Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
[telephone line ringing]
2
00:00:12,208 --> 00:00:13,583
[ethereal music plays]
3
00:00:13,666 --> 00:00:17,541
A NETFLIX SERIES
4
00:00:18,125 --> 00:00:21,041
[automated voice] The numberyou have dialed is not available.
5
00:00:21,125 --> 00:00:23,166
Please leave a message after the tone.
6
00:00:23,666 --> 00:00:25,500
[line beeps]
7
00:00:25,583 --> 00:00:28,708
[man] You see?In the end I decided to call you.
8
00:00:28,791 --> 00:00:29,916
[alarm chimes]
9
00:00:30,000 --> 00:00:31,291
09:45
STOP
10
00:00:31,375 --> 00:00:33,375
["Contemporary Love" plays]
11
00:00:40,291 --> 00:00:42,708
All this time spentdebating whether to call you or not,
12
00:00:42,791 --> 00:00:44,708
-only to get your voicemail.
-[cell phone chiming]
13
00:00:44,791 --> 00:00:48,750
I haven't heard from you for two weeks,and I thought, "You should call him."
14
00:00:49,250 --> 00:00:52,416
"He must not have seen my Insta messagesor my Grindr messages."
15
00:00:52,916 --> 00:00:55,750
I know you're really busy with work,and you're not paying attention.
16
00:00:55,833 --> 00:00:58,458
And sometimes I forgetthat not everyone is like me,
17
00:00:58,541 --> 00:01:01,375
'cause I can't stand havinga red notification on my screen,
18
00:01:01,458 --> 00:01:04,916
that's why they make them red,the bastards, so you can't ignore them.
19
00:01:06,791 --> 00:01:08,958
You know, tell mewhat your inbox looks like,
20
00:01:09,041 --> 00:01:11,125
and I'll tell youwhat kind of person you are.
21
00:01:11,208 --> 00:01:14,500
And you're one of those peoplewho has 340 unread messages
22
00:01:14,583 --> 00:01:16,958
and who doesn't even botherto filter your spam.
23
00:01:19,708 --> 00:01:22,250
I know you're one of those peoplewho doesn't answer right away,
24
00:01:22,333 --> 00:01:24,625
that's why I sentyou the WhatsApp messages.
25
00:01:24,708 --> 00:01:25,791
And I know you've read them,
26
00:01:25,875 --> 00:01:28,541
because they all havethe double check mark on them.
27
00:01:29,041 --> 00:01:30,666
All 23 of them.
28
00:01:32,291 --> 00:01:33,875
But you haven't said a thing.
29
00:01:33,958 --> 00:01:34,791
And it's strange,
30
00:01:34,875 --> 00:01:37,500
because the last few weeks
were quite different, weren't they?
31
00:01:37,583 --> 00:01:40,583
-You're not calling that bastard Lolo?
-[whispers] No. No way!
32
00:01:43,000 --> 00:01:44,958
[man] I loved it whenyou would send me a picture
33
00:01:45,041 --> 00:01:46,416
and make me guess where you were.
34
00:01:46,500 --> 00:01:48,375
-I cooked up some lentils.
-Mom, I'm on a diet.
35
00:01:48,458 --> 00:01:51,875
[chuckles] You might be on a diet,
but you always ask for seconds.
36
00:01:52,375 --> 00:01:53,750
-[phone chimes]
-[woman chuckles]
37
00:01:53,833 --> 00:01:57,166
[man] You could send me the photoat any time of the day or night,
38
00:01:57,250 --> 00:01:58,416
and the game was on.
39
00:01:58,500 --> 00:01:59,708
LOLO:
WHERE AM I?
40
00:01:59,791 --> 00:02:01,291
I would ask you questions,
41
00:02:01,791 --> 00:02:04,041
and you could only answerwith "yes" or "no."
42
00:02:04,125 --> 00:02:05,875
-IN A PUBLIC RESTROOM?
-YES
43
00:02:06,416 --> 00:02:07,541
-IN THE CITY CENTER?
-YES
44
00:02:07,625 --> 00:02:10,000
And we could spend hours with the game.
45
00:02:10,083 --> 00:02:12,083
-THE FNAC RESTROOM?
-YES
46
00:02:12,166 --> 00:02:13,333
And I adored it.
47
00:02:15,708 --> 00:02:18,041
Especially when you askedthe last question.
48
00:02:19,458 --> 00:02:20,666
You always had the same answer.
49
00:02:20,750 --> 00:02:22,083
-SHALL I COME?
-YOU'RE ALREADY LATE
50
00:02:22,166 --> 00:02:23,666
-Hey!
-Wait, Mom. What are you doing?
51
00:02:23,750 --> 00:02:26,875
You're always tapping away, you look
like a hamster with a bag of seeds.
52
00:02:26,958 --> 00:02:29,541
I remember the day you sent me
the photo of the bricks.
53
00:02:29,625 --> 00:02:32,416
It was just a wall. That's it.
There were no clues. Nothing special.
54
00:02:32,500 --> 00:02:33,750
[cell phone chimes]
55
00:02:35,583 --> 00:02:36,416
LOLO:
WHERE AM I?
56
00:02:36,500 --> 00:02:38,666
[man] And I respondedwithout a second thought.
57
00:02:39,833 --> 00:02:41,458
I got it right on the first guess.
58
00:02:41,958 --> 00:02:44,416
I had recognizedit was the wall in your room.
59
00:02:44,500 --> 00:02:47,791
And you responded with, "This is magic."
60
00:02:50,541 --> 00:02:51,500
And it was.
61
00:02:52,583 --> 00:02:54,583
It was. For a few days it was.
62
00:02:59,583 --> 00:03:03,791
And the next day you made me breakfastand I ate those muffins you made with jam.
63
00:03:03,875 --> 00:03:06,875
Me! I don't eat anything with sugar,and I'm more of a toast person.
64
00:03:06,958 --> 00:03:08,625
But, you know what?I didn't want to destroy
65
00:03:08,708 --> 00:03:10,500
the magic that was still there between us.
66
00:03:12,375 --> 00:03:14,625
And, as soon as I left,I sent you a message.
67
00:03:15,375 --> 00:03:16,625
A very simple message.
68
00:03:17,541 --> 00:03:18,375
Just a smile.
69
00:03:20,750 --> 00:03:21,625
A smiley.
70
00:03:23,541 --> 00:03:24,666
And with a smiley,
71
00:03:26,250 --> 00:03:28,541
I was saying
that I wanted to do it again tomorrow.
72
00:03:29,041 --> 00:03:31,833
That I already missed you,
that I finally had found someone who fit.
73
00:03:31,916 --> 00:03:34,750
That I had found someoneI felt sexy with, funny, witty…
74
00:03:34,833 --> 00:03:36,916
Someone who would laugh atthe same things that I do.
75
00:03:37,000 --> 00:03:37,833
[wistful music plays]
76
00:03:37,916 --> 00:03:40,041
Someone that I didn'thave to pretend with.
77
00:03:40,125 --> 00:03:41,958
Who loved me for who I really am.
78
00:03:42,041 --> 00:03:45,500
Someone that I could look at pictures withof me when I was four years old,
79
00:03:45,583 --> 00:03:48,875
and who would laugh and say, "Wow,how I've gotten more handsome with time."
80
00:03:48,958 --> 00:03:51,666
And I'd think, "He'll be sayingthe same thing in five years,
81
00:03:51,750 --> 00:03:54,166
in ten years, in twenty years."
82
00:03:54,250 --> 00:03:55,625
[kissing]
83
00:03:55,708 --> 00:03:56,791
[man] What are you doing?
84
00:03:57,458 --> 00:04:00,333
Someone that I could dream upthe cheesiest things in the world with,
85
00:04:00,416 --> 00:04:04,125
and deep down have us both hopethat someday they might actually happen.
86
00:04:09,541 --> 00:04:11,541
[wistful music continues]
87
00:04:32,083 --> 00:04:34,541
[rain pattering on windows]
88
00:04:34,625 --> 00:04:37,333
All of that was said with that smiley.
89
00:04:38,208 --> 00:04:40,666
And you could have respondedin so many ways.
90
00:04:41,166 --> 00:04:44,750
The keyboard of your cell phone offers youan infinite combination of characters
91
00:04:44,833 --> 00:04:47,166
that you could have usedto just say one thing,
92
00:04:47,958 --> 00:04:50,583
"Yes, I feel the same way."
93
00:04:53,541 --> 00:04:54,583
But you never did.
94
00:04:55,083 --> 00:04:56,166
[sniffles]
95
00:04:59,083 --> 00:05:00,750
You know what the worst thing is?
96
00:05:01,791 --> 00:05:03,916
That one day we'll bump into one another
out somewhere
97
00:05:04,000 --> 00:05:06,500
and I'll smile at you
so as to not seem spiteful,
98
00:05:06,583 --> 00:05:09,208
and you'll say,
"No, I think we should just be friends
99
00:05:09,291 --> 00:05:12,666
and not ruin everything that we have,"
and all of that bullshit.
100
00:05:12,750 --> 00:05:15,125
All that bullshit you say
so you can fuck one guy,
101
00:05:15,208 --> 00:05:17,875
and then another and another
before complaining and saying,
102
00:05:17,958 --> 00:05:20,250
"Oh, it's just no one can find
their ideal guy."
103
00:05:20,333 --> 00:05:22,041
Well, I don't know If I was ideal,
104
00:05:22,833 --> 00:05:24,916
but you had a guy
who could have loved you.
105
00:05:25,416 --> 00:05:27,125
And you treated him like shit in the end,
106
00:05:27,208 --> 00:05:30,000
and I was an idiot for thinking
it might actually have been real.
107
00:05:30,083 --> 00:05:32,416
And that what we had actually was magic.
108
00:05:33,083 --> 00:05:35,000
So why don't you just go fuck yourself.
109
00:05:35,083 --> 00:05:37,375
You… fuck your cell phone, your magic,
110
00:05:37,458 --> 00:05:41,000
and your fucking muffins with jamthat no one can swallow, you asshole.
111
00:05:41,083 --> 00:05:42,458
[handset rattles in cradle]
112
00:05:42,541 --> 00:05:43,625
SUNYER ARCHITECTS
113
00:05:43,708 --> 00:05:44,625
[whimsical music plays]
114
00:05:44,708 --> 00:05:46,541
That's a long message. Who was that?
115
00:05:48,875 --> 00:05:49,916
I have no idea.
116
00:05:57,291 --> 00:05:58,541
[man] Wasn't it for you?
117
00:05:58,625 --> 00:06:01,291
I don't know, it was some hysterical guy
yelling at his boyfriend
118
00:06:01,375 --> 00:06:05,333
about… an industrial pastries thing
I don't really get, to be honest.
119
00:06:05,416 --> 00:06:08,500
If you were anyone else then I'd think
you had hurt a guy and didn't remember it.
120
00:06:08,583 --> 00:06:10,208
-I've broken many hearts.
-[laughs]
121
00:06:10,291 --> 00:06:12,208
Only, I'm kind enough
to remember them all.
122
00:06:12,291 --> 00:06:15,208
-Yeah. You have… never.
-What're you laughing at?
123
00:06:15,291 --> 00:06:16,291
[both chuckle]
124
00:06:16,375 --> 00:06:18,500
-I think it was crossed lines, wasn't it?
-No way.
125
00:06:18,583 --> 00:06:20,375
That only happens
in movies by Howard Hawks.
126
00:06:20,458 --> 00:06:22,291
You know? "Operator, operator."
127
00:06:22,375 --> 00:06:24,625
"This woman is calling from Seattle.
She lost her dog."
128
00:06:24,708 --> 00:06:26,000
-Yeah.
-Nothing like that happens.
129
00:06:26,083 --> 00:06:28,000
But it's weird
that he'd call the wrong number.
130
00:06:28,083 --> 00:06:29,541
Well, he called from a landline.
131
00:06:29,625 --> 00:06:31,750
Maybe he misdialed one of the numbers
or something.
132
00:06:31,833 --> 00:06:34,291
-Would anyone do that?
-Sunyer is waiting for you in his office.
133
00:06:34,375 --> 00:06:37,250
-I don't think he's in a very good mood.
-[sighs] You don't say.
134
00:06:37,333 --> 00:06:40,208
Lis. Lis, Lis. Uh, Have you ever called
a boyfriend from a landline
135
00:06:40,291 --> 00:06:41,583
so he wouldn't know it was you?
136
00:06:41,666 --> 00:06:43,250
I did. Just once.
137
00:06:43,333 --> 00:06:45,416
I was 15. Typical girlish reaction.
138
00:06:45,500 --> 00:06:47,291
-Why?
-No, forget it. Thank you.
139
00:06:47,375 --> 00:06:49,208
-Thank you for that, Lis.
-Anytime.
140
00:06:49,708 --> 00:06:52,291
Your stranger is very mature, huh? I mean…
141
00:06:52,375 --> 00:06:54,666
So is it really, really freaky
if I call him?
142
00:06:54,750 --> 00:06:56,708
-[groans] Why would you?
-I don't know…
143
00:06:56,791 --> 00:06:59,250
I mean, what if he regrets
the things he said to his boyfriend
144
00:06:59,333 --> 00:07:02,291
and this way I could give him
the chance to act like it never happened?
145
00:07:02,375 --> 00:07:04,208
It would be like going back in time.
146
00:07:04,291 --> 00:07:07,291
Yeah. What is it you always
say about time travel movies?
147
00:07:07,375 --> 00:07:09,250
If you change the past
you screw everything up.
148
00:07:09,333 --> 00:07:10,791
-Exactly.
-But, no… But, no, listen.
149
00:07:10,875 --> 00:07:13,333
I'd wanna be called back
to know it was the wrong number.
150
00:07:13,833 --> 00:07:15,375
Didn't you say this guy was hysterical?
151
00:07:15,458 --> 00:07:17,541
When he wasn't screaming he seemed nice.
152
00:07:17,625 --> 00:07:19,458
Plus, he said he believed in love.
153
00:07:21,125 --> 00:07:23,000
-Bruno, don't project.
-I'm not projecting--
154
00:07:23,083 --> 00:07:24,833
-Yes, you're projecting.
-No, I'm not.
155
00:07:24,916 --> 00:07:26,833
-That's why you're overthinking it.
-No.
156
00:07:27,333 --> 00:07:30,583
It would be easier…
[whispers] …to hook up with Ramón.
157
00:07:36,000 --> 00:07:36,875
Fuck that. No way.
158
00:07:36,958 --> 00:07:37,958
-Yeah? Why not?
-Just no.
159
00:07:38,041 --> 00:07:39,208
-He's our best architect.
-And?
160
00:07:39,291 --> 00:07:41,000
He's been crazy about you
since you started.
161
00:07:41,083 --> 00:07:43,208
Albert, I'm not hooking up
with a co-worker.
162
00:07:43,291 --> 00:07:45,291
Especially one who's 35
and still collecting Pokémon.
163
00:07:45,375 --> 00:07:46,208
Oh, that's great.
164
00:07:46,291 --> 00:07:49,000
Hey. Maybe your mystery man
collects dead bodies in the basement.
165
00:07:49,083 --> 00:07:49,916
You're so dramatic.
166
00:07:50,000 --> 00:07:51,083
-I'm dramatic?
-Incredibly.
167
00:07:51,166 --> 00:07:53,208
Look, delete the message
and forget the guy.
168
00:07:53,291 --> 00:07:54,250
[Bruno scoffs]
169
00:07:55,833 --> 00:07:58,541
Oh, by the way. There's a costume theme
for the dinner tonight.
170
00:07:58,625 --> 00:08:01,541
-I don't think I'll be able to make it.
-No, no, no, no. Don't bail on me.
171
00:08:01,625 --> 00:08:05,750
Bruno, we have… Bayona,
Sauquillo, Oyarzabal is coming.
172
00:08:05,833 --> 00:08:07,083
-Even Oyarzabal, Bruno.
-Listen…
173
00:08:07,166 --> 00:08:09,666
And yet we haven't seen
our college classmates in over ten years.
174
00:08:09,750 --> 00:08:11,083
Don't you think there's a reason?
175
00:08:11,166 --> 00:08:13,791
Yeah, and I haven't been out
for ten months, not even for a water.
176
00:08:13,875 --> 00:08:15,708
Great. You can go by yourself, okay?
177
00:08:15,791 --> 00:08:17,208
Nobody there will miss me.
178
00:08:17,291 --> 00:08:19,958
-I will miss you, Bruno.
-But you see me every single day.
179
00:08:20,041 --> 00:08:21,625
Yeah, but we don't party like we used to.
180
00:08:21,708 --> 00:08:23,291
-[sighs]
-You remember the old days.
181
00:08:23,375 --> 00:08:26,541
Fuck, remember how much fun it was?
And you don't want to feel that again?
182
00:08:26,625 --> 00:08:28,125
Just for one night? Just one night.
183
00:08:28,208 --> 00:08:31,333
-I wanna enjoy my day…
-Please, Bruno? Please, Bruno. Come on.
184
00:08:31,833 --> 00:08:32,833
Just the dinner.
185
00:08:32,916 --> 00:08:34,333
-That's it.
-That's all.
186
00:08:34,416 --> 00:08:37,166
The theme for dinner is famous architects.
187
00:08:37,250 --> 00:08:38,458
-And whose idea was that?
-Mine.
188
00:08:38,541 --> 00:08:39,791
-Yeah.
-Don't pick Gaudi, okay?
189
00:08:39,875 --> 00:08:41,125
-Yeah.
-I'm going as him.
190
00:08:42,250 --> 00:08:43,416
[Albert] Good morning.
191
00:08:44,208 --> 00:08:45,250
Maybe it is for you.
192
00:08:48,208 --> 00:08:50,875
You're so nice, and you always
get involved with the biggest pricks.
193
00:08:50,958 --> 00:08:53,666
-I have bad luck. That's all.
-Sure, bad luck. Always the same story.
194
00:08:53,750 --> 00:08:54,583
It's my fault?
195
00:08:55,833 --> 00:08:58,250
Just look at the last few guys
you went out with.
196
00:09:00,791 --> 00:09:02,250
Look. Let's just be friends.
197
00:09:02,333 --> 00:09:04,583
A relationship would end
and would ruin what we have.
198
00:09:05,166 --> 00:09:06,208
But you get that, right?
199
00:09:06,291 --> 00:09:09,541
Couples always break up,
but friendship is forever.
200
00:09:09,625 --> 00:09:11,916
Look, monogamy's for repressed guys.
201
00:09:12,000 --> 00:09:13,041
It's joyless.
202
00:09:13,125 --> 00:09:16,166
Seriously?
You wanna be stuck with someone?
203
00:09:16,250 --> 00:09:17,083
[scoffs]
204
00:09:17,166 --> 00:09:20,666
-And we'll get bored in bed, then what?
-Let's just be friends.
205
00:09:20,750 --> 00:09:22,416
[both] Let's just be friends.
206
00:09:22,500 --> 00:09:23,916
Let's just be friends.
207
00:09:24,000 --> 00:09:26,750
But we could… keep fucking, if you want.
208
00:09:26,833 --> 00:09:28,708
I have a really great time with you.
209
00:09:29,375 --> 00:09:30,375
[chuckles]
210
00:09:30,458 --> 00:09:33,208
-Don't you see the pattern?
-Sure. They're all assholes.
211
00:09:33,291 --> 00:09:35,625
-Sure. Assholes with perfect figures.
-And?
212
00:09:35,708 --> 00:09:37,333
[dog barking in distance]
213
00:09:37,416 --> 00:09:40,916
Listen. If you want different results,
you can't do the same thing as before.
214
00:09:41,000 --> 00:09:42,166
According to Einstein.
215
00:09:44,541 --> 00:09:45,625
[door groans]
216
00:09:47,166 --> 00:09:49,291
-Patri, it's just us!
-[Patri] Close your eyes!
217
00:09:49,375 --> 00:09:51,625
Patri, look. Cut it out.
I'm here with Àlex.
218
00:09:51,708 --> 00:09:54,291
[Patri] I don't care!
Close your eyes or I won't let you in.
219
00:09:55,583 --> 00:09:56,666
[sighs]
220
00:10:00,625 --> 00:10:03,166
-[Patri] Are you ready?
-Yes. Come on, already.
221
00:10:03,250 --> 00:10:05,958
[Patri] One, two, three!
222
00:10:10,958 --> 00:10:12,625
Don't you love the parquet in here?
223
00:10:13,750 --> 00:10:16,875
I need to install it in the small room,
but then it's done.
224
00:10:16,958 --> 00:10:18,833
-It's amazing.
-Isn't it?
225
00:10:19,458 --> 00:10:21,750
So does it smell a little funny,
or is that just me?
226
00:10:21,833 --> 00:10:24,083
No, it's 'cause I burned
a little white sage and incense
227
00:10:24,166 --> 00:10:25,666
to cleanse the energy of the apartment.
228
00:10:25,750 --> 00:10:28,416
Ah, well, yes. It is really clean, yeah.
229
00:10:28,500 --> 00:10:30,333
But this isn't the flooring we picked out.
230
00:10:30,416 --> 00:10:33,166
-You loved it the most.
-Yes, but it was the most expensive.
231
00:10:33,250 --> 00:10:35,375
We can't just go over budget, Patri.
232
00:10:35,458 --> 00:10:37,416
Ah… Oh, my love. Don't ruin it, huh?
233
00:10:38,000 --> 00:10:40,333
It's gonna be fine.
We'll figure it all out!
234
00:10:40,416 --> 00:10:41,833
When's the move-in date?
235
00:10:41,916 --> 00:10:44,041
[Patri] The construction manager says
in January.
236
00:10:44,541 --> 00:10:47,083
And hopefully at that point
your friend will be happier.
237
00:10:47,166 --> 00:10:48,541
I am happy about this.
238
00:10:48,625 --> 00:10:50,750
I know what will cheer you up. Follow me.
239
00:10:56,500 --> 00:10:58,375
-Ah, this is here too.
-Mm-hmm.
240
00:10:59,125 --> 00:11:01,875
A plant is the first thing
to go into a new apartment.
241
00:11:02,708 --> 00:11:04,416
And you made it a plaque.
242
00:11:06,791 --> 00:11:09,208
VERO AND PATRICIA
SEVEN YEARS GROWING TOGETHER
243
00:11:09,291 --> 00:11:11,583
Welcome to our new life together, my love.
244
00:11:15,958 --> 00:11:18,625
[ethereal music plays]
245
00:11:26,375 --> 00:11:28,916
[cell phone buzzing]
246
00:11:31,666 --> 00:11:32,500
Yes?
247
00:11:35,500 --> 00:11:37,625
-[whispers] Now's a bad time.
-[Patri] Do you like it?
248
00:11:37,708 --> 00:11:39,666
I know you're gonna be
happy here together.
249
00:11:39,750 --> 00:11:41,166
And now it's your turn.
250
00:11:41,250 --> 00:11:43,125
I could never get a loan for a house.
251
00:11:43,208 --> 00:11:45,000
That's not what I mean.
252
00:11:47,916 --> 00:11:49,125
I'm with her now.
253
00:11:50,750 --> 00:11:51,875
Tonight?
254
00:11:51,958 --> 00:11:53,500
Why don't you swing by the bar?
255
00:11:55,458 --> 00:11:57,625
Sounds great. Yeah, me too.
256
00:11:58,500 --> 00:12:00,416
I'll see you later. I'll see you then.
257
00:12:02,958 --> 00:12:04,208
[sighs]
258
00:12:09,666 --> 00:12:11,083
-[latch clicks]
-[door opens]
259
00:12:12,666 --> 00:12:14,375
-Puchi?
-[dog barks]
260
00:12:14,958 --> 00:12:17,041
Hey! Who's this little guy?
261
00:12:17,125 --> 00:12:19,375
Have you been taking a nap
in Daddy's bed, huh?
262
00:12:19,458 --> 00:12:20,875
-[Puchi whimpers]
-Let me see, huh?
263
00:12:20,958 --> 00:12:22,916
Oh, you're so tired, aren't you?
264
00:12:23,000 --> 00:12:25,541
Oh, my pretty boy, I could eat you up.
265
00:12:25,625 --> 00:12:27,750
[kissing]
266
00:12:27,833 --> 00:12:29,833
[soft jazz plays]
267
00:12:36,666 --> 00:12:37,708
[Puchi barks]
268
00:12:44,333 --> 00:12:46,541
SWEETIE, 250 M AWAY
269
00:12:46,625 --> 00:12:48,416
HEY
270
00:12:52,875 --> 00:12:54,541
JUST ME 34, 160 M AWAY
271
00:12:54,625 --> 00:12:56,500
HEY
272
00:12:56,583 --> 00:12:57,625
[man] Hi.
273
00:12:58,625 --> 00:13:00,083
Hi, how are you?
274
00:13:00,166 --> 00:13:01,166
[dance music plays]
275
00:13:01,250 --> 00:13:02,916
-[man] Hi, honey.
-Hey.
276
00:13:03,000 --> 00:13:05,166
Hello, hello, hello!
277
00:13:05,250 --> 00:13:07,875
-[Álex] Hey.
-How are my little pigeons doing?
278
00:13:07,958 --> 00:13:10,291
Your little pigeons are sick of you
always getting here late.
279
00:13:10,375 --> 00:13:11,208
-Okay.
-I'm sorry.
280
00:13:11,291 --> 00:13:13,958
I had to attend to
a matter of critical importance.
281
00:13:14,041 --> 00:13:15,833
Hold on to your wigs, girls!
282
00:13:15,916 --> 00:13:19,916
♪ Oh… jingle bells, jingle bellsJingle all the way ♪
283
00:13:20,000 --> 00:13:21,666
♪ Oh what fun it is to ride… ♪
284
00:13:21,750 --> 00:13:24,541
-No, Javi. We agreed no decorations.
-Oh, what a sacrilege, honey!
285
00:13:24,625 --> 00:13:26,583
I told you.
Decorations are tacky, all right?
286
00:13:26,666 --> 00:13:28,208
Come on. Show a little Christmas spirit.
287
00:13:28,291 --> 00:13:30,250
Don't try too hard, honey.
She doesn't have that.
288
00:13:30,333 --> 00:13:32,625
Lesbians lose it
when they eat their first pussy.
289
00:13:32,708 --> 00:13:36,041
But not to fear,
Javi is here to save Christmas! [chuckles]
290
00:13:36,125 --> 00:13:38,583
Javi, it cost a lot already
to get the bar looking like this,
291
00:13:38,666 --> 00:13:40,583
and you're gonna ruin it
with cheap decorations.
292
00:13:40,666 --> 00:13:43,166
Um, I'm sorry. It cost me a lot of money.
You hardly contributed.
293
00:13:43,250 --> 00:13:45,291
-[Vero] That's a lie.
-[exclaims] She says it's a lie.
294
00:13:45,375 --> 00:13:47,958
But, if it were up to her,
this would be Maleficent's castle.
295
00:13:48,041 --> 00:13:49,708
I really think she has
the vision of a dog.
296
00:13:49,791 --> 00:13:51,666
Everything she sees is in black and white.
297
00:13:51,750 --> 00:13:53,916
Come on, let's stop arguing. Votes for?
298
00:13:57,000 --> 00:13:58,958
Attention, s'il vous plait.
299
00:13:59,041 --> 00:14:01,000
Espumillón, dix points.
300
00:14:01,083 --> 00:14:03,250
-I'm picking up the tree tomorrow.
-No. No, no, no.
301
00:14:03,333 --> 00:14:04,625
-No trees. No!
-Sorry, sweetheart.
302
00:14:04,708 --> 00:14:06,875
Welcome to the dictatorship
of the gayarchy.
303
00:14:06,958 --> 00:14:08,000
No, Javi, no.
304
00:14:08,083 --> 00:14:10,666
Besides, Àlex's vote doesn't count.
He's not a partner.
305
00:14:10,750 --> 00:14:12,208
What do you mean, it doesn't count?
306
00:14:12,291 --> 00:14:14,625
The next time,
I expect you to take my side.
307
00:14:14,708 --> 00:14:15,833
[door closes]
308
00:14:15,916 --> 00:14:17,250
[Àlex chuckles]
309
00:14:20,916 --> 00:14:22,875
Hey. Cover me quick. I'll be right back.
310
00:14:28,625 --> 00:14:30,041
Do you know who that is?
311
00:14:30,541 --> 00:14:32,041
-No idea.
-Hmm…
312
00:14:32,125 --> 00:14:35,000
Forgive me for being so persistent.
I know what I want.
313
00:14:35,833 --> 00:14:37,875
And I'm flattered by that, really.
314
00:14:37,958 --> 00:14:39,791
Okay. So then, what's the problem?
315
00:14:42,750 --> 00:14:44,833
Look. She's gonna support it.
316
00:14:44,916 --> 00:14:46,333
She'll see it as a betrayal.
317
00:14:46,416 --> 00:14:49,041
Hmm. And wouldn't it be worse
to betray yourself?
318
00:14:49,125 --> 00:14:50,291
-[sighs]
-Look.
319
00:14:50,875 --> 00:14:51,875
How about this, huh?
320
00:14:52,666 --> 00:14:54,208
I'll leave you the contract.
321
00:14:54,291 --> 00:14:57,458
Read it over carefully,
and tomorrow you give me an answer.
322
00:14:58,125 --> 00:15:01,000
-Just let me have a few days.
-There's no more time.
323
00:15:01,083 --> 00:15:02,916
We need this sorted before Christmas.
324
00:15:04,041 --> 00:15:05,041
Don't let me down.
325
00:15:05,625 --> 00:15:07,750
This chance comes once in a lifetime.
326
00:15:10,291 --> 00:15:11,208
[sighs]
327
00:15:12,083 --> 00:15:13,333
[cheering]
328
00:15:16,041 --> 00:15:18,708
Hey, so that bastard Lolo hasn't shown
any signs of life yet?
329
00:15:18,791 --> 00:15:21,625
After my message,
he must have blocked me even on LinkedIn.
330
00:15:21,708 --> 00:15:23,000
Well, don't worry.
331
00:15:23,083 --> 00:15:25,333
There are plenty of other fish
for you in the sea.
332
00:15:25,416 --> 00:15:28,375
And you won't have any problem catching
a tuna with a good belly. [chuckles]
333
00:15:28,458 --> 00:15:30,541
-It's not that simple.
-Don't be ridiculous.
334
00:15:30,625 --> 00:15:33,833
Most of the customers in this bar would
give an arm and a leg to be with you.
335
00:15:33,916 --> 00:15:35,750
To fuck. Not to be with me.
336
00:15:35,833 --> 00:15:39,000
Oh yes, poor little thing,
you are so right.
337
00:15:39,083 --> 00:15:40,708
How awful! It must be so difficult.
338
00:15:41,750 --> 00:15:43,416
You know what I'm talking about.
339
00:15:43,500 --> 00:15:45,500
Look, kid. Don't complain about
being full on cake
340
00:15:45,583 --> 00:15:48,750
when there are those of us who don't even
have any bread to put in our mouths, huh?
341
00:15:48,833 --> 00:15:50,250
Or, rather, a good baguette.
342
00:15:50,333 --> 00:15:53,041
[both chuckle]
343
00:15:53,125 --> 00:15:58,458
[narrator] Those two rocks are linkedby Akai Ito, the red string of fate,
344
00:15:58,958 --> 00:16:04,375
to remind us that even rockswithout a heart are capable of loving.
345
00:16:04,875 --> 00:16:06,250
[cell phone chimes, buzzes]
346
00:16:06,333 --> 00:16:08,750
[pan flute playing melancholy tune on TV]
347
00:16:08,833 --> 00:16:09,833
[sniffles]
348
00:16:14,416 --> 00:16:15,916
STOP SAYING HEY, YOU BORE.
349
00:16:16,000 --> 00:16:18,625
I WOULDN'T HOOK UP WITH YOU
EVEN IF I WAS ON GHB.
350
00:16:18,708 --> 00:16:20,708
[pan flute continues]
351
00:16:26,875 --> 00:16:28,291
DELETE GRINDR?
DELETE
352
00:16:28,375 --> 00:16:29,875
[cell phone clatters on table]
353
00:16:29,958 --> 00:16:31,416
[Puchi barks, whimpers]
354
00:16:36,416 --> 00:16:37,708
[sighs]
355
00:16:45,833 --> 00:16:48,583
VOICE MAIL
DECEMBER 9, 2022, 11:05
356
00:16:48,666 --> 00:16:51,208
[playful suspenseful music plays]
357
00:16:51,291 --> 00:16:53,291
[phone ringing]
358
00:16:54,583 --> 00:16:56,250
[Àlex] Everything was easier before.
359
00:16:56,333 --> 00:16:58,416
You'd meet a guy, you'd fuck,
meet again a few times,
360
00:16:58,500 --> 00:17:01,250
and if you understood each other,
you'd just decide you were together.
361
00:17:01,333 --> 00:17:02,250
Straight people do it.
362
00:17:02,333 --> 00:17:04,666
If straight people do it,
we should be able to do it too.
363
00:17:04,750 --> 00:17:07,583
I have a lot of friends who've been
together for many years, all right?
364
00:17:07,666 --> 00:17:09,833
-They're in an open relationship.
-Not all of them.
365
00:17:09,916 --> 00:17:11,916
-[phone continues ringing]
-Lesbians don't count.
366
00:17:12,000 --> 00:17:14,208
They don't? Well then, yes, all of them.
367
00:17:14,291 --> 00:17:15,833
[phone continues ringing]
368
00:17:18,250 --> 00:17:19,375
Bar Bero?
369
00:17:20,375 --> 00:17:21,458
You there?
370
00:17:22,833 --> 00:17:23,666
Uh, hi.
371
00:17:23,750 --> 00:17:27,166
Hi, yes. I'm sorry, but, uh…
You don't really know me 'cause…
372
00:17:27,250 --> 00:17:30,666
Well… Well, I was calling
because I heard your message.
373
00:17:33,333 --> 00:17:35,041
Uh, about muffins?
374
00:17:36,125 --> 00:17:37,083
-Oh…
-Yeah.
375
00:17:37,166 --> 00:17:39,708
At first I wasn't gonna call you back
because you seemed so upset.
376
00:17:39,791 --> 00:17:42,125
But, after what you said,
then I thought that,
377
00:17:42,208 --> 00:17:44,875
you know, it was important
that I tell you something.
378
00:17:46,791 --> 00:17:48,333
You dialed the wrong number.
379
00:17:48,416 --> 00:17:49,708
[music ends]
380
00:17:49,791 --> 00:17:51,083
No. You're wrong, Bruno.
381
00:17:51,166 --> 00:17:53,458
It's true. I don't know
why you ask for my opinion
382
00:17:53,541 --> 00:17:54,750
if you always follow your knob.
383
00:17:54,833 --> 00:17:56,125
[kids chanting] Knob, knob…
384
00:17:56,208 --> 00:17:57,041
Kids!
385
00:17:57,125 --> 00:17:58,166
Albert!
386
00:17:58,250 --> 00:18:00,000
It's a part of a door.
They can say "knob."
387
00:18:00,083 --> 00:18:01,125
Really. [groans]
388
00:18:01,208 --> 00:18:02,041
All right, hold on.
389
00:18:02,125 --> 00:18:05,125
So you called a guy that you've never met
before and haven't seen or anything?
390
00:18:05,208 --> 00:18:06,208
Mm-hmm.
391
00:18:06,291 --> 00:18:08,458
And in the end
he turned out to be really kind.
392
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
Bruno.
393
00:18:10,083 --> 00:18:12,916
Nice meeting you. Well, I'm Àlex.
394
00:18:13,000 --> 00:18:15,375
-[sighs]
-Well, listen, Àlex.
395
00:18:15,458 --> 00:18:18,208
Things with that guy didn't end well,
but there will be others.
396
00:18:18,708 --> 00:18:20,708
Yeah, I still can't fucking believe it.
397
00:18:20,791 --> 00:18:22,375
-What was that?
-[sighs]
398
00:18:22,458 --> 00:18:23,708
No, no. I'm sorry. I'm sorry.
399
00:18:23,791 --> 00:18:26,833
It's just, that before this guy,
I knew this other amazing guy.
400
00:18:26,916 --> 00:18:28,916
He had a really great body, was nice.
401
00:18:29,000 --> 00:18:31,250
I thought I had won the lottery
with him, honestly.
402
00:18:31,333 --> 00:18:32,583
And what happened then?
403
00:18:32,666 --> 00:18:34,291
He asked me if I would strangle him.
404
00:18:34,375 --> 00:18:35,833
I mean, when he was about to cum.
405
00:18:35,916 --> 00:18:38,083
And he tried to get me
to choke him like a murderer.
406
00:18:38,166 --> 00:18:40,916
[chuckles] Well, to each their own,
I guess, right?
407
00:18:41,000 --> 00:18:42,666
Yeah. Well, that's what I thought.
408
00:18:42,750 --> 00:18:46,833
But, after that, he didn't want to cum
any other way, said it's not gonna happen.
409
00:18:46,916 --> 00:18:48,625
I didn't wanna have to do that every day.
410
00:18:48,708 --> 00:18:50,833
Especially not at the beginning
of a relationship.
411
00:18:50,916 --> 00:18:52,291
Think about it. What about later on
412
00:18:52,375 --> 00:18:54,416
when you really do want
to kill him though? [chuckles]
413
00:18:54,500 --> 00:18:56,791
[chuckles] Man! And when I told
that guy that it was over,
414
00:18:56,875 --> 00:18:59,250
he said that I was a bigot
and a homophobe.
415
00:18:59,333 --> 00:19:01,291
Yeah, I mean,
the same thing happened to me
416
00:19:01,375 --> 00:19:02,958
with a guy who wanted me to pee on him.
417
00:19:03,041 --> 00:19:05,333
I don't think I've ever drank
so much beer in my life.
418
00:19:05,416 --> 00:19:07,791
-And that's why you ended it?
-No, not me. He ended it.
419
00:19:07,875 --> 00:19:10,041
Because he said
it was too small, in the end.
420
00:19:10,125 --> 00:19:12,125
-Your penis?
-No, bladder!
421
00:19:12,208 --> 00:19:14,291
-Said my stream didn't last long enough.
-[chuckles]
422
00:19:14,375 --> 00:19:16,250
[children chanting] Penis, penis…
423
00:19:16,333 --> 00:19:17,458
-Bruno!
-Sorry.
424
00:19:17,541 --> 00:19:18,708
-[woman] Seriously?
-I'm sorry.
425
00:19:18,791 --> 00:19:20,333
They don't even know what it means.
426
00:19:20,416 --> 00:19:21,916
[woman chuckles] Here.
427
00:19:22,000 --> 00:19:24,083
Look, take Ariel for a second.
428
00:19:24,166 --> 00:19:26,333
Julia, you need
to go brush your teeth now. Move it.
429
00:19:26,416 --> 00:19:29,041
No. I want to know
how Uncle Bruno's story ends, Mom.
430
00:19:29,125 --> 00:19:31,375
-[woman] Really?
-It ends badly, as always.
431
00:19:31,458 --> 00:19:32,291
Hey.
432
00:19:32,375 --> 00:19:34,333
Sorry. But it ends badly, right?
433
00:19:35,125 --> 00:19:37,750
Look, almost all the guys I hook up with
either don't want to commit
434
00:19:37,833 --> 00:19:40,541
or are in an open relationship
or cheat on their boyfriend.
435
00:19:40,625 --> 00:19:41,958
And I don't want that.
436
00:19:42,041 --> 00:19:43,708
You're a bit of a romantic, then.
437
00:19:43,791 --> 00:19:45,333
-Right?
-[chuckles] No, no.
438
00:19:45,416 --> 00:19:47,208
I just want to be happy, I guess.
439
00:19:47,291 --> 00:19:48,583
[pan flute continues on TV]
440
00:19:48,666 --> 00:19:49,708
[exhales]
441
00:19:49,791 --> 00:19:51,583
[crowd chattering]
442
00:19:51,666 --> 00:19:54,250
Do you know the legend
of the red thread of destiny?
443
00:19:54,875 --> 00:19:55,708
No.
444
00:19:55,791 --> 00:20:00,333
Well, it's an ancient Japanese story
that says there's an invisible red thread
445
00:20:00,416 --> 00:20:03,250
that binds people
who are destined for each other.
446
00:20:03,333 --> 00:20:05,916
It says that we all have one tied
around our little finger,
447
00:20:06,000 --> 00:20:07,250
and that it can never break.
448
00:20:07,333 --> 00:20:09,375
-But how do you know it's red?
-What's that?
449
00:20:09,458 --> 00:20:12,500
I mean, if it's invisible,
nobody would know what color it is, right?
450
00:20:12,583 --> 00:20:14,750
-It's absurd.
-Yes, sure, but it's a legend.
451
00:20:14,833 --> 00:20:16,833
It isn't meant
to be taken literally like that.
452
00:20:16,916 --> 00:20:18,250
Yeah, well, but you did.
453
00:20:19,041 --> 00:20:21,583
-Yup. Well, okay… [chuckles] …yeah.
-Ah…
454
00:20:21,666 --> 00:20:24,750
All right, I mean, isn't it
a beautiful metaphor though?
455
00:20:24,833 --> 00:20:27,500
That right now
there's a stranger out there who is
456
00:20:28,291 --> 00:20:31,000
going to be the most important person
in my life.
457
00:20:31,083 --> 00:20:33,083
I feel like I trust the future.
458
00:20:33,166 --> 00:20:35,333
It seems like
you're the romantic one here.
459
00:20:35,416 --> 00:20:36,250
[Bruno chuckles]
460
00:20:37,083 --> 00:20:39,000
-Don't you think that's beautiful?
-Hmm.
461
00:20:42,250 --> 00:20:43,708
Hey. Are you on Instagram?
462
00:20:44,750 --> 00:20:46,416
-No.
-[Javi] Hang up now. I'm alone.
463
00:20:46,500 --> 00:20:48,750
-Um, Twitter?
-No, I'm not on Twitter.
464
00:20:48,833 --> 00:20:51,125
-Facebook? Grindr? Anything?
-Nothing like that for me, no.
465
00:20:51,208 --> 00:20:52,125
All deleted.
466
00:20:53,041 --> 00:20:54,666
I deleted them. Why do you ask?
467
00:20:54,750 --> 00:20:57,083
Well… to meet, I guess.
468
00:20:59,416 --> 00:21:00,708
I'd be open to meeting up.
469
00:21:00,791 --> 00:21:04,666
Yeah. Yeah, but I don't know
what you look like.
470
00:21:04,750 --> 00:21:07,583
Yeah, I'm not sure
what you look like either. [chuckles]
471
00:21:07,666 --> 00:21:08,708
Yeah, that's fair.
472
00:21:08,791 --> 00:21:09,833
[Àlex] Hmm.
473
00:21:10,458 --> 00:21:12,458
-Do you know Bar Bero?
-What barber?
474
00:21:12,541 --> 00:21:17,166
No, the Bero. It used to be a barbershop,
and now it's a bar. Bar Bero.
475
00:21:17,250 --> 00:21:19,166
Ah, yeah, I saw it once.
476
00:21:20,208 --> 00:21:21,208
Um…
477
00:21:21,291 --> 00:21:22,875
Well, I work there.
478
00:21:24,000 --> 00:21:25,458
[chuckles]
479
00:21:26,000 --> 00:21:27,625
-You're going on a blind date?
-Mm-hmm.
480
00:21:27,708 --> 00:21:30,166
-Yeah.
-Great. When is it?
481
00:21:30,250 --> 00:21:32,458
This evening. And I'll bring a book
so he'll recognize me.
482
00:21:32,541 --> 00:21:35,333
Wait. What do you mean, this evening?
What about the reunion dinner?
483
00:21:35,416 --> 00:21:37,833
You're so annoying.
I won't be late. Don't worry about it.
484
00:21:37,916 --> 00:21:40,041
Okay. What if he's insane though?
Isn't it risky?
485
00:21:40,125 --> 00:21:42,625
Great, you too?
Look, I have a good feeling about it.
486
00:21:42,708 --> 00:21:44,958
I'll go, we'll have a beer, and that's it.
487
00:21:45,541 --> 00:21:47,375
What's the worst that can happen? Huh?
488
00:21:47,458 --> 00:21:49,250
-[Ariel retches]
-Okay.
489
00:21:49,333 --> 00:21:51,666
[whimsical music plays]
490
00:21:54,250 --> 00:21:55,625
[coos]
491
00:22:00,250 --> 00:22:01,791
[sniffs] Oof.
492
00:22:01,875 --> 00:22:03,208
[laughing]
493
00:22:03,291 --> 00:22:05,708
Fuck. What do you feed this baby?
Plutonium?
494
00:22:05,791 --> 00:22:08,250
-Don't laugh.
-[laughing] Hey! Okay, okay…
495
00:22:08,333 --> 00:22:09,708
I'd better give you one of mine.
496
00:22:09,791 --> 00:22:13,583
-No, no. You're crazy. It'll be too large.
-What are you saying? We're the same size.
497
00:22:14,416 --> 00:22:15,291
We were once, Albert.
498
00:22:15,375 --> 00:22:17,708
The verb tense is important
in this case. We were.
499
00:22:17,791 --> 00:22:20,666
Yeah. I'd like to see you
take my place with three kids. Hmm?
500
00:22:20,750 --> 00:22:22,000
Come on. I wish.
501
00:22:22,083 --> 00:22:24,666
What are you talking about, Bruno?
Don't be ridiculous. Come on.
502
00:22:24,750 --> 00:22:28,833
Look. The most action that I get
is jerking off in the bathroom
503
00:22:28,916 --> 00:22:31,416
while the kids watch
Dora the Explorer, all right?
504
00:22:31,500 --> 00:22:33,583
Lately I've been cumming
more with her than with Núria.
505
00:22:33,666 --> 00:22:35,125
-Seriously?
-It's true though.
506
00:22:35,625 --> 00:22:39,500
Now when I hear her voice,
I get a hard-on. Like Pavlov's dogs.
507
00:22:39,583 --> 00:22:42,291
Well, now with the new sitter
you should have more time for yourselves.
508
00:22:42,375 --> 00:22:43,583
Sure, if she's Mary Poppins.
509
00:22:43,666 --> 00:22:44,791
[chuckles, sniffs]
510
00:22:44,875 --> 00:22:47,208
Okay. Look, I'm going home to change.
511
00:22:47,291 --> 00:22:48,583
Yeah, yeah, sure.
512
00:22:50,083 --> 00:22:52,666
-Oh. You better be at the restaurant.
-Yes, you pest.
513
00:22:52,750 --> 00:22:54,916
-9:00 p.m. Don't forget the costume.
-[Bruno] Bye, Núria.
514
00:22:55,000 --> 00:22:57,750
-[Núria] Oh, are you leaving?
-[Bruno] Yeah, I'm going home to change.
515
00:22:58,541 --> 00:23:00,583
[Núria] Kids, say goodbye to Uncle Bruno.
516
00:23:00,666 --> 00:23:02,916
-[Bruno] Bye, kids. I'll see you later.
-[kids] Bye.
517
00:23:03,000 --> 00:23:04,083
-[Bruno] Be good.
-[inhales]
518
00:23:04,166 --> 00:23:06,541
[Núria] I hope your date goes great.
Let us know, okay?
519
00:23:06,625 --> 00:23:08,291
[Bruno] Yes, I will. Have a good night.
520
00:23:08,375 --> 00:23:10,166
I'll see you later. Come on, kids, let go.
521
00:23:10,250 --> 00:23:13,000
I'll wait and buy the sea bass tomorrow
and freeze it.
522
00:23:13,083 --> 00:23:15,083
The Christmas prices are ridiculous.
523
00:23:15,166 --> 00:23:17,750
Well, it's what the market sells us.
It's not our fault.
524
00:23:17,833 --> 00:23:19,750
-You want some sardines?
-No. I'll check out now.
525
00:23:19,833 --> 00:23:21,208
-[vendor chuckles]
-[POS beeps]
526
00:23:23,708 --> 00:23:25,333
And have you heard about Ramiro?
527
00:23:25,416 --> 00:23:28,916
Montse's daughter says she saw him
the other day in the neighborhood.
528
00:23:30,416 --> 00:23:31,583
Are you sure?
529
00:23:31,666 --> 00:23:33,291
He hasn't stopped by to see you?
530
00:23:36,250 --> 00:23:38,708
Well, I'll leave you in good company.
531
00:23:39,333 --> 00:23:42,083
-And save me a good sea bass, okay?
-See you later.
532
00:23:42,166 --> 00:23:44,333
Don't worry.
I'll save you the best one we get.
533
00:23:45,208 --> 00:23:47,791
-Need anything else right now?
-What? You're leaving? Stay a little.
534
00:23:47,875 --> 00:23:49,500
No, I can't tonight. I have a date.
535
00:23:49,583 --> 00:23:51,166
-[woman] Oh.
-And I wanna stop home first.
536
00:23:51,250 --> 00:23:53,916
You have a date? And what do I tell Ibra?
537
00:23:55,083 --> 00:23:55,916
Who's Ibra?
538
00:23:56,000 --> 00:23:58,166
He's the new guy
who works in Mercedes' shop.
539
00:23:58,666 --> 00:24:00,625
He has dark hair. He's really fit.
540
00:24:00,708 --> 00:24:02,583
Looks like a model, with great eyes.
541
00:24:02,666 --> 00:24:04,791
-Mom, what'd you do?
-Me? Nothing!
542
00:24:06,458 --> 00:24:07,291
Come here.
543
00:24:08,958 --> 00:24:11,958
I might have shown him a photo of you
the other day, but it was an accident.
544
00:24:12,041 --> 00:24:14,625
I was just looking at it with Mercedes,
the thing on the phone.
545
00:24:14,708 --> 00:24:15,875
That Insta… What's it called?
546
00:24:15,958 --> 00:24:17,958
-You have Instagram?
-I saw your profile.
547
00:24:18,041 --> 00:24:19,541
And, since he was there, I told him.
548
00:24:19,625 --> 00:24:21,875
-"Look what a beautiful son I have."
-Don't show my photos.
549
00:24:21,958 --> 00:24:25,375
Ibra is very hardworking, and he's cute.
I know you'll hit it off.
550
00:24:25,458 --> 00:24:26,875
Look. Ibra!
551
00:24:26,958 --> 00:24:28,708
{\an8}-Come here. [chuckles]
-No, Mom. Please don't…
552
00:24:28,791 --> 00:24:30,458
Good afternoon, Ms. Rosa.
553
00:24:30,541 --> 00:24:32,125
{\an8}Ibra, this is my son, Àlex.
554
00:24:32,208 --> 00:24:33,375
-Hello. Hey.
-How are you?
555
00:24:33,458 --> 00:24:34,291
I'm Ibra.
556
00:24:35,041 --> 00:24:37,875
-Your mother talks about you a lot.
-Yes, she does. Too much though.
557
00:24:37,958 --> 00:24:39,791
-Why don't you go and have a drink?
-Mom, stop.
558
00:24:39,875 --> 00:24:42,750
-And chat about how your day is going.
-Ignore her. No problem.
559
00:24:42,833 --> 00:24:45,041
-I have to work anyway.
-Well, that's a pity.
560
00:24:45,125 --> 00:24:47,375
Look. Let me give you his number
so you can see each other.
561
00:24:47,458 --> 00:24:48,458
-What do you think?
-Sure.
562
00:24:48,541 --> 00:24:49,583
-That works.
-Right?
563
00:24:49,666 --> 00:24:51,541
-See you later, Àlex.
-Yeah, see you.
564
00:24:53,041 --> 00:24:55,291
[upbeat music plays]
565
00:24:56,208 --> 00:24:57,041
Yeah.
566
00:24:58,250 --> 00:25:00,083
Don't I have a good eye?
567
00:25:02,833 --> 00:25:04,000
I know your type.
568
00:25:04,083 --> 00:25:07,375
Your aunt says he has a girlfriend,but I think it's a lie.
569
00:25:07,458 --> 00:25:08,625
Whoa…
570
00:25:10,000 --> 00:25:11,041
He's straight though?
571
00:25:11,125 --> 00:25:13,000
He's too handsome to be straight.
572
00:25:13,083 --> 00:25:15,125
If anything, he's bilateral, you know.
573
00:25:15,208 --> 00:25:17,208
[chuckles] "Bilateral." Okay.
574
00:25:17,291 --> 00:25:18,708
I'll call you tomorrow, huh?
575
00:25:20,916 --> 00:25:21,833
Oh…
576
00:25:21,916 --> 00:25:24,333
-[Àlex] Bye, Aunt Dolo.
-Bye, have a good day.
577
00:25:24,416 --> 00:25:25,708
[sighs]
578
00:25:25,791 --> 00:25:28,000
["Got Me Looking at You" plays]
579
00:25:34,166 --> 00:25:35,791
♪ You know I got it ♪
580
00:25:35,875 --> 00:25:37,791
♪ Dancin' in the sun ♪
581
00:25:37,875 --> 00:25:41,291
♪ Fancy life like a superstar ♪
582
00:25:42,000 --> 00:25:45,291
♪ Turn up the musicShow me what you got ♪
583
00:25:45,375 --> 00:25:48,708
♪ Watch me nowI've just begun ♪
584
00:25:49,750 --> 00:25:52,708
[singer vocalizes]
585
00:25:52,791 --> 00:25:56,291
♪ Rock it loudMake it hot ♪
586
00:25:57,083 --> 00:26:00,250
[singer vocalizes]
587
00:26:00,833 --> 00:26:03,416
♪ Turn it upAnother notch ♪
588
00:26:04,000 --> 00:26:05,000
[Àlex blows]
589
00:26:05,083 --> 00:26:06,041
[Bruno sighs]
590
00:26:07,041 --> 00:26:08,041
I don't get you, Vero!
591
00:26:08,125 --> 00:26:10,666
And it doesn't matter how you spin it.
I still don't get you.
592
00:26:10,750 --> 00:26:13,125
Well, maybe you would get it
if you'd just let me talk.
593
00:26:13,208 --> 00:26:15,250
You guys can't still be arguing
about decorating.
594
00:26:15,333 --> 00:26:17,166
That's not what we're fighting about.
595
00:26:17,250 --> 00:26:18,375
She's leaving the bar.
596
00:26:18,875 --> 00:26:20,666
She's leaving Bar Bero!
597
00:26:20,750 --> 00:26:22,250
Don't listen to him. It's not true.
598
00:26:22,333 --> 00:26:26,458
It is. She's gonna go
be a big VIP manager in Amnesia.
599
00:26:26,541 --> 00:26:29,083
-You're moving to Ibiza?
-[Vero] No. I haven't accepted it yet.
600
00:26:29,166 --> 00:26:31,625
But she'll obviously take it.
You see the look on her face?
601
00:26:31,708 --> 00:26:33,708
That treacherous bitch face
she has going on.
602
00:26:33,791 --> 00:26:36,208
Javi, stop it!
It's only a few months this summer.
603
00:26:36,291 --> 00:26:39,375
And, besides, just think of the publicity
for the bar I can do there.
604
00:26:39,458 --> 00:26:41,208
You see? She's already imagining it!
605
00:26:41,291 --> 00:26:42,833
She can already see herself there.
606
00:26:42,916 --> 00:26:45,000
If I knew you'd be like this,
I wouldn't have told you.
607
00:26:45,083 --> 00:26:46,916
And what exactly
do you expect from me, Vero?
608
00:26:47,000 --> 00:26:50,208
'Cause it was you who told me
not to sell my father's barbershop
609
00:26:50,291 --> 00:26:52,125
and to instead turn it into a bar.
610
00:26:52,208 --> 00:26:54,375
And now we're swimming in debt
as a result of it all.
611
00:26:54,458 --> 00:26:57,125
And you decide to leave me high and dry.
612
00:26:57,625 --> 00:27:01,041
The bar has consistent business,
and it's turning a profit.
613
00:27:01,125 --> 00:27:03,708
It's no big deal
if I leave it for a few months.
614
00:27:03,791 --> 00:27:06,708
But you do know this isn't
just a business, don't you, Vero?
615
00:27:07,208 --> 00:27:08,166
It was our dream.
616
00:27:08,250 --> 00:27:10,625
It was yours, and it was mine.
617
00:27:10,708 --> 00:27:13,750
But you want something else
'cause you don't care about that.
618
00:27:13,833 --> 00:27:15,666
[somber music plays]
619
00:27:18,708 --> 00:27:19,708
Javi…
620
00:27:27,333 --> 00:27:28,500
You gonna yell at me now?
621
00:27:29,875 --> 00:27:31,166
Is this what you want?
622
00:27:32,166 --> 00:27:34,833
My whole life,
I've wanted a job like this.
623
00:27:35,416 --> 00:27:37,666
I promised I'd pick your side, didn't I?
624
00:27:40,666 --> 00:27:42,041
What's Patri think about it?
625
00:27:43,875 --> 00:27:47,333
Well, I haven't told her yet,
and I'm worried what she'll think.
626
00:27:49,666 --> 00:27:50,875
Hmm.
627
00:27:51,458 --> 00:27:53,083
Yeah. Yep.
628
00:27:53,166 --> 00:27:55,833
Does Dad look handsome? Look. Puchi.
629
00:27:58,083 --> 00:28:00,000
Be good, Puchi. I love you.
630
00:28:01,250 --> 00:28:03,375
-[exclaims]
-Why don't you answer your phone?
631
00:28:03,958 --> 00:28:06,625
-[Puchi barks]
-It's the weekend, Ramón.
632
00:28:08,166 --> 00:28:10,083
-I can't find the project.
-Uh, which project?
633
00:28:10,166 --> 00:28:12,166
Our project. The Arnau Theater.
634
00:28:12,250 --> 00:28:14,833
Sunyer wants to send it to City Council.
I can't find the final.
635
00:28:14,916 --> 00:28:17,125
-It's gotta be on the server.
-It is not on the server.
636
00:28:17,208 --> 00:28:20,750
Here. I only could find
version 4, 4 final,
637
00:28:20,833 --> 00:28:23,083
version 4 final approved,
and 4 final approved definite.
638
00:28:23,166 --> 00:28:26,000
-And version 4 final approved def-def?
-It's not there anymore.
639
00:28:26,083 --> 00:28:29,208
There's no def-def.
I think I might have erased it.
640
00:28:30,833 --> 00:28:32,166
Check the recycle bin.
641
00:28:33,458 --> 00:28:34,291
[sighs]
642
00:28:34,375 --> 00:28:37,125
Ramón, tell me you didn't empty
the server's recycle bin again.
643
00:28:37,208 --> 00:28:38,250
I do it to save memory.
644
00:28:38,333 --> 00:28:40,416
No, Ramón. It's because you have OCD,
645
00:28:40,500 --> 00:28:42,666
and when you see the full trash icon,
we end up here.
646
00:28:42,750 --> 00:28:46,833
-Tell me you saved a local copy, please.
-Uh… Yeah, I'll send it tomorrow, I guess.
647
00:28:46,916 --> 00:28:48,833
-Would you double-check?
-No, I'm on my way out.
648
00:28:48,916 --> 00:28:51,166
-Please, Bruno. It'll only take 5 minutes.
-No…
649
00:28:52,416 --> 00:28:53,291
Bruno…
650
00:28:53,375 --> 00:28:54,583
[sighs]
651
00:28:55,375 --> 00:28:57,458
Five minutes. Hurry. Let's go.
652
00:28:58,333 --> 00:29:00,333
["Eres" by Massiel plays]
653
00:29:16,708 --> 00:29:18,250
[singing along to stereo in Spanish]
654
00:29:32,958 --> 00:29:34,541
-[doorbell rings]
-Mm.
655
00:29:36,000 --> 00:29:38,000
[continues singing]
656
00:29:49,041 --> 00:29:50,333
Hello, Rosa.
657
00:29:56,500 --> 00:29:58,875
Don't tell me you've forgotten my name.
658
00:30:01,125 --> 00:30:01,958
Ramiro…
659
00:30:05,041 --> 00:30:06,583
[Vero] But who is this mystery man?
660
00:30:06,666 --> 00:30:08,750
I barely know anything about him.
He didn't say much.
661
00:30:08,833 --> 00:30:10,125
But his voice gave me confidence.
662
00:30:10,208 --> 00:30:12,250
-You haven't sent each other a photo?
-No.
663
00:30:12,333 --> 00:30:16,041
-So you can recognize each other?
-I decided to take a lesson from Newton.
664
00:30:17,000 --> 00:30:18,375
-Einstein.
-Ah, whatever.
665
00:30:18,458 --> 00:30:20,958
-[crowd chanting] Keena, Keena, Keena…
-What's taking her so long?
666
00:30:21,041 --> 00:30:24,458
-I'll go check.
-[chanting continues] Keena…
667
00:30:24,541 --> 00:30:27,875
Pardon me. Excuse me. Excuse me. Sorry.
668
00:30:29,916 --> 00:30:32,125
Keena! Your audience is getting impatient.
669
00:30:32,208 --> 00:30:34,250
[Javi] I'm coming. Turn on the music.
670
00:30:36,250 --> 00:30:38,333
-[chanting] Keena, Keena…
-Excuse me.
671
00:30:38,416 --> 00:30:40,416
[chanting continues]
672
00:30:41,750 --> 00:30:43,166
-[feedback]
-[theatrical music plays]
673
00:30:43,250 --> 00:30:47,166
Ladies and gentlemen… and others.
674
00:30:47,250 --> 00:30:52,458
I now give you all
the one and only… Keena Mandrah!
675
00:30:52,541 --> 00:30:55,333
[crowd cheering and whistling]
676
00:30:58,541 --> 00:31:01,666
-[crowd chanting] Keena, Keena, Keena…
-[man] You are gorgeous!
677
00:31:05,375 --> 00:31:08,750
-Thank you, thank you, thank you.
-[chanting continues]
678
00:31:08,833 --> 00:31:10,375
Thank you. Okay, now.
679
00:31:10,458 --> 00:31:14,208
Okay, okay, enough. You're gonna
wear my name out like that. Huh?
680
00:31:14,291 --> 00:31:16,416
-[chanting stops]
-Yes. Keena Mandrah, that's me.
681
00:31:16,500 --> 00:31:19,166
Welcome, everyone, to Bar Bero.
682
00:31:19,250 --> 00:31:21,916
As you may know,
we don't do haircuts here anymore,
683
00:31:22,000 --> 00:31:24,750
but if you can't control yourself,
you might end up bald.
684
00:31:24,833 --> 00:31:27,750
So now… I'm looking at you.
I know you get carried away in here.
685
00:31:27,833 --> 00:31:29,583
-[Javi chuckles]
-[chuckles]
686
00:31:29,666 --> 00:31:31,833
[Javi] Oh, so many new faces.
687
00:31:31,916 --> 00:31:34,500
Oh! Honey, what's your name, huh?
688
00:31:35,416 --> 00:31:36,500
-Mine?
-[Javi] Yes, you.
689
00:31:36,583 --> 00:31:37,958
-Modesto.
-What is it?
690
00:31:38,041 --> 00:31:39,750
-Modesto.
-Ah, Modesto.
691
00:31:39,833 --> 00:31:40,666
[doorbells jingle]
692
00:31:40,750 --> 00:31:43,750
[Javi] Do you always speak so softly,
or are you living up to your name today?
693
00:31:43,833 --> 00:31:45,375
[women chatter and laugh]
694
00:31:45,458 --> 00:31:47,333
-You're just too far away.
-"Far away"!
695
00:31:47,416 --> 00:31:49,666
Not as far as you, honey.
From reaching your dreams.
696
00:31:49,750 --> 00:31:50,791
[Javi and spectators laugh]
697
00:31:50,875 --> 00:31:52,916
Oh! My girls, there you are.
698
00:31:53,000 --> 00:31:55,250
The women's section. You're late, girls.
699
00:31:55,333 --> 00:31:57,166
My short-haired girls are here.
700
00:31:57,250 --> 00:31:59,750
-They've all been to the same hairdresser.
-[Vero] Hello, my love.
701
00:31:59,833 --> 00:32:01,833
[Javi] It must be
a copy-paste job for their stylist.
702
00:32:01,916 --> 00:32:03,166
So, beers for everybody?
703
00:32:03,250 --> 00:32:05,916
-I would love a cocktail.
-That's a strong way to start.
704
00:32:06,000 --> 00:32:09,000
Let's just say
we're toasting to your new floor.
705
00:32:09,083 --> 00:32:11,208
-Any excuse is good enough for you.
-Uh-huh.
706
00:32:11,291 --> 00:32:13,500
So then? Four gin and tonics?
707
00:32:13,583 --> 00:32:14,916
-Well…
-[both] Yes.
708
00:32:15,000 --> 00:32:16,083
[Javi laughs]
709
00:32:16,166 --> 00:32:18,458
And where was the kennel
that you escaped from, honey?
710
00:32:18,541 --> 00:32:20,000
In Cala Calobra.
711
00:32:20,083 --> 00:32:22,833
[laughs] And what's that?
A spell in Harry Potter?
712
00:32:22,916 --> 00:32:23,916
[all laugh]
713
00:32:24,000 --> 00:32:25,250
No, it's a village in Ibiza.
714
00:32:25,333 --> 00:32:29,666
Ah, Ib… Ibiza! Yes, Ibiza.
Of course it had to come out.
715
00:32:29,750 --> 00:32:31,500
Ibiza, Ibiza!
716
00:32:31,583 --> 00:32:33,458
-Pearl of the Mediterranean!
-[doorbell jingles]
717
00:32:33,541 --> 00:32:35,291
[Javi] The club of Europe.
718
00:32:35,375 --> 00:32:39,416
What are you doing here when you can be
in Es Cavallet, surrounded by hot guys?
719
00:32:39,500 --> 00:32:41,291
Who fooled you into coming here?
720
00:32:41,375 --> 00:32:42,958
I would rather be here with you!
721
00:32:43,041 --> 00:32:44,708
-Oh, how cute!
-[crowd cheers]
722
00:32:44,791 --> 00:32:46,625
-This is a surprise.
-[Javi] Round of applause.
723
00:32:46,708 --> 00:32:49,500
-Your mother told me you work here.
-Oh yeah? Did she?
724
00:32:50,708 --> 00:32:51,625
What'll you have?
725
00:32:51,708 --> 00:32:53,791
A beer for now, thanks.
After that, we'll see.
726
00:32:53,875 --> 00:32:57,458
Oh, I wish everyone had
the same opinion as you, honey.
727
00:32:57,541 --> 00:33:02,208
I say this because my friend has decided
to do the opposite of what you've done.
728
00:33:02,291 --> 00:33:04,708
She's going to work in Ibiza.
729
00:33:04,791 --> 00:33:08,375
And she's going to leave poor Keena
lost in the city.
730
00:33:08,458 --> 00:33:10,750
Alone, completely abandoned.
731
00:33:10,833 --> 00:33:14,083
-Evicted like a stray bitch on the road.
-Aww. [chuckles]
732
00:33:14,166 --> 00:33:16,791
-[spectators] Aww.
-Alone!
733
00:33:16,875 --> 00:33:17,916
[spectators] Aww!
734
00:33:18,000 --> 00:33:20,708
No, no, no, no, no.
Don't hold it against her.
735
00:33:21,208 --> 00:33:25,083
Well, at first I was angry too,
because, well, I'm a bit…
736
00:33:25,583 --> 00:33:28,041
-Because I'm very stupid.
-[spectators laugh]
737
00:33:30,083 --> 00:33:31,916
And because I love her dearly.
738
00:33:32,416 --> 00:33:33,375
Truly.
739
00:33:33,875 --> 00:33:35,625
More than she could ever imagine.
740
00:33:37,916 --> 00:33:40,916
It's because of this
that I decided I can't ever be the one
741
00:33:41,000 --> 00:33:43,125
to stand in the way of her happiness
like that.
742
00:33:44,875 --> 00:33:47,500
-Please excuse me for making a scene.
-[Vero mouths] No, no…
743
00:33:47,583 --> 00:33:48,708
[Javi] I'm really sorry.
744
00:33:49,208 --> 00:33:52,250
And I wish you the best
in your new life, Vero.
745
00:33:52,916 --> 00:33:54,125
I wish you the best.
746
00:33:54,208 --> 00:33:56,708
Now please help me
give a round of applause
747
00:33:56,791 --> 00:34:02,458
for the brand-new VIP Manager
of Amnesia in Ibiza, my Vero!
748
00:34:02,541 --> 00:34:05,500
Of course, honey! And congratulations.
749
00:34:05,583 --> 00:34:08,041
My dear, may you be very happy.
750
00:34:08,125 --> 00:34:10,458
["Ya no te hago falta" plays]
751
00:34:13,708 --> 00:34:15,458
Patri. Patri, wait.
752
00:34:16,041 --> 00:34:17,458
Patri. Fuck!
753
00:34:17,541 --> 00:34:18,500
Patri!
754
00:34:31,625 --> 00:34:33,625
Don't be Bruno. Don't be Bruno.
755
00:34:45,291 --> 00:34:46,625
[Àlex sighs]
756
00:34:51,000 --> 00:34:52,583
[chuckles]
757
00:34:52,666 --> 00:34:53,583
Shit.
758
00:34:53,666 --> 00:34:55,375
[chuckles]
759
00:34:55,458 --> 00:34:57,458
[song continues]
760
00:36:33,291 --> 00:36:34,541
[song ends]
761
00:36:34,625 --> 00:36:37,375
[wistful music plays]
57427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.