Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,116 --> 00:00:08,116
2
00:00:08,116 --> 00:00:10,553
[DARK MUSIC PLAYING]
3
00:00:17,429 --> 00:00:18,517
[MUSIC CONCLUDES]
4
00:00:26,090 --> 00:00:28,919
[RAIN PATTERING]
5
00:00:29,093 --> 00:00:30,877
[GASPS, CHOKES][THUNDER RUMBLING]
6
00:00:31,443 --> 00:00:34,533
LUCIEN: You may find
my savagery...
7
00:00:35,447 --> 00:00:36,883
[INHALES] ...unwarranted...
8
00:00:38,363 --> 00:00:40,539
and the line crossed today
as a boundary
9
00:00:40,670 --> 00:00:42,498
that's just too sacred to cross.
10
00:00:44,326 --> 00:00:46,067
But if
I'm speaking pragmatically,
11
00:00:46,937 --> 00:00:49,548
it's your intention
to cross that very line
12
00:00:49,635 --> 00:00:53,204
that you find so sacred,
which is the true atrocity.
13
00:00:54,336 --> 00:00:57,643
[VEHEMENTLY] We're...
[GROANS] We're family.
14
00:00:58,688 --> 00:00:59,558
LUCIEN: Yes.
15
00:01:00,864 --> 00:01:01,865
Yes, we are.
16
00:01:03,171 --> 00:01:07,610
However... there is family
that one is willing to kill for.
17
00:01:08,437 --> 00:01:11,918
And there is family
that one is willing to kill.
18
00:01:12,528 --> 00:01:14,486
It's quite obvious
that I find myself
19
00:01:14,617 --> 00:01:15,835
in the latter category.
20
00:01:16,314 --> 00:01:19,317
With you, as you are with me.
21
00:01:21,972 --> 00:01:24,975
We have always agreed
to disagree.
22
00:01:26,194 --> 00:01:27,934
As extended family does...
23
00:01:29,153 --> 00:01:32,504
and this predicament
that you find yourself in...
24
00:01:33,679 --> 00:01:36,682
that was orchestrated
by you and you alone.
25
00:01:37,988 --> 00:01:40,904
My desire to retire...
26
00:01:42,079 --> 00:01:44,429
is not your opportunity?
27
00:01:46,257 --> 00:01:50,566
And were it not for your...
adolescent planning...
28
00:01:52,307 --> 00:01:54,657
it would be me lying
on this table.
29
00:01:56,354 --> 00:01:58,704
Without part
of my lying tongue...
30
00:02:00,402 --> 00:02:02,665
or proper teeth for mastication.
31
00:02:05,363 --> 00:02:08,018
[BREATHES DEEPLY]
32
00:02:09,802 --> 00:02:10,977
Bing.[GASPS]
33
00:02:11,413 --> 00:02:15,068
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
34
00:02:23,816 --> 00:02:27,080
[FEMALE VOICE VOCALIZING]
35
00:03:22,875 --> 00:03:26,096
[ROCK MUSIC PLAYING][FEMALE VOICE VOCALIZING]
36
00:03:56,387 --> 00:03:58,824
[MUSIC CONCLUDES]
37
00:03:59,695 --> 00:04:02,741
[CRICKETS CHIRPING][DOG BARKING IN DISTANCE]
38
00:04:02,828 --> 00:04:06,310
[LACY INHALES SHARPLY][SIREN WAILING IN DISTANCE]
39
00:04:08,356 --> 00:04:09,270
[LACY GASPS]
40
00:04:12,490 --> 00:04:14,187
[GRAB HANDLE RATTLES]
41
00:04:15,928 --> 00:04:17,756
[MUGGER 1 GRUNTS][GASPS, GRUNTS]
42
00:04:23,371 --> 00:04:26,243
[MUGGER 2 GRUNTS][GASPS, GRUNTS]
43
00:04:31,248 --> 00:04:35,383
[GASPS, PANTS, GRUNTS]
44
00:04:36,514 --> 00:04:38,734
[BOTH GRUNT]
45
00:04:40,953 --> 00:04:43,304
[PANTS]
46
00:04:44,217 --> 00:04:46,959
[BOTH GRUNT]
47
00:04:56,360 --> 00:04:57,405
[BOTH GRUNT]
48
00:04:58,797 --> 00:05:01,147
[BOTH GRUNT]
49
00:05:04,455 --> 00:05:08,198
[CAR ALARM RINGING][MUGGER 2 GROANS, PANTS]
50
00:05:09,678 --> 00:05:10,809
What the hell, Lacy?
51
00:05:10,940 --> 00:05:12,811
Sorry. I didn't mean
to go that hard.
52
00:05:13,377 --> 00:05:15,379
[INHALES][CROWD CHEERING]
53
00:05:15,553 --> 00:05:17,773
[INDISTINCT CHATTER][CROWD APPLAUDING]
54
00:05:18,295 --> 00:05:19,340
FEMALE VOICE: Go, Lacy!
55
00:05:23,953 --> 00:05:26,042
Notice how I've created
a moment to escape.
56
00:05:26,259 --> 00:05:27,783
You will not be given
the opportunity,
57
00:05:28,218 --> 00:05:29,219
you have to create it.
58
00:05:29,959 --> 00:05:31,830
Every situation will have
its own challenges,
59
00:05:31,917 --> 00:05:34,093
but the techniques
I've shown you today do work.
60
00:05:34,485 --> 00:05:36,269
However... [LAUGHS]
...I don't advise you
61
00:05:36,400 --> 00:05:37,967
to fight somebody with a knife.[CROWD LAUGHS]
62
00:05:38,141 --> 00:05:40,186
[LAUGHS] Thanks for staying.
63
00:05:40,578 --> 00:05:42,798
Next week, we'll be working
on some Krav Maga techniques.
64
00:05:42,885 --> 00:05:45,714
But until then, be safe.
Have a good night.
65
00:05:46,149 --> 00:05:48,064
- All right, that was a great job.
- Thank you so much.
66
00:05:48,151 --> 00:05:49,457
[INDISTINCT CHATTER]
See you guys. Bye.
67
00:05:49,544 --> 00:05:51,763
[CROWD APPLAUDS]
68
00:05:51,850 --> 00:05:54,070
[INDISTINCT CHATTER][PHONE RINGING]
69
00:05:54,897 --> 00:05:55,811
Hey, honey.
70
00:05:56,115 --> 00:05:58,074
ARIEL: [OVER PHONE] Mommy? Yes?
71
00:05:58,379 --> 00:05:59,815
ARIEL: [OVER PHONE] Are you
going to come home soon?
72
00:06:00,511 --> 00:06:02,034
Aren't you supposed
to be in bed?
73
00:06:02,731 --> 00:06:05,211
I am in bed. [WHISPERS]
That's why I'm whispering.
74
00:06:05,777 --> 00:06:07,126
Okay, sneaky girl.
75
00:06:07,518 --> 00:06:08,954
Are you excited
for your big day tomorrow?
76
00:06:09,215 --> 00:06:10,391
Is that what's keeping you up?
77
00:06:11,304 --> 00:06:12,480
ARIEL: [OVER PHONE]
Will Grandma be there?
78
00:06:13,872 --> 00:06:15,483
[SIGHS] I don't know, honey.
79
00:06:16,484 --> 00:06:18,399
I've already called her
and left her two messages.
80
00:06:19,443 --> 00:06:20,401
You know Grandma.
81
00:06:20,662 --> 00:06:22,185
She's a hard lady
to get a hold of.
82
00:06:22,315 --> 00:06:23,273
ARIEL: [OVER PHONE]
I know she is.
83
00:06:23,665 --> 00:06:25,667
But you'll keep trying,
though. Won't you?
84
00:06:26,363 --> 00:06:27,408
LACY: [OVER PHONE]
Of course I will.
85
00:06:27,799 --> 00:06:30,019
But no promises. So, don't lose
any more sleep over it.
86
00:06:30,106 --> 00:06:31,150
[INHALES SHARPLY]
87
00:06:32,108 --> 00:06:34,676
Keep trying, Mommy. I love you. LACY: [OVER PHONE]
I love you too, honey.
88
00:06:34,806 --> 00:06:35,677
I'll be home soon.
89
00:06:38,506 --> 00:06:39,420
[SIGHS]
90
00:06:43,424 --> 00:06:46,383
[LIGHT CLICKS OFF][ROCK MUSIC PLAYING]
91
00:06:52,824 --> 00:06:54,304
ALENA: [OVER VOICEMAIL]
You've reached Alena Moore.
92
00:06:54,435 --> 00:06:57,307
I'm unavailable at the moment
so please leave your name,
93
00:06:57,481 --> 00:06:59,178
number and a brief message
94
00:06:59,265 --> 00:07:01,137
and I'll get back to you
as soon as I can.
95
00:07:02,355 --> 00:07:03,487
Mom, it's me again.
96
00:07:04,096 --> 00:07:06,098
In case you forgot,
it's Ariel's birthday tomorrow.
97
00:07:06,577 --> 00:07:08,231
I'm having a little party
for her at 2:00.
98
00:07:09,275 --> 00:07:11,408
I know you're busy,
but if it were me, I...
99
00:07:13,454 --> 00:07:14,498
It wouldn't kill you to show up
100
00:07:14,585 --> 00:07:16,108
and show her
some love, would it?
101
00:07:18,154 --> 00:07:19,372
[MUSIC VOLUME RISES]
102
00:07:22,767 --> 00:07:25,509
[MUSIC CONCLUDES][ALENA PANTS]
103
00:07:28,947 --> 00:07:30,296
[CHAIN CLANGING]
104
00:07:34,605 --> 00:07:36,302
[CRICKETS CHIRPING]
105
00:07:40,785 --> 00:07:42,787
[ALENA PANTS]
106
00:07:44,441 --> 00:07:46,182
[INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE]
107
00:07:53,363 --> 00:07:54,364
You!
108
00:07:55,452 --> 00:07:57,367
Ah, you are taking over.
109
00:07:58,455 --> 00:08:03,852
SONNY: Of course me. Who else?[LAUGHS] No, no, no.
110
00:08:04,461 --> 00:08:09,205
I don't come here to listen
to your fantasies.
111
00:08:10,467 --> 00:08:11,947
Where is the ghost?[WHIRRING]
112
00:08:12,338 --> 00:08:14,079
[STATIC NOISE, BEEPS][INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
113
00:08:14,427 --> 00:08:16,342
I don't deal with the puppet.
114
00:08:18,431 --> 00:08:21,391
[CROWD LAUGHS][GASPS, LAUGHS] Puppet?
115
00:08:24,916 --> 00:08:27,571
- Is that what he said?
- That's what he said.
116
00:08:28,877 --> 00:08:30,531
[BREATHES DEEPLY]
117
00:08:31,923 --> 00:08:32,794
Ah.
118
00:08:36,232 --> 00:08:37,320
You see any strings?
119
00:08:38,887 --> 00:08:41,803
- [SIGHS] Nope.
- How about you, Bo?
120
00:08:41,890 --> 00:08:43,369
You see a hole
in my back big enough
121
00:08:43,456 --> 00:08:45,807
for someone to reach up
and control what the fuck I do?
122
00:08:46,721 --> 00:08:47,591
Nope.
123
00:08:47,896 --> 00:08:50,289
[LAUGHS, IN RUSSIAN]
This guy is a clown.
124
00:08:50,376 --> 00:08:52,553
[LAUGHS][BOTH LAUGH]
125
00:08:54,685 --> 00:08:56,600
[IN ENGLISH] Being a joker
doesn't make me a clown.
126
00:08:56,905 --> 00:08:58,559
You should really learn
the difference.
127
00:09:00,473 --> 00:09:02,084
[GASPS]
Confused?
128
00:09:03,041 --> 00:09:03,955
I understand.
129
00:09:04,826 --> 00:09:06,349
Well, that's why meetings
are important.
130
00:09:06,871 --> 00:09:09,047
To clear up any confusion
someone like you may have.
131
00:09:09,134 --> 00:09:12,703
Someone afraid of change.
Nostalgic.
132
00:09:13,835 --> 00:09:16,838
Someone dumb as yourself,
who thinks calling me a puppet,
133
00:09:17,012 --> 00:09:18,143
is a cool thing to do.
134
00:09:18,927 --> 00:09:21,582
[IN RUSSIAN]
Who do you think you are?
135
00:09:21,756 --> 00:09:23,148
[IN ENGLISH]
Come on, you're a kid.
136
00:09:23,801 --> 00:09:26,804
You speak to me
like I should listen to you.
137
00:09:28,066 --> 00:09:29,590
I'm not so good listener.
138
00:09:29,677 --> 00:09:31,679
[SCOFFS][LAUGHS]
139
00:09:31,809 --> 00:09:33,594
[CROWD LAUGHS]
140
00:09:34,072 --> 00:09:38,555
For you to think I should
automatically respect you,
141
00:09:38,816 --> 00:09:41,036
more or less fear you.
142
00:09:41,558 --> 00:09:44,648
Just because
you are your father's tadpole
143
00:09:44,909 --> 00:09:50,001
shows to me that I should not.
And I will not.
144
00:09:50,611 --> 00:09:51,699
[INHALES DEEPLY]
THE RUSSIAN: Hey.
145
00:09:52,047 --> 00:09:55,441
Would you like to call for me,
146
00:09:56,007 --> 00:09:59,489
your little ghost, right now?
147
00:10:00,359 --> 00:10:05,800
[LAUGHS][LAUGHS]
148
00:10:06,322 --> 00:10:08,541
I'm wasting my time here.
149
00:10:08,716 --> 00:10:09,891
[GRUNTS][GRUNTS]
150
00:10:10,108 --> 00:10:11,327
[GUN COCKS]
151
00:10:11,893 --> 00:10:14,373
[GROANS, SPEAKS RUSSIAN]
152
00:10:16,811 --> 00:10:18,160
[GRUNTS, GROANS]
153
00:10:18,682 --> 00:10:22,947
[PANTS, GROANS, GRUNTS]
154
00:10:26,211 --> 00:10:30,563
[GRUNTS, GROANS]
155
00:10:32,043 --> 00:10:35,481
[GROANS, BREATHES HEAVILY]
156
00:10:40,356 --> 00:10:41,270
Too easy.
157
00:10:42,097 --> 00:10:44,577
Respect and fear can coexist
in a man's mind.
158
00:10:45,056 --> 00:10:48,494
And when I'm done, both of those
will exist in yours.
159
00:10:49,582 --> 00:10:52,585
Fear in your mind will exist
from the beatdown
160
00:10:52,673 --> 00:10:53,891
you're going to get.
161
00:10:54,022 --> 00:10:56,372
[GRUNTS][GROANS, GRUNTS, PANTS]
162
00:11:01,986 --> 00:11:03,422
[GRUNTS]
163
00:11:05,642 --> 00:11:09,472
[GROANS, PANTS]
164
00:11:14,216 --> 00:11:15,347
[GROANS]
165
00:11:18,611 --> 00:11:21,440
And respect in your mind
will exist from the fact
166
00:11:21,789 --> 00:11:23,399
that I may decide
to let you live today.
167
00:11:23,747 --> 00:11:25,488
Isn't that right?[THE RUSSIAN GROANS, GULPS]
168
00:11:25,618 --> 00:11:26,837
[YELLS] Isn't that right?
169
00:11:27,882 --> 00:11:31,407
[CHOKES, GASPS]
170
00:11:33,931 --> 00:11:34,932
Nice camera.[GASPS]
171
00:11:35,585 --> 00:11:36,455
Move.
172
00:11:37,587 --> 00:11:38,457
Move it.
173
00:11:40,416 --> 00:11:43,854
[BOTH GRUNT]
174
00:11:44,072 --> 00:11:45,073
[GASPS]
175
00:11:47,597 --> 00:11:51,166
[BOTH GRUNT]
176
00:11:54,865 --> 00:11:55,823
[GASPS]
177
00:11:57,389 --> 00:12:00,610
[BOTH GRUNT]
178
00:12:00,741 --> 00:12:01,654
[ALENA GRUNTS]
179
00:12:02,003 --> 00:12:03,787
[BOTH GRUNT]
180
00:12:05,267 --> 00:12:06,224
[GASPS, COUGHS]
181
00:12:08,749 --> 00:12:11,882
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
182
00:12:36,689 --> 00:12:38,126
And the ghost appears.
183
00:12:40,476 --> 00:12:41,433
Alena.
184
00:12:43,174 --> 00:12:44,088
Ride with me.
185
00:12:48,092 --> 00:12:50,965
[MUSIC CONTINUES]
186
00:13:08,939 --> 00:13:10,375
[MUSIC CONCLUDES]
Thank you so much.
187
00:13:10,680 --> 00:13:11,986
- Thank you.
- See you next week.
188
00:13:12,116 --> 00:13:12,943
See ya.
189
00:13:20,603 --> 00:13:22,866
[LACY BREATHES DEEPLY]
190
00:13:31,701 --> 00:13:34,660
Hi, honey. I'm sorry.
I didn't mean to wake you.
191
00:13:36,140 --> 00:13:37,794
I tried to wait for you.[LACY CHUCKLES]
192
00:13:38,403 --> 00:13:39,578
You didn't have to do that.
193
00:13:40,753 --> 00:13:43,060
Only a couple more hours
till your birthday.
194
00:13:45,846 --> 00:13:46,847
Mom?
195
00:13:48,979 --> 00:13:49,850
Yeah?
196
00:13:50,372 --> 00:13:52,200
Why won't Grandma
talk to us anymore?
197
00:13:52,635 --> 00:13:56,334
[SIGHS] Oh, honey, she just has
a very important job.
198
00:13:57,335 --> 00:14:00,251
It's just sometimes it takes up
too much of her time.
199
00:14:00,730 --> 00:14:02,819
But you and Grandma
love each other, right?
200
00:14:03,211 --> 00:14:06,475
Of course, we do.
But she loves you a lot more.
201
00:14:07,519 --> 00:14:09,043
[BREATHES DEEPLY]
202
00:14:09,130 --> 00:14:11,132
Sometimes things get harder
when you grow up.
203
00:14:11,959 --> 00:14:13,264
Does that make you sad?
204
00:14:13,482 --> 00:14:15,397
I'm never sad
because I have you.
205
00:14:16,572 --> 00:14:19,009
Now, go back to sleep.
You have a big day tomorrow.
206
00:14:19,096 --> 00:14:20,532
We want to make sure
you're rested for your friends.
207
00:14:20,619 --> 00:14:22,404
- Right?
- Right. We do.
208
00:14:22,491 --> 00:14:24,754
[CHUCKLES] I love you, honey.
Sweet dreams.
209
00:14:25,711 --> 00:14:26,582
[KISSES]
210
00:14:28,932 --> 00:14:32,414
[GRUNTING IN VIDEO]
211
00:14:32,588 --> 00:14:35,460
Fighting amateurs like him makes
any incompetent fighter
212
00:14:35,547 --> 00:14:36,809
look like a pro.
213
00:14:38,333 --> 00:14:40,901
His incompetence
is a reflection of Lucien's.
214
00:14:42,380 --> 00:14:43,425
Or maybe yours.
215
00:14:46,558 --> 00:14:49,474
Your job consists of two,
maybe three things.
216
00:14:50,214 --> 00:14:53,087
Keeping him out of trouble
is the most important.
217
00:14:54,784 --> 00:14:56,046
Can't protect him from himself.
218
00:15:01,617 --> 00:15:02,792
LUCIEN: Send the woman out.
219
00:15:06,709 --> 00:15:09,799
[BREATHES DEEPLY]
220
00:15:17,850 --> 00:15:19,243
He wants to talk to you.
221
00:15:19,765 --> 00:15:21,767
[BREATHES DEEPLY]
222
00:15:28,687 --> 00:15:32,387
[GRUNTS]
223
00:15:33,344 --> 00:15:36,739
[DOGS BARKING IN DISTANCE]
224
00:15:38,610 --> 00:15:40,917
[GRUNTS]
225
00:15:58,239 --> 00:15:59,631
Surprised to see you here.
226
00:16:02,634 --> 00:16:06,682
Children... [SIGHS]
...can be difficult sometimes.
227
00:16:07,378 --> 00:16:08,684
Can't say that I agree.
228
00:16:08,989 --> 00:16:11,600
Well, maybe if my son
was a daughter,
229
00:16:11,861 --> 00:16:13,602
I would share that experience.
230
00:16:18,563 --> 00:16:20,435
What? Did you think
I forgot about her.
231
00:16:27,050 --> 00:16:32,142
I've tried my best with him,
but his... [BREATHES DEEPLY]
232
00:16:32,229 --> 00:16:34,536
...sense of entitlement
blinds him.
233
00:16:39,280 --> 00:16:40,846
I'm ready to retire, Alena.
234
00:16:42,413 --> 00:16:45,155
And I hope to spend
whatever days I have left...
235
00:16:46,374 --> 00:16:47,288
in peace...
236
00:16:49,855 --> 00:16:51,988
without interruption from you...
237
00:16:54,686 --> 00:16:56,079
or him or anyone,
238
00:16:56,993 --> 00:17:00,823
who might misinterpret my desire
to retire as a sign of weakness.
239
00:17:01,998 --> 00:17:04,305
A lifetime of drug trafficking
and murder,
240
00:17:04,827 --> 00:17:06,481
doesn't make retirement
that easy.
241
00:17:09,266 --> 00:17:11,268
I've already lost one son.
242
00:17:13,227 --> 00:17:14,271
And my wife.
243
00:17:18,145 --> 00:17:20,147
It's time to focus
on other things.
244
00:17:24,499 --> 00:17:26,718
Maybe you should consider
doing the same.
245
00:17:29,243 --> 00:17:30,244
Don't you think?
246
00:17:33,377 --> 00:17:35,727
[LAUGHS] Fair enough.
247
00:17:38,339 --> 00:17:40,254
It's supposed
to be a beautiful sunrise.
248
00:17:41,820 --> 00:17:43,779
Perfect day to let go
of the past.
249
00:17:49,132 --> 00:17:53,441
[DOGS BARKING IN DISTANCE]
250
00:17:57,793 --> 00:18:00,056
[PANTS]
251
00:18:01,449 --> 00:18:02,885
[GUN COCKS]
252
00:18:03,364 --> 00:18:07,585
[GASPS, PANTS, SNIFFLES, CRIES]
253
00:18:07,933 --> 00:18:10,501
[CAR DOOR CLOSES][SIGHS]
254
00:18:11,894 --> 00:18:12,938
[GUN CLICKS][INHALES SHARPLY]
255
00:18:13,069 --> 00:18:14,766
[CAR ENGINE STARTS][SIGHS]
256
00:18:15,941 --> 00:18:18,596
[GUN CLATTERS][SIGHS HEAVILY]
257
00:18:19,510 --> 00:18:22,470
[CAR APPROACHING]
258
00:18:32,697 --> 00:18:35,787
- SONNY: She's never gonna stop.
- No one ever stops.
259
00:18:36,658 --> 00:18:39,748
And once the deal goes through,
she'll no longer be an issue.
260
00:18:40,836 --> 00:18:43,143
Don't focus on the things
you can't change.
261
00:18:44,535 --> 00:18:46,102
Focus on tomorrow night.
262
00:18:46,885 --> 00:18:49,888
And stop antagonizing
our associates.
263
00:18:55,546 --> 00:19:00,899
[SPITS, COUGHS, GROANS]
264
00:19:02,379 --> 00:19:06,383
[INHALES SHARPLY,
SPITS, EXHALES]
265
00:19:07,036 --> 00:19:12,998
[BREATHES SHARPLY]
266
00:19:16,828 --> 00:19:19,570
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
267
00:19:26,969 --> 00:19:31,234
[FEMALE VOICE VOCALIZING]
268
00:19:35,978 --> 00:19:37,501
ALENA: Stupid sunrise.
269
00:19:42,854 --> 00:19:45,248
[MUSIC CONCLUDES][BIRDS CHIRPING]
270
00:20:03,310 --> 00:20:04,789
Happy birthday, beautiful.
271
00:20:05,137 --> 00:20:07,575
I'm making you
- very special pancakes.
- Yum!
272
00:20:07,662 --> 00:20:09,968
- Special with sprinkles on them?
- Sprinkles?
273
00:20:10,142 --> 00:20:11,056
Yeah, mom.
274
00:20:11,405 --> 00:20:12,884
Pancakes are only pancakes
unless they have
275
00:20:12,971 --> 00:20:14,321
sprinkles on them.
276
00:20:14,408 --> 00:20:16,801
Okay. But only
because it's your birthday.
277
00:20:17,237 --> 00:20:18,977
The sprinkles
can be the freckles.
278
00:20:19,761 --> 00:20:21,980
Yeah. Did Grandma
call you back yet?
279
00:20:22,590 --> 00:20:25,549
Not yet. [SIGHS]
Can I call Grandma?
280
00:20:26,158 --> 00:20:27,638
Isn't that
what you're doing already?
281
00:20:29,640 --> 00:20:31,120
ALENA: [OVER VOICEMAIL]
You've reached Alena Moore...
282
00:20:31,686 --> 00:20:33,601
- Voicemail?
- Yes.
283
00:20:34,906 --> 00:20:36,081
Aren't you going
to leave a message?
284
00:20:36,343 --> 00:20:38,606
...I'll get back to you
as soon as I can.
285
00:20:39,171 --> 00:20:41,086
[VOICEMAIL BEEPS]
ARIEL: Grandma, are you there?
286
00:20:41,173 --> 00:20:43,611
It's my birthday today,
and my mom's making me
287
00:20:43,698 --> 00:20:45,613
special pancakes
with sprinkles on them.
288
00:20:45,917 --> 00:20:48,485
I know you're busy,
but we can save some for you
289
00:20:48,572 --> 00:20:50,313
if you come
have breakfast with us.
290
00:20:51,053 --> 00:20:54,404
Please come.
I love you, Grandma. Goodbye.
291
00:20:55,666 --> 00:20:56,493
Feel better?
292
00:20:58,103 --> 00:20:59,757
Yeah, but I wish she answered.
293
00:21:00,497 --> 00:21:01,368
Me too.
294
00:21:01,933 --> 00:21:04,588
But, hey, that's the last call
we're going to make. Deal?
295
00:21:04,849 --> 00:21:05,763
Deal.
296
00:21:06,547 --> 00:21:08,984
Okay. Come grab your other plate
for your pancakes.
297
00:21:09,637 --> 00:21:11,639
[GASPS][ALARM BEEPING]
298
00:21:11,856 --> 00:21:16,252
[COFFEE MACHINE WHIRRING]
299
00:21:21,213 --> 00:21:23,215
[GARGLES, SPITS]
300
00:21:29,613 --> 00:21:31,223
[BREATHES DEEPLY]
301
00:21:32,964 --> 00:21:33,922
[COMPUTER BEEPS]
302
00:21:45,063 --> 00:21:47,414
LUCIEN: What are you doing
inviting the Russians
303
00:21:47,501 --> 00:21:49,459
to a meeting
just to antagonize them?
304
00:21:50,547 --> 00:21:53,550
What's wrong with you? SONNY: I wasn't antagonizing.
305
00:21:54,203 --> 00:21:56,292
I'm letting him know
that I'm taking over.
306
00:21:56,771 --> 00:21:58,076
And nothing's going to change.
307
00:21:58,555 --> 00:22:00,252
LUCIEN: You still don't get it,
do you?
308
00:22:01,471 --> 00:22:05,475
Everything is changing, Sonny.
It's all changing.
309
00:22:06,911 --> 00:22:08,260
Everything I did...
310
00:22:10,611 --> 00:22:12,830
I did so you would
have the opportunities
311
00:22:12,917 --> 00:22:14,092
that I never had.
312
00:22:14,571 --> 00:22:16,399
What if I don't want
what you want for me?
313
00:22:17,269 --> 00:22:18,967
What if I can prove
that I'm ready
314
00:22:19,054 --> 00:22:20,969
to take over what you built?
315
00:22:21,317 --> 00:22:24,755
It's not a question
of being ready to take over
316
00:22:24,842 --> 00:22:26,801
or not being ready to take over.
317
00:22:27,845 --> 00:22:31,545
- I don't want you taking over.
- I'm my own man now.
318
00:22:32,981 --> 00:22:35,418
And I'm asking you
for a chance to prove myself.
319
00:22:35,505 --> 00:22:37,638
I want to be feared
more than respected,
320
00:22:38,160 --> 00:22:41,381
and powerful enough
to be feared and respected.
321
00:22:41,859 --> 00:22:43,861
And if you're smart,
you can be respected
322
00:22:43,948 --> 00:22:45,733
and powerful at the same time.
323
00:22:47,561 --> 00:22:49,867
And you won't have to do
any of the things that I did.
324
00:22:51,042 --> 00:22:53,523
To be feared
comes with a responsibility...
325
00:22:56,352 --> 00:22:58,528
that I do not want you having.
326
00:23:01,009 --> 00:23:02,184
Send the woman out.
327
00:23:03,577 --> 00:23:07,407
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
328
00:23:08,146 --> 00:23:10,322
[BREATHES DEEPLY]
329
00:23:27,775 --> 00:23:30,038
[BOTH GRUNT]
330
00:23:33,607 --> 00:23:35,391
[BING PANTS][GRUNTS]
331
00:23:35,478 --> 00:23:36,436
[SIGHS]
332
00:23:37,132 --> 00:23:41,571
[BOTH GRUNT]
333
00:23:44,574 --> 00:23:47,664
[SCREAMS][GRUNTS]
334
00:23:48,186 --> 00:23:52,452
[BOTH GRUNT]
335
00:23:59,589 --> 00:24:00,895
[PANTS]
336
00:24:04,072 --> 00:24:07,771
[BOTH GRUNT]
337
00:24:17,259 --> 00:24:20,305
[BOTH CONTINUES TO GRUNT]
338
00:24:41,065 --> 00:24:42,110
Out!
339
00:24:46,288 --> 00:24:47,158
Come on.
340
00:24:48,508 --> 00:24:50,205
[BREATHES DEEPLY]
341
00:24:55,427 --> 00:24:56,907
[CLANGING]
342
00:25:01,172 --> 00:25:03,697
- What a tool.
- A fool's what he is.
343
00:25:08,528 --> 00:25:09,398
Gloves?
344
00:25:11,705 --> 00:25:12,662
No gloves.
345
00:25:18,450 --> 00:25:20,757
[TENSE MUSIC PLAYING]
346
00:25:28,112 --> 00:25:29,723
[SONNY BREATHES DEEPLY]
347
00:25:34,292 --> 00:25:35,903
[BOTH GRUNT]
348
00:25:37,731 --> 00:25:39,689
Fighting isn't
just about attacking.
349
00:25:40,647 --> 00:25:41,648
You need to learn
to defend yourself.
350
00:25:42,126 --> 00:25:44,868
Less philosophy... more action.
351
00:25:45,347 --> 00:25:47,610
[BOTH GRUNT]
352
00:25:48,176 --> 00:25:51,179
Come on. Focus.[INHALES DEEPLY]
353
00:25:53,355 --> 00:25:55,749
[BOTH GRUNT]
354
00:25:55,879 --> 00:25:57,446
Some positions
you can't move out of,
355
00:25:57,664 --> 00:25:59,274
and you're forced to submit.[CHOKES, GROANS]
356
00:26:06,498 --> 00:26:09,545
[BOTH GRUNT]
357
00:26:14,245 --> 00:26:15,246
[GROANS]
358
00:26:25,082 --> 00:26:26,910
[BOTH GRUNT]
359
00:26:27,302 --> 00:26:29,609
[SCREAMS]
You let Agent Moore plant
a bug on you.
360
00:26:30,305 --> 00:26:31,741
What the hell
are you talking about?
361
00:26:32,829 --> 00:26:34,570
[MUSIC CONCLUDES][SONNY PANTS]
362
00:26:36,050 --> 00:26:41,142
She heard everything you said.[PANTS] What do you mean, everything?
363
00:26:43,057 --> 00:26:44,624
Everything you talked about,
I'm sure.
364
00:26:46,016 --> 00:26:47,583
It's probably best
you let your father know.
365
00:26:48,105 --> 00:26:50,586
And tell him what?
I'm not doing that.
366
00:26:53,284 --> 00:26:54,459
I'm sick of that bitch.
367
00:26:59,160 --> 00:27:01,118
He wants her alive.
You know that.[LIGHTER FLICKERS]
368
00:27:04,469 --> 00:27:06,863
If you want his respect...
you gotta give him the same.
369
00:27:10,693 --> 00:27:11,651
[SIGHS IN EXASPERATION]
370
00:27:21,965 --> 00:27:25,490
[INDISTINCT CHATTER][PHONE RINGING]
371
00:27:35,413 --> 00:27:36,545
It's 10:30, Alena.
372
00:27:36,937 --> 00:27:38,242
You're gonna make me miss
my son's baseball game.
373
00:27:39,069 --> 00:27:40,070
Hope it's important.
374
00:27:40,244 --> 00:27:42,159
[INHALES] I need you
to listen to this.
375
00:27:46,511 --> 00:27:49,601
SONNY: She's never gonna stop. LUCIEN: No one ever stops.
376
00:27:50,428 --> 00:27:53,562
And once the deal goes through,
she'll no longer be an issue.
377
00:27:54,563 --> 00:27:56,957
Don't focus on the things
you can't change.
378
00:27:58,306 --> 00:27:59,960
Focus on tomorrow night,
379
00:28:00,656 --> 00:28:03,920
and stop antagonizing
our associates.
380
00:28:06,401 --> 00:28:08,577
- Is it all like this?
- There's more.
381
00:28:08,664 --> 00:28:10,710
But most important,
there's a deal tonight.
382
00:28:12,146 --> 00:28:14,278
Alena, all they did
was mention a deal.
383
00:28:14,670 --> 00:28:15,932
Was there anything else said
about the deal?
384
00:28:16,454 --> 00:28:18,195
It's just some father
and son stuff.
385
00:28:18,543 --> 00:28:21,590
Look, there's a deal going
on tonight. We need to be there.
386
00:28:22,112 --> 00:28:23,810
You have a soundbite
about a deal
387
00:28:23,940 --> 00:28:26,160
that we know nothing about.
That's all you got.
388
00:28:26,508 --> 00:28:29,641
- And why isn't that enough?
- Don't give me another one
of your speeches, please.
389
00:28:30,207 --> 00:28:32,862
You know, I've been chasing
this bastard my entire career.
390
00:28:33,384 --> 00:28:35,560
Yes, I do. And yes, you have.
391
00:28:35,691 --> 00:28:38,433
But what's needed is resolution,
not determination.
392
00:28:38,520 --> 00:28:40,957
Your entire career without
any indictments has made us,
393
00:28:41,088 --> 00:28:42,959
you, and quite
a few others look bad.
394
00:28:43,351 --> 00:28:44,656
Resolution is a pipe dream.
395
00:28:44,787 --> 00:28:47,572
Have you seriously forgotten
how many people he's killed,
396
00:28:47,790 --> 00:28:50,401
- and who he's killed?
- Don't insult me.
397
00:28:51,576 --> 00:28:52,577
I haven't forgotten anything.
398
00:28:53,187 --> 00:28:54,536
Least of all,
the fact that your judgment
399
00:28:54,623 --> 00:28:55,885
has been severely compromised.
400
00:28:56,016 --> 00:28:57,191
Not to mention,
you've also managed
401
00:28:57,278 --> 00:28:58,714
to compromise
the agency's ability
402
00:28:58,801 --> 00:29:01,064
to get a clean conviction.
But here you sit.
403
00:29:01,369 --> 00:29:02,979
So, don't insult me, please.
404
00:29:03,980 --> 00:29:06,548
Whatever this deal is,
I'm going to be there.
405
00:29:06,678 --> 00:29:08,550
No, you won't. Don't be there.
406
00:29:09,681 --> 00:29:10,944
It's not your problem anymore.
407
00:29:11,118 --> 00:29:12,423
I'm suspending you
from the case.
408
00:29:14,774 --> 00:29:16,166
[PHONE RINGING IN DISTANCE]
409
00:29:21,955 --> 00:29:23,086
I thought you had my back.
410
00:29:25,915 --> 00:29:28,700
Alena! Agent Moore!
411
00:29:30,006 --> 00:29:31,007
The flash drive.
412
00:29:35,142 --> 00:29:36,056
[FLASH DRIVE CLATTERS]
413
00:29:39,102 --> 00:29:40,016
[CHEWS]
414
00:30:01,821 --> 00:30:03,126
[BREATHES DEEPLY]
415
00:30:06,782 --> 00:30:07,652
[CLICKS TONGUE]
416
00:30:14,181 --> 00:30:15,573
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
417
00:30:18,576 --> 00:30:19,447
[APPLE THROWS]
418
00:30:22,276 --> 00:30:23,364
LACY: [OVER VOICEMAIL]
Mom, it's me again.
419
00:30:24,060 --> 00:30:25,757
In case you forgot,
it's Ariel's birthday tomorrow.
420
00:30:26,454 --> 00:30:28,151
I'm having a little party
for her at 2:00.
421
00:30:29,196 --> 00:30:31,198
I know you're busy,
but if it were me, I...
422
00:30:31,546 --> 00:30:32,808
[MUSIC PLAYING OVER VOICEMAIL]
423
00:30:33,026 --> 00:30:34,027
LACY: [OVER VOICEMAIL]
It wouldn't kill you to show up
424
00:30:34,157 --> 00:30:35,550
and show her
some love, would it?
425
00:30:36,377 --> 00:30:37,291
[MUSIC STOPS]
426
00:30:39,119 --> 00:30:40,381
ARIEL: [OVER VOICEMAIL] Grandma,
are you there?
427
00:30:40,555 --> 00:30:41,861
It's my birthday today.
428
00:30:41,991 --> 00:30:43,993
And my mom's making me
special pancakes
429
00:30:44,080 --> 00:30:45,255
with sprinkles on them.
430
00:30:45,603 --> 00:30:47,954
I know you're busy,
but we can save some for you
431
00:30:48,041 --> 00:30:49,781
if you come
have breakfast with us.
432
00:30:50,434 --> 00:30:53,873
Please come.
I love you, Grandma. Goodbye.
433
00:30:54,874 --> 00:30:56,353
[DRAMATIC MUSIC PLAYING ON TV]
434
00:30:57,224 --> 00:30:58,703
Need a septic tank?
435
00:30:59,139 --> 00:31:02,664
Call Rock Salt Plumbing,
we got just the tank you need.
436
00:31:03,317 --> 00:31:04,796
Made with USA steel,
437
00:31:04,884 --> 00:31:06,973
manufactured right here
in New Mexico.
438
00:31:08,104 --> 00:31:12,152
Our tanks can take a beating...
and never leak what's steaming.
439
00:31:13,675 --> 00:31:14,632
Tank got a crack?
440
00:31:15,372 --> 00:31:17,374
Well you're in luck,
'cause we specialize
441
00:31:17,461 --> 00:31:19,202
in fixing cracks.
Not showing them.
442
00:31:20,638 --> 00:31:22,379
We know how to keep
our pants up.
443
00:31:22,727 --> 00:31:24,512
LACY: Are you going to help me
or watch TV?
444
00:31:24,773 --> 00:31:25,948
This guy's funny, Mom.
445
00:31:26,035 --> 00:31:28,951
[SCOFFS] Crazy is what he is.
Turn it off.
446
00:31:29,647 --> 00:31:31,127
We still have to pick up
the living room.
447
00:31:31,258 --> 00:31:32,824
[INDISTINCT CHATTER ON TV][SIGHS IN EXASPERATION]
448
00:31:33,129 --> 00:31:35,784
[INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE]
449
00:31:36,306 --> 00:31:38,439
Well... what do you think?
450
00:31:38,613 --> 00:31:40,702
- It's pretty.
- I think so too.
451
00:31:41,746 --> 00:31:44,793
Hey, can I give you one present
before the party?
452
00:31:44,880 --> 00:31:47,013
You can give me a present
anytime you want.
453
00:31:47,143 --> 00:31:48,840
[LAUGHS] Okay. But you got
to wait here.
454
00:31:54,716 --> 00:31:56,718
What is it?[CHUCKLES] Just a little
something. Open it.
455
00:32:01,853 --> 00:32:04,552
Oh, my favorite color.
- Can I wear it to the party?
- LACY: That's the idea.
456
00:32:04,639 --> 00:32:05,945
- Can you put it on for me?
- LACY: Come here.
457
00:32:12,908 --> 00:32:13,865
There.
458
00:32:15,737 --> 00:32:17,391
Did you clean your bathroom
like I asked you to?
459
00:32:18,131 --> 00:32:19,045
Not yet.
460
00:32:19,306 --> 00:32:20,307
It's almost 11:30
and your friends
461
00:32:20,394 --> 00:32:22,526
- are going to be here soon.
- Okay.
462
00:32:22,657 --> 00:32:24,311
Okay, and then you can help me
in the living room.
463
00:32:24,833 --> 00:32:28,750
[DOOR CLICKS OPEN, CLOSES]
464
00:32:30,186 --> 00:32:31,013
[SNIFFS]
465
00:32:36,497 --> 00:32:40,327
[SNIFFS, INHALES]
466
00:32:44,374 --> 00:32:45,245
[GASPS]
467
00:32:47,421 --> 00:32:48,378
There's someone in the room.
468
00:32:55,385 --> 00:32:56,343
SONNY: She's a pretty girl.
469
00:32:58,127 --> 00:33:00,129
You got the wrong house.
Get out.
470
00:33:02,697 --> 00:33:06,005
[LAUGHS] We're here
for the party.
471
00:33:10,183 --> 00:33:13,186
Sorry, I forgot my gift.
472
00:33:13,621 --> 00:33:15,405
But since we didn't get
an invite,
473
00:33:16,189 --> 00:33:17,712
I don't think you deserve one.
474
00:33:18,626 --> 00:33:19,540
Who are you?
475
00:33:21,890 --> 00:33:24,023
I'm someone your mother knows
too much about.
476
00:33:27,113 --> 00:33:29,158
And I'm here to make sure
that she stays in her lane...
477
00:33:30,203 --> 00:33:31,160
and out of mine.
478
00:33:32,118 --> 00:33:35,121
- What's this got to do with me?
- Everything. [LAUGHS]
479
00:33:37,993 --> 00:33:39,038
Your mother...
480
00:33:40,996 --> 00:33:43,433
she doesn't understand that
her actions have consequences,
481
00:33:43,781 --> 00:33:45,087
but she needs to.
482
00:33:46,001 --> 00:33:47,655
You clearly don't know
my mother.
483
00:33:48,569 --> 00:33:49,961
She doesn't care about us.
484
00:33:50,484 --> 00:33:52,355
SONNY: I'm betting she cares
more about you
485
00:33:52,703 --> 00:33:53,574
than you think she does.
486
00:33:54,357 --> 00:33:57,056
I mean, I could be wrong,
but guess we'll find out.
487
00:33:57,882 --> 00:34:00,537
- She cares about her work.
- That too.
488
00:34:02,104 --> 00:34:04,454
And if she minds her business
and stays away for the day,
489
00:34:04,628 --> 00:34:05,499
you live.
490
00:34:06,891 --> 00:34:10,243
And if she doesn't...
well, you get the gist of it.
491
00:34:11,070 --> 00:34:14,029
Get the fuck out of my house.[LAUGHS]
492
00:34:15,161 --> 00:34:16,162
I don't think so.
493
00:34:16,597 --> 00:34:17,946
[GRUNTS][TENSE MUSIC PLAYING]
494
00:34:18,555 --> 00:34:21,036
[BOTH GRUNT]
495
00:34:21,167 --> 00:34:22,733
[BOTH GRUNT]
496
00:34:22,907 --> 00:34:26,041
[BOTH GRUNT]
497
00:34:26,868 --> 00:34:31,177
[BOTH GRUNT]
498
00:34:31,481 --> 00:34:33,353
[GUN COCKS]
You can't fight
a bullet, can you?
499
00:34:33,440 --> 00:34:35,746
[PANTS, GRUNTS][GRUNTS]
500
00:34:38,749 --> 00:34:40,099
[BOTH GRUNT]
501
00:34:42,579 --> 00:34:44,451
[PANTS] Keep
your hands up, asshole.
502
00:34:44,668 --> 00:34:47,715
Mom! Leave my mommy alone.[MUSIC CONCLUDES]
503
00:34:48,019 --> 00:34:49,064
[PANTS]
504
00:34:49,238 --> 00:34:53,373
[PANTS][PANTS, GRUNTS]
505
00:34:53,677 --> 00:34:56,289
Don't worry, honey.
We won't hurt your mommy.
506
00:34:56,376 --> 00:34:57,464
I promise.
507
00:34:59,422 --> 00:35:01,816
[GASPS]
Mommy's gonna die
if you don't drop the gun.
508
00:35:02,077 --> 00:35:03,252
[LACY CHOKES]
509
00:35:04,601 --> 00:35:06,125
You don't want your mommy
to die, do you?
510
00:35:10,868 --> 00:35:11,782
[GRUNTS]
511
00:35:13,219 --> 00:35:14,350
Mom![GUN CLATTERS]
512
00:35:15,003 --> 00:35:18,398
[RAY PANTS]
ARIEL: Wake up. [CRIES] Wake up.
513
00:35:18,485 --> 00:35:20,530
[PANTS]
Take them both.
514
00:35:22,880 --> 00:35:24,404
- RAY: Come on, get up.
- ARIEL: No, get off of me.
515
00:35:24,491 --> 00:35:25,361
- RAY: Come on.
- No.
516
00:35:25,535 --> 00:35:27,755
[BOTH GRUNT]
Don't forget about me.
517
00:35:27,885 --> 00:35:30,497
[EPIC MUSIC PLAYING][GRUNTS]
518
00:35:31,759 --> 00:35:35,284
[BOTH GRUNT]
519
00:35:37,808 --> 00:35:39,941
[BOTH GRUNT]
520
00:35:45,294 --> 00:35:46,208
[GRUNTS][PAN CLATTERS]
521
00:35:46,774 --> 00:35:49,559
[BOTH GRUNT]
522
00:35:54,738 --> 00:35:56,436
Disappear and I let her go!
523
00:35:56,523 --> 00:35:58,655
If I see you again today,
she is done.
524
00:36:08,665 --> 00:36:11,233
[PANTS, GASPS][TIRES SCREECHING]
525
00:36:14,323 --> 00:36:15,672
How clean is the facility?
526
00:36:16,412 --> 00:36:19,285
- What about the labs?
- They're gone. Cameras as well.
527
00:36:20,068 --> 00:36:22,984
All this goes tomorrow,
- we were never here.
- Excellent.
528
00:36:25,552 --> 00:36:28,250
[SIGHS] A lot of years,
a lot of memories.[SCOFFS]
529
00:36:30,557 --> 00:36:32,254
Good for some.
Not so good for others.
530
00:36:33,124 --> 00:36:36,737
Hmm. What are you going
to do with it, if I may ask?
531
00:36:37,085 --> 00:36:39,435
I'm going to level it just like
all the other properties.
532
00:36:40,567 --> 00:36:41,872
If I leave it the way it is,
533
00:36:41,959 --> 00:36:43,091
Sonny will use it
the way we did.
534
00:36:43,178 --> 00:36:45,136
And I don't want that. Hmm.
535
00:36:46,442 --> 00:36:50,664
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
536
00:37:01,283 --> 00:37:02,197
[SOBS]
537
00:37:15,993 --> 00:37:16,864
[SONNY SPEAKS INDISTINCTLY]
538
00:37:18,039 --> 00:37:19,867
- RAY: Get out! Get out!
- ARIEL: Get off of me.
Don't touch me.
539
00:37:20,128 --> 00:37:22,435
RAY: Get... [GRUNTS]
Ooh, whoa!
540
00:37:23,174 --> 00:37:27,222
[GRUNTS] Move. Move.
Hey. Hey, hey, she's a kid.
541
00:37:28,092 --> 00:37:30,269
- Let go of my shirt.
- BOBO: I'll take her.
542
00:37:31,444 --> 00:37:33,446
Fine, take her.
I don't give a shit.
543
00:37:33,663 --> 00:37:34,838
Yeah, take her
to the holding room.
544
00:37:34,925 --> 00:37:35,926
Let her get cozy.
545
00:37:37,537 --> 00:37:40,235
Hey! Not part of the plan. Okay?
546
00:37:40,453 --> 00:37:42,281
We agreed to make
our presence known,
547
00:37:42,846 --> 00:37:43,891
not to kidnap a kid.
548
00:37:45,022 --> 00:37:48,112
Well, the plan changed.
Besides, she's easy. No lip.
549
00:37:48,199 --> 00:37:49,113
If she gives you lip,
550
00:37:49,200 --> 00:37:50,550
just shut her up
with a popsicle.
551
00:37:52,203 --> 00:37:54,293
[BREATHES DEEPLY][SIGHS IN EXASPERATION]
552
00:37:56,599 --> 00:38:00,429
[INDISTINCT CHATTER][BIRDS CHIRPING]
553
00:38:04,999 --> 00:38:06,957
[BREATHES DEEPLY]
554
00:38:12,136 --> 00:38:15,139
- Where are we?
- That's Sonny's building.
555
00:38:15,270 --> 00:38:17,925
And one of the assholes
that took Ariel lives there.
556
00:38:19,143 --> 00:38:21,885
- And you think she's here?
- Not likely.
557
00:38:22,277 --> 00:38:26,020
Given how out in the open it is.[SCOFFS] Not likely?
558
00:38:27,326 --> 00:38:28,414
I know what I'm doing.
559
00:38:28,501 --> 00:38:30,807
You think he
or whoever the hell is in there,
560
00:38:30,894 --> 00:38:32,679
is just going to tell us
where they're holding her?
561
00:38:32,853 --> 00:38:34,245
Is that what you're banking on?
562
00:38:34,420 --> 00:38:36,944
No. I know she's
at one of the facilities.
563
00:38:37,074 --> 00:38:38,685
I just don't know
which one exactly.
564
00:38:39,555 --> 00:38:42,297
Then what exactly
are we doing here?
565
00:38:43,080 --> 00:38:43,994
[METAL CLANGS]
566
00:38:46,606 --> 00:38:47,520
[BREATHES DEEPLY]
567
00:38:53,482 --> 00:38:57,878
This vision has been living
inside my mind for many years...
568
00:38:59,532 --> 00:39:01,838
and now, it's finally
within my grasp.
569
00:39:01,969 --> 00:39:03,057
GARCIA: It's already 2:00.
570
00:39:03,753 --> 00:39:06,495
Our guests are scheduled
- to be here at 07:00.
- We have plenty of time.
571
00:39:07,322 --> 00:39:10,325
[INHALES SHARPLY] Now, I think
I'll relax and meditate.
572
00:39:11,413 --> 00:39:14,764
[CLOCK TICKING][LUCIEN BREATHES DEEPLY]
573
00:39:21,162 --> 00:39:22,424
[MACHINE WHIRRING][GRUNTS]
574
00:39:26,385 --> 00:39:31,825
[BREATHES HEAVILY][BALL WHACKS]
575
00:39:37,439 --> 00:39:38,309
Hey, Dominic.
576
00:39:39,093 --> 00:39:40,529
Come to bother me on a Saturday?
577
00:39:41,661 --> 00:39:44,359
[INDISTINCT CHATTER][MOUTHING WORDS]
578
00:39:50,496 --> 00:39:51,714
I need to know everything
that was said
579
00:39:51,845 --> 00:39:52,846
before I got there.
580
00:39:54,195 --> 00:39:58,895
Not word for word, but they said
you need to stay in your lane
581
00:39:59,026 --> 00:40:01,985
or something like that."Or something like that?"
582
00:40:02,421 --> 00:40:05,119
Lacy, I need to know
exactly what was said.
583
00:40:05,206 --> 00:40:06,947
- I'm trying.
- Try harder.
584
00:40:07,034 --> 00:40:10,385
There was a lot going. Okay?[BREATHES IN EXASPERATION]
585
00:40:18,741 --> 00:40:20,439
I don't think they thought
Ariel would be there.
586
00:40:21,701 --> 00:40:24,486
But I do remember them saying
that if you stayed in your lane
587
00:40:24,573 --> 00:40:27,097
and minded your business,
they wouldn't kill me.
588
00:40:28,185 --> 00:40:30,318
Continue.[SIGHS]
589
00:40:30,884 --> 00:40:34,061
I told them you didn't
give a damn about Ariel and I.No, no, no. That's not true.
590
00:40:34,148 --> 00:40:36,150
You chose work
over being at her birth.
591
00:40:36,542 --> 00:40:38,152
I'm not saying
that that isn't important,
592
00:40:38,282 --> 00:40:40,850
but right now,
- I just need to think.
- Then think.
593
00:40:43,287 --> 00:40:44,854
[DOGS BARKING IN DISTANCE]
594
00:40:48,336 --> 00:40:50,425
[CAR APPROACHING]
595
00:41:02,176 --> 00:41:03,438
ALENA: Wait here.[CAR DOOR OPENS]
596
00:41:03,786 --> 00:41:06,920
[TENSE MUSIC PLAYING]
597
00:41:11,533 --> 00:41:13,274
[ALENA PANTS][PANTS]
598
00:41:13,361 --> 00:41:15,929
ALENA: I told you
- to wait in the car.
- No, no way.
599
00:41:16,146 --> 00:41:18,584
I'm going in. Well, open it.
600
00:41:24,546 --> 00:41:27,680
Where's your gun?[WHISPERS] I didn't think
I needed it at a birthday party.
601
00:41:27,897 --> 00:41:28,811
[SIGHS]
602
00:41:39,692 --> 00:41:40,519
[DOOR UNLOCKS]
603
00:41:42,825 --> 00:41:44,174
[SHOWER RUNNING]
604
00:42:02,236 --> 00:42:03,150
[BREATHES DEEPLY]
605
00:42:05,065 --> 00:42:05,979
[GASPS]
606
00:42:28,001 --> 00:42:31,613
[MUSIC CONCLUDES][BREATHES HEAVILY]
607
00:42:34,050 --> 00:42:35,661
[DOG BARKING IN DISTANCE]
Come on in.
608
00:42:37,010 --> 00:42:37,967
Door's open.
609
00:42:40,666 --> 00:42:41,884
[BREATHES SHAKILY]
610
00:42:47,716 --> 00:42:49,500
[DOGS BARKING IN DISTANCE]
611
00:43:02,905 --> 00:43:05,125
[BREATHES DEEPLY][CLATTERING]
612
00:43:09,346 --> 00:43:10,347
[RAY GASPS]
613
00:43:11,218 --> 00:43:15,309
[BOTH GRUNT][CROCKERY SHATTERING]
614
00:43:15,657 --> 00:43:17,528
[PANTS][RAY GROANS]
615
00:43:19,356 --> 00:43:22,272
- [PANTS] Come on.
- LACY: I got this.
616
00:43:26,537 --> 00:43:30,498
[GROANS, INHALES SHARPLY,
SCREAMS, GRUNTS][GRUNTS]
617
00:43:30,672 --> 00:43:33,153
[SCREAMS, GRUNTS][GRUNTS]
618
00:43:36,243 --> 00:43:42,205
[BREATHES HEAVILY]
619
00:43:53,303 --> 00:43:54,217
Guess you were hungry.
620
00:43:56,176 --> 00:43:58,221
[GULPS] All I ate today
were the pancakes
621
00:43:58,308 --> 00:44:00,441
that my mom gave me
for my birthday breakfast.
622
00:44:02,356 --> 00:44:03,487
Those decorations were for you?
623
00:44:06,882 --> 00:44:09,058
Happy birthday. Sorry, you got
to spend it with me.
624
00:44:10,364 --> 00:44:12,888
[INHALES DEEPLY]
- How old are you?
- ARIEL: I'm ten.
625
00:44:13,976 --> 00:44:16,022
I'm supposed to be
at my birthday party right now.
626
00:44:20,417 --> 00:44:21,680
My mom gave me this.
627
00:44:25,727 --> 00:44:28,077
Are you one of the bad guys that
my grandma is always chasing?
628
00:44:32,995 --> 00:44:35,868
- I used to be a good guy.
- ARIEL: Now, you're a bad guy.
629
00:44:36,738 --> 00:44:39,567
Not a very bad guy.
But no longer such a good guy.
630
00:44:39,959 --> 00:44:42,265
- How is that?
- You have children?
631
00:44:43,005 --> 00:44:44,964
[INHALES SHARPLY]
A daughter... [SIGHS]
632
00:44:45,747 --> 00:44:46,705
...a couple years older
than you.
633
00:44:50,273 --> 00:44:51,971
You don't seem like a bad guy.
634
00:44:54,930 --> 00:44:56,889
[INHALES DEEPLY] When
my daughter was your age...
635
00:44:56,976 --> 00:44:59,108
[SIGHS] ...she got very sick,
636
00:44:59,543 --> 00:45:01,110
so I had to do
some not so good things
637
00:45:01,197 --> 00:45:03,765
to pay for her treatment.
She's better now.
638
00:45:04,287 --> 00:45:05,158
What's her name?
639
00:45:07,900 --> 00:45:10,380
- Serena.
- ARIEL: It's a pretty name.
640
00:45:10,946 --> 00:45:13,644
- What's your name?
- My real name
or what my friends call me?
641
00:45:15,081 --> 00:45:15,995
Both.
642
00:45:16,952 --> 00:45:19,259
My friends call me Bobo.[LAUGHS] Bobo?
643
00:45:19,955 --> 00:45:22,305
That's a silly name.
Why do they call you Bobo?
644
00:45:23,219 --> 00:45:25,526
- [LAUGHS] Short for my real name.
- What's your real name?
645
00:45:27,746 --> 00:45:28,659
Bob.
646
00:45:28,964 --> 00:45:32,315
Bob? You don't look like
a Bob or a Bobo.
647
00:45:32,663 --> 00:45:34,840
Wait! Bob's shorter than Bobo.
648
00:45:35,101 --> 00:45:37,103
[GASPS] I know,
but Bobo's much cooler.
649
00:45:37,451 --> 00:45:38,495
[LAUGHS] Yeah.
650
00:45:39,105 --> 00:45:41,847
Bobo's way cooler, but
they could've called you Bob O.
651
00:45:42,238 --> 00:45:44,806
[LAUGHS][STATIC NOISE]
652
00:45:46,503 --> 00:45:48,027
[SONNY SPEAKS INDISTINCTLY
OVER RADIO]
653
00:45:48,157 --> 00:45:50,072
No, I'm still with the kid.
I had to get her some food.
654
00:45:50,246 --> 00:45:53,249
[SONNY SPEAKS INDISTINCTLY
OVER RADIO]
She was hungry.
655
00:45:55,643 --> 00:45:58,080
Okay, I'll be
right there. [SIGHS]
656
00:45:59,473 --> 00:46:01,997
I got to go. I'll come back
in a bit to check on you. Okay?
657
00:46:03,782 --> 00:46:04,695
Okay.
658
00:46:12,355 --> 00:46:14,488
[GRUNTS]
ALENA: I know you, Ray.
659
00:46:14,967 --> 00:46:16,664
And I know the things
that happen to people
660
00:46:16,751 --> 00:46:17,665
at the facilities.
661
00:46:18,405 --> 00:46:19,319
You took, Ariel.
662
00:46:20,102 --> 00:46:24,150
So, don't tell me you don't know
where she is.[LAUGHS, GRUNTS]
663
00:46:25,499 --> 00:46:28,632
[LAUGHS, INHALES, SPITS, PANTS]
664
00:46:29,677 --> 00:46:30,983
You can only beat me
for so long.
665
00:46:31,897 --> 00:46:33,637
You care about
that badge too much.
666
00:46:34,377 --> 00:46:35,596
Not today. I don't.
667
00:46:38,251 --> 00:46:40,079
[INHALES SHARPLY][LACY GRUNTS]
668
00:46:40,644 --> 00:46:45,127
[SCREAMS, GROANS, CRIES]
I like the elbow. What's next?
669
00:46:45,258 --> 00:46:48,914
[BREATHES HEAVILY][CHOKES]
670
00:46:49,305 --> 00:46:51,525
I really want to blow
his fucking head off.
671
00:46:51,873 --> 00:46:54,354
If you do that, we still
won't know where Ariel is.
672
00:46:54,876 --> 00:47:00,447
[PANTS, GASPS, COUGHS]
673
00:47:01,840 --> 00:47:03,406
ALENA: What's in the bag?[RAY GASPS]
674
00:47:04,190 --> 00:47:05,800
A sock?[PANTS]
675
00:47:05,931 --> 00:47:07,367
I don't want
to bother the neighbors.
676
00:47:09,369 --> 00:47:12,589
[SCREAMS, CRIES]
I think I hit the bone.
677
00:47:15,157 --> 00:47:16,202
[GRUNTS]
678
00:47:18,334 --> 00:47:21,120
I'm going to ask you again.
Where's Ariel?
679
00:47:21,207 --> 00:47:23,209
[CRIES] I don't know.
I don't know.
680
00:47:23,339 --> 00:47:24,863
[GROANS]
Not good enough.
681
00:47:25,776 --> 00:47:27,953
What else is in the bag?[CRIES, GROANS]
682
00:47:31,304 --> 00:47:32,479
And I got three lemons.
683
00:47:33,306 --> 00:47:35,786
I wonder which burns the most.[RAY GROANS]
684
00:47:36,178 --> 00:47:38,702
- I'd have to say the bleach.
- Depends on where you put it.
685
00:47:38,964 --> 00:47:40,139
If I was going to start
with the eyes,
686
00:47:40,704 --> 00:47:42,402
I'd say Eddie K's.
687
00:47:43,794 --> 00:47:44,795
LACY: Or we can have him sit
on it...
688
00:47:46,797 --> 00:47:50,105
upside down.[GROANS, YELPS]
689
00:47:50,192 --> 00:47:53,761
[DARK MUSIC PLAYING][FEMALE VOICE VOCALIZING]
690
00:48:12,606 --> 00:48:14,303
[RAY MUFFLED SCREAMS]
691
00:48:17,872 --> 00:48:22,094
[SCREAMS]
692
00:48:22,790 --> 00:48:25,053
[UPBEAT MUSIC PLAYING ON TAPE][DOOR OPENS, CLOSES]
693
00:48:26,185 --> 00:48:27,012
SONNY: Bobo!
694
00:48:29,014 --> 00:48:29,928
My main man.
695
00:48:31,407 --> 00:48:33,322
What took you so long?[TAPE STOPS]
696
00:48:34,019 --> 00:48:34,976
Where's Ray?
697
00:48:36,717 --> 00:48:38,719
Don't know. Had to get
the kid some food.
698
00:48:39,067 --> 00:48:41,330
[LAUGHS] Getting her food
for what?
699
00:48:42,853 --> 00:48:44,638
What do you mean for what?
She's got to eat.
700
00:48:45,595 --> 00:48:47,641
My father said
don't kill the agent.
701
00:48:47,728 --> 00:48:49,817
He never said anything
about her family.
702
00:48:50,644 --> 00:48:51,558
[LIGHTER FLICKERS]
703
00:48:52,863 --> 00:48:54,082
You know, it's just going
to make things worse.
704
00:48:54,865 --> 00:48:57,825
[BLOWS] I sense
a bit of reluctance.
705
00:48:59,131 --> 00:49:01,611
Kill the girl. Do what you want
with the body.
706
00:49:01,698 --> 00:49:03,091
Burn it, dissolve it,
do something with it,
707
00:49:03,178 --> 00:49:04,484
but make it disappear.
708
00:49:07,443 --> 00:49:11,273
- You got a problem with that?
- No. But do you hear yourself?
709
00:49:12,753 --> 00:49:14,015
You know that
if we kill the girl,
710
00:49:14,233 --> 00:49:15,669
they're never going
to stop coming for us?
711
00:49:16,452 --> 00:49:17,279
Is that what you want?
712
00:49:18,585 --> 00:49:19,673
I'll tell you what I want.
713
00:49:23,851 --> 00:49:26,114
You will do as I say,
714
00:49:26,985 --> 00:49:28,769
or I'll come after
that lovely daughter...
715
00:49:30,684 --> 00:49:31,598
of yours.
716
00:49:33,687 --> 00:49:37,386
[BREATHES DEEPLY, BLOWS]
So, which one lives, Bo?
717
00:49:38,474 --> 00:49:39,519
Hers or yours?
718
00:49:40,955 --> 00:49:42,478
You decide. [BLOWS]
719
00:49:45,220 --> 00:49:46,482
Don't forget your jacket.
720
00:50:03,717 --> 00:50:04,892
Ma'am, gentlemen... [SIGHS]
721
00:50:05,066 --> 00:50:06,546
...we will escort you
to the meeting from here.
722
00:50:06,676 --> 00:50:07,634
Once we get in the van,
723
00:50:07,895 --> 00:50:09,505
I must ask that you put
your blindfold on.
724
00:50:14,902 --> 00:50:15,946
[PANTS]
725
00:50:17,035 --> 00:50:18,601
- Sorry about that.
- Put your blindfold on.
726
00:50:29,090 --> 00:50:32,441
[CLOCK TICKING][METAL CLANGING]
727
00:50:35,140 --> 00:50:36,184
[GUN COCKS]
728
00:50:39,970 --> 00:50:40,884
[SIGHS]
729
00:50:52,679 --> 00:50:54,942
I need you two to ensure
that everything goes smoothly.
730
00:50:55,508 --> 00:50:57,858
Check on all the guards.
See that everyone's in place.
731
00:50:59,468 --> 00:51:00,643
[IN JAPANESE] As you wish.
732
00:51:00,730 --> 00:51:01,775
Thank you.
733
00:51:03,733 --> 00:51:06,388
[METAL CLANGING][MACHINE WHIRRING]
734
00:51:20,533 --> 00:51:21,969
[IN ENGLISH]
The holding room is in the back.
735
00:51:22,535 --> 00:51:26,060
- What's the plan?
- We slip in as quiet as possible,
grab her and go.
736
00:51:27,061 --> 00:51:30,456
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
737
00:52:01,878 --> 00:52:06,318
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
738
00:52:35,347 --> 00:52:37,087
[LACY BREATHES SHAKILY]
739
00:52:39,829 --> 00:52:40,874
[GASPS]
Create a diversion.
740
00:52:41,048 --> 00:52:44,878
[PANTS]
741
00:52:47,968 --> 00:52:50,144
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO][RADIO BEEPING]
742
00:52:50,536 --> 00:52:52,364
[PANTS, GASPS]
What are you doing here?
743
00:52:52,494 --> 00:52:54,017
[FALTERS] I'm lost.
My car broke down.
744
00:52:54,148 --> 00:52:55,193
Well, you shouldn't be here.
745
00:52:55,541 --> 00:52:56,977
Just please put the gun down.
I just need help.
746
00:52:57,586 --> 00:52:59,240
[BOTH GRUNT]
747
00:52:59,327 --> 00:53:02,765
[GASPS, SIGHS][TENSE MUSIC PLAYING]
748
00:53:57,690 --> 00:53:58,604
[PANTS]
749
00:54:18,798 --> 00:54:20,408
ALENA: The room is this way.[PANTS]
750
00:54:31,201 --> 00:54:32,768
[PANTS] Are you sure
this is the right room?
751
00:54:34,466 --> 00:54:37,164
Oh, my God, she was here.
She was here, she was here!
752
00:54:37,730 --> 00:54:39,514
- Ow!
- Cool it.
753
00:54:41,037 --> 00:54:41,908
Are you cool?
754
00:54:43,213 --> 00:54:44,824
- I'm cool.
- Good.
755
00:54:45,738 --> 00:54:47,914
Let's go.[TENSE MUSIC PLAYING]
756
00:54:52,440 --> 00:54:56,270
[GUN COCKS][CLATTERING]
757
00:55:05,540 --> 00:55:08,761
[GUN COCKS][INDISTINCT CHATTER]
758
00:55:08,891 --> 00:55:10,850
[MUTTERING]
759
00:55:15,028 --> 00:55:16,856
[SIGHS IN EXASPERATION]
760
00:55:22,078 --> 00:55:24,037
BING: [IN JAPANESE]
That gate should not be open.
761
00:55:26,692 --> 00:55:28,258
REN: [IN ENGLISH]
Where's that dumb ass guard?
762
00:55:29,651 --> 00:55:32,132
Garcia, did you pull the guard
from the back gate?
763
00:55:34,177 --> 00:55:36,615
GARCIA: [OVER RADIO] No, why? REN: There's no sign of him.
764
00:55:38,747 --> 00:55:39,574
We'll check it out.
765
00:55:58,419 --> 00:56:00,900
Please keep your blindfolds on.
We're almost there.
766
00:56:12,564 --> 00:56:13,826
[CLATTERS]
767
00:56:25,794 --> 00:56:26,621
Lacy Moore.
768
00:56:27,970 --> 00:56:29,537
- Agent Moore?
- No.
769
00:56:30,408 --> 00:56:31,583
[IN JAPANESE] That's not her.
770
00:56:32,366 --> 00:56:34,150
[IN ENGLISH]
Her name is Alena Ariel.
771
00:56:36,936 --> 00:56:37,980
[MUSIC CONCLUDES]
772
00:56:39,460 --> 00:56:40,592
[CORK CLINKS][BOTTLE THUDS]
773
00:56:41,157 --> 00:56:42,550
What happened
to your nose, Sonny?
774
00:56:44,900 --> 00:56:45,814
Sparring?
775
00:56:46,728 --> 00:56:47,686
[INHALES DEEPLY]
776
00:56:49,427 --> 00:56:50,428
You're very quiet.
777
00:56:52,125 --> 00:56:53,256
I just want to stay out of it.
778
00:56:54,736 --> 00:56:56,477
I know this is important to you.
779
00:56:57,522 --> 00:56:58,784
I don't want
to be a distraction.
780
00:57:02,265 --> 00:57:04,050
It's tough for you
to accept change.
781
00:57:04,833 --> 00:57:06,618
Believe me, I understand. I do.
782
00:57:08,097 --> 00:57:09,664
But as life takes
its toll on you,
783
00:57:09,751 --> 00:57:12,537
you come to realize that
tough situations don't last.
784
00:57:13,755 --> 00:57:15,061
But tough people do.
785
00:57:15,714 --> 00:57:17,803
You just have to choose
how tough you want to be
786
00:57:17,890 --> 00:57:20,806
to handle those situations.
Look at me, Sonny.
787
00:57:21,894 --> 00:57:25,463
I'm proud of you, for respecting
what's important to me.
788
00:57:25,941 --> 00:57:27,465
GARCIA: You may remove
your blindfolds.
789
00:57:32,600 --> 00:57:34,950
Welcome, my friends.
Please, come in.
790
00:57:35,342 --> 00:57:37,300
[INHALES] I'm sure
you can appreciate
791
00:57:37,387 --> 00:57:38,954
the sensitivity of our security.
792
00:57:39,041 --> 00:57:41,087
But trust me, when I say
that it is not only
793
00:57:41,261 --> 00:57:43,176
for our protection,
but for your own as well.
794
00:57:43,263 --> 00:57:44,177
Please be seated.
795
00:57:45,134 --> 00:57:46,048
Thank you for coming.
796
00:57:46,701 --> 00:57:48,660
Before we get started, I'd like
to take this opportunity,
797
00:57:48,747 --> 00:57:52,185
if I may, to introduce everyone.
You all know my son, Sonny.
798
00:57:52,968 --> 00:57:53,882
Federal Judge Walker,
799
00:57:54,796 --> 00:57:56,232
Deputy Commissioner
Irene Pullman
800
00:57:56,319 --> 00:57:57,756
of the Internal Revenue Service,
801
00:57:58,321 --> 00:58:00,019
and John Baker of the DEA.
802
00:58:01,150 --> 00:58:02,978
You've all done work
for me in the past,
803
00:58:03,109 --> 00:58:04,676
individually and together.
804
00:58:05,546 --> 00:58:06,460
But tonight...
805
00:58:08,027 --> 00:58:10,682
tonight it's a little different.[TENSE MUSIC PLAYING]
806
00:58:11,421 --> 00:58:13,380
Each one of you
have been an intricate
807
00:58:13,467 --> 00:58:15,687
and important element
to our prosperity.
808
00:58:17,210 --> 00:58:18,603
And so
what I'm offering you tonight
809
00:58:18,733 --> 00:58:21,083
might come as a bit
of a surprise, but...
810
00:58:21,431 --> 00:58:23,433
believe me,
it's in our best interest.
811
00:58:24,173 --> 00:58:28,047
[MUSIC CONTINUES]
812
00:58:46,979 --> 00:58:48,937
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
813
00:58:53,159 --> 00:58:55,596
LUCIEN: I've been very fortunate
to see this...
814
00:58:58,120 --> 00:58:59,426
What the fuck is going on?
815
00:59:03,169 --> 00:59:05,693
- Give me that.
- You shouldn't do that.
816
00:59:06,302 --> 00:59:08,217
There was a guard down
on the south side.
817
00:59:08,478 --> 00:59:12,657
We found his body next to a car
that belongs to Lacy Moore.
818
00:59:15,442 --> 00:59:16,443
Did you do what I asked?
819
00:59:17,226 --> 00:59:18,445
Yes. I did.
820
00:59:19,011 --> 00:59:20,273
What the hell did you ask?
821
00:59:22,188 --> 00:59:23,581
I asked him to do...
822
00:59:25,191 --> 00:59:27,236
what I wanted him to do.
How about that?
823
00:59:29,021 --> 00:59:31,240
I was told to dispose of
Agent Moore's granddaughter.
824
00:59:31,545 --> 00:59:33,765
- So, that's what I did.
- What the f...
825
00:59:34,635 --> 00:59:36,115
Do you know what you just did?
826
00:59:37,116 --> 00:59:39,597
When your father says something
is handled, it's handled.
827
00:59:41,642 --> 00:59:42,687
Figure this out
before it's over.
828
00:59:42,774 --> 00:59:44,079
Sweep every room
in every building.
829
00:59:44,471 --> 00:59:46,429
You two take the main building.
Bobo, you check the outer ones.
830
00:59:46,647 --> 00:59:48,475
I want them found now!
831
00:59:51,043 --> 00:59:51,957
Where's Ray?
832
00:59:52,566 --> 00:59:55,961
I don't know. He never called.[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
833
00:59:58,050 --> 00:59:59,181
I wonder why.
834
01:00:01,836 --> 01:00:04,970
LUCIEN: Each one of these bags
contains five million dollars.
835
01:00:05,057 --> 01:00:07,233
The first installment
for your new services.
836
01:00:08,669 --> 01:00:10,149
In order to make this work,
837
01:00:10,932 --> 01:00:13,108
Judge, you will guarantee
that my son and I
838
01:00:13,195 --> 01:00:14,806
are never convicted of a crime.
839
01:00:15,894 --> 01:00:16,808
Deputy Commissioner.
840
01:00:17,373 --> 01:00:20,463
You will guarantee
that we are never indicted
841
01:00:20,550 --> 01:00:21,595
for tax evasion.
842
01:00:22,596 --> 01:00:26,513
Baker, as for the DEA,
all agents will be removed,
843
01:00:26,905 --> 01:00:30,169
investigations will stop,
evidence will be lost,
844
01:00:31,213 --> 01:00:33,085
and records
will simply disappear.
845
01:00:33,999 --> 01:00:35,217
You are the frontline.
846
01:00:38,046 --> 01:00:39,961
Please, excuse me for a moment.
847
01:00:57,370 --> 01:01:00,155
You have proven yet again
that your judgment...
848
01:01:01,461 --> 01:01:03,115
is consistently wrong.
849
01:01:06,640 --> 01:01:07,902
And to kill a child.
850
01:01:08,642 --> 01:01:10,688
[BREATHES SHARPLY]
851
01:01:12,080 --> 01:01:13,603
You are not my son.
852
01:01:15,214 --> 01:01:17,825
Garcia is in charge now.
Stay out of his way.
853
01:01:19,522 --> 01:01:20,828
What do you mean he's in charge?
854
01:01:23,918 --> 01:01:25,485
I mean what I said.
855
01:01:27,095 --> 01:01:29,184
This doesn't end
the way you want it to.
856
01:01:29,750 --> 01:01:34,102
Especially when you kill
a child. [BREATHES SHARPLY]
857
01:01:41,501 --> 01:01:42,545
[LACY GASPS]
858
01:01:46,549 --> 01:01:49,248
[WATER DRIPPING][MACHINE WHIRRING]
859
01:01:49,857 --> 01:01:51,250
[BREATHES DEEPLY]
860
01:01:52,730 --> 01:01:53,861
[SCREAM ECHOES]
861
01:01:53,992 --> 01:01:56,385
[DARK MUSIC PLAYING][SCREAMS]
862
01:01:58,213 --> 01:02:02,130
[INDISTINCT CHATTER ECHOES]
863
01:02:03,305 --> 01:02:04,742
[BREATHES SHAKILY]
LACY: Are you okay?
864
01:02:07,396 --> 01:02:08,267
I'm fine.
865
01:02:10,443 --> 01:02:14,186
[TENSE MUSIC PLAYING]
866
01:02:27,460 --> 01:02:30,202
Ren, Bing,
go to the birdhouse and wait.
867
01:02:30,506 --> 01:02:31,812
Everyone else cover
the main building
868
01:02:31,899 --> 01:02:34,075
in every hallway,
pushing 'em towards them.
869
01:02:34,249 --> 01:02:36,817
[STATIC NOISE][BREATHES IN EXASPERATION]
870
01:02:40,299 --> 01:02:41,213
GUARD D: [OVER RADIO] Copy. GUARD E: [OVER RADIO] Copy.
871
01:02:44,651 --> 01:02:45,695
REN: [OVER RADIO] Guard E, copy.
872
01:02:51,049 --> 01:02:52,354
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
873
01:02:53,486 --> 01:02:54,443
RAY: [OVER VOICEMAIL]
At the tone,
874
01:02:54,530 --> 01:02:55,662
please record your message.
875
01:02:56,141 --> 01:02:59,709
[VOICEMAIL BEEPS]
Ray, I need you here now.
876
01:03:02,625 --> 01:03:04,149
And if I don't see you in 15...
877
01:03:05,454 --> 01:03:06,325
I'll kill you.
878
01:03:13,332 --> 01:03:15,725
And you will also receive
an additional
879
01:03:15,813 --> 01:03:17,640
five million dollars annually,
880
01:03:18,293 --> 01:03:21,079
as you continue to fulfill
the terms of our agreement.
881
01:03:23,951 --> 01:03:26,345
Now, usually at this point,
882
01:03:26,562 --> 01:03:30,653
I would say that the people
you care for most in life,
883
01:03:30,871 --> 01:03:36,442
your loved ones, husbands,
wives, brothers, sisters, etc.,
884
01:03:36,877 --> 01:03:39,445
would be the guarantors
of this agreement.
885
01:03:40,011 --> 01:03:44,232
But since today marks a new day
in my life, a new direction,
886
01:03:44,319 --> 01:03:47,627
I no longer have a place
in my mind for such thoughts.
887
01:03:55,374 --> 01:03:56,549
ALENA: John Baker.
888
01:03:58,638 --> 01:04:02,163
- The biggest douche I know.
- Which one is he?
889
01:04:02,772 --> 01:04:05,297
ALENA: The one on the right.
He's the deputy administrator.
890
01:04:05,601 --> 01:04:09,170
The other one's a federal judge.
I don't know who the woman is.
891
01:04:09,910 --> 01:04:10,780
Give me your phone.
892
01:04:13,740 --> 01:04:14,610
No signal.
893
01:04:15,176 --> 01:04:17,396
I need the camera,
not the signal. Hold this.
894
01:04:21,574 --> 01:04:23,315
LUCIEN: But not
without personal sacrifice,
895
01:04:23,402 --> 01:04:24,446
as you all know.
896
01:04:32,280 --> 01:04:33,325
[GASPS]
897
01:04:34,500 --> 01:04:36,894
[INHALES DEEPLY] We gotta move.
898
01:04:37,851 --> 01:04:40,636
GUARD A: [OVER RADIO] They're
- outside the conference room.
- Push them towards the birdhouse.
899
01:04:40,898 --> 01:04:41,768
Copy.
900
01:04:43,465 --> 01:04:45,076
Somebody else come up
on the west side,
901
01:04:45,163 --> 01:04:46,033
give them nowhere to go.
902
01:04:47,817 --> 01:04:50,646
Whatever you do,
do not fire your weapons.
903
01:04:51,952 --> 01:04:52,822
GUARD A: [OVER RADIO] Copy.
904
01:05:09,622 --> 01:05:14,888
My protection is now
your occupation, your priority.
905
01:05:16,542 --> 01:05:18,631
What about things
entirely out of our control?
906
01:05:18,718 --> 01:05:19,632
Take control.
907
01:05:20,720 --> 01:05:21,590
Find a way.
908
01:05:22,722 --> 01:05:23,679
That's the deal.
909
01:05:25,420 --> 01:05:26,421
[MUSIC RISES]
910
01:05:30,948 --> 01:05:32,775
[MUSIC CONCLUDES][GASPS]
911
01:05:32,862 --> 01:05:33,820
Hello, ladies.
912
01:05:35,126 --> 01:05:35,953
Come on, come on!
913
01:05:37,955 --> 01:05:39,695
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
914
01:05:50,576 --> 01:05:54,928
[GRUNTS][GRUNTS]
915
01:05:56,582 --> 01:05:59,715
[BOTH GRUNT]
916
01:06:02,936 --> 01:06:05,156
[LACY PANTS][PANTS]
917
01:06:06,070 --> 01:06:08,768
[BOTH GRUNT]
918
01:06:14,774 --> 01:06:16,776
[BOTH GRUNT]
919
01:06:30,833 --> 01:06:31,747
[BOTH GRUNT]
920
01:06:31,834 --> 01:06:36,317
[BOTH GRUNT]
921
01:06:40,974 --> 01:06:42,410
[GASPS]
922
01:06:43,020 --> 01:06:46,110
[BOTH GRUNT]
923
01:06:47,633 --> 01:06:52,203
[BOTH GRUNT]
924
01:07:01,429 --> 01:07:02,952
[GRUNTS, GASPS]
925
01:07:04,389 --> 01:07:07,000
[PANTS]
926
01:07:09,698 --> 01:07:10,699
[MUSIC CONCLUDES]
927
01:07:11,787 --> 01:07:13,311
It is a lucrative venture.
928
01:07:13,615 --> 01:07:15,791
Not that I'm complaining,
but I must say,
929
01:07:15,878 --> 01:07:18,968
I expected the agreement
to be something different.
930
01:07:19,404 --> 01:07:22,146
I'm an old man
who's made mistakes.
931
01:07:22,363 --> 01:07:24,800
Mistakes that will come back
to haunt me for sure,
932
01:07:25,410 --> 01:07:28,108
since they have no statute
of limitations.
933
01:07:28,804 --> 01:07:31,459
So, you will receive
this amount annually,
934
01:07:32,417 --> 01:07:35,028
for my lifetime or yours.
935
01:07:36,421 --> 01:07:38,553
I'm paying you
to protect my future,
936
01:07:39,206 --> 01:07:40,990
by shielding it from my past.
937
01:07:43,167 --> 01:07:45,865
My hope for all of us is that
we never see each other again.
938
01:07:47,345 --> 01:07:48,215
Good evening.
939
01:07:52,654 --> 01:07:54,874
[CLANGING][LACY GRUNTS]
940
01:08:00,358 --> 01:08:01,272
[GROANS]
941
01:08:11,195 --> 01:08:12,065
[GASPS]
942
01:08:14,459 --> 01:08:16,200
[SIGHS HEAVILY]
943
01:08:16,678 --> 01:08:19,899
Agent Moore. Welcome back.[GRUNTS]
944
01:08:20,291 --> 01:08:21,466
[PANTS]
945
01:08:22,858 --> 01:08:25,252
You are the first guest
to visit this room twice.
946
01:08:26,253 --> 01:08:27,211
So, be nice.
947
01:08:31,824 --> 01:08:32,825
[GASPS]
948
01:08:35,044 --> 01:08:36,263
[LACY GROANS]
949
01:08:42,051 --> 01:08:43,052
[SIGHS IN EXASPERATION]
950
01:08:43,401 --> 01:08:46,969
[BREATHES DEEPLY, PANTS][LAUGHS] Don't worry.
951
01:08:47,405 --> 01:08:49,189
It gives me problems sometimes.
952
01:08:53,367 --> 01:08:58,329
[SIGHS, PANTS][LAUGHS]
953
01:08:58,677 --> 01:08:59,765
[THUDS]
954
01:09:00,113 --> 01:09:02,246
[MUTTERS] Do you speak
Spanish, Lacy?
955
01:09:02,507 --> 01:09:05,162
[GRUNTS]
Familiar with any words?
956
01:09:05,423 --> 01:09:07,381
I know you're a pinche puto!
957
01:09:07,642 --> 01:09:11,385
[PANTS] Puto?[LAUGHS]
958
01:09:13,126 --> 01:09:15,824
How about "parrilla"?
959
01:09:18,087 --> 01:09:19,828
No? [INHALES DEEPLY][LACY GRUNTS]
960
01:09:20,612 --> 01:09:21,569
In Spanish...
961
01:09:23,310 --> 01:09:26,183
the word parrilla
means "barbecue."
962
01:09:32,058 --> 01:09:35,104
The metal frame you're lying on
has given the same name.
963
01:09:38,020 --> 01:09:38,978
[PANTS]
GARCIA: Parrilla...
964
01:09:41,850 --> 01:09:44,288
was the preferred torture method
965
01:09:44,418 --> 01:09:46,681
used in the dirty wars
in Argentina.
966
01:09:47,769 --> 01:09:51,033
[INHALES, CRIES]
967
01:09:51,425 --> 01:09:54,254
It was perfected
by the Pinochet regime in Chile.
968
01:09:55,212 --> 01:09:57,562
Because it leaves no marks...
969
01:09:58,737 --> 01:10:01,914
no evidence
of the torture performed.
970
01:10:02,784 --> 01:10:06,658
- Stop! It's me you want, not her.
- Uh, that is true.
971
01:10:06,919 --> 01:10:09,487
But... [BREATHES DEEPLY]
...making you watch again
972
01:10:09,617 --> 01:10:13,404
is far more appropriate
and quite gratifying.
973
01:10:13,491 --> 01:10:15,362
[MACHINE WHIRRING][BREATHES DEEPLY]
974
01:10:16,363 --> 01:10:19,410
- [INHALES] I'll take it instead.
- In time.
975
01:10:19,627 --> 01:10:22,282
[MACHINE WHIRRING][GROANS]
976
01:10:23,065 --> 01:10:26,460
[BREATHES HEAVILY, COUGHS][LAUGH] Sorry. This thing.
977
01:10:26,765 --> 01:10:29,550
[GASPS, CRIES]
978
01:10:31,117 --> 01:10:31,987
[GLASS THUDS]
979
01:10:35,295 --> 01:10:37,428
[DOOR OPENS, CLOSES]
980
01:10:40,169 --> 01:10:41,083
What are you doing?
981
01:10:42,302 --> 01:10:43,825
Well, I was trying to help.
982
01:10:44,348 --> 01:10:47,873
But since Garcia is in charge
and you don't want my help,
983
01:10:48,395 --> 01:10:50,092
I decided to help myself.
984
01:10:51,006 --> 01:10:53,574
Look at you... big man...
985
01:10:54,836 --> 01:10:57,230
drunk, wallowing
in your own failure.
986
01:11:00,973 --> 01:11:03,454
You have the blood of a child
on your hands now.
987
01:11:04,585 --> 01:11:05,978
And you're going
to have to live with that
988
01:11:06,065 --> 01:11:08,197
for the rest of your life,
you little shit.
989
01:11:09,416 --> 01:11:11,636
Your ignorance
and stupidity have become
990
01:11:11,723 --> 01:11:13,202
my biggest liability...
991
01:11:14,203 --> 01:11:15,466
and your own.[GRUNTS]
992
01:11:16,902 --> 01:11:19,296
[GLASS CLATTERS][BREATHES SHARPLY]
993
01:11:21,341 --> 01:11:23,822
If you weren't my child,
you'd be dead already.
994
01:11:29,871 --> 01:11:32,874
[FOOTSTEPS RECEDING]
995
01:11:33,135 --> 01:11:35,224
[MACHINE WHIRRING][GROANS, CRIES]
996
01:11:36,138 --> 01:11:38,010
[GASPS]
997
01:11:39,881 --> 01:11:43,494
[SCREAMS, GASPS, COUGHS]
998
01:11:44,146 --> 01:11:48,542
Has your mother ever told you
about the history of this room?[GROANS, CRIES]
999
01:11:54,331 --> 01:11:55,593
No!
1000
01:11:55,941 --> 01:11:57,638
[LACY PANTS][GARCIA LAUGHS]
1001
01:12:03,340 --> 01:12:04,689
Many years ago...
1002
01:12:07,126 --> 01:12:09,171
Lucien was the new kid in town,
1003
01:12:09,258 --> 01:12:10,999
trying to make a name
for himself.
1004
01:12:11,435 --> 01:12:14,786
And a determined young man,
with a goal in mind,
1005
01:12:14,916 --> 01:12:16,614
meant that nothing
would stop him.
1006
01:12:17,615 --> 01:12:18,746
Not the DEA...
1007
01:12:19,878 --> 01:12:20,748
no one.
1008
01:12:21,880 --> 01:12:25,100
He wanted to send a message
to his enemies.
1009
01:12:25,623 --> 01:12:28,756
For that, he knew he had to make
a lasting impression.
1010
01:12:29,844 --> 01:12:30,802
During that time...
1011
01:12:31,890 --> 01:12:34,762
your mother
and father were... [LAUGHS]
1012
01:12:34,936 --> 01:12:37,548
...rising stars of the DEA,
1013
01:12:38,331 --> 01:12:41,726
and once they were assigned
to investigate Lucien...
1014
01:12:43,162 --> 01:12:47,079
they chased us night... and day.
1015
01:12:48,559 --> 01:12:52,389
So, Lucien decided
they were the perfect targets
1016
01:12:52,476 --> 01:12:54,042
to make an example of.
1017
01:12:55,304 --> 01:12:56,654
[LIGHT CHIMES][MACHINE WHIRRING]
1018
01:12:56,741 --> 01:12:58,656
[LAUGHS] Oh. Green light.
1019
01:13:00,005 --> 01:13:02,224
[BREATHES SHAKILY]
1020
01:13:02,616 --> 01:13:05,314
[METAL CLANGING][GROANS, SCREAMS]
1021
01:13:05,445 --> 01:13:09,580
[SCREAM ECHOES][GASPS]
1022
01:13:10,668 --> 01:13:12,409
[MACHINE WHIRRING][DARK MUSIC PLAYING]
1023
01:13:13,584 --> 01:13:17,588
[SCREAMS][SCREAMS, CRIES]
1024
01:13:19,633 --> 01:13:23,768
[GROANS, SCREAMS, GASPS][LAUGHS]
1025
01:13:24,682 --> 01:13:29,382
[CRIES]
So, we grabbed them,
brought them here.
1026
01:13:30,905 --> 01:13:34,256
Lucien, strapped your father
into the very place
1027
01:13:34,343 --> 01:13:37,477
you are lying on right now.
1028
01:13:37,999 --> 01:13:41,786
We figured one dead DEA agent
1029
01:13:41,916 --> 01:13:44,049
would send the ultimate message.
1030
01:13:45,093 --> 01:13:48,488
And leaving one alive
to tell the story
1031
01:13:48,575 --> 01:13:52,623
would be too bold by anyone...
to think of doing so.
1032
01:13:52,710 --> 01:13:55,103
[BREATHES SHAKILY, CRIES]
GARCIA: We did it.
1033
01:13:55,277 --> 01:13:57,845
Even if it didn't stop the DEA,
1034
01:13:58,629 --> 01:14:01,196
it would sure strike fear
into everyone else.
1035
01:14:01,849 --> 01:14:04,417
[CRIES][BREATHES DEEPLY] Lucien...
1036
01:14:06,071 --> 01:14:08,377
told your father he was going
to torture them both
1037
01:14:08,639 --> 01:14:10,075
for 24 hours.
1038
01:14:11,032 --> 01:14:12,294
Like your mom just did...
1039
01:14:13,513 --> 01:14:16,690
your father begged to go first
in place of her...
1040
01:14:18,518 --> 01:14:22,174
and every hour he could survive
was an hour he saved her
1041
01:14:22,522 --> 01:14:24,481
from the same treatment.[BREATHES SHAKILY]
1042
01:14:25,220 --> 01:14:26,961
She watched from right there.[LACY CRIES]
1043
01:14:28,267 --> 01:14:30,269
[PANTS][MACHINE WHIRRING]
1044
01:14:30,356 --> 01:14:33,054
[SCREAMS][PANTS]
1045
01:14:33,402 --> 01:14:37,145
[GROANS, SCREAMS, GASPS, CRIES]
1046
01:14:45,414 --> 01:14:51,290
[MACHINE WHIRRING][LACY SCREAMS, GASPS, COUGHS]
1047
01:14:55,729 --> 01:14:57,992
[SNIFFLES, INHALES SHARPLY]
1048
01:14:58,079 --> 01:15:00,778
Your father took everything
we threw at him.
1049
01:15:01,648 --> 01:15:03,650
[PANTS]
GARCIA: He last longer
than we thought he could.
1050
01:15:04,172 --> 01:15:08,525
In fact... we ran out of things
to do to him.
1051
01:15:10,135 --> 01:15:11,136
When we finished...
1052
01:15:12,703 --> 01:15:13,530
he died.
1053
01:15:15,880 --> 01:15:20,754
But... not before
he made sure he lasted
1054
01:15:20,841 --> 01:15:24,192
the full 24 hours... [INHALES]
...to spare his wife...
1055
01:15:25,803 --> 01:15:29,110
of the pain he endured.[CRIES, BREATHES HEAVILY]
1056
01:15:29,502 --> 01:15:32,287
[BREATHES SHARPLY]
1057
01:15:32,461 --> 01:15:34,246
GARCIA: Remember what he said
at the end?
1058
01:15:34,855 --> 01:15:38,816
I... I believe
it was "I love you."[ALENA CRIES]
1059
01:15:39,294 --> 01:15:40,426
GARCIA: And love you he did.
1060
01:15:42,384 --> 01:15:45,953
But... there...
there is one other thing.
1061
01:15:46,301 --> 01:15:48,695
[BREATHES SHARPLY]
Huh?
1062
01:15:52,699 --> 01:15:56,094
"Don't ever quit." [SNIFFLES][LAUGHS]
1063
01:15:58,749 --> 01:16:01,752
That's exactly what you did.
[BREATHES SHARPLY]
1064
01:16:02,143 --> 01:16:06,060
Your determination became
an obsession at the expense
1065
01:16:06,147 --> 01:16:09,629
of everyone and everything
you cared about.
1066
01:16:11,283 --> 01:16:14,242
The agency deemed you
psychologically incapable
1067
01:16:14,329 --> 01:16:15,461
of doing your job.
1068
01:16:16,941 --> 01:16:22,468
But after some time off...
you roared right back.
1069
01:16:24,992 --> 01:16:25,993
And here you are.
1070
01:16:26,864 --> 01:16:31,912
Psychologically capable of
avenging your husband's death.
1071
01:16:35,220 --> 01:16:39,790
Revenge is the driving force
in your mind, Agent Moore.
1072
01:16:42,140 --> 01:16:44,795
Not justice. [LAUGHS] No.
1073
01:16:46,274 --> 01:16:47,493
It is revenge.
1074
01:16:49,408 --> 01:16:51,845
Justice is the mask
you wear to hide
1075
01:16:51,932 --> 01:16:56,937
your unshakable desire
for vengeance. [LAUGHS]
1076
01:16:57,068 --> 01:17:00,506
[CRIES] You sick bastard.[LAUGHS]
1077
01:17:02,639 --> 01:17:03,640
That night...
1078
01:17:04,945 --> 01:17:07,382
Lucien saw
the true power of love.
1079
01:17:09,515 --> 01:17:13,127
How love alone
is powerful enough
1080
01:17:13,214 --> 01:17:15,216
to sustain a man
1081
01:17:15,303 --> 01:17:17,828
through the most extreme
torture methods.
1082
01:17:20,308 --> 01:17:24,225
He has your husband,
your father, to thank for that.[CRIES]
1083
01:17:27,533 --> 01:17:29,230
He's never forgotten that night.
1084
01:17:30,405 --> 01:17:33,104
Letting you live all these years
was the only way
1085
01:17:33,191 --> 01:17:37,630
he held onto his last shred
of humanity.
1086
01:17:37,978 --> 01:17:39,110
[BREATHES SHARPLY]
1087
01:17:40,894 --> 01:17:42,983
I would have just killed you.[DOOR OPENS]
1088
01:17:47,161 --> 01:17:48,119
We're busy.
1089
01:17:49,033 --> 01:17:50,034
Lucien doesn't want them hurt.
1090
01:17:51,209 --> 01:17:52,732
They're still breathing,
aren't they?
1091
01:17:59,086 --> 01:18:00,392
[BREATHES DEEPLY]
1092
01:18:02,786 --> 01:18:05,963
[GROANS][LACY PANTS, CRIES]
1093
01:18:06,050 --> 01:18:06,920
Her first.
1094
01:18:07,442 --> 01:18:09,706
[PANTS]
You just killed yourself, Bobo!
1095
01:18:09,793 --> 01:18:10,968
[LACY BREATHES SHAKILY][GROANS]
1096
01:18:11,272 --> 01:18:12,709
[PANTS][CHAINS RATTLE]
1097
01:18:14,754 --> 01:18:18,627
[GROANS, SCREAMS]
1098
01:18:19,716 --> 01:18:23,458
[LACY PANTS][GARCIA GROANS, SCREAMS]
1099
01:18:34,861 --> 01:18:38,256
[BOTH GRUNT]
1100
01:18:38,386 --> 01:18:42,651
[SCREAMS, GRUNTS][GRUNTS]
1101
01:18:44,610 --> 01:18:46,394
[MACHINE WHIRRING][SCREAMS]
1102
01:18:48,919 --> 01:18:51,138
- Why did you save us?
- I'm not killing a kid.
1103
01:18:51,356 --> 01:18:53,924
[GROANS]
1104
01:18:54,446 --> 01:18:56,970
I could take you to her.[LACY PANTS]
1105
01:18:57,405 --> 01:18:58,276
Stay close.
1106
01:19:00,104 --> 01:19:02,671
[INDISTINCT CHATTER ON RADIO][INDISTINCT CHATTER]
1107
01:19:05,805 --> 01:19:06,763
[GRUNTS]
1108
01:19:08,373 --> 01:19:09,504
[GUN FIRES]
1109
01:19:12,333 --> 01:19:15,162
[INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE]
1110
01:19:24,998 --> 01:19:29,394
["INTO NOTHING" PLAYING]
1111
01:19:32,049 --> 01:19:33,833
Get everyone
into the conference room.
1112
01:19:36,009 --> 01:19:36,880
Now.
1113
01:19:43,408 --> 01:19:46,063
♪ Hear the sudden sigh
1114
01:19:46,193 --> 01:19:49,718
♪ From the dirt into the sky ♪
1115
01:19:49,849 --> 01:19:53,026
♪ From hello to goodbye ♪
1116
01:19:53,331 --> 01:19:57,030
♪ Into nothing ♪
1117
01:19:57,857 --> 01:20:02,427
[MUSIC CONTINUES INDISTINCTLY]
1118
01:20:04,995 --> 01:20:06,779
They're in
this compound somewhere.
1119
01:20:09,086 --> 01:20:10,000
Find them.
1120
01:20:11,175 --> 01:20:12,176
Bring them to me.
1121
01:20:14,569 --> 01:20:16,310
I want you to check
every single building
1122
01:20:16,397 --> 01:20:19,139
in every zone, top to bottom
and report back to me.
1123
01:20:19,923 --> 01:20:21,968
I want communications
every five minutes.
1124
01:20:23,448 --> 01:20:24,623
BING: [IN JAPANESE] As you wish.
1125
01:20:27,365 --> 01:20:29,584
[IN ENGLISH] Change your radios
to the secondary frequency.
1126
01:20:37,679 --> 01:20:38,637
What about me?
1127
01:20:41,553 --> 01:20:42,728
What about you?
1128
01:20:44,512 --> 01:20:46,863
♪ Humans' legacy
1129
01:20:46,950 --> 01:20:49,996
♪ From the sand into the sea ♪
1130
01:20:50,605 --> 01:20:53,739
♪ Renders every effigy
1131
01:20:54,174 --> 01:20:57,525
♪ Into nothing
1132
01:20:58,700 --> 01:21:01,355
♪ Oh, converted dream
1133
01:21:01,529 --> 01:21:04,924
♪ You are bursting at the seam ♪
1134
01:21:05,098 --> 01:21:08,188
♪ And the love
Has lost its gleam ♪
1135
01:21:08,623 --> 01:21:12,149
♪ Into nothing
1136
01:21:12,279 --> 01:21:15,804
♪ All the while, all the while ♪
1137
01:21:15,892 --> 01:21:19,373
♪ You are tossing
In your sleep ♪
1138
01:21:19,460 --> 01:21:22,942
♪ You are hiding in your smile ♪
1139
01:21:24,944 --> 01:21:28,426
♪ All the while, all the while
1140
01:21:28,600 --> 01:21:31,820
♪ You are tossing
In your sleep ♪
1141
01:21:32,212 --> 01:21:35,999
♪ You are hiding
In your smile ♪
1142
01:21:56,976 --> 01:21:57,977
GUARD C: [OVER RADIO]
Zone three clear.
1143
01:22:00,980 --> 01:22:01,981
GUARD D: [OVER RADIO]
Zone four is clear.
1144
01:22:05,637 --> 01:22:06,855
GUARD E: [OVER RADIO]
Zone seven clear.
1145
01:22:08,945 --> 01:22:13,775
♪ Broken up inside
1146
01:22:14,385 --> 01:22:17,910
♪ Riding a crashing
1147
01:22:18,345 --> 01:22:21,696
♪ Neon tide
1148
01:22:21,827 --> 01:22:27,441
♪ Every dream is sanctified ♪
1149
01:22:27,615 --> 01:22:28,616
That's where you left her?
1150
01:22:29,661 --> 01:22:31,706
Yes. I had no choice.
1151
01:22:39,236 --> 01:22:40,150
Huh.
1152
01:22:43,588 --> 01:22:44,545
Good place to hide.
1153
01:22:48,810 --> 01:22:49,942
BING: [OVER RADIO] They're
in the drainage trench.
1154
01:22:50,421 --> 01:22:51,248
East of the building.
1155
01:22:56,731 --> 01:22:57,819
We have to go, now!
1156
01:23:01,823 --> 01:23:05,392
♪ Into nothing
1157
01:23:06,393 --> 01:23:09,614
♪ Into nothing
1158
01:23:10,528 --> 01:23:14,401
♪ Into nothing ♪
1159
01:23:14,619 --> 01:23:17,404
♪ Into nothing ♪
1160
01:23:17,970 --> 01:23:20,755
♪ Into nothing
1161
01:23:22,105 --> 01:23:25,195
- She's not here! They have her.
- No, they don't have her.
1162
01:23:25,456 --> 01:23:26,761
I'd have heard something
on the radio by now.
1163
01:23:26,848 --> 01:23:28,937
- He's right.
- BOBO: Take this.
1164
01:23:29,329 --> 01:23:30,939
♪ Into nothing ♪
1165
01:23:31,157 --> 01:23:33,420
You keep looking. I'm gonna
even up the odds a little bit.
1166
01:23:34,073 --> 01:23:34,943
[GUN COCKS]
1167
01:23:37,903 --> 01:23:40,036
Let's go.[MUSIC CONCLUDES]
1168
01:23:41,037 --> 01:23:42,038
Why didn't you tell me?
1169
01:23:45,650 --> 01:23:46,520
I couldn't.
1170
01:23:56,661 --> 01:23:57,531
Where have you been?
1171
01:23:58,184 --> 01:23:59,664
I went outside.
I just got called back in.
1172
01:24:00,273 --> 01:24:01,187
Still nothing.
1173
01:24:01,492 --> 01:24:04,147
[GRUNTS][DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1174
01:24:34,133 --> 01:24:35,178
[PANTS]
1175
01:24:45,840 --> 01:24:46,798
GUARD B: [OVER RADIO]
Rear gate is clear.
1176
01:24:48,060 --> 01:24:49,844
LUCIEN: [OVER RADIO] The car? Still here.
1177
01:24:50,018 --> 01:24:50,976
LUCIEN: [OVER RADIO] Disable it.
1178
01:24:53,196 --> 01:24:54,240
GUARD A: [OVER RADIO]
Birdhouse is clear.
1179
01:24:57,765 --> 01:25:00,116
[GRUNTS][MUSIC CONCLUDES]
1180
01:25:05,991 --> 01:25:07,035
[LUCIEN BREATHES DEEPLY]
1181
01:25:07,558 --> 01:25:09,386
Bobo has something
to do with this.
1182
01:25:09,864 --> 01:25:11,083
I know he does.
1183
01:25:11,779 --> 01:25:13,390
[STATIC NOISE] GUARD E: [OVER RADIO]
Zone clear.
1184
01:25:15,261 --> 01:25:16,306
GUARD D: [OVER RADIO]
Zone six clear.
1185
01:25:20,571 --> 01:25:21,615
Bing, do you copy?
1186
01:25:24,488 --> 01:25:25,489
They're idiots.
1187
01:25:27,143 --> 01:25:29,319
- I'll find them myself.
- LUCIEN: Shut up, Sonny!
1188
01:25:30,276 --> 01:25:31,234
I'll handle this.
1189
01:25:37,283 --> 01:25:38,241
Handle it then.
1190
01:25:41,287 --> 01:25:43,594
REN: [OVER RADIO]
We have the girl. She's alive.
1191
01:25:47,424 --> 01:25:49,077
Take her to the big room
and wait.
1192
01:25:50,340 --> 01:25:52,124
REN: [OVER RADIO] Copy.
ETA, three minutes.
1193
01:25:54,344 --> 01:25:55,258
Idiots, huh?
1194
01:25:57,564 --> 01:25:58,696
[BREATHES DEEPLY]
1195
01:25:59,392 --> 01:26:02,352
[PANTS] SONNY: [OVER RADIO]
We have the girl.
1196
01:26:02,439 --> 01:26:03,875
Mom, we can't stop now.[INHALES SHARPLY]
1197
01:26:05,355 --> 01:26:07,574
You got three minutes
to meet in the big room, Bobo.
1198
01:26:07,748 --> 01:26:10,360
[PANTS] And bring
your friends with you.
1199
01:26:12,362 --> 01:26:13,363
Sonny has Ariel.[GASPS]
1200
01:26:13,493 --> 01:26:17,584
[TENSE MUSIC PLAYING]
1201
01:26:33,121 --> 01:26:34,122
[GUN COCKS]
1202
01:26:50,356 --> 01:26:51,357
[LIGHTER FLICKERS]
1203
01:27:13,901 --> 01:27:14,859
[CIGARETTE THUDS][MUSIC STOPS]
1204
01:27:14,946 --> 01:27:15,903
Care for a cigarette?
1205
01:27:16,687 --> 01:27:19,080
No. Thank you.
1206
01:27:21,387 --> 01:27:25,304
But I will borrow
your light for my cigarillo.
1207
01:27:28,960 --> 01:27:32,746
I have seen some
of your guards down tonight.
1208
01:27:34,270 --> 01:27:37,882
It seems you have
other guests as well.
1209
01:27:38,404 --> 01:27:42,669
Yes, unexpected guests,
but they'll be taken care of.[THE RUSSIAN] Mm-hmm.
1210
01:27:44,236 --> 01:27:47,674
So, did you come here
to have a smoke with me?
1211
01:27:47,761 --> 01:27:48,675
[LIGHTER FLICKERS]
1212
01:27:49,763 --> 01:27:51,330
No. [INHALES]
1213
01:27:52,810 --> 01:27:55,595
I came here for your son...
1214
01:27:58,250 --> 01:27:59,730
and his men, of course.
1215
01:27:59,860 --> 01:28:04,430
Especially the one who held me
while your son wrapped
1216
01:28:04,517 --> 01:28:07,390
his hand around my throat.[LUCIEN INHALES DEEPLY]
1217
01:28:07,999 --> 01:28:09,174
Well, you can have them.
1218
01:28:11,655 --> 01:28:13,352
But did you
really come here expecting me
1219
01:28:13,439 --> 01:28:14,962
to hand over my son to you?
1220
01:28:15,223 --> 01:28:19,227
[LAUGHS, INHALES] Nyet.
No, I do not.
1221
01:28:20,011 --> 01:28:23,231
Because I know
that is not a real possibility.
1222
01:28:24,145 --> 01:28:27,192
Just like I know that
it is not a real possibility
1223
01:28:27,323 --> 01:28:31,588
for me to accept or forget
what he has done.
1224
01:28:32,893 --> 01:28:33,851
Hmm. Yes.
1225
01:28:36,070 --> 01:28:38,595
Hmm. [INHALES SHARPLY]
1226
01:28:38,725 --> 01:28:41,467
Well, what do you suggest
we do about that?[THE RUSSIAN LAUGHS]
1227
01:28:42,033 --> 01:28:45,689
[EXHALES, GASPS] No,
I think better question is,
1228
01:28:46,254 --> 01:28:49,475
what are you willing
to do or give...
1229
01:28:50,607 --> 01:28:51,695
to save your son?
1230
01:28:54,437 --> 01:28:58,963
[TENSE MUSIC PLAYING][ALL GRUNT]
1231
01:29:00,747 --> 01:29:02,575
[PANTS]
Ready?
1232
01:29:03,794 --> 01:29:06,013
Now, I am. No guns.
Ariel is in there.
1233
01:29:06,318 --> 01:29:07,275
[GUN CLATTERS][GASPS]
1234
01:29:11,889 --> 01:29:12,759
SONNY: Bobo!
1235
01:29:15,806 --> 01:29:17,460
I'm at the room
with your little friend.
1236
01:29:18,678 --> 01:29:19,679
Time's ticking.
1237
01:29:21,551 --> 01:29:23,596
Tell your new friends
they got 45 seconds
1238
01:29:23,683 --> 01:29:24,641
to get in here.[GASPS]
1239
01:29:29,428 --> 01:29:31,169
I know you're here, Agent Moore.
1240
01:29:36,870 --> 01:29:39,046
You got 30 seconds.[GUN COCKS]
1241
01:29:39,307 --> 01:29:40,265
ALENA: I'm here.
1242
01:29:41,309 --> 01:29:42,746
[MUSIC CONCLUDES][GASPS]
1243
01:29:46,880 --> 01:29:49,187
[GASPS, GROANS]
1244
01:30:11,905 --> 01:30:12,863
Lacy!
1245
01:30:13,864 --> 01:30:15,692
Someone's going
to die right now,
1246
01:30:15,779 --> 01:30:17,258
if you don't get in here!
1247
01:30:20,914 --> 01:30:22,742
[GASPS, PANTS]
1248
01:30:26,616 --> 01:30:29,227
[GRUNTS, GROANS, SCREAMS]
1249
01:30:29,967 --> 01:30:31,664
[GUN FIRES]
1250
01:30:35,973 --> 01:30:37,627
[GRUNTS][SCREAMS]
1251
01:30:42,501 --> 01:30:48,333
[GRUNTS, GROANS, GASPS, PANTS]
1252
01:30:50,117 --> 01:30:52,729
I have always liked you, Lucien.
1253
01:30:52,990 --> 01:30:55,558
So, this moment
brings me much pain.
1254
01:30:56,428 --> 01:30:59,344
I can spare you the heartache
of losing another son.
1255
01:31:00,040 --> 01:31:04,001
But I cannot spare you the pain
that I'm owed for his life.
1256
01:31:05,045 --> 01:31:06,612
[GUN SHOTS IN DISTANCE]
1257
01:31:07,526 --> 01:31:10,137
It sounds like
the fireworks start
1258
01:31:10,355 --> 01:31:12,531
without you, my friend.
1259
01:31:13,358 --> 01:31:16,666
[HUFFS] Enjoy the festivities.
1260
01:31:17,318 --> 01:31:18,232
[IN RUSSIAN] Good luck.
1261
01:31:18,494 --> 01:31:21,148
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1262
01:31:58,272 --> 01:31:59,404
[GROANS]
1263
01:31:59,491 --> 01:32:02,625
[LACY, BING GRUNT][SWORDS CLASHING]
1264
01:32:04,975 --> 01:32:06,629
[BOTH GRUNT]
1265
01:32:15,986 --> 01:32:18,858
[BOTH GRUNT]
1266
01:32:23,254 --> 01:32:26,300
[BOTH GRUNT]
1267
01:32:28,999 --> 01:32:29,956
[GASPS][BING GRUNTS]
1268
01:32:35,701 --> 01:32:38,574
[DRAMATIC MUSIC PLAYING][BOTH GRUNT]
1269
01:32:42,447 --> 01:32:43,491
[GROANS]
1270
01:32:48,322 --> 01:32:51,848
[BOTH GRUNT]
1271
01:33:00,421 --> 01:33:02,423
[BOTH GRUNT]
1272
01:33:12,869 --> 01:33:15,045
[GROANS][GRUNTS]
1273
01:33:15,480 --> 01:33:17,613
[BOTH GRUNT]
1274
01:33:21,747 --> 01:33:24,576
[GRUNTS][GRUNTS]
1275
01:33:28,188 --> 01:33:30,495
[GRUNTS][GRUNTS, CHOKES]
1276
01:33:32,671 --> 01:33:35,456
[REN THUDS, CHOKES, GASPS]
1277
01:33:41,985 --> 01:33:45,510
[PANTS] Ariel! Ariel!
1278
01:33:46,990 --> 01:33:48,034
Ariel.
1279
01:33:51,385 --> 01:33:52,386
Ariel.
1280
01:33:53,953 --> 01:33:56,434
[PANTS]
SONNY: [IN ENGLISH]
Don't worry, Mommy.
1281
01:33:57,261 --> 01:33:59,219
My little throat is going
to stay in one piece
1282
01:33:59,306 --> 01:34:02,179
as long as Granny slides
the gun to Sonny!
1283
01:34:02,309 --> 01:34:04,485
[PANTS][PANTS]
1284
01:34:05,269 --> 01:34:07,184
I don't think
I need to remind you
1285
01:34:07,837 --> 01:34:09,665
what color her blood is.[WHIMPERS]
1286
01:34:11,101 --> 01:34:12,668
SONNY: Do I, Agent Moore?
1287
01:34:14,713 --> 01:34:16,802
BOBO: [GASPS] And do you need me
to remind you... [SIGHS]
1288
01:34:17,194 --> 01:34:18,151
...what color yours is?
1289
01:34:18,674 --> 01:34:19,849
[INHALES SHARPLY]
1290
01:34:21,677 --> 01:34:22,982
Oh, Bobo.
1291
01:34:23,722 --> 01:34:25,681
You worked so hard
to keep her alive...
1292
01:34:26,856 --> 01:34:28,248
and now, you're going
to kill her.
1293
01:34:28,771 --> 01:34:32,209
No, please. [PANTS, CRIES]
Let her go.
1294
01:34:36,692 --> 01:34:38,215
Slide me the gun, Agent Moore.
1295
01:34:39,564 --> 01:34:42,175
I swear to God,
she'll be in two pieces.
1296
01:34:42,654 --> 01:34:45,744
Right at her throat![SHUDDERS]
1297
01:35:00,106 --> 01:35:01,673
Take me, please.
[BREATHES SHAKILY]
1298
01:35:01,760 --> 01:35:04,545
You have the gun now. [CRIES]
Just please let my daughter go.
1299
01:35:04,894 --> 01:35:05,808
[INHALES SOFTLY]
1300
01:35:07,157 --> 01:35:08,027
[BOBO BREATHES]
1301
01:35:09,855 --> 01:35:11,596
You son of a bitch.
1302
01:35:16,949 --> 01:35:17,820
[GROANS]
1303
01:35:21,824 --> 01:35:23,434
Told you he had something
to do with it.
1304
01:35:24,870 --> 01:35:27,612
You still got it in you,
or should I handle him, too?
1305
01:35:27,699 --> 01:35:29,483
Shut up, Sonny! [PANTS]
1306
01:35:30,963 --> 01:35:33,749
ALENA: Put it down, Sonny.
Put it down now.
1307
01:35:35,620 --> 01:35:39,189
Is this how
our relationship ends, Alena?
1308
01:35:40,016 --> 01:35:41,713
With you shooting me in my back?
1309
01:35:41,844 --> 01:35:44,716
I wouldn't call wanting you dead
for 20 years a relationship.
1310
01:35:45,369 --> 01:35:48,067
I thought you were a better shot
than that, Agent Moore.
1311
01:35:48,764 --> 01:35:49,808
If she wasn't in the way,
1312
01:35:49,895 --> 01:35:51,592
it would be pointed
at your face.
1313
01:35:51,723 --> 01:35:53,377
[LAUGHS]
1314
01:35:53,856 --> 01:35:58,208
I got options, Agent Moore,
you first, then I'll follow.
1315
01:35:58,991 --> 01:36:01,864
- How about that?
- No. No, take me. [CRIES]
1316
01:36:02,125 --> 01:36:04,040
- Please. Please, let her go.
- Stay back.
1317
01:36:04,475 --> 01:36:06,085
- Stay back.
- Lacy!
1318
01:36:06,346 --> 01:36:07,565
- ARIEL: Mommy, help me.
- Please.
1319
01:36:07,652 --> 01:36:08,784
- Lacy!
- Mommy, help me.
1320
01:36:08,871 --> 01:36:09,785
LACY: [CRIES] Please,
let her go.
1321
01:36:09,915 --> 01:36:11,090
- ALENA: Lacy!
- Stay back.
1322
01:36:11,221 --> 01:36:12,091
[CRIES] Don't hurt her.
1323
01:36:13,223 --> 01:36:15,791
[GROANS, CRIES]
What the fuck is wrong with you?
1324
01:36:15,921 --> 01:36:19,577
When I say stay back,
I mean stay back! You got that?
1325
01:36:19,795 --> 01:36:21,797
Adios, Bo![GASPS]
1326
01:36:22,449 --> 01:36:23,755
[GRUNTS, GROANS]
1327
01:36:24,016 --> 01:36:25,888
[PANTS, GRUNTS][GRUNTS]
1328
01:36:26,323 --> 01:36:29,065
[ALL GRUNT]
1329
01:36:36,420 --> 01:36:40,816
[DRAMATIC MUSIC PLAYING][CROWD GRUNTS]
1330
01:36:41,468 --> 01:36:42,905
Grab the hand.[CROWD GRUNTS]
1331
01:36:43,035 --> 01:36:44,602
Pull down.[CROWD GRUNTS]
1332
01:36:44,689 --> 01:36:46,691
Hammer fist.[CROWD GRUNTS]
1333
01:36:46,865 --> 01:36:48,519
Grab your opponent...[CROWD GRUNTS]
1334
01:36:48,824 --> 01:36:52,001
...knee and punch.[CROWD GRUNTS]
1335
01:36:52,871 --> 01:36:55,482
LACY: All right, one more time.[MALE VOICE COUGHS]
1336
01:36:56,005 --> 01:37:00,052
LACY: Starting with the choke
and grab.
1337
01:37:00,313 --> 01:37:01,924
[CROWD GRUNTS]
LACY: Hammer fist.
1338
01:37:02,054 --> 01:37:03,490
[CROWD GRUNTS]
LACY: Knee...
1339
01:37:03,621 --> 01:37:05,710
[CROWD GRUNTS]...and punch.
1340
01:37:05,841 --> 01:37:07,843
[CROWD GRUNTS]
Very good job.
1341
01:37:08,452 --> 01:37:10,846
Now, switch.[INDISTINCT CHATTER]
1342
01:37:15,285 --> 01:37:18,157
[CROWD GRUNTS]
1343
01:37:23,119 --> 01:37:26,035
[DOG BARKING IN DISTANCE][CROWD GRUNTS]
1344
01:37:28,776 --> 01:37:33,346
[TENSE MUSIC PLAYING]
1345
01:38:44,156 --> 01:38:45,941
[MUSIC CONCLUDES]
1346
01:38:46,724 --> 01:38:50,075
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
1347
01:38:59,998 --> 01:39:05,612
[ROCK MUSIC PLAYING]
1348
01:40:00,102 --> 01:40:01,581
[MUSIC CONCLUDES]
1349
01:40:02,147 --> 01:40:05,281
[ROCK MUSIC PLAYING]
1350
01:40:18,163 --> 01:40:20,470
♪ We ain't gonna make it
1351
01:40:20,600 --> 01:40:24,213
♪ After all ♪
1352
01:40:24,474 --> 01:40:28,826
♪ Every time we get
A taste of honey ♪
1353
01:40:28,913 --> 01:40:31,568
♪ Dust begins to fall ♪
1354
01:40:31,698 --> 01:40:34,658
♪ Darling, you can't live
Without me ♪
1355
01:40:34,788 --> 01:40:38,488
♪ After all ♪
1356
01:40:38,923 --> 01:40:43,232
♪ When I see you dance
Without the chorus ♪
1357
01:40:43,406 --> 01:40:46,061
♪ Heart begins to stall ♪
1358
01:40:50,630 --> 01:40:51,718
[MUSIC CONCLUDES]
92502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.