All language subtitles for Lady.Scorpions.2024.engSDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,095 --> 00:00:10,532 [DARK MUSIC PLAYING] 2 00:00:17,408 --> 00:00:18,496 [MUSIC CONCLUDES] 3 00:00:26,069 --> 00:00:28,898 [RAIN PATTERING] 4 00:00:29,072 --> 00:00:30,856 [GASPS, CHOKES][THUNDER RUMBLING] 5 00:00:31,422 --> 00:00:34,512 LUCIEN: You may find my savagery... 6 00:00:35,426 --> 00:00:36,862 [INHALES] ...unwarranted... 7 00:00:38,342 --> 00:00:40,518 and the line crossed today as a boundary 8 00:00:40,649 --> 00:00:42,477 that's just too sacred to cross. 9 00:00:44,305 --> 00:00:46,046 But if I'm speaking pragmatically, 10 00:00:46,916 --> 00:00:49,527 it's your intention to cross that very line 11 00:00:49,614 --> 00:00:53,183 that you find so sacred, which is the true atrocity. 12 00:00:54,315 --> 00:00:57,622 [VEHEMENTLY] We're... [GROANS] We're family. 13 00:00:58,667 --> 00:00:59,537 LUCIEN: Yes. 14 00:01:00,843 --> 00:01:01,844 Yes, we are. 15 00:01:03,150 --> 00:01:07,589 However... there is family that one is willing to kill for. 16 00:01:08,416 --> 00:01:11,897 And there is family that one is willing to kill. 17 00:01:12,507 --> 00:01:14,465 It's quite obvious that I find myself 18 00:01:14,596 --> 00:01:15,814 in the latter category. 19 00:01:16,293 --> 00:01:19,296 With you, as you are with me. 20 00:01:21,951 --> 00:01:24,954 We have always agreed to disagree. 21 00:01:26,173 --> 00:01:27,913 As extended family does... 22 00:01:29,132 --> 00:01:32,483 and this predicament that you find yourself in... 23 00:01:33,658 --> 00:01:36,661 that was orchestrated by you and you alone. 24 00:01:37,967 --> 00:01:40,883 My desire to retire... 25 00:01:42,058 --> 00:01:44,408 is not your opportunity? 26 00:01:46,236 --> 00:01:50,545 And were it not for your... adolescent planning... 27 00:01:52,286 --> 00:01:54,636 it would be me lying on this table. 28 00:01:56,333 --> 00:01:58,683 Without part of my lying tongue... 29 00:02:00,381 --> 00:02:02,644 or proper teeth for mastication. 30 00:02:05,342 --> 00:02:07,997 [BREATHES DEEPLY] 31 00:02:09,781 --> 00:02:10,956 Bing.[GASPS] 32 00:02:11,392 --> 00:02:15,047 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 33 00:02:23,795 --> 00:02:27,059 [FEMALE VOICE VOCALIZING] 34 00:03:22,854 --> 00:03:26,075 [ROCK MUSIC PLAYING][FEMALE VOICE VOCALIZING] 35 00:03:56,366 --> 00:03:58,803 [MUSIC CONCLUDES] 36 00:03:59,674 --> 00:04:02,720 [CRICKETS CHIRPING][DOG BARKING IN DISTANCE] 37 00:04:02,807 --> 00:04:06,289 [LACY INHALES SHARPLY][SIREN WAILING IN DISTANCE] 38 00:04:08,335 --> 00:04:09,249 [LACY GASPS] 39 00:04:12,469 --> 00:04:14,166 [GRAB HANDLE RATTLES] 40 00:04:15,907 --> 00:04:17,735 [MUGGER 1 GRUNTS][GASPS, GRUNTS] 41 00:04:23,350 --> 00:04:26,222 [MUGGER 2 GRUNTS][GASPS, GRUNTS] 42 00:04:31,227 --> 00:04:35,362 [GASPS, PANTS, GRUNTS] 43 00:04:36,493 --> 00:04:38,713 [BOTH GRUNT] 44 00:04:40,932 --> 00:04:43,283 [PANTS] 45 00:04:44,196 --> 00:04:46,938 [BOTH GRUNT] 46 00:04:56,339 --> 00:04:57,384 [BOTH GRUNT] 47 00:04:58,776 --> 00:05:01,126 [BOTH GRUNT] 48 00:05:04,434 --> 00:05:08,177 [CAR ALARM RINGING][MUGGER 2 GROANS, PANTS] 49 00:05:09,657 --> 00:05:10,788 What the hell, Lacy? 50 00:05:10,919 --> 00:05:12,790 Sorry. I didn't mean to go that hard. 51 00:05:13,356 --> 00:05:15,358 [INHALES][CROWD CHEERING] 52 00:05:15,532 --> 00:05:17,752 [INDISTINCT CHATTER][CROWD APPLAUDING] 53 00:05:18,274 --> 00:05:19,319 FEMALE VOICE: Go, Lacy! 54 00:05:23,932 --> 00:05:26,021 Notice how I've created a moment to escape. 55 00:05:26,238 --> 00:05:27,762 You will not be given the opportunity, 56 00:05:28,197 --> 00:05:29,198 you have to create it. 57 00:05:29,938 --> 00:05:31,809 Every situation will have its own challenges, 58 00:05:31,896 --> 00:05:34,072 but the techniques I've shown you today do work. 59 00:05:34,464 --> 00:05:36,248 However... [LAUGHS] ...I don't advise you 60 00:05:36,379 --> 00:05:37,946 to fight somebody with a knife.[CROWD LAUGHS] 61 00:05:38,120 --> 00:05:40,165 [LAUGHS] Thanks for staying. 62 00:05:40,557 --> 00:05:42,777 Next week, we'll be working on some Krav Maga techniques. 63 00:05:42,864 --> 00:05:45,693 But until then, be safe. Have a good night. 64 00:05:46,128 --> 00:05:48,043 - All right, that was a great job. - Thank you so much. 65 00:05:48,130 --> 00:05:49,436 [INDISTINCT CHATTER] See you guys. Bye. 66 00:05:49,523 --> 00:05:51,742 [CROWD APPLAUDS] 67 00:05:51,829 --> 00:05:54,049 [INDISTINCT CHATTER][PHONE RINGING] 68 00:05:54,876 --> 00:05:55,790 Hey, honey. 69 00:05:56,094 --> 00:05:58,053 ARIEL: [OVER PHONE] Mommy? Yes? 70 00:05:58,358 --> 00:05:59,794 ARIEL: [OVER PHONE] Are you going to come home soon? 71 00:06:00,490 --> 00:06:02,013 Aren't you supposed to be in bed? 72 00:06:02,710 --> 00:06:05,190 I am in bed. [WHISPERS] That's why I'm whispering. 73 00:06:05,756 --> 00:06:07,105 Okay, sneaky girl. 74 00:06:07,497 --> 00:06:08,933 Are you excited for your big day tomorrow? 75 00:06:09,194 --> 00:06:10,370 Is that what's keeping you up? 76 00:06:11,283 --> 00:06:12,459 ARIEL: [OVER PHONE] Will Grandma be there? 77 00:06:13,851 --> 00:06:15,462 [SIGHS] I don't know, honey. 78 00:06:16,463 --> 00:06:18,378 I've already called her and left her two messages. 79 00:06:19,422 --> 00:06:20,380 You know Grandma. 80 00:06:20,641 --> 00:06:22,164 She's a hard lady to get a hold of. 81 00:06:22,294 --> 00:06:23,252 ARIEL: [OVER PHONE] I know she is. 82 00:06:23,644 --> 00:06:25,646 But you'll keep trying, though. Won't you? 83 00:06:26,342 --> 00:06:27,387 LACY: [OVER PHONE] Of course I will. 84 00:06:27,778 --> 00:06:29,998 But no promises. So, don't lose any more sleep over it. 85 00:06:30,085 --> 00:06:31,129 [INHALES SHARPLY] 86 00:06:32,087 --> 00:06:34,655 Keep trying, Mommy. I love you. LACY: [OVER PHONE] I love you too, honey. 87 00:06:34,785 --> 00:06:35,656 I'll be home soon. 88 00:06:38,485 --> 00:06:39,399 [SIGHS] 89 00:06:43,403 --> 00:06:46,362 [LIGHT CLICKS OFF][ROCK MUSIC PLAYING] 90 00:06:52,803 --> 00:06:54,283 ALENA: [OVER VOICEMAIL] You've reached Alena Moore. 91 00:06:54,414 --> 00:06:57,286 I'm unavailable at the moment so please leave your name, 92 00:06:57,460 --> 00:06:59,157 number and a brief message 93 00:06:59,244 --> 00:07:01,116 and I'll get back to you as soon as I can. 94 00:07:02,334 --> 00:07:03,466 Mom, it's me again. 95 00:07:04,075 --> 00:07:06,077 In case you forgot, it's Ariel's birthday tomorrow. 96 00:07:06,556 --> 00:07:08,210 I'm having a little party for her at 2:00. 97 00:07:09,254 --> 00:07:11,387 I know you're busy, but if it were me, I... 98 00:07:13,433 --> 00:07:14,477 It wouldn't kill you to show up 99 00:07:14,564 --> 00:07:16,087 and show her some love, would it? 100 00:07:18,133 --> 00:07:19,351 [MUSIC VOLUME RISES] 101 00:07:22,746 --> 00:07:25,488 [MUSIC CONCLUDES][ALENA PANTS] 102 00:07:28,926 --> 00:07:30,275 [CHAIN CLANGING] 103 00:07:34,584 --> 00:07:36,281 [CRICKETS CHIRPING] 104 00:07:40,764 --> 00:07:42,766 [ALENA PANTS] 105 00:07:44,420 --> 00:07:46,161 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 106 00:07:53,342 --> 00:07:54,343 You! 107 00:07:55,431 --> 00:07:57,346 Ah, you are taking over. 108 00:07:58,434 --> 00:08:03,831 SONNY: Of course me. Who else?[LAUGHS] No, no, no. 109 00:08:04,440 --> 00:08:09,184 I don't come here to listen to your fantasies. 110 00:08:10,446 --> 00:08:11,926 Where is the ghost?[WHIRRING] 111 00:08:12,317 --> 00:08:14,058 [STATIC NOISE, BEEPS][INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 112 00:08:14,406 --> 00:08:16,321 I don't deal with the puppet. 113 00:08:18,410 --> 00:08:21,370 [CROWD LAUGHS][GASPS, LAUGHS] Puppet? 114 00:08:24,895 --> 00:08:27,550 - Is that what he said? - That's what he said. 115 00:08:28,856 --> 00:08:30,510 [BREATHES DEEPLY] 116 00:08:31,902 --> 00:08:32,773 Ah. 117 00:08:36,211 --> 00:08:37,299 You see any strings? 118 00:08:38,866 --> 00:08:41,782 - [SIGHS] Nope. - How about you, Bo? 119 00:08:41,869 --> 00:08:43,348 You see a hole in my back big enough 120 00:08:43,435 --> 00:08:45,786 for someone to reach up and control what the fuck I do? 121 00:08:46,700 --> 00:08:47,570 Nope. 122 00:08:47,875 --> 00:08:50,268 [LAUGHS, IN RUSSIAN] This guy is a clown. 123 00:08:50,355 --> 00:08:52,532 [LAUGHS][BOTH LAUGH] 124 00:08:54,664 --> 00:08:56,579 [IN ENGLISH] Being a joker doesn't make me a clown. 125 00:08:56,884 --> 00:08:58,538 You should really learn the difference. 126 00:09:00,452 --> 00:09:02,063 [GASPS] Confused? 127 00:09:03,020 --> 00:09:03,934 I understand. 128 00:09:04,805 --> 00:09:06,328 Well, that's why meetings are important. 129 00:09:06,850 --> 00:09:09,026 To clear up any confusion someone like you may have. 130 00:09:09,113 --> 00:09:12,682 Someone afraid of change. Nostalgic. 131 00:09:13,814 --> 00:09:16,817 Someone dumb as yourself, who thinks calling me a puppet, 132 00:09:16,991 --> 00:09:18,122 is a cool thing to do. 133 00:09:18,906 --> 00:09:21,561 [IN RUSSIAN] Who do you think you are? 134 00:09:21,735 --> 00:09:23,127 [IN ENGLISH] Come on, you're a kid. 135 00:09:23,780 --> 00:09:26,783 You speak to me like I should listen to you. 136 00:09:28,045 --> 00:09:29,569 I'm not so good listener. 137 00:09:29,656 --> 00:09:31,658 [SCOFFS][LAUGHS] 138 00:09:31,788 --> 00:09:33,573 [CROWD LAUGHS] 139 00:09:34,051 --> 00:09:38,534 For you to think I should automatically respect you, 140 00:09:38,795 --> 00:09:41,015 more or less fear you. 141 00:09:41,537 --> 00:09:44,627 Just because you are your father's tadpole 142 00:09:44,888 --> 00:09:49,980 shows to me that I should not. And I will not. 143 00:09:50,590 --> 00:09:51,678 [INHALES DEEPLY] THE RUSSIAN: Hey. 144 00:09:52,026 --> 00:09:55,420 Would you like to call for me, 145 00:09:55,986 --> 00:09:59,468 your little ghost, right now? 146 00:10:00,338 --> 00:10:05,779 [LAUGHS][LAUGHS] 147 00:10:06,301 --> 00:10:08,520 I'm wasting my time here. 148 00:10:08,695 --> 00:10:09,870 [GRUNTS][GRUNTS] 149 00:10:10,087 --> 00:10:11,306 [GUN COCKS] 150 00:10:11,872 --> 00:10:14,352 [GROANS, SPEAKS RUSSIAN] 151 00:10:16,790 --> 00:10:18,139 [GRUNTS, GROANS] 152 00:10:18,661 --> 00:10:22,926 [PANTS, GROANS, GRUNTS] 153 00:10:26,190 --> 00:10:30,542 [GRUNTS, GROANS] 154 00:10:32,022 --> 00:10:35,460 [GROANS, BREATHES HEAVILY] 155 00:10:40,335 --> 00:10:41,249 Too easy. 156 00:10:42,076 --> 00:10:44,556 Respect and fear can coexist in a man's mind. 157 00:10:45,035 --> 00:10:48,473 And when I'm done, both of those will exist in yours. 158 00:10:49,561 --> 00:10:52,564 Fear in your mind will exist from the beatdown 159 00:10:52,652 --> 00:10:53,870 you're going to get. 160 00:10:54,001 --> 00:10:56,351 [GRUNTS][GROANS, GRUNTS, PANTS] 161 00:11:01,965 --> 00:11:03,401 [GRUNTS] 162 00:11:05,621 --> 00:11:09,451 [GROANS, PANTS] 163 00:11:14,195 --> 00:11:15,326 [GROANS] 164 00:11:18,590 --> 00:11:21,419 And respect in your mind will exist from the fact 165 00:11:21,768 --> 00:11:23,378 that I may decide to let you live today. 166 00:11:23,726 --> 00:11:25,467 Isn't that right?[THE RUSSIAN GROANS, GULPS] 167 00:11:25,597 --> 00:11:26,816 [YELLS] Isn't that right? 168 00:11:27,861 --> 00:11:31,386 [CHOKES, GASPS] 169 00:11:33,910 --> 00:11:34,911 Nice camera.[GASPS] 170 00:11:35,564 --> 00:11:36,434 Move. 171 00:11:37,566 --> 00:11:38,436 Move it. 172 00:11:40,395 --> 00:11:43,833 [BOTH GRUNT] 173 00:11:44,051 --> 00:11:45,052 [GASPS] 174 00:11:47,576 --> 00:11:51,145 [BOTH GRUNT] 175 00:11:54,844 --> 00:11:55,802 [GASPS] 176 00:11:57,368 --> 00:12:00,589 [BOTH GRUNT] 177 00:12:00,720 --> 00:12:01,633 [ALENA GRUNTS] 178 00:12:01,982 --> 00:12:03,766 [BOTH GRUNT] 179 00:12:05,246 --> 00:12:06,203 [GASPS, COUGHS] 180 00:12:08,728 --> 00:12:11,861 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 181 00:12:36,668 --> 00:12:38,105 And the ghost appears. 182 00:12:40,455 --> 00:12:41,412 Alena. 183 00:12:43,153 --> 00:12:44,067 Ride with me. 184 00:12:48,071 --> 00:12:50,944 [MUSIC CONTINUES] 185 00:13:08,918 --> 00:13:10,354 [MUSIC CONCLUDES] Thank you so much. 186 00:13:10,659 --> 00:13:11,965 - Thank you. - See you next week. 187 00:13:12,095 --> 00:13:12,922 See ya. 188 00:13:20,582 --> 00:13:22,845 [LACY BREATHES DEEPLY] 189 00:13:31,680 --> 00:13:34,639 Hi, honey. I'm sorry. I didn't mean to wake you. 190 00:13:36,119 --> 00:13:37,773 I tried to wait for you.[LACY CHUCKLES] 191 00:13:38,382 --> 00:13:39,557 You didn't have to do that. 192 00:13:40,732 --> 00:13:43,039 Only a couple more hours till your birthday. 193 00:13:45,825 --> 00:13:46,826 Mom? 194 00:13:48,958 --> 00:13:49,829 Yeah? 195 00:13:50,351 --> 00:13:52,179 Why won't Grandma talk to us anymore? 196 00:13:52,614 --> 00:13:56,313 [SIGHS] Oh, honey, she just has a very important job. 197 00:13:57,314 --> 00:14:00,230 It's just sometimes it takes up too much of her time. 198 00:14:00,709 --> 00:14:02,798 But you and Grandma love each other, right? 199 00:14:03,190 --> 00:14:06,454 Of course, we do. But she loves you a lot more. 200 00:14:07,498 --> 00:14:09,022 [BREATHES DEEPLY] 201 00:14:09,109 --> 00:14:11,111 Sometimes things get harder when you grow up. 202 00:14:11,938 --> 00:14:13,243 Does that make you sad? 203 00:14:13,461 --> 00:14:15,376 I'm never sad because I have you. 204 00:14:16,551 --> 00:14:18,988 Now, go back to sleep. You have a big day tomorrow. 205 00:14:19,075 --> 00:14:20,511 We want to make sure you're rested for your friends. 206 00:14:20,598 --> 00:14:22,383 - Right? - Right. We do. 207 00:14:22,470 --> 00:14:24,733 [CHUCKLES] I love you, honey. Sweet dreams. 208 00:14:25,690 --> 00:14:26,561 [KISSES] 209 00:14:28,911 --> 00:14:32,393 [GRUNTING IN VIDEO] 210 00:14:32,567 --> 00:14:35,439 Fighting amateurs like him makes any incompetent fighter 211 00:14:35,526 --> 00:14:36,788 look like a pro. 212 00:14:38,312 --> 00:14:40,880 His incompetence is a reflection of Lucien's. 213 00:14:42,359 --> 00:14:43,404 Or maybe yours. 214 00:14:46,537 --> 00:14:49,453 Your job consists of two, maybe three things. 215 00:14:50,193 --> 00:14:53,066 Keeping him out of trouble is the most important. 216 00:14:54,763 --> 00:14:56,025 Can't protect him from himself. 217 00:15:01,596 --> 00:15:02,771 LUCIEN: Send the woman out. 218 00:15:06,688 --> 00:15:09,778 [BREATHES DEEPLY] 219 00:15:17,829 --> 00:15:19,222 He wants to talk to you. 220 00:15:19,744 --> 00:15:21,746 [BREATHES DEEPLY] 221 00:15:28,666 --> 00:15:32,366 [GRUNTS] 222 00:15:33,323 --> 00:15:36,718 [DOGS BARKING IN DISTANCE] 223 00:15:38,589 --> 00:15:40,896 [GRUNTS] 224 00:15:58,218 --> 00:15:59,610 Surprised to see you here. 225 00:16:02,613 --> 00:16:06,661 Children... [SIGHS] ...can be difficult sometimes. 226 00:16:07,357 --> 00:16:08,663 Can't say that I agree. 227 00:16:08,968 --> 00:16:11,579 Well, maybe if my son was a daughter, 228 00:16:11,840 --> 00:16:13,581 I would share that experience. 229 00:16:18,542 --> 00:16:20,414 What? Did you think I forgot about her. 230 00:16:27,029 --> 00:16:32,121 I've tried my best with him, but his... [BREATHES DEEPLY] 231 00:16:32,208 --> 00:16:34,515 ...sense of entitlement blinds him. 232 00:16:39,259 --> 00:16:40,825 I'm ready to retire, Alena. 233 00:16:42,392 --> 00:16:45,134 And I hope to spend whatever days I have left... 234 00:16:46,353 --> 00:16:47,267 in peace... 235 00:16:49,834 --> 00:16:51,967 without interruption from you... 236 00:16:54,665 --> 00:16:56,058 or him or anyone, 237 00:16:56,972 --> 00:17:00,802 who might misinterpret my desire to retire as a sign of weakness. 238 00:17:01,977 --> 00:17:04,284 A lifetime of drug trafficking and murder, 239 00:17:04,806 --> 00:17:06,460 doesn't make retirement that easy. 240 00:17:09,245 --> 00:17:11,247 I've already lost one son. 241 00:17:13,206 --> 00:17:14,250 And my wife. 242 00:17:18,124 --> 00:17:20,126 It's time to focus on other things. 243 00:17:24,478 --> 00:17:26,697 Maybe you should consider doing the same. 244 00:17:29,222 --> 00:17:30,223 Don't you think? 245 00:17:33,356 --> 00:17:35,706 [LAUGHS] Fair enough. 246 00:17:38,318 --> 00:17:40,233 It's supposed to be a beautiful sunrise. 247 00:17:41,799 --> 00:17:43,758 Perfect day to let go of the past. 248 00:17:49,111 --> 00:17:53,420 [DOGS BARKING IN DISTANCE] 249 00:17:57,772 --> 00:18:00,035 [PANTS] 250 00:18:01,428 --> 00:18:02,864 [GUN COCKS] 251 00:18:03,343 --> 00:18:07,564 [GASPS, PANTS, SNIFFLES, CRIES] 252 00:18:07,912 --> 00:18:10,480 [CAR DOOR CLOSES][SIGHS] 253 00:18:11,873 --> 00:18:12,917 [GUN CLICKS][INHALES SHARPLY] 254 00:18:13,048 --> 00:18:14,745 [CAR ENGINE STARTS][SIGHS] 255 00:18:15,920 --> 00:18:18,575 [GUN CLATTERS][SIGHS HEAVILY] 256 00:18:19,489 --> 00:18:22,449 [CAR APPROACHING] 257 00:18:32,676 --> 00:18:35,766 - SONNY: She's never gonna stop. - No one ever stops. 258 00:18:36,637 --> 00:18:39,727 And once the deal goes through, she'll no longer be an issue. 259 00:18:40,815 --> 00:18:43,122 Don't focus on the things you can't change. 260 00:18:44,514 --> 00:18:46,081 Focus on tomorrow night. 261 00:18:46,864 --> 00:18:49,867 And stop antagonizing our associates. 262 00:18:55,525 --> 00:19:00,878 [SPITS, COUGHS, GROANS] 263 00:19:02,358 --> 00:19:06,362 [INHALES SHARPLY, SPITS, EXHALES] 264 00:19:07,015 --> 00:19:12,977 [BREATHES SHARPLY] 265 00:19:16,807 --> 00:19:19,549 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 266 00:19:26,948 --> 00:19:31,213 [FEMALE VOICE VOCALIZING] 267 00:19:35,957 --> 00:19:37,480 ALENA: Stupid sunrise. 268 00:19:42,833 --> 00:19:45,227 [MUSIC CONCLUDES][BIRDS CHIRPING] 269 00:20:03,289 --> 00:20:04,768 Happy birthday, beautiful. 270 00:20:05,116 --> 00:20:07,554 I'm making you - very special pancakes. - Yum! 271 00:20:07,641 --> 00:20:09,947 - Special with sprinkles on them? - Sprinkles? 272 00:20:10,121 --> 00:20:11,035 Yeah, mom. 273 00:20:11,384 --> 00:20:12,863 Pancakes are only pancakes unless they have 274 00:20:12,950 --> 00:20:14,300 sprinkles on them. 275 00:20:14,387 --> 00:20:16,780 Okay. But only because it's your birthday. 276 00:20:17,216 --> 00:20:18,956 The sprinkles can be the freckles. 277 00:20:19,740 --> 00:20:21,959 Yeah. Did Grandma call you back yet? 278 00:20:22,569 --> 00:20:25,528 Not yet. [SIGHS] Can I call Grandma? 279 00:20:26,137 --> 00:20:27,617 Isn't that what you're doing already? 280 00:20:29,619 --> 00:20:31,099 ALENA: [OVER VOICEMAIL] You've reached Alena Moore... 281 00:20:31,665 --> 00:20:33,580 - Voicemail? - Yes. 282 00:20:34,885 --> 00:20:36,060 Aren't you going to leave a message? 283 00:20:36,322 --> 00:20:38,585 ...I'll get back to you as soon as I can. 284 00:20:39,150 --> 00:20:41,065 [VOICEMAIL BEEPS] ARIEL: Grandma, are you there? 285 00:20:41,152 --> 00:20:43,590 It's my birthday today, and my mom's making me 286 00:20:43,677 --> 00:20:45,592 special pancakes with sprinkles on them. 287 00:20:45,896 --> 00:20:48,464 I know you're busy, but we can save some for you 288 00:20:48,551 --> 00:20:50,292 if you come have breakfast with us. 289 00:20:51,032 --> 00:20:54,383 Please come. I love you, Grandma. Goodbye. 290 00:20:55,645 --> 00:20:56,472 Feel better? 291 00:20:58,082 --> 00:20:59,736 Yeah, but I wish she answered. 292 00:21:00,476 --> 00:21:01,347 Me too. 293 00:21:01,912 --> 00:21:04,567 But, hey, that's the last call we're going to make. Deal? 294 00:21:04,828 --> 00:21:05,742 Deal. 295 00:21:06,526 --> 00:21:08,963 Okay. Come grab your other plate for your pancakes. 296 00:21:09,616 --> 00:21:11,618 [GASPS][ALARM BEEPING] 297 00:21:11,835 --> 00:21:16,231 [COFFEE MACHINE WHIRRING] 298 00:21:21,192 --> 00:21:23,194 [GARGLES, SPITS] 299 00:21:29,592 --> 00:21:31,202 [BREATHES DEEPLY] 300 00:21:32,943 --> 00:21:33,901 [COMPUTER BEEPS] 301 00:21:45,042 --> 00:21:47,393 LUCIEN: What are you doing inviting the Russians 302 00:21:47,480 --> 00:21:49,438 to a meeting just to antagonize them? 303 00:21:50,526 --> 00:21:53,529 What's wrong with you? SONNY: I wasn't antagonizing. 304 00:21:54,182 --> 00:21:56,271 I'm letting him know that I'm taking over. 305 00:21:56,750 --> 00:21:58,055 And nothing's going to change. 306 00:21:58,534 --> 00:22:00,231 LUCIEN: You still don't get it, do you? 307 00:22:01,450 --> 00:22:05,454 Everything is changing, Sonny. It's all changing. 308 00:22:06,890 --> 00:22:08,239 Everything I did... 309 00:22:10,590 --> 00:22:12,809 I did so you would have the opportunities 310 00:22:12,896 --> 00:22:14,071 that I never had. 311 00:22:14,550 --> 00:22:16,378 What if I don't want what you want for me? 312 00:22:17,248 --> 00:22:18,946 What if I can prove that I'm ready 313 00:22:19,033 --> 00:22:20,948 to take over what you built? 314 00:22:21,296 --> 00:22:24,734 It's not a question of being ready to take over 315 00:22:24,821 --> 00:22:26,780 or not being ready to take over. 316 00:22:27,824 --> 00:22:31,524 - I don't want you taking over. - I'm my own man now. 317 00:22:32,960 --> 00:22:35,397 And I'm asking you for a chance to prove myself. 318 00:22:35,484 --> 00:22:37,617 I want to be feared more than respected, 319 00:22:38,139 --> 00:22:41,360 and powerful enough to be feared and respected. 320 00:22:41,838 --> 00:22:43,840 And if you're smart, you can be respected 321 00:22:43,927 --> 00:22:45,712 and powerful at the same time. 322 00:22:47,540 --> 00:22:49,846 And you won't have to do any of the things that I did. 323 00:22:51,021 --> 00:22:53,502 To be feared comes with a responsibility... 324 00:22:56,331 --> 00:22:58,507 that I do not want you having. 325 00:23:00,988 --> 00:23:02,163 Send the woman out. 326 00:23:03,556 --> 00:23:07,386 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 327 00:23:08,125 --> 00:23:10,301 [BREATHES DEEPLY] 328 00:23:27,754 --> 00:23:30,017 [BOTH GRUNT] 329 00:23:33,586 --> 00:23:35,370 [BING PANTS][GRUNTS] 330 00:23:35,457 --> 00:23:36,415 [SIGHS] 331 00:23:37,111 --> 00:23:41,550 [BOTH GRUNT] 332 00:23:44,553 --> 00:23:47,643 [SCREAMS][GRUNTS] 333 00:23:48,165 --> 00:23:52,431 [BOTH GRUNT] 334 00:23:59,568 --> 00:24:00,874 [PANTS] 335 00:24:04,051 --> 00:24:07,750 [BOTH GRUNT] 336 00:24:17,238 --> 00:24:20,284 [BOTH CONTINUES TO GRUNT] 337 00:24:41,044 --> 00:24:42,089 Out! 338 00:24:46,267 --> 00:24:47,137 Come on. 339 00:24:48,487 --> 00:24:50,184 [BREATHES DEEPLY] 340 00:24:55,406 --> 00:24:56,886 [CLANGING] 341 00:25:01,151 --> 00:25:03,676 - What a tool. - A fool's what he is. 342 00:25:08,507 --> 00:25:09,377 Gloves? 343 00:25:11,684 --> 00:25:12,641 No gloves. 344 00:25:18,429 --> 00:25:20,736 [TENSE MUSIC PLAYING] 345 00:25:28,091 --> 00:25:29,702 [SONNY BREATHES DEEPLY] 346 00:25:34,271 --> 00:25:35,882 [BOTH GRUNT] 347 00:25:37,710 --> 00:25:39,668 Fighting isn't just about attacking. 348 00:25:40,626 --> 00:25:41,627 You need to learn to defend yourself. 349 00:25:42,105 --> 00:25:44,847 Less philosophy... more action. 350 00:25:45,326 --> 00:25:47,589 [BOTH GRUNT] 351 00:25:48,155 --> 00:25:51,158 Come on. Focus.[INHALES DEEPLY] 352 00:25:53,334 --> 00:25:55,728 [BOTH GRUNT] 353 00:25:55,858 --> 00:25:57,425 Some positions you can't move out of, 354 00:25:57,643 --> 00:25:59,253 and you're forced to submit.[CHOKES, GROANS] 355 00:26:06,477 --> 00:26:09,524 [BOTH GRUNT] 356 00:26:14,224 --> 00:26:15,225 [GROANS] 357 00:26:25,061 --> 00:26:26,889 [BOTH GRUNT] 358 00:26:27,281 --> 00:26:29,588 [SCREAMS] You let Agent Moore plant a bug on you. 359 00:26:30,284 --> 00:26:31,720 What the hell are you talking about? 360 00:26:32,808 --> 00:26:34,549 [MUSIC CONCLUDES][SONNY PANTS] 361 00:26:36,029 --> 00:26:41,121 She heard everything you said.[PANTS] What do you mean, everything? 362 00:26:43,036 --> 00:26:44,603 Everything you talked about, I'm sure. 363 00:26:45,995 --> 00:26:47,562 It's probably best you let your father know. 364 00:26:48,084 --> 00:26:50,565 And tell him what? I'm not doing that. 365 00:26:53,263 --> 00:26:54,438 I'm sick of that bitch. 366 00:26:59,139 --> 00:27:01,097 He wants her alive. You know that.[LIGHTER FLICKERS] 367 00:27:04,448 --> 00:27:06,842 If you want his respect... you gotta give him the same. 368 00:27:10,672 --> 00:27:11,630 [SIGHS IN EXASPERATION] 369 00:27:21,944 --> 00:27:25,469 [INDISTINCT CHATTER][PHONE RINGING] 370 00:27:35,392 --> 00:27:36,524 It's 10:30, Alena. 371 00:27:36,916 --> 00:27:38,221 You're gonna make me miss my son's baseball game. 372 00:27:39,048 --> 00:27:40,049 Hope it's important. 373 00:27:40,223 --> 00:27:42,138 [INHALES] I need you to listen to this. 374 00:27:46,490 --> 00:27:49,580 SONNY: She's never gonna stop. LUCIEN: No one ever stops. 375 00:27:50,407 --> 00:27:53,541 And once the deal goes through, she'll no longer be an issue. 376 00:27:54,542 --> 00:27:56,936 Don't focus on the things you can't change. 377 00:27:58,285 --> 00:27:59,939 Focus on tomorrow night, 378 00:28:00,635 --> 00:28:03,899 and stop antagonizing our associates. 379 00:28:06,380 --> 00:28:08,556 - Is it all like this? - There's more. 380 00:28:08,643 --> 00:28:10,689 But most important, there's a deal tonight. 381 00:28:12,125 --> 00:28:14,257 Alena, all they did was mention a deal. 382 00:28:14,649 --> 00:28:15,911 Was there anything else said about the deal? 383 00:28:16,433 --> 00:28:18,174 It's just some father and son stuff. 384 00:28:18,522 --> 00:28:21,569 Look, there's a deal going on tonight. We need to be there. 385 00:28:22,091 --> 00:28:23,789 You have a soundbite about a deal 386 00:28:23,919 --> 00:28:26,139 that we know nothing about. That's all you got. 387 00:28:26,487 --> 00:28:29,620 - And why isn't that enough? - Don't give me another one of your speeches, please. 388 00:28:30,186 --> 00:28:32,841 You know, I've been chasing this bastard my entire career. 389 00:28:33,363 --> 00:28:35,539 Yes, I do. And yes, you have. 390 00:28:35,670 --> 00:28:38,412 But what's needed is resolution, not determination. 391 00:28:38,499 --> 00:28:40,936 Your entire career without any indictments has made us, 392 00:28:41,067 --> 00:28:42,938 you, and quite a few others look bad. 393 00:28:43,330 --> 00:28:44,635 Resolution is a pipe dream. 394 00:28:44,766 --> 00:28:47,551 Have you seriously forgotten how many people he's killed, 395 00:28:47,769 --> 00:28:50,380 - and who he's killed? - Don't insult me. 396 00:28:51,555 --> 00:28:52,556 I haven't forgotten anything. 397 00:28:53,166 --> 00:28:54,515 Least of all, the fact that your judgment 398 00:28:54,602 --> 00:28:55,864 has been severely compromised. 399 00:28:55,995 --> 00:28:57,170 Not to mention, you've also managed 400 00:28:57,257 --> 00:28:58,693 to compromise the agency's ability 401 00:28:58,780 --> 00:29:01,043 to get a clean conviction. But here you sit. 402 00:29:01,348 --> 00:29:02,958 So, don't insult me, please. 403 00:29:03,959 --> 00:29:06,527 Whatever this deal is, I'm going to be there. 404 00:29:06,657 --> 00:29:08,529 No, you won't. Don't be there. 405 00:29:09,660 --> 00:29:10,923 It's not your problem anymore. 406 00:29:11,097 --> 00:29:12,402 I'm suspending you from the case. 407 00:29:14,753 --> 00:29:16,145 [PHONE RINGING IN DISTANCE] 408 00:29:21,934 --> 00:29:23,065 I thought you had my back. 409 00:29:25,894 --> 00:29:28,679 Alena! Agent Moore! 410 00:29:29,985 --> 00:29:30,986 The flash drive. 411 00:29:35,121 --> 00:29:36,035 [FLASH DRIVE CLATTERS] 412 00:29:39,081 --> 00:29:39,995 [CHEWS] 413 00:30:01,800 --> 00:30:03,105 [BREATHES DEEPLY] 414 00:30:06,761 --> 00:30:07,631 [CLICKS TONGUE] 415 00:30:14,160 --> 00:30:15,552 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 416 00:30:18,555 --> 00:30:19,426 [APPLE THROWS] 417 00:30:22,255 --> 00:30:23,343 LACY: [OVER VOICEMAIL] Mom, it's me again. 418 00:30:24,039 --> 00:30:25,736 In case you forgot, it's Ariel's birthday tomorrow. 419 00:30:26,433 --> 00:30:28,130 I'm having a little party for her at 2:00. 420 00:30:29,175 --> 00:30:31,177 I know you're busy, but if it were me, I... 421 00:30:31,525 --> 00:30:32,787 [MUSIC PLAYING OVER VOICEMAIL] 422 00:30:33,005 --> 00:30:34,006 LACY: [OVER VOICEMAIL] It wouldn't kill you to show up 423 00:30:34,136 --> 00:30:35,529 and show her some love, would it? 424 00:30:36,356 --> 00:30:37,270 [MUSIC STOPS] 425 00:30:39,098 --> 00:30:40,360 ARIEL: [OVER VOICEMAIL] Grandma, are you there? 426 00:30:40,534 --> 00:30:41,840 It's my birthday today. 427 00:30:41,970 --> 00:30:43,972 And my mom's making me special pancakes 428 00:30:44,059 --> 00:30:45,234 with sprinkles on them. 429 00:30:45,582 --> 00:30:47,933 I know you're busy, but we can save some for you 430 00:30:48,020 --> 00:30:49,760 if you come have breakfast with us. 431 00:30:50,413 --> 00:30:53,852 Please come. I love you, Grandma. Goodbye. 432 00:30:54,853 --> 00:30:56,332 [DRAMATIC MUSIC PLAYING ON TV] 433 00:30:57,203 --> 00:30:58,682 Need a septic tank? 434 00:30:59,118 --> 00:31:02,643 Call Rock Salt Plumbing, we got just the tank you need. 435 00:31:03,296 --> 00:31:04,775 Made with USA steel, 436 00:31:04,863 --> 00:31:06,952 manufactured right here in New Mexico. 437 00:31:08,083 --> 00:31:12,131 Our tanks can take a beating... and never leak what's steaming. 438 00:31:13,654 --> 00:31:14,611 Tank got a crack? 439 00:31:15,351 --> 00:31:17,353 Well you're in luck, 'cause we specialize 440 00:31:17,440 --> 00:31:19,181 in fixing cracks. Not showing them. 441 00:31:20,617 --> 00:31:22,358 We know how to keep our pants up. 442 00:31:22,706 --> 00:31:24,491 LACY: Are you going to help me or watch TV? 443 00:31:24,752 --> 00:31:25,927 This guy's funny, Mom. 444 00:31:26,014 --> 00:31:28,930 [SCOFFS] Crazy is what he is. Turn it off. 445 00:31:29,626 --> 00:31:31,106 We still have to pick up the living room. 446 00:31:31,237 --> 00:31:32,803 [INDISTINCT CHATTER ON TV][SIGHS IN EXASPERATION] 447 00:31:33,108 --> 00:31:35,763 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 448 00:31:36,285 --> 00:31:38,418 Well... what do you think? 449 00:31:38,592 --> 00:31:40,681 - It's pretty. - I think so too. 450 00:31:41,725 --> 00:31:44,772 Hey, can I give you one present before the party? 451 00:31:44,859 --> 00:31:46,992 You can give me a present anytime you want. 452 00:31:47,122 --> 00:31:48,819 [LAUGHS] Okay. But you got to wait here. 453 00:31:54,695 --> 00:31:56,697 What is it?[CHUCKLES] Just a little something. Open it. 454 00:32:01,832 --> 00:32:04,531 Oh, my favorite color. - Can I wear it to the party? - LACY: That's the idea. 455 00:32:04,618 --> 00:32:05,924 - Can you put it on for me? - LACY: Come here. 456 00:32:12,887 --> 00:32:13,844 There. 457 00:32:15,716 --> 00:32:17,370 Did you clean your bathroom like I asked you to? 458 00:32:18,110 --> 00:32:19,024 Not yet. 459 00:32:19,285 --> 00:32:20,286 It's almost 11:30 and your friends 460 00:32:20,373 --> 00:32:22,505 - are going to be here soon. - Okay. 461 00:32:22,636 --> 00:32:24,290 Okay, and then you can help me in the living room. 462 00:32:24,812 --> 00:32:28,729 [DOOR CLICKS OPEN, CLOSES] 463 00:32:30,165 --> 00:32:30,992 [SNIFFS] 464 00:32:36,476 --> 00:32:40,306 [SNIFFS, INHALES] 465 00:32:44,353 --> 00:32:45,224 [GASPS] 466 00:32:47,400 --> 00:32:48,357 There's someone in the room. 467 00:32:55,364 --> 00:32:56,322 SONNY: She's a pretty girl. 468 00:32:58,106 --> 00:33:00,108 You got the wrong house. Get out. 469 00:33:02,676 --> 00:33:05,984 [LAUGHS] We're here for the party. 470 00:33:10,162 --> 00:33:13,165 Sorry, I forgot my gift. 471 00:33:13,600 --> 00:33:15,384 But since we didn't get an invite, 472 00:33:16,168 --> 00:33:17,691 I don't think you deserve one. 473 00:33:18,605 --> 00:33:19,519 Who are you? 474 00:33:21,869 --> 00:33:24,002 I'm someone your mother knows too much about. 475 00:33:27,092 --> 00:33:29,137 And I'm here to make sure that she stays in her lane... 476 00:33:30,182 --> 00:33:31,139 and out of mine. 477 00:33:32,097 --> 00:33:35,100 - What's this got to do with me? - Everything. [LAUGHS] 478 00:33:37,972 --> 00:33:39,017 Your mother... 479 00:33:40,975 --> 00:33:43,412 she doesn't understand that her actions have consequences, 480 00:33:43,760 --> 00:33:45,066 but she needs to. 481 00:33:45,980 --> 00:33:47,634 You clearly don't know my mother. 482 00:33:48,548 --> 00:33:49,940 She doesn't care about us. 483 00:33:50,463 --> 00:33:52,334 SONNY: I'm betting she cares more about you 484 00:33:52,682 --> 00:33:53,553 than you think she does. 485 00:33:54,336 --> 00:33:57,035 I mean, I could be wrong, but guess we'll find out. 486 00:33:57,861 --> 00:34:00,516 - She cares about her work. - That too. 487 00:34:02,083 --> 00:34:04,433 And if she minds her business and stays away for the day, 488 00:34:04,607 --> 00:34:05,478 you live. 489 00:34:06,870 --> 00:34:10,222 And if she doesn't... well, you get the gist of it. 490 00:34:11,049 --> 00:34:14,008 Get the fuck out of my house.[LAUGHS] 491 00:34:15,140 --> 00:34:16,141 I don't think so. 492 00:34:16,576 --> 00:34:17,925 [GRUNTS][TENSE MUSIC PLAYING] 493 00:34:18,534 --> 00:34:21,015 [BOTH GRUNT] 494 00:34:21,146 --> 00:34:22,712 [BOTH GRUNT] 495 00:34:22,886 --> 00:34:26,020 [BOTH GRUNT] 496 00:34:26,847 --> 00:34:31,156 [BOTH GRUNT] 497 00:34:31,460 --> 00:34:33,332 [GUN COCKS] You can't fight a bullet, can you? 498 00:34:33,419 --> 00:34:35,725 [PANTS, GRUNTS][GRUNTS] 499 00:34:38,728 --> 00:34:40,078 [BOTH GRUNT] 500 00:34:42,558 --> 00:34:44,430 [PANTS] Keep your hands up, asshole. 501 00:34:44,647 --> 00:34:47,694 Mom! Leave my mommy alone.[MUSIC CONCLUDES] 502 00:34:47,998 --> 00:34:49,043 [PANTS] 503 00:34:49,217 --> 00:34:53,352 [PANTS][PANTS, GRUNTS] 504 00:34:53,656 --> 00:34:56,268 Don't worry, honey. We won't hurt your mommy. 505 00:34:56,355 --> 00:34:57,443 I promise. 506 00:34:59,401 --> 00:35:01,795 [GASPS] Mommy's gonna die if you don't drop the gun. 507 00:35:02,056 --> 00:35:03,231 [LACY CHOKES] 508 00:35:04,580 --> 00:35:06,104 You don't want your mommy to die, do you? 509 00:35:10,847 --> 00:35:11,761 [GRUNTS] 510 00:35:13,198 --> 00:35:14,329 Mom![GUN CLATTERS] 511 00:35:14,982 --> 00:35:18,377 [RAY PANTS] ARIEL: Wake up. [CRIES] Wake up. 512 00:35:18,464 --> 00:35:20,509 [PANTS] Take them both. 513 00:35:22,859 --> 00:35:24,383 - RAY: Come on, get up. - ARIEL: No, get off of me. 514 00:35:24,470 --> 00:35:25,340 - RAY: Come on. - No. 515 00:35:25,514 --> 00:35:27,734 [BOTH GRUNT] Don't forget about me. 516 00:35:27,864 --> 00:35:30,476 [EPIC MUSIC PLAYING][GRUNTS] 517 00:35:31,738 --> 00:35:35,263 [BOTH GRUNT] 518 00:35:37,787 --> 00:35:39,920 [BOTH GRUNT] 519 00:35:45,273 --> 00:35:46,187 [GRUNTS][PAN CLATTERS] 520 00:35:46,753 --> 00:35:49,538 [BOTH GRUNT] 521 00:35:54,717 --> 00:35:56,415 Disappear and I let her go! 522 00:35:56,502 --> 00:35:58,634 If I see you again today, she is done. 523 00:36:08,644 --> 00:36:11,212 [PANTS, GASPS][TIRES SCREECHING] 524 00:36:14,302 --> 00:36:15,651 How clean is the facility? 525 00:36:16,391 --> 00:36:19,264 - What about the labs? - They're gone. Cameras as well. 526 00:36:20,047 --> 00:36:22,963 All this goes tomorrow, - we were never here. - Excellent. 527 00:36:25,531 --> 00:36:28,229 [SIGHS] A lot of years, a lot of memories.[SCOFFS] 528 00:36:30,536 --> 00:36:32,233 Good for some. Not so good for others. 529 00:36:33,103 --> 00:36:36,716 Hmm. What are you going to do with it, if I may ask? 530 00:36:37,064 --> 00:36:39,414 I'm going to level it just like all the other properties. 531 00:36:40,546 --> 00:36:41,851 If I leave it the way it is, 532 00:36:41,938 --> 00:36:43,070 Sonny will use it the way we did. 533 00:36:43,157 --> 00:36:45,115 And I don't want that. Hmm. 534 00:36:46,421 --> 00:36:50,643 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 535 00:37:01,262 --> 00:37:02,176 [SOBS] 536 00:37:15,972 --> 00:37:16,843 [SONNY SPEAKS INDISTINCTLY] 537 00:37:18,018 --> 00:37:19,846 - RAY: Get out! Get out! - ARIEL: Get off of me. Don't touch me. 538 00:37:20,107 --> 00:37:22,414 RAY: Get... [GRUNTS] Ooh, whoa! 539 00:37:23,153 --> 00:37:27,201 [GRUNTS] Move. Move. Hey. Hey, hey, she's a kid. 540 00:37:28,071 --> 00:37:30,248 - Let go of my shirt. - BOBO: I'll take her. 541 00:37:31,423 --> 00:37:33,425 Fine, take her. I don't give a shit. 542 00:37:33,642 --> 00:37:34,817 Yeah, take her to the holding room. 543 00:37:34,904 --> 00:37:35,905 Let her get cozy. 544 00:37:37,516 --> 00:37:40,214 Hey! Not part of the plan. Okay? 545 00:37:40,432 --> 00:37:42,260 We agreed to make our presence known, 546 00:37:42,825 --> 00:37:43,870 not to kidnap a kid. 547 00:37:45,001 --> 00:37:48,091 Well, the plan changed. Besides, she's easy. No lip. 548 00:37:48,178 --> 00:37:49,092 If she gives you lip, 549 00:37:49,179 --> 00:37:50,529 just shut her up with a popsicle. 550 00:37:52,182 --> 00:37:54,272 [BREATHES DEEPLY][SIGHS IN EXASPERATION] 551 00:37:56,578 --> 00:38:00,408 [INDISTINCT CHATTER][BIRDS CHIRPING] 552 00:38:04,978 --> 00:38:06,936 [BREATHES DEEPLY] 553 00:38:12,115 --> 00:38:15,118 - Where are we? - That's Sonny's building. 554 00:38:15,249 --> 00:38:17,904 And one of the assholes that took Ariel lives there. 555 00:38:19,122 --> 00:38:21,864 - And you think she's here? - Not likely. 556 00:38:22,256 --> 00:38:25,999 Given how out in the open it is.[SCOFFS] Not likely? 557 00:38:27,305 --> 00:38:28,393 I know what I'm doing. 558 00:38:28,480 --> 00:38:30,786 You think he or whoever the hell is in there, 559 00:38:30,873 --> 00:38:32,658 is just going to tell us where they're holding her? 560 00:38:32,832 --> 00:38:34,224 Is that what you're banking on? 561 00:38:34,399 --> 00:38:36,923 No. I know she's at one of the facilities. 562 00:38:37,053 --> 00:38:38,664 I just don't know which one exactly. 563 00:38:39,534 --> 00:38:42,276 Then what exactly are we doing here? 564 00:38:43,059 --> 00:38:43,973 [METAL CLANGS] 565 00:38:46,585 --> 00:38:47,499 [BREATHES DEEPLY] 566 00:38:53,461 --> 00:38:57,857 This vision has been living inside my mind for many years... 567 00:38:59,511 --> 00:39:01,817 and now, it's finally within my grasp. 568 00:39:01,948 --> 00:39:03,036 GARCIA: It's already 2:00. 569 00:39:03,732 --> 00:39:06,474 Our guests are scheduled - to be here at 07:00. - We have plenty of time. 570 00:39:07,301 --> 00:39:10,304 [INHALES SHARPLY] Now, I think I'll relax and meditate. 571 00:39:11,392 --> 00:39:14,743 [CLOCK TICKING][LUCIEN BREATHES DEEPLY] 572 00:39:21,141 --> 00:39:22,403 [MACHINE WHIRRING][GRUNTS] 573 00:39:26,364 --> 00:39:31,804 [BREATHES HEAVILY][BALL WHACKS] 574 00:39:37,418 --> 00:39:38,288 Hey, Dominic. 575 00:39:39,072 --> 00:39:40,508 Come to bother me on a Saturday? 576 00:39:41,640 --> 00:39:44,338 [INDISTINCT CHATTER][MOUTHING WORDS] 577 00:39:50,475 --> 00:39:51,693 I need to know everything that was said 578 00:39:51,824 --> 00:39:52,825 before I got there. 579 00:39:54,174 --> 00:39:58,874 Not word for word, but they said you need to stay in your lane 580 00:39:59,005 --> 00:40:01,964 or something like that."Or something like that?" 581 00:40:02,400 --> 00:40:05,098 Lacy, I need to know exactly what was said. 582 00:40:05,185 --> 00:40:06,926 - I'm trying. - Try harder. 583 00:40:07,013 --> 00:40:10,364 There was a lot going. Okay?[BREATHES IN EXASPERATION] 584 00:40:18,720 --> 00:40:20,418 I don't think they thought Ariel would be there. 585 00:40:21,680 --> 00:40:24,465 But I do remember them saying that if you stayed in your lane 586 00:40:24,552 --> 00:40:27,076 and minded your business, they wouldn't kill me. 587 00:40:28,164 --> 00:40:30,297 Continue.[SIGHS] 588 00:40:30,863 --> 00:40:34,040 I told them you didn't give a damn about Ariel and I.No, no, no. That's not true. 589 00:40:34,127 --> 00:40:36,129 You chose work over being at her birth. 590 00:40:36,521 --> 00:40:38,131 I'm not saying that that isn't important, 591 00:40:38,261 --> 00:40:40,829 but right now, - I just need to think. - Then think. 592 00:40:43,266 --> 00:40:44,833 [DOGS BARKING IN DISTANCE] 593 00:40:48,315 --> 00:40:50,404 [CAR APPROACHING] 594 00:41:02,155 --> 00:41:03,417 ALENA: Wait here.[CAR DOOR OPENS] 595 00:41:03,765 --> 00:41:06,899 [TENSE MUSIC PLAYING] 596 00:41:11,512 --> 00:41:13,253 [ALENA PANTS][PANTS] 597 00:41:13,340 --> 00:41:15,908 ALENA: I told you - to wait in the car. - No, no way. 598 00:41:16,125 --> 00:41:18,563 I'm going in. Well, open it. 599 00:41:24,525 --> 00:41:27,659 Where's your gun?[WHISPERS] I didn't think I needed it at a birthday party. 600 00:41:27,876 --> 00:41:28,790 [SIGHS] 601 00:41:39,671 --> 00:41:40,498 [DOOR UNLOCKS] 602 00:41:42,804 --> 00:41:44,153 [SHOWER RUNNING] 603 00:42:02,215 --> 00:42:03,129 [BREATHES DEEPLY] 604 00:42:05,044 --> 00:42:05,958 [GASPS] 605 00:42:27,980 --> 00:42:31,592 [MUSIC CONCLUDES][BREATHES HEAVILY] 606 00:42:34,029 --> 00:42:35,640 [DOG BARKING IN DISTANCE] Come on in. 607 00:42:36,989 --> 00:42:37,946 Door's open. 608 00:42:40,645 --> 00:42:41,863 [BREATHES SHAKILY] 609 00:42:47,695 --> 00:42:49,479 [DOGS BARKING IN DISTANCE] 610 00:43:02,884 --> 00:43:05,104 [BREATHES DEEPLY][CLATTERING] 611 00:43:09,325 --> 00:43:10,326 [RAY GASPS] 612 00:43:11,197 --> 00:43:15,288 [BOTH GRUNT][CROCKERY SHATTERING] 613 00:43:15,636 --> 00:43:17,507 [PANTS][RAY GROANS] 614 00:43:19,335 --> 00:43:22,251 - [PANTS] Come on. - LACY: I got this. 615 00:43:26,516 --> 00:43:30,477 [GROANS, INHALES SHARPLY, SCREAMS, GRUNTS][GRUNTS] 616 00:43:30,651 --> 00:43:33,132 [SCREAMS, GRUNTS][GRUNTS] 617 00:43:36,222 --> 00:43:42,184 [BREATHES HEAVILY] 618 00:43:53,282 --> 00:43:54,196 Guess you were hungry. 619 00:43:56,155 --> 00:43:58,200 [GULPS] All I ate today were the pancakes 620 00:43:58,287 --> 00:44:00,420 that my mom gave me for my birthday breakfast. 621 00:44:02,335 --> 00:44:03,466 Those decorations were for you? 622 00:44:06,861 --> 00:44:09,037 Happy birthday. Sorry, you got to spend it with me. 623 00:44:10,343 --> 00:44:12,867 [INHALES DEEPLY] - How old are you? - ARIEL: I'm ten. 624 00:44:13,955 --> 00:44:16,001 I'm supposed to be at my birthday party right now. 625 00:44:20,396 --> 00:44:21,659 My mom gave me this. 626 00:44:25,706 --> 00:44:28,056 Are you one of the bad guys that my grandma is always chasing? 627 00:44:32,974 --> 00:44:35,847 - I used to be a good guy. - ARIEL: Now, you're a bad guy. 628 00:44:36,717 --> 00:44:39,546 Not a very bad guy. But no longer such a good guy. 629 00:44:39,938 --> 00:44:42,244 - How is that? - You have children? 630 00:44:42,984 --> 00:44:44,943 [INHALES SHARPLY] A daughter... [SIGHS] 631 00:44:45,726 --> 00:44:46,684 ...a couple years older than you. 632 00:44:50,252 --> 00:44:51,950 You don't seem like a bad guy. 633 00:44:54,909 --> 00:44:56,868 [INHALES DEEPLY] When my daughter was your age... 634 00:44:56,955 --> 00:44:59,087 [SIGHS] ...she got very sick, 635 00:44:59,522 --> 00:45:01,089 so I had to do some not so good things 636 00:45:01,176 --> 00:45:03,744 to pay for her treatment. She's better now. 637 00:45:04,266 --> 00:45:05,137 What's her name? 638 00:45:07,879 --> 00:45:10,359 - Serena. - ARIEL: It's a pretty name. 639 00:45:10,925 --> 00:45:13,623 - What's your name? - My real name or what my friends call me? 640 00:45:15,060 --> 00:45:15,974 Both. 641 00:45:16,931 --> 00:45:19,238 My friends call me Bobo.[LAUGHS] Bobo? 642 00:45:19,934 --> 00:45:22,284 That's a silly name. Why do they call you Bobo? 643 00:45:23,198 --> 00:45:25,505 - [LAUGHS] Short for my real name. - What's your real name? 644 00:45:27,725 --> 00:45:28,638 Bob. 645 00:45:28,943 --> 00:45:32,294 Bob? You don't look like a Bob or a Bobo. 646 00:45:32,642 --> 00:45:34,819 Wait! Bob's shorter than Bobo. 647 00:45:35,080 --> 00:45:37,082 [GASPS] I know, but Bobo's much cooler. 648 00:45:37,430 --> 00:45:38,474 [LAUGHS] Yeah. 649 00:45:39,084 --> 00:45:41,826 Bobo's way cooler, but they could've called you Bob O. 650 00:45:42,217 --> 00:45:44,785 [LAUGHS][STATIC NOISE] 651 00:45:46,482 --> 00:45:48,006 [SONNY SPEAKS INDISTINCTLY OVER RADIO] 652 00:45:48,136 --> 00:45:50,051 No, I'm still with the kid. I had to get her some food. 653 00:45:50,225 --> 00:45:53,228 [SONNY SPEAKS INDISTINCTLY OVER RADIO] She was hungry. 654 00:45:55,622 --> 00:45:58,059 Okay, I'll be right there. [SIGHS] 655 00:45:59,452 --> 00:46:01,976 I got to go. I'll come back in a bit to check on you. Okay? 656 00:46:03,761 --> 00:46:04,674 Okay. 657 00:46:12,334 --> 00:46:14,467 [GRUNTS] ALENA: I know you, Ray. 658 00:46:14,946 --> 00:46:16,643 And I know the things that happen to people 659 00:46:16,730 --> 00:46:17,644 at the facilities. 660 00:46:18,384 --> 00:46:19,298 You took, Ariel. 661 00:46:20,081 --> 00:46:24,129 So, don't tell me you don't know where she is.[LAUGHS, GRUNTS] 662 00:46:25,478 --> 00:46:28,611 [LAUGHS, INHALES, SPITS, PANTS] 663 00:46:29,656 --> 00:46:30,962 You can only beat me for so long. 664 00:46:31,876 --> 00:46:33,616 You care about that badge too much. 665 00:46:34,356 --> 00:46:35,575 Not today. I don't. 666 00:46:38,230 --> 00:46:40,058 [INHALES SHARPLY][LACY GRUNTS] 667 00:46:40,623 --> 00:46:45,106 [SCREAMS, GROANS, CRIES] I like the elbow. What's next? 668 00:46:45,237 --> 00:46:48,893 [BREATHES HEAVILY][CHOKES] 669 00:46:49,284 --> 00:46:51,504 I really want to blow his fucking head off. 670 00:46:51,852 --> 00:46:54,333 If you do that, we still won't know where Ariel is. 671 00:46:54,855 --> 00:47:00,426 [PANTS, GASPS, COUGHS] 672 00:47:01,819 --> 00:47:03,385 ALENA: What's in the bag?[RAY GASPS] 673 00:47:04,169 --> 00:47:05,779 A sock?[PANTS] 674 00:47:05,910 --> 00:47:07,346 I don't want to bother the neighbors. 675 00:47:09,348 --> 00:47:12,568 [SCREAMS, CRIES] I think I hit the bone. 676 00:47:15,136 --> 00:47:16,181 [GRUNTS] 677 00:47:18,313 --> 00:47:21,099 I'm going to ask you again. Where's Ariel? 678 00:47:21,186 --> 00:47:23,188 [CRIES] I don't know. I don't know. 679 00:47:23,318 --> 00:47:24,842 [GROANS] Not good enough. 680 00:47:25,755 --> 00:47:27,932 What else is in the bag?[CRIES, GROANS] 681 00:47:31,283 --> 00:47:32,458 And I got three lemons. 682 00:47:33,285 --> 00:47:35,765 I wonder which burns the most.[RAY GROANS] 683 00:47:36,157 --> 00:47:38,681 - I'd have to say the bleach. - Depends on where you put it. 684 00:47:38,943 --> 00:47:40,118 If I was going to start with the eyes, 685 00:47:40,683 --> 00:47:42,381 I'd say Eddie K's. 686 00:47:43,773 --> 00:47:44,774 LACY: Or we can have him sit on it... 687 00:47:46,776 --> 00:47:50,084 upside down.[GROANS, YELPS] 688 00:47:50,171 --> 00:47:53,740 [DARK MUSIC PLAYING][FEMALE VOICE VOCALIZING] 689 00:48:12,585 --> 00:48:14,282 [RAY MUFFLED SCREAMS] 690 00:48:17,851 --> 00:48:22,073 [SCREAMS] 691 00:48:22,769 --> 00:48:25,032 [UPBEAT MUSIC PLAYING ON TAPE][DOOR OPENS, CLOSES] 692 00:48:26,164 --> 00:48:26,991 SONNY: Bobo! 693 00:48:28,993 --> 00:48:29,907 My main man. 694 00:48:31,386 --> 00:48:33,301 What took you so long?[TAPE STOPS] 695 00:48:33,998 --> 00:48:34,955 Where's Ray? 696 00:48:36,696 --> 00:48:38,698 Don't know. Had to get the kid some food. 697 00:48:39,046 --> 00:48:41,309 [LAUGHS] Getting her food for what? 698 00:48:42,832 --> 00:48:44,617 What do you mean for what? She's got to eat. 699 00:48:45,574 --> 00:48:47,620 My father said don't kill the agent. 700 00:48:47,707 --> 00:48:49,796 He never said anything about her family. 701 00:48:50,623 --> 00:48:51,537 [LIGHTER FLICKERS] 702 00:48:52,842 --> 00:48:54,061 You know, it's just going to make things worse. 703 00:48:54,844 --> 00:48:57,804 [BLOWS] I sense a bit of reluctance. 704 00:48:59,110 --> 00:49:01,590 Kill the girl. Do what you want with the body. 705 00:49:01,677 --> 00:49:03,070 Burn it, dissolve it, do something with it, 706 00:49:03,157 --> 00:49:04,463 but make it disappear. 707 00:49:07,422 --> 00:49:11,252 - You got a problem with that? - No. But do you hear yourself? 708 00:49:12,732 --> 00:49:13,994 You know that if we kill the girl, 709 00:49:14,212 --> 00:49:15,648 they're never going to stop coming for us? 710 00:49:16,431 --> 00:49:17,258 Is that what you want? 711 00:49:18,564 --> 00:49:19,652 I'll tell you what I want. 712 00:49:23,830 --> 00:49:26,093 You will do as I say, 713 00:49:26,964 --> 00:49:28,748 or I'll come after that lovely daughter... 714 00:49:30,663 --> 00:49:31,577 of yours. 715 00:49:33,666 --> 00:49:37,365 [BREATHES DEEPLY, BLOWS] So, which one lives, Bo? 716 00:49:38,453 --> 00:49:39,498 Hers or yours? 717 00:49:40,934 --> 00:49:42,457 You decide. [BLOWS] 718 00:49:45,199 --> 00:49:46,461 Don't forget your jacket. 719 00:50:03,696 --> 00:50:04,871 Ma'am, gentlemen... [SIGHS] 720 00:50:05,045 --> 00:50:06,525 ...we will escort you to the meeting from here. 721 00:50:06,655 --> 00:50:07,613 Once we get in the van, 722 00:50:07,874 --> 00:50:09,484 I must ask that you put your blindfold on. 723 00:50:14,881 --> 00:50:15,925 [PANTS] 724 00:50:17,014 --> 00:50:18,580 - Sorry about that. - Put your blindfold on. 725 00:50:29,069 --> 00:50:32,420 [CLOCK TICKING][METAL CLANGING] 726 00:50:35,119 --> 00:50:36,163 [GUN COCKS] 727 00:50:39,949 --> 00:50:40,863 [SIGHS] 728 00:50:52,658 --> 00:50:54,921 I need you two to ensure that everything goes smoothly. 729 00:50:55,487 --> 00:50:57,837 Check on all the guards. See that everyone's in place. 730 00:50:59,447 --> 00:51:00,622 [IN JAPANESE] As you wish. 731 00:51:00,709 --> 00:51:01,754 Thank you. 732 00:51:03,712 --> 00:51:06,367 [METAL CLANGING][MACHINE WHIRRING] 733 00:51:20,512 --> 00:51:21,948 [IN ENGLISH] The holding room is in the back. 734 00:51:22,514 --> 00:51:26,039 - What's the plan? - We slip in as quiet as possible, grab her and go. 735 00:51:27,040 --> 00:51:30,435 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 736 00:52:01,857 --> 00:52:06,297 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 737 00:52:35,326 --> 00:52:37,066 [LACY BREATHES SHAKILY] 738 00:52:39,808 --> 00:52:40,853 [GASPS] Create a diversion. 739 00:52:41,027 --> 00:52:44,857 [PANTS] 740 00:52:47,947 --> 00:52:50,123 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO][RADIO BEEPING] 741 00:52:50,515 --> 00:52:52,343 [PANTS, GASPS] What are you doing here? 742 00:52:52,473 --> 00:52:53,996 [FALTERS] I'm lost. My car broke down. 743 00:52:54,127 --> 00:52:55,172 Well, you shouldn't be here. 744 00:52:55,520 --> 00:52:56,956 Just please put the gun down. I just need help. 745 00:52:57,565 --> 00:52:59,219 [BOTH GRUNT] 746 00:52:59,306 --> 00:53:02,744 [GASPS, SIGHS][TENSE MUSIC PLAYING] 747 00:53:57,669 --> 00:53:58,583 [PANTS] 748 00:54:18,777 --> 00:54:20,387 ALENA: The room is this way.[PANTS] 749 00:54:31,180 --> 00:54:32,747 [PANTS] Are you sure this is the right room? 750 00:54:34,445 --> 00:54:37,143 Oh, my God, she was here. She was here, she was here! 751 00:54:37,709 --> 00:54:39,493 - Ow! - Cool it. 752 00:54:41,016 --> 00:54:41,887 Are you cool? 753 00:54:43,192 --> 00:54:44,803 - I'm cool. - Good. 754 00:54:45,717 --> 00:54:47,893 Let's go.[TENSE MUSIC PLAYING] 755 00:54:52,419 --> 00:54:56,249 [GUN COCKS][CLATTERING] 756 00:55:05,519 --> 00:55:08,740 [GUN COCKS][INDISTINCT CHATTER] 757 00:55:08,870 --> 00:55:10,829 [MUTTERING] 758 00:55:15,007 --> 00:55:16,835 [SIGHS IN EXASPERATION] 759 00:55:22,057 --> 00:55:24,016 BING: [IN JAPANESE] That gate should not be open. 760 00:55:26,671 --> 00:55:28,237 REN: [IN ENGLISH] Where's that dumb ass guard? 761 00:55:29,630 --> 00:55:32,111 Garcia, did you pull the guard from the back gate? 762 00:55:34,156 --> 00:55:36,594 GARCIA: [OVER RADIO] No, why? REN: There's no sign of him. 763 00:55:38,726 --> 00:55:39,553 We'll check it out. 764 00:55:58,398 --> 00:56:00,879 Please keep your blindfolds on. We're almost there. 765 00:56:12,543 --> 00:56:13,805 [CLATTERS] 766 00:56:25,773 --> 00:56:26,600 Lacy Moore. 767 00:56:27,949 --> 00:56:29,516 - Agent Moore? - No. 768 00:56:30,387 --> 00:56:31,562 [IN JAPANESE] That's not her. 769 00:56:32,345 --> 00:56:34,129 [IN ENGLISH] Her name is Alena Ariel. 770 00:56:36,915 --> 00:56:37,959 [MUSIC CONCLUDES] 771 00:56:39,439 --> 00:56:40,571 [CORK CLINKS][BOTTLE THUDS] 772 00:56:41,136 --> 00:56:42,529 What happened to your nose, Sonny? 773 00:56:44,879 --> 00:56:45,793 Sparring? 774 00:56:46,707 --> 00:56:47,665 [INHALES DEEPLY] 775 00:56:49,406 --> 00:56:50,407 You're very quiet. 776 00:56:52,104 --> 00:56:53,235 I just want to stay out of it. 777 00:56:54,715 --> 00:56:56,456 I know this is important to you. 778 00:56:57,501 --> 00:56:58,763 I don't want to be a distraction. 779 00:57:02,244 --> 00:57:04,029 It's tough for you to accept change. 780 00:57:04,812 --> 00:57:06,597 Believe me, I understand. I do. 781 00:57:08,076 --> 00:57:09,643 But as life takes its toll on you, 782 00:57:09,730 --> 00:57:12,516 you come to realize that tough situations don't last. 783 00:57:13,734 --> 00:57:15,040 But tough people do. 784 00:57:15,693 --> 00:57:17,782 You just have to choose how tough you want to be 785 00:57:17,869 --> 00:57:20,785 to handle those situations. Look at me, Sonny. 786 00:57:21,873 --> 00:57:25,442 I'm proud of you, for respecting what's important to me. 787 00:57:25,920 --> 00:57:27,444 GARCIA: You may remove your blindfolds. 788 00:57:32,579 --> 00:57:34,929 Welcome, my friends. Please, come in. 789 00:57:35,321 --> 00:57:37,279 [INHALES] I'm sure you can appreciate 790 00:57:37,366 --> 00:57:38,933 the sensitivity of our security. 791 00:57:39,020 --> 00:57:41,066 But trust me, when I say that it is not only 792 00:57:41,240 --> 00:57:43,155 for our protection, but for your own as well. 793 00:57:43,242 --> 00:57:44,156 Please be seated. 794 00:57:45,113 --> 00:57:46,027 Thank you for coming. 795 00:57:46,680 --> 00:57:48,639 Before we get started, I'd like to take this opportunity, 796 00:57:48,726 --> 00:57:52,164 if I may, to introduce everyone. You all know my son, Sonny. 797 00:57:52,947 --> 00:57:53,861 Federal Judge Walker, 798 00:57:54,775 --> 00:57:56,211 Deputy Commissioner Irene Pullman 799 00:57:56,298 --> 00:57:57,735 of the Internal Revenue Service, 800 00:57:58,300 --> 00:57:59,998 and John Baker of the DEA. 801 00:58:01,129 --> 00:58:02,957 You've all done work for me in the past, 802 00:58:03,088 --> 00:58:04,655 individually and together. 803 00:58:05,525 --> 00:58:06,439 But tonight... 804 00:58:08,006 --> 00:58:10,661 tonight it's a little different.[TENSE MUSIC PLAYING] 805 00:58:11,400 --> 00:58:13,359 Each one of you have been an intricate 806 00:58:13,446 --> 00:58:15,666 and important element to our prosperity. 807 00:58:17,189 --> 00:58:18,582 And so what I'm offering you tonight 808 00:58:18,712 --> 00:58:21,062 might come as a bit of a surprise, but... 809 00:58:21,410 --> 00:58:23,412 believe me, it's in our best interest. 810 00:58:24,152 --> 00:58:28,026 [MUSIC CONTINUES] 811 00:58:46,958 --> 00:58:48,916 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 812 00:58:53,138 --> 00:58:55,575 LUCIEN: I've been very fortunate to see this... 813 00:58:58,099 --> 00:58:59,405 What the fuck is going on? 814 00:59:03,148 --> 00:59:05,672 - Give me that. - You shouldn't do that. 815 00:59:06,281 --> 00:59:08,196 There was a guard down on the south side. 816 00:59:08,457 --> 00:59:12,636 We found his body next to a car that belongs to Lacy Moore. 817 00:59:15,421 --> 00:59:16,422 Did you do what I asked? 818 00:59:17,205 --> 00:59:18,424 Yes. I did. 819 00:59:18,990 --> 00:59:20,252 What the hell did you ask? 820 00:59:22,167 --> 00:59:23,560 I asked him to do... 821 00:59:25,170 --> 00:59:27,215 what I wanted him to do. How about that? 822 00:59:29,000 --> 00:59:31,219 I was told to dispose of Agent Moore's granddaughter. 823 00:59:31,524 --> 00:59:33,744 - So, that's what I did. - What the f... 824 00:59:34,614 --> 00:59:36,094 Do you know what you just did? 825 00:59:37,095 --> 00:59:39,576 When your father says something is handled, it's handled. 826 00:59:41,621 --> 00:59:42,666 Figure this out before it's over. 827 00:59:42,753 --> 00:59:44,058 Sweep every room in every building. 828 00:59:44,450 --> 00:59:46,408 You two take the main building. Bobo, you check the outer ones. 829 00:59:46,626 --> 00:59:48,454 I want them found now! 830 00:59:51,022 --> 00:59:51,936 Where's Ray? 831 00:59:52,545 --> 00:59:55,940 I don't know. He never called.[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 832 00:59:58,029 --> 00:59:59,160 I wonder why. 833 01:00:01,815 --> 01:00:04,949 LUCIEN: Each one of these bags contains five million dollars. 834 01:00:05,036 --> 01:00:07,212 The first installment for your new services. 835 01:00:08,648 --> 01:00:10,128 In order to make this work, 836 01:00:10,911 --> 01:00:13,087 Judge, you will guarantee that my son and I 837 01:00:13,174 --> 01:00:14,785 are never convicted of a crime. 838 01:00:15,873 --> 01:00:16,787 Deputy Commissioner. 839 01:00:17,352 --> 01:00:20,442 You will guarantee that we are never indicted 840 01:00:20,529 --> 01:00:21,574 for tax evasion. 841 01:00:22,575 --> 01:00:26,492 Baker, as for the DEA, all agents will be removed, 842 01:00:26,884 --> 01:00:30,148 investigations will stop, evidence will be lost, 843 01:00:31,192 --> 01:00:33,064 and records will simply disappear. 844 01:00:33,978 --> 01:00:35,196 You are the frontline. 845 01:00:38,025 --> 01:00:39,940 Please, excuse me for a moment. 846 01:00:57,349 --> 01:01:00,134 You have proven yet again that your judgment... 847 01:01:01,440 --> 01:01:03,094 is consistently wrong. 848 01:01:06,619 --> 01:01:07,881 And to kill a child. 849 01:01:08,621 --> 01:01:10,667 [BREATHES SHARPLY] 850 01:01:12,059 --> 01:01:13,582 You are not my son. 851 01:01:15,193 --> 01:01:17,804 Garcia is in charge now. Stay out of his way. 852 01:01:19,501 --> 01:01:20,807 What do you mean he's in charge? 853 01:01:23,897 --> 01:01:25,464 I mean what I said. 854 01:01:27,074 --> 01:01:29,163 This doesn't end the way you want it to. 855 01:01:29,729 --> 01:01:34,081 Especially when you kill a child. [BREATHES SHARPLY] 856 01:01:41,480 --> 01:01:42,524 [LACY GASPS] 857 01:01:46,528 --> 01:01:49,227 [WATER DRIPPING][MACHINE WHIRRING] 858 01:01:49,836 --> 01:01:51,229 [BREATHES DEEPLY] 859 01:01:52,709 --> 01:01:53,840 [SCREAM ECHOES] 860 01:01:53,971 --> 01:01:56,364 [DARK MUSIC PLAYING][SCREAMS] 861 01:01:58,192 --> 01:02:02,109 [INDISTINCT CHATTER ECHOES] 862 01:02:03,284 --> 01:02:04,721 [BREATHES SHAKILY] LACY: Are you okay? 863 01:02:07,375 --> 01:02:08,246 I'm fine. 864 01:02:10,422 --> 01:02:14,165 [TENSE MUSIC PLAYING] 865 01:02:27,439 --> 01:02:30,181 Ren, Bing, go to the birdhouse and wait. 866 01:02:30,485 --> 01:02:31,791 Everyone else cover the main building 867 01:02:31,878 --> 01:02:34,054 in every hallway, pushing 'em towards them. 868 01:02:34,228 --> 01:02:36,796 [STATIC NOISE][BREATHES IN EXASPERATION] 869 01:02:40,278 --> 01:02:41,192 GUARD D: [OVER RADIO] Copy. GUARD E: [OVER RADIO] Copy. 870 01:02:44,630 --> 01:02:45,674 REN: [OVER RADIO] Guard E, copy. 871 01:02:51,028 --> 01:02:52,333 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 872 01:02:53,465 --> 01:02:54,422 RAY: [OVER VOICEMAIL] At the tone, 873 01:02:54,509 --> 01:02:55,641 please record your message. 874 01:02:56,120 --> 01:02:59,688 [VOICEMAIL BEEPS] Ray, I need you here now. 875 01:03:02,604 --> 01:03:04,128 And if I don't see you in 15... 876 01:03:05,433 --> 01:03:06,304 I'll kill you. 877 01:03:13,311 --> 01:03:15,704 And you will also receive an additional 878 01:03:15,792 --> 01:03:17,619 five million dollars annually, 879 01:03:18,272 --> 01:03:21,058 as you continue to fulfill the terms of our agreement. 880 01:03:23,930 --> 01:03:26,324 Now, usually at this point, 881 01:03:26,541 --> 01:03:30,632 I would say that the people you care for most in life, 882 01:03:30,850 --> 01:03:36,421 your loved ones, husbands, wives, brothers, sisters, etc., 883 01:03:36,856 --> 01:03:39,424 would be the guarantors of this agreement. 884 01:03:39,990 --> 01:03:44,211 But since today marks a new day in my life, a new direction, 885 01:03:44,298 --> 01:03:47,606 I no longer have a place in my mind for such thoughts. 886 01:03:55,353 --> 01:03:56,528 ALENA: John Baker. 887 01:03:58,617 --> 01:04:02,142 - The biggest douche I know. - Which one is he? 888 01:04:02,751 --> 01:04:05,276 ALENA: The one on the right. He's the deputy administrator. 889 01:04:05,580 --> 01:04:09,149 The other one's a federal judge. I don't know who the woman is. 890 01:04:09,889 --> 01:04:10,759 Give me your phone. 891 01:04:13,719 --> 01:04:14,589 No signal. 892 01:04:15,155 --> 01:04:17,375 I need the camera, not the signal. Hold this. 893 01:04:21,553 --> 01:04:23,294 LUCIEN: But not without personal sacrifice, 894 01:04:23,381 --> 01:04:24,425 as you all know. 895 01:04:32,259 --> 01:04:33,304 [GASPS] 896 01:04:34,479 --> 01:04:36,873 [INHALES DEEPLY] We gotta move. 897 01:04:37,830 --> 01:04:40,615 GUARD A: [OVER RADIO] They're - outside the conference room. - Push them towards the birdhouse. 898 01:04:40,877 --> 01:04:41,747 Copy. 899 01:04:43,444 --> 01:04:45,055 Somebody else come up on the west side, 900 01:04:45,142 --> 01:04:46,012 give them nowhere to go. 901 01:04:47,796 --> 01:04:50,625 Whatever you do, do not fire your weapons. 902 01:04:51,931 --> 01:04:52,801 GUARD A: [OVER RADIO] Copy. 903 01:05:09,601 --> 01:05:14,867 My protection is now your occupation, your priority. 904 01:05:16,521 --> 01:05:18,610 What about things entirely out of our control? 905 01:05:18,697 --> 01:05:19,611 Take control. 906 01:05:20,699 --> 01:05:21,569 Find a way. 907 01:05:22,701 --> 01:05:23,658 That's the deal. 908 01:05:25,399 --> 01:05:26,400 [MUSIC RISES] 909 01:05:30,927 --> 01:05:32,754 [MUSIC CONCLUDES][GASPS] 910 01:05:32,841 --> 01:05:33,799 Hello, ladies. 911 01:05:35,105 --> 01:05:35,932 Come on, come on! 912 01:05:37,934 --> 01:05:39,674 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 913 01:05:50,555 --> 01:05:54,907 [GRUNTS][GRUNTS] 914 01:05:56,561 --> 01:05:59,694 [BOTH GRUNT] 915 01:06:02,915 --> 01:06:05,135 [LACY PANTS][PANTS] 916 01:06:06,049 --> 01:06:08,747 [BOTH GRUNT] 917 01:06:14,753 --> 01:06:16,755 [BOTH GRUNT] 918 01:06:30,812 --> 01:06:31,726 [BOTH GRUNT] 919 01:06:31,813 --> 01:06:36,296 [BOTH GRUNT] 920 01:06:40,953 --> 01:06:42,389 [GASPS] 921 01:06:42,999 --> 01:06:46,089 [BOTH GRUNT] 922 01:06:47,612 --> 01:06:52,182 [BOTH GRUNT] 923 01:07:01,408 --> 01:07:02,931 [GRUNTS, GASPS] 924 01:07:04,368 --> 01:07:06,979 [PANTS] 925 01:07:09,677 --> 01:07:10,678 [MUSIC CONCLUDES] 926 01:07:11,766 --> 01:07:13,290 It is a lucrative venture. 927 01:07:13,594 --> 01:07:15,770 Not that I'm complaining, but I must say, 928 01:07:15,857 --> 01:07:18,947 I expected the agreement to be something different. 929 01:07:19,383 --> 01:07:22,125 I'm an old man who's made mistakes. 930 01:07:22,342 --> 01:07:24,779 Mistakes that will come back to haunt me for sure, 931 01:07:25,389 --> 01:07:28,087 since they have no statute of limitations. 932 01:07:28,783 --> 01:07:31,438 So, you will receive this amount annually, 933 01:07:32,396 --> 01:07:35,007 for my lifetime or yours. 934 01:07:36,400 --> 01:07:38,532 I'm paying you to protect my future, 935 01:07:39,185 --> 01:07:40,969 by shielding it from my past. 936 01:07:43,146 --> 01:07:45,844 My hope for all of us is that we never see each other again. 937 01:07:47,324 --> 01:07:48,194 Good evening. 938 01:07:52,633 --> 01:07:54,853 [CLANGING][LACY GRUNTS] 939 01:08:00,337 --> 01:08:01,251 [GROANS] 940 01:08:11,174 --> 01:08:12,044 [GASPS] 941 01:08:14,438 --> 01:08:16,179 [SIGHS HEAVILY] 942 01:08:16,657 --> 01:08:19,878 Agent Moore. Welcome back.[GRUNTS] 943 01:08:20,270 --> 01:08:21,445 [PANTS] 944 01:08:22,837 --> 01:08:25,231 You are the first guest to visit this room twice. 945 01:08:26,232 --> 01:08:27,190 So, be nice. 946 01:08:31,803 --> 01:08:32,804 [GASPS] 947 01:08:35,023 --> 01:08:36,242 [LACY GROANS] 948 01:08:42,030 --> 01:08:43,031 [SIGHS IN EXASPERATION] 949 01:08:43,380 --> 01:08:46,948 [BREATHES DEEPLY, PANTS][LAUGHS] Don't worry. 950 01:08:47,384 --> 01:08:49,168 It gives me problems sometimes. 951 01:08:53,346 --> 01:08:58,308 [SIGHS, PANTS][LAUGHS] 952 01:08:58,656 --> 01:08:59,744 [THUDS] 953 01:09:00,092 --> 01:09:02,225 [MUTTERS] Do you speak Spanish, Lacy? 954 01:09:02,486 --> 01:09:05,141 [GRUNTS] Familiar with any words? 955 01:09:05,402 --> 01:09:07,360 I know you're a pinche puto! 956 01:09:07,621 --> 01:09:11,364 [PANTS] Puto?[LAUGHS] 957 01:09:13,105 --> 01:09:15,803 How about "parrilla"? 958 01:09:18,066 --> 01:09:19,807 No? [INHALES DEEPLY][LACY GRUNTS] 959 01:09:20,591 --> 01:09:21,548 In Spanish... 960 01:09:23,289 --> 01:09:26,162 the word parrilla means "barbecue." 961 01:09:32,037 --> 01:09:35,083 The metal frame you're lying on has given the same name. 962 01:09:37,999 --> 01:09:38,957 [PANTS] GARCIA: Parrilla... 963 01:09:41,829 --> 01:09:44,267 was the preferred torture method 964 01:09:44,397 --> 01:09:46,660 used in the dirty wars in Argentina. 965 01:09:47,748 --> 01:09:51,012 [INHALES, CRIES] 966 01:09:51,404 --> 01:09:54,233 It was perfected by the Pinochet regime in Chile. 967 01:09:55,191 --> 01:09:57,541 Because it leaves no marks... 968 01:09:58,716 --> 01:10:01,893 no evidence of the torture performed. 969 01:10:02,763 --> 01:10:06,637 - Stop! It's me you want, not her. - Uh, that is true. 970 01:10:06,898 --> 01:10:09,466 But... [BREATHES DEEPLY] ...making you watch again 971 01:10:09,596 --> 01:10:13,383 is far more appropriate and quite gratifying. 972 01:10:13,470 --> 01:10:15,341 [MACHINE WHIRRING][BREATHES DEEPLY] 973 01:10:16,342 --> 01:10:19,389 - [INHALES] I'll take it instead. - In time. 974 01:10:19,606 --> 01:10:22,261 [MACHINE WHIRRING][GROANS] 975 01:10:23,044 --> 01:10:26,439 [BREATHES HEAVILY, COUGHS][LAUGH] Sorry. This thing. 976 01:10:26,744 --> 01:10:29,529 [GASPS, CRIES] 977 01:10:31,096 --> 01:10:31,966 [GLASS THUDS] 978 01:10:35,274 --> 01:10:37,407 [DOOR OPENS, CLOSES] 979 01:10:40,148 --> 01:10:41,062 What are you doing? 980 01:10:42,281 --> 01:10:43,804 Well, I was trying to help. 981 01:10:44,327 --> 01:10:47,852 But since Garcia is in charge and you don't want my help, 982 01:10:48,374 --> 01:10:50,071 I decided to help myself. 983 01:10:50,985 --> 01:10:53,553 Look at you... big man... 984 01:10:54,815 --> 01:10:57,209 drunk, wallowing in your own failure. 985 01:11:00,952 --> 01:11:03,433 You have the blood of a child on your hands now. 986 01:11:04,564 --> 01:11:05,957 And you're going to have to live with that 987 01:11:06,044 --> 01:11:08,176 for the rest of your life, you little shit. 988 01:11:09,395 --> 01:11:11,615 Your ignorance and stupidity have become 989 01:11:11,702 --> 01:11:13,181 my biggest liability... 990 01:11:14,182 --> 01:11:15,445 and your own.[GRUNTS] 991 01:11:16,881 --> 01:11:19,275 [GLASS CLATTERS][BREATHES SHARPLY] 992 01:11:21,320 --> 01:11:23,801 If you weren't my child, you'd be dead already. 993 01:11:29,850 --> 01:11:32,853 [FOOTSTEPS RECEDING] 994 01:11:33,114 --> 01:11:35,203 [MACHINE WHIRRING][GROANS, CRIES] 995 01:11:36,117 --> 01:11:37,989 [GASPS] 996 01:11:39,860 --> 01:11:43,473 [SCREAMS, GASPS, COUGHS] 997 01:11:44,125 --> 01:11:48,521 Has your mother ever told you about the history of this room?[GROANS, CRIES] 998 01:11:54,310 --> 01:11:55,572 No! 999 01:11:55,920 --> 01:11:57,617 [LACY PANTS][GARCIA LAUGHS] 1000 01:12:03,319 --> 01:12:04,668 Many years ago... 1001 01:12:07,105 --> 01:12:09,150 Lucien was the new kid in town, 1002 01:12:09,237 --> 01:12:10,978 trying to make a name for himself. 1003 01:12:11,414 --> 01:12:14,765 And a determined young man, with a goal in mind, 1004 01:12:14,895 --> 01:12:16,593 meant that nothing would stop him. 1005 01:12:17,594 --> 01:12:18,725 Not the DEA... 1006 01:12:19,857 --> 01:12:20,727 no one. 1007 01:12:21,859 --> 01:12:25,079 He wanted to send a message to his enemies. 1008 01:12:25,602 --> 01:12:28,735 For that, he knew he had to make a lasting impression. 1009 01:12:29,823 --> 01:12:30,781 During that time... 1010 01:12:31,869 --> 01:12:34,741 your mother and father were... [LAUGHS] 1011 01:12:34,915 --> 01:12:37,527 ...rising stars of the DEA, 1012 01:12:38,310 --> 01:12:41,705 and once they were assigned to investigate Lucien... 1013 01:12:43,141 --> 01:12:47,058 they chased us night... and day. 1014 01:12:48,538 --> 01:12:52,368 So, Lucien decided they were the perfect targets 1015 01:12:52,455 --> 01:12:54,021 to make an example of. 1016 01:12:55,283 --> 01:12:56,633 [LIGHT CHIMES][MACHINE WHIRRING] 1017 01:12:56,720 --> 01:12:58,635 [LAUGHS] Oh. Green light. 1018 01:12:59,984 --> 01:13:02,203 [BREATHES SHAKILY] 1019 01:13:02,595 --> 01:13:05,293 [METAL CLANGING][GROANS, SCREAMS] 1020 01:13:05,424 --> 01:13:09,559 [SCREAM ECHOES][GASPS] 1021 01:13:10,647 --> 01:13:12,388 [MACHINE WHIRRING][DARK MUSIC PLAYING] 1022 01:13:13,563 --> 01:13:17,567 [SCREAMS][SCREAMS, CRIES] 1023 01:13:19,612 --> 01:13:23,747 [GROANS, SCREAMS, GASPS][LAUGHS] 1024 01:13:24,661 --> 01:13:29,361 [CRIES] So, we grabbed them, brought them here. 1025 01:13:30,884 --> 01:13:34,235 Lucien, strapped your father into the very place 1026 01:13:34,322 --> 01:13:37,456 you are lying on right now. 1027 01:13:37,978 --> 01:13:41,765 We figured one dead DEA agent 1028 01:13:41,895 --> 01:13:44,028 would send the ultimate message. 1029 01:13:45,072 --> 01:13:48,467 And leaving one alive to tell the story 1030 01:13:48,554 --> 01:13:52,602 would be too bold by anyone... to think of doing so. 1031 01:13:52,689 --> 01:13:55,082 [BREATHES SHAKILY, CRIES] GARCIA: We did it. 1032 01:13:55,256 --> 01:13:57,824 Even if it didn't stop the DEA, 1033 01:13:58,608 --> 01:14:01,175 it would sure strike fear into everyone else. 1034 01:14:01,828 --> 01:14:04,396 [CRIES][BREATHES DEEPLY] Lucien... 1035 01:14:06,050 --> 01:14:08,356 told your father he was going to torture them both 1036 01:14:08,618 --> 01:14:10,054 for 24 hours. 1037 01:14:11,011 --> 01:14:12,273 Like your mom just did... 1038 01:14:13,492 --> 01:14:16,669 your father begged to go first in place of her... 1039 01:14:18,497 --> 01:14:22,153 and every hour he could survive was an hour he saved her 1040 01:14:22,501 --> 01:14:24,460 from the same treatment.[BREATHES SHAKILY] 1041 01:14:25,199 --> 01:14:26,940 She watched from right there.[LACY CRIES] 1042 01:14:28,246 --> 01:14:30,248 [PANTS][MACHINE WHIRRING] 1043 01:14:30,335 --> 01:14:33,033 [SCREAMS][PANTS] 1044 01:14:33,381 --> 01:14:37,124 [GROANS, SCREAMS, GASPS, CRIES] 1045 01:14:45,393 --> 01:14:51,269 [MACHINE WHIRRING][LACY SCREAMS, GASPS, COUGHS] 1046 01:14:55,708 --> 01:14:57,971 [SNIFFLES, INHALES SHARPLY] 1047 01:14:58,058 --> 01:15:00,757 Your father took everything we threw at him. 1048 01:15:01,627 --> 01:15:03,629 [PANTS] GARCIA: He last longer than we thought he could. 1049 01:15:04,151 --> 01:15:08,504 In fact... we ran out of things to do to him. 1050 01:15:10,114 --> 01:15:11,115 When we finished... 1051 01:15:12,682 --> 01:15:13,509 he died. 1052 01:15:15,859 --> 01:15:20,733 But... not before he made sure he lasted 1053 01:15:20,820 --> 01:15:24,171 the full 24 hours... [INHALES] ...to spare his wife... 1054 01:15:25,782 --> 01:15:29,089 of the pain he endured.[CRIES, BREATHES HEAVILY] 1055 01:15:29,481 --> 01:15:32,266 [BREATHES SHARPLY] 1056 01:15:32,440 --> 01:15:34,225 GARCIA: Remember what he said at the end? 1057 01:15:34,834 --> 01:15:38,795 I... I believe it was "I love you."[ALENA CRIES] 1058 01:15:39,273 --> 01:15:40,405 GARCIA: And love you he did. 1059 01:15:42,363 --> 01:15:45,932 But... there... there is one other thing. 1060 01:15:46,280 --> 01:15:48,674 [BREATHES SHARPLY] Huh? 1061 01:15:52,678 --> 01:15:56,073 "Don't ever quit." [SNIFFLES][LAUGHS] 1062 01:15:58,728 --> 01:16:01,731 That's exactly what you did. [BREATHES SHARPLY] 1063 01:16:02,122 --> 01:16:06,039 Your determination became an obsession at the expense 1064 01:16:06,126 --> 01:16:09,608 of everyone and everything you cared about. 1065 01:16:11,262 --> 01:16:14,221 The agency deemed you psychologically incapable 1066 01:16:14,308 --> 01:16:15,440 of doing your job. 1067 01:16:16,920 --> 01:16:22,447 But after some time off... you roared right back. 1068 01:16:24,971 --> 01:16:25,972 And here you are. 1069 01:16:26,843 --> 01:16:31,891 Psychologically capable of avenging your husband's death. 1070 01:16:35,199 --> 01:16:39,769 Revenge is the driving force in your mind, Agent Moore. 1071 01:16:42,119 --> 01:16:44,774 Not justice. [LAUGHS] No. 1072 01:16:46,253 --> 01:16:47,472 It is revenge. 1073 01:16:49,387 --> 01:16:51,824 Justice is the mask you wear to hide 1074 01:16:51,911 --> 01:16:56,916 your unshakable desire for vengeance. [LAUGHS] 1075 01:16:57,047 --> 01:17:00,485 [CRIES] You sick bastard.[LAUGHS] 1076 01:17:02,618 --> 01:17:03,619 That night... 1077 01:17:04,924 --> 01:17:07,361 Lucien saw the true power of love. 1078 01:17:09,494 --> 01:17:13,106 How love alone is powerful enough 1079 01:17:13,193 --> 01:17:15,195 to sustain a man 1080 01:17:15,282 --> 01:17:17,807 through the most extreme torture methods. 1081 01:17:20,287 --> 01:17:24,204 He has your husband, your father, to thank for that.[CRIES] 1082 01:17:27,512 --> 01:17:29,209 He's never forgotten that night. 1083 01:17:30,384 --> 01:17:33,083 Letting you live all these years was the only way 1084 01:17:33,170 --> 01:17:37,609 he held onto his last shred of humanity. 1085 01:17:37,957 --> 01:17:39,089 [BREATHES SHARPLY] 1086 01:17:40,873 --> 01:17:42,962 I would have just killed you.[DOOR OPENS] 1087 01:17:47,140 --> 01:17:48,098 We're busy. 1088 01:17:49,012 --> 01:17:50,013 Lucien doesn't want them hurt. 1089 01:17:51,188 --> 01:17:52,711 They're still breathing, aren't they? 1090 01:17:59,065 --> 01:18:00,371 [BREATHES DEEPLY] 1091 01:18:02,765 --> 01:18:05,942 [GROANS][LACY PANTS, CRIES] 1092 01:18:06,029 --> 01:18:06,899 Her first. 1093 01:18:07,421 --> 01:18:09,685 [PANTS] You just killed yourself, Bobo! 1094 01:18:09,772 --> 01:18:10,947 [LACY BREATHES SHAKILY][GROANS] 1095 01:18:11,251 --> 01:18:12,688 [PANTS][CHAINS RATTLE] 1096 01:18:14,733 --> 01:18:18,606 [GROANS, SCREAMS] 1097 01:18:19,695 --> 01:18:23,437 [LACY PANTS][GARCIA GROANS, SCREAMS] 1098 01:18:34,840 --> 01:18:38,235 [BOTH GRUNT] 1099 01:18:38,365 --> 01:18:42,630 [SCREAMS, GRUNTS][GRUNTS] 1100 01:18:44,589 --> 01:18:46,373 [MACHINE WHIRRING][SCREAMS] 1101 01:18:48,898 --> 01:18:51,117 - Why did you save us? - I'm not killing a kid. 1102 01:18:51,335 --> 01:18:53,903 [GROANS] 1103 01:18:54,425 --> 01:18:56,949 I could take you to her.[LACY PANTS] 1104 01:18:57,384 --> 01:18:58,255 Stay close. 1105 01:19:00,083 --> 01:19:02,650 [INDISTINCT CHATTER ON RADIO][INDISTINCT CHATTER] 1106 01:19:05,784 --> 01:19:06,742 [GRUNTS] 1107 01:19:08,352 --> 01:19:09,483 [GUN FIRES] 1108 01:19:12,312 --> 01:19:15,141 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 1109 01:19:24,977 --> 01:19:29,373 ["INTO NOTHING" PLAYING] 1110 01:19:32,028 --> 01:19:33,812 Get everyone into the conference room. 1111 01:19:35,988 --> 01:19:36,859 Now. 1112 01:19:43,387 --> 01:19:46,042 ♪ Hear the sudden sigh 1113 01:19:46,172 --> 01:19:49,697 ♪ From the dirt into the sky ♪ 1114 01:19:49,828 --> 01:19:53,005 ♪ From hello to goodbye ♪ 1115 01:19:53,310 --> 01:19:57,009 ♪ Into nothing ♪ 1116 01:19:57,836 --> 01:20:02,406 [MUSIC CONTINUES INDISTINCTLY] 1117 01:20:04,974 --> 01:20:06,758 They're in this compound somewhere. 1118 01:20:09,065 --> 01:20:09,979 Find them. 1119 01:20:11,154 --> 01:20:12,155 Bring them to me. 1120 01:20:14,548 --> 01:20:16,289 I want you to check every single building 1121 01:20:16,376 --> 01:20:19,118 in every zone, top to bottom and report back to me. 1122 01:20:19,902 --> 01:20:21,947 I want communications every five minutes. 1123 01:20:23,427 --> 01:20:24,602 BING: [IN JAPANESE] As you wish. 1124 01:20:27,344 --> 01:20:29,563 [IN ENGLISH] Change your radios to the secondary frequency. 1125 01:20:37,658 --> 01:20:38,616 What about me? 1126 01:20:41,532 --> 01:20:42,707 What about you? 1127 01:20:44,491 --> 01:20:46,842 ♪ Humans' legacy 1128 01:20:46,929 --> 01:20:49,975 ♪ From the sand into the sea ♪ 1129 01:20:50,584 --> 01:20:53,718 ♪ Renders every effigy 1130 01:20:54,153 --> 01:20:57,504 ♪ Into nothing 1131 01:20:58,679 --> 01:21:01,334 ♪ Oh, converted dream 1132 01:21:01,508 --> 01:21:04,903 ♪ You are bursting at the seam ♪ 1133 01:21:05,077 --> 01:21:08,167 ♪ And the love Has lost its gleam ♪ 1134 01:21:08,602 --> 01:21:12,128 ♪ Into nothing 1135 01:21:12,258 --> 01:21:15,783 ♪ All the while, all the while ♪ 1136 01:21:15,871 --> 01:21:19,352 ♪ You are tossing In your sleep ♪ 1137 01:21:19,439 --> 01:21:22,921 ♪ You are hiding in your smile ♪ 1138 01:21:24,923 --> 01:21:28,405 ♪ All the while, all the while 1139 01:21:28,579 --> 01:21:31,799 ♪ You are tossing In your sleep ♪ 1140 01:21:32,191 --> 01:21:35,978 ♪ You are hiding In your smile ♪ 1141 01:21:56,955 --> 01:21:57,956 GUARD C: [OVER RADIO] Zone three clear. 1142 01:22:00,959 --> 01:22:01,960 GUARD D: [OVER RADIO] Zone four is clear. 1143 01:22:05,616 --> 01:22:06,834 GUARD E: [OVER RADIO] Zone seven clear. 1144 01:22:08,924 --> 01:22:13,754 ♪ Broken up inside 1145 01:22:14,364 --> 01:22:17,889 ♪ Riding a crashing 1146 01:22:18,324 --> 01:22:21,675 ♪ Neon tide 1147 01:22:21,806 --> 01:22:27,420 ♪ Every dream is sanctified ♪ 1148 01:22:27,594 --> 01:22:28,595 That's where you left her? 1149 01:22:29,640 --> 01:22:31,685 Yes. I had no choice. 1150 01:22:39,215 --> 01:22:40,129 Huh. 1151 01:22:43,567 --> 01:22:44,524 Good place to hide. 1152 01:22:48,789 --> 01:22:49,921 BING: [OVER RADIO] They're in the drainage trench. 1153 01:22:50,400 --> 01:22:51,227 East of the building. 1154 01:22:56,710 --> 01:22:57,798 We have to go, now! 1155 01:23:01,802 --> 01:23:05,371 ♪ Into nothing 1156 01:23:06,372 --> 01:23:09,593 ♪ Into nothing 1157 01:23:10,507 --> 01:23:14,380 ♪ Into nothing ♪ 1158 01:23:14,598 --> 01:23:17,383 ♪ Into nothing ♪ 1159 01:23:17,949 --> 01:23:20,734 ♪ Into nothing 1160 01:23:22,084 --> 01:23:25,174 - She's not here! They have her. - No, they don't have her. 1161 01:23:25,435 --> 01:23:26,740 I'd have heard something on the radio by now. 1162 01:23:26,827 --> 01:23:28,916 - He's right. - BOBO: Take this. 1163 01:23:29,308 --> 01:23:30,918 ♪ Into nothing ♪ 1164 01:23:31,136 --> 01:23:33,399 You keep looking. I'm gonna even up the odds a little bit. 1165 01:23:34,052 --> 01:23:34,922 [GUN COCKS] 1166 01:23:37,882 --> 01:23:40,015 Let's go.[MUSIC CONCLUDES] 1167 01:23:41,016 --> 01:23:42,017 Why didn't you tell me? 1168 01:23:45,629 --> 01:23:46,499 I couldn't. 1169 01:23:56,640 --> 01:23:57,510 Where have you been? 1170 01:23:58,163 --> 01:23:59,643 I went outside. I just got called back in. 1171 01:24:00,252 --> 01:24:01,166 Still nothing. 1172 01:24:01,471 --> 01:24:04,126 [GRUNTS][DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1173 01:24:34,112 --> 01:24:35,157 [PANTS] 1174 01:24:45,819 --> 01:24:46,777 GUARD B: [OVER RADIO] Rear gate is clear. 1175 01:24:48,039 --> 01:24:49,823 LUCIEN: [OVER RADIO] The car? Still here. 1176 01:24:49,997 --> 01:24:50,955 LUCIEN: [OVER RADIO] Disable it. 1177 01:24:53,175 --> 01:24:54,219 GUARD A: [OVER RADIO] Birdhouse is clear. 1178 01:24:57,744 --> 01:25:00,095 [GRUNTS][MUSIC CONCLUDES] 1179 01:25:05,970 --> 01:25:07,014 [LUCIEN BREATHES DEEPLY] 1180 01:25:07,537 --> 01:25:09,365 Bobo has something to do with this. 1181 01:25:09,843 --> 01:25:11,062 I know he does. 1182 01:25:11,758 --> 01:25:13,369 [STATIC NOISE] GUARD E: [OVER RADIO] Zone clear. 1183 01:25:15,240 --> 01:25:16,285 GUARD D: [OVER RADIO] Zone six clear. 1184 01:25:20,550 --> 01:25:21,594 Bing, do you copy? 1185 01:25:24,467 --> 01:25:25,468 They're idiots. 1186 01:25:27,122 --> 01:25:29,298 - I'll find them myself. - LUCIEN: Shut up, Sonny! 1187 01:25:30,255 --> 01:25:31,213 I'll handle this. 1188 01:25:37,262 --> 01:25:38,220 Handle it then. 1189 01:25:41,266 --> 01:25:43,573 REN: [OVER RADIO] We have the girl. She's alive. 1190 01:25:47,403 --> 01:25:49,056 Take her to the big room and wait. 1191 01:25:50,319 --> 01:25:52,103 REN: [OVER RADIO] Copy. ETA, three minutes. 1192 01:25:54,323 --> 01:25:55,237 Idiots, huh? 1193 01:25:57,543 --> 01:25:58,675 [BREATHES DEEPLY] 1194 01:25:59,371 --> 01:26:02,331 [PANTS] SONNY: [OVER RADIO] We have the girl. 1195 01:26:02,418 --> 01:26:03,854 Mom, we can't stop now.[INHALES SHARPLY] 1196 01:26:05,334 --> 01:26:07,553 You got three minutes to meet in the big room, Bobo. 1197 01:26:07,727 --> 01:26:10,339 [PANTS] And bring your friends with you. 1198 01:26:12,341 --> 01:26:13,342 Sonny has Ariel.[GASPS] 1199 01:26:13,472 --> 01:26:17,563 [TENSE MUSIC PLAYING] 1200 01:26:33,100 --> 01:26:34,101 [GUN COCKS] 1201 01:26:50,335 --> 01:26:51,336 [LIGHTER FLICKERS] 1202 01:27:13,880 --> 01:27:14,838 [CIGARETTE THUDS][MUSIC STOPS] 1203 01:27:14,925 --> 01:27:15,882 Care for a cigarette? 1204 01:27:16,666 --> 01:27:19,059 No. Thank you. 1205 01:27:21,366 --> 01:27:25,283 But I will borrow your light for my cigarillo. 1206 01:27:28,939 --> 01:27:32,725 I have seen some of your guards down tonight. 1207 01:27:34,249 --> 01:27:37,861 It seems you have other guests as well. 1208 01:27:38,383 --> 01:27:42,648 Yes, unexpected guests, but they'll be taken care of.[THE RUSSIAN] Mm-hmm. 1209 01:27:44,215 --> 01:27:47,653 So, did you come here to have a smoke with me? 1210 01:27:47,740 --> 01:27:48,654 [LIGHTER FLICKERS] 1211 01:27:49,742 --> 01:27:51,309 No. [INHALES] 1212 01:27:52,789 --> 01:27:55,574 I came here for your son... 1213 01:27:58,229 --> 01:27:59,709 and his men, of course. 1214 01:27:59,839 --> 01:28:04,409 Especially the one who held me while your son wrapped 1215 01:28:04,496 --> 01:28:07,369 his hand around my throat.[LUCIEN INHALES DEEPLY] 1216 01:28:07,978 --> 01:28:09,153 Well, you can have them. 1217 01:28:11,634 --> 01:28:13,331 But did you really come here expecting me 1218 01:28:13,418 --> 01:28:14,941 to hand over my son to you? 1219 01:28:15,202 --> 01:28:19,206 [LAUGHS, INHALES] Nyet. No, I do not. 1220 01:28:19,990 --> 01:28:23,210 Because I know that is not a real possibility. 1221 01:28:24,124 --> 01:28:27,171 Just like I know that it is not a real possibility 1222 01:28:27,302 --> 01:28:31,567 for me to accept or forget what he has done. 1223 01:28:32,872 --> 01:28:33,830 Hmm. Yes. 1224 01:28:36,049 --> 01:28:38,574 Hmm. [INHALES SHARPLY] 1225 01:28:38,704 --> 01:28:41,446 Well, what do you suggest we do about that?[THE RUSSIAN LAUGHS] 1226 01:28:42,012 --> 01:28:45,668 [EXHALES, GASPS] No, I think better question is, 1227 01:28:46,233 --> 01:28:49,454 what are you willing to do or give... 1228 01:28:50,586 --> 01:28:51,674 to save your son? 1229 01:28:54,416 --> 01:28:58,942 [TENSE MUSIC PLAYING][ALL GRUNT] 1230 01:29:00,726 --> 01:29:02,554 [PANTS] Ready? 1231 01:29:03,773 --> 01:29:05,992 Now, I am. No guns. Ariel is in there. 1232 01:29:06,297 --> 01:29:07,254 [GUN CLATTERS][GASPS] 1233 01:29:11,868 --> 01:29:12,738 SONNY: Bobo! 1234 01:29:15,785 --> 01:29:17,439 I'm at the room with your little friend. 1235 01:29:18,657 --> 01:29:19,658 Time's ticking. 1236 01:29:21,530 --> 01:29:23,575 Tell your new friends they got 45 seconds 1237 01:29:23,662 --> 01:29:24,620 to get in here.[GASPS] 1238 01:29:29,407 --> 01:29:31,148 I know you're here, Agent Moore. 1239 01:29:36,849 --> 01:29:39,025 You got 30 seconds.[GUN COCKS] 1240 01:29:39,286 --> 01:29:40,244 ALENA: I'm here. 1241 01:29:41,288 --> 01:29:42,725 [MUSIC CONCLUDES][GASPS] 1242 01:29:46,859 --> 01:29:49,166 [GASPS, GROANS] 1243 01:30:11,884 --> 01:30:12,842 Lacy! 1244 01:30:13,843 --> 01:30:15,671 Someone's going to die right now, 1245 01:30:15,758 --> 01:30:17,237 if you don't get in here! 1246 01:30:20,893 --> 01:30:22,721 [GASPS, PANTS] 1247 01:30:26,595 --> 01:30:29,206 [GRUNTS, GROANS, SCREAMS] 1248 01:30:29,946 --> 01:30:31,643 [GUN FIRES] 1249 01:30:35,952 --> 01:30:37,606 [GRUNTS][SCREAMS] 1250 01:30:42,480 --> 01:30:48,312 [GRUNTS, GROANS, GASPS, PANTS] 1251 01:30:50,096 --> 01:30:52,708 I have always liked you, Lucien. 1252 01:30:52,969 --> 01:30:55,537 So, this moment brings me much pain. 1253 01:30:56,407 --> 01:30:59,323 I can spare you the heartache of losing another son. 1254 01:31:00,019 --> 01:31:03,980 But I cannot spare you the pain that I'm owed for his life. 1255 01:31:05,024 --> 01:31:06,591 [GUN SHOTS IN DISTANCE] 1256 01:31:07,505 --> 01:31:10,116 It sounds like the fireworks start 1257 01:31:10,334 --> 01:31:12,510 without you, my friend. 1258 01:31:13,337 --> 01:31:16,645 [HUFFS] Enjoy the festivities. 1259 01:31:17,297 --> 01:31:18,211 [IN RUSSIAN] Good luck. 1260 01:31:18,473 --> 01:31:21,127 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1261 01:31:58,251 --> 01:31:59,383 [GROANS] 1262 01:31:59,470 --> 01:32:02,604 [LACY, BING GRUNT][SWORDS CLASHING] 1263 01:32:04,954 --> 01:32:06,608 [BOTH GRUNT] 1264 01:32:15,965 --> 01:32:18,837 [BOTH GRUNT] 1265 01:32:23,233 --> 01:32:26,279 [BOTH GRUNT] 1266 01:32:28,978 --> 01:32:29,935 [GASPS][BING GRUNTS] 1267 01:32:35,680 --> 01:32:38,553 [DRAMATIC MUSIC PLAYING][BOTH GRUNT] 1268 01:32:42,426 --> 01:32:43,470 [GROANS] 1269 01:32:48,301 --> 01:32:51,827 [BOTH GRUNT] 1270 01:33:00,400 --> 01:33:02,402 [BOTH GRUNT] 1271 01:33:12,848 --> 01:33:15,024 [GROANS][GRUNTS] 1272 01:33:15,459 --> 01:33:17,592 [BOTH GRUNT] 1273 01:33:21,726 --> 01:33:24,555 [GRUNTS][GRUNTS] 1274 01:33:28,167 --> 01:33:30,474 [GRUNTS][GRUNTS, CHOKES] 1275 01:33:32,650 --> 01:33:35,435 [REN THUDS, CHOKES, GASPS] 1276 01:33:41,964 --> 01:33:45,489 [PANTS] Ariel! Ariel! 1277 01:33:46,969 --> 01:33:48,013 Ariel. 1278 01:33:51,364 --> 01:33:52,365 Ariel. 1279 01:33:53,932 --> 01:33:56,413 [PANTS] SONNY: [IN ENGLISH] Don't worry, Mommy. 1280 01:33:57,240 --> 01:33:59,198 My little throat is going to stay in one piece 1281 01:33:59,285 --> 01:34:02,158 as long as Granny slides the gun to Sonny! 1282 01:34:02,288 --> 01:34:04,464 [PANTS][PANTS] 1283 01:34:05,248 --> 01:34:07,163 I don't think I need to remind you 1284 01:34:07,816 --> 01:34:09,644 what color her blood is.[WHIMPERS] 1285 01:34:11,080 --> 01:34:12,647 SONNY: Do I, Agent Moore? 1286 01:34:14,692 --> 01:34:16,781 BOBO: [GASPS] And do you need me to remind you... [SIGHS] 1287 01:34:17,173 --> 01:34:18,130 ...what color yours is? 1288 01:34:18,653 --> 01:34:19,828 [INHALES SHARPLY] 1289 01:34:21,656 --> 01:34:22,961 Oh, Bobo. 1290 01:34:23,701 --> 01:34:25,660 You worked so hard to keep her alive... 1291 01:34:26,835 --> 01:34:28,227 and now, you're going to kill her. 1292 01:34:28,750 --> 01:34:32,188 No, please. [PANTS, CRIES] Let her go. 1293 01:34:36,671 --> 01:34:38,194 Slide me the gun, Agent Moore. 1294 01:34:39,543 --> 01:34:42,154 I swear to God, she'll be in two pieces. 1295 01:34:42,633 --> 01:34:45,723 Right at her throat![SHUDDERS] 1296 01:35:00,085 --> 01:35:01,652 Take me, please. [BREATHES SHAKILY] 1297 01:35:01,739 --> 01:35:04,524 You have the gun now. [CRIES] Just please let my daughter go. 1298 01:35:04,873 --> 01:35:05,787 [INHALES SOFTLY] 1299 01:35:07,136 --> 01:35:08,006 [BOBO BREATHES] 1300 01:35:09,834 --> 01:35:11,575 You son of a bitch. 1301 01:35:16,928 --> 01:35:17,799 [GROANS] 1302 01:35:21,803 --> 01:35:23,413 Told you he had something to do with it. 1303 01:35:24,849 --> 01:35:27,591 You still got it in you, or should I handle him, too? 1304 01:35:27,678 --> 01:35:29,462 Shut up, Sonny! [PANTS] 1305 01:35:30,942 --> 01:35:33,728 ALENA: Put it down, Sonny. Put it down now. 1306 01:35:35,599 --> 01:35:39,168 Is this how our relationship ends, Alena? 1307 01:35:39,995 --> 01:35:41,692 With you shooting me in my back? 1308 01:35:41,823 --> 01:35:44,695 I wouldn't call wanting you dead for 20 years a relationship. 1309 01:35:45,348 --> 01:35:48,046 I thought you were a better shot than that, Agent Moore. 1310 01:35:48,743 --> 01:35:49,787 If she wasn't in the way, 1311 01:35:49,874 --> 01:35:51,571 it would be pointed at your face. 1312 01:35:51,702 --> 01:35:53,356 [LAUGHS] 1313 01:35:53,835 --> 01:35:58,187 I got options, Agent Moore, you first, then I'll follow. 1314 01:35:58,970 --> 01:36:01,843 - How about that? - No. No, take me. [CRIES] 1315 01:36:02,104 --> 01:36:04,019 - Please. Please, let her go. - Stay back. 1316 01:36:04,454 --> 01:36:06,064 - Stay back. - Lacy! 1317 01:36:06,325 --> 01:36:07,544 - ARIEL: Mommy, help me. - Please. 1318 01:36:07,631 --> 01:36:08,763 - Lacy! - Mommy, help me. 1319 01:36:08,850 --> 01:36:09,764 LACY: [CRIES] Please, let her go. 1320 01:36:09,894 --> 01:36:11,069 - ALENA: Lacy! - Stay back. 1321 01:36:11,200 --> 01:36:12,070 [CRIES] Don't hurt her. 1322 01:36:13,202 --> 01:36:15,770 [GROANS, CRIES] What the fuck is wrong with you? 1323 01:36:15,900 --> 01:36:19,556 When I say stay back, I mean stay back! You got that? 1324 01:36:19,774 --> 01:36:21,776 Adios, Bo![GASPS] 1325 01:36:22,428 --> 01:36:23,734 [GRUNTS, GROANS] 1326 01:36:23,995 --> 01:36:25,867 [PANTS, GRUNTS][GRUNTS] 1327 01:36:26,302 --> 01:36:29,044 [ALL GRUNT] 1328 01:36:36,399 --> 01:36:40,795 [DRAMATIC MUSIC PLAYING][CROWD GRUNTS] 1329 01:36:41,447 --> 01:36:42,884 Grab the hand.[CROWD GRUNTS] 1330 01:36:43,014 --> 01:36:44,581 Pull down.[CROWD GRUNTS] 1331 01:36:44,668 --> 01:36:46,670 Hammer fist.[CROWD GRUNTS] 1332 01:36:46,844 --> 01:36:48,498 Grab your opponent...[CROWD GRUNTS] 1333 01:36:48,803 --> 01:36:51,980 ...knee and punch.[CROWD GRUNTS] 1334 01:36:52,850 --> 01:36:55,461 LACY: All right, one more time.[MALE VOICE COUGHS] 1335 01:36:55,984 --> 01:37:00,031 LACY: Starting with the choke and grab. 1336 01:37:00,292 --> 01:37:01,903 [CROWD GRUNTS] LACY: Hammer fist. 1337 01:37:02,033 --> 01:37:03,469 [CROWD GRUNTS] LACY: Knee... 1338 01:37:03,600 --> 01:37:05,689 [CROWD GRUNTS]...and punch. 1339 01:37:05,820 --> 01:37:07,822 [CROWD GRUNTS] Very good job. 1340 01:37:08,431 --> 01:37:10,825 Now, switch.[INDISTINCT CHATTER] 1341 01:37:15,264 --> 01:37:18,136 [CROWD GRUNTS] 1342 01:37:23,098 --> 01:37:26,014 [DOG BARKING IN DISTANCE][CROWD GRUNTS] 1343 01:37:28,755 --> 01:37:33,325 [TENSE MUSIC PLAYING] 1344 01:38:44,135 --> 01:38:45,920 [MUSIC CONCLUDES] 1345 01:38:46,703 --> 01:38:50,054 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1346 01:38:59,977 --> 01:39:05,591 [ROCK MUSIC PLAYING] 1347 01:40:00,081 --> 01:40:01,560 [MUSIC CONCLUDES] 1348 01:40:02,126 --> 01:40:05,260 [ROCK MUSIC PLAYING] 1349 01:40:18,142 --> 01:40:20,449 ♪ We ain't gonna make it 1350 01:40:20,579 --> 01:40:24,192 ♪ After all ♪ 1351 01:40:24,453 --> 01:40:28,805 ♪ Every time we get A taste of honey ♪ 1352 01:40:28,892 --> 01:40:31,547 ♪ Dust begins to fall ♪ 1353 01:40:31,677 --> 01:40:34,637 ♪ Darling, you can't live Without me ♪ 1354 01:40:34,767 --> 01:40:38,467 ♪ After all ♪ 1355 01:40:38,902 --> 01:40:43,211 ♪ When I see you dance Without the chorus ♪ 1356 01:40:43,385 --> 01:40:46,040 ♪ Heart begins to stall ♪ 1357 01:40:50,609 --> 01:40:51,697 [MUSIC CONCLUDES] 93263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.