Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,595 --> 00:00:03,859
Thank you for spending time at FshareTV, hope you enjoy the movie
2
00:00:05,000 --> 00:00:11,073
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
3
00:00:27,388 --> 00:00:29,617
Blake's mom moved in with them, too.
4
00:00:29,690 --> 00:00:31,283
She was a real jerk.
5
00:00:31,359 --> 00:00:32,826
Her name was Dotty.
6
00:00:32,893 --> 00:00:35,624
She used to be a manicurist
at some hotel in Houston.
7
00:00:35,697 --> 00:00:37,892
Hold on, please.
8
00:00:37,965 --> 00:00:39,899
Blake, it's The New York Times.
9
00:00:39,966 --> 00:00:41,661
Oh, honey, you talk to them.
10
00:00:41,735 --> 00:00:43,966
- Yeah?
- You're so much better at this than me.
11
00:00:44,037 --> 00:00:45,902
- No.
- Yes.
12
00:00:45,972 --> 00:00:47,201
Okay.
13
00:00:48,341 --> 00:00:49,502
I'll take it, Dotty.
14
00:00:50,712 --> 00:00:53,009
This is Miss Chandler's
manager speaking.
15
00:00:55,082 --> 00:00:56,243
Pardon me?
16
00:00:56,317 --> 00:00:57,908
I didn't say anything.
17
00:00:57,984 --> 00:00:59,953
Yes, you did. I heard you.
18
00:01:00,021 --> 00:01:01,851
Well, then, you're hearing things.
19
00:01:01,923 --> 00:01:04,221
We'll play some doubles. Bye-bye.
20
00:01:07,328 --> 00:01:08,954
What's the trouble?
21
00:01:09,030 --> 00:01:11,224
Lucy Junior's
making fun of me again.
22
00:01:11,299 --> 00:01:13,664
I wasn't this time, I promise.
23
00:01:13,734 --> 00:01:16,704
I swear to God I was
minding my own business.
24
00:01:18,138 --> 00:01:20,334
You want Maria
to take you shopping?
25
00:01:20,408 --> 00:01:21,396
Maria!
26
00:01:21,475 --> 00:01:23,239
Yes, Mr. Albert?
27
00:01:23,311 --> 00:01:25,210
I don't want to go shopping.
28
00:01:26,713 --> 00:01:30,206
Well, girls, what shall
we screen tonight, huh?
29
00:01:30,283 --> 00:01:31,341
Any suggestions?
30
00:01:31,418 --> 00:01:33,387
Black Stallion,
please, please, please,
31
00:01:33,454 --> 00:01:34,853
please, please, please, please?
32
00:01:34,921 --> 00:01:37,015
That's fine. I'll go out
with Mother tonight.
33
00:01:37,091 --> 00:01:38,388
Wait, wait.
34
00:01:38,459 --> 00:01:39,516
Suggest something else.
35
00:01:39,593 --> 00:01:41,254
How about Gabrielle?
36
00:01:41,329 --> 00:01:42,920
Yuck! Again?
37
00:01:42,996 --> 00:01:44,658
How about Gabrielle, Blake?
38
00:01:44,731 --> 00:01:46,962
Great, boobie.
39
00:01:47,033 --> 00:01:50,003
See? Now everybody's happy.
40
00:01:54,008 --> 00:01:56,033
Lucy Brodsky. Is he in?
41
00:01:57,110 --> 00:01:59,807
Hi, Jeff. How are you doing?
42
00:01:59,881 --> 00:02:01,677
Hey.
43
00:02:01,748 --> 00:02:02,909
Yeah. Great, thanks.
44
00:02:02,983 --> 00:02:05,043
No, no. I'm really doing great.
45
00:02:05,118 --> 00:02:09,579
It's been about a year,
but we've stayed close.
46
00:02:09,657 --> 00:02:13,717
Actually, I'm writing.
I'm working on a novel.
47
00:02:13,794 --> 00:02:15,455
Well, it's going pretty slowly.
48
00:02:15,530 --> 00:02:17,191
That's why I was calling.
49
00:02:17,264 --> 00:02:20,860
I wondered if you'd found a writer
for your new picture.
50
00:02:23,069 --> 00:02:26,699
Well, I cowrote
An American Romance and Gabrielle.
51
00:02:28,042 --> 00:02:30,635
Well, I don't have anything to show you
52
00:02:30,711 --> 00:02:32,008
that I wrote on my own.
53
00:02:32,079 --> 00:02:33,239
I never wrote alone.
54
00:02:35,283 --> 00:02:38,218
Sure, sure. I understand.
55
00:02:38,286 --> 00:02:41,983
Well, I can appreciate that.
56
00:02:42,055 --> 00:02:44,115
Who?
57
00:02:44,192 --> 00:02:46,126
I really don't think I'm the best person
58
00:02:46,194 --> 00:02:48,058
to help you get to Blake Chandler.
59
00:02:48,128 --> 00:02:50,256
Why don't you try her agent?
60
00:02:50,331 --> 00:02:52,457
Yes, I'll mention it to Albert.
61
00:02:52,533 --> 00:02:54,022
You're welcome.
62
00:02:56,370 --> 00:02:57,927
Putz.
63
00:03:13,987 --> 00:03:15,978
You haven't
changed your clothes all weekend.
64
00:03:16,056 --> 00:03:17,388
Hi, Lucy.
65
00:03:17,457 --> 00:03:19,050
Did you ask him about child support?
66
00:03:19,126 --> 00:03:20,150
I forgot.
67
00:03:20,228 --> 00:03:21,752
What, you didn't get it?
68
00:03:21,829 --> 00:03:23,353
My accountant said he sent it.
69
00:03:23,431 --> 00:03:27,299
Tell your father how much
gymnastics lessons cost
70
00:03:27,367 --> 00:03:29,301
and how much the new
Blondie album is
71
00:03:29,370 --> 00:03:31,167
and about the new Nikes you want.
72
00:03:31,239 --> 00:03:33,400
I don't need new Nikes.
73
00:03:33,473 --> 00:03:36,067
Would you like to eat
for the rest of the week?
74
00:03:36,143 --> 00:03:38,736
I'm sure Miss Chandler's eating just fine.
75
00:03:38,812 --> 00:03:41,247
Lucy, the money was due yesterday.
76
00:03:41,314 --> 00:03:43,875
Yeah, and last month's
ran out two weeks ago.
77
00:03:43,950 --> 00:03:47,352
Get it here on time, buddy,
or I'm taking you back to court.
78
00:03:47,420 --> 00:03:49,752
I'm going to go watch TV.
79
00:03:49,824 --> 00:03:51,792
When can I see Casey again?
80
00:03:51,859 --> 00:03:53,622
Why, do you plan on being with her?
81
00:03:53,694 --> 00:03:56,253
She called me six times from your
house yesterday.
82
00:03:56,329 --> 00:03:58,127
You know, she doesn't
love staring at Blake
83
00:03:58,199 --> 00:03:59,187
as much as you do.
84
00:03:59,266 --> 00:04:00,495
You're obsessed with Blake.
85
00:04:00,568 --> 00:04:02,627
No, pal. You're obsessed with Blake.
86
00:04:02,703 --> 00:04:04,397
All right. I'm sorry.
You're obsessed with--
87
00:04:04,472 --> 00:04:06,133
I'm surprised I can eat,
88
00:04:06,206 --> 00:04:08,401
upset as I am.
89
00:04:14,915 --> 00:04:16,042
Come in.
90
00:04:20,987 --> 00:04:22,682
Kathy, there's something
I want to say.
91
00:04:22,757 --> 00:04:24,189
I want to tell you something.
92
00:04:25,259 --> 00:04:26,725
Ladies first.
93
00:04:26,793 --> 00:04:28,557
What did you want to tell me?
94
00:04:28,629 --> 00:04:31,826
Daddy, I've been awful mean to you,
95
00:04:31,899 --> 00:04:34,925
and I'm sorry, real honest sorry.
96
00:04:35,002 --> 00:04:37,435
Well, I've been mean
to you, too, kitten, and I'm sorry.
97
00:04:37,504 --> 00:04:40,497
I've been mean to you, too, dear.
98
00:04:40,574 --> 00:04:42,838
Will you accept our apologies?
99
00:04:42,909 --> 00:04:44,343
I don't know.
100
00:04:44,411 --> 00:04:46,471
Your mom and I love you so much.
101
00:04:46,547 --> 00:04:47,774
You do?
102
00:04:47,848 --> 00:04:49,816
Of course we do. And to prove it,
103
00:04:49,884 --> 00:04:52,351
your father and l
have a surprise for you.
104
00:04:52,420 --> 00:04:54,752
Your mom and I are
going to get married again.
105
00:04:54,822 --> 00:04:56,846
- You are?
- Blake's disappeared,
106
00:04:56,923 --> 00:05:00,120
and I realize I still love Mom.
107
00:05:00,194 --> 00:05:03,026
We're going to live happily ever after, dear.
108
00:05:06,701 --> 00:05:07,894
So?
109
00:05:07,968 --> 00:05:11,199
Mom, I'm trying to watch TV.
110
00:05:15,009 --> 00:05:17,307
Just tell me, how was Blake?
111
00:05:17,377 --> 00:05:19,971
She wears too much jewelry.
112
00:05:21,781 --> 00:05:24,012
Daddy buys her jewelry?
113
00:05:24,084 --> 00:05:26,882
Daddy buys her everything.
114
00:05:28,221 --> 00:05:31,987
What kind of jewelry?
Diamonds, what?
115
00:05:32,058 --> 00:05:35,425
I don't know. They're mostly green.
116
00:05:35,495 --> 00:05:38,487
Emeralds. He buys her emeralds.
117
00:05:38,566 --> 00:05:41,000
He never bought me
one piece of jewelry ever.
118
00:05:41,067 --> 00:05:43,433
Nothing. Not even an engagement ring.
119
00:05:46,973 --> 00:05:48,999
What did you do last night?
120
00:05:49,076 --> 00:05:51,600
Watched movies in the screening room,
121
00:05:51,678 --> 00:05:54,841
and then Blake washed
her hair for 10 hours.
122
00:05:54,915 --> 00:05:57,475
What kind of towels do they have?
123
00:05:57,550 --> 00:05:59,814
Mother, will you stop it?
124
00:05:59,887 --> 00:06:02,480
I am trying to watch TV.
125
00:06:04,692 --> 00:06:06,660
He's turning you against me.
126
00:06:06,726 --> 00:06:09,194
You don't love me anymore, either.
127
00:06:09,262 --> 00:06:10,855
I love you.
128
00:06:12,233 --> 00:06:13,221
I'm sorry.
129
00:06:14,769 --> 00:06:16,668
What are we going to do
on New Year's Eve, pal?
130
00:06:16,737 --> 00:06:19,170
I'm invited to a party.
131
00:06:19,240 --> 00:06:21,105
Oh, really? Whose?
132
00:06:21,175 --> 00:06:23,165
Blake and Daddy's.
133
00:06:23,244 --> 00:06:24,904
Blake and Daddy's.
134
00:06:42,228 --> 00:06:44,492
Hey, hey, hey! I'm not staying.
135
00:06:45,499 --> 00:06:48,161
Are you okay, Mom?
136
00:06:48,235 --> 00:06:49,566
Sure.
137
00:06:51,939 --> 00:06:53,338
Call me.
138
00:07:07,420 --> 00:07:09,012
Bye, Mom.
139
00:07:13,961 --> 00:07:15,291
Great.
140
00:07:25,439 --> 00:07:26,463
Hi.
141
00:07:27,807 --> 00:07:29,002
Say, I was wondering,
142
00:07:29,076 --> 00:07:32,067
could you give me a lift into St. Louis
or any town that's got a--
143
00:07:32,146 --> 00:07:33,545
That's not funny.
144
00:07:35,816 --> 00:07:36,783
Where's Casey?
145
00:07:36,850 --> 00:07:39,081
She just went inside.
146
00:07:42,355 --> 00:07:45,654
I just ran to the store for Blake's mom.
147
00:07:45,725 --> 00:07:48,558
Would you like to come in
and have a drink?
148
00:07:48,629 --> 00:07:50,459
No. I can't.
149
00:07:50,531 --> 00:07:52,624
I got to get home and get dressed.
150
00:07:52,699 --> 00:07:53,927
Oh, yeah? You going out?
151
00:07:54,000 --> 00:07:55,865
Yeah. Big party.
152
00:07:55,935 --> 00:07:58,802
Great. Well, Happy New Year, Luce.
153
00:07:58,872 --> 00:08:00,737
I'll see you.
154
00:08:02,309 --> 00:08:03,970
Happy New Year.
155
00:09:27,161 --> 00:09:28,628
Great party, Al.
156
00:09:28,696 --> 00:09:30,629
Happy New Year.
157
00:09:32,533 --> 00:09:33,864
Hi.
158
00:09:39,673 --> 00:09:40,798
Daddy?
159
00:09:40,874 --> 00:09:42,500
- Hey, Casey, you having fun?
- Yeah.
160
00:09:42,576 --> 00:09:43,634
Have you seen Blake?
161
00:09:43,711 --> 00:09:45,803
She's in there.
162
00:09:45,879 --> 00:09:47,778
Daddy, are you going
to dance with me?
163
00:09:47,847 --> 00:09:49,610
Later, pumpkin, later.
164
00:09:58,192 --> 00:10:00,182
Happy New Year!
165
00:10:09,003 --> 00:10:10,230
You're just saying that
166
00:10:10,303 --> 00:10:12,772
because you want me
to star in your picture.
167
00:10:12,840 --> 00:10:14,602
Albert, come here, kid.
168
00:10:14,674 --> 00:10:15,698
I've been looking for you.
169
00:10:15,775 --> 00:10:17,606
Oh, you look beautiful, Elaine.
170
00:10:17,677 --> 00:10:19,475
Blake did a fabulous job on the house.
171
00:10:19,546 --> 00:10:20,911
- Thanks.
- Elaine, darling!
172
00:10:20,980 --> 00:10:22,504
Hello, Gladys.
173
00:10:22,582 --> 00:10:24,244
Hey, I want to talk to you.
174
00:10:24,317 --> 00:10:25,716
Excuse us.
175
00:10:25,786 --> 00:10:28,346
Blake's sister is quite a number, huh?
176
00:10:28,422 --> 00:10:29,683
That's her mother.
177
00:10:29,756 --> 00:10:32,054
You're kidding.
178
00:10:32,125 --> 00:10:34,525
Lucky boy.
179
00:10:34,595 --> 00:10:36,221
Listen, uh, I got to talk to you.
180
00:10:36,297 --> 00:10:37,558
Come here.
181
00:10:40,234 --> 00:10:44,000
You know, when you first came to me
with your Gone With The Wind musical,
182
00:10:44,071 --> 00:10:46,335
I thought you had something,
my right hand to God.
183
00:10:46,407 --> 00:10:47,738
Yeah?
184
00:10:47,807 --> 00:10:52,403
But, uh, I listened to
Blake's tapes this afternoon.
185
00:10:52,479 --> 00:10:53,809
Was that singing?
186
00:10:53,880 --> 00:10:55,347
No, I don't think so.
187
00:10:55,415 --> 00:10:58,350
Singing is Lisa Minnelli, Barbra,
188
00:10:58,418 --> 00:11:00,182
even Julie Budd, that's singing.
189
00:11:00,254 --> 00:11:03,381
But this was like, uh...
190
00:11:03,456 --> 00:11:04,514
I just didn't get it.
191
00:11:04,591 --> 00:11:06,990
Come on. She's taking lessons.
192
00:11:07,061 --> 00:11:08,357
What are you worried about?
193
00:11:08,428 --> 00:11:09,623
What have my pictures grossed,
194
00:11:09,697 --> 00:11:10,822
70, $80 million?
195
00:11:10,898 --> 00:11:11,956
I know what I'm doing.
196
00:11:12,032 --> 00:11:13,124
Blake Chandler can do anything.
197
00:11:13,200 --> 00:11:14,496
She's the actress of her generation.
198
00:11:14,567 --> 00:11:16,195
Yeah, but listen to me.
199
00:11:16,269 --> 00:11:17,736
Blake was terrific in Gabrielle,
200
00:11:17,804 --> 00:11:20,706
a great marriage of an actress and a part.
201
00:11:20,774 --> 00:11:22,206
She didn't have to say too much.
202
00:11:22,275 --> 00:11:23,868
She pouted, she showed her tits.
203
00:11:23,943 --> 00:11:26,936
But a singing Scarlett O'Hara she is not.
204
00:11:27,014 --> 00:11:29,948
You're going too far
out on a limb with this girl.
205
00:11:30,017 --> 00:11:31,609
I mean, she's got you by the balls.
206
00:11:31,684 --> 00:11:33,049
You don't know what
you're talking about.
207
00:11:33,120 --> 00:11:35,246
Look, I may not have talent,
208
00:11:35,322 --> 00:11:37,221
I may not have a genius lQ,
209
00:11:37,290 --> 00:11:40,453
but one thing I do have is gut instinct.
210
00:11:40,527 --> 00:11:41,960
It told me to hire you.
211
00:11:42,028 --> 00:11:44,394
It told me to give you
An American Romance.
212
00:11:44,465 --> 00:11:47,456
and now it is telling me to bail out.
213
00:11:47,533 --> 00:11:49,798
Wait. I thought we were
partners on this one.
214
00:11:52,438 --> 00:11:55,340
Look, I played Blake's tapes
for the studio today.
215
00:11:55,408 --> 00:11:57,706
They won't give up the rights.
216
00:11:57,778 --> 00:12:00,678
They don't want you
to remake Gone With The Wind.
217
00:12:00,748 --> 00:12:03,807
Well, then, I'll come up
with my own idea.
218
00:12:03,884 --> 00:12:06,010
They don't own the Civil War.
219
00:12:06,086 --> 00:12:07,746
I'm going to make this picture, David.
220
00:12:07,821 --> 00:12:09,413
Then make it.
221
00:12:09,490 --> 00:12:11,582
You put up the dough.
You be the producer.
222
00:12:11,658 --> 00:12:13,091
You take the chances.
223
00:12:13,159 --> 00:12:16,561
I'm sorry, kid. I'm out.
224
00:12:16,629 --> 00:12:17,596
Come on.
225
00:12:17,663 --> 00:12:20,690
10, 9, 8,
226
00:12:20,768 --> 00:12:23,463
7, 6, 5...
227
00:12:34,548 --> 00:12:36,879
Happy New Year.
228
00:12:36,950 --> 00:12:39,418
Happy New Year.
229
00:12:39,485 --> 00:12:41,385
The studio doesn't
want to make the movie.
230
00:12:41,455 --> 00:12:42,820
Why?
231
00:12:42,889 --> 00:12:44,914
I don't know, problems with the script,
problems with me.
232
00:12:44,991 --> 00:12:46,515
They don't think
a period piece will work.
233
00:12:46,592 --> 00:12:47,719
So, let them go. Who cares?
234
00:12:47,794 --> 00:12:49,091
Let them go?
235
00:12:49,163 --> 00:12:52,131
We don't have any financing.
We don't have a script.
236
00:12:52,198 --> 00:12:55,429
I knew you'd do something
to ruin my New Year's Eve.
237
00:12:55,501 --> 00:12:58,062
You can never just be happy, can you?
238
00:12:58,138 --> 00:13:00,731
You've always got to do something
to bring me down.
239
00:13:00,807 --> 00:13:03,868
Do you have to be so
goddamn narcissistic?
240
00:13:03,943 --> 00:13:07,243
You know how much
this movie means to me.
241
00:13:07,313 --> 00:13:11,682
I've wanted to play Scarlett O'Hara
ever since junior high.
242
00:13:11,751 --> 00:13:13,913
And I've already written half my songs.
243
00:13:13,986 --> 00:13:16,080
I know. I know.
244
00:13:16,155 --> 00:13:17,452
What am I supposed to do?
245
00:13:19,960 --> 00:13:22,224
Fix it, baby.
246
00:13:27,734 --> 00:13:29,292
I'll see you inside.
247
00:13:29,369 --> 00:13:35,205
For auld lang syne
248
00:13:35,274 --> 00:13:41,838
Let old acquaintance be forgot
249
00:13:41,914 --> 00:13:43,245
I started spending
250
00:13:43,317 --> 00:13:46,183
more and more time with Maria,
251
00:13:46,253 --> 00:13:49,518
especially once my mom
started writing her book.
252
00:13:49,590 --> 00:13:52,149
She wrote nonstop
for the next six months.
253
00:13:52,225 --> 00:13:54,524
Where was your father all this time?
254
00:13:55,895 --> 00:13:59,831
Making his movie, Atlanta.
255
00:14:01,802 --> 00:14:04,464
I was only on the set of Atlanta once.
256
00:14:04,538 --> 00:14:06,971
That was more than enough.
257
00:14:07,039 --> 00:14:09,201
Excuse me. Make way.
258
00:14:09,275 --> 00:14:12,177
Make sure the reverend
has got his glasses.
259
00:14:13,547 --> 00:14:15,514
I don't think we've got enough flies.
260
00:14:15,581 --> 00:14:17,572
These are dead men
in 100-degree heat.
261
00:14:17,650 --> 00:14:20,552
Albert, we've already got
every fly in the state working.
262
00:14:20,620 --> 00:14:22,748
What's that woman
in the carriage wearing?
263
00:14:22,822 --> 00:14:24,051
What carriage?
264
00:14:24,124 --> 00:14:25,557
Back there.
What color is she wearing?
265
00:14:25,625 --> 00:14:28,059
Pink? She can't wear pink.
Blake's wearing pink.
266
00:14:28,128 --> 00:14:30,153
Jesus, Albert. Who's going to notice
what color she's wearing?
267
00:14:30,230 --> 00:14:31,788
No one's going to even
notice the carriage.
268
00:14:31,865 --> 00:14:34,959
Unconsciously, the audience will know
the scene is just a little bit off.
269
00:14:35,034 --> 00:14:36,467
Trust me, I know what I'm doing.
270
00:14:36,537 --> 00:14:37,868
Uh, the wardrobe truck isn't here.
271
00:14:37,937 --> 00:14:39,529
Well, we'll just have to wait for it.
272
00:14:39,605 --> 00:14:40,903
Okay. Okay, Albert.
273
00:14:40,974 --> 00:14:42,407
This is why your budget has gone
274
00:14:42,475 --> 00:14:44,568
from $9 million to $22 million
275
00:14:44,644 --> 00:14:46,134
in nine weeks.
276
00:14:46,212 --> 00:14:47,874
You've have $40,000 worth of extras
277
00:14:47,947 --> 00:14:50,576
Iying around for two days
while you wait for the perfect sunset.
278
00:14:50,650 --> 00:14:53,245
And now you want to change wardrobe
279
00:14:53,320 --> 00:14:54,616
that nobody will ever see!
280
00:14:54,687 --> 00:14:56,154
You're turning on me now, too, huh?
281
00:14:56,222 --> 00:14:57,587
First the cameraman,
then the art director.
282
00:14:57,658 --> 00:14:59,182
I don't know what's
starting to happen here.
283
00:14:59,259 --> 00:15:00,486
Calm down. Calm down.
284
00:15:00,561 --> 00:15:02,755
I sunk every dime I have
in this goddamn picture.
285
00:15:02,828 --> 00:15:04,159
- I know that.
- Every dime.
286
00:15:04,230 --> 00:15:05,424
Albert, I know. I know.
287
00:15:07,500 --> 00:15:09,196
Oh, God, I need a haircut.
288
00:15:09,269 --> 00:15:10,462
Look, just change her dress, huh?
289
00:15:10,537 --> 00:15:11,697
Do that for me, please.
290
00:15:11,772 --> 00:15:13,500
Sure, sure.
291
00:15:13,573 --> 00:15:14,734
Amy!
292
00:15:17,009 --> 00:15:20,706
Run down there and throw a shawl
over that lady in the carriage.
293
00:15:20,780 --> 00:15:22,111
What carriage?
294
00:15:23,583 --> 00:15:25,211
The sun is going down. It's perfect.
295
00:15:25,284 --> 00:15:26,751
Get them into positions.
296
00:15:26,820 --> 00:15:28,480
This is what we've been waiting for.
Let's do it!
297
00:15:28,554 --> 00:15:30,955
Let's do it, people!
Take your places, please!
298
00:15:31,024 --> 00:15:32,490
Take your places on the double!
299
00:15:32,558 --> 00:15:33,616
Places, please!
300
00:15:33,693 --> 00:15:35,024
Come on.
301
00:15:48,875 --> 00:15:50,672
Ready for rehearsal, Miss Amanda?
302
00:15:50,744 --> 00:15:52,075
In a minute.
303
00:16:04,024 --> 00:16:06,491
I don't need a rehearsal.
Let's shoot it.
304
00:16:06,559 --> 00:16:07,822
All right, stand by, people.
305
00:16:07,894 --> 00:16:09,418
This will be picture.
306
00:16:11,565 --> 00:16:13,897
No drinking, no talking,
no laughing, no sneezing.
307
00:16:13,966 --> 00:16:15,229
Leave the horses alone.
308
00:16:15,302 --> 00:16:17,167
Keep the blood showing.
Let the blood show.
309
00:16:17,236 --> 00:16:19,831
All right,
ladies and gentlemen, this will be it.
310
00:16:23,744 --> 00:16:25,370
Quiet, please! We're rolling!
311
00:16:25,445 --> 00:16:26,503
Rolling!
312
00:16:26,580 --> 00:16:28,138
Speed!
313
00:16:28,215 --> 00:16:30,808
Background action.
314
00:16:30,884 --> 00:16:33,648
Horses. Smoke.
315
00:16:33,720 --> 00:16:35,051
Flies.
316
00:16:38,290 --> 00:16:39,951
And action.
317
00:16:41,961 --> 00:16:45,022
"For as much as it
have pleased Almighty God
318
00:16:45,097 --> 00:16:47,827
"in His wise providence
to take out of this world
319
00:16:47,900 --> 00:16:50,528
"the souls of our deceased brothers,
320
00:16:50,604 --> 00:16:54,198
"we therefore commit
their bodies to the ground.
321
00:16:54,274 --> 00:16:56,207
"Earth to earth,
322
00:16:56,275 --> 00:16:58,607
"ashes to ashes,
323
00:16:58,678 --> 00:17:01,113
"dust to dust,
324
00:17:01,181 --> 00:17:03,445
"looking for the general resurrection
325
00:17:03,517 --> 00:17:04,950
"in the last day
326
00:17:05,018 --> 00:17:07,009
"and the life of the world to come
327
00:17:07,086 --> 00:17:10,352
through our Lord Jesus Christ."
328
00:17:19,665 --> 00:17:21,361
Come, Amanda,
329
00:17:21,434 --> 00:17:23,425
they need you.
330
00:17:25,771 --> 00:17:26,965
Amanda?
331
00:17:27,039 --> 00:17:28,734
No more.
332
00:17:28,808 --> 00:17:29,776
No more bodies.
333
00:17:29,843 --> 00:17:32,471
I can't take it anymore.
334
00:17:32,546 --> 00:17:34,877
You mustn't say that, Amanda.
335
00:17:39,586 --> 00:17:43,750
This civil war
336
00:17:43,824 --> 00:17:48,157
Ain't gonna get me down
337
00:17:49,162 --> 00:17:52,426
I'm movin' my act
338
00:17:52,499 --> 00:17:57,231
To a brand-new town
339
00:17:57,304 --> 00:18:02,537
This belle got burned in old Atlanta
340
00:18:02,608 --> 00:18:08,012
I'm gonna find myself
a brand-new Santa
341
00:18:08,080 --> 00:18:10,105
Cut!
342
00:18:12,384 --> 00:18:14,318
All right, get in here.
343
00:18:14,386 --> 00:18:16,651
Get the flies back.
344
00:18:18,657 --> 00:18:21,286
Darling, I'm the one
who's supposed to say cut.
345
00:18:21,361 --> 00:18:23,760
But, darling, apparently,
I'm the one that knows
346
00:18:23,829 --> 00:18:25,354
this scene isn't working.
347
00:18:25,432 --> 00:18:26,693
Somebody get me a Tab.
348
00:18:26,767 --> 00:18:28,064
If you want to yell at me, fine.
349
00:18:28,134 --> 00:18:29,465
But don't do it in front of the crew.
350
00:18:29,536 --> 00:18:30,833
It undermines my authority.
351
00:18:30,903 --> 00:18:33,372
I thought this was
a Brodsky-Chandler production,
352
00:18:33,440 --> 00:18:34,906
or don't I have a right to an opinion?
353
00:18:34,974 --> 00:18:36,875
Aren't I as bright as the great Lucy?
354
00:18:36,942 --> 00:18:38,500
You don't always
have to put Lucy down.
355
00:18:38,577 --> 00:18:39,909
We're losing the sun, folks.
356
00:18:39,980 --> 00:18:42,141
Forget the sun!
357
00:18:42,214 --> 00:18:44,148
This Tab is warm. Damn it, Dotty!
358
00:18:44,217 --> 00:18:46,377
I'm sorry. It felt cold.
359
00:18:46,452 --> 00:18:47,477
Well, it isn't.
360
00:18:47,554 --> 00:18:48,952
For a thousand dollars a week, Mother,
361
00:18:49,021 --> 00:18:51,819
I think you can learn the difference
between warm and cold.
362
00:18:51,892 --> 00:18:53,415
Give me the script.
363
00:18:53,492 --> 00:18:54,721
If we don't get the shot right now,
364
00:18:54,795 --> 00:18:56,193
we're going to lose another whole day.
365
00:18:56,262 --> 00:18:57,730
I know.
366
00:18:57,798 --> 00:18:59,059
What are you doing?
367
00:18:59,132 --> 00:19:00,997
The reason this scene doesn't work
368
00:19:01,067 --> 00:19:03,000
is because the lines
before the song don't work.
369
00:19:03,068 --> 00:19:04,161
They're too down.
370
00:19:04,237 --> 00:19:05,864
Amanda never has
anything funny to say.
371
00:19:05,939 --> 00:19:08,066
Nobody in this movie ever
has anything funny to say!
372
00:19:08,141 --> 00:19:11,304
That's because it's not a comedy.
373
00:19:13,279 --> 00:19:16,044
Okay, that's a wrap, folks!
374
00:19:22,221 --> 00:19:24,053
God damn it, it's my money too!
375
00:19:24,124 --> 00:19:25,647
No, it is my money.
376
00:19:25,724 --> 00:19:27,784
It is my life. It is my career, honey.
377
00:19:27,861 --> 00:19:29,452
You will go on and do lots of things.
378
00:19:29,528 --> 00:19:31,394
Not me. I will be buried with this.
379
00:19:31,463 --> 00:19:34,057
You might as well throw me
in that grave and bury me.
380
00:19:34,134 --> 00:19:38,036
Blake and my dad stayed together
until the movie opened.
381
00:19:38,104 --> 00:19:39,695
The night of the big premiere,
382
00:19:39,772 --> 00:19:44,073
Blake took off with her limo driver,
and we never saw her again.
383
00:19:44,144 --> 00:19:46,407
Atlanta lost more money
384
00:19:46,479 --> 00:19:49,038
than any movie
in the history of movies,
385
00:19:49,115 --> 00:19:50,240
or something like that.
386
00:19:50,317 --> 00:19:51,545
Right, Dad?
387
00:19:55,288 --> 00:19:57,688
My father had to declare--
388
00:19:57,757 --> 00:19:59,748
what do you call it
when you have no money?
389
00:19:59,826 --> 00:20:01,156
Bankruptcy?
390
00:20:01,228 --> 00:20:04,060
Yeah. Bankruptcy.
391
00:20:04,130 --> 00:20:07,155
And what was your mother doing
while all this was going on?
392
00:20:07,233 --> 00:20:09,862
Finishing her book
and getting it published.
393
00:20:09,935 --> 00:20:12,733
Your mother's novel became
a big success, didn't it?
394
00:20:12,806 --> 00:20:14,797
Yeah, it did.
395
00:20:14,875 --> 00:20:17,741
Then it was like
she became a new person.
396
00:20:19,311 --> 00:20:20,574
Who did she become?
397
00:20:20,646 --> 00:20:23,012
Lucy Van Patten Brodsky.
398
00:20:23,083 --> 00:20:24,913
Hi, babe. How are you doing?
399
00:20:26,051 --> 00:20:28,247
Who, me? I'm great.
400
00:20:28,320 --> 00:20:30,585
Hot as a pistol and free as a bird.
401
00:20:30,656 --> 00:20:32,590
How's the book going this week?
402
00:20:32,659 --> 00:20:34,125
That's great.
403
00:20:34,193 --> 00:20:35,455
I'll take it.
404
00:20:38,964 --> 00:20:40,364
Listen, honey, I'd love to talk,
405
00:20:40,432 --> 00:20:42,094
but I'm in the middle of a meeting.
406
00:20:42,167 --> 00:20:43,601
That's okay.
407
00:20:43,670 --> 00:20:45,297
You, too.
408
00:20:46,306 --> 00:20:47,636
Finished.
409
00:20:50,343 --> 00:20:52,742
Somebody pick up Casey
from the jerk's house?
410
00:20:52,811 --> 00:20:54,802
I just did. She's right over there.
411
00:20:54,881 --> 00:20:57,076
I had your car washed,
and your facial's at 5.
412
00:20:57,150 --> 00:20:58,276
How did Albert look?
413
00:20:58,351 --> 00:21:02,116
Bad. When I left, he was reading
Pauline Kael's review of Atlanta.
414
00:21:02,188 --> 00:21:03,211
Again?
415
00:21:04,657 --> 00:21:06,022
Do you have anything cold to drink?
416
00:21:06,092 --> 00:21:07,286
I don't work here.
417
00:21:08,528 --> 00:21:10,496
Sorry.
418
00:21:10,563 --> 00:21:13,395
Hi, Gorge. How are you doing?
419
00:21:13,465 --> 00:21:15,433
Give me a kiss.
420
00:21:16,435 --> 00:21:18,926
Do you love me a lot?
421
00:21:19,005 --> 00:21:20,528
Luce?
422
00:21:20,606 --> 00:21:22,471
Tonight Show, 1 8th.
423
00:21:23,509 --> 00:21:25,307
Perfect.
424
00:21:27,180 --> 00:21:30,172
I thought we're going
to Palm Springs on the 1 8th.
425
00:21:30,250 --> 00:21:32,980
You want me not to do
The Tonight Show?
426
00:21:33,052 --> 00:21:35,145
Where's my lunch?
427
00:21:35,221 --> 00:21:37,586
It just arrived.
428
00:21:38,857 --> 00:21:40,086
Tell Her Highness
429
00:21:40,160 --> 00:21:42,526
I'm going across the street
to the bookstore.
430
00:21:42,595 --> 00:21:44,756
See if they've got me in the window.
431
00:21:44,830 --> 00:21:46,559
Tell them who you are.
432
00:21:46,633 --> 00:21:48,224
She's so moody lately.
433
00:21:48,300 --> 00:21:50,064
You should have heard
what the little wisenheimer
434
00:21:50,135 --> 00:21:52,229
called me yesterday.
435
00:21:53,339 --> 00:21:55,569
Maybe I should take her to a shrink.
436
00:21:55,642 --> 00:21:57,666
Maybe I should take me to a shrink.
437
00:21:57,743 --> 00:21:59,711
You've never looked better in your life.
438
00:21:59,778 --> 00:22:00,904
Never.
439
00:22:02,082 --> 00:22:04,846
I'm feeling great, I am.
440
00:22:04,917 --> 00:22:06,282
Who's got a cigarette?
441
00:22:06,353 --> 00:22:08,616
...director Albert Brodsky.
442
00:22:08,688 --> 00:22:10,315
What's that?
443
00:22:10,390 --> 00:22:12,186
What?
444
00:22:12,258 --> 00:22:14,624
The news. Turn it up.
445
00:22:14,693 --> 00:22:17,026
Brodsky collapsed in his Bel Air home
446
00:22:17,096 --> 00:22:19,258
and was rushed to Wilshire Memorial.
447
00:22:19,332 --> 00:22:21,856
The 38 year-old film director
achieved notoriety
448
00:22:21,934 --> 00:22:24,267
with his first film, An American Romance,
449
00:22:24,336 --> 00:22:26,463
but was best known for his disastrous
450
00:22:26,538 --> 00:22:29,736
$35 million megaflop, Atlanta.
451
00:22:29,808 --> 00:22:31,470
What happened? Is he dead?
452
00:22:34,614 --> 00:22:35,875
Who are you?
453
00:22:35,949 --> 00:22:37,211
I'm his wife.
454
00:22:37,282 --> 00:22:38,375
What happened?
455
00:22:38,451 --> 00:22:39,712
Cardiac arrest.
456
00:22:39,786 --> 00:22:42,152
He-- He had a heart attack?
457
00:22:42,221 --> 00:22:43,848
He's 38 years old.
458
00:22:43,923 --> 00:22:45,447
1/8 grain of morphine, Colleen.
459
00:22:45,525 --> 00:22:47,288
Yes, doctor.
460
00:22:47,359 --> 00:22:50,089
Can you-- can you hear me?
461
00:22:51,096 --> 00:22:52,654
Oh, Albert.
462
00:22:52,731 --> 00:22:55,064
God, you've got to get better.
463
00:22:55,134 --> 00:22:58,332
We can't end like this, huh?
464
00:22:58,404 --> 00:22:59,929
I never--
465
00:23:00,006 --> 00:23:02,440
I always thought we--
466
00:23:02,509 --> 00:23:03,737
Oh, God.
467
00:23:03,809 --> 00:23:06,539
Turn the oxygen up to 4 liters.
468
00:23:07,747 --> 00:23:11,307
I could never bring myself
to tell you this before,
469
00:23:11,384 --> 00:23:15,150
but I saw Atlanta.
470
00:23:15,221 --> 00:23:16,381
Albert!
471
00:23:16,455 --> 00:23:19,755
I knew what you were going for. I did.
472
00:23:19,826 --> 00:23:21,884
I thought you had some of
the most beautiful moments
473
00:23:21,961 --> 00:23:24,191
I'd ever seen on film.
474
00:23:24,263 --> 00:23:25,821
Really.
475
00:23:27,834 --> 00:23:29,028
What are you doing?
476
00:23:29,102 --> 00:23:30,296
Is he going to die?
477
00:23:30,369 --> 00:23:31,928
I'd say from the looks of his EKG,
478
00:23:32,005 --> 00:23:33,403
not for another 40 years.
479
00:23:33,472 --> 00:23:35,702
Your husband didn't have
a heart attack, Mrs. Brodsky.
480
00:23:35,775 --> 00:23:37,834
He had an anxiety attack.
481
00:23:41,181 --> 00:23:42,478
From that moment on,
482
00:23:42,548 --> 00:23:44,210
things got worse and worse,
483
00:23:44,284 --> 00:23:45,944
especially for me.
484
00:23:46,019 --> 00:23:49,010
My mom refused to have
anything to do with my dad.
485
00:23:49,088 --> 00:23:50,488
It got to the point
486
00:23:50,557 --> 00:23:53,252
where they wouldn't
even speak to each other.
487
00:23:53,326 --> 00:23:55,419
Daddy wants to know--
488
00:23:56,462 --> 00:23:59,125
I told you never to mention his name.
489
00:23:59,199 --> 00:24:01,530
You-know-who wants to know
if he can see me
490
00:24:01,601 --> 00:24:02,932
on Saturday instead of Friday.
491
00:24:03,001 --> 00:24:04,491
Out of the question.
492
00:24:04,570 --> 00:24:07,506
Tell him if he can't stick to the rules,
he can't see you.
493
00:24:07,574 --> 00:24:08,801
Will you tell your mother
494
00:24:08,875 --> 00:24:10,172
I've got unemployment on Friday?
495
00:24:10,242 --> 00:24:11,505
Can't she bend a little bit?
496
00:24:11,577 --> 00:24:14,046
Jesus, what's the big deal?
497
00:24:14,114 --> 00:24:16,138
Tell your father the big deal
498
00:24:16,215 --> 00:24:18,480
is that he has to start
working around me!
499
00:24:18,550 --> 00:24:20,951
I'm calling the shots now.
500
00:24:23,256 --> 00:24:24,984
Tell your mother
I'm not one of her flunkies.
501
00:24:25,057 --> 00:24:26,218
She can go f--
502
00:24:27,393 --> 00:24:31,227
Tell your father he just lost
visiting privileges for a month.
503
00:24:33,932 --> 00:24:37,231
Maybe I should skip
seeing you this week.
504
00:24:38,238 --> 00:24:39,568
You sure?
505
00:24:40,707 --> 00:24:43,141
Yeah, it'll be easier.
506
00:24:44,576 --> 00:24:47,375
Well, good luck in your new home.
507
00:24:47,447 --> 00:24:49,813
Yeah. You, too.
508
00:25:05,765 --> 00:25:07,198
Okay, guys.
509
00:25:07,267 --> 00:25:08,290
Don't soil it, all right?
510
00:25:08,367 --> 00:25:09,892
We're talking gray flannel here.
511
00:25:09,969 --> 00:25:11,367
You get my drift?
512
00:25:11,436 --> 00:25:13,961
Leon, sweetheart, gently, ever so gently.
513
00:25:14,039 --> 00:25:15,940
I'll love you forever.
514
00:25:16,009 --> 00:25:18,034
I couldn't believe it.
515
00:25:18,111 --> 00:25:20,135
My mom bought my dad's house,
516
00:25:20,212 --> 00:25:23,648
and my dad moved into
a place he could afford.
517
00:25:28,320 --> 00:25:30,049
How long can a meeting go on,
for Christ's sake?
518
00:25:30,123 --> 00:25:32,215
I've been trying
to reach him for days.
519
00:25:32,291 --> 00:25:34,055
I don't believe this. Hello?
520
00:25:36,895 --> 00:25:38,385
Casey, come here.
521
00:25:38,463 --> 00:25:40,728
I want you to say you're
Robert Redford's secretary.
522
00:25:40,799 --> 00:25:42,893
I think my agent's trying to avoid me.
523
00:25:42,969 --> 00:25:44,834
Okay, it's ringing. Come here.
524
00:25:44,903 --> 00:25:46,427
Dad.
525
00:25:46,506 --> 00:25:47,939
Sound like an adult.
526
00:25:48,007 --> 00:25:50,737
Hi. Is he in?
527
00:25:50,809 --> 00:25:53,403
It's Robert Redford calling.
528
00:25:53,479 --> 00:25:55,208
Hello, Sandy?
529
00:25:55,280 --> 00:25:58,010
Hello, Sandy? It's me, Albert.
530
00:25:58,084 --> 00:25:59,381
Why are you doing this to--
531
00:26:01,186 --> 00:26:02,518
Oh, God.
532
00:26:07,292 --> 00:26:09,124
No, I'm all right. I'm all right.
533
00:26:17,069 --> 00:26:21,301
You know, you're starting to look
more and more like your mother.
534
00:26:22,307 --> 00:26:24,935
How is your mother?
535
00:26:25,010 --> 00:26:26,410
Okay.
536
00:26:28,513 --> 00:26:29,776
She ever talk about me?
537
00:26:29,848 --> 00:26:32,009
Well, not too much anymore.
538
00:26:32,085 --> 00:26:33,984
I mean, I think she still hates you,
539
00:26:34,052 --> 00:26:36,282
but she's been real busy lately.
540
00:26:36,355 --> 00:26:38,186
They're making her book
into a movie, you know.
541
00:26:38,258 --> 00:26:41,250
Oh, yeah? That's great.
542
00:26:41,326 --> 00:26:44,490
She doesn't think I'm still
hung up on Blake, does she?
543
00:26:44,564 --> 00:26:46,555
I mean, you know I'm not.
544
00:26:46,633 --> 00:26:48,624
You could tell your mom if you wanted to.
545
00:26:48,701 --> 00:26:50,031
I wouldn't mind.
546
00:26:58,877 --> 00:27:00,310
Boy, this looks fabulous.
547
00:27:00,380 --> 00:27:02,314
Where'd you learn to make enchiladas?
548
00:27:02,382 --> 00:27:03,644
From Maria.
549
00:27:03,715 --> 00:27:04,978
Maria.
550
00:27:05,050 --> 00:27:07,541
How is Maria, anyway?
551
00:27:07,619 --> 00:27:08,814
Fine.
552
00:27:08,887 --> 00:27:11,253
Does she ever ask about me?
553
00:27:17,195 --> 00:27:18,458
Hey, Case,
554
00:27:18,530 --> 00:27:21,659
what do you think of your old man?
555
00:27:21,733 --> 00:27:23,258
Be honest.
556
00:27:23,336 --> 00:27:25,166
Daddy, you know, for a long time,
557
00:27:25,238 --> 00:27:28,332
you didn't talk to me so much
because you were always so busy.
558
00:27:28,407 --> 00:27:31,468
And now it's like you want me
to be your best friend or something.
559
00:27:31,544 --> 00:27:32,602
It's not fair.
560
00:27:32,679 --> 00:27:34,613
Fair? You want to talk fair?
561
00:27:34,681 --> 00:27:36,979
Two Academy Award nominations,
and look at me.
562
00:27:37,049 --> 00:27:39,540
I can't even get arrested.
563
00:27:47,960 --> 00:27:51,191
You always read
when you eat with your mom?
564
00:27:51,263 --> 00:27:52,730
I don't eat with my mom.
565
00:27:52,798 --> 00:27:55,063
What are you reading?
566
00:27:55,134 --> 00:27:56,624
Tomorrow.
567
00:27:56,702 --> 00:27:57,931
Can I see it, please?
568
00:28:05,778 --> 00:28:09,269
"Erica James celebrated
her 1 5th birthday
569
00:28:09,348 --> 00:28:11,874
by screwing
the entire junior varsity basketball team."
570
00:28:11,951 --> 00:28:13,212
What is this?
571
00:28:13,286 --> 00:28:16,016
A book. May I have it, please?
572
00:28:16,088 --> 00:28:18,022
No. I don't want you
reading books like this.
573
00:28:18,090 --> 00:28:19,854
You can't tell me what to do.
574
00:28:19,925 --> 00:28:21,689
Oh, yes I can. I'm your father.
575
00:28:21,760 --> 00:28:23,353
No, you're not.
576
00:28:23,429 --> 00:28:25,420
You don't pay child support anymore.
577
00:29:16,182 --> 00:29:20,618
Mom, do you still love Daddy?
578
00:29:20,685 --> 00:29:23,779
Why are you doing this to me?
579
00:29:23,855 --> 00:29:27,416
This is the first chance
I've had to relax all week.
580
00:29:27,492 --> 00:29:29,461
I'm sorry.
581
00:29:29,528 --> 00:29:32,326
Want to go out to a movie
tonight or something?
582
00:29:34,366 --> 00:29:36,096
Get that, will you, baby?
583
00:29:36,169 --> 00:29:37,396
Say I'm not here.
584
00:29:44,109 --> 00:29:45,236
Hello?
585
00:29:45,310 --> 00:29:48,837
No, this is Casey, her daughter.
586
00:29:48,914 --> 00:29:50,404
No, she's out.
587
00:29:53,219 --> 00:29:55,243
Okay, I'll tell her.
588
00:29:55,320 --> 00:29:56,685
Bye.
589
00:29:57,757 --> 00:29:58,984
That was your publisher.
590
00:29:59,057 --> 00:30:00,319
She wanted you to know
591
00:30:00,393 --> 00:30:01,791
your book just reached number 1.
592
00:30:03,930 --> 00:30:06,296
You're kidding.
593
00:30:06,365 --> 00:30:10,096
I wrote the number 1
bestseller in the country?
594
00:30:10,169 --> 00:30:12,603
My God, I'm huge.
595
00:30:16,976 --> 00:30:19,068
Oh, God.
596
00:30:22,848 --> 00:30:24,713
Get right in here. You are going to die.
597
00:30:24,784 --> 00:30:26,046
Where's Howard?
598
00:30:26,117 --> 00:30:28,678
Well, tell him to come in here.
599
00:30:28,753 --> 00:30:30,186
Maria! Come in here.
600
00:30:30,256 --> 00:30:31,188
Oh, wait. Where's lnez?
601
00:30:32,858 --> 00:30:34,723
- Who's lnez?
- She's the cook.
602
00:30:34,794 --> 00:30:38,025
I hired a cook. You hate my cooking.
603
00:30:38,096 --> 00:30:39,689
No, I don't.
604
00:30:41,933 --> 00:30:44,731
I just got a call from New York.
605
00:30:46,771 --> 00:30:50,138
He said It Was Going To Be Forever
606
00:30:50,209 --> 00:30:51,642
is number 1!
607
00:30:54,247 --> 00:30:55,612
What is?
608
00:30:55,681 --> 00:30:56,840
Her book.
609
00:30:58,183 --> 00:30:59,377
Congratulations.
610
00:30:59,451 --> 00:31:00,942
Thank you very much.
611
00:31:01,988 --> 00:31:04,148
God, Lucy, that's super.
612
00:31:06,057 --> 00:31:08,526
I thought you'd all want to know.
613
00:31:10,962 --> 00:31:13,557
You were here
when it was happening.
614
00:31:13,633 --> 00:31:14,963
Well, not you, lnez, you're new.
615
00:31:15,034 --> 00:31:17,468
But you'll be here for the next one.
616
00:31:17,537 --> 00:31:20,403
Oh, thank you, ma'am.
617
00:31:20,472 --> 00:31:22,463
You're very welcome.
618
00:31:25,144 --> 00:31:26,304
Thanks for coming in.
619
00:31:26,378 --> 00:31:27,606
You don't have to stay, thanks.
620
00:31:58,277 --> 00:31:59,938
Who is it?
621
00:32:00,011 --> 00:32:01,673
It's me, Albert.
622
00:32:04,717 --> 00:32:06,877
It's not your visiting day.
623
00:32:06,952 --> 00:32:09,285
I know. Can I come in?
624
00:32:14,093 --> 00:32:15,958
Hi.
625
00:32:19,498 --> 00:32:21,728
What do you want?
626
00:32:28,340 --> 00:32:30,969
The place looks really nice.
627
00:32:31,042 --> 00:32:32,305
Great.
628
00:32:32,377 --> 00:32:36,177
Hey, I read your book finally.
629
00:32:36,248 --> 00:32:37,509
It's very well written.
630
00:32:38,718 --> 00:32:40,276
It had some very funny things in it.
631
00:32:40,353 --> 00:32:42,480
I laughed a lot.
632
00:32:42,555 --> 00:32:43,920
I cried, too.
633
00:32:45,691 --> 00:32:47,921
Well, I did, when they broke up.
634
00:32:47,993 --> 00:32:49,483
I kept thinking back in the beginning
635
00:32:49,561 --> 00:32:52,462
when they were young and on the road
636
00:32:52,530 --> 00:32:54,726
and how tragic everything turned out.
637
00:32:54,799 --> 00:32:56,563
It's a good book, Lucy. It really is.
638
00:32:56,635 --> 00:32:58,125
Thank you. What do you want?
639
00:32:58,203 --> 00:32:59,796
I mean, you did bury me there,
640
00:32:59,872 --> 00:33:02,670
but thank God
you changed the names.
641
00:33:02,741 --> 00:33:05,869
It wasn't to protect
the innocent, I assure you.
642
00:33:05,944 --> 00:33:08,470
I know you could care less,
but I want you to know
643
00:33:08,547 --> 00:33:12,313
that I realize how nuts
I was there with Blake.
644
00:33:12,384 --> 00:33:15,012
I didn't know if I was coming or going.
645
00:33:15,086 --> 00:33:16,849
I want you to know how sorry I am.
646
00:33:16,922 --> 00:33:19,185
I feel badly about the way
I treated you and Casey.
647
00:33:19,258 --> 00:33:20,588
So do we.
648
00:33:22,461 --> 00:33:25,259
I realized today I don't even know
my own daughter anymore.
649
00:33:26,798 --> 00:33:28,732
Gee, maybe you should have
thought about all of this
650
00:33:28,800 --> 00:33:30,496
when you were lighting
Sarah Bernhardt's cigarette.
651
00:33:30,568 --> 00:33:33,799
Are we ever going to be able
to talk like people, Lucy?
652
00:33:33,873 --> 00:33:36,535
I don't think so.
653
00:33:39,744 --> 00:33:42,612
Look, I've got to get back to work.
I've got a deadline.
654
00:33:43,982 --> 00:33:45,450
Need any help?
655
00:33:45,518 --> 00:33:47,576
No, thanks.
656
00:33:48,586 --> 00:33:51,750
Okay, okay. I'm going.
657
00:33:51,824 --> 00:33:53,689
Could I just say hello to Case? I--
658
00:33:53,759 --> 00:33:55,920
We had a fight, and l'd
like to make up with her.
659
00:33:55,994 --> 00:33:57,962
I'd like to apologize.
660
00:33:58,029 --> 00:33:59,759
She's in her room.
661
00:33:59,832 --> 00:34:01,731
Can I go up?
662
00:34:13,012 --> 00:34:15,275
- She's not up there.
- Yes, she is.
663
00:34:15,347 --> 00:34:16,836
Casey!
664
00:34:18,483 --> 00:34:22,215
Well, she probably fell asleep
watching television.
665
00:34:28,460 --> 00:34:30,155
Casey!
666
00:34:35,735 --> 00:34:37,599
Well, I thought I saw her here earlier.
667
00:34:37,670 --> 00:34:39,103
What do you mean,
you thought you saw her?
668
00:34:39,170 --> 00:34:41,605
Don't yell at me.
669
00:34:41,673 --> 00:34:44,507
Now where is she?
She always tells me when she goes out.
670
00:34:44,577 --> 00:34:46,568
God, what if she's been kidnapped?
671
00:34:46,644 --> 00:34:48,373
I should get a burglar alarm.
672
00:34:48,447 --> 00:34:50,778
I should get one of those
armed guards to live in.
673
00:34:50,849 --> 00:34:53,512
I keep getting these weird letters
from people all over the country.
674
00:34:53,585 --> 00:34:56,646
- Lucy, where's Casey?
- I don't know.
675
00:34:56,722 --> 00:34:58,155
Ask Maria.
676
00:34:58,224 --> 00:35:00,123
Where's Maria?
677
00:35:08,634 --> 00:35:10,568
Mr. Albert, Miss Lucy.
678
00:35:10,635 --> 00:35:12,126
Maria, is Casey here?
679
00:35:12,204 --> 00:35:14,068
Yes.
680
00:35:14,139 --> 00:35:16,733
She said she told you she was coming.
681
00:35:16,809 --> 00:35:18,242
She did?
682
00:35:18,309 --> 00:35:20,972
I don't remember.
What's she doing here?
683
00:35:21,045 --> 00:35:22,980
She's sleeping.
684
00:35:34,260 --> 00:35:36,318
Why is she here? I don't get it.
685
00:35:36,394 --> 00:35:39,387
I bring her here sometimes
when you travel with your book.
686
00:35:39,465 --> 00:35:41,831
She likes to play with my kids.
687
00:35:44,103 --> 00:35:46,663
Well, I'm taking her home.
She doesn't have to stay tonight.
688
00:35:46,739 --> 00:35:48,570
Let her sleep, Miss Lucy.
689
00:35:48,641 --> 00:35:50,074
She needs a rest.
690
00:35:50,141 --> 00:35:52,371
Let the child alone.
691
00:35:55,414 --> 00:35:57,882
She's okay.
692
00:35:57,949 --> 00:36:00,418
She's sleeping good.
693
00:36:04,590 --> 00:36:06,523
You interested in having a drink?
694
00:36:06,592 --> 00:36:09,527
- No. I'm depressed.
- Well, I'm going to have one.
695
00:36:09,594 --> 00:36:12,393
- Bye.
- Bye.
696
00:36:12,463 --> 00:36:14,454
Come on. One drink.
697
00:37:24,536 --> 00:37:27,936
I can't believe we did this.
698
00:37:28,007 --> 00:37:30,168
You're not sorry, are you?
699
00:37:30,242 --> 00:37:32,436
I don't know yet.
700
00:37:36,481 --> 00:37:39,940
It's so weird being with you again.
701
00:37:42,721 --> 00:37:44,916
And it's not weird at all.
702
00:37:47,259 --> 00:37:49,318
You know what I mean?
703
00:37:49,394 --> 00:37:51,454
Want me to be honest with you?
704
00:37:51,530 --> 00:37:56,432
I just never remember it
being this great.
705
00:37:56,501 --> 00:37:58,594
I don't know who you've been with, but--
706
00:37:59,672 --> 00:38:02,003
Nobody.
707
00:38:03,541 --> 00:38:05,567
Nobody?
708
00:38:05,643 --> 00:38:09,239
Well, at first I just couldn't. I--
709
00:38:09,315 --> 00:38:12,443
And then, you may recall,
I put on a few extra pounds.
710
00:38:13,786 --> 00:38:17,050
Lately, I've just been too busy.
711
00:38:17,121 --> 00:38:22,115
Sometimes I can't believe
how things have changed.
712
00:38:24,563 --> 00:38:26,621
Casey told me they're making
your book into a movie.
713
00:38:26,699 --> 00:38:28,563
Yeah, that's another thing.
714
00:38:28,634 --> 00:38:31,000
You know, they wanted it,
like, yesterday.
715
00:38:31,070 --> 00:38:32,503
Well, how far into it are you?
716
00:38:32,570 --> 00:38:34,505
I'm almost finished.
717
00:38:34,572 --> 00:38:39,168
Of course, I've been almost finished
for the last month.
718
00:38:39,244 --> 00:38:41,074
- Who's going to direct it?
- I don't know.
719
00:38:41,146 --> 00:38:42,773
We haven't decided yet.
720
00:38:42,847 --> 00:38:44,838
Well, who are you leaning towards?
721
00:38:44,916 --> 00:38:46,349
Nobody yet. I--
722
00:38:46,418 --> 00:38:49,545
I don't want to talk about this now.
723
00:38:49,621 --> 00:38:52,418
I think I'd be good for the job, Lucy.
724
00:38:52,490 --> 00:38:54,583
I know your point of view, obviously,
725
00:38:54,659 --> 00:38:56,889
and at one time, I think you thought
I was a pretty good director.
726
00:38:56,961 --> 00:39:01,456
If I remember correctly, you were one
of the few who appreciated Atlanta.
727
00:39:01,532 --> 00:39:03,626
I think I'm perfect for the job.
728
00:39:03,702 --> 00:39:05,260
How do you feel about it?
729
00:39:05,336 --> 00:39:06,894
Get out of my bed!
730
00:39:08,106 --> 00:39:10,438
How can I let him do this to me?
731
00:39:10,509 --> 00:39:12,534
You are a repulsive human being!
732
00:39:12,610 --> 00:39:14,909
You are the reason women hate men!
733
00:39:14,980 --> 00:39:18,507
I knew were you low.
I knew you were mean and insincere.
734
00:39:18,583 --> 00:39:22,815
I had no idea
how inhumane you could be!
735
00:39:22,887 --> 00:39:24,822
Crawling into my bed, using me!
736
00:39:24,889 --> 00:39:26,152
You look like a rat!
737
00:39:28,260 --> 00:39:29,920
I want you out of my house!
738
00:39:29,994 --> 00:39:32,088
You're all confused.
739
00:39:32,164 --> 00:39:33,494
I wanted to make love to you.
740
00:39:33,565 --> 00:39:35,465
I've fantasized about it, Lucy, I swear.
741
00:39:35,534 --> 00:39:37,661
What, do you think
I came here last night
742
00:39:37,735 --> 00:39:40,000
hoping that we'd make love
so that I could ask you for a job?
743
00:39:40,072 --> 00:39:42,505
Are you nuts?
I swear to God I'm innocent!
744
00:39:43,742 --> 00:39:45,003
I'm calling the police.
745
00:39:45,077 --> 00:39:47,340
I'm sweating. Oh, my God!
746
00:39:47,413 --> 00:39:49,438
I feel like Henry Fonda in The Wrong Man.
747
00:39:49,514 --> 00:39:51,505
I'm going to throw you out that window!
748
00:39:59,190 --> 00:40:02,126
God help me! You lunatic!
749
00:40:02,193 --> 00:40:04,992
I wish I'd never met you.
750
00:40:05,063 --> 00:40:07,224
I should've let you
drown on that highway!
751
00:40:07,298 --> 00:40:09,061
I'd be happy today,
living in Pittsburgh.
752
00:40:09,134 --> 00:40:10,623
Nobody's happy living in Pittsburgh.
753
00:40:10,702 --> 00:40:12,226
I hate you!
754
00:40:12,304 --> 00:40:13,737
You should stop hating me for a minute
755
00:40:13,806 --> 00:40:15,637
and take a look at yourself, Miss Macho.
756
00:40:15,706 --> 00:40:17,333
Miss Genius Perfect Person
who has no idea
757
00:40:17,409 --> 00:40:19,001
where her 9-year-old daughter is sleeping.
758
00:40:19,077 --> 00:40:21,807
Oh, well, it didn't seem
to bother you earlier, worm.
759
00:40:21,880 --> 00:40:23,744
No, you were too busy getting me drunk
760
00:40:23,815 --> 00:40:25,943
so you could screw me
and ask for a job, weren't you?
761
00:40:26,018 --> 00:40:27,952
How about dealing with the fact
that your 9-year-old daughter
762
00:40:28,019 --> 00:40:30,487
would rather sleep at the maid's
than in the same house with you?
763
00:40:30,556 --> 00:40:32,887
Yeah. You turned out to be quite
a mother, didn't you, Lucy?
764
00:40:32,958 --> 00:40:34,550
You got a secretary to take her to school.
765
00:40:34,626 --> 00:40:36,456
You got a secretary
to take her to dance class.
766
00:40:36,527 --> 00:40:38,757
You got Maria to put her to bed,
the cook to give her breakfast.
767
00:40:38,831 --> 00:40:40,264
Who gives her love?
Yuki the gardener?
768
00:40:46,371 --> 00:40:49,396
Get off of me! Get off of me!
769
00:40:50,809 --> 00:40:53,072
Albert, put me down!
Put me down!
770
00:40:57,748 --> 00:41:01,913
Don't you ever criticize me
as a parent!
771
00:41:01,987 --> 00:41:04,079
Why, goddess? Because a man
hurts a woman once,
772
00:41:04,155 --> 00:41:06,248
does that allow her to become a barracuda
for the rest of her life?
773
00:41:06,324 --> 00:41:07,724
Holier than thou from that moment on!
774
00:41:07,793 --> 00:41:10,226
Don't you take responsibility
for anything in your own life?
775
00:41:10,295 --> 00:41:11,523
You want to know something, Lucy?
776
00:41:11,597 --> 00:41:13,588
Seeing what you've turned into
just breaks my heart!
777
00:41:13,664 --> 00:41:17,532
I'll break your heart!
You want to know how, Albert?
778
00:41:17,603 --> 00:41:20,969
I'm never going
to let you see your daughter again.
779
00:41:21,039 --> 00:41:23,632
How's that for a broken heart, pal?
780
00:41:26,378 --> 00:41:29,313
This child isn't going to know
she has a father after today.
781
00:41:29,380 --> 00:41:31,371
Take a good look,
because she's out of your life forever.
782
00:41:31,449 --> 00:41:33,679
- Oh, yeah?
- What are you guys doing?
783
00:41:33,751 --> 00:41:35,413
Maria, call the police!
784
00:41:35,487 --> 00:41:37,114
Let go of her!
I'm taking her away from you!
785
00:41:37,188 --> 00:41:39,623
Try it, and I'll have you
arrested for kidnapping!
786
00:41:39,690 --> 00:41:41,090
Oh, you're deep in, baby!
787
00:41:41,159 --> 00:41:43,094
Don't call me baby!
788
00:41:43,161 --> 00:41:45,925
Leave me alone!
789
00:41:47,465 --> 00:41:50,230
They let go of me.
My mom started to cry.
790
00:41:50,302 --> 00:41:52,496
My dad got in his car and drove off.
791
00:41:52,570 --> 00:41:56,940
I was just standing there all by myself.
792
00:41:57,009 --> 00:41:59,340
That's when I ran away,
793
00:41:59,411 --> 00:42:02,039
and that's how come I ended up here.
794
00:42:06,018 --> 00:42:07,952
I have no further questions.
795
00:42:09,954 --> 00:42:13,356
You may step down now, Casey.
796
00:42:21,699 --> 00:42:24,463
Can I say something else,
though, before I go?
797
00:42:24,536 --> 00:42:25,730
Your Honor?
798
00:42:29,507 --> 00:42:30,838
Sure.
799
00:42:34,413 --> 00:42:36,847
I'd like to be honest with you, okay?
800
00:42:36,914 --> 00:42:38,507
Okay.
801
00:42:41,920 --> 00:42:45,686
The reason I went to a lawyer
to divorce my parents
802
00:42:45,757 --> 00:42:49,157
is because I can't take living
with either one of them anymore.
803
00:42:49,228 --> 00:42:52,163
And please, don't switch
custody around or anything,
804
00:42:52,231 --> 00:42:54,199
because that won't help.
805
00:42:54,266 --> 00:42:57,235
I want you to know I don't expect my mom
806
00:42:57,302 --> 00:42:59,702
to be a person who vacuums all day,
807
00:42:59,771 --> 00:43:02,934
bakes cookies for me
when I get home from school.
808
00:43:03,007 --> 00:43:07,307
And I don't expect my dad to be some kind
of real understanding person,
809
00:43:07,378 --> 00:43:11,110
puts me on his knee,
wants to take me fishing all the time.
810
00:43:11,182 --> 00:43:14,914
But my mom and dad are just too mixed up
for anybody to be around.
811
00:43:16,487 --> 00:43:18,114
I'm just a kid,
812
00:43:18,190 --> 00:43:22,126
and I don't know
what I'm doing sometimes.
813
00:43:22,193 --> 00:43:24,788
But I think you should know better
when you're all grown up.
814
00:43:24,862 --> 00:43:26,728
I think you should know how to act,
815
00:43:26,797 --> 00:43:29,231
how to treat people.
816
00:43:29,300 --> 00:43:32,827
I think if you once loved someone
enough to marry them,
817
00:43:32,903 --> 00:43:34,929
you should at least be nice to them,
818
00:43:35,007 --> 00:43:37,065
even if you don't love them anymore.
819
00:43:37,141 --> 00:43:39,632
And I think if you have a child,
820
00:43:39,710 --> 00:43:43,943
you should treat that child
like a human being and not like a pet.
821
00:43:44,016 --> 00:43:47,474
Not like you treat your dog or something.
822
00:43:47,552 --> 00:43:48,882
You know, when you have a dog,
823
00:43:48,954 --> 00:43:52,117
sometimes you forget he's there.
824
00:43:52,190 --> 00:43:54,681
Then when you get lonely,
suddenly you remember him,
825
00:43:54,760 --> 00:43:56,818
and you remember how cute he is
826
00:43:56,894 --> 00:44:00,193
and stuff, and you kiss him a lot.
827
00:44:00,264 --> 00:44:02,391
But then the next day
when you're busy again,
828
00:44:02,467 --> 00:44:04,458
you don't notice him.
829
00:44:06,003 --> 00:44:08,699
That's how I've been treated
for the past four years.
830
00:44:08,773 --> 00:44:11,538
You don't treat your kid like your dog.
831
00:44:11,610 --> 00:44:13,373
It's not right.
832
00:44:13,445 --> 00:44:16,277
I want to live
with Maria Hernandez...
833
00:44:16,347 --> 00:44:18,748
full time.
834
00:44:18,817 --> 00:44:22,650
She said I could. I want you to let me.
835
00:44:22,721 --> 00:44:25,815
I think I'll be okay without
a real mother and father.
836
00:44:27,326 --> 00:44:31,193
I have been for a long time.
837
00:44:31,262 --> 00:44:33,094
That's it.
838
00:45:29,721 --> 00:45:31,278
Hi, Henry. Hi, Lindabelle.
839
00:45:31,356 --> 00:45:33,585
- Hi, Miss Lucy.
- Hi, missus.
840
00:45:36,427 --> 00:45:37,690
Hi.
841
00:45:37,762 --> 00:45:39,731
- Hi.
- Hi.
842
00:45:43,034 --> 00:45:45,730
Mom, how come you're here today?
843
00:45:46,871 --> 00:45:49,568
Oh, God, is it your visiting day?
844
00:45:49,641 --> 00:45:51,733
Well, I think so.
You were here last weekend, weren't you?
845
00:45:51,809 --> 00:45:53,675
Was it last week?
846
00:45:58,115 --> 00:45:59,606
I'm sorry.
847
00:46:02,153 --> 00:46:05,123
Gee-- Oh, God.
848
00:46:07,391 --> 00:46:08,858
Maria here?
849
00:46:08,927 --> 00:46:10,155
No. She's working.
850
00:46:12,396 --> 00:46:14,193
Well, I'll see you guys.
851
00:46:14,266 --> 00:46:17,757
I can't believe I did this.
I'm really sorry.
852
00:46:17,835 --> 00:46:19,769
Listen, we were about to get
something to eat.
853
00:46:19,838 --> 00:46:22,101
Would you like to come along?
854
00:46:22,173 --> 00:46:24,233
No. No, no. You two go ahead.
855
00:46:24,309 --> 00:46:26,242
Why don't you, Mom?
856
00:46:26,311 --> 00:46:29,177
- You don't mind?
- No, I don't mind.
857
00:46:31,115 --> 00:46:32,742
Should I follow you in my car?
858
00:46:32,818 --> 00:46:35,012
We can take mine.
859
00:46:35,085 --> 00:46:36,951
Okay. Great.
860
00:46:42,327 --> 00:46:44,056
Bye, Theresa!
861
00:46:49,067 --> 00:46:52,297
- I'll get in the back.
- Oh, okay.
862
00:46:59,911 --> 00:47:01,878
When did you get this?
863
00:47:01,947 --> 00:47:03,641
A couple of weeks ago.
864
00:47:03,715 --> 00:47:04,976
I like it.
865
00:47:05,050 --> 00:47:06,914
Watch this. Now?
866
00:47:06,985 --> 00:47:08,815
Okay, go.
867
00:47:10,989 --> 00:47:13,014
Hey, great.
868
00:47:34,746 --> 00:47:35,838
Looks crowded.
869
00:47:35,914 --> 00:47:38,143
I'll go inside and check it out.
870
00:47:45,923 --> 00:47:47,221
You want a cigarette?
871
00:47:47,291 --> 00:47:48,815
No, thanks.
872
00:47:48,893 --> 00:47:50,588
Neither do l.
873
00:47:56,800 --> 00:47:58,597
They can take us!
874
00:47:58,670 --> 00:48:00,262
Wait right there. I'm gonna park.
875
00:48:27,065 --> 00:48:29,590
Well, what's everybody
going to have?
876
00:48:29,668 --> 00:48:30,793
I don't know.
877
00:48:30,869 --> 00:48:32,268
I'm having a hamburger, fries,
878
00:48:32,336 --> 00:48:34,827
a Coke, and maybe a salad.
How about you, Luce?
879
00:48:35,304 --> 00:49:35,717
Please rate this subtitle at www.osdb.link/4rkzy
Help other users to choose the best subtitles
61609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.