All language subtitles for That.90s.Show.2023.S03E08.NF.WEB.H264-ETHEL.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,924 [rock riff plays] 2 00:00:08,967 --> 00:00:11,720 I can't believe I get to go to school with you guys. 3 00:00:11,803 --> 00:00:13,972 I'm nervous, but in a good way. 4 00:00:14,055 --> 00:00:15,974 Like at the end of an escalator. 5 00:00:17,434 --> 00:00:18,977 Gosh, I love this feeling. 6 00:00:19,477 --> 00:00:21,271 You are literally a Smurf. 7 00:00:23,273 --> 00:00:26,026 And I have my best friends with me to show me the ropes. 8 00:00:26,109 --> 00:00:27,652 [rock music playing] 9 00:00:27,736 --> 00:00:30,321 You have to know who is who at Point Place High. 10 00:00:30,405 --> 00:00:31,573 There's the jocks. 11 00:00:32,657 --> 00:00:34,993 Hey, woman. Can I borrow five dollars? 12 00:00:35,076 --> 00:00:37,287 I repeatedly asked you not to call me "woman." 13 00:00:37,370 --> 00:00:39,372 But you're a girl, and girls are baby women, 14 00:00:39,456 --> 00:00:41,666 so vis-a-vis, can I get that five dollars? 15 00:00:42,333 --> 00:00:43,460 [locker clangs] 16 00:00:43,543 --> 00:00:46,379 -Why does he talk like that? -This is a really bad school. 17 00:00:47,338 --> 00:00:49,424 That's where the horniest guys here hang out. 18 00:00:49,507 --> 00:00:50,341 Hey, girl. 19 00:00:52,761 --> 00:00:54,179 Ugh! As if! 20 00:00:54,971 --> 00:00:57,766 That's the Point Place Mafia. They think they rule the school. 21 00:00:57,849 --> 00:01:00,435 I don't care how many people died in that traffic pile-up. 22 00:01:00,518 --> 00:01:03,772 I want chocolate milk in the vending machine by end of day. 23 00:01:06,566 --> 00:01:07,567 Who's that? 24 00:01:08,735 --> 00:01:11,488 Stay away from them. Those are the baddest bitches at school. 25 00:01:11,571 --> 00:01:15,200 The staff approaching retirement. They've got nothing to lose. 26 00:01:15,283 --> 00:01:17,410 What the hell are you looking at, new kid? 27 00:01:18,703 --> 00:01:21,331 -Grandma? -Go, go, go, go, go, go, go. 28 00:01:23,917 --> 00:01:25,543 [rock music ends] 29 00:01:25,627 --> 00:01:27,670 Even in your fantasies, you're the nerd. 30 00:01:28,254 --> 00:01:31,299 Let's not rush this. We still have one more night left of summer, 31 00:01:31,382 --> 00:01:33,843 and we always spend it together on the roof of the school. 32 00:01:33,927 --> 00:01:34,969 [sighs] Really? 33 00:01:35,053 --> 00:01:37,263 Yeah. Kind of sets the tone for the year. 34 00:01:37,347 --> 00:01:40,517 Inside that school, they're trying to put us in a box. 35 00:01:40,600 --> 00:01:44,312 You can't put us in a box... if we're on top of the box. 36 00:01:45,021 --> 00:01:48,691 And I like to pee off the roof and try to make it into the trash can. 37 00:01:49,818 --> 00:01:53,279 Hey, everyone has their reasons, and that's why it's so special. 38 00:01:54,697 --> 00:01:56,491 We need good snacks this time. 39 00:01:56,991 --> 00:02:00,203 Last year, this one brought a watermelon with no knife. 40 00:02:01,371 --> 00:02:03,498 I didn't know how hard they were to peel. 41 00:02:04,124 --> 00:02:05,875 Cops, cops, everybody be cool. 42 00:02:06,709 --> 00:02:07,961 It's just my mom. 43 00:02:08,044 --> 00:02:09,921 Actually, today I'm more cop than mom. 44 00:02:10,839 --> 00:02:14,175 Mom Cop. I'd watch the hell out of that. 45 00:02:15,093 --> 00:02:18,138 Listen, I love that Leia's found her people. 46 00:02:18,221 --> 00:02:21,432 Seeing her surrounded with friends who love her warms my heart. 47 00:02:21,516 --> 00:02:22,767 But know this. 48 00:02:22,851 --> 00:02:25,562 You're all delinquents, and I trust none of you. 49 00:02:26,688 --> 00:02:32,360 What? We're just six American teenagers working hard and dreaming big. 50 00:02:32,443 --> 00:02:34,112 Gwen, sweetie, zip it. 51 00:02:35,238 --> 00:02:36,447 Everybody listen up. 52 00:02:36,990 --> 00:02:38,116 I see you. 53 00:02:38,616 --> 00:02:39,617 I've been you. 54 00:02:39,701 --> 00:02:42,287 And if you corrupt my daughter, I will destroy you. 55 00:02:44,289 --> 00:02:45,999 As for you, if you screw this up, 56 00:02:46,082 --> 00:02:49,252 you're going to the same all-girls school I was forced to go to. 57 00:02:49,752 --> 00:02:51,546 Our Lady of Perpetual Sorrow. 58 00:02:53,089 --> 00:02:54,966 Does she get to wear the uniform? 59 00:02:56,759 --> 00:02:58,094 Ask me that again. 60 00:02:59,345 --> 00:03:00,388 No, ma'am. 61 00:03:02,056 --> 00:03:04,517 Okay, Mom. Let's go have a cup of tea. 62 00:03:04,601 --> 00:03:06,394 -They get it. -Really? Does he get it? 63 00:03:06,477 --> 00:03:07,687 Does she get it? 64 00:03:07,770 --> 00:03:10,315 If you mess with her, you're gonna get it. 65 00:03:11,649 --> 00:03:13,860 -Mom, calm down. -I am calm. Don't touch me. 66 00:03:15,862 --> 00:03:17,989 You know, that is so insulting. 67 00:03:19,908 --> 00:03:22,243 We're still getting Leia blazed on the roof, right? 68 00:03:23,578 --> 00:03:26,122 Yeah. We're delinquents. This is what we do. 69 00:03:26,915 --> 00:03:28,625 [theme music playing] 70 00:03:28,708 --> 00:03:30,543 {\an8}♪ Hanging out down the street ♪ 71 00:03:30,627 --> 00:03:32,629 {\an8}♪ The same old thing we did last week ♪ 72 00:03:32,712 --> 00:03:34,797 {\an8}♪ Not a thing to do ♪ 73 00:03:34,881 --> 00:03:36,883 {\an8}♪ But talk to you ♪ 74 00:03:36,966 --> 00:03:39,552 {\an8}♪ We're all all right We're all all right ♪ 75 00:03:40,136 --> 00:03:42,013 {\an8}Hello, Wisconsin! 76 00:03:43,097 --> 00:03:47,310 I am so excited that school is starting tomorrow. 77 00:03:47,894 --> 00:03:52,690 {\an8}Oh! Did I tell you that nurse's outfit I found on the sale rack is a bust? 78 00:03:52,774 --> 00:03:55,652 {\an8}You don't need fishnets to check a kid for lice. 79 00:03:56,569 --> 00:03:59,989 {\an8}Hold up. School's starting tomorrow? Why is it starting on a Saturday? 80 00:04:04,494 --> 00:04:07,914 {\an8}Do you just wander through life 81 00:04:09,249 --> 00:04:11,459 {\an8}until someone tells you what day it is? 82 00:04:12,460 --> 00:04:15,588 {\an8}I'll be honest. Most days, you don't need to know what day it is. 83 00:04:17,548 --> 00:04:20,385 {\an8}What's this? Where's the backpack I got for Leia? 84 00:04:20,468 --> 00:04:23,304 {\an8}Oh. I returned it. Not enough pockets. 85 00:04:23,388 --> 00:04:24,847 {\an8}But check this one out. 86 00:04:24,931 --> 00:04:30,270 {\an8}This big pocket has a tiny pocket inside just for ChapStick. 87 00:04:30,853 --> 00:04:33,147 {\an8}Come on. That is adorable. 88 00:04:35,108 --> 00:04:38,569 {\an8}Okay. I get that this is coming from a good place, 89 00:04:38,653 --> 00:04:42,865 {\an8}or a place that's so deeply rooted in who you are we'll never change it, 90 00:04:44,325 --> 00:04:46,202 {\an8}but don't you think you shoulda run this by me? 91 00:04:46,286 --> 00:04:51,165 {\an8}The backpack you bought her, Donna, had one big pocket. 92 00:04:52,041 --> 00:04:54,294 {\an8}That's how you lose a ChapStick. 93 00:04:55,753 --> 00:04:57,547 {\an8}Red, am I being unreasonable here? 94 00:04:57,630 --> 00:05:00,049 {\an8}Always right, honey. Never been wrong. 95 00:05:02,176 --> 00:05:04,637 {\an8}Interesting. You're in charge of Leia the whole summer, 96 00:05:04,721 --> 00:05:07,974 {\an8}but now Donna's bopping in and out. How exactly is that gonna work? 97 00:05:08,891 --> 00:05:10,310 {\an8}[quietly] Why? 98 00:05:12,854 --> 00:05:16,232 {\an8}It's simple. I'm her mom, so I get final say on things. 99 00:05:16,316 --> 00:05:20,695 {\an8}Well, I'm her grandma, and I've been doing a grand job so far. 100 00:05:21,195 --> 00:05:23,406 {\an8}Listen. I was a teenager here. 101 00:05:23,906 --> 00:05:26,242 {\an8}We did all kinds of bad stuff right under your nose. 102 00:05:26,326 --> 00:05:28,703 {\an8}For real, I'm worried about your sense of smell. 103 00:05:29,787 --> 00:05:32,749 {\an8}If you're talking about that pet skunk you had in the basement, 104 00:05:32,832 --> 00:05:36,961 {\an8}I knew all about it, so have a little respect. 105 00:05:38,129 --> 00:05:41,549 {\an8}-Is this seriously gonna be a thing? -Only if you make it one. 106 00:05:43,551 --> 00:05:45,470 {\an8}Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 107 00:05:46,846 --> 00:05:48,765 {\an8}[rock riff playing] 108 00:05:52,143 --> 00:05:53,478 {\an8}It's a Mercedes now. 109 00:05:54,062 --> 00:05:56,814 {\an8}Have you ever heard the phrase "putting lipstick on a pig?" 110 00:05:56,898 --> 00:06:00,693 {\an8}Heard it? I've done it. And she looked beautiful. 111 00:06:01,527 --> 00:06:05,823 {\an8}You guys! My parents just found out that I dropped AP Gov for music theory. 112 00:06:05,907 --> 00:06:07,367 {\an8}They completely lost their minds 113 00:06:07,450 --> 00:06:09,410 {\an8}and got rid of my guitar without telling me. 114 00:06:09,494 --> 00:06:12,121 {\an8}How could they do that? You love that guitar. 115 00:06:12,205 --> 00:06:14,248 {\an8}You wrote that song, "I Love My Guitar." 116 00:06:14,332 --> 00:06:17,835 {\an8}Those were just lyrics you made up when I was tuning it. 117 00:06:17,919 --> 00:06:20,380 {\an8}Just like your other song. "Strummy Strum Strum." 118 00:06:21,506 --> 00:06:23,925 ♪ Strummy strum Strummy strum strum strum... ♪ 119 00:06:24,008 --> 00:06:26,594 Do not get that song stuck in my head again. 120 00:06:27,470 --> 00:06:28,971 Wait, so where's your guitar now? 121 00:06:29,055 --> 00:06:32,558 At the pawn shop my mom goes to when my parents have a big fight. 122 00:06:32,642 --> 00:06:35,520 She sells her wedding ring and makes my dad buy it back. 123 00:06:36,270 --> 00:06:39,190 Yeah, these are the people that are calling the shots in my life. 124 00:06:39,899 --> 00:06:43,611 Leia, you've got to come to the roof. You know how Ozzie hates everything? 125 00:06:43,694 --> 00:06:44,529 He loves this. 126 00:06:44,612 --> 00:06:47,698 I only hate stupid things. It's not my fault everything's stupid. 127 00:06:48,491 --> 00:06:50,952 Jay, you know I want to, but I can't. 128 00:06:51,035 --> 00:06:52,286 My mom will kill me. 129 00:06:52,870 --> 00:06:54,122 What if instead of the roof 130 00:06:54,205 --> 00:06:57,458 we do something during the day on the ground and inside the school? 131 00:06:58,543 --> 00:06:59,710 That's just school. 132 00:07:00,503 --> 00:07:03,172 Leia, I know your mom just tried to lay down the law, 133 00:07:03,256 --> 00:07:05,299 but that's exactly why you have to go. 134 00:07:05,383 --> 00:07:08,094 What if we get caught? I can't go to Catholic school. 135 00:07:08,177 --> 00:07:10,012 My calves won't hold up the socks. 136 00:07:11,013 --> 00:07:13,349 It's not gonna happen. I thought of everything. 137 00:07:13,433 --> 00:07:16,144 Like this year, they locked the ladder to the roof. 138 00:07:16,227 --> 00:07:19,147 But easy fix... your grandma works there. 139 00:07:19,230 --> 00:07:20,898 [scoffs] I'll swipe her keys. 140 00:07:21,399 --> 00:07:24,569 No way. You cannot steal my grandma's work keys. 141 00:07:24,652 --> 00:07:27,905 -That's next level. She could get fired. -Okay. I get it. 142 00:07:28,406 --> 00:07:30,491 [sighs] I'll have to find a different way up. 143 00:07:30,575 --> 00:07:32,660 Or down. Parachutes. 144 00:07:34,203 --> 00:07:35,037 See, babe? 145 00:07:35,746 --> 00:07:36,831 We've got options. 146 00:07:38,082 --> 00:07:40,751 Come on, Leia. I really want us to all be together. 147 00:07:41,752 --> 00:07:44,547 -Let's do it. -Hell yeah! Death to parents! 148 00:07:46,632 --> 00:07:48,301 Or just regular "hell yeah." 149 00:07:49,135 --> 00:07:51,762 Wait. How am I gonna get out of here without my mom knowing? 150 00:07:51,846 --> 00:07:55,266 Leia, we're delinquents. This is what we do. 151 00:07:56,934 --> 00:07:59,312 [rock music playing] 152 00:08:01,564 --> 00:08:02,940 Thanks again for the ride. 153 00:08:03,858 --> 00:08:06,152 Smoother, right? That's German engineering. 154 00:08:07,195 --> 00:08:08,404 [bell dings] 155 00:08:10,490 --> 00:08:13,159 [bell dinging rapidly] 156 00:08:13,242 --> 00:08:14,660 [bell stops] 157 00:08:14,744 --> 00:08:15,995 Yes? 158 00:08:17,705 --> 00:08:19,081 Why are your hands so wet? 159 00:08:19,165 --> 00:08:21,000 You can't ask me that. 160 00:08:21,751 --> 00:08:24,045 And even if I told you, you wouldn't believe it. 161 00:08:24,629 --> 00:08:27,006 Hey, Fenton. You work here now? 162 00:08:27,089 --> 00:08:28,007 You know this guy? 163 00:08:28,090 --> 00:08:29,050 He's our landlord. 164 00:08:29,133 --> 00:08:31,594 Former landlord. I fell on hard times 165 00:08:31,677 --> 00:08:34,388 and had to pawn all my things to this dreadful place. 166 00:08:34,472 --> 00:08:38,851 I only work here to keep my eyes on them. Get your sweaty bratwursts off my lamp! 167 00:08:40,853 --> 00:08:42,980 Um, I'm just here for this guitar. 168 00:08:43,481 --> 00:08:44,524 Oh. 169 00:08:44,607 --> 00:08:47,360 Her. Um, she's a collector's item. 170 00:08:47,443 --> 00:08:50,238 Once belonged to the littlest Brady Bunch boy. 171 00:08:51,781 --> 00:08:53,449 You can have it for $800. 172 00:08:53,533 --> 00:08:55,618 What? My parents sold it to you yesterday. 173 00:08:55,701 --> 00:08:59,455 I'm sorry, honey. I need the funds. I'm addicted to teeth whitening. 174 00:08:59,539 --> 00:09:02,792 I'd rather die than let these chompers go yellow. 175 00:09:02,875 --> 00:09:05,211 Ah! Back away from the snakeskin boots! 176 00:09:05,294 --> 00:09:07,088 You do not have the arches! 177 00:09:08,965 --> 00:09:12,009 Uh, you don't understand. This guitar means the world to me. 178 00:09:12,093 --> 00:09:13,469 Oh. [sighs] 179 00:09:13,553 --> 00:09:15,346 You delicate girl. [chuckles] 180 00:09:15,429 --> 00:09:17,682 I didn't realize it meant the world to you. 181 00:09:17,765 --> 00:09:19,850 Oh, I'm getting very emotional. Now it's $1,000. 182 00:09:21,435 --> 00:09:23,229 Come on. Why are you being such a jerk? 183 00:09:23,312 --> 00:09:25,690 Yes. I'm a little stinker. 184 00:09:26,524 --> 00:09:28,568 But I have something you want. 185 00:09:29,110 --> 00:09:31,571 And that's how empires are made. 186 00:09:35,533 --> 00:09:37,577 He's like a Batman villain. 187 00:09:39,287 --> 00:09:41,497 -The Pawn-guin. -I'm not in the mood. 188 00:09:41,581 --> 00:09:43,082 [rock music plays] 189 00:09:47,962 --> 00:09:49,589 How's it been going with these two? 190 00:09:50,172 --> 00:09:51,465 It's been real quiet. 191 00:09:52,133 --> 00:09:53,884 But it's the kind of quiet 192 00:09:53,968 --> 00:09:57,763 where you don't know if they're retreating or reloading. 193 00:09:59,724 --> 00:10:02,310 I made shrimp fajitas for dinner tonight. 194 00:10:03,019 --> 00:10:04,895 Oh, you know I'm allergic to shrimp. 195 00:10:04,979 --> 00:10:06,105 [mimics gun cocking] 196 00:10:07,898 --> 00:10:10,151 Well, you've always been picky. 197 00:10:12,111 --> 00:10:14,697 Well. My tongue swells and I can't talk. 198 00:10:14,780 --> 00:10:17,074 In that case, they're chicken fajitas. 199 00:10:19,452 --> 00:10:23,122 I know you're in the middle of a thing, but it's pronounced fa-jee-tas. Carry on. 200 00:10:26,459 --> 00:10:28,586 Okay, let's start over. 201 00:10:29,086 --> 00:10:31,505 I think I overreacted about the backpack. 202 00:10:32,006 --> 00:10:34,884 -Thank you for always thinking of Leia. -You're welcome. 203 00:10:34,967 --> 00:10:37,345 -It's just that when I'm here... -Oh, there's more. 204 00:10:39,555 --> 00:10:42,683 When I'm here, I need to know that you'll respect my decisions 205 00:10:42,767 --> 00:10:43,851 when it comes to her. 206 00:10:44,352 --> 00:10:46,896 So before you do anything, can you please run it by me? 207 00:10:46,979 --> 00:10:49,148 Well, that sounds perfectly reasonable. 208 00:10:49,774 --> 00:10:51,233 I'm glad we talked. 209 00:10:51,317 --> 00:10:52,234 That was sweet. 210 00:10:52,902 --> 00:10:55,404 She will have one more thing to say. 211 00:10:56,989 --> 00:10:58,824 I have one more thing to say. 212 00:11:00,368 --> 00:11:02,578 And it comes from a place of love. 213 00:11:03,746 --> 00:11:09,335 [intensely] Why do you always try to control everything I do? 214 00:11:09,418 --> 00:11:11,796 [shouting] It is suffocating! 215 00:11:21,514 --> 00:11:22,682 Now she's done. 216 00:11:24,058 --> 00:11:26,060 [rock music playing] 217 00:11:34,110 --> 00:11:34,944 Oh my God! 218 00:11:36,737 --> 00:11:38,572 [laughing] Leia! 219 00:11:40,157 --> 00:11:44,120 Sorry, I had a dream about that once, and I was not gonna take a chance. 220 00:11:45,246 --> 00:11:47,873 It's a decoy in case someone comes in here. 221 00:11:48,791 --> 00:11:49,834 [panting] 222 00:11:49,917 --> 00:11:53,003 I wanted to use the inflatable man my mom has wine with, but... 223 00:11:54,088 --> 00:11:55,756 she was having wine with him. 224 00:11:56,340 --> 00:11:57,925 [rock riff plays] 225 00:11:59,009 --> 00:12:00,594 [chuckling quietly] 226 00:12:02,722 --> 00:12:03,597 Grandma? 227 00:12:03,681 --> 00:12:06,559 It's a little late. Where are you kids headed? 228 00:12:07,226 --> 00:12:09,520 It's a "night before the first day of school" tradition. 229 00:12:10,771 --> 00:12:11,731 Same. 230 00:12:15,943 --> 00:12:19,488 Grandma, it's the last night of summer. I just wanna hang out with my friends. 231 00:12:19,572 --> 00:12:21,407 -Is that okay? -I'm not sure. 232 00:12:21,907 --> 00:12:24,410 Your mother wants final say on every decision. 233 00:12:24,493 --> 00:12:29,165 What do I know? I'm just a six-time Mom of the Year award winner. 234 00:12:30,291 --> 00:12:32,251 And you know who gave me those? 235 00:12:32,334 --> 00:12:33,335 Her husband. 236 00:12:35,212 --> 00:12:36,130 So... 237 00:12:36,756 --> 00:12:38,632 Well, your mom would say no. 238 00:12:40,092 --> 00:12:41,469 So... 239 00:12:41,969 --> 00:12:42,803 go have fun. 240 00:12:44,930 --> 00:12:47,057 Thank you, Mrs. Forman. You're the best. 241 00:12:47,141 --> 00:12:50,936 I am the best. Thank you for seeing me. 242 00:12:51,020 --> 00:12:53,022 [rock music playing] 243 00:12:59,695 --> 00:13:00,946 I got cantaloupes this year 244 00:13:01,030 --> 00:13:03,824 'cause Ozzie had so many problems with the watermelon. 245 00:13:06,243 --> 00:13:07,661 Did you bring a knife? 246 00:13:08,579 --> 00:13:09,789 These need them too? 247 00:13:13,167 --> 00:13:14,251 [cantaloupe plops] 248 00:13:15,211 --> 00:13:17,087 Look at us. We're on the roof. 249 00:13:17,171 --> 00:13:20,800 Leia Forman's on the roof. Gwen Runck is on the roof! 250 00:13:20,883 --> 00:13:23,761 Keep yelling like that, and the police will be on the roof. 251 00:13:23,844 --> 00:13:25,513 Sorry, first roof. 252 00:13:26,305 --> 00:13:28,224 So, how did you get us up here? 253 00:13:28,307 --> 00:13:30,768 Oh. I, uh, picked the lock with my pocket knife. 254 00:13:30,851 --> 00:13:33,145 You have a knife? I just tossed my cantaloupe. 255 00:13:36,106 --> 00:13:38,400 It sucks we struck out at the pawn shop. 256 00:13:38,484 --> 00:13:39,485 It's fine. 257 00:13:40,653 --> 00:13:42,738 I think today was the wake-up call I needed. 258 00:13:43,239 --> 00:13:45,282 No more music. 259 00:13:45,366 --> 00:13:46,659 No more dreams. 260 00:13:48,035 --> 00:13:50,454 I guess I'll just be the first Filipina president. 261 00:13:51,163 --> 00:13:52,248 Or some dumb shit. 262 00:13:54,124 --> 00:13:57,044 That wouldn't be so bad. You'd get to live on Mount Rushmore. 263 00:13:58,462 --> 00:14:00,881 You know what sucks most about this whole thing? 264 00:14:03,634 --> 00:14:08,639 My parents act like... they're looking out for me. 265 00:14:08,722 --> 00:14:09,598 But... 266 00:14:10,474 --> 00:14:13,143 the truth is is that they don't believe in me. 267 00:14:16,313 --> 00:14:17,690 I don't even know what to say. 268 00:14:21,527 --> 00:14:23,279 But I think Jay Leno might. 269 00:14:26,866 --> 00:14:28,617 [imitating Leno] Actually, I don't. 270 00:14:29,869 --> 00:14:32,413 This is a pretty heavy situation. 271 00:14:34,665 --> 00:14:38,919 Look, you can see the cows lining up to go into the cow day care. 272 00:14:40,504 --> 00:14:42,923 Do you ever wonder why you don't see them come out? 273 00:14:44,967 --> 00:14:47,928 Guys! I made it into the trash can! 274 00:14:50,556 --> 00:14:52,182 And all around the trash can. 275 00:14:53,142 --> 00:14:54,852 [rock riff plays] 276 00:14:56,103 --> 00:14:58,063 My daughter. My backpack. 277 00:15:03,736 --> 00:15:04,737 Leia? 278 00:15:12,494 --> 00:15:13,454 Whoa. 279 00:15:14,496 --> 00:15:15,539 Delinquents! 280 00:15:17,458 --> 00:15:19,209 Oh my God! 281 00:15:20,127 --> 00:15:22,463 I knew you were gonna steal my backpack. 282 00:15:24,048 --> 00:15:25,215 Bigger problems! 283 00:15:26,759 --> 00:15:29,345 She snuck out with her friends. I knew this would happen. 284 00:15:29,428 --> 00:15:31,096 Did you check all the bathrooms? 285 00:15:31,639 --> 00:15:34,767 Because when I wake up, and Kitty's not there, 286 00:15:35,267 --> 00:15:39,688 next morning I always find a copy of the Reader's Digest 287 00:15:39,772 --> 00:15:41,774 in the john downstairs. 288 00:15:43,359 --> 00:15:45,986 And that's how you stay married for 40 years. 289 00:15:47,029 --> 00:15:48,364 She's not here. 290 00:15:48,447 --> 00:15:51,367 You know how I know that? There's a fricking alien in her bed. 291 00:15:51,867 --> 00:15:56,747 Well, wherever she is, I'm sure she's safe and making memories with her friends. 292 00:15:57,831 --> 00:15:59,291 You seem a little too calm. 293 00:15:59,875 --> 00:16:01,543 I stay cool under pressure. 294 00:16:03,545 --> 00:16:05,047 I'm an award-winning mom. 295 00:16:07,883 --> 00:16:10,052 -Uh-huh. What did you do? -I didn't do anything. 296 00:16:10,135 --> 00:16:13,722 -Did you know Leia went out? -You bet your sweet cheeks I did! 297 00:16:15,265 --> 00:16:17,476 It was my call, and I made it. 298 00:16:17,559 --> 00:16:20,229 You let my daughter go out in the middle of the night 299 00:16:20,312 --> 00:16:21,522 just to spite me? 300 00:16:21,605 --> 00:16:22,815 You're unbelievable. 301 00:16:22,898 --> 00:16:24,900 Oh, it is not that big a deal. 302 00:16:24,984 --> 00:16:27,987 Why do you smell like an ashtray? 303 00:16:29,154 --> 00:16:32,950 I let our granddaughter walk out into the dead of night. 304 00:16:33,033 --> 00:16:34,535 Let's focus on that, Red. 305 00:16:36,870 --> 00:16:38,998 This is ridiculous. Let's just go find her. 306 00:16:47,548 --> 00:16:48,841 I've been framed. 307 00:16:49,675 --> 00:16:51,677 [rock riff plays] 308 00:16:52,594 --> 00:16:55,305 Sometimes I come up here to catch teachers having affairs. 309 00:16:56,306 --> 00:16:58,183 That's how I got an A in woodshop. 310 00:16:59,393 --> 00:17:01,228 I can't believe we get to do this all year now. 311 00:17:02,146 --> 00:17:04,440 Oh, did you think I was gonna talk to you at school? 312 00:17:05,190 --> 00:17:07,776 I know you're kidding, so I'm not even gonna worry about it. 313 00:17:08,277 --> 00:17:09,653 We'll talk about it tomorrow. 314 00:17:10,654 --> 00:17:11,488 Right? 315 00:17:12,072 --> 00:17:13,949 Right? Tell me you're kidding right now. 316 00:17:14,033 --> 00:17:14,992 I'm kidding. 317 00:17:15,868 --> 00:17:18,537 I knew it. It was funny for both of us the whole time. 318 00:17:20,122 --> 00:17:21,915 [off-key chord strums] 319 00:17:23,917 --> 00:17:25,502 I thought that would sound better. 320 00:17:26,879 --> 00:17:30,090 It'll sound much better if you play it. 321 00:17:30,174 --> 00:17:31,467 My guitar? 322 00:17:32,259 --> 00:17:33,510 How did you get this? 323 00:17:33,594 --> 00:17:34,762 [rock chord plays] 324 00:17:34,845 --> 00:17:36,388 Oh. You're back. 325 00:17:36,472 --> 00:17:40,225 If I don't leave here with that guitar, someone's gonna murder my entire family. 326 00:17:40,309 --> 00:17:41,727 I hope you said goodbye. 327 00:17:43,270 --> 00:17:45,230 I'm not leaving here without that guitar. 328 00:17:45,314 --> 00:17:47,733 -So what's it gonna take? -Do you know Bette Midler? 329 00:17:48,525 --> 00:17:50,527 -No. -Then you have nothing I want. 330 00:17:52,780 --> 00:17:54,448 How about I trade my van for that guitar? 331 00:17:54,531 --> 00:17:55,908 Hmm... 332 00:17:55,991 --> 00:17:57,826 Car for a guitar. 333 00:17:57,910 --> 00:17:59,453 Mmm... [smacks lips] 334 00:17:59,536 --> 00:18:01,538 Car for a... Deal. 335 00:18:03,582 --> 00:18:05,501 And I need a ride to the school. 336 00:18:05,584 --> 00:18:06,710 Every day? 337 00:18:06,794 --> 00:18:07,920 No, just right now. 338 00:18:08,003 --> 00:18:09,004 Oh. 339 00:18:09,588 --> 00:18:11,381 I thought I almost had a friend. 340 00:18:13,425 --> 00:18:14,760 You did that for me? 341 00:18:15,969 --> 00:18:18,639 But you loved your van. You shouldn't have done that. 342 00:18:19,223 --> 00:18:20,057 Listen. 343 00:18:21,183 --> 00:18:24,061 Your parents might not believe in you, but I do. 344 00:18:25,646 --> 00:18:26,480 Nate. 345 00:18:26,563 --> 00:18:29,274 ["Always Be My Baby" by Mariah Carey playing] 346 00:18:29,358 --> 00:18:31,860 [sighs] Damn, you make it hard not to love you. 347 00:18:33,654 --> 00:18:35,114 -You said "hard." -Stop talking. 348 00:18:36,406 --> 00:18:37,950 ♪ Do do doop dum ♪ 349 00:18:38,033 --> 00:18:39,243 Okay, somebody take this. 350 00:18:39,326 --> 00:18:41,829 ♪ Do do doop do doop da dum ♪ 351 00:18:42,579 --> 00:18:44,581 ♪ Do do doop dum ♪ 352 00:18:44,665 --> 00:18:46,250 Are you crying? 353 00:18:47,209 --> 00:18:48,043 I'm just... 354 00:18:48,836 --> 00:18:50,379 I'm so happy for that guy. 355 00:18:52,297 --> 00:18:54,007 And I left my Game Boy in his van. 356 00:18:54,091 --> 00:18:56,927 ♪ No way, you're never gonna shake me ♪ 357 00:18:57,010 --> 00:19:00,973 ♪ Ooh, darling 'Cause you'll always be my baby ♪ 358 00:19:01,056 --> 00:19:02,766 [song ends] 359 00:19:02,850 --> 00:19:06,228 Are we gonna watch these two perv out or end this summer on a high note? 360 00:19:07,312 --> 00:19:08,605 [rock riff plays] 361 00:19:09,815 --> 00:19:11,483 I'm a crazy good cantalouper. 362 00:19:12,609 --> 00:19:13,986 Maybe I should go pro. 363 00:19:15,612 --> 00:19:19,783 But if you go pro, you can't do it in the Olympics. 364 00:19:22,578 --> 00:19:24,204 Did you get better at kissing? 365 00:19:24,955 --> 00:19:26,623 I think my mouth just missed you. 366 00:19:26,707 --> 00:19:29,168 Like when you pick up your grandma at the airport. 367 00:19:29,710 --> 00:19:31,253 So is my mouth your grandma? 368 00:19:32,588 --> 00:19:34,882 I don't know. Let me check. 369 00:19:35,632 --> 00:19:36,717 [chuckling lightly] 370 00:19:38,719 --> 00:19:40,762 Tonight's been so amazing. 371 00:19:40,846 --> 00:19:41,680 Thank you. 372 00:19:42,806 --> 00:19:44,391 I'm never gonna forget it. 373 00:19:46,268 --> 00:19:47,769 What was I just talking about? 374 00:19:48,770 --> 00:19:50,480 I don't know. [chuckles] 375 00:19:50,564 --> 00:19:53,400 But I had to make this happen for you. 376 00:19:55,360 --> 00:19:56,278 I love you. 377 00:19:57,487 --> 00:19:59,489 [acoustic guitar tune playing] 378 00:20:00,449 --> 00:20:04,953 ♪ Strummy strum, strummy strum strum strum Strummy strummy strum strum ♪ 379 00:20:05,037 --> 00:20:09,958 ♪ Strummy strum, strummy strum strum strum Strummy strummy strum strum strum ♪ 380 00:20:10,042 --> 00:20:14,922 ♪ Strummy strum, strummy strum strum strum Strummy strummy strum strum strum ♪ 381 00:20:15,422 --> 00:20:19,968 ♪ Strummy strum, strummy strum strum strum Strummy strummy strum strum strum ♪ 382 00:20:20,469 --> 00:20:25,057 ♪ Strummy strum, strummy strum strum strum Strummy strummy strum strum strum ♪ 383 00:20:25,599 --> 00:20:30,687 ♪ Strummy strum, strummy strum strum strum Strummy strummy strum strum strum ♪ 384 00:20:30,771 --> 00:20:33,065 ♪ Strummy strum, strummy strum, strum... ♪ 385 00:20:38,403 --> 00:20:42,032 Smoking grass on the school roof. 386 00:20:42,991 --> 00:20:47,996 That is the most dumbass thing that has ever been... 387 00:20:49,623 --> 00:20:50,666 dumbassed! 388 00:20:52,751 --> 00:20:55,796 Leia, this is so bad. Did you think I wouldn't find you? 389 00:20:55,879 --> 00:20:57,422 I know all the spots. 390 00:20:58,423 --> 00:21:00,884 Where are my keys? Is that how you got up here? 391 00:21:01,969 --> 00:21:03,595 Did you steal her keys? 392 00:21:04,554 --> 00:21:06,139 I told you not to do that. 393 00:21:06,932 --> 00:21:08,517 [Donna] Leia, let's go, now. 394 00:21:09,184 --> 00:21:11,395 -Yeah, but I was gonna put them back. -Stop. 395 00:21:12,104 --> 00:21:13,730 You just ruined everything. 396 00:21:19,987 --> 00:21:21,905 I thought I smelled a good time. 397 00:21:21,989 --> 00:21:24,700 [closing theme music plays] 30897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.