Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,035 --> 00:00:29,161
The Silver Arrow
to Pittsburgh and Chicago...
2
00:00:29,244 --> 00:00:31,536
is leaving at 1:00...
3
00:00:31,619 --> 00:00:35,703
from Gate A, Track 2.
4
00:00:35,786 --> 00:00:38,704
Passengers for Philadelphia...
5
00:00:38,787 --> 00:00:41,787
Harrisburg, Pittsburgh...
6
00:00:41,871 --> 00:00:45,204
Fort Wayne and Chicago.
7
00:00:45,288 --> 00:00:48,663
This train has reserved coaches...
8
00:00:48,747 --> 00:00:51,873
dining cars and sleeping cars.
9
00:00:51,956 --> 00:00:56,123
Designated as 314...
10
00:00:56,206 --> 00:00:59,874
315, 316...
11
00:00:59,957 --> 00:01:03,166
320 and 321.
12
00:01:04,249 --> 00:01:06,167
The Silver Arrow...
13
00:01:06,249 --> 00:01:08,708
for Pittsburgh and Chicago...
14
00:01:08,791 --> 00:01:11,542
will leave at 1:00...
15
00:01:11,625 --> 00:01:15,376
from Gate A, Track 2.
16
00:01:30,045 --> 00:01:33,712
It's crazy how you
can get yourself in a mess sometimes...
17
00:01:33,795 --> 00:01:37,171
and not even be able
to think about it with any sense...
18
00:01:37,254 --> 00:01:39,713
and yet not be able to think
about anything else.
19
00:01:41,213 --> 00:01:44,714
You get so you're no good
for anything or anybody.
20
00:01:44,797 --> 00:01:47,589
Maybe it begins by
taking life too serious.
21
00:01:48,630 --> 00:01:52,256
Anyway, I think that's the way
it began for me...
22
00:01:52,339 --> 00:01:56,174
just before my fight with Rodriguez
three days ago.
23
00:04:03,109 --> 00:04:04,401
- Hello.
- Hello, Davey.
24
00:04:04,485 --> 00:04:06,502
Hey, what's keeping you?
You're a half an hour late already.
25
00:04:06,526 --> 00:04:08,527
- How are ya?
- Okay, but it's gettin' late.
26
00:04:08,611 --> 00:04:10,628
I hate to wait around like this.
It makes me nervous.
27
00:04:10,652 --> 00:04:14,171
You better hop a cab. I had some trouble with
the car, and it's still tied up at the shop.
28
00:04:14,195 --> 00:04:16,111
I'll meet ya over at the arena.
29
00:04:16,195 --> 00:04:18,487
- Okay. See you.
- Right. Bye.
30
00:06:32,049 --> 00:06:35,216
- You're doing all right for yourself.
- What do you mean?
31
00:06:37,132 --> 00:06:40,133
- Oh, he just lives in the building.
- Oh.
32
00:06:40,217 --> 00:06:42,634
- He used to be a pretty good fighter.
- A fighter?
33
00:06:42,717 --> 00:06:44,509
Sure.
34
00:06:44,592 --> 00:06:49,343
He's fighting tonight, as a matter of fact.
We can watch him on the TV.
35
00:07:02,303 --> 00:07:03,845
Dear Davey...
36
00:07:03,929 --> 00:07:06,595
we still haven't heard from you
yet this month...
37
00:07:06,678 --> 00:07:10,137
and we wondered whether everything
was still all right with ya.
38
00:07:10,221 --> 00:07:13,263
Out here everything's about the same.
39
00:07:13,347 --> 00:07:17,764
I still get into Seattle every week,
and the ranch is prosperin' nicely.
40
00:07:17,847 --> 00:07:22,640
Last week, I finally bought
Mr. Henderson's chestnut Arabian stallion.
41
00:07:22,723 --> 00:07:25,932
Your Aunt Grace's
arthritis is much better.
42
00:07:26,015 --> 00:07:28,973
She can even take short rides
on Jumper now and then.
43
00:07:30,349 --> 00:07:34,183
Well, I guess that's all now
except that we miss ya a lot, Davey.
44
00:07:34,266 --> 00:07:38,017
Write soon.
Love, Uncle George and Aunt Grace.
45
00:10:44,795 --> 00:10:48,003
...main bout
brings together two very game boys...
46
00:10:48,087 --> 00:10:52,130
The youngster, undefeated in 22
professional encounters, Kid Rodriguez...
47
00:10:52,213 --> 00:10:56,130
and the veteran, Davey Gordon,
who's emerged victorious in 88 fights...
48
00:10:56,213 --> 00:10:59,089
- Davey Gordon!
- While losing nine and drawing two.
49
00:10:59,172 --> 00:11:01,190
- Gordon's long career... he is now 29...
- Ladies and gentlemen...
50
00:11:01,214 --> 00:11:03,131
Has been one long promise
without fulfillment...
51
00:11:03,214 --> 00:11:05,714
- your attention, please!
- At least thus far.
52
00:11:05,798 --> 00:11:08,048
As hard a puncher as they come...
A clever boxer...
53
00:11:08,132 --> 00:11:10,841
He's been plagued by a weak chin...
54
00:11:10,924 --> 00:11:13,549
and the unlucky knack
of being at his worst for the big ones.
55
00:11:13,632 --> 00:11:15,799
And tonight is a big one indeed...
56
00:11:15,882 --> 00:11:19,217
with a title bout in the offing
for the winner.
57
00:11:19,299 --> 00:11:22,634
And now, let's take time out
for a friendly word from our sponsor.
58
00:11:22,717 --> 00:11:25,594
How many times have you come home
in the evening and wanted to feel the...
59
00:12:54,856 --> 00:12:58,023
One, two, three...
60
00:12:58,107 --> 00:13:01,690
four, five, six...
61
00:13:01,773 --> 00:13:03,732
seven, eight!
62
00:14:32,745 --> 00:14:37,746
One, two, three, four, five...
63
00:14:37,830 --> 00:14:40,205
six...
64
00:14:40,289 --> 00:14:41,788
Eight.
65
00:15:33,921 --> 00:15:36,422
Hey, buddy!
66
00:15:49,132 --> 00:15:52,549
Go on home, Gordon! You're a bum!
67
00:15:52,632 --> 00:15:55,049
Go on home, Gordon!
68
00:15:55,133 --> 00:15:58,425
Why don't you get lost!
You're all through!
69
00:15:58,508 --> 00:16:01,467
Tonight we may very well
have seen ring history in the making...
70
00:16:01,551 --> 00:16:04,217
in the form of the sensational
young welterweight Rodriguez...
71
00:16:04,301 --> 00:16:08,051
and his impressive K.O.
over the experienced campaigner Gordon.
72
00:16:08,135 --> 00:16:11,177
But for Gordon, tonight must
come as a bitter pill indeed.
73
00:16:11,260 --> 00:16:15,011
This was the fight for him to prove his glass
chin had been remade into sterner stuff.
74
00:16:15,094 --> 00:16:19,344
But, unfortunately for him,
tonight again it was as fragile as ever.
75
00:16:19,428 --> 00:16:23,304
It's a well-known ring adage that too
much education spoils a fighter...
76
00:16:23,387 --> 00:16:26,429
and though there are
a few notable exceptions, Gordon...
77
00:17:45,941 --> 00:17:47,442
Hello?
78
00:17:47,525 --> 00:17:50,066
Mr. Davey Gordon, please.
Seattle's calling.
79
00:17:50,150 --> 00:17:51,650
That's me.
80
00:17:51,734 --> 00:17:53,984
Just a moment.
Your party's on the line.
81
00:17:55,234 --> 00:17:58,152
- Hi, Davey. This is Uncle George.
- Hey, Uncle George.
82
00:17:58,234 --> 00:18:00,110
- How are ya?
- Fine. How are you?
83
00:18:00,194 --> 00:18:01,860
We're all fine too.
84
00:18:01,943 --> 00:18:04,861
Say, how would you like
to take a vacation out here...
85
00:18:04,944 --> 00:18:06,861
come spend a little time with us?
86
00:18:06,944 --> 00:18:09,195
The country's mighty nice
this time of the year.
87
00:18:09,278 --> 00:18:11,737
Ah, it's really nice of ya
to ask me out, but, uh...
88
00:18:11,820 --> 00:18:14,321
Look, Dave,
we saw the fight on TV tonight.
89
00:18:14,404 --> 00:18:17,279
- So?
- Well, nothin'. We just saw it.
90
00:18:17,362 --> 00:18:19,881
- It must've looked great.
- Well, these things happen sometimes.
91
00:18:19,905 --> 00:18:21,922
I don't know what happened, George.
I had him goin'.
92
00:18:21,946 --> 00:18:26,198
Forget it. Forget it. You need a vacation,
and we haven't seen ya for two years.
93
00:18:26,281 --> 00:18:28,864
Why don't you make a reservation
and come on out?
94
00:18:28,947 --> 00:18:32,698
Well, look, uh, I don't know. Uh...
95
00:18:32,781 --> 00:18:38,116
Say, look, I feel a little dopey right now,
George, but, uh, let me think about it.
96
00:18:38,199 --> 00:18:40,782
I'll, uh... I'll call you, all right?
97
00:18:40,866 --> 00:18:42,783
Wait. You're not hurt, are you, Dave?
98
00:18:42,867 --> 00:18:44,783
No, no. I'm just tired.
That's all.
99
00:18:44,867 --> 00:18:47,284
Good. Then you'll let us know
just as soon as you can?
100
00:18:47,367 --> 00:18:48,950
Sure.
101
00:18:49,034 --> 00:18:52,743
- Oh. Your Aunt Grace sends her love.
- Oh, tell her the same from here, hmm?
102
00:18:52,826 --> 00:18:56,785
Okay. As it stands now,
you let us know when to expect you.
103
00:18:56,869 --> 00:18:59,452
I certainly will, Uncle George.
And thanks for calling.
104
00:18:59,535 --> 00:19:01,869
- It was nice hearing from you.
- Take care of yourself.
105
00:19:01,952 --> 00:19:04,786
- And you too. Good night.
- Good night, Davey.
106
00:20:04,837 --> 00:20:08,213
Go on home! You're a bum!
107
00:20:08,296 --> 00:20:10,546
Go on home, Gordon!
108
00:20:10,630 --> 00:20:13,880
Why don't you give up! You're all through!
109
00:20:24,340 --> 00:20:27,090
Hey! What's goin' on in there?
110
00:21:22,891 --> 00:21:27,350
There you go. That's better.
111
00:21:28,600 --> 00:21:30,892
Look...
112
00:21:30,975 --> 00:21:34,725
if you don't mind me, uh...
If you don't mind me asking you...
113
00:21:34,808 --> 00:21:36,809
what happened?
114
00:21:38,351 --> 00:21:41,101
Well, about an hour ago...
115
00:22:01,146 --> 00:22:02,813
Well?
116
00:22:04,313 --> 00:22:06,272
What do you want?
117
00:22:07,688 --> 00:22:09,481
I'm sorry.
118
00:22:10,522 --> 00:22:12,522
I really am sorry.
119
00:22:12,606 --> 00:22:16,357
- It really doesn't matter now, does it?
- I said I'm sorry. Can't you forgive me?
120
00:22:16,440 --> 00:22:20,233
- No.
- Please. Gloria, please.
121
00:22:20,316 --> 00:22:23,149
Go away. Get out.
122
00:22:28,442 --> 00:22:30,651
Ah, it figures to be.
123
00:22:30,734 --> 00:22:34,901
All my life I've always spoiled
the things that meant the most to me.
124
00:22:34,984 --> 00:22:36,610
All my life.
125
00:22:36,693 --> 00:22:38,944
I really don't care.
I just want you to get out of here.
126
00:22:39,027 --> 00:22:41,069
Gloria, please, can't you understand?
127
00:22:41,152 --> 00:22:44,444
If... If only you could know
how low and worthless I feel.
128
00:22:44,527 --> 00:22:48,070
- I didn't even know you had any feelings.
- Oh, you foolish girl.
129
00:22:48,153 --> 00:22:52,238
I'm... I'm mad about you. I want to
get you outta here. I'll set you up right.
130
00:22:52,321 --> 00:22:54,796
- I'll be your slave for the rest of my life.
- Nothing. Nothing!
131
00:22:54,820 --> 00:22:57,380
- You couldn't do anything for me.
- Please. All right. Don't forgive me.
132
00:22:57,404 --> 00:23:00,405
Just tolerate me and let me suffer
knowing how you feel.
133
00:23:00,489 --> 00:23:02,405
Can't you get it, Vinnie?
134
00:23:02,489 --> 00:23:06,114
To me, you're just an old man,
and you smell bad.
135
00:23:06,198 --> 00:23:08,657
I'm mad about you.
136
00:23:08,740 --> 00:23:10,799
I can't stand when I see
those guys dancing with you.
137
00:23:10,823 --> 00:23:14,282
- Every time I see it, my insides burn.
- Well, you won't have to see it anymore.
138
00:23:14,366 --> 00:23:17,366
Please. Please, just another chance.
139
00:23:17,449 --> 00:23:20,075
- No. No chance. No nothing.
- Just another chance. Please.
140
00:23:20,158 --> 00:23:24,492
Let go of me, or I'll scream!
141
00:23:31,159 --> 00:23:33,785
Don't think about it anymore.
142
00:23:33,868 --> 00:23:36,702
Oh, he won't come back.
Don't worry.
143
00:23:39,036 --> 00:23:41,328
I'm so tired now.
144
00:23:41,411 --> 00:23:43,578
Just close your eyes.
145
00:23:43,662 --> 00:23:46,246
Don't worry about anything.
146
00:23:46,329 --> 00:23:48,579
I'll sit here with you for a while.
147
00:26:23,143 --> 00:26:25,644
I locked her door and went home.
148
00:26:25,727 --> 00:26:29,228
But first thing in the morning,
I went back across to see how she was.
149
00:26:29,311 --> 00:26:32,145
My knockin' woke her up,
but she was all smiles and yawns...
150
00:26:32,229 --> 00:26:34,229
and invited me in for breakfast.
151
00:26:34,312 --> 00:26:36,938
Later, over coffee,
she told me she had seen the fight...
152
00:26:37,021 --> 00:26:39,646
and I suppose that got me
started talking about myself...
153
00:26:39,729 --> 00:26:42,939
about what a wash up I was
and how I was going back to Seattle...
154
00:26:43,021 --> 00:26:45,064
and work on my uncle's horse ranch.
155
00:26:45,147 --> 00:26:47,356
But when I think back about it now...
156
00:26:47,439 --> 00:26:49,898
I realize that all the
time I was talkin'...
157
00:26:49,982 --> 00:26:52,898
the thing that was really in my mind
was to remember not to ask...
158
00:26:52,982 --> 00:26:56,023
what it was her boss, Rapallo,
was so sorry for.
159
00:26:56,107 --> 00:26:59,233
Anyway, let's talk about you.
160
00:26:59,316 --> 00:27:00,983
Like...
161
00:27:01,983 --> 00:27:04,358
Who are those people
in that picture over there?
162
00:27:04,441 --> 00:27:07,234
And how'd you ever get messed up
with that dance hall guy?
163
00:27:08,401 --> 00:27:11,859
- What's the matter?
- Nothing.
164
00:27:11,943 --> 00:27:13,651
It's just that...
165
00:27:13,734 --> 00:27:16,777
it's so funny that you should
ask those questions that way...
166
00:27:16,860 --> 00:27:18,527
Together that way.
167
00:27:18,610 --> 00:27:20,278
Why?
168
00:27:20,361 --> 00:27:23,569
Well, they have both so much
to do with each other.
169
00:27:23,653 --> 00:27:25,403
How do you mean?
170
00:27:25,486 --> 00:27:27,837
It's a sort of an involved story.
Do you really wanna hear it?
171
00:27:27,861 --> 00:27:30,195
If you don't mind telling me,
I would very much.
172
00:27:30,279 --> 00:27:33,612
I don't mind. For some reason,
I feel like telling you.
173
00:27:33,696 --> 00:27:36,571
I've never told anybody before.
174
00:27:41,656 --> 00:27:43,406
This is my father...
175
00:27:43,489 --> 00:27:45,990
and this is my sister, Iris.
176
00:27:46,073 --> 00:27:49,115
But I suppose it's really Iris's story.
177
00:27:49,198 --> 00:27:53,657
She was a ballet dancer,
and everyone said she was very good.
178
00:27:53,740 --> 00:27:57,783
She adored Daddy,
and, of course, she was his favorite.
179
00:27:57,866 --> 00:28:00,534
But let me start from the beginning.
180
00:28:00,616 --> 00:28:02,867
Iris was eight years old.
181
00:28:02,951 --> 00:28:05,951
Father was a writer
with a growing reputation...
182
00:28:06,034 --> 00:28:09,493
and Mother was very beautiful
and very intelligent.
183
00:28:09,576 --> 00:28:12,576
They loved each other much
and they were very happy.
184
00:28:13,868 --> 00:28:16,703
Then I was born,
and my mother died on the same day.
185
00:28:17,953 --> 00:28:21,745
They say Father went on a two-week drunk
to celebrate the double event...
186
00:28:21,828 --> 00:28:24,954
and after that, I don't think
he ever thought of another woman.
187
00:28:26,662 --> 00:28:29,913
Time passed,
and Iris grew more beautiful each day.
188
00:28:30,788 --> 00:28:34,955
She was the image of her mother.
Everyone said so.
189
00:28:35,038 --> 00:28:38,998
Iris was Daddy's favorite,
and I was very jealous...
190
00:28:39,664 --> 00:28:42,456
and maybe I began to hate her.
191
00:28:42,540 --> 00:28:45,790
Daddy was good to me,
and maybe he loved me a little too.
192
00:28:45,873 --> 00:28:49,249
By the time she was 20, she was
dancing with the Ballets Russes...
193
00:28:49,332 --> 00:28:51,332
and Daddy was so proud of her.
194
00:28:52,666 --> 00:28:54,749
And then I remember the day clearly.
195
00:28:54,833 --> 00:28:58,834
It was my 13th birthday,
Sunday afternoon.
196
00:28:58,917 --> 00:29:02,960
Iris came home excited
and told us of her marriage proposal.
197
00:29:03,042 --> 00:29:07,835
The man wasn't bad-looking,
in his early 30s and very rich.
198
00:29:07,918 --> 00:29:09,919
Father knew him and liked him...
199
00:29:10,003 --> 00:29:13,836
but he couldn't stop laughing
when Iris told how she said no...
200
00:29:13,919 --> 00:29:17,920
simply because the fella wanted her to
give up her dancing and just be his wife.
201
00:29:18,920 --> 00:29:21,129
She never said if she loved him or not.
202
00:29:22,421 --> 00:29:26,713
Then a few months later,
Daddy took sick and didn't get better.
203
00:29:27,713 --> 00:29:30,171
And it turned out that he never would...
204
00:29:30,255 --> 00:29:33,381
and that he would need
constant medical care until the end.
205
00:29:33,464 --> 00:29:36,131
"Six months to two years," they said.
206
00:29:38,298 --> 00:29:40,673
Iris's salary wasn't enough...
207
00:29:40,756 --> 00:29:44,674
and in two months' time,
all our savings were gone.
208
00:29:44,757 --> 00:29:49,258
I couldn't work.
I was only 13 and still in grade school.
209
00:29:50,550 --> 00:29:53,384
The next thing I knew,
she married her rich suitor...
210
00:29:53,467 --> 00:29:57,384
and we were all living in great style
on his estate in Long Island.
211
00:29:58,467 --> 00:30:00,634
Daddy had the best
care money could buy...
212
00:30:00,718 --> 00:30:04,218
and he seemed happy, despite everything.
213
00:30:04,302 --> 00:30:07,386
Iris gave up her dancing,
according to the marriage bargain...
214
00:30:07,469 --> 00:30:10,511
and did little else
but sit at Daddy's bedside.
215
00:30:11,553 --> 00:30:14,970
Sick as he was, he always laughed a lot
when they were together.
216
00:30:16,095 --> 00:30:18,512
I guess I hated her more than ever now.
217
00:30:22,930 --> 00:30:25,306
A year passed like that.
218
00:30:25,388 --> 00:30:29,180
Her husband was a sweet man,
but none of us paid much attention to him.
219
00:30:29,973 --> 00:30:33,223
And by then
I'm sure he knew she didn't love him...
220
00:30:33,307 --> 00:30:36,140
but he never said anything.
221
00:30:36,223 --> 00:30:37,890
And then one cold winter morning...
222
00:30:37,974 --> 00:30:41,308
the maid woke us
and said that Daddy was dead.
223
00:30:41,391 --> 00:30:43,266
Iris was like a stone.
224
00:30:43,349 --> 00:30:45,725
She didn't even blink.
225
00:30:45,808 --> 00:30:49,142
I began to cry
and shout that I hated her...
226
00:30:49,225 --> 00:30:53,268
that she'd only pretended with Daddy
and that she didn't ever love him.
227
00:30:54,310 --> 00:30:56,685
She didn't say a word.
228
00:30:56,768 --> 00:31:00,519
In his room, she stood quietly
over his body for a long time...
229
00:31:00,602 --> 00:31:02,352
and smiled.
230
00:31:03,060 --> 00:31:06,644
Then she went upstairs to her room
and put on their favorite record...
231
00:31:06,728 --> 00:31:09,061
that was from one of her ballets.
232
00:31:09,145 --> 00:31:11,603
She played it very loud.
233
00:31:11,687 --> 00:31:15,730
A short time later, her husband found her
in bed with the covers drawn up to her neck.
234
00:31:16,730 --> 00:31:19,896
She'd cut her wrists, and she was dead.
235
00:31:20,980 --> 00:31:23,147
She left me a note.
236
00:31:26,440 --> 00:31:28,189
She said she loved me.
237
00:31:28,981 --> 00:31:32,399
She was sorry for making a mess
of everything between us.
238
00:31:33,566 --> 00:31:36,441
A few days later I was in the city
attending to some legal things...
239
00:31:36,524 --> 00:31:39,025
and I happened to pass the dance hall.
240
00:31:39,108 --> 00:31:42,358
The sign read: "Pleasureland.
Dancing partners wanted."
241
00:31:42,442 --> 00:31:46,942
I don't know what possessed me.
I went up. I actually took the job.
242
00:31:48,735 --> 00:31:51,568
I don't understand any part of it.
243
00:31:51,651 --> 00:31:55,027
Every night
I-I worked in that depraved place...
244
00:31:55,110 --> 00:31:57,944
A human zoo.
245
00:31:58,028 --> 00:32:01,194
I kept thinking,
"At least Iris never had...
246
00:32:01,278 --> 00:32:03,570
Had to dance like this."
247
00:32:05,237 --> 00:32:07,571
And then I started to feel less unhappy.
248
00:32:10,487 --> 00:32:13,238
Come on. Let's go out for a walk.
249
00:32:13,322 --> 00:32:15,946
She got dressed
and we went out for a walk...
250
00:32:16,030 --> 00:32:19,739
and I bought her an ice cream
and saw her laugh for the first time.
251
00:32:19,822 --> 00:32:22,906
I suppose we must've walked for hours,
and slowly her mood changed...
252
00:32:22,990 --> 00:32:26,531
and she became very happy
and optimistic about life in general.
253
00:32:26,614 --> 00:32:30,240
But when I told her I was planning to take
the train back to Seattle the next day...
254
00:32:30,324 --> 00:32:32,866
she got serious again and very quiet.
255
00:32:32,949 --> 00:32:37,325
I didn't know it then, but I was already in
over my head and I couldn't have cared less.
256
00:32:37,408 --> 00:32:41,242
We didn't get back until after lunch,
and then in her apartment...
257
00:32:50,118 --> 00:32:51,827
Something's happened.
258
00:32:51,910 --> 00:32:54,161
I know.
259
00:32:54,244 --> 00:32:55,745
Do you know?
260
00:32:55,828 --> 00:32:57,745
Sure. You kissed me.
261
00:32:59,245 --> 00:33:00,661
Is that all?
262
00:33:00,745 --> 00:33:03,746
That's all I saw,
and I was watching all the time.
263
00:33:31,083 --> 00:33:32,708
I love you.
264
00:33:32,791 --> 00:33:35,459
Love me? That's funny.
265
00:33:37,001 --> 00:33:40,876
Why is it so funny? Why?
266
00:33:40,959 --> 00:33:43,793
It's a mistake to
confuse pity with love.
267
00:33:54,295 --> 00:33:56,378
I love you, Gloria.
268
00:34:02,463 --> 00:34:05,838
Lookin' back now, I really
don't know what her reasons were then...
269
00:34:05,921 --> 00:34:08,839
but she agreed
to come out to Seattle with me.
270
00:34:08,921 --> 00:34:11,672
I should've had sense enough, though,
to know that it was no good...
271
00:34:11,756 --> 00:34:14,340
and that she was so scared
she'd grab at anything.
272
00:34:14,423 --> 00:34:18,506
But I was kiddin' myself, and all I could
think of was how much I wanted her.
273
00:34:18,590 --> 00:34:22,507
We made train reservations and wired Uncle
George to brace himself for a niece...
274
00:34:22,591 --> 00:34:25,175
and then we began to get
our finances together.
275
00:34:28,842 --> 00:34:30,800
- Yes?
- This is Louie out front.
276
00:34:30,884 --> 00:34:33,818
Gloria Price just called and said I
should tell you she's coming in tonight...
277
00:34:33,842 --> 00:34:36,384
to pick up her last week's salary.
278
00:34:36,468 --> 00:34:38,509
You there, Mr. Rapallo?
279
00:34:39,593 --> 00:34:41,510
Thanks. Good-bye.
280
00:35:36,143 --> 00:35:38,352
- Hello, Albert?
- Hello there, Davey. How are ya?
281
00:35:38,435 --> 00:35:40,353
Okay. Thanks. Uh, listen, Albert.
282
00:35:40,436 --> 00:35:42,787
Have you got enough money on ya
to cash my check from yesterday?
283
00:35:42,811 --> 00:35:44,728
What's the rush?
Bank's open in the morning.
284
00:35:44,811 --> 00:35:46,479
I don't feel too good, Albert.
285
00:35:46,561 --> 00:35:48,912
I think I'll go out to Seattle for a while
and, uh, take stock of things.
286
00:35:48,936 --> 00:35:50,854
- I'll explain it.
- Wait a minute. I'll see.
287
00:35:50,937 --> 00:35:52,604
Thanks. I'd appreciate it.
288
00:36:00,522 --> 00:36:02,356
Okay. Come on over.
289
00:36:02,439 --> 00:36:06,357
Say, uh, how 'bout,
uh, Pleasureland instead?
290
00:36:06,440 --> 00:36:09,148
You know that dance hall
at 49th and Broadway?
291
00:36:09,231 --> 00:36:11,149
Maybe around 8:00 tonight, huh?
292
00:36:11,232 --> 00:36:13,857
I'll be there,
but it has to be 8:15 sharp.
293
00:36:13,940 --> 00:36:16,858
I'm taking my wife to a show,
and I'll just about make it.
294
00:36:16,941 --> 00:36:18,941
Right.
I'll see you there. Take it easy.
295
00:36:19,025 --> 00:36:20,691
Okay.
296
00:38:06,541 --> 00:38:09,541
- You still feel the same way?
- Yes.
297
00:38:10,583 --> 00:38:12,708
I understand
you're going away some place.
298
00:38:12,792 --> 00:38:14,584
- Yes.
- Where?
299
00:38:14,667 --> 00:38:16,918
That's my business.
I came for my paycheck.
300
00:38:17,001 --> 00:38:18,918
Oh, sure.
301
00:38:19,001 --> 00:38:21,876
- How much do I owe you?
- For a week.
302
00:38:21,959 --> 00:38:25,044
- Can't you tell me where you're going?
- No.
303
00:38:25,127 --> 00:38:27,544
- Will I ever see you again?
- I doubt it.
304
00:38:27,628 --> 00:38:30,294
- I couldn't take that.
- You'll have to.
305
00:38:31,503 --> 00:38:34,504
- That's not true.
- Why isn't it?
306
00:38:34,587 --> 00:38:37,004
I could kill you right here and now.
307
00:38:37,088 --> 00:38:39,629
Oh, I don't think you will.
308
00:38:39,712 --> 00:38:41,630
I wouldn't be too sure of that.
309
00:38:41,713 --> 00:38:45,713
Look, Vinnie,
I... I really am in a hurry.
310
00:38:45,797 --> 00:38:48,923
- For what?
- Somebody's waiting downstairs.
311
00:38:57,091 --> 00:38:58,840
You going away with him?
312
00:38:58,924 --> 00:39:01,049
I don't have to tell you anything.
313
00:39:01,132 --> 00:39:04,217
- All the same, you are, though, aren't you?
- You figure it out.
314
00:39:04,299 --> 00:39:06,425
- Then you are.
- No comment.
315
00:39:06,509 --> 00:39:09,109
Look, he's a bum. You'll spend
the rest of your life grubbin' for him.
316
00:39:09,133 --> 00:39:11,259
- Is that so?
- Sure.
317
00:39:11,342 --> 00:39:13,551
Like the man said,
"Can happiness buy money?"
318
00:39:13,635 --> 00:39:17,177
Well, you're a comedian too.
See what I'm missing?
319
00:39:22,135 --> 00:39:24,469
Get out.
320
00:39:24,552 --> 00:39:27,553
I'm not asking for favors,
but you owe it to me.
321
00:39:29,470 --> 00:39:31,137
Get out!
322
00:39:50,099 --> 00:39:51,765
Hey. Hey.
323
00:39:53,973 --> 00:39:56,140
Come on. Give me back the scarf.
324
00:39:58,016 --> 00:40:01,183
Come on. Come on. Hey!
325
00:40:02,809 --> 00:40:05,101
Come... Hey!
326
00:41:00,317 --> 00:41:02,776
Miss, the boss says he's sorry...
327
00:41:02,859 --> 00:41:05,526
and if you go upstairs,
you can collect your money.
328
00:41:57,534 --> 00:41:59,535
What do you guys want?
329
00:42:04,576 --> 00:42:06,494
Who are ya?
330
00:42:08,369 --> 00:42:11,953
Here. You want my money?
Here, take it.
331
00:42:55,876 --> 00:42:58,127
- Where'd you go?
- Some jerk grabbed my scarf.
332
00:42:58,210 --> 00:42:59,626
Did you get the money?
333
00:42:59,709 --> 00:43:02,043
First he said no, then he gave me
an extra hundred.
334
00:43:02,127 --> 00:43:04,419
He's weird.
Did ya... Did ya see Albert?
335
00:43:04,502 --> 00:43:06,710
I don't...
Somebody was here before.
336
00:43:41,007 --> 00:43:44,925
I guess he got tired of waiting.
We'll call him when he gets home.
337
00:43:53,801 --> 00:43:55,718
We had some ham and eggs...
338
00:43:55,802 --> 00:43:57,778
and took our time saying good-bye
to the bright lights.
339
00:43:57,802 --> 00:43:59,219
Then we went home.
340
00:43:59,302 --> 00:44:02,219
Downstairs in the courtyard, I suggested
that we each go and get packed...
341
00:44:02,302 --> 00:44:04,511
and I'd come over when I was through.
342
00:45:52,194 --> 00:45:54,194
Open up in there!
343
00:45:59,571 --> 00:46:01,320
Hey, you! Open the door!
344
00:46:04,946 --> 00:46:06,946
Open the door!
345
00:46:12,322 --> 00:46:14,281
- Looks like he's gone.
- You know where?
346
00:46:14,364 --> 00:46:16,239
No, sir.
347
00:46:16,322 --> 00:46:18,781
- Where's he from?
- I don't know.
348
00:46:20,115 --> 00:46:22,782
- When did he leave?
- I don't know.
349
00:46:39,368 --> 00:46:43,452
- How long has he lived here?
- Oh, about a year.
350
00:46:43,535 --> 00:46:45,660
Give me a hand with this drawer.
It's jammed.
351
00:46:45,743 --> 00:46:47,411
Yes, sir.
352
00:46:50,162 --> 00:46:53,454
- Say, uh, what kind of trouble is he in?
- Bad trouble.
353
00:46:53,537 --> 00:46:56,871
They found his manager's body about
an hour ago with his head bashed in.
354
00:47:01,037 --> 00:47:02,455
Okay, let's go.
355
00:48:41,052 --> 00:48:44,012
Good morning, Mr. Rapallo.
356
00:48:44,095 --> 00:48:46,803
Gee, I'm sorry I missed you
at the arena last week...
357
00:48:46,887 --> 00:48:50,596
but, uh, well, anyway,
Mr. Albert told me to tell you...
358
00:48:51,679 --> 00:48:54,013
That was my manager you knocked off.
359
00:48:54,096 --> 00:48:56,388
- I don't know what you're talking about.
- Where is she?
360
00:48:56,472 --> 00:48:58,191
- Who do you mean?
- The girl! Where is she?
361
00:48:58,222 --> 00:49:00,723
- I don't know.
- You don't know.
362
00:49:02,723 --> 00:49:05,140
I'm gonna count to three,
and if you still don't know...
363
00:49:05,223 --> 00:49:07,140
I'm gonna blow your brains out!
364
00:49:07,223 --> 00:49:08,974
One, two...
365
00:49:09,056 --> 00:49:11,474
- She's in a loft on 24th Street.
- How'd she get there?
366
00:49:11,557 --> 00:49:13,795
- Boys were waiting at her apartment.
- Is she all right?
367
00:49:13,849 --> 00:49:15,808
Yeah. Sure, she's all right.
368
00:49:15,892 --> 00:49:18,058
I had to do it.
369
00:49:18,142 --> 00:49:20,850
She saw the boys at the dance hall.
370
00:49:20,933 --> 00:49:23,767
She was a witness.
I thought you were dead.
371
00:49:23,851 --> 00:49:26,643
They grabbed her and made it look like
she packed up and left.
372
00:49:26,726 --> 00:49:30,852
I-I thought you were dead.
I didn't want murder.
373
00:49:30,935 --> 00:49:33,269
- It's all gone wrong.
- Get goin'.
374
00:50:12,733 --> 00:50:14,692
Get 'em up.
375
00:50:24,735 --> 00:50:27,235
Is that you, Mr. Rapallo?
376
00:50:28,527 --> 00:50:30,444
Yes, it's me, boys.
377
00:50:54,573 --> 00:50:56,823
Up! Everybody up!
378
00:50:59,532 --> 00:51:02,449
Against the wall. Lean on your hands.
379
00:51:09,074 --> 00:51:10,742
Come on.
380
00:51:37,913 --> 00:51:40,246
- How are ya, baby?
- I'm okay.
381
00:51:41,747 --> 00:51:44,164
I can't get the rope.
382
00:51:44,247 --> 00:51:45,914
Be careful.
383
00:51:51,248 --> 00:51:53,207
You. Yeah, you.
384
00:51:54,290 --> 00:51:56,248
Untie her.
385
00:52:54,382 --> 00:52:56,466
Listen, Vinnie.
386
00:52:56,549 --> 00:52:59,674
Don't kill me. I don't wanna die.
387
00:52:59,758 --> 00:53:02,759
I'll do anything you say. Anything.
388
00:53:04,092 --> 00:53:06,551
You love him though, don't ya?
389
00:53:06,635 --> 00:53:09,843
I don't know. I don't think so.
I've only known him two days.
390
00:53:09,927 --> 00:53:12,302
Two days.
391
00:53:12,385 --> 00:53:14,968
Please, Vinnie. Please don't kill me.
392
00:53:15,969 --> 00:53:18,345
You said you were mad about me.
Remember?
393
00:53:18,428 --> 00:53:21,887
I'm just an old man, and I smell bad.
Remember?
394
00:53:22,428 --> 00:53:24,553
I didn't mean it.
395
00:53:24,637 --> 00:53:26,638
You know I didn't mean it.
396
00:53:46,599 --> 00:53:49,016
- We could go away.
- Sure.
397
00:53:49,098 --> 00:53:53,225
Sure. I got lots of money. We could
have loads of fun some place. Sure.
398
00:53:53,308 --> 00:53:55,892
London. Paris. Sicily.
399
00:53:55,975 --> 00:53:57,725
I'll do anything you want.
400
00:53:57,808 --> 00:54:00,601
Maybe we could get married,
settle down...
401
00:54:00,684 --> 00:54:02,476
have a couple of kids.
402
00:54:02,559 --> 00:54:04,601
- Sure.
- Sure.
403
00:54:05,851 --> 00:54:09,602
What do you take me for,
a 14-carat sucker?
404
00:54:09,685 --> 00:54:12,353
You and lover boy
aren't gonna put me in the hot seat.
405
00:54:12,436 --> 00:54:16,269
Vinnie, you liked me once. Remember?
You remember how nice it was?
406
00:54:16,353 --> 00:54:18,911
It could be like that again, Vinnie.
It could be like that again.
407
00:54:18,978 --> 00:54:20,830
- You forgettin' about him?
- I don't care about him.
408
00:54:20,853 --> 00:54:24,230
Look, baby. You could've had anything once,
but no, you were too good for me.
409
00:54:24,313 --> 00:54:26,688
So you come up to my office,
and you get me mad.
410
00:54:26,771 --> 00:54:28,688
So I send the boys down
to work over lover boy.
411
00:54:28,772 --> 00:54:31,897
So they grab the wrong guy. So he bangs
his head too hard on the sidewalk.
412
00:54:31,980 --> 00:54:35,397
So that makes me the sucker, huh?
Not on your life, baby. Not on your life.
413
00:54:38,940 --> 00:54:40,315
Hey!
414
00:54:46,441 --> 00:54:48,816
Don't shoot. Come on!
415
00:54:54,651 --> 00:54:56,984
Stay with her. Go ahead!
416
00:55:29,948 --> 00:55:32,198
He went down there!
417
00:55:34,240 --> 00:55:37,406
Be careful. It's a dead-end alley.
He'll never get out.
418
00:56:33,873 --> 00:56:37,415
Look out!
419
00:56:41,792 --> 00:56:44,125
Get that down. Come on. Hurry!
420
00:58:31,599 --> 00:58:33,809
- What's the matter?
- My leg. Oh!
421
00:58:33,891 --> 00:58:35,892
- Come on!
- I can't!
422
00:59:34,818 --> 00:59:37,068
I got 'im.
423
00:59:37,151 --> 00:59:38,985
I gotta get outta here.
424
01:02:10,424 --> 01:02:14,758
- I don't see anything. Do you, Joe?
- Car 14. Car 14.
425
01:02:14,842 --> 01:02:17,675
Well, let's go up to the roof
and take a look anyway.
426
01:04:17,484 --> 01:04:20,193
When the cops came,
I took them back to free Gloria.
427
01:04:20,277 --> 01:04:22,319
The guy on the roof was picked up later.
428
01:04:22,402 --> 01:04:25,320
On the ride to the police station,
Gloria didn't say very much.
429
01:04:25,403 --> 01:04:29,987
I guess she was trying to work out in her own
mind why I ran and left her alone like that.
430
01:04:30,070 --> 01:04:32,505
I don't suppose she ever thought
about how I might have felt...
431
01:04:32,529 --> 01:04:34,779
listening to her talk
to Rapallo that way.
432
01:04:34,863 --> 01:04:37,446
At the station house,
they separated us for questioning.
433
01:04:37,529 --> 01:04:40,488
Five hours later, they chalked
off Rapallo as self-defense...
434
01:04:40,572 --> 01:04:43,447
and had worked a confession
from the hoods in Albert's murder.
435
01:04:43,530 --> 01:04:45,197
I was free.
436
01:04:45,281 --> 01:04:49,115
On my way out, the desk sergeant
said Gloria had left an hour before.
437
01:04:49,197 --> 01:04:53,741
There was no message for me, and I
haven't heard from her or seen her since.
438
01:04:53,824 --> 01:04:56,616
And now I don't suppose
I ever will again.
439
01:04:56,699 --> 01:04:59,158
Well, anyway, I guess the
whole thing was pretty silly.
440
01:04:59,241 --> 01:05:02,116
Know a girl for two days
and fall in love.
441
01:05:02,199 --> 01:05:05,700
So I cashed my check,
sent flowers to Albert's widow...
442
01:05:05,783 --> 01:05:08,784
cleaned up, and here I am.
443
01:05:08,868 --> 01:05:14,201
The Pathfinder to Chicago and Seattle...
444
01:05:14,285 --> 01:05:16,869
is leaving at 2:00...
445
01:05:16,952 --> 01:05:20,703
West Gate, Track 13.
446
01:05:21,703 --> 01:05:24,287
Passengers for Pittsburgh...
447
01:05:24,370 --> 01:05:27,120
Chicago, St. Louis...
448
01:05:27,203 --> 01:05:29,537
and Seattle.
449
01:05:29,621 --> 01:05:32,622
This train has reserved coaches...
450
01:05:32,705 --> 01:05:36,455
dining cars and sleeping cars.
451
01:05:36,538 --> 01:05:39,788
Designated as 494...
452
01:05:40,289 --> 01:05:43,956
493, 492...
453
01:05:44,040 --> 01:05:48,081
491 and 490.
454
01:05:48,165 --> 01:05:51,207
The Pathfinder to Chicago...
455
01:05:51,291 --> 01:05:54,458
and Seattle is leaving...
456
01:06:18,170 --> 01:06:20,587
Passengers for Pittsburgh...
457
01:06:20,670 --> 01:06:23,296
Chicago, St. Louis and Seattle...
458
01:06:23,378 --> 01:06:27,087
Davey! Davey!
37043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.