Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:31,720 --> 00:03:32,800
Boom!
2
00:03:32,800 --> 00:03:32,920
Boom!
3
00:03:32,920 --> 00:03:34,400
Mr. Sparks.
4
00:03:35,280 --> 00:03:36,000
OK.
5
00:03:36,000 --> 00:03:36,760
OK.
6
00:03:36,760 --> 00:03:37,600
Lucinda Price?
7
00:03:37,600 --> 00:03:38,240
Lucinda Price?
8
00:03:53,040 --> 00:03:53,600
Have my drugs changed?
9
00:03:53,600 --> 00:03:54,920
Have my drugs changed?
10
00:03:55,640 --> 00:03:56,800
Olanzapine and Zopiclone.
11
00:03:56,800 --> 00:03:57,440
Olanzapine and Zopiclone.
12
00:04:06,680 --> 00:04:07,880
Open.
13
00:04:08,080 --> 00:04:09,240
OK.
14
00:04:23,280 --> 00:04:24,000
You were early for our session today.
15
00:04:24,000 --> 00:04:25,600
You were early for our session today.
16
00:04:25,600 --> 00:04:26,040
You were early for our session today.
17
00:04:27,400 --> 00:04:28,800
Nothing better to do.
18
00:04:28,800 --> 00:04:28,960
Nothing better to do.
19
00:04:28,960 --> 00:04:30,400
Any further thoughts
on what triggered you?
20
00:04:30,400 --> 00:04:32,000
Any further thoughts
on what triggered you?
21
00:04:32,000 --> 00:04:32,040
Any further thoughts
on what triggered you?
22
00:04:32,040 --> 00:04:33,600
It's been six months
since you've cut yourself.
23
00:04:33,600 --> 00:04:35,000
It's been six months
since you've cut yourself.
24
00:04:36,400 --> 00:04:36,800
Anything to do with Luce's arrival?
25
00:04:36,800 --> 00:04:38,400
Anything to do with Luce's arrival?
26
00:04:38,400 --> 00:04:38,680
Anything to do with Luce's arrival?
27
00:04:40,720 --> 00:04:41,600
I like her being here.
28
00:04:41,600 --> 00:04:42,560
I like her being here.
29
00:04:44,480 --> 00:04:44,800
But I hate it too.
30
00:04:44,800 --> 00:04:45,880
But I hate it too.
31
00:04:46,560 --> 00:04:48,000
You have a tendency to put other
people on a pedestal, Arriane.
32
00:04:48,000 --> 00:04:49,600
You have a tendency to put other
people on a pedestal, Arriane.
33
00:04:49,600 --> 00:04:50,040
You have a tendency to put other
people on a pedestal, Arriane.
34
00:04:51,640 --> 00:04:52,800
Do you want to be like her?
35
00:04:52,800 --> 00:04:53,200
Do you want to be like her?
36
00:04:56,360 --> 00:04:57,600
You know, you can't really
crawl out of your life
37
00:04:57,600 --> 00:04:59,200
You know, you can't really
crawl out of your life
38
00:04:59,200 --> 00:04:59,680
You know, you can't really
crawl out of your life
39
00:04:59,680 --> 00:05:00,800
and into someone else's.
40
00:05:00,800 --> 00:05:01,400
and into someone else's.
41
00:05:01,400 --> 00:05:02,400
That's not how it works.
42
00:05:02,400 --> 00:05:02,920
That's not how it works.
43
00:05:04,520 --> 00:05:05,600
It's just...
44
00:05:05,600 --> 00:05:05,800
It's just...
45
00:05:07,000 --> 00:05:07,200
my mind...
46
00:05:07,200 --> 00:05:08,320
my mind...
47
00:05:10,800 --> 00:05:12,000
it's so loud...
48
00:05:12,000 --> 00:05:13,080
it's so loud...
49
00:05:13,720 --> 00:05:15,040
and confusing
50
00:05:15,720 --> 00:05:16,800
all the time.
51
00:05:16,800 --> 00:05:16,960
all the time.
52
00:05:17,800 --> 00:05:18,400
It just goes around
and around and around.
53
00:05:18,400 --> 00:05:20,000
It just goes around
and around and around.
54
00:05:20,000 --> 00:05:20,480
It just goes around
and around and around.
55
00:05:20,480 --> 00:05:21,600
Like, should I have said this?
56
00:05:21,600 --> 00:05:22,720
Like, should I have said this?
57
00:05:22,720 --> 00:05:23,200
Why did she say that?
What did this mean?
58
00:05:23,200 --> 00:05:24,800
Why did she say that?
What did this mean?
59
00:05:24,800 --> 00:05:25,080
Why did she say that?
What did this mean?
60
00:05:25,080 --> 00:05:26,400
Like, why can't I keep my mouth shut?
61
00:05:26,400 --> 00:05:27,280
Like, why can't I keep my mouth shut?
62
00:05:28,680 --> 00:05:29,600
And the pain dampens the noise,
63
00:05:29,600 --> 00:05:31,200
And the pain dampens the noise,
64
00:05:31,200 --> 00:05:31,480
And the pain dampens the noise,
65
00:05:31,800 --> 00:05:32,800
makes it all go quiet.
66
00:05:32,800 --> 00:05:33,600
makes it all go quiet.
67
00:05:35,160 --> 00:05:36,000
For a little while.
68
00:05:36,000 --> 00:05:36,440
For a little while.
69
00:05:37,120 --> 00:05:37,600
We've talked about other ways
70
00:05:37,600 --> 00:05:39,080
We've talked about other ways
71
00:05:39,080 --> 00:05:39,200
you can achieve the same sensation,
72
00:05:39,200 --> 00:05:40,800
you can achieve the same sensation,
73
00:05:40,800 --> 00:05:41,600
you can achieve the same sensation,
74
00:05:42,000 --> 00:05:42,400
but in a safe way.
75
00:05:42,400 --> 00:05:43,640
but in a safe way.
76
00:05:45,840 --> 00:05:47,200
Some people find it helps to hold
77
00:05:47,200 --> 00:05:48,480
Some people find it helps to hold
78
00:05:48,480 --> 00:05:48,800
an ice cube in their
hand until it melts.
79
00:05:48,800 --> 00:05:50,400
an ice cube in their
hand until it melts.
80
00:05:50,400 --> 00:05:50,760
an ice cube in their
hand until it melts.
81
00:05:52,960 --> 00:05:53,600
Or scratching.
82
00:05:53,600 --> 00:05:54,640
Or scratching.
83
00:05:55,160 --> 00:05:55,200
I'm not a cat.
84
00:05:55,200 --> 00:05:56,680
I'm not a cat.
85
00:05:58,640 --> 00:06:00,000
There is another method
that we haven't talked about.
86
00:06:00,000 --> 00:06:01,600
There is another method
that we haven't talked about.
87
00:06:01,600 --> 00:06:02,160
There is another method
that we haven't talked about.
88
00:06:02,800 --> 00:06:03,200
The butterfly technique.
Have you heard of it?
89
00:06:03,200 --> 00:06:04,800
The butterfly technique.
Have you heard of it?
90
00:06:04,800 --> 00:06:05,160
The butterfly technique.
Have you heard of it?
91
00:06:07,400 --> 00:06:08,000
You draw a butterfly
92
00:06:08,000 --> 00:06:09,120
You draw a butterfly
93
00:06:09,520 --> 00:06:09,600
wherever it is that
you usually self-harm.
94
00:06:09,600 --> 00:06:11,200
wherever it is that
you usually self-harm.
95
00:06:11,200 --> 00:06:12,120
wherever it is that
you usually self-harm.
96
00:06:14,280 --> 00:06:14,400
And in that butterfly...
97
00:06:14,400 --> 00:06:16,000
And in that butterfly...
98
00:06:17,200 --> 00:06:17,600
you write the names of
the people you care about.
99
00:06:17,600 --> 00:06:19,200
you write the names of
the people you care about.
100
00:06:19,200 --> 00:06:19,960
you write the names of
the people you care about.
101
00:06:20,440 --> 00:06:20,800
And then if you're tempted to cut again,
102
00:06:20,800 --> 00:06:22,400
And then if you're tempted to cut again,
103
00:06:22,400 --> 00:06:23,680
And then if you're tempted to cut again,
104
00:06:23,680 --> 00:06:24,000
you have to cut through the butterfly
105
00:06:24,000 --> 00:06:25,600
you have to cut through the butterfly
106
00:06:25,600 --> 00:06:26,160
you have to cut through the butterfly
107
00:06:26,160 --> 00:06:27,200
and through the names of your friends.
108
00:06:27,200 --> 00:06:28,800
and through the names of your friends.
109
00:06:28,800 --> 00:06:29,120
and through the names of your friends.
110
00:06:50,680 --> 00:06:51,200
Hey. You OK if I sit down?
111
00:06:51,200 --> 00:06:52,800
Hey. You OK if I sit down?
112
00:06:52,800 --> 00:06:53,160
Hey. You OK if I sit down?
113
00:06:54,800 --> 00:06:56,000
Sure.
114
00:07:10,680 --> 00:07:12,000
I had this weird dream.
115
00:07:12,000 --> 00:07:12,320
I had this weird dream.
116
00:07:13,320 --> 00:07:13,600
Well, it... wasn't a dream, exactly.
117
00:07:13,600 --> 00:07:15,200
Well, it... wasn't a dream, exactly.
118
00:07:15,200 --> 00:07:16,280
Well, it... wasn't a dream, exactly.
119
00:07:19,600 --> 00:07:20,000
We got a photo from the laptop.
120
00:07:20,000 --> 00:07:21,600
We got a photo from the laptop.
121
00:07:21,600 --> 00:07:21,920
We got a photo from the laptop.
122
00:07:22,920 --> 00:07:23,200
A motorbike accident.
123
00:07:23,200 --> 00:07:24,480
A motorbike accident.
124
00:07:27,720 --> 00:07:28,000
Something happened when I
saw the picture. Like a...
125
00:07:28,000 --> 00:07:29,600
Something happened when I
saw the picture. Like a...
126
00:07:29,600 --> 00:07:30,880
Something happened when I
saw the picture. Like a...
127
00:07:31,600 --> 00:07:32,800
a vision.
128
00:07:35,080 --> 00:07:36,000
It was like I was there...
129
00:07:36,000 --> 00:07:37,280
It was like I was there...
130
00:07:37,280 --> 00:07:37,600
with you.
131
00:07:37,600 --> 00:07:38,400
with you.
132
00:07:38,800 --> 00:07:39,200
I could... smell the
smoke from the bike,
133
00:07:39,200 --> 00:07:40,800
I could... smell the
smoke from the bike,
134
00:07:40,800 --> 00:07:41,560
I could... smell the
smoke from the bike,
135
00:07:41,560 --> 00:07:42,400
and I could hear the... noise
from the insects, the, um...
136
00:07:42,400 --> 00:07:44,000
and I could hear the... noise
from the insects, the, um...
137
00:07:44,000 --> 00:07:45,400
and I could hear the... noise
from the insects, the, um...
138
00:07:45,400 --> 00:07:45,600
Cicadas.
139
00:07:45,600 --> 00:07:46,520
Cicadas.
140
00:07:48,720 --> 00:07:48,800
Yeah.
141
00:07:48,800 --> 00:07:50,400
Yeah.
142
00:07:50,400 --> 00:07:50,920
Yeah.
143
00:07:54,760 --> 00:07:55,200
It didn't feel like a dream.
144
00:07:55,200 --> 00:07:56,640
It didn't feel like a dream.
145
00:07:58,360 --> 00:07:58,400
It was like I was actually there.
146
00:07:58,400 --> 00:08:00,000
It was like I was actually there.
147
00:08:00,000 --> 00:08:00,200
It was like I was actually there.
148
00:08:01,280 --> 00:08:01,600
I mean, you...
149
00:08:01,600 --> 00:08:02,440
I mean, you...
150
00:08:04,440 --> 00:08:04,800
you tried to talk to me about it, right?
151
00:08:04,800 --> 00:08:06,400
you tried to talk to me about it, right?
152
00:08:06,400 --> 00:08:06,640
you tried to talk to me about it, right?
153
00:08:06,640 --> 00:08:08,000
In the truck, after Cam.
154
00:08:08,000 --> 00:08:08,720
In the truck, after Cam.
155
00:08:12,680 --> 00:08:12,800
You were on the back when we crashed.
156
00:08:12,800 --> 00:08:14,400
You were on the back when we crashed.
157
00:08:14,400 --> 00:08:14,840
You were on the back when we crashed.
158
00:08:19,280 --> 00:08:20,440
You...
159
00:08:22,320 --> 00:08:22,400
I died... didn't I?
160
00:08:22,400 --> 00:08:24,000
I died... didn't I?
161
00:08:24,000 --> 00:08:24,800
I died... didn't I?
162
00:08:28,120 --> 00:08:28,800
But here you are. It's...
163
00:08:28,800 --> 00:08:29,720
But here you are. It's...
164
00:08:34,280 --> 00:08:35,200
- I'm going crazy.
- Yeah, me too.
165
00:08:35,200 --> 00:08:36,640
- I'm going crazy.
- Yeah, me too.
166
00:08:38,880 --> 00:08:40,000
You know, I, uh...
167
00:08:40,000 --> 00:08:40,240
You know, I, uh...
168
00:08:40,880 --> 00:08:41,600
I keep replaying that
moment with Cam, like,
169
00:08:41,600 --> 00:08:43,200
I keep replaying that
moment with Cam, like,
170
00:08:43,200 --> 00:08:43,520
I keep replaying that
moment with Cam, like,
171
00:08:43,520 --> 00:08:44,800
over and over again in my head.
172
00:08:44,800 --> 00:08:45,040
over and over again in my head.
173
00:08:47,960 --> 00:08:48,000
Now when I see it,
174
00:08:48,000 --> 00:08:49,600
Now when I see it,
175
00:08:49,600 --> 00:08:50,040
Now when I see it,
176
00:08:50,040 --> 00:08:51,200
I'm not trying to save him, I'm...
177
00:08:51,200 --> 00:08:52,160
I'm not trying to save him, I'm...
178
00:08:54,160 --> 00:08:54,400
attacking him.
179
00:08:54,400 --> 00:08:55,360
attacking him.
180
00:08:56,240 --> 00:08:57,600
Just like Howson said.
181
00:08:57,600 --> 00:08:57,920
Just like Howson said.
182
00:09:01,000 --> 00:09:02,400
There was another resident. Cassie.
183
00:09:02,400 --> 00:09:03,800
There was another resident. Cassie.
184
00:09:03,800 --> 00:09:04,000
What, the girl who escaped?
185
00:09:04,000 --> 00:09:05,560
What, the girl who escaped?
186
00:09:05,920 --> 00:09:07,080
Yeah.
187
00:09:08,520 --> 00:09:08,800
She was convinced Howson had
been messing with her memory.
188
00:09:08,800 --> 00:09:10,400
She was convinced Howson had
been messing with her memory.
189
00:09:10,400 --> 00:09:11,720
She was convinced Howson had
been messing with her memory.
190
00:09:12,160 --> 00:09:13,600
She said it was the drugs, the therapy.
191
00:09:13,600 --> 00:09:15,040
She said it was the drugs, the therapy.
192
00:09:15,640 --> 00:09:16,800
My drugs have changed.
193
00:09:16,800 --> 00:09:17,440
My drugs have changed.
194
00:09:19,640 --> 00:09:20,000
It's the same prescription,
but not white pills anymore.
195
00:09:20,000 --> 00:09:21,600
It's the same prescription,
but not white pills anymore.
196
00:09:21,600 --> 00:09:22,560
It's the same prescription,
but not white pills anymore.
197
00:09:23,080 --> 00:09:23,200
I've been on those for...
198
00:09:23,200 --> 00:09:24,800
I've been on those for...
199
00:09:24,800 --> 00:09:25,240
I've been on those for...
200
00:09:25,240 --> 00:09:26,400
years,
201
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
and no matter the packet,
they're always white.
202
00:09:28,000 --> 00:09:29,600
and no matter the packet,
they're always white.
203
00:09:29,600 --> 00:09:30,520
and no matter the packet,
they're always white.
204
00:09:30,520 --> 00:09:31,200
Until now.
205
00:09:31,200 --> 00:09:32,160
Until now.
206
00:09:35,960 --> 00:09:36,000
But wait, how did Cassie escape anyway?
207
00:09:36,000 --> 00:09:37,600
But wait, how did Cassie escape anyway?
208
00:09:37,600 --> 00:09:38,520
But wait, how did Cassie escape anyway?
209
00:09:40,920 --> 00:09:42,400
- Had a chance and she took it.
- Right.
210
00:09:42,400 --> 00:09:43,440
- Had a chance and she took it.
- Right.
211
00:09:43,440 --> 00:09:44,000
We took that chance.
Or at least we tried.
212
00:09:44,000 --> 00:09:45,600
We took that chance.
Or at least we tried.
213
00:09:45,600 --> 00:09:46,520
We took that chance.
Or at least we tried.
214
00:09:47,160 --> 00:09:47,200
Yeah.
215
00:09:47,200 --> 00:09:48,320
Yeah.
216
00:09:49,960 --> 00:09:50,400
All roads lead back to Sword and Cross.
217
00:09:50,400 --> 00:09:52,000
All roads lead back to Sword and Cross.
218
00:09:52,000 --> 00:09:52,360
All roads lead back to Sword and Cross.
219
00:09:54,320 --> 00:09:55,200
Where is she now?
220
00:09:55,200 --> 00:09:55,680
Where is she now?
221
00:09:58,120 --> 00:09:58,400
I don't know.
222
00:09:58,400 --> 00:09:59,280
I don't know.
223
00:10:00,040 --> 00:10:01,600
Look, if Howson's
messing with our drugs,
224
00:10:01,600 --> 00:10:02,640
Look, if Howson's
messing with our drugs,
225
00:10:02,640 --> 00:10:03,200
that has to be malpractice, right?
226
00:10:03,200 --> 00:10:04,800
that has to be malpractice, right?
227
00:10:04,800 --> 00:10:04,840
that has to be malpractice, right?
228
00:10:04,840 --> 00:10:06,400
If we can prove that, then
that could get us out of here.
229
00:10:06,400 --> 00:10:08,000
If we can prove that, then
that could get us out of here.
230
00:10:08,000 --> 00:10:08,280
If we can prove that, then
that could get us out of here.
231
00:10:08,280 --> 00:10:09,600
Not just me and you. I mean all of us.
232
00:10:09,600 --> 00:10:10,520
Not just me and you. I mean all of us.
233
00:10:12,160 --> 00:10:12,800
How do you prove that?
234
00:10:12,800 --> 00:10:13,720
How do you prove that?
235
00:10:16,200 --> 00:10:17,440
I don't know.
236
00:10:18,400 --> 00:10:19,200
I'm... working on it.
237
00:10:19,200 --> 00:10:20,520
I'm... working on it.
238
00:10:22,480 --> 00:10:24,000
I'll catch up with you later, yeah?
239
00:10:24,000 --> 00:10:24,720
I'll catch up with you later, yeah?
240
00:10:24,720 --> 00:10:25,600
Yeah.
241
00:10:25,600 --> 00:10:25,840
Yeah.
242
00:10:41,240 --> 00:10:41,600
Don't worry, I can do that for you.
243
00:10:41,600 --> 00:10:43,200
Don't worry, I can do that for you.
244
00:10:43,200 --> 00:10:44,000
Don't worry, I can do that for you.
245
00:10:44,520 --> 00:10:44,800
That's why I like you.
246
00:10:44,800 --> 00:10:46,400
That's why I like you.
247
00:10:46,400 --> 00:10:46,800
That's why I like you.
248
00:10:49,680 --> 00:10:50,840
Hey, Molly.
249
00:11:00,640 --> 00:11:00,800
Come on, come on...
250
00:11:00,800 --> 00:11:02,240
Come on, come on...
251
00:11:17,600 --> 00:11:18,400
Lucinda?
252
00:11:18,400 --> 00:11:19,000
Lucinda?
253
00:11:19,600 --> 00:11:20,000
I'm sorry, I know I'm
late for my work session.
254
00:11:20,000 --> 00:11:21,600
I'm sorry, I know I'm
late for my work session.
255
00:11:21,600 --> 00:11:22,240
I'm sorry, I know I'm
late for my work session.
256
00:11:22,240 --> 00:11:23,200
I've let them know you're with me.
257
00:11:23,200 --> 00:11:24,040
I've let them know you're with me.
258
00:11:25,120 --> 00:11:26,400
Is everything alright?
259
00:11:26,400 --> 00:11:26,440
Is everything alright?
260
00:11:27,280 --> 00:11:28,000
Fine.
261
00:11:28,000 --> 00:11:28,440
Fine.
262
00:11:32,880 --> 00:11:34,400
It's just usually people who are fine
263
00:11:34,400 --> 00:11:35,000
It's just usually people who are fine
264
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
aren't trying to find
books on suppressed trauma.
265
00:11:36,000 --> 00:11:37,600
aren't trying to find
books on suppressed trauma.
266
00:11:37,600 --> 00:11:37,720
aren't trying to find
books on suppressed trauma.
267
00:11:39,600 --> 00:11:40,800
I was just doing a bit of research.
268
00:11:40,800 --> 00:11:41,600
I was just doing a bit of research.
269
00:11:45,640 --> 00:11:47,200
I'm having a hard time
remembering things.
270
00:11:47,200 --> 00:11:48,240
I'm having a hard time
remembering things.
271
00:11:48,240 --> 00:11:48,800
Or remembering them...
differently to how I thought.
272
00:11:48,800 --> 00:11:50,400
Or remembering them...
differently to how I thought.
273
00:11:50,400 --> 00:11:52,000
Or remembering them...
differently to how I thought.
274
00:11:52,000 --> 00:11:52,320
Or remembering them...
differently to how I thought.
275
00:11:52,320 --> 00:11:53,560
So...
276
00:11:53,560 --> 00:11:53,600
It's common for people to
remember events differently.
277
00:11:53,600 --> 00:11:55,200
It's common for people to
remember events differently.
278
00:11:55,200 --> 00:11:56,800
It's common for people to
remember events differently.
279
00:11:56,800 --> 00:11:56,920
It's common for people to
remember events differently.
280
00:11:58,200 --> 00:11:58,400
Then how would anyone know
what actually happened?
281
00:11:58,400 --> 00:12:00,000
Then how would anyone know
what actually happened?
282
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
Then how would anyone know
what actually happened?
283
00:12:01,480 --> 00:12:01,600
Well, it depends on
how far you want to go.
284
00:12:01,600 --> 00:12:03,200
Well, it depends on
how far you want to go.
285
00:12:03,200 --> 00:12:03,680
Well, it depends on
how far you want to go.
286
00:12:06,640 --> 00:12:08,000
What we think of as reality
287
00:12:08,000 --> 00:12:09,120
What we think of as reality
288
00:12:09,520 --> 00:12:09,600
is more subjective than
any of us can imagine.
289
00:12:09,600 --> 00:12:11,200
is more subjective than
any of us can imagine.
290
00:12:11,200 --> 00:12:12,400
is more subjective than
any of us can imagine.
291
00:12:13,360 --> 00:12:14,400
The information we
receive from our senses,
292
00:12:14,400 --> 00:12:15,640
The information we
receive from our senses,
293
00:12:15,640 --> 00:12:16,000
mainly our eyes and ears, is limited.
294
00:12:16,000 --> 00:12:17,600
mainly our eyes and ears, is limited.
295
00:12:17,600 --> 00:12:18,320
mainly our eyes and ears, is limited.
296
00:12:18,760 --> 00:12:19,200
The mind has to fill in so much.
297
00:12:19,200 --> 00:12:20,800
The mind has to fill in so much.
298
00:12:20,800 --> 00:12:21,040
The mind has to fill in so much.
299
00:12:21,920 --> 00:12:22,400
That would mean that everyone
remembers things differently.
300
00:12:22,400 --> 00:12:24,000
That would mean that everyone
remembers things differently.
301
00:12:24,000 --> 00:12:25,600
That would mean that everyone
remembers things differently.
302
00:12:25,600 --> 00:12:25,800
That would mean that everyone
remembers things differently.
303
00:12:25,800 --> 00:12:27,000
Exactly.
304
00:12:27,840 --> 00:12:28,800
The past isn't a real, accessible thing.
305
00:12:28,800 --> 00:12:30,360
The past isn't a real, accessible thing.
306
00:12:30,360 --> 00:12:30,400
It's a silhouette with shadow
307
00:12:30,400 --> 00:12:32,000
It's a silhouette with shadow
308
00:12:32,000 --> 00:12:33,440
It's a silhouette with shadow
309
00:12:33,440 --> 00:12:33,600
that forms in the layers between
what we all agree to remember.
310
00:12:33,600 --> 00:12:35,200
that forms in the layers between
what we all agree to remember.
311
00:12:35,200 --> 00:12:36,800
that forms in the layers between
what we all agree to remember.
312
00:12:36,800 --> 00:12:37,600
that forms in the layers between
what we all agree to remember.
313
00:12:39,960 --> 00:12:40,000
But what if it's like
I... I can't see it?
314
00:12:40,000 --> 00:12:41,600
But what if it's like
I... I can't see it?
315
00:12:41,600 --> 00:12:42,880
But what if it's like
I... I can't see it?
316
00:12:44,280 --> 00:12:44,800
Or it changes?
317
00:12:44,800 --> 00:12:45,760
Or it changes?
318
00:12:47,480 --> 00:12:48,000
You know who you really
should be talking to?
319
00:12:48,000 --> 00:12:49,600
You know who you really
should be talking to?
320
00:12:49,600 --> 00:12:50,040
You know who you really
should be talking to?
321
00:12:56,000 --> 00:12:57,240
Dr. Howson.
322
00:12:58,520 --> 00:12:59,200
Ah, thank you, Miss Sophia.
323
00:12:59,200 --> 00:13:00,440
Ah, thank you, Miss Sophia.
324
00:13:04,800 --> 00:13:05,600
Take a seat.
325
00:13:05,600 --> 00:13:06,000
Take a seat.
326
00:13:11,040 --> 00:13:12,000
I'm afraid that we didn't
get off to the best start,
327
00:13:12,000 --> 00:13:13,600
I'm afraid that we didn't
get off to the best start,
328
00:13:13,600 --> 00:13:14,400
I'm afraid that we didn't
get off to the best start,
329
00:13:16,040 --> 00:13:16,800
but I do hope you will come to trust me.
330
00:13:16,800 --> 00:13:18,320
but I do hope you will come to trust me.
331
00:13:19,520 --> 00:13:20,000
Maybe if I understood
what you're planning
332
00:13:20,000 --> 00:13:21,600
Maybe if I understood
what you're planning
333
00:13:21,600 --> 00:13:21,840
Maybe if I understood
what you're planning
334
00:13:21,840 --> 00:13:23,000
with my treatment.
335
00:13:23,400 --> 00:13:24,800
The better way to look at it is
336
00:13:24,800 --> 00:13:25,240
The better way to look at it is
337
00:13:25,240 --> 00:13:26,400
what would you like to get from it?
338
00:13:26,400 --> 00:13:27,280
what would you like to get from it?
339
00:13:30,440 --> 00:13:31,200
To...
340
00:13:31,200 --> 00:13:31,920
To...
341
00:13:31,920 --> 00:13:32,800
be able to rely on my
memories... my mind.
342
00:13:32,800 --> 00:13:34,400
be able to rely on my
memories... my mind.
343
00:13:34,400 --> 00:13:35,560
be able to rely on my
memories... my mind.
344
00:13:36,920 --> 00:13:37,600
So things aren't moving
and changing all the time.
345
00:13:37,600 --> 00:13:39,200
So things aren't moving
and changing all the time.
346
00:13:39,200 --> 00:13:40,800
So things aren't moving
and changing all the time.
347
00:13:40,800 --> 00:13:41,040
So things aren't moving
and changing all the time.
348
00:13:41,040 --> 00:13:42,400
Well, we can certainly
work towards that.
349
00:13:42,400 --> 00:13:43,640
Well, we can certainly
work towards that.
350
00:13:45,960 --> 00:13:47,200
But we will need your cooperation.
351
00:13:47,200 --> 00:13:47,960
But we will need your cooperation.
352
00:13:49,360 --> 00:13:50,400
And if I cooperate and my therapy works,
353
00:13:50,400 --> 00:13:52,000
And if I cooperate and my therapy works,
354
00:13:52,000 --> 00:13:52,760
And if I cooperate and my therapy works,
355
00:13:52,760 --> 00:13:53,600
then is there a chance
of a reduced sentence?
356
00:13:53,600 --> 00:13:55,120
then is there a chance
of a reduced sentence?
357
00:13:55,120 --> 00:13:55,200
Depending on your progress
and the choices you make,
358
00:13:55,200 --> 00:13:56,800
Depending on your progress
and the choices you make,
359
00:13:56,800 --> 00:13:58,000
Depending on your progress
and the choices you make,
360
00:13:58,000 --> 00:13:58,400
we can certainly set a review
for six months from now,
361
00:13:58,400 --> 00:14:00,000
we can certainly set a review
for six months from now,
362
00:14:00,000 --> 00:14:00,920
we can certainly set a review
for six months from now,
363
00:14:00,920 --> 00:14:01,600
shortly after your 21st birthday.
364
00:14:01,600 --> 00:14:02,760
shortly after your 21st birthday.
365
00:14:05,560 --> 00:14:06,400
I'm in session.
366
00:14:06,400 --> 00:14:07,080
I'm in session.
367
00:14:07,480 --> 00:14:08,000
Sorry to disturb you.
368
00:14:08,000 --> 00:14:08,720
Sorry to disturb you.
369
00:14:10,880 --> 00:14:11,200
Excuse me. One second.
370
00:14:11,200 --> 00:14:12,760
Excuse me. One second.
371
00:14:21,840 --> 00:14:22,400
They've found Cassie.
372
00:14:22,400 --> 00:14:23,880
They've found Cassie.
373
00:14:23,880 --> 00:14:24,000
- Dead.
- Where?
374
00:14:24,000 --> 00:14:25,600
- Dead.
- Where?
375
00:14:25,600 --> 00:14:25,920
- Dead.
- Where?
376
00:14:25,920 --> 00:14:27,200
About 200 miles outside
of the perimeter.
377
00:14:27,200 --> 00:14:28,160
About 200 miles outside
of the perimeter.
378
00:14:28,800 --> 00:14:30,200
There's something else.
379
00:14:42,600 --> 00:14:43,200
They're bringing her in now.
She should be here about noon.
380
00:14:43,200 --> 00:14:44,800
They're bringing her in now.
She should be here about noon.
381
00:14:44,800 --> 00:14:45,880
They're bringing her in now.
She should be here about noon.
382
00:14:59,640 --> 00:15:00,800
The residents are on a
scheduled trip to the lake.
383
00:15:00,800 --> 00:15:02,400
The residents are on a
scheduled trip to the lake.
384
00:15:02,400 --> 00:15:02,920
The residents are on a
scheduled trip to the lake.
385
00:15:02,920 --> 00:15:04,000
They should be back at five, so there
won't be a problem with the delivery.
386
00:15:04,000 --> 00:15:05,600
They should be back at five, so there
won't be a problem with the delivery.
387
00:15:05,600 --> 00:15:05,960
They should be back at five, so there
won't be a problem with the delivery.
388
00:15:10,000 --> 00:15:10,400
Well, uh... let me finish here.
389
00:15:10,400 --> 00:15:12,000
Well, uh... let me finish here.
390
00:15:12,000 --> 00:15:12,560
Well, uh... let me finish here.
391
00:15:18,560 --> 00:15:20,000
I am... sorry, Miss Price,
392
00:15:20,000 --> 00:15:21,400
I am... sorry, Miss Price,
393
00:15:21,400 --> 00:15:21,600
I've been called away
on an urgent matter.
394
00:15:21,600 --> 00:15:23,200
I've been called away
on an urgent matter.
395
00:15:23,200 --> 00:15:23,240
I've been called away
on an urgent matter.
396
00:15:33,280 --> 00:15:34,400
We'll...
397
00:15:34,400 --> 00:15:34,520
We'll...
398
00:15:34,520 --> 00:15:35,960
pick this up...
399
00:15:36,560 --> 00:15:37,600
another time.
400
00:15:37,600 --> 00:15:37,760
another time.
401
00:15:40,760 --> 00:15:40,800
Thank you, Dr. Howson.
402
00:15:40,800 --> 00:15:42,400
Thank you, Dr. Howson.
403
00:15:42,400 --> 00:15:42,440
Thank you, Dr. Howson.
404
00:15:53,440 --> 00:15:53,600
- All residents, please...
- Hey, Cam.
405
00:15:53,600 --> 00:15:55,200
- All residents, please...
- Hey, Cam.
406
00:15:55,200 --> 00:15:56,160
- All residents, please...
- Hey, Cam.
407
00:15:57,840 --> 00:15:58,400
What's up?
408
00:15:58,400 --> 00:15:59,040
What's up?
409
00:15:59,960 --> 00:16:00,000
If you wanted something
from the outside,
410
00:16:00,000 --> 00:16:01,600
If you wanted something
from the outside,
411
00:16:01,600 --> 00:16:02,240
If you wanted something
from the outside,
412
00:16:02,240 --> 00:16:03,200
is there anyone you could ask?
413
00:16:03,200 --> 00:16:04,040
is there anyone you could ask?
414
00:16:04,040 --> 00:16:04,800
That depends what you want.
415
00:16:04,800 --> 00:16:06,120
That depends what you want.
416
00:16:06,120 --> 00:16:06,400
Roland can get bits and pieces.
417
00:16:06,400 --> 00:16:07,800
Roland can get bits and pieces.
418
00:16:07,800 --> 00:16:08,000
Chocolate, cigarettes, small stuff.
419
00:16:08,000 --> 00:16:09,600
Chocolate, cigarettes, small stuff.
420
00:16:09,600 --> 00:16:09,760
Chocolate, cigarettes, small stuff.
421
00:16:09,760 --> 00:16:11,200
But if you're after something bigger,
422
00:16:11,200 --> 00:16:11,960
But if you're after something bigger,
423
00:16:11,960 --> 00:16:12,800
like a... Lamborghini...
424
00:16:12,800 --> 00:16:14,400
like a... Lamborghini...
425
00:16:14,400 --> 00:16:16,000
- Or a helicopter?
- Yeah. You're out of luck.
426
00:16:16,000 --> 00:16:17,160
- Or a helicopter?
- Yeah. You're out of luck.
427
00:16:17,160 --> 00:16:17,600
Right. Thanks.
428
00:16:17,600 --> 00:16:18,760
Right. Thanks.
429
00:16:32,080 --> 00:16:33,160
Gabbe.
430
00:16:33,160 --> 00:16:33,600
Morning, Dr. Howson!
431
00:16:33,600 --> 00:16:34,680
Morning, Dr. Howson!
432
00:16:35,160 --> 00:16:35,200
You should be in sector three.
433
00:16:35,200 --> 00:16:36,560
You should be in sector three.
434
00:16:36,960 --> 00:16:38,400
I'm scheduled to be here all week.
435
00:16:38,400 --> 00:16:38,800
I'm scheduled to be here all week.
436
00:16:38,800 --> 00:16:40,000
You're no longer an EMT.
You must join the others.
437
00:16:40,000 --> 00:16:41,240
You're no longer an EMT.
You must join the others.
438
00:16:42,640 --> 00:16:43,200
If this is about the laptop,
I told you it was planted.
439
00:16:43,200 --> 00:16:44,800
If this is about the laptop,
I told you it was planted.
440
00:16:44,800 --> 00:16:45,400
If this is about the laptop,
I told you it was planted.
441
00:16:45,400 --> 00:16:46,400
- You should talk to Lucinda.
- Do you have any evidence?
442
00:16:46,400 --> 00:16:48,000
- You should talk to Lucinda.
- Do you have any evidence?
443
00:16:48,000 --> 00:16:48,200
- You should talk to Lucinda.
- Do you have any evidence?
444
00:16:49,520 --> 00:16:49,600
You're not better than everyone else.
445
00:16:49,600 --> 00:16:51,200
You're not better than everyone else.
446
00:16:51,200 --> 00:16:51,720
You're not better than everyone else.
447
00:16:53,800 --> 00:16:54,400
Privileges must be earned.
448
00:16:54,400 --> 00:16:55,320
Privileges must be earned.
449
00:16:55,320 --> 00:16:56,000
Now, you need to start climbing
back up that hill, so run along.
450
00:16:56,000 --> 00:16:57,600
Now, you need to start climbing
back up that hill, so run along.
451
00:16:57,600 --> 00:16:59,040
Now, you need to start climbing
back up that hill, so run along.
452
00:16:59,720 --> 00:17:00,800
Yeah.
453
00:17:00,800 --> 00:17:00,880
Yeah.
454
00:17:27,600 --> 00:17:28,000
Today you'll be hiking to the lake.
455
00:17:28,000 --> 00:17:29,600
Today you'll be hiking to the lake.
456
00:17:29,600 --> 00:17:29,920
Today you'll be hiking to the lake.
457
00:17:29,920 --> 00:17:31,200
I remind you that, thanks
to the eyes in the sky
458
00:17:31,200 --> 00:17:32,480
I remind you that, thanks
to the eyes in the sky
459
00:17:32,480 --> 00:17:32,800
and your tags, those of
you who are wearing them,
460
00:17:32,800 --> 00:17:34,400
and your tags, those of
you who are wearing them,
461
00:17:34,400 --> 00:17:35,400
and your tags, those of
you who are wearing them,
462
00:17:36,000 --> 00:17:37,600
we know where you are at all times.
463
00:17:37,600 --> 00:17:38,000
we know where you are at all times.
464
00:17:38,520 --> 00:17:39,200
Take a bag. Get into your pairs.
465
00:17:39,200 --> 00:17:40,800
Take a bag. Get into your pairs.
466
00:17:40,800 --> 00:17:40,880
Take a bag. Get into your pairs.
467
00:17:41,200 --> 00:17:42,400
All residents are clear. Over.
468
00:17:42,400 --> 00:17:43,760
All residents are clear. Over.
469
00:17:50,960 --> 00:17:52,000
Hey. Anything from the laptop?
470
00:17:52,000 --> 00:17:53,280
Hey. Anything from the laptop?
471
00:17:53,280 --> 00:17:53,600
As soon as I know,
you'll know. You know?
472
00:17:53,600 --> 00:17:55,200
As soon as I know,
you'll know. You know?
473
00:17:55,200 --> 00:17:56,360
As soon as I know,
you'll know. You know?
474
00:17:58,320 --> 00:17:58,400
Cam said you can source stuff.
475
00:17:58,400 --> 00:18:00,000
Cam said you can source stuff.
476
00:18:00,000 --> 00:18:00,040
Cam said you can source stuff.
477
00:18:01,680 --> 00:18:02,880
Can you get me a phone?
478
00:18:03,480 --> 00:18:04,800
In exchange for what?
479
00:18:04,800 --> 00:18:05,280
In exchange for what?
480
00:18:06,120 --> 00:18:06,400
I don't have anything.
They took all my stuff.
481
00:18:06,400 --> 00:18:08,000
I don't have anything.
They took all my stuff.
482
00:18:08,000 --> 00:18:08,880
I don't have anything.
They took all my stuff.
483
00:18:08,880 --> 00:18:09,600
It doesn't have to be stuff.
484
00:18:09,600 --> 00:18:10,400
It doesn't have to be stuff.
485
00:18:10,960 --> 00:18:11,200
We can just agree that if I need
a favor, or cover, or an item
486
00:18:11,200 --> 00:18:12,800
We can just agree that if I need
a favor, or cover, or an item
487
00:18:12,800 --> 00:18:13,920
We can just agree that if I need
a favor, or cover, or an item
488
00:18:13,920 --> 00:18:14,400
you acquire between now
and then, that you owe me.
489
00:18:14,400 --> 00:18:16,000
you acquire between now
and then, that you owe me.
490
00:18:16,000 --> 00:18:16,480
you acquire between now
and then, that you owe me.
491
00:18:16,880 --> 00:18:17,600
You good for it?
492
00:18:17,600 --> 00:18:18,280
You good for it?
493
00:18:19,160 --> 00:18:19,200
- Yeah.
- Fine, then.
494
00:18:19,200 --> 00:18:20,800
- Yeah.
- Fine, then.
495
00:18:20,800 --> 00:18:21,280
- Yeah.
- Fine, then.
496
00:18:21,280 --> 00:18:22,400
Next shipment's on the way.
It'll have to be next month.
497
00:18:22,400 --> 00:18:23,480
Next shipment's on the way.
It'll have to be next month.
498
00:18:23,480 --> 00:18:24,000
Wait, no, no, that'll be too late.
499
00:18:24,000 --> 00:18:25,320
Wait, no, no, that'll be too late.
500
00:18:26,080 --> 00:18:27,200
Take it or leave it.
501
00:18:27,200 --> 00:18:27,600
Take it or leave it.
502
00:18:30,320 --> 00:18:30,400
Oh, look who it is.
503
00:18:30,400 --> 00:18:32,000
Oh, look who it is.
504
00:18:32,000 --> 00:18:32,480
Oh, look who it is.
505
00:18:32,960 --> 00:18:33,600
What? Thrown in with the rest of us?
506
00:18:33,600 --> 00:18:35,200
What? Thrown in with the rest of us?
507
00:18:36,080 --> 00:18:36,800
Don't break a nail.
508
00:18:36,800 --> 00:18:37,360
Don't break a nail.
509
00:18:40,160 --> 00:18:41,600
- You OK? -
Yeah. Mm-hm.
510
00:18:41,600 --> 00:18:41,680
- You OK? -
Yeah. Mm-hm.
511
00:18:41,680 --> 00:18:43,200
Alright, let's get a move on.
512
00:18:43,200 --> 00:18:43,560
Alright, let's get a move on.
513
00:18:52,680 --> 00:18:52,800
You ready?
514
00:18:52,800 --> 00:18:53,840
You ready?
515
00:18:53,840 --> 00:18:54,400
Yeah.
516
00:18:54,400 --> 00:18:55,000
Yeah.
517
00:19:13,880 --> 00:19:15,200
Oh, sorry.
518
00:19:15,200 --> 00:19:15,720
Oh, sorry.
519
00:19:15,720 --> 00:19:16,800
It's fine.
520
00:19:16,800 --> 00:19:16,880
It's fine.
521
00:19:16,880 --> 00:19:18,400
Just concentrate on the ground,
522
00:19:18,400 --> 00:19:18,920
Just concentrate on the ground,
523
00:19:18,920 --> 00:19:20,000
cause we're behind already.
524
00:19:20,000 --> 00:19:20,680
cause we're behind already.
525
00:19:20,680 --> 00:19:21,600
I am trying.
526
00:19:21,600 --> 00:19:22,480
I am trying.
527
00:19:22,480 --> 00:19:23,200
- Oh!
- Seriously, Penn?
528
00:19:23,200 --> 00:19:24,800
- Oh!
- Seriously, Penn?
529
00:19:24,800 --> 00:19:25,000
- Oh!
- Seriously, Penn?
530
00:19:25,000 --> 00:19:26,360
Get it together.
531
00:19:32,320 --> 00:19:32,800
I hate hiking,
532
00:19:32,800 --> 00:19:33,560
I hate hiking,
533
00:19:34,800 --> 00:19:36,000
walking, running.
534
00:19:36,000 --> 00:19:37,080
walking, running.
535
00:19:37,320 --> 00:19:37,600
Beats sweating under a
hairnet in the kitchen.
536
00:19:37,600 --> 00:19:39,200
Beats sweating under a
hairnet in the kitchen.
537
00:19:39,200 --> 00:19:40,640
Beats sweating under a
hairnet in the kitchen.
538
00:19:44,840 --> 00:19:45,600
Did you talk to her about the crash?
539
00:19:45,600 --> 00:19:46,680
Did you talk to her about the crash?
540
00:19:50,480 --> 00:19:51,960
You gonna talk to me?
541
00:19:54,320 --> 00:19:55,200
Last time I did, Howson
replayed it to me word for word.
542
00:19:55,200 --> 00:19:56,800
Last time I did, Howson
replayed it to me word for word.
543
00:19:56,800 --> 00:19:57,360
Last time I did, Howson
replayed it to me word for word.
544
00:19:57,360 --> 00:19:58,400
Well, you know how Howson is.
545
00:19:58,400 --> 00:19:59,080
Well, you know how Howson is.
546
00:19:59,080 --> 00:20:00,000
And I made a mistake.
People make mistakes.
547
00:20:00,000 --> 00:20:01,320
And I made a mistake.
People make mistakes.
548
00:20:02,160 --> 00:20:03,200
Especially me people.
549
00:20:03,200 --> 00:20:03,680
Especially me people.
550
00:20:04,520 --> 00:20:04,800
You got the stuff on you? My
package is due later tonight.
551
00:20:04,800 --> 00:20:06,400
You got the stuff on you? My
package is due later tonight.
552
00:20:06,400 --> 00:20:07,720
You got the stuff on you? My
package is due later tonight.
553
00:20:07,720 --> 00:20:08,000
I, uh, haven't got the drugs.
554
00:20:08,000 --> 00:20:09,600
I, uh, haven't got the drugs.
555
00:20:09,600 --> 00:20:09,880
I, uh, haven't got the drugs.
556
00:20:09,880 --> 00:20:11,200
- Class.
- Since those bitches broke in,
557
00:20:11,200 --> 00:20:12,320
- Class.
- Since those bitches broke in,
558
00:20:12,320 --> 00:20:12,800
I've not been on normal rotation.
559
00:20:12,800 --> 00:20:14,040
I've not been on normal rotation.
560
00:20:14,040 --> 00:20:14,400
And today, I just... I
couldn't get access, OK?
561
00:20:14,400 --> 00:20:16,000
And today, I just... I
couldn't get access, OK?
562
00:20:16,000 --> 00:20:17,520
And today, I just... I
couldn't get access, OK?
563
00:20:17,520 --> 00:20:17,600
So I'm gonna need an IOU.
564
00:20:17,600 --> 00:20:19,080
So I'm gonna need an IOU.
565
00:20:19,080 --> 00:20:19,200
- You don't get credit.
- What? Why not?
566
00:20:19,200 --> 00:20:20,800
- You don't get credit.
- What? Why not?
567
00:20:20,800 --> 00:20:21,480
- You don't get credit.
- What? Why not?
568
00:20:21,480 --> 00:20:22,400
Because we both know
you're not good for it.
569
00:20:22,400 --> 00:20:23,760
Because we both know
you're not good for it.
570
00:20:23,760 --> 00:20:24,000
- I'll sort it out. I will.
- Don't give me that shit.
571
00:20:24,000 --> 00:20:25,600
- I'll sort it out. I will.
- Don't give me that shit.
572
00:20:25,600 --> 00:20:27,160
- I'll sort it out. I will.
- Don't give me that shit.
573
00:20:27,160 --> 00:20:27,200
The rule's the same as always.
You give me, I give you.
574
00:20:27,200 --> 00:20:28,800
The rule's the same as always.
You give me, I give you.
575
00:20:28,800 --> 00:20:29,600
The rule's the same as always.
You give me, I give you.
576
00:20:29,600 --> 00:20:30,400
No exceptions.
577
00:20:30,400 --> 00:20:30,840
No exceptions.
578
00:20:38,280 --> 00:20:38,400
How's your head?
579
00:20:38,400 --> 00:20:39,600
How's your head?
580
00:20:40,880 --> 00:20:41,600
Devastatingly handsome, obviously.
581
00:20:41,600 --> 00:20:43,000
Devastatingly handsome, obviously.
582
00:20:47,200 --> 00:20:48,000
Hey, do you know what drugs you're on?
583
00:20:48,000 --> 00:20:49,240
Hey, do you know what drugs you're on?
584
00:20:49,920 --> 00:20:51,200
Uh... Mexa-trilla...
585
00:20:51,200 --> 00:20:52,800
Uh... Mexa-trilla...
586
00:20:52,800 --> 00:20:53,240
Uh... Mexa-trilla...
587
00:20:53,240 --> 00:20:54,400
Something with a lot of consonants. Why?
588
00:20:54,400 --> 00:20:56,000
Something with a lot of consonants. Why?
589
00:20:57,120 --> 00:20:57,600
Doesn't matter.
590
00:20:57,600 --> 00:20:58,360
Doesn't matter.
591
00:20:59,560 --> 00:21:00,800
It's nice to be outside anyway.
592
00:21:00,800 --> 00:21:01,440
It's nice to be outside anyway.
593
00:21:01,440 --> 00:21:02,400
Yeah. Wait until you see the lake.
594
00:21:02,400 --> 00:21:04,000
Yeah. Wait until you see the lake.
595
00:21:04,000 --> 00:21:04,560
Yeah. Wait until you see the lake.
596
00:21:04,560 --> 00:21:05,600
They usually let us swim there.
597
00:21:05,600 --> 00:21:06,560
They usually let us swim there.
598
00:21:06,560 --> 00:21:07,200
It's really beautiful.
599
00:21:07,200 --> 00:21:08,240
It's really beautiful.
600
00:21:08,240 --> 00:21:08,800
What?
601
00:21:08,800 --> 00:21:09,800
What?
602
00:21:10,120 --> 00:21:10,400
I'm totally capable of sincerity.
603
00:21:10,400 --> 00:21:12,000
I'm totally capable of sincerity.
604
00:21:12,000 --> 00:21:12,640
I'm totally capable of sincerity.
605
00:21:14,440 --> 00:21:15,200
I can think things are beautiful.
606
00:21:15,200 --> 00:21:16,600
I can think things are beautiful.
607
00:21:27,760 --> 00:21:28,000
What is it?
608
00:21:28,000 --> 00:21:28,920
What is it?
609
00:21:32,200 --> 00:21:32,800
Nothing. Just forgot
where I was for a second.
610
00:21:32,800 --> 00:21:34,400
Nothing. Just forgot
where I was for a second.
611
00:21:34,400 --> 00:21:36,000
Nothing. Just forgot
where I was for a second.
612
00:21:36,000 --> 00:21:36,080
Nothing. Just forgot
where I was for a second.
613
00:21:53,200 --> 00:21:53,600
Give us a hand.
614
00:21:53,600 --> 00:21:54,640
Give us a hand.
615
00:21:57,280 --> 00:21:58,400
Cookies. Don't mind if I do.
616
00:21:58,400 --> 00:21:59,280
Cookies. Don't mind if I do.
617
00:22:00,640 --> 00:22:01,600
Someone must have seen something.
618
00:22:01,600 --> 00:22:03,160
Someone must have seen something.
619
00:22:03,160 --> 00:22:03,200
Maybe they caught it on the Reds?
620
00:22:03,200 --> 00:22:04,760
Maybe they caught it on the Reds?
621
00:22:04,760 --> 00:22:04,800
Well, I'm sure you'll work it out.
622
00:22:04,800 --> 00:22:06,400
Well, I'm sure you'll work it out.
623
00:22:06,400 --> 00:22:07,160
Well, I'm sure you'll work it out.
624
00:22:07,600 --> 00:22:08,000
You did last time. Either way...
625
00:22:08,000 --> 00:22:09,600
You did last time. Either way...
626
00:22:09,600 --> 00:22:09,800
You did last time. Either way...
627
00:22:15,800 --> 00:22:16,000
- Hey.
- Hey.
628
00:22:16,000 --> 00:22:17,480
- Hey.
- Hey.
629
00:22:17,480 --> 00:22:17,600
How you doing?
630
00:22:17,600 --> 00:22:18,640
How you doing?
631
00:22:18,920 --> 00:22:19,200
Fine, yeah.
632
00:22:19,200 --> 00:22:20,120
Fine, yeah.
633
00:22:21,880 --> 00:22:22,400
Hey, I'm the queen of fine.
634
00:22:22,400 --> 00:22:23,800
Hey, I'm the queen of fine.
635
00:22:23,800 --> 00:22:24,000
Don't just give me fine.
636
00:22:24,000 --> 00:22:25,280
Don't just give me fine.
637
00:22:25,280 --> 00:22:25,600
Tell me.
638
00:22:25,600 --> 00:22:26,400
Tell me.
639
00:22:27,320 --> 00:22:28,800
I used to come here with my dad.
640
00:22:28,800 --> 00:22:29,280
I used to come here with my dad.
641
00:22:30,960 --> 00:22:32,000
Yeah. Same spot near the lake.
642
00:22:32,000 --> 00:22:33,600
Yeah. Same spot near the lake.
643
00:22:33,600 --> 00:22:33,760
Yeah. Same spot near the lake.
644
00:22:35,760 --> 00:22:36,800
I know there was only two of us,
645
00:22:36,800 --> 00:22:37,440
I know there was only two of us,
646
00:22:37,440 --> 00:22:38,400
but... you know.
647
00:22:38,400 --> 00:22:39,280
but... you know.
648
00:22:41,080 --> 00:22:41,600
Yeah, I... I know.
649
00:22:41,600 --> 00:22:42,840
Yeah, I... I know.
650
00:22:45,920 --> 00:22:46,400
I shouldn't mope. It's been two years.
651
00:22:46,400 --> 00:22:48,000
I shouldn't mope. It's been two years.
652
00:22:48,000 --> 00:22:48,680
I shouldn't mope. It's been two years.
653
00:22:48,680 --> 00:22:49,600
No, Penn, it's OK to still be sad.
654
00:22:49,600 --> 00:22:51,200
No, Penn, it's OK to still be sad.
655
00:22:51,200 --> 00:22:51,440
No, Penn, it's OK to still be sad.
656
00:22:53,640 --> 00:22:54,400
You know, I learned that
from a decade in therapy.
657
00:22:54,400 --> 00:22:56,000
You know, I learned that
from a decade in therapy.
658
00:22:56,000 --> 00:22:56,240
You know, I learned that
from a decade in therapy.
659
00:22:56,240 --> 00:22:57,400
So, yeah...
660
00:23:00,160 --> 00:23:00,800
I don't want to be sad anymore, though.
661
00:23:00,800 --> 00:23:02,400
I don't want to be sad anymore, though.
662
00:23:02,400 --> 00:23:02,480
I don't want to be sad anymore, though.
663
00:23:03,760 --> 00:23:04,000
I need to be tougher, like you said.
664
00:23:04,000 --> 00:23:05,600
I need to be tougher, like you said.
665
00:23:05,600 --> 00:23:06,760
I need to be tougher, like you said.
666
00:23:06,760 --> 00:23:07,200
Oh, I didn't mean like...
667
00:23:07,200 --> 00:23:08,800
Oh, I didn't mean like...
668
00:23:08,800 --> 00:23:08,840
Oh, I didn't mean like...
669
00:23:08,840 --> 00:23:10,400
No, no, but it... it's true.
670
00:23:10,400 --> 00:23:10,960
No, no, but it... it's true.
671
00:23:14,520 --> 00:23:15,200
Oh, that drawing's pretty!
672
00:23:15,200 --> 00:23:16,480
Oh, that drawing's pretty!
673
00:23:17,200 --> 00:23:18,400
What is it?
674
00:23:19,200 --> 00:23:20,000
Uh, it's a butterfly.
675
00:23:20,000 --> 00:23:21,600
Uh, it's a butterfly.
676
00:23:21,600 --> 00:23:21,760
Uh, it's a butterfly.
677
00:23:23,760 --> 00:23:24,800
My friend used to have one too.
678
00:23:24,800 --> 00:23:25,400
My friend used to have one too.
679
00:23:28,840 --> 00:23:29,600
Was that my name?
680
00:23:29,600 --> 00:23:30,200
Was that my name?
681
00:23:32,720 --> 00:23:32,800
I hope you don't mind. I
didn't have anyone else, so...
682
00:23:32,800 --> 00:23:34,400
I hope you don't mind. I
didn't have anyone else, so...
683
00:23:34,400 --> 00:23:36,000
I hope you don't mind. I
didn't have anyone else, so...
684
00:23:36,000 --> 00:23:36,320
I hope you don't mind. I
didn't have anyone else, so...
685
00:23:36,960 --> 00:23:37,600
No, no, it's fine.
686
00:23:37,600 --> 00:23:38,560
No, no, it's fine.
687
00:23:38,560 --> 00:23:39,200
I'm... I'm glad.
688
00:23:39,200 --> 00:23:40,640
I'm... I'm glad.
689
00:23:43,080 --> 00:23:44,000
Alright, time to move to the lake.
690
00:23:44,000 --> 00:23:45,600
Alright, time to move to the lake.
691
00:23:45,600 --> 00:23:45,720
Alright, time to move to the lake.
692
00:23:45,720 --> 00:23:47,200
If you haven't finished your
lunch, eat while you walk.
693
00:23:47,200 --> 00:23:48,440
If you haven't finished your
lunch, eat while you walk.
694
00:23:50,920 --> 00:23:52,000
- Better get going.
- Not far now.
695
00:23:52,000 --> 00:23:53,360
- Better get going.
- Not far now.
696
00:24:05,680 --> 00:24:06,400
We need to take her downstairs.
697
00:24:06,400 --> 00:24:07,960
We need to take her downstairs.
698
00:24:33,520 --> 00:24:33,600
Sorry.
699
00:24:33,600 --> 00:24:34,720
Sorry.
700
00:24:39,440 --> 00:24:40,000
Hey.
701
00:24:40,000 --> 00:24:40,600
Hey.
702
00:24:41,200 --> 00:24:41,600
I need to show you something.
703
00:24:41,600 --> 00:24:42,760
I need to show you something.
704
00:24:43,880 --> 00:24:44,800
What?
705
00:24:44,800 --> 00:24:45,080
What?
706
00:24:47,400 --> 00:24:48,000
Come.
707
00:24:48,000 --> 00:24:48,600
Come.
708
00:24:49,520 --> 00:24:49,600
What's going on?
709
00:24:49,600 --> 00:24:50,960
What's going on?
710
00:25:00,480 --> 00:25:00,800
I took these from Howson's office.
711
00:25:00,800 --> 00:25:02,280
I took these from Howson's office.
712
00:25:14,360 --> 00:25:15,200
Do you remember him doing this to you?
713
00:25:15,200 --> 00:25:16,440
Do you remember him doing this to you?
714
00:25:16,680 --> 00:25:16,800
No. The file I took them from,
I mean, it's only one file...
715
00:25:16,800 --> 00:25:18,400
No. The file I took them from,
I mean, it's only one file...
716
00:25:18,400 --> 00:25:19,920
No. The file I took them from,
I mean, it's only one file...
717
00:25:19,920 --> 00:25:20,000
There's probably more.
718
00:25:20,000 --> 00:25:21,560
There's probably more.
719
00:25:21,560 --> 00:25:21,600
This must be from where Cam got hurt.
720
00:25:21,600 --> 00:25:23,200
This must be from where Cam got hurt.
721
00:25:23,200 --> 00:25:24,200
This must be from where Cam got hurt.
722
00:25:24,200 --> 00:25:24,800
And this...
723
00:25:24,800 --> 00:25:25,400
And this...
724
00:25:26,360 --> 00:25:26,400
This is Cassie, right?
725
00:25:26,400 --> 00:25:28,000
This is Cassie, right?
726
00:25:28,000 --> 00:25:28,600
This is Cassie, right?
727
00:25:29,880 --> 00:25:31,200
What happened to her?
728
00:25:31,200 --> 00:25:31,240
What happened to her?
729
00:25:37,720 --> 00:25:38,880
Daniel?
730
00:25:39,560 --> 00:25:40,800
Cassie agreed to send a message
at 6 am every day until I got out.
731
00:25:40,800 --> 00:25:42,400
Cassie agreed to send a message
at 6 am every day until I got out.
732
00:25:42,400 --> 00:25:43,880
Cassie agreed to send a message
at 6 am every day until I got out.
733
00:25:44,760 --> 00:25:45,600
She was my ride.
734
00:25:45,600 --> 00:25:46,080
She was my ride.
735
00:25:47,320 --> 00:25:48,800
When I didn't make it, we were
meant to go back to the old routine.
736
00:25:48,800 --> 00:25:50,400
When I didn't make it, we were
meant to go back to the old routine.
737
00:25:50,400 --> 00:25:50,680
When I didn't make it, we were
meant to go back to the old routine.
738
00:25:50,680 --> 00:25:52,000
I've not been able to reach her
since we got out of solitary.
739
00:25:52,000 --> 00:25:53,600
I've not been able to reach her
since we got out of solitary.
740
00:25:53,600 --> 00:25:53,800
I've not been able to reach her
since we got out of solitary.
741
00:25:54,320 --> 00:25:55,200
- She's not replying.
- Well, do you think she's OK?
742
00:25:55,200 --> 00:25:56,800
- She's not replying.
- Well, do you think she's OK?
743
00:25:56,800 --> 00:25:57,280
- She's not replying.
- Well, do you think she's OK?
744
00:25:58,640 --> 00:26:00,000
I hope so.
745
00:26:00,880 --> 00:26:01,600
I asked Roland for a phone.
746
00:26:01,600 --> 00:26:02,360
I asked Roland for a phone.
747
00:26:02,360 --> 00:26:03,200
I'll call my parents
and see if they can help.
748
00:26:03,200 --> 00:26:04,400
I'll call my parents
and see if they can help.
749
00:27:40,000 --> 00:27:40,800
Luce!
750
00:27:40,800 --> 00:27:41,400
Luce!
751
00:27:48,360 --> 00:27:48,800
We don't need the hassle,
752
00:27:48,800 --> 00:27:50,120
We don't need the hassle,
753
00:27:50,120 --> 00:27:50,400
especially with those photos on you.
754
00:27:50,400 --> 00:27:52,000
especially with those photos on you.
755
00:27:52,000 --> 00:27:52,080
especially with those photos on you.
756
00:28:06,160 --> 00:28:06,400
Woo!
757
00:28:06,400 --> 00:28:07,440
Woo!
758
00:28:10,040 --> 00:28:11,200
We need to try and keep
it together, alright?
759
00:28:11,200 --> 00:28:12,400
We need to try and keep
it together, alright?
760
00:28:13,160 --> 00:28:14,400
They're watching.
761
00:28:14,400 --> 00:28:14,960
They're watching.
762
00:28:14,960 --> 00:28:16,000
Yeah.
763
00:28:16,000 --> 00:28:16,440
Yeah.
764
00:28:16,440 --> 00:28:17,600
Compartmentalize.
Don't worry, I'm a pro.
765
00:28:17,600 --> 00:28:18,560
Compartmentalize.
Don't worry, I'm a pro.
766
00:28:33,400 --> 00:28:33,600
I'm going in.
767
00:28:33,600 --> 00:28:34,600
I'm going in.
768
00:28:34,600 --> 00:28:35,200
You gotta try it once.
769
00:28:35,200 --> 00:28:36,240
You gotta try it once.
770
00:28:36,240 --> 00:28:36,800
Woo!
771
00:28:36,800 --> 00:28:37,360
Woo!
772
00:28:40,880 --> 00:28:41,600
Coming in?
773
00:28:41,600 --> 00:28:42,160
Coming in?
774
00:28:42,400 --> 00:28:43,200
Yeah.
775
00:28:43,200 --> 00:28:43,640
Yeah.
776
00:28:43,640 --> 00:28:44,800
Yeah, in a bit.
777
00:28:53,360 --> 00:28:54,400
- No!
- Argh! No, no, no, no!
778
00:28:54,400 --> 00:28:55,560
- No!
- Argh! No, no, no, no!
779
00:28:55,560 --> 00:28:56,000
Argh!
780
00:28:56,000 --> 00:28:57,560
Argh!
781
00:29:02,080 --> 00:29:02,400
You good?
782
00:29:02,400 --> 00:29:03,280
You good?
783
00:29:03,720 --> 00:29:04,000
Yeah, fine.
784
00:29:04,000 --> 00:29:04,880
Yeah, fine.
785
00:29:04,880 --> 00:29:05,600
OK.
786
00:29:05,600 --> 00:29:06,000
OK.
787
00:29:07,240 --> 00:29:08,800
Woo-hoo!
788
00:29:08,800 --> 00:29:09,680
Woo-hoo!
789
00:29:30,480 --> 00:29:31,200
Woo! Ow!
790
00:29:31,200 --> 00:29:32,160
Woo! Ow!
791
00:29:42,960 --> 00:29:44,000
Woo!
792
00:29:44,000 --> 00:29:44,120
Woo!
793
00:30:22,880 --> 00:30:24,000
Woo-hoo!
794
00:30:24,000 --> 00:30:25,080
Woo-hoo!
795
00:30:29,480 --> 00:30:30,400
Woo-hoo!
796
00:30:30,400 --> 00:30:30,600
Woo-hoo!
797
00:30:34,760 --> 00:30:35,200
Hey.
798
00:30:35,200 --> 00:30:36,400
Hey.
799
00:30:36,800 --> 00:30:37,560
Hey.
800
00:30:42,320 --> 00:30:43,200
Hey, man, great jump.
801
00:30:43,200 --> 00:30:44,160
Hey, man, great jump.
802
00:30:48,360 --> 00:30:49,600
So, when did you start painting?
803
00:30:49,600 --> 00:30:50,280
So, when did you start painting?
804
00:30:52,720 --> 00:30:52,800
Sketching?
805
00:30:52,800 --> 00:30:53,920
Sketching?
806
00:30:55,800 --> 00:30:56,000
Yeah, that's what I meant.
807
00:30:56,000 --> 00:30:57,600
Yeah, that's what I meant.
808
00:30:57,600 --> 00:30:57,840
Yeah, that's what I meant.
809
00:30:57,840 --> 00:30:59,040
Right.
810
00:31:01,280 --> 00:31:02,400
Um... I don't know, actually.
811
00:31:02,400 --> 00:31:04,000
Um... I don't know, actually.
812
00:31:04,000 --> 00:31:04,240
Um... I don't know, actually.
813
00:31:05,320 --> 00:31:05,600
I've got books and books
of the stuff, though.
814
00:31:05,600 --> 00:31:07,200
I've got books and books
of the stuff, though.
815
00:31:07,200 --> 00:31:07,600
I've got books and books
of the stuff, though.
816
00:31:08,360 --> 00:31:08,800
Landscapes, portraits...
817
00:31:08,800 --> 00:31:09,920
Landscapes, portraits...
818
00:31:11,160 --> 00:31:12,000
random stuff.
819
00:31:12,000 --> 00:31:12,320
random stuff.
820
00:31:12,640 --> 00:31:13,600
So, I guess, a long time.
821
00:31:13,600 --> 00:31:14,960
So, I guess, a long time.
822
00:31:18,000 --> 00:31:18,400
What do you like to draw the most?
823
00:31:18,400 --> 00:31:20,000
What do you like to draw the most?
824
00:31:20,000 --> 00:31:20,120
What do you like to draw the most?
825
00:31:21,760 --> 00:31:22,920
People.
826
00:31:23,920 --> 00:31:24,800
Mostly people.
827
00:31:24,800 --> 00:31:25,240
Mostly people.
828
00:31:29,320 --> 00:31:29,600
I read once that artists struggle
829
00:31:29,600 --> 00:31:31,200
I read once that artists struggle
830
00:31:31,200 --> 00:31:32,800
I read once that artists struggle
831
00:31:32,800 --> 00:31:32,880
I read once that artists struggle
832
00:31:32,880 --> 00:31:34,400
drawing parts of the body, like...
833
00:31:34,400 --> 00:31:34,560
drawing parts of the body, like...
834
00:31:37,440 --> 00:31:37,600
hands.
835
00:31:37,600 --> 00:31:38,600
hands.
836
00:31:43,160 --> 00:31:44,000
Woo-hoo!
837
00:31:44,000 --> 00:31:45,080
Woo-hoo!
838
00:31:45,560 --> 00:31:45,600
Ears can be tricky.
839
00:31:45,600 --> 00:31:47,200
Ears can be tricky.
840
00:31:47,200 --> 00:31:47,720
Ears can be tricky.
841
00:31:48,400 --> 00:31:48,800
Yeah, you know, sometimes...
842
00:31:48,800 --> 00:31:49,920
Yeah, you know, sometimes...
843
00:31:50,600 --> 00:31:52,000
...someone can end up
a bit out of proportion.
844
00:31:52,000 --> 00:31:53,600
...someone can end up
a bit out of proportion.
845
00:31:53,600 --> 00:31:53,760
...someone can end up
a bit out of proportion.
846
00:31:54,640 --> 00:31:55,200
So you're going to sketch me like Dumbo?
847
00:31:55,200 --> 00:31:56,800
So you're going to sketch me like Dumbo?
848
00:31:56,800 --> 00:31:56,880
So you're going to sketch me like Dumbo?
849
00:31:56,880 --> 00:31:58,400
That might be a risk, you know.
850
00:31:58,400 --> 00:31:59,160
That might be a risk, you know.
851
00:31:59,160 --> 00:32:00,000
You know, sometimes, someone
can end up a bit... jowly.
852
00:32:00,000 --> 00:32:01,600
You know, sometimes, someone
can end up a bit... jowly.
853
00:32:01,600 --> 00:32:03,200
You know, sometimes, someone
can end up a bit... jowly.
854
00:32:03,200 --> 00:32:04,800
You know, the mouth
and chin just massive,
855
00:32:04,800 --> 00:32:06,040
You know, the mouth
and chin just massive,
856
00:32:06,040 --> 00:32:06,400
sorta like a baboon.
857
00:32:06,400 --> 00:32:07,800
sorta like a baboon.
858
00:32:07,800 --> 00:32:08,000
Oh, my God, let me see.
859
00:32:08,000 --> 00:32:09,240
Oh, my God, let me see.
860
00:32:09,240 --> 00:32:09,600
- No, no!
- Come on!
861
00:32:09,600 --> 00:32:11,000
- No, no!
- Come on!
862
00:32:11,000 --> 00:32:11,200
It's not finished. Trust me.
863
00:32:11,200 --> 00:32:12,600
It's not finished. Trust me.
864
00:32:21,040 --> 00:32:22,400
I like sketching the eyes.
865
00:32:22,400 --> 00:32:23,840
I like sketching the eyes.
866
00:32:24,360 --> 00:32:25,600
Trying to find the lines of the face...
867
00:32:25,600 --> 00:32:26,560
Trying to find the lines of the face...
868
00:32:27,600 --> 00:32:28,800
...the smile.
869
00:32:28,800 --> 00:32:29,160
...the smile.
870
00:32:34,320 --> 00:32:35,200
You know, if you can...
871
00:32:35,200 --> 00:32:36,240
You know, if you can...
872
00:32:36,240 --> 00:32:36,800
catch the light in
someone's smile and...
873
00:32:36,800 --> 00:32:38,400
catch the light in
someone's smile and...
874
00:32:38,400 --> 00:32:39,040
catch the light in
someone's smile and...
875
00:32:39,040 --> 00:32:40,000
put it on the page, then...
876
00:32:40,000 --> 00:32:41,200
put it on the page, then...
877
00:32:56,600 --> 00:32:57,600
Wow.
878
00:32:57,600 --> 00:32:57,720
Wow.
879
00:32:58,320 --> 00:32:59,200
It's beautiful.
880
00:32:59,200 --> 00:33:00,160
It's beautiful.
881
00:33:02,480 --> 00:33:03,880
Yeah. You know.
882
00:33:04,280 --> 00:33:05,600
Oh, shut up. You barely
even looked at me.
883
00:33:05,600 --> 00:33:07,200
Oh, shut up. You barely
even looked at me.
884
00:33:07,200 --> 00:33:07,280
Oh, shut up. You barely
even looked at me.
885
00:33:09,200 --> 00:33:10,400
No.
886
00:33:10,400 --> 00:33:10,720
No.
887
00:33:14,320 --> 00:33:15,200
Can I keep it?
888
00:33:15,200 --> 00:33:16,000
Can I keep it?
889
00:33:16,800 --> 00:33:17,960
Of course.
890
00:33:17,960 --> 00:33:18,400
Time for one more swim
before we head back.
891
00:33:18,400 --> 00:33:20,000
Time for one more swim
before we head back.
892
00:33:20,000 --> 00:33:20,640
Time for one more swim
before we head back.
893
00:33:22,400 --> 00:33:23,200
Are you coming in?
894
00:33:23,200 --> 00:33:23,720
Are you coming in?
895
00:33:23,720 --> 00:33:24,800
Oh, yeah. I'm... I'm going to try.
896
00:33:24,800 --> 00:33:26,040
Oh, yeah. I'm... I'm going to try.
897
00:33:26,040 --> 00:33:26,400
Are you going to jump off the rocks?
898
00:33:26,400 --> 00:33:27,840
Are you going to jump off the rocks?
899
00:33:30,600 --> 00:33:31,200
Um...
900
00:33:31,200 --> 00:33:31,760
Um...
901
00:33:39,440 --> 00:33:40,800
Yeah. It's from the accident.
902
00:33:40,800 --> 00:33:41,720
Yeah. It's from the accident.
903
00:33:44,720 --> 00:33:45,600
It's not pretty to look at, I know.
904
00:33:45,600 --> 00:33:46,440
It's not pretty to look at, I know.
905
00:33:47,400 --> 00:33:48,800
I don't know. I disagree.
906
00:33:48,800 --> 00:33:49,920
I don't know. I disagree.
907
00:33:53,000 --> 00:33:53,600
Come on, you said it yourself.
908
00:33:53,600 --> 00:33:55,200
Come on, you said it yourself.
909
00:33:55,200 --> 00:33:55,280
Come on, you said it yourself.
910
00:33:55,720 --> 00:33:56,800
Stop moping, start living.
911
00:33:56,800 --> 00:33:57,600
Stop moping, start living.
912
00:34:05,720 --> 00:34:06,400
You alright?
913
00:34:06,400 --> 00:34:06,880
You alright?
914
00:34:07,800 --> 00:34:08,000
I'm going to jump off the rope swing.
915
00:34:08,000 --> 00:34:09,600
I'm going to jump off the rope swing.
916
00:34:09,600 --> 00:34:09,800
I'm going to jump off the rope swing.
917
00:34:12,000 --> 00:34:12,800
Are you sure?
918
00:34:12,800 --> 00:34:13,800
Are you sure?
919
00:34:15,400 --> 00:34:16,000
Mm-hm.
920
00:34:16,000 --> 00:34:16,640
Mm-hm.
921
00:34:19,520 --> 00:34:20,800
Why don't I come with you? Hm?
922
00:34:20,800 --> 00:34:21,360
Why don't I come with you? Hm?
923
00:34:34,960 --> 00:34:35,200
Right.
924
00:34:35,200 --> 00:34:36,120
Right.
925
00:34:36,120 --> 00:34:36,800
Just remember, don't let go
until you're fully swinged out.
926
00:34:36,800 --> 00:34:38,400
Just remember, don't let go
until you're fully swinged out.
927
00:34:38,400 --> 00:34:39,320
Just remember, don't let go
until you're fully swinged out.
928
00:34:45,920 --> 00:34:46,400
Look up there! What's she doing?
929
00:34:46,400 --> 00:34:48,000
Look up there! What's she doing?
930
00:34:48,000 --> 00:34:48,320
Look up there! What's she doing?
931
00:34:48,320 --> 00:34:49,600
- You can do it.
- You good?
932
00:34:49,600 --> 00:34:50,600
- You can do it.
- You good?
933
00:34:51,880 --> 00:34:52,800
You can do it.
934
00:34:52,800 --> 00:34:53,160
You can do it.
935
00:34:54,200 --> 00:34:54,400
Jump.
936
00:34:54,400 --> 00:34:55,400
Jump.
937
00:34:55,800 --> 00:34:56,000
- What are you waiting for?
- Arriane, just let her do it.
938
00:34:56,000 --> 00:34:57,600
- What are you waiting for?
- Arriane, just let her do it.
939
00:34:57,600 --> 00:34:59,000
- What are you waiting for?
- Arriane, just let her do it.
940
00:35:00,480 --> 00:35:00,800
She wants to do it.
941
00:35:00,800 --> 00:35:02,040
She wants to do it.
942
00:35:02,320 --> 00:35:02,400
Come on, don't be a baby.
943
00:35:02,400 --> 00:35:04,000
Come on, don't be a baby.
944
00:35:04,000 --> 00:35:04,280
Come on, don't be a baby.
945
00:35:06,120 --> 00:35:07,200
Jump, jump, jump...
946
00:35:07,200 --> 00:35:08,560
Jump, jump, jump...
947
00:35:08,560 --> 00:35:08,800
Jump, jump, jump,
948
00:35:08,800 --> 00:35:10,400
Jump, jump, jump,
949
00:35:10,400 --> 00:35:10,640
Jump, jump, jump,
950
00:35:10,640 --> 00:35:12,000
jump, jump, jump,
951
00:35:12,000 --> 00:35:12,080
jump, jump, jump,
952
00:35:12,080 --> 00:35:13,600
jump, jump, jump, jump, jump, jump...
953
00:35:13,600 --> 00:35:15,200
jump, jump, jump, jump, jump, jump...
954
00:35:15,200 --> 00:35:15,480
jump, jump, jump, jump, jump, jump...
955
00:35:18,960 --> 00:35:20,000
Jump, jump, jump, jump, jump...
956
00:35:20,000 --> 00:35:21,600
Jump, jump, jump, jump, jump...
957
00:35:21,600 --> 00:35:21,680
Jump, jump, jump, jump, jump...
958
00:35:21,680 --> 00:35:23,200
Jump, jump, jump!
959
00:35:23,200 --> 00:35:23,800
Jump, jump, jump!
960
00:35:23,800 --> 00:35:24,800
Jump...
961
00:35:24,800 --> 00:35:25,120
Jump...
962
00:35:25,120 --> 00:35:26,400
Jump, jump, jump, jump, jump...
963
00:35:26,400 --> 00:35:28,000
Jump, jump, jump, jump, jump...
964
00:35:28,000 --> 00:35:28,360
Jump, jump, jump, jump, jump...
965
00:35:30,520 --> 00:35:31,200
Jump, jump, jump...
966
00:35:31,200 --> 00:35:31,840
Jump, jump, jump...
967
00:35:46,920 --> 00:35:47,200
Something's wrong.
968
00:35:47,200 --> 00:35:48,120
Something's wrong.
969
00:35:54,000 --> 00:35:55,200
Stay back.
970
00:35:55,200 --> 00:35:55,640
Stay back.
971
00:35:55,640 --> 00:35:56,800
Stay back, nobody else in the water.
972
00:35:56,800 --> 00:35:57,720
Stay back, nobody else in the water.
973
00:36:11,400 --> 00:36:12,800
You're OK.
974
00:36:12,800 --> 00:36:12,960
You're OK.
975
00:37:05,360 --> 00:37:05,600
You're alright.
976
00:37:05,600 --> 00:37:07,200
You're alright.
977
00:37:07,200 --> 00:37:07,360
You're alright.
978
00:37:07,360 --> 00:37:08,800
Breathe, breathe.
979
00:37:08,800 --> 00:37:09,760
Breathe, breathe.
980
00:37:34,360 --> 00:37:34,400
I'm really sorry. I
shouldn't have tried.
981
00:37:34,400 --> 00:37:36,000
I'm really sorry. I
shouldn't have tried.
982
00:37:36,000 --> 00:37:36,640
I'm really sorry. I
shouldn't have tried.
983
00:37:36,640 --> 00:37:37,600
It's alright.
984
00:37:37,600 --> 00:37:37,760
It's alright.
985
00:37:51,040 --> 00:37:52,000
- Something grabbed my leg.
- What?
986
00:37:52,000 --> 00:37:53,320
- Something grabbed my leg.
- What?
987
00:37:53,320 --> 00:37:53,600
- Something grabbed my leg!
- Did you see what?
988
00:37:53,600 --> 00:37:55,200
- Something grabbed my leg!
- Did you see what?
989
00:37:55,200 --> 00:37:55,880
- Something grabbed my leg!
- Did you see what?
990
00:37:55,880 --> 00:37:56,800
Animal or something?
991
00:37:56,800 --> 00:37:57,120
Animal or something?
992
00:37:57,120 --> 00:37:58,400
No, it wasn't an animal.
993
00:37:58,400 --> 00:37:58,800
No, it wasn't an animal.
994
00:37:59,080 --> 00:38:00,000
It looked... It looked half human.
995
00:38:00,000 --> 00:38:01,600
It looked... It looked half human.
996
00:38:01,600 --> 00:38:01,680
It looked... It looked half human.
997
00:38:05,480 --> 00:38:06,400
- Thank you.
- Yeah, yeah, of course.
998
00:38:06,400 --> 00:38:07,720
- Thank you.
- Yeah, yeah, of course.
999
00:38:09,400 --> 00:38:09,600
Alright, enough. Hugs are gross.
1000
00:38:09,600 --> 00:38:11,200
Alright, enough. Hugs are gross.
1001
00:38:11,200 --> 00:38:11,360
Alright, enough. Hugs are gross.
1002
00:38:11,360 --> 00:38:12,800
Pals, I have towels!
1003
00:38:15,560 --> 00:38:16,000
Thank you. You're a hero.
1004
00:38:16,000 --> 00:38:17,120
Thank you. You're a hero.
1005
00:38:19,240 --> 00:38:20,600
Hey, you're bleeding.
1006
00:38:28,720 --> 00:38:28,800
You two, this way.
1007
00:38:28,800 --> 00:38:30,400
You two, this way.
1008
00:38:30,400 --> 00:38:30,560
You two, this way.
1009
00:38:30,560 --> 00:38:32,000
- Did something attack her?
- No, it's impossible.
1010
00:38:32,000 --> 00:38:33,200
- Did something attack her?
- No, it's impossible.
1011
00:38:33,200 --> 00:38:33,600
We're inside the perimeter.
Get back with the rest of them.
1012
00:38:33,600 --> 00:38:35,200
We're inside the perimeter.
Get back with the rest of them.
1013
00:38:35,200 --> 00:38:36,480
We're inside the perimeter.
Get back with the rest of them.
1014
00:39:05,280 --> 00:39:05,600
I'm sorry.
1015
00:39:05,600 --> 00:39:06,640
I'm sorry.
1016
00:39:08,800 --> 00:39:10,000
Yeah...
1017
00:39:11,560 --> 00:39:12,000
Come on. Love you.
1018
00:39:12,000 --> 00:39:13,600
Come on. Love you.
1019
00:39:13,600 --> 00:39:13,640
Come on. Love you.
1020
00:39:21,200 --> 00:39:21,600
Arriane?
1021
00:39:21,600 --> 00:39:22,400
Arriane?
1022
00:39:23,320 --> 00:39:24,600
I'm sorry.
1023
00:39:25,880 --> 00:39:26,400
It's my fault.
1024
00:39:26,400 --> 00:39:27,680
It's my fault.
1025
00:39:28,600 --> 00:39:29,600
I just wanted to help.
1026
00:39:29,600 --> 00:39:29,880
I just wanted to help.
1027
00:39:29,880 --> 00:39:31,200
- You didn't know that...
- I'm such an idiot.
1028
00:39:31,200 --> 00:39:32,600
- You didn't know that...
- I'm such an idiot.
1029
00:39:35,880 --> 00:39:36,000
Why am I like this?
1030
00:39:36,000 --> 00:39:37,480
Why am I like this?
1031
00:39:51,720 --> 00:39:52,000
Can I help?
1032
00:39:52,000 --> 00:39:52,920
Can I help?
1033
00:40:07,560 --> 00:40:08,000
There.
1034
00:40:08,000 --> 00:40:08,920
There.
1035
00:40:09,440 --> 00:40:09,600
Thank you.
1036
00:40:09,600 --> 00:40:11,200
Thank you.
1037
00:40:11,200 --> 00:40:11,280
Thank you.
1038
00:40:12,240 --> 00:40:12,800
Anytime.
1039
00:40:12,800 --> 00:40:13,400
Anytime.
1040
00:40:27,080 --> 00:40:27,200
Roland, I can't pay for the
phone right now, but I will.
1041
00:40:27,200 --> 00:40:28,800
Roland, I can't pay for the
phone right now, but I will.
1042
00:40:28,800 --> 00:40:30,280
Roland, I can't pay for the
phone right now, but I will.
1043
00:40:30,280 --> 00:40:30,400
Who exactly are you thinking of calling?
1044
00:40:30,400 --> 00:40:31,960
Who exactly are you thinking of calling?
1045
00:40:32,360 --> 00:40:33,600
Look, it's private.
1046
00:40:33,600 --> 00:40:33,840
Look, it's private.
1047
00:40:33,840 --> 00:40:35,200
Back to your dorms.
1048
00:40:35,200 --> 00:40:35,840
Back to your dorms.
1049
00:40:45,360 --> 00:40:46,400
I found another buyer.
1050
00:40:46,400 --> 00:40:46,760
I found another buyer.
1051
00:40:47,440 --> 00:40:48,000
What? Who?
1052
00:40:48,000 --> 00:40:48,800
What? Who?
1053
00:40:51,720 --> 00:40:52,800
Lucinda? Wow, OK.
1054
00:40:52,800 --> 00:40:53,880
Lucinda? Wow, OK.
1055
00:40:53,880 --> 00:40:54,400
What could she possibly
be giving you, hm?
1056
00:40:54,400 --> 00:40:56,000
What could she possibly
be giving you, hm?
1057
00:40:56,000 --> 00:40:56,120
What could she possibly
be giving you, hm?
1058
00:40:57,200 --> 00:40:57,600
That's private.
1059
00:40:57,600 --> 00:40:58,360
That's private.
1060
00:40:59,520 --> 00:41:00,680
Right, OK.
1061
00:41:01,640 --> 00:41:02,400
You two, to the medical center.
1062
00:41:02,400 --> 00:41:03,440
You two, to the medical center.
1063
00:41:04,320 --> 00:41:05,600
Miss Miriam? I can help
with bandages, if you like.
1064
00:41:05,600 --> 00:41:07,120
Miss Miriam? I can help
with bandages, if you like.
1065
00:41:07,120 --> 00:41:07,200
Back to your dorms.
1066
00:41:07,200 --> 00:41:08,720
Back to your dorms.
1067
00:41:17,840 --> 00:41:18,400
Was she certain that's what she saw?
1068
00:41:18,400 --> 00:41:20,000
Was she certain that's what she saw?
1069
00:41:20,000 --> 00:41:20,400
Was she certain that's what she saw?
1070
00:41:20,400 --> 00:41:21,520
Yes.
1071
00:41:22,200 --> 00:41:23,200
I don't understand how it could
have got through our defenses.
1072
00:41:23,200 --> 00:41:24,800
I don't understand how it could
have got through our defenses.
1073
00:41:24,800 --> 00:41:25,560
I don't understand how it could
have got through our defenses.
1074
00:41:25,560 --> 00:41:26,400
It must've been here the
whole time, near the Vellum.
1075
00:41:26,400 --> 00:41:28,000
It must've been here the
whole time, near the Vellum.
1076
00:41:28,000 --> 00:41:28,320
It must've been here the
whole time, near the Vellum.
1077
00:41:30,280 --> 00:41:31,200
You think it's been
here since the beginning?
1078
00:41:31,200 --> 00:41:32,360
You think it's been
here since the beginning?
1079
00:41:33,560 --> 00:41:34,400
Dormant? That's...
1080
00:41:34,400 --> 00:41:35,160
Dormant? That's...
1081
00:41:36,280 --> 00:41:37,600
That's thousands of years.
1082
00:41:37,600 --> 00:41:38,200
That's thousands of years.
1083
00:41:38,200 --> 00:41:39,200
If it's out there, we'll find it.
1084
00:41:39,200 --> 00:41:40,800
If it's out there, we'll find it.
1085
00:41:40,800 --> 00:41:41,120
If it's out there, we'll find it.
1086
00:41:44,560 --> 00:41:45,600
Miriam is sending a squad to the lake.
1087
00:41:45,600 --> 00:41:47,200
Miriam is sending a squad to the lake.
1088
00:41:47,200 --> 00:41:47,320
Miriam is sending a squad to the lake.
1089
00:41:47,800 --> 00:41:48,800
- Can't be a coincidence.
- What?
1090
00:41:48,800 --> 00:41:49,960
- Can't be a coincidence.
- What?
1091
00:41:49,960 --> 00:41:50,400
Cassie.
1092
00:41:50,400 --> 00:41:51,080
Cassie.
1093
00:41:51,840 --> 00:41:52,000
I don't know.
1094
00:41:52,000 --> 00:41:53,080
I don't know.
1095
00:41:54,320 --> 00:41:55,200
The prophecy says legions of them.
1096
00:41:55,200 --> 00:41:56,400
The prophecy says legions of them.
1097
00:41:57,920 --> 00:41:58,400
If one is here...
1098
00:41:58,400 --> 00:41:59,280
If one is here...
1099
00:42:00,200 --> 00:42:01,600
...more will be coming.
1100
00:42:01,600 --> 00:42:01,840
...more will be coming.
1101
00:42:34,000 --> 00:42:35,200
Come in.
1102
00:42:35,200 --> 00:42:36,040
Come in.
1103
00:42:41,560 --> 00:42:41,600
Gabbe, can this wait?
1104
00:42:41,600 --> 00:42:43,200
Gabbe, can this wait?
1105
00:42:43,200 --> 00:42:44,080
Gabbe, can this wait?
1106
00:42:44,080 --> 00:42:44,800
You asked for evidence.
1107
00:42:44,800 --> 00:42:45,280
You asked for evidence.
1108
00:42:45,280 --> 00:42:46,400
So, it's come to my attention
1109
00:42:46,400 --> 00:42:47,720
So, it's come to my attention
1110
00:42:47,720 --> 00:42:48,000
some of the residents have
been dealing in contraband.
1111
00:42:48,000 --> 00:42:49,600
some of the residents have
been dealing in contraband.
1112
00:42:49,600 --> 00:42:50,080
some of the residents have
been dealing in contraband.
1113
00:42:50,600 --> 00:42:51,200
I see.
1114
00:42:51,200 --> 00:42:51,880
I see.
1115
00:42:51,880 --> 00:42:52,800
Can you be more specific?
1116
00:42:52,800 --> 00:42:54,400
Can you be more specific?
1117
00:42:54,400 --> 00:42:56,000
I believe that, amongst other things,
1118
00:42:56,000 --> 00:42:56,480
I believe that, amongst other things,
1119
00:42:56,480 --> 00:42:57,600
Roland is smuggling in a
phone for Lucinda Price.
1120
00:42:57,600 --> 00:42:58,960
Roland is smuggling in a
phone for Lucinda Price.
1121
00:43:04,200 --> 00:43:05,600
I gave you evidence. You're
welcome to search his room.
1122
00:43:05,600 --> 00:43:07,200
I gave you evidence. You're
welcome to search his room.
1123
00:43:07,200 --> 00:43:07,320
I gave you evidence. You're
welcome to search his room.
1124
00:43:07,320 --> 00:43:08,800
I asked for evidence
regarding the laptop!
1125
00:43:08,800 --> 00:43:09,520
I asked for evidence
regarding the laptop!
1126
00:43:10,320 --> 00:43:10,400
Um...
1127
00:43:10,400 --> 00:43:11,520
Um...
1128
00:43:13,720 --> 00:43:15,200
But you have given me
something of value, I suppose.
1129
00:43:15,200 --> 00:43:16,800
But you have given me
something of value, I suppose.
1130
00:43:16,800 --> 00:43:18,320
But you have given me
something of value, I suppose.
1131
00:43:19,840 --> 00:43:20,000
So if it's verified, you may
resume your Med-Tech training.
1132
00:43:20,000 --> 00:43:21,600
So if it's verified, you may
resume your Med-Tech training.
1133
00:43:21,600 --> 00:43:23,200
So if it's verified, you may
resume your Med-Tech training.
1134
00:43:28,440 --> 00:43:29,600
It's been a very long day, Gabbe.
1135
00:43:29,600 --> 00:43:31,200
It's been a very long day, Gabbe.
1136
00:43:31,200 --> 00:43:32,800
It's been a very long day, Gabbe.
1137
00:43:32,800 --> 00:43:32,920
It's been a very long day, Gabbe.
1138
00:43:34,320 --> 00:43:34,400
Of course. Thank you, sir.
1139
00:43:34,400 --> 00:43:36,000
Of course. Thank you, sir.
1140
00:43:36,000 --> 00:43:37,040
Of course. Thank you, sir.
1141
00:43:37,040 --> 00:43:37,600
Hm.
1142
00:43:37,600 --> 00:43:38,160
Hm.
1143
00:43:45,000 --> 00:43:45,600
There you go.
1144
00:43:45,600 --> 00:43:46,160
There you go.
1145
00:43:46,160 --> 00:43:47,200
I'll get you some new clothes.
1146
00:43:47,200 --> 00:43:47,880
I'll get you some new clothes.
1147
00:43:58,560 --> 00:43:59,760
Luce?
1148
00:44:00,520 --> 00:44:01,600
Those photos you showed me,
1149
00:44:01,600 --> 00:44:02,400
Those photos you showed me,
1150
00:44:02,400 --> 00:44:03,200
I think they were
taken behind that door.
1151
00:44:03,200 --> 00:44:04,640
I think they were
taken behind that door.
1152
00:44:09,040 --> 00:44:09,600
It matches, doesn't it?
1153
00:44:09,600 --> 00:44:10,400
It matches, doesn't it?
1154
00:44:10,920 --> 00:44:11,200
Here you go.
1155
00:44:11,200 --> 00:44:12,080
Here you go.
1156
00:44:15,320 --> 00:44:16,000
Thank you.
1157
00:44:16,000 --> 00:44:16,520
Thank you.
1158
00:44:17,720 --> 00:44:18,880
Thanks.
1159
00:45:38,960 --> 00:45:39,200
Hey.
1160
00:45:39,200 --> 00:45:40,160
Hey.
1161
00:45:42,640 --> 00:45:44,000
I think you're right.
1162
00:45:44,000 --> 00:45:44,320
I think you're right.
1163
00:45:44,840 --> 00:45:45,600
They match, don't they?
1164
00:45:45,600 --> 00:45:46,200
They match, don't they?
1165
00:45:46,800 --> 00:45:47,200
Yeah.
1166
00:45:47,200 --> 00:45:47,920
Yeah.
1167
00:45:49,840 --> 00:45:50,400
- I'm going in now.
- What?
1168
00:45:50,400 --> 00:45:51,520
- I'm going in now.
- What?
1169
00:45:52,120 --> 00:45:53,600
Wha... Luce!
1170
00:45:53,600 --> 00:45:53,880
Wha... Luce!
1171
00:45:55,360 --> 00:45:56,800
Um, Nurse Ryan?
1172
00:45:56,800 --> 00:45:56,880
Um, Nurse Ryan?
1173
00:45:58,320 --> 00:45:58,400
Yes?
1174
00:45:58,400 --> 00:45:59,800
Yes?
1175
00:45:59,800 --> 00:46:00,000
I've got a horrible
shooting pain down my leg.
1176
00:46:00,000 --> 00:46:01,600
I've got a horrible
shooting pain down my leg.
1177
00:46:01,600 --> 00:46:02,400
I've got a horrible
shooting pain down my leg.
1178
00:46:02,400 --> 00:46:03,200
The bandage might be too tight.
1179
00:46:03,200 --> 00:46:03,760
The bandage might be too tight.
1180
00:46:05,360 --> 00:46:06,400
No, let go of me!
1181
00:46:06,400 --> 00:46:06,720
No, let go of me!
1182
00:46:06,720 --> 00:46:08,000
- I don't want to hurt you.
- Don't, let me go.
1183
00:46:08,000 --> 00:46:09,320
- I don't want to hurt you.
- Don't, let me go.
1184
00:46:09,880 --> 00:46:11,040
Don't go in there.
1185
00:46:27,720 --> 00:46:28,800
Help, help!
1186
00:46:28,800 --> 00:46:29,520
Help, help!
1187
00:46:51,640 --> 00:46:52,800
Daniel!
1188
00:46:52,800 --> 00:46:52,960
Daniel!
1189
00:46:56,600 --> 00:46:57,600
Help!
1190
00:46:57,600 --> 00:46:57,760
Help!
1191
00:47:16,080 --> 00:47:16,800
Cassie?
1192
00:47:16,800 --> 00:47:17,440
Cassie?
1193
00:47:22,000 --> 00:47:23,200
What have they done to you?
1194
00:47:23,200 --> 00:47:23,400
What have they done to you?
1195
00:47:47,760 --> 00:47:48,800
It's coming for me.
1196
00:47:48,800 --> 00:47:49,360
It's coming for me.
83779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.