Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,640
โช This is the law,
chapter one
2
00:00:03,760 --> 00:00:05,640
โช The law
3
00:00:05,760 --> 00:00:08,600
โช The law, for the good
4
00:00:09,920 --> 00:00:13,840
โช The law for the uglyโช
5
00:00:13,960 --> 00:00:18,320
-Detective Inspector Poole.
I take it you're here for me.
-Very good.
6
00:00:18,440 --> 00:00:20,200
What gave us away?
7
00:00:20,320 --> 00:00:22,440
Well, unless you're on
some weird stag do...
8
00:00:24,560 --> 00:00:28,400
Vincent Carter.
This is the prisoner,
Leon Hamilton.
9
00:00:28,520 --> 00:00:33,120
He is officially now
in your custody...
10
00:00:33,240 --> 00:00:35,400
But I have been given orders
to escort you to Saint-Marie.
11
00:00:35,520 --> 00:00:37,200
Thank you, Vincent.
12
00:00:37,320 --> 00:00:39,800
Mr Hamilton,
you understand that, on arrival,
13
00:00:39,920 --> 00:00:43,840
we take you to Saint-Marie Jail
where you'll serve
the remainder of your sentence.
14
00:00:47,480 --> 00:00:49,320
Pardon.
15
00:00:55,840 --> 00:00:57,920
After you.
16
00:01:04,800 --> 00:01:08,560
So, you've been
to Saint-Marie before?
17
00:01:08,680 --> 00:01:11,720
Not that you'll see much of it
from inside the prison.
18
00:01:11,840 --> 00:01:13,880
Perhaps when you get out.
19
00:01:14,000 --> 00:01:17,320
I suppose I ought to make
the best of the view
while I still can.
20
00:01:34,280 --> 00:01:36,800
-Good book?
-Not really.
21
00:01:36,920 --> 00:01:40,720
I think Agatha Christie's
my favourite.
Murder on the Orient Express.
22
00:01:40,840 --> 00:01:42,720
Now that was a good book,
23
00:01:42,840 --> 00:01:45,080
unlike this,
where the murder victim died
24
00:01:45,200 --> 00:01:48,680
actually clutching a
photograph of his killer.
25
00:01:48,800 --> 00:01:52,040
From what I've read so far,
this case could only
have been easier
26
00:01:52,160 --> 00:01:56,200
if the murderer had
"Yes, I did it"
tattooed on his forehead.
27
00:01:56,320 --> 00:02:00,000
Then you wouldn't need
a murder detective at all.
A trained chimp would suffice.
28
00:02:02,200 --> 00:02:05,640
"Inspector Bubbles of the Yard".
Got a ring to it.
29
00:02:05,760 --> 00:02:08,000
I do love a good murder.
30
00:02:14,160 --> 00:02:16,280
ALL: Whoa!
31
00:02:16,400 --> 00:02:21,040
It's always a bit rough when we
leave the harbour, just until
we get round the point.
32
00:02:21,160 --> 00:02:26,080
I'm sorry, but do you think I
could stretch my legs for a bit?
Get some fresh air?
33
00:02:26,200 --> 00:02:29,080
-Do you have to?
-I really don't feel too good.
34
00:02:30,160 --> 00:02:31,880
Very well.
35
00:02:33,240 --> 00:02:34,880
Everything OK?
36
00:02:35,000 --> 00:02:37,120
He wants to stretch
his legs for a bit.
37
00:02:38,000 --> 00:02:39,480
I'll come with you.
38
00:02:43,800 --> 00:02:45,800
Do you think you'll be sick?
39
00:02:45,920 --> 00:02:49,800
A warning would be
appreciated if you do.
40
00:02:49,920 --> 00:02:54,120
Just so that I can take
wind direction into account,
take evasive action.
41
00:02:54,240 --> 00:02:56,440
I can't say I blame you.
42
00:02:57,040 --> 00:02:58,320
Excuse me!
43
00:03:00,000 --> 00:03:03,320
Never liked waves,
44
00:03:03,440 --> 00:03:06,440
not since a family holiday
to the Isle of Wight
when I was nine.
45
00:03:06,560 --> 00:03:08,640
That was a ferry.
46
00:03:08,760 --> 00:03:11,160
The "SS Vomit"
I think it was called.
47
00:03:15,520 --> 00:03:19,080
Oh, there we go! Sorry,
probably not helping, is it?
All this talk...
48
00:03:19,200 --> 00:03:21,520
[WOMAN SCREAMS]
49
00:03:23,680 --> 00:03:24,800
Vincent!
50
00:03:24,920 --> 00:03:26,520
[WOMAN SCREAMING]
51
00:03:26,640 --> 00:03:29,800
Nobody move! Vincent!
52
00:03:31,480 --> 00:03:33,640
[THEME MUSIC PLAYING]
53
00:04:06,040 --> 00:04:09,120
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
54
00:04:12,560 --> 00:04:16,520
-What happened?
-Leon Hamilton, the prisoner.
I'm afraid we lost him.
55
00:04:16,640 --> 00:04:21,040
-He got away?
-No. "Lost him" as in...
56
00:04:21,160 --> 00:04:24,160
-You know, dead.
-What was it? A heart attack?
57
00:04:24,280 --> 00:04:26,560
While he was still handcuffed
to you? That's terrible!
58
00:04:26,680 --> 00:04:29,560
No, it wasn't a heart attack.
He was more...
59
00:04:29,680 --> 00:04:32,880
Murdered. Stabbed,
to be precise.
60
00:04:33,000 --> 00:04:36,400
Wait, wait!
Someone murdered him when
he was still handcuffed to you?
61
00:04:36,520 --> 00:04:38,240
I want a full passenger list.
62
00:04:38,360 --> 00:04:40,520
Background checks,
see if you can find any link
with the deceased.
63
00:04:40,640 --> 00:04:43,120
-Don't forget the ferry crew.
-And you didn't see who it was?
64
00:04:48,960 --> 00:04:51,480
I looked away for one second.
65
00:04:53,840 --> 00:04:54,800
-What?
-Nothing.
66
00:04:54,920 --> 00:04:57,760
-You think it's amusing?
-No.
67
00:05:02,440 --> 00:05:04,800
-Have you called
the commissioner yet?
-No, why?
68
00:05:04,920 --> 00:05:09,280
He asked you to collect
the prisoner in person to ensure
the transfer went smoothly.
69
00:05:09,400 --> 00:05:11,880
-Yeah.
-Well, it didn't, did it?
70
00:05:12,000 --> 00:05:15,080
-Go smoothly?
-No.
71
00:05:15,200 --> 00:05:17,200
-Do you want me to
come with you?
-I'm not a child!
72
00:05:17,320 --> 00:05:20,360
OK!
73
00:05:20,480 --> 00:05:24,840
COMMISSIONER: Have you any
idea how much paperwork
this will generate?
74
00:05:24,960 --> 00:05:27,000
What on earth were you doing?
75
00:05:27,120 --> 00:05:32,320
How can someone murder the
person standing next to you,
and you not even notice?
76
00:05:32,440 --> 00:05:36,840
I mean, it should be funny.
It sounds funny. They're
laughing at Government House,
77
00:05:36,960 --> 00:05:38,840
laughing when they see me.
78
00:05:38,960 --> 00:05:43,120
But I'm not laughing.
Where were you?
79
00:05:43,240 --> 00:05:46,040
The sea was rough around the
point. It happened so fast.
80
00:05:46,160 --> 00:05:48,280
I've spoken to your superiors.
81
00:05:48,400 --> 00:05:51,560
You will stay on the island
until I release you.
82
00:05:51,680 --> 00:05:54,400
-Sir, I...
-It isn't a request.
83
00:05:54,520 --> 00:05:56,600
They're arranging
some accommodation for you,
84
00:05:56,720 --> 00:05:59,160
and I want a report on my desk
by first thing in the morning.
85
00:05:59,280 --> 00:06:01,800
-Sir.
-Now get out of my sight!
86
00:06:06,160 --> 00:06:08,960
It wasn't his fault, sir.
The prisoner was in my custody.
87
00:06:09,080 --> 00:06:13,280
I'd say that's hardly something
to be proud of, Inspector.
88
00:06:13,400 --> 00:06:19,600
I could understand
if he was secretly poisoned,
in fact, secretly anything!
89
00:06:19,720 --> 00:06:25,000
I could even forgive a
gunshot from another boat,
or a jet ski or a helicopter.
90
00:06:25,120 --> 00:06:28,960
But no, a knife
was plunged into his back
91
00:06:29,080 --> 00:06:33,160
while you were standing next to
him, joined at the wrists!
92
00:06:40,000 --> 00:06:41,360
-Sir.
-Sir.
93
00:06:41,480 --> 00:06:42,720
Sir.
94
00:06:48,720 --> 00:06:50,000
CAMILLE: Are you OK?
95
00:06:51,640 --> 00:06:56,480
The commissioner and I
had a frank exchange of views,
96
00:06:56,600 --> 00:06:59,160
and it was decided I hadn't
exactly covered myself in glory
97
00:06:59,280 --> 00:07:03,320
as far as the prisoner's
transfer was concerned.
98
00:07:03,440 --> 00:07:05,520
I wholeheartedly
agreed with him,
99
00:07:05,640 --> 00:07:09,040
and suggested I be shipped
back to London in disgrace.
100
00:07:10,400 --> 00:07:12,760
He refused,
but it was worth a try.
101
00:07:12,880 --> 00:07:17,000
So, as I'm still stuck here,
102
00:07:17,120 --> 00:07:22,840
I intend to find the person
who murdered Leon Hamilton...
103
00:07:22,960 --> 00:07:28,360
Who caused me no little
embarrassment if it's the
last thing I ever do.
104
00:07:28,480 --> 00:07:32,960
In fact, to coin a phrase,
"this time it's personal".
105
00:07:33,080 --> 00:07:35,200
Where is the bin?
106
00:07:35,320 --> 00:07:36,920
[SHOUTING] There is never a bin!
107
00:07:38,600 --> 00:07:40,160
Thank you.
108
00:07:40,280 --> 00:07:42,720
I spoke to the coroner,
he'll do the autopsy later,
109
00:07:42,840 --> 00:07:46,280
but it looks like a single
knife wound, entry point
under the shoulder blade.
110
00:07:46,400 --> 00:07:50,960
Then it must have pierced
the heart in order for death
to be instantaneous.
111
00:07:53,680 --> 00:07:55,840
And you think it was?
Instantaneous?
112
00:07:55,960 --> 00:07:58,040
I may have missed the
actual blow, Camille,
113
00:07:58,160 --> 00:08:01,640
but I think I'd have noticed
if he'd started screaming and
clutching at his back.
114
00:08:01,760 --> 00:08:04,240
Sorry.
115
00:08:06,280 --> 00:08:07,600
[SIGHS]
116
00:08:10,160 --> 00:08:12,200
Right. What about
the passengers?
117
00:08:12,320 --> 00:08:16,760
We've got witness statements,
but it will take a while
to cross-check them.
118
00:08:16,880 --> 00:08:20,280
Right, you get onto that.
Fidel, I want Leon Hamilton's
file sent over.
119
00:08:20,400 --> 00:08:22,960
I want to know details
of his circle.
120
00:08:23,080 --> 00:08:25,440
Business associates, lovers,
jealous siblings,
121
00:08:25,560 --> 00:08:27,920
anyone who may have
had a reason to kill him.
122
00:08:28,040 --> 00:08:31,120
I also want the autopsy
report and any forensics
on the murder weapon
123
00:08:31,240 --> 00:08:32,680
on my desk the
second they're done.
124
00:08:32,800 --> 00:08:34,920
Yes, sir.
125
00:08:35,040 --> 00:08:36,960
So where do we start?
126
00:08:37,080 --> 00:08:41,360
Well, means and opportunity
are self-evident,
so the key has to be motive.
127
00:08:41,480 --> 00:08:43,360
Who wanted Leon Hamilton dead?
128
00:08:50,160 --> 00:08:51,520
[KNOCKS]
129
00:08:59,480 --> 00:09:04,440
He's dead.
And you owe me fifty grand.
130
00:09:07,000 --> 00:09:09,800
There were 180 passengers.
We can maybe discount
50 of those.
131
00:09:09,920 --> 00:09:12,040
Why?
132
00:09:12,160 --> 00:09:15,200
We have witness statements
placing them either in the
inside section or in a group.
133
00:09:15,320 --> 00:09:18,320
-That still leaves 130 suspects.
-And none of them saw anything?
134
00:09:18,440 --> 00:09:22,200
Nothing. The ferry captain also
said you were only about a mile
away from the coast
135
00:09:22,320 --> 00:09:24,320
when the victim was found dead.
136
00:09:24,440 --> 00:09:27,000
Meaning someone could have
swum to shore after the murder.
137
00:09:27,120 --> 00:09:28,720
So we can't even be sure
that the killer
138
00:09:28,840 --> 00:09:30,920
was still on the ferry
when you got to Saint-Marie?
139
00:09:31,040 --> 00:09:34,440
-If you're looking at suspects,
I think I can add some names.
-How many?
140
00:09:34,560 --> 00:09:37,080
Just about 900.
141
00:09:40,240 --> 00:09:43,240
RICHARD: Well, it's hardly my
idea of a luxury resort.
142
00:09:43,360 --> 00:09:46,400
A tad underdeveloped,
you might say.
143
00:09:46,520 --> 00:09:48,440
What actually happened?
144
00:09:48,560 --> 00:09:52,360
About two years ago,
hundreds of people on the island
invested in Paradise Beach.
145
00:09:52,480 --> 00:09:56,520
-When it went under,
they all lost their money.
-It was worse than that.
146
00:09:56,640 --> 00:10:00,480
Small businesses put their money
in, hoping to get the catering
and cleaning contracts.
147
00:10:00,600 --> 00:10:03,280
Other people
put their pension funds in.
148
00:10:03,400 --> 00:10:06,080
-It destroyed a lot of lives.
-That's terrible.
149
00:10:06,200 --> 00:10:08,800
The construction company
was based in Guadeloupe.
150
00:10:08,920 --> 00:10:11,600
Leon Hamilton was charged
with embezzlement
and false accounting.
151
00:10:11,720 --> 00:10:15,600
That's why the commissioner
wanted him to finish
his sentence here.
152
00:10:15,720 --> 00:10:19,880
-So that justice
could be seen to be done.
-Yes.
153
00:10:20,000 --> 00:10:21,840
The commissioner's name
is on here, too.
154
00:10:21,960 --> 00:10:26,520
-So he knew Leon Hamilton?
-I doubt it. But officially...
155
00:10:26,640 --> 00:10:29,680
If the commissioner lost money,
does that make him a suspect?
156
00:10:29,800 --> 00:10:32,400
I imagine it does.
157
00:10:32,520 --> 00:10:35,120
Who wants to be the first
to interview him?
158
00:10:36,320 --> 00:10:37,760
No?
159
00:10:37,880 --> 00:10:41,000
Right, well, let's cross
him off for now, shall we?
160
00:10:41,120 --> 00:10:45,040
So we've got a man murdered
in broad daylight while
handcuffed to a police officer,
161
00:10:45,160 --> 00:10:48,560
just over a thousand suspects,
and it's a hundred degrees.
162
00:10:49,640 --> 00:10:51,040
Marvellous.
163
00:11:02,120 --> 00:11:03,640
That's odd.
164
00:11:06,920 --> 00:11:09,760
It says here Leon Hamilton was a
keen sailor, had his own yacht.
165
00:11:09,880 --> 00:11:12,280
Is that important?
166
00:11:12,400 --> 00:11:16,280
It was a bit rough as we
left the harbour, and
he complained of feeling sick.
167
00:11:16,400 --> 00:11:21,000
Why would he feel seasick
if he was an experienced sailor?
168
00:11:21,120 --> 00:11:23,120
Did he actually say
he was seasick?
169
00:11:24,480 --> 00:11:25,960
No.
170
00:11:26,080 --> 00:11:28,920
-Then it could have been
something else.
-I suppose so.
171
00:11:29,040 --> 00:11:32,280
Fidel, tell them I want a
toxicology report on the victim,
just to be on the safe side.
172
00:11:32,400 --> 00:11:34,200
Yes, sir.
173
00:11:34,320 --> 00:11:37,160
I have a woman here who
said she spoke to the officer
on the ferry.
174
00:11:37,280 --> 00:11:39,800
They talked about the book
he was reading?
175
00:11:39,920 --> 00:11:42,760
Yep, that was before
we went outside.
176
00:11:42,880 --> 00:11:44,480
Said she loved a good murder.
177
00:11:46,480 --> 00:11:47,720
Suzie Park?
178
00:11:47,840 --> 00:11:51,440
On her way to visit
grandparents in Saint-Marie.
179
00:11:51,560 --> 00:11:54,680
Check to see if her grandparents
are on the investors list.
180
00:11:54,800 --> 00:11:58,440
In fact, we should check
everyone on the passengers list
against the investors list.
181
00:11:58,560 --> 00:12:00,640
[PHONE RINGS]
182
00:12:00,760 --> 00:12:02,920
-OK, I know this guy.
-Who?
183
00:12:03,040 --> 00:12:04,760
-Samuel King.
-CAMILLE: Yes?
184
00:12:04,880 --> 00:12:06,800
-He's bad news.
-Violent?
185
00:12:06,920 --> 00:12:09,280
-Very.
-Put him on the A pile.
186
00:12:09,400 --> 00:12:11,160
Thank you.
187
00:12:11,280 --> 00:12:14,360
Leon Hamilton's wife is
flying in from Guadeloupe
tomorrow morning
188
00:12:14,480 --> 00:12:16,320
to formally identify the body.
189
00:12:16,440 --> 00:12:20,240
OK, go and meet her.
See if you can get her story
while you're at it.
190
00:12:20,360 --> 00:12:24,040
-OK.
-It's late.
We should call it a day.
191
00:12:42,080 --> 00:12:45,680
How was your day?
192
00:12:45,800 --> 00:12:50,360
That bad, eh?
Although I'm assuming
no one actually died.
193
00:12:50,480 --> 00:12:53,320
Which means I almost
certainly have you beat.
194
00:13:00,000 --> 00:13:02,400
[HAPPY BIRTHDAY PLAYING]
195
00:13:08,280 --> 00:13:11,760
-OK, thank you, sir,
we have your details.
-Thank you.
196
00:13:11,880 --> 00:13:14,040
-That's the third
one this week.
-What?
197
00:13:14,160 --> 00:13:17,680
An old beggar woman.
She stops tourists by
asking them for money.
198
00:13:17,800 --> 00:13:21,200
When they take out their
wallet or purse, she
snatches it and runs.
199
00:13:21,320 --> 00:13:23,000
-Morning, team.
-Morning, sir.
200
00:13:23,120 --> 00:13:24,840
-Chief.
-Where were you last night?
201
00:13:24,960 --> 00:13:28,320
Ah. Yes, sorry,
I went straight home.
Thought I'd finish these.
202
00:13:28,440 --> 00:13:31,560
-CAMILLE: And?
-Hopeless.
203
00:13:31,680 --> 00:13:34,480
The ferry was bound
for Saint-Marie, so
virtually everyone on it
204
00:13:34,600 --> 00:13:38,560
knew someone who'd lost money
on the Paradise Beach complex.
205
00:13:38,680 --> 00:13:41,560
The autopsy and toxicology
reports are done, but their
e-mail is down.
206
00:13:41,680 --> 00:13:44,000
-They'll phone them through.
-OK. Dwayne and Fidel,
207
00:13:44,120 --> 00:13:46,680
start rounding up
everyone on our A list.
208
00:13:46,800 --> 00:13:49,480
-Let's eliminate who we can.
-Yes, Chief.
209
00:13:49,600 --> 00:13:52,560
Let's find out if there
were any bigger investors
in Paradise Beach,
210
00:13:52,680 --> 00:13:56,280
anyone who lost enough money
to want to kill Leon Hamilton.
211
00:13:56,400 --> 00:13:59,840
We've got details of the bank.
I'll call them on my way
to the airport.
212
00:13:59,960 --> 00:14:03,440
-Airport?
-Mrs Hamilton is coming
to identify her husband's body.
213
00:14:03,560 --> 00:14:05,320
-Remember?
-Ah, yes. Sorry.
214
00:14:05,440 --> 00:14:06,480
[PHONE RINGS]
215
00:14:06,600 --> 00:14:09,480
-That should be the autopsy.
-Great.
216
00:14:09,600 --> 00:14:12,960
Put it on speaker phone.
DI Richard Poole.
217
00:14:13,080 --> 00:14:17,200
โช Happy birthday to you!
Happy birthday to you!
218
00:14:17,320 --> 00:14:19,440
โช Happy Birthday...
219
00:14:19,560 --> 00:14:22,880
Mum, Dad. Erm, yep, thank you.
220
00:14:23,000 --> 00:14:25,960
Yes, the birthday card
came yesterday
221
00:14:26,080 --> 00:14:28,600
and the parcel came
this morning. Thank you.
222
00:14:28,720 --> 00:14:32,520
No, always good to send
separately, just in case.
223
00:14:32,640 --> 00:14:35,280
Yep. Yep. Listen, Mum,
I'm actually at work
224
00:14:35,400 --> 00:14:39,400
and, erm, I'm about to
go into a meeting, so
could we do this later?
225
00:14:40,760 --> 00:14:42,120
Yep. Thanks again.
226
00:14:43,480 --> 00:14:47,560
You too, yep. Bye. Goodbye.
227
00:14:47,680 --> 00:14:49,680
It's your birthday, sir?
228
00:14:51,120 --> 00:14:52,440
-Yes. Yes.
-Today?
229
00:14:52,560 --> 00:14:55,480
-Happy birthday.
Happy birthday, sir.
-Thank you.
230
00:14:55,600 --> 00:14:58,080
-So, how old are you?
-None of your business
how old I am.
231
00:14:58,200 --> 00:15:00,920
Would everybody please
get on with their tasks?
232
00:15:04,760 --> 00:15:07,840
[ALL WHISTLING HAPPY BIRTHDAY]
233
00:15:24,920 --> 00:15:26,400
Morning.
234
00:15:44,240 --> 00:15:47,720
-Thank you.
-That can't have been easy.
235
00:15:50,040 --> 00:15:53,920
I've never seen a
dead body before.
236
00:15:54,040 --> 00:15:57,520
Have you any family here?
Someone who can be with you?
237
00:15:57,640 --> 00:15:59,560
It's just us.
238
00:15:59,680 --> 00:16:01,880
Me. No.
239
00:16:04,400 --> 00:16:06,440
You must have loved
him very much.
240
00:16:08,440 --> 00:16:09,520
Yes.
241
00:16:14,880 --> 00:16:17,600
If you're ready,
I can take you to your hotel?
242
00:16:19,960 --> 00:16:21,880
I'm ready. Thank you.
243
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
This is terribly exciting.
244
00:16:24,120 --> 00:16:27,040
I just need enough information
to eliminate you from our
enquiries, Mrs, um...
245
00:16:27,160 --> 00:16:30,000
Miss Park.
246
00:16:30,120 --> 00:16:32,680
-Miss Park.
-I love being interviewed.
247
00:16:32,800 --> 00:16:36,720
When I took the prisoner up
to the seating area, you came
out a few moments later.
248
00:16:36,840 --> 00:16:40,080
-Yes.
-You knew I was
with the prisoner?
249
00:16:40,200 --> 00:16:44,200
Yes, I saw you. He was bent
over. It looked like he was
being sick.
250
00:16:44,320 --> 00:16:47,600
And during your time outside,
did you see anyone
251
00:16:47,720 --> 00:16:50,720
with a knife, or acting
particularly suspiciously?
252
00:16:50,840 --> 00:16:52,840
No.
253
00:16:52,960 --> 00:16:55,800
The boat was a bit rocky. I was
just holding on, to be honest.
254
00:16:55,920 --> 00:16:59,400
Erm, your grandparents,
255
00:16:59,520 --> 00:17:02,320
they invested in the
Paradise Beach complex
a few years ago.
256
00:17:02,440 --> 00:17:03,800
Yes?
257
00:17:03,920 --> 00:17:06,560
You weren't aware the
prisoner was Leon Hamilton,
258
00:17:06,680 --> 00:17:08,400
the man convicted of
fraud when it went bust?
259
00:17:08,520 --> 00:17:10,840
No, I wasn't.
260
00:17:10,960 --> 00:17:14,440
-You didn't know?
-No. But if I had,
I'd have happily murdered him.
261
00:17:14,560 --> 00:17:17,440
He took everything my
grandparents had,
every last penny.
262
00:17:17,560 --> 00:17:18,560
I'm sorry.
263
00:17:20,120 --> 00:17:22,000
That makes me a suspect,
doesn't it?
264
00:17:22,800 --> 00:17:24,720
Fidel!
265
00:17:24,840 --> 00:17:27,000
Of course I'll make myself
completely available,
should you need me again.
266
00:17:27,120 --> 00:17:29,320
Would you like my passport?
267
00:17:29,440 --> 00:17:32,400
No, it's OK. Thank you
for your help, Miss Park.
Have a good day.
268
00:17:35,560 --> 00:17:39,000
-She seemed very chirpy.
-Mad as a bag of frogs.
269
00:17:39,120 --> 00:17:42,600
-Is that the autopsy report?
-Yes, sir. Came while
you were with Miss Park.
270
00:17:42,720 --> 00:17:46,280
-Single wound, through
the heart, just like you said.
-Hmm.
271
00:17:46,400 --> 00:17:48,760
-Anything else?
-No other injuries, no.
272
00:17:48,880 --> 00:17:50,760
-Toxicology?
-All clear.
273
00:17:50,880 --> 00:17:53,920
Forensics on the murder
weapon is with the report.
No fingerprints.
274
00:17:54,040 --> 00:17:59,160
We're checking the make of the
knife and outlets that sell it,
but it's a pretty common blade.
275
00:18:00,280 --> 00:18:02,360
-Thanks, Fidel.
-Sir.
276
00:18:02,480 --> 00:18:05,360
-Sir?
-Mmm-hmm?
277
00:18:05,480 --> 00:18:08,920
I hoped I could spend
some time in the market
today, round lunchtime.
278
00:18:09,040 --> 00:18:10,480
See if I can find
our beggar thief.
279
00:18:11,680 --> 00:18:14,000
-Beggar thief?
-Yes, sir.
280
00:18:14,120 --> 00:18:16,960
A woman posing as a beggar,
stealing from tourists.
281
00:18:17,080 --> 00:18:20,240
I hate this kind of crime, sir.
It reflects badly on the island.
282
00:18:20,360 --> 00:18:22,280
Two of the last thefts
were at lunchtime, so...
283
00:18:22,400 --> 00:18:24,880
-Modus operandi.
-Yes, sir.
284
00:18:25,000 --> 00:18:26,360
Then of course you must go.
285
00:18:34,240 --> 00:18:35,840
Vincent.
286
00:18:38,840 --> 00:18:41,400
-How's it going? Ah.
-It isn't.
287
00:18:41,520 --> 00:18:46,160
Turns out he was the most
unpopular man on the island,
so I'm knee-deep in suspects.
288
00:18:46,280 --> 00:18:50,160
-But that's a good
thing, isn't it?
-No. Two or three's good,
289
00:18:50,280 --> 00:18:54,440
then you can whittle away by
process of gradual elimination.
290
00:18:54,560 --> 00:18:57,480
907 just muddies the waters.
291
00:18:57,600 --> 00:19:00,000
Whoa, whoa. What's that?
292
00:19:00,120 --> 00:19:03,480
-I heard it was
someone's birthday.
-I'm a year older.
293
00:19:03,600 --> 00:19:06,720
It hardly warrants a firework
display. Take it away.
294
00:19:06,840 --> 00:19:08,680
-I thought you'd like it.
-Well, I don't.
295
00:19:08,800 --> 00:19:12,320
I came to clear my head
and for a cup of tea,
so just tea, please,
296
00:19:12,440 --> 00:19:14,440
without any form of
incendiary attached.
297
00:19:17,080 --> 00:19:18,920
I think you might
have upset her.
298
00:19:19,040 --> 00:19:23,080
She's French,
it's an occupational hazard.
299
00:19:23,200 --> 00:19:25,040
Sorry we're making
slow progress.
300
00:19:25,160 --> 00:19:27,120
-You must be keen to get home.
-A little.
301
00:19:27,240 --> 00:19:30,120
I'll speak to the commissioner.
No point you being stuck here.
302
00:19:30,240 --> 00:19:31,680
Thank you.
303
00:19:31,800 --> 00:19:35,720
-How well did you know
Leon Hamilton?
-Not that well.
304
00:19:35,840 --> 00:19:40,560
I'd see him in the
association room sometimes.
But I work in admissions, so...
305
00:19:40,680 --> 00:19:44,200
There are over 300
prisoners in the jail.
306
00:19:44,320 --> 00:19:48,040
Men like Leon Hamilton
tend to keep their heads down.
307
00:19:48,160 --> 00:19:52,480
That's the thing, you see, he
didn't strike me as a con man.
There was no brashness.
308
00:19:52,600 --> 00:19:54,680
Oh?
309
00:19:54,800 --> 00:19:58,800
In fact, I'd say there was a...
Sadness about him.
310
00:19:58,920 --> 00:20:01,440
Well, he was going
from one prison to another.
311
00:20:02,680 --> 00:20:05,960
-True.
-Dwayne said you were here.
312
00:20:06,080 --> 00:20:08,160
Vincent, you remember
Detective Sergeant Bordey.
313
00:20:08,280 --> 00:20:10,960
Hello, Vincent.
You found us, then?
314
00:20:11,080 --> 00:20:13,280
I suggested he came here
for his meals.
315
00:20:13,400 --> 00:20:15,640
Catherine has been very
thoughtful.
316
00:20:20,240 --> 00:20:22,680
Yes. He has that effect
on my mother.
317
00:20:27,640 --> 00:20:30,920
-Au revoir, Catherine.
-Au revoir, Vincent.
318
00:20:32,800 --> 00:20:35,320
Got a spoon?
319
00:20:35,440 --> 00:20:39,240
So, Mrs Hamilton
formally identified her husband.
320
00:20:39,360 --> 00:20:42,520
She told me she has little
to do with his business,
321
00:20:42,640 --> 00:20:44,960
and she was as shocked
as everyone else
322
00:20:45,080 --> 00:20:47,040
when he was found
guilty of fraud.
323
00:20:47,160 --> 00:20:49,200
How long's she staying
on Saint-Marie?
324
00:20:49,320 --> 00:20:51,560
Just long enough to make the
funeral arrangements.
325
00:20:52,080 --> 00:20:53,600
Hmm.
326
00:20:53,720 --> 00:20:56,000
Is she, erm...
327
00:20:56,120 --> 00:20:57,960
Not having the body
shipped home?
328
00:20:58,080 --> 00:21:01,920
No, she said he used to sail
around the islands
and he loved Saint-Marie,
329
00:21:02,040 --> 00:21:03,760
so she wants him cremated here.
330
00:21:09,240 --> 00:21:11,000
[DIALS PHONE]
331
00:21:14,960 --> 00:21:16,760
I'm here.
332
00:21:20,600 --> 00:21:23,800
Leon Hamilton told me he'd never
been to Saint-Marie before,
333
00:21:23,920 --> 00:21:28,680
yet now his wife says
he often sailed here and it
was his favourite place.
334
00:21:28,800 --> 00:21:31,600
Haven't you ever heard
of a husband and wife
who don't communicate?
335
00:21:31,720 --> 00:21:36,880
Yet add the fact that supposedly
he was an experienced sailor
336
00:21:37,000 --> 00:21:41,640
who felt seasick on a ferry,
and something just
doesn't add up.
337
00:21:43,080 --> 00:21:44,240
Like what?
338
00:21:46,760 --> 00:21:50,400
Maybe he lied to his wife
about where he'd been,
to cover up an affair.
339
00:21:50,520 --> 00:21:52,800
Maybe she lied
about him loving Saint-Marie,
340
00:21:52,920 --> 00:21:54,840
because their
marriage was a sham
341
00:21:54,960 --> 00:21:56,960
and she didn't care enough
to have him shipped home.
342
00:21:57,080 --> 00:21:58,680
No, she loved him.
I'm sure of it.
343
00:21:58,800 --> 00:22:01,200
-How?
-I talked to her.
344
00:22:02,720 --> 00:22:04,800
And you can tell
whether people are in love
345
00:22:04,920 --> 00:22:06,280
just by talking to them,
can you?
346
00:22:06,400 --> 00:22:08,120
Yes.
347
00:22:08,240 --> 00:22:12,040
By what they say,
their eyes,
the tone of their voice...
348
00:22:12,160 --> 00:22:14,520
I find that very
hard to believe.
349
00:22:17,240 --> 00:22:18,920
CAMILLE: Have you
ever been in love?
350
00:22:23,200 --> 00:22:26,080
This has to be connected to
Hamilton's business dealings.
351
00:22:26,200 --> 00:22:28,640
-Have we spoken to the bank?
-No. They haven't
got back to me.
352
00:22:28,760 --> 00:22:30,200
Then let's start there.
353
00:22:34,280 --> 00:22:37,120
[CHATTERING]
354
00:22:47,360 --> 00:22:49,120
[WOMAN SCREAMS]
355
00:23:10,560 --> 00:23:15,240
What about Samuel
King's statement?
Anything of interest?
356
00:23:15,360 --> 00:23:19,520
He's been around long enough
not to give too much away.
357
00:23:19,640 --> 00:23:22,760
I asked him why he
was on the ferry.
He said he was sightseeing.
358
00:23:22,880 --> 00:23:25,040
He denies knowing the victim.
359
00:23:25,160 --> 00:23:27,200
But you don't believe him?
360
00:23:27,320 --> 00:23:31,280
The thing is, I saw him at the
bar paying for his coffee.
361
00:23:31,400 --> 00:23:34,560
He had a wad of notes
big enough to choke a donkey.
362
00:23:34,680 --> 00:23:38,360
-Did you ask him about it?
-He said he sold an old car.
363
00:23:38,480 --> 00:23:40,680
-But?
-He couldn't remember
what kind of car it was,
364
00:23:40,800 --> 00:23:43,040
whose name it was registered in,
or who he sold it to.
365
00:23:43,160 --> 00:23:46,000
I don't believe it!
I was so close!
366
00:23:46,120 --> 00:23:48,440
The beggar thief struck
in the market again.
367
00:23:48,560 --> 00:23:51,920
-She got a purse.
-You got outrun
by a little old lady?
368
00:23:52,040 --> 00:23:55,000
-She disappeared down
an alley, so...
-The shame of it.
369
00:23:55,120 --> 00:23:58,760
-Maybe next time, you try
and catch her.
-OK, see you later.
370
00:23:58,880 --> 00:24:02,400
Wait, wait. What are we doing
for the Chief's birthday?
371
00:24:02,520 --> 00:24:05,960
-I don't think he's keen
on surprises.
-We have to do something!
372
00:24:06,080 --> 00:24:08,600
-You could run down
and get a cake.
-You think?
373
00:24:08,720 --> 00:24:11,960
No, on second thoughts,
wait till we catch your
little old lady.
374
00:24:12,080 --> 00:24:13,880
We'll send her.
She'll be quicker.
375
00:24:17,800 --> 00:24:20,240
RICHARD: I'm sorry to
interrupt your break.
376
00:24:20,360 --> 00:24:22,680
EMILIE: You don't want
bank coffee,
believe me. Please.
377
00:24:22,800 --> 00:24:25,320
-Thank you.
-Bonjour.
378
00:24:25,440 --> 00:24:29,960
-Cappuccino, please. Two.
-Water for me. Thank you.
379
00:24:30,080 --> 00:24:34,320
When Leon Hamilton
put his company into liquidation
and his creditors were notified,
380
00:24:34,440 --> 00:24:36,600
it was soon clear none of
his suppliers had been paid,
381
00:24:36,720 --> 00:24:39,640
even though the company
accounts showed they had.
382
00:24:39,760 --> 00:24:41,760
-False accounting?
-Yes.
383
00:24:41,880 --> 00:24:45,320
-That's when we
called the police.
-How much money?
384
00:24:45,440 --> 00:24:48,880
Close to 2 million dollars
is still unaccounted for.
385
00:24:49,000 --> 00:24:52,680
Our investigators tried to
track it down but it was
transferred overseas.
386
00:24:52,800 --> 00:24:56,040
They got as far as Miami,
and then lost it.
387
00:24:56,160 --> 00:24:57,880
We think it's in
Europe somewhere.
388
00:24:58,000 --> 00:24:59,960
So Paradise Beach
was a scam?
389
00:25:00,080 --> 00:25:03,760
Essentially, yes.
He raised almost a million
from private investors
390
00:25:03,880 --> 00:25:05,600
and took a loan from
us for the rest.
391
00:25:05,720 --> 00:25:08,080
And the loan was unsecured?
392
00:25:08,200 --> 00:25:13,320
It was secured against the land,
but it now seems that the land
was virtually worthless.
393
00:25:13,440 --> 00:25:16,320
Anything he built there
would have fallen into
the sea within a year.
394
00:25:16,440 --> 00:25:19,440
He'd falsified
surveyors' reports.
395
00:25:19,560 --> 00:25:24,320
Were there any larger investors?
Anyone who took a real hit?
396
00:25:24,440 --> 00:25:26,400
The largest single investor
after the bank
397
00:25:26,520 --> 00:25:29,240
was a local businessman,
Gordon Foster.
398
00:25:29,360 --> 00:25:31,480
He attended
Leon Hamilton's trial.
399
00:25:31,600 --> 00:25:34,800
Got thrown out for shouting
abuse at the defendant.
400
00:25:34,920 --> 00:25:36,920
So he's a man with a grudge.
401
00:25:37,040 --> 00:25:40,200
He lost 300,000 dollars.
Wouldn't you be?
402
00:25:42,920 --> 00:25:46,960
I've brought statements
from all the relevant accounts.
403
00:25:51,840 --> 00:25:53,640
-That's Gordon's.
-Uh-huh.
404
00:25:54,760 --> 00:25:56,920
Mr Foster?
405
00:25:57,040 --> 00:25:59,080
Detective Inspector
Richard Poole.
406
00:25:59,200 --> 00:26:02,880
-This is Detective Sergeant
Bordey. May we join you?
-Be my guest.
407
00:26:04,720 --> 00:26:08,560
-How can I help?
-We'd like to talk to you
about Leon Hamilton.
408
00:26:08,680 --> 00:26:12,400
There's not much to say.
He was a con man
and deserved all he got.
409
00:26:12,520 --> 00:26:14,240
You're saying he
deserved to die?
410
00:26:15,000 --> 00:26:17,520
I meant prison.
411
00:26:17,640 --> 00:26:21,200
Though there was a time when
I'd have gladly strangled him
with my bare hands.
412
00:26:23,000 --> 00:26:24,880
That's a figure of speech.
413
00:26:26,840 --> 00:26:28,680
How well did you know him?
414
00:26:28,800 --> 00:26:30,680
Hardly at all.
415
00:26:30,800 --> 00:26:34,760
He was a bit of a recluse.
I had one meeting to
listen to his pitch
416
00:26:34,880 --> 00:26:39,440
telling me how much money
I was going to make,
and another to sign a contract.
417
00:26:39,560 --> 00:26:42,560
-In Saint-Marie?
-No. I had to fly to Guadeloupe.
418
00:26:42,680 --> 00:26:46,000
He talked about opening
an office here,
but it never happened.
419
00:26:46,120 --> 00:26:48,040
Now I know why.
420
00:26:48,160 --> 00:26:49,920
And the next time
you saw him was in court?
421
00:26:50,040 --> 00:26:52,680
-Yes.
-Where you threatened him?
422
00:26:52,800 --> 00:26:54,960
Too right.
423
00:26:56,280 --> 00:26:58,480
I invested because
I run a cleaning firm.
424
00:26:58,600 --> 00:27:02,800
Hamilton promised me the
contracts to Paradise Beach
if I did.
425
00:27:02,920 --> 00:27:05,200
40 people lost their jobs
when he went bust
426
00:27:05,320 --> 00:27:08,120
and the bugger very nearly
took me down with him.
427
00:27:09,480 --> 00:27:12,200
Luckily, his wife appears
to have stood by him.
428
00:27:12,320 --> 00:27:16,240
-What?
-His marriage
didn't break up, did it?
429
00:27:16,360 --> 00:27:18,760
-How the hell did you know...
-You have a tan line.
430
00:27:22,120 --> 00:27:25,400
The divorce came through
last week.
431
00:27:25,520 --> 00:27:28,720
Me losing all the money
and the stress of it all, it...
432
00:27:28,840 --> 00:27:30,680
It was the last straw.
433
00:27:30,800 --> 00:27:33,360
-Can I ask where you
were yesterday?
-In my office.
434
00:27:33,480 --> 00:27:36,240
-All day?
-From 8:30 am until 7 pm.
435
00:27:36,360 --> 00:27:37,960
-Witnesses?
-How many would you like?
436
00:27:38,080 --> 00:27:39,400
One would suffice.
437
00:27:41,040 --> 00:27:43,320
[CLEARS THROAT]
438
00:27:43,440 --> 00:27:46,880
This is the number of Alice,
my PA.
439
00:27:49,840 --> 00:27:51,040
She was with me all day.
440
00:27:54,240 --> 00:27:55,720
RICHARD: Thank you.
441
00:27:59,000 --> 00:28:01,880
Well, he lost a fortune.
442
00:28:02,000 --> 00:28:05,600
His business was clearly
threatened, and he lost
his wife and son.
443
00:28:05,720 --> 00:28:08,080
Motive enough for me.
444
00:28:08,200 --> 00:28:11,040
Thank you for
agreeing to see us.
445
00:28:12,600 --> 00:28:14,240
Well, I'm not sure
what help I can be.
446
00:28:14,360 --> 00:28:17,600
Your husband sailed a yacht
around Saint-Marie,
I understand?
447
00:28:17,720 --> 00:28:20,360
-Yes.
-A lot?
448
00:28:21,360 --> 00:28:24,240
Er, I don't know. Yes.
449
00:28:24,360 --> 00:28:26,680
Apparently enough for you
to want to cremate him here.
450
00:28:26,800 --> 00:28:28,040
Yes. Yes.
451
00:28:28,160 --> 00:28:30,440
I mean...
Sorry, how is this important?
452
00:28:30,560 --> 00:28:33,920
I won't know that until I have
your answer. So, how many times
453
00:28:34,040 --> 00:28:35,760
did he come sailing here?
Once? Twice?
454
00:28:35,880 --> 00:28:37,880
I said I didn't recall.
455
00:28:40,280 --> 00:28:42,480
I see.
456
00:28:42,600 --> 00:28:45,400
I understand you weren't
involved in the Paradise
Beach complex.
457
00:28:45,520 --> 00:28:48,320
Not really. I mean,
of course I knew about it,
458
00:28:48,440 --> 00:28:51,680
because Leon would talk about
it. But details?
459
00:28:51,800 --> 00:28:53,520
Business isn't my strong point.
460
00:28:53,640 --> 00:28:56,680
So you wouldn't have
any idea where he'd
stash 2 million dollars?
461
00:28:58,400 --> 00:28:59,880
Excuse me?
462
00:29:00,000 --> 00:29:03,320
The amount the bank believe he'd
stolen from the company account.
463
00:29:05,720 --> 00:29:08,200
I would know
if we had that sort of money,
464
00:29:08,320 --> 00:29:11,080
and I can you assure you
we most certainly did not.
465
00:29:11,200 --> 00:29:13,840
Or perhaps he simply
didn't tell you about it.
466
00:29:15,880 --> 00:29:17,440
I'm sorry,
I think that's enough.
467
00:29:18,240 --> 00:29:19,640
Oh?
468
00:29:21,720 --> 00:29:24,080
My husband died only yesterday.
469
00:29:24,200 --> 00:29:27,360
In your care,
as I understand it.
470
00:29:27,480 --> 00:29:31,040
So I have no intention
of sitting here listening
to you sully his memory.
471
00:29:32,800 --> 00:29:35,360
Despite what you may have heard,
my husband was not a con man.
472
00:29:35,480 --> 00:29:38,280
He may have cut the odd corner.
What businessman doesn't?
473
00:29:38,400 --> 00:29:41,240
But he wanted Paradise Beach to
work as much as everybody.
474
00:29:41,360 --> 00:29:44,000
He was just unlucky.
Nothing more.
475
00:29:44,120 --> 00:29:46,040
And whatever his shortcomings,
476
00:29:46,160 --> 00:29:49,840
he certainly didn't
deserve to die for them.
477
00:29:51,080 --> 00:29:52,000
-See?
-See what?
478
00:29:52,120 --> 00:29:54,040
I told you she loved him.
479
00:29:54,160 --> 00:29:57,920
Hmm. She could just be
a very convincing liar.
480
00:29:58,040 --> 00:29:59,920
But she talked
with such passion.
481
00:30:00,040 --> 00:30:02,520
Mmm, but passion for
her dead husband
482
00:30:02,640 --> 00:30:06,200
or passion not to get caught for
being involved in his murder?
483
00:30:11,240 --> 00:30:15,640
Means, motive and opportunity
484
00:30:15,760 --> 00:30:17,960
are usually difficult
to establish,
485
00:30:18,080 --> 00:30:21,040
but here we have them
in abundance.
486
00:30:21,160 --> 00:30:26,800
The means, a common blade,
easy enough for
anyone to pick up.
487
00:30:26,920 --> 00:30:32,040
Opportunity, despite the
fact that he was a
prisoner being transferred,
488
00:30:32,160 --> 00:30:34,480
the boat was crowded,
people bumping into one another,
489
00:30:34,600 --> 00:30:38,440
simple enough for the killer
to find time for a single blow.
490
00:30:38,560 --> 00:30:40,640
As for motive...
491
00:30:42,880 --> 00:30:45,080
Half the island
appears to have one.
492
00:30:45,200 --> 00:30:48,480
OK. I'll send an officer round.
493
00:30:48,600 --> 00:30:51,880
Fidel, you'd better get down
to the old market, Cove Lane.
494
00:30:52,000 --> 00:30:55,840
-The beggar thief just stole
another purse.
-No!
495
00:30:58,560 --> 00:31:01,440
But the people on the ferry,
if they had recognised him,
496
00:31:01,560 --> 00:31:04,400
they may have attacked him,
thrown him overboard, even,
497
00:31:04,520 --> 00:31:07,000
but not this.
498
00:31:07,120 --> 00:31:10,560
You're right.
It had to be premeditated.
499
00:31:10,680 --> 00:31:14,280
Whoever killed Leon Hamilton
knew he was going to be
on that ferry.
500
00:31:16,240 --> 00:31:20,320
It was a confined space,
nowhere to hide.
501
00:31:20,440 --> 00:31:23,200
If you couldn't afford to be
seen, what would you do?
502
00:31:23,320 --> 00:31:25,160
Pay someone to do it for me?
503
00:31:29,000 --> 00:31:30,840
-Dwayne?
-Chief?
504
00:31:30,960 --> 00:31:33,720
The man you interviewed earlier,
Samuel King, is he
capable of this?
505
00:31:33,840 --> 00:31:35,200
At the right price? Hell, yes.
506
00:31:35,320 --> 00:31:37,800
Then as we appear to have
hit a dead end,
507
00:31:37,920 --> 00:31:40,920
maybe it's time I spoke
to him after all.
508
00:31:41,040 --> 00:31:42,360
Where can I find him?
509
00:31:46,240 --> 00:31:47,280
Mr King?
510
00:31:48,640 --> 00:31:51,320
I'm Detective Inspector
Richard Poole.
511
00:31:51,440 --> 00:31:53,280
As you know, this is Police
Officer Dwayne Myers.
512
00:31:53,400 --> 00:31:55,520
We'd, erm,
like to ask you a few questions.
513
00:31:55,640 --> 00:31:57,560
I've already spoken to your boy.
514
00:31:57,680 --> 00:32:00,000
Well, now we have
some different questions.
515
00:32:02,840 --> 00:32:04,200
Watch him!
516
00:32:08,800 --> 00:32:09,880
Wait!
517
00:32:25,720 --> 00:32:27,520
Coming through!
518
00:32:40,240 --> 00:32:42,400
[GLASS SMASHES]
519
00:32:42,520 --> 00:32:44,520
[SCREAMING IN PAIN]
520
00:32:49,920 --> 00:32:51,040
Mr Foster!
521
00:32:54,680 --> 00:32:58,000
It was a few weeks back,
just after my wife left.
522
00:32:58,120 --> 00:32:59,840
I was drunk out of my skull.
523
00:32:59,960 --> 00:33:02,720
I met Samuel King in a bar
524
00:33:02,840 --> 00:33:05,720
and he was boasting about being
a part of the underworld,
525
00:33:05,840 --> 00:33:09,440
a "fixer", if you like.
526
00:33:09,560 --> 00:33:12,800
And apparently, I asked him
how much it would cost to...
527
00:33:12,920 --> 00:33:15,280
"Fix" Leon Hamilton.
528
00:33:16,120 --> 00:33:18,000
He said fifty grand.
529
00:33:20,840 --> 00:33:25,560
God, I was drunk.
It wasn't a serious proposition!
530
00:33:25,680 --> 00:33:29,600
Then why were you sitting
with him and why did you
run when you saw us?
531
00:33:29,720 --> 00:33:33,600
Yesterday, he came to the house.
He said that he had done it
532
00:33:33,720 --> 00:33:36,280
and he demanded payment.
533
00:33:36,400 --> 00:33:39,880
My God, I had no idea
he was bloody going to
go through with it!
534
00:33:40,000 --> 00:33:41,400
So you paid him?
535
00:33:42,800 --> 00:33:44,040
I wish.
536
00:33:44,160 --> 00:33:46,400
I don't have
that kind of money any more.
537
00:33:46,520 --> 00:33:49,040
I just gave him a few hundred
to make him go away.
538
00:33:50,000 --> 00:33:51,480
[SIGHS]
539
00:33:51,600 --> 00:33:55,960
And then he came back for more?
540
00:33:56,080 --> 00:33:59,800
He said that if I didn't come
here today with more money...
541
00:33:59,920 --> 00:34:01,600
He would go to the police.
542
00:34:05,680 --> 00:34:11,040
So, what would happen
if I just got up and walked out?
543
00:34:11,160 --> 00:34:14,120
We both know
that isn't going to happen.
544
00:34:14,240 --> 00:34:16,640
I could always leave
a little something behind.
545
00:34:16,760 --> 00:34:19,040
You could say you
were distracted.
546
00:34:19,160 --> 00:34:21,920
You know, I really hope
you're not suggesting
what I think you are.
547
00:34:22,040 --> 00:34:23,720
Me?
548
00:34:23,840 --> 00:34:26,000
No! Just asking a question.
549
00:34:29,560 --> 00:34:33,360
-Did you lose him?
-No, I got him,
but he's in the hospital.
550
00:34:35,880 --> 00:34:40,000
No, I didn't, erm...
I mean, it was his foot. Er...
551
00:34:40,120 --> 00:34:44,120
Samuel King, I'm arresting you
on suspicion of the murder
of Leon Hamilton.
552
00:34:49,640 --> 00:34:53,640
He came into the bar wasted,
started talking about
this Leon Hamilton,
553
00:34:53,760 --> 00:34:57,040
some big shot from Guadeloupe
who'd ruined his life,
and what he'd do to him.
554
00:34:57,160 --> 00:34:59,240
So you offered to murder him?
555
00:34:59,360 --> 00:35:01,960
I was only messing!
It was no big deal.
556
00:35:02,080 --> 00:35:06,080
-I thought I might scam
an upfront payment off him.
-And then what happened?
557
00:35:06,200 --> 00:35:08,800
Well, nothing.
I'd forgotten all about it
558
00:35:08,920 --> 00:35:11,560
until I'd heard that
Leon Hamilton had been murdered
559
00:35:11,680 --> 00:35:17,240
on the very same ferry
that I'd been on.
It was too good to miss!
560
00:35:17,360 --> 00:35:20,800
So you went to Gordon Foster
and told him it was you
in the hope of getting paid.
561
00:35:20,920 --> 00:35:21,960
Yeah.
562
00:35:23,160 --> 00:35:25,880
It was working, too,
until you turned up.
563
00:35:28,920 --> 00:35:31,200
Yeah, I think I know
the guy you're talking about.
564
00:35:31,320 --> 00:35:34,120
-Gold chains. Mean-looking guy.
-That's him.
565
00:35:34,240 --> 00:35:36,280
Yeah. Yeah, he would
get my vote.
566
00:35:42,120 --> 00:35:46,840
Did Leon Hamilton talk
about Saint-Marie when
he was in prison?
567
00:35:46,960 --> 00:35:50,760
-I'm not sure. Why?
-I was wondering
how often he'd been here.
568
00:35:50,880 --> 00:35:53,240
Is it important?
569
00:35:53,360 --> 00:35:56,600
I think so. I'm just, you know,
not really sure why.
570
00:35:58,880 --> 00:36:00,080
Sex and money.
571
00:36:01,880 --> 00:36:04,840
All murders are about
sex or money.
572
00:36:04,960 --> 00:36:09,160
Erm, sorry,
I don't want to appear rude,
573
00:36:09,280 --> 00:36:11,240
but, er, do you mind?
574
00:36:11,360 --> 00:36:14,680
So no new developments, then?
Nothing I should know about?
575
00:36:14,800 --> 00:36:17,200
No.
576
00:36:17,320 --> 00:36:21,120
I could help.
I know the five
BRMs off by heart.
577
00:36:21,240 --> 00:36:23,000
-The what?
-BRMs!
578
00:36:23,120 --> 00:36:24,720
Basic rules of murder.
579
00:36:24,840 --> 00:36:28,080
If it's not sex, it's money.
If it's not money, it's sex.
580
00:36:28,200 --> 00:36:29,960
A wife is most likely
to kill a husband.
581
00:36:30,080 --> 00:36:32,120
A husband is most likely
to kill a wife.
582
00:36:32,240 --> 00:36:36,840
And the last person
you should discount should be
the one you least suspect.
583
00:36:36,960 --> 00:36:40,280
I've never heard such claptrap
in 23 years of policing.
584
00:36:40,400 --> 00:36:43,240
It's in the November issue
of Murder Monthly.
585
00:36:43,360 --> 00:36:46,720
I don't care. Would you
excuse us? We were having
a private conversation.
586
00:36:47,480 --> 00:36:49,320
Very well.
587
00:36:49,440 --> 00:36:53,360
But remember,
if you use your BRMs,
you'll never go far wrong.
588
00:36:55,960 --> 00:36:58,360
[CHUCKLES]
589
00:37:01,040 --> 00:37:08,160
ALL: โช Happy birthday to you
Happy birthday to you
590
00:37:08,280 --> 00:37:12,800
โช Happy birthday, dear Richard
Happy bir... โช
591
00:37:26,240 --> 00:37:28,120
I know you're under pressure.
592
00:37:28,240 --> 00:37:32,320
We all are. But would it
really be so hard to
just once be nice?
593
00:37:33,520 --> 00:37:34,880
I'm sorry.
594
00:37:36,040 --> 00:37:38,600
-Oh!
-It was very rude.
595
00:37:39,920 --> 00:37:41,200
Yes, it was.
596
00:37:42,840 --> 00:37:44,840
Is that it?
597
00:37:44,960 --> 00:37:47,240
Good. Now, the bank statements
598
00:37:47,360 --> 00:37:50,880
show money being drawn
out of the company account
over a period of time
599
00:37:51,000 --> 00:37:52,640
AND from their private account.
600
00:37:52,760 --> 00:37:54,800
You left people
singing Happy Birthday
601
00:37:54,920 --> 00:37:57,840
just to look at bank statements?
602
00:37:57,960 --> 00:37:59,960
Yes, and I've already
apologised. Can we move on?
603
00:38:00,080 --> 00:38:01,880
You are impossible!
604
00:38:02,000 --> 00:38:04,080
Mrs Hamilton withdrew
50,000 dollars
605
00:38:04,200 --> 00:38:07,720
from their joint account
three weeks ago.
606
00:38:07,840 --> 00:38:11,760
-Wait, wait, wait.
-Fifty thousand?
607
00:38:11,880 --> 00:38:14,840
Isn't that what Samuel King
asked Gordon Foster to pay?
608
00:38:14,960 --> 00:38:18,360
The exact amount. Bit of
a coincidence, don't you think?
609
00:38:18,480 --> 00:38:20,280
Yeah.
610
00:38:20,400 --> 00:38:23,560
Sex and money.
611
00:38:23,680 --> 00:38:29,880
-Excuse me?
-The madwoman was right.
Great motives for murder.
612
00:38:30,000 --> 00:38:33,600
I think we'll go and see Ann
first thing in the morning.
613
00:38:33,720 --> 00:38:37,360
-So, are you coming back
to the party?
-I won't, if you don't mind.
614
00:38:38,400 --> 00:38:40,360
Erm, early night.
615
00:38:40,480 --> 00:38:44,080
-A lot to do tomorrow.
-I brought you a slice of cake.
616
00:38:45,960 --> 00:38:47,360
Happy birthday.
617
00:38:58,360 --> 00:39:01,320
[SLOW SONG PLAYING]
618
00:39:01,440 --> 00:39:03,000
[KNOCK ON DOOR]
619
00:39:17,880 --> 00:39:20,160
I thought you'd forgotten
all about me.
620
00:39:23,880 --> 00:39:26,960
-Morning, sir.
-Morning, team.
621
00:39:27,080 --> 00:39:29,160
-Great party, chief.
-Looks like it.
622
00:39:29,280 --> 00:39:31,320
I was just going to
call you, sir.
623
00:39:31,440 --> 00:39:35,880
Leon Hamilton is being cremated
at 11:30 this morning.
We ran an airline check.
624
00:39:36,000 --> 00:39:40,080
Ann Hamilton has booked
the next flight off the island,
the 14:05 to Miami.
625
00:39:40,200 --> 00:39:41,840
It's her, isn't it?
Where's Camille?
626
00:39:41,960 --> 00:39:45,320
-On her way to
Ann Hamilton's hotel.
-OK, I'll see her there.
627
00:39:47,000 --> 00:39:49,400
-You ready?
-What?
628
00:39:49,520 --> 00:39:52,280
The beggar thief. You promised
to help me, remember?
629
00:39:58,120 --> 00:39:59,880
That woman I left the
party with last night...
630
00:40:00,000 --> 00:40:01,800
-There were two of them.
-Oh?
631
00:40:02,760 --> 00:40:04,560
So I wasn't seeing double!
632
00:40:05,840 --> 00:40:07,520
That's her! The beggar thief.
633
00:40:07,640 --> 00:40:09,080
Stop! Stop!
634
00:40:30,720 --> 00:40:32,720
Philip?
635
00:40:32,840 --> 00:40:34,760
Wait till I tell your mother.
636
00:40:48,880 --> 00:40:50,360
Police, police! Let me through!
637
00:40:51,400 --> 00:40:53,120
Excuse me.
638
00:41:10,120 --> 00:41:12,520
I think we were on
the right trail?
639
00:41:12,640 --> 00:41:15,760
I think somehow she was involved
in her husband's death.
640
00:41:17,200 --> 00:41:19,640
She must have had an accomplice.
641
00:41:19,760 --> 00:41:22,080
CAMILLE: Samuel King
is in a cell.
642
00:41:22,200 --> 00:41:24,200
Gordon Foster?
643
00:41:24,320 --> 00:41:26,480
I think if we find out
who killed Mrs Hamilton,
644
00:41:26,600 --> 00:41:28,560
we'll also find out
who killed her husband.
645
00:41:28,680 --> 00:41:31,840
Unlike Leon Hamilton,
who had queues of people
wanting him dead,
646
00:41:31,960 --> 00:41:36,080
we just need to work
out who profited from
Mrs Hamilton's death.
647
00:41:39,720 --> 00:41:41,120
Let's get you locked up.
648
00:41:43,960 --> 00:41:45,000
-Fidel?
-Yes, sir?
649
00:41:45,120 --> 00:41:46,520
Why is he dressed as a woman?
650
00:41:46,640 --> 00:41:49,000
-He's the beggar thief, sir.
-But that was a woman.
651
00:41:49,120 --> 00:41:51,600
No, sir, it was Philip.
In a dress.
652
00:41:53,480 --> 00:41:54,960
Oh.
653
00:41:55,080 --> 00:41:58,960
-Anything else, sir?
-No, no. Er, thank you, Fidel.
654
00:42:00,520 --> 00:42:03,440
Thank you. OK, they've
cordoned off the room.
655
00:42:03,560 --> 00:42:06,240
-Shall I send Dwayne
and Fidel over?
-No!
656
00:42:06,360 --> 00:42:07,760
-No what?
-That's...
657
00:42:07,880 --> 00:42:09,560
That's what?
658
00:42:09,680 --> 00:42:12,240
-If...
-If what?
659
00:42:12,360 --> 00:42:15,040
-Where's Vincent?
-He was having
breakfast at Catherine's bar.
660
00:42:15,160 --> 00:42:16,680
-Fidel?
-Yes, sir?
661
00:42:16,800 --> 00:42:20,000
Get Gordon Foster.
Keep him here till I call you.
662
00:42:20,120 --> 00:42:21,520
-Understand? Repeat it.
-Yes, sir.
663
00:42:21,640 --> 00:42:23,080
Get Gordon Foster,
keep him here.
664
00:42:23,200 --> 00:42:24,880
-Excellent. Go on.
-What's going on?
665
00:42:25,000 --> 00:42:27,400
I don't know.
I mean, I think I know.
666
00:42:27,520 --> 00:42:30,160
-Oh. You think?
-Well, it's how it
works, usually.
667
00:42:30,280 --> 00:42:32,800
I mean, at least,
it's the start of how it works.
668
00:42:32,920 --> 00:42:37,000
You raise a notion,
a thought, a possibility.
669
00:42:37,120 --> 00:42:39,160
Then you bombard it with fact,
670
00:42:39,280 --> 00:42:41,680
with things already
established, to test it.
671
00:42:41,800 --> 00:42:45,800
And if that notion, however
absurd, however outlandish,
672
00:42:45,920 --> 00:42:50,440
well, if it stands up
to that kind of scrutiny,
if it still fits,
673
00:42:50,560 --> 00:42:54,440
if it can't be disproved
by what we already know...
674
00:42:54,560 --> 00:42:59,160
Well, I mean, mostly,
not always, but, yeah, mostly,
675
00:43:00,160 --> 00:43:02,360
it's the truth.
676
00:43:03,440 --> 00:43:04,560
Ha!
677
00:43:07,520 --> 00:43:09,240
Bring Samuel King. Come on!
678
00:43:13,360 --> 00:43:16,040
Richard! I was hoping to
see you before I went.
679
00:43:16,160 --> 00:43:17,960
-Then I'm glad not
to disappoint.
-Have a drink.
680
00:43:18,080 --> 00:43:20,680
Er, no, thank you,
still on duty.
681
00:43:20,800 --> 00:43:23,760
-So, how was your birthday?
-Good, thank you.
682
00:43:23,880 --> 00:43:26,280
-You missed your own party.
-Yes, so I understand.
683
00:43:26,400 --> 00:43:29,840
Still, always next year.
684
00:43:29,960 --> 00:43:33,640
-Hopefully. Shall we?
-What's going on?
685
00:43:33,760 --> 00:43:35,680
Well, I hoped we
might just run through the case.
686
00:43:35,800 --> 00:43:38,160
-You don't mind, do you?
-Why should I?
687
00:43:38,280 --> 00:43:39,440
Why indeed?
688
00:43:41,760 --> 00:43:46,080
You see, this case should
have been the easiest
I've dealt with.
689
00:43:46,200 --> 00:43:49,000
I was handcuffed to the victim
when he was murdered, after all.
690
00:43:49,120 --> 00:43:53,120
But in reality,
it turned out to be
one of the most confusing.
691
00:43:53,240 --> 00:43:55,560
The murder itself
wasn't particularly baffling.
692
00:43:55,680 --> 00:43:58,040
Audacious? Yes.
693
00:43:58,160 --> 00:44:00,960
Daring? Absolutely.
694
00:44:01,080 --> 00:44:04,600
But then, erm...
Well, it just takes a second
695
00:44:04,720 --> 00:44:06,840
to plunge a blade
into a man's heart.
696
00:44:06,960 --> 00:44:08,640
No, this case has never
been about the how.
697
00:44:08,760 --> 00:44:12,880
It's always been
quite literally about the who.
698
00:44:13,000 --> 00:44:15,640
Samuel King looked like a
good bet to begin with.
699
00:44:15,760 --> 00:44:17,400
Isn't that right, Camille?
700
00:44:17,520 --> 00:44:20,280
Muscle for hire,
a man who claims to be willing
701
00:44:20,400 --> 00:44:22,720
to take another man's life
if the price is right.
702
00:44:22,840 --> 00:44:26,720
You were on that ferry,
you could have plunged a
knife into the victim.
703
00:44:26,840 --> 00:44:28,200
You can't prove nothing.
704
00:44:29,480 --> 00:44:33,240
Quite so.
Luckily, we don't have to, erm,
705
00:44:33,360 --> 00:44:35,240
"prove nothing",
706
00:44:35,360 --> 00:44:38,520
because you didn't kill
Leon Hamilton.
707
00:44:38,640 --> 00:44:40,800
You're an opportunist.
708
00:44:40,920 --> 00:44:44,160
I doubt you had the brains
or the audacity for this crime.
709
00:44:44,280 --> 00:44:46,960
You simply saw an opportunity
for a pay day
710
00:44:47,080 --> 00:44:50,840
from disgruntled investor
Gordon Foster
711
00:44:50,960 --> 00:44:53,640
when he stumbled into
your bar by chance.
712
00:44:53,760 --> 00:44:56,400
Er, look, I really
have to go soon.
713
00:44:56,520 --> 00:45:01,040
Not much longer. It will be
worth the wait, I promise.
714
00:45:01,160 --> 00:45:05,680
You see, the key to this case
was to be found not in the
murder of Leon Hamilton
715
00:45:05,800 --> 00:45:08,360
but in the killing
of his wife, Ann.
716
00:45:08,480 --> 00:45:11,080
Fidel, can you come over now?
717
00:45:11,200 --> 00:45:13,640
-Yes, please.
-Not only do I believe
718
00:45:13,760 --> 00:45:15,840
that Ann Hamilton was involved
in the first murder,
719
00:45:15,960 --> 00:45:19,160
I also think she had
an accomplice,
720
00:45:19,280 --> 00:45:21,200
an accomplice
who did the dirty work,
721
00:45:21,320 --> 00:45:26,480
who, er, actually carried out
the murder for reward.
722
00:45:26,600 --> 00:45:32,160
And what reward! Not only
Mrs Hamilton herself, of course,
but also the 2 million dollars
723
00:45:32,280 --> 00:45:38,000
she'd helped her
husband hide from
the banks and their creditors.
724
00:45:38,120 --> 00:45:41,080
But a murderer's accomplice
is a very dangerous individual,
725
00:45:41,200 --> 00:45:44,320
particularly when there's money
at the heart of things.
726
00:45:44,440 --> 00:45:46,360
I mean...
727
00:45:46,480 --> 00:45:49,440
Once you've crossed that
threshold, why not have it
all to yourself?
728
00:45:49,560 --> 00:45:53,360
-And that's what you did,
wasn't it?
-What?
729
00:45:53,480 --> 00:45:56,000
It was you who plunged a blade
into that poor man's heart.
730
00:45:56,120 --> 00:45:58,760
[SCOFFS]
731
00:45:58,880 --> 00:46:01,200
The time to strike
732
00:46:01,320 --> 00:46:04,520
was when the ferry hit rough
water as it rounded the point,
733
00:46:04,640 --> 00:46:08,520
a single strike when you knew
everyone would be distracted
by having to hold on'
734
00:46:08,640 --> 00:46:10,840
as the boat rolled.
735
00:46:10,960 --> 00:46:12,960
I think you
have a very vivid imagination.
736
00:46:13,080 --> 00:46:15,320
Yes, I have.
737
00:46:15,440 --> 00:46:19,080
Without it, I very much
doubt we'd be having
this conversation.
738
00:46:21,640 --> 00:46:25,280
There's an old cliche about
murder someone reminded
me of recently,
739
00:46:25,400 --> 00:46:27,120
that in the vast
majority of murders
740
00:46:27,240 --> 00:46:30,480
the motive's either
sex or money. In this case,
it was both.
741
00:46:32,880 --> 00:46:36,120
And there's another cliche.
742
00:46:36,240 --> 00:46:41,720
That if the wife is murdered,
it'll usually be the husband
who is responsible.
743
00:46:41,840 --> 00:46:44,440
-Except this time it can't be.
-On the contrary, Dwayne...
744
00:46:46,360 --> 00:46:49,040
-That's exactly what happened.
-What's going on?
745
00:46:57,720 --> 00:46:59,880
It can't be!
746
00:47:00,000 --> 00:47:01,920
But you're dead!
747
00:47:02,040 --> 00:47:05,880
Because this isn't
Vincent the prison guard,
this is Leon Hamilton.
748
00:47:07,720 --> 00:47:11,120
Mr Foster, as the only
man in this room
749
00:47:11,240 --> 00:47:15,240
who's actually met him,
are you sure this is
Leon Hamilton?
750
00:47:15,360 --> 00:47:16,800
Absolutely.
751
00:47:31,480 --> 00:47:34,240
While in prison,
the real Leon Hamilton
752
00:47:34,360 --> 00:47:36,600
met down-at-heel prison
guard Vincent Carter,
753
00:47:36,720 --> 00:47:41,520
recently divorced, broke,
not much of a future
to look forward to.
754
00:47:41,640 --> 00:47:43,240
What was the deal?
755
00:47:43,360 --> 00:47:45,680
50,000 dollars for
six months, to swap places
756
00:47:45,800 --> 00:47:50,040
and serve out the remainder
of your sentence here
on Saint-Marie.
757
00:47:50,160 --> 00:47:53,680
The 50,000 dollars taken out
by your wife two weeks ago.
758
00:47:53,800 --> 00:47:57,120
It was easy enough
for the real Vincent to
fake your prison records.
759
00:47:57,240 --> 00:47:58,960
He worked in admissions,
didn't he?
760
00:48:00,880 --> 00:48:03,560
So after you left the prison and
before you reached the ferry,
761
00:48:03,680 --> 00:48:08,200
you swapped clothes
with the real Vincent Carter.
762
00:48:08,320 --> 00:48:11,080
You knew you were going
to kill him, didn't you?
763
00:48:11,200 --> 00:48:14,280
The master stroke was your wife
coming from Guadeloupe
to identify the body.
764
00:48:14,400 --> 00:48:16,040
I'm here.
765
00:48:18,760 --> 00:48:21,200
I thought you'd forgotten
all about me.
766
00:48:21,320 --> 00:48:25,360
RICHARD: In fact, I think
you arranged
to meet her last night.
767
00:48:25,480 --> 00:48:29,400
I think you planned how to
spend your ill-gotten gains.
768
00:48:29,520 --> 00:48:32,080
And then she gave you
what you needed, didn't she?
769
00:48:32,200 --> 00:48:34,880
Her signature.
And with it the money.
770
00:48:35,000 --> 00:48:36,600
No need to waste the night.
771
00:48:40,040 --> 00:48:45,000
In the morning,
you threw her to her death.
772
00:48:45,120 --> 00:48:49,520
She also knew that as a keen
sailor, you often sailed
around Saint-Marie,
773
00:48:49,640 --> 00:48:52,720
whereas the real Vincent said
he'd never been here before.
774
00:48:52,840 --> 00:48:54,240
And because you
were a keen sailor,
775
00:48:54,360 --> 00:48:56,600
you knew how rough the
sea got round the point.
776
00:48:56,720 --> 00:49:00,320
And because the real
Vincent wasn't, he felt
seasick straightaway.
777
00:49:00,440 --> 00:49:03,120
But although Vincent Carter
traded places with you,
778
00:49:03,240 --> 00:49:06,200
he was just a smaller
part of the bigger game
you were playing.
779
00:49:06,320 --> 00:49:09,120
This was about 2 million dollars
and gaining your freedom,
780
00:49:09,240 --> 00:49:12,160
not just from prison
but also from your wife.
781
00:49:12,280 --> 00:49:15,480
As soon as she identified
the wrong body, she was
no longer needed.
782
00:49:15,600 --> 00:49:17,960
She thought the two of you
were in this together.
783
00:49:18,080 --> 00:49:21,280
She was looking forward
to your reunion, not
suspecting for a second
784
00:49:21,400 --> 00:49:24,080
that you did all of this
in order to kill her.
785
00:49:26,520 --> 00:49:28,640
It was to be the perfect murder.
786
00:49:28,760 --> 00:49:30,040
After all...
787
00:49:31,440 --> 00:49:35,400
How could a dead man
kill his own wife?
788
00:49:35,520 --> 00:49:37,960
Made you look pretty stupid,
though, didn't I?
789
00:49:38,080 --> 00:49:40,080
Yeah. You did.
790
00:49:40,200 --> 00:49:42,120
And please feel free
to continue gloating
791
00:49:42,240 --> 00:49:44,480
throughout your
double life sentence.
792
00:50:00,000 --> 00:50:02,120
Bravo!
793
00:50:04,000 --> 00:50:05,760
Actually, it was Fidel
who cracked the case.
794
00:50:05,880 --> 00:50:07,880
-Me?
-Mmm. Absolutely.
795
00:50:08,000 --> 00:50:10,480
Your beggar thief,
the old woman that never was.
796
00:50:10,600 --> 00:50:12,400
Without her,
797
00:50:12,520 --> 00:50:15,520
or, er, him, as it turned out,
I'd never have made the leap.
798
00:50:15,640 --> 00:50:17,320
That was quite something.
799
00:50:17,440 --> 00:50:20,080
-Thank you.
-Coo-ee!
800
00:50:20,200 --> 00:50:23,320
-Oh, Lord!
-I see you got someone, then?
801
00:50:23,440 --> 00:50:26,400
So, what was it? Sex? Or money?
802
00:50:26,520 --> 00:50:28,880
-Both.
-Thought so.
803
00:50:29,000 --> 00:50:30,600
BRM. Never fails.
804
00:50:35,040 --> 00:50:36,720
You don't want to know.
805
00:50:38,680 --> 00:50:40,680
Well, I think we
should celebrate,
806
00:50:40,800 --> 00:50:43,120
as you missed your own
birthday party last night.
807
00:50:43,240 --> 00:50:45,120
Cracking idea!
808
00:50:45,240 --> 00:50:47,960
Erm, actually, I'm a little
bit tired. Been up all night.
809
00:50:48,080 --> 00:50:51,680
And one or two things to do.
So, er, why don't I
meet you back here?
810
00:50:51,800 --> 00:50:54,160
If you don't,
we'll come and find you!
811
00:50:54,280 --> 00:50:57,400
-Absolutely. Bye!
-We mean it.
812
00:51:05,000 --> 00:51:08,600
Ah! Look, he's got his cake!
813
00:51:08,720 --> 00:51:11,400
No! What are you doing?
814
00:51:11,520 --> 00:51:13,160
[LAUGHING]
815
00:51:13,280 --> 00:51:14,760
OK, go, go.
816
00:51:27,360 --> 00:51:28,440
Happy birthday, sir.
817
00:51:33,920 --> 00:51:35,520
OK. Here we go.
818
00:51:35,640 --> 00:51:38,080
[CHUCKLES]
819
00:51:38,200 --> 00:51:39,520
There you are!
820
00:51:48,160 --> 00:51:51,560
-Cheers. To the chief.
-ALL: Cheers!
67329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.