All language subtitles for Silent.Witness.S26E07.HDTV.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,399 For years, visitors to Elmwood Hall have been able to ride 2 00:00:02,400 --> 00:00:05,380 on this historic heritage train line. 3 00:00:05,563 --> 00:00:09,362 Now, thanks to the vision of the Stratton family, 4 00:00:09,363 --> 00:00:12,802 the whole region will benefit from the creation in its place 5 00:00:12,803 --> 00:00:16,442 of a new high-speed rail link. 6 00:00:16,443 --> 00:00:19,443 Today will be the old train's final journey. 7 00:00:20,603 --> 00:00:23,882 This high-speed link will connect our community, 8 00:00:23,883 --> 00:00:28,122 my community, with London and the rest of the country. 9 00:00:28,123 --> 00:00:30,963 This is what levelling up looks like. 10 00:00:34,603 --> 00:00:36,923 Go on, Bob. 11 00:00:40,043 --> 00:00:42,802 I wasn't born rich. Um... 12 00:00:42,803 --> 00:00:45,322 I came to this house through my wife, Charlotte, 13 00:00:45,323 --> 00:00:48,203 who was born and sadly died here. 14 00:00:49,163 --> 00:00:51,242 My son, daughter and I will be saying goodbye 15 00:00:51,243 --> 00:00:53,562 to a part of their heritage, but, 16 00:00:53,563 --> 00:00:58,162 through our mayor, the force of nature that is Hannah Coles, 17 00:00:58,163 --> 00:01:01,602 I have come to see that this is the future, and not just for us, 18 00:01:01,603 --> 00:01:04,083 but for the whole community. 19 00:01:08,323 --> 00:01:11,442 I've done my best to be a custodian of this land. 20 00:01:11,443 --> 00:01:14,282 It's up to you now. Thank you. 21 00:01:14,283 --> 00:01:17,162 Well done, Bob. Where is she, then? 22 00:01:17,163 --> 00:01:18,843 Who? Your daughter. 23 00:01:19,763 --> 00:01:22,362 Frankie agreed to stay away. 24 00:01:22,363 --> 00:01:25,763 I'd have thought her and her protest mob wouldn't have missed this. 25 00:01:28,123 --> 00:01:32,123 I cannot leave without thanking my husband, Malcolm. 26 00:01:33,643 --> 00:01:35,882 Malcolm has had his own trials of late, 27 00:01:35,883 --> 00:01:40,402 long Covid, and being married to me would be a challenge for anyone, 28 00:01:40,403 --> 00:01:42,322 but, I would like to thank him 29 00:01:42,323 --> 00:01:44,443 for the years of support he's given me. 30 00:01:46,243 --> 00:01:48,402 We have with us business leaders 31 00:01:48,403 --> 00:01:51,202 and investors excited to be part of the new 32 00:01:51,203 --> 00:01:54,202 Elmwood Estate Enterprise Zone. 33 00:01:54,203 --> 00:01:56,042 And, of course, Sid Henderson, 34 00:01:56,043 --> 00:01:59,202 our own MP, who has helped me steer through all that 35 00:01:59,203 --> 00:02:00,603 lovely government red tape. 36 00:02:03,283 --> 00:02:05,402 How did she persuade you to sell, Bob? 37 00:02:05,403 --> 00:02:07,322 There's no story here. 38 00:02:07,323 --> 00:02:10,842 You suddenly selling up the family pile to our unstoppable mayor, 39 00:02:10,843 --> 00:02:12,283 that's not a story? 40 00:02:13,763 --> 00:02:16,602 To those who believe you are serving the environment 41 00:02:16,603 --> 00:02:20,682 by opposing this line, remember that people here need jobs, 42 00:02:20,683 --> 00:02:23,202 especially now, and that trains are the most 43 00:02:23,203 --> 00:02:25,363 carbon-efficient form of transport. 44 00:02:26,763 --> 00:02:29,882 Just ignore them. Let's get on the train, now. 45 00:02:29,883 --> 00:02:32,442 No new line! No new line! 46 00:02:32,443 --> 00:02:34,642 To think Frankie arranged all this. 47 00:02:34,643 --> 00:02:36,802 You must be very proud. 48 00:02:36,803 --> 00:02:38,762 Right. 49 00:02:38,763 --> 00:02:40,083 Just ignore them. 50 00:02:42,923 --> 00:02:45,242 Not surprised you want to sell this place, Bob, 51 00:02:45,243 --> 00:02:47,642 must hold some pretty bad memories for you. 52 00:02:47,643 --> 00:02:48,922 What's she talking about? 53 00:02:48,923 --> 00:02:50,522 He said it himself. 54 00:02:50,523 --> 00:02:52,602 His wife died in that house. 55 00:02:52,603 --> 00:02:54,442 Look, Bob is a good man doing the right thing. 56 00:02:54,443 --> 00:02:55,722 Why don't you print that? 57 00:02:55,723 --> 00:02:58,442 Did you know our mayor here stands to gain personally? 58 00:02:58,443 --> 00:03:00,282 Her husband, Malcolm, is a shareholder in 59 00:03:00,283 --> 00:03:03,922 the enterprise development company. 60 00:03:03,923 --> 00:03:05,283 That's rubbish. 61 00:03:07,123 --> 00:03:08,802 Hannah? 62 00:03:08,803 --> 00:03:13,402 Can we find somewhere quiet to sit down and talk about this? 63 00:03:13,403 --> 00:03:14,762 Please, Bob. 64 00:03:14,763 --> 00:03:16,243 It would mean a lot to me. 65 00:03:51,763 --> 00:03:55,362 No new line! No new line! 66 00:03:55,363 --> 00:03:57,923 No new line! No new line! 67 00:04:11,643 --> 00:04:14,442 No! Get off me! 68 00:04:14,443 --> 00:04:15,643 No! 69 00:05:02,963 --> 00:05:05,523 Help! 70 00:05:13,723 --> 00:05:15,203 Argh! 71 00:05:16,243 --> 00:05:18,403 No! 72 00:05:24,563 --> 00:05:32,123 ♪ Testator silens 73 00:05:33,963 --> 00:05:39,883 ♪ Costestes e spiritu 74 00:05:41,283 --> 00:05:47,883 ♪ Silencium 75 00:05:56,123 --> 00:06:01,683 ♪ Testator silens... ♪ 76 00:06:06,043 --> 00:06:09,282 I thought you were at the inquest for the Kent lorry deaths. 77 00:06:09,283 --> 00:06:10,922 Postponed. Again. 78 00:06:10,923 --> 00:06:13,042 How are you getting on? 79 00:06:13,043 --> 00:06:16,802 Most of the injured have been taken to hospitals in the area. 80 00:06:16,803 --> 00:06:19,322 We're waiting for first responders to give us the all clear, 81 00:06:19,323 --> 00:06:20,722 and then hopefully we can go in. 82 00:06:20,723 --> 00:06:22,442 How many fatalities? 83 00:06:22,443 --> 00:06:26,922 They're saying two so far, over 13 wounded, some critical. 84 00:06:26,923 --> 00:06:29,522 I only spoke briefly with the SIO. 85 00:06:29,523 --> 00:06:30,882 Do they know what happened? 86 00:06:30,883 --> 00:06:33,722 Seems a section of the tunnel roof collapsed. 87 00:06:33,723 --> 00:06:34,963 Do you need me to come up? 88 00:06:35,963 --> 00:06:37,882 We'll be fine. 89 00:06:37,883 --> 00:06:39,442 I'll call you later. OK. 90 00:06:39,443 --> 00:06:40,643 Bye. 91 00:06:48,843 --> 00:06:52,483 I suppose this is one of your lot to sabotage the deal? 92 00:06:53,483 --> 00:06:56,482 You think I had something to do with this? 93 00:06:56,483 --> 00:06:59,882 Part of the roof collapsed, it was an accident. 94 00:06:59,883 --> 00:07:03,522 You said you wouldn't come here today. 95 00:07:03,523 --> 00:07:05,963 You said you'd respect my decision. 96 00:07:08,403 --> 00:07:10,002 You all right? Yeah. 97 00:07:10,003 --> 00:07:13,442 Cara's mum, Aoife, we had some catching up to do, 98 00:07:13,443 --> 00:07:16,722 and she doesn't like to drink alone. 99 00:07:16,723 --> 00:07:20,283 Rule number one - never drink whisky after midnight. 100 00:07:21,603 --> 00:07:22,843 OK. 101 00:07:24,363 --> 00:07:26,082 How are you doing? 102 00:07:26,083 --> 00:07:28,762 Cara said you'd seen your family. 103 00:07:28,763 --> 00:07:30,003 I saw Rivka. 104 00:07:31,163 --> 00:07:34,762 And there was a moment I thought it would be different. 105 00:07:34,763 --> 00:07:36,202 But then she refused to speak to me. 106 00:07:36,203 --> 00:07:38,722 Well, give it time. 107 00:07:38,723 --> 00:07:41,522 I don't think time will help with this. 108 00:07:41,523 --> 00:07:43,642 Look, it's difficult for outsiders to understand, 109 00:07:43,643 --> 00:07:46,043 but this is... this is it now. 110 00:07:48,883 --> 00:07:50,522 He looks how I feel. 111 00:07:50,523 --> 00:07:52,482 And he didn't see what I just saw. 112 00:07:52,483 --> 00:07:55,122 These are my colleagues, Jack Hodgson and Velvy Schur. 113 00:07:55,123 --> 00:07:56,842 Yeah, I've got previous with this one. 114 00:07:56,843 --> 00:07:59,442 It's good to see you again, Jill. You too, Mr Hodgson. 115 00:07:59,443 --> 00:08:01,962 Gentlemen, I think we're just about ready for you. 116 00:08:01,963 --> 00:08:03,762 Who are they? 117 00:08:03,763 --> 00:08:05,722 It's our local Swampy tribute act. 118 00:08:05,723 --> 00:08:08,882 They've been protesting for months, camped in the fields over there. 119 00:08:08,883 --> 00:08:11,402 They haven't caused too much trouble, to be fair. 120 00:08:11,403 --> 00:08:13,482 You mean until now? 121 00:08:13,483 --> 00:08:14,643 Excuse me. 122 00:08:16,243 --> 00:08:17,882 I have respect for them. 123 00:08:17,883 --> 00:08:19,602 Really? Why? 124 00:08:19,603 --> 00:08:21,282 Giving up their lives for their beliefs. 125 00:08:21,283 --> 00:08:23,043 Could you do that? I did do that. 126 00:08:24,003 --> 00:08:25,602 That's why I'm here. 127 00:08:25,603 --> 00:08:28,962 I just seem them as spoilt, middle-class kids. Sorry. 128 00:08:28,963 --> 00:08:31,282 I think they turn people off. 129 00:08:31,283 --> 00:08:34,882 To heal the world, it's not enough just to do your duty, 130 00:08:34,883 --> 00:08:38,002 you have to persuade the rest of your society. 131 00:08:38,003 --> 00:08:39,083 Maimonides? 132 00:08:41,043 --> 00:08:42,362 No. 133 00:08:42,363 --> 00:08:44,283 I think it's Harry Styles. 134 00:08:47,203 --> 00:08:49,202 She can't be! 135 00:08:49,203 --> 00:08:51,762 I was just with her, it's not possible. 136 00:08:51,763 --> 00:08:53,922 Hannah! 137 00:08:53,923 --> 00:08:56,802 His wife's one of the dead. Hannah Coles. 138 00:08:56,803 --> 00:08:59,602 She was the one who pushed through the whole development. 139 00:08:59,603 --> 00:09:02,522 We can't rule out this being deliberate. 140 00:09:02,523 --> 00:09:04,522 We're waiting on CTU. 141 00:09:04,523 --> 00:09:06,643 I'll check with Gold Command. 142 00:09:08,523 --> 00:09:09,843 Hard hats. 143 00:09:14,843 --> 00:09:16,483 You got hats? 144 00:09:25,603 --> 00:09:27,322 You're hurt. There are medics. 145 00:09:27,323 --> 00:09:30,642 No, it's nothing. I was helping people off the train. 146 00:09:30,643 --> 00:09:33,362 Fell off the carriage. 147 00:09:33,363 --> 00:09:36,482 Trevor? Trevor, are you OK? 148 00:09:36,483 --> 00:09:38,762 You need to go to hospital to be assessed. 149 00:09:38,763 --> 00:09:41,283 That woman in the train, was she dead? 150 00:09:42,443 --> 00:09:44,762 She's the one who started this whole thing. 151 00:09:44,763 --> 00:09:46,602 Save your tears. 152 00:09:46,603 --> 00:09:48,322 Did you both make police statements? 153 00:09:48,323 --> 00:09:49,482 Don't tell him anything. 154 00:09:49,483 --> 00:09:51,683 They're just cops in different clothes. Come on. 155 00:10:00,283 --> 00:10:01,883 We've got the all clear. 156 00:10:04,083 --> 00:10:05,643 Amazing. 157 00:10:12,283 --> 00:10:15,643 I'm fine, I told you. Just let me do my job. 158 00:10:17,083 --> 00:10:19,562 This is the one you found hiding in the toilets? Yes. 159 00:10:19,563 --> 00:10:20,882 That's incredibly dangerous. 160 00:10:20,883 --> 00:10:22,682 This whole scheme was dodgy from day one, 161 00:10:22,683 --> 00:10:24,322 goes against all planning policy. 162 00:10:24,323 --> 00:10:26,162 I'm a journalist, I've a right to be here. 163 00:10:26,163 --> 00:10:28,202 I'm the police. It's my job to make this place safe 164 00:10:28,203 --> 00:10:30,402 and see you get treated. Can you get her seen, please? 165 00:10:30,403 --> 00:10:32,042 Yes. 166 00:10:32,043 --> 00:10:34,162 Hannah Coles is dead, isn't she? 167 00:10:34,163 --> 00:10:35,842 Is she the target for this thing? 168 00:10:35,843 --> 00:10:37,722 What thing? She had enemies. 169 00:10:37,723 --> 00:10:40,243 I'm not gonna tell you again. 170 00:10:54,683 --> 00:10:56,402 What's that? 171 00:10:56,403 --> 00:11:00,523 Cruciform card - time found, location, who certified death. 172 00:11:02,563 --> 00:11:04,442 What's all this broken glass? 173 00:11:04,443 --> 00:11:08,962 Bottles. The Elmwood heritage line was more of a booze cruise. 174 00:11:08,963 --> 00:11:12,082 Stratton got an alcohol license... somehow. 175 00:11:12,083 --> 00:11:15,643 He was doing anything he could to raise cash to keep the estate going. 176 00:11:19,363 --> 00:11:21,362 What caused those, do you think? 177 00:11:21,363 --> 00:11:25,562 You could swap pointless speculation or wait for the evidence. 178 00:11:25,563 --> 00:11:28,763 He loves your questions, really. He's just playing hard to get. 179 00:11:31,723 --> 00:11:33,963 Injuries to the right heel. 180 00:11:35,763 --> 00:11:39,003 A few more photos, then we'll get her to the Lyell. 181 00:11:41,803 --> 00:11:44,402 The development will still go ahead. 182 00:11:44,403 --> 00:11:45,842 Is that what you want? 183 00:11:45,843 --> 00:11:48,282 Really? Nothing's changed. 184 00:11:48,283 --> 00:11:50,242 This place is crippling us. 185 00:11:50,243 --> 00:11:52,602 But it's not just about us, Dad. 186 00:11:52,603 --> 00:11:55,802 This line will destroy the land and kill all the animals 187 00:11:55,803 --> 00:11:57,882 just to line some fat cats' pockets. 188 00:11:57,883 --> 00:12:00,402 We were the last piece standing in their way. 189 00:12:00,403 --> 00:12:01,642 Now... Your mother would... 190 00:12:01,643 --> 00:12:03,442 Mum would've been right here... 191 00:12:03,443 --> 00:12:06,123 with me, protesting. 192 00:12:09,883 --> 00:12:11,242 It's Philip. 193 00:12:11,243 --> 00:12:12,682 Get him here. 194 00:12:12,683 --> 00:12:15,042 You're going to the hospital. We can meet him there. 195 00:12:15,043 --> 00:12:17,963 I want him to take me, at least he listens. 196 00:12:24,003 --> 00:12:26,162 This is what you wanted, right? 197 00:12:26,163 --> 00:12:27,242 Me? 198 00:12:27,243 --> 00:12:28,482 What are you talking about? 199 00:12:28,483 --> 00:12:30,842 Not quite the headlines we were looking for. 200 00:12:30,843 --> 00:12:33,842 We want people to see the damage they're doing to this planet. 201 00:12:33,843 --> 00:12:37,122 What, you think this was his fault? 202 00:12:37,123 --> 00:12:39,042 What, you think he did this? 203 00:12:39,043 --> 00:12:42,002 "Make them feel the pain." That's what you preach. 204 00:12:42,003 --> 00:12:43,962 Poor little rich girl. 205 00:12:43,963 --> 00:12:47,322 Bravely protesting, from the safety of her stately home. 206 00:12:47,323 --> 00:12:50,482 You don't know anything about me or where I've come from. 207 00:12:50,483 --> 00:12:52,922 Growing up, we had nothing, we were penniless. 208 00:12:52,923 --> 00:12:55,803 Then we inherited this place. 209 00:12:58,203 --> 00:12:59,323 Sit. 210 00:14:10,443 --> 00:14:11,643 Stuart Raynott. 211 00:14:13,003 --> 00:14:16,322 Looks like the tunnel collapsed on this side. 212 00:14:16,323 --> 00:14:18,962 He wouldn't have seen it until the last minute. 213 00:14:18,963 --> 00:14:22,122 It's only this section. That's lucky. 214 00:14:22,123 --> 00:14:24,482 If it had gone at the top of the arch, where the keystone is, 215 00:14:24,483 --> 00:14:26,283 the whole thing would've come down. 216 00:14:29,163 --> 00:14:31,202 Jack? 217 00:14:31,203 --> 00:14:32,243 Jack! What? 218 00:14:34,283 --> 00:14:36,563 I think there's a body down there. 219 00:14:37,723 --> 00:14:39,642 Really? 220 00:14:39,643 --> 00:14:42,643 Detective Inspector, you need to see this! 221 00:14:45,083 --> 00:14:47,842 The body of Hannah Coles has been found on the train. 222 00:14:47,843 --> 00:14:50,002 The unstoppable Hannah Coles. 223 00:14:50,003 --> 00:14:51,762 She was a big deal, right? 224 00:14:51,763 --> 00:14:53,042 Put that place on the map. 225 00:14:53,043 --> 00:14:54,282 Apparently. 226 00:14:54,283 --> 00:14:57,602 Says here she was in the running to be the next metro mayor. 227 00:14:57,603 --> 00:14:58,842 Her husband survived? 228 00:14:58,843 --> 00:15:02,002 He has minor injuries, same as the MP on the train. 229 00:15:02,003 --> 00:15:04,762 That's not why I called. Can you do her postmortem? 230 00:15:04,763 --> 00:15:06,962 Shouldn't you do it as the attending pathologist? 231 00:15:06,963 --> 00:15:09,602 Given who she is, I think there'll be significant 232 00:15:09,603 --> 00:15:12,362 pressure to know how she died sooner rather than later. 233 00:15:12,363 --> 00:15:15,723 Most train crash deaths are the result of trauma due to impact. 234 00:15:16,963 --> 00:15:19,642 Unless you're telling me you instinctively feel 235 00:15:19,643 --> 00:15:21,082 she died of other causes? 236 00:15:21,083 --> 00:15:24,722 I'm not feeling anything, instinctively or otherwise. 237 00:15:24,723 --> 00:15:28,682 Experience tells me this requires deeper investigation. 238 00:15:28,683 --> 00:15:29,883 I've got to go. 239 00:15:54,563 --> 00:15:55,843 Interview! 240 00:15:59,723 --> 00:16:01,163 She's staying? 241 00:16:20,203 --> 00:16:21,842 Sliced in half. 242 00:16:21,843 --> 00:16:24,122 Poor man. 243 00:16:24,123 --> 00:16:25,243 A shoe. 244 00:16:27,603 --> 00:16:30,402 The bottom half of the body appears to have tumbled forward 245 00:16:30,403 --> 00:16:33,363 with the momentum of the train, leaving the torso behind. 246 00:16:34,763 --> 00:16:36,723 I'll get you some more lights. Thanks. 247 00:16:39,403 --> 00:16:42,843 Can I go under the train and get a closer look? 248 00:16:44,443 --> 00:16:47,162 What? I've never met anyone quite so eager to do the things 249 00:16:47,163 --> 00:16:49,723 most people would run a mile from. 250 00:17:02,283 --> 00:17:04,242 Excuse me! 251 00:17:04,243 --> 00:17:07,722 What happened to her, Hannah Coles? 252 00:17:07,723 --> 00:17:09,802 I heard the police say it looked suspicious. 253 00:17:09,803 --> 00:17:12,123 Did they? If it's true, it's huge. 254 00:17:14,323 --> 00:17:15,802 What could have happened to her? 255 00:17:15,803 --> 00:17:17,882 I refuse to speculate with my colleagues, 256 00:17:17,883 --> 00:17:20,123 what makes you think I'm going to do it for your phone? 257 00:17:52,003 --> 00:17:53,642 Is that a phone? 258 00:17:53,643 --> 00:17:55,123 If it is, bag it. 259 00:18:25,483 --> 00:18:27,522 Velvy? I've nearly got it. 260 00:18:27,523 --> 00:18:29,802 Stay exactly where you are. 261 00:18:29,803 --> 00:18:31,283 I'm getting the... Don't move! 262 00:18:34,723 --> 00:18:36,762 Everybody clear the tunnel and the train! 263 00:18:36,763 --> 00:18:40,322 Get right back! Call the bomb squad! 264 00:18:40,323 --> 00:18:41,682 What are you talking about? 265 00:18:41,683 --> 00:18:43,042 Just stay still. 266 00:18:43,043 --> 00:18:44,483 Stay very still. 267 00:18:47,723 --> 00:18:49,803 You're lying on a bomb. 268 00:19:42,843 --> 00:19:44,882 Who's in charge? DI Raymond. 269 00:19:44,883 --> 00:19:46,562 DI Raymond? Yes. 270 00:19:46,563 --> 00:19:48,802 Detective Superintendent Gibbs, Counter Terrorism. 271 00:19:48,803 --> 00:19:50,202 You've got a cat A situation. 272 00:19:50,203 --> 00:19:52,162 We've got forensics in the tunnel. 273 00:19:52,163 --> 00:19:53,962 They called it in? 274 00:19:53,963 --> 00:19:55,083 Suspected bomb. 275 00:19:57,043 --> 00:19:58,522 There are two good men down there. 276 00:19:58,523 --> 00:20:01,283 Do me a favour and get them out, will you? 277 00:20:11,883 --> 00:20:13,482 You should get out of here, Anthony. 278 00:20:13,483 --> 00:20:15,962 No, I'm coming with you. You need a CT scan. 279 00:20:15,963 --> 00:20:18,842 This place is crawling with cops. 280 00:20:18,843 --> 00:20:22,123 It's only a matter of time before they point their fingers at you. 281 00:20:25,523 --> 00:20:27,243 Come on. I've got you. This way, sir. 282 00:20:39,323 --> 00:20:41,522 Is this something to do with you and your lot? 283 00:20:41,523 --> 00:20:44,802 What? The bomb they found in the tunnel? 284 00:20:44,803 --> 00:20:45,922 Seriously? 285 00:20:45,923 --> 00:20:48,722 Seriously. My friends are down there. 286 00:20:48,723 --> 00:20:50,283 Your friends are down there? 287 00:20:52,243 --> 00:20:54,722 That man you were helping earlier... 288 00:20:54,723 --> 00:20:56,402 My dad. 289 00:20:56,403 --> 00:20:58,682 He thinks I'm involved, too. 290 00:20:58,683 --> 00:21:01,202 He was on the train, wasn't he? 291 00:21:01,203 --> 00:21:03,482 You think I'd risk his life? 292 00:21:03,483 --> 00:21:05,282 That's the thing about believers. 293 00:21:05,283 --> 00:21:09,122 They don't always care who dies for their beliefs. 294 00:21:09,123 --> 00:21:10,203 Frankie? 295 00:21:13,243 --> 00:21:14,482 I saw it on the news. 296 00:21:14,483 --> 00:21:16,162 I can't believe it. 297 00:21:16,163 --> 00:21:17,203 What happened? 298 00:21:19,083 --> 00:21:20,803 Dad got hurt. He's in the tent now. 299 00:21:22,683 --> 00:21:24,602 Velvy. 300 00:21:24,603 --> 00:21:25,882 Jack. 301 00:21:25,883 --> 00:21:28,362 I think Jack just saved my life. 302 00:21:28,363 --> 00:21:31,402 I did think about leaving you down there down there. 303 00:21:31,403 --> 00:21:32,683 You've been cut. 304 00:21:36,163 --> 00:21:37,442 Come on. 305 00:21:37,443 --> 00:21:39,163 Let's get that seen to. 306 00:21:42,843 --> 00:21:45,123 We were the first into the tunnel. 307 00:21:52,603 --> 00:21:54,003 Are there many dead? 308 00:21:56,683 --> 00:21:57,883 I-I don't know. 309 00:21:59,643 --> 00:22:01,882 Christ, if anything had happened to you... 310 00:22:01,883 --> 00:22:03,842 Hannah is. 311 00:22:03,843 --> 00:22:05,243 I saw her body, Philip. 312 00:22:07,643 --> 00:22:08,763 Does Dad know? 313 00:22:10,283 --> 00:22:12,442 He blames me. 314 00:22:12,443 --> 00:22:14,123 It's written all over him. 315 00:22:15,843 --> 00:22:20,042 I should feel worse, I know, but Hannah manipulated him. 316 00:22:20,043 --> 00:22:22,922 There's no way he'd have sold if she... Stop torturing yourself. 317 00:22:22,923 --> 00:22:25,202 Frankie Stratton. I understand you have information 318 00:22:25,203 --> 00:22:27,202 about what happened. 319 00:22:27,203 --> 00:22:30,442 Can you just give her a minute? I'll need you to make a statement. 320 00:22:30,443 --> 00:22:31,843 Of course. 321 00:22:34,683 --> 00:22:35,843 What is it? 322 00:22:37,963 --> 00:22:39,763 This isn't how it was meant to be. 323 00:22:49,323 --> 00:22:51,642 Bruising and grazes to the forehead, 324 00:22:51,643 --> 00:22:53,283 consistent with impact. 325 00:22:57,723 --> 00:23:01,562 Petechial haemorrhages around the eyes and ears. 326 00:23:01,563 --> 00:23:05,043 Further bruising to the neck, shoulders and chest. 327 00:23:06,843 --> 00:23:10,202 There are a number of bruises to the right upper arm 328 00:23:10,203 --> 00:23:12,243 and scratches to the forearm. 329 00:23:45,003 --> 00:23:47,722 We initially thought it was structural failure 330 00:23:47,723 --> 00:23:49,002 in that section of the tunnel. 331 00:23:49,003 --> 00:23:50,802 It was an explosive device. 332 00:23:50,803 --> 00:23:52,162 Only partly detonated. 333 00:23:52,163 --> 00:23:54,042 Some of the charge didn't go off. 334 00:23:54,043 --> 00:23:55,802 What about the fertiliser? 335 00:23:55,803 --> 00:23:58,682 We'll know more when we test what's left. 336 00:23:58,683 --> 00:24:01,642 And the body in the tunnel, possible perpetrator? 337 00:24:01,643 --> 00:24:03,042 Male, 50s maybe? 338 00:24:03,043 --> 00:24:04,362 Old army fatigues. 339 00:24:04,363 --> 00:24:06,722 He was cut in half by the train. 340 00:24:06,723 --> 00:24:08,123 He was wearing this pin. 341 00:24:10,003 --> 00:24:12,762 An Operation Banner commemoration pin. 342 00:24:12,763 --> 00:24:14,922 He served in Northern Ireland. 343 00:24:14,923 --> 00:24:17,322 Maybe he was targeting someone on the train, 344 00:24:17,323 --> 00:24:20,362 maybe he was working with the protestors? 345 00:24:20,363 --> 00:24:22,322 What do you need from down there? 346 00:24:22,323 --> 00:24:24,642 Everything and anything that can be used as a detonator. 347 00:24:24,643 --> 00:24:26,882 Velvy thought he saw a phone under the train. 348 00:24:26,883 --> 00:24:28,122 With some older phones, 349 00:24:28,123 --> 00:24:30,082 you can hack into it to get access to the battery 350 00:24:30,083 --> 00:24:32,042 and link that to the device. 351 00:24:32,043 --> 00:24:35,203 When the robot's checked it's safe, we'll see what we can find. OK. 352 00:24:43,883 --> 00:24:46,722 We'll start checking any local farms or estates 353 00:24:46,723 --> 00:24:49,442 that could have stored that amount of fertiliser. 354 00:24:49,443 --> 00:24:51,202 Who do you think's done this? Well... 355 00:24:51,203 --> 00:24:54,082 with an MP on board, government officials, 356 00:24:54,083 --> 00:24:55,522 high-profile businesspeople... 357 00:24:55,523 --> 00:24:58,002 So you think they could have been the targets? 358 00:24:58,003 --> 00:24:59,722 Hannah Coles had apparently received 359 00:24:59,723 --> 00:25:01,682 a number of death threats over the development. 360 00:25:01,683 --> 00:25:03,762 There's easier ways of killing someone than using 361 00:25:03,763 --> 00:25:05,682 half a tonne of fertiliser. 362 00:25:05,683 --> 00:25:08,922 I think they were going for the tunnel not the people. 363 00:25:08,923 --> 00:25:10,363 Or both. 364 00:25:11,563 --> 00:25:12,642 Nikki? 365 00:25:12,643 --> 00:25:14,202 Jack, what's going on? 366 00:25:14,203 --> 00:25:16,162 I'm with Cara. Are you all OK? 367 00:25:16,163 --> 00:25:17,482 Yeah, we're all good. 368 00:25:17,483 --> 00:25:19,802 Blood pressure might be up a bit. 369 00:25:19,803 --> 00:25:21,643 He's OK. They're all OK. 370 00:25:24,203 --> 00:25:27,242 Cara sends you her love. 371 00:25:27,243 --> 00:25:29,842 Jack, is Gabriel with you? 372 00:25:29,843 --> 00:25:30,922 Yep. 373 00:25:30,923 --> 00:25:32,123 Nikki wants a word. 374 00:25:34,283 --> 00:25:35,682 Nikki? 375 00:25:35,683 --> 00:25:37,242 Is this to do with the Hannah Coles PM? 376 00:25:37,243 --> 00:25:42,082 Yeah, I'm not finished, but, um, there's some fingertip-type bruising 377 00:25:42,083 --> 00:25:45,722 on her right arm and petechial haemorrhages around her eyes. 378 00:25:45,723 --> 00:25:47,842 And there's some faint bruising to the neck, 379 00:25:47,843 --> 00:25:50,962 overlaying the sternocleidomastoid muscles bilaterally. 380 00:25:50,963 --> 00:25:52,802 I'll send you photos of the scene 381 00:25:52,803 --> 00:25:54,402 to correlate the position of the body 382 00:25:54,403 --> 00:25:55,962 with the dynamics of the collision. 383 00:25:55,963 --> 00:25:57,962 But you get what I'm saying? 384 00:25:57,963 --> 00:26:02,002 That Hannah Coles wasn't killed as a result of the train crash. 385 00:26:02,003 --> 00:26:05,643 Trust your instincts, Gabriel. You should have them more often. 386 00:26:18,203 --> 00:26:19,882 All right, we're ready for you now. 387 00:26:19,883 --> 00:26:21,003 Thank you. 388 00:26:26,443 --> 00:26:28,283 OK. Thank you. 389 00:26:33,843 --> 00:26:36,002 They murdered Hannah, didn't they? 390 00:26:36,003 --> 00:26:38,202 Frankie and her friends. 391 00:26:38,203 --> 00:26:40,482 Does my daughter really hate me that much? 392 00:26:40,483 --> 00:26:41,922 Come on, Dad. 393 00:26:41,923 --> 00:26:43,642 She loves you. We both do. 394 00:26:43,643 --> 00:26:45,042 Hey... 395 00:26:45,043 --> 00:26:46,283 Hey, hey, hey. 396 00:26:47,803 --> 00:26:49,043 Steady. 397 00:26:51,923 --> 00:26:53,123 Dad. 398 00:26:54,683 --> 00:26:56,083 You and Hannah... 399 00:26:58,723 --> 00:27:01,402 What was she to you, Dad? 400 00:27:01,403 --> 00:27:04,043 You think I've been an idiot, don't you? 401 00:27:05,363 --> 00:27:08,043 I knew what Hannah wanted, and I gave into it, but... 402 00:27:09,563 --> 00:27:12,403 that's what you do for people you love. 403 00:27:16,643 --> 00:27:18,762 Y-You loved her? 404 00:27:18,763 --> 00:27:21,922 I never thought I'd be close to anyone ever again. 405 00:27:21,923 --> 00:27:24,763 You told me there was no-one after Mum. 406 00:27:28,163 --> 00:27:30,243 You deserve to be happy. It's just... 407 00:27:32,843 --> 00:27:34,922 Why Hannah? 408 00:27:34,923 --> 00:27:36,402 I've let you down. No. 409 00:27:36,403 --> 00:27:38,643 Yes, you, Frankie, your mother. 410 00:27:41,003 --> 00:27:43,762 You should have left Elmwood years ago, Philip, we all should. 411 00:27:43,763 --> 00:27:45,923 We should never have come. We don't belong there! 412 00:27:47,643 --> 00:27:50,883 See, that's why I agreed to sell. Just to get rid of it all. 413 00:27:54,963 --> 00:27:57,882 Get me out of here - now. 414 00:27:57,883 --> 00:27:59,403 Of course. 415 00:28:11,163 --> 00:28:12,923 Post... 416 00:28:14,123 --> 00:28:15,602 mortem. 417 00:28:15,603 --> 00:28:16,883 No? 418 00:28:22,483 --> 00:28:23,722 Mortem. 419 00:28:23,723 --> 00:28:25,683 There you go, she's in here. Thank you. 420 00:28:51,123 --> 00:28:55,242 Nice that you're learning to sign. 421 00:28:55,243 --> 00:28:58,282 I didn't really get the hang of it. 422 00:28:58,283 --> 00:29:04,002 When Cara was wee, they told me not to sign, 423 00:29:04,003 --> 00:29:06,802 to encourage her to lip-read. 424 00:29:06,803 --> 00:29:09,083 Another thing I got wrong. 425 00:29:14,803 --> 00:29:17,082 She's doing OK, yes? 426 00:29:17,083 --> 00:29:18,642 Not too much bother? 427 00:29:18,643 --> 00:29:22,242 I hear she's helping Professor Folukoya? 428 00:29:22,243 --> 00:29:27,082 Gabriel, yes, he's working on a new theory about time of death. 429 00:29:27,083 --> 00:29:31,122 And how much is she getting paid? 430 00:29:31,123 --> 00:29:37,082 I mean, I can't have my daughter being... exploited... 431 00:29:37,083 --> 00:29:39,123 I'm sorry... 432 00:29:45,683 --> 00:29:47,882 Sorry, Nikki. 433 00:29:47,883 --> 00:29:49,283 Couldn't resist. 434 00:29:56,883 --> 00:29:59,122 Yes, with a consultancy firm. 435 00:29:59,123 --> 00:30:01,202 They've offered me an executive role. 436 00:30:01,203 --> 00:30:02,642 I mean, someone has to be earning 437 00:30:02,643 --> 00:30:05,123 while my daughter is enslaved in the morgue, right? 438 00:30:08,843 --> 00:30:13,522 We should invite Nikki to Jack's for dinner. 439 00:30:13,523 --> 00:30:15,323 He won't mind. 440 00:30:26,163 --> 00:30:27,403 See you later. 441 00:30:35,523 --> 00:30:36,963 What's going on? 442 00:30:39,163 --> 00:30:40,682 Everything's fine. 443 00:30:40,683 --> 00:30:43,003 I'm on it. Are you all right? 444 00:30:45,323 --> 00:30:46,882 I'm OK. 445 00:30:46,883 --> 00:30:48,083 Where are you now? 446 00:30:50,483 --> 00:30:52,042 You need to go back. 447 00:30:52,043 --> 00:30:53,643 Yeah, yeah. I'm leaving now. 448 00:30:55,163 --> 00:30:56,403 I'll call you. 449 00:31:02,563 --> 00:31:04,442 What are you doing? 450 00:31:04,443 --> 00:31:05,763 You're a hero. 451 00:31:07,283 --> 00:31:08,882 You helped people off the train. 452 00:31:08,883 --> 00:31:10,642 It was a bomb, did you know? 453 00:31:10,643 --> 00:31:13,122 Get rid of it. No, no. I'm a journalist. 454 00:31:13,123 --> 00:31:17,403 I just want everyone to know what you did. Delete it. Now. 455 00:31:46,403 --> 00:31:49,082 I'm glad your friends are OK. 456 00:31:49,083 --> 00:31:50,562 Do you know what happened? 457 00:31:50,563 --> 00:31:52,522 Who planted the bomb? 458 00:31:52,523 --> 00:31:54,763 Not something I'd be able to talk about if I did. 459 00:31:57,043 --> 00:31:58,922 Tell me something, Professor, 460 00:31:58,923 --> 00:32:02,922 when you present evidence, do people accept it as fact? 461 00:32:02,923 --> 00:32:05,002 Depends. 462 00:32:05,003 --> 00:32:07,963 Evidence can be interpreted in a number of ways. 463 00:32:09,163 --> 00:32:10,562 Isn't the truth the truth? 464 00:32:10,563 --> 00:32:13,002 Are we talking criminal evidence here or climate change? 465 00:32:13,003 --> 00:32:18,042 I try and make people see what we've done, where we're heading for. 466 00:32:18,043 --> 00:32:19,842 I'm sure it's frustrating. 467 00:32:19,843 --> 00:32:22,402 And it must make you very angry. 468 00:32:22,403 --> 00:32:27,242 And even those who do believe the science - me, for instance - 469 00:32:27,243 --> 00:32:29,202 are any of us really doing enough? 470 00:32:29,203 --> 00:32:32,282 You think I don't understand the real world, right? 471 00:32:32,283 --> 00:32:34,842 I'm not criticising your cause. 472 00:32:34,843 --> 00:32:37,122 It's people like me, we say the right thing, 473 00:32:37,123 --> 00:32:39,203 we recycle and everything. 474 00:32:40,443 --> 00:32:42,123 But we won't do any of the tough stuff. 475 00:32:46,963 --> 00:32:49,082 Do you think one of your fellow protestors 476 00:32:49,083 --> 00:32:51,162 took matters into their own hands 477 00:32:51,163 --> 00:32:52,563 to get us all to listen? 478 00:32:54,603 --> 00:32:55,763 If you know anything... 479 00:32:58,443 --> 00:33:01,002 Last night, there was lots of talk about 480 00:33:01,003 --> 00:33:02,922 what we would do, 481 00:33:02,923 --> 00:33:03,963 how we should do it. 482 00:33:05,563 --> 00:33:08,842 And someone said that we should blow the train sky-high. 483 00:33:08,843 --> 00:33:10,323 And... 484 00:33:11,523 --> 00:33:14,323 I laughed and agreed. 485 00:33:15,803 --> 00:33:17,043 And then... 486 00:33:21,723 --> 00:33:23,243 here we are. 487 00:33:29,363 --> 00:33:31,443 Thank you. No problem. 488 00:33:42,203 --> 00:33:44,083 You were there at the tunnel. 489 00:33:46,803 --> 00:33:50,202 My wife, Hannah, was killed in the crash. 490 00:33:50,203 --> 00:33:52,083 Nobody's talking to me. 491 00:33:55,083 --> 00:33:56,483 I'm sorry. 492 00:33:58,083 --> 00:33:59,362 Truly, all I know 493 00:33:59,363 --> 00:34:01,963 is that my colleague is doing the postmortem. 494 00:34:06,003 --> 00:34:08,603 We were about to sit down, and then... 495 00:34:10,203 --> 00:34:11,563 this noise... 496 00:34:13,123 --> 00:34:15,002 I reached out to break my fall. 497 00:34:15,003 --> 00:34:17,163 I knew at once I'd dislocated my shoulder. 498 00:34:18,923 --> 00:34:21,882 When I woke up, there were people everywhere. 499 00:34:21,883 --> 00:34:23,803 They carried me away. 500 00:34:25,043 --> 00:34:26,603 But I knew... 501 00:34:27,843 --> 00:34:29,323 I knew Hannah was dead. 502 00:34:47,523 --> 00:34:49,363 You shouldn't be on your own, sir. 503 00:34:51,163 --> 00:34:52,963 Can I call someone for you? 504 00:34:56,123 --> 00:34:58,162 You married? 505 00:34:58,163 --> 00:34:59,363 Yes. 506 00:35:02,963 --> 00:35:04,603 Can you imagine life without her? 507 00:35:41,363 --> 00:35:43,842 The bomber put the IED into the tunnel, 508 00:35:43,843 --> 00:35:45,523 fed the wire up through here. 509 00:35:47,203 --> 00:35:48,323 Careful there. 510 00:35:57,723 --> 00:35:59,323 And detonated it from here. 511 00:36:01,963 --> 00:36:05,003 I thought you said this area had been sealed off? It was, why? 512 00:36:08,843 --> 00:36:09,963 Hey! 513 00:36:11,683 --> 00:36:12,963 Stay with the detonator. 514 00:36:19,403 --> 00:36:21,002 Any luck? No. 515 00:36:21,003 --> 00:36:22,563 But you need to see this. 516 00:36:30,483 --> 00:36:31,803 OK. 517 00:36:33,043 --> 00:36:35,522 Jack, this area hasn't been checked. 518 00:36:35,523 --> 00:36:36,922 The police are on their way. 519 00:36:36,923 --> 00:36:39,123 It'll be fine. 520 00:37:17,083 --> 00:37:20,043 Looks like the man we found under the train, wouldn't you say? 521 00:37:26,523 --> 00:37:29,202 If the train line development had gone through, 522 00:37:29,203 --> 00:37:31,202 all of this land would've been sold. 523 00:37:31,203 --> 00:37:33,522 Meaning this man would have lost his home. 524 00:37:33,523 --> 00:37:35,042 Not much of a home, is it? 525 00:37:35,043 --> 00:37:36,883 God, did he really live here? 526 00:37:38,683 --> 00:37:40,202 So that's it. 527 00:37:40,203 --> 00:37:42,602 Some old soldier blew up the tunnel? 528 00:37:42,603 --> 00:37:44,762 Maybe he'd taken up with the protestors. 529 00:37:44,763 --> 00:37:46,083 Maybe. 530 00:37:47,283 --> 00:37:50,802 But, as we know, Hannah Coles didn't die in the crash. 531 00:37:50,803 --> 00:37:52,243 Likely someone strangled her. 532 00:38:51,323 --> 00:38:52,922 Sergeant John Michael Pryor. 533 00:38:52,923 --> 00:38:55,922 MOD sent over his service details. 534 00:38:55,923 --> 00:39:01,402 Operation Banner, Northern Ireland. Operation Agricola, Kosovo, 2007. 535 00:39:01,403 --> 00:39:05,402 Court-martialled for drug offences that same year. 536 00:39:05,403 --> 00:39:07,723 You can start removing the clothes now, Velvy. 537 00:39:09,643 --> 00:39:12,442 His time in Northern Ireland would suggest 538 00:39:12,443 --> 00:39:15,483 he'd have knowledge of the type of HME we found in the tunnel. 539 00:39:20,243 --> 00:39:22,883 There are abrasions on the back of the head. 540 00:39:28,483 --> 00:39:31,042 Most likely caused by hitting the stone chippings 541 00:39:31,043 --> 00:39:32,282 on the ground as he fell. 542 00:39:32,283 --> 00:39:34,042 Rendering him unconscious? 543 00:39:34,043 --> 00:39:39,162 Hard to tell, but it might explain why he didn't move from the track. 544 00:39:39,163 --> 00:39:42,282 It doesn't explain this bruising on his face, though. 545 00:39:42,283 --> 00:39:44,482 John Pryor was well known to the Strattons. 546 00:39:44,483 --> 00:39:47,882 He and Bob Stratton served in the Hampshire Fusiliers together. 547 00:39:47,883 --> 00:39:51,482 When Pryor left jail, he went to live in that little camp 548 00:39:51,483 --> 00:39:54,163 year-round, in the grounds at Elmwood. 549 00:39:55,843 --> 00:39:59,203 Is this a shotgun pellet? 550 00:40:01,243 --> 00:40:02,643 Looks like it. 551 00:40:07,043 --> 00:40:09,802 CT scan confirms it. 552 00:40:09,803 --> 00:40:10,923 Lots of them. 553 00:40:12,923 --> 00:40:16,842 The spread of the pellets suggests that he was shot at a distance. 554 00:40:16,843 --> 00:40:19,002 And this dried blood running down his leg... 555 00:40:19,003 --> 00:40:21,842 Suggests he was upright at the time. 556 00:40:21,843 --> 00:40:23,242 Very good. 557 00:40:23,243 --> 00:40:25,882 The spread of the pellets also discounts the possibility 558 00:40:25,883 --> 00:40:27,403 of him shooting himself. 559 00:40:28,483 --> 00:40:31,523 So someone came into the tunnel and shot him? 560 00:40:42,643 --> 00:40:45,482 Frankie, have you seen Trevor? 561 00:40:45,483 --> 00:40:47,482 I saw him at the hospital. 562 00:40:47,483 --> 00:40:49,002 They were also looking for him. 563 00:40:49,003 --> 00:40:50,562 Who? 564 00:40:50,563 --> 00:40:53,083 Police, doctors, everyone. 565 00:40:56,523 --> 00:40:58,443 Maybe he's been arrested. 566 00:40:59,843 --> 00:41:02,402 You heard him the other night. 567 00:41:02,403 --> 00:41:05,082 "Let's blow up the train. Everyone inside it." 568 00:41:05,083 --> 00:41:07,122 He didn't mean it. You know what he's like. 569 00:41:07,123 --> 00:41:08,402 And what about you? 570 00:41:08,403 --> 00:41:10,522 Did you mean it, Anthony? 571 00:41:10,523 --> 00:41:12,642 Or did you just want to wind us all up so tight 572 00:41:12,643 --> 00:41:14,003 that someone went all the way? 573 00:41:17,843 --> 00:41:19,883 You know he's married, right? 574 00:41:21,923 --> 00:41:23,323 I know. 575 00:41:32,523 --> 00:41:34,603 The curved graze on his cheek... 576 00:41:36,723 --> 00:41:39,362 and the linear bruising on his chest 577 00:41:39,363 --> 00:41:43,282 suggests that he was attacked with some form of blunt instrument. 578 00:41:43,283 --> 00:41:46,202 There's a slight pattern to the edge of it. 579 00:41:46,203 --> 00:41:48,162 Butt of the gun? 580 00:41:48,163 --> 00:41:49,842 Possibly. 581 00:41:49,843 --> 00:41:52,723 So, he was hit after he was shot? 582 00:41:53,763 --> 00:41:56,482 Well, given that he was shot from a distance, 583 00:41:56,483 --> 00:41:58,402 and we know that he was standing 584 00:41:58,403 --> 00:42:00,482 from the direction of the blood trail on his legs, 585 00:42:00,483 --> 00:42:04,002 it's likely that the injuries to his chest, face and back of the head 586 00:42:04,003 --> 00:42:07,042 were the ones that incapacitated him afterwards. 587 00:42:07,043 --> 00:42:10,562 So, yes, I'd say that he was hit after he was shot. 588 00:42:10,563 --> 00:42:12,523 We need to find that shotgun. 589 00:42:16,763 --> 00:42:18,523 Superglue method. 590 00:42:19,563 --> 00:42:22,162 Found any fingerprints yet? 591 00:42:22,163 --> 00:42:24,802 Still no sign of that phone you thought you saw. 592 00:42:24,803 --> 00:42:25,922 I did see it. 593 00:42:25,923 --> 00:42:29,682 This man, John Pryor, he was shot, 594 00:42:29,683 --> 00:42:33,602 and then hit hard in the head, maybe with a shotgun. 595 00:42:33,603 --> 00:42:36,042 And then he was cut in two by the train? 596 00:42:36,043 --> 00:42:37,483 Answered to the name of Lucky. 597 00:42:38,723 --> 00:42:41,162 So, who set off the bomb? 598 00:42:41,163 --> 00:42:43,682 Could have been on a timer or remote. 599 00:42:43,683 --> 00:42:48,042 Or maybe whoever came down to shoot him detonated it. 600 00:42:48,043 --> 00:42:49,722 So, who was trying to stop who? 601 00:42:49,723 --> 00:42:50,963 Indeed. Hello. 602 00:42:52,083 --> 00:42:55,762 Did Cara tell you her mum paid a surprise visit yesterday? 603 00:42:55,763 --> 00:42:59,922 Yes. She came to take her shopping. 604 00:42:59,923 --> 00:43:00,963 I think. 605 00:43:02,083 --> 00:43:03,243 What? 606 00:43:04,323 --> 00:43:05,682 Nothing. 607 00:43:05,683 --> 00:43:07,362 Aoife not what you expected? 608 00:43:07,363 --> 00:43:09,522 I don't know what I expected. 609 00:43:09,523 --> 00:43:11,922 She's a character, that's for sure. Sure is. 610 00:43:11,923 --> 00:43:14,962 Just when you think you have a handle on Aoife, she shape-shifts. 611 00:43:14,963 --> 00:43:16,763 She's very protective of Cara. 612 00:43:18,083 --> 00:43:19,123 And of you. 613 00:43:20,203 --> 00:43:22,683 Dear. Well, that's a good thing, isn't it? 614 00:43:27,523 --> 00:43:29,002 Aoife, how's it going? 615 00:43:29,003 --> 00:43:30,522 Smoke alarms. 616 00:43:30,523 --> 00:43:31,882 Are they going off? 617 00:43:31,883 --> 00:43:34,402 No, but if they were, Cara wouldn't hear them. 618 00:43:34,403 --> 00:43:37,003 She needs the ones with strobe lights. 619 00:43:38,803 --> 00:43:41,882 I love that you're letting her stay with you, Jack. 620 00:43:41,883 --> 00:43:44,402 I just need to know that she's safe. 621 00:43:44,403 --> 00:43:46,562 You're right. I'll get new ones. 622 00:43:46,563 --> 00:43:48,482 I already did. 623 00:43:48,483 --> 00:43:49,723 I hope that's OK. 624 00:43:51,043 --> 00:43:52,602 Of course it is. Yeah. 625 00:43:52,603 --> 00:43:54,122 All right. See you later. 626 00:43:54,123 --> 00:43:55,323 Bye, Aoife. 627 00:44:00,963 --> 00:44:03,242 A witness statement says that Mrs Coles 628 00:44:03,243 --> 00:44:05,482 was standing at the time of her death. 629 00:44:05,483 --> 00:44:07,803 This is where she was found. 630 00:44:08,963 --> 00:44:11,562 There were abrasions to her right heel. 631 00:44:11,563 --> 00:44:14,442 And her fingernail swabs were heavily contaminated. 632 00:44:14,443 --> 00:44:16,722 We're trying to isolate a pure sample. 633 00:44:16,723 --> 00:44:20,322 Any DNA from her clothing hasn't been matched to a suspect yet. 634 00:44:20,323 --> 00:44:21,962 There was bruising on her right arm, 635 00:44:21,963 --> 00:44:23,722 suggesting that she'd been restrained, 636 00:44:23,723 --> 00:44:27,442 petechial haemorrhaging and Traumatic compression to her neck. 637 00:44:27,443 --> 00:44:29,122 Resulting in her death. 638 00:44:29,123 --> 00:44:30,602 So you're suggesting Mrs Coles 639 00:44:30,603 --> 00:44:32,602 was fighting someone and trying to get away? 640 00:44:32,603 --> 00:44:35,002 In a carriage full of people? 641 00:44:35,003 --> 00:44:38,122 Did you manage to speak with Frankie Stratton? 642 00:44:38,123 --> 00:44:40,762 She told me some story about someone at the campsite 643 00:44:40,763 --> 00:44:43,322 talking about blowing up the train. 644 00:44:43,323 --> 00:44:44,762 I wasn't sure how to take it. 645 00:44:44,763 --> 00:44:46,602 She gave a statement. Funnily enough, 646 00:44:46,603 --> 00:44:48,242 she didn't mention climate protestors 647 00:44:48,243 --> 00:44:49,802 threatening to blow up locomotives. 648 00:44:49,803 --> 00:44:51,522 I'll follow up. Detectives. 649 00:44:51,523 --> 00:44:55,442 There were two other protestors when we arrived. 650 00:44:55,443 --> 00:45:00,282 They said that they were helping people off the rear carriage. 651 00:45:00,283 --> 00:45:02,762 Was one of them this man? 652 00:45:02,763 --> 00:45:04,602 Yes! 653 00:45:04,603 --> 00:45:07,082 Yeah, Barzani's on our radar - he's trouble. 654 00:45:07,083 --> 00:45:09,922 Goes from protest to protest trying to escalate things. 655 00:45:09,923 --> 00:45:11,402 Anthony Barzani? 656 00:45:11,403 --> 00:45:13,122 His DNA is on the database. 657 00:45:13,123 --> 00:45:14,522 Yeah, it just come back. 658 00:45:14,523 --> 00:45:16,922 DNA on the watch worn by Hannah Coles 659 00:45:16,923 --> 00:45:18,882 is a match to Anthony Barzani. 660 00:45:18,883 --> 00:45:21,642 Barzani's DNA was on Hannah Coles? 661 00:45:21,643 --> 00:45:23,322 Is he capable of this? 662 00:45:23,323 --> 00:45:25,322 Barzani's never met a fight he didn't like. 663 00:45:25,323 --> 00:45:28,082 Let's pick him up before he can do any more damage. 664 00:45:28,083 --> 00:45:29,682 Thanks. 665 00:45:29,683 --> 00:45:31,603 Yep. 666 00:45:33,123 --> 00:45:35,562 Yeah, we're not... That's what I said. 667 00:45:35,563 --> 00:45:36,843 Well, you go for it, Aoife. 668 00:45:39,643 --> 00:45:42,203 Rightio. OK, then. I'll do that. Yep. 669 00:45:43,443 --> 00:45:45,122 On it. Right, speak later. OK. 670 00:45:45,123 --> 00:45:46,283 Bye-bye. 671 00:45:51,723 --> 00:45:54,082 I think I'm gonna ask her to move out. 672 00:45:54,083 --> 00:45:55,402 Really? Why? 673 00:45:55,403 --> 00:45:57,482 It's too much. 674 00:45:57,483 --> 00:46:00,242 It's like we're playing happy families or something. 675 00:46:00,243 --> 00:46:02,442 But you are family. Are we? 676 00:46:02,443 --> 00:46:04,922 She had a kid with my brother 20 years ago. 677 00:46:04,923 --> 00:46:06,282 Families are messy. 678 00:46:06,283 --> 00:46:08,162 Yeah. 679 00:46:08,163 --> 00:46:10,802 Not exactly the Waltons, are we? 680 00:46:10,803 --> 00:46:12,683 I don't need the mess. 681 00:46:14,563 --> 00:46:16,762 You and Aoife are pretty much the only family 682 00:46:16,763 --> 00:46:18,123 that Cara's got right now. 683 00:46:20,043 --> 00:46:21,643 Yeah, I suppose so. 684 00:46:24,203 --> 00:46:26,442 We can't get distracted. 685 00:46:26,443 --> 00:46:27,922 Someone is trying to destroy 686 00:46:27,923 --> 00:46:30,163 everything we've worked so hard to achieve. 687 00:46:32,043 --> 00:46:33,482 It doesn't change our message. 688 00:46:33,483 --> 00:46:35,522 We're living through a climate emergency. 689 00:46:35,523 --> 00:46:36,603 It won't stop. 690 00:46:37,763 --> 00:46:38,883 And neither can we. 691 00:46:40,483 --> 00:46:42,962 They've got the bulldozers waiting 692 00:46:42,963 --> 00:46:45,162 to replace woodland with concrete, 693 00:46:45,163 --> 00:46:48,083 a natural carbon sink hole destroyed. 694 00:46:50,163 --> 00:46:52,042 And for what? 695 00:46:52,043 --> 00:46:54,002 More pollution. 696 00:46:54,003 --> 00:46:56,482 More destruction to our planet. 697 00:46:56,483 --> 00:46:58,082 A climate endgame. 698 00:46:58,083 --> 00:47:00,683 We are trying to save these people from themselves. 699 00:47:02,403 --> 00:47:05,883 The world will survive just fine, it's us who won't. 700 00:47:10,203 --> 00:47:12,603 The planet is rejecting us. 701 00:47:14,123 --> 00:47:15,603 And who can blame her? 702 00:47:19,563 --> 00:47:20,723 We must stop this. 703 00:47:22,923 --> 00:47:24,563 Whatever it takes. 704 00:47:27,603 --> 00:47:29,362 - No new line! - No new line. 705 00:47:29,363 --> 00:47:31,322 - No new line! - No new line. 706 00:47:31,323 --> 00:47:33,283 - No new line! - No new line. 707 00:47:47,163 --> 00:47:48,922 Where have you been? 708 00:47:48,923 --> 00:47:50,163 I'm worried about you. 709 00:47:51,163 --> 00:47:52,762 Hospital. 710 00:47:52,763 --> 00:47:54,163 They, released me. 711 00:47:55,203 --> 00:47:57,282 Frankie said you didn't stay. 712 00:47:57,283 --> 00:48:00,763 Yeah, well, she doesn't know what she's talking about. 713 00:48:02,083 --> 00:48:03,723 What's going on, Trevor? 714 00:48:04,963 --> 00:48:06,442 Just... 715 00:48:06,443 --> 00:48:07,683 come here, stupid. 716 00:48:17,723 --> 00:48:18,883 Trevor? 717 00:48:21,723 --> 00:48:22,963 I love you. 718 00:48:35,443 --> 00:48:37,282 Was it my fault?! 719 00:48:37,283 --> 00:48:39,283 Was it because of what I told you? 720 00:48:40,803 --> 00:48:42,402 What are you talking about? 721 00:48:42,403 --> 00:48:44,923 Hannah didn't die in the crash. 722 00:48:47,523 --> 00:48:50,042 She was murdered by someone on that carriage. 723 00:48:50,043 --> 00:48:51,482 The police suspect a protestor, 724 00:48:51,483 --> 00:48:55,842 but, you and I both know that's not true, right? 725 00:48:55,843 --> 00:48:57,082 What, you think I did it? 726 00:48:57,083 --> 00:48:59,842 I told you that her and Malcolm were going to get rich off that deal. 727 00:48:59,843 --> 00:49:01,242 Now, you listen to me... 728 00:49:01,243 --> 00:49:05,042 Aw, now, that's the Bob Stratton I'd like to know about. 729 00:49:05,043 --> 00:49:06,962 Not the gullible weakling. 730 00:49:06,963 --> 00:49:10,562 The strong man, the ex-squaddie, the one who takes what he wants. 731 00:49:10,563 --> 00:49:12,642 What have I taken? 732 00:49:12,643 --> 00:49:16,882 Does Malcolm Coles know you were having an affair with his wife? 733 00:49:16,883 --> 00:49:18,483 Malcolm's my friend. 734 00:49:19,643 --> 00:49:21,763 Let's talk about Charlotte, Bob. 735 00:49:23,083 --> 00:49:27,322 She turned this place into a business when she inherited it. 736 00:49:27,323 --> 00:49:29,123 And you drove it into a ditch. 737 00:49:30,283 --> 00:49:31,722 How did she die? 738 00:49:31,723 --> 00:49:33,802 She had cancer. 739 00:49:33,803 --> 00:49:36,762 Prognosis was over a year, wasn't it? 740 00:49:36,763 --> 00:49:39,162 She was gone in three months. 741 00:49:39,163 --> 00:49:40,922 No postmortem. 742 00:49:40,923 --> 00:49:42,562 What strings did you pull for that? 743 00:49:42,563 --> 00:49:44,442 A cremation that same week. 744 00:49:44,443 --> 00:49:46,322 What are you saying? 745 00:49:46,323 --> 00:49:48,562 Is it that confusing? 746 00:49:48,563 --> 00:49:51,242 I'm saying you killed one woman you weren't good enough for, 747 00:49:51,243 --> 00:49:52,722 and now you've killed another. 748 00:49:52,723 --> 00:49:55,562 Just please stop. I'm saying you think you own things. 749 00:49:55,563 --> 00:49:57,082 Land, lovers, people. 750 00:49:57,083 --> 00:49:59,202 And you think you can do whatever you like to them. 751 00:49:59,203 --> 00:50:00,962 I tried to do the right thing! 752 00:50:00,963 --> 00:50:02,883 And failed every time. 753 00:50:17,803 --> 00:50:19,122 Velvy. 754 00:50:19,123 --> 00:50:20,322 I found some photos 755 00:50:20,323 --> 00:50:22,523 on Frankie Stratton's social media pages. 756 00:50:23,843 --> 00:50:27,042 She posted one on the anniversary of her mum's death. 757 00:50:27,043 --> 00:50:28,522 I've sent it to you. 758 00:50:28,523 --> 00:50:31,242 It's, Frankie and Philip 759 00:50:31,243 --> 00:50:34,122 with Bob, and their mum, Charlotte. 760 00:50:34,123 --> 00:50:37,682 The kids don't look very happy considering it's Christmas. 761 00:50:37,683 --> 00:50:40,122 Only Charlotte's smiling. 762 00:50:40,123 --> 00:50:41,523 She died a week later. 763 00:50:43,443 --> 00:50:45,682 I've just sent you another one. 764 00:50:45,683 --> 00:50:47,163 Sergeant John Pryor. 765 00:50:48,323 --> 00:50:50,443 Pryor taught Frankie how to shoot. 766 00:50:51,603 --> 00:50:53,802 Send it to Gibbs and Raymond. 767 00:50:53,803 --> 00:50:55,802 OK. I will. 768 00:50:55,803 --> 00:50:57,523 That's good work, Velvy. 769 00:51:04,283 --> 00:51:11,122 He was wearing these shorts and he had this thing round his neck. 770 00:51:11,123 --> 00:51:13,123 Must've been his dad's medallion! 771 00:51:17,283 --> 00:51:18,802 It wasn't a medallion! 772 00:51:18,803 --> 00:51:22,522 Ballyknocken Roller Disco. You remember! 773 00:51:22,523 --> 00:51:26,162 You in a pair of rugby shorts and this medallion 774 00:51:26,163 --> 00:51:28,962 as big as a dustbin lid. 775 00:51:28,963 --> 00:51:30,683 Nope. No. That's not true. 776 00:51:31,803 --> 00:51:35,123 You fancied the pants off that sex God skater boy, didn't you? 777 00:51:46,483 --> 00:51:47,642 Yeah. 778 00:51:47,643 --> 00:51:49,442 Not so much dancing, 779 00:51:49,443 --> 00:51:53,603 more skating round and round with music... 780 00:51:54,883 --> 00:51:56,203 in an old warehouse. 781 00:51:58,843 --> 00:52:01,883 You children don't know what fun is. 782 00:52:10,603 --> 00:52:11,962 Ancient history? 783 00:52:11,963 --> 00:52:14,322 Doesn't feel like it, though, does it? No. 784 00:52:14,323 --> 00:52:15,723 Not for me, thank you. No? 785 00:52:17,003 --> 00:52:20,082 I gotta get some sleep. I'm up early in the morning. 786 00:52:20,083 --> 00:52:22,122 House-hunting in Putney. 787 00:52:22,123 --> 00:52:23,762 Nothing closer? 788 00:52:23,763 --> 00:52:25,803 There's just so little around at the minute. 789 00:52:29,883 --> 00:52:32,803 Well, you can stay here as long as you need. 790 00:52:34,563 --> 00:52:36,643 It's good for her to have us both around, I think. 791 00:52:39,243 --> 00:52:40,883 It's good for me, too. 792 00:52:51,243 --> 00:52:52,883 Goodnight, Uncle Jack. 793 00:52:55,563 --> 00:52:57,443 Goodnight, Aoife. 794 00:52:59,763 --> 00:53:01,043 Goodnight. 795 00:53:17,123 --> 00:53:18,722 Have you time for some breakfast? 796 00:53:18,723 --> 00:53:20,763 No, I said I'd be there by 8.00. 797 00:53:22,243 --> 00:53:23,882 Is Cara still asleep? 798 00:53:23,883 --> 00:53:25,363 Teenagers? 799 00:53:28,403 --> 00:53:30,722 I saw Nikki the other day. She's gorgeous. 800 00:53:30,723 --> 00:53:32,282 Yeah, she is. 801 00:53:32,283 --> 00:53:34,522 So confident. 802 00:53:34,523 --> 00:53:36,963 Well, she wouldn't always think that, but, yeah. 803 00:53:38,163 --> 00:53:40,323 She doesn't need you, Jack. 804 00:53:41,843 --> 00:53:43,523 And I think you need to be needed. 805 00:53:45,603 --> 00:53:46,923 Right. 806 00:53:48,403 --> 00:53:49,562 I've gotta go. 807 00:53:49,563 --> 00:53:51,843 Listen, Cara needs you. 808 00:53:54,803 --> 00:53:56,363 We both need you. 809 00:56:08,563 --> 00:56:11,283 Team, take up first positions and hold. 810 00:56:32,363 --> 00:56:33,923 Hold your positions. 811 00:57:01,123 --> 00:57:06,643 ♪ Testator silens 812 00:57:10,283 --> 00:57:17,922 ♪ Costestes e spiritu 813 00:57:17,923 --> 00:57:23,203 ♪ Silencium. ♪ 58872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.