Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,154 --> 00:00:48,154
My whole life I've worked so
hard to be the perfect cadet.
2
00:00:51,274 --> 00:00:53,673
To make my dad proud of me.
3
00:00:53,674 --> 00:00:56,073
But one screw up.
4
00:00:56,074 --> 00:00:58,393
One stupid, sexy screw up.
5
00:00:58,394 --> 00:01:00,633
And now I'm here.
6
00:01:00,634 --> 00:01:04,593
Team Scoot Reform
School for Rebellious Teens.
7
00:01:04,594 --> 00:01:07,431
To make things worse,
there's that wannabe drill
8
00:01:07,443 --> 00:01:10,114
sergeant of an RA
making our lives miserable.
9
00:01:10,994 --> 00:01:14,793
She's just making sure we follow
the three most important rules.
10
00:01:14,794 --> 00:01:18,233
No drinking, no
smoking, and worst of all...
11
00:01:18,234 --> 00:01:21,530
Come on, get in here.
12
00:01:23,530 --> 00:01:25,017
Okay ladies.
13
00:01:25,018 --> 00:01:28,017
I've been waiting for
that girl a long time.
14
00:01:28,018 --> 00:01:29,018
Fuck yeah.
15
00:01:29,019 --> 00:01:31,017
Ride that shit.
16
00:01:31,018 --> 00:01:33,017
Oh my god.
17
00:01:33,018 --> 00:01:35,018
Oh my god!
18
00:02:38,554 --> 00:02:44,454
Hey son, bring me the salt
and pepper and the cheese.
19
00:03:10,106 --> 00:03:12,106
You guys about ready to eat?
20
00:03:17,050 --> 00:03:21,049
Hey guys! Chloe's here!
21
00:03:21,050 --> 00:03:25,049
Hi! It's been so long!
22
00:03:25,050 --> 00:03:29,049
Let's go sit down, I
have so much to tell you.
23
00:03:29,050 --> 00:03:33,049
One second, I'll be there right in a
second. Let me go say hi to my dad.
24
00:03:33,050 --> 00:03:37,049
Hey dad! There's my cadets!
25
00:03:37,050 --> 00:03:41,049
How's it going? It's alright.
26
00:03:41,050 --> 00:03:45,049
How's the academy?
You know, it's pretty good.
27
00:03:45,050 --> 00:03:49,049
You're the holiday
spirit, are you? Yes sir.
28
00:03:49,050 --> 00:03:53,049
I can tell you're the holiday
spirit. I love Memorial Day.
29
00:03:53,050 --> 00:03:57,049
Do me a favor, you two. Take
these hot dogs over to your cousins.
30
00:03:57,050 --> 00:04:01,049
They've been hankering for
chow ever since they got here.
31
00:04:01,050 --> 00:04:05,049
Smells good.
32
00:04:05,050 --> 00:04:09,049
Hold them over until
the main course is done.
33
00:04:09,050 --> 00:04:13,049
I'll be over there
in a little bit. Yes sir.
34
00:04:13,050 --> 00:04:17,049
Did you tell him? No, I was going
to give you the opportunity to tell him.
35
00:04:17,050 --> 00:04:18,969
I'm not going to tell
him. Why? You messed
36
00:04:18,981 --> 00:04:21,049
up, you're the responsible
thing to tell him.
37
00:04:21,050 --> 00:04:25,049
He's one of those perfect cadets fucking
up again, he's not going to miss out.
38
00:04:25,050 --> 00:04:29,049
Then stop fucking in public! I
didn't fuck in public, I'm just in private.
39
00:04:29,050 --> 00:04:33,049
I just keep getting caught.
40
00:04:33,050 --> 00:04:35,059
You fucked up, you gotta
tell him. You need the
41
00:04:35,071 --> 00:04:37,049
paperwork signed so
you can go back to school.
42
00:04:37,050 --> 00:04:41,049
I'm just going to forge a signature.
43
00:04:41,050 --> 00:04:45,049
You're not going to tell
him. I'm going to tell him.
44
00:04:45,050 --> 00:04:49,049
Tell him what?
45
00:04:49,050 --> 00:04:53,049
Why did you get expelled anyways?
46
00:04:53,050 --> 00:04:57,049
She, uh...
47
00:04:57,050 --> 00:05:01,049
Um, well...
48
00:05:01,050 --> 00:05:05,049
It was just bad grades.
49
00:05:05,050 --> 00:05:09,049
I got so much tea to tell you
guys. Do you guys know Oliver?
50
00:05:09,050 --> 00:05:13,049
The rich guy down the street?
51
00:05:13,050 --> 00:05:17,049
His mom caught him smoking some weed.
52
00:05:17,050 --> 00:05:21,049
She's super psycho about
that now because rich kids are...
53
00:05:21,050 --> 00:05:25,049
Actually, I'm going to go
talk to my dad real quick.
54
00:05:25,050 --> 00:05:29,049
When is the last time we all
get to hang out as a family?
55
00:05:29,050 --> 00:05:33,049
Yeah, it's been so long.
56
00:05:33,050 --> 00:05:37,049
So anyways, then he
caught her with some girl.
57
00:05:37,050 --> 00:05:41,049
And guess what? She told him
58
00:05:41,050 --> 00:05:45,049
that they were going to
get married on Mother's Day.
59
00:05:45,050 --> 00:05:49,049
I'd be mad too.
60
00:05:49,050 --> 00:05:50,925
So anyways, then the
mother was pissed off
61
00:05:50,937 --> 00:05:53,049
about that obviously
because it's Mother's Day.
62
00:05:53,050 --> 00:05:57,049
And then she showed up to
the wedding wearing white.
63
00:05:57,050 --> 00:06:01,049
No way.
64
00:06:01,050 --> 00:06:05,049
That's disrespectful.
65
00:06:05,050 --> 00:06:09,049
I know. I mean, like...
66
00:06:09,050 --> 00:06:13,049
I might do the same thing.
67
00:06:13,050 --> 00:06:17,049
Relax, Parker.
68
00:06:17,050 --> 00:06:21,049
Memorial Day. Try to enjoy yourself.
It's not like you have to be anywhere.
69
00:06:21,050 --> 00:06:25,049
Parker, can you relax?
I'm trying to tell a story.
70
00:06:25,050 --> 00:06:29,049
Anyways, I'm not interrupting her.
71
00:06:29,050 --> 00:06:33,049
Anyways, like I was saying
though, there's this other guy
72
00:06:33,050 --> 00:06:37,049
that I know from down the
street though. He owns a bakery.
73
00:06:37,050 --> 00:06:41,049
The one in downtown. The brown outside?
74
00:06:41,050 --> 00:06:45,049
Yes, that one. So adorable. Love him.
75
00:06:45,050 --> 00:06:49,049
So he's been kind of doing me
a lot of donuts and shit like that.
76
00:06:49,050 --> 00:06:53,049
I'm like, I'm fine.
77
00:06:53,050 --> 00:06:57,049
I'm kind of into gluten things.
78
00:06:57,050 --> 00:07:01,049
So what's up with you? Same old, really.
79
00:07:01,050 --> 00:07:05,049
I'm going to be in Barcelona.
80
00:07:05,050 --> 00:07:09,049
Madrid.
81
00:07:09,050 --> 00:07:13,049
I heard it's really pretty.
82
00:07:13,050 --> 00:07:17,049
What do you know about Spain?
83
00:07:17,050 --> 00:07:21,049
We're going to go see all
the transport and all that.
84
00:07:21,050 --> 00:07:25,049
Beautiful mountains and
everything. Food is great.
85
00:07:25,050 --> 00:07:29,049
That'll be so much fun.
Definitely post lots of pictures.
86
00:07:29,050 --> 00:07:34,849
Good.
87
00:07:34,850 --> 00:07:38,849
Can you toss this for me?
88
00:07:38,850 --> 00:07:42,849
Anyone want a hot dog?
89
00:07:42,850 --> 00:07:46,849
Love a hot dog.
90
00:07:46,850 --> 00:07:50,850
Thank you.
91
00:07:54,618 --> 00:07:56,617
Anybody need more plates?
92
00:07:56,618 --> 00:07:58,617
Yeah, I'm good.
93
00:07:58,618 --> 00:08:00,617
You guys want some ketchup?
94
00:08:00,618 --> 00:08:02,617
We're always playing burgers.
95
00:08:02,618 --> 00:08:04,617
Can you pass me a straw?
96
00:08:04,618 --> 00:08:06,617
Yeah.
97
00:08:06,618 --> 00:08:08,617
Can you put mustard on the table?
98
00:08:08,618 --> 00:08:10,617
Yeah.
99
00:08:10,618 --> 00:08:12,617
You want some ketchup?
100
00:08:12,618 --> 00:08:14,617
Yeah.
101
00:08:14,618 --> 00:08:16,617
I think there's stuff in the cooler inside.
102
00:08:16,618 --> 00:08:18,618
I can go run and
grab stuff in a little bit.
103
00:08:20,618 --> 00:08:22,617
Anyone want some chips?
104
00:08:22,618 --> 00:08:24,617
I don't know.
105
00:08:24,618 --> 00:08:26,617
Jen, you want some chips, Parker?
106
00:08:26,618 --> 00:08:28,617
I'm good for right now.
107
00:08:28,618 --> 00:08:30,618
You sure? You're not hungry?
108
00:08:32,618 --> 00:08:34,617
How'd you get there, Parker?
109
00:08:34,618 --> 00:08:36,618
A lot on my mind.
110
00:08:38,618 --> 00:08:40,617
You've been stressed
lately. I don't know why.
111
00:08:40,618 --> 00:08:42,617
I know.
112
00:08:42,618 --> 00:08:44,617
Any girl problems?
113
00:08:44,618 --> 00:08:46,617
You haven't heard any girls, Parker?
114
00:08:46,618 --> 00:08:48,617
Not currently.
115
00:08:48,618 --> 00:08:50,617
I'm doing summer.
116
00:08:50,618 --> 00:08:52,617
Dig in, everyone.
117
00:08:52,618 --> 00:08:54,618
Happy Memorial Day.
118
00:08:56,618 --> 00:08:58,617
Alright, cadets.
119
00:08:58,618 --> 00:09:00,617
The main course is done.
120
00:09:00,618 --> 00:09:02,617
Let's go inside.
121
00:09:02,618 --> 00:09:04,617
These god damn mosquitos
are out for blood today.
122
00:09:04,618 --> 00:09:06,618
Come on.
123
00:09:10,618 --> 00:09:12,617
Dad?
124
00:09:12,618 --> 00:09:14,617
Dad, wait a minute.
125
00:09:14,618 --> 00:09:16,618
I want to talk to you
about something real quick.
126
00:09:21,466 --> 00:09:23,465
Yeah, Dad, can I talk to you real quick?
127
00:09:23,466 --> 00:09:25,465
Hold on a second, son.
128
00:09:25,466 --> 00:09:26,466
I've got to give my speech.
129
00:09:26,466 --> 00:09:27,466
All right.
130
00:09:27,467 --> 00:09:35,467
Now, this flag represents so
much to the American people.
131
00:09:42,042 --> 00:09:46,072
On days like today,
Memorial Day, it's important
132
00:09:46,084 --> 00:09:50,042
to remember the sacrifices
made by the soldiers
133
00:09:52,002 --> 00:09:58,145
who have fought for the
freedoms that we all love and enjoy.
134
00:09:58,146 --> 00:10:05,377
Because you do not know when those
times might be ripped away from you.
135
00:10:05,378 --> 00:10:13,378
In America, we honor the
family unit, and we celebrate it.
136
00:10:14,970 --> 00:10:18,911
Without the family
unit and freedom, there
137
00:10:18,923 --> 00:10:22,970
is no point for those
soldiers having given
138
00:10:25,738 --> 00:10:27,617
their lives.
139
00:10:27,618 --> 00:10:32,297
Some people might say that
America has become an empire.
140
00:10:32,298 --> 00:10:37,017
But if we are, we are the
best empire that ever was.
141
00:10:37,018 --> 00:10:44,737
We are a republic which has fought around
the world to stop atrocities and horrific
142
00:10:44,738 --> 00:10:49,673
things like the Holocaust.
143
00:10:49,674 --> 00:10:53,524
As a veteran who has
spent a fair share of
144
00:10:53,536 --> 00:10:57,674
time overseas, I have
seen things that I hope
145
00:10:58,778 --> 00:11:02,817
none of you all ever have to.
146
00:11:02,818 --> 00:11:10,818
I have lost friends who
were far better men than me.
147
00:11:12,762 --> 00:11:19,721
It's important for each of us to
honor this day and honor them.
148
00:11:19,722 --> 00:11:26,841
And the way that we do
that is we celebrate their lives.
149
00:11:26,842 --> 00:11:31,178
Though this is a day for
mourning and remembrance,
150
00:11:31,190 --> 00:11:34,842
it is also a day to
get together and enjoy
151
00:11:35,762 --> 00:11:38,601
your family times.
152
00:11:38,602 --> 00:11:44,521
Because you do not know when those
times might be ripped away from you.
153
00:11:44,522 --> 00:11:50,882
The flag is something that
we must all cherish and protect.
154
00:11:50,922 --> 00:11:58,641
It represents so much to
each and every American.
155
00:11:58,642 --> 00:12:01,641
America has done great things
and it has done terrible things.
156
00:12:01,642 --> 00:12:08,561
But it is important that we celebrate the
great things that we have done as a nation.
157
00:12:08,562 --> 00:12:10,761
We stopped the spread of fascism.
158
00:12:10,762 --> 00:12:13,881
We beat communism.
159
00:12:13,882 --> 00:12:19,810
Except for in the goddamn universities now.
160
00:12:19,850 --> 00:12:25,769
We must stand together as a united people.
161
00:12:25,770 --> 00:12:29,380
Though we all have our
disagreements and we
162
00:12:29,392 --> 00:12:32,929
might have things
that we don't see eye to
163
00:12:32,930 --> 00:12:39,649
eye on or things along those natures, it is
important to remember that each and every
164
00:12:39,650 --> 00:12:44,297
one of us is American.
165
00:12:44,298 --> 00:12:49,938
And the American people will always
be strong as long as we stand together.
166
00:12:50,738 --> 00:12:54,772
And like a family, we
will disagree and have
167
00:12:54,784 --> 00:12:58,738
fights and argue and
bicker about the right
168
00:12:59,378 --> 00:13:02,377
ways to do things.
169
00:13:02,378 --> 00:13:05,746
But I don't know
about any of y'all, but if
170
00:13:05,758 --> 00:13:09,137
anybody fucks with
my family, they're going
171
00:13:09,138 --> 00:13:12,097
to get a boot to the head.
172
00:13:12,098 --> 00:13:14,311
And that is what our
soldiers have given to
173
00:13:14,323 --> 00:13:16,497
the people that have
tried to stand in the
174
00:13:16,498 --> 00:13:24,337
American path forward as we have
spread democracy around the world.
175
00:13:24,338 --> 00:13:30,338
Thank God, all of the oil that we wanted.
176
00:13:33,562 --> 00:13:37,415
Each and every one
of us must be willing to
177
00:13:37,427 --> 00:13:41,562
sacrifice like the soldiers
we remember today.
178
00:13:45,602 --> 00:13:52,121
Because if we do not, we will fall.
179
00:13:52,122 --> 00:13:59,121
And nobody wants America
to fall more than our enemies.
180
00:13:59,122 --> 00:14:07,122
The enemies of America seek
to undermine our way of life.
181
00:14:08,346 --> 00:14:15,545
They do this through social media and other
crazy apps that I'm sure you're all on.
182
00:14:15,546 --> 00:14:19,489
But it is important to
remember that you are
183
00:14:19,501 --> 00:14:23,546
Americans and honor
each other's differences.
184
00:14:26,266 --> 00:14:34,266
Most Americans have come here because they
wanted a better life for their families.
185
00:14:36,786 --> 00:14:40,728
And the only way that
they can get a better
186
00:14:40,740 --> 00:14:44,786
life is if we all continue
to believe in the
187
00:14:47,946 --> 00:14:51,113
American traditions.
188
00:14:51,114 --> 00:14:56,113
Memorial Day is a very
important American tradition.
189
00:14:56,114 --> 00:15:00,148
As we honor those that
have fallen and given
190
00:15:00,160 --> 00:15:04,114
everything for us to
live today in freedom.
191
00:15:05,114 --> 00:15:08,337
We celebrate them by
bringing families together,
192
00:15:08,349 --> 00:15:11,113
having a good
old-fashioned barbecue, and
193
00:15:11,114 --> 00:15:17,249
celebrating the start of summer.
194
00:15:17,250 --> 00:15:25,250
The American people are strong, though we
might seem to be at each other's throats.
195
00:15:26,866 --> 00:15:34,481
It is important to remember
that we are all Americans.
196
00:15:34,482 --> 00:15:42,481
We must respect each other, honor each
other, and treat everybody with dignity.
197
00:15:42,482 --> 00:15:45,803
Memorial Day is a
time to remember those
198
00:15:45,815 --> 00:15:49,481
that have given
everything for this country.
199
00:15:49,482 --> 00:15:52,481
And it is not just a thing
that is given by the soldiers.
200
00:15:52,482 --> 00:15:56,162
It's also given by the
family members, the
201
00:15:56,174 --> 00:16:00,482
mothers, the husbands,
the brothers, the sisters,
202
00:16:01,482 --> 00:16:04,481
and the children of these fallen vets.
203
00:16:04,482 --> 00:16:12,482
Now I ask you all to come
to attention, present arms.
204
00:16:14,114 --> 00:16:17,113
We will have a moment of silence.
205
00:16:17,114 --> 00:16:18,505
All right.
206
00:16:18,506 --> 00:16:20,505
Order arms.
207
00:16:20,506 --> 00:16:28,506
Now everybody, please take your
hats off, place your hands on your chest.
208
00:16:29,506 --> 00:16:32,505
Get it together back there.
209
00:16:32,506 --> 00:16:38,281
Now, join with me as we
say the Pledge of Allegiance.
210
00:16:38,282 --> 00:16:43,281
I pledge allegiance to the flag
of the United States of America,
211
00:16:43,282 --> 00:16:50,281
and to the republic for which it stands,
one nation, under God, indivisible,
212
00:16:50,282 --> 00:16:53,281
with liberty and justice for all.
213
00:16:53,282 --> 00:16:54,282
Just for all.
214
00:16:54,282 --> 00:16:55,282
All right.
215
00:16:55,282 --> 00:16:56,282
At ease.
216
00:16:56,282 --> 00:16:57,282
Enjoy your food, everybody.
217
00:16:57,283 --> 00:16:59,281
Oh, my God.
218
00:16:59,282 --> 00:17:02,281
What the frickin' hell the
fuck is going on out here?
219
00:17:02,282 --> 00:17:04,513
It's a brick.
220
00:17:04,514 --> 00:17:05,514
That's so disgusting.
221
00:17:05,515 --> 00:17:07,514
Son, why the hell is your equipment out?
222
00:17:08,514 --> 00:17:10,513
She got suspended.
223
00:17:10,514 --> 00:17:13,513
You got suspended again?
224
00:17:13,514 --> 00:17:14,514
What the hell is going on, cadet?
225
00:17:14,515 --> 00:17:17,513
This is not like you.
226
00:17:17,514 --> 00:17:19,513
Look, Dad, can you get
over this to me, please?
227
00:17:19,514 --> 00:17:21,513
Like, really listen to me.
228
00:17:21,514 --> 00:17:23,513
Just this one time.
229
00:17:23,514 --> 00:17:24,514
All right.
230
00:17:24,515 --> 00:17:27,513
You better start talking.
231
00:17:27,514 --> 00:17:30,513
Dad, I'm not the perfect cadet.
232
00:17:30,514 --> 00:17:32,513
I'm bad at math.
233
00:17:32,514 --> 00:17:34,514
I'm the slowest in my class.
234
00:17:35,514 --> 00:17:38,513
I just, oh, my God.
235
00:17:38,514 --> 00:17:41,513
She's a slut.
236
00:17:41,514 --> 00:17:44,617
Carter, don't say that about your sister.
237
00:17:44,618 --> 00:17:48,617
I just really like to fuck.
238
00:17:48,618 --> 00:17:49,618
That's all I can think about.
239
00:17:49,619 --> 00:17:51,617
It's really hard to study.
240
00:17:51,618 --> 00:17:59,618
Like, it's just like these, I just
can't focus, like, unless I have sex.
241
00:18:00,618 --> 00:18:01,618
Why didn't you come to me sooner?
242
00:18:01,619 --> 00:18:04,617
We could have got
you help, like a therapist.
243
00:18:04,618 --> 00:18:06,617
I don't want a therapist.
244
00:18:06,618 --> 00:18:08,617
I want to be me.
245
00:18:08,618 --> 00:18:10,617
It's just, this is just who I am.
246
00:18:10,618 --> 00:18:15,617
And, look, are you going
to send me overseas?
247
00:18:15,618 --> 00:18:18,617
Are you going to kick me out?
248
00:18:18,618 --> 00:18:24,617
Honey, just because I'm your stepdad
doesn't mean that I'm going to kick you out
249
00:18:24,618 --> 00:18:28,617
or send you overseas or anything like that.
250
00:18:28,618 --> 00:18:29,618
I love you.
251
00:18:29,618 --> 00:18:30,618
You're my little girl.
252
00:18:31,618 --> 00:18:32,618
That's it?
253
00:18:32,619 --> 00:18:35,617
She was sucking her
brother's dick and that's it?
254
00:18:35,618 --> 00:18:37,617
Hey, stepbrother.
255
00:18:37,618 --> 00:18:41,617
And she got suspended twice and that's it?
256
00:18:41,618 --> 00:18:44,618
Yeah, that's really not
like you, Uncle Miles.
257
00:18:46,618 --> 00:18:50,657
You know, you're right.
258
00:18:50,658 --> 00:18:52,657
Come on, let's go talk in private.
259
00:18:52,658 --> 00:18:53,658
You're coming too, Parker.
260
00:18:53,658 --> 00:18:54,658
Dad!
261
00:18:54,658 --> 00:18:55,658
I didn't even do anything.
262
00:18:55,658 --> 00:18:56,658
You all just enjoy your food.
263
00:18:56,658 --> 00:18:57,658
We'll be back in a little bit.
264
00:18:57,659 --> 00:18:59,658
We've got some family business to handle.
265
00:19:00,658 --> 00:19:02,657
Ugh, this is disgusting.
266
00:19:02,658 --> 00:19:05,657
Like, we were pledging allegiance
and like we were trying to do all that.
267
00:19:05,658 --> 00:19:07,657
Yeah, not respect for the flag.
268
00:19:07,658 --> 00:19:09,657
On Memorial Day.
269
00:19:09,658 --> 00:19:10,658
Oh my God.
270
00:19:10,658 --> 00:19:11,658
Disgusting.
271
00:19:11,658 --> 00:19:12,658
Disrespectful.
272
00:19:12,659 --> 00:19:14,657
Yeah, the borderline disrespectful.
273
00:19:14,658 --> 00:19:15,658
They grew up together.
274
00:19:15,659 --> 00:19:17,657
Yeah, she's crazy.
275
00:19:17,658 --> 00:19:19,657
I can't believe I had to see that.
276
00:19:19,658 --> 00:19:20,658
I had to see it.
277
00:19:20,658 --> 00:19:21,658
That's my cousin.
278
00:19:21,658 --> 00:19:22,658
Yeah.
279
00:19:22,658 --> 00:19:23,658
I mean, we're cousins.
280
00:19:23,658 --> 00:19:24,658
Oh my God.
281
00:19:24,658 --> 00:19:25,658
Ew.
282
00:19:25,659 --> 00:19:27,658
You two get in here and sit down.
283
00:19:29,658 --> 00:19:30,658
What the fuck?
284
00:19:31,658 --> 00:19:35,873
So what's going on at home?
285
00:19:35,874 --> 00:19:39,833
Well, it's just that like I have
these thoughts and like these urges
286
00:19:39,845 --> 00:19:43,874
and I just like really need to have
sex or I can't focus on anything.
287
00:19:49,066 --> 00:19:55,065
I can't believe you fucked your
teacher and your entire boot camp.
288
00:19:55,066 --> 00:19:57,065
Wow.
289
00:19:57,066 --> 00:19:58,066
Uh oh.
290
00:19:58,066 --> 00:19:59,066
Don't bring it up.
291
00:20:00,066 --> 00:20:04,066
So you have urges that you can't control.
292
00:20:06,074 --> 00:20:10,913
Well, we're going to
have to take care of that.
293
00:20:10,914 --> 00:20:12,913
But like how?
294
00:20:12,914 --> 00:20:16,844
Well, honey, if it's causing you
this big of a distraction, we can't
295
00:20:16,856 --> 00:20:20,914
let that be something that is in
the way when you're out in the field.
296
00:20:22,914 --> 00:20:23,914
That's a dangerous situation.
297
00:20:23,915 --> 00:20:26,913
You need to be able to focus on the
mission and get things taken care of.
298
00:20:26,914 --> 00:20:30,913
And you need to be able to focus while
you're in school so that way you can learn.
299
00:20:30,914 --> 00:20:33,252
I think since this problem
has gone so far now,
300
00:20:33,264 --> 00:20:35,914
we're going to have to
take care of this as a family.
301
00:20:36,914 --> 00:20:38,913
Well, like how?
302
00:20:38,914 --> 00:20:43,913
Well, honey, you got urges and
we're here to take care of you.
303
00:20:43,914 --> 00:20:46,914
Parker, help your sister get naked.
304
00:20:48,914 --> 00:20:49,914
You want me to get naked?
305
00:20:49,914 --> 00:20:50,914
You heard me.
306
00:20:50,915 --> 00:20:53,913
Cadet, strip your sister.
307
00:20:53,914 --> 00:20:55,913
That's an order.
308
00:20:55,914 --> 00:20:57,914
I said it, didn't I?
309
00:20:58,914 --> 00:21:01,914
Oh. Fine.
310
00:21:05,914 --> 00:21:10,202
Now, honey, we're only
doing this to take care of you.
311
00:21:11,202 --> 00:21:19,202
And to make sure that you can
focus on the things that you need to.
312
00:21:20,258 --> 00:21:22,257
Get up, darling.
313
00:21:22,258 --> 00:21:28,178
I'm here to get you two from the apartment.
314
00:21:36,922 --> 00:21:38,921
You want more?
315
00:21:38,922 --> 00:21:40,922
Thanks.
316
00:21:44,602 --> 00:21:47,689
Underwear too?
317
00:21:47,690 --> 00:21:49,689
That's it. Get her stripped down.
318
00:21:49,690 --> 00:21:51,689
You gotta be naked so
we can take care of it.
319
00:21:51,690 --> 00:21:53,690
Okay.
320
00:21:54,690 --> 00:21:56,690
Girl, you got an amazing ass.
321
00:21:58,690 --> 00:21:59,770
Does it look like my mom's?
322
00:22:03,690 --> 00:22:04,690
But better.
323
00:22:10,498 --> 00:22:15,810
Stand there. Turn around.
324
00:22:23,706 --> 00:22:24,706
Yes, sir.
325
00:22:35,898 --> 00:22:36,898
That's it.
326
00:22:36,899 --> 00:22:38,897
Now we're gonna do the other side.
327
00:22:38,898 --> 00:22:39,898
Yeah?
328
00:22:56,250 --> 00:22:57,250
Let your brother-in-law.
329
00:22:58,250 --> 00:22:59,418
There you go.
330
00:23:19,706 --> 00:23:21,705
You get your squared away, Cadet.
331
00:23:21,706 --> 00:23:22,206
Yeah.
332
00:23:22,206 --> 00:23:23,206
Uh-huh.
333
00:23:28,334 --> 00:23:29,334
You know what to do.
334
00:23:29,334 --> 00:23:30,334
I already saw you doing it.
335
00:23:30,334 --> 00:23:31,334
Oh, I do?
336
00:23:35,334 --> 00:23:36,334
He's up there.
337
00:23:36,334 --> 00:23:36,834
He's gone.
338
00:23:37,334 --> 00:23:38,334
Holy fuck.
339
00:23:56,410 --> 00:23:58,410
That's the answer.
340
00:24:06,546 --> 00:24:08,546
And you were complaining about this stuff?
341
00:24:09,546 --> 00:24:11,546
I wasn't complaining.
342
00:24:23,002 --> 00:24:27,001
That's it.
343
00:24:27,002 --> 00:24:32,962
I'm done.
344
00:24:57,722 --> 00:24:59,722
That's the hard charge
of the day right there.
345
00:25:03,722 --> 00:25:05,722
That's it.
346
00:25:14,466 --> 00:25:16,466
That's it.
347
00:25:18,466 --> 00:25:20,466
That's it.
348
00:25:24,466 --> 00:25:26,466
I'm glad you used your face, princess.
349
00:25:28,466 --> 00:25:30,466
Alright. Get on your brother's dick.
350
00:25:34,466 --> 00:25:36,466
Oh my god.
351
00:25:38,466 --> 00:25:40,465
Oh my god.
352
00:25:40,466 --> 00:25:42,466
Holy fuck.
353
00:25:48,466 --> 00:25:50,466
Oh shit.
354
00:25:54,466 --> 00:25:56,466
Oh my god.
355
00:25:58,794 --> 00:26:00,794
Holy fuck.
356
00:26:04,794 --> 00:26:06,794
Oh my god.
357
00:26:10,794 --> 00:26:12,793
Oh yeah.
358
00:26:12,794 --> 00:26:14,793
Holy fuck.
359
00:26:14,794 --> 00:26:16,793
Tell your sister she's doing a good job.
360
00:26:16,794 --> 00:26:18,793
You're doing a great job, sis.
361
00:26:18,794 --> 00:26:20,794
Thank you.
362
00:26:26,794 --> 00:26:32,794
Oh my god.
363
00:26:34,794 --> 00:26:36,793
That's it, darling.
364
00:26:36,794 --> 00:26:38,794
Get that throat in there.
365
00:26:54,794 --> 00:26:56,793
That's it.
366
00:26:56,794 --> 00:26:58,794
Oh my god.
367
00:27:01,026 --> 00:27:03,025
Oh god damn.
368
00:27:03,026 --> 00:27:05,026
That's daddy's girl.
369
00:27:07,026 --> 00:27:09,026
Now you're really my favorite cadet.
370
00:27:11,026 --> 00:27:13,026
I'm still your princess?
371
00:27:21,026 --> 00:27:23,385
Holy shit.
372
00:27:23,386 --> 00:27:25,386
Oh my god.
373
00:27:27,386 --> 00:27:29,385
Parker, be part of the team.
374
00:27:29,386 --> 00:27:31,385
Tell your sister some love.
375
00:27:31,386 --> 00:27:33,385
Alright, get up there.
376
00:27:33,386 --> 00:27:35,385
I'm gonna eat your biscuits.
377
00:27:35,386 --> 00:27:37,386
Yes, sir.
378
00:27:46,146 --> 00:27:47,566
That's my girl.
379
00:27:55,626 --> 00:27:56,626
Yeah, that's my girl.
380
00:27:56,627 --> 00:27:58,826
Good girl.
381
00:28:00,386 --> 00:28:01,826
Oh, yeah.
382
00:28:07,386 --> 00:28:08,545
Shh.
383
00:28:08,546 --> 00:28:09,386
Psssh.
384
00:28:09,387 --> 00:28:11,085
How's your brother doing a good job, baby?
385
00:28:11,086 --> 00:28:12,425
He's doing a great job.
386
00:28:12,426 --> 00:28:14,465
I'll tell him.
387
00:28:14,466 --> 00:28:16,466
You're such a good big brother.
388
00:28:44,466 --> 00:28:46,466
La la la la la la la.
389
00:29:01,966 --> 00:29:03,965
Am I doing a good job, daddy?
390
00:29:03,966 --> 00:29:05,966
Yeah, you're doing a great job.
391
00:29:07,966 --> 00:29:11,366
Holy fucking earth, I don't know if this is
just fucking pussy would taste this good.
392
00:29:14,466 --> 00:29:19,697
There's gotta be a good reason
why everybody's fucking me.
393
00:29:19,698 --> 00:29:21,698
I can see why.
394
00:29:44,698 --> 00:29:52,698
I'm doing great sweetie.
395
00:30:08,250 --> 00:30:15,249
I'm a little hungry son.
396
00:30:15,250 --> 00:30:17,250
Yes daddy.
397
00:30:46,250 --> 00:30:54,250
I'm hungry.
398
00:31:39,250 --> 00:31:47,250
I'm hungry.
399
00:37:12,898 --> 00:37:20,898
I'm hungry.
400
00:39:53,746 --> 00:40:01,746
I'm hungry.
401
00:40:53,746 --> 00:41:01,746
I'm hungry.
402
00:42:53,746 --> 00:43:01,746
I'm hungry.
403
00:45:16,082 --> 00:45:24,082
I'm hungry.
404
00:46:36,082 --> 00:46:44,082
I'm hungry.
405
00:47:58,162 --> 00:48:06,162
I'm hungry.
406
00:49:00,122 --> 00:49:08,122
I'm hungry.
407
00:50:40,122 --> 00:50:48,122
I'm hungry.
408
00:52:21,866 --> 00:52:29,866
I'm hungry.
409
00:56:02,290 --> 00:56:10,290
I'm hungry.
410
00:59:22,290 --> 00:59:30,290
I'm hungry.
411
01:02:44,426 --> 01:02:52,426
I'm hungry.
412
01:04:44,426 --> 01:04:52,426
I'm hungry.
413
01:05:24,426 --> 01:05:32,426
I'm hungry.
414
01:07:24,426 --> 01:07:32,426
I'm hungry.
415
01:08:44,426 --> 01:08:52,426
I'm hungry.
416
01:10:06,562 --> 01:10:14,562
I'm hungry.
417
01:11:07,962 --> 01:11:15,962
I'm hungry.
418
01:12:34,938 --> 01:12:36,937
Oh my god.
419
01:12:36,938 --> 01:12:38,938
Oh, fuck.
420
01:12:44,938 --> 01:12:46,937
Oh my god, fuck.
421
01:12:46,938 --> 01:12:48,938
Oh, shit.
422
01:12:50,938 --> 01:12:52,938
Oh my god.
423
01:12:56,938 --> 01:12:58,937
This is definitely the best memorial
424
01:12:58,938 --> 01:13:00,938
I feel like I've had so far.
425
01:13:11,266 --> 01:13:13,265
Daddy?
426
01:13:13,266 --> 01:13:15,265
Will you sign my suspension
papers so I can go back to school?
427
01:13:15,266 --> 01:13:17,265
We'll see about
428
01:13:17,266 --> 01:13:19,265
at the end of your four day.
429
01:13:19,266 --> 01:13:21,265
Maybe you should score a word first.
430
01:13:21,266 --> 01:13:23,265
Yeah.
431
01:13:23,266 --> 01:13:25,266
I think so too.
30668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.