All language subtitles for Tell.Me.Lies.S01E01.Lightning.Strikes.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_ack25_[chi]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:01:09,444 --> 00:01:10,403 你不討厭我 3 00:01:33,760 --> 00:01:37,055 {\an8}(2015年6月) 4 00:01:49,776 --> 00:01:50,944 你過分友善了 5 00:01:51,736 --> 00:01:53,196 我一向都友善待人 6 00:02:02,455 --> 00:02:05,208 -怎麼回事? -你的心跳很快 7 00:02:08,503 --> 00:02:09,587 很奇怪 8 00:02:11,047 --> 00:02:15,635 我九點前就要走 我跟阿碧說我會早點到 9 00:02:16,594 --> 00:02:18,263 真的不用我陪你去? 10 00:02:19,305 --> 00:02:21,933 不用,應該很無聊的 11 00:02:22,308 --> 00:02:24,352 這更像是大學同學聚會 12 00:02:24,352 --> 00:02:25,812 而不是訂婚派對 13 00:02:26,396 --> 00:02:27,772 算不上同學聚會 14 00:02:27,897 --> 00:02:29,315 你也經常見你的大學朋友 15 00:02:31,234 --> 00:02:32,569 其中一些是的 16 00:02:43,538 --> 00:02:44,706 你真的很煩 17 00:02:49,711 --> 00:02:50,837 你還愛我嗎? 18 00:03:08,354 --> 00:03:12,442 我保證,我求埃文今天不要邀請他 19 00:03:12,567 --> 00:03:13,902 噢,阿碧,別這樣 20 00:03:14,068 --> 00:03:15,695 你都不會跟他說話 21 00:03:16,196 --> 00:03:19,073 今天這裏會有很多人 而且我跟埃文說了 22 00:03:19,199 --> 00:03:22,744 -讓他遠離你 -我沒事,好嗎? 23 00:03:23,036 --> 00:03:24,996 -好的 -我沒事,好嗎? 24 00:03:25,163 --> 00:03:26,206 好 25 00:03:26,664 --> 00:03:29,417 而且你比以前好多了 26 00:03:32,003 --> 00:03:34,672 -對 -我們已經在說史蒂芬的事嗎? 27 00:03:35,840 --> 00:03:41,221 -你真是靚到死 -很高興你來了 28 00:03:42,263 --> 00:03:43,431 嗨,皮帕 29 00:03:43,723 --> 00:03:45,266 -嗨 -嗨 30 00:03:45,850 --> 00:03:48,186 -好多年了 -對 31 00:03:48,603 --> 00:03:50,313 阿碧,你能來一下嗎? 32 00:03:50,813 --> 00:03:53,983 去吧,輪到你了,你真是很靚女 33 00:03:54,234 --> 00:03:55,276 很好看 34 00:04:05,078 --> 00:04:06,246 你想讓我這樣做嗎? 35 00:04:08,998 --> 00:04:09,916 對 36 00:04:13,628 --> 00:04:15,296 你還跟那個建築師來往? 37 00:04:15,421 --> 00:04:16,839 沒有,已經結束了 38 00:04:17,632 --> 00:04:20,093 我是說,我已經不知道怎樣將人排序 39 00:04:20,426 --> 00:04:22,303 只是時間管理而已 40 00:04:22,971 --> 00:04:25,890 時間管理,不要說得這麼性感,露西 41 00:04:25,974 --> 00:04:28,643 -變態 -不是,我只是把事情做好 42 00:04:28,977 --> 00:04:30,812 說起來,馬斯今天會來嗎? 43 00:04:30,812 --> 00:04:32,689 他來不了 44 00:04:33,314 --> 00:04:35,942 對,今天最好別讓他出現 45 00:04:37,318 --> 00:04:39,696 我很想他來,但他忙於工作 46 00:04:42,407 --> 00:04:45,034 好吧,這些話我就說一次 之後就不提了 47 00:04:45,201 --> 00:04:47,412 我真的希望你今天... 48 00:04:47,537 --> 00:04:50,873 -不會掉入史蒂芬的陷阱 -天哪,這沒有甚麼陷阱 49 00:04:50,957 --> 00:04:52,875 已經四年了 50 00:04:53,042 --> 00:04:58,339 我只能忍受在訂婚午宴上 見到他兩個鐘 51 00:04:58,840 --> 00:05:00,133 這樣說也是為了阿碧好 52 00:05:00,300 --> 00:05:02,427 今天是她的大日子 53 00:05:02,427 --> 00:05:05,388 作為朋友今天不能讓她心煩 54 00:05:05,847 --> 00:05:08,641 我們就好好表現一下,好嗎? 55 00:05:08,891 --> 00:05:12,103 我說了我沒事,真的,謝謝你 56 00:05:12,353 --> 00:05:13,271 嗯 57 00:05:17,775 --> 00:05:20,695 好消息是我們也不會比現在更糟了 58 00:05:20,903 --> 00:05:23,281 我不想再說了 59 00:05:37,503 --> 00:05:38,629 -乾杯 -乾杯 60 00:05:38,755 --> 00:05:39,881 幸會 61 00:05:45,428 --> 00:05:46,512 很好 62 00:05:46,888 --> 00:05:47,972 很靚 63 00:05:48,806 --> 00:05:51,142 -我愛你 -希望吧 64 00:05:55,271 --> 00:05:56,606 -露西 -是那個該死的新娘 65 00:05:57,982 --> 00:05:59,359 -我要偷走你老婆 -瑞格理 66 00:05:59,359 --> 00:06:00,610 -不要 -我要偷走你老婆 67 00:06:00,777 --> 00:06:03,488 -好了 -瑞格理 68 00:06:03,863 --> 00:06:06,074 我們這個派對真型 69 00:06:06,199 --> 00:06:07,450 -好型,對 -是的 70 00:06:07,700 --> 00:06:09,160 嘿,露西 71 00:06:09,327 --> 00:06:11,412 -嘿,瑞格理 -你氣色很好 72 00:06:11,579 --> 00:06:14,123 -謝謝 -真好,來吧 73 00:06:14,540 --> 00:06:17,919 -新娘要多抱抱 -謝謝 74 00:06:20,713 --> 00:06:21,714 朋友,你啪藥了嗎? 75 00:06:21,881 --> 00:06:24,258 甚麼,沒有 76 00:06:25,134 --> 00:06:27,887 不要告訴皮帕,她在哪裏? 她到了嗎? 77 00:06:28,679 --> 00:06:30,014 我估計她... 78 00:06:30,098 --> 00:06:31,599 我也不知道她來了沒有 79 00:06:31,724 --> 00:06:32,975 -我是說... -她在那邊,看到了嗎? 80 00:06:33,101 --> 00:06:34,644 嘿,皮帕 81 00:06:34,769 --> 00:06:35,686 瑞格理... 82 00:06:35,853 --> 00:06:37,063 -皮帕 -不要騷擾她 83 00:06:37,063 --> 00:06:39,816 瑞格理,快走開,真是個孩子 84 00:06:39,982 --> 00:06:42,276 -你太刻薄了,露西 -你在說甚麼? 85 00:06:42,360 --> 00:06:44,570 難道每個女孩都想要在派對上 86 00:06:44,695 --> 00:06:45,738 被吸毒的大猩猩糾纏 87 00:06:45,822 --> 00:06:49,659 昨天是他兄弟生日,暫且放過他 88 00:06:54,163 --> 00:06:55,748 抱歉 89 00:06:56,249 --> 00:06:58,042 我很快回來,愛你 90 00:06:58,668 --> 00:07:00,086 真是對不起 91 00:07:01,379 --> 00:07:03,840 -感謝你們提醒 -你們敘舊了嗎? 92 00:07:04,006 --> 00:07:06,884 只要你不用收拾他的麻煩 那倒是很好的 93 00:07:07,051 --> 00:07:08,970 你也不用再管他了 94 00:07:09,262 --> 00:07:11,389 我去幫埃文應付瑞格理 95 00:07:11,806 --> 00:07:12,765 嘿 96 00:07:14,100 --> 00:07:17,520 你知道我很為你高興,對嗎? 97 00:07:18,229 --> 00:07:21,399 是的,我當然知道,怪人 98 00:07:42,503 --> 00:07:43,838 我可以守秘密 99 00:07:50,511 --> 00:07:52,180 我希望能整天都和你做愛 100 00:07:56,225 --> 00:07:58,936 -對不起 -真的對不起 101 00:08:07,236 --> 00:08:08,404 你不討厭我 102 00:08:28,716 --> 00:08:31,135 愛入歧途 103 00:08:31,219 --> 00:08:33,596 (雷擊) 104 00:08:35,890 --> 00:08:37,308 {\an8}我覺得不該以一段異地戀 105 00:08:37,433 --> 00:08:38,684 {\an8}來開啟大學生活 106 00:08:38,768 --> 00:08:39,644 {\an8}(八年前) 107 00:08:40,269 --> 00:08:42,647 {\an8}你為甚麼不早告訴我 而是走的那天才說 108 00:08:42,647 --> 00:08:43,606 {\an8}(2007年9月) 109 00:08:44,482 --> 00:08:47,151 因為我是個愛逃避的混蛋 我不知道 110 00:08:47,276 --> 00:08:50,404 你怎麼回事,你不會覺得不開心嗎? 111 00:08:50,780 --> 00:08:53,407 我不知道你想我說甚麼 112 00:08:53,574 --> 00:08:55,701 對不起我沒那麼難過 113 00:08:56,702 --> 00:08:58,829 我是不開心,只是 114 00:08:58,913 --> 00:09:02,083 你這個人有問題 115 00:09:06,087 --> 00:09:07,797 你覺得我有問題嗎? 116 00:09:07,964 --> 00:09:11,259 {\an8}沒有,但你不是感覺主導的女孩 117 00:09:12,760 --> 00:09:14,428 {\an8}不是說你沒感覺 118 00:09:14,554 --> 00:09:17,223 {\an8}-只是沒那麼明顯 -好了別說了 119 00:09:17,348 --> 00:09:19,183 {\an8}別擔心,總有一日會有個男人 120 00:09:19,308 --> 00:09:22,770 {\an8}住進你的心裏,然後我就會大笑 121 00:09:23,521 --> 00:09:25,022 -啊,莉迪亞 -嗨 122 00:09:25,189 --> 00:09:26,190 你好嗎? 123 00:09:26,315 --> 00:09:28,943 我很好,但你女兒可能是個 反社會分子 124 00:09:29,527 --> 00:09:31,737 {\an8}-我不明白 -沒事了,我開玩笑 125 00:09:33,739 --> 00:09:36,576 {\an8}我跟帕克分手了,就這樣 126 00:09:37,910 --> 00:09:38,786 {\an8}剛才? 127 00:09:38,786 --> 00:09:39,996 {\an8}-是的 -為甚麼? 128 00:09:39,996 --> 00:09:41,205 {\an8}沒甚麼大不了的,沒事 129 00:09:41,289 --> 00:09:43,541 {\an8}-我不明白 -我想露西知道 130 00:09:43,666 --> 00:09:46,419 {\an8}-怎樣做決定最好,媽媽 -我知道,但你不是愛帕克? 131 00:09:46,544 --> 00:09:47,670 能不能別說了 132 00:09:50,131 --> 00:09:54,176 {\an8}我要走了,你在校內打給我? 133 00:09:54,260 --> 00:09:55,177 {\an8}好的 134 00:09:55,344 --> 00:09:57,346 {\an8}-好了,我愛你 -我愛你 135 00:09:59,932 --> 00:10:03,060 {\an8}你有否想過報讀一些 136 00:10:03,144 --> 00:10:04,270 商業課程? 137 00:10:04,687 --> 00:10:06,647 {\an8}不是英文學位必須要上的 138 00:10:06,897 --> 00:10:09,358 {\an8}但是也許可以作為後補? 139 00:10:09,817 --> 00:10:12,486 按基本要求做事走不遠的 140 00:10:13,446 --> 00:10:15,323 你爸以前經常這樣對你說 記得嗎? 141 00:10:15,448 --> 00:10:17,241 對,但爸那時候是說高中 142 00:10:17,408 --> 00:10:20,411 為了讀大學 高中的時候大家都在努力讀書 143 00:10:20,411 --> 00:10:24,290 但我已經進大學了 不需要再取悅甚麼人 144 00:10:24,415 --> 00:10:26,042 我不知道你為甚麼這麼大反應 145 00:10:26,042 --> 00:10:28,461 不過我理解我們看法不同 146 00:10:28,586 --> 00:10:29,795 關於甚麼看法不同? 147 00:10:30,254 --> 00:10:31,547 取悅其他人 148 00:10:32,256 --> 00:10:33,716 我不喜歡你這樣說 149 00:10:33,841 --> 00:10:35,926 我也不喜歡你總是提起爸爸 150 00:10:36,135 --> 00:10:38,262 我不符合你的期望 151 00:10:38,471 --> 00:10:39,764 我只是想幫你 152 00:10:40,431 --> 00:10:41,682 我不知道 153 00:10:43,392 --> 00:10:44,935 你何時變成現在這樣 154 00:10:45,102 --> 00:10:48,189 但說起你父親 155 00:10:48,397 --> 00:10:51,609 如果他看到你性情大變肯定會很失望 156 00:10:56,864 --> 00:11:00,701 我可能沒有以前那麼聽話 157 00:11:01,035 --> 00:11:02,244 當然不是 158 00:11:04,705 --> 00:11:09,794 希望大學對你有益 也許我們都需要一點空間 159 00:12:09,353 --> 00:12:10,229 嗨 160 00:12:12,064 --> 00:12:14,150 嘿,我是美斯 161 00:12:15,401 --> 00:12:16,485 你是我的室友嗎? 162 00:12:16,819 --> 00:12:19,530 應該是吧,我叫露西 163 00:12:20,489 --> 00:12:21,407 嘿 164 00:12:23,951 --> 00:12:26,203 -嗨 -認識你真開心 165 00:12:26,829 --> 00:12:27,997 我也是 166 00:12:28,330 --> 00:12:30,332 我貼些海報可以嗎? 167 00:12:30,624 --> 00:12:35,296 沒問題,我都沒帶這些東西,你隨意 168 00:12:37,798 --> 00:12:39,133 你是哪裏來的? 169 00:12:39,550 --> 00:12:42,136 -貝威爾,在長島那邊 -我知道那地方 170 00:12:42,136 --> 00:12:45,097 我離那邊20分鐘車程,我住冷泉港 171 00:12:45,222 --> 00:12:46,348 -真的嗎? -是的 172 00:12:46,640 --> 00:12:49,852 我經常開車過去,那邊很美 173 00:12:50,853 --> 00:12:52,021 很無聊的 174 00:12:54,315 --> 00:12:55,941 我們回來了 175 00:12:56,442 --> 00:12:57,401 你的室友到了 176 00:12:57,568 --> 00:12:58,611 -嗨 -嗨 177 00:12:58,736 --> 00:12:59,987 這是皮帕和阿碧,住在對面 178 00:12:59,987 --> 00:13:00,988 嗨 179 00:13:00,988 --> 00:13:02,990 我們會經常來煩你們 180 00:13:03,491 --> 00:13:04,450 我叫露西 181 00:13:04,950 --> 00:13:07,161 噢,有人帶了酒 182 00:13:07,536 --> 00:13:11,081 那是我媽給我的臨別禮物,還有餅乾 183 00:13:11,457 --> 00:13:13,083 這是很不錯的香檳 184 00:13:13,417 --> 00:13:14,543 對,別人的賄賂 185 00:13:15,544 --> 00:13:16,921 我需要咖啡因,走吧 186 00:13:17,087 --> 00:13:18,631 今晚有很多派對 187 00:13:18,756 --> 00:13:20,674 聽起來都不錯,除了我們不想去的 188 00:13:20,800 --> 00:13:22,927 甚麼伽馬圓周率,就像是強姦一樣 189 00:13:23,135 --> 00:13:25,429 -為甚麼是強姦? -像他們強姦別人 190 00:13:25,596 --> 00:13:27,306 然後是週末,會有營火 191 00:13:27,431 --> 00:13:29,350 大家都會去,應該很不錯 192 00:13:29,558 --> 00:13:33,395 我不知道,天哪,你嚇到我了 193 00:13:33,729 --> 00:13:37,733 -抱歉,那是我標誌性的動作 -這是我的... 194 00:13:39,276 --> 00:13:40,611 -嗨 -嗨 195 00:13:40,903 --> 00:13:45,032 我的室友阿碧,我的朋友美斯和露西 196 00:13:45,616 --> 00:13:46,784 -嘿 -我是瑞格理 197 00:13:47,827 --> 00:13:51,038 我去年參觀校園時認識他的 瑞格理是高年班學生 198 00:13:51,330 --> 00:13:53,249 我和朋友今晚有個派對 199 00:13:53,415 --> 00:13:54,542 你們一起來吧 200 00:13:54,917 --> 00:13:56,585 -對 -派對有很多 201 00:13:56,794 --> 00:13:58,379 但我們的是最好的 202 00:13:58,838 --> 00:14:00,172 可能是吧 203 00:14:00,631 --> 00:14:03,926 好了,我要回去找朋友了 204 00:14:06,136 --> 00:14:08,264 但我會一直打你的手機 205 00:14:08,389 --> 00:14:09,306 好 206 00:14:09,515 --> 00:14:12,351 -很高興認識你們 -幸會 207 00:14:12,476 --> 00:14:14,603 好了,今晚見 208 00:14:22,194 --> 00:14:23,529 -再見 -再見 209 00:14:25,614 --> 00:14:28,409 他是個優秀的足球運動員 我們就見過一次 210 00:14:28,701 --> 00:14:29,994 但整個夏季都在發短訊 211 00:14:30,119 --> 00:14:32,288 他肯定是我第一學期的男人 212 00:14:33,914 --> 00:14:35,374 我喜歡做事有計劃 213 00:14:40,588 --> 00:14:44,300 我不太確定這件衣服 這會不會讓我看起來... 214 00:14:44,425 --> 00:14:49,054 像穿着低胸衫 但其實還是個處女,對 215 00:14:49,847 --> 00:14:52,892 見面才幾分鐘我就讓她承認了 我能看出來 216 00:14:53,017 --> 00:14:54,727 我就像是女巫一樣 217 00:14:54,727 --> 00:14:56,896 加州的人都覺得自己像女巫 218 00:14:57,146 --> 00:14:59,356 我是認真的,我真的能看出來 219 00:14:59,690 --> 00:15:02,943 我能看出來,露西不是處女 220 00:15:05,529 --> 00:15:07,406 -好吧,我不是 -猜對了 221 00:15:08,908 --> 00:15:12,453 真的,我很想要破處 222 00:15:12,745 --> 00:15:16,624 我不傷感,我只想快點過去 223 00:15:16,790 --> 00:15:18,959 我不明白你讀寄宿學校 224 00:15:19,084 --> 00:15:20,294 怎麼還會是處女 225 00:15:20,419 --> 00:15:22,212 我那些讀寄宿學校的朋友 226 00:15:22,338 --> 00:15:24,048 總是喝得爛醉,還不停做愛 227 00:15:24,048 --> 00:15:25,799 我那時候在領取學費資助 所以不能犯錯 228 00:15:26,008 --> 00:15:29,178 其實我現在也在領補助 229 00:15:29,803 --> 00:15:33,641 好了,我們知道美斯男人的情況 露西你有甚麼故事? 230 00:15:34,391 --> 00:15:38,646 我早上才跟男朋友分手 231 00:15:38,938 --> 00:15:39,813 姐妹 232 00:15:39,897 --> 00:15:43,442 不是的,我沒有不開心 233 00:15:43,734 --> 00:15:46,278 -你們一起時間不長? -兩年 234 00:15:49,782 --> 00:15:50,783 我知道 235 00:15:50,908 --> 00:15:52,284 我應該難過,但是真的 236 00:15:52,368 --> 00:15:54,161 我想我跟他約會,是因為我朋友 237 00:15:54,161 --> 00:15:58,040 都有男友了 所以我也想和其他人一樣 238 00:15:59,291 --> 00:16:02,836 你跟他相處兩年,但你不喜歡他? 239 00:16:04,254 --> 00:16:06,507 我不知道,我不是那種 240 00:16:06,674 --> 00:16:08,759 會對事情很激動的人 241 00:16:09,134 --> 00:16:10,719 你對事情不會感到激動? 242 00:16:11,470 --> 00:16:12,513 一直都是這樣嗎? 243 00:16:13,806 --> 00:16:17,559 不是,我... 244 00:16:18,185 --> 00:16:22,106 就像是小時候 孩子對很多事都感到興奮 245 00:16:22,106 --> 00:16:25,317 很好玩之類,但是現在 246 00:16:25,442 --> 00:16:28,570 你會覺得很多事都很穩定 247 00:16:29,029 --> 00:16:32,032 除非是那種排山倒海的情緒 248 00:16:37,162 --> 00:16:39,456 可能我就是個只需要喝水的怪人 249 00:16:46,797 --> 00:16:48,215 我討厭我帶來的東西 250 00:16:48,340 --> 00:16:50,843 好像好玩有趣的東西都在家裏 251 00:16:51,218 --> 00:16:52,511 你要借用甚麼東西嗎? 252 00:16:52,970 --> 00:16:54,930 我可以嗎? 253 00:16:55,431 --> 00:16:57,266 -當然了 -謝謝 254 00:16:57,641 --> 00:16:59,643 我去拿點東西,很快回來 255 00:17:26,837 --> 00:17:28,922 埃文和我在新生那年是室友 256 00:17:29,089 --> 00:17:31,216 但現在我們是沒住在一起的靈魂伴侶 257 00:17:31,508 --> 00:17:33,469 沒人能忍受和瑞格理一起住 超過一年 258 00:17:33,594 --> 00:17:35,471 -這不是事實 -就是 259 00:17:35,637 --> 00:17:37,514 -所以我才不和你住 -我去廁所 260 00:17:37,931 --> 00:17:39,975 嘿,你十分鐘前才去過 261 00:17:40,059 --> 00:17:41,060 你留意這個幹嘛? 262 00:17:41,185 --> 00:17:42,686 你在假裝自己沒啪藥 263 00:17:42,811 --> 00:17:44,396 我看起來像在吸毒? 264 00:17:44,563 --> 00:17:47,274 每次我們喝酒他們都這樣做 埃文正常不了 265 00:17:47,399 --> 00:17:49,359 除非他有女友擾亂他的生活 266 00:17:49,777 --> 00:17:50,944 他看起來人很好 267 00:17:51,904 --> 00:17:53,322 對,他是個傻傻的有錢人 268 00:17:53,530 --> 00:17:56,992 這不是重點,但他家很有錢 269 00:17:57,159 --> 00:17:59,119 嘿,阿祖 270 00:18:01,246 --> 00:18:05,417 讓開,別擋路 271 00:18:10,172 --> 00:18:11,548 -這是我小弟,阿祖 272 00:18:11,715 --> 00:18:13,634 -嗨 -你自己來的嗎? 273 00:18:14,009 --> 00:18:16,887 對,你說我不能帶室友來,對嗎? 274 00:18:17,012 --> 00:18:19,348 -不行,他是新生 -等等,新生不能來嗎? 275 00:18:19,515 --> 00:18:22,392 新生不行,但我弟弟可以 276 00:18:24,728 --> 00:18:25,771 你們中的一個該和他約會才是 277 00:18:26,146 --> 00:18:28,690 -別再說了 -他比我聰明 278 00:18:28,816 --> 00:18:30,526 他會比我有更大成就 279 00:18:33,320 --> 00:18:34,279 嗨 280 00:18:34,655 --> 00:18:35,614 晚安 281 00:18:36,198 --> 00:18:37,866 -對 -你要喝酒嗎? 282 00:18:37,991 --> 00:18:39,993 -好,即刻來 -好 283 00:18:41,161 --> 00:18:45,082 還有更多酒,喝就是了,來吧 284 00:18:56,135 --> 00:19:01,098 他們只會邀請女新生,真沮喪 285 00:19:01,765 --> 00:19:03,308 我就說了會這樣 286 00:19:04,685 --> 00:19:06,812 我要去廁所,之後能走嗎? 287 00:19:07,563 --> 00:19:09,481 我不想和一幫18歲的雞混在一起 288 00:19:09,565 --> 00:19:11,275 就為了你要盯住前任 289 00:19:11,483 --> 00:19:13,986 去廁所吧,然後我們就走 290 00:19:18,157 --> 00:19:21,493 你說的那些18歲雞 291 00:19:21,702 --> 00:19:23,829 沒甚麼,我不是雞 292 00:19:25,956 --> 00:19:26,957 我是戴安娜 293 00:19:27,833 --> 00:19:28,959 我叫露西 294 00:19:30,002 --> 00:19:32,254 誰邀請你來的? 295 00:19:33,922 --> 00:19:34,923 這個人,瑞格理 296 00:19:35,132 --> 00:19:37,801 你要小心他 297 00:19:40,137 --> 00:19:41,388 幸會 298 00:19:42,389 --> 00:19:43,432 我也是 299 00:20:05,454 --> 00:20:07,331 你穿這條裙子似乎很不舒服 300 00:20:08,957 --> 00:20:09,917 甚麼? 301 00:20:10,834 --> 00:20:13,587 我不是說你穿這條裙子不好看 302 00:20:13,712 --> 00:20:16,548 其實你很好看,我只是說 303 00:20:16,715 --> 00:20:18,342 你似乎感到很不自在 304 00:20:18,926 --> 00:20:19,927 你是誰? 305 00:20:20,093 --> 00:20:24,431 -我叫史蒂芬德馬克,你呢? -露西奧爾布萊特 306 00:20:24,640 --> 00:20:27,351 露西,就像那首我喜歡的那首歌 307 00:20:27,768 --> 00:20:30,187 -甚麼歌? -《鑽石天空中的露西》 308 00:20:31,063 --> 00:20:34,024 《鑽石天空中的露西》 是你最愛的歌,真的嗎? 309 00:20:34,191 --> 00:20:35,692 如果是真的,挺可愛的 310 00:20:36,526 --> 00:20:39,571 -但你會喜歡的 -你是瑞格理的朋友,對嗎? 311 00:20:40,072 --> 00:20:44,952 對,我是瑞格理的朋友 你哪裏來的,西徹斯特郡? 312 00:20:45,077 --> 00:20:48,205 -不是,我不是西徹斯特郡來的 -不是,那你哪裏人? 313 00:20:49,331 --> 00:20:51,375 -冷泉港 -好吧 314 00:20:52,459 --> 00:20:54,628 是嗎,那就像西徹斯特郡 315 00:20:54,753 --> 00:20:56,838 不是,很不一樣,非常不一樣 316 00:20:56,964 --> 00:20:58,757 -噢,冷泉港 -對 317 00:20:59,383 --> 00:21:01,218 我知道你的事,這很合理 318 00:21:01,426 --> 00:21:03,553 織冷衫,很會打網球 319 00:21:04,596 --> 00:21:06,598 東海岸一半的人都這樣 320 00:21:07,307 --> 00:21:08,934 這條裙子應該是你借的 321 00:21:12,479 --> 00:21:14,940 我其實很討厭冷泉港 覺得自己像個外人 322 00:21:15,065 --> 00:21:17,693 對,你不像那邊的女孩那麼易怒 323 00:21:18,110 --> 00:21:20,237 不是因為你很靚女,我才這樣說 324 00:21:20,445 --> 00:21:22,781 -對 -那是讚美 325 00:21:22,906 --> 00:21:23,991 -嗯 -放鬆 326 00:21:23,991 --> 00:21:25,575 那邊不是所有女孩都易怒 327 00:21:26,243 --> 00:21:27,369 但如果你不合群 328 00:21:27,494 --> 00:21:28,787 那這個印象會怎麼困擾你? 329 00:21:28,787 --> 00:21:30,330 -我沒有感到困擾 -很好 330 00:21:32,124 --> 00:21:33,250 很好 331 00:21:34,126 --> 00:21:35,127 另外,你知道 332 00:21:35,127 --> 00:21:37,838 我覺得那些易怒的人 333 00:21:38,005 --> 00:21:39,214 只是欲求不滿 334 00:21:43,552 --> 00:21:45,387 你想我怎麼回應? 335 00:21:45,512 --> 00:21:46,930 我說得很有道理,你想想 336 00:21:47,097 --> 00:21:48,807 想想你總算體驗到完美性愛 337 00:21:49,016 --> 00:21:51,685 那可以改變一個人,你懂我的意思 338 00:21:54,479 --> 00:21:55,772 還是說我錯了,你不明白? 339 00:21:56,356 --> 00:21:58,817 你跟人首次見面都這樣說話? 340 00:21:59,276 --> 00:22:00,736 -可以這樣說 -哇 341 00:22:00,736 --> 00:22:01,737 我知道 342 00:22:01,987 --> 00:22:04,281 大家一般作何反應? 343 00:22:05,449 --> 00:22:06,825 你是說他們對我的第一印象? 344 00:22:07,200 --> 00:22:08,243 當然 345 00:22:10,871 --> 00:22:11,872 我很極端 346 00:22:14,249 --> 00:22:17,502 你這是真笑還是假笑? 347 00:22:20,547 --> 00:22:22,299 那是我聽過最好的笑聲 348 00:22:25,469 --> 00:22:28,764 我想你肯定知道 349 00:22:29,181 --> 00:22:32,559 你穿這身裙子好迷人 350 00:22:33,643 --> 00:22:34,644 真的 351 00:22:34,811 --> 00:22:36,438 該死的史蒂芬德馬克 352 00:22:36,897 --> 00:22:40,442 嘿,美斯,你好嗎? 353 00:22:41,151 --> 00:22:43,653 -你們認識? -我們都是貝威爾的人 354 00:22:43,779 --> 00:22:47,532 美斯的那個區好點 我就說了我瞭解冷泉港 355 00:22:48,367 --> 00:22:50,369 我是皮帕,這是阿碧 356 00:22:50,660 --> 00:22:53,080 -嗨,幸會 -我想我要走了 357 00:22:53,538 --> 00:22:54,664 甚麼,都還沒到12點 358 00:22:55,165 --> 00:22:59,544 我還沒回去,還有其他派對嗎? 359 00:22:59,669 --> 00:23:01,713 我宿舍裏有 360 00:23:01,880 --> 00:23:03,131 我室友在,但是 361 00:23:03,382 --> 00:23:04,925 -很好 -如果我想和... 362 00:23:05,050 --> 00:23:07,302 一對新生一起玩 363 00:23:08,595 --> 00:23:10,263 主要是我不想這樣做 364 00:23:10,514 --> 00:23:11,681 我跟你一起去,阿碧 365 00:23:12,265 --> 00:23:14,351 我也是,甚麼都沒問題 366 00:23:14,893 --> 00:23:16,645 各位,在新生宿舍玩 367 00:23:16,770 --> 00:23:19,189 那是在學校的第一晚 等於是你主動選擇了 368 00:23:19,314 --> 00:23:20,399 不想好好過 369 00:23:20,524 --> 00:23:22,150 -抱歉 -再見 370 00:23:22,776 --> 00:23:23,985 小心點,好嗎? 371 00:23:25,320 --> 00:23:26,405 你也是 372 00:23:40,669 --> 00:23:43,547 我宿醉的時候要吃麵包,不要評價我 373 00:23:45,424 --> 00:23:49,261 阿祖,我們這兩個室友 跟一對兄弟在約會 374 00:23:49,386 --> 00:23:50,387 很變態 375 00:23:50,387 --> 00:23:52,347 天哪,我們都沒錫錫 376 00:23:52,681 --> 00:23:54,766 對,但他在撩你,至少我這樣覺得 377 00:23:54,850 --> 00:23:56,560 他覺得自己在和你調情 378 00:23:57,561 --> 00:24:00,605 露西,那個史蒂芬很喜歡你 379 00:24:01,273 --> 00:24:02,524 他跟瑞格理說了 380 00:24:03,358 --> 00:24:04,276 是嗎? 381 00:24:07,446 --> 00:24:08,780 我不知道他是不是我喜歡的類型 382 00:24:08,864 --> 00:24:10,991 你都不知道你喜歡甚麼類型 383 00:24:11,116 --> 00:24:13,285 你說了你未曾對男人動心 384 00:24:16,163 --> 00:24:17,539 他是怎樣的,美斯 385 00:24:18,373 --> 00:24:20,459 我不太瞭解他,他讀的公立學校 386 00:24:21,168 --> 00:24:23,253 他看起來不錯 387 00:24:23,545 --> 00:24:25,589 我不清楚,他好像有點粗魯 388 00:24:25,755 --> 00:24:28,008 很奇怪,我跟他說話,覺得他很可愛 389 00:24:28,008 --> 00:24:30,302 但現在他不在我面前 我在回想他的臉 390 00:24:30,510 --> 00:24:33,722 -我不知道 -那應該就是魅力了 391 00:24:34,139 --> 00:24:35,390 我去拿點沙律 392 00:24:35,515 --> 00:24:37,100 你為甚麼要讓我感到自卑? 393 00:24:37,225 --> 00:24:38,143 我沒有 394 00:24:43,273 --> 00:24:45,233 -皮帕很有趣 -對 395 00:24:46,067 --> 00:24:49,196 我去年夏天在冷泉港教網球 396 00:24:49,362 --> 00:24:50,322 不是吧 397 00:24:50,530 --> 00:24:53,700 -我們竟然沒見過 -我其實網球很差 398 00:24:53,950 --> 00:24:57,954 我不懂得如何找樂趣 399 00:24:58,955 --> 00:25:02,125 如果明年夏天我還去,到時給你上課 400 00:25:02,209 --> 00:25:04,794 謝謝,但明年夏天我在印度 401 00:25:05,754 --> 00:25:07,380 你已經安排好了明年夏天? 402 00:25:07,464 --> 00:25:09,299 我打算去很多年了 403 00:25:09,799 --> 00:25:11,968 我爸也是大學第二年的夏天去的 404 00:25:12,093 --> 00:25:14,763 他總是說那是他人生中 最重要的一個夏天 405 00:25:14,930 --> 00:25:17,432 我打算重走他的路線 406 00:25:17,516 --> 00:25:20,018 去看看那些他跟我說過的地方 407 00:25:21,019 --> 00:25:22,479 你昨晚說的事 408 00:25:24,523 --> 00:25:26,525 你很難對事情感到激動 409 00:25:26,733 --> 00:25:29,569 我當時喝醉了,我不知道 410 00:25:30,195 --> 00:25:31,821 我理解你的意思 411 00:25:33,949 --> 00:25:38,995 有時我就像在看着人們經歷各種事 412 00:25:40,413 --> 00:25:41,540 對 413 00:25:44,501 --> 00:25:45,752 那真的是... 414 00:25:48,505 --> 00:25:50,674 很高興你做我的室友 415 00:25:51,716 --> 00:25:52,717 我也是 416 00:25:55,095 --> 00:26:00,016 我能跟你說個秘密嗎 417 00:26:00,600 --> 00:26:02,644 -有點丟臉 -好啊,是甚麼? 418 00:26:03,186 --> 00:26:04,145 嗯 419 00:26:05,939 --> 00:26:07,816 抱歉,不知道是誰 420 00:26:08,650 --> 00:26:09,651 -嗯 -喂? 421 00:26:09,651 --> 00:26:11,820 嘿,你過得如何? 422 00:26:12,445 --> 00:26:15,323 -是誰? -我是史蒂芬德馬克 423 00:26:17,367 --> 00:26:18,326 嗨 424 00:26:18,493 --> 00:26:20,328 你參加了新生聚會嗎,情況如何? 425 00:26:20,412 --> 00:26:22,622 有人帶了吉他嗎,最好有人帶了 426 00:26:22,914 --> 00:26:24,332 你怎麼拿到我的電話號碼? 427 00:26:24,749 --> 00:26:26,585 皮帕給瑞格理的 428 00:26:26,710 --> 00:26:29,838 我想這個禮拜約你吃飯 429 00:26:30,505 --> 00:26:33,133 甚麼,在學校飯堂吃嗎? 430 00:26:33,675 --> 00:26:36,094 不是,露西,我們去餐廳 是一次真的約會 431 00:26:38,805 --> 00:26:40,849 我能考慮一下嗎? 432 00:26:42,434 --> 00:26:45,103 沒那麼複雜,只是吃飯 433 00:26:46,563 --> 00:26:50,358 好吧,到時看情況吧,我先掛了 434 00:26:50,567 --> 00:26:53,028 好的,再見,露西 435 00:26:53,153 --> 00:26:54,070 再見 436 00:26:59,826 --> 00:27:02,370 她要先主動 437 00:27:02,454 --> 00:27:03,747 他不會... 438 00:27:04,372 --> 00:27:06,583 -天哪 -天哪 439 00:27:11,880 --> 00:27:13,340 你們走開 440 00:27:14,132 --> 00:27:16,718 真是太精彩了,我們愛你 441 00:27:20,347 --> 00:27:22,015 {\an8}(來電,熙潔) 442 00:27:24,726 --> 00:27:26,936 -熙潔是誰? -我媽 443 00:27:27,437 --> 00:27:29,147 為甚麼你叫她熙潔? 444 00:27:30,357 --> 00:27:31,691 那是她的名字 445 00:27:31,816 --> 00:27:34,069 我不想叫她媽媽 446 00:27:35,737 --> 00:27:38,531 -怎麼回事? -說來話長 447 00:27:40,325 --> 00:27:42,994 嘿,是媽媽,我打來看看情況 448 00:27:43,953 --> 00:27:46,456 我不知道你昨天為何生我氣 449 00:27:46,623 --> 00:27:49,292 但如果跟你爸有關 450 00:27:49,417 --> 00:27:52,879 我真希望你不要跟我吵 他最討厭我們吵架 451 00:27:54,255 --> 00:27:58,134 希望你在學校一切都好,媽媽愛你 452 00:28:06,434 --> 00:28:09,688 -我不太舒服 -你甚麼意思? 453 00:28:10,271 --> 00:28:13,441 我不知道,就是有點不舒服 454 00:28:13,608 --> 00:28:16,444 我先回宿舍了 455 00:28:16,611 --> 00:28:18,029 -真的嗎? -怎麼回事? 456 00:28:18,154 --> 00:28:20,699 可能是遲到的宿醉不適症狀 457 00:28:20,824 --> 00:28:21,866 我沒事 458 00:28:22,033 --> 00:28:23,159 我陪你回去 459 00:28:23,284 --> 00:28:25,245 不用,晚點在宿舍見吧 460 00:28:32,836 --> 00:28:33,878 嘿 461 00:28:34,838 --> 00:28:36,715 -嘿 -你沒事吧? 462 00:28:36,881 --> 00:28:38,174 我沒事 463 00:28:41,010 --> 00:28:42,303 之前你甚麼情況? 464 00:28:44,681 --> 00:28:46,141 我不是很想說 465 00:28:47,100 --> 00:28:48,268 好吧 466 00:28:49,185 --> 00:28:51,104 你想出去嗎? 467 00:28:52,147 --> 00:28:53,523 校外有個派對 468 00:28:54,566 --> 00:28:57,485 我有車,我可以做個無聊的司機 469 00:28:57,569 --> 00:28:59,446 我今晚不想出去 470 00:28:59,571 --> 00:29:03,450 -不要,我不想一個人去 -阿碧和皮帕呢? 471 00:29:03,616 --> 00:29:07,704 -她們跟男人跑了 -我說了今晚不想出去 472 00:29:07,871 --> 00:29:09,372 你不要那樣說來令我內疚 473 00:29:09,789 --> 00:29:12,333 我沒有這個意思 474 00:29:14,335 --> 00:29:17,630 沒事了,你好好休息 475 00:29:18,298 --> 00:29:21,176 -遲點見 -嗯,你玩得開心 476 00:30:05,553 --> 00:30:07,013 你打給她了嗎? 477 00:30:07,222 --> 00:30:08,807 她沒接電話 478 00:30:09,432 --> 00:30:11,726 她可能和別人一起,時間還早 479 00:30:11,893 --> 00:30:13,061 那倒是 480 00:30:17,315 --> 00:30:19,317 -你認識她? -對 481 00:30:20,985 --> 00:30:22,737 我不知道該讀甚麼 482 00:30:22,862 --> 00:30:26,074 -有太多選擇了 -跑來跑去的 483 00:30:26,199 --> 00:30:27,408 -不行,我們不該這樣做 -我們不該這樣做 484 00:30:27,492 --> 00:30:30,286 -對,會的,嘿 -嘿 485 00:30:31,037 --> 00:30:32,163 你們 486 00:30:32,914 --> 00:30:34,082 發生甚麼事? 487 00:30:34,999 --> 00:30:36,501 你們沒聽說嗎? 488 00:30:38,211 --> 00:30:39,337 美斯的事 489 00:30:40,338 --> 00:30:41,756 甚麼,你在說甚麼? 490 00:30:42,799 --> 00:30:44,884 美斯昨晚發生了意外 491 00:30:46,135 --> 00:30:48,137 她從派對開車回來 492 00:30:48,555 --> 00:30:49,931 天哪,她沒事吧? 493 00:30:53,893 --> 00:30:54,853 有事 494 00:31:01,734 --> 00:31:02,735 嘿 495 00:31:03,486 --> 00:31:04,529 謝謝 496 00:31:04,654 --> 00:31:06,531 今早有人發現她的尸體 497 00:31:06,531 --> 00:31:09,409 她撞到樹上,他們說她醉駕 498 00:31:11,369 --> 00:31:12,662 嘿,你沒事吧? 499 00:31:12,662 --> 00:31:15,081 沒事,我只是要深呼吸一下 500 00:31:21,754 --> 00:31:23,631 你不接誰的電話,你前男友嗎? 501 00:31:23,798 --> 00:31:25,633 你別多管閒事,你是不是有問題 502 00:31:25,800 --> 00:31:26,843 嗯 503 00:31:28,970 --> 00:31:30,805 你今晚在這裏過夜沒問題嗎? 504 00:31:31,431 --> 00:31:33,933 -你可以來跟我們睡 -不用 505 00:31:34,267 --> 00:31:38,146 她出去之前,你覺得她看起來怎樣? 506 00:31:39,939 --> 00:31:42,108 她叫我和她一起去派對,我說不去 507 00:31:44,777 --> 00:31:47,614 但那不是你的錯 508 00:31:48,239 --> 00:31:50,366 -我知道 -過來 509 00:31:51,409 --> 00:31:53,119 我給你看點東西 510 00:31:54,871 --> 00:31:58,082 這是我學會的 讓大腦神經系統冷靜下來的辦法 511 00:31:58,166 --> 00:32:00,043 當你遇到不好的事情 512 00:32:00,043 --> 00:32:03,212 是創傷恢復的時候他們教你的技巧 513 00:32:03,588 --> 00:32:07,759 抱歉,我不是很相信自助者中東西 514 00:32:08,009 --> 00:32:10,136 你甚麼時候參加過創傷恢復? 515 00:32:11,262 --> 00:32:12,305 我沒有 516 00:32:15,558 --> 00:32:16,893 給你 517 00:32:18,728 --> 00:32:21,397 他們將今晚的營火晚會變成守夜 518 00:32:22,565 --> 00:32:25,026 -你想去我們才去 -我們該去的 519 00:32:25,526 --> 00:32:26,569 -是嗎? -對,我們該去 520 00:32:26,653 --> 00:32:27,528 好吧 521 00:32:33,534 --> 00:32:35,620 她是你身邊第一個死的人嗎? 522 00:32:36,037 --> 00:32:37,080 不是 523 00:32:38,164 --> 00:32:40,208 這首歌跟人死有關嗎? 524 00:32:41,209 --> 00:32:44,128 我不知道,我不知道阿祖也在 525 00:32:51,010 --> 00:32:52,261 你們今天有聊天嗎? 526 00:32:52,720 --> 00:32:56,766 不算吧,我發過短訊給他 527 00:32:56,891 --> 00:32:58,851 好吧,他們昨天親熱過 528 00:32:58,977 --> 00:33:00,895 你的小弟現在變成混蛋了? 529 00:33:00,979 --> 00:33:02,188 給我一點 530 00:33:02,355 --> 00:33:03,898 -怎麼回事? -皮帕,夠了,沒甚麼大不了 531 00:33:03,982 --> 00:33:05,316 -你好嗎? -你好,阿添 532 00:33:05,483 --> 00:33:06,359 兄弟 533 00:33:07,777 --> 00:33:10,154 -阿添讀的是印大 -幸會 534 00:33:12,782 --> 00:33:13,950 你很靚女 535 00:33:15,868 --> 00:33:18,079 -太黑了 -對 536 00:33:18,579 --> 00:33:20,832 之後我們會去科普蘭,你要來嗎? 537 00:33:22,083 --> 00:33:23,751 我不知道,在這事之後去派對 會不會很奇怪 538 00:33:23,876 --> 00:33:25,044 我會去 539 00:33:26,004 --> 00:33:27,839 甚麼,現在晚上八點 540 00:33:28,047 --> 00:33:30,133 我們還能難過,而不用直接睡覺 541 00:33:30,258 --> 00:33:32,510 真的,我很想喝醉 542 00:33:40,518 --> 00:33:42,729 -你沒事吧? -沒辦法 543 00:33:43,021 --> 00:33:45,148 我沒事 544 00:34:32,403 --> 00:34:33,571 嘿 545 00:34:35,698 --> 00:34:36,783 你沒事吧 546 00:34:43,372 --> 00:34:45,041 好吧,有事 547 00:34:48,878 --> 00:34:50,088 送你回家? 548 00:34:51,255 --> 00:34:56,594 好吧,起來 549 00:34:58,304 --> 00:34:59,847 我不會和你上床 550 00:35:00,264 --> 00:35:02,725 我知道今晚不會 551 00:35:06,437 --> 00:35:09,690 -你可以早上再做 -我在刷牙 552 00:35:10,983 --> 00:35:12,944 對,你肯定從冷泉港來的 553 00:35:13,820 --> 00:35:15,488 你才來自冷泉港 554 00:35:16,531 --> 00:35:17,573 我不是 555 00:35:23,955 --> 00:35:25,581 每個人都會這樣 556 00:35:36,342 --> 00:35:37,385 嘿 557 00:35:39,095 --> 00:35:40,096 沒事的 558 00:35:43,266 --> 00:35:44,725 沒事的 559 00:35:47,687 --> 00:35:49,438 嘿 560 00:35:53,568 --> 00:35:55,528 大家不再覺得我是好人 561 00:35:57,321 --> 00:36:00,199 大家不再覺得你是好人? 562 00:36:07,456 --> 00:36:10,001 人們不再覺得我是好人 563 00:36:14,172 --> 00:36:16,090 先蓋好 564 00:36:18,718 --> 00:36:20,094 好了 565 00:36:32,148 --> 00:36:33,691 你會留下來嗎? 566 00:36:36,652 --> 00:36:38,905 睡覺吧,我不會... 567 00:36:40,865 --> 00:36:42,909 我不想自己一個人 568 00:36:46,287 --> 00:36:48,331 你確定想這樣嗎? 569 00:36:50,333 --> 00:36:51,375 是的 570 00:36:54,420 --> 00:36:56,297 -謝謝 -沒事 571 00:37:43,427 --> 00:37:44,512 嘿 572 00:37:48,266 --> 00:37:50,559 對不起 573 00:37:51,519 --> 00:37:53,020 這真令人尷尬 574 00:37:55,064 --> 00:37:58,109 你不用擔心 我很高興你沒遇到其他變態 575 00:37:58,276 --> 00:38:01,904 -快點殺了我吧 -這有點誇張了 576 00:38:02,738 --> 00:38:05,032 這是迎新週,這是慣例 577 00:38:09,287 --> 00:38:10,371 嘿 578 00:38:11,956 --> 00:38:15,543 -放鬆點 -對不起昨天我罵你了 579 00:38:16,585 --> 00:38:22,133 美斯讓我很混亂 580 00:38:23,759 --> 00:38:25,428 我不知道怎麼... 581 00:38:26,387 --> 00:38:29,098 我知道我們其實不熟,就是... 582 00:38:29,557 --> 00:38:32,351 我有幾次在城裏見到她 583 00:38:33,477 --> 00:38:36,188 我不算很了解她,但她看起來很型 584 00:38:36,897 --> 00:38:39,734 嗯,最後見面的時候 我對她有點刻薄 585 00:38:42,820 --> 00:38:44,655 昨天誰打給你? 586 00:38:46,991 --> 00:38:48,326 是我媽 587 00:38:50,161 --> 00:38:51,370 -你媽? -對 588 00:38:53,039 --> 00:38:54,206 你看起來很不高興 589 00:38:54,957 --> 00:38:57,585 對,因為她煩我 590 00:38:57,918 --> 00:38:59,003 甚麼事? 591 00:38:59,879 --> 00:39:03,591 她不是好人 592 00:39:07,678 --> 00:39:12,475 她做了些很糟的事 593 00:39:12,600 --> 00:39:13,851 我無法原諒她,我試着原諒過 594 00:39:15,561 --> 00:39:16,771 我媽也不太好 595 00:39:18,647 --> 00:39:19,607 是嗎? 596 00:39:22,068 --> 00:39:23,652 我跟我爸不聯繫 597 00:39:25,112 --> 00:39:26,614 他在我六歲就走了 598 00:39:27,782 --> 00:39:32,411 不想照顧家庭,而我媽又太窮 599 00:39:32,620 --> 00:39:37,541 我們兩年內被三個地方趕走 600 00:39:40,961 --> 00:39:43,422 他不再跟我們聯繫 601 00:39:45,466 --> 00:39:47,301 對不起 602 00:39:51,430 --> 00:39:53,808 你知道怎樣會讓我好過點 603 00:39:55,017 --> 00:39:58,479 如果你肯讓我帶你出去吃飯 604 00:40:02,274 --> 00:40:03,943 -天哪 -這可以療傷 605 00:40:04,068 --> 00:40:05,486 你還想約我吃飯? 606 00:40:05,611 --> 00:40:07,780 你看我嘔成那樣,還想嗎? 607 00:40:08,989 --> 00:40:12,701 -對,你還哭得像個精神病 -哇 608 00:40:14,662 --> 00:40:15,913 你又哭了又嘔了 609 00:40:17,790 --> 00:40:19,542 但我覺得沒甚麼問題 610 00:40:22,628 --> 00:40:24,380 -天哪 -你真是好漂亮 611 00:40:25,089 --> 00:40:26,173 好吧 612 00:40:26,465 --> 00:40:30,928 我覺得你的性格也很型 613 00:41:10,759 --> 00:41:12,303 我們要鎖門嗎? 614 00:41:15,014 --> 00:41:16,807 或者我們 615 00:41:18,142 --> 00:41:22,605 抱歉,能不能改天再繼續? 616 00:41:23,606 --> 00:41:24,940 可以的話 617 00:41:27,693 --> 00:41:28,694 嗯 618 00:41:29,945 --> 00:41:33,491 -好 -我也想這樣說 619 00:41:36,869 --> 00:41:37,870 好的 620 00:41:39,497 --> 00:41:45,085 -感謝你幫我 -沒事 621 00:41:47,796 --> 00:41:49,173 -好好休息 -我... 622 00:41:50,633 --> 00:41:51,675 嗯 623 00:41:52,134 --> 00:41:53,636 喝水 624 00:42:28,128 --> 00:42:29,088 嘿 625 00:42:32,466 --> 00:42:33,634 能談談嗎? 626 00:42:36,136 --> 00:42:39,431 當然可以,一整個星期我都想找你 627 00:42:57,616 --> 00:42:58,826 你剛去了哪裏? 628 00:42:59,577 --> 00:43:01,078 我在瑞格理那睡着了 629 00:43:03,163 --> 00:43:04,331 你可以問他 630 00:43:04,915 --> 00:43:06,292 抽煙,睡覺 631 00:43:06,292 --> 00:43:08,836 我不抽大麻的時候就這樣,你該高興 632 00:43:11,088 --> 00:43:13,674 我不知道我來做甚麼 633 00:43:14,383 --> 00:43:16,719 可能你想我了 634 00:43:17,928 --> 00:43:20,806 我知道我想你,我還很生氣 635 00:43:21,056 --> 00:43:22,975 看你跟那些女新生調情 636 00:43:23,100 --> 00:43:24,226 我想將你眼睛刮出來 637 00:43:24,310 --> 00:43:26,312 天哪,你跟我分手了 638 00:43:26,812 --> 00:43:28,731 過去兩個月我一直跟你說,我愛你 639 00:43:28,731 --> 00:43:29,982 主動權在你 640 00:43:30,858 --> 00:43:33,027 我不相信你,你自找的 641 00:43:33,277 --> 00:43:35,696 我不想一直擔心你又劈腿 642 00:43:36,113 --> 00:43:38,324 我跟你說過很多次,都是逢場作戲 643 00:43:38,449 --> 00:43:41,368 我當時喝醉了,不會再發生這種事 644 00:43:42,578 --> 00:43:44,538 我不明白因為一晚的錯 就放棄兩年的感情 645 00:43:44,705 --> 00:43:45,914 我沒法理解 646 00:43:47,249 --> 00:43:49,418 我們分手後你有追其他人嗎? 647 00:43:51,587 --> 00:43:53,130 我沒這個想法,沒有 648 00:43:58,218 --> 00:44:01,096 真希望我有 649 00:44:46,392 --> 00:44:47,768 你還有吃藥嗎? 650 00:44:49,812 --> 00:44:50,771 等等 651 00:44:52,523 --> 00:44:53,857 我們不該這樣做 652 00:44:56,068 --> 00:44:57,236 你開玩笑嗎? 653 00:44:58,404 --> 00:44:59,738 不行,好吧 654 00:45:02,616 --> 00:45:03,617 該死 655 00:45:10,499 --> 00:45:15,045 抱歉,我沒想過會這樣 656 00:45:16,839 --> 00:45:18,424 我要去... 657 00:45:19,758 --> 00:45:20,968 找蘇絲 658 00:45:21,802 --> 00:45:23,846 你不要跟其他人說這事 659 00:45:25,514 --> 00:45:26,473 好吧 660 00:45:26,932 --> 00:45:29,309 我現在心情很不好 661 00:45:30,394 --> 00:45:33,731 那個女孩死後,一切似乎都無比淒涼 662 00:45:34,398 --> 00:45:35,691 是啊 663 00:45:36,900 --> 00:45:38,402 真是很詭異 664 00:45:40,696 --> 00:45:42,239 我想再信你一次 665 00:45:43,907 --> 00:45:45,242 只是需要點時間 666 00:45:46,744 --> 00:45:47,745 我明白 667 00:45:48,912 --> 00:45:50,330 你知道我愛你 668 00:46:08,307 --> 00:46:10,225 (瑞格理) 669 00:46:10,309 --> 00:46:11,393 不是吧 670 00:46:13,937 --> 00:46:14,938 甚麼事? 671 00:46:15,063 --> 00:46:18,192 你能馬上過來嗎,阿祖在發癲 672 00:46:18,400 --> 00:46:20,194 我都不知道怎麼回事,一團糟 673 00:46:20,319 --> 00:46:22,237 -好吧 -跟死的那個女孩有關,美斯 674 00:46:22,362 --> 00:46:23,322 等等 675 00:46:23,614 --> 00:46:25,157 你快點過來 676 00:46:25,449 --> 00:46:27,326 好吧,我馬上過去 677 00:46:46,428 --> 00:46:47,513 好的 678 00:46:52,559 --> 00:46:53,644 發生了甚麼事 679 00:46:57,231 --> 00:46:58,816 我想我做錯事了 680 00:47:16,583 --> 00:47:19,545 (露西 昨晚謝謝你,晚餐不錯) 681 00:47:39,898 --> 00:47:43,026 (貝爾德) 682 00:49:00,812 --> 00:49:02,230 (露西,美斯,第一週) 683 00:49:16,370 --> 00:49:17,371 好了嗎? 684 00:49:54,992 --> 00:49:56,952 字幕翻譯:璿珝 684 00:49:57,305 --> 00:50:57,623 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext45646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.