:35:58,504
- Of course. It's famous.
658
00:35:59,504 --> 00:36:01,587
I had to read it in college.
659
00:36:01,879 --> 00:36:03,671
Walt Whitman. He was a homo.
660
00:36:05,462 --> 00:36:08,379
- That girl gave it to me
and I've been reading it.
661
00:36:09,796 --> 00:36:10,587
It's heavy.
662
00:36:12,087 --> 00:36:13,671
- What's the deal with her anyway?
663
00:36:15,129 --> 00:36:16,337
- I don't know.
664
00:36:18,129 --> 00:36:20,754
She's not really what she
seems to be on the outside.
665
00:36:24,337 --> 00:36:25,796
I'm in love with her.
666
00:36:26,837 --> 00:36:28,587
- That's what you said about Wendy.
667
00:36:29,671 --> 00:36:31,046
Anyway, you just met her.
668
00:36:32,587 --> 00:36:35,754
- Wendy's just an infatuation.
Total infatuation.
669
00:36:42,212 --> 00:36:44,546
Shit! She lives in a mansion.
670
00:36:44,837 --> 00:36:46,087
- [Frank] She's probably spoiled, then.
671
00:36:46,379 --> 00:36:47,546
- [Randy] I don't think she's spoiled.
672
00:36:47,837 --> 00:36:50,546
- [Frank] Okay, sheltered
and privileged. How's that?
673
00:36:50,837 --> 00:36:52,962
- [Randy] I don't think
Evie's like that, Frank.
674
00:36:53,254 --> 00:36:55,546
- [Frank] All right,
fine. So Evie's special.
675
00:36:55,837 --> 00:36:57,087
Can we go now?
676
00:36:57,379 --> 00:37:00,879
(moody acoustic rock music)
677
00:37:07,587 --> 00:37:09,962
โช Dear dearest one โช
678
00:37:10,254 --> 00:37:12,421
โช This is what I've done โช
679
00:37:12,712 --> 00:37:14,879
โช This is what I said โช
680
00:37:15,171 --> 00:37:17,129
โช Like a fling of my hair โช
681
00:37:17,421 --> 00:37:20,546
โช Why do I stare at you โช
682
00:37:23,004 --> 00:37:25,087
- "A gigantic beauty of a stallion,
683
00:37:25,379 --> 00:37:28,087
fresh and responsive to my caresses,
684
00:37:28,379 --> 00:37:32,296
head high in the forehead
and wide between the ears,
685
00:37:32,587 --> 00:37:34,421
limbs glossy and supple,
686
00:37:34,712 --> 00:37:36,629
tail dusting the ground,
687
00:37:36,921 --> 00:37:40,837
eyes well apart and full
of sparkling wickedness."
688
00:37:41,129 --> 00:37:42,796
- Jeez. What a homo that guy was.
689
00:37:44,504 --> 00:37:46,837
- He's writing about the
power of nature, Regina.
690
00:37:47,129 --> 00:37:48,004
- Yeah, aren't we all.
691
00:37:49,129 --> 00:37:50,546
Don't you have homework to do?
692
00:37:51,712 --> 00:37:54,921
- I don't do math, when
I can read this book.
693
00:37:55,212 --> 00:37:56,629
(bell dings)
694
00:37:56,921 --> 00:37:59,212
- Hey! Wanna go for a drive?
695
00:38:02,212 --> 00:38:03,171
- I have to work.
696
00:38:04,129 --> 00:38:04,921
- Oh.
697
00:38:12,254 --> 00:38:14,587
- Go discover the power
of nature, why don't ya?
698
00:38:17,129 --> 00:38:19,504
(dramatic opera music in foreign language)
699
00:38:19,796 --> 00:38:21,087
- [Randy] What are they saying?
700
00:38:22,587 --> 00:38:24,504
- I have no idea!
701
00:38:24,796 --> 00:38:26,546
(chuckles) Something in Latin.
702
00:38:31,129 --> 00:38:32,004
Isn't it beautiful?
703
00:38:34,296 --> 00:38:37,296
- How do you know it's beautiful
if you can't understand it?
704
00:38:37,587 --> 00:38:38,171
- You just know!
705
00:38:41,962 --> 00:38:43,296
- It's not about God, is it?
706
00:38:44,379 --> 00:38:46,004
'Cause I'm not into God.
707
00:38:47,296 --> 00:38:48,837
- That's all right.
708
00:38:53,171 --> 00:38:55,462
You can just feel it, Randy.
709
00:39:08,337 --> 00:39:09,962
Do you ever hear from your mom?
710
00:39:10,254 --> 00:39:11,546
- [Randy] Yeah, on my birthday.
711
00:39:14,296 --> 00:39:16,212
(sighs)
712
00:39:18,296 --> 00:39:21,004
(both chuckle)
713
00:39:21,296 --> 00:39:23,087
(sighs)
714
00:39:30,462 --> 00:39:31,796
- Gross.
715
00:39:32,087 --> 00:39:33,254
What's that supposed to mean?
716
00:39:33,546 --> 00:39:36,629
- [Randy] Operation Rescue.
It's her whole life.
717
00:39:36,921 --> 00:39:38,712
- "May the Lord watch
over you on your birthday.
718
00:39:39,004 --> 00:39:40,421
Glory to God. Love, Mom."
719
00:39:44,004 --> 00:39:46,879
- She even went to jail for it. (sighs)
720
00:39:47,171 --> 00:39:50,921
(chuckles) She thinks we're all sinners.
721
00:39:51,212 --> 00:39:52,337
- But you're her daughter.
722
00:39:56,921 --> 00:39:57,587
- Yeah, everything worked out okay.
723
00:39:57,879 --> 00:39:59,296
I have a family and everything.
724
00:40:00,796 --> 00:40:01,546
- Right.
725
00:40:03,296 --> 00:40:06,587
- You know, it's weird when you
tell the story of your life,
726
00:40:06,879 --> 00:40:07,962
but when you're in it,
727
00:40:08,254 --> 00:40:10,962
it just seems just as
normal as anything else,
728
00:40:11,254 --> 00:40:12,546
you know what I mean?
729
00:40:12,837 --> 00:40:13,504
- It's like when you hear about
730
00:40:13,796 --> 00:40:14,962
those so-called normal families,
731
00:40:15,254 --> 00:40:16,837
and then you find out
that they're into incest
732
00:40:17,129 --> 00:40:20,296
and Satanic ritual abuse
and gross stuff like that.
733
00:40:21,212 --> 00:40:24,254
- Totally. (chuckles)
734
00:40:24,546 --> 00:40:25,171
What about you?
735
00:40:26,504 --> 00:40:29,879
- Well, um, my parents split
up when I was four, and...
736
00:40:32,712 --> 00:40:35,171
My dad, he remarried a white woman,
737
00:40:35,462 --> 00:40:38,296
which, it kinda pissed my mom off.
738
00:40:41,379 --> 00:40:42,462
But we get along fine, though.
739
00:40:42,754 --> 00:40:45,296
I mean, he's always
overcompensating. (chuckles)
740
00:40:45,587 --> 00:40:46,671
That's how I got the car.
741
00:40:48,004 --> 00:40:50,629
But, you know, it's fine. It's, it's cool.
742
00:41:02,796 --> 00:41:05,129
- I don't wanna shock you
or anything, but, uh...
743
00:41:08,087 --> 00:41:10,004
I really wanna hold your hand right now.
744
00:41:12,087 --> 00:41:14,129
I mean, I wanted to
hold your hand all day.
745
00:41:16,462 --> 00:41:18,337
- I've held hands with a girl before.
746
00:41:20,087 --> 00:41:20,921
- Girls like me?
747
00:41:22,254 --> 00:41:23,337
- No, I guess not.
748
00:41:24,504 --> 00:41:26,546
But what could happen?
749
00:41:27,754 --> 00:41:30,921
- We'd get the shit beat
out of us, that's all.
750
00:41:31,212 --> 00:41:32,421
- Just for holding hands?
751
00:41:33,796 --> 00:41:34,754
I don't believe that.
752
00:41:36,796 --> 00:41:38,879
- God, Evie, you are so sheltered.
753
00:41:42,629 --> 00:41:43,337
- Well...
754
00:41:45,879 --> 00:41:46,879
Unshelter me.
755
00:42:02,421 --> 00:42:04,337
- [Waitress] You gals want anything else?
756
00:42:04,629 --> 00:42:07,296
- Uh, yeah. I'll have,
uh, another cup of coffee.
757
00:42:09,462 --> 00:42:11,629
- I'll have a beer.
- What kind do you want?
758
00:42:12,796 --> 00:42:14,962
- Uh, I'll have a Mick.
759
00:42:15,254 --> 00:42:17,004
- A what?
- A Mick.
760
00:42:17,296 --> 00:42:18,504
You know, Michelob?
761
00:42:18,796 --> 00:42:19,796
- [Waitress] You got ID?
762
00:42:22,171 --> 00:42:22,962
- Mm...
763
00:42:24,171 --> 00:42:25,087
(sighs)
764
00:42:25,379 --> 00:42:27,421
Shit. You know, I must've left it at work.
765
00:42:27,712 --> 00:42:28,921
- [Waitress] No ID, no Mick.
766
00:42:30,004 --> 00:42:31,546
(Randy sighs)
767
00:42:31,837 --> 00:42:33,004
- All right, I'll have a cup of joe.
768
00:42:33,296 --> 00:42:34,087
- [Waitress] A what?
769
00:42:35,796 --> 00:42:36,796
- A cup of joe.
- Just kiddin'.
770
00:42:37,087 --> 00:42:38,421
Two coffees coming up.
771
00:42:38,712 --> 00:42:40,004
- God. (both scoff)
772
00:42:40,296 --> 00:42:41,754
Everyone's gotta be a joker!
773
00:42:55,129 --> 00:42:57,379
I can't. Now I feel weird
about that waitress.
774
00:43:23,171 --> 00:43:24,546
- [Waitress] Hey.
775
00:43:44,212 --> 00:43:46,046
- [Randy] Hey, Evie. How's it going?
776
00:43:46,337 --> 00:43:47,837
Listen, wanna come over
to my place sometime
777
00:43:48,129 --> 00:43:49,504
and have dinner?
778
00:43:49,796 --> 00:43:50,587
Hey, Evie, check it out.
779
00:43:50,879 --> 00:43:52,212
Dinner at my place,
Thursday night, six PM.
780
00:43:52,504 --> 00:43:53,046
Hey, Evie, check it out.
781
00:43:53,337 --> 00:43:56,254
Dinner at my house, next
week, Thursday night, six PM.
782
00:43:56,546 --> 00:43:58,087
(chuckles)
783
00:43:58,379 --> 00:43:59,587
Hey, Evie, wanna meet my weird family
784
00:43:59,879 --> 00:44:02,004
and eat organic pasta at my house?
785
00:44:02,296 --> 00:44:02,837
You do?
786
00:44:03,129 --> 00:44:04,504
Great! Great.
787
00:44:04,796 --> 00:44:06,254
Great. Great.
788
00:44:07,796 --> 00:44:09,379
No, wait. What if she says "no way"?
789
00:44:09,671 --> 00:44:11,546
She's like, "No fucking way, you freak."
790
00:44:13,046 --> 00:44:13,754
She wouldn't say that.
791
00:44:14,046 --> 00:44:16,046
She wanted to hold hands
with me in the diner.
792
00:44:17,004 --> 00:44:17,754
Yeah, okay.
793
00:44:18,712 --> 00:44:21,337
Okay, I'm just gonna be myself.
794
00:44:21,629 --> 00:44:23,254
I'm gonna act cool.
795
00:44:23,546 --> 00:44:24,504
I'm just gonna say...
796
00:44:25,712 --> 00:44:28,212
"What are you doing Thursday night, Evie?
797
00:44:28,504 --> 00:44:31,504
Wanna come over to my house, have dinner?
798
00:44:32,879 --> 00:44:34,296
Meet my family?"
799
00:44:34,587 --> 00:44:35,879
- [Vicky] It's great that
you love pasta, Evie,
800
00:44:36,171 --> 00:44:37,212
'cause we eat it here a lot.
801
00:44:37,504 --> 00:44:39,087
- [Evie] I love pasta. Pasta's great.
802
00:44:39,379 --> 00:44:41,254
Can I help with something?
- Oh, no, you just relax.
803
00:44:41,546 --> 00:44:43,337
You're our guest.
- Yeah yeah, you're our guest.
804
00:44:43,629 --> 00:44:45,337
- [Rebecca] Randy, put
that down. Vicky's cooking.
805
00:44:45,629 --> 00:44:47,921
- [Vicky] Randy, stop snacking.
She's always snacking.
806
00:44:48,212 --> 00:44:50,087
- [Lena] So, um, what
does your mom do, Evie?
807
00:44:50,379 --> 00:44:53,254
- She's a consultant, um,
for developing nations.
808
00:44:53,546 --> 00:44:54,212
- [Rebecca] This is gonna be delicious.
809
00:44:54,504 --> 00:44:57,921
- Her actual title is
agricultural economist.
810
00:44:58,212 --> 00:45:01,546
- [Lena] Oh, wow. Farms and stuff, huh?
811
00:45:01,837 --> 00:45:04,087
- (chuckles) Yeah. Let me
help you with something.
812
00:45:04,379 --> 00:45:06,046
- [Vicky] Oh, no, that's
okay. Lena, do you mind?
813
00:45:06,337 --> 00:45:07,921
- [Lena] Oh, yeah. Sure, Vick.
814
00:45:08,212 --> 00:45:10,004
Vicky is a great cook.
815
00:45:10,296 --> 00:45:12,171
Except, you know, you gotta watch out-
816
00:45:12,462 --> 00:45:14,129
- [Rebecca] Vicky, where are the napkins?
817
00:45:14,421 --> 00:45:15,212
- [Lena] Chemicals and
stuff in the ingredients.
818
00:45:15,504 --> 00:45:17,004
- [Rebecca] Evie, that's
really interesting
819
00:45:17,296 --> 00:45:18,379
what your mom does.
820
00:45:18,671 --> 00:45:22,712
- Yeah, um, the best part
is that we get to travel.
821
00:45:23,004 --> 00:45:24,671
Like, last year, she had to go to Paris
822
00:45:24,962 --> 00:45:26,212
for her annual meetings,
823
00:45:26,504 --> 00:45:29,129
and I got to go with her
for a whole week. (chuckles)
824
00:45:29,421 --> 00:45:30,462
- [Vicky] Wow! All right.
825
00:45:31,546 --> 00:45:33,421
- [Lena] I'm training as a boxer.
826
00:45:33,712 --> 00:45:34,671
- Really?
- Yeah.
827
00:45:34,962 --> 00:45:35,921
I'm bettin' there's a lot of work
828
00:45:36,212 --> 00:45:38,004
for female boxers nowadays.
829
00:45:39,129 --> 00:45:40,421
- Yeah. I can believe that.
830
00:45:41,671 --> 00:45:44,462
- [Vicky] Okay, everyone,
let's go sit down.
831
00:45:44,754 --> 00:45:46,296
- [Lena] Um, okay.
832
00:45:46,587 --> 00:45:48,962
(talking over each other)
833
00:45:49,254 --> 00:45:49,962
Rebecca, are you gonna get the bread?
834
00:45:50,254 --> 00:45:53,337
- Thank you so much.
- It's great to have you.
835
00:45:54,837 --> 00:45:56,754
- I'm so hungry.
836
00:45:57,046 --> 00:45:58,546
- [Vicky] I am, too.
837
00:45:58,837 --> 00:46:00,754
(sighs) Okay.
838
00:46:01,046 --> 00:46:02,004
- We never really sit at the table,
839
00:46:02,296 --> 00:46:04,254
so this is a very special occasion.
840
00:46:04,546 --> 00:46:06,087
- [Vicky] We do too sit at the table.
841
00:46:06,379 --> 00:46:09,462
(Rebecca clears her throat)
842
00:46:09,754 --> 00:46:10,921
- [Rebecca] We made it
through another day.
843
00:46:11,212 --> 00:46:13,379
- Thank the goddess.
- Hear, hear!
844
00:46:13,671 --> 00:46:15,212
- Thanks for coming to dinner.
845
00:46:15,504 --> 00:46:17,004
(Evie chuckles)
846
00:46:17,296 --> 00:46:19,546
- [Vicky] Hey, now, help
yourselves, everyone.
847
00:46:19,837 --> 00:46:21,087
Would you like some vegetables, Evie?
848
00:46:21,379 --> 00:46:23,629
- I'd love some vegetables. Thank you.
849
00:46:23,921 --> 00:46:25,754
- [Randy] Well, that went pretty well.
850
00:46:26,046 --> 00:46:27,546
I should've invited Frank, though.
851
00:46:28,587 --> 00:46:30,837
He really would have wanted to come.
852
00:46:32,671 --> 00:46:34,421
- Your aunt hates me.
853
00:46:34,712 --> 00:46:37,171
I mean, why does she hate me?
854
00:46:39,087 --> 00:46:39,879
- No, she doesn't.
855
00:46:41,296 --> 00:46:42,004
Shit, no.
856
00:46:43,546 --> 00:46:46,504
She's just really hard to
get to know, that's all.
857
00:46:46,796 --> 00:46:47,587
I bet when I go back in there,
858
00:46:47,879 --> 00:46:49,254
she'll talk about how great you were.
859
00:46:49,546 --> 00:46:50,171
- Really?
860
00:46:51,671 --> 00:46:52,462
- Definitely.
861
00:46:55,171 --> 00:46:55,921
- I mean...
862
00:46:57,962 --> 00:46:59,921
It isn't because I'm
black or anything, is it?
863
00:47:02,046 --> 00:47:02,754
- No.
864
00:47:04,296 --> 00:47:05,046
No way.
865
00:47:07,337 --> 00:47:10,962
She just probably has
a problem with people
866
00:47:11,254 --> 00:47:12,296
who can go to Paris for a week.
867
00:47:12,587 --> 00:47:13,504
- Mm-hm.
868
00:47:13,796 --> 00:47:14,754
- That's all.
- Right.
869
00:47:17,379 --> 00:47:18,879
- She likes you.
870
00:47:19,171 --> 00:47:20,879
(Evie chuckles)
871
00:47:21,171 --> 00:47:23,754
She likes you a lot.
872
00:47:26,671 --> 00:47:27,421
- I mean...
873
00:47:28,796 --> 00:47:30,754
At least you can be yourself with them.
874
00:47:32,296 --> 00:47:33,754
Yeah, that's cool.
875
00:47:38,962 --> 00:47:41,171
- Do you want some chewing gum?
876
00:47:41,462 --> 00:47:42,087
- Okay.
877
00:48:21,337 --> 00:48:23,504
(chuckles)
878
00:48:46,712 --> 00:48:48,796
(giggles)
879
00:48:56,712 --> 00:48:59,046
(both laugh)
880
00:49:07,504 --> 00:49:09,546
Tonight I kissed another woman
881
00:49:09,837 --> 00:49:11,254
for the first time in my life.
882
00:49:14,254 --> 00:49:16,921
The question now is, what will I do?
883
00:49:20,296 --> 00:49:21,754
- "I sing the body electric.
884
00:49:24,254 --> 00:49:27,212
I sing the body electric."
885
00:49:27,504 --> 00:49:28,754
Oh, my God!
886
00:49:29,046 --> 00:49:30,962
I sing the body electric!
I sing the body electric!
887
00:49:31,254 --> 00:49:32,879
(screams)
888
00:49:33,171 --> 00:49:37,962
(warm orchestral music)
(muffled chatter)
889
00:49:39,671 --> 00:49:41,546
(school bell rings)
890
00:49:41,837 --> 00:49:44,087
- [Evie] I definitely don't
want kids until I have a career.
891
00:49:44,379 --> 00:49:46,296
- Yeah, me, too.
- You want kids?
892
00:49:46,587 --> 00:49:48,212
- [Randy] Yeah, sure, I do.
893
00:49:48,504 --> 00:49:50,462
Why? You think I shouldn't have kids?
894
00:49:50,754 --> 00:49:51,379
- [Evie] No, not at all.
895
00:49:51,671 --> 00:49:54,546
- [Randy] "This is the
press of the bashful hand,
896
00:49:54,837 --> 00:49:57,629
this is the float and odor of hair.
897
00:49:58,629 --> 00:50:00,504
This is the touch of my lips."
898
00:50:00,796 --> 00:50:03,087
- [Evie] "This is the
touch of my lips to yours,
899
00:50:03,379 --> 00:50:05,629
this is the murmur of yearning,
900
00:50:05,921 --> 00:50:08,004
this is the far-off depth and height
901
00:50:08,296 --> 00:50:09,087
reflecting my own face."
902
00:50:09,379 --> 00:50:12,504
- [Randy] "Thoughtful merge of myself,
903
00:50:12,796 --> 00:50:14,962
and the outlet again."
904
00:50:15,254 --> 00:50:18,212
God. I can't believe this
book is in our high school.
905
00:50:18,504 --> 00:50:20,254
- [Evie] Yeah but they usually
leave out all the good parts.
906
00:50:20,546 --> 00:50:22,046
This edition is unexpurgated.
907
00:50:23,212 --> 00:50:24,504
- [Randy] Un-what?
908
00:50:24,796 --> 00:50:26,379
- [Evie] it means it's the whole thing.
909
00:50:26,671 --> 00:50:28,504
"This is the touch of my lips to yours."
910
00:50:28,796 --> 00:50:30,671
I think what happens in
high school probably ends up
911
00:50:30,962 --> 00:50:32,337
being pretty irrelevant later on in life.
912
00:50:32,629 --> 00:50:35,587
"This is the far off depth and
height reflecting my own..."
913
00:50:35,879 --> 00:50:37,587
- [Randy] if people check your math grades
914
00:50:37,879 --> 00:50:38,962
when you're 30 years old.
915
00:50:39,254 --> 00:50:41,254
- [Evie] (laughs) Really,
it's not like people remember
916
00:50:41,546 --> 00:50:43,254
stuff like that when you're 30.
917
00:50:44,754 --> 00:50:45,504
30!
- 30!
918
00:50:47,046 --> 00:50:50,296
Do you think we'll still know
each other when we're 30?
919
00:50:52,171 --> 00:50:53,879
- [Evie] Do you?
920
00:50:54,171 --> 00:50:55,921
- [Randy] I don't know.
921
00:50:56,212 --> 00:50:58,046
It seems so far from now.
922
00:50:59,712 --> 00:51:00,462
But I hope so.
923
00:51:01,546 --> 00:51:02,296
- [Evie] Me, too.
924
00:51:06,004 --> 00:51:08,879
- Evie, do you have
something you wanna tell me?
925
00:51:11,921 --> 00:51:13,212
- What?
926
00:51:13,504 --> 00:51:14,212
No.
927
00:51:14,504 --> 00:51:16,004
- Honey, if you can't tell me,
928
00:51:16,296 --> 00:51:18,296
you can't tell anyone, you know that.
929
00:51:18,587 --> 00:51:19,671
- Mom, why is it that every time
930
00:51:19,962 --> 00:51:20,837
I try and separate from you,
931
00:51:21,129 --> 00:51:22,796
which is a totally normal
adolescent impulse,
932
00:51:23,087 --> 00:51:25,212
and in fact, crucial to
my adult development,
933
00:51:25,504 --> 00:51:27,004
you come back with that weird
thing about me telling you
934
00:51:27,296 --> 00:51:28,421
what I can't tell the rest of the world?
935
00:51:28,712 --> 00:51:30,046
- Okay. Okay, fine.
936
00:51:30,337 --> 00:51:33,004
Forget it, forget it.
It's absolutely fine.
937
00:51:39,712 --> 00:51:40,462
- Thank you.
938
00:51:41,546 --> 00:51:42,962
- You know, if you wanna shut me out
939
00:51:43,254 --> 00:51:44,671
during our final weeks together
940
00:51:44,962 --> 00:51:48,671
before you go off to college,
then you go right ahead.
941
00:51:48,962 --> 00:51:51,004
- Mom, I'm not leaving
for like, four months.
942
00:51:51,296 --> 00:51:53,879
- You're going to your father's
for the whole summer, Evie.
943
00:51:54,171 --> 00:51:56,004
- Mom, you're experiencing
empty-nest syndrome
944
00:51:56,296 --> 00:51:57,796
before I'm even gone.
945
00:51:58,087 --> 00:51:59,129
I'm an adult now.
946
00:51:59,421 --> 00:52:00,046
- Oh, really?
947
00:52:01,587 --> 00:52:03,629
- And I have to traverse my own landscape.
948
00:52:04,671 --> 00:52:05,587
- Call me old fashioned,
949
00:52:05,879 --> 00:52:07,296
but I thought that was
the sort of situation
950
00:52:07,587 --> 00:52:09,046
where a person goes home to their ma,
951
00:52:09,337 --> 00:52:11,671
not their ex-lover from seven years ago.
952
00:52:11,962 --> 00:52:14,504
- You are old fashioned.
Where else is she gonna go?
953
00:52:14,796 --> 00:52:16,296
We are her family.
954
00:52:16,587 --> 00:52:17,671
- This is our house.
955
00:52:17,962 --> 00:52:21,462
We have a teenager to raise
and it's small enough as it is.
956
00:52:21,754 --> 00:52:23,462
And we're poor. Just add to it all.
957
00:52:23,754 --> 00:52:25,629
- Look, I made a vow that my house
958
00:52:25,921 --> 00:52:27,796
would always be open to people I love.
959
00:52:28,087 --> 00:52:30,796
You and I both took that vow
when we moved in together.
960
00:52:31,962 --> 00:52:34,004
I needed it when I was young.
961
00:52:34,296 --> 00:52:36,129
Randy needed it when she moved in with us.
962
00:52:36,421 --> 00:52:37,629
Even you needed that once.
963
00:52:37,921 --> 00:52:39,546
- No, I didn't.
964
00:52:39,837 --> 00:52:40,921
- No, I guess you didn't.
965
00:52:42,046 --> 00:52:43,962
- [Counselor] Look, you can
either take this summer school
966
00:52:44,254 --> 00:52:46,171
course or you can go for the GED.
967
00:52:46,462 --> 00:52:49,046
Either way, you won't be wearing
a cap and gown this June.
968
00:52:50,546 --> 00:52:52,504
- There has to be some way
I can graduate in June.
969
00:52:52,796 --> 00:52:54,504
There's gotta be a way.
970
00:52:54,796 --> 00:52:56,212
- [Counselor] I told you at
the beginning of the year
971
00:52:56,504 --> 00:52:57,712
that you had to pass math.
972
00:52:58,004 --> 00:52:58,546
That's the way.
973
00:52:58,837 --> 00:53:00,379
I mean, I think I've
done a lot to help you,
974
00:53:00,671 --> 00:53:03,046
and you've refused to help yourself.
975
00:53:03,337 --> 00:53:05,504
Take this letter to your
aunt and have her sign it
976
00:53:05,796 --> 00:53:06,796
and bring it back to me.
977
00:53:09,671 --> 00:53:11,129
- You haven't helped me at all!
978
00:53:15,671 --> 00:53:18,837
You know, I'm depraved on
account of I'm deprived.
979
00:53:19,129 --> 00:53:20,504
Can't you see that?
980
00:53:23,421 --> 00:53:25,671
- [Counselor] Bring back the letter.
981
00:53:25,962 --> 00:53:27,087
Signed.
982
00:53:27,379 --> 00:53:28,337
(door creaks)
983
00:53:28,629 --> 00:53:31,337
(door closes)
984
00:53:31,629 --> 00:53:33,921
- I don't have enough
credits to graduate, Regina.
985
00:53:37,504 --> 00:53:39,129
- What're you gonna do?
986
00:53:39,421 --> 00:53:40,046
- I don't know.
987
00:53:41,379 --> 00:53:42,587
Shoot myself in the head.
988
00:53:44,837 --> 00:53:46,337
- You just met someone you like.
989
00:53:48,171 --> 00:53:49,546
- That's true.
990
00:53:49,837 --> 00:53:53,129
Man, if Rebecca finds
out, my ass is grass.
991
00:53:54,921 --> 00:53:57,629
- I'm sorry, babe.
(bell dings)
992
00:53:57,921 --> 00:53:58,837
- Randy Dean!
993
00:53:59,879 --> 00:54:01,046
De...
994
00:54:01,337 --> 00:54:02,629
Randy!
995
00:54:02,921 --> 00:54:04,546
- Ali, what're you doing here?
- Come here, come here.
996
00:54:04,837 --> 00:54:07,171
Come here, come here,
come here, come here!
997
00:54:07,462 --> 00:54:10,212
Listen, you little twat! You dyke, you!
998
00:54:10,504 --> 00:54:11,629
Stay the fuck away from my wife,
999
00:54:11,921 --> 00:54:12,754
or I'm gonna mess you up good!
1000
00:54:13,046 --> 00:54:14,129
- Get the fuck off me!
1001
00:54:14,421 --> 00:54:15,796
- Get off her, Ali!
1002
00:54:16,087 --> 00:54:19,296
- Don't talk to me, Regina.
This is none of your business!
1003
00:54:20,712 --> 00:54:22,296
I'm not kidding around!
1004
00:54:22,587 --> 00:54:25,046
- God! I haven't seen Wendy in weeks!
1005
00:54:25,337 --> 00:54:27,546
There's nothing going on
with us! Get the fuck off me!
1006
00:54:27,837 --> 00:54:29,379
- Anywhere near her, I'll kill you!
1007
00:54:30,712 --> 00:54:31,962
- Maybe if you treated her better,
1008
00:54:32,254 --> 00:54:34,296
she wouldn't fool around on you so much.
1009
00:54:34,587 --> 00:54:35,462
- [Ali] Don't you insult me!
1010
00:54:35,754 --> 00:54:37,837
- I'm calling the police, Ali!
1011
00:54:38,129 --> 00:54:39,962
- I'm not kidding around.
Anywhere near her-
1012
00:54:40,254 --> 00:54:41,629
- Nine.
- I'll kill you.
1013
00:54:41,921 --> 00:54:43,671
- One.
- I'll kill you.
1014
00:54:43,962 --> 00:54:45,046
(door closes)
(bells jingle)
1015
00:54:45,337 --> 00:54:47,671
- Shut up, you lard ass!
1016
00:54:47,962 --> 00:54:50,671
- God, are you okay?
(car starts)
1017
00:54:50,962 --> 00:54:51,796
(muffled tires screech)
1018
00:54:52,087 --> 00:54:54,337
- God, man, what is she thinking?
1019
00:54:54,629 --> 00:54:55,837
Fucking telling him about us.
1020
00:54:56,129 --> 00:54:57,837
- She probably told him
to make him jealous.
1021
00:54:58,129 --> 00:54:59,254
- She's such an idiot.
1022
00:54:59,546 --> 00:55:01,421
- [Regina] Let's put
something cold on there.
1023
00:55:05,129 --> 00:55:06,254
- She did do a good job.
1024
00:55:08,546 --> 00:55:10,171
(car approaches)
1025
00:55:10,462 --> 00:55:11,129
(car door slams)
1026
00:55:11,421 --> 00:55:12,296
- Oh.
1027
00:55:12,587 --> 00:55:13,171
Perfect.
1028
00:55:14,171 --> 00:55:15,546
- [Evie] Hi.
1029
00:55:15,837 --> 00:55:16,421
- Hi.
1030
00:55:18,046 --> 00:55:20,504
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine, I'm fine.
1031
00:55:20,796 --> 00:55:23,129
- Why are you holding a
popsicle to your neck?
1032
00:55:23,421 --> 00:55:24,254
- I got bit by a bug.
1033
00:55:25,754 --> 00:55:27,796
A big, fat, ugly bug.
1034
00:55:29,754 --> 00:55:31,421
- Are you in a bad mood or something?
1035
00:55:33,921 --> 00:55:35,171
- No, no, no. I'm fine.
1036
00:55:36,337 --> 00:55:37,254
No, I'm...
1037
00:55:38,962 --> 00:55:39,921
It's good to see you.
1038
00:55:42,129 --> 00:55:44,921
(both laugh)
1039
00:55:45,212 --> 00:55:45,879
- Um...
1040
00:55:47,379 --> 00:55:48,421
Listen, um...
1041
00:55:50,296 --> 00:55:52,004
My mom is...
1042
00:55:52,296 --> 00:55:53,837
- Yeah?
(Evie laughs)
1043
00:55:54,129 --> 00:55:57,254
- She's going away in a
couple of weeks, and, um,
1044
00:55:58,962 --> 00:56:00,754
it's during my birthday.
1045
00:56:02,379 --> 00:56:03,212
- Really?
- Mm-hm.
1046
00:56:04,379 --> 00:56:09,171
And maybe you could stay over
and celebrate me turning 18.
1047
00:56:10,087 --> 00:56:12,421
- Well, that's great. (chuckles)
1048
00:56:12,712 --> 00:56:15,379
I mean, you don't turn
18 every day, right?
1049
00:56:15,671 --> 00:56:16,837
(both chuckle)
1050
00:56:17,129 --> 00:56:18,004
- I mean, we could have
a lot of fun, you know?
1051
00:56:18,296 --> 00:56:19,712
With my mom gone and-
1052
00:56:20,004 --> 00:56:21,587
- How long is she gonna be gone for?
1053
00:56:22,754 --> 00:56:25,837
- Friday through a Sunday. (chuckles)
1054
00:56:26,921 --> 00:56:29,004
(giggles)
1055
00:56:34,629 --> 00:56:37,296
(car door opens)
1056
00:56:39,962 --> 00:56:40,879
- Honey!
1057
00:56:41,171 --> 00:56:43,671
Baby! (gasps)
1058
00:56:43,962 --> 00:56:44,546
Are you okay?
1059
00:56:46,462 --> 00:56:48,712
I am so sorry about all this mess!
1060
00:56:49,004 --> 00:56:50,046
- Evie, this is Wendy.
1061
00:56:51,921 --> 00:56:52,879
Wendy, this is Evie.
1062
00:56:54,171 --> 00:56:55,212
- Pleased to meet you.
1063
00:57:01,212 --> 00:57:02,879
- Nice car.
1064
00:57:03,171 --> 00:57:04,171
- What're you doing here?
1065
00:57:05,587 --> 00:57:08,921
- I just came by to say that you-know-who,
1066
00:57:09,212 --> 00:57:12,254
he's all brawn, and he's no bite, okay?
1067
00:57:12,546 --> 00:57:14,254
- [Randy] Thanks. Thanks for the info.
1068
00:57:19,504 --> 00:57:24,421
- Well, just thought
I'd check in. (chuckles)
1069
00:57:28,046 --> 00:57:31,837
If you need anything,
just give me a call, okay?
1070
00:57:32,129 --> 00:57:33,546
- [Randy] Okay-doke.
1071
00:57:35,171 --> 00:57:40,087
(car door slams)
(car starts)
1072
00:57:42,004 --> 00:57:42,921
- Do you love her?
1073
00:57:46,171 --> 00:57:47,421
- No.
1074
00:57:47,712 --> 00:57:48,337
No!
1075
00:57:52,796 --> 00:57:53,546
I love you.
1076
00:57:58,421 --> 00:58:00,837
(Evie laughs)
1077
00:58:03,587 --> 00:58:06,587
(background chatter)
1078
00:58:20,129 --> 00:58:23,254
(school bell rings)
1079
00:58:23,546 --> 00:58:25,254
- Monoantidiglycerides.
1080
00:58:26,212 --> 00:58:28,129
- Lena, if you don't stop
reading that stuff out loud,
1081
00:58:28,421 --> 00:58:29,087
I'm gonna kill you.
1082
00:58:29,379 --> 00:58:31,837
(Rebecca sighs)
1083
00:58:34,129 --> 00:58:35,587
- I'm staying at Frank's this weekend.
1084
00:58:35,879 --> 00:58:36,546
- You haven't stayed over there
1085
00:58:36,837 --> 00:58:38,046
since you were in the ninth grade.
1086
00:58:38,337 --> 00:58:40,004
How come you're going over there now?
1087
00:58:41,087 --> 00:58:42,129
- 'Cause he broke up with some boy,
1088
00:58:42,421 --> 00:58:43,754
and he wants some company.
1089
00:58:44,046 --> 00:58:45,129
- Poor Frank.
1090
00:58:45,421 --> 00:58:46,504
- Anyway, his mom's gonna be out of town.
1091
00:58:46,796 --> 00:58:48,254
- How nice. You'll have the
whole house to yourselves.
1092
00:58:48,546 --> 00:58:50,754
- I don't know why you have
to go for the whole weekend.
1093
00:58:51,046 --> 00:58:52,046
- I don't know why you have
to give me such a hard time
1094
00:58:52,337 --> 00:58:52,921
about everything.
1095
00:58:53,212 --> 00:58:54,379
- Leave her alone, Rebecca.
1096
00:58:54,671 --> 00:58:56,504
- Yeah, why don't you
listen to your girlfriend?
1097
00:58:56,796 --> 00:58:58,462
I'm a good egg. Leave me alone.
1098
00:58:58,754 --> 00:59:00,921
- She's a good egg, Rebecca.
- Oh, stop bullshitting me.
1099
00:59:01,212 --> 00:59:02,671
- What, you don't believe me?
1100
00:59:02,962 --> 00:59:05,337
You wanna call him yourself?
1101
00:59:05,629 --> 00:59:06,504
Hear all about the boyfriend
on the football team
1102
00:59:06,796 --> 00:59:07,587
who broke his heart?
1103
00:59:10,671 --> 00:59:12,337
- Put the goddamn phone back.
1104
00:59:17,587 --> 00:59:18,421
(phone slams)
1105
00:59:18,712 --> 00:59:19,337
- See?
1106
00:59:21,212 --> 00:59:22,754
(upbeat rock music)
1107
00:59:23,046 --> 00:59:25,129
โช Don't wanna get out of bed โช
1108
00:59:25,421 --> 00:59:26,046
- God, Evie.
1109
00:59:27,087 --> 00:59:28,129
If you were gonna turn gay,
1110
00:59:28,421 --> 00:59:31,129
you'd think you could at least
choose someone who's pretty.
1111
00:59:31,421 --> 00:59:34,587
- [Evie] I didn't say I was
gay. I said I was in love.
1112
00:59:34,879 --> 00:59:36,712
- How come we didn't
know about this before?
1113
00:59:37,004 --> 00:59:38,921
I mean, you don't seem gay.
1114
00:59:39,212 --> 00:59:41,921
- I think that you're under
some kind of spell or something.
1115
00:59:42,212 --> 00:59:42,879
- I am not.
1116
00:59:44,254 --> 00:59:46,504
I'm the same person that I've always been.
1117
00:59:46,796 --> 00:59:49,212
Underneath it all, I am the same person.
1118
00:59:49,504 --> 00:59:51,171
- (chuckles) "Underneath it all."
1119
00:59:52,254 --> 00:59:53,046
It's funny!
1120
00:59:54,337 --> 00:59:55,962
- Are you telling Hayjay?
1121
00:59:56,254 --> 00:59:57,004
- [Evie] No.
1122
00:59:57,296 --> 00:59:58,587
- Do you want us to tell him?
1123
00:59:58,879 --> 01:00:00,171
- [Evie] No!
1124
01:00:00,462 --> 01:00:01,879
- Well, who can we tell, then?
- No one.
1125
01:00:02,171 --> 01:00:03,671
This is just between us.
1126
01:00:03,962 --> 01:00:05,921
- I really can't believe this.
1127
01:00:06,212 --> 01:00:08,379
I mean, this is totally insane.
1128
01:00:10,046 --> 01:00:12,921
Why do we have to be the only
people with this information?
1129
01:00:14,254 --> 01:00:17,504
Well, Evie, how are we
supposed to process this?
1130
01:00:17,796 --> 01:00:19,379
- [Evie] In therapy, I guess.
1131
01:00:19,671 --> 01:00:21,921
- Oh, shit. Are you guys gonna
go to the prom together, too?
1132
01:00:22,212 --> 01:00:24,504
- You know what? I saw a movie about that.
1133
01:00:24,796 --> 01:00:26,546
Two girls went to the prom together.
1134
01:00:27,712 --> 01:00:28,712
It was on cable.
1135
01:00:30,379 --> 01:00:32,421
- Who cares about the prom?
1136
01:00:32,712 --> 01:00:34,629
I don't give a shit about the prom.
1137
01:00:34,921 --> 01:00:36,629
- [Redhead Friend] You're
ruining your life, Evie.
1138
01:00:36,921 --> 01:00:38,837
I'm sorry to say, but I really think that.
1139
01:00:39,921 --> 01:00:41,879
- [Blonde Friend] I
think it's gross, Evie.
1140
01:00:42,171 --> 01:00:43,837
- [Brunette Friend] Can I tell my mom?
1141
01:00:44,129 --> 01:00:44,754
- No.
1142
01:00:47,671 --> 01:00:49,462
Listen, if you guys can't handle it,
1143
01:00:49,754 --> 01:00:50,587
then you can just dump me right now
1144
01:00:50,879 --> 01:00:52,379
and not be my friends any more.
1145
01:00:54,629 --> 01:00:56,754
I'm telling you, though.
I am the same Evie.
1146
01:01:00,212 --> 01:01:01,962
If you can't take it, then
you can just get up and leave,
1147
01:01:02,254 --> 01:01:03,879
and we'll never have to speak again.
1148
01:01:32,046 --> 01:01:33,046
- [Brunette Friend] Um...
1149
01:01:34,504 --> 01:01:36,171
You know, you should see
1150
01:01:36,462 --> 01:01:38,629
if you can get that movie on video, Evie.
1151
01:01:38,921 --> 01:01:39,629
It was pretty good.
1152
01:01:55,337 --> 01:01:56,462
- So what am I supposed to do
1153
01:01:56,754 --> 01:01:58,087
if she calls to check up on you?
1154
01:01:58,379 --> 01:02:01,587
- You say I'm in the shower
and then you call me at Evie's.
1155
01:02:01,879 --> 01:02:03,587
Tell me she called,
and I'll call her back.
1156
01:02:05,462 --> 01:02:07,504
- I hate situations like this.
1157
01:02:07,796 --> 01:02:09,421
Why can't you just tell her the truth?
1158
01:02:09,712 --> 01:02:11,421
- 'Cause I can't!
1159
01:02:11,712 --> 01:02:12,337
I can't!
1160
01:02:12,629 --> 01:02:14,046
- Just give me the number.
1161
01:02:15,962 --> 01:02:16,837
- Don't lose it.
1162
01:02:21,629 --> 01:02:23,004
- It's in my purse, okay?
1163
01:02:29,296 --> 01:02:33,171
- Well, there's plenty of food.
1164
01:02:33,462 --> 01:02:35,712
- Mom, we always have plenty of food.
1165
01:02:36,004 --> 01:02:39,212
- I think I have everything.
(muffled horn honks)
1166
01:02:39,504 --> 01:02:40,504
Hold on a minute!
1167
01:02:42,546 --> 01:02:44,587
Okay, now I gave you the
telephone number to the hotel
1168
01:02:44,879 --> 01:02:47,171
where the conference is
and where I'll be staying.
1169
01:02:47,462 --> 01:02:50,337
(muffled horn honks)
1170
01:02:52,087 --> 01:02:54,129
You have your father's number
in case there's an emergency.
1171
01:02:54,421 --> 01:02:55,962
- Right, right.
- God forbid.
1172
01:02:56,254 --> 01:02:58,462
Oh, I can't believe I'm
not going to be here
1173
01:02:58,754 --> 01:03:01,587
for my baby's 18th birthday.
1174
01:03:01,879 --> 01:03:02,837
Oh.
1175
01:03:03,129 --> 01:03:05,087
- Mom, everything's gonna
be fine. I told you that.
1176
01:03:05,379 --> 01:03:06,837
Good luck. Have a good time.
1177
01:03:07,129 --> 01:03:08,462
- Maybe you can invite a friend over.
1178
01:03:08,754 --> 01:03:10,754
Rent a movie. Make some popcorn.
1179
01:03:11,754 --> 01:03:13,587
And, Evie, you have so many nice clothes.
1180
01:03:13,879 --> 01:03:15,921
Do you have to wear this ugly vest?
1181
01:03:16,212 --> 01:03:17,546
- Goodbye, Mom.
- Oh.
1182
01:03:17,837 --> 01:03:19,754
I'm gonna miss you so much.
1183
01:03:20,046 --> 01:03:21,921
Oh, my sweet daughter.
1184
01:03:22,212 --> 01:03:23,879
I love her so much.
1185
01:03:24,171 --> 01:03:25,921
โช She's my everything โช
1186
01:03:26,212 --> 01:03:26,754
- Mom?
1187
01:03:27,046 --> 01:03:28,004
โช Everything โช
1188
01:03:28,296 --> 01:03:29,462
(both chuckle)
1189
01:03:29,754 --> 01:03:31,462
โช Everything โช
1190
01:03:31,754 --> 01:03:32,462
- Mom.
- Okay, okay.
1191
01:03:32,754 --> 01:03:33,629
Goodbye, sweetheart.
1192
01:03:33,921 --> 01:03:35,712
I'll call you the minute the plane lands.
1193
01:03:36,004 --> 01:03:36,921
- Okay.
1194
01:03:37,212 --> 01:03:38,546
- Bye.
- Bye!
1195
01:03:39,754 --> 01:03:41,171
(door closes)
1196
01:03:41,462 --> 01:03:42,712
- Oh, and Evie?
- Yes!
1197
01:03:43,004 --> 01:03:44,337
- Be by the phone at five to twelve.
1198
01:03:44,629 --> 01:03:47,004
I'm going to call you
the second you turn 18.
1199
01:03:47,296 --> 01:03:47,962
Love you.
1200
01:03:49,421 --> 01:03:51,879
(door closes)
1201
01:03:58,046 --> 01:04:01,254
(brooding guitar music)
1202
01:04:14,212 --> 01:04:15,837
- [Randy] Bye, Lena!
1203
01:04:28,629 --> 01:04:30,629
(knocks)
1204
01:04:37,087 --> 01:04:38,254
- Hi!
- Hi.
1205
01:04:39,671 --> 01:04:40,421
- Come on in.
1206
01:04:47,087 --> 01:04:47,837
Okay.
1207
01:04:50,087 --> 01:04:52,254
This is me when I was nine.
1208
01:04:54,046 --> 01:04:55,462
- Oh!
(Evie laughs)
1209
01:04:55,754 --> 01:04:56,587
You're so cute!
1210
01:04:58,629 --> 01:04:59,921
I bet you were already reading like,
1211
01:05:00,212 --> 01:05:02,504
huge novels and stuff like that.
1212
01:05:03,504 --> 01:05:05,462
- (laughs) Stop.
1213
01:05:05,754 --> 01:05:06,587
Um...
1214
01:05:08,712 --> 01:05:11,129
Oh, this is one of my dad.
1215
01:05:12,337 --> 01:05:14,421
- [Randy] Wow. He's handsome.
1216
01:05:14,712 --> 01:05:16,129
Your dad's really handsome.
1217
01:05:16,421 --> 01:05:17,379
- Yeah, I guess he is.
1218
01:05:18,337 --> 01:05:19,254
What about your dad?
1219
01:05:20,337 --> 01:05:21,879
- I don't know him.
1220
01:05:22,962 --> 01:05:24,629
I mean, he split before I was born,
1221
01:05:25,546 --> 01:05:29,046
so I just make up things
about him in my head.
1222
01:05:33,171 --> 01:05:34,296
Oh, my God, you and your mom!
1223
01:05:34,587 --> 01:05:36,129
You're like, practically twins.
1224
01:05:36,421 --> 01:05:39,212
- Oh, please. We're
symbiotic enough as it is.
1225
01:05:40,171 --> 01:05:42,337
(chuckles)
1226
01:05:44,337 --> 01:05:46,546
Hey, um, do you want something to eat?
1227
01:05:48,212 --> 01:05:50,046
- Yeah. (chuckles)
1228
01:05:50,337 --> 01:05:52,296
I'm really hungry all of a sudden.
1229
01:05:54,129 --> 01:05:56,712
Goddamn it! You have
enough food to last a year.
1230
01:05:57,004 --> 01:05:58,796
- [Evie] There's more
downstairs in the freezer.
1231
01:05:59,087 --> 01:05:59,754
What do you want?
1232
01:06:01,337 --> 01:06:02,212
- I don't know yet.
1233
01:06:06,087 --> 01:06:08,129
You wanna smoke some of this?
1234
01:06:08,421 --> 01:06:10,796
- [Evie] Sure. I mean, you only live once.
1235
01:06:11,087 --> 01:06:13,087
(chuckles)
1236
01:06:16,546 --> 01:06:21,462
(lighter flicks)
(cheerful piano music)
1237
01:06:28,462 --> 01:06:29,837
(coughs)
1238
01:06:30,129 --> 01:06:31,962
- [Randy] You okay?
1239
01:06:32,254 --> 01:06:33,796
You all right?
1240
01:06:34,087 --> 01:06:37,546
- [Evie] Come on. (both laugh)
1241
01:06:37,837 --> 01:06:39,337
Do you like wine?
1242
01:06:39,629 --> 01:06:40,546
- I don't know, really.
1243
01:06:41,962 --> 01:06:43,462
- [Evie] Okay.
1244
01:06:43,754 --> 01:06:44,504
Chateau Latour.
1245
01:06:45,462 --> 01:06:48,004
This is a really great
cookbook. Antoine's.
1246
01:06:48,296 --> 01:06:49,129
It's amazing.
1247
01:06:49,421 --> 01:06:50,712
- [Randy] Who's Antoine?
1248
01:06:51,004 --> 01:06:53,254
(both laugh)
1249
01:06:53,546 --> 01:06:54,379
- I don't know.
1250
01:06:54,671 --> 01:06:55,754
- You don't know?
- No.
1251
01:06:56,046 --> 01:06:57,879
- [Randy] Why do you have his cookbook?
1252
01:06:58,171 --> 01:06:59,754
(both laugh)
1253
01:07:00,046 --> 01:07:01,587
Is it supposed to be purple?
1254
01:07:01,879 --> 01:07:03,379
(both laugh)
1255
01:07:03,671 --> 01:07:06,462
- [Evie] Well, it's the wine.
It's the burgundy in the wine.
1256
01:07:06,754 --> 01:07:07,421
Taste it.
1257
01:07:07,712 --> 01:07:08,921
- Mm, okay.
- Come on.
1258
01:07:09,212 --> 01:07:10,212
(both laugh)
1259
01:07:10,504 --> 01:07:11,921
All right, you check on that.
1260
01:07:12,212 --> 01:07:13,421
- [Randy] Pepper.
1261
01:07:13,712 --> 01:07:17,171
- [Evie] We need pepper? (both laugh)
1262
01:07:17,462 --> 01:07:18,671
- [Randy] Are you sure we made this right?
1263
01:07:18,962 --> 01:07:19,671
- Yeah.
- Okay.
1264
01:07:23,629 --> 01:07:26,004
- (laughs) What does it need?
1265
01:07:26,296 --> 01:07:27,087
Spice?
- More wine!
1266
01:07:27,379 --> 01:07:28,587
- More wine?
- That's good!
1267
01:07:28,879 --> 01:07:30,212
- It's good?
- Yeah.
1268
01:07:31,171 --> 01:07:33,629
- Let me taste. Okay, this
might be a little salty.
1269
01:07:35,629 --> 01:07:36,962
- [Randy] There's an orange in there!
1270
01:07:37,254 --> 01:07:38,087
(both laugh)
1271
01:07:38,379 --> 01:07:40,212
- Orange. It's for vitamin C.
1272
01:07:42,504 --> 01:07:44,004
We made it through another day.
1273
01:07:45,546 --> 01:07:46,421
- Hear, hear.
1274
01:07:46,712 --> 01:07:47,504
(Evie laughs)
Wait.
1275
01:07:50,796 --> 01:07:52,212
Drink the whole thing.
1276
01:07:52,504 --> 01:07:54,754
(both laugh)
1277
01:07:58,879 --> 01:08:00,087
Shit, you drank the whole thing!
1278
01:08:00,379 --> 01:08:02,629
(both laugh)
1279
01:08:05,004 --> 01:08:07,212
- [Evie] I think we ate
everything in the house.
1280
01:08:09,171 --> 01:08:10,712
- [Randy] I think I like wine now.
1281
01:08:11,004 --> 01:08:12,712
That wine was really good.
1282
01:08:13,004 --> 01:08:13,796
- [Evie] it was good, wasn't it?
1283
01:08:14,087 --> 01:08:16,587
- [Randy] That's not your mom's
favorite or anything, is it?
1284
01:08:16,879 --> 01:08:19,671
- No. She'll never even notice.
1285
01:08:19,962 --> 01:08:21,796
Oh, what do you want for dessert?
1286
01:08:23,254 --> 01:08:25,546
- [Randy] We already ate dessert.
1287
01:08:25,837 --> 01:08:26,879
When the duck was cooking?
1288
01:08:27,171 --> 01:08:28,962
(both laugh)
1289
01:08:29,254 --> 01:08:30,671
- Oh, yeah.
1290
01:08:30,962 --> 01:08:31,587
I forgot.
1291
01:08:36,171 --> 01:08:38,171
(laughs)
1292
01:08:39,129 --> 01:08:40,671
- [Randy] What's symbiotic mean?
1293
01:08:45,004 --> 01:08:49,671
- It means when you're really,
really close to someone.
1294
01:08:49,962 --> 01:08:51,879
Like too close.
1295
01:08:53,587 --> 01:08:54,754
Like, um...
1296
01:08:56,629 --> 01:08:57,921
An infant and its mother.
1297
01:09:02,629 --> 01:09:03,337
- I knew that.
1298
01:09:05,087 --> 01:09:07,296
(chuckles)
1299
01:09:10,254 --> 01:09:13,087
- Do you want to know
what happened to me today?
1300
01:09:17,129 --> 01:09:18,296
- What?
1301
01:09:18,587 --> 01:09:19,337
- I, um...
1302
01:09:22,129 --> 01:09:23,004
I lost...
1303
01:09:24,796 --> 01:09:26,212
I lost all my friends today.
1304
01:09:28,212 --> 01:09:30,254
- Did you tell them about us?
1305
01:09:30,546 --> 01:09:31,129
- Mm-hm.
1306
01:09:32,587 --> 01:09:34,921
- I could've told you
that was gonna happen.
1307
01:09:35,212 --> 01:09:35,754
I'm sorry.
1308
01:09:36,046 --> 01:09:37,087
- I just couldn't believe them.
1309
01:09:39,462 --> 01:09:41,421
I've known them since like, eighth grade.
1310
01:09:43,171 --> 01:09:44,212
- People are gross.
1311
01:09:48,837 --> 01:09:50,337
Something happened with me, too.
1312
01:09:51,629 --> 01:09:53,004
- What?
1313
01:09:53,296 --> 01:09:55,921
- I found out I don't have
enough credits to graduate.
1314
01:09:56,212 --> 01:09:56,837
- Randy.
1315
01:09:57,796 --> 01:09:59,629
Why didn't you tell me?
1316
01:09:59,921 --> 01:10:01,129
I could've helped you.
1317
01:10:01,421 --> 01:10:03,046
- It's too late. I'm failing math.
1318
01:10:04,004 --> 01:10:04,796
Again.
1319
01:10:05,087 --> 01:10:06,129
- We'll work it out, okay?
1320
01:10:07,129 --> 01:10:09,962
(Randy chuckles)
1321
01:10:10,254 --> 01:10:12,837
(sighs) I'm...
1322
01:10:13,129 --> 01:10:15,171
I'm really stoned.
1323
01:10:15,462 --> 01:10:17,712
(both laugh)
1324
01:10:22,337 --> 01:10:23,754
(laughs)
1325
01:10:24,046 --> 01:10:26,421
(both chuckle)
1326
01:10:27,879 --> 01:10:28,796
- Hold out your arm.
1327
01:10:32,421 --> 01:10:33,296
Are you scared?
1328
01:10:35,004 --> 01:10:35,754
- Shit, no!
1329
01:10:37,504 --> 01:10:40,046
- All right. Well, close your eyes.
1330
01:10:48,462 --> 01:10:50,921
- Oh, I know what this is.
- What?
1331
01:10:51,212 --> 01:10:55,087
- I have to guess when
you get right there.
1332
01:10:55,379 --> 01:10:59,337
- Right. So say "right there"
when I get right there.
1333
01:10:59,629 --> 01:11:01,171
And don't peek.
1334
01:11:01,462 --> 01:11:02,087
- Okay.
1335
01:11:04,296 --> 01:11:07,212
(mellow jazz music)
1336
01:11:16,212 --> 01:11:16,962
Right there.
1337
01:11:19,087 --> 01:11:20,504
Oh!
1338
01:11:20,796 --> 01:11:23,421
(both laugh)
1339
01:11:23,712 --> 01:11:27,629
It's so hard to tell where
right there is. (chuckles)
1340
01:11:27,921 --> 01:11:29,587
- You are so beautiful.
1341
01:11:34,004 --> 01:11:36,671
(Randy chuckles)
1342
01:11:42,421 --> 01:11:43,129
(chuckles)
1343
01:11:43,421 --> 01:11:45,129
Go on. Close your eyes.
1344
01:12:01,546 --> 01:12:06,462
(both giggle)
(mellow jazz music)
1345
01:12:23,379 --> 01:12:24,962
(both chuckle)
1346
01:12:25,254 --> 01:12:27,504
- I've never done this before.
1347
01:12:29,296 --> 01:12:30,629
- Neither have I.
1348
01:12:32,254 --> 01:12:34,254
- Oh, bullshit! Yes, you have.
1349
01:12:34,546 --> 01:12:37,379
(Randy chuckles)
1350
01:12:37,671 --> 01:12:38,796
- No, I haven't.
1351
01:12:42,171 --> 01:12:43,546
I really haven't.
1352
01:12:45,337 --> 01:12:47,504
(chuckles)
1353
01:12:51,837 --> 01:12:54,296
(both chuckle)
1354
01:13:58,712 --> 01:14:01,796
(distant phone rings)
1355
01:14:03,629 --> 01:14:06,712
(distant phone rings)
1356
01:14:08,504 --> 01:14:11,587
(distant phone rings)
1357
01:14:13,379 --> 01:14:16,462
(distant phone rings)
1358
01:14:34,296 --> 01:14:36,754
(door opens)
1359
01:14:37,046 --> 01:14:39,212
(bag clunks)
1360
01:14:40,921 --> 01:14:43,337
(door closes)
1361
01:14:46,254 --> 01:14:47,254
- Whose shoe?
1362
01:14:50,546 --> 01:14:52,962
(shoe clunks)
1363
01:14:55,046 --> 01:14:55,712
(suspenseful music)
1364
01:14:56,004 --> 01:14:57,629
Oh, my God.
1365
01:15:00,129 --> 01:15:02,004
Oh, no. Oh, no.
1366
01:15:03,879 --> 01:15:04,962
What in the world?
1367
01:15:06,879 --> 01:15:07,796
Uh-uh.
1368
01:15:10,129 --> 01:15:13,046
(suspenseful music)
1369
01:15:20,462 --> 01:15:21,171
- Evie.
1370
01:15:23,296 --> 01:15:27,921
Evie, there's somebody downstairs.
1371
01:15:28,212 --> 01:15:30,296
Evie! What if it's a
murderer or something?
1372
01:15:30,587 --> 01:15:31,212
- Okay!
1373
01:15:33,046 --> 01:15:33,796
- What the hell?
1374
01:15:38,379 --> 01:15:39,129
Shit!
1375
01:15:40,796 --> 01:15:41,546
That does it.
1376
01:15:43,629 --> 01:15:44,337
Evie.
1377
01:15:50,379 --> 01:15:51,087
Okay.
1378
01:15:55,712 --> 01:15:57,087
- Honey, wake up.
1379
01:15:57,379 --> 01:15:58,254
(door thuds)
1380
01:15:58,546 --> 01:15:59,879
(Evie and Randy gasp)
1381
01:16:00,171 --> 01:16:00,712
- Evie!
1382
01:16:01,004 --> 01:16:01,879
- Mom!
1383
01:16:02,171 --> 01:16:04,171
(tense jazz music)
1384
01:16:04,462 --> 01:16:05,921
(door slams)
1385
01:16:06,212 --> 01:16:08,004
(gasps)
1386
01:16:09,171 --> 01:16:09,921
- Evie!
1387
01:16:12,129 --> 01:16:13,212
Evie!
1388
01:16:13,504 --> 01:16:14,546
Listen to me!
1389
01:16:14,837 --> 01:16:16,379
You left the stereo on!
1390
01:16:16,671 --> 01:16:18,671
You drank the Chateau Latour!
1391
01:16:18,962 --> 01:16:21,212
Everything is turned upside down!
1392
01:16:21,504 --> 01:16:24,171
Open this door!
- I can explain everything!
1393
01:16:24,462 --> 01:16:25,421
My shirt.
- Oh, yeah?
1394
01:16:25,712 --> 01:16:27,421
Well, did you see that goddamn kitchen?
1395
01:16:27,712 --> 01:16:29,004
- Just one second!
- Open this door!
1396
01:16:29,296 --> 01:16:30,212
Open this door!
1397
01:16:30,504 --> 01:16:33,671
Goddamn! How could you
do this to me, Evie?
1398
01:16:33,962 --> 01:16:35,462
How dare you! How dare you!
1399
01:16:35,754 --> 01:16:38,337
You ruined the whole house!
Everything is a mess!
1400
01:16:38,629 --> 01:16:40,546
Everything is turned upside down!
1401
01:16:40,837 --> 01:16:41,879
Goddamn, open this door!
1402
01:16:42,171 --> 01:16:43,629
- Mom, I am perfectly willing to accept
1403
01:16:43,921 --> 01:16:45,004
the consequences of whatever action!
1404
01:16:45,296 --> 01:16:46,671
- [Evelyn] Oh, really? Oh, God-
1405
01:16:46,962 --> 01:16:48,046
- You just have to wait one second!
1406
01:16:48,337 --> 01:16:50,337
- You're in big trouble, young lady!
1407
01:16:50,629 --> 01:16:53,379
Big time trouble!
- One second, Mom!
1408
01:16:53,671 --> 01:16:55,254
(screaming)
- Get out of my house!
1409
01:16:55,546 --> 01:16:56,421
Get out! Get that!
1410
01:16:56,712 --> 01:16:58,087
Evie!
(Evie screams)
1411
01:16:58,379 --> 01:16:59,921
It's a girl!
(Evie screams)
1412
01:17:00,212 --> 01:17:01,796
It's a girl! Get her out of here!
1413
01:17:02,087 --> 01:17:04,296
(door slams)
1414
01:17:10,046 --> 01:17:13,046
- Leave it! Just get in the car!
1415
01:17:13,337 --> 01:17:14,546
- Oh, shit.
1416
01:17:14,837 --> 01:17:15,504
- Now!
1417
01:17:15,796 --> 01:17:17,087
- Evie, you come back here!
1418
01:17:18,129 --> 01:17:20,337
Evelyn Roy, I'm gonna
kill you! Do you hear me?
1419
01:17:20,629 --> 01:17:23,129
I'm going to kill you!
(engine revs)
1420
01:17:23,421 --> 01:17:24,421
- I can't believe I'm driving your car.
1421
01:17:24,712 --> 01:17:26,504
- Just drive! Just drive!
1422
01:17:26,796 --> 01:17:27,962
- Fuck, we should go back!
Maybe we should go back.
1423
01:17:28,254 --> 01:17:29,296
We should go back and clean the kitchen!
1424
01:17:29,587 --> 01:17:31,337
- I'm gonna be cleaning the
kitchen for the rest of my life.
1425
01:17:31,629 --> 01:17:32,212
Just drive!
- Where?
1426
01:17:32,504 --> 01:17:34,254
- I don't know!
1427
01:17:34,546 --> 01:17:37,962
(muffled chatter from radio)
1428
01:17:38,254 --> 01:17:39,712
- [Rebecca] Vicky, where's
my Rolling Stones tape?
1429
01:17:40,004 --> 01:17:41,171
- I think Randy borrowed it.
1430
01:17:43,712 --> 01:17:44,504
(switch clicks)
1431
01:17:44,796 --> 01:17:47,046
- [Rebecca] God, this room is a mess!
1432
01:17:51,796 --> 01:17:53,629
Wallace High School.
1433
01:17:53,921 --> 01:17:54,754
What is this?
1434
01:17:56,171 --> 01:17:56,962
Vicky!
1435
01:18:01,629 --> 01:18:02,296
- Fuck!
1436
01:18:02,587 --> 01:18:03,879
Can you believe this?
1437
01:18:05,712 --> 01:18:07,212
- [Evie] This room smells bad.
1438
01:18:08,337 --> 01:18:08,962
- What do you expect?
1439
01:18:09,254 --> 01:18:12,004
A heart-shaped bathtub and satin sheets?
1440
01:18:12,296 --> 01:18:14,879
We're in a sleazebag motel,
running away from your mom.
1441
01:18:15,879 --> 01:18:16,671
- Shut up!
1442
01:18:18,087 --> 01:18:19,296
I know why we're here.
1443
01:18:22,046 --> 01:18:24,254
How are we gonna pay for this room?
1444
01:18:24,546 --> 01:18:26,587
I mean, we can't stay here forever.
1445
01:18:26,879 --> 01:18:28,046
- [Randy] You should've stayed.
1446
01:18:28,337 --> 01:18:30,421
You should've stayed
and dealt with your mom.
1447
01:18:35,462 --> 01:18:36,837
- [Evie] I should've stayed
and dealt with my mom?
1448
01:18:37,129 --> 01:18:39,129
You should've stayed!
You could've helped me!
1449
01:18:40,087 --> 01:18:41,629
- What, like I'm gonna stay
there while she's screaming,
1450
01:18:41,921 --> 01:18:43,587
"It's a girl! It's a girl!
1451
01:18:45,004 --> 01:18:46,671
(scoffs) Get out of the house."
1452
01:18:47,796 --> 01:18:50,212
Yeah, I should've stayed.
- Who are we gonna call?
1453
01:18:52,462 --> 01:18:54,129
I don't even have any friends left.
1454
01:18:57,296 --> 01:18:58,296
- That's not my fault.
1455
01:18:59,921 --> 01:19:01,004
- Yes, it is.
1456
01:19:02,004 --> 01:19:03,046
- No, it's not!
1457
01:19:04,171 --> 01:19:06,796
You're the one who wanted
to hold hands in the diner!
1458
01:19:09,921 --> 01:19:10,754
- [Evie] Whatever!
1459
01:19:13,837 --> 01:19:15,046
- [Randy] Goddamn it.
1460
01:19:15,337 --> 01:19:16,421
- "Goddamn it."
1461
01:19:21,087 --> 01:19:23,837
- [Woman On TV] When you
push her, she really peddles.
1462
01:19:25,129 --> 01:19:27,504
(phone rings)
1463
01:19:29,921 --> 01:19:32,004
- Hello?
- Hello, Frank.
1464
01:19:32,296 --> 01:19:32,962
- Oh, hi, Rebecca!
1465
01:19:33,254 --> 01:19:34,212
- [Rebecca] I have a
simple request, Frank.
1466
01:19:34,504 --> 01:19:37,587
I would like to speak with
my niece Randall right now.
1467
01:19:37,879 --> 01:19:38,962
- (chuckles) She's in
the shower right now.
1468
01:19:39,254 --> 01:19:39,962
Can I have her call you right back?
1469
01:19:40,254 --> 01:19:41,171
- [Rebecca] You tell her
to call me immediately
1470
01:19:41,462 --> 01:19:42,379
and explain this letter from Wallace.
1471
01:19:42,671 --> 01:19:44,337
- Right, right. Yes, sir, ma'am.
1472
01:19:45,337 --> 01:19:46,921
Letter from Wallace. Okay.
1473
01:19:54,212 --> 01:19:55,837
(glass clinks)
1474
01:19:56,129 --> 01:19:57,587
(phone rings)
1475
01:19:57,879 --> 01:19:59,379
- Evie. Evie, is this you?
1476
01:20:01,421 --> 01:20:03,837
- Uh, yes, is, is Randy there?
1477
01:20:04,129 --> 01:20:06,046
- Who is this? Randy who?
1478
01:20:06,337 --> 01:20:07,796
Randy who? That girl?
1479
01:20:08,087 --> 01:20:08,712
Is that who you're asking for? That girl?
1480
01:20:09,879 --> 01:20:10,921
Who is this? Where's my daughter?
1481
01:20:11,212 --> 01:20:13,254
- I think I have the wrong number. Sorry.
1482
01:20:13,546 --> 01:20:14,379
Sorry to bother you.
- Who is this?
1483
01:20:14,671 --> 01:20:16,754
I know you know where my
daughter is. Where is she?
1484
01:20:17,046 --> 01:20:17,921
- Sorry. Sorry, ma'am.
1485
01:20:18,212 --> 01:20:20,171
- You should see my
dining room! Look at it!
1486
01:20:20,462 --> 01:20:22,587
Look at it! Just look at it!
1487
01:20:22,879 --> 01:20:24,462
- Goodbye now. Sorry.
1488
01:20:24,754 --> 01:20:27,087
(phone clacks)
1489
01:20:30,504 --> 01:20:32,837
- I really owe you one. I
promise to pay you back.
1490
01:20:34,337 --> 01:20:35,671
Okay. You know where it is?
1491
01:20:37,712 --> 01:20:39,171
Um, it's off Route 7.
1492
01:20:40,796 --> 01:20:41,629
Room number seven.
1493
01:20:42,837 --> 01:20:44,004
Okay. Thanks.
1494
01:20:44,962 --> 01:20:45,712
Okay.
1495
01:20:46,629 --> 01:20:47,379
All right. Bye.
1496
01:20:49,296 --> 01:20:51,212
(sighs)
1497
01:20:58,712 --> 01:21:01,129
(phone rings)
1498
01:21:04,087 --> 01:21:05,879
- Hello?
- Frank, it's me.
1499
01:21:06,171 --> 01:21:09,462
- Oh, God, girl, am I glad it's
you. You are in big trouble.
1500
01:21:09,754 --> 01:21:11,421
Rebecca called here, and
she found that letter
1501
01:21:11,712 --> 01:21:14,796
from the guidance counselor
and you are in big trouble now.
1502
01:21:15,087 --> 01:21:17,087
- Fuck! Fuck, I'm...
1503
01:21:17,379 --> 01:21:18,671
- [Frank] Where are you?
1504
01:21:18,962 --> 01:21:19,921
- [Vicky] Rebecca, calm down.
1505
01:21:20,212 --> 01:21:21,337
She's going through a rebellious phase.
1506
01:21:21,629 --> 01:21:22,546
This is all very normal.
1507
01:21:22,837 --> 01:21:24,837
- "I'm sorry to inform you
that your niece Randall Dean
1508
01:21:25,129 --> 01:21:26,879
will not have enough credits
to graduate this year."
1509
01:21:27,171 --> 01:21:29,004
She spent too much time
with her girlfriend.
1510
01:21:29,296 --> 01:21:29,879
- That's not true, Rebecca.
1511
01:21:30,171 --> 01:21:31,879
You know she's always had
a hard time in school.
1512
01:21:32,171 --> 01:21:33,212
- It's not Evie's fault.
1513
01:21:33,504 --> 01:21:35,754
- "To receive a diploma, she'll
have to attend summer school
1514
01:21:36,046 --> 01:21:38,046
or she may opt for the GED program."
1515
01:21:38,337 --> 01:21:39,629
- [Vicky] So she has to
stay home awhile longer.
1516
01:21:39,921 --> 01:21:40,504
That's okay.
1517
01:21:40,796 --> 01:21:42,212
- Yeah, everything's fine so far.
1518
01:22:00,296 --> 01:22:01,129
(Evie sighs)
1519
01:22:01,421 --> 01:22:03,212
- [Vicky] Rebecca, I know
Randy has a good explanation.
1520
01:22:03,504 --> 01:22:05,421
- If she gets a GED, she'll
be working at the gas station
1521
01:22:05,712 --> 01:22:06,921
the rest of her life!
1522
01:22:07,212 --> 01:22:08,837
(phone rings)
1523
01:22:09,129 --> 01:22:10,671
Hello?
- Rebecca?
1524
01:22:10,962 --> 01:22:13,754
- You're in big trouble,
young lady. Yes, you are!
1525
01:22:14,046 --> 01:22:15,546
Because I find out
about you not being able
1526
01:22:15,837 --> 01:22:17,254
to graduate is what!
1527
01:22:17,546 --> 01:22:18,712
- I was gonna tell you.
- Oh, really?
1528
01:22:19,004 --> 01:22:21,004
Yes, I was! Was too gonna tell you.
1529
01:22:21,296 --> 01:22:22,004
Yes, I-
- Like when?
1530
01:22:22,296 --> 01:22:23,254
- When you get home from work.
1531
01:22:23,546 --> 01:22:25,212
But you haven't been
home. I haven't seen you.
1532
01:22:25,504 --> 01:22:27,462
- Where the hell are you? I
thought you were at Frank's.
1533
01:22:27,754 --> 01:22:29,171
Tell me where you are!
1534
01:22:29,462 --> 01:22:31,254
- I'm on the road!
- What road?
1535
01:22:31,546 --> 01:22:33,462
- I'm just on the fucking road, okay?
1536
01:22:33,754 --> 01:22:34,879
- Get home now!
1537
01:22:35,171 --> 01:22:36,587
- I'm hanging up! Hanging up!
1538
01:22:36,879 --> 01:22:38,046
Hanging up! Hanging up!
1539
01:22:39,962 --> 01:22:40,712
- Shit.
1540
01:22:45,587 --> 01:22:47,379
(sighs)
1541
01:22:47,671 --> 01:22:50,254
(phone slams)
1542
01:22:50,546 --> 01:22:51,296
I'm gonna kill her.
1543
01:22:52,337 --> 01:22:54,254
(door opens)
1544
01:22:54,546 --> 01:22:56,337
(door closes)
1545
01:22:56,629 --> 01:22:58,921
(Randy pants)
1546
01:22:59,212 --> 01:23:00,004
- Rebecca knows.
1547
01:23:01,046 --> 01:23:02,587
She knows I'm not gonna graduate.
1548
01:23:04,129 --> 01:23:04,796
This is so fucked.
1549
01:23:05,087 --> 01:23:07,296
I'm gonna be grounded
for the rest of my life.
1550
01:23:11,379 --> 01:23:12,921
I got us some money.
1551
01:23:13,212 --> 01:23:15,629
We can split. We can stay.
1552
01:23:18,754 --> 01:23:21,754
- "To think that you and
I did not bear our part.
1553
01:23:24,046 --> 01:23:28,087
To think that you and I are
now here and bear our part."
1554
01:23:33,296 --> 01:23:35,379
- Are you listening to me?
1555
01:23:38,504 --> 01:23:40,796
Frank said your mom's
having a nervous breakdown.
1556
01:23:44,796 --> 01:23:45,546
- Oh, my God.
1557
01:23:48,129 --> 01:23:49,629
I've gotta call her.
1558
01:23:49,921 --> 01:23:51,337
- I don't have any quarters left.
1559
01:23:51,629 --> 01:23:52,712
- I've got a calling card.
1560
01:23:58,462 --> 01:23:59,712
What am I gonna say to her?
1561
01:24:03,837 --> 01:24:06,129
- Calm down. Mrs. Roy, calm down.
1562
01:24:06,421 --> 01:24:09,004
If we can just find them, I'm
sure we can work this out.
1563
01:24:09,296 --> 01:24:12,379
Now, where's your house?
- Where are they?
1564
01:24:15,379 --> 01:24:18,087
(doorbell chimes)
1565
01:24:21,171 --> 01:24:23,254
- That's weird. The machine's on.
1566
01:24:23,546 --> 01:24:24,962
- [Frank] I swear, I
don't know where they are.
1567
01:24:25,254 --> 01:24:27,587
- Frank, do you want us
to torture you or what?
1568
01:24:27,879 --> 01:24:29,337
- [Frank] You already are torturing me.
1569
01:24:29,629 --> 01:24:31,254
- Don't hurt him, darlin'.
1570
01:24:31,546 --> 01:24:33,796
- Frank, you have to
tell us where they are.
1571
01:24:34,087 --> 01:24:35,671
We have a major crisis on our hands!
1572
01:24:35,962 --> 01:24:38,421
- I'll let you borrow
my boxing gloves, Frank.
1573
01:24:38,712 --> 01:24:39,462
- [Frank] Oh, jeez.
1574
01:24:51,421 --> 01:24:54,171
(car door slams)
1575
01:24:54,462 --> 01:24:55,212
(knocks)
1576
01:24:55,504 --> 01:24:56,879
- Yoo-hoo! Honey, it's me!
1577
01:24:57,171 --> 01:24:59,046
(knocks)
1578
01:25:00,587 --> 01:25:02,837
(door slams)
1579
01:25:03,129 --> 01:25:04,337
Well!
1580
01:25:04,629 --> 01:25:06,129
Hello, my little lovebirds.
1581
01:25:08,546 --> 01:25:09,546
Mm!
1582
01:25:09,837 --> 01:25:11,504
Kinda smells bad in here, huh?
- Yeah, we know.
1583
01:25:11,796 --> 01:25:14,171
Did you bring the money?
- Yeah, got it.
1584
01:25:15,129 --> 01:25:16,629
There you go.
1585
01:25:16,921 --> 01:25:19,296
- Thanks. We'll pay you back.
1586
01:25:19,587 --> 01:25:21,837
- Thank you, Wendy, for coming
over here such short notice.
1587
01:25:22,129 --> 01:25:23,587
- Oh, honey, don't worry about it.
1588
01:25:23,879 --> 01:25:25,837
I mean, I just rolled
Ali over this morning,
1589
01:25:26,129 --> 01:25:27,004
took it out of his back pocket.
1590
01:25:27,296 --> 01:25:29,462
I mean, he's not gonna
even know the difference.
1591
01:25:30,879 --> 01:25:32,962
(sighs) What's your plan, girls?
1592
01:25:33,254 --> 01:25:34,504
- This is as fast as it goes.
1593
01:25:34,796 --> 01:25:35,962
- All right, all right,
all right, all right.
1594
01:25:36,254 --> 01:25:37,796
- Calm down, everyone. Just calm down.
1595
01:25:38,087 --> 01:25:39,504
We wanna get there alive.
1596
01:25:39,796 --> 01:25:42,046
(engine revs)
(muffled rock music)
1597
01:25:42,337 --> 01:25:44,837
(tires screech)
1598
01:25:46,171 --> 01:25:48,712
(engine roars)
1599
01:26:00,046 --> 01:26:01,087
- [Ali] Wendy!
1600
01:26:02,962 --> 01:26:04,879
- Chased us down the street.
1601
01:26:05,171 --> 01:26:05,796
- Wendy!
1602
01:26:07,712 --> 01:26:08,421
- I was in my bare feet.
1603
01:26:08,712 --> 01:26:09,462
- [Ali] Wendy, I know you're in here!
1604
01:26:09,754 --> 01:26:11,629
- Oh, shit, that's Ali. Damn it.
1605
01:26:11,921 --> 01:26:13,046
- Shit!
1606
01:26:13,337 --> 01:26:14,046
- [Ali] Wendy!
1607
01:26:14,337 --> 01:26:15,462
- Bathroom, bathroom. Go, go, go.
1608
01:26:15,754 --> 01:26:17,587
- [Ali] Come out of there, Wendy!
1609
01:26:17,879 --> 01:26:19,171
Wendy, I know you're in there!
1610
01:26:19,462 --> 01:26:21,129
- Would you stop yelling, Ali?
1611
01:26:21,421 --> 01:26:22,879
- [Evie] Who the hell is Ali?
1612
01:26:23,171 --> 01:26:24,421
- Wendy's husband.
- Great!
1613
01:26:25,629 --> 01:26:26,712
Oh, this is just great!
1614
01:26:28,087 --> 01:26:29,629
- I know you're in there, Wendy!
1615
01:26:31,379 --> 01:26:34,379
- [Wendy] Stop yellin',
Ali! It's still early.
1616
01:26:34,671 --> 01:26:35,337
- Hah! All right.
1617
01:26:36,671 --> 01:26:37,421
Where is she?
1618
01:26:37,712 --> 01:26:39,337
I told that little dyke if
I caught her messing around
1619
01:26:39,629 --> 01:26:40,879
with you again, I was gonna kill her.
1620
01:26:41,171 --> 01:26:42,754
- Whatever are you talkin' about?
1621
01:26:43,046 --> 01:26:45,129
- Oh, don't bullshit me, Wendy.
1622
01:26:45,421 --> 01:26:46,462
- She's not here!
1623
01:26:46,754 --> 01:26:47,462
I swear it.
1624
01:26:48,754 --> 01:26:51,046
(door opens)
1625
01:26:53,879 --> 01:26:55,754
- Who are you?
- Who are you?
1626
01:26:56,046 --> 01:26:57,837
- See? I told you she wasn't here.
1627
01:26:58,129 --> 01:26:59,504
- Is this another one?
1628
01:26:59,796 --> 01:27:01,046
- No! No, no.
1629
01:27:01,337 --> 01:27:03,837
Ali, Evie here is a friend.
1630
01:27:04,129 --> 01:27:05,879
She is running away from
her murderous boyfriend,
1631
01:27:06,171 --> 01:27:08,712
and I came here to help her, that is all.
1632
01:27:09,004 --> 01:27:10,712
- Is that true?
- Wendy saved my life.
1633
01:27:11,004 --> 01:27:12,879
I, I had nobody else to turn to.
1634
01:27:13,171 --> 01:27:15,337
I had nobody else to call.
(sobs) I didn't know what to do.
1635
01:27:15,629 --> 01:27:17,337
- All right, all right!
1636
01:27:17,629 --> 01:27:18,837
Don't get hysterical.
1637
01:27:19,129 --> 01:27:21,296
- Now, Evie, Ali and I
have to get to church.
1638
01:27:21,587 --> 01:27:22,462
Are you gonna be okay?
1639
01:27:24,129 --> 01:27:25,796
- You need a lift or anything?
1640
01:27:26,087 --> 01:27:28,546
- Oh, no, thank you. I have my car.
1641
01:27:28,837 --> 01:27:30,296
- She's got that Range Rover out there.
1642
01:27:30,587 --> 01:27:31,754
- Nice car.
- Okay, now, Evie.
1643
01:27:32,046 --> 01:27:33,921
You take care, girl.
- Bye.
1644
01:27:34,212 --> 01:27:35,754
(door closes)
1645
01:27:36,046 --> 01:27:36,921
- Oh, my God.
1646
01:27:38,087 --> 01:27:39,254
Oh, my God.
- You were great.
1647
01:27:39,546 --> 01:27:40,087
You were great.
1648
01:27:40,379 --> 01:27:42,254
- I've never lied that well before.
1649
01:27:42,546 --> 01:27:44,837
(both giggle)
1650
01:27:57,546 --> 01:27:59,421
- [Rebecca] We'll knock on
every door until we find 'em!
1651
01:27:59,712 --> 01:28:01,546
- Okay, I'll start over-
- Evie!
1652
01:28:01,837 --> 01:28:03,046
- Randy!
- Randy!
1653
01:28:03,337 --> 01:28:06,504
- Evie!
(whistling)
1654
01:28:06,796 --> 01:28:07,837
Evie!
1655
01:28:08,129 --> 01:28:11,337
(muffled yelling)
(playful jazz music)
1656
01:28:11,629 --> 01:28:13,337
- It's your mom.
- It's okay, just come out!
1657
01:28:13,629 --> 01:28:14,796
Just come out! Evie,
please, just come out!
1658
01:28:17,837 --> 01:28:19,546
- [Rebecca] Randy Dean!
1659
01:28:19,837 --> 01:28:21,587
- [Evie] Oh, my God,
they're all out there.
1660
01:28:21,879 --> 01:28:22,921
Oh, my God. Oh, my God.
1661
01:28:23,212 --> 01:28:23,837
- Randy!
- Think.
1662
01:28:24,129 --> 01:28:26,087
Oh, my God, Evie. Evie, think.
1663
01:28:26,379 --> 01:28:28,587
Oh, my God. Oh my God.
1664
01:28:28,879 --> 01:28:30,337
- Evie!
- Randy Dean!
1665
01:28:31,921 --> 01:28:32,671
- Fuck.
1666
01:28:35,379 --> 01:28:38,254
- Hi, I'm looking for two teenage girls?
1667
01:28:39,296 --> 01:28:40,712
- Did our husbands send you?
1668
01:28:41,962 --> 01:28:44,671
- No matter what happens,
you know I love you.
1669
01:28:45,796 --> 01:28:47,212
- We need a list of demands.
1670
01:28:48,296 --> 01:28:50,379
- I'm sorry I fucked
up your 18th birthday.
1671
01:28:51,296 --> 01:28:52,171
- We're not coming out of the room
1672
01:28:52,462 --> 01:28:53,921
until they meet those demands.
1673
01:28:55,462 --> 01:29:00,379
- What do we want?
1674
01:29:01,004 --> 01:29:04,629
- Randy Dean, we know you're
in there. Come out now!
1675
01:29:04,921 --> 01:29:07,504
- We want to be together,
and we want you to graduate.
1676
01:29:07,796 --> 01:29:08,712
- That's not really a demand.
1677
01:29:09,004 --> 01:29:11,171
- Well, we want you to have
a tutor so you can graduate.
1678
01:29:11,462 --> 01:29:13,421
- Come on out, you two!
We know you're in here!
1679
01:29:13,712 --> 01:29:14,712
- We have a list of demands
1680
01:29:15,004 --> 01:29:16,754
and we're not leaving until they're met!
1681
01:29:17,046 --> 01:29:19,546
- Stop this bullshit right now!
1682
01:29:19,837 --> 01:29:21,754
- "There are times when
I felt that kissing Liota
1683
01:29:22,046 --> 01:29:24,254
wasn't enough, but I wasn't
sure what the next step
1684
01:29:24,546 --> 01:29:26,712
would be, so until I knew..."
1685
01:29:27,004 --> 01:29:28,962
- Hey, isn't that Evie's car?
- Where?
1686
01:29:29,254 --> 01:29:30,962
(knocks)
1687
01:29:31,254 --> 01:29:32,254
- [Evelyn] Evie!
1688
01:29:32,546 --> 01:29:34,254
- I am I 8 now, Mom!
1689
01:29:34,546 --> 01:29:36,129
And I can make my own decisions.
1690
01:29:36,421 --> 01:29:39,337
- Evie! Evie, Mommy's gonna
get you some therapy, honey.
1691
01:29:39,629 --> 01:29:42,837
All you need is a little
therapy. Just a little therapy.
1692
01:29:43,129 --> 01:29:44,462
- [Evie] I'm not the one
who needs therapy, Mom!
1693
01:29:44,754 --> 01:29:47,212
- Did you hear what she just said to me?
1694
01:29:47,504 --> 01:29:50,171
- [Rebecca] Randy, you are
grounded for life! Get out here!
1695
01:29:50,462 --> 01:29:51,379
- [Evelyn] All right, Evie, come out!
1696
01:29:51,671 --> 01:29:53,171
Both of you, come out now!
1697
01:29:53,462 --> 01:29:54,421
Now!
- Come on!
1698
01:29:54,712 --> 01:29:56,754
(talking over each other)
1699
01:29:57,046 --> 01:30:00,712
- Who are you married to here?
- I'm married to you! What?
1700
01:30:01,004 --> 01:30:02,379
- This is hopeless.
1701
01:30:03,462 --> 01:30:05,671
We should just give ourselves up.
1702
01:30:05,962 --> 01:30:07,629
- Hi, Mrs. Roy.
- Oh, hi, ladies.
1703
01:30:07,921 --> 01:30:09,046
Hi, ladies. How you doing?
1704
01:30:09,337 --> 01:30:11,879
Look, we're having a
little crisis on our hands.
1705
01:30:12,171 --> 01:30:14,587
We're trying to get Evie to
come out with her new friend,
1706
01:30:14,879 --> 01:30:15,754
Randy?
1707
01:30:16,046 --> 01:30:17,046
- Randy's already out, Mrs. Roy.
1708
01:30:17,337 --> 01:30:18,921
- I don't think that's what she meant.
1709
01:30:19,212 --> 01:30:21,546
- You've got money.
You're going to college.
1710
01:30:23,546 --> 01:30:24,837
You're way smarter than me.
1711
01:30:26,879 --> 01:30:28,337
- That is all bullshit.
1712
01:30:28,629 --> 01:30:30,004
- [Wendy] So you guys go
to Wallace High School?
1713
01:30:30,296 --> 01:30:31,671
- [Ali] Come on out of there!
1714
01:30:31,962 --> 01:30:34,587
(muffled yelling)
1715
01:30:37,796 --> 01:30:42,712
- You swear that you'll
love me forever? (chuckles)
1716
01:30:44,629 --> 01:30:45,379
- I swear.
1717
01:30:49,421 --> 01:30:52,004
- I swear I'll love you forever.
1718
01:30:54,796 --> 01:30:55,879
(muffled yelling)
1719
01:30:56,171 --> 01:30:58,046
(knocks)
1720
01:30:59,587 --> 01:31:02,796
(sighs) Open the door.
1721
01:31:05,796 --> 01:31:06,796
Hold my hand.
1722
01:31:08,962 --> 01:31:12,254
(muffled yelling)
1723
01:31:12,546 --> 01:31:17,337
(talking over each other)
(mellow jazz music)
1724
01:31:24,004 --> 01:31:26,754
(muffled yelling)
1725
01:31:30,046 --> 01:31:31,921
- [Evie] "There is that in me."
1726
01:31:32,212 --> 01:31:34,004
- [Randy] "I do not know what it is."
1727
01:31:34,296 --> 01:31:36,337
- [Evie] "But I know it is in me."
1728
01:31:36,629 --> 01:31:38,212
- [Randy] "I do not know it."
1729
01:31:38,504 --> 01:31:39,796
- [Evie] "it is without name."
1730
01:31:41,129 --> 01:31:43,296
- [Randy] "it is a word unsaid."
1731
01:31:43,587 --> 01:31:46,254
- [Evie] "it is not in any dictionary,
1732
01:31:46,546 --> 01:31:48,379
or utterance, or symbol."
1733
01:31:49,462 --> 01:31:51,421
- [Randy] "Something it swings on,
1734
01:31:51,712 --> 01:31:54,212
more than the earth I swing on."
1735
01:31:54,504 --> 01:31:57,462
- [Evie] "To it, the
creation is the friend
1736
01:31:57,754 --> 01:31:59,337
whose embracing awakes me."
1737
01:32:00,629 --> 01:32:01,712
- [Randy] Let's change that
1738
01:32:02,004 --> 01:32:05,504
to "girlfriend whose embracing awakes me."
1739
01:32:05,796 --> 01:32:08,171
- [Evie] (chuckles) Yeah,
change it to "girlfriend".
1740
01:32:15,087 --> 01:32:18,004
(mellow jazz music)
113641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.