Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,400 --> 00:00:29,120
Chao Kwangjun was an honorable Song
2
00:00:29,120 --> 00:00:31,520
emperor. For some unspecified
3
00:00:31,520 --> 00:00:34,240
reasons, he passed his throne to his
4
00:00:34,240 --> 00:00:37,160
brother. Kuang Yi, who then
5
00:00:37,160 --> 00:00:39,280
yielded it to his son, Ti Wang.
6
00:00:40,560 --> 00:00:42,640
But Kuang Yi was a man with the power,
7
00:00:43,200 --> 00:00:45,120
and rumors said he killed his brother,
8
00:00:45,440 --> 00:00:46,640
Chao Kuang Jun.
9
00:00:54,400 --> 00:00:57,120
The truth was never known, but when Kuang
10
00:00:57,120 --> 00:00:59,840
Yi became emperor, Tai Tsung, he
11
00:00:59,840 --> 00:01:02,840
drove his nephew, Ti Shao, to suicide.
12
00:01:21,280 --> 00:01:23,600
But Tixiao's son, Prince of
13
00:01:23,600 --> 00:01:26,520
Sanyang, swore revenge and
14
00:01:26,520 --> 00:01:28,760
built the house of traps. He became the
15
00:01:28,800 --> 00:01:30,240
arch enemy of the emperor.
16
00:03:39,920 --> 00:03:41,680
ohh Brother, brother, are you all right?
17
00:03:41,920 --> 00:03:44,800
Brother?Brother, are you OK?Brother,
18
00:03:45,120 --> 00:03:47,440
I'll be all right. Go and get him.
19
00:03:48,040 --> 00:03:49,440
It's too late now.
20
00:03:56,000 --> 00:03:56,480
Who is it?
21
00:04:16,560 --> 00:04:19,520
Wonderful skills, brother. Now I can tell
22
00:04:19,520 --> 00:04:22,240
from the dartsthat you finally made it
23
00:04:22,240 --> 00:04:23,120
here today.
24
00:04:25,360 --> 00:04:26,000
Brother Tang. Hmm
25
00:04:28,480 --> 00:04:30,920
This is Butterfly Hua. I safely
26
00:04:30,920 --> 00:04:33,440
presume you must have heard of his fame.
27
00:04:34,080 --> 00:04:34,760
My lord!
28
00:04:40,000 --> 00:04:42,480
I have a question. You knew we would all
29
00:04:42,480 --> 00:04:45,480
be here, but you used your darts. Wasn't
30
00:04:45,480 --> 00:04:48,320
that quite risky?HuhOf course I knew
31
00:04:48,320 --> 00:04:50,880
you'd all be here. These darts here
32
00:04:51,200 --> 00:04:53,920
weren't aimed at anyone. I never
33
00:04:53,920 --> 00:04:56,720
missed a shot. Good. Let's sit down and
34
00:04:56,720 --> 00:04:57,280
talk.
35
00:05:01,200 --> 00:05:03,760
Brother Hua, what have you got in-- I've
36
00:05:03,760 --> 00:05:05,120
got a small present for you.
37
00:05:09,440 --> 00:05:09,680
Hmm,
38
00:05:14,160 --> 00:05:16,400
I think I know what it is. It's the
39
00:05:16,400 --> 00:05:18,920
missing jade horse from the palace. The
40
00:05:18,920 --> 00:05:21,200
whole country has been alerted to this
41
00:05:21,200 --> 00:05:23,920
robbery case, and the warrant is
42
00:05:23,920 --> 00:05:26,920
out. I was only playing
43
00:05:26,920 --> 00:05:29,760
a joke at the party. But you
44
00:05:29,760 --> 00:05:32,400
took it seriously instead, didn't you?It
45
00:05:32,400 --> 00:05:35,280
was an easy case. I don't understand.
46
00:05:35,920 --> 00:05:38,440
Why did you leave your fortress and come
47
00:05:38,440 --> 00:05:41,160
here?The case is too hot. It's
48
00:05:41,160 --> 00:05:43,920
too risky to keep the treasure at my
49
00:05:43,920 --> 00:05:46,840
place, or for you to be seen together
50
00:05:46,840 --> 00:05:49,520
with me there. Look here. Do you know
51
00:05:49,520 --> 00:05:50,160
this place?
52
00:05:52,320 --> 00:05:54,840
Shaojian House?This is Prince
53
00:05:54,840 --> 00:05:57,840
Shangyang's estate. He is the cousin of
54
00:05:57,840 --> 00:06:00,720
the present Emperor. If the Jade Horse
55
00:06:00,720 --> 00:06:03,280
is kept here, nobody
56
00:06:03,520 --> 00:06:06,280
would dare search here. Not even Supreme
57
00:06:06,280 --> 00:06:09,040
Judge Pao. Also,
58
00:06:09,280 --> 00:06:11,800
the Prince's birthday's near. I'll offer
59
00:06:11,800 --> 00:06:14,640
the Jade Horse to His Highness on
60
00:06:14,640 --> 00:06:17,440
your behalf. HuhWhat a perfect
61
00:06:17,440 --> 00:06:19,680
idea. Your Highness!
62
00:06:42,240 --> 00:06:44,640
Fire! Fire! Be at ease!
63
00:06:45,600 --> 00:06:48,440
This must be the butterfly killerGua
64
00:06:48,440 --> 00:06:50,960
Cheng. He's my sworn brother.
65
00:06:53,280 --> 00:06:55,840
My homage to you. Thank you, Bert.
66
00:06:56,400 --> 00:06:58,560
No formalities. We're quite casual.
67
00:06:59,360 --> 00:07:02,240
You're my trusted friend. Have a chat
68
00:07:02,240 --> 00:07:03,840
with me. Thank you, sir.
69
00:07:07,720 --> 00:07:10,080
Brother, this is Counselor Shen Chun
70
00:07:10,080 --> 00:07:13,040
Yuen, the Prince's advisor and a
71
00:07:13,040 --> 00:07:15,720
kung fu expert. I'm honored.
72
00:07:16,360 --> 00:07:18,960
I've long heard about your reputation. My
73
00:07:18,960 --> 00:07:20,880
compliments. Thank you.
74
00:07:21,520 --> 00:07:23,040
Please. Please sit.
75
00:07:30,240 --> 00:07:33,200
I have invited Mr. Teng to supervise
76
00:07:33,200 --> 00:07:36,040
my humble estate. From what I've
77
00:07:36,040 --> 00:07:39,000
heard, you are a very close friend of
78
00:07:39,000 --> 00:07:41,360
his, is that correct?Yes,
79
00:07:42,240 --> 00:07:45,080
we are brothers. His affairs are mine.
80
00:07:45,800 --> 00:07:48,560
No matter what, we're side by side.
81
00:07:48,640 --> 00:07:51,520
Good. I pledge my loyalty to you, your
82
00:07:51,520 --> 00:07:54,480
highness. How can I refuse your
83
00:07:54,480 --> 00:07:57,360
pledge of loyalty?Right now,
84
00:07:57,520 --> 00:07:59,200
people are joining us throughout the
85
00:07:59,200 --> 00:08:02,080
country. Once our arms and supplies
86
00:08:02,080 --> 00:08:05,080
have been prepared, we will start the
87
00:08:05,080 --> 00:08:08,080
uprising. We keep our membership
88
00:08:08,080 --> 00:08:10,520
list in my house of traps.
89
00:08:10,880 --> 00:08:13,760
Mr. Shen will show you to the place
90
00:08:13,760 --> 00:08:16,160
to sign the pact now. Sure.
91
00:08:16,800 --> 00:08:19,680
Highness. The Jade is royal property.
92
00:08:20,000 --> 00:08:22,640
It is for you to keep. To possess it
93
00:08:22,800 --> 00:08:25,760
denotes sovereignty. I suggest we keep it
94
00:08:25,760 --> 00:08:28,440
in the House of Traps for safety, and
95
00:08:28,440 --> 00:08:31,200
display it later on your birthday.
96
00:08:31,680 --> 00:08:32,040
Good.
97
00:08:43,440 --> 00:08:45,760
My lord. This is Butterfly.
98
00:08:46,400 --> 00:08:48,160
Hua Zhong. I'm pleased to meet you at
99
00:08:48,160 --> 00:08:50,880
last. I'm Lan Xiao. I'm one of Mr.
100
00:08:50,880 --> 00:08:53,840
Tang's right-hand men. Ohh So you're
101
00:08:53,840 --> 00:08:56,240
the famous Iron Face, Lan Xiao.
102
00:08:56,640 --> 00:08:59,080
Oh, His Highness has ordered the Jade to
103
00:08:59,120 --> 00:09:01,280
be locked up here in the House of Traps.
104
00:09:02,480 --> 00:09:05,440
Mr. Hua's an honored guest. He's to have
105
00:09:05,440 --> 00:09:07,840
free access to everything. Please make
106
00:09:07,840 --> 00:09:09,520
note of that. Yes, brother.
107
00:09:19,360 --> 00:09:19,640
Please.
108
00:09:30,880 --> 00:09:31,200
This way.
109
00:10:23,920 --> 00:10:26,480
Huazhong, please put the jade horse in a
110
00:10:26,480 --> 00:10:29,120
cage. Here's the pledge list.
111
00:10:30,560 --> 00:10:31,760
Please sign your name on it.
112
00:10:50,490 --> 00:10:53,290
Brother, don't worry. Just get on
113
00:10:53,330 --> 00:10:55,610
with your mission. You wait for me at the
114
00:10:55,610 --> 00:10:58,450
end. You know, Qua
115
00:10:58,450 --> 00:11:01,330
has joined the rebels now. I want
116
00:11:02,050 --> 00:11:04,610
to sneak into the palace, see if I can
117
00:11:04,610 --> 00:11:07,040
come up with something. I'll be back
118
00:11:07,600 --> 00:11:08,560
to bring you back home.
119
00:11:54,320 --> 00:11:56,080
Someone's there. Activate the traps.
120
00:13:32,000 --> 00:13:32,440
Who's there?
121
00:13:36,000 --> 00:13:38,480
Your judge pal's envoy. Brother Wang,
122
00:13:38,480 --> 00:13:40,560
your brother died in the House of Traps.
123
00:13:41,600 --> 00:13:44,040
Our stolen jade horse is there, as well
124
00:13:44,040 --> 00:13:46,680
as other treasures. Another important
125
00:13:46,680 --> 00:13:49,120
discovery, the much sought-after rebels
126
00:13:49,120 --> 00:13:52,000
membership list, is also kept there.
127
00:13:52,640 --> 00:13:55,280
I know, you're badly hurt,But try to
128
00:13:55,280 --> 00:13:57,360
convey this extremely valuable
129
00:13:57,520 --> 00:14:00,240
information back to Judge Powell. Yes.
130
00:14:04,320 --> 00:14:06,800
Now the Prince is organizing a bloody
131
00:14:06,800 --> 00:14:09,600
revolt. I won't live long.
132
00:14:10,200 --> 00:14:11,680
I'll serve you in my next life.
133
00:14:17,280 --> 00:14:19,520
They were both royal compatriots.
134
00:14:20,400 --> 00:14:23,040
And yet, I have one question. Prince
135
00:14:23,040 --> 00:14:25,680
Chow's plot is widely known by all. Why
136
00:14:25,680 --> 00:14:27,600
don't you act on it?You have all the
137
00:14:27,600 --> 00:14:30,000
power and the title.
138
00:14:30,480 --> 00:14:32,840
Why do you hand this case to me?I'm just
139
00:14:32,840 --> 00:14:35,040
a green-hand rookie. Why do you trust me?
140
00:14:35,600 --> 00:14:38,480
If I take charge of this matter myself,
141
00:14:38,800 --> 00:14:41,440
then Prince Chow will know about it, and
142
00:14:41,440 --> 00:14:43,360
he'll be on his full alert.
143
00:14:44,720 --> 00:14:47,680
I want to hold a low profile. You are
144
00:14:47,680 --> 00:14:50,160
qualified, but aren't well known.
145
00:14:51,160 --> 00:14:53,200
He won't suspect anything.
146
00:14:54,240 --> 00:14:56,400
If I were to assign you there...
147
00:14:57,840 --> 00:15:00,520
That's why I've recommended you
148
00:15:01,040 --> 00:15:03,680
to the king for this important
149
00:15:03,680 --> 00:15:06,160
job. Bear in mind,
150
00:15:06,560 --> 00:15:08,440
I'll have someone to protect you
151
00:15:08,480 --> 00:15:11,120
secretly. See this
152
00:15:11,120 --> 00:15:13,840
emblem here?It identifies
153
00:15:13,840 --> 00:15:15,280
my invoice.
154
00:15:18,240 --> 00:15:21,040
The most recent newsPao has sent his
155
00:15:21,120 --> 00:15:23,680
protege, yen Chung Min, as the new
156
00:15:23,680 --> 00:15:26,240
magistrate. In my
157
00:15:26,240 --> 00:15:29,040
territory. He has secret motives.
158
00:15:29,920 --> 00:15:32,000
He sent a scholar as a front man.
159
00:15:33,200 --> 00:15:35,720
In order to investigate us. The first
160
00:15:35,720 --> 00:15:38,080
minute he arrives, I'll kill him off.
161
00:15:38,400 --> 00:15:40,840
That won't be hard for you, to kill a
162
00:15:40,840 --> 00:15:43,520
common man. But please think about the
163
00:15:43,520 --> 00:15:46,320
consequences of this deed. Also, I
164
00:15:46,320 --> 00:15:49,040
think your presence here. Butterfly
165
00:15:49,040 --> 00:15:51,680
Hua. has attracted attention.
166
00:15:52,160 --> 00:15:55,000
If you were to act, you might implicate
167
00:15:55,000 --> 00:15:57,680
the prince and cause damage.
168
00:15:57,920 --> 00:16:00,640
Your fears are justified, but Hua's
169
00:16:00,640 --> 00:16:03,120
idea of assassinating yen Chunmin
170
00:16:03,520 --> 00:16:06,440
is quite good. It'll deter them from
171
00:16:06,440 --> 00:16:09,280
sending other spies here. But
172
00:16:09,680 --> 00:16:12,000
Hua shouldn't do it himself. That's
173
00:16:12,000 --> 00:16:14,640
right. Hua is too good for the job.
174
00:16:15,200 --> 00:16:18,000
Well, I suggest General
175
00:16:18,000 --> 00:16:20,880
Chao Tai YuFang Tiao intercepts
176
00:16:20,880 --> 00:16:23,680
him first. Yes! Riao
177
00:16:23,680 --> 00:16:26,160
Tian Liu and Chai Wei can make the second
178
00:16:26,160 --> 00:16:28,720
attempt if the first one fails.
179
00:16:29,120 --> 00:16:29,600
Yes!
180
00:16:35,280 --> 00:16:36,720
Please, please, please come in.
181
00:16:40,960 --> 00:16:42,440
Please, this way, sir, please.
182
00:16:47,040 --> 00:16:47,360
Please
183
00:16:52,640 --> 00:16:55,040
So, what do you think?Hey, wait!
184
00:16:56,160 --> 00:16:59,120
How much for one night?Very reasonable!
185
00:16:59,440 --> 00:17:00,560
Tail and a half! Hmm
186
00:17:03,360 --> 00:17:06,320
Young man, what's your offer?One
187
00:17:06,320 --> 00:17:09,040
tail. Agreed.
188
00:17:09,200 --> 00:17:12,000
One tail. You two must be hungry.
189
00:17:12,160 --> 00:17:14,280
We have the best food in town. I'll get
190
00:17:14,280 --> 00:17:15,680
something special for you, OK?
191
00:17:17,240 --> 00:17:19,880
Hey, don't try to overcharge us. Just
192
00:17:19,880 --> 00:17:22,400
plain rice and two dishes. That should do
193
00:17:22,400 --> 00:17:23,520
it. Yeah.
194
00:17:24,960 --> 00:17:25,800
Hey, don't
195
00:17:29,200 --> 00:17:31,040
try to bully me. What are you doing?What
196
00:17:31,080 --> 00:17:33,120
are you doing?Go away! Hey! What are
197
00:17:38,000 --> 00:17:40,360
you doing?My friend, talk some sense to
198
00:17:40,360 --> 00:17:43,200
them. I wanted to check in, but he
199
00:17:43,200 --> 00:17:46,160
claimed he ran out of rooms. And then
200
00:17:46,160 --> 00:17:48,000
he wanted to throw me out.
201
00:17:48,960 --> 00:17:50,880
That's ungentlemanly.
202
00:17:52,720 --> 00:17:55,120
You can share my room, if you don't mind.
203
00:17:55,520 --> 00:17:58,400
You're welcome. HuhBut... That
204
00:17:58,400 --> 00:18:00,480
is really more like a gentleman.
205
00:18:03,000 --> 00:18:03,400
Please.
206
00:18:12,400 --> 00:18:15,280
So it's Mr. Pie. Have you eaten yet?
207
00:18:16,160 --> 00:18:18,000
good question. I'm starved.
208
00:18:18,960 --> 00:18:19,840
Waiter! Coming!
209
00:18:23,400 --> 00:18:25,840
Anything to eat?Just me a bit more rice.
210
00:18:26,160 --> 00:18:26,880
That'll do it.
211
00:18:29,360 --> 00:18:31,280
Order anything. You're my guest.
212
00:18:32,720 --> 00:18:34,520
Uh-huhWhat have you got?It's eight tails
213
00:18:34,520 --> 00:18:36,880
for the best meal. Cheaper if...
214
00:18:37,520 --> 00:18:39,960
HuhWho wants cheap food?Bring me the best
215
00:18:39,960 --> 00:18:42,720
you got. Hey, any
216
00:18:42,720 --> 00:18:44,400
wine?Yeah, vintage wine.
217
00:18:45,760 --> 00:18:48,640
But it's only a jar. EhBring me a
218
00:18:48,640 --> 00:18:51,520
whole jar. Definitely. Yeah, yeah, but,
219
00:18:51,600 --> 00:18:51,840
yeah.
220
00:19:02,160 --> 00:19:04,200
HuhHuhThere's fish. There's chicken.
221
00:19:07,840 --> 00:19:09,200
Oh, oh my god.
222
00:19:16,080 --> 00:19:17,720
How much will this cost, huhOh, that's a
223
00:19:17,720 --> 00:19:20,400
huge jar. We can't finish that. Uh, it's
224
00:19:20,400 --> 00:19:21,280
much too much.
225
00:19:34,720 --> 00:19:36,800
Sorry. I don't like crowds.
226
00:19:37,320 --> 00:19:39,280
Tonight, I must sleep alone.
227
00:19:40,400 --> 00:19:40,800
Hey!
228
00:19:47,360 --> 00:19:48,720
Hey Ah
229
00:21:10,600 --> 00:21:13,600
HmmA real hero's dreams are
230
00:21:13,600 --> 00:21:16,400
solely private. A good
231
00:21:16,400 --> 00:21:18,880
slumber brings bright
232
00:21:18,880 --> 00:21:20,360
sunshine to day. Hmm
233
00:21:22,320 --> 00:21:24,960
Heh. A short break, and Dawn is here.
234
00:21:25,320 --> 00:21:27,120
A short break, and Dawn is here.
235
00:21:33,880 --> 00:21:35,640
HmmSire. You rise early. Mmm.
236
00:21:37,200 --> 00:21:39,640
Bring me the bill. I must leave. Yes, Yes
237
00:21:39,640 --> 00:21:39,920
I hope he's
238
00:21:48,720 --> 00:21:51,600
paying the bill. Yeah, sir. All together,
239
00:21:51,840 --> 00:21:54,600
thirteen tails. Ha, ha. Not bad.
240
00:21:55,120 --> 00:21:57,880
And three tails tip. Ah, thank you, thank
241
00:21:57,880 --> 00:22:00,880
you. My friend, the bill is
242
00:22:00,880 --> 00:22:03,680
right here. Thanks a lot. See you again.
243
00:22:09,440 --> 00:22:09,880
Oh my god.
244
00:22:14,480 --> 00:22:15,880
Oh, my God! Someone's murdered!
245
00:22:15,880 --> 00:22:18,640
Something's been murdered! Oh,
246
00:22:18,640 --> 00:22:20,720
come quick, come look! Oh, look at this!
247
00:22:21,120 --> 00:22:22,560
Oh, look, look,
248
00:22:26,160 --> 00:22:26,560
look Oh,
249
00:22:30,720 --> 00:22:33,280
the murder! Somebody
250
00:22:37,120 --> 00:22:40,080
call the magistrate!
251
00:22:40,440 --> 00:22:42,800
He did it!
252
00:22:44,800 --> 00:22:44,840
ohh
253
00:22:52,720 --> 00:22:54,600
If I meet this pie again, I'll let him
254
00:22:54,600 --> 00:22:57,120
have it. Hey, don't be so petty. Though
255
00:22:57,120 --> 00:22:59,280
he may seem peculiar and act like a rogue
256
00:22:59,280 --> 00:23:01,800
sometimes, he may be in camouflage.
257
00:23:02,800 --> 00:23:04,640
The killing of the two robbers last night
258
00:23:05,120 --> 00:23:08,080
might possibly be linked with Mr. Pie.
259
00:23:08,640 --> 00:23:10,960
I'm not absolutely sure. I'd like to find
260
00:23:10,960 --> 00:23:13,200
out more about him. More about him?He's
261
00:23:13,200 --> 00:23:15,120
just a no-good swindler, real bop.
262
00:23:20,320 --> 00:23:23,040
Hey! My friend! Really! It's you
263
00:23:23,040 --> 00:23:23,920
again! Huh
264
00:23:27,120 --> 00:23:29,080
Prearranged or coincidence, huhHuhUh,
265
00:23:31,040 --> 00:23:33,120
you're partially correct. It's a
266
00:23:33,120 --> 00:23:35,360
coincidence. Providence!
267
00:23:36,240 --> 00:23:38,960
Hey, Mr. Pie, aren't you leaving?
268
00:23:39,440 --> 00:23:40,000
Please.
269
00:23:54,640 --> 00:23:56,880
hmm I'm not going that way.
270
00:23:57,840 --> 00:24:00,280
I'm so pleased with this. There's a good
271
00:24:00,280 --> 00:24:03,280
restaurant. Why don't we go for a drink?
272
00:24:04,200 --> 00:24:06,120
Very good after you ah
273
00:24:07,920 --> 00:24:09,040
My friend
274
00:24:13,320 --> 00:24:14,360
Upstairs, huhHey,
275
00:24:23,800 --> 00:24:26,480
be careful! Uh, waiter,
276
00:24:26,760 --> 00:24:29,240
what have you got?Never mind. Just bring
277
00:24:29,240 --> 00:24:31,440
the best. The best of everything.
278
00:24:32,400 --> 00:24:34,960
And a whole jar of wine?Only the best.
279
00:24:36,000 --> 00:24:37,760
If all's well, you'll get a tip. Oh,
280
00:24:37,880 --> 00:24:40,560
thank you, thank you. Is that
281
00:24:40,560 --> 00:24:43,120
enough?Oh.
282
00:24:44,400 --> 00:24:45,280
Oh. EhHmm
283
00:24:55,720 --> 00:24:58,200
My friend, where are you staying?I'm not
284
00:24:58,200 --> 00:25:01,080
sure. UhThere's an inn
285
00:25:01,080 --> 00:25:03,880
ahead. It's quite good. Why don't we
286
00:25:03,880 --> 00:25:06,200
go there together?UhWonderful.
287
00:25:13,800 --> 00:25:16,160
It's you again. Why did you come back?Oh,
288
00:25:16,480 --> 00:25:18,880
because I like your looks and manners.
289
00:25:20,200 --> 00:25:22,960
Hey, you're putting me on. Hey, I
290
00:25:22,960 --> 00:25:24,400
really like your looks.
291
00:25:24,880 --> 00:25:27,640
Unfortunately, when I first
292
00:25:27,640 --> 00:25:30,640
came here, I was short of
293
00:25:30,640 --> 00:25:33,520
money, but luck was on my side.
294
00:25:34,000 --> 00:25:36,160
I met this gentleman here.
295
00:25:37,040 --> 00:25:37,080
Ohh
296
00:25:42,600 --> 00:25:44,480
He's not only wealthy, he's also
297
00:25:44,480 --> 00:25:47,200
generous. So he'll take care of the
298
00:25:47,200 --> 00:25:49,640
bills. You're teasing me. Eh
299
00:25:50,160 --> 00:25:52,400
I'm very serious. He'll take care of the
300
00:25:52,400 --> 00:25:54,960
bills. So I brought him back with me.
301
00:25:58,800 --> 00:26:01,520
Mister, give me your best room
302
00:26:01,520 --> 00:26:03,520
here. Lead the way. Okay, okay
303
00:26:04,880 --> 00:26:07,040
Please. Please
304
00:26:19,600 --> 00:26:19,960
Please.
305
00:26:26,720 --> 00:26:28,800
Young man, I hope this room is good
306
00:26:28,800 --> 00:26:31,600
enough. EhIt's
307
00:26:31,600 --> 00:26:34,200
passable. We want good food and a
308
00:26:34,200 --> 00:26:37,080
whole jar of wine. That's right, you'll
309
00:26:37,080 --> 00:26:39,120
get tips! Yeah, yeah, yeah.. Ehhhhhh!
310
00:26:40,560 --> 00:26:43,360
My dear young man, you're learning fast
311
00:26:43,360 --> 00:26:44,200
and I'm proud of you!
312
00:26:53,680 --> 00:26:56,360
Hey, I'm used to my own bed. You'll have
313
00:26:56,360 --> 00:26:58,960
to sleep on the floor. Umo,
314
00:26:59,280 --> 00:27:01,080
get up! Don't be so rude, huh
315
00:27:02,640 --> 00:27:04,640
My friend, it's better to let him...
316
00:27:05,120 --> 00:27:07,040
Sleep on that bed there tonight, huh
317
00:27:09,200 --> 00:27:10,080
Oh.
318
00:29:08,440 --> 00:29:11,040
Brother, isn't he the manager?
319
00:29:11,360 --> 00:29:14,240
Yes. This is one of Prince Chow's secret
320
00:29:14,240 --> 00:29:17,200
bases. That manager was one of his
321
00:29:17,200 --> 00:29:19,360
royal guards. His name is called
322
00:29:19,520 --> 00:29:22,480
Changhua. The prince is aware
323
00:29:22,480 --> 00:29:24,920
of your secret mission. He wants you
324
00:29:24,920 --> 00:29:27,600
assassinated. The two robbers
325
00:29:28,080 --> 00:29:30,800
at the inn were his guards. You have
326
00:29:30,800 --> 00:29:33,800
rescued me twice now. I am grateful. Hmm
327
00:29:35,080 --> 00:29:37,760
Those were all gangsters who pledged
328
00:29:37,760 --> 00:29:40,240
their service to Chow. It's quite unfair.
329
00:29:40,600 --> 00:29:42,480
for Judge Pao to assign you to this
330
00:29:42,480 --> 00:29:45,440
mission. You're dealing with Kung Fu men.
331
00:29:45,920 --> 00:29:48,120
It's too dangerous for a scholar like you
332
00:29:48,120 --> 00:29:51,040
to handle them. That's why I've come to
333
00:29:51,040 --> 00:29:51,600
help you.
334
00:29:53,760 --> 00:29:56,760
Mr. Pai, you've misjudged Mr. Pao. I've
335
00:29:56,760 --> 00:29:59,600
been assigned to protect him. Mr.
336
00:29:59,600 --> 00:30:01,920
yen, do you recognize this?
337
00:30:03,280 --> 00:30:06,080
So, you must be Judge Pao's
338
00:30:06,080 --> 00:30:09,040
envoy. Then, you must be Chen Chao. I
339
00:30:09,040 --> 00:30:11,120
won't tell you my name. The time is not
340
00:30:11,120 --> 00:30:13,760
right. But I'm not Chan Chao.
341
00:30:14,240 --> 00:30:17,040
Mr. Pie, you have underestimated us.
342
00:30:17,040 --> 00:30:20,000
Well, let's have a duel and we can
343
00:30:20,080 --> 00:30:22,720
tell. Our common
344
00:30:22,720 --> 00:30:25,120
enemy deserves our full attention.
345
00:30:25,440 --> 00:30:27,760
Only after the rebellion has been crushed
346
00:30:28,160 --> 00:30:29,760
will you know who I really am.
347
00:30:30,880 --> 00:30:33,360
Only then will I settle our differences
348
00:30:33,760 --> 00:30:34,880
and agree to fight you.
349
00:30:39,320 --> 00:30:41,040
You're the one who had a grudge with Chen
350
00:30:41,040 --> 00:30:44,000
Chao. You must be the famous rat,
351
00:30:44,080 --> 00:30:47,040
Pai Yu Tong. Your name has rocked the
352
00:30:47,040 --> 00:30:49,840
empire. Yet, you've turned down
353
00:30:49,840 --> 00:30:52,800
Pao's offer to enlist. Since you
354
00:30:52,800 --> 00:30:55,600
wouldn't help him, why are you helping me
355
00:30:55,600 --> 00:30:58,280
for no reason?I'm the type who likes to
356
00:30:58,280 --> 00:31:00,960
raise hell. Another reason?You've been
357
00:31:01,040 --> 00:31:04,000
extremely generous. Or else I
358
00:31:04,000 --> 00:31:06,960
wouldn't even bother. Judge Pao has his
359
00:31:06,960 --> 00:31:09,840
own reasons. I'll tell you more later.
360
00:31:10,880 --> 00:31:12,800
Since we've hit it off so well,
361
00:31:14,080 --> 00:31:16,720
if you don't mind, let's become brothers.
362
00:31:17,280 --> 00:31:20,080
Hey, I'm not worthy of you. I'm a
363
00:31:20,080 --> 00:31:23,040
common man. But you're an official.
364
00:31:23,520 --> 00:31:25,680
How can you say that?You're a famous
365
00:31:25,680 --> 00:31:28,560
hero. Since I look
366
00:31:28,560 --> 00:31:31,040
several years older and much clumsier,
367
00:31:31,440 --> 00:31:33,520
I'll be the elder brother. Very well.
368
00:31:33,800 --> 00:31:36,400
Please stand up. Let me salute you.
369
00:31:40,160 --> 00:31:42,720
Brother. I'm born
370
00:31:43,280 --> 00:31:44,320
in second!
371
00:32:02,240 --> 00:32:04,800
Highness, Magister yen has taken
372
00:32:04,800 --> 00:32:07,680
office. Who would have thought that Pai
373
00:32:07,760 --> 00:32:10,240
Yu Tong would have lent them a hand?And
374
00:32:10,240 --> 00:32:13,200
it fouled up our plans. All the people we
375
00:32:13,200 --> 00:32:15,200
have sent out there to ambush him were
376
00:32:15,200 --> 00:32:15,720
killed.
377
00:32:18,320 --> 00:32:21,040
I should have done it. I
378
00:32:21,040 --> 00:32:23,840
told you so. No need to be upset. Judge
379
00:32:23,840 --> 00:32:26,040
Pao and Pai Yu Tong haven't been the best
380
00:32:26,040 --> 00:32:28,720
of friends. We didn't expect this. Right.
381
00:32:29,040 --> 00:32:31,680
We must get rid of Pai Yu Tong. Then the
382
00:32:31,680 --> 00:32:34,240
magicet will be a helpless baby.
383
00:32:34,880 --> 00:32:36,240
easy to handle.
384
00:32:38,880 --> 00:32:41,880
Pyatong, you'll pay for your action. The
385
00:32:41,880 --> 00:32:44,320
Treasury has lost the Dragonpearl Crown.
386
00:32:44,800 --> 00:32:46,560
This will keep Judge Pao and his men
387
00:32:46,560 --> 00:32:49,560
busy. I wonder who stole the Emperor's
388
00:32:49,560 --> 00:32:52,400
treasure. That man might just show up.
389
00:32:58,600 --> 00:32:58,880
Hmm
390
00:33:17,280 --> 00:33:19,760
Marvelous martial arts. If you want to
391
00:33:19,760 --> 00:33:21,600
join us... John Yoo?Oh,
392
00:33:24,000 --> 00:33:26,080
I must be in the wrong place. I thought
393
00:33:26,080 --> 00:33:27,040
this was a pawn shop.
394
00:33:30,640 --> 00:33:32,800
My friend, what do you mean?Really now?
395
00:33:33,920 --> 00:33:35,360
I came because I heard you paid good
396
00:33:35,360 --> 00:33:38,320
prices. For stolen goods. I'm not
397
00:33:38,320 --> 00:33:40,800
interested in recruitment into some kung
398
00:33:40,800 --> 00:33:43,440
fu joint. So I'm in the wrong place.
399
00:33:46,880 --> 00:33:48,920
My friend, you've come to Prince Chow's
400
00:33:48,960 --> 00:33:50,960
mansion. Don't you dare try to make
401
00:33:50,960 --> 00:33:52,080
trouble. HuhHuh
402
00:33:54,160 --> 00:33:56,880
Make trouble here?I'm not interested.
403
00:33:57,200 --> 00:33:59,280
I heard that Butterfly Hoa has offered
404
00:33:59,280 --> 00:34:02,240
you the Jade Horse. Then all of a sudden,
405
00:34:02,640 --> 00:34:05,400
he's an honored guest. So I went ahead
406
00:34:05,400 --> 00:34:08,160
and got something, hoping to please
407
00:34:08,160 --> 00:34:10,880
you, so I could become a guest
408
00:34:11,200 --> 00:34:13,920
at this honorable joint, and to cash in
409
00:34:13,920 --> 00:34:16,160
on it. Aye, Mr. Hoa.
410
00:34:16,880 --> 00:34:18,880
You have the nerve to come and accuse me.
411
00:34:19,440 --> 00:34:21,880
of stealing the jade horse. Are you sick
412
00:34:21,880 --> 00:34:24,480
and tired of living?Ohh Well said,
413
00:34:24,800 --> 00:34:27,440
well said. I'm very pleased to have a
414
00:34:27,440 --> 00:34:30,040
partner like you who has brought honor to
415
00:34:30,040 --> 00:34:33,040
our profession. It takes an exceptionally
416
00:34:33,040 --> 00:34:35,760
bright thief to steal from the king and
417
00:34:35,760 --> 00:34:38,400
yet is honored by the prince. So I'm in
418
00:34:38,400 --> 00:34:40,960
fact giving you all due
419
00:34:40,960 --> 00:34:41,600
respect.
420
00:34:43,920 --> 00:34:46,000
Ridiculous. You're still calling me a
421
00:34:46,000 --> 00:34:47,760
thief. What do you really want?
422
00:34:49,080 --> 00:34:51,920
What do I want?Frankly, I'm a thief.
423
00:34:52,560 --> 00:34:55,120
I have something to offer you. A splendid
424
00:34:55,120 --> 00:34:58,040
beauty. I wonder... if you'd be
425
00:34:58,040 --> 00:35:00,760
interested. It depends what you've
426
00:35:00,760 --> 00:35:03,440
got. Let's see it and talk later.
427
00:35:04,000 --> 00:35:06,720
Let's hope that your beauty is
428
00:35:06,720 --> 00:35:08,320
comparable to my jade heart.
429
00:35:10,160 --> 00:35:12,240
Well, that's possible. I'll give you a
430
00:35:12,240 --> 00:35:14,560
small quiz. What's the latest robbery
431
00:35:14,560 --> 00:35:17,200
case that could challenge the jade theft?
432
00:35:21,120 --> 00:35:23,040
You can't be talking about the Royal
433
00:35:23,040 --> 00:35:25,520
Pearl Crown. You did it. That's right.
434
00:35:26,320 --> 00:35:29,200
Hmm Well, let's see it then to prove your
435
00:35:29,200 --> 00:35:29,680
words.
436
00:35:44,400 --> 00:35:47,200
The crown is here. No one can duplicate.
437
00:35:47,720 --> 00:35:50,720
the dragon pearl crown. In that case,
438
00:35:50,960 --> 00:35:53,040
you're deliberately just trying to
439
00:35:53,040 --> 00:35:55,520
upstage me, aren't you?Heh heh, not at
440
00:35:55,760 --> 00:35:58,040
all. You're known to be the best dart
441
00:35:58,040 --> 00:36:00,560
thrower in all China. I would not have
442
00:36:00,560 --> 00:36:03,280
the nerve to try and upstage you. You can
443
00:36:03,280 --> 00:36:05,760
easily finish me off with your darts.
444
00:36:06,640 --> 00:36:07,520
Don't forget that.
445
00:36:09,760 --> 00:36:11,920
Sorry my friend, all your darts are here.
446
00:36:20,960 --> 00:36:23,800
That was sneaky, you. That wasn't real
447
00:36:23,800 --> 00:36:26,720
kung fu. So what if it's not?My
448
00:36:26,720 --> 00:36:29,080
friend, now that I'm here, let's have a
449
00:36:29,080 --> 00:36:31,040
friendly match, or else I just might
450
00:36:31,040 --> 00:36:31,600
regret it.
451
00:37:39,120 --> 00:37:42,000
Stop it! We are all
452
00:37:42,000 --> 00:37:42,720
friends.
453
00:37:50,240 --> 00:37:52,960
Sorry, Brother Hua. My
454
00:37:52,960 --> 00:37:55,280
brother has a weird sense of humor. He's
455
00:37:55,280 --> 00:37:58,160
your brother?Then he
456
00:37:58,960 --> 00:38:01,520
must be the Black Fox, the well-known Chi
457
00:38:01,520 --> 00:38:03,040
Hua. That's him. Hmm
458
00:38:06,160 --> 00:38:09,000
Brother Hua, you can let your guard
459
00:38:09,000 --> 00:38:11,920
down. He's well-known in the local
460
00:38:11,920 --> 00:38:14,800
underworld for his humor and his
461
00:38:14,800 --> 00:38:17,120
friendship. I know of you,
462
00:38:17,520 --> 00:38:20,160
Mr. Chi. Tease me if you
463
00:38:20,160 --> 00:38:22,880
like, I don't really care about it. But,
464
00:38:23,520 --> 00:38:25,120
don't joke really about the prince's
465
00:38:25,120 --> 00:38:26,720
affairs. Okay, okay
466
00:38:38,960 --> 00:38:41,680
Brother Hua stole the jade horse. And
467
00:38:41,680 --> 00:38:43,680
Brother Chi's got the royal pearl crown,
468
00:38:44,000 --> 00:38:46,360
both priceless treasures. Now they're
469
00:38:46,360 --> 00:38:48,960
warranted by the court. They've shown
470
00:38:48,960 --> 00:38:51,880
their loyalty by offering their loot
471
00:38:51,880 --> 00:38:54,000
to our Prince Xiangyang. Hey,
472
00:38:54,920 --> 00:38:57,600
Xiangyang. Now you know very well,
473
00:38:57,840 --> 00:39:00,160
I am a bit strange at times, but I've
474
00:39:00,160 --> 00:39:03,120
never been this loyal. My principles have
475
00:39:03,120 --> 00:39:05,200
been questioned by Butterfly Hua.
476
00:39:05,920 --> 00:39:08,800
He and I don't mix. He flies in the
477
00:39:08,800 --> 00:39:11,440
sky, the black fox lives on the ground,
478
00:39:11,960 --> 00:39:14,840
but I'm willing to concede. I'm readyto
479
00:39:14,840 --> 00:39:17,240
listen to his demands. What can I do to
480
00:39:17,240 --> 00:39:20,160
show my loyalty?Give me a test. If he
481
00:39:20,160 --> 00:39:22,280
says it, I'll do it. Brother.
482
00:39:24,560 --> 00:39:26,840
Hey, no need to do that. We're all
483
00:39:26,840 --> 00:39:29,760
trustworthy. It's necessary. You know
484
00:39:29,760 --> 00:39:31,840
my temper, once I've made-up my mind, I
485
00:39:31,840 --> 00:39:34,640
just can't change it. He has to suggest a
486
00:39:34,640 --> 00:39:37,440
task. Brother, why don't we just forget?
487
00:39:37,960 --> 00:39:40,480
Hey, don't contradict. I'll suggest one
488
00:39:40,480 --> 00:39:42,640
for myself. I'll bring back the
489
00:39:42,640 --> 00:39:45,240
magistrate's official seal. Well then, is
490
00:39:45,240 --> 00:39:45,760
it good enough?
491
00:39:50,480 --> 00:39:53,000
Yes, I will have a banquet waiting for
492
00:39:53,000 --> 00:39:54,240
you on your return.
493
00:40:08,800 --> 00:40:11,520
I have faith in Mr. Cheese's talent.
494
00:40:11,520 --> 00:40:14,480
He's very clever. He won't be in trouble.
495
00:40:15,120 --> 00:40:17,440
Well, let's eat while we wait for him.
496
00:40:18,000 --> 00:40:20,560
Enjoy life while we can, shouldn't we?
497
00:40:25,560 --> 00:40:26,000
What is this?
498
00:40:30,640 --> 00:40:31,040
The seal!
499
00:40:35,560 --> 00:40:37,920
Pinus, look here. My brother's got the
500
00:40:37,920 --> 00:40:38,800
seal for you.
501
00:40:43,440 --> 00:40:46,160
Sorry, butterfly hwa. Did I stain your
502
00:40:46,160 --> 00:40:48,800
nice clothes?Hey, clear this up at
503
00:40:48,800 --> 00:40:49,360
once.
504
00:40:52,760 --> 00:40:55,640
Congratulations, Mr. Chi. Let's
505
00:40:55,640 --> 00:40:56,480
celebrate now.
506
00:41:04,480 --> 00:41:06,560
Mr. Chi, you're quite extraordinary.
507
00:41:06,880 --> 00:41:09,160
Would you please tell me how you got the
508
00:41:09,200 --> 00:41:12,160
seal?Oh, I let them take
509
00:41:12,160 --> 00:41:14,720
me. then confessed to the crime.
510
00:41:15,680 --> 00:41:18,480
HmmEhBrother, I'm telling the
511
00:41:18,480 --> 00:41:21,200
truth. Really?After I left here,
512
00:41:22,000 --> 00:41:24,080
I thought about the method with which I
513
00:41:24,080 --> 00:41:26,080
was to rob the seal. I made a promise to
514
00:41:26,080 --> 00:41:28,640
you. But you know, the real obstacle
515
00:41:29,440 --> 00:41:32,240
was to find out where the seal was
516
00:41:32,320 --> 00:41:34,320
actually located nowadays.
517
00:41:34,800 --> 00:41:36,640
Suddenly, eh
518
00:41:38,400 --> 00:41:40,760
I got a great idea. I charged into the
519
00:41:40,760 --> 00:41:41,640
local magistrate
520
00:41:49,320 --> 00:41:51,480
Pretending to want to assassinate that
521
00:41:51,480 --> 00:41:53,960
Mr. yen. Then I let them capture me. Eh
522
00:41:54,720 --> 00:41:57,480
And I was taken to the yen. The
523
00:41:57,520 --> 00:41:59,600
magistrate, yen Chun-Min, asked me, Why
524
00:41:59,600 --> 00:42:01,600
are you here?EhI said,
525
00:42:03,280 --> 00:42:04,680
I came to kill you. Eh
526
00:42:06,160 --> 00:42:09,080
I've confessed, haven't I?The
527
00:42:09,080 --> 00:42:10,320
dumb magistrate continued.
528
00:42:12,400 --> 00:42:14,800
Who's behind this?Tell me the truth.
529
00:42:16,640 --> 00:42:19,600
Heh, I said, ehSlow down,
530
00:42:19,800 --> 00:42:22,720
slow down. He's an important man. I
531
00:42:22,720 --> 00:42:25,040
can't expose him. But even if I
532
00:42:25,040 --> 00:42:27,680
confessed, you'd still punish me. And if
533
00:42:27,680 --> 00:42:30,640
I didn't, you would torture me. I
534
00:42:30,640 --> 00:42:33,320
can't win, so I must die. Now I hate
535
00:42:33,320 --> 00:42:35,200
tortures and slow deaths, your honor, so
536
00:42:35,200 --> 00:42:37,760
please sentence me to be beheaded. Hey,
537
00:42:37,760 --> 00:42:40,320
put your chops on the sentence book. I'll
538
00:42:40,320 --> 00:42:41,560
give you the name for a quick death.
539
00:42:41,560 --> 00:42:43,600
That's ingenious. Heh heh.
540
00:42:44,240 --> 00:42:46,800
After writing the sentence, he produced
541
00:42:47,040 --> 00:42:49,360
his official seal. Huh
542
00:42:50,000 --> 00:42:52,160
Seeing it, I broke loose, untangled
543
00:42:52,160 --> 00:42:52,960
myself, and got
544
00:42:55,400 --> 00:42:57,200
away. As they were struggling, I jumped
545
00:42:57,240 --> 00:43:00,040
onto his desk. I snatched the
546
00:43:00,080 --> 00:43:01,600
seal and the death sentence.
547
00:43:04,320 --> 00:43:05,680
Then I sprang up and fled.
548
00:43:07,840 --> 00:43:10,720
Heh heh. By that time, yen
549
00:43:10,720 --> 00:43:12,800
Chung-min was trembling and cowering,
550
00:43:12,880 --> 00:43:14,320
lying under his desk.
551
00:43:16,160 --> 00:43:18,040
Well done! Huh
552
00:43:21,680 --> 00:43:24,400
Sire, this is Yen's note in his writing.
553
00:43:26,880 --> 00:43:29,840
Qi, attempted assassination. He will be
554
00:43:29,840 --> 00:43:32,800
sentenced to the gallows. yen
555
00:43:32,800 --> 00:43:35,280
Chung-min. You are really a
556
00:43:35,280 --> 00:43:38,280
hero. I like you a lot. You're brave and
557
00:43:38,280 --> 00:43:40,400
loyal, frank and straightforward.
558
00:43:40,800 --> 00:43:41,520
Please.
559
00:43:49,000 --> 00:43:51,320
After dinner, Mr. Shen will then take Mr.
560
00:43:51,320 --> 00:43:53,760
Chi to the House of Traps. Store the
561
00:43:53,760 --> 00:43:56,320
royal seal and the dragon pearl crown in
562
00:43:56,320 --> 00:43:59,200
there. These are tokens of trust. I'd
563
00:43:59,200 --> 00:44:01,840
like you to sign the loyalty oath. Thank
564
00:44:01,840 --> 00:44:04,560
you, your highness. No need. My honest
565
00:44:04,560 --> 00:44:07,280
desire is to have righteous menHelp me
566
00:44:07,280 --> 00:44:08,880
regain my land and throne.
567
00:44:10,280 --> 00:44:10,800
Please.
568
00:44:26,080 --> 00:44:27,920
Isn't it a bit risky to put all these
569
00:44:27,920 --> 00:44:30,800
items in the same place?They're too
570
00:44:30,800 --> 00:44:33,680
attractive a target. Don't
571
00:44:33,680 --> 00:44:36,160
worry. The house is full of traps.
572
00:44:36,600 --> 00:44:39,280
No one can get in. They'll never be lost.
573
00:44:39,840 --> 00:44:42,720
Brother, please show Mr. Chi the
574
00:44:42,720 --> 00:44:45,680
traps and demonstrate each process so
575
00:44:45,680 --> 00:44:48,160
as to set his mind at ease. Yes.
576
00:44:51,920 --> 00:44:54,000
These are hidden doors with cars behind.
577
00:44:59,280 --> 00:44:59,520
Hmm
578
00:45:06,600 --> 00:45:08,840
But what if the attacker is skilled in
579
00:45:08,840 --> 00:45:10,720
kung fu?They'll retreat
580
00:45:11,040 --> 00:45:11,920
automatically.
581
00:45:18,080 --> 00:45:19,440
The bars will come down.
582
00:45:25,120 --> 00:45:26,880
They can confine you, but not kill.
583
00:45:32,560 --> 00:45:34,080
After you, Mr. Chi.
584
00:45:35,280 --> 00:45:35,680
Please.
585
00:45:50,240 --> 00:45:53,040
Ah, that's pretty good. But a nimble man
586
00:45:53,280 --> 00:45:55,680
can avoid those steps. Please, follow me
587
00:45:55,760 --> 00:45:55,920
up.
588
00:46:07,560 --> 00:46:10,480
That's interesting. But a very skilled
589
00:46:10,480 --> 00:46:13,400
kung fu man could jump up to the next
590
00:46:13,400 --> 00:46:16,080
floor. There's a more complicated trap
591
00:46:16,240 --> 00:46:17,480
called the net trap.
592
00:46:24,080 --> 00:46:26,920
Brother, did the sly fox appear, stir up
593
00:46:26,920 --> 00:46:29,520
your court, and snatch your seal away?Is
594
00:46:29,520 --> 00:46:32,080
that true?I'm
595
00:46:32,080 --> 00:46:34,440
afraid that's true. That fox was very
596
00:46:34,440 --> 00:46:37,320
daring. I must say he's all right. Eh
597
00:46:37,840 --> 00:46:40,080
Why do you suddenly say that?He's a
598
00:46:40,080 --> 00:46:42,360
notorious, cunning local underworld
599
00:46:42,360 --> 00:46:44,960
figure, known as the Black Fox.
600
00:46:45,320 --> 00:46:47,040
Had I been with you, he wouldn't have
601
00:46:47,040 --> 00:46:49,560
succeeded. Where were you?Did you find
602
00:46:49,560 --> 00:46:52,320
out anything?After a day's inquiries,
603
00:46:52,640 --> 00:46:54,640
I found out that the Prince has recruited
604
00:46:55,120 --> 00:46:58,120
Desperados everywhere, and set
605
00:46:58,160 --> 00:47:01,000
up the House of Traps. Treasures are kept
606
00:47:01,000 --> 00:47:03,840
there, all stolen, of course. I
607
00:47:03,840 --> 00:47:05,840
think. Chiwa must have defected to Prince
608
00:47:05,840 --> 00:47:08,800
Chow. He stole your seal as a goodwill
609
00:47:08,800 --> 00:47:11,600
gesture. HmmI'm afraid so. Your
610
00:47:11,600 --> 00:47:14,480
seal must be recovered. I plan to sneak
611
00:47:14,480 --> 00:47:16,480
into the estate tonight to have a very
612
00:47:16,480 --> 00:47:18,720
good look. Perhaps I'll meet Wat Chong or
613
00:47:18,720 --> 00:47:21,160
Chiwa and find out about the
614
00:47:21,160 --> 00:47:23,680
traps. Hey!
615
00:47:24,640 --> 00:47:26,960
Too dangerous. Don't act alone on this.
616
00:47:27,120 --> 00:47:29,720
It's not worth it. Don't risk your life
617
00:47:29,720 --> 00:47:31,760
for a seal. However,
618
00:47:32,560 --> 00:47:34,720
Others can utilize the royal seal.
619
00:47:35,120 --> 00:47:37,120
Besides, I want to have a duel with
620
00:47:37,120 --> 00:47:39,520
Chiwa. The house is filled with traps.
621
00:47:40,000 --> 00:47:42,800
They're lethal. One of our men has lost
622
00:47:42,800 --> 00:47:45,800
his life there. Be patient. We
623
00:47:45,800 --> 00:47:46,800
need to plan ahead.
624
00:47:48,720 --> 00:47:50,240
Promise me you won't go there.
625
00:48:00,320 --> 00:48:03,280
Brother. Where are you going?Back to
626
00:48:03,280 --> 00:48:05,600
my room to sleep. I respect your wishes.
627
00:48:06,080 --> 00:48:07,280
HmmVery good. Hmm
628
00:48:13,290 --> 00:48:14,810
The traps here are really lethal,
629
00:48:15,210 --> 00:48:18,090
especially the net. Only, when
630
00:48:18,090 --> 00:48:20,730
they're activated, do they work?What if
631
00:48:20,730 --> 00:48:23,370
you're out here?Well, that's no problem.
632
00:48:24,330 --> 00:48:26,530
Lan has cut the main switch from the
633
00:48:26,570 --> 00:48:29,290
outside, so each trap must be set
634
00:48:29,290 --> 00:48:31,690
separately. Otherwise, each trap
635
00:48:31,690 --> 00:48:34,480
operatesOn its own, they're set to work
636
00:48:34,560 --> 00:48:36,800
automatically. Oh.
637
00:48:37,920 --> 00:48:40,240
So I see. Very good. Mmm.
638
00:48:42,520 --> 00:48:42,960
Brother.
639
00:49:14,720 --> 00:49:16,640
Brother, put the jewel and the seal
640
00:49:16,640 --> 00:49:19,240
inside the cage, and then sign the pact.
641
00:49:19,240 --> 00:49:20,880
HmmOK.
642
00:49:57,680 --> 00:49:59,360
So Mr. Tang was correct then.
643
00:50:00,560 --> 00:50:03,120
Why did you let the man in?This is the
644
00:50:03,120 --> 00:50:05,360
time to watch out. He might do the prince
645
00:50:05,360 --> 00:50:08,240
a favor. Tang said Pai would come tonight
646
00:50:08,400 --> 00:50:10,560
to investigate about the seal that he
647
00:50:10,560 --> 00:50:13,040
lost. If we can get rid of him,
648
00:50:13,680 --> 00:50:15,840
Magistrate Yang will become completely
649
00:50:15,840 --> 00:50:18,240
protectionless, and we can be in the
650
00:50:18,240 --> 00:50:20,800
favor of the prince. Activate the chest,
651
00:50:20,800 --> 00:50:23,760
quickly. Sir. The minute he gets in,
652
00:50:23,760 --> 00:50:25,040
he's finished for good.
653
00:50:32,000 --> 00:50:32,160
Ohh
654
00:51:19,160 --> 00:51:21,920
Black Fox. Mr. yen,
655
00:51:22,480 --> 00:51:24,560
my nickname is not flattering, but I'm
656
00:51:24,560 --> 00:51:27,280
Pao's secret agent. You should recognize
657
00:51:27,280 --> 00:51:27,920
this emblem.
658
00:51:31,560 --> 00:51:34,440
What a... surprise! You're Mr. Pao's
659
00:51:34,480 --> 00:51:36,320
man. Please.
660
00:51:44,320 --> 00:51:46,080
I've brought you back the seal. My
661
00:51:46,080 --> 00:51:46,800
apologies.
662
00:51:50,160 --> 00:51:52,520
Why then, did you steal it today?What is
663
00:51:52,520 --> 00:51:54,720
this all about?I was ordered by Mr.
664
00:51:54,720 --> 00:51:57,680
Powell to infiltrate the house. It was a
665
00:51:57,680 --> 00:52:00,640
setup for me to have the pearl crown. To
666
00:52:00,640 --> 00:52:02,720
offer it as a token of my loyalty to the
667
00:52:02,720 --> 00:52:05,680
prince. But then, something came up.
668
00:52:06,000 --> 00:52:08,800
I had to do more. To prove to the prince,
669
00:52:08,880 --> 00:52:11,000
beyond suspicion, so I had to steal your
670
00:52:11,000 --> 00:52:13,200
seal. Therefore, the seal is...
671
00:52:15,280 --> 00:52:17,280
I had a fake seal made. before I went
672
00:52:17,280 --> 00:52:20,240
back to the princes. The fake one sits in
673
00:52:20,240 --> 00:52:22,560
a little cage in the House of Traps. I
674
00:52:22,560 --> 00:52:24,600
still have the real one here. I've also
675
00:52:24,600 --> 00:52:26,720
informed Mr. Pow that the theft was a
676
00:52:26,720 --> 00:52:29,320
show. There's no mistake then. I had to
677
00:52:29,320 --> 00:52:31,760
do it. Sorry for the trouble.
678
00:52:32,720 --> 00:52:35,360
You are a keen strategist. I'm
679
00:52:35,360 --> 00:52:38,160
glad this has all been clarified. My
680
00:52:38,160 --> 00:52:40,960
brother Pi has insisted on recovering
681
00:52:40,960 --> 00:52:43,280
it, but I managed to stop him.
682
00:52:44,400 --> 00:52:46,480
Well then, I'll send for him, so you can
683
00:52:46,480 --> 00:52:48,200
get acquainted. Good.
684
00:53:00,800 --> 00:53:02,520
I've always admired him. He's very bright
685
00:53:02,520 --> 00:53:04,880
and most capable. Sometimes too
686
00:53:04,880 --> 00:53:07,280
impulsive. Mr. Pai has been critical of
687
00:53:07,280 --> 00:53:09,760
my behavior. He's made it a known fact.
688
00:53:10,200 --> 00:53:11,840
When he's here, will you patch things up
689
00:53:11,840 --> 00:53:14,080
for us, please?Of course, of course.
690
00:53:14,320 --> 00:53:17,120
Master! Master! I couldn't
691
00:53:17,120 --> 00:53:20,080
find him. Oh, no. He must have gone to
692
00:53:20,080 --> 00:53:21,680
the house. I'll rush back at once.
693
00:53:41,280 --> 00:53:44,040
Project. He's already dead. Lower him
694
00:53:44,040 --> 00:53:44,400
down.
695
00:54:07,480 --> 00:54:08,400
HmmPaiutong's dead.
696
00:54:12,880 --> 00:54:13,280
HmmDead.
697
00:54:22,320 --> 00:54:25,120
Brother. UhRecently,
698
00:54:25,600 --> 00:54:28,160
many of our friends and enemies
699
00:54:28,560 --> 00:54:31,040
have sought fame by either
700
00:54:31,040 --> 00:54:33,440
joining the Emperor or his
701
00:54:33,440 --> 00:54:35,120
adversary, the Prince.
702
00:54:37,000 --> 00:54:39,440
Well, I would hate to be in their shoes.
703
00:54:39,680 --> 00:54:42,400
I prefer a quieter life. I
704
00:54:42,400 --> 00:54:45,040
perfectly agree with you, but our brother
705
00:54:45,040 --> 00:54:47,040
thought otherwise. Nay,
706
00:54:47,840 --> 00:54:50,440
Pine's always been a rebel. He does what
707
00:54:50,440 --> 00:54:52,960
he pleases, but at least he's
708
00:54:52,960 --> 00:54:55,720
conscientious and kind. He may not be
709
00:54:55,720 --> 00:54:58,560
involved in this. I'm not very sure.
710
00:54:59,040 --> 00:55:01,880
He likes to show up. His arrogance might
711
00:55:01,880 --> 00:55:04,560
get him in trouble. He likes
712
00:55:05,120 --> 00:55:07,560
meddling around. Masters! Masters!
713
00:55:09,120 --> 00:55:11,120
Gentlemen, Mr. Pai joined forces with
714
00:55:11,120 --> 00:55:13,160
Judge Powell by helping yen. Then he went
715
00:55:13,160 --> 00:55:14,800
to the House of Traps and was killed
716
00:55:14,800 --> 00:55:17,600
there. HuhWhat do we do?
717
00:55:21,040 --> 00:55:23,280
I've always turned down Judge Powell's
718
00:55:23,280 --> 00:55:25,880
offers. But now, I must avenge Brother
719
00:55:25,880 --> 00:55:27,760
Pai's death. I agree.
720
00:55:33,480 --> 00:55:36,400
Don't worry, we'll fix it. fire.
721
00:55:41,480 --> 00:55:44,120
Mr. Choi, what are they doing here?I'm
722
00:55:44,120 --> 00:55:46,200
getting ready for the prince's birthday.
723
00:55:46,200 --> 00:55:48,840
We must fix the roof. Will it disturb you?
724
00:55:48,840 --> 00:55:51,800
Ohh Of course not. Of course
725
00:55:51,800 --> 00:55:54,480
not. All the
726
00:55:54,480 --> 00:55:57,040
roofs must be carefully inspected now.
727
00:55:57,280 --> 00:55:59,360
Any damaged tiles should be replaced.
728
00:55:59,360 --> 00:55:59,840
Yes.
729
00:56:13,040 --> 00:56:15,760
My lord, I've been too busy lately.
730
00:56:15,760 --> 00:56:17,600
Please forgive my inattention.
731
00:56:18,920 --> 00:56:19,920
Ahu, come here!
732
00:56:25,200 --> 00:56:27,280
This young man, Ahu, he is in our
733
00:56:27,280 --> 00:56:30,000
service. If you need anything, just
734
00:56:30,000 --> 00:56:30,840
ask him. Ohh
735
00:56:38,480 --> 00:56:41,280
ohh Take good care of Mr. Chi.
736
00:56:41,600 --> 00:56:44,320
Don't be smart. Don't practice kung fu
737
00:56:44,320 --> 00:56:45,120
secretly.
738
00:56:48,160 --> 00:56:50,960
You like kung fu?He's a big joke.
739
00:56:51,280 --> 00:56:53,360
We have some of the greatest fighters.
740
00:56:53,600 --> 00:56:56,000
Like Mr. Cheng and you and
741
00:56:56,080 --> 00:56:58,960
Butterfly Hua congregated under
742
00:56:58,960 --> 00:57:01,680
this very roof and this little idiot
743
00:57:02,080 --> 00:57:04,080
wants to learn Kung Fu! Such a joke! Ha
744
00:57:04,080 --> 00:57:04,800
ha ha ha ha ha! Don't
745
00:57:07,040 --> 00:57:09,600
be too harsh. Don't forget. Practice
746
00:57:09,600 --> 00:57:11,600
makes perfect. No one is born with any
747
00:57:11,600 --> 00:57:11,920
deal.
748
00:57:14,840 --> 00:57:16,360
When I have time, I'll teach you
749
00:57:16,360 --> 00:57:18,080
something. Thank you, sir.
750
00:57:29,520 --> 00:57:31,800
This way, this way. Hurry.
751
00:57:33,720 --> 00:57:36,680
My lord, my lord. Mr.
752
00:57:36,680 --> 00:57:39,120
Shy, you're really busy. We've got to
753
00:57:39,120 --> 00:57:41,600
hurry. The prince's birthday is coming
754
00:57:41,680 --> 00:57:44,200
soon. Go on with your work. Don't worry
755
00:57:44,200 --> 00:57:46,040
about us. Yes, goodbye then.
756
00:58:00,160 --> 00:58:02,640
Brother. HmmHe looks familiar.
757
00:58:03,120 --> 00:58:04,000
Don't you think so?
758
00:58:06,160 --> 00:58:08,240
He's only a worker. Nothing more.
759
00:58:12,480 --> 00:58:15,160
Hey, gentlemen. Not bad.
760
00:58:15,480 --> 00:58:17,360
Thank you, Lord. I've been in this trade
761
00:58:17,360 --> 00:58:19,440
for a long time. This is not kung fu.
762
00:58:19,600 --> 00:58:22,480
This is a kind of kung fu. There's a
763
00:58:22,480 --> 00:58:25,480
famous fighter who's agile as a rat.
764
00:58:25,920 --> 00:58:26,880
I wouldn't know, sir. Hey,
765
00:58:32,680 --> 00:58:32,880
what's
766
00:58:41,280 --> 00:58:43,680
up?Right in. Do you suspect those two
767
00:58:43,680 --> 00:58:45,920
workers as being Liu Fang and Han Chang,
768
00:58:46,360 --> 00:58:49,040
brothers of Pi?Perhaps I'm too
769
00:58:49,040 --> 00:58:51,720
sensitive. Now that Pi is dead, they may
770
00:58:51,720 --> 00:58:52,640
also come here.
771
00:58:57,280 --> 00:58:59,800
My lord. My lord.
772
00:59:00,400 --> 00:59:01,600
Your tea. HmmAll
773
00:59:06,400 --> 00:59:07,280
right, let's get that left.
774
00:59:14,720 --> 00:59:17,520
Come in, come in. Careful, move it into
775
00:59:17,520 --> 00:59:19,040
the hall now. That's right, move it in.
776
00:59:19,040 --> 00:59:20,480
In there. Oh ohh yeah.
777
00:59:30,400 --> 00:59:31,320
Hey, here it is. Hey!
778
00:59:33,680 --> 00:59:36,000
What are you doing?This is the palace.
779
00:59:36,400 --> 00:59:39,040
Get out! The palace?That's good.
780
00:59:39,200 --> 00:59:40,640
That's what we were heading for, right?
781
00:59:40,640 --> 00:59:41,440
Yeah, let's go!
782
00:59:48,320 --> 00:59:49,600
Quiet! Quiet!
783
00:59:53,440 --> 00:59:56,080
What are you doing here?Uh.. Uh,
784
00:59:56,240 --> 00:59:58,560
this palace must have an owner, isn't
785
00:59:58,560 --> 01:00:01,520
that right?That's right. He's
786
01:00:01,520 --> 01:00:04,400
giving a birthday party, right?HuhYes.
787
01:00:05,160 --> 01:00:07,640
Ah My brother and I are magicians! We're
788
01:00:07,640 --> 01:00:09,680
an asset to the party! Everyone likes us!
789
01:00:10,240 --> 01:00:13,080
Right! We don't need magic in
790
01:00:13,080 --> 01:00:16,000
this house! Hey! A birthday party is a
791
01:00:16,000 --> 01:00:17,840
happy celebration!
792
01:00:21,520 --> 01:00:23,040
It should be fun and happy!
793
01:00:26,000 --> 01:00:27,600
Enough of this! Get out of here!
794
01:00:28,960 --> 01:00:30,800
We'll make a fuss if you kick us out. If
795
01:00:31,040 --> 01:00:33,840
you hire us, you'll laugh. Get out!
796
01:01:04,160 --> 01:01:05,640
They're making a fool of you, Mr. Choice.
797
01:01:09,760 --> 01:01:11,240
Greetings. My lord.
798
01:01:14,640 --> 01:01:17,360
Hmm They're extremely agile.
799
01:01:17,880 --> 01:01:19,880
They may know some kung fu. Brother,
800
01:01:20,480 --> 01:01:22,600
you're sensitive. Seems to you everyone
801
01:01:22,600 --> 01:01:24,720
is a threat. They're nothing but play
802
01:01:24,720 --> 01:01:27,280
magicians. They can only act. Right.
803
01:01:28,640 --> 01:01:31,520
We can imitate anything. We're very
804
01:01:31,520 --> 01:01:34,120
good. Anything. Even if turtle eyes.
805
01:01:44,480 --> 01:01:44,560
Huh
806
01:01:51,120 --> 01:01:51,440
ohh This
807
01:02:01,840 --> 01:02:03,920
is outrageous! Throw them out!
808
01:02:06,480 --> 01:02:08,880
A tortoise is a symbol of
809
01:02:08,880 --> 01:02:10,960
longevity. It's a good thing.
810
01:02:11,840 --> 01:02:13,840
That's right. A tortoise is a good
811
01:02:13,840 --> 01:02:16,520
birthday symbol. Mr. Choi,You should let
812
01:02:16,520 --> 01:02:17,440
them stay behind. Uh..
813
01:02:19,680 --> 01:02:20,400
Yes.
814
01:02:26,400 --> 01:02:28,960
HmmHmm
815
01:03:23,640 --> 01:03:24,560
Come with me.
816
01:03:46,480 --> 01:03:49,280
ah did you see that yes they are
817
01:03:49,280 --> 01:03:51,360
indeed the famous martial artists Chopra
818
01:03:51,360 --> 01:03:53,840
Lu Fang and Rat Han Chang I who
819
01:03:54,440 --> 01:03:56,960
what are your plans it's up to you sir
820
01:03:57,200 --> 01:04:00,200
hmm that sounds very goodBut I want
821
01:04:00,200 --> 01:04:02,640
to know the truth. I want to know what
822
01:04:02,640 --> 01:04:05,520
you really think. My only wish, that I'm
823
01:04:05,520 --> 01:04:08,000
sure you're well aware of, is to
824
01:04:08,080 --> 01:04:10,960
become somebody important. To rise
825
01:04:11,120 --> 01:04:12,360
above the herd. Hmm
826
01:04:17,600 --> 01:04:19,840
To become somebody. Recognition.
827
01:04:21,040 --> 01:04:22,560
That's what you want. That's right.
828
01:04:23,840 --> 01:04:26,000
You've got to prove yourself. Your
829
01:04:26,000 --> 01:04:28,000
parents were security guards. They were
830
01:04:28,000 --> 01:04:30,200
killed. when you were very young. My
831
01:04:30,200 --> 01:04:32,480
brave parents were surrounded by a
832
01:04:32,480 --> 01:04:35,040
battalion. They were wounded, but they
833
01:04:35,040 --> 01:04:37,440
killed many. Before they died,
834
01:04:37,520 --> 01:04:39,720
everyone recognized their outstanding
835
01:04:39,720 --> 01:04:42,240
bravery. To me personally, I prefer a
836
01:04:42,240 --> 01:04:44,840
heroic death to living as a servant all
837
01:04:44,840 --> 01:04:47,480
my life. Well, splendid.
838
01:04:47,920 --> 01:04:50,560
Want to be my student?My master. Receive
839
01:04:50,560 --> 01:04:51,040
my bow.
840
01:04:54,720 --> 01:04:57,520
Okay, here's a golden chance to prove
841
01:04:57,520 --> 01:05:00,320
yourself. But it takes courage.
842
01:05:00,720 --> 01:05:02,720
I'm not sure you're cut out for it. Your
843
01:05:02,720 --> 01:05:05,480
wishes are my commands. Please instruct
844
01:05:05,480 --> 01:05:08,360
me. HmmI want you to
845
01:05:08,360 --> 01:05:10,560
expose the prince's treachery. Do you
846
01:05:10,560 --> 01:05:10,960
dare?Hmm
847
01:05:18,880 --> 01:05:21,440
Brother, what are you up to?
848
01:05:21,920 --> 01:05:23,800
You shouldn't hold back the news about
849
01:05:23,840 --> 01:05:26,800
Lou and the rats. They're spying on us,
850
01:05:27,040 --> 01:05:29,120
and you know it. And now you're telling
851
01:05:29,120 --> 01:05:31,600
Ai Hu to report on the prince.
852
01:05:31,880 --> 01:05:34,560
What are you up to?Uh, well, I
853
01:05:34,560 --> 01:05:36,960
suspected Ai Hu as being a spy. I was
854
01:05:36,960 --> 01:05:39,840
just testing him, brother. Well, Ai Hu,
855
01:05:40,160 --> 01:05:42,320
you'll be taken in as a traitor.
856
01:05:46,440 --> 01:05:48,240
HmmOkay, brother.
857
01:05:49,120 --> 01:05:51,360
Let's stop all this melodrama.
858
01:05:51,920 --> 01:05:53,840
Aren't you Pao's secret envoy, too?
859
01:05:56,160 --> 01:05:58,800
HmmI guess you got it correct. In fact,
860
01:05:59,520 --> 01:06:02,320
I was trying to see if he had the guts
861
01:06:03,040 --> 01:06:06,040
to face the challenges in court. When
862
01:06:06,040 --> 01:06:08,720
he reports the case, the magistrate might
863
01:06:08,720 --> 01:06:11,120
follow the common procedure,
864
01:06:12,040 --> 01:06:14,480
which means that he will be tortured.
865
01:06:15,440 --> 01:06:17,840
And if he can't take it, he'll ruin
866
01:06:17,840 --> 01:06:20,800
everything. I'm sure he
867
01:06:20,800 --> 01:06:22,800
can face it. He's a gutsy guy.
868
01:06:23,680 --> 01:06:26,480
Well, how did you find out that I was
869
01:06:26,480 --> 01:06:29,120
Judge Powell's envoy?I was only
870
01:06:29,120 --> 01:06:31,520
guessing. I heard you didn't show
871
01:06:31,520 --> 01:06:34,080
Butterfly Hwa the traps in the house.
872
01:06:34,560 --> 01:06:37,200
I was different. In fact, I was shown
873
01:06:37,200 --> 01:06:40,160
every device. It was clear you
874
01:06:40,160 --> 01:06:43,040
had the motive to expose them to me. That
875
01:06:43,040 --> 01:06:45,200
gave away your identity. Hmm
876
01:06:58,240 --> 01:07:01,040
My Lord. Mr. Chee.
877
01:07:05,600 --> 01:07:08,560
Yumo. Go out and keep watch. Don't let
878
01:07:08,560 --> 01:07:10,080
anyone come in, no matter who.
879
01:07:11,280 --> 01:07:11,600
Yeah.
880
01:07:29,290 --> 01:07:31,760
It must be serious to come so late. My
881
01:07:31,760 --> 01:07:34,480
lord, as you know, Pai had four brothers.
882
01:07:34,800 --> 01:07:37,240
Liu Fang, the king of rats, Han Chang's
883
01:07:37,240 --> 01:07:39,120
the ground rat, and Xu Chen's the
884
01:07:39,120 --> 01:07:41,360
hedgehog. Chang Ping is the river rat.
885
01:07:41,800 --> 01:07:43,920
These five used to live on an island.
886
01:07:44,320 --> 01:07:46,160
They called themselves the rats. They are
887
01:07:46,160 --> 01:07:48,640
known as the heroic five. Ohh I heard
888
01:07:48,640 --> 01:07:51,240
this from Ao Pai. Pao's always wanted to
889
01:07:51,240 --> 01:07:53,920
recruit them, but they turned him down
890
01:07:53,920 --> 01:07:56,320
many times. Since Pai's death in the
891
01:07:56,320 --> 01:07:58,920
house, the four have decided to take
892
01:07:58,920 --> 01:08:01,440
Judge Pao's offer. to avenge Pi's death.
893
01:08:01,920 --> 01:08:04,800
Ohh If I'm correct, the heroic
894
01:08:04,800 --> 01:08:07,440
four have infiltrated the prince's house.
895
01:08:08,080 --> 01:08:10,080
There are now six of our men altogether
896
01:08:10,080 --> 01:08:12,960
besides myself and the heroic four.
897
01:08:13,280 --> 01:08:15,880
They're also Shen Chong Yuan. We identify
898
01:08:15,880 --> 01:08:18,680
ourselves with an emblem. I know that. I
899
01:08:18,680 --> 01:08:20,800
believe we are now ready to crush the
900
01:08:20,800 --> 01:08:23,440
rebel forces. You may arrest the prince
901
01:08:23,480 --> 01:08:26,400
when you are ready. He
902
01:08:26,400 --> 01:08:29,080
is. After all, the
903
01:08:29,080 --> 01:08:31,760
Emperor's cousinThe prince is of
904
01:08:32,160 --> 01:08:34,640
royal blood. We must
905
01:08:35,360 --> 01:08:37,760
have firm evidence before we can search
906
01:08:37,760 --> 01:08:40,360
him and his quarters. We must get hold of
907
01:08:40,360 --> 01:08:42,680
those stolen goods before we can charge
908
01:08:42,680 --> 01:08:44,880
him with treason or else we'll be
909
01:08:44,880 --> 01:08:46,400
condemned. That's already been fixed.
910
01:08:46,720 --> 01:08:48,560
There's a servant, you know, called
911
01:08:48,560 --> 01:08:51,360
Ai-ho. He's ambitious but dedicated,
912
01:08:51,920 --> 01:08:54,080
has kung fu training, and is dying to
913
01:08:54,080 --> 01:08:56,480
prove himself. He's sworn in as my pupil.
914
01:08:56,880 --> 01:08:59,400
He'll expose the prince's plot,by coming
915
01:08:59,400 --> 01:09:02,400
to see you, all this will occur on the
916
01:09:02,400 --> 01:09:04,840
prince's birthday. So they'll be caught
917
01:09:04,840 --> 01:09:07,680
by surprise. HmmI like that.
918
01:09:08,400 --> 01:09:11,120
But according to the Sung Law,
919
01:09:11,200 --> 01:09:14,200
whoever sues must be tortured first to
920
01:09:14,200 --> 01:09:16,360
see if he's really sincere. He might
921
01:09:16,360 --> 01:09:19,120
collapse under that. I assure you he's
922
01:09:19,120 --> 01:09:22,000
okay. He can stand up to the test. When
923
01:09:22,000 --> 01:09:24,400
you interrogate him in court, we'll move
924
01:09:24,400 --> 01:09:26,400
in on the house of traps and take them
925
01:09:26,400 --> 01:09:28,640
all by surprise. Victory will be ours.
926
01:09:53,440 --> 01:09:56,040
Bring him here. Yes. Come on.
927
01:09:56,560 --> 01:09:58,960
Come onHey. Move it.
928
01:10:00,840 --> 01:10:03,800
Kneel down! Announce
929
01:10:03,800 --> 01:10:06,720
your name, right away. I'm Ah Hu,
930
01:10:07,120 --> 01:10:09,320
a servant of Prince Shang Yang. What is
931
01:10:09,320 --> 01:10:11,960
your grievance?Tell me at once. I wish to
932
01:10:11,960 --> 01:10:14,240
expose to you a treasonous plot.
933
01:10:14,560 --> 01:10:17,120
Oh?A treasonous plot
934
01:10:17,200 --> 01:10:19,680
involving the prince?The traitor is
935
01:10:19,680 --> 01:10:22,640
Prince Shao himself. Ruthless.
936
01:10:23,280 --> 01:10:25,920
You are a servant, a small fry. You know
937
01:10:25,920 --> 01:10:28,880
how serious this is. You're accusing?The
938
01:10:28,880 --> 01:10:31,600
royal prince of a grave crime.
939
01:10:32,000 --> 01:10:34,800
You better be right. I may be young,
940
01:10:35,120 --> 01:10:37,760
but I'm not that naive. The prince has
941
01:10:38,080 --> 01:10:40,640
recruited desperados and plotted a coup
942
01:10:40,640 --> 01:10:42,800
d'etat to usurp the throne. Out of
943
01:10:42,800 --> 01:10:45,600
patriotism, to his royal majesty, I must
944
01:10:45,600 --> 01:10:48,000
expose him. This is a grave danger.
945
01:10:48,880 --> 01:10:51,600
Any evidence?Present it. The
946
01:10:51,600 --> 01:10:53,680
stolen jade and the pearl crown of the
947
01:10:53,680 --> 01:10:56,240
treasury are both now being stored in the
948
01:10:56,240 --> 01:10:59,040
House of Traps. The two culprits who have
949
01:10:59,040 --> 01:11:01,520
committed this hideous felony are also
950
01:11:01,520 --> 01:11:03,520
hiding there. You should search the
951
01:11:03,520 --> 01:11:06,400
place, get the evidence, and arrest them.
952
01:11:06,400 --> 01:11:08,880
Hmm Are you
953
01:11:08,880 --> 01:11:11,680
aware that you'll be subjected
954
01:11:11,680 --> 01:11:14,640
to painful tortures?Yes, I
955
01:11:14,640 --> 01:11:17,280
am. I'm ready to sacrifice my
956
01:11:17,280 --> 01:11:20,000
life for my country. Good.
957
01:11:21,440 --> 01:11:23,920
Bring the board of nails. Get on with it.
958
01:12:56,320 --> 01:12:58,880
ah You still insist?
959
01:13:00,400 --> 01:13:03,200
The prince is a traitor. I will not alter
960
01:13:03,240 --> 01:13:06,240
my statements. Good. Very
961
01:13:06,240 --> 01:13:08,320
good. Put him down.
962
01:13:13,920 --> 01:13:16,120
Let's head for the palace. Yes.
963
01:13:37,480 --> 01:13:38,560
Who I am.
964
01:13:43,440 --> 01:13:43,720
Who you am.
965
01:14:56,240 --> 01:14:56,680
Hey, good,
966
01:15:00,160 --> 01:15:00,280
good,
967
01:15:05,520 --> 01:15:05,640
yeah.
968
01:15:12,880 --> 01:15:14,560
Magistrate Yan!
969
01:15:26,400 --> 01:15:29,160
Your visit is a very great honor. But you
970
01:15:29,160 --> 01:15:32,080
don't need these men. Guards! Yes!
971
01:15:44,400 --> 01:15:46,840
Mr. Yin, it's the Prince's
972
01:15:46,840 --> 01:15:49,360
birthday. Why all these men here?
973
01:15:49,920 --> 01:15:52,240
On your knees. Have you no manners?
974
01:15:52,720 --> 01:15:55,360
Oh?HuhSo it
975
01:15:55,360 --> 01:15:58,080
is the Prince's birthday. I didn't know
976
01:15:58,080 --> 01:16:00,800
that. But I've come on official
977
01:16:00,800 --> 01:16:03,280
business. So rude. Sire,
978
01:16:04,000 --> 01:16:06,400
pardon my intrusion. Your Highness,
979
01:16:06,800 --> 01:16:09,360
someone has accused you of treason
980
01:16:09,760 --> 01:16:12,240
and possession of royal articles.
981
01:16:12,720 --> 01:16:15,280
Rubbish! I know, my rank is low,
982
01:16:15,760 --> 01:16:18,240
but I am the law. I received this
983
01:16:18,240 --> 01:16:21,200
complaint. I must investigate. It's
984
01:16:21,200 --> 01:16:24,160
my duty. I don't
985
01:16:24,160 --> 01:16:27,120
know you at all. You claim to be the
986
01:16:27,120 --> 01:16:29,600
magistrate. Do you have
987
01:16:29,600 --> 01:16:32,560
proof, such as a seal?I have the
988
01:16:32,560 --> 01:16:35,360
royal seal. Where is it then?Ohh
989
01:16:37,120 --> 01:16:39,280
You act as if I wouldn't have my seal,
990
01:16:40,240 --> 01:16:42,240
but the one you've got is only a fake.
991
01:16:42,800 --> 01:16:43,840
Yumo. Yes.
992
01:16:52,960 --> 01:16:54,640
How can we get out here?
993
01:16:58,320 --> 01:17:00,160
Seems like Jen wants to take the prince.
994
01:17:00,560 --> 01:17:01,920
You go ahead and get out there.
995
01:17:09,040 --> 01:17:10,840
My lord, there's some trouble. Gems
996
01:17:10,840 --> 01:17:12,320
brought men to take the Prince. They've
997
01:17:12,320 --> 01:17:14,600
clashed in the hall. Mr. Shannon wants
998
01:17:14,600 --> 01:17:16,640
you to bring some men to help them. Yes.
999
01:17:18,960 --> 01:17:21,600
My Lord, what about here, though?Activate
1000
01:17:21,600 --> 01:17:22,320
the traps.
1001
01:18:13,080 --> 01:18:14,880
I thought Lan would leave hastily. Who
1002
01:18:14,880 --> 01:18:16,760
would have known that?He'd switch on the
1003
01:18:16,760 --> 01:18:17,920
traps. Hwah!
1004
01:18:20,560 --> 01:18:22,000
Thank you! You blame me for any of your
1005
01:18:22,000 --> 01:18:23,320
deaths. Here,
1006
01:18:30,000 --> 01:18:31,360
I'll play you! Wow, the switch is here.
1007
01:19:07,720 --> 01:19:09,520
Lucky we're no longer in mid-air, Mr.
1008
01:19:09,520 --> 01:19:12,320
Groundrat. Greetings. You must be Black
1009
01:19:12,320 --> 01:19:13,840
Fox. Gee how.
1010
01:19:16,480 --> 01:19:19,440
Hahahahaha. Well...
1011
01:19:20,160 --> 01:19:22,320
Well.. Mr. Ian.
1012
01:19:23,280 --> 01:19:25,840
You said that someone has accused me.
1013
01:19:26,680 --> 01:19:28,960
Who's the accuser?He's right here.
1014
01:19:30,440 --> 01:19:30,960
Bring him in.
1015
01:19:44,080 --> 01:19:44,960
This is the man.
1016
01:19:47,440 --> 01:19:50,320
Who is he?He's our servant.
1017
01:19:53,880 --> 01:19:56,880
Don't you know, Mr. Ye, the
1018
01:19:56,880 --> 01:19:59,600
laws of the Song Dynasty?Of course.
1019
01:20:00,000 --> 01:20:02,800
This man has been given a test. He is
1020
01:20:02,800 --> 01:20:04,160
firm on his testimony.
1021
01:20:06,400 --> 01:20:07,400
HmmTake this traitor.
1022
01:20:13,520 --> 01:20:16,400
Try to kill us all. Arrest him as
1023
01:20:16,400 --> 01:20:16,880
well.
1024
01:20:44,240 --> 01:20:44,800
Hurry!
1025
01:20:48,600 --> 01:20:51,280
Beware of the net trap. It's lethal. Hmm
1026
01:20:51,640 --> 01:20:54,320
This is where my brother died.
1027
01:20:55,280 --> 01:20:57,760
That's right. But we can't stand here
1028
01:20:57,760 --> 01:21:00,160
forever. Got to give it a try.
1029
01:21:01,840 --> 01:21:02,240
Right.
1030
01:21:04,720 --> 01:21:07,520
HmmWe have to hang in midair again. Don't
1031
01:21:07,520 --> 01:21:09,840
go to the first floor. Follow my
1032
01:21:09,840 --> 01:21:12,400
instructions. Let's give it a try. Yes.
1033
01:21:16,880 --> 01:21:17,200
Come on.
1034
01:22:09,440 --> 01:22:11,840
You two are. Hedgehog, Xu Chin,
1035
01:22:12,400 --> 01:22:14,720
and River Rat, Chang Ring. Hello.
1036
01:22:17,760 --> 01:22:20,720
Mr. Chi. I am Chi Hua. Hey,
1037
01:22:20,720 --> 01:22:22,440
stop chattering! I'm still hanging in
1038
01:22:22,720 --> 01:22:25,040
midair! Brother, okay, I'm coming.
1039
01:23:13,880 --> 01:23:15,600
So you're one of Judge Pals, man.
1040
01:23:49,520 --> 01:23:51,200
Brother, okay?I'm fine.
1041
01:23:52,640 --> 01:23:53,680
Watch out! Second floor!
1042
01:24:05,360 --> 01:24:05,680
Brother!
1043
01:24:11,200 --> 01:24:14,160
I was too careless. Well,
1044
01:24:15,200 --> 01:24:17,760
Papa is lonely. I might as well join him
1045
01:24:18,080 --> 01:24:19,840
to keep him company.
1046
01:24:21,040 --> 01:24:22,080
Brother! Brother!
1047
01:24:23,840 --> 01:24:24,080
Brother!
1048
01:25:48,360 --> 01:25:48,640
Brother!
1049
01:25:52,000 --> 01:25:52,480
Brother!
1050
01:26:01,910 --> 01:26:03,430
If only you'd come earlier.
1051
01:26:05,270 --> 01:26:07,950
This is Black Fox G. This is Big
1052
01:26:07,950 --> 01:26:10,550
Brother. Skyride Lou. We've met
1053
01:26:10,550 --> 01:26:11,510
before. Brother!
1054
01:26:16,390 --> 01:26:18,150
This is the place where the Prince keeps
1055
01:26:18,230 --> 01:26:20,710
all his stolen valuables. The horse and
1056
01:26:20,710 --> 01:26:23,320
crown are both in there. How can we get
1057
01:26:23,320 --> 01:26:25,440
it?Controls out of order.
1058
01:26:26,080 --> 01:26:28,640
Earlier, Lan activated the controls
1059
01:26:29,040 --> 01:26:31,840
on automatic. So he can't operate it
1060
01:26:32,080 --> 01:26:34,880
from here. The keys are also with him.
1061
01:26:36,160 --> 01:26:38,280
So there's nothing we can do then?Ohh
1062
01:26:38,800 --> 01:26:40,040
I've made some preparations.
1063
01:27:31,320 --> 01:27:33,120
This is a fake one. No use.
1064
01:27:44,040 --> 01:27:45,200
This is the Pearl Crown.
1065
01:27:52,320 --> 01:27:53,280
Here's the Jade Horse.
1066
01:28:00,080 --> 01:28:02,480
What's in that one?Ohh This one.
1067
01:28:04,720 --> 01:28:06,920
It used to contain the list of all the
1068
01:28:06,920 --> 01:28:07,680
defectors.
1069
01:28:10,320 --> 01:28:12,080
That's most important and valuable.
1070
01:28:13,480 --> 01:28:15,920
Brother, tell me where else could the
1071
01:28:15,920 --> 01:28:16,400
less be?
1072
01:28:19,840 --> 01:28:21,760
Oh, it might be with the prince. I really
1073
01:28:21,760 --> 01:28:23,840
don't know. The prince is in the hall.
1074
01:28:24,480 --> 01:28:27,040
yen has brought many men with him. But
1075
01:28:27,040 --> 01:28:29,440
they are very weak. They can't protect
1076
01:28:29,440 --> 01:28:31,840
the magistrate. Let's hurry back andhelp.
1077
01:31:28,640 --> 01:31:29,600
The list wasn't there!
1078
01:31:40,080 --> 01:31:42,720
Highness, the list has disappeared.
1079
01:31:44,400 --> 01:31:47,200
HmmOh, really?So what?
1080
01:31:47,280 --> 01:31:49,920
Your Highness. Please surrender.
1081
01:31:50,160 --> 01:31:52,480
If you hand over the list, his majesty
1082
01:31:52,480 --> 01:31:55,480
might just pardon you. Hmm
1083
01:31:55,480 --> 01:31:58,480
I don't blame the rest if they desert me.
1084
01:31:59,360 --> 01:32:01,680
But I favored you. And you,
1085
01:32:02,560 --> 01:32:05,280
conniving man, betrayed me
1086
01:32:05,920 --> 01:32:08,400
and turned against me.
1087
01:32:21,040 --> 01:32:21,120
ohh
1088
01:32:33,520 --> 01:32:36,480
Highness, did you hear?Both Huan and Tang
1089
01:32:36,480 --> 01:32:38,880
are dead now. Hand over the list to me.
1090
01:32:41,600 --> 01:32:44,000
Well, I will make it
1091
01:32:44,000 --> 01:32:45,680
easier for you now.
1092
01:33:24,720 --> 01:33:26,960
Father. Father.
1093
01:33:27,760 --> 01:33:30,480
Forgive your son. Forgive my
1094
01:33:30,480 --> 01:33:31,280
incompetence.
1095
01:33:44,640 --> 01:33:47,440
He's taking his own life. The list is
1096
01:33:47,440 --> 01:33:47,760
here.
1097
01:34:00,560 --> 01:34:02,920
The list is in my belly. Tear it up if
1098
01:34:02,960 --> 01:34:05,320
you want air. I'll do just that, you
1099
01:34:05,320 --> 01:34:05,800
bastard
1100
01:34:14,320 --> 01:34:16,240
Why did you that hot snack?We could have
1101
01:34:16,240 --> 01:34:18,760
gotten it. Hey, the prince is dead. It's
1102
01:34:18,760 --> 01:34:20,800
all over. The list will implicate and
1103
01:34:20,800 --> 01:34:22,800
ruin many lives. More bloodshed.
1104
01:34:27,840 --> 01:34:30,640
Ha. Greed is the root of all
1105
01:34:30,640 --> 01:34:33,280
evil. These men were having a quiet life.
1106
01:34:33,920 --> 01:34:36,920
Look how they ended up. See, the list has
1107
01:34:36,920 --> 01:34:37,720
disappeared.
74020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.