Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,924
[rock riff plays]
2
00:00:08,967 --> 00:00:11,720
I can't believe I get to go
to school with you guys.
3
00:00:11,803 --> 00:00:13,972
I'm nervous, but in a good way.
4
00:00:14,055 --> 00:00:15,974
Like at the end of an escalator.
5
00:00:17,434 --> 00:00:18,977
Gosh, I love this feeling.
6
00:00:19,477 --> 00:00:21,271
You are literally a Smurf.
7
00:00:23,273 --> 00:00:26,026
And I have my best friends with me
to show me the ropes.
8
00:00:26,109 --> 00:00:27,652
[rock music playing]
9
00:00:27,736 --> 00:00:30,321
You have to know
who is who at Point Place High.
10
00:00:30,405 --> 00:00:31,573
There's the jocks.
11
00:00:32,657 --> 00:00:34,993
Hey, woman. Can I borrow five dollars?
12
00:00:35,076 --> 00:00:37,287
I repeatedly asked you
not to call me "woman."
13
00:00:37,370 --> 00:00:39,372
But you're a girl,
and girls are baby women,
14
00:00:39,456 --> 00:00:41,666
so vis-a-vis, can I get that five dollars?
15
00:00:42,333 --> 00:00:43,460
[locker clangs]
16
00:00:43,543 --> 00:00:46,379
-Why does he talk like that?
-This is a really bad school.
17
00:00:47,338 --> 00:00:49,424
That's where the horniest guys here
hang out.
18
00:00:49,507 --> 00:00:50,341
Hey, girl.
19
00:00:52,761 --> 00:00:54,179
Ugh! As if!
20
00:00:54,971 --> 00:00:57,766
That's the Point Place Mafia.
They think they rule the school.
21
00:00:57,849 --> 00:01:00,435
I don't care how many people died
in that traffic pile-up.
22
00:01:00,518 --> 00:01:03,772
I want chocolate milk
in the vending machine by end of day.
23
00:01:06,566 --> 00:01:07,567
Who's that?
24
00:01:08,735 --> 00:01:11,488
Stay away from them.
Those are the baddest bitches at school.
25
00:01:11,571 --> 00:01:15,200
The staff approaching retirement.
They've got nothing to lose.
26
00:01:15,283 --> 00:01:17,410
What the hell are you looking at, new kid?
27
00:01:18,703 --> 00:01:21,331
-Grandma?
-Go, go, go, go, go, go, go.
28
00:01:23,917 --> 00:01:25,543
[rock music ends]
29
00:01:25,627 --> 00:01:27,670
Even in your fantasies, you're the nerd.
30
00:01:28,254 --> 00:01:31,299
Let's not rush this. We still have
one more night left of summer,
31
00:01:31,382 --> 00:01:33,843
and we always spend it together
on the roof of the school.
32
00:01:33,927 --> 00:01:34,969
[sighs] Really?
33
00:01:35,053 --> 00:01:37,263
Yeah. Kind of sets the tone for the year.
34
00:01:37,347 --> 00:01:40,517
Inside that school,
they're trying to put us in a box.
35
00:01:40,600 --> 00:01:44,312
You can't put us in a box...
if we're on top of the box.
36
00:01:45,021 --> 00:01:48,691
And I like to pee off the roof
and try to make it into the trash can.
37
00:01:49,818 --> 00:01:53,279
Hey, everyone has their reasons,
and that's why it's so special.
38
00:01:54,697 --> 00:01:56,491
We need good snacks this time.
39
00:01:56,991 --> 00:02:00,203
Last year, this one brought
a watermelon with no knife.
40
00:02:01,371 --> 00:02:03,498
I didn't know how hard they were to peel.
41
00:02:04,124 --> 00:02:05,875
Cops, cops, everybody be cool.
42
00:02:06,709 --> 00:02:07,961
It's just my mom.
43
00:02:08,044 --> 00:02:09,921
Actually, today I'm more cop than mom.
44
00:02:10,839 --> 00:02:14,175
Mom Cop. I'd watch the hell out of that.
45
00:02:15,093 --> 00:02:18,138
Listen, I love
that Leia's found her people.
46
00:02:18,221 --> 00:02:21,432
Seeing her surrounded with friends
who love her warms my heart.
47
00:02:21,516 --> 00:02:22,767
But know this.
48
00:02:22,851 --> 00:02:25,562
You're all delinquents,
and I trust none of you.
49
00:02:26,688 --> 00:02:32,360
What? We're just six American teenagers
working hard and dreaming big.
50
00:02:32,443 --> 00:02:34,112
Gwen, sweetie, zip it.
51
00:02:35,238 --> 00:02:36,447
Everybody listen up.
52
00:02:36,990 --> 00:02:38,116
I see you.
53
00:02:38,616 --> 00:02:39,617
I've been you.
54
00:02:39,701 --> 00:02:42,287
And if you corrupt my daughter,
I will destroy you.
55
00:02:44,289 --> 00:02:45,999
As for you, if you screw this up,
56
00:02:46,082 --> 00:02:49,252
you're going to the same all-girls school
I was forced to go to.
57
00:02:49,752 --> 00:02:51,546
Our Lady of Perpetual Sorrow.
58
00:02:53,089 --> 00:02:54,966
Does she get to wear the uniform?
59
00:02:56,759 --> 00:02:58,094
Ask me that again.
60
00:02:59,345 --> 00:03:00,388
No, ma'am.
61
00:03:02,056 --> 00:03:04,517
Okay, Mom. Let's go have a cup of tea.
62
00:03:04,601 --> 00:03:06,394
-They get it.
-Really? Does he get it?
63
00:03:06,477 --> 00:03:07,687
Does she get it?
64
00:03:07,770 --> 00:03:10,315
If you mess with her, you're gonna get it.
65
00:03:11,649 --> 00:03:13,860
-Mom, calm down.
-I am calm. Don't touch me.
66
00:03:15,862 --> 00:03:17,989
You know, that is so insulting.
67
00:03:19,908 --> 00:03:22,243
We're still getting Leia blazed
on the roof, right?
68
00:03:23,578 --> 00:03:26,122
Yeah. We're delinquents.
This is what we do.
69
00:03:26,915 --> 00:03:28,625
[theme music playing]
70
00:03:28,708 --> 00:03:30,543
{\an8}♪ Hanging out down the street ♪
71
00:03:30,627 --> 00:03:32,629
{\an8}♪ The same old thing we did last week ♪
72
00:03:32,712 --> 00:03:34,797
{\an8}♪ Not a thing to do ♪
73
00:03:34,881 --> 00:03:36,883
{\an8}♪ But talk to you ♪
74
00:03:36,966 --> 00:03:39,552
{\an8}♪ We're all all right
We're all all right ♪
75
00:03:40,136 --> 00:03:42,013
{\an8}Hello, Wisconsin!
76
00:03:43,097 --> 00:03:47,310
I am so excited
that school is starting tomorrow.
77
00:03:47,894 --> 00:03:52,690
{\an8}Oh! Did I tell you that nurse's outfit
I found on the sale rack is a bust?
78
00:03:52,774 --> 00:03:55,652
{\an8}You don't need fishnets
to check a kid for lice.
79
00:03:56,569 --> 00:03:59,989
{\an8}Hold up. School's starting tomorrow?
Why is it starting on a Saturday?
80
00:04:04,494 --> 00:04:07,914
{\an8}Do you just wander through life
81
00:04:09,249 --> 00:04:11,459
{\an8}until someone tells you what day it is?
82
00:04:12,460 --> 00:04:15,588
{\an8}I'll be honest. Most days,
you don't need to know what day it is.
83
00:04:17,548 --> 00:04:20,385
{\an8}What's this?
Where's the backpack I got for Leia?
84
00:04:20,468 --> 00:04:23,304
{\an8}Oh. I returned it. Not enough pockets.
85
00:04:23,388 --> 00:04:24,847
{\an8}But check this one out.
86
00:04:24,931 --> 00:04:30,270
{\an8}This big pocket has a tiny pocket inside
just for ChapStick.
87
00:04:30,853 --> 00:04:33,147
{\an8}Come on. That is adorable.
88
00:04:35,108 --> 00:04:38,569
{\an8}Okay. I get that this is coming
from a good place,
89
00:04:38,653 --> 00:04:42,865
{\an8}or a place that's so deeply rooted
in who you are we'll never change it,
90
00:04:44,325 --> 00:04:46,202
{\an8}but don't you think
you shoulda run this by me?
91
00:04:46,286 --> 00:04:51,165
{\an8}The backpack you bought her,
Donna, had one big pocket.
92
00:04:52,041 --> 00:04:54,294
{\an8}That's how you lose a ChapStick.
93
00:04:55,753 --> 00:04:57,547
{\an8}Red, am I being unreasonable here?
94
00:04:57,630 --> 00:05:00,049
{\an8}Always right, honey. Never been wrong.
95
00:05:02,176 --> 00:05:04,637
{\an8}Interesting. You're in charge
of Leia the whole summer,
96
00:05:04,721 --> 00:05:07,974
{\an8}but now Donna's bopping in and out.
How exactly is that gonna work?
97
00:05:08,891 --> 00:05:10,310
{\an8}[quietly] Why?
98
00:05:12,854 --> 00:05:16,232
{\an8}It's simple. I'm her mom,
so I get final say on things.
99
00:05:16,316 --> 00:05:20,695
{\an8}Well, I'm her grandma,
and I've been doing a grand job so far.
100
00:05:21,195 --> 00:05:23,406
{\an8}Listen. I was a teenager here.
101
00:05:23,906 --> 00:05:26,242
{\an8}We did all kinds of bad stuff
right under your nose.
102
00:05:26,326 --> 00:05:28,703
{\an8}For real, I'm worried
about your sense of smell.
103
00:05:29,787 --> 00:05:32,749
{\an8}If you're talking about that pet skunk
you had in the basement,
104
00:05:32,832 --> 00:05:36,961
{\an8}I knew all about it,
so have a little respect.
105
00:05:38,129 --> 00:05:41,549
{\an8}-Is this seriously gonna be a thing?
-Only if you make it one.
106
00:05:43,551 --> 00:05:45,470
{\an8}Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!
107
00:05:46,846 --> 00:05:48,765
{\an8}[rock riff playing]
108
00:05:52,143 --> 00:05:53,478
{\an8}It's a Mercedes now.
109
00:05:54,062 --> 00:05:56,814
{\an8}Have you ever heard the phrase
"putting lipstick on a pig?"
110
00:05:56,898 --> 00:06:00,693
{\an8}Heard it? I've done it.
And she looked beautiful.
111
00:06:01,527 --> 00:06:05,823
{\an8}You guys! My parents just found out
that I dropped AP Gov for music theory.
112
00:06:05,907 --> 00:06:07,367
{\an8}They completely lost their minds
113
00:06:07,450 --> 00:06:09,410
{\an8}and got rid of my guitar
without telling me.
114
00:06:09,494 --> 00:06:12,121
{\an8}How could they do that?
You love that guitar.
115
00:06:12,205 --> 00:06:14,248
{\an8}You wrote that song, "I Love My Guitar."
116
00:06:14,332 --> 00:06:17,835
{\an8}Those were just lyrics
you made up when I was tuning it.
117
00:06:17,919 --> 00:06:20,380
{\an8}Just like your other song.
"Strummy Strum Strum."
118
00:06:21,506 --> 00:06:23,925
♪ Strummy strum
Strummy strum strum strum... ♪
119
00:06:24,008 --> 00:06:26,594
Do not get that song
stuck in my head again.
120
00:06:27,470 --> 00:06:28,971
Wait, so where's your guitar now?
121
00:06:29,055 --> 00:06:32,558
At the pawn shop my mom goes to
when my parents have a big fight.
122
00:06:32,642 --> 00:06:35,520
She sells her wedding ring
and makes my dad buy it back.
123
00:06:36,270 --> 00:06:39,190
Yeah, these are the people
that are calling the shots in my life.
124
00:06:39,899 --> 00:06:43,611
Leia, you've got to come to the roof.
You know how Ozzie hates everything?
125
00:06:43,694 --> 00:06:44,529
He loves this.
126
00:06:44,612 --> 00:06:47,698
I only hate stupid things.
It's not my fault everything's stupid.
127
00:06:48,491 --> 00:06:50,952
Jay, you know I want to, but I can't.
128
00:06:51,035 --> 00:06:52,286
My mom will kill me.
129
00:06:52,870 --> 00:06:54,122
What if instead of the roof
130
00:06:54,205 --> 00:06:57,458
we do something during the day
on the ground and inside the school?
131
00:06:58,543 --> 00:06:59,710
That's just school.
132
00:07:00,503 --> 00:07:03,172
Leia, I know your mom
just tried to lay down the law,
133
00:07:03,256 --> 00:07:05,299
but that's exactly why you have to go.
134
00:07:05,383 --> 00:07:08,094
What if we get caught?
I can't go to Catholic school.
135
00:07:08,177 --> 00:07:10,012
My calves won't hold up the socks.
136
00:07:11,013 --> 00:07:13,349
It's not gonna happen.
I thought of everything.
137
00:07:13,433 --> 00:07:16,144
Like this year,
they locked the ladder to the roof.
138
00:07:16,227 --> 00:07:19,147
But easy fix... your grandma works there.
139
00:07:19,230 --> 00:07:20,898
[scoffs] I'll swipe her keys.
140
00:07:21,399 --> 00:07:24,569
No way. You cannot steal
my grandma's work keys.
141
00:07:24,652 --> 00:07:27,905
-That's next level. She could get fired.
-Okay. I get it.
142
00:07:28,406 --> 00:07:30,491
[sighs] I'll have to find
a different way up.
143
00:07:30,575 --> 00:07:32,660
Or down. Parachutes.
144
00:07:34,203 --> 00:07:35,037
See, babe?
145
00:07:35,746 --> 00:07:36,831
We've got options.
146
00:07:38,082 --> 00:07:40,751
Come on, Leia.
I really want us to all be together.
147
00:07:41,752 --> 00:07:44,547
-Let's do it.
-Hell yeah! Death to parents!
148
00:07:46,632 --> 00:07:48,301
Or just regular "hell yeah."
149
00:07:49,135 --> 00:07:51,762
Wait. How am I gonna get out of here
without my mom knowing?
150
00:07:51,846 --> 00:07:55,266
Leia, we're delinquents.
This is what we do.
151
00:07:56,934 --> 00:07:59,312
[rock music playing]
152
00:08:01,564 --> 00:08:02,940
Thanks again for the ride.
153
00:08:03,858 --> 00:08:06,152
Smoother, right?
That's German engineering.
154
00:08:07,195 --> 00:08:08,404
[bell dings]
155
00:08:10,490 --> 00:08:13,159
[bell dinging rapidly]
156
00:08:13,242 --> 00:08:14,660
[bell stops]
157
00:08:14,744 --> 00:08:15,995
Yes?
158
00:08:17,705 --> 00:08:19,081
Why are your hands so wet?
159
00:08:19,165 --> 00:08:21,000
You can't ask me that.
160
00:08:21,751 --> 00:08:24,045
And even if I told you,
you wouldn't believe it.
161
00:08:24,629 --> 00:08:27,006
Hey, Fenton. You work here now?
162
00:08:27,089 --> 00:08:28,007
You know this guy?
163
00:08:28,090 --> 00:08:29,050
He's our landlord.
164
00:08:29,133 --> 00:08:31,594
Former landlord. I fell on hard times
165
00:08:31,677 --> 00:08:34,388
and had to pawn all my things
to this dreadful place.
166
00:08:34,472 --> 00:08:38,851
I only work here to keep my eyes on them.
Get your sweaty bratwursts off my lamp!
167
00:08:40,853 --> 00:08:42,980
Um, I'm just here for this guitar.
168
00:08:43,481 --> 00:08:44,524
Oh.
169
00:08:44,607 --> 00:08:47,360
Her. Um, she's a collector's item.
170
00:08:47,443 --> 00:08:50,238
Once belonged
to the littlest Brady Bunch boy.
171
00:08:51,781 --> 00:08:53,449
You can have it for $800.
172
00:08:53,533 --> 00:08:55,618
What? My parents sold it to you yesterday.
173
00:08:55,701 --> 00:08:59,455
I'm sorry, honey. I need the funds.
I'm addicted to teeth whitening.
174
00:08:59,539 --> 00:09:02,792
I'd rather die
than let these chompers go yellow.
175
00:09:02,875 --> 00:09:05,211
Ah! Back away from the snakeskin boots!
176
00:09:05,294 --> 00:09:07,088
You do not have the arches!
177
00:09:08,965 --> 00:09:12,009
Uh, you don't understand.
This guitar means the world to me.
178
00:09:12,093 --> 00:09:13,469
Oh. [sighs]
179
00:09:13,553 --> 00:09:15,346
You delicate girl. [chuckles]
180
00:09:15,429 --> 00:09:17,682
I didn't realize
it meant the world to you.
181
00:09:17,765 --> 00:09:19,850
Oh, I'm getting very emotional.
Now it's $1,000.
182
00:09:21,435 --> 00:09:23,229
Come on. Why are you being such a jerk?
183
00:09:23,312 --> 00:09:25,690
Yes. I'm a little stinker.
184
00:09:26,524 --> 00:09:28,568
But I have something you want.
185
00:09:29,110 --> 00:09:31,571
And that's how empires are made.
186
00:09:35,533 --> 00:09:37,577
He's like a Batman villain.
187
00:09:39,287 --> 00:09:41,497
-The Pawn-guin.
-I'm not in the mood.
188
00:09:41,581 --> 00:09:43,082
[rock music plays]
189
00:09:47,962 --> 00:09:49,589
How's it been going with these two?
190
00:09:50,172 --> 00:09:51,465
It's been real quiet.
191
00:09:52,133 --> 00:09:53,884
But it's the kind of quiet
192
00:09:53,968 --> 00:09:57,763
where you don't know
if they're retreating or reloading.
193
00:09:59,724 --> 00:10:02,310
I made shrimp fajitas for dinner tonight.
194
00:10:03,019 --> 00:10:04,895
Oh, you know I'm allergic to shrimp.
195
00:10:04,979 --> 00:10:06,105
[mimics gun cocking]
196
00:10:07,898 --> 00:10:10,151
Well, you've always been picky.
197
00:10:12,111 --> 00:10:14,697
Well. My tongue swells and I can't talk.
198
00:10:14,780 --> 00:10:17,074
In that case, they're chicken fajitas.
199
00:10:19,452 --> 00:10:23,122
I know you're in the middle of a thing,
but it's pronounced fa-jee-tas. Carry on.
200
00:10:26,459 --> 00:10:28,586
Okay, let's start over.
201
00:10:29,086 --> 00:10:31,505
I think I overreacted about the backpack.
202
00:10:32,006 --> 00:10:34,884
-Thank you for always thinking of Leia.
-You're welcome.
203
00:10:34,967 --> 00:10:37,345
-It's just that when I'm here...
-Oh, there's more.
204
00:10:39,555 --> 00:10:42,683
When I'm here, I need to know
that you'll respect my decisions
205
00:10:42,767 --> 00:10:43,851
when it comes to her.
206
00:10:44,352 --> 00:10:46,896
So before you do anything,
can you please run it by me?
207
00:10:46,979 --> 00:10:49,148
Well, that sounds perfectly reasonable.
208
00:10:49,774 --> 00:10:51,233
I'm glad we talked.
209
00:10:51,317 --> 00:10:52,234
That was sweet.
210
00:10:52,902 --> 00:10:55,404
She will have one more thing to say.
211
00:10:56,989 --> 00:10:58,824
I have one more thing to say.
212
00:11:00,368 --> 00:11:02,578
And it comes from a place of love.
213
00:11:03,746 --> 00:11:09,335
[intensely] Why do you always try
to control everything I do?
214
00:11:09,418 --> 00:11:11,796
[shouting] It is suffocating!
215
00:11:21,514 --> 00:11:22,682
Now she's done.
216
00:11:24,058 --> 00:11:26,060
[rock music playing]
217
00:11:34,110 --> 00:11:34,944
Oh my God!
218
00:11:36,737 --> 00:11:38,572
[laughing] Leia!
219
00:11:40,157 --> 00:11:44,120
Sorry, I had a dream about that once,
and I was not gonna take a chance.
220
00:11:45,246 --> 00:11:47,873
It's a decoy in case
someone comes in here.
221
00:11:48,791 --> 00:11:49,834
[panting]
222
00:11:49,917 --> 00:11:53,003
I wanted to use the inflatable man
my mom has wine with, but...
223
00:11:54,088 --> 00:11:55,756
she was having wine with him.
224
00:11:56,340 --> 00:11:57,925
[rock riff plays]
225
00:11:59,009 --> 00:12:00,594
[chuckling quietly]
226
00:12:02,722 --> 00:12:03,597
Grandma?
227
00:12:03,681 --> 00:12:06,559
It's a little late.
Where are you kids headed?
228
00:12:07,226 --> 00:12:09,520
It's a "night before
the first day of school" tradition.
229
00:12:10,771 --> 00:12:11,731
Same.
230
00:12:15,943 --> 00:12:19,488
Grandma, it's the last night of summer.
I just wanna hang out with my friends.
231
00:12:19,572 --> 00:12:21,407
-Is that okay?
-I'm not sure.
232
00:12:21,907 --> 00:12:24,410
Your mother wants
final say on every decision.
233
00:12:24,493 --> 00:12:29,165
What do I know? I'm just a six-time
Mom of the Year award winner.
234
00:12:30,291 --> 00:12:32,251
And you know who gave me those?
235
00:12:32,334 --> 00:12:33,335
Her husband.
236
00:12:35,212 --> 00:12:36,130
So...
237
00:12:36,756 --> 00:12:38,632
Well, your mom would say no.
238
00:12:40,092 --> 00:12:41,469
So...
239
00:12:41,969 --> 00:12:42,803
go have fun.
240
00:12:44,930 --> 00:12:47,057
Thank you, Mrs. Forman. You're the best.
241
00:12:47,141 --> 00:12:50,936
I am the best. Thank you for seeing me.
242
00:12:51,020 --> 00:12:53,022
[rock music playing]
243
00:12:59,695 --> 00:13:00,946
I got cantaloupes this year
244
00:13:01,030 --> 00:13:03,824
'cause Ozzie had so many problems
with the watermelon.
245
00:13:06,243 --> 00:13:07,661
Did you bring a knife?
246
00:13:08,579 --> 00:13:09,789
These need them too?
247
00:13:13,167 --> 00:13:14,251
[cantaloupe plops]
248
00:13:15,211 --> 00:13:17,087
Look at us. We're on the roof.
249
00:13:17,171 --> 00:13:20,800
Leia Forman's on the roof.
Gwen Runck is on the roof!
250
00:13:20,883 --> 00:13:23,761
Keep yelling like that,
and the police will be on the roof.
251
00:13:23,844 --> 00:13:25,513
Sorry, first roof.
252
00:13:26,305 --> 00:13:28,224
So, how did you get us up here?
253
00:13:28,307 --> 00:13:30,768
Oh. I, uh, picked the lock
with my pocket knife.
254
00:13:30,851 --> 00:13:33,145
You have a knife?
I just tossed my cantaloupe.
255
00:13:36,106 --> 00:13:38,400
It sucks we struck out at the pawn shop.
256
00:13:38,484 --> 00:13:39,485
It's fine.
257
00:13:40,653 --> 00:13:42,738
I think today was
the wake-up call I needed.
258
00:13:43,239 --> 00:13:45,282
No more music.
259
00:13:45,366 --> 00:13:46,659
No more dreams.
260
00:13:48,035 --> 00:13:50,454
I guess I'll just be
the first Filipina president.
261
00:13:51,163 --> 00:13:52,248
Or some dumb shit.
262
00:13:54,124 --> 00:13:57,044
That wouldn't be so bad.
You'd get to live on Mount Rushmore.
263
00:13:58,462 --> 00:14:00,881
You know what sucks most
about this whole thing?
264
00:14:03,634 --> 00:14:08,639
My parents act like...
they're looking out for me.
265
00:14:08,722 --> 00:14:09,598
But...
266
00:14:10,474 --> 00:14:13,143
the truth is
is that they don't believe in me.
267
00:14:16,313 --> 00:14:17,690
I don't even know what to say.
268
00:14:21,527 --> 00:14:23,279
But I think Jay Leno might.
269
00:14:26,866 --> 00:14:28,617
[imitating Leno] Actually, I don't.
270
00:14:29,869 --> 00:14:32,413
This is a pretty heavy situation.
271
00:14:34,665 --> 00:14:38,919
Look, you can see the cows
lining up to go into the cow day care.
272
00:14:40,504 --> 00:14:42,923
Do you ever wonder
why you don't see them come out?
273
00:14:44,967 --> 00:14:47,928
Guys! I made it into the trash can!
274
00:14:50,556 --> 00:14:52,182
And all around the trash can.
275
00:14:53,142 --> 00:14:54,852
[rock riff plays]
276
00:14:56,103 --> 00:14:58,063
My daughter. My backpack.
277
00:15:03,736 --> 00:15:04,737
Leia?
278
00:15:12,494 --> 00:15:13,454
Whoa.
279
00:15:14,496 --> 00:15:15,539
Delinquents!
280
00:15:17,458 --> 00:15:19,209
Oh my God!
281
00:15:20,127 --> 00:15:22,463
I knew you were gonna steal my backpack.
282
00:15:24,048 --> 00:15:25,215
Bigger problems!
283
00:15:26,759 --> 00:15:29,345
She snuck out with her friends.
I knew this would happen.
284
00:15:29,428 --> 00:15:31,096
Did you check all the bathrooms?
285
00:15:31,639 --> 00:15:34,767
Because when I wake up,
and Kitty's not there,
286
00:15:35,267 --> 00:15:39,688
next morning I always find
a copy of the Reader's Digest
287
00:15:39,772 --> 00:15:41,774
in the john downstairs.
288
00:15:43,359 --> 00:15:45,986
And that's how
you stay married for 40 years.
289
00:15:47,029 --> 00:15:48,364
She's not here.
290
00:15:48,447 --> 00:15:51,367
You know how I know that?
There's a fricking alien in her bed.
291
00:15:51,867 --> 00:15:56,747
Well, wherever she is, I'm sure she's safe
and making memories with her friends.
292
00:15:57,831 --> 00:15:59,291
You seem a little too calm.
293
00:15:59,875 --> 00:16:01,543
I stay cool under pressure.
294
00:16:03,545 --> 00:16:05,047
I'm an award-winning mom.
295
00:16:07,883 --> 00:16:10,052
-Uh-huh. What did you do?
-I didn't do anything.
296
00:16:10,135 --> 00:16:13,722
-Did you know Leia went out?
-You bet your sweet cheeks I did!
297
00:16:15,265 --> 00:16:17,476
It was my call, and I made it.
298
00:16:17,559 --> 00:16:20,229
You let my daughter go out
in the middle of the night
299
00:16:20,312 --> 00:16:21,522
just to spite me?
300
00:16:21,605 --> 00:16:22,815
You're unbelievable.
301
00:16:22,898 --> 00:16:24,900
Oh, it is not that big a deal.
302
00:16:24,984 --> 00:16:27,987
Why do you smell like an ashtray?
303
00:16:29,154 --> 00:16:32,950
I let our granddaughter walk out
into the dead of night.
304
00:16:33,033 --> 00:16:34,535
Let's focus on that, Red.
305
00:16:36,870 --> 00:16:38,998
This is ridiculous.
Let's just go find her.
306
00:16:47,548 --> 00:16:48,841
I've been framed.
307
00:16:49,675 --> 00:16:51,677
[rock riff plays]
308
00:16:52,594 --> 00:16:55,305
Sometimes I come up here
to catch teachers having affairs.
309
00:16:56,306 --> 00:16:58,183
That's how I got an A in woodshop.
310
00:16:59,393 --> 00:17:01,228
I can't believe
we get to do this all year now.
311
00:17:02,146 --> 00:17:04,440
Oh, did you think
I was gonna talk to you at school?
312
00:17:05,190 --> 00:17:07,776
I know you're kidding,
so I'm not even gonna worry about it.
313
00:17:08,277 --> 00:17:09,653
We'll talk about it tomorrow.
314
00:17:10,654 --> 00:17:11,488
Right?
315
00:17:12,072 --> 00:17:13,949
Right? Tell me you're kidding right now.
316
00:17:14,033 --> 00:17:14,992
I'm kidding.
317
00:17:15,868 --> 00:17:18,537
I knew it. It was funny
for both of us the whole time.
318
00:17:20,122 --> 00:17:21,915
[off-key chord strums]
319
00:17:23,917 --> 00:17:25,502
I thought that would sound better.
320
00:17:26,879 --> 00:17:30,090
It'll sound much better if you play it.
321
00:17:30,174 --> 00:17:31,467
My guitar?
322
00:17:32,259 --> 00:17:33,510
How did you get this?
323
00:17:33,594 --> 00:17:34,762
[rock chord plays]
324
00:17:34,845 --> 00:17:36,388
Oh. You're back.
325
00:17:36,472 --> 00:17:40,225
If I don't leave here with that guitar,
someone's gonna murder my entire family.
326
00:17:40,309 --> 00:17:41,727
I hope you said goodbye.
327
00:17:43,270 --> 00:17:45,230
I'm not leaving here without that guitar.
328
00:17:45,314 --> 00:17:47,733
-So what's it gonna take?
-Do you know Bette Midler?
329
00:17:48,525 --> 00:17:50,527
-No.
-Then you have nothing I want.
330
00:17:52,780 --> 00:17:54,448
How about I trade my van for that guitar?
331
00:17:54,531 --> 00:17:55,908
Hmm...
332
00:17:55,991 --> 00:17:57,826
Car for a guitar.
333
00:17:57,910 --> 00:17:59,453
Mmm... [smacks lips]
334
00:17:59,536 --> 00:18:01,538
Car for a... Deal.
335
00:18:03,582 --> 00:18:05,501
And I need a ride to the school.
336
00:18:05,584 --> 00:18:06,710
Every day?
337
00:18:06,794 --> 00:18:07,920
No, just right now.
338
00:18:08,003 --> 00:18:09,004
Oh.
339
00:18:09,588 --> 00:18:11,381
I thought I almost had a friend.
340
00:18:13,425 --> 00:18:14,760
You did that for me?
341
00:18:15,969 --> 00:18:18,639
But you loved your van.
You shouldn't have done that.
342
00:18:19,223 --> 00:18:20,057
Listen.
343
00:18:21,183 --> 00:18:24,061
Your parents might not
believe in you, but I do.
344
00:18:25,646 --> 00:18:26,480
Nate.
345
00:18:26,563 --> 00:18:29,274
["Always Be My Baby"
by Mariah Carey playing]
346
00:18:29,358 --> 00:18:31,860
[sighs] Damn, you make it hard
not to love you.
347
00:18:33,654 --> 00:18:35,114
-You said "hard."
-Stop talking.
348
00:18:36,406 --> 00:18:37,950
♪ Do do doop dum ♪
349
00:18:38,033 --> 00:18:39,243
Okay, somebody take this.
350
00:18:39,326 --> 00:18:41,829
♪ Do do doop do doop da dum ♪
351
00:18:42,579 --> 00:18:44,581
♪ Do do doop dum ♪
352
00:18:44,665 --> 00:18:46,250
Are you crying?
353
00:18:47,209 --> 00:18:48,043
I'm just...
354
00:18:48,836 --> 00:18:50,379
I'm so happy for that guy.
355
00:18:52,297 --> 00:18:54,007
And I left my Game Boy in his van.
356
00:18:54,091 --> 00:18:56,927
♪ No way, you're never gonna shake me ♪
357
00:18:57,010 --> 00:19:00,973
♪ Ooh, darling
'Cause you'll always be my baby ♪
358
00:19:01,056 --> 00:19:02,766
[song ends]
359
00:19:02,850 --> 00:19:06,228
Are we gonna watch these two perv out
or end this summer on a high note?
360
00:19:07,312 --> 00:19:08,605
[rock riff plays]
361
00:19:09,815 --> 00:19:11,483
I'm a crazy good cantalouper.
362
00:19:12,609 --> 00:19:13,986
Maybe I should go pro.
363
00:19:15,612 --> 00:19:19,783
But if you go pro,
you can't do it in the Olympics.
364
00:19:22,578 --> 00:19:24,204
Did you get better at kissing?
365
00:19:24,955 --> 00:19:26,623
I think my mouth just missed you.
366
00:19:26,707 --> 00:19:29,168
Like when you pick up
your grandma at the airport.
367
00:19:29,710 --> 00:19:31,253
So is my mouth your grandma?
368
00:19:32,588 --> 00:19:34,882
I don't know. Let me check.
369
00:19:35,632 --> 00:19:36,717
[chuckling lightly]
370
00:19:38,719 --> 00:19:40,762
Tonight's been so amazing.
371
00:19:40,846 --> 00:19:41,680
Thank you.
372
00:19:42,806 --> 00:19:44,391
I'm never gonna forget it.
373
00:19:46,268 --> 00:19:47,769
What was I just talking about?
374
00:19:48,770 --> 00:19:50,480
I don't know. [chuckles]
375
00:19:50,564 --> 00:19:53,400
But I had to make this happen for you.
376
00:19:55,360 --> 00:19:56,278
I love you.
377
00:19:57,487 --> 00:19:59,489
[acoustic guitar tune playing]
378
00:20:00,449 --> 00:20:04,953
♪ Strummy strum, strummy strum strum strum
Strummy strummy strum strum ♪
379
00:20:05,037 --> 00:20:09,958
♪ Strummy strum, strummy strum strum strum
Strummy strummy strum strum strum ♪
380
00:20:10,042 --> 00:20:14,922
♪ Strummy strum, strummy strum strum strum
Strummy strummy strum strum strum ♪
381
00:20:15,422 --> 00:20:19,968
♪ Strummy strum, strummy strum strum strum
Strummy strummy strum strum strum ♪
382
00:20:20,469 --> 00:20:25,057
♪ Strummy strum, strummy strum strum strum
Strummy strummy strum strum strum ♪
383
00:20:25,599 --> 00:20:30,687
♪ Strummy strum, strummy strum strum strum
Strummy strummy strum strum strum ♪
384
00:20:30,771 --> 00:20:33,065
♪ Strummy strum, strummy strum, strum... ♪
385
00:20:38,403 --> 00:20:42,032
Smoking grass on the school roof.
386
00:20:42,991 --> 00:20:47,996
That is the most dumbass thing
that has ever been...
387
00:20:49,623 --> 00:20:50,666
dumbassed!
388
00:20:52,751 --> 00:20:55,796
Leia, this is so bad.
Did you think I wouldn't find you?
389
00:20:55,879 --> 00:20:57,422
I know all the spots.
390
00:20:58,423 --> 00:21:00,884
Where are my keys?
Is that how you got up here?
391
00:21:01,969 --> 00:21:03,595
Did you steal her keys?
392
00:21:04,554 --> 00:21:06,139
I told you not to do that.
393
00:21:06,932 --> 00:21:08,517
[Donna] Leia, let's go, now.
394
00:21:09,184 --> 00:21:11,395
-Yeah, but I was gonna put them back.
-Stop.
395
00:21:12,104 --> 00:21:13,730
You just ruined everything.
396
00:21:19,987 --> 00:21:21,905
I thought I smelled a good time.
397
00:21:21,989 --> 00:21:24,700
[closing theme music plays]
30897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.