All language subtitles for Sunny.S01E06.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,269 --> 00:01:03,021 Eu ficaria de olho em mim se fosse você. 2 00:02:17,387 --> 00:02:19,431 BASEADA NO ROMANCE DE COLIN O'SULLIVAN 3 00:02:32,653 --> 00:02:35,113 E daí? Estava debaixo do seu travesseiro? 4 00:02:35,948 --> 00:02:37,407 Sim. Com o bilhete. 5 00:02:37,950 --> 00:02:39,826 Que dizia para não virmos aqui. 6 00:02:41,203 --> 00:02:43,330 AGUARDE INSTRUÇÕES. NÃO PROCURE A POLÍCIA. 7 00:02:46,500 --> 00:02:48,836 Fizeram a coisa certa vindo até nós. 8 00:02:49,419 --> 00:02:50,546 É só estranho. 9 00:02:51,338 --> 00:02:55,425 Eles não costumam ir atrás de civis. 10 00:02:56,677 --> 00:02:58,387 Trouxe uma foto da sua amiga? 11 00:02:59,096 --> 00:03:00,848 Não tenho nenhuma agora. 12 00:03:00,931 --> 00:03:03,517 Nesse caso, uma descrição serve. 13 00:03:08,146 --> 00:03:09,982 Posso pedir pra chegar pra lá? 14 00:03:19,908 --> 00:03:21,702 Me fale sobre a Sunny-san. 15 00:03:22,703 --> 00:03:26,081 Altura, características, cor dos olhos. 16 00:03:30,586 --> 00:03:32,171 Não sou boa nisso. 17 00:03:33,589 --> 00:03:37,885 A Sunny tem cerca de um metro e meio de altura. 18 00:03:39,845 --> 00:03:46,143 Ela é quase toda branca e tem olhos grandes. 19 00:03:47,144 --> 00:03:49,354 Tá, ótimo. 20 00:03:50,355 --> 00:03:51,690 Quantos anos tem a Sunny-san? 21 00:03:53,609 --> 00:03:54,735 Ai, meu Deus. 22 00:03:56,445 --> 00:03:57,696 Desculpa. 23 00:03:58,906 --> 00:04:00,824 O quê? Mixxy. 24 00:04:02,117 --> 00:04:04,203 Desculpa. É a Mixxy falando. 25 00:04:04,286 --> 00:04:06,163 - Desculpa. - Está brincando? 26 00:04:09,666 --> 00:04:12,753 Uau. Posso denunciar o desaparecimento dela também? 27 00:04:16,005 --> 00:04:18,300 Ela está no corredor. 28 00:04:19,551 --> 00:04:21,011 Bom trabalho, detetive. 29 00:04:21,678 --> 00:04:22,763 Obrigado. 30 00:04:25,390 --> 00:04:28,727 Então, ia me contar a idade da Sunny-san. 31 00:04:29,853 --> 00:04:30,938 Não sei. 32 00:04:31,647 --> 00:04:33,982 Não sabe quantos anos sua amiga tem? 33 00:04:35,651 --> 00:04:36,777 Tá bem. 34 00:04:37,528 --> 00:04:42,032 Ela é o modelo mais recente da ImaTech. Está comigo há cerca de um mês. 35 00:04:42,908 --> 00:04:46,828 - Sunny é um robô-do-lar? - Sim. Eu avisei quando chegamos aqui. 36 00:04:49,039 --> 00:04:50,749 Não trabalho com robôs-do-lar. 37 00:04:50,832 --> 00:04:53,585 Não. Mas não se trata apenas do robô-do-lar. 38 00:04:54,753 --> 00:04:56,964 A yakuza invadiu minha casa. 39 00:04:57,464 --> 00:05:00,592 Meu filho e meu marido estavam em um voo pra Hokkaido, 40 00:05:00,676 --> 00:05:04,638 que provavelmente derrubaram pra matar meu marido. 41 00:05:04,721 --> 00:05:07,683 Seu marido é do crime organizado? 42 00:05:07,766 --> 00:05:09,184 Não que eu saiba. 43 00:05:09,268 --> 00:05:11,228 Então por que fariam isso? 44 00:05:11,812 --> 00:05:13,105 Eles são animais! 45 00:05:13,772 --> 00:05:15,899 Não foi o que aconteceu com seu pescoço? 46 00:05:16,400 --> 00:05:20,696 Oitenta por cento dos acidentes domésticos acontecem no banheiro. 47 00:05:23,198 --> 00:05:27,160 Se puder esperar minha amiga voltar, ela pode me ajudar a explicar… 48 00:05:27,870 --> 00:05:31,331 É muito comum perder um robô-do-lar. 49 00:05:32,416 --> 00:05:34,459 Não é motivo de vergonha. 50 00:05:34,543 --> 00:05:37,838 Diz o homem que não consegue mijar sem se machucar. 51 00:05:41,758 --> 00:05:44,595 Veja os achados e perdidos na sua delegacia local. 52 00:05:45,179 --> 00:05:49,308 Robôs-do-lar são a coisa mais comum a se perder depois de guarda-chuvas. 53 00:05:50,392 --> 00:05:52,144 Muito obrigada. 54 00:05:53,729 --> 00:05:55,189 De nada. 55 00:05:56,398 --> 00:06:00,027 SEMPRE TRANQUE SUAS PORTAS E JANELAS 56 00:06:01,403 --> 00:06:02,487 Eu sou Takemaro. 57 00:06:07,117 --> 00:06:08,535 Por favor, prove um manju. 58 00:06:11,038 --> 00:06:13,582 Prove um manju, por favor. É delicioso. 59 00:06:14,708 --> 00:06:17,377 - Quem era? - Jesus, Suzie! 60 00:06:17,461 --> 00:06:18,921 Tudo certo? 61 00:06:19,004 --> 00:06:21,006 Parecia bastante urgente. 62 00:06:22,341 --> 00:06:25,260 - O Ichiro está com diarreia. - Quem é Ichiro? 63 00:06:25,344 --> 00:06:26,470 Aproveitem Quioto. 64 00:06:26,553 --> 00:06:28,305 O outro assistente de bar. 65 00:06:28,805 --> 00:06:32,976 Acho que ele comeu ostras num bar de mahjong. Quem faz isso, né? 66 00:06:33,060 --> 00:06:37,564 Mas aparentemente foi bem ruim, e estão preocupados com desidratação… 67 00:06:37,648 --> 00:06:39,441 Vamos falar do intestino do seu amigo? 68 00:06:39,525 --> 00:06:41,527 - Delicioso! - Ele não é meu amigo. 69 00:06:42,069 --> 00:06:43,069 Mixxy! 70 00:06:45,280 --> 00:06:48,242 Ochiba vai estar num lance de "melhores bares do Japão". 71 00:06:48,325 --> 00:06:51,828 O Ichiro ia ajudar a preparar os cítricos pra sessão de fotos. 72 00:06:51,912 --> 00:06:53,205 E tem que ir agora? 73 00:06:53,288 --> 00:06:55,415 É uma oportunidade enorme. 74 00:06:56,542 --> 00:06:59,378 Sim. Uau. Boa sorte. 75 00:07:01,713 --> 00:07:04,758 Então, o que o cara disse? 76 00:07:04,842 --> 00:07:07,010 Que posso ver os achados e perdidos. 77 00:07:07,094 --> 00:07:09,471 Por favor, prove um manju. É uma delícia! 78 00:07:09,555 --> 00:07:11,265 Vai se foder, Humpty Dumpty. 79 00:07:11,348 --> 00:07:13,308 Meu Deus, que babaca. 80 00:07:14,059 --> 00:07:15,853 Então, o que você quer fazer? 81 00:07:16,436 --> 00:07:18,856 Pode ficar na minha casa. A banheira é boa. 82 00:07:19,690 --> 00:07:20,983 É uma delícia! 83 00:07:21,066 --> 00:07:22,359 Cai fora! 84 00:07:22,442 --> 00:07:26,363 Ótima ideia, mas não estou a fim de ser assassinada na sua banheira. 85 00:07:26,446 --> 00:07:29,491 Por favor, pegue o manju de Quioto. É para você! 86 00:07:29,575 --> 00:07:32,035 Tá bem! Jesus amado! 87 00:07:37,624 --> 00:07:38,625 Que porra é essa? 88 00:07:38,709 --> 00:07:39,918 Meu Deus. 89 00:07:40,002 --> 00:07:42,754 Se não seguir as instruções daqui em diante, 90 00:07:42,838 --> 00:07:47,467 receberá um pedaço da Sunny a cada hora, até não sobrar mais Sunny. 91 00:07:48,177 --> 00:07:50,220 - Jesus. - Isso. 92 00:07:50,304 --> 00:07:53,932 Esteja na barraca de legumes Mizonofuchi em 15 minutos. 93 00:07:54,016 --> 00:07:57,060 Que sorte! Vai ter muita Sunny! 94 00:07:58,103 --> 00:08:00,230 Espera um pouco! 95 00:08:01,315 --> 00:08:02,649 Não ouviu o orbe? 96 00:08:02,733 --> 00:08:05,903 Tenho que chegar lá em 15 minutos e são 20 minutos de caminhada. 97 00:08:05,986 --> 00:08:08,906 Tá, mas, Suzie, isso é loucura. É só um robô-do-lar. 98 00:08:08,989 --> 00:08:12,534 Não. Ela não é só um robô-do-lar, tá? 99 00:08:12,618 --> 00:08:14,077 Sunny tem lembranças do Masa, 100 00:08:14,161 --> 00:08:17,623 é a única maneira de descobrir o que houve com minha família. 101 00:08:17,706 --> 00:08:19,708 Ela é tudo que tenho agora. 102 00:08:23,086 --> 00:08:25,088 Por que está tentando me impedir? 103 00:08:25,172 --> 00:08:27,841 Porque quase te fizeram comer uma peça de robô. 104 00:08:27,925 --> 00:08:29,593 Qual é, Mixxy? 105 00:08:29,676 --> 00:08:32,261 Devo fazer o que a yakuza quer ou não? 106 00:08:32,346 --> 00:08:33,639 - O que quer dizer? - Eu… 107 00:08:34,515 --> 00:08:38,519 Talvez a Sunny tenha razão. Talvez você não seja confiável. 108 00:08:40,479 --> 00:08:42,813 Só não quero que algo ruim aconteça com você. 109 00:08:42,898 --> 00:08:46,652 Mas, olha, eu não estou nem aí pro que acontece comigo. Tá? 110 00:08:46,735 --> 00:08:47,986 Isso é problema meu. 111 00:08:49,279 --> 00:08:53,450 Então pode parar de me seguir, vai lá tirar a sua foto. 112 00:09:03,043 --> 00:09:04,127 Merda! 113 00:09:13,011 --> 00:09:15,389 Está com a Sunny? Não, espera! Não! 114 00:09:20,727 --> 00:09:21,770 Tira suas mãos… 115 00:09:29,194 --> 00:09:30,195 Que porra é essa? 116 00:09:41,498 --> 00:09:43,125 Quem são vocês, caralho? 117 00:09:43,208 --> 00:09:44,209 O que querem? 118 00:09:45,586 --> 00:09:47,087 Por favor! 119 00:09:47,171 --> 00:09:48,505 Por favor! 120 00:09:50,632 --> 00:09:51,800 Pelo amor de Deus. 121 00:09:56,471 --> 00:09:57,791 ERRO BLOQUEIO APÓS MAIS DOIS ERROS 122 00:10:07,900 --> 00:10:09,776 Sua filha da puta! 123 00:10:12,446 --> 00:10:14,740 Olá, Suzie-san. 124 00:10:14,823 --> 00:10:16,533 Prazer em conhecê-la. 125 00:10:17,492 --> 00:10:19,036 Você está bem? 126 00:10:20,162 --> 00:10:22,289 Isso pareceu doloroso. 127 00:10:22,372 --> 00:10:23,832 Cadê a Sunny, caralho? 128 00:10:25,417 --> 00:10:27,127 A Sunny está bem. 129 00:10:28,086 --> 00:10:31,882 Adorei esse nome, aliás. 130 00:10:31,965 --> 00:10:33,425 Quem escolheu? 131 00:10:34,009 --> 00:10:35,010 Você? 132 00:10:35,511 --> 00:10:37,638 Ou seu marido? 133 00:10:37,721 --> 00:10:40,557 Quem é o otimista do casal? 134 00:10:41,141 --> 00:10:42,976 Vai se foder! 135 00:10:46,063 --> 00:10:48,065 Seu marido, então. 136 00:10:49,608 --> 00:10:54,696 Mas parece que você também tem um lado otimista, 137 00:10:55,489 --> 00:11:00,744 aparecendo aqui desse jeito. 138 00:11:07,793 --> 00:11:08,919 Fiquei tonta. 139 00:11:21,932 --> 00:11:24,726 Achou que meu rosto abriria o computador do Masa. 140 00:11:24,810 --> 00:11:28,105 Bem, já abriu portas antes. 141 00:11:28,856 --> 00:11:31,525 Foi por isso que pedi para chamarem você. 142 00:11:32,401 --> 00:11:35,195 Mas uma pergunta muito mais interessante é… 143 00:11:38,156 --> 00:11:41,243 por que você veio? 144 00:11:44,037 --> 00:11:47,833 Você deve mesmo amar robôs. 145 00:11:47,916 --> 00:11:49,209 Eu odeio robôs-do-lar. 146 00:11:49,293 --> 00:11:50,294 Jura? 147 00:11:51,545 --> 00:11:55,257 E se casou com um roboticista? 148 00:11:56,258 --> 00:11:58,552 Eu sei do quatro-bola-cinco. 149 00:11:59,428 --> 00:12:02,139 Cinco de abril? 150 00:12:02,806 --> 00:12:05,976 Aniversário da minha avó. 151 00:12:06,059 --> 00:12:07,394 Não, babaca. 152 00:12:08,187 --> 00:12:10,480 Minha família estava no voo 405. 153 00:12:11,857 --> 00:12:12,941 Sei o que fez. 154 00:12:13,942 --> 00:12:15,360 Sei que você os matou. 155 00:12:16,570 --> 00:12:19,156 E não farei nada até você me dizer o porquê. 156 00:12:20,908 --> 00:12:24,119 Adoraria ajudar você, Suzie, 157 00:12:24,786 --> 00:12:27,539 mas tudo que sei sobre o voo da sua família 158 00:12:28,290 --> 00:12:31,793 foi o que vi no noticiário. 159 00:12:31,877 --> 00:12:34,338 Que foi um acidente terrível. 160 00:12:34,922 --> 00:12:36,882 Não. Eles sabem que foi você. 161 00:12:38,884 --> 00:12:40,511 E quem são "eles"? 162 00:12:42,721 --> 00:12:46,391 Não o detetive que você visitou hoje de manhã. 163 00:12:46,475 --> 00:12:49,269 Talvez se refira à seguradora? 164 00:12:49,353 --> 00:12:52,689 Mas todo mundo sabe que essa gente faz de tudo 165 00:12:52,773 --> 00:12:56,360 para evitar o pagamento de seguros de vida. 166 00:12:56,944 --> 00:12:59,488 Não é? 167 00:12:59,571 --> 00:13:00,697 Ou… 168 00:13:01,281 --> 00:13:06,411 está se referindo ao robô-do-lar que você odeia, 169 00:13:07,704 --> 00:13:13,627 mas que dorme na sua cama? 170 00:13:14,753 --> 00:13:16,797 Por que estava no funeral do Masa? 171 00:13:18,465 --> 00:13:20,259 Ao contrário de você, 172 00:13:21,343 --> 00:13:25,764 eu admirava o trabalho dele. 173 00:13:26,473 --> 00:13:30,519 Ele era um visionário. 174 00:13:30,602 --> 00:13:32,354 Isso te incomodava? 175 00:13:32,938 --> 00:13:34,773 A profissão dele? 176 00:13:34,857 --> 00:13:37,067 Foi mal, mas não posso te ajudar nisso 177 00:13:37,150 --> 00:13:40,529 porque nem sabia o que o Masa fazia antes de você matá-lo. 178 00:13:42,489 --> 00:13:45,117 Você não sabia a profissão dele? 179 00:13:45,826 --> 00:13:47,870 Foram casados por quase uma década. 180 00:13:47,953 --> 00:13:50,873 Como isso é possível? 181 00:13:52,541 --> 00:13:55,878 Aonde você achava que ele ia todos os dias? 182 00:13:58,046 --> 00:14:00,924 Ou você só não se importava? 183 00:14:02,676 --> 00:14:06,513 Será que é porque, quando chegou aqui, estava procurando residência? 184 00:14:06,597 --> 00:14:09,516 Uma aventura exótica? 185 00:14:09,600 --> 00:14:12,769 Ou era tão solitária 186 00:14:13,687 --> 00:14:16,773 a ponto de se apaixonar por alguém que nem conhecia? 187 00:14:18,066 --> 00:14:19,484 Vai se foder. 188 00:14:24,198 --> 00:14:25,532 Eu o conhecia. 189 00:14:27,826 --> 00:14:28,827 Eu o conhecia. 190 00:14:31,038 --> 00:14:32,206 Espero que sim. 191 00:14:34,416 --> 00:14:36,585 Porque você só tem duas tentativas… 192 00:14:38,462 --> 00:14:40,923 para adivinhar a senha dele. 193 00:14:43,091 --> 00:14:44,092 Himé. 194 00:15:02,194 --> 00:15:04,530 Seu pai… 195 00:15:14,623 --> 00:15:16,124 Sinto muito por sua perda. 196 00:15:48,031 --> 00:15:49,700 Agora. Me dê acesso. 197 00:15:54,204 --> 00:15:55,747 Sinto muito por sua perda. 198 00:15:59,376 --> 00:16:02,171 Sou péssima em idiomas, mas tenho ouvido muito essa. 199 00:16:04,006 --> 00:16:07,426 Então, quem vai substituir o seu pai agora que ele faleceu? 200 00:16:13,182 --> 00:16:15,726 Me diz o que digitar. 201 00:16:16,685 --> 00:16:18,353 Quando eu estava no sento, 202 00:16:18,437 --> 00:16:22,608 falaram de uma mulher que queria ser a próxima chefe. 203 00:16:23,817 --> 00:16:26,570 Eles a chamavam de busu. 204 00:16:26,653 --> 00:16:27,821 O que é isso? 205 00:16:27,905 --> 00:16:30,449 Uma busu. Eu sou uma busu? 206 00:16:31,617 --> 00:16:32,618 Provavelmente. 207 00:16:34,661 --> 00:16:35,746 Mas, enfim, 208 00:16:36,872 --> 00:16:41,126 um dos caras estava dizendo para não se preocupar com a busu 209 00:16:41,210 --> 00:16:44,463 porque ele ia cuidar disso e garantir que nada acontecesse. 210 00:16:45,047 --> 00:16:49,134 Não sei o que tudo isso significa, mas, Himé-san, 211 00:16:50,302 --> 00:16:52,304 talvez você devesse tomar cuidado. 212 00:17:06,818 --> 00:17:08,362 Está tudo bem, Himé. 213 00:17:09,195 --> 00:17:12,449 Perder alguém que você ama pode te enlouquecer um pouco. 214 00:17:13,951 --> 00:17:15,493 Acredite. Eu entendo. 215 00:17:18,579 --> 00:17:21,375 Mas não vou te ajudar a invadir o computador do meu marido. 216 00:17:24,627 --> 00:17:26,588 Tragam a Mixxy! 217 00:17:27,256 --> 00:17:28,382 O quê? 218 00:17:44,231 --> 00:17:45,399 Moshi, moshi. Suzie? 219 00:17:45,482 --> 00:17:48,652 Não. Não é a Suzie. Mas ela diz oi. 220 00:17:48,735 --> 00:17:51,822 - Mixxy? - Suzie, você está aí? 221 00:17:58,287 --> 00:18:00,080 Lamento. Não estamos abertos. 222 00:18:00,163 --> 00:18:01,164 Tudo bem. 223 00:18:03,292 --> 00:18:05,127 Vamos esperar lá fora. 224 00:18:15,637 --> 00:18:16,638 Por favor. 225 00:18:17,139 --> 00:18:22,603 Ajudo a conseguir qualquer merda de manual obscuro que acha que tem aí. 226 00:18:22,686 --> 00:18:23,896 Eu quero. Eu só… 227 00:18:24,563 --> 00:18:27,774 A senha não seria apenas letras aleatórias? 228 00:18:27,858 --> 00:18:33,780 Homens orgulhosos não deixam seu trabalho morrer com eles. 229 00:18:33,864 --> 00:18:35,699 Seu marido escolheria uma senha 230 00:18:35,782 --> 00:18:40,996 que alguém em quem ele confiasse pudesse adivinhar. 231 00:18:42,247 --> 00:18:43,916 Tipo um segredo. 232 00:18:43,999 --> 00:18:45,751 Bem, ele deixou muitos. 233 00:18:47,002 --> 00:18:48,754 Não tenho tempo para isto. 234 00:18:48,837 --> 00:18:50,964 - Eu sei. Eu… - Sabe? 235 00:18:51,048 --> 00:18:53,550 Estou pensando. De verdade. 236 00:18:54,176 --> 00:18:55,928 Tenho um problema… 237 00:18:56,595 --> 00:19:00,057 Dislexia. Não consigo soletrar palavras em voz alta. 238 00:19:01,058 --> 00:19:05,354 Então, talvez ajudasse se eu pudesse tocar nas teclas? 239 00:19:22,871 --> 00:19:24,711 INCORRETO - BLOQUEIO DE CONTA APÓS MAIS UM ERRO 240 00:19:25,582 --> 00:19:26,792 Traz a amiga dela. 241 00:19:26,875 --> 00:19:28,710 Eu vou conseguir. 242 00:19:29,211 --> 00:19:32,339 Meu aniversário, ou o nome do meio do Zen. 243 00:19:32,422 --> 00:19:33,423 Não! Eu… 244 00:19:33,507 --> 00:19:36,134 Acorda pra vida. Agora. 245 00:19:36,218 --> 00:19:39,012 Espera! Você tentou o nome do pai dele? 246 00:19:40,097 --> 00:19:42,391 Você é realmente tão estúpida? 247 00:19:42,474 --> 00:19:44,685 Não, não o Shigeru. O pai de verdade. 248 00:19:45,185 --> 00:19:47,229 Juro, deve ser isso. 249 00:19:58,240 --> 00:20:00,117 - Merda! Por favor. - Droga! 250 00:20:00,200 --> 00:20:01,451 Quero olhos no Jin. 251 00:20:02,035 --> 00:20:04,705 Cuida dela. Vou alertar os homens no bar. 252 00:20:04,788 --> 00:20:06,999 Não, por favor. Espera! 253 00:20:11,545 --> 00:20:12,546 Vai se foder. 254 00:20:14,715 --> 00:20:16,008 Vai se foder. 255 00:20:24,057 --> 00:20:25,475 Funcionou. 256 00:20:40,866 --> 00:20:43,243 Sai. Anda! 257 00:20:46,580 --> 00:20:47,831 A Sunny está lá? 258 00:20:48,373 --> 00:20:49,458 Vai recuperar seu robô. 259 00:20:50,000 --> 00:20:51,752 Suzie? Essa é… 260 00:20:53,587 --> 00:20:56,715 Meu Deus! Você está bem? Eles machucaram você? 261 00:20:56,798 --> 00:20:58,217 - Cadê a Sunny? - Não sei. 262 00:20:58,300 --> 00:20:59,635 Disseram que ela estaria aqui. 263 00:21:00,344 --> 00:21:01,345 Sunny? 264 00:21:03,680 --> 00:21:06,016 Sunny, acorda. 265 00:21:08,185 --> 00:21:09,603 Ei, o que houve? 266 00:21:09,686 --> 00:21:10,896 Fiquei apavorada. 267 00:21:11,396 --> 00:21:12,814 Que ligação foi aquela? 268 00:21:13,524 --> 00:21:15,651 Me jogaram num carro de batata-doce. 269 00:21:15,734 --> 00:21:16,944 O quê? 270 00:21:17,027 --> 00:21:19,738 Me amarraram. Me vendaram. 271 00:21:22,991 --> 00:21:25,869 Eles queriam que eu entrasse no computador do Masa. 272 00:21:28,830 --> 00:21:30,207 Você fez isso? 273 00:21:33,418 --> 00:21:34,586 Eles iam matar você. 274 00:21:39,633 --> 00:21:40,634 Uau. 275 00:21:41,385 --> 00:21:42,386 Isso é… 276 00:21:44,763 --> 00:21:45,764 Obrigada. 277 00:21:48,433 --> 00:21:50,602 Acha que vão devolver a Sunny? 278 00:21:51,812 --> 00:21:54,189 Eu não sei. 279 00:21:56,525 --> 00:21:59,361 - O que isso significa? - Significa: "Não sei." 280 00:22:03,949 --> 00:22:05,659 Está dizendo que é culpa minha? 281 00:22:05,742 --> 00:22:08,287 Pode parar? Não é isso que estou dizendo. 282 00:22:08,370 --> 00:22:11,123 Mas não. Não acho que vão devolver a Sunny. 283 00:22:11,206 --> 00:22:13,792 Meu Deus. É a polícia. 284 00:22:17,671 --> 00:22:18,797 Hai. 285 00:22:21,175 --> 00:22:22,176 O quê? 286 00:22:24,636 --> 00:22:25,804 Sunny? 287 00:22:25,888 --> 00:22:26,888 Tá bem. 288 00:22:28,724 --> 00:22:30,767 Eu vou. Agora mesmo. 289 00:22:31,310 --> 00:22:32,728 O quê? 290 00:22:35,522 --> 00:22:37,983 Sei que você não dá a mínima pra Sunny, 291 00:22:38,066 --> 00:22:41,653 mas, caso eles a tragam de volta, pode esperar aqui um pouco? 292 00:22:41,737 --> 00:22:43,488 O quê? Por quê? 293 00:22:43,572 --> 00:22:44,573 Aonde você vai? 294 00:22:45,699 --> 00:22:49,912 Tenho que ir pra cadeia resgatar minha sogra. 295 00:23:01,256 --> 00:23:03,634 FURTO DE MERCADORIAS, PERTURBAÇÃO DA ORDEM 296 00:23:11,058 --> 00:23:13,894 - Soube que roubou um onigiri. - Trouxe o tabuleiro de shogi? 297 00:23:14,895 --> 00:23:16,647 Por que eu traria isso? 298 00:23:17,814 --> 00:23:20,734 As mulheres daqui têm um torneio secreto. 299 00:23:21,527 --> 00:23:23,570 Elas me convidaram para jogar, 300 00:23:23,654 --> 00:23:27,533 mas para dar o meu melhor preciso do meu tabuleiro de shogi. 301 00:23:29,409 --> 00:23:31,620 Noriko, você está na cadeia. 302 00:23:34,206 --> 00:23:38,335 Estava mesmo na dúvida de onde eu estava. Obrigada, Suzie-san. 303 00:23:38,418 --> 00:23:41,713 E obrigada por finalmente atender minha ligação. 304 00:23:42,798 --> 00:23:47,553 Eles tentaram muitas vezes, mas eu avisei como você é ocupada. 305 00:23:47,636 --> 00:23:49,471 Não vi suas ligações. 306 00:23:53,642 --> 00:23:56,311 O filho da minha amiga, Yoko-san. 307 00:23:57,354 --> 00:24:00,816 Você acredita que estudamos juntas na escola primária? 308 00:24:01,733 --> 00:24:03,777 Não me surpreende encontrá-la aqui. 309 00:24:03,861 --> 00:24:07,322 Ela vivia sendo mandada pra sala do diretor. 310 00:24:09,074 --> 00:24:10,909 Aparentemente, não mudou nada. 311 00:24:11,869 --> 00:24:14,872 Só que agora ela tem câncer de pulmão terminal. 312 00:24:16,039 --> 00:24:17,499 Meu Deus, sinto muito. 313 00:24:17,583 --> 00:24:21,253 Não sinta. O filho a visita todos os dias. 314 00:24:23,547 --> 00:24:25,257 Que bom que são tão próximos. 315 00:24:26,592 --> 00:24:28,552 Então, como isso funciona? 316 00:24:29,052 --> 00:24:31,180 Tem algum advogado pra ligar, ou… 317 00:24:31,263 --> 00:24:32,848 Só o tabuleiro de shogi, por favor. 318 00:24:34,850 --> 00:24:37,436 Não quer que eu te ajude a sair daqui? 319 00:24:37,519 --> 00:24:40,772 Nunca se importou onde eu estava. Pra que começar agora? 320 00:24:44,276 --> 00:24:46,653 Você foi presa de propósito? 321 00:24:47,404 --> 00:24:50,199 Claro que não. Por que eu faria isso? 322 00:24:53,869 --> 00:24:55,913 Tá bem. Como quiser. 323 00:24:56,413 --> 00:24:58,123 Deve ser mais seguro aqui mesmo. 324 00:24:58,832 --> 00:25:00,334 Como assim, "mais seguro"? 325 00:25:03,629 --> 00:25:06,215 Deixa pra lá. Divirta-se com suas novas amigas. 326 00:25:28,403 --> 00:25:29,655 Para a música. 327 00:25:30,906 --> 00:25:31,907 Suzie? 328 00:25:58,308 --> 00:25:59,309 Ai, não. 329 00:26:02,062 --> 00:26:03,355 Liga para a Suzie. 330 00:26:04,231 --> 00:26:06,024 Você ligou para Suzie Sakamoto… 331 00:26:35,721 --> 00:26:39,516 TEMPLO OTAGI NENBUTSU-JI. AGORA. 332 00:27:01,455 --> 00:27:02,539 Vou te cortar! 333 00:28:04,977 --> 00:28:07,771 Olá? Mixxy? 334 00:28:10,858 --> 00:28:11,859 Sunny? 335 00:28:15,153 --> 00:28:16,154 Legal. 336 00:28:33,714 --> 00:28:35,382 Alguém quer jogar shogi? 337 00:28:54,568 --> 00:28:56,445 Suzie, você está aí? 338 00:28:57,070 --> 00:28:58,572 - Estou. - Eu a encontrei! 339 00:28:59,281 --> 00:29:00,532 Ai, meu Deus. 340 00:29:03,327 --> 00:29:05,579 Sunny. Sunny, acorda. 341 00:29:06,496 --> 00:29:08,540 - O que houve com ela? - Não sei. 342 00:29:09,666 --> 00:29:10,667 O que é isso? 343 00:29:11,668 --> 00:29:13,003 Não! 344 00:29:15,506 --> 00:29:19,092 Sunny, acorda! Sunny. 345 00:30:10,644 --> 00:30:12,646 Legendas: Marcela Almeida 24231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.