Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:05,240
Yoriko Fukazawa
2
00:00:06,240 --> 00:00:08,240
Let's measure your temperature.
3
00:00:16,240 --> 00:00:19,240
My name is Yoriko Fukazawa
4
00:00:20,240 --> 00:00:23,240
I have been suffering from a serious illness for 7 years
5
00:00:24,240 --> 00:00:27,240
and am hospitalized at the Yamaguchi General Hospital
6
00:00:27,240 --> 00:00:32,240
He is Mamoru Komiyama, a nurse here.
7
00:00:33,240 --> 00:00:37,240
She has been taking care of me for three years now.
8
00:00:48,240 --> 00:00:50,240
You seem to be in good shape recently
9
00:00:51,240 --> 00:00:53,240
Yes I am feeling great
10
00:00:53,240 --> 00:00:55,240
Good morning, Yuriko.
11
00:00:55,240 --> 00:00:57,240
Do you want to talk outside?
12
00:00:59,240 --> 00:01:01,240
Yes, sure!
13
00:01:03,240 --> 00:01:05,240
Her name is Rumi Mashikko
14
00:01:07,240 --> 00:01:11,240
She has the same illness as me and she's been hospitalized for 10 years
15
00:01:11,240 --> 00:01:18,240
Rumi's parents died in an accident two years ago.
16
00:01:18,240 --> 00:01:22,240
She was left alone.
17
00:01:27,240 --> 00:01:29,240
Rumi, Yoriko...
18
00:01:30,240 --> 00:01:31,240
I have good news!
19
00:01:32,240 --> 00:01:35,240
The price of the medicine is going down.
20
00:01:36,240 --> 00:01:37,240
Really?
21
00:01:38,240 --> 00:01:39,240
Yes
22
00:01:39,240 --> 00:01:42,240
Then, we...
23
00:01:43,240 --> 00:01:45,240
We can be discharged soon.
24
00:01:47,240 --> 00:01:48,240
Yoriko!
25
00:01:53,240 --> 00:01:56,240
There was no problem with the test results.
26
00:01:57,240 --> 00:02:00,240
Let's use a new drug next week.
27
00:02:01,240 --> 00:02:02,240
Yes sir
28
00:02:02,240 --> 00:02:09,240
If you get better, I might be able to discharge in three months.
29
00:02:10,240 --> 00:02:11,240
Really?
30
00:02:13,240 --> 00:02:15,240
Thank you very much!
31
00:02:17,240 --> 00:02:19,240
After the examination...
32
00:02:20,240 --> 00:02:26,240
...I found out that your body has a negative reaction and can't use any new medicine
33
00:02:27,240 --> 00:02:28,240
No way
34
00:02:28,240 --> 00:02:36,240
Unfortunately, we have to wait until a new drug is approved.
35
00:02:44,240 --> 00:02:45,240
Rumi-san!
36
00:02:47,240 --> 00:02:50,240
I can be discharged in three months' time
37
00:02:51,240 --> 00:02:52,240
Really?
38
00:02:53,240 --> 00:02:55,240
How about you?
39
00:02:55,240 --> 00:02:57,240
I'm the same.
40
00:02:58,240 --> 00:03:00,240
That's good to hear!
41
00:03:01,240 --> 00:03:04,240
Rumi, we have no choice but be happy from now on.
42
00:03:05,240 --> 00:03:06,240
Yes.
43
00:03:09,240 --> 00:03:10,240
Rumi...
44
00:03:11,240 --> 00:03:14,240
The doctor told me about your new medicine.
45
00:03:15,240 --> 00:03:16,240
It was really a shame for you.
46
00:03:18,240 --> 00:03:19,240
Yukiko-sanโฆ
47
00:03:20,240 --> 00:03:22,240
But please don't give up yet.
48
00:03:22,240 --> 00:03:23,240
Please.
49
00:03:25,740 --> 00:03:28,240
Our hospital is on your side, Rumi-san
50
00:03:29,240 --> 00:03:33,240
I'll do my best to get you discharged as soon as possible
51
00:03:34,740 --> 00:03:36,240
Thank you
52
00:03:37,240 --> 00:03:38,240
And then...
53
00:03:38,740 --> 00:03:43,240
Leave the management of your father's company and his wealth to me
54
00:03:44,240 --> 00:03:46,240
Don't worry about anything
55
00:03:46,740 --> 00:03:48,240
Get well quickly
56
00:03:48,240 --> 00:03:52,240
Thank you for everything.
57
00:03:53,240 --> 00:03:58,240
I'm grateful to your parents, it's only natural.
58
00:03:59,240 --> 00:04:01,240
By the way...
59
00:04:02,240 --> 00:04:04,240
You said that there was a nurse who liked you?
60
00:04:05,240 --> 00:04:06,240
Yes
61
00:04:07,240 --> 00:04:09,240
But my body is like this
62
00:04:10,240 --> 00:04:11,240
Don't say such things
63
00:04:12,240 --> 00:04:14,240
How about trying to make up with her feelings once?
64
00:04:15,240 --> 00:04:16,240
Okay
65
00:04:18,240 --> 00:04:20,240
Yoriko.
66
00:04:21,240 --> 00:04:24,240
Why are you so serious?
67
00:04:26,240 --> 00:04:29,240
If you retire, I want to be with me.
68
00:04:30,240 --> 00:04:31,240
What!?
69
00:04:32,240 --> 00:04:36,240
I've always liked her.
70
00:04:40,240 --> 00:04:43,240
Even if she doesn't get better...
71
00:04:44,240 --> 00:04:46,240
...I'll stay by your side forever.
72
00:04:46,240 --> 00:04:47,240
What is it?
73
00:04:48,240 --> 00:04:49,240
Mamoru-san.
74
00:04:50,240 --> 00:04:51,240
Yuriko-chan
75
00:04:57,240 --> 00:05:00,240
Rumi, you'll be leaving the studio soon
76
00:05:02,240 --> 00:05:04,240
I'm glad to hear that
77
00:05:05,240 --> 00:05:07,240
You're also going home soon
78
00:05:08,240 --> 00:05:10,240
Let's celebrate together when things calm down
79
00:05:12,240 --> 00:05:13,240
Sure
80
00:05:13,240 --> 00:05:17,240
Nariko, your mom and dad are waiting for you.
81
00:05:18,240 --> 00:05:20,240
Rumi-san, see ya later!
82
00:05:43,240 --> 00:05:45,240
A year later
83
00:05:54,240 --> 00:05:58,240
Six months after that, Mamoru and I got engaged.
84
00:06:01,240 --> 00:06:02,240
Hey!
85
00:06:03,240 --> 00:06:05,240
Can't you still get a job?
86
00:06:06,240 --> 00:06:08,240
It's been six years since then...
87
00:06:13,240 --> 00:06:22,620
Yoriko, I was actually quiet.
88
00:06:22,620 --> 00:06:28,540
That's terrible! Why didn't you tell me before?
89
00:06:28,560 --> 00:06:31,580
Because it bothered you.
90
00:06:31,600 --> 00:06:34,480
No way...
91
00:06:34,500 --> 00:06:41,160
And Mr Kawakami told us not to talk for a while.
92
00:06:41,160 --> 00:06:42,160
I...
93
00:06:43,760 --> 00:06:47,160
did something terrible to Rumi.
94
00:06:49,760 --> 00:06:52,760
Hey, where do you want to go after your retirement?
95
00:06:54,560 --> 00:06:58,760
To an amusement park and a concert.
96
00:06:59,060 --> 00:07:01,560
A drive-thru is nice too!
97
00:07:04,160 --> 00:07:05,760
And also, Rumi...
98
00:07:06,360 --> 00:07:07,360
What's that?
99
00:07:07,360 --> 00:07:13,360
I told you that I like Mr. Mamoru a long time ago, but it was just for fun
100
00:07:14,360 --> 00:07:15,360
Why?
101
00:07:16,360 --> 00:07:21,360
Because if Rumi-san is fired the men around her won't leave him
102
00:07:22,360 --> 00:07:23,360
That's right
103
00:07:24,360 --> 00:07:25,360
Oh good
104
00:07:28,360 --> 00:07:29,360
Hey
105
00:07:30,360 --> 00:07:35,360
I gave your wedding invitation
106
00:07:35,360 --> 00:07:37,360
I heard.
107
00:07:38,360 --> 00:07:42,360
Shiki can't attend, but she wants to congratulate Yoriko and tell her.
108
00:07:43,360 --> 00:07:44,360
Really?
109
00:07:45,360 --> 00:07:47,360
Yes, so don' t worry about it.
110
00:07:48,360 --> 00:07:49,360
But...
111
00:08:05,360 --> 00:08:09,360
Yukiko, I have a favor to ask of you.
112
00:08:10,360 --> 00:08:11,360
Yes?
113
00:08:12,360 --> 00:08:14,360
Anything is fine with me.
114
00:08:26,360 --> 00:08:29,360
Tonight's the night shift so we'll be going home tomorrow morning.
115
00:08:30,360 --> 00:08:31,360
Okay then.
116
00:08:32,360 --> 00:08:33,360
See ya!
117
00:08:35,360 --> 00:08:36,360
I'm sorry.
118
00:08:48,360 --> 00:08:50,360
Did you forget something?
119
00:08:54,360 --> 00:08:56,360
Who is it? Stop!
120
00:09:05,360 --> 00:09:10,360
The next day
121
00:09:10,360 --> 00:09:15,360
Thank you for watching.
122
00:09:41,360 --> 00:09:43,360
Take a deep breath.
123
00:09:51,360 --> 00:09:53,360
You are crazy!
124
00:10:40,360 --> 00:10:42,360
Do you want to eat?
125
00:12:40,360 --> 00:12:41,360
Come on.
126
00:12:47,360 --> 00:12:50,360
Can you run away?
127
00:12:54,360 --> 00:12:56,360
You can do it!
128
00:13:05,360 --> 00:13:08,360
Open your mouth, open up
129
00:13:10,360 --> 00:13:12,360
Come here.
130
00:13:28,360 --> 00:13:30,360
I'll tighten your neck!
131
00:14:40,360 --> 00:14:42,360
I'm sorry.
132
00:14:53,360 --> 00:14:55,360
What are you doing?
133
00:16:10,360 --> 00:16:12,360
I'm sorry.
134
00:16:26,360 --> 00:16:28,360
What's wrong?
135
00:16:29,360 --> 00:16:31,360
You're not getting better, are you?
136
00:17:10,360 --> 00:17:12,360
I'm sorry.
137
00:17:20,360 --> 00:17:22,360
It feels good, doesn't it?
138
00:17:25,360 --> 00:17:27,360
Look at this.
139
00:17:36,360 --> 00:17:38,360
Open your mouth!
140
00:18:10,360 --> 00:18:12,360
I don't want to.
141
00:18:20,360 --> 00:18:22,360
Hey, stop it!
142
00:18:24,360 --> 00:18:26,360
Hurry up and do it!
143
00:18:27,360 --> 00:18:29,360
Don't look at the customer's face.
144
00:18:29,360 --> 00:18:34,360
Come here, come here.
145
00:18:39,360 --> 00:18:41,360
Look carefully at the customer!
146
00:18:47,360 --> 00:18:50,360
What are you doing to him?
147
00:18:54,360 --> 00:18:56,360
Look properly!
148
00:18:59,360 --> 00:19:01,360
It's my turn.
149
00:19:59,360 --> 00:20:02,360
I don't want to.
150
00:20:09,360 --> 00:20:11,360
You still haven't understood, have you?
151
00:20:12,360 --> 00:20:14,360
Let me out of here!
152
00:20:29,360 --> 00:20:30,360
Yes.
153
00:20:44,360 --> 00:20:47,360
Please enjoy the audience too.
154
00:20:48,360 --> 00:20:50,360
Here's your first guest.
155
00:20:51,360 --> 00:20:53,360
Come on, don't be lazy!
156
00:20:53,360 --> 00:20:55,360
Come on.
157
00:20:57,360 --> 00:20:59,360
Take it off!
158
00:21:00,360 --> 00:21:02,360
I'm waiting for the customer!
159
00:21:11,360 --> 00:21:13,360
Come here.
160
00:21:17,360 --> 00:21:19,360
Close your neck.
161
00:21:23,360 --> 00:21:25,360
What is this?
162
00:21:39,360 --> 00:21:41,360
You have a good face.
163
00:21:41,360 --> 00:21:43,360
I'm sorry.
164
00:21:52,360 --> 00:21:54,360
Turn your head down, hey!
165
00:21:56,360 --> 00:21:58,360
What are you doing?
166
00:22:02,360 --> 00:22:04,360
You're a strange girl, Kojiro-san...
167
00:22:06,360 --> 00:22:08,360
This is really funny
168
00:22:11,360 --> 00:22:13,360
I'm sorry.
169
00:22:18,360 --> 00:22:21,360
Alright, let's get this over with.
170
00:22:23,360 --> 00:22:25,360
Go for it!
171
00:22:34,360 --> 00:22:36,360
Don't move!
172
00:22:36,360 --> 00:22:41,360
It's a bit too much, isn't it?
173
00:22:41,360 --> 00:22:43,360
Here you go.
174
00:22:47,360 --> 00:22:49,360
This is good
175
00:23:06,360 --> 00:23:08,360
Feel it more.
176
00:23:11,360 --> 00:23:13,360
It's a good thing, isn't?
177
00:23:26,360 --> 00:23:28,360
Don't be surprised!
178
00:23:36,360 --> 00:23:38,360
No!
179
00:23:42,360 --> 00:23:44,360
Please...
180
00:23:56,360 --> 00:23:58,360
I'm sorry.
181
00:24:06,360 --> 00:24:13,360
Don't cry.
182
00:24:13,360 --> 00:24:15,360
I'm sorry.
183
00:24:25,360 --> 00:24:27,360
You're a good boy, aren't you?
184
00:24:34,360 --> 00:24:36,360
It's getting tighter now...
185
00:24:38,360 --> 00:24:40,360
Let me get more out of here!
186
00:24:43,360 --> 00:24:44,360
No!
187
00:24:45,360 --> 00:24:47,360
Ah, no...
188
00:25:00,360 --> 00:25:02,360
This feels so good.
189
00:25:13,360 --> 00:25:20,360
Next, the second customer.
190
00:25:23,360 --> 00:25:24,360
What's wrong?
191
00:25:25,360 --> 00:25:27,360
Finally it is in order
192
00:25:28,360 --> 00:25:29,360
Stand up
193
00:25:36,360 --> 00:25:37,360
Stand up
194
00:25:39,360 --> 00:25:40,360
Open your mouth
195
00:25:41,360 --> 00:25:42,360
Open
196
00:25:43,360 --> 00:25:45,360
Open your mouth.
197
00:25:46,360 --> 00:25:48,360
Listen to me!
198
00:25:51,360 --> 00:25:54,360
You don't understand the situation yet, do you?
199
00:25:55,360 --> 00:25:57,360
That's right...
200
00:25:58,360 --> 00:26:01,360
This is a good snack for you.
201
00:26:01,360 --> 00:26:03,360
A lot of it.
202
00:26:10,360 --> 00:26:12,360
I'll pinch your mouth firmly
203
00:26:16,360 --> 00:26:18,360
You have a good face
204
00:26:26,360 --> 00:26:28,360
Many people are still suffering from this
205
00:26:31,360 --> 00:26:32,360
I'm sorry.
206
00:26:47,360 --> 00:26:49,360
It's okay, it started from the bottom of my heart too.
207
00:26:50,360 --> 00:26:51,360
Come on!
208
00:26:52,360 --> 00:26:53,360
Hurry up and do this!
209
00:26:53,360 --> 00:26:55,360
Meow
210
00:27:00,360 --> 00:27:02,360
Come on, let's play
211
00:27:03,360 --> 00:27:05,360
Put your head down
212
00:27:09,360 --> 00:27:11,360
There is still no one
213
00:27:13,360 --> 00:27:15,360
Meow
214
00:27:15,360 --> 00:27:16,360
Ryo...
215
00:27:17,360 --> 00:27:18,360
Ryo!
216
00:27:22,360 --> 00:27:23,360
Ryo.
217
00:27:30,360 --> 00:27:32,360
Ryo, Ryo
218
00:27:36,360 --> 00:27:37,360
Ryo
219
00:27:40,360 --> 00:27:42,360
I'm sorry
220
00:27:42,360 --> 00:27:46,360
What are you saying?
221
00:28:42,360 --> 00:28:44,360
I'm sorry.
222
00:28:50,360 --> 00:28:52,360
Look at this embarrassing outfit!
223
00:28:55,360 --> 00:28:57,360
Why are you crying?
224
00:28:59,360 --> 00:29:01,360
You're a good boy, aren't you?
225
00:29:06,360 --> 00:29:09,360
This is the first time he's been dressed like that in his life
226
00:29:12,360 --> 00:29:14,360
I'm sorry.
227
00:29:18,860 --> 00:29:20,860
Look at me when you're in there.
228
00:29:21,360 --> 00:29:23,360
Look!
229
00:29:24,360 --> 00:29:26,360
Look!
230
00:29:36,860 --> 00:29:38,860
This is how it's done...
231
00:30:12,360 --> 00:30:14,360
I'm sorry.
232
00:30:19,360 --> 00:30:21,360
Please don't do this to me!
233
00:30:25,360 --> 00:30:27,360
Don't touch me...
234
00:30:42,360 --> 00:30:44,360
Thank you.
235
00:31:00,360 --> 00:31:04,360
Next, please welcome the third contestant
236
00:31:12,360 --> 00:31:14,360
Rumi-chan
237
00:31:14,360 --> 00:31:44,340
Rumi-chan, don't get too angry.
238
00:31:44,360 --> 00:31:45,360
Yes.
239
00:31:46,360 --> 00:31:48,360
What are you looking at?
240
00:31:49,360 --> 00:31:50,360
It's a secret!
241
00:31:51,360 --> 00:31:53,360
I see, go to bed now.
242
00:31:54,360 --> 00:31:55,360
Good night.
243
00:31:55,360 --> 00:31:56,360
Please.
244
00:32:11,360 --> 00:32:14,360
You're the only one who can't sleep yet!
245
00:32:25,360 --> 00:32:27,360
I'm sorry.
246
00:32:45,360 --> 00:32:46,360
Yoriko!
247
00:32:52,360 --> 00:32:53,360
What's wrong with me?
248
00:32:55,360 --> 00:32:59,360
I'm sorry, Mamoru.
249
00:33:00,360 --> 00:33:01,360
Yoriko...
250
00:33:02,360 --> 00:33:04,360
Sorry for not being able to protect you.
251
00:33:05,360 --> 00:33:07,360
Mamoru...
252
00:33:08,360 --> 00:33:09,360
Don't say anything!
253
00:33:10,360 --> 00:33:12,360
From now on we'll be together forever.
254
00:33:13,360 --> 00:33:14,360
Mamoru-san
255
00:33:20,360 --> 00:33:22,360
What happened with the wedding ceremony?
256
00:33:22,360 --> 00:33:25,360
Mamoru, what happened to the wedding?
257
00:33:25,460 --> 00:33:28,360
I'll tell you as planned.
258
00:33:28,460 --> 00:33:31,360
What's wrong with her?
259
00:33:31,460 --> 00:33:33,360
No...
260
00:33:33,460 --> 00:33:40,360
We haven't seen Yoriko for a while so can we talk about it before she comes here?
261
00:33:40,460 --> 00:33:43,360
Okay, I will let her know.
262
00:33:47,460 --> 00:33:48,360
Rumi-san
263
00:33:48,360 --> 00:33:52,360
I'm sorry for being a burden to you.
264
00:33:53,360 --> 00:33:54,360
It's okay.
265
00:33:55,360 --> 00:34:00,360
You don't seem well, are you alright?
266
00:34:01,360 --> 00:34:04,360
Yes...I am fine.
267
00:34:05,360 --> 00:34:09,360
You were in shock all night long.
268
00:34:10,360 --> 00:34:12,360
Why do that?
269
00:34:13,360 --> 00:34:16,360
From now on let me sleep with you every day.
270
00:34:16,360 --> 00:34:18,360
What?
271
00:34:46,360 --> 00:34:48,360
The next day
272
00:34:58,860 --> 00:35:00,860
You finally woke up.
273
00:35:04,860 --> 00:35:07,860
Where am I? Who are you?
274
00:35:08,860 --> 00:35:11,860
From today on, this is your home
275
00:35:11,860 --> 00:35:15,860
And I am your master.
276
00:35:16,860 --> 00:35:17,860
What?
277
00:35:18,860 --> 00:35:24,860
If you want to earn more, use that circle there
278
00:35:26,860 --> 00:35:30,860
Eat the food when hungry
279
00:35:31,860 --> 00:35:32,860
Got it
280
00:35:34,860 --> 00:35:35,860
Who said so
281
00:35:35,860 --> 00:35:46,860
This is a tool that trains the tongue and waist.
282
00:35:47,860 --> 00:35:52,860
From now on, you will practice using this every day.
283
00:35:53,860 --> 00:35:55,860
I definitely don't want to do it!
284
00:35:57,860 --> 00:36:00,860
Even if you hate doing so, soon enough you'll be able to do it.
285
00:36:05,860 --> 00:36:10,860
Hahahaha
286
00:36:14,860 --> 00:36:17,860
You have to be more serious when you talk.
287
00:36:22,860 --> 00:36:25,860
You can make a sound, right?
288
00:36:31,860 --> 00:36:33,860
What's wrong with you?
289
00:36:33,860 --> 00:36:35,860
Make some noise.
290
00:36:42,860 --> 00:36:48,860
From now on, you'll be here with the customers all day long.
291
00:36:50,860 --> 00:36:52,860
When drinking in your mouth...
292
00:36:54,860 --> 00:36:57,860
...drink up everything that's been served to us.
293
00:36:57,860 --> 00:36:58,860
Good.
294
00:37:02,160 --> 00:37:04,860
Let him go, you idiot!
295
00:37:05,060 --> 00:37:06,060
Get out of here.
296
00:37:13,560 --> 00:37:15,060
Be more gentle with her.
297
00:37:27,860 --> 00:37:29,860
Make some noise.
298
00:37:43,860 --> 00:37:45,860
Let her live properly!
299
00:37:57,860 --> 00:37:59,860
I'm going to do it again.
300
00:38:03,860 --> 00:38:05,860
More!
301
00:38:09,860 --> 00:38:11,860
That's right, more
302
00:38:17,860 --> 00:38:19,860
Do you want me?
303
00:38:27,860 --> 00:38:28,860
I'm sorry.
304
00:38:32,860 --> 00:38:33,860
Sit down!
305
00:38:40,860 --> 00:38:41,860
What's wrong?
306
00:38:43,860 --> 00:38:45,860
You're all wet, aren't you?!
307
00:38:57,860 --> 00:38:59,860
I'm sorry.
308
00:39:04,860 --> 00:39:08,860
Here, take this and rub it on your head.
309
00:39:09,860 --> 00:39:12,860
You're the one who's in pain.
310
00:39:18,860 --> 00:39:20,860
Listen...
311
00:39:21,860 --> 00:39:23,860
When you fight with a dog
312
00:39:23,860 --> 00:39:26,860
You must let her out.
313
00:39:35,860 --> 00:39:38,860
How many people do you have to deal with a day?
314
00:39:39,860 --> 00:39:41,860
Have to be strong!
315
00:39:41,860 --> 00:39:53,860
Hey, if you let the customer out...
316
00:39:54,860 --> 00:39:57,860
...you have to thank me.
317
00:40:27,860 --> 00:40:29,860
What's wrong with me?
318
00:40:31,860 --> 00:40:33,860
Who would do such a thing...
319
00:40:57,860 --> 00:41:09,860
It's been a month since then, but where did Yoriko go?
320
00:41:20,860 --> 00:41:23,860
You're the best person I've ever met.
321
00:41:27,860 --> 00:41:29,860
I'm sorry.
322
00:41:35,860 --> 00:41:39,860
You can go back to your room now.
323
00:41:42,860 --> 00:41:45,860
Okay, let's get out of here.
324
00:41:57,860 --> 00:41:59,860
I'm sorry.
325
00:42:05,860 --> 00:42:07,860
Don't cry.
326
00:42:13,860 --> 00:42:15,860
Be careful not to get sick again.
327
00:42:17,860 --> 00:42:19,860
Take care of yourself.
328
00:42:27,860 --> 00:42:29,860
I'm sorry.
329
00:42:33,860 --> 00:42:35,860
Hurry up!
330
00:42:41,860 --> 00:42:43,860
Come on, hurry up.
331
00:42:49,860 --> 00:42:51,860
Don't go too far away from me.
332
00:42:57,860 --> 00:42:59,860
I'm sorry.
333
00:43:01,860 --> 00:43:03,860
It's okay, it'll be fine.
334
00:43:03,860 --> 00:43:05,860
You're bleeding a lot now.
335
00:43:06,860 --> 00:43:08,860
Look in front of you...
336
00:43:13,860 --> 00:43:15,860
Get up!
337
00:43:27,860 --> 00:43:29,860
More.
338
00:43:30,860 --> 00:43:32,860
Use your tongue too...
339
00:43:35,860 --> 00:43:37,860
Use the mouth more!
340
00:43:51,860 --> 00:43:53,860
Use your tongue again!
341
00:43:57,860 --> 00:44:02,860
I'll make you cry more.
342
00:44:02,860 --> 00:44:04,860
I'm sorry.
343
00:44:22,860 --> 00:44:24,860
I'll do it again tomorrow.
344
00:44:25,860 --> 00:44:27,860
Take care of yourself.
345
00:44:32,860 --> 00:44:37,860
I don't know.
346
00:44:46,860 --> 00:44:49,860
You see...
347
00:44:50,860 --> 00:44:53,860
When you're with a guest,
348
00:44:54,860 --> 00:44:57,860
your body always moves forward and back
349
00:44:57,860 --> 00:44:58,860
Don't cry.
350
00:45:01,860 --> 00:45:03,860
And when you go,
351
00:45:04,860 --> 00:45:08,860
let your husband know about it.
352
00:45:10,860 --> 00:45:12,860
Don' t forget that.
353
00:45:17,860 --> 00:45:19,860
Let him know...
354
00:45:27,860 --> 00:45:29,860
I'm sorry.
355
00:45:43,860 --> 00:45:45,860
Don't cry!
356
00:46:27,860 --> 00:46:31,860
You should have told me.
357
00:46:33,860 --> 00:46:35,860
What did you say?
358
00:46:57,860 --> 00:46:59,860
I'm sorry.
359
00:46:59,860 --> 00:47:01,860
Don't cry.
360
00:47:27,860 --> 00:47:34,860
What are you saying?
361
00:47:34,860 --> 00:47:43,860
I'm going to go.
362
00:47:57,860 --> 00:47:59,860
I'm sorry.
363
00:48:01,860 --> 00:48:03,860
You're not getting any better yet!
364
00:48:04,860 --> 00:48:06,860
Go on, go on!
365
00:48:07,860 --> 00:48:10,860
Get some fresh water and keep going!
366
00:48:27,860 --> 00:48:29,860
Yoriko
367
00:48:47,860 --> 00:48:49,860
YORIKO
368
00:48:57,860 --> 00:48:59,860
I'm sorry.
369
00:49:03,860 --> 00:49:05,860
What are you doing?
370
00:49:13,860 --> 00:49:15,860
She's your girlfriend, isn't she?
371
00:49:27,860 --> 00:49:30,860
I'm sorry.
372
00:49:38,860 --> 00:49:41,860
You've gotten better at handling things, haven't you?
373
00:49:44,860 --> 00:49:45,860
Hey...
374
00:49:46,860 --> 00:49:48,860
What do we say when someone praises us?
375
00:49:51,860 --> 00:49:53,860
Thank you very much
376
00:49:57,860 --> 00:50:01,860
How does my chimp taste?
377
00:50:03,860 --> 00:50:05,860
What do you think?
378
00:50:07,860 --> 00:50:09,860
It's very delicious.
379
00:50:17,860 --> 00:50:21,860
Which is better, your lover or the Chimps?
380
00:50:27,860 --> 00:50:29,860
I'm sorry.
381
00:50:31,860 --> 00:50:35,860
It's better to be alone, isn't it?
382
00:50:36,860 --> 00:50:38,860
Yes...
383
00:50:57,860 --> 00:50:59,860
I'm sorry.
384
00:51:57,860 --> 00:51:59,860
Thank you for your hard work.
385
00:52:10,360 --> 00:52:11,360
Hey!
386
00:52:12,360 --> 00:52:14,360
Your lover is watching.
387
00:52:16,360 --> 00:52:17,360
Mamoru-san...
388
00:52:17,360 --> 00:52:18,360
I'm sorry.
389
00:52:24,360 --> 00:52:28,360
Please take Yoriko's black and white certificate.
390
00:52:32,360 --> 00:52:34,360
Forgive me in front of him?
391
00:52:36,360 --> 00:52:38,360
It doesn't matter, do it!
392
00:52:42,360 --> 00:52:43,360
If you don' t...
393
00:52:44,360 --> 00:52:46,360
...you won't know what your lover is like
394
00:52:47,360 --> 00:52:49,360
Thank you.
395
00:54:17,360 --> 00:54:19,360
I'm sorry.
396
00:54:31,360 --> 00:54:33,360
Let's go further.
397
00:54:47,360 --> 00:54:49,360
I'm sorry.
398
00:54:57,360 --> 00:54:59,360
It's hot, isn't it?
399
00:55:17,360 --> 00:55:19,360
I'm sorry.
400
00:55:31,360 --> 00:55:33,360
Where are you?
401
00:56:03,360 --> 00:56:05,360
I'm sorry.
402
00:56:15,360 --> 00:56:17,360
Don't cry.
403
00:56:18,360 --> 00:56:21,360
It's okay, it'll be fine.
404
00:56:33,360 --> 00:56:35,360
It stinks!
405
00:58:03,360 --> 00:58:05,360
I'm sorry.
406
00:58:15,360 --> 00:58:22,360
Now, let's see how she continues to cry.
407
00:59:03,360 --> 00:59:05,360
Ah...
408
00:59:09,360 --> 00:59:11,360
I can't do this
409
01:00:33,360 --> 01:00:48,360
I'm going to do it again.
410
01:02:03,360 --> 01:02:05,360
I can't believe it!
411
01:02:33,360 --> 01:02:35,360
I'm sorry.
412
01:02:44,360 --> 01:02:46,360
Please don't do this to me!
413
01:04:03,360 --> 01:04:17,360
I'm going to do it again.
414
01:05:03,360 --> 01:05:05,360
Ah...
415
01:05:27,360 --> 01:05:29,360
Oh my god!
416
01:05:33,360 --> 01:05:35,360
I'm so sorry.
417
01:05:42,360 --> 01:05:48,360
Now, let's see the next Naka-dashi show of this woman.
418
01:05:49,360 --> 01:05:53,360
Please join us from your seats.
419
01:06:33,360 --> 01:06:35,360
Thank you very much.
420
01:08:03,360 --> 01:08:05,360
Ah!
421
01:08:13,060 --> 01:08:15,060
Thank you.
422
01:08:22,160 --> 01:08:24,160
Chiharu, come here.
423
01:08:27,060 --> 01:08:28,060
Come on.
424
01:08:58,060 --> 01:09:00,060
I'm sorry.
425
01:09:00,060 --> 01:09:02,060
Don't cry.
426
01:09:28,060 --> 01:09:38,060
Thank you very much.
427
01:10:28,060 --> 01:10:35,060
Thank you very much.
428
01:12:28,060 --> 01:12:44,060
Thank you very much.
429
01:15:28,060 --> 01:15:57,060
Thank you very much.
430
01:15:58,060 --> 01:16:00,060
Hmm.
431
01:16:03,440 --> 01:16:05,440
Come on, get up!
432
01:16:07,200 --> 01:16:09,200
I'll hold you.
433
01:16:39,200 --> 01:16:41,200
Thank you very much.
434
01:17:09,200 --> 01:17:19,200
I'm sorry to see you so embarrassed in front of Mamoru.
435
01:17:20,200 --> 01:17:23,200
How do you feel, Rumi?
436
01:17:24,200 --> 01:17:27,200
Thank you Yukiko-san!
437
01:17:39,200 --> 01:17:41,200
Good.
438
01:17:41,700 --> 01:17:47,700
Then, let's show them that we love each other.
439
01:17:58,700 --> 01:18:00,700
First of all...
440
01:18:04,700 --> 01:18:06,700
Why?
441
01:18:06,700 --> 01:18:08,700
You're engaged, aren't you?
442
01:18:09,700 --> 01:18:11,700
Let me go.
443
01:18:13,700 --> 01:18:15,700
If I don' t do it right...
444
01:18:16,700 --> 01:18:18,700
...I'll make a woman hurt.
445
01:18:19,700 --> 01:18:20,700
Is that okay with you?
446
01:18:22,700 --> 01:18:23,700
Do it!
447
01:18:26,700 --> 01:18:27,700
Make her hurt.
448
01:18:36,700 --> 01:18:38,700
What are you doing?
449
01:18:40,700 --> 01:18:42,700
You're getting on my nerves.
450
01:18:48,700 --> 01:18:50,700
Why did he do this to me?
451
01:18:51,700 --> 01:18:53,700
Don't worry about it,
452
01:18:54,700 --> 01:18:55,700
He's a good man
453
01:18:56,700 --> 01:18:58,700
What does that mean?
454
01:18:59,700 --> 01:19:02,700
I'll understand if we keep looking at each other
455
01:19:02,700 --> 01:19:04,700
More!
456
01:19:19,700 --> 01:19:21,700
Lower your tongue.
457
01:19:22,700 --> 01:19:24,700
Both of you, lower it.
458
01:19:25,700 --> 01:19:27,700
You can't drink more?
459
01:19:28,700 --> 01:19:30,700
I'll do the next one first...
460
01:19:32,700 --> 01:19:34,700
I'll hold it.
461
01:19:37,700 --> 01:19:39,700
Good boy...
462
01:19:40,700 --> 01:19:43,700
That's right, good boy!
463
01:19:48,700 --> 01:19:51,700
Try to suck my tongue out with your teeth.
464
01:19:58,700 --> 01:20:00,700
You too.
465
01:20:02,700 --> 01:20:03,700
I'll do it.
466
01:20:04,700 --> 01:20:06,700
You're going to eat, aren't you?
467
01:20:22,700 --> 01:20:24,700
Hey! Don't bite my chest.
468
01:20:24,700 --> 01:20:26,700
Come on.
469
01:20:30,700 --> 01:20:32,700
Don't do it, Muneo.
470
01:20:34,700 --> 01:20:36,700
I'll kill you!
471
01:20:41,700 --> 01:20:42,700
Hey...
472
01:20:43,700 --> 01:20:46,700
Call the name of your fiancรฉe.
473
01:20:51,700 --> 01:20:53,700
Say something!
474
01:20:54,700 --> 01:20:56,700
Mamoru...
475
01:20:58,700 --> 01:21:00,700
Calm down.
476
01:21:00,700 --> 01:21:02,700
Come on!
477
01:21:04,700 --> 01:21:06,700
Hey!
478
01:21:08,700 --> 01:21:10,700
Mamoru...
479
01:21:18,700 --> 01:21:20,700
I'll kill you!
480
01:22:24,700 --> 01:22:26,700
I'm calling your name.
481
01:22:28,700 --> 01:22:30,700
Call me!
482
01:22:32,700 --> 01:22:34,700
Hey, hey...
483
01:22:36,700 --> 01:22:38,700
I said call my name again!
484
01:22:40,700 --> 01:22:42,700
Go ahead and do it!
485
01:22:48,700 --> 01:22:50,700
More!
486
01:22:51,700 --> 01:22:53,700
Come on now!
487
01:22:54,700 --> 01:22:56,700
I'm sorry.
488
01:23:02,800 --> 01:23:04,800
Don't cry, it's okay.
489
01:23:04,800 --> 01:23:06,800
I'm sorry.
490
01:23:23,800 --> 01:23:28,800
Don't go on your own, okay?
491
01:23:28,800 --> 01:23:35,800
You can only be a nobleman when you're with the customer.
492
01:23:35,800 --> 01:23:36,800
Got it?
493
01:23:42,800 --> 01:23:44,800
Drink up!
494
01:23:45,800 --> 01:23:47,800
Listen,
495
01:23:48,800 --> 01:23:54,800
You are here to make this woman excited and provide her customers
496
01:23:54,800 --> 01:23:56,800
You're a lucky man.
497
01:23:56,900 --> 01:23:58,800
Don't go there yourself!
498
01:23:59,600 --> 01:24:00,800
Got it?
499
01:24:00,900 --> 01:24:02,800
Go to sleep now!
500
01:24:03,300 --> 01:24:04,800
Come on...
501
01:24:17,300 --> 01:24:21,800
All right, then we'll leave you here.
502
01:24:21,800 --> 01:24:23,800
Sit down.
503
01:24:25,800 --> 01:24:27,800
Sit down!
504
01:24:37,800 --> 01:24:39,800
Come on, sit down!
505
01:24:45,800 --> 01:24:47,800
Get up!
506
01:25:21,800 --> 01:25:23,800
Oh, you're crying.
507
01:25:23,800 --> 01:25:25,800
I'm going to eat it.
508
01:25:50,200 --> 01:25:53,200
You have to feed yourself
509
01:25:53,800 --> 01:25:56,800
Hmm
510
01:26:08,800 --> 01:26:11,800
How is it?
511
01:26:12,800 --> 01:26:14,800
Good job
512
01:26:15,800 --> 01:26:17,800
That's right
513
01:26:18,800 --> 01:26:20,800
Put your tongue out
514
01:26:53,800 --> 01:26:55,800
What's the matter?
515
01:26:57,800 --> 01:26:59,800
Well, then...
516
01:27:00,800 --> 01:27:02,800
I'll make sure you look good.
517
01:27:04,800 --> 01:27:05,800
First of all
518
01:27:06,800 --> 01:27:08,800
Look at where it goes in
519
01:27:10,800 --> 01:27:12,800
Turn your ass over here
520
01:28:53,800 --> 01:28:55,800
Mom!
521
01:29:13,180 --> 01:29:15,180
Good boy.
522
01:29:15,280 --> 01:29:17,280
You're a good boy now.
523
01:29:20,920 --> 01:29:22,920
There you go...
524
01:29:22,920 --> 01:29:23,920
Look.
525
01:29:25,760 --> 01:29:27,460
It's moving as it is now.
526
01:29:28,100 --> 01:29:29,100
Come on!
527
01:29:30,680 --> 01:29:31,880
Take a picture of me.
528
01:29:35,900 --> 01:29:37,860
Come here, Hoshio-kun.
529
01:29:38,480 --> 01:29:39,480
Come on.
530
01:30:52,920 --> 01:30:54,920
Wow!
531
01:30:56,920 --> 01:30:58,920
How is it?
532
01:31:00,920 --> 01:31:03,920
Does this look like a pumpkin to you?
533
01:31:06,920 --> 01:31:08,920
Look at me.
534
01:31:22,920 --> 01:31:25,920
Show her your happy face.
535
01:31:31,920 --> 01:31:34,920
You're tired, aren't you?
536
01:31:52,920 --> 01:31:54,920
I'm sorry.
537
01:32:06,920 --> 01:32:08,920
Can't you see the face?
538
01:32:10,920 --> 01:32:12,920
How about this one?
539
01:32:22,920 --> 01:32:24,920
I'm sorry.
540
01:32:36,920 --> 01:32:38,920
Don't cry.
541
01:32:52,920 --> 01:32:57,920
Come on, put your head down.
542
01:33:52,920 --> 01:33:54,920
That's right.
543
01:33:54,920 --> 01:33:56,920
You can do it!
544
01:34:22,920 --> 01:34:24,920
I'm sorry.
545
01:34:42,920 --> 01:34:44,920
Look at her!
546
01:34:45,920 --> 01:34:47,920
She's so cute, isn't she?
547
01:35:22,920 --> 01:35:36,920
I'll take a lot out and show it to my boyfriend.
548
01:35:52,920 --> 01:35:54,920
I'm sorry.
549
01:35:56,920 --> 01:35:58,920
You're a good girl, aren't you?
550
01:36:03,920 --> 01:36:05,920
Come on!
551
01:36:22,920 --> 01:36:24,920
I'm sorry.
552
01:36:52,920 --> 01:36:54,920
I'll clean it up.
553
01:37:19,920 --> 01:37:21,920
Wait a minute
554
01:37:22,920 --> 01:37:25,920
Until the next customer comes to see you,
555
01:37:26,920 --> 01:37:27,920
we'll be together.
556
01:37:28,920 --> 01:37:29,920
Come on!
557
01:37:32,920 --> 01:37:33,920
Let me go.
558
01:37:34,920 --> 01:37:35,920
What are you doing?
559
01:37:36,920 --> 01:37:37,920
Get out of my way.
560
01:37:40,920 --> 01:37:41,920
I said get off!
561
01:37:52,920 --> 01:38:02,920
Oh, oh, oh.
562
01:38:08,920 --> 01:38:12,920
This is a masterpiece!
563
01:38:13,920 --> 01:38:17,920
You understand now? These two will never be together again
564
01:38:18,920 --> 01:38:20,920
It's so wonderful
565
01:38:20,920 --> 01:38:27,920
Erumi, why don't you try calling Yoriko?
566
01:38:28,920 --> 01:38:30,920
What do mean by that?
567
01:38:31,920 --> 01:38:35,920
You'll be tied to Mamoru when they're happy.
568
01:38:36,920 --> 01:38:37,920
No way...
569
01:38:38,920 --> 01:38:43,920
Besides, I'm not going against her directly
570
01:38:44,920 --> 01:38:45,920
But what about me...?
571
01:38:45,920 --> 01:38:46,920
I...
572
01:38:47,920 --> 01:38:51,920
We promised to do everything we could for you.
573
01:38:52,920 --> 01:38:53,920
Yukiko-san
574
01:38:55,920 --> 01:39:00,920
Rumi, drink this and your pain will go away in a few days
575
01:39:03,920 --> 01:39:04,920
Doctor
576
01:39:06,920 --> 01:39:09,920
You'll be allowed out of the hospital next week
577
01:39:10,920 --> 01:39:11,920
Go anywhere
578
01:39:11,920 --> 01:39:12,920
Welcome.
579
01:39:13,920 --> 01:39:15,920
Thank you, Doctor.
580
01:39:16,920 --> 01:39:18,920
I'll take responsibility for this.
581
01:39:22,920 --> 01:39:23,920
Yukiko-san...
582
01:39:24,920 --> 01:39:26,920
There's one more thing that I want to ask of you.
583
01:39:27,920 --> 01:39:28,920
What is it?
584
01:39:30,920 --> 01:39:34,920
Please teach me about sex.
585
01:39:41,920 --> 01:39:43,920
Umi, are you sure?
586
01:39:44,920 --> 01:39:45,920
Yes.
587
01:39:47,920 --> 01:39:50,920
You don't know the joys of men yet, do you?
588
01:39:51,920 --> 01:39:54,920
Then how about getting married with Mamoru first?
589
01:39:57,920 --> 01:40:02,920
I want to watch her cum in front of that man many times.
590
01:40:05,920 --> 01:40:06,920
Okay then.
591
01:40:06,920 --> 01:40:08,920
I understand.
592
01:40:11,920 --> 01:40:13,920
Then, Mr Saema...
593
01:40:14,920 --> 01:40:15,920
please go ahead.
594
01:40:16,920 --> 01:40:17,920
Yes.
595
01:40:26,920 --> 01:40:27,920
Well then Miss...
596
01:40:28,920 --> 01:40:29,920
First of all
597
01:40:30,920 --> 01:40:32,920
we'll start with the Fellatio.
598
01:40:33,920 --> 01:40:35,920
Thank you very much
599
01:41:06,920 --> 01:41:08,920
I'm sorry.
600
01:41:20,420 --> 01:41:22,420
It's okay, Kuchira...
601
01:41:36,920 --> 01:41:38,920
Just a little bit more.
602
01:41:39,920 --> 01:41:41,920
Can you?
603
01:41:42,920 --> 01:41:45,920
It stimulates the airway of your nose
604
01:41:51,920 --> 01:41:54,920
I think men feel this most
605
01:41:58,920 --> 01:42:00,920
Do you want to try it on first?
606
01:42:30,920 --> 01:42:34,920
I'll move my tongue out of the back.
607
01:42:35,420 --> 01:42:37,920
The lower part will be wet with tears...
608
01:42:41,920 --> 01:42:43,920
...and then it goes down again,
609
01:42:45,420 --> 01:42:48,920
and at that point you have to stick your tongue in there
610
01:42:49,920 --> 01:42:51,920
more
611
01:42:53,420 --> 01:42:54,920
more
612
01:42:56,920 --> 01:42:58,920
You don't need to hold back
613
01:43:00,920 --> 01:43:05,920
Now, please open your mouth.
614
01:43:06,920 --> 01:43:09,920
Open it up...
615
01:43:10,920 --> 01:43:12,920
Without raising the teeth
616
01:43:21,920 --> 01:43:23,920
Deeply
617
01:43:23,920 --> 01:43:27,920
You don't need to raise your teeth.
618
01:43:43,920 --> 01:43:47,920
I'm going blinding the waist like this...
619
01:43:47,920 --> 01:43:49,920
Like this...
620
01:43:52,920 --> 01:43:53,920
Listen.
621
01:43:54,920 --> 01:44:05,920
The point is to put your clitoris on a man's body and shake it out
622
01:44:06,920 --> 01:44:10,920
Then the male will go deeper in
623
01:44:11,920 --> 01:44:15,920
It'll be easier for you to live
624
01:44:15,920 --> 01:44:17,920
Do you understand?
625
01:44:18,920 --> 01:44:19,920
Yes.
626
01:44:20,920 --> 01:44:21,920
I see...
627
01:44:28,920 --> 01:44:31,920
At this point, put your power into the buttocks
628
01:44:32,920 --> 01:44:35,920
If so, it will be hard to show
629
01:44:36,920 --> 01:44:38,920
The man in front of me looks young
630
01:44:39,920 --> 01:44:40,920
Do you get what i mean
631
01:44:41,920 --> 01:44:43,920
I got it
632
01:44:45,920 --> 01:44:47,920
It's okay.
633
01:44:55,920 --> 01:44:57,920
I'm sorry...
634
01:45:01,920 --> 01:45:03,920
Please forgive me, madam.
635
01:47:45,920 --> 01:47:47,920
I'll allow you to leave.
636
01:47:48,420 --> 01:47:51,920
But don't push yourself too hard, okay?
637
01:47:52,920 --> 01:47:54,920
Thank you very much
638
01:47:55,420 --> 01:47:57,420
Enjoy it
639
01:48:15,920 --> 01:48:25,920
Yoriko, how long are you going to sleep? Wake up.
640
01:48:25,920 --> 01:48:30,920
Rumi!
641
01:48:31,920 --> 01:48:36,920
I'm taking a tour of your house from today on.
642
01:48:36,920 --> 01:48:38,920
The next day
643
01:49:06,920 --> 01:49:11,920
I don't want to see him anymore.
644
01:49:36,920 --> 01:49:38,920
Yuriko-san, you are so lovely.
645
01:50:06,920 --> 01:50:08,920
You're really good at it.
646
01:50:36,920 --> 01:50:42,920
Mariko-san, you can do it!
647
01:50:42,920 --> 01:50:46,920
Just a little more.
648
01:50:50,920 --> 01:50:53,920
You're doing great.
649
01:50:53,920 --> 01:50:55,920
I feel it.
650
01:50:55,920 --> 01:50:57,920
Do you want me to do more?
651
01:51:23,920 --> 01:51:25,920
Do your best.
652
01:51:53,920 --> 01:51:55,920
Yoriko, you did your best.
653
01:51:57,920 --> 01:51:59,920
Thank you very much.
654
01:52:23,920 --> 01:52:25,920
I love you so much.
655
01:52:53,920 --> 01:53:07,920
I'll call you by your name like always.
656
01:53:09,920 --> 01:53:10,920
Come on!
657
01:53:11,920 --> 01:53:12,920
Mamoru...
658
01:53:16,920 --> 01:53:19,920
More, more!
659
01:53:19,920 --> 01:53:24,920
Mamoru-san...
660
01:53:41,920 --> 01:53:45,920
I'm going to lick his nipples.
661
01:53:49,920 --> 01:53:51,920
I'm sorry.
662
01:54:13,920 --> 01:54:15,920
That's enough for today!
663
01:54:15,920 --> 01:54:17,920
Sit down.
664
01:54:41,920 --> 01:54:43,920
Mamoru?
665
01:54:45,920 --> 01:54:47,920
I'm sorry.
666
01:55:00,920 --> 01:55:02,920
You can feel it, right?
667
01:55:03,920 --> 01:55:06,920
I don't know if you're feeling the pain or not...
668
01:55:15,920 --> 01:55:19,920
Thank you for watching.
669
01:55:45,920 --> 01:55:47,920
I don't know what to say.
670
01:55:49,680 --> 01:55:51,680
Mamoru-san, do you want some?
671
01:56:15,920 --> 01:56:17,920
I'm very happy to see you.
672
01:56:17,920 --> 01:56:19,920
Thank you for your hard work.
673
01:56:19,920 --> 01:56:21,920
It's been a long time since the last video, so thank you for watching it.
674
01:56:21,920 --> 01:56:23,920
See you again!
675
01:58:15,920 --> 01:58:17,920
I'm sorry.
676
01:59:15,920 --> 01:59:17,920
I'm sorry.
677
01:59:19,920 --> 01:59:21,920
It's okay, it'll be fine.
678
01:59:27,920 --> 01:59:29,920
Mochi...
679
01:59:30,920 --> 01:59:32,920
Don't worry about me.
680
02:00:15,920 --> 02:00:17,920
I'm sorry.
681
02:00:21,920 --> 02:00:23,920
It's okay, it'll be fine.
682
02:00:23,920 --> 02:00:25,920
I'm sorry.
683
02:00:40,920 --> 02:00:43,920
You're not going to get any better, are you?
684
02:00:53,920 --> 02:00:55,920
I'm sorry.
685
02:01:15,920 --> 02:01:17,920
What are you doing?
686
02:01:23,920 --> 02:01:25,920
I'm sorry.
687
02:01:42,920 --> 02:01:44,920
It's hot!
688
02:01:45,920 --> 02:01:47,920
You're going to get a cold, aren't you?
689
02:01:47,920 --> 02:01:49,920
Do your best.
690
02:01:56,920 --> 02:01:58,920
Hang in there!
691
02:01:59,920 --> 02:02:01,920
Don't look at me like that.
692
02:02:09,920 --> 02:02:13,920
Let's go, get out of here and find him.
693
02:02:17,920 --> 02:02:19,920
I'm going to show you a little bit.
694
02:02:23,920 --> 02:02:25,920
Show me your teeth!
695
02:02:26,920 --> 02:02:29,920
I'll take care of your for the rest of your life, okay?
696
02:02:40,920 --> 02:02:42,920
You're so cute...
697
02:02:47,920 --> 02:02:49,920
I'm going to take a bath.
698
02:02:55,920 --> 02:02:57,920
It's over there
699
02:03:11,920 --> 02:03:13,920
You should brush your teeth more
700
02:03:14,920 --> 02:03:16,920
There is no need for it
701
02:03:17,920 --> 02:03:19,920
I will give you a little more.
702
02:03:47,920 --> 02:03:49,920
It's hot.
703
02:03:50,920 --> 02:03:52,920
You're going to kill yourself, aren't you?
704
02:04:17,920 --> 02:04:43,300
I'm going to take a picture of the
705
02:04:47,920 --> 02:05:03,320
I'm going to take a picture of the
706
02:05:03,320 --> 02:05:05,320
I'll do it again.
707
02:05:13,320 --> 02:05:16,320
It's in the middle of Asakura.
708
02:05:23,320 --> 02:05:25,320
Take off your underwear, too!
709
02:05:33,320 --> 02:05:48,320
I'm going to stick out my butt and show you the bottom of it.
710
02:05:49,320 --> 02:05:52,320
Shake your ass!
711
02:05:52,320 --> 02:05:54,320
Then I'll hit you
712
02:06:01,320 --> 02:06:03,320
Don't be shy
713
02:06:05,320 --> 02:06:07,320
Hit me
714
02:06:22,320 --> 02:06:28,320
I'm going to show you my friend's customer.
715
02:06:29,320 --> 02:06:33,320
It was here in the morning, but it wasn't there yet.
716
02:06:34,320 --> 02:06:38,320
I'll let him see this place and go home.
717
02:06:39,320 --> 02:06:43,320
I've been looking for a lot of customers lately
718
02:06:44,320 --> 02:06:48,320
I don't know if they're coming or not
719
02:06:48,320 --> 02:06:52,320
I'll spread it out.
720
02:07:06,320 --> 02:07:09,320
Spread them with your fingers, okay?
721
02:07:10,320 --> 02:07:14,320
Show both the customers and Mr Umi
722
02:07:14,320 --> 02:07:17,320
I'm gonna get it from the store.
723
02:07:25,320 --> 02:07:28,320
What's this?
724
02:07:29,320 --> 02:07:31,320
You want me to buy you something, don't you?
725
02:07:44,320 --> 02:07:52,320
I'm going to have you look at it properly.
726
02:08:05,320 --> 02:08:08,320
Now, say something
727
02:08:08,320 --> 02:08:13,320
The first customer, please.
728
02:08:38,320 --> 02:08:40,320
I'll have a lot of fun.
729
02:09:08,320 --> 02:09:10,320
I'm sorry.
730
02:09:16,320 --> 02:09:18,320
Put it in the back of your mouth
731
02:09:18,320 --> 02:09:38,320
Please move your tongue firmly in the mouth.
732
02:10:18,320 --> 02:10:45,320
Stretch your tongue.
733
02:10:48,320 --> 02:10:54,320
Yes, it's the same as before.
734
02:11:03,320 --> 02:11:06,320
I'll lick your back too
735
02:11:18,320 --> 02:11:30,320
That's good.
736
02:11:30,320 --> 02:11:36,320
Don't lick your tongue either.
737
02:11:48,320 --> 02:11:50,320
Ah
738
02:11:58,580 --> 02:12:00,580
What's wrong? You can stretch your tongue more
739
02:12:18,320 --> 02:12:37,320
740
02:13:48,320 --> 02:13:50,320
I'll show you how to do it.
741
02:14:48,320 --> 02:14:50,320
I can't taste it.
742
02:14:52,320 --> 02:14:54,320
Here you go.
743
02:14:56,320 --> 02:14:58,320
Just the smell...
744
02:15:00,320 --> 02:15:02,320
Are we good?
745
02:15:03,320 --> 02:15:05,320
Yes, please.
746
02:15:48,320 --> 02:15:50,320
What's wrong?
747
02:15:51,320 --> 02:15:54,320
You want me to blow harder, don't you?
748
02:16:03,320 --> 02:16:05,320
That's right.
749
02:18:18,320 --> 02:18:19,320
I'm sorry.
750
02:18:41,320 --> 02:18:43,320
I can't do this anymore...
751
02:18:48,320 --> 02:18:50,320
I'm sorry.
752
02:19:01,320 --> 02:19:03,320
Show me your face.
753
02:19:06,320 --> 02:19:08,320
You have a nice smile on you.
754
02:19:14,320 --> 02:19:16,320
Look at this.
755
02:19:48,320 --> 02:19:50,320
Damn it!
756
02:21:18,320 --> 02:21:20,320
It's too clean.
757
02:21:48,320 --> 02:21:50,320
I'll teach you a lesson.
758
02:22:48,320 --> 02:22:50,320
It's hard to say.
759
02:22:58,320 --> 02:23:00,320
Well...
760
02:23:01,320 --> 02:23:03,320
Say it!
761
02:23:09,320 --> 02:23:13,320
Please look at Yoriko's pussy.
762
02:24:43,320 --> 02:24:47,320
Please make me more beautiful.
763
02:24:54,320 --> 02:24:57,320
I beg you, please...
764
02:25:08,320 --> 02:25:12,320
What do we say next?
765
02:25:13,320 --> 02:25:20,320
Please, my dear guest.
766
02:25:43,320 --> 02:25:47,320
It's time for your food.
767
02:25:48,320 --> 02:25:49,320
Eat up!
768
02:26:13,320 --> 02:26:20,320
I'll give you a lot of shots tomorrow.
769
02:26:43,320 --> 02:26:46,320
You look happy.
770
02:27:13,320 --> 02:27:15,320
What's wrong?
771
02:27:17,320 --> 02:27:24,320
Yoriko, your lover is in me.
772
02:27:54,320 --> 02:27:56,320
Ah...
773
02:28:00,320 --> 02:28:01,320
Miss!
774
02:28:02,320 --> 02:28:03,320
Miss!
775
02:28:04,320 --> 02:28:05,320
Miss!
776
02:28:06,320 --> 02:28:07,320
Miss!!
777
02:28:13,320 --> 02:28:18,320
Yukiko, I'm sorry but we'll go back to the hospital.
778
02:28:18,320 --> 02:28:23,320
Leave the rest to us.
779
02:28:23,320 --> 02:28:25,320
Take your time and relax.
780
02:28:27,320 --> 02:28:31,320
I'll give you a ride up there, so stay with me until then.
781
02:28:41,320 --> 02:28:43,320
Excuse me.
782
02:28:48,320 --> 02:28:49,320
I'm sorry.
783
02:28:54,320 --> 02:28:55,320
Don't cry anymore.
784
02:29:00,320 --> 02:29:03,320
We'll send her video from now on, okay?
785
02:29:06,320 --> 02:29:07,320
Yukiko-san...
786
02:29:08,320 --> 02:29:13,320
How many men do the slaves fuck per day?
787
02:29:13,320 --> 02:29:15,320
I see.
788
02:29:16,320 --> 02:29:19,320
On average, about 40 to 50 people?
789
02:29:20,320 --> 02:29:21,320
When there are many...
790
02:29:22,320 --> 02:29:23,320
About 60 people
791
02:29:25,320 --> 02:29:26,320
Please
792
02:29:27,320 --> 02:29:30,320
Let this woman have 70 men every day
793
02:29:32,320 --> 02:29:33,320
Okay
794
02:29:36,320 --> 02:29:40,320
And let her count the number of them
795
02:29:43,320 --> 02:29:45,320
I'll make you do that.
796
02:29:57,320 --> 02:29:58,320
Next...
797
02:29:59,320 --> 02:30:04,320
The 45th customer, please come in
798
02:30:09,320 --> 02:30:12,320
From now on, suffer every day like this
799
02:30:13,320 --> 02:30:43,300
800
02:30:43,320 --> 02:30:45,320
I'm sorry.
801
02:30:56,320 --> 02:30:58,320
You took a breath, didn't you?
802
02:30:59,320 --> 02:31:00,320
Yes
803
02:31:02,320 --> 02:31:05,320
Your face looks very satisfied
804
02:31:06,320 --> 02:31:07,320
It seems so
805
02:31:07,320 --> 02:31:13,320
She would have lived if she stayed her the whole time.
806
02:31:14,320 --> 02:31:23,320
If that's what they say, she would have been discharged long ago.
807
02:31:24,320 --> 02:31:26,320
You're right...
808
02:31:27,320 --> 02:31:31,320
But then we'd be in trouble.
809
02:33:07,320 --> 02:33:09,320
I'm sorry.
810
02:33:19,320 --> 02:33:21,320
I don't know what to say...
811
02:33:37,320 --> 02:33:39,320
I'm sorry.
812
02:33:53,320 --> 02:33:55,320
It's beautiful, isn't it?
813
02:34:07,320 --> 02:34:09,320
I'm sorry.
814
02:34:15,320 --> 02:34:18,320
It's all your fault...
815
02:34:20,320 --> 02:34:22,320
Everything!
816
02:35:37,320 --> 02:36:07,300
817
02:36:07,320 --> 02:36:09,320
I'm sorry.
818
02:36:09,320 --> 02:36:11,320
It's okay, you can go home now.
819
02:36:11,320 --> 02:36:13,320
Thank you very much!
50276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.