All language subtitles for SEAL.Team.S07E02.WEB.x264-TORRENTGALAXY-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,250 --> 00:00:10,700 Previously on SEAL Team... 2 00:00:10,803 --> 00:00:12,963 My integrated deterrence partnership has been approved. 3 00:00:13,013 --> 00:00:14,703 You ready for your new role at DEVGRU? 4 00:00:14,704 --> 00:00:16,049 I won't let you down, sir. 5 00:00:16,050 --> 00:00:17,465 Do you remember Ben, 6 00:00:17,603 --> 00:00:20,089 the vet that Clay was trying to help? 7 00:00:20,192 --> 00:00:22,022 Ben pled to, uh, felony vandalism. 8 00:00:22,125 --> 00:00:24,713 Stella is gonna show up and ask for leniency. 9 00:00:24,714 --> 00:00:25,994 She asked if I would go with her. 10 00:00:26,060 --> 00:00:27,061 The job's changing, 11 00:00:27,165 --> 00:00:28,304 op tempo with it. 12 00:00:28,407 --> 00:00:29,753 If you've conquered all the demons 13 00:00:29,857 --> 00:00:31,417 war made you endure, then Brad can, too. 14 00:00:32,515 --> 00:00:35,207 That public temper tantrum that you threw 15 00:00:35,311 --> 00:00:36,795 didn't win you many hearts and minds. 16 00:00:36,898 --> 00:00:39,004 I would just like to know why my teammates 17 00:00:39,142 --> 00:00:40,695 are suffering for my actions. 18 00:00:40,799 --> 00:00:42,214 OMAR: 15 years as an exemplary SEAL, 19 00:00:42,318 --> 00:00:44,629 and I end up in Command's doghouse. 20 00:00:44,630 --> 00:00:46,870 - ERIC: Not sure you all have met. - SONNY: Drew Franklin. 21 00:00:46,977 --> 00:00:49,370 - Thought he was an urban legend. - ERIC: You're all here for an assignment. 22 00:00:49,394 --> 00:00:51,154 You all will be spending the next month 23 00:00:51,258 --> 00:00:52,500 working with Swedish SOG. 24 00:00:52,638 --> 00:00:54,375 No, he can't boss me because he's not my boss. 25 00:00:54,399 --> 00:00:56,677 He's Bravo 1, and he outranks all of us. 26 00:00:56,780 --> 00:00:58,448 - Ah, this isn't an op. - JASON: Relax, dude. 27 00:00:58,472 --> 00:00:59,955 - It's detention. - [explosion] 28 00:00:59,956 --> 00:01:01,612 [all groaning] 29 00:01:01,613 --> 00:01:03,546 JASON: We got active shooters in the mall. 30 00:01:03,649 --> 00:01:05,049 SONNY: This is a coordinated attack. 31 00:01:05,099 --> 00:01:07,550 We got no weapons between us to take 'em out. 32 00:01:07,653 --> 00:01:09,828 [people screaming] 33 00:01:11,795 --> 00:01:13,142 [distant gunfire] 34 00:01:14,246 --> 00:01:17,525 Shitbirds inside are using civilians for target practice. 35 00:01:17,629 --> 00:01:19,182 Bombs and shooters? 36 00:01:19,286 --> 00:01:20,726 This is more than a lone wolf attack. 37 00:01:20,804 --> 00:01:22,323 So who's doing it? 38 00:01:22,427 --> 00:01:23,979 - Feels like Mumbai or Beslan. - OMAR: All that matters is, 39 00:01:23,980 --> 00:01:25,809 whoever they are, they get put down hard. 40 00:01:25,913 --> 00:01:27,477 - Where's a SAW when you need one? - JASON: All right, look. 41 00:01:27,501 --> 00:01:28,961 Being unarmed, that doesn't make us helpless. 42 00:01:28,985 --> 00:01:30,514 Ray, Omar, stay here, triage the wounded. 43 00:01:30,538 --> 00:01:32,458 - We'll do what we can, boss. - All right, Brock, 44 00:01:32,506 --> 00:01:34,577 Sonny, Drew, with me inside the mall. 45 00:01:34,680 --> 00:01:36,693 We're gonna help whoever we can however we can, got it? 46 00:01:36,717 --> 00:01:38,350 First responders are gonna need intel when they arrive. 47 00:01:38,374 --> 00:01:39,822 Save 'em some time if you can get the shooters' 48 00:01:39,823 --> 00:01:41,560 - numbers and locations. - JASON: All right, look. 49 00:01:41,584 --> 00:01:43,689 Without comms, we use cell phones to communicate. 50 00:01:43,793 --> 00:01:46,001 You better AirDrop those Bat Phone digits there, 51 00:01:46,002 --> 00:01:47,728 Drewce Wayne. 52 00:01:47,866 --> 00:01:49,315 - [woman screams] - [Drew scoffs] 53 00:01:49,316 --> 00:01:51,594 - [distant gunshots] - [phone chimes] - Okay. 54 00:01:51,697 --> 00:01:53,009 Got it. You solid? 55 00:01:53,113 --> 00:01:55,149 - Let's move. - Jace. 56 00:01:56,323 --> 00:01:58,841 You sure you don't want me or Omar inside instead of Drew? 57 00:01:58,842 --> 00:02:00,188 Guy's a total wild card. 58 00:02:00,189 --> 00:02:01,614 That's exactly why I want him on my hip, 59 00:02:01,638 --> 00:02:03,330 so I can manage him, all right? 60 00:02:03,433 --> 00:02:04,675 Roger that. 61 00:02:04,676 --> 00:02:07,437 - [alarm blaring] - [distant gunfire] 62 00:02:07,541 --> 00:02:10,475 [indistinct shouting, clamoring] 63 00:02:14,548 --> 00:02:16,274 JASON: Move. Get to your right. 64 00:02:19,553 --> 00:02:21,900 I've got an unknown over here. 65 00:02:23,522 --> 00:02:25,214 Sonny, Brock, bump up. 66 00:02:25,317 --> 00:02:26,777 See if you can get eyes on the shooter. 67 00:02:26,801 --> 00:02:28,596 Okay, easy. Help him out. 68 00:02:30,667 --> 00:02:31,840 [lightly slapping] 69 00:02:31,841 --> 00:02:32,945 Come on. 70 00:02:33,083 --> 00:02:34,095 - Anything? - The lights are on 71 00:02:34,119 --> 00:02:35,603 but nobody's answering. 72 00:02:35,707 --> 00:02:37,363 - Should we exfil him? - Nah, the people deeper inside 73 00:02:37,364 --> 00:02:38,743 the mall are more in danger. 74 00:02:38,744 --> 00:02:40,470 Let's try and get him up. Go easy. 75 00:02:40,574 --> 00:02:41,654 [distant gunfire continues] 76 00:02:41,747 --> 00:02:42,759 Hey, hey, hey, hey. Over here. 77 00:02:42,783 --> 00:02:43,646 Help us out with this guy. 78 00:02:43,749 --> 00:02:45,268 We got to get him out now. 79 00:02:45,372 --> 00:02:46,925 Easy on his leg. All right? 80 00:02:47,028 --> 00:02:49,272 Go to your right. Okay, move, move. 81 00:02:49,376 --> 00:02:51,549 [man groans] 82 00:02:51,550 --> 00:02:53,828 [distant gunshots] 83 00:02:59,420 --> 00:03:01,629 [siren wailing] 84 00:03:04,805 --> 00:03:06,772 Sounds like the good guys with guns are coming. 85 00:03:06,876 --> 00:03:08,118 It's about fucking time. 86 00:03:08,222 --> 00:03:09,396 Sonny? 87 00:03:09,499 --> 00:03:11,294 I got eyes on three of these assholes. 88 00:03:11,398 --> 00:03:13,434 They got AKs, chest rigs and sidearms. 89 00:03:13,538 --> 00:03:14,884 Is that all of them? 90 00:03:14,987 --> 00:03:16,379 Think there's a fourth. Haven't seen him yet, 91 00:03:16,403 --> 00:03:17,621 but I can definitely hear his gun. 92 00:03:17,645 --> 00:03:19,094 It's carnage, Jace. 93 00:03:19,095 --> 00:03:20,751 We just got to keep doing what we're doing till the cops 94 00:03:20,752 --> 00:03:23,720 storm this fucking place with guns a-blazing. 95 00:03:25,446 --> 00:03:26,654 [man speaking indistinctly] 96 00:03:26,758 --> 00:03:28,967 - [gunshots] - [people screaming] 97 00:03:29,070 --> 00:03:30,624 SONNY: Get down! 98 00:03:30,762 --> 00:03:31,866 Get down! 99 00:03:31,970 --> 00:03:33,799 [gunshots continues] 100 00:03:33,937 --> 00:03:35,318 Get down! 101 00:03:35,422 --> 00:03:37,113 Folks are Swedish fish in a barrel. 102 00:03:38,079 --> 00:03:39,667 We can't just watch them get mowed down. 103 00:03:39,805 --> 00:03:41,324 It's a good thing this guy can't hit 104 00:03:41,428 --> 00:03:43,475 - two targets at the same time. - SONNY: Playing decoy 105 00:03:43,499 --> 00:03:44,775 without our kit ain't a good idea, Jace. 106 00:03:44,776 --> 00:03:47,365 - [gunshots] - [bystanders gasping] 107 00:03:48,814 --> 00:03:50,160 I've got this, old-timers. 108 00:03:50,264 --> 00:03:51,403 Easy, all right? 109 00:03:51,507 --> 00:03:53,094 Save that speed for the civilians. 110 00:03:53,198 --> 00:03:55,407 When I move, you move. 111 00:03:56,650 --> 00:03:59,342 [alarm continues blaring] 112 00:04:00,619 --> 00:04:03,173 [gunshots] 113 00:04:05,762 --> 00:04:07,108 Come on! 114 00:04:09,249 --> 00:04:10,595 SONNY: Go, go, go! 115 00:04:10,698 --> 00:04:12,321 - [gunshots] - [clamoring] 116 00:04:18,016 --> 00:04:20,881 SONNY: Down the stairs, let's go. 117 00:04:24,333 --> 00:04:26,266 [man speaks Swedish] 118 00:04:31,857 --> 00:04:33,618 [distant gunshots] 119 00:04:41,591 --> 00:04:42,765 Copy that, 1. 120 00:04:42,903 --> 00:04:45,492 - I'll relay that info. - [siren wailing] 121 00:04:45,595 --> 00:04:47,148 Hey. 122 00:04:47,839 --> 00:04:49,959 I'm going to give the police an intel dump from Jason. 123 00:04:50,013 --> 00:04:51,877 - You good? - Solid. Go. 124 00:04:51,981 --> 00:04:54,708 - All right. - All right, let's see here. 125 00:04:55,674 --> 00:04:57,366 [whimpers] 126 00:04:58,298 --> 00:05:00,403 [Naseeka speaking Arabic] 127 00:05:02,543 --> 00:05:04,234 Oh, oh... 128 00:05:06,064 --> 00:05:08,066 Uh... 129 00:05:28,535 --> 00:05:31,191 [crying] 130 00:05:31,192 --> 00:05:32,953 [screams] 131 00:05:36,232 --> 00:05:38,027 [screaming, crying] 132 00:05:52,490 --> 00:05:54,319 Oh, oh. I'm an American, I'm here to help. 133 00:05:54,423 --> 00:05:56,010 What are you doing here? 134 00:05:56,114 --> 00:05:57,850 I'm U.S. military, here on a training exercise. 135 00:05:57,874 --> 00:06:00,774 Four of my teammates are inside helping to evacuate people. 136 00:06:00,912 --> 00:06:02,120 When are you moving in? 137 00:06:02,223 --> 00:06:03,718 Ambulance and paramedics are on their way. 138 00:06:03,742 --> 00:06:05,054 What about the shooters? 139 00:06:06,814 --> 00:06:08,644 You need to assault. People are dying. 140 00:06:08,747 --> 00:06:11,440 [distant gunfire] 141 00:06:16,306 --> 00:06:17,687 JASON: Talk to me, Ray. 142 00:06:17,791 --> 00:06:19,101 Yeah, the police are here, but they're holding 143 00:06:19,102 --> 00:06:20,586 for their tactical team to show up. 144 00:06:20,587 --> 00:06:23,072 Fuck SWAT. Fucking clown show. 145 00:06:24,487 --> 00:06:25,523 Yeah. 146 00:06:25,626 --> 00:06:27,732 Nobody's moving in? 147 00:06:28,905 --> 00:06:31,011 Waiting for the goddamn tactical team. 148 00:06:31,114 --> 00:06:32,150 That could take hours. 149 00:06:32,253 --> 00:06:34,324 You remember Nairobi? 150 00:06:34,428 --> 00:06:36,326 - [gunfire] - [screaming] 151 00:06:36,430 --> 00:06:38,294 These people don't got time, Jace. 152 00:06:39,778 --> 00:06:41,331 Yeah, we're the only motherfuckers here 153 00:06:41,435 --> 00:06:42,885 who can do anything. 154 00:06:42,988 --> 00:06:44,334 Time to go on the offensive. 155 00:06:44,473 --> 00:06:46,647 โ™ช 156 00:06:57,969 --> 00:07:00,523 Four guys with AKs against four guys with cell phones 157 00:07:00,627 --> 00:07:03,283 isn't a fair fight, almighty Bravo or not. 158 00:07:03,284 --> 00:07:05,217 Nancy Drew already solved this case. 159 00:07:05,355 --> 00:07:07,357 Our arsenal is as thin as a fiddle string. 160 00:07:07,496 --> 00:07:09,152 My grandninny always taught me not 161 00:07:09,256 --> 00:07:10,785 to dig up more snakes than I could kill. 162 00:07:10,809 --> 00:07:11,947 Slow is smooth, smooth is fast. 163 00:07:11,948 --> 00:07:13,260 One step at a time. 164 00:07:13,363 --> 00:07:15,435 - Yeah, what's step one? - Get a gun. 165 00:07:16,194 --> 00:07:19,715 [distant screaming] 166 00:07:22,649 --> 00:07:23,891 What have you got? 167 00:07:24,029 --> 00:07:25,800 Broken femur. Makeshift splint isn't much help. 168 00:07:25,824 --> 00:07:26,963 We need to stabilize it. 169 00:07:27,067 --> 00:07:29,034 The ambulance should be here soon. 170 00:07:32,348 --> 00:07:34,108 It's got to be her femoral artery. 171 00:07:34,212 --> 00:07:35,488 [groans] 172 00:07:35,489 --> 00:07:36,801 Broken bone must've cut it. 173 00:07:38,250 --> 00:07:40,770 [both crying] 174 00:07:41,771 --> 00:07:43,255 - [crunches] - [Naseeka screams] 175 00:07:43,393 --> 00:07:44,843 All right, look, we need 176 00:07:44,947 --> 00:07:46,907 to rig up a pressure dressing to buy us some time. 177 00:07:53,231 --> 00:07:55,060 Samara... 178 00:07:57,235 --> 00:07:59,962 [Naseeka screams] 179 00:08:00,065 --> 00:08:01,550 Hey, look, grab me that baby bottle. 180 00:08:01,653 --> 00:08:03,655 [Naseeka crying] 181 00:08:07,521 --> 00:08:08,936 Thinking the lid 182 00:08:09,074 --> 00:08:11,042 - will make a plug for the artery? - I'm gonna try. 183 00:08:11,145 --> 00:08:14,148 - It won't hold long. - [Samara coughing] 184 00:08:17,393 --> 00:08:20,258 [wheezing breaths] 185 00:08:26,436 --> 00:08:27,540 What, are you worried about her lungs? 186 00:08:27,541 --> 00:08:28,691 Blast wave injuries are tricky 187 00:08:28,715 --> 00:08:29,749 without that X-ray vision. 188 00:08:29,750 --> 00:08:31,072 - [blood squirts] - [Naseeka groans] 189 00:08:31,096 --> 00:08:33,098 Oh, God, this isn't working. 190 00:08:33,202 --> 00:08:34,582 - [Naseeka crying] - Hey. 191 00:08:34,583 --> 00:08:36,032 Let me, uh... 192 00:08:36,136 --> 00:08:37,585 let me see if the cops 193 00:08:37,586 --> 00:08:39,622 have a trauma kit with a proper tourniquet, okay? 194 00:08:39,760 --> 00:08:41,520 All right, but what about the girl? She okay? 195 00:08:41,624 --> 00:08:43,695 - [Samara coughing] - Keep an eye on her. 196 00:08:43,799 --> 00:08:45,801 [Naseeka sobbing] 197 00:08:49,977 --> 00:08:51,600 [distant gunfire] 198 00:08:57,502 --> 00:08:59,677 [alarm continues blaring] 199 00:09:02,438 --> 00:09:04,820 - [gunshots] - [screaming] 200 00:09:08,168 --> 00:09:10,342 Looks like we found our rifle, boys. 201 00:09:10,446 --> 00:09:12,344 We're getting sucked into the room. 202 00:09:12,448 --> 00:09:14,968 Brock, how long will it take for Pepper 203 00:09:15,071 --> 00:09:16,866 to get on the bite from here? 204 00:09:17,004 --> 00:09:18,903 - [gunshots] - [woman crying] 205 00:09:19,973 --> 00:09:21,422 [screams] 206 00:09:21,526 --> 00:09:22,665 About five seconds or so. 207 00:09:22,803 --> 00:09:23,839 About three fewer seconds 208 00:09:23,942 --> 00:09:25,150 than it takes to reload an AK. 209 00:09:25,254 --> 00:09:26,426 As soon as he goes dry, you send him. 210 00:09:26,427 --> 00:09:27,750 We're gonna need to be on him fast. 211 00:09:27,774 --> 00:09:28,844 SONNY: Follow the dog. 212 00:09:28,947 --> 00:09:31,018 - Dead nuts sprint. - Fuck yeah. 213 00:09:32,330 --> 00:09:33,849 [gun dry fires] 214 00:09:33,952 --> 00:09:35,816 Pepper... [shouts command] 215 00:09:37,611 --> 00:09:40,200 [shouting] 216 00:09:46,033 --> 00:09:48,104 50 grand of dog training finally pays off, right? 217 00:09:48,208 --> 00:09:50,175 I got dibs on the big gun. 218 00:09:53,075 --> 00:09:56,423 Jackpot. Now we can finally get in these psychos' game plan. 219 00:09:56,526 --> 00:09:58,114 Yeah, if only any of us spoke Swedish. 220 00:09:58,218 --> 00:09:59,806 Hey. 221 00:09:59,909 --> 00:10:01,601 Over here. Come here. 222 00:10:01,704 --> 00:10:02,704 You speak English? 223 00:10:02,774 --> 00:10:04,361 MAN: Ja. 224 00:10:04,362 --> 00:10:06,202 This is what I want you to do, I want you to head that way, 225 00:10:06,226 --> 00:10:07,928 back to the main entrance. It's all clear there. 226 00:10:07,952 --> 00:10:09,377 Give this to the police. You understand? 227 00:10:09,401 --> 00:10:10,610 Good. 228 00:10:10,713 --> 00:10:12,715 [distant gunfire] 229 00:10:12,819 --> 00:10:15,303 All right, look, we got two teams. 230 00:10:15,304 --> 00:10:16,892 Me and Drew with the Glock, 231 00:10:16,995 --> 00:10:18,548 Sonny, Brock, the AK. 232 00:10:18,652 --> 00:10:20,250 - Got it? - We got three guys that are still vertical. 233 00:10:20,274 --> 00:10:22,035 What's the plan, Jace? 234 00:10:22,173 --> 00:10:23,553 Straight hunter killer. 235 00:10:23,692 --> 00:10:25,107 Put them down and end this. 236 00:10:25,210 --> 00:10:26,764 Straight up. Sonny, head east. 237 00:10:26,902 --> 00:10:29,179 - We got west. Let's roll. - Let's go make that Navy money. 238 00:10:29,180 --> 00:10:31,872 - [gunshots] - [screaming] 239 00:10:34,219 --> 00:10:36,496 [wailing] 240 00:10:36,497 --> 00:10:39,846 [Samara breathing heavily] 241 00:10:46,162 --> 00:10:47,405 [distant gunfire] 242 00:10:47,543 --> 00:10:48,855 NASEEKA: Samara? 243 00:10:49,925 --> 00:10:51,409 Samara? 244 00:10:53,066 --> 00:10:54,584 Samara! 245 00:10:55,585 --> 00:10:57,173 Help her, please. 246 00:10:57,277 --> 00:10:59,313 Please! Please... 247 00:10:59,417 --> 00:11:00,497 If the plug comes out of your leg, 248 00:11:00,521 --> 00:11:01,937 you'll die. 249 00:11:03,041 --> 00:11:04,121 You're too weak to hold it. 250 00:11:04,215 --> 00:11:05,871 [speaks Arabic] 251 00:11:05,872 --> 00:11:08,564 If she dies, I have no reason to live. 252 00:11:08,668 --> 00:11:11,429 Please, I can manage. 253 00:11:11,532 --> 00:11:14,846 If you save her, you'll have saved me, too. 254 00:11:14,950 --> 00:11:17,677 [sobbing]: Please. Please! 255 00:11:19,506 --> 00:11:20,783 [Naseeka groans] 256 00:11:20,921 --> 00:11:22,302 [weeping] 257 00:11:23,096 --> 00:11:25,857 All right, just-just, just keep holding tight. 258 00:11:29,378 --> 00:11:30,793 [Naseeka speaks Arabic] 259 00:11:30,897 --> 00:11:32,426 All right, I'm gonna relieve the pressure 260 00:11:32,450 --> 00:11:34,589 that's built up in her chest cavity. 261 00:11:34,590 --> 00:11:37,766 [Naseeka sobbing] 262 00:11:41,217 --> 00:11:43,392 [screaming] 263 00:11:44,842 --> 00:11:47,534 - [gunshots] - [people screaming] - [Pepper barking] 264 00:11:55,991 --> 00:11:58,131 [gunmen speaking indistinctly] 265 00:11:58,234 --> 00:11:59,960 Let's move. 266 00:12:12,524 --> 00:12:14,699 What's Swedish for Mexican standoff? 267 00:12:14,803 --> 00:12:15,873 [gunfire] 268 00:12:16,011 --> 00:12:17,702 Sure could use that rifle right now. 269 00:12:21,154 --> 00:12:22,776 [fires] 270 00:12:26,366 --> 00:12:28,989 Can Pepper fetch as good as she takes a shit? 271 00:12:29,093 --> 00:12:30,404 BROCK: Not a chance. 272 00:12:31,440 --> 00:12:34,754 Right, left. Right, right, right, left. 273 00:12:35,893 --> 00:12:36,894 Hey. 274 00:12:36,997 --> 00:12:38,619 - Please... - Where you hurt? 275 00:12:38,723 --> 00:12:41,036 My leg. They shot me. 276 00:12:41,139 --> 00:12:42,589 That's a lot of blood. 277 00:12:42,692 --> 00:12:44,522 We'll need to get him back to the CCP. 278 00:12:44,625 --> 00:12:46,455 I can't leave. 279 00:12:46,558 --> 00:12:48,388 I sent my children inside that store to hide. 280 00:12:48,491 --> 00:12:50,504 Slow down, all right? You're no good to 'em out here like this, 281 00:12:50,528 --> 00:12:51,529 you understand me? 282 00:12:51,632 --> 00:12:52,944 I promise I'll get your kids 283 00:12:53,048 --> 00:12:54,221 back to you safe. 284 00:12:54,359 --> 00:12:56,188 - Here. - No, no, no, you take it. 285 00:12:56,189 --> 00:12:58,029 There could be more enemy back there where we cleared before. 286 00:12:58,053 --> 00:13:00,262 You understand? Plus he's gonna slow you down. 287 00:13:00,365 --> 00:13:01,539 Let's get him up. 288 00:13:01,642 --> 00:13:02,747 - Okay. - Got it? 289 00:13:02,885 --> 00:13:04,300 - [grunts] - Got him? 290 00:13:05,129 --> 00:13:08,235 - Hey, keep your head on a swivel. - I got you. 291 00:13:11,066 --> 00:13:12,412 I got two mags left. 292 00:13:12,515 --> 00:13:15,139 Nothing's gonna change unless something changes. 293 00:13:16,174 --> 00:13:17,451 Then we got to flank him. 294 00:13:20,282 --> 00:13:21,962 That's gonna be awful hard with one weapon. 295 00:13:22,042 --> 00:13:24,907 He's got to think he's being flanked on both sides, okay? 296 00:13:25,011 --> 00:13:26,633 - Here, take this. - Okay. 297 00:13:26,736 --> 00:13:29,084 SONNY: Time to shine, Pepper. Let's go, baby. 298 00:13:29,187 --> 00:13:32,570 Set. Set, set. 299 00:13:32,708 --> 00:13:34,365 [gunfire] 300 00:13:38,541 --> 00:13:39,679 Pepper! [commands] 301 00:13:39,680 --> 00:13:41,061 [growls] 302 00:13:41,165 --> 00:13:42,683 [gunfire] 303 00:13:54,350 --> 00:13:55,800 [panting] 304 00:13:58,872 --> 00:14:00,805 That's three down. 305 00:14:00,943 --> 00:14:03,186 Make sure you grab his rifle. 306 00:14:03,187 --> 00:14:04,601 [panting] 307 00:14:04,602 --> 00:14:06,776 How do you not have one single trauma kit? 308 00:14:06,880 --> 00:14:08,800 You got a woman fighting for her life over there. 309 00:14:08,917 --> 00:14:10,572 [man speaking Swedish over radio] 310 00:14:10,573 --> 00:14:12,782 Look, if you won't do something for the people inside, 311 00:14:12,886 --> 00:14:15,544 at least do something for the people out here. 312 00:14:16,821 --> 00:14:17,995 What? 313 00:14:20,721 --> 00:14:22,447 What is it? 314 00:14:24,553 --> 00:14:26,451 [phone buzzes] 315 00:14:26,589 --> 00:14:27,659 Go. 316 00:14:27,797 --> 00:14:30,283 That radio you grabbed was a gold mine. 317 00:14:30,386 --> 00:14:32,640 Police just told me there's a third enemy element operating. 318 00:14:32,664 --> 00:14:34,677 Third element? What are you fucking talking about, Ray? 319 00:14:34,701 --> 00:14:35,981 We just took out three shooters. 320 00:14:36,047 --> 00:14:37,634 RAY: It's mobile, Jason. 321 00:14:37,635 --> 00:14:39,499 Suicide bomber headed straight for the CCP. 322 00:14:39,637 --> 00:14:41,915 They're targeting all the people we saved. 323 00:14:46,851 --> 00:14:48,369 All right, get Sonny and Brock back to the CCP. 324 00:14:48,370 --> 00:14:49,830 It's obvious that we're the only ones who know how to deal 325 00:14:49,854 --> 00:14:51,269 with a vehicle-borne IED. 326 00:14:51,407 --> 00:14:52,581 Okay, what about you? 327 00:14:52,684 --> 00:14:53,962 JASON: Look, I got kids in here 328 00:14:54,065 --> 00:14:55,618 and at least one more shooter. Move. 329 00:14:55,722 --> 00:14:56,861 Copy. 330 00:14:59,070 --> 00:15:00,934 - [both gasp] - Whoa, easy. 331 00:15:01,072 --> 00:15:03,592 Easy. I'm your friend, I'm here to help you. 332 00:15:03,695 --> 00:15:06,042 I'm gonna get you back to your dad. 333 00:15:06,043 --> 00:15:07,527 Stand up, come on. 334 00:15:07,630 --> 00:15:09,401 We're gonna get out of here. Everything's okay. 335 00:15:09,425 --> 00:15:11,875 [man speaking Swedish over radio] 336 00:15:11,876 --> 00:15:14,395 [shushes] Okay... 337 00:15:14,396 --> 00:15:16,467 Get in there. 338 00:15:16,605 --> 00:15:18,503 [grunting] 339 00:15:22,128 --> 00:15:24,061 [man speaking Swedish over radio] 340 00:15:24,164 --> 00:15:25,062 [door opens] 341 00:15:25,165 --> 00:15:27,443 [gunman speaks Swedish] 342 00:15:34,381 --> 00:15:36,590 [man groaning] 343 00:15:40,491 --> 00:15:42,331 - Get down! Get down! - Whoa, whoa, whoa, whoa, 344 00:15:42,424 --> 00:15:43,780 - whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... - Blue, blue, blue! 345 00:15:43,804 --> 00:15:44,804 RAY: No, no, no. 346 00:15:44,840 --> 00:15:46,359 These are my friends. 347 00:15:47,774 --> 00:15:50,535 Struck out on the trauma kit. 348 00:15:51,571 --> 00:15:53,159 Doesn't matter. 349 00:15:53,297 --> 00:15:56,817 When Samara wakes up, her whole world's gonna turn upside down. 350 00:16:06,103 --> 00:16:07,414 Hey. 351 00:16:09,106 --> 00:16:11,349 I need you to get yourself back in the game, okay? 352 00:16:12,730 --> 00:16:14,214 I'm solid. 353 00:16:15,077 --> 00:16:16,147 What's going on? 354 00:16:17,286 --> 00:16:19,323 We got a VBIED headed straight for us right now. 355 00:16:19,426 --> 00:16:20,703 How far out? 356 00:16:20,807 --> 00:16:22,440 RAY: They're trying to locate its position 357 00:16:22,464 --> 00:16:24,504 listening in to their comms, but let's assume close. 358 00:16:27,193 --> 00:16:28,573 All these people are hurt bad. 359 00:16:28,711 --> 00:16:30,679 I mean, anyone still at the CCP is nonambulatory. 360 00:16:30,782 --> 00:16:32,174 And we don't have time to move them. 361 00:16:32,198 --> 00:16:33,658 All right, on us to hold the line then. 362 00:16:33,682 --> 00:16:35,177 Well, I ain't ever been that good at math, 363 00:16:35,201 --> 00:16:37,720 but my calculation's we're one gun short. 364 00:16:41,517 --> 00:16:43,140 I write traffic tickets. 365 00:16:45,521 --> 00:16:46,936 Appreciate the trust. 366 00:16:48,041 --> 00:16:49,180 All right. 367 00:16:49,974 --> 00:16:52,701 RAY: Well, some of us haven't fired a shot that counts since Mosul. 368 00:16:52,839 --> 00:16:54,288 Get ready to knock that rust off. 369 00:16:54,289 --> 00:16:55,566 Hey, Drew. 370 00:16:56,670 --> 00:16:57,982 We could use a hand. 371 00:16:58,086 --> 00:16:59,708 I got to get back inside. 372 00:17:01,158 --> 00:17:02,676 Definitely not a team guy. 373 00:17:06,163 --> 00:17:07,819 They're all sitting ducks out here. 374 00:17:12,928 --> 00:17:15,068 So let's put a force field around them. 375 00:17:16,552 --> 00:17:18,037 Come on, let's move. 376 00:17:31,912 --> 00:17:33,604 [phone buzzes] 377 00:17:34,570 --> 00:17:36,020 [grunting] 378 00:17:51,277 --> 00:17:52,795 [grunting] 379 00:18:08,880 --> 00:18:10,848 Not exactly impenetrable. 380 00:18:10,951 --> 00:18:12,895 We got to stack three more cars to be fully shields up. 381 00:18:12,919 --> 00:18:15,335 - All right. - BACKSTROM: Vehicle is inbound! 382 00:18:15,473 --> 00:18:17,440 - Mag check. - [guns cocking] 383 00:18:17,441 --> 00:18:19,719 Make sure you're hot. 384 00:18:25,725 --> 00:18:27,313 [grunting] 385 00:18:48,506 --> 00:18:49,645 Make your shots count! 386 00:18:49,749 --> 00:18:51,751 If we can't stop the car, stop the driver. 387 00:19:00,829 --> 00:19:02,279 Car's gonna make it through. 388 00:19:02,382 --> 00:19:04,350 On me, on me! 389 00:19:09,838 --> 00:19:12,185 Got to move, go, go! A few more feet! 390 00:19:13,186 --> 00:19:16,016 Break off, break off! Break off! 391 00:19:20,745 --> 00:19:23,369 [grunting] 392 00:19:31,066 --> 00:19:33,758 Oh, please tell me that's the last of them. 393 00:19:35,484 --> 00:19:37,072 [grunting] 394 00:19:49,015 --> 00:19:50,706 [panting] 395 00:20:01,407 --> 00:20:04,064 [gurgling] 396 00:20:11,037 --> 00:20:13,212 [Jason panting] 397 00:20:22,980 --> 00:20:24,568 [door opens] 398 00:20:25,879 --> 00:20:27,640 [gunshot] 399 00:20:36,476 --> 00:20:38,927 Fuck. [panting] 400 00:21:00,051 --> 00:21:01,156 It's over. 401 00:21:01,260 --> 00:21:04,055 The assault team's moving in. 402 00:21:09,164 --> 00:21:11,097 [shaky breath] 403 00:21:14,134 --> 00:21:16,516 As my suggestion to individually review 404 00:21:16,620 --> 00:21:19,864 potential joint operations met some resistance yesterday, 405 00:21:20,002 --> 00:21:21,866 I'd like for us to walk through one together, 406 00:21:21,970 --> 00:21:24,143 get a feel for the boxes that Naval Special Warfare 407 00:21:24,144 --> 00:21:26,768 wants checked before signing on as a partner force. 408 00:21:26,871 --> 00:21:30,185 KIRKPATRICK: Box one: is it an appropriate use of Tier One assets, 409 00:21:30,289 --> 00:21:33,084 the most lethal weapons we have against terrorists? 410 00:21:33,844 --> 00:21:35,604 That's a fair question, Lieutenant Commander. 411 00:21:35,708 --> 00:21:39,332 One of many that we need to be asking as SOCOM tries to balance 412 00:21:39,436 --> 00:21:41,609 boots-on-the-ground counterterrorism actions 413 00:21:41,610 --> 00:21:43,543 with state-level adversary deterrence efforts. 414 00:21:43,681 --> 00:21:45,958 All due respect, Lieutenant Davis, 415 00:21:45,959 --> 00:21:48,341 you're the only one in this room who's never actually been 416 00:21:48,445 --> 00:21:50,481 boots on the ground fighting terrorists. 417 00:21:51,310 --> 00:21:53,070 Well, if we're trading battle scars, 418 00:21:53,173 --> 00:21:55,290 I took a rifle butt to the head from Venezuelan Special Police, 419 00:21:55,314 --> 00:21:57,833 but I'd rather stay focused on the task at hand, sir. 420 00:21:59,490 --> 00:22:03,080 The ATF is disrupting arms trafficking in the Caribbean. 421 00:22:03,218 --> 00:22:05,288 Pretty sure Admiral Rivas said we're worried about 422 00:22:05,289 --> 00:22:07,740 Russia, China, Iran. 423 00:22:07,878 --> 00:22:09,234 The transnational criminal organizations 424 00:22:09,258 --> 00:22:10,857 that are trafficking arms in the Caribbean 425 00:22:10,881 --> 00:22:13,020 are disrupting and disabling America's backyard, 426 00:22:13,021 --> 00:22:16,023 - providing those nations with an opportunity to infiltrate... - [door opens] 427 00:22:16,024 --> 00:22:18,406 Sorry to interrupt, but I need our ops officer. 428 00:22:18,509 --> 00:22:21,409 Seems Bravo Team disrupted a terrorist attack. 429 00:22:21,512 --> 00:22:23,445 Terrorist attack? In Sweden? 430 00:22:23,549 --> 00:22:24,869 We don't have all the details yet, 431 00:22:24,895 --> 00:22:26,379 but sounds like authorities there 432 00:22:26,517 --> 00:22:28,677 were completely unprepared for something of this scale. 433 00:22:28,726 --> 00:22:30,694 It's a good thing our door-kickers were there. 434 00:22:30,797 --> 00:22:32,592 A reminder... 435 00:22:32,730 --> 00:22:35,077 of what we do best. 436 00:22:35,906 --> 00:22:37,839 [door opens] 437 00:22:43,914 --> 00:22:47,331 Well, I won't pretend I'm sorry we're heading home early. 438 00:22:47,435 --> 00:22:50,507 That was definitely the worst FID I ever been on. 439 00:22:50,610 --> 00:22:53,441 Issues are usually boredom and bad food, 440 00:22:53,579 --> 00:22:56,202 not a group of murderous ultranationalists. 441 00:22:56,305 --> 00:22:58,031 Is that who they were? 442 00:22:58,135 --> 00:23:00,931 Forgot to ask them before shooting them. 443 00:23:01,034 --> 00:23:04,762 Yeah, the news had a statement claiming responsibility. 444 00:23:04,866 --> 00:23:06,901 "Making a stand for the... 445 00:23:06,902 --> 00:23:09,249 untainted heritage of their motherland." 446 00:23:10,216 --> 00:23:13,771 SONNY: A stand that got them wrecked after losing a five-gun lead? 447 00:23:13,875 --> 00:23:15,185 - Right? - Yeah. 448 00:23:15,186 --> 00:23:17,430 Bravo for the win. 449 00:23:18,397 --> 00:23:20,019 Still feels like we could've done more. 450 00:23:20,122 --> 00:23:21,296 RAY: Hey. 451 00:23:21,400 --> 00:23:23,366 You saved that woman's daughter, man. 452 00:23:23,367 --> 00:23:24,747 You granted her dying wish. 453 00:23:24,748 --> 00:23:27,233 There's nothing more you could've done. 454 00:23:28,165 --> 00:23:29,924 Okay? 455 00:23:29,925 --> 00:23:31,548 Yeah. 456 00:23:32,307 --> 00:23:33,790 Think Command bringing us home means 457 00:23:33,791 --> 00:23:35,231 they're putting us back in the fight? 458 00:23:35,310 --> 00:23:37,001 I mean, come on. What else they gonna do? 459 00:23:37,139 --> 00:23:39,244 After we pulled that off, yeah? 460 00:23:39,245 --> 00:23:40,729 Especially you, Pep. 461 00:23:40,833 --> 00:23:43,491 Hey, Pep, yeah, yeah, right. 462 00:23:43,629 --> 00:23:45,976 Yeah? Well, I'll tell you what, Pep. 463 00:23:46,079 --> 00:23:50,325 Old Yeller... well, it makes me sadder than spilt bourbon. 464 00:23:50,429 --> 00:23:52,845 [laughs] 465 00:23:52,948 --> 00:23:55,157 Uh, definitely, uh, 466 00:23:55,261 --> 00:23:57,470 all played our parts. 467 00:23:58,264 --> 00:24:00,162 What do you say, Drew? 468 00:24:00,266 --> 00:24:02,130 Yeah? 469 00:24:02,233 --> 00:24:04,857 How'd it feel to be babysat by Bravo 1? 470 00:24:04,995 --> 00:24:06,341 Huh? 471 00:24:06,445 --> 00:24:08,077 Well, actually, it was the other way around, 472 00:24:08,101 --> 00:24:09,586 since you asked. 473 00:24:09,689 --> 00:24:11,898 - The hell you talking about? - Hey, hey, hey, hey, hey. 474 00:24:12,036 --> 00:24:13,521 Don't encourage this huckster, Ray. 475 00:24:13,624 --> 00:24:15,868 Just wait till Jace gets in earshot 476 00:24:15,971 --> 00:24:17,870 and slaps his lying mouth. 477 00:24:18,008 --> 00:24:20,217 Well, Tango had the drop on him. 478 00:24:20,320 --> 00:24:22,357 I hit his light switch with one 40-yard shot. 479 00:24:22,495 --> 00:24:23,876 [Sonny laughs] 480 00:24:24,014 --> 00:24:25,878 Oh, that's such bullshit. 481 00:24:25,981 --> 00:24:27,326 There's no way in hell you can make a shot 482 00:24:27,327 --> 00:24:28,501 like that with a pistol. 483 00:24:28,605 --> 00:24:30,054 Well, maybe you can't. 484 00:24:32,885 --> 00:24:34,483 Oh, so the tale about you forging your score 485 00:24:34,507 --> 00:24:37,234 at a sniper contest is one rumor we can cross out? 486 00:24:37,337 --> 00:24:39,926 [chuckles] 487 00:24:40,030 --> 00:24:42,204 No, that happened. 488 00:24:43,033 --> 00:24:44,517 Oh, you ain't cheating, 489 00:24:44,621 --> 00:24:46,899 you ain't trying, boys. 490 00:24:47,002 --> 00:24:49,142 [laughter] 491 00:24:56,046 --> 00:24:58,082 Well, I just got off the phone with Command. 492 00:24:58,186 --> 00:25:01,430 - Yeah? - They gonna plan a parade for us? Shit. 493 00:25:01,534 --> 00:25:05,745 Ah, they think that, uh, we compromised our presence 494 00:25:05,883 --> 00:25:07,506 by running into the fire. 495 00:25:07,609 --> 00:25:09,266 They can't expect us to sit on our hands 496 00:25:09,404 --> 00:25:11,440 - while people are dying around us. - Really don't 497 00:25:11,544 --> 00:25:14,927 know what the fuck they expect from us anymore. 498 00:25:15,030 --> 00:25:17,826 But what I do know is that our shore duty continues. 499 00:25:26,179 --> 00:25:28,008 Hey, guys, look, 500 00:25:28,009 --> 00:25:29,907 remember, 501 00:25:30,011 --> 00:25:31,460 w-we didn't help out back there 502 00:25:31,599 --> 00:25:33,773 to get in Command's good graces, okay? 503 00:25:35,879 --> 00:25:37,501 All right, we did it to save lives. 504 00:25:37,605 --> 00:25:40,469 We did it because it was the right thing to do. 505 00:25:40,573 --> 00:25:43,300 OMAR: Yeah, best we could, anyway. 506 00:25:43,403 --> 00:25:44,784 It's crazy how I was relieved 507 00:25:44,888 --> 00:25:47,200 when the VBIED came in and I had a target. 508 00:25:48,685 --> 00:25:50,766 It's pretty twisted that it takes more of an emotional toll 509 00:25:50,790 --> 00:25:54,656 to help people than... to kill 'em. 510 00:26:06,737 --> 00:26:08,911 Bravo okay? All coming home in one piece? 511 00:26:08,912 --> 00:26:11,500 Yeah, they may be the problem child of DEVGRU, 512 00:26:11,604 --> 00:26:13,122 but Bravo knows how to win. 513 00:26:13,123 --> 00:26:15,228 Well, hope this gets Command back on their side. 514 00:26:15,332 --> 00:26:18,024 Actually, I'd like to get Command on my side. 515 00:26:18,128 --> 00:26:20,337 Are you saying DEVGRU's resistant to change? 516 00:26:20,475 --> 00:26:21,821 Well, they all nodded 517 00:26:21,925 --> 00:26:23,754 when Admiral Rivas explained the strategy. 518 00:26:23,858 --> 00:26:26,481 Didn't make me think I'd get pushback every step of the way. 519 00:26:26,585 --> 00:26:28,620 Yeah, I feel like there's a metaphor 520 00:26:28,621 --> 00:26:31,866 about trying to turn an aircraft carrier that's apt here. 521 00:26:32,004 --> 00:26:33,384 I wish it were just that. 522 00:26:33,488 --> 00:26:34,834 This feels personal. 523 00:26:34,972 --> 00:26:38,113 Like, "You don't have a Trident. Who let you speak?" 524 00:26:38,217 --> 00:26:40,357 Well, there's a good chance you're right. 525 00:26:40,460 --> 00:26:42,393 But if they're not willing to work with you, 526 00:26:42,531 --> 00:26:46,293 what's to stop you from carrying out the assignment yourself? 527 00:26:46,294 --> 00:26:48,883 Rivas gave it to you for a reason. 528 00:26:55,441 --> 00:26:57,857 So you bailed on the VBIED 529 00:26:57,961 --> 00:27:01,343 'cause you were looking out for Jace, huh? 530 00:27:02,137 --> 00:27:03,725 No man left behind's a tenet 531 00:27:03,829 --> 00:27:06,348 even a lone wolf like me believes in. 532 00:27:06,452 --> 00:27:09,248 Maybe you're a team guy after all. 533 00:27:10,076 --> 00:27:11,975 Or maybe I'm just looking to get home 534 00:27:12,078 --> 00:27:14,943 to torch tax dollars on my next Pro Dev trip. 535 00:27:16,186 --> 00:27:18,567 Oh, and anyway, you know you can't be a team guy 536 00:27:18,671 --> 00:27:21,467 if... there is no team, right? 537 00:27:21,570 --> 00:27:23,365 Just take the damn beer, dickface. 538 00:27:23,503 --> 00:27:25,713 Oh, go ahead and drink both of 'em. 539 00:27:25,851 --> 00:27:27,369 It sounds like this might be 540 00:27:27,473 --> 00:27:30,062 the last time Bravo tastes victory. 541 00:27:30,925 --> 00:27:33,617 Oh, God. Okay. 542 00:27:34,445 --> 00:27:36,964 Hey, hey, I don't know what to say. 543 00:27:36,965 --> 00:27:39,036 This guy. 544 00:27:39,174 --> 00:27:40,658 Hey, hold up. 545 00:27:40,659 --> 00:27:42,488 You say something? 546 00:27:49,564 --> 00:27:50,945 Well, I know you... you wanted 547 00:27:51,083 --> 00:27:53,361 to get your little girl one of these. 548 00:27:54,742 --> 00:27:56,813 You take it. 549 00:28:02,508 --> 00:28:05,028 You know, I can't accept a... dime piece 550 00:28:05,131 --> 00:28:06,546 from a... a douchebag. 551 00:28:06,650 --> 00:28:09,791 [chuckles] It's real. 552 00:28:10,654 --> 00:28:12,242 After that shit was over, 553 00:28:12,345 --> 00:28:14,796 I-I swiped it at the mall. 554 00:28:14,900 --> 00:28:17,488 Along with six more. 555 00:28:20,112 --> 00:28:21,803 Just keep it. 556 00:28:27,498 --> 00:28:29,466 So close to home, and you still look like 557 00:28:29,569 --> 00:28:31,779 you're a million miles away. 558 00:28:33,332 --> 00:28:34,816 Yeah. Yeah, I didn't expect to be back 559 00:28:34,920 --> 00:28:36,438 on the crazy train so soon, you know? 560 00:28:36,542 --> 00:28:39,510 [chuckles softly] Tell me about it. 561 00:28:39,648 --> 00:28:42,962 Thought I was cruising into retirement, and, uh, 562 00:28:43,100 --> 00:28:46,172 next thing I know, I'm doing E.R. under fire. 563 00:28:47,933 --> 00:28:50,798 Now, you didn't keep me outside, uh, 564 00:28:50,901 --> 00:28:53,182 'cause I'm at the one-yard line on my retirement, did you? 565 00:28:53,214 --> 00:28:54,456 What? No. 566 00:28:54,560 --> 00:28:57,079 - Classic Bravo 1, if so. - No, no. 567 00:28:57,080 --> 00:28:58,840 No way. It's just... 568 00:28:58,978 --> 00:29:00,945 Just, uh, everything happened so fast, 569 00:29:00,946 --> 00:29:03,500 felt more like my first op than my last. 570 00:29:04,328 --> 00:29:08,332 Part of you wish you had stuck to triage with me, 571 00:29:08,470 --> 00:29:10,300 kept your ass out of the fight? 572 00:29:14,787 --> 00:29:16,478 What's that mean? 573 00:29:17,341 --> 00:29:19,240 I heard you had a close call 574 00:29:19,343 --> 00:29:21,794 Drew sniped you out of. 575 00:29:22,657 --> 00:29:25,073 Not how it went down? 576 00:29:25,177 --> 00:29:27,179 Guy had me dead to rights. 577 00:29:27,317 --> 00:29:29,595 That'll rattle anybody. 578 00:29:31,079 --> 00:29:34,358 Yeah, yeah. That close call spun me out for a minute, I guess. 579 00:29:34,496 --> 00:29:36,635 You'll shake it off. 580 00:29:36,636 --> 00:29:38,984 Nothing you haven't done a hundred times before. 581 00:30:03,491 --> 00:30:05,286 It was such a nice surprise hearing from you. 582 00:30:05,389 --> 00:30:09,877 So, your, um... your new post in Acquisition and Sustainment 583 00:30:09,980 --> 00:30:12,155 includes weekend work in Vah Beach? 584 00:30:12,258 --> 00:30:13,742 This trip is strictly social. 585 00:30:13,846 --> 00:30:15,675 Speaking of new jobs, how's yours? 586 00:30:15,814 --> 00:30:18,471 Let's just say that it's making me nostalgic 587 00:30:18,575 --> 00:30:20,473 for some of our old arguments. 588 00:30:20,577 --> 00:30:22,137 Funny to think we were on opposite sides 589 00:30:22,165 --> 00:30:24,892 of a policy debate and somehow both wrong. 590 00:30:25,927 --> 00:30:28,378 Integrated deterrence feels like the right compromise. 591 00:30:28,481 --> 00:30:29,965 You want to tell my coworkers that? 592 00:30:29,966 --> 00:30:31,830 If they're like me, they're more afraid of you 593 00:30:31,933 --> 00:30:33,245 than you are of them. 594 00:30:33,383 --> 00:30:35,005 But you need a favor, I'm your guy. 595 00:30:35,109 --> 00:30:37,214 Well, thank you. I will keep that in mind. 596 00:30:37,352 --> 00:30:39,872 Actually, one of the reasons I reached out. 597 00:30:39,976 --> 00:30:41,528 I need a favor. 598 00:30:41,529 --> 00:30:44,877 Uh, you remember that file I got you about an ODA tic in Mali? 599 00:30:44,981 --> 00:30:46,775 Yeah. 600 00:30:46,879 --> 00:30:48,239 Army CID's investigating an assault 601 00:30:48,294 --> 00:30:49,537 on the battlespace commander. 602 00:30:49,640 --> 00:30:51,953 - Colonel Decker? - He's a general now. 603 00:30:52,057 --> 00:30:54,023 But, yeah. Apparently, the assailant was looking 604 00:30:54,024 --> 00:30:55,992 for payback for a security failure, so, 605 00:30:56,095 --> 00:30:58,545 CID's looking into all actions he was involved in, 606 00:30:58,546 --> 00:31:01,066 going through with a fine-toothed comb, 607 00:31:01,169 --> 00:31:03,723 see if anybody had a beef with him. 608 00:31:03,827 --> 00:31:05,898 Do you think there's something in that file? 609 00:31:06,036 --> 00:31:08,003 I don't know. The man's served for almost two decades. 610 00:31:08,004 --> 00:31:09,729 Just trying to cover my own ass. 611 00:31:09,833 --> 00:31:11,939 Look, I doubt CID will ask you about a file 612 00:31:12,042 --> 00:31:13,768 you requested through proper channels, 613 00:31:13,872 --> 00:31:17,358 but if they do, you mind 614 00:31:17,461 --> 00:31:20,187 not mentioning that you were dissatisfied with the results 615 00:31:20,188 --> 00:31:22,156 and I cut some red tape for you? 616 00:31:24,261 --> 00:31:26,056 My lips are sealed. 617 00:31:26,919 --> 00:31:28,472 Thank you. 618 00:31:39,380 --> 00:31:40,898 [sighs] 619 00:31:40,899 --> 00:31:43,971 Definitely prefer this reintegration routine 620 00:31:44,109 --> 00:31:45,696 to burritos. 621 00:31:45,800 --> 00:31:47,457 Well, okay, burritos don't apply, okay? 622 00:31:47,595 --> 00:31:48,941 FID was not a mission. 623 00:31:49,045 --> 00:31:50,529 What?! What? 624 00:31:50,632 --> 00:31:53,463 Putting down an extremist attack doesn't qualify as an op? 625 00:31:53,566 --> 00:31:57,018 Well, let's just say that, uh, we got lucky, you know? 626 00:31:57,122 --> 00:31:59,226 - Right place, right time. - Lucky? 627 00:31:59,227 --> 00:32:02,609 Most action you've seen lately was on that trip 628 00:32:02,610 --> 00:32:04,681 through Central Virginia's wine country. 629 00:32:04,819 --> 00:32:07,039 Yeah, and what did I end up with? Beer-of-the-month club. 630 00:32:07,063 --> 00:32:09,168 - [laughs] - Should have just gotten the T-shirt. 631 00:32:09,306 --> 00:32:10,755 So it wasn't rough, then, 632 00:32:10,756 --> 00:32:12,620 getting thrown back in 633 00:32:12,723 --> 00:32:15,002 and having to switch gears so quickly? 634 00:32:15,140 --> 00:32:16,727 Was like riding a bike. 635 00:32:17,521 --> 00:32:19,765 - It was. I'll tell you what. - [sets bottle down] 636 00:32:19,868 --> 00:32:21,801 - Let's get back into... - Mmm. 637 00:32:21,905 --> 00:32:24,459 - this reintegration process, shall we? - [laughing] 638 00:32:24,563 --> 00:32:26,081 - Oh! - [laughs] 639 00:32:26,082 --> 00:32:29,223 [Cerberus panting] 640 00:32:29,326 --> 00:32:33,192 Cerby, bed. Go to bed. Bed. 641 00:32:34,780 --> 00:32:36,023 [Cerberus whines] 642 00:32:36,161 --> 00:32:37,920 Saved hundreds of innocent lives, and yet 643 00:32:37,921 --> 00:32:41,131 we are back to doggy day care. 644 00:32:41,235 --> 00:32:42,615 Well, I hate to admit it, 645 00:32:42,719 --> 00:32:45,446 but after that close call with the VBIED... 646 00:32:46,240 --> 00:32:49,070 a few more weeks of briefcase duty doesn't sound so bad. 647 00:32:49,933 --> 00:32:51,589 You guys up for hitting the Bulkhead? 648 00:32:51,590 --> 00:32:53,074 RAY: Wish I could, but, uh, 649 00:32:53,178 --> 00:32:55,490 [sighs] I should get home. 650 00:32:55,628 --> 00:32:56,836 OMAR: Yeah. 651 00:32:56,975 --> 00:32:58,735 I get the urge to hold your babies 652 00:32:58,838 --> 00:32:59,918 after what we went through. 653 00:32:59,943 --> 00:33:01,288 I've gotten so used to, uh, 654 00:33:01,289 --> 00:33:03,705 what the future with them's gonna be like, 655 00:33:03,809 --> 00:33:06,915 I almost forgot that war likes to have the last word. 656 00:33:08,193 --> 00:33:09,297 You boys have fun. 657 00:33:09,401 --> 00:33:11,196 - Later, Ray. - All right, buddy. 658 00:33:11,299 --> 00:33:13,162 And then there were two... unless 659 00:33:13,163 --> 00:33:14,578 - you want to call Brock? - Yeah. 660 00:33:14,716 --> 00:33:16,196 Nah, you and the Radio City Brockettes 661 00:33:16,270 --> 00:33:17,477 are on your own. 662 00:33:17,478 --> 00:33:20,067 See, I have to, uh, FaceTime Leanne, 663 00:33:20,205 --> 00:33:23,829 make sure that, uh, she ain't calling anybody else Daddy. 664 00:33:23,932 --> 00:33:25,519 - [chuckles] - Then I got to call Stella. 665 00:33:25,520 --> 00:33:27,464 Oh, give her the good news, we got pulled back early, 666 00:33:27,488 --> 00:33:29,006 and you can go support her at Ben's hearing? 667 00:33:29,007 --> 00:33:30,639 Uh, no, there's actually a change of plans. 668 00:33:30,663 --> 00:33:32,044 She had to head back to her folks' 669 00:33:32,148 --> 00:33:34,426 and help her pops recover from knee surgery, 670 00:33:34,564 --> 00:33:37,877 so she ended up just sending his lawyer a letter. 671 00:33:37,981 --> 00:33:40,327 - Well, you're off the hook. - Yeah. 672 00:33:40,328 --> 00:33:42,227 It's probably best that way. 673 00:33:42,330 --> 00:33:46,403 You know, I'd rather eat a bug than see Ben right now. 674 00:33:46,507 --> 00:33:48,198 I thought you didn't blame him? 675 00:33:49,061 --> 00:33:50,787 All I know is, Clay's gone. 676 00:33:50,890 --> 00:33:53,479 You know, between the shore duty 677 00:33:53,583 --> 00:33:56,275 and Drew's doomsaying, 678 00:33:56,413 --> 00:33:58,036 uh, I just feel like 679 00:33:58,139 --> 00:34:00,486 Bravo is slipping in the rearview. 680 00:34:00,590 --> 00:34:02,832 Oh, don't let Drew get in your head. 681 00:34:02,833 --> 00:34:04,456 Even if he was on the level, 682 00:34:04,559 --> 00:34:05,999 you've got to wonder about a team guy 683 00:34:06,078 --> 00:34:07,976 who doesn't want teammates. 684 00:34:08,080 --> 00:34:11,221 Yeah. Clay always said, "We all need teammates." 685 00:34:11,325 --> 00:34:14,259 [laughs] He was right. 686 00:34:14,362 --> 00:34:16,261 Man was not meant to tarry alone. 687 00:34:16,364 --> 00:34:18,470 - What the hell's that mean? - [sighs] 688 00:34:18,608 --> 00:34:20,472 Ah, it's just that, seems like 689 00:34:20,610 --> 00:34:22,888 Clay walked that talk even outside the teams. 690 00:34:22,991 --> 00:34:25,649 Like what he was trying to do for Ben? 691 00:34:30,620 --> 00:34:32,242 [chuckles softly] 692 00:34:32,346 --> 00:34:34,106 [gunshot] 693 00:34:34,210 --> 00:34:35,763 - [screaming] - [gunshot] 694 00:34:35,901 --> 00:34:37,799 [gasping] 695 00:34:38,628 --> 00:34:40,940 What the fuck? 696 00:34:41,079 --> 00:34:43,840 - [Cerberus whines] - Sorry. [sighs] 697 00:34:43,943 --> 00:34:45,290 Are you all right? 698 00:34:45,428 --> 00:34:47,671 It's been months since you had a night terror. 699 00:34:47,775 --> 00:34:50,122 [sighs] No, I'm all right. I'm good. I'm good. 700 00:34:50,226 --> 00:34:51,813 No. No, clearly you're not. 701 00:34:51,917 --> 00:34:54,539 It was just a dream. It was just a bad dream. 702 00:34:54,540 --> 00:34:56,921 [sighs] 703 00:34:56,922 --> 00:34:59,061 I'm good. Just go back to bed, all right? 704 00:34:59,062 --> 00:35:01,306 [sighs] 705 00:35:05,103 --> 00:35:07,174 [groans] 706 00:35:07,277 --> 00:35:11,281 [takes deep breath] 707 00:35:20,152 --> 00:35:21,291 [door opens] 708 00:35:26,020 --> 00:35:28,609 Hope everyone had a good weekend. 709 00:35:33,855 --> 00:35:34,925 [door closes] 710 00:35:35,029 --> 00:35:36,651 Lieutenant Commander Kirkpatrick, 711 00:35:36,755 --> 00:35:39,309 you're back. So this means you've set aside your doubts 712 00:35:39,447 --> 00:35:41,414 about my fitness to lead this initiative 713 00:35:41,415 --> 00:35:42,933 or about the initiative itself. 714 00:35:43,037 --> 00:35:44,773 Or you know how important this is to Admiral Rivas 715 00:35:44,797 --> 00:35:46,282 and don't want to run afoul of him. 716 00:35:46,385 --> 00:35:48,042 Well, you don't rise as quickly as you did 717 00:35:48,146 --> 00:35:50,078 without understanding politics. 718 00:35:50,182 --> 00:35:53,220 Great. So let's talk politics. 719 00:35:54,152 --> 00:35:57,431 I get that you all think we're wasting our time. 720 00:35:57,534 --> 00:35:59,225 But here's the thing... 721 00:35:59,226 --> 00:36:01,124 SOCOM gave us one job to do, 722 00:36:01,262 --> 00:36:03,437 find a joint op with an external partner. 723 00:36:03,575 --> 00:36:04,886 We don't do that, 724 00:36:04,990 --> 00:36:06,992 it makes it that much harder for Captain Walch 725 00:36:07,095 --> 00:36:08,856 to fight for DEVGRU's share of the pie. 726 00:36:08,994 --> 00:36:11,064 I'm not willing to let that happen. 727 00:36:11,065 --> 00:36:13,861 So I'm picking an op, with or without you. 728 00:36:18,866 --> 00:36:21,800 If it matters, I'm a person that shares credit for success 729 00:36:21,938 --> 00:36:24,182 and takes full blame for failure. 730 00:36:29,463 --> 00:36:32,638 [man clearing throat] 731 00:36:34,261 --> 00:36:36,401 โ™ช โ™ช 732 00:36:50,346 --> 00:36:51,946 JUDGE: I understand your client would like 733 00:36:52,037 --> 00:36:54,453 to make a statement before I deliver my ruling. 734 00:36:54,557 --> 00:36:55,557 Mr. Gossett, 735 00:36:55,592 --> 00:36:57,525 you may proceed. 736 00:37:10,952 --> 00:37:12,953 [breathing heavily] 737 00:37:12,954 --> 00:37:15,233 Just wanted to say I am... 738 00:37:15,336 --> 00:37:19,237 really sorry for everything that happened that night. 739 00:37:21,308 --> 00:37:24,552 Someone tried to... help me, 740 00:37:24,690 --> 00:37:26,347 save me, really. 741 00:37:26,451 --> 00:37:27,831 [inhales deeply] 742 00:37:27,935 --> 00:37:29,385 Paid the ultimate price for it. 743 00:37:29,488 --> 00:37:32,388 So, whatever the court sees fit... 744 00:37:34,459 --> 00:37:36,046 I deserve it. 745 00:37:36,875 --> 00:37:38,876 Thank you. 746 00:37:38,877 --> 00:37:42,639 Does anyone else want to speak on Mr. Gossett's behalf? 747 00:37:47,230 --> 00:37:48,680 If there's no further comment, 748 00:37:48,783 --> 00:37:50,785 we'll continue with sentencing. 749 00:37:51,579 --> 00:37:53,373 To the charge of felony vandalism... 750 00:37:53,374 --> 00:37:54,755 SONNY: Your Honor. 751 00:37:58,793 --> 00:38:00,554 My name is Sonny Quinn. 752 00:38:03,488 --> 00:38:04,695 Clay Spenser, 753 00:38:04,696 --> 00:38:08,424 the man Mr. Gossett credits to saving him... 754 00:38:10,426 --> 00:38:11,944 he was my friend. 755 00:38:12,048 --> 00:38:13,083 May I speak? 756 00:38:13,221 --> 00:38:14,740 You may proceed. 757 00:38:16,363 --> 00:38:18,468 โ™ช โ™ช 758 00:38:31,895 --> 00:38:34,346 Clay was the best friend I ever had. 759 00:38:36,314 --> 00:38:38,592 And I can't help but stand here... 760 00:38:40,628 --> 00:38:41,802 and look at Ben... 761 00:38:42,941 --> 00:38:45,668 part of me wants to tear him limb from limb. 762 00:38:50,949 --> 00:38:52,813 But Clay, he... 763 00:38:52,916 --> 00:38:56,644 he was a better man than I ever dreamed of being. 764 00:38:57,473 --> 00:39:01,200 And he'd never blame Ben for any of this. 765 00:39:02,063 --> 00:39:03,341 Both Ben and I, 766 00:39:03,444 --> 00:39:06,309 we lost our best teammate that terrible night. 767 00:39:07,897 --> 00:39:09,588 So it is... 768 00:39:10,417 --> 00:39:12,177 it is on me... 769 00:39:13,523 --> 00:39:15,456 to be the next man up. 770 00:39:16,526 --> 00:39:19,736 I'm asking the court to... 771 00:39:20,979 --> 00:39:22,877 [shuddering softly] 772 00:39:23,015 --> 00:39:25,017 to give Ben a second chance 773 00:39:25,155 --> 00:39:26,364 at having a good life. 774 00:39:26,502 --> 00:39:29,643 Because I know in my heart that, uh... 775 00:39:32,508 --> 00:39:34,612 well, Clay... 776 00:39:34,613 --> 00:39:37,375 he'd think he deserved it. 777 00:39:41,689 --> 00:39:44,002 So I do, too. 778 00:39:47,212 --> 00:39:49,387 โ™ช โ™ช 779 00:39:59,569 --> 00:40:01,156 So right back into pushing papers, huh? 780 00:40:01,157 --> 00:40:02,502 Yeah. [laughs] 781 00:40:02,503 --> 00:40:04,471 This is one packet I don't mind pushing. 782 00:40:04,574 --> 00:40:06,058 - It's my retirement docs. - Yeah? 783 00:40:06,162 --> 00:40:07,829 - Making it official right now. - That's hard to believe. 784 00:40:07,853 --> 00:40:09,268 20 years of warfighting fits 785 00:40:09,372 --> 00:40:10,960 all into that one little single folder. 786 00:40:11,063 --> 00:40:13,272 - That's quite a career, brother. - [chuckles] 787 00:40:13,376 --> 00:40:16,068 So you, uh... are you here to, um, deliver the smackdown 788 00:40:16,172 --> 00:40:18,599 - to Command for not reinstating you and Bravo? - [scoffs, chuckles] 789 00:40:18,623 --> 00:40:21,039 I mean, I might stick around to watch you crack some skulls, 790 00:40:21,142 --> 00:40:23,110 rearrange some furniture. 791 00:40:23,213 --> 00:40:25,388 See, man, I knew a little taste of action 792 00:40:25,492 --> 00:40:27,172 would snap you right back into battle mode. 793 00:40:27,217 --> 00:40:28,564 No, I'm not that guy anymore, man. 794 00:40:28,702 --> 00:40:30,255 I'm just here to do my shore duty. 795 00:40:30,358 --> 00:40:32,568 Whatever the brass decides to do with Bravo, 796 00:40:32,706 --> 00:40:34,293 I'm good with it. 797 00:40:36,537 --> 00:40:38,090 Wow. 798 00:40:38,884 --> 00:40:41,300 Jason Hayes giving peace a chance. 799 00:40:43,510 --> 00:40:45,373 [clicks tongue] You know what? 800 00:40:46,133 --> 00:40:48,446 All the work you've put in on yourself... 801 00:40:50,378 --> 00:40:52,622 I'm proud of you for how far you've come. 802 00:40:55,763 --> 00:40:57,177 Yeah. 803 00:40:57,178 --> 00:40:59,457 โ™ช โ™ช 804 00:41:05,704 --> 00:41:07,603 Yeah, man, just being in that courtroom, 805 00:41:07,741 --> 00:41:09,021 I-I don't know what came over me. 806 00:41:09,087 --> 00:41:11,191 I just got up and started talking. 807 00:41:11,192 --> 00:41:13,228 A door-kicking Atticus Finch. 808 00:41:13,229 --> 00:41:15,541 Whatever Batman villain that may be. 809 00:41:15,542 --> 00:41:18,648 Hey, but seeing Ben up there, alone, 810 00:41:18,752 --> 00:41:20,961 not even fighting for himself, 811 00:41:21,099 --> 00:41:23,619 yeah, I knew Clay wouldn't want that. 812 00:41:23,722 --> 00:41:25,240 You did good. 813 00:41:25,241 --> 00:41:27,242 Clay was there with you, spurring you on. 814 00:41:27,243 --> 00:41:29,383 Yeah. [chuckling] 815 00:41:29,487 --> 00:41:31,040 [door opens] 816 00:41:31,143 --> 00:41:35,631 Ah, from a pat on the back chased by a pain in my ass. 817 00:41:37,287 --> 00:41:38,323 You invite this guy? 818 00:41:38,461 --> 00:41:39,566 No. 819 00:41:39,669 --> 00:41:41,118 But after what we went through together, 820 00:41:41,119 --> 00:41:42,947 - he can pull up a seat. - I doubt he will. 821 00:41:42,948 --> 00:41:45,675 That grifter's probably here to scam drunks or... 822 00:41:45,779 --> 00:41:48,126 steal quarters from the phone booth. 823 00:41:48,954 --> 00:41:50,438 Drew. 824 00:41:52,510 --> 00:41:53,510 Yo, grab a glass. 825 00:41:53,614 --> 00:41:54,926 It's Brock's tab. 826 00:41:55,029 --> 00:41:56,134 There it is. 827 00:41:56,237 --> 00:41:57,480 That's why you keep him around. 828 00:41:57,584 --> 00:41:59,309 Nobody talks about Brock like that. 829 00:41:59,447 --> 00:42:01,139 Well, except us. 830 00:42:01,242 --> 00:42:03,521 Why don't you pull up a chair, big guy, 831 00:42:03,624 --> 00:42:05,212 - take a load off. - I'm good. 832 00:42:05,350 --> 00:42:06,879 Don't want to interrupt Throuples Night. 833 00:42:06,903 --> 00:42:08,145 [Sonny laughs] 834 00:42:08,146 --> 00:42:11,424 A SEAL that hates SEALs telling jokes 835 00:42:11,425 --> 00:42:13,496 that hate laughter. 836 00:42:13,600 --> 00:42:15,705 That's awesome. Awesome. 837 00:42:15,809 --> 00:42:17,431 You enjoy yourselves, boys. 838 00:42:17,535 --> 00:42:18,846 Huh? 839 00:42:21,677 --> 00:42:22,712 [indistinct chatter] 840 00:42:22,850 --> 00:42:25,025 SONNY: The guy is unbelievable. 841 00:42:26,336 --> 00:42:27,616 Told you he wouldn't sit with us. 842 00:42:27,683 --> 00:42:30,064 All this proves is another rumor. 843 00:42:30,168 --> 00:42:32,929 Falls for every woman he sees. 844 00:42:35,207 --> 00:42:36,691 [scoffs] 845 00:42:36,692 --> 00:42:39,246 So what's so important that you'd step into a dump like this 846 00:42:39,384 --> 00:42:41,524 - instead of just telling me over the phone? - [scoffs] 847 00:42:41,628 --> 00:42:42,870 We have a situation. 848 00:42:42,974 --> 00:42:44,251 Sounds ominous. 849 00:42:44,389 --> 00:42:47,322 Leo can't make it to your party in Saint-Tropez? 850 00:42:47,323 --> 00:42:48,738 Cute. 851 00:42:48,842 --> 00:42:50,050 Actually, 852 00:42:50,188 --> 00:42:52,397 the family needs us to circle the wagons. 853 00:42:55,883 --> 00:42:59,059 Remind the, uh... the council of deadbeats 854 00:42:59,162 --> 00:43:01,302 I'm not really into family favors. 855 00:43:01,406 --> 00:43:02,752 Go ahead. Ice me out. 856 00:43:02,856 --> 00:43:04,064 Dad, too. 857 00:43:04,202 --> 00:43:06,342 But this could be your reputation on the line. 858 00:43:06,445 --> 00:43:07,826 [chuckling] 859 00:43:07,930 --> 00:43:09,517 God forbid. 860 00:43:09,621 --> 00:43:13,038 How will I ever show my face in the vineyard again? 861 00:43:14,384 --> 00:43:16,248 There's a reporter doing a podcast 862 00:43:16,386 --> 00:43:17,905 about "the House of Franklin." 863 00:43:18,009 --> 00:43:19,642 - Mm. - She's digging into the whole family saga... 864 00:43:19,666 --> 00:43:21,875 ancestors, right up to now. 865 00:43:22,013 --> 00:43:23,496 She's relentless. 866 00:43:23,497 --> 00:43:24,947 Does not hold back. 867 00:43:25,050 --> 00:43:28,088 Now, you realize our family's a joke, 868 00:43:28,226 --> 00:43:29,572 right, Nora? 869 00:43:30,400 --> 00:43:32,782 A sex tape away from being the Hiltons. 870 00:43:32,886 --> 00:43:34,784 I still say you have it in you, sis. 871 00:43:34,922 --> 00:43:37,372 Okay. Despite this "salt of the earth" metamorphosis, 872 00:43:37,373 --> 00:43:38,718 you're still an asshole. 873 00:43:38,719 --> 00:43:40,548 Maybe if you guys ever got your hands dirty, 874 00:43:40,652 --> 00:43:42,240 you'd realize there's no reason to cry 875 00:43:42,378 --> 00:43:43,689 over a little spilled tea. 876 00:43:43,690 --> 00:43:44,970 We can only aspire to be like you 877 00:43:45,070 --> 00:43:46,762 and have so very little to lose. 878 00:43:48,004 --> 00:43:49,143 Until then, 879 00:43:49,247 --> 00:43:51,629 if and when you're contacted by her, 880 00:43:51,767 --> 00:43:54,459 help us out and do what you do best... 881 00:43:54,597 --> 00:43:55,943 don't play ball. 882 00:43:57,773 --> 00:43:59,637 - [insects trilling] - [wine pouring] 883 00:43:59,775 --> 00:44:01,639 Wow. Whoa. 884 00:44:01,742 --> 00:44:03,502 - Hey. - What's, uh, what's all this? 885 00:44:03,606 --> 00:44:05,526 - [door closes] - The Zillow listings you sent me 886 00:44:05,573 --> 00:44:07,713 - when I was in Afghanistan. - Right. 887 00:44:07,714 --> 00:44:09,336 I found a few more. 888 00:44:10,199 --> 00:44:11,787 - JASON: Mm. - Thought we could... 889 00:44:11,925 --> 00:44:14,272 discuss them over extra cheese... 890 00:44:14,375 --> 00:44:15,653 - Right. - pick some, 891 00:44:15,756 --> 00:44:18,034 maybe go check 'em out this weekend? 892 00:44:18,138 --> 00:44:20,105 [sighs deeply] 893 00:44:21,831 --> 00:44:23,281 - [grunts] - Second thoughts already? 894 00:44:23,419 --> 00:44:24,902 Uh... 895 00:44:24,903 --> 00:44:27,492 - [sets glass down] - No. No, it's-it's, uh... 896 00:44:27,595 --> 00:44:29,401 - it's not about that. At all. - [water running] 897 00:44:29,425 --> 00:44:31,013 About something. 898 00:44:33,636 --> 00:44:34,775 Um... 899 00:44:35,638 --> 00:44:37,467 The, um... 900 00:44:37,571 --> 00:44:39,780 attack that we had in Sweden. 901 00:44:40,643 --> 00:44:42,024 It, uh... 902 00:44:42,852 --> 00:44:45,061 It wasn't just like riding a bike. 903 00:44:45,959 --> 00:44:48,306 I got a little too comfortable sitting on the sidelines. 904 00:44:48,409 --> 00:44:49,479 Like... 905 00:44:49,583 --> 00:44:50,617 way comfortable. 906 00:44:50,618 --> 00:44:51,965 A little too much. [chuckles] 907 00:44:52,897 --> 00:44:54,656 There's no shame 908 00:44:54,657 --> 00:44:57,660 in enjoying a break from the blood and the trauma, 909 00:44:57,798 --> 00:44:59,593 life-and-death decisions. 910 00:44:59,697 --> 00:45:01,699 I mean, it's no wonder you had a night terror. 911 00:45:01,837 --> 00:45:03,804 Yeah, well, it was... 912 00:45:03,908 --> 00:45:05,426 I just put up my walls. 913 00:45:05,530 --> 00:45:07,808 Again. And... 914 00:45:07,912 --> 00:45:09,257 I'm sorry I lied to you. 915 00:45:09,258 --> 00:45:11,053 I just... 916 00:45:11,191 --> 00:45:13,296 didn't think I was that guy anymore. 917 00:45:13,400 --> 00:45:15,402 Well, this conversation proves you aren't. 918 00:45:15,505 --> 00:45:16,921 Yeah. 919 00:45:17,024 --> 00:45:18,611 It's just, like, all the work that I have done lately 920 00:45:18,612 --> 00:45:20,545 on myself, 921 00:45:20,683 --> 00:45:22,961 all the TBI treatments, focusing on you, 922 00:45:23,065 --> 00:45:25,481 focusing on my kids, I found a balance. 923 00:45:25,584 --> 00:45:27,345 [chuckles softly] And I really liked it. 924 00:45:27,448 --> 00:45:28,726 I mean, I loved it. I... 925 00:45:28,864 --> 00:45:31,658 For once, I could really see... 926 00:45:31,659 --> 00:45:34,317 or at least get a glimpse into the future, 927 00:45:34,421 --> 00:45:36,181 what that would be like. 928 00:45:39,046 --> 00:45:40,599 But, uh, after this one op, 929 00:45:40,703 --> 00:45:43,499 I just feel like running back into the fire. 930 00:45:44,293 --> 00:45:45,639 All that's just gonna... 931 00:45:46,467 --> 00:45:47,859 destroy the progress that I've made. 932 00:45:47,883 --> 00:45:49,954 Everything's gonna blow up, and... 933 00:45:52,301 --> 00:45:54,337 I'm scared about that. 934 00:45:54,441 --> 00:45:55,925 I really am. 935 00:45:56,029 --> 00:46:00,033 You've worked really hard to swing the pendulum this far. 936 00:46:00,861 --> 00:46:02,760 Unlikely it'll swing back. 937 00:46:04,934 --> 00:46:05,763 Yeah. 938 00:46:05,901 --> 00:46:07,281 You're right. 939 00:46:10,698 --> 00:46:12,182 [sighs deeply] 940 00:46:12,183 --> 00:46:14,461 [glassware clinking] 941 00:46:15,289 --> 00:46:16,912 [whispers]: Right. 942 00:46:21,848 --> 00:46:24,643 Captioning sponsored by CBS 943 00:46:24,782 --> 00:46:28,130 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.