All language subtitles for Merlin_(2008)_-_S02E10_REMUX.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,586 --> 00:00:04,881 In a land of myth and a time of magic, 2 00:00:04,964 --> 00:00:10,094 the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy. 3 00:00:10,178 --> 00:00:12,972 His name, Merlin. 4 00:00:20,104 --> 00:00:23,858 Father, we're not going into battle. You don't have to look so somber. 5 00:00:24,400 --> 00:00:26,819 Never before have the rulers of the five kingdoms 6 00:00:26,903 --> 00:00:28,237 come together in this way. 7 00:00:28,321 --> 00:00:31,991 Never before have we all worked towards the same aim, towards peace. 8 00:00:34,452 --> 00:00:35,912 If these talks are successful, 9 00:00:35,995 --> 00:00:38,247 Camelot will enter a new era of prosperity. 10 00:00:40,249 --> 00:00:43,211 If they fail, it will almost certainly mean war. 11 00:00:51,344 --> 00:00:56,974 Boy, is it too much to ask that you might anticipate my needs? 12 00:00:57,058 --> 00:00:59,644 - Sorry, Master. I was... - Stop whinging. 13 00:00:59,727 --> 00:01:01,145 Sorry, Master. 14 00:01:01,896 --> 00:01:06,692 Alined, you are most welcome on this momentous occasion. 15 00:01:08,319 --> 00:01:10,821 Momentous? Let us hope so. 16 00:01:16,619 --> 00:01:19,914 Uther may think that we are gathered here for peace, 17 00:01:19,997 --> 00:01:22,750 but that is far from my mind. 18 00:01:24,001 --> 00:01:27,672 Am I to take it that Lady Vivian is part of our plan? 19 00:01:27,755 --> 00:01:29,590 She is very lovely. 20 00:01:29,674 --> 00:01:34,011 Don't let her father hear you say that. Not if you value your head. 21 00:01:34,095 --> 00:01:37,348 Indeed I do, it is my prettiest feature. 22 00:01:40,059 --> 00:01:43,312 Olaf is the most over-protective buffoon I've ever met. 23 00:01:43,396 --> 00:01:45,523 It would surely end the peace talks 24 00:01:45,606 --> 00:01:48,109 if anyone were to lay a finger on her. 25 00:01:48,192 --> 00:01:52,571 But nobody in their right mind would do that. 26 00:01:52,697 --> 00:01:58,703 But Arthur won't be in his right mind, will he? 27 00:02:39,076 --> 00:02:40,911 What kind of welcome is this? 28 00:02:40,995 --> 00:02:43,873 You have us hanging around like the last swallows of summer. 29 00:02:43,956 --> 00:02:46,083 You are welcome indeed, Olaf. 30 00:02:50,171 --> 00:02:53,049 May I present my daughter, the Lady Vivian. 31 00:02:53,132 --> 00:02:57,428 Lady Vivian. How like your mother you are. 32 00:02:57,511 --> 00:03:00,139 I hope everything is to your satisfaction? 33 00:03:00,264 --> 00:03:02,933 It is adequate. 34 00:03:04,101 --> 00:03:06,520 Most of our guests are extremely happy here. 35 00:03:06,604 --> 00:03:10,566 - I am sure you will be, too. - I am not most of your guests. 36 00:03:10,649 --> 00:03:12,943 Indeed. 37 00:03:16,113 --> 00:03:17,782 May I present Guinevere. 38 00:03:17,865 --> 00:03:20,910 She'll be looking after you for the duration of your stay. 39 00:03:20,993 --> 00:03:24,538 You will want for nothing. She is truly one of Camelot's finest. 40 00:03:24,622 --> 00:03:27,249 Then I fear for Camelot. 41 00:03:37,051 --> 00:03:39,011 Good luck with that one. 42 00:03:44,850 --> 00:03:47,520 I need to prepare for the feast. 43 00:03:52,983 --> 00:03:54,360 Merlin? 44 00:03:56,404 --> 00:03:59,740 What kind of impression do you think this gives? 45 00:04:00,449 --> 00:04:03,369 - That we have moths. - Fetch me another. 46 00:04:04,995 --> 00:04:07,581 And who might you be trying to impress, Sire? 47 00:04:07,665 --> 00:04:12,670 Let me see, perhaps the five kings sitting in the banquet hall below. 48 00:04:14,922 --> 00:04:17,007 Not the King's daughter then? 49 00:04:17,091 --> 00:04:18,926 The Lady Vivian, she is very beautiful. 50 00:04:19,009 --> 00:04:23,097 Anyone trying to impress the Lady Vivian does so at extreme peril. 51 00:04:23,180 --> 00:04:25,516 Olaf would have their head in a vat of hot oil 52 00:04:25,599 --> 00:04:28,018 before they'd had a chance to say hello. 53 00:04:28,102 --> 00:04:30,688 Besides, she's not my type. 54 00:04:30,771 --> 00:04:33,441 She may be beautiful, but she's incredibly rude. 55 00:04:33,524 --> 00:04:35,484 You should have heard what she said to Gwen. 56 00:04:35,734 --> 00:04:39,029 And anyone insulting Gwen should do so at extreme peril. 57 00:04:39,113 --> 00:04:41,824 - What? - Nothing. 58 00:04:42,575 --> 00:04:45,619 I just know how you feel about her, that's all. 59 00:04:45,703 --> 00:04:48,080 That is if your feelings haven't changed, 60 00:04:48,164 --> 00:04:49,248 as I presume they haven't. 61 00:04:49,331 --> 00:04:51,208 I do have my own vat of hot oil, you know? 62 00:04:52,543 --> 00:04:55,421 - You're blushing. - No, I'm not. 63 00:04:55,504 --> 00:04:57,590 - What's wrong with Gwen? - Nothing. 64 00:04:57,673 --> 00:04:59,550 I think she's very worthy of your love. 65 00:04:59,675 --> 00:05:02,344 Indeed. Were it so. 66 00:05:02,887 --> 00:05:07,099 - Which it is. - Merlin? 67 00:05:07,183 --> 00:05:09,435 - Yes, Arthur. - Get out. 68 00:05:09,518 --> 00:05:11,729 Yes, Sire. 69 00:05:49,391 --> 00:05:53,354 But it is not enough to just please the gentlemen of the court. 70 00:05:53,437 --> 00:05:57,441 Now, I have a spectacle for the ladies. 71 00:06:05,616 --> 00:06:08,244 - It is skill indeed. - We aim to please. 72 00:06:10,538 --> 00:06:13,290 But what is this? 73 00:06:13,374 --> 00:06:15,584 Lady Vivian. 74 00:06:22,466 --> 00:06:26,053 It has mistaken you for a beautiful flower. 75 00:06:59,920 --> 00:07:03,215 Sleep well, Prince Arthur, and when you wake, 76 00:07:03,299 --> 00:07:07,011 may your thoughts be only of Vivian. 77 00:07:23,485 --> 00:07:26,405 Sweet dreams. 78 00:07:34,163 --> 00:07:35,414 Good morning, Sire. 79 00:07:35,497 --> 00:07:38,125 Never have you been more right, Merlin. 80 00:07:38,208 --> 00:07:41,045 It is the sunniest, the most fragrant, 81 00:07:41,128 --> 00:07:44,632 the most beautiful morning I have ever seen in my life. 82 00:07:44,715 --> 00:07:47,426 - You're dressed. - I am the future King of Camelot, 83 00:07:47,509 --> 00:07:50,596 - I do have some skills, you know? - Indeed, you are very skilled 84 00:07:50,679 --> 00:07:52,306 at getting people to do things for you. 85 00:07:52,389 --> 00:07:58,646 It is your job. But today my job is to woo. 86 00:07:58,812 --> 00:08:01,315 - To what? - To woo. 87 00:08:01,398 --> 00:08:04,860 I wish to make a proclamation of love. 88 00:08:05,944 --> 00:08:09,698 Really? I thought you wanted to keep your feelings secret. 89 00:08:09,782 --> 00:08:12,117 Why would I want to do that? 90 00:08:12,201 --> 00:08:15,663 By the end of today, I will have won my Lady. 91 00:08:16,914 --> 00:08:18,666 Right. 92 00:08:18,749 --> 00:08:21,877 - What will you tell your father? - What does my father matter? 93 00:08:21,960 --> 00:08:23,796 That's one way of approaching things. 94 00:08:24,505 --> 00:08:29,510 So, I need your help in expressing my feelings. 95 00:08:30,010 --> 00:08:31,011 Of course. 96 00:08:35,265 --> 00:08:38,268 - How do I express my feelings? - Oh! I see. 97 00:08:39,103 --> 00:08:42,481 - Feelings, girls. - Feelings, girls. 98 00:08:42,564 --> 00:08:46,527 - Flowers. - Excellent. Find some. 99 00:08:46,610 --> 00:08:49,238 - Perhaps you should also send a note. - Brilliant idea. 100 00:08:49,321 --> 00:08:54,785 Something moving. Something from the heart. 101 00:08:54,868 --> 00:08:57,162 Something... 102 00:08:58,247 --> 00:09:00,541 You'll think of something. 103 00:09:09,717 --> 00:09:12,136 Gwen? Gwen? 104 00:09:24,022 --> 00:09:26,525 "The barriers that keep us apart are nothing 105 00:09:26,608 --> 00:09:30,529 "compared to the power of true love. Arthur." 106 00:09:42,458 --> 00:09:44,835 Your demands are noted and will be 107 00:09:44,918 --> 00:09:47,337 taken into consideration in due course. 108 00:09:47,421 --> 00:09:50,466 In the meantime, is there anyone else who has any other comments 109 00:09:50,549 --> 00:09:53,093 about the Northern territories? 110 00:09:53,844 --> 00:09:55,888 - Did you do it? - I left them in her room. 111 00:09:55,971 --> 00:09:57,657 I hope that was better than a public display. 112 00:09:57,681 --> 00:09:59,308 You sure she got them? 113 00:09:59,391 --> 00:10:01,685 - I'm sure she will get them. - Good. 114 00:10:01,935 --> 00:10:04,146 All we can do now is wait. 115 00:10:06,231 --> 00:10:08,942 But heaven has blessed me. 116 00:10:09,026 --> 00:10:11,487 She's even more beautiful than before. Don't you agree? 117 00:10:11,570 --> 00:10:12,613 Yeah. 118 00:10:12,696 --> 00:10:15,073 I'm surprised to hear you talk so openly. 119 00:10:15,157 --> 00:10:18,452 Nonsense. I want to tell the world. 120 00:10:18,535 --> 00:10:22,039 I want to shout it across the Kingdom. 121 00:10:24,416 --> 00:10:25,959 Are you sure that's a good idea? 122 00:10:26,043 --> 00:10:29,463 I understand your feelings, but other people may object. 123 00:10:29,546 --> 00:10:32,716 Object? To what? 124 00:10:32,800 --> 00:10:35,636 You're the future King of Camelot, and she's just a serving girl. 125 00:10:35,719 --> 00:10:37,679 Albeit a very nice serving girl. 126 00:10:39,139 --> 00:10:42,184 Lady Vivian is of royal blood, a future queen. 127 00:10:42,267 --> 00:10:45,771 I'll have your head if I hear such insolence again. 128 00:10:47,773 --> 00:10:50,025 Lady Vivian? 129 00:10:51,527 --> 00:10:53,237 Oh, no. 130 00:10:57,199 --> 00:11:00,118 - Merlin. Can't you knock? - Rats. 131 00:11:00,202 --> 00:11:02,412 What? 132 00:11:02,496 --> 00:11:07,376 Big, hairy, sharp teeth. Yeah, definitely, under here. 133 00:11:10,295 --> 00:11:14,007 - Are you feeling all right? - Me. Never better. 134 00:11:15,467 --> 00:11:19,304 - You? - I am having a very surprising day. 135 00:11:19,888 --> 00:11:22,140 - Really? - You know one of those occasions 136 00:11:22,224 --> 00:11:24,518 when you've lost all hope and then out of the blue 137 00:11:24,601 --> 00:11:26,728 something happens to restore your faith? 138 00:11:26,812 --> 00:11:28,605 Sort of. 139 00:11:28,772 --> 00:11:31,400 Well, that's what's happened to me today. 140 00:11:32,901 --> 00:11:37,489 I may have caused a problem. Although it wasn't entirely my doing. 141 00:11:37,573 --> 00:11:40,075 - What now, Merlin? - Arthur's in love. 142 00:11:40,158 --> 00:11:43,161 - And how did you cause that? - That bit isn't my fault. 143 00:11:43,245 --> 00:11:45,747 The other bit is. I can't tell you about that bit. 144 00:11:45,831 --> 00:11:48,375 - Clear as mud. - Arthur's completely besotted. 145 00:11:48,458 --> 00:11:50,002 He can't concentrate on anything. 146 00:11:50,085 --> 00:11:52,671 All he thinks about, all he talks about is... 147 00:11:56,300 --> 00:11:59,845 - Is the Lady Vivian. - The Lady Vivian? 148 00:11:59,928 --> 00:12:02,097 How could that have happened so suddenly? 149 00:12:02,180 --> 00:12:06,101 I don't know. Something doesn't feel right. 150 00:12:06,184 --> 00:12:08,270 Only yesterday he dismissed her as rude. 151 00:12:08,353 --> 00:12:09,938 If Arthur professes his love for Vivian, 152 00:12:10,022 --> 00:12:11,523 Olaf will be furious. 153 00:12:11,607 --> 00:12:12,858 Surely Arthur knows that? 154 00:12:14,526 --> 00:12:19,239 He said it was his job to woo his lady by the end of the day. 155 00:12:19,573 --> 00:12:20,991 Then it's your job to stop him. 156 00:12:27,956 --> 00:12:31,209 - Who is it? - It is destiny, my love. 157 00:12:34,004 --> 00:12:39,968 Destiny and chicken. What a beautiful combination, eh? 158 00:12:44,598 --> 00:12:47,643 The beans are a little cold, but the meat is very good. 159 00:12:47,726 --> 00:12:50,437 - Go away. - My love, I do not know 160 00:12:50,520 --> 00:12:54,024 - what I have done to offended you. - Your love? Not now, nor ever. 161 00:12:54,483 --> 00:12:55,483 Come now. 162 00:12:55,525 --> 00:12:57,861 My father will kill you if he finds you here. 163 00:12:57,945 --> 00:13:00,530 - Your father does not worry me. - You won't be saying that 164 00:13:00,614 --> 00:13:02,342 when he's running at you with a knife in his hand. 165 00:13:02,366 --> 00:13:03,909 I've seen it before. 166 00:13:03,992 --> 00:13:06,036 - Really? - Yes. 167 00:13:07,621 --> 00:13:10,499 - Just five minutes? - My Lord, 168 00:13:10,832 --> 00:13:13,085 I don't think your advances are welcome. 169 00:13:13,168 --> 00:13:16,672 Go away, and take your chicken with you. 170 00:13:16,755 --> 00:13:19,758 I don't know what gives you that impression. 171 00:13:29,559 --> 00:13:35,357 Damn it! Every woman in the land is attracted to this boy. 172 00:13:37,109 --> 00:13:39,319 I'm almost attracted to him myself. 173 00:13:43,782 --> 00:13:45,325 Not Lady Vivian, my Lord. 174 00:13:45,409 --> 00:13:47,035 We have until the end of tomorrow 175 00:13:47,119 --> 00:13:48,954 to scupper these talks. 176 00:13:49,037 --> 00:13:55,168 - I need war, do you understand? - Yes, I do. I do. 177 00:13:55,252 --> 00:13:57,754 Peace will make me poor. 178 00:13:57,838 --> 00:14:01,466 And you know what happens to poor kings. 179 00:14:02,384 --> 00:14:07,931 They cannot afford castles, or knights, 180 00:14:09,391 --> 00:14:12,853 - or jesters. - But, Master... 181 00:14:12,936 --> 00:14:15,897 Enough. There will be time for sniveling 182 00:14:15,981 --> 00:14:21,445 when the axe is over your head. Now, there is work to be done. 183 00:14:22,070 --> 00:14:24,031 Yes, sir. Yes, sir. 184 00:14:27,868 --> 00:14:31,705 - Go on, Merlin, say it. - What? 185 00:14:33,331 --> 00:14:35,876 You do not think I should pursue my love. 186 00:14:35,959 --> 00:14:37,044 Well, seeing as you asked, 187 00:14:37,127 --> 00:14:38,354 I think a number of things stand in the way 188 00:14:38,378 --> 00:14:40,380 of a happy union between you and the Lady Vivian. 189 00:14:40,464 --> 00:14:42,174 Her blood-thirsty father, for one. 190 00:14:42,257 --> 00:14:44,342 Her complete lack of interest for another. 191 00:14:46,636 --> 00:14:50,223 Might it be worthwhile returning to your old love? 192 00:14:50,307 --> 00:14:52,684 I have my reservations about that, as well. 193 00:14:52,768 --> 00:14:56,605 What are you talking about, Merlin? I don't have an old love. 194 00:15:00,776 --> 00:15:04,196 What on Earth? 195 00:15:06,573 --> 00:15:07,824 You really need to 196 00:15:07,908 --> 00:15:09,951 start paying attention to the details. 197 00:15:11,661 --> 00:15:13,955 I knew something wasn't right. 198 00:15:14,039 --> 00:15:17,084 - Arthur's enchanted. - I should've realized he had magic. 199 00:15:17,167 --> 00:15:19,503 No one can make butterflies appear from thin air. 200 00:15:19,961 --> 00:15:20,962 Trickler. 201 00:15:21,046 --> 00:15:23,126 Why would he want Arthur to fall in love with Vivian? 202 00:15:23,173 --> 00:15:25,425 An advance by Arthur would be a sure fire way 203 00:15:25,509 --> 00:15:27,594 to ruin the peace conference. 204 00:15:27,719 --> 00:15:30,806 - Maybe Alined wants war. - Without creating it himself. 205 00:15:30,889 --> 00:15:34,184 It's the sort of cowardly behavior you would expect from him. 206 00:15:34,601 --> 00:15:36,728 Cowardly, but clever. 207 00:15:36,812 --> 00:15:40,524 We need to find a way of turning Arthur back to normal. 208 00:15:40,607 --> 00:15:41,858 Before it's too late. 209 00:15:52,869 --> 00:15:57,624 Lady Vivian... My love... 210 00:16:21,731 --> 00:16:22,983 Breakfast. 211 00:16:25,902 --> 00:16:30,240 There are over 636 love spells in these books 212 00:16:30,323 --> 00:16:34,494 and over 150 of them involve a lock of hair. 213 00:16:36,872 --> 00:16:39,416 Is there no way we can narrow them down a bit? 214 00:16:39,541 --> 00:16:45,338 I have, but if I choose this one and it's wrong, 215 00:16:45,422 --> 00:16:47,591 Arthur will end up as a toad. 216 00:16:47,716 --> 00:16:51,261 And if this one's wrong, Vivian will lose all her hair. 217 00:16:51,344 --> 00:16:53,180 Olaf might not declare war for that, 218 00:16:53,263 --> 00:16:55,098 but she certainly would! 219 00:17:04,107 --> 00:17:05,275 Whoops! 220 00:17:08,778 --> 00:17:10,447 Gwen has been detained. 221 00:17:10,572 --> 00:17:13,116 I thought you might appreciate breakfast. 222 00:17:13,241 --> 00:17:16,536 Thank you, how kind. I am so happy this morning, 223 00:17:16,620 --> 00:17:19,039 I could almost forget to eat. 224 00:17:19,122 --> 00:17:22,876 But that looks wonderful. Really wonderful. 225 00:17:23,126 --> 00:17:26,546 Pray, my Lady, what has caused such happiness? 226 00:17:26,630 --> 00:17:28,715 I cannot tell, so do not ask. 227 00:17:28,798 --> 00:17:34,930 Intriguing. You know, another meaning of jester is 228 00:17:35,096 --> 00:17:38,558 - keeper of secrets. - Really? 229 00:17:38,642 --> 00:17:42,145 - No. - Trickler, you mustn't tell. 230 00:17:42,229 --> 00:17:44,314 Not a soul. Especially not my father. 231 00:17:44,439 --> 00:17:47,150 - Go on. - I am in love. 232 00:17:48,401 --> 00:17:51,154 How wonderful. With me? 233 00:17:53,156 --> 00:17:55,909 With a man more courageous than a lion, 234 00:17:55,992 --> 00:17:58,411 stronger than an ox, and so perfectly formed 235 00:17:58,495 --> 00:18:01,665 it is as if he had been sculpted by the gods themselves. 236 00:18:01,790 --> 00:18:03,416 But it must be me? 237 00:18:03,500 --> 00:18:06,836 Just to speak his name brings me pleasure indeed. 238 00:18:06,920 --> 00:18:10,674 - Then speak it you should. - Arthur. 239 00:18:10,757 --> 00:18:14,177 There, I have said it. My heart belongs to Arthur. 240 00:18:15,178 --> 00:18:17,305 Excellent. 241 00:18:17,681 --> 00:18:21,685 - In fact, I am going to tell him now. - Oh! A brilliant idea. 242 00:18:21,768 --> 00:18:27,357 - Where is Gwen? I must dress. - But you look so beautiful, my Lady. 243 00:18:27,482 --> 00:18:32,195 - How could he refuse you like this? - In my night gown? 244 00:18:32,279 --> 00:18:34,531 Why not? 245 00:18:47,544 --> 00:18:49,879 What is it, Arthur? 246 00:18:49,963 --> 00:18:53,008 You look like you have something on your mind. 247 00:18:54,217 --> 00:18:56,511 You read me like a book. 248 00:18:58,221 --> 00:19:03,393 I have made a fool of myself, that's all. That's everything. 249 00:19:03,727 --> 00:19:06,229 I'm sure that is not true. 250 00:19:06,563 --> 00:19:10,150 You have a good heart, Guinevere, but I'm afraid it is. 251 00:19:10,233 --> 00:19:16,031 I have made a gesture. And it was not well received. 252 00:19:16,406 --> 00:19:18,992 - You're sure? - Pretty sure. 253 00:19:19,075 --> 00:19:21,244 Then you are wrong. 254 00:19:23,038 --> 00:19:25,707 You are very close to the lady in question. 255 00:19:27,417 --> 00:19:31,755 Your token was much appreciated, but the situation is delicate. 256 00:19:31,880 --> 00:19:36,843 And it is not always easy to express what is really in one's heart. 257 00:19:36,926 --> 00:19:39,095 You think there's hope? 258 00:19:39,512 --> 00:19:41,598 There is always hope. 259 00:19:44,017 --> 00:19:46,394 If only I had some way of knowing. 260 00:19:47,520 --> 00:19:49,773 Indeed, my Lord. 261 00:19:59,532 --> 00:20:03,870 I wish to see Arthur. Your master. My Lord. 262 00:20:03,953 --> 00:20:06,748 - Your what? - My heart's delight. 263 00:20:07,624 --> 00:20:09,209 - Oh, no. - Where is he? 264 00:20:09,292 --> 00:20:11,961 He's not here. Which is a very good thing, I believe. 265 00:20:12,045 --> 00:20:14,881 - Then I shall wait. - I don't think that's a good idea. 266 00:20:14,964 --> 00:20:18,134 - You're not even dressed. - My love does not care what I wear, 267 00:20:18,259 --> 00:20:21,638 - only that I am near. Now fetch him. - I cannot. 268 00:20:21,721 --> 00:20:23,139 - You will. - I shan't. 269 00:20:23,264 --> 00:20:27,644 - As he commands you, I command you. - I am asking you to leave. 270 00:20:27,727 --> 00:20:32,732 I want my love, I need my love. I want to see him now. 271 00:20:45,620 --> 00:20:49,749 And so moving on to our final point for discussion, 272 00:20:49,833 --> 00:20:52,085 the boundaries of the Eastern territories. 273 00:20:52,168 --> 00:20:55,922 This is a point that I am willing to concede. 274 00:20:56,005 --> 00:20:58,174 - That is very generous. - Excuse me, Sire? 275 00:20:58,258 --> 00:21:00,510 One moment. 276 00:21:02,137 --> 00:21:04,305 What? 277 00:21:06,516 --> 00:21:09,144 - Where is she? - What's that? 278 00:21:13,356 --> 00:21:15,692 Oh, no. Oh, no. 279 00:21:18,361 --> 00:21:20,780 Okay, you need to go. 280 00:21:20,864 --> 00:21:23,950 You cannot keep us apart. It is written in the stars. 281 00:21:24,033 --> 00:21:26,619 Vivian and Arthur, a love for all time. 282 00:21:26,703 --> 00:21:29,122 A love stronger than time, a love... 283 00:21:38,173 --> 00:21:40,133 Why are you hanging around like a bad smell? 284 00:21:40,216 --> 00:21:44,053 It's me who needs to bathe. I'm not going to win my love 285 00:21:44,179 --> 00:21:46,890 - stinking like an old kipper. - No, my Lord. 286 00:21:46,973 --> 00:21:50,685 Where is she? I know she's in here, Arthur. 287 00:21:51,561 --> 00:21:54,481 Hand her over, or feel my wrath. 288 00:21:54,564 --> 00:21:57,817 - What's he talking about? - She wasn't even dressed. 289 00:21:57,901 --> 00:21:59,986 If I have dishonored you in some way 290 00:22:00,069 --> 00:22:02,739 then by all means provide me with proof and 291 00:22:02,864 --> 00:22:05,492 - I'll face the consequences. - Trickler here has told me 292 00:22:05,575 --> 00:22:08,578 that the Lady Vivian is in your chambers. 293 00:22:08,661 --> 00:22:10,747 If only that were true. 294 00:22:10,872 --> 00:22:14,584 If only that were true, you would not look so foolish. 295 00:22:20,548 --> 00:22:22,759 Search the room. 296 00:22:23,092 --> 00:22:25,595 You'd better hope I don't find her. 297 00:22:49,452 --> 00:22:51,663 That hasn't opened in years. 298 00:22:55,792 --> 00:23:00,088 Buffoon! You've made an idiot out of me. 299 00:23:02,924 --> 00:23:08,805 I am so terribly sorry, Arthur, to have disturbed you. 300 00:23:08,888 --> 00:23:12,433 I do hope that you will forgive me. 301 00:23:18,398 --> 00:23:22,986 Check on the Lady Vivian, and remain outside her room. 302 00:23:23,820 --> 00:23:26,823 If only the Lady Vivian were in my room. 303 00:23:27,073 --> 00:23:32,662 How delightful that would be, eh, Merlin? 304 00:23:37,125 --> 00:23:39,335 Merlin? 305 00:23:41,546 --> 00:23:43,756 Merlin? 306 00:23:52,974 --> 00:23:55,852 It's that meddlesome Merlin. He's on to us, my Lord. 307 00:23:57,270 --> 00:24:01,608 There was nothing I could do. You do understand, Master? 308 00:24:02,525 --> 00:24:04,944 So you forgive your boy? 309 00:24:05,028 --> 00:24:09,866 You have a matter of hours before the peace treaty is signed. 310 00:24:09,991 --> 00:24:13,286 That is time enough, Master. Time enough. 311 00:24:13,369 --> 00:24:15,955 It's less time than you've had already, 312 00:24:16,039 --> 00:24:19,375 and you haven't managed it so far. 313 00:24:19,459 --> 00:24:22,712 But the enchantment is strong, my Lord. 314 00:24:22,795 --> 00:24:26,007 Sooner or later the two will be drawn together. 315 00:24:27,467 --> 00:24:30,803 For the sake of your prettiest feature, 316 00:24:30,887 --> 00:24:34,641 you had better believe that to be the case. 317 00:24:51,074 --> 00:24:54,160 This is indeed a momentous day for the five kingdoms. 318 00:24:54,243 --> 00:24:56,829 This peace treaty has been long in the making. 319 00:24:56,913 --> 00:24:59,332 I know you must all be keen to return to your families, 320 00:24:59,415 --> 00:25:02,752 so we will make preparations for the signing ceremony immediately. 321 00:25:02,835 --> 00:25:09,092 - I am pleased, friends. Very pleased. - As are we all. 322 00:25:13,096 --> 00:25:15,598 - That's it. I've got it! - Are you sure? 323 00:25:15,682 --> 00:25:17,934 You're not going to turn Arthur into a hunchback camel, 324 00:25:18,017 --> 00:25:21,104 - or a horny-eyed toad? - I'll save that for another day. 325 00:25:29,779 --> 00:25:32,615 "A second chance. 326 00:25:32,699 --> 00:25:37,537 "Sunset. I will await your presence." 327 00:26:41,934 --> 00:26:44,103 At last. 328 00:26:52,195 --> 00:26:55,031 Arthur? Arthur? 329 00:27:16,385 --> 00:27:18,554 We can't find Arthur. 330 00:27:19,388 --> 00:27:22,391 - Is there a problem, Uther? - No, not at all. 331 00:27:22,475 --> 00:27:24,977 Arthur is just running a little late, that's all. 332 00:27:26,646 --> 00:27:29,023 As is the Lady Vivian. 333 00:27:37,865 --> 00:27:42,245 - My love. - Always. Forever. 334 00:28:04,767 --> 00:28:07,687 - I knew it! - I don't believe it. 335 00:28:07,770 --> 00:28:10,106 Father, we've got something to tell you. 336 00:28:10,189 --> 00:28:13,276 - Arthur! - Father? 337 00:28:13,359 --> 00:28:16,362 You once said that if you ever truly offended my honor, 338 00:28:16,445 --> 00:28:18,531 then you would happily pay the price. 339 00:28:18,614 --> 00:28:21,868 - What say you now, Prince Arthur? - How have I offended your honor? 340 00:28:21,951 --> 00:28:24,620 - Surely not with my love alone. - Love? 341 00:28:24,745 --> 00:28:26,873 You don't know the first thing about love. 342 00:28:26,956 --> 00:28:29,375 You are taking advantage of an innocent girl. 343 00:28:29,458 --> 00:28:31,043 - Father... - Arthur! 344 00:28:31,127 --> 00:28:33,713 I assure you my feelings for your daughter 345 00:28:33,796 --> 00:28:35,214 are as real as they are strong. 346 00:28:35,298 --> 00:28:37,717 Unhand her, or suffer the consequences. 347 00:28:37,800 --> 00:28:40,052 Is this really worth risking your life for? 348 00:28:40,136 --> 00:28:42,305 - Arthur? - Indeed it is. 349 00:28:42,430 --> 00:28:45,892 I would rather die, than deny my feelings. 350 00:28:45,975 --> 00:28:50,104 I love your daughter with all my heart. 351 00:29:25,181 --> 00:29:26,682 It's no good. I've spoken to Olaf. 352 00:29:26,766 --> 00:29:30,937 He will not rescind the challenge. He says his honor has been tainted. 353 00:29:31,020 --> 00:29:34,357 - He demands recompense. - You didn't have to do that, Father. 354 00:29:34,482 --> 00:29:38,277 The fight is to the death. What did you think you were doing? 355 00:29:38,361 --> 00:29:40,780 You cannot help who you fall in love with. 356 00:29:40,863 --> 00:29:42,740 You do you realize that your actions 357 00:29:42,823 --> 00:29:44,283 threaten the peace talks, 358 00:29:44,367 --> 00:29:47,119 and that it may yet bring war to Camelot? 359 00:29:47,203 --> 00:29:50,206 I am happy to fight for what I believe in. 360 00:29:50,331 --> 00:29:54,710 - What's happened to him? - Lady Vivian. Nothing more. 361 00:29:56,128 --> 00:29:58,339 And yet, who could wish for more? 362 00:30:08,849 --> 00:30:11,978 I don't understand it. Trickler's magic's strong, 363 00:30:12,061 --> 00:30:14,063 but surely it can't be stronger than mine? 364 00:30:14,146 --> 00:30:17,316 These love potions are strange things. 365 00:30:17,400 --> 00:30:19,819 - You need to go to Uther. - No! 366 00:30:19,902 --> 00:30:22,405 - It's a fight to the death! - If Uther realizes 367 00:30:22,488 --> 00:30:26,742 that one of the kings is using magic, there will certainly be a war. 368 00:30:26,826 --> 00:30:28,536 The only way out of this situation 369 00:30:28,619 --> 00:30:30,997 is to un-enchant Arthur. 370 00:30:33,290 --> 00:30:35,001 And un-enchant him fast! 371 00:30:41,298 --> 00:30:44,093 - Anything interesting? - Haven't you heard? 372 00:30:45,136 --> 00:30:47,930 Arthur was discovered in Lady Vivian's chambers. 373 00:30:48,014 --> 00:30:50,641 - What? - King Olaf has demanded recompense. 374 00:30:50,725 --> 00:30:55,396 They are to fight to the death. All for the love of a woman. 375 00:30:55,813 --> 00:31:00,651 And Lady Vivian, at that. You look more shocked than I did. 376 00:31:01,527 --> 00:31:04,572 - It is very surprising. - I don't know why 377 00:31:04,655 --> 00:31:07,324 - he couldn't control his feelings. - Indeed. 378 00:31:08,701 --> 00:31:11,537 I will miss the tourney if you don't mind. 379 00:31:11,620 --> 00:31:15,708 - There is so much to organize here. - But of course. 380 00:31:17,501 --> 00:31:20,838 - Guinevere, you will wish me luck? - Will I? 381 00:31:20,921 --> 00:31:25,217 - Haven't you heard? - Oh yes, I've heard. 382 00:31:25,760 --> 00:31:28,846 Though sadly not from your lips. 383 00:31:28,929 --> 00:31:32,641 I wish you could've been more honest with me, Arthur. 384 00:31:32,725 --> 00:31:36,020 - What is she talking about? - No idea. 385 00:31:38,606 --> 00:31:43,527 You are pleased, my Lord? Do I get to keep my fingers? 386 00:31:44,820 --> 00:31:49,825 Trickler, I shall cast your fingers in gold. 387 00:31:52,078 --> 00:31:54,538 I could not have wished for more. 388 00:31:54,622 --> 00:31:57,291 I told you I would not fail you, my Lord. 389 00:31:57,374 --> 00:32:01,045 If Olaf kills Arthur, then Uther will start a war. 390 00:32:01,128 --> 00:32:04,840 If Arthur Kills Olaf, then his men will start a war. 391 00:32:06,967 --> 00:32:09,637 We cannot lose! No! 392 00:32:13,641 --> 00:32:17,019 King Olaf has demanded recompense 393 00:32:17,103 --> 00:32:20,773 and by the ancient laws of Camelot, the matter will be settled 394 00:32:20,856 --> 00:32:24,235 by a tourney in three stages. 395 00:32:25,361 --> 00:32:29,532 The weapons chosen are quarter staff, mace and sword. 396 00:32:30,366 --> 00:32:33,202 The fight will be by the Knights rules and to the death. 397 00:32:39,083 --> 00:32:41,252 Are we all clear? 398 00:34:02,625 --> 00:34:05,211 One of your ribs is broken, Sire. 399 00:34:05,294 --> 00:34:08,464 Nothing can hurt me today. I'm invincible. 400 00:34:09,882 --> 00:34:14,678 Love really can conquer all, Gaius, it's true. 401 00:34:18,849 --> 00:34:21,644 This can't go on. The fight's not fair. 402 00:34:21,727 --> 00:34:23,854 Arthur's head is in the clouds. 403 00:34:23,938 --> 00:34:27,566 - I don't know what to do. - Then find someone who does. 404 00:34:29,735 --> 00:34:32,363 This is magic indeed. 405 00:34:32,446 --> 00:34:35,115 Everything I have tried has failed. 406 00:34:35,199 --> 00:34:38,953 From what you tell me, the spell has captured his heart. 407 00:34:39,036 --> 00:34:41,205 And his heart is controlling his brain. 408 00:34:41,288 --> 00:34:44,917 There is no magic that can break this enchantment. 409 00:34:45,000 --> 00:34:47,920 - There must be. - It has too great a hold. 410 00:34:48,003 --> 00:34:52,591 - I cannot let Arthur die! - Patience, young warlock. 411 00:34:52,675 --> 00:34:59,223 The solution lies in a force greater than you or I can understand. 412 00:34:59,306 --> 00:35:02,518 A force that has puzzled many minds. 413 00:35:02,601 --> 00:35:05,437 - Please, I have very little time. - A force... 414 00:35:05,521 --> 00:35:07,690 Just tell me! 415 00:35:11,151 --> 00:35:14,905 Why, it is the greatest force of all. 416 00:35:16,407 --> 00:35:19,493 - Love. - Love? 417 00:35:19,576 --> 00:35:22,913 You must find the person Arthur truly loves. 418 00:35:23,831 --> 00:35:26,542 - And then what? - One kiss from her, 419 00:35:26,625 --> 00:35:32,339 will break the enchantment and he will desire Vivian no more. 420 00:35:37,970 --> 00:35:40,139 Are you sure you can carry on, Sire? 421 00:35:40,222 --> 00:35:44,184 As long as I have Vivian to gaze at, I can conquer the world. 422 00:35:44,268 --> 00:35:48,522 Besides, the mace is my forte. You'll see. 423 00:36:11,253 --> 00:36:17,051 - Rats again, Merlin? - What? No, no. I need your help. 424 00:36:17,134 --> 00:36:21,388 - Arthur needs your help. - I do not think that Arthur needs me. 425 00:36:21,472 --> 00:36:25,017 Gwen, don't worry, I know. 426 00:36:25,100 --> 00:36:27,603 - You know what? - Everything. 427 00:36:27,686 --> 00:36:29,104 Anyone who spends five minutes you 428 00:36:29,188 --> 00:36:30,582 can see how you feel about each other. 429 00:36:30,606 --> 00:36:32,566 Look, I do not have a lot of time to explain. 430 00:36:32,649 --> 00:36:34,151 You're gonna have to trust me. 431 00:36:34,693 --> 00:36:36,820 - Arthur does love you. - No, he doesn't. 432 00:36:36,904 --> 00:36:39,907 If you don't trust me, trust your feelings. 433 00:36:39,990 --> 00:36:41,533 I'm never trusting my feelings again. 434 00:36:41,617 --> 00:36:44,328 - He's enchanted. - Yes, with Lady Vivian, 435 00:36:44,411 --> 00:36:47,373 - I can see that. - I mean literally enchanted 436 00:36:47,456 --> 00:36:51,543 with magic, potions, love juice. None of his feelings are genuine. 437 00:36:51,627 --> 00:36:53,587 How can you be sure? 438 00:36:53,670 --> 00:36:56,256 When I saw him, his feelings seemed real enough. 439 00:36:56,340 --> 00:36:59,176 Gwen, none of his feelings for Vivian are real. 440 00:36:59,259 --> 00:37:02,304 But if you do not break the spell, his death will be. 441 00:37:02,388 --> 00:37:05,099 Search your heart, you know who he loves. 442 00:38:19,590 --> 00:38:21,967 Ah! Have you finally come to wish me good luck? 443 00:38:22,050 --> 00:38:24,136 'Cause I really don't think I need it anymore. 444 00:38:24,219 --> 00:38:26,889 No, Arthur, I have not come to wish you luck. 445 00:38:27,973 --> 00:38:32,019 - Honestly, that is rather rude. - Then let me make amends. 446 00:39:04,801 --> 00:39:08,096 - What am I doing? - You're in a fight. 447 00:39:08,430 --> 00:39:11,975 To the death. You're losing. 448 00:39:14,686 --> 00:39:17,272 - But... - There is no time to explain. 449 00:39:17,356 --> 00:39:20,692 Just live for me, Arthur. 450 00:39:22,110 --> 00:39:24,363 That's all I ask right now. 451 00:39:38,961 --> 00:39:42,673 Merlin, if anything should happen to me, look after Gwen. 452 00:39:42,798 --> 00:39:46,301 The world may think she is just a servant, dispensable. 453 00:39:47,636 --> 00:39:49,972 But she's not dispensable to me. 454 00:40:57,539 --> 00:41:00,208 This is no way to achieve peace. 455 00:41:37,287 --> 00:41:40,749 I thought I better deliver it myself this time. 456 00:41:42,918 --> 00:41:47,464 I'm sorry. For what I put you through. 457 00:41:47,798 --> 00:41:51,301 No. You have nothing to apologize for. 458 00:41:52,803 --> 00:41:55,597 I too have caused my fair share of hurt. 459 00:41:57,599 --> 00:42:00,268 You must believe that my feelings for. 460 00:42:02,562 --> 00:42:05,732 Vivian were not real. 461 00:42:09,111 --> 00:42:10,612 I have never loved another. 462 00:42:12,781 --> 00:42:15,617 But one day you will. 463 00:42:15,742 --> 00:42:19,830 One day you will find your real princess. 464 00:42:19,955 --> 00:42:22,582 One day you will be King of Camelot. 465 00:42:23,291 --> 00:42:25,752 And I cannot be your queen. 466 00:42:29,464 --> 00:42:33,260 - You don't know that. - I am as sure of that as you are. 467 00:42:36,263 --> 00:42:39,766 - Things may change. - Well, until they do... 468 00:42:42,060 --> 00:42:44,312 My Lord. 469 00:42:58,452 --> 00:43:01,663 Your boy has a very wise head on his shoulders. 470 00:43:01,788 --> 00:43:05,083 No doubt he gets that from you. 471 00:43:05,167 --> 00:43:08,754 I hope these events will not harm our peace treaty. 472 00:43:08,837 --> 00:43:12,507 I believe that Vivian was as much to blame as Arthur. 473 00:43:13,175 --> 00:43:15,927 I'll take her away from temptation. 474 00:43:16,011 --> 00:43:19,264 She is far too young to encounter such things. 475 00:43:19,347 --> 00:43:22,267 Yes, I go in peace. 476 00:43:23,185 --> 00:43:25,103 I am very pleased to hear that. 477 00:43:25,187 --> 00:43:30,525 This is more than you deserve, boy. You will run all the way home. 478 00:43:30,609 --> 00:43:33,862 - That's not possible, Master. - Make it possible. 479 00:43:34,362 --> 00:43:36,114 Why so cross, Alined? 480 00:43:36,198 --> 00:43:38,283 Anyone would think you didn't want peace? 481 00:43:38,366 --> 00:43:42,621 But of course I do. Peace, love it. 482 00:43:43,163 --> 00:43:46,374 You may return any time to view the treaty. 483 00:43:46,458 --> 00:43:48,627 You are very kind. 484 00:43:56,176 --> 00:43:57,385 We may return, too? 485 00:43:58,929 --> 00:44:02,474 - You are always welcome. - My heart will remain, 486 00:44:02,557 --> 00:44:04,100 and I hope to join it soon. 487 00:44:09,439 --> 00:44:11,399 Not too soon. 488 00:44:11,483 --> 00:44:14,569 No, it might conflict with your one true love. 489 00:44:14,653 --> 00:44:17,072 - My what? - You heard me. I have proof. 490 00:44:17,155 --> 00:44:20,575 - Proof? - You kissed her in the tent. 491 00:44:21,827 --> 00:44:24,579 - Merlin? - Yes. 492 00:44:24,704 --> 00:44:27,249 What happened in the tent... 493 00:44:27,332 --> 00:44:32,087 - Speak of it again and I'll kill you. - Okay. 494 00:44:34,256 --> 00:44:35,841 Merlin. 495 00:44:36,925 --> 00:44:38,385 The ancient prophecies 496 00:44:38,468 --> 00:44:42,931 speak of an alliance of Mordred and Morgana 497 00:44:43,181 --> 00:44:45,809 united in evil. 498 00:44:45,892 --> 00:44:48,353 This crystal cannot fall into enemy hands. 499 00:44:49,062 --> 00:44:51,147 Is it some kind of weapon? 500 00:44:51,231 --> 00:44:52,732 Mordred will master the crystal 501 00:44:52,816 --> 00:44:55,902 and when he does, we will strike Uther down. 502 00:44:55,986 --> 00:45:00,448 This union must be stopped, whatever the cost. 39942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.