Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,300 --> 00:00:46,177
No, no, not tomorrow.
The day after tomorrow. Right.
2
00:00:46,260 --> 00:00:49,013
You, me, Gary, Brad.
We'll be teeing off at...
3
00:00:49,098 --> 00:00:50,181
Well, I like Gary.
4
00:00:50,264 --> 00:00:51,766
Dr. Dandewar, I'm kind
of in a bit of a hurry.
5
00:00:51,850 --> 00:00:54,353
We'll be teeing off at 7:30, and
if you're not there because of Gary,
6
00:00:54,436 --> 00:00:56,980
well, come on,
you know. I gotta go.
7
00:00:58,981 --> 00:01:00,442
Am I missing something?
8
00:01:00,525 --> 00:01:02,069
Why did Dr. Cho
order a head X-ray
9
00:01:02,152 --> 00:01:03,612
when the man
was bitten on the hand?
10
00:01:03,695 --> 00:01:04,946
The patient
was in a bar fight.
11
00:01:05,029 --> 00:01:07,282
He was communicative when
he was admitted at 6:00.
12
00:01:07,366 --> 00:01:09,283
That's 6:00 a.m.
13
00:01:09,367 --> 00:01:11,160
This morning. That's when
I started my shift.
14
00:01:11,244 --> 00:01:12,871
Where's the patient now?
I'd like to see him.
15
00:01:12,954 --> 00:01:14,998
They moved him. I'm sure one of
the night nurses can tell you...
16
00:01:15,081 --> 00:01:17,500
Page me when you find him.
Sure.
17
00:01:20,085 --> 00:01:21,586
I'll do that.
18
00:01:22,795 --> 00:01:25,382
Hey, Cora, can you do me a favor
and locate a patient for me?
19
00:01:25,465 --> 00:01:27,091
Hey, Ana. Sure.
20
00:01:27,925 --> 00:01:29,760
Edward Solomon?
Yeah.
21
00:01:32,097 --> 00:01:34,266
Aren't you off?
An hour ago.
22
00:01:36,684 --> 00:01:38,728
Here he is. They had him
backward. Solomon Edward.
23
00:01:38,811 --> 00:01:40,647
He's upstairs in I.C.U.
24
00:01:40,730 --> 00:01:43,274
From a bite?
I don't know what from.
25
00:01:43,649 --> 00:01:46,068
Toxicology is gonna work
him up in the morning.
26
00:01:46,151 --> 00:01:47,737
Okay, I'm gonna get outta
here. Can you do me a favor?
27
00:01:47,820 --> 00:01:49,322
Can you page Dr. Dandewar
and let him know?
28
00:01:49,405 --> 00:01:50,657
Sure.
Thanks.
29
00:01:50,741 --> 00:01:52,950
You talk to Luis
about Sunday?
30
00:01:53,034 --> 00:01:55,160
I will. Night, Cora.
Night.
31
00:02:13,137 --> 00:02:14,304
Hey.
32
00:02:14,471 --> 00:02:16,014
(WOMAN CHATTERING ON RADIO)
Hey, Ana?
33
00:02:16,099 --> 00:02:18,851
Let's go. It's starting early. Great.
34
00:02:19,977 --> 00:02:21,728
Let's go!
Let's go!
35
00:02:26,566 --> 00:02:28,986
(AMBULANCE SIREN WAILING)
36
00:02:29,069 --> 00:02:30,194
WOMAN ON RADIO:
Unconfirmed reports...
37
00:02:30,278 --> 00:02:32,529
MAN ON RADIO: Confirmed
it is not an isolated...
38
00:02:32,612 --> 00:02:34,322
(MUSIC PLAYING)
39
00:02:49,963 --> 00:02:51,339
ANA: Hey, Vivian.
40
00:02:51,631 --> 00:02:53,132
Ana, look.
I can go backwards.
41
00:02:53,216 --> 00:02:54,510
Let me see.
42
00:02:55,427 --> 00:02:57,179
Hey, that's amazing!
43
00:02:57,512 --> 00:02:58,555
Maybe tomorrow after work
44
00:02:58,638 --> 00:03:01,016
I'll do a few backward laps
around the block with you, okay?
45
00:03:01,141 --> 00:03:03,976
Okay. All right. Careful
now, I gotta pull in.
46
00:03:04,060 --> 00:03:05,686
Say hey to your mom
for me, okay?
47
00:03:05,769 --> 00:03:06,853
Okay.
48
00:03:16,198 --> 00:03:17,239
Hey.
49
00:03:17,323 --> 00:03:19,366
Hey, you. You're late. You missed it.
50
00:03:19,450 --> 00:03:20,952
They just cut
the mailman loose.
51
00:03:21,035 --> 00:03:23,162
ANA: No, Richie?
The chubby one?
52
00:03:23,537 --> 00:03:25,206
Oh, my God.
He had such a sweet voice.
53
00:03:25,289 --> 00:03:27,291
I can't believe that.
54
00:03:29,293 --> 00:03:32,462
(MAN ON TV TALKING)
55
00:03:32,545 --> 00:03:33,839
Hey, you.
56
00:03:39,721 --> 00:03:42,180
How'd it go today?
Not bad. You?
57
00:03:42,722 --> 00:03:45,809
Good. I'm trading shifts with
Cora, so if I take Sunday,
58
00:03:45,892 --> 00:03:49,019
I can have a three-day weekend at
the end of the month. Is that okay?
59
00:03:49,103 --> 00:03:50,479
Sunday?
Yeah.
60
00:03:50,562 --> 00:03:51,730
Yeah.
61
00:03:54,900 --> 00:03:56,486
I think Cora's got
this new guy
62
00:03:56,569 --> 00:03:57,862
she doesn't want me
to know about.
63
00:03:57,945 --> 00:03:59,865
Really. Wow. Lucky her.
64
00:04:01,157 --> 00:04:02,199
I thought maybe
you'd gone out
65
00:04:02,283 --> 00:04:04,701
with the girls
or something.
66
00:04:05,370 --> 00:04:07,246
What? And miss date night?
67
00:04:20,343 --> 00:04:23,470
MAN ON TV: Twenty-seven
horsepower, turbo-charged, all...
68
00:04:23,762 --> 00:04:25,806
MAN 2 ON TV: Please stay tuned
to this special news bulletin.
69
00:04:25,890 --> 00:04:28,225
We will return to our
regularly scheduled programming
70
00:04:28,308 --> 00:04:30,770
immediately following
this report.
71
00:05:15,271 --> 00:05:16,647
LUIS: Vivian's here.
72
00:05:16,730 --> 00:05:19,315
Vivian, honey.
Sweetie, are you okay?
73
00:05:30,409 --> 00:05:32,202
LUIS: Oh, God! Oh, fuck!
74
00:05:32,827 --> 00:05:34,287
Call an ambulance!
75
00:05:34,372 --> 00:05:35,539
(LUIS SCREAMING)
76
00:05:35,622 --> 00:05:37,332
ANA: Vivian! Vivian!
77
00:05:46,924 --> 00:05:48,010
(HISSING)
78
00:05:54,934 --> 00:05:56,560
Luis! Luis! Luis!
79
00:05:56,643 --> 00:06:01,315
Let go! Let go! Let go!
Let go! Let go! Let go!
80
00:06:02,356 --> 00:06:04,859
I can't get it!
I can't get it!
81
00:06:05,152 --> 00:06:07,487
Hold it! Hold it! Hold it!
82
00:06:10,949 --> 00:06:13,160
Let go! Let go!
Let go, Luis!
83
00:06:13,243 --> 00:06:15,329
I'm gonna call for help!
I'm gonna call for help!
84
00:06:22,211 --> 00:06:25,548
WOMAN ON PHONE: All circuits
are busy. God, no. No, no, no!
85
00:06:28,925 --> 00:06:30,384
(BANGING)
86
00:06:30,551 --> 00:06:31,719
WOMAN ON PHONE:
All circuits are busy.
87
00:06:31,802 --> 00:06:34,973
Don't do this to me!
Please, don't do this to me!
88
00:06:38,477 --> 00:06:40,061
WOMAN ON PHONE:
All circuits are busy.
89
00:06:40,144 --> 00:06:41,937
Luis? Luis,
what are you doing?
90
00:06:42,020 --> 00:06:44,733
(LUIS SNARLING)
91
00:07:09,089 --> 00:07:10,966
(GRUNTING)
92
00:07:38,784 --> 00:07:39,910
Luis?
93
00:07:49,835 --> 00:07:51,254
(SCREECHING)
94
00:08:05,726 --> 00:08:06,936
Help!
95
00:08:08,229 --> 00:08:09,730
Get back, Ana.
96
00:08:10,648 --> 00:08:11,691
Get back!
97
00:08:11,775 --> 00:08:14,026
Jesus, just tell me
what's going on.
98
00:08:14,445 --> 00:08:16,362
I told you to get back.
99
00:08:16,487 --> 00:08:18,239
(AMBULANCE SIRENS WAILING)
100
00:08:22,160 --> 00:08:24,369
(PEOPLE SHOUTING)
101
00:08:28,165 --> 00:08:30,209
(EXPLOSION)
102
00:08:30,292 --> 00:08:31,668
(LUIS SCREECHING)
103
00:08:52,020 --> 00:08:53,355
(LUIS SNARLING)
104
00:08:54,065 --> 00:08:57,108
(WOMAN SCREAMING)
105
00:08:59,696 --> 00:09:01,948
MAN ON RADIO: ...emergency broadcast
here in the Milwaukee area...
106
00:09:02,031 --> 00:09:06,618
...information for local
evacuation centers.
107
00:09:07,328 --> 00:09:09,496
If you live
in Waukesha County...
108
00:09:09,580 --> 00:09:12,041
Help! Can you help?
Please, help!
109
00:09:12,249 --> 00:09:14,375
...22 Robin Lane.
110
00:09:14,460 --> 00:09:16,544
If you live in Southern
Milwaukee County...
111
00:09:16,627 --> 00:09:18,128
(POLICE SIRENS WAILING)
112
00:09:18,212 --> 00:09:19,297
(TIRES SCREECHING)
113
00:09:19,380 --> 00:09:22,049
1353 Henderson Road.
114
00:09:22,300 --> 00:09:24,636
If there is no activity
where you live,
115
00:09:24,720 --> 00:09:26,554
stay inside
and lock all doors.
116
00:09:26,637 --> 00:09:28,305
(MAN SCREAMING)
117
00:09:28,388 --> 00:09:31,060
If you live
in Jefferson County...
118
00:09:31,393 --> 00:09:33,436
This is the Emergency
Broadcast System
119
00:09:33,519 --> 00:09:35,688
for the greater
Milwaukee area.
120
00:09:35,896 --> 00:09:38,190
If you live
in Racine County...
121
00:09:40,609 --> 00:09:43,904
Please stay inside and
lock all doors and windows.
122
00:09:45,239 --> 00:09:48,574
Miller Park is no longer
considered a safe haven.
123
00:09:49,075 --> 00:09:50,660
Please avoid the stadium
124
00:09:50,744 --> 00:09:53,037
and proceed
to other locations.
125
00:09:53,454 --> 00:09:56,414
Meanwhile, civil unrest
is still being reported
126
00:09:56,498 --> 00:09:58,709
in the area of the Riverwalk.
127
00:09:58,792 --> 00:10:00,544
Please avoid traveling...
128
00:10:02,545 --> 00:10:04,007
There are unconfirmed reports
129
00:10:04,090 --> 00:10:05,549
that several
military personnel
130
00:10:05,634 --> 00:10:06,634
have fallen ill
131
00:10:06,717 --> 00:10:10,471
and that some military bases are
no longer classified as safe havens.
132
00:10:10,554 --> 00:10:12,181
The following locations are...
133
00:10:12,265 --> 00:10:22,276
(WOMAN SCREAMING)
134
00:10:34,997 --> 00:10:36,122
(SCREAMING)
135
00:10:55,347 --> 00:10:58,016
MAN: I'll take your questions.
MALE REPORTER: Is it a virus?
136
00:10:58,100 --> 00:10:59,810
MAN: We don't know.
137
00:10:59,893 --> 00:11:01,770
FEMALE REPORTER: How does
it spread? Is it airborne?
138
00:11:01,853 --> 00:11:03,855
MAN: Airborne
is a possibility.
139
00:11:03,939 --> 00:11:05,273
We don't know.
140
00:11:05,356 --> 00:11:08,945
MALE REPORTER: Is this an international
health hazard or a military concern?
141
00:11:09,028 --> 00:11:10,237
MAN: Both.
142
00:11:10,988 --> 00:11:12,906
FEMALE REPORTER: Are
these people alive or dead?
143
00:11:12,989 --> 00:11:14,491
MEDIC: Hold him down!
144
00:11:16,160 --> 00:11:18,704
We don't know. FEMALE
REPORTER: Is that true?
145
00:11:19,789 --> 00:11:21,998
(THE MAN COMES AROUND PLAYING)
146
00:11:30,090 --> 00:11:32,507
Now, listen,
we lost a teleprompter.
147
00:11:32,676 --> 00:11:34,010
(SIRENS WAILING)
148
00:11:57,032 --> 00:11:59,033
(SCREAMING)
149
00:12:29,146 --> 00:12:31,941
WOMAN: Yeah, but I've just
spoken with the President.
150
00:12:32,024 --> 00:12:36,236
He's been in constant contact with
both the C.D.C., as well as F.E.M.A.
151
00:12:38,780 --> 00:12:40,866
(PEOPLE SHOUTING)
152
00:12:57,341 --> 00:12:58,467
SOLDIER: Stay back,
right there!
153
00:12:58,550 --> 00:13:01,094
A U.S...
God, they're here!
154
00:13:01,261 --> 00:13:03,013
(SNARLING)
155
00:13:03,930 --> 00:13:06,641
MAN: And I looked and behold,
a pale horse.
156
00:13:06,724 --> 00:13:09,684
And its name,
that sat on him, was Death.
157
00:13:10,185 --> 00:13:12,437
And Hell followed with him.
158
00:13:36,836 --> 00:13:38,129
(GUN CLICKING)
159
00:13:40,422 --> 00:13:42,008
Say something.
160
00:13:44,134 --> 00:13:45,343
Please.
161
00:14:36,310 --> 00:14:38,938
All right! Okay!
Put the guns down!
162
00:14:39,689 --> 00:14:42,483
What are you doing?
Come on. He's a cop!
163
00:14:45,319 --> 00:14:47,363
Come on.
Put the gun down!
164
00:14:57,832 --> 00:15:00,209
I thought you
were one of them.
165
00:15:06,340 --> 00:15:07,966
You do not wanna
go that way.
166
00:15:08,049 --> 00:15:09,425
What's that way?
167
00:15:09,509 --> 00:15:12,470
Officer, sir, you do not
wanna go that way.
168
00:15:14,597 --> 00:15:16,600
What's that way?
169
00:15:16,683 --> 00:15:18,059
It's pretty bad.
170
00:15:18,643 --> 00:15:22,062
What about Fort Pastor?
Maybe if you had wings.
171
00:15:22,146 --> 00:15:24,441
The road's thick with those
motherfuckers that way.
172
00:15:24,525 --> 00:15:26,860
How do you know?
We just tried.
173
00:15:27,027 --> 00:15:28,236
Come on.
174
00:15:29,069 --> 00:15:30,739
Back when there
was eight of us.
175
00:15:35,408 --> 00:15:37,452
We're going to the mall.
176
00:15:43,249 --> 00:15:44,333
Shit.
177
00:16:14,780 --> 00:16:15,947
Damn.
178
00:16:17,407 --> 00:16:19,116
(LUDA SCREAMING)
179
00:16:19,200 --> 00:16:20,452
Hurry up!
180
00:16:22,828 --> 00:16:24,246
Back up!
181
00:16:25,289 --> 00:16:27,251
(ZOMBIE SNARLING)
182
00:16:34,340 --> 00:16:35,967
Open the door!
183
00:16:40,013 --> 00:16:42,307
(BANGING ON DOOR)
184
00:16:51,774 --> 00:16:54,735
Lights.
Here.
185
00:17:02,994 --> 00:17:04,079
No?
No.
186
00:18:54,727 --> 00:18:55,937
Come on.
187
00:18:57,772 --> 00:18:59,398
Sit right there.
188
00:19:14,955 --> 00:19:17,790
We need to make sure
this place is safe.
189
00:19:17,998 --> 00:19:20,543
I'm gonna see if the doors
over this way are locked.
190
00:19:20,626 --> 00:19:22,378
I'll check down there.
191
00:19:22,461 --> 00:19:26,424
Maybe, Officer, you could go
down that direction. Check for...
192
00:19:29,134 --> 00:19:30,718
All right. Okay.
193
00:19:31,469 --> 00:19:34,222
Maybe it's better
you stay here with the gun.
194
00:19:34,306 --> 00:19:36,558
Andre and I
will check around.
195
00:19:38,728 --> 00:19:40,771
All right, baby,
I'll be right back.
196
00:19:40,854 --> 00:19:43,857
No, no, just stay right
here, okay? Stay right here.
197
00:21:17,323 --> 00:21:19,199
Shatterproof, asshole.
198
00:21:21,577 --> 00:21:22,662
Shit!
199
00:21:48,852 --> 00:21:50,771
(BANGING)
200
00:22:27,640 --> 00:22:29,058
(ZOMBIE SNARLING)
201
00:22:41,360 --> 00:22:45,072
(GRUNTING)
202
00:22:45,864 --> 00:22:47,074
(ZOMBIE SNARLING)
203
00:22:47,157 --> 00:22:48,658
(SCREAMING)
204
00:23:14,684 --> 00:23:17,104
(ZOMBIE SNARLING)
205
00:23:29,283 --> 00:23:31,284
Hey, what happened?
Come on, move!
206
00:23:31,368 --> 00:23:34,496
You all right?
Move!
207
00:23:35,414 --> 00:23:36,957
LUDA: Which way?
208
00:23:37,040 --> 00:23:40,126
Here. Elevators.
209
00:23:40,668 --> 00:23:42,545
Let's go! Let's go!
210
00:23:59,560 --> 00:24:02,981
Can I see that arm?
We need to suture that.
211
00:24:03,064 --> 00:24:04,232
Yeah.
212
00:24:05,400 --> 00:24:06,859
(ELEVATOR BELL DINGS)
You okay?
213
00:24:06,942 --> 00:24:08,236
KENNETH: Yeah.
214
00:24:15,076 --> 00:24:16,452
Find someplace else.
215
00:24:16,536 --> 00:24:18,370
Look, we just need a place...
216
00:24:18,537 --> 00:24:20,706
(GUN CLICKING)
Maybe you didn't hear me.
217
00:24:20,790 --> 00:24:22,707
There is no place else.
218
00:24:23,208 --> 00:24:26,377
Well, that's tough shit, 'cause this
is our place, and you can't stay here.
219
00:24:26,460 --> 00:24:29,257
Yeah, and you already
trashed Metropolis.
220
00:24:29,424 --> 00:24:33,094
Look, dumbass. My wife is
pregnant. We can't run anymore.
221
00:24:33,178 --> 00:24:35,846
His arm.
Those things are down there.
222
00:24:36,721 --> 00:24:39,392
Well, these are all
your problems, not mine.
223
00:24:39,475 --> 00:24:41,893
If I put my foot up your ass,
would that be your problem?
224
00:24:41,977 --> 00:24:45,188
Hey, asshole, I'm the one
pointing the gun at you.
225
00:24:46,273 --> 00:24:47,774
He is a cop, C.J.
226
00:24:49,025 --> 00:24:50,944
(ELEVATOR BELL DINGS)
So what?
227
00:24:51,860 --> 00:24:54,447
ANA: We're not going
to cause any trouble.
228
00:24:54,613 --> 00:24:57,115
Just let us stay here
for a little while.
229
00:24:57,325 --> 00:24:58,744
Please.
230
00:25:04,039 --> 00:25:05,208
Okay.
231
00:25:05,958 --> 00:25:08,877
Come out of there slowly, and give
your weapons to Bart and Terry.
232
00:25:08,961 --> 00:25:10,962
Don't do it. You must be
out of your fucking mind.
233
00:25:11,045 --> 00:25:14,049
You can take your ass on over to
Quality Inn if it's still there, Shaq.
234
00:25:14,132 --> 00:25:15,218
Huh?
235
00:25:15,468 --> 00:25:16,969
Wanna do that?
236
00:25:18,137 --> 00:25:19,430
Let's go.
237
00:25:20,806 --> 00:25:23,016
Hey, don't give
him that gun.
238
00:25:29,397 --> 00:25:30,481
Fuck.
239
00:25:34,445 --> 00:25:35,528
Smart move.
240
00:25:35,612 --> 00:25:37,948
MAN ON TV: They're everywhere.
Nobody seems to know what's going on.
241
00:25:38,031 --> 00:25:42,202
There's a lot of blood. We have
bodies. There's a slew of fires.
242
00:25:42,285 --> 00:25:44,830
We're back to
a live picture now.
243
00:25:52,169 --> 00:25:53,921
All right.
Can I get one second here?
244
00:25:54,005 --> 00:25:56,174
Ma'am, are you American?
245
00:26:01,428 --> 00:26:03,473
All right.
Let's go, guys.
246
00:26:04,682 --> 00:26:06,768
Come on.
Get your own little TV.
247
00:26:06,851 --> 00:26:08,519
Come on. Let's go.
248
00:26:11,188 --> 00:26:14,524
Excuse me, please.
Is there a restroom?
249
00:26:15,024 --> 00:26:17,026
No. You're staying here.
250
00:26:17,610 --> 00:26:19,111
So then why don't you
tell us which spot in here
251
00:26:19,195 --> 00:26:21,238
you'd like us
to take a piss.
252
00:26:24,325 --> 00:26:26,659
All right. It's around
the corner, that way.
253
00:26:26,743 --> 00:26:29,287
Whoa, whoa, whoa. Where
do you think you're going?
254
00:26:29,371 --> 00:26:31,706
She's not going
anywhere alone. Come on.
255
00:26:31,789 --> 00:26:32,790
Oh, well,
"She's not going any..."
256
00:26:32,874 --> 00:26:34,628
This is a fucking
nursery school.
257
00:26:34,711 --> 00:26:36,379
Terry, go with them.
258
00:26:36,462 --> 00:26:39,339
MAN ON TV: Hi. I'm Bill Vibert
with 23V Cable News.
259
00:26:39,882 --> 00:26:41,300
I'm at one
of the collection depots
260
00:26:41,384 --> 00:26:44,386
waiting on an interview
with Sheriff Cahill.
261
00:26:44,469 --> 00:26:46,554
I understand you're having a
difficult time killing these things.
262
00:26:46,638 --> 00:26:48,306
Just shoot them
in the head.
263
00:26:48,390 --> 00:26:49,807
They seem to go
down permanently
264
00:26:49,892 --> 00:26:51,058
when you shoot them
in the head.
265
00:26:51,143 --> 00:26:53,602
Then you gotta burn them.
We gotta burn...
266
00:26:53,687 --> 00:26:56,606
Danny! Danny! Put another
round in that woman over there!
267
00:26:56,689 --> 00:26:59,358
Look, she's a twitcher.
268
00:26:59,441 --> 00:27:01,318
"Twitcher"?
269
00:27:01,403 --> 00:27:03,529
Now that is one
cool motherfucker.
270
00:27:04,780 --> 00:27:07,492
The bleeding's not gonna stop on
its own. I need to stitch his arm.
271
00:27:07,575 --> 00:27:09,702
What are you,
a fucking doctor?
272
00:27:09,786 --> 00:27:11,746
No, I'm a fucking nurse.
273
00:27:15,041 --> 00:27:17,001
I know some of these people
that we're putting down...
274
00:27:17,084 --> 00:27:19,379
First Aid kit's
in the security office.
275
00:27:19,462 --> 00:27:21,588
What are you gonna do?
It's gotta be done.
276
00:27:21,672 --> 00:27:23,883
Huh? What did I
tell you, boys?
277
00:27:23,966 --> 00:27:27,304
Get those bodies off the
truck! Haven't got all day here!
278
00:27:27,387 --> 00:27:29,806
America always sorts
its shit out.
279
00:27:39,441 --> 00:27:42,902
You know, you're lucky.
They could have bitten it off.
280
00:28:01,127 --> 00:28:04,756
Yes, I believe you're referring to
a report that came in this morning.
281
00:28:04,840 --> 00:28:06,507
But that report
was completely...
282
00:28:06,591 --> 00:28:08,218
REPORTER: What can you tell
the people out there watching TV
283
00:28:08,301 --> 00:28:10,763
that don't know what to do?
284
00:28:10,847 --> 00:28:13,474
What I would suggest is
that you come to Fort Pastor.
285
00:28:13,557 --> 00:28:14,641
And if you can't
make it here,
286
00:28:14,725 --> 00:28:16,226
we have multiple
search-and-rescue teams
287
00:28:16,309 --> 00:28:18,437
out there
and they will find you.
288
00:28:18,520 --> 00:28:20,271
My brother's there.
289
00:28:20,480 --> 00:28:22,273
He's waiting for me.
290
00:28:42,960 --> 00:28:45,087
What's the hold up,
darling?
291
00:28:47,296 --> 00:28:48,506
Hmm?
292
00:28:54,428 --> 00:28:56,180
So what's the plan?
293
00:28:56,472 --> 00:28:59,517
The plan is you drink a nice
tall glass of shut the fuck up.
294
00:29:00,976 --> 00:29:02,896
MICHAEL: Okay.
That's one idea.
295
00:29:04,062 --> 00:29:06,564
What about locking
this place down?
296
00:29:06,689 --> 00:29:09,026
'Cause sooner or later, they're
going to get in here. Mmm.
297
00:29:10,527 --> 00:29:12,779
That's good.
Like I hadn't thought of that.
298
00:29:12,862 --> 00:29:13,863
MICHAEL: Hey, no doubt.
299
00:29:13,946 --> 00:29:17,910
And you probably already thought
about putting a sign up on the roof.
300
00:29:18,035 --> 00:29:21,289
Because, you know, there's
still planes in the air.
301
00:29:21,622 --> 00:29:24,457
Might be good.
Let them know we're alive.
302
00:29:36,304 --> 00:29:38,806
We can get some paint
from Case Hardware.
303
00:29:38,889 --> 00:29:41,309
We need some office doors
to board up the weak spots.
304
00:29:41,392 --> 00:29:44,394
That's a solid plan.
C.J., is it?
305
00:29:47,397 --> 00:29:49,315
Yeah.
All right, C.J.
306
00:29:56,571 --> 00:29:58,740
(CLEARS THROAT) All right,
everybody, listen up.
307
00:29:58,823 --> 00:29:59,867
I'm gonna give everybody
a job to do,
308
00:29:59,950 --> 00:30:02,077
and I expect you
to do all of it.
309
00:30:02,161 --> 00:30:04,579
I don't wanna see
any half-assing.
310
00:30:04,704 --> 00:30:05,956
You know what?
311
00:30:06,040 --> 00:30:08,750
Why don't you start off by cleaning
up that mess you made in Metropolis?
312
00:30:10,584 --> 00:30:12,337
Hey, C.J., look.
313
00:30:13,171 --> 00:30:16,507
Terry, take a look
at Ben Cozine.
314
00:30:19,762 --> 00:30:22,597
Hey, Ben. Ben!
315
00:30:24,765 --> 00:30:26,726
Look at him.
316
00:30:27,060 --> 00:30:29,103
BART: Look, he's a twitcher.
317
00:30:32,607 --> 00:30:35,318
TV says you gotta shoot
them in the head.
318
00:30:35,734 --> 00:30:38,362
TV said a lot of things
that aren't true.
319
00:30:38,446 --> 00:30:41,907
Well, fuck the fucker. I
told him not to go downstairs.
320
00:30:59,716 --> 00:31:02,759
Let's go.
Let's get to work.
321
00:31:05,221 --> 00:31:06,722
Holy shit.
322
00:31:10,977 --> 00:31:12,436
(ZOMBIE GROWLING)
323
00:31:16,648 --> 00:31:18,775
(GUN FIRING)
324
00:31:27,701 --> 00:31:29,161
TERRY: Let's do it.
325
00:31:29,620 --> 00:31:32,623
BART: All right. Let's
pick him up then. All right.
326
00:31:32,748 --> 00:31:34,665
Ready? One, two...
327
00:31:36,334 --> 00:31:37,919
BART: On two.
All right.
328
00:31:38,003 --> 00:31:40,422
One, two...
329
00:31:42,967 --> 00:31:44,551
(ZOMBIES GROWLING)
330
00:31:44,635 --> 00:31:47,178
What are they?
I don't know.
331
00:31:47,845 --> 00:31:49,515
Why are they coming here?
332
00:31:49,598 --> 00:31:52,142
KENNETH: Memory, maybe.
Instinct.
333
00:31:53,518 --> 00:31:55,647
Maybe they're coming for us.
334
00:31:56,230 --> 00:31:58,524
(GUN FIRING)
335
00:31:58,690 --> 00:31:59,816
(ZOMBIES GROWLING)
336
00:31:59,900 --> 00:32:00,943
(GUN FIRES)
337
00:32:01,027 --> 00:32:04,362
ANA: Hey, look over there.
There's someone on the roof.
338
00:32:07,615 --> 00:32:10,617
C.J.: Yeah, his name's Andy.
He's alone.
339
00:32:13,036 --> 00:32:15,289
He may as well be
on the Moon.
340
00:32:15,372 --> 00:32:16,665
ANA: Poor guy.
341
00:32:20,544 --> 00:32:22,420
What's he pointing at?
342
00:32:24,380 --> 00:32:26,551
MICHAEL: Helicopter.
ANDRE: Hey, it's coming.
343
00:32:28,802 --> 00:32:32,346
Hey!
Hey!
344
00:32:37,435 --> 00:32:38,936
Hey!
Please!
345
00:32:39,019 --> 00:32:41,230
What's he doing?
Where's he...
346
00:32:46,235 --> 00:32:48,529
No, no. I mean,
they saw us.
347
00:32:48,612 --> 00:32:51,656
So, I mean, they're gonna be
coming back, baby. Don't worry.
348
00:32:51,739 --> 00:32:54,577
I mean, they're gonna
send somebody or something.
349
00:32:54,660 --> 00:32:58,204
ANA: It's safe here. We'll
just wait for them to come back.
350
00:33:16,931 --> 00:33:20,434
I don't want anybody sneaking
around and stealing shit.
351
00:33:22,977 --> 00:33:24,354
Comprende?
352
00:33:27,690 --> 00:33:29,150
Sweet dreams.
353
00:33:34,781 --> 00:33:37,492
Those assholes
are gonna get us killed.
354
00:33:39,494 --> 00:33:41,537
We have to do something.
355
00:33:42,080 --> 00:33:45,709
I'm not doing anything to
create problems for Luda and me.
356
00:33:45,959 --> 00:33:47,711
The helicopter's
coming back soon.
357
00:33:47,794 --> 00:33:49,128
I hope so.
358
00:33:50,422 --> 00:33:52,049
And what's that
supposed to mean?
359
00:33:52,132 --> 00:33:55,218
It means it might come and
it might not. We don't know.
360
00:33:55,301 --> 00:33:57,221
What do you mean
it not come back?
361
00:33:57,304 --> 00:33:58,513
You said it was
coming back!
362
00:33:58,597 --> 00:34:00,973
We have to get to hospital.
Hey, baby, listen, listen.
363
00:34:01,057 --> 00:34:04,519
Don't worry. This guy,
he doesn't know shit.
364
00:34:06,146 --> 00:34:08,314
All right?
It's coming back.
365
00:34:09,608 --> 00:34:12,235
Hey, my man. You know,
I hear you talking a lot.
366
00:34:12,318 --> 00:34:14,153
You know, you're always
saying something.
367
00:34:14,237 --> 00:34:17,240
Who the fuck are you
that we should listen, huh?
368
00:34:17,323 --> 00:34:19,617
What are you, like, in Special
Ops? You in the Marines?
369
00:34:19,700 --> 00:34:21,661
What the fuck do you do?
370
00:34:23,954 --> 00:34:26,248
I sell televisions
at Best Buy.
371
00:34:31,293 --> 00:34:32,419
ANDRE: Wow.
372
00:34:34,340 --> 00:34:39,093
Hey, Officer, how you like
following a guy that sells TVs?
373
00:34:39,844 --> 00:34:43,306
About as much as I like
following a guy who steals them.
374
00:34:45,391 --> 00:34:47,227
I'm not following anyone.
375
00:34:47,310 --> 00:34:50,187
I'm going to Fort Pastor
to get my brother.
376
00:34:52,356 --> 00:34:55,109
They seem to need
to feed on warm flesh.
377
00:34:58,361 --> 00:35:00,364
Some basic skills remain.
378
00:35:01,365 --> 00:35:04,742
They don't seem to have much,
if any, reasoning power.
379
00:35:04,867 --> 00:35:06,913
And how does this spread?
These guys are so full of shit.
380
00:35:06,996 --> 00:35:08,455
They've been saying the
same damn thing all day.
381
00:35:08,539 --> 00:35:09,581
MAN ON TV: Everybody
they kill gets up.
382
00:35:09,665 --> 00:35:12,375
Tell me something
I don't know, asshole!
383
00:35:14,711 --> 00:35:17,463
I've just been informed that
we are going off the air...
384
00:35:17,547 --> 00:35:19,341
BART: Wanna hear
something that really sucks?
385
00:35:19,425 --> 00:35:21,467
...and switching over to the
Emergency Broadcasting System.
386
00:35:21,551 --> 00:35:24,470
You guys know that chick
at Dairy Queen?
387
00:35:24,554 --> 00:35:26,306
I don't know when
we'll be back on the air.
388
00:35:26,389 --> 00:35:28,224
The fat one?
Yeah.
389
00:35:29,434 --> 00:35:31,435
She was coming
over tonight.
390
00:35:31,518 --> 00:35:33,813
I would have tapped
that shit for sure.
391
00:35:34,021 --> 00:35:37,191
Bart, dude,
everybody's dead, okay?
392
00:35:37,607 --> 00:35:39,152
Your mom's dead.
393
00:35:39,235 --> 00:35:42,571
Your brother's dead.
That fat chick at Dairy Queen?
394
00:35:43,112 --> 00:35:44,615
Dead!
395
00:35:44,699 --> 00:35:47,451
It's been a pleasure to report the
news to you in these past 26 years.
396
00:35:47,534 --> 00:35:49,285
God bless you.
Yeah.
397
00:35:49,368 --> 00:35:51,955
God bless America.
That sucks too.
398
00:35:53,122 --> 00:35:55,000
Hell is overflowing.
399
00:35:56,000 --> 00:35:59,504
And Satan is sending
his dead to us.
400
00:36:01,840 --> 00:36:04,593
Why? Because
401
00:36:06,219 --> 00:36:08,346
you have sex out of wedlock.
402
00:36:11,100 --> 00:36:13,393
You kill unborn children.
403
00:36:15,979 --> 00:36:19,107
You have man-on-man relations.
404
00:36:19,733 --> 00:36:21,901
Same-sex marriage.
405
00:36:23,320 --> 00:36:26,114
How do you think
your god will judge you?
406
00:36:27,948 --> 00:36:29,451
Well, friends,
407
00:36:30,994 --> 00:36:32,411
now we know.
408
00:36:36,999 --> 00:36:39,877
When there is
no more room in hell,
409
00:36:42,797 --> 00:36:46,217
the dead will walk the earth.
410
00:37:16,829 --> 00:37:18,497
What the hell...
411
00:37:27,464 --> 00:37:28,923
Hey, dumbass.
412
00:37:29,298 --> 00:37:31,384
It's the timers.
It's 8:00.
413
00:37:32,176 --> 00:37:33,343
Terry.
414
00:37:34,679 --> 00:37:37,223
Go shut them off.
It's Bart's turn.
415
00:37:38,807 --> 00:37:40,768
You're the trainee, man.
416
00:37:41,102 --> 00:37:43,103
Shit rolls downhill.
417
00:37:45,563 --> 00:37:48,777
I wish somebody was working
at Hallowed Grounds.
418
00:37:50,069 --> 00:37:52,070
How hard is it
to make a cup of coffee?
419
00:37:52,154 --> 00:37:54,740
I wanted a soy
mocha latte with foam.
420
00:37:56,324 --> 00:37:57,534
Faggot.
421
00:38:03,124 --> 00:38:04,875
What are you doing?
422
00:38:09,797 --> 00:38:11,589
What's the news?
423
00:38:12,508 --> 00:38:13,634
Bad.
424
00:38:13,717 --> 00:38:15,218
(ELEVATOR BELL DINGS)
425
00:38:19,891 --> 00:38:21,142
Hey. Hey!
426
00:38:23,060 --> 00:38:25,271
Hey!
What?
427
00:38:27,690 --> 00:38:30,692
The bathroom in here
is fake. It doesn't work.
428
00:38:34,696 --> 00:38:36,198
I'll tell C.J.
429
00:38:36,281 --> 00:38:37,908
I'm telling you.
430
00:38:59,429 --> 00:39:01,055
You're the type of cat
that goes to church
431
00:39:01,138 --> 00:39:03,641
and all that kind
of shit, right?
432
00:39:03,725 --> 00:39:06,102
Yeah, I do all that
kind of shit.
433
00:39:08,937 --> 00:39:12,733
So what you think? Hmm?
434
00:39:13,108 --> 00:39:15,777
What is this?
Is this the end of times?
435
00:39:16,944 --> 00:39:19,947
'Cause if it is, I'm
telling you, I'm fucked.
436
00:39:20,447 --> 00:39:24,202
No, I'm serious. I've done
some bad things in my life, man.
437
00:39:25,578 --> 00:39:27,037
Oh, I get it.
438
00:39:27,288 --> 00:39:28,874
You saw hell yesterday.
439
00:39:28,957 --> 00:39:30,125
Now you're scared
of going to hell
440
00:39:30,208 --> 00:39:31,751
for all the bad things
you've done.
441
00:39:31,834 --> 00:39:35,296
I'll tell you what. Go in the
stall, say five Hail Marys,
442
00:39:35,380 --> 00:39:38,465
wipe your ass, and you
and God can call it even.
443
00:39:48,892 --> 00:39:50,685
You think I feel
like I deserve to be here?
444
00:39:50,769 --> 00:39:52,896
Yeah.
Yeah, well, I don't.
445
00:39:53,604 --> 00:39:55,483
And I'm cool with that.
446
00:39:55,566 --> 00:39:57,651
But you see, that's not it.
447
00:39:57,901 --> 00:40:00,988
'Cause I feel like
I'm here for another reason.
448
00:40:01,822 --> 00:40:05,408
I feel like I'm here to
bring that baby on this earth.
449
00:40:06,575 --> 00:40:09,328
And give it everything
that I never had.
450
00:40:13,418 --> 00:40:17,086
I just want the opportunity
to change things.
451
00:40:42,819 --> 00:40:43,944
Shit!
452
00:40:53,704 --> 00:40:54,747
C.J.!
453
00:40:55,873 --> 00:40:56,957
How did you get out?
454
00:40:57,041 --> 00:40:59,002
And who gave you permission
to loot the goddamn stores?
455
00:40:59,085 --> 00:41:00,420
What are we gonna do
about that truck?
456
00:41:00,503 --> 00:41:01,587
We're not going
to do anything
457
00:41:01,671 --> 00:41:03,673
about that truck.
There's people in there.
458
00:41:03,756 --> 00:41:07,302
Yeah? How do you know they're not all
fucked up like everybody else out there?
459
00:41:07,385 --> 00:41:09,261
Well, for one thing,
they're driving a truck.
460
00:41:09,344 --> 00:41:10,387
(GUN FIRING)
461
00:41:10,470 --> 00:41:12,307
Oh, and shooting guns.
462
00:41:12,390 --> 00:41:13,724
If we start letting
people in here,
463
00:41:13,808 --> 00:41:15,350
then we're gonna let
the wrong ones in.
464
00:41:15,434 --> 00:41:18,062
And then I'm dead. You know
what? I don't wanna die!
465
00:41:18,145 --> 00:41:20,189
Who are the wrong ones?
Nobody here is sick.
466
00:41:20,272 --> 00:41:22,315
And I intend on
keeping it that way.
467
00:41:22,399 --> 00:41:25,485
I just think we should... I did
not ask for your opinion, lady!
468
00:41:25,569 --> 00:41:27,612
Now, if you wanna argue with
me, you can argue with this.
469
00:41:27,737 --> 00:41:30,991
MICHAEL: Hey, hey, take it
easy. Shut your fucking mouth.
470
00:41:32,076 --> 00:41:33,285
Get the gun
outta my face.
471
00:41:33,368 --> 00:41:35,953
You can't just turn them
away, C.J. You'll kill them.
472
00:41:36,036 --> 00:41:38,039
Tough shit. Self-defense.
473
00:41:40,082 --> 00:41:41,124
I'm not killing anybody.
474
00:41:41,208 --> 00:41:42,292
You know what?
I'll kill you.
475
00:41:42,375 --> 00:41:44,002
No, no, stop it, C.J.
Don't do this!
476
00:41:44,086 --> 00:41:45,463
Shut up!
477
00:41:45,921 --> 00:41:48,506
I'll kill each and every one of
you to stay alive. You hear me?
478
00:41:48,590 --> 00:41:51,009
I said get the fucking gun
outta my face!
479
00:41:51,093 --> 00:41:53,095
You got quite
a mouth on you.
480
00:41:53,178 --> 00:41:55,554
Somebody should show her
how to use it.
481
00:42:02,063 --> 00:42:04,522
Is there a holding
cell in there?
482
00:42:04,607 --> 00:42:06,941
Yeah, back
of the security room.
483
00:42:07,108 --> 00:42:08,359
That's real good, man.
484
00:42:08,444 --> 00:42:10,737
You're gonna get us
all killed, dumbass.
485
00:42:10,820 --> 00:42:14,115
Fucking traitor!
BART: Get off me.
486
00:42:15,783 --> 00:42:17,952
I hope you got
a good plan.
487
00:42:19,204 --> 00:42:20,455
Come on.
488
00:42:20,580 --> 00:42:23,625
(ZOMBIES GROWLING)
489
00:42:35,262 --> 00:42:37,597
Hey! Up here!
490
00:42:44,145 --> 00:42:46,687
Can't see a damn thing. Me neither.
491
00:42:50,150 --> 00:42:52,610
Why's he backing up the truck?
492
00:43:02,662 --> 00:43:04,329
Through here!
Hey!
493
00:43:07,918 --> 00:43:09,002
Shit.
494
00:43:09,961 --> 00:43:13,256
Fuck. We gotta go out there.
495
00:43:13,339 --> 00:43:15,425
Man, you better throw that
bullshit right out your head.
496
00:43:15,508 --> 00:43:18,218
I'm not going back out there.
That's not part of the plan.
497
00:43:18,302 --> 00:43:20,513
Change of plan.
I'm gonna open the door.
498
00:43:20,596 --> 00:43:22,389
No.
Okay.
499
00:43:22,556 --> 00:43:26,477
One, two, three.
No. Don't do it, man.
500
00:43:27,853 --> 00:43:29,521
Come on, man.
501
00:43:30,271 --> 00:43:32,024
Thanks.
Yeah.
502
00:43:32,149 --> 00:43:36,152
(ZOMBIES GROWLING)
503
00:43:36,235 --> 00:43:38,198
ANDRE: Shoot them
in the head!
504
00:43:39,365 --> 00:43:41,616
I don't see anybody.
505
00:43:41,700 --> 00:43:44,285
Get back inside! They're
fine! Get back inside!
506
00:43:44,370 --> 00:43:45,537
Here you go.
507
00:43:45,620 --> 00:43:48,122
There's six more people
inside the truck.
508
00:43:48,623 --> 00:43:50,834
Andre, look!
509
00:43:52,210 --> 00:43:59,257
(ZOMBIES GROWLING)
510
00:44:08,557 --> 00:44:12,103
MONICA: Thank God. I couldn't
stay in that fucking truck anymore.
511
00:44:15,648 --> 00:44:16,775
ANA: All right,
anybody who's injured,
512
00:44:16,858 --> 00:44:18,484
let's get you into
Metropolis right away.
513
00:44:18,568 --> 00:44:22,112
I'll come take a look at you.
Let me take a look at her.
514
00:44:23,489 --> 00:44:25,700
Can you help me with...
Sir, what's your name? Sorry.
515
00:44:25,783 --> 00:44:27,660
Glen, yeah, sure.
516
00:44:27,743 --> 00:44:30,080
Just give me a second
to collect myself, okay?
517
00:44:30,163 --> 00:44:31,372
Thanks.
518
00:44:33,249 --> 00:44:37,128
If you wanna just go wait for me in
there, I'll take a look at your leg.
519
00:44:37,212 --> 00:44:40,172
Here. I'll hold this.
Just go and wait there.
520
00:44:40,255 --> 00:44:41,423
My arm!
521
00:44:41,756 --> 00:44:42,968
It's okay, ma'am.
522
00:44:43,051 --> 00:44:44,636
We're gonna make you nice
and comfortable, all right?
523
00:44:44,720 --> 00:44:47,513
The rest of you, we've got
plenty of food and water.
524
00:44:47,597 --> 00:44:49,057
Help should be along soon.
525
00:44:49,140 --> 00:44:50,433
(LAUGHING)
526
00:44:50,641 --> 00:44:51,851
Help? Did you hear that
527
00:44:51,934 --> 00:44:54,644
from the same jackass who
told us to go to St. Verbena?
528
00:44:54,730 --> 00:44:56,439
The church downtown?
Yeah.
529
00:44:56,522 --> 00:45:00,317
That's the first place I went. Some
dipshit on the radio said it was safe there.
530
00:45:00,400 --> 00:45:03,570
He was wrong. Is that
where you picked them up?
531
00:45:04,029 --> 00:45:06,114
Well, I get this call on
the C.B. From that guy Glen
532
00:45:06,197 --> 00:45:09,658
saying all these folks
are in the chapel.
533
00:45:09,742 --> 00:45:12,452
He's a priest?
No, he plays the organ.
534
00:45:12,828 --> 00:45:15,874
I was in the neighborhood,
so I picked them up.
535
00:45:17,166 --> 00:45:18,501
Well done.
536
00:45:19,001 --> 00:45:21,045
Thanks.
Hey, I'm sorry.
537
00:45:21,129 --> 00:45:24,340
Excuse me. When you two fellows
are done blowing each other,
538
00:45:24,423 --> 00:45:27,468
maybe Davy Crockett
can tell us the deal here.
539
00:45:28,386 --> 00:45:29,387
Well, we haven't
heard much
540
00:45:29,470 --> 00:45:30,888
since the TVs
went out last night.
541
00:45:30,971 --> 00:45:32,389
KENNETH: Excuse me.
Whose rig is that?
542
00:45:32,472 --> 00:45:35,142
It's mine.
You mind if I borrow it?
543
00:45:35,726 --> 00:45:37,560
I'm not using it,
Officer.
544
00:45:37,644 --> 00:45:39,772
Keys.
They're in the cab.
545
00:45:40,522 --> 00:45:42,315
Truck's not gonna make it
to Fort Pastor.
546
00:45:42,399 --> 00:45:46,404
No, forget the truck. That place
is fucked, man. Bloodbath city.
547
00:45:46,904 --> 00:45:49,823
How do you know?
We just came from there.
548
00:45:50,865 --> 00:45:53,577
Is everyone there dead?
Or dead-ish.
549
00:45:55,162 --> 00:45:57,038
Is everyone there dead?
550
00:45:57,622 --> 00:46:00,417
Yeah, in the sense
that they all, sort of,
551
00:46:01,042 --> 00:46:03,419
fell down, and then...
I gotta look for myself.
552
00:46:03,502 --> 00:46:05,880
You're not gonna make it.
...got up and...
553
00:46:06,005 --> 00:46:08,549
I'll get as far as I can. Right now
it's about one foot out that door.
554
00:46:08,632 --> 00:46:10,634
...started eating each other.
I'll take my chances.
555
00:46:10,717 --> 00:46:12,386
Don't be an idiot.
556
00:46:15,055 --> 00:46:18,976
Please, there's people here
right now who could use your help.
557
00:46:19,976 --> 00:46:21,352
Fuck y'all.
558
00:46:25,231 --> 00:46:29,151
It's nice to see that you've
all bonded through this disaster.
559
00:46:34,032 --> 00:46:39,579
(ZOMBIES GROWLING)
560
00:47:40,720 --> 00:47:43,181
Hey. You need anything?
561
00:47:43,264 --> 00:47:44,640
No, we're fine.
Don't worry about us.
562
00:47:44,724 --> 00:47:47,478
He's got a bite
on his hand.
563
00:47:53,943 --> 00:47:55,277
She's cold.
564
00:47:57,112 --> 00:47:58,863
That's good, right?
565
00:48:00,114 --> 00:48:02,117
ANA: I don't know,
it's weird.
566
00:48:02,450 --> 00:48:03,701
I've never seen
an infection this bad
567
00:48:03,784 --> 00:48:06,705
that didn't come
with a fever.
568
00:48:07,497 --> 00:48:09,374
That guy's arm looks
pretty bad over there.
569
00:48:09,457 --> 00:48:12,417
You should probably
check it out.
570
00:48:12,917 --> 00:48:15,545
All right.
Stay with her for a minute.
571
00:48:19,340 --> 00:48:21,218
Here. Want me to take
a look at that?
572
00:48:21,301 --> 00:48:22,886
I'm fine. Really.
573
00:48:22,969 --> 00:48:24,888
They don't hurt
much at all.
574
00:48:24,971 --> 00:48:26,182
Tucker could use you
more than I could.
575
00:48:26,266 --> 00:48:28,643
His ankle's cut
pretty bad.
576
00:48:28,726 --> 00:48:31,020
Here. I'm just gonna
clean it up a bit.
577
00:48:31,228 --> 00:48:32,272
TERRY: You okay?
578
00:48:32,355 --> 00:48:33,480
(GASPING)
579
00:48:33,564 --> 00:48:37,233
Ma'am, can I get you something?
Like a glass of water?
580
00:48:37,316 --> 00:48:40,195
(GASPING)
581
00:48:41,196 --> 00:48:42,990
Ana! Ana, come here!
582
00:49:09,265 --> 00:49:11,060
Anyone know her name?
583
00:49:14,020 --> 00:49:15,814
Died without a name?
584
00:49:16,855 --> 00:49:17,982
Damn.
585
00:49:19,108 --> 00:49:21,902
Guys, do you wanna move
into the other room?
586
00:49:26,657 --> 00:49:44,883
Holy shit!
587
00:49:47,552 --> 00:49:48,803
Oh, shit.
588
00:49:54,057 --> 00:49:55,977
I think it's the bites.
589
00:49:56,560 --> 00:49:57,644
Frank said she was
walking on her own
590
00:49:57,728 --> 00:50:00,897
when she got in the truck
five hours ago.
591
00:50:00,981 --> 00:50:03,985
The bites killed her.
The bites brought her back.
592
00:50:04,068 --> 00:50:06,320
How do you know?
I watched it happen.
593
00:50:06,403 --> 00:50:08,656
I felt her pulse.
She was gone.
594
00:50:08,740 --> 00:50:12,701
Then... Yesterday I saw the same
thing happen to somebody else.
595
00:50:15,037 --> 00:50:17,623
I think that's why
it spread so fast.
596
00:50:19,750 --> 00:50:21,085
All right.
597
00:50:24,295 --> 00:50:26,797
So who else
in the group is bitten?
598
00:50:26,922 --> 00:50:28,008
Frank, for sure.
599
00:50:28,091 --> 00:50:29,926
How about the one
with the foot?
600
00:50:30,010 --> 00:50:32,136
Tucker?
He says no, he fell.
601
00:50:33,012 --> 00:50:35,349
So, it's Frank.
Tall guy, right?
602
00:50:35,724 --> 00:50:38,601
Right. So we have to
quarantine him right away.
603
00:50:38,684 --> 00:50:40,687
Where exactly do we do that?
604
00:50:40,771 --> 00:50:42,898
I don't know. There must be
someplace to keep him in here.
605
00:50:42,981 --> 00:50:44,315
Then what?
606
00:50:45,774 --> 00:50:47,568
I don't know, but...
607
00:50:48,319 --> 00:50:51,030
It's too dangerous
to keep him on here.
608
00:50:54,576 --> 00:50:56,494
I'm sorry. What are we
talking about here?
609
00:50:56,577 --> 00:50:58,371
Are we talking
about killing him?
610
00:50:58,454 --> 00:50:59,873
Would you rather
we waited for him to die,
611
00:50:59,956 --> 00:51:01,415
and then he tries
to kill us?
612
00:51:01,457 --> 00:51:03,709
Yes. No. You can't kill him. Ana...
613
00:51:03,792 --> 00:51:06,129
He's got a daughter!
I'm sorry.
614
00:51:08,130 --> 00:51:09,965
I don't think
there's any other choice.
615
00:51:12,760 --> 00:51:14,136
He's right.
616
00:51:16,679 --> 00:51:18,891
Michael, you can't do this.
What if I'm wrong?
617
00:51:18,974 --> 00:51:21,143
You've seen it
happen before.
618
00:51:24,853 --> 00:51:26,147
Frank,
619
00:51:27,148 --> 00:51:29,400
Michael's coming
to shoot you.
620
00:51:29,816 --> 00:51:31,653
What are you talking about?
621
00:51:31,736 --> 00:51:34,946
You're infected. You're
gonna become one of them.
622
00:51:37,785 --> 00:51:41,162
Is this true?
Are you gonna kill me?
623
00:51:42,663 --> 00:51:44,582
You've been bitten.
It's only a matter of time.
624
00:51:44,666 --> 00:51:48,669
No, no, no! Leave my dad alone! Go away!
625
00:51:48,919 --> 00:51:50,797
You can't do this!
626
00:51:51,923 --> 00:51:55,133
You have to understand
that she's lost everyone.
627
00:51:57,011 --> 00:51:59,680
Her mother,
her two brothers.
628
00:52:02,015 --> 00:52:03,684
I'm all she's got.
629
00:52:07,437 --> 00:52:12,025
Well, Michael, what are you
waiting for? Go ahead, kill him.
630
00:52:12,108 --> 00:52:14,027
(NICOLE SOBBING)
631
00:52:14,903 --> 00:52:16,696
Hey, kill Tucker, too.
632
00:52:16,946 --> 00:52:19,114
Wait a minute.
I was never bit.
633
00:52:19,198 --> 00:52:21,616
We can't be sure.
Do it, Michael.
634
00:52:23,702 --> 00:52:25,829
Are you sure
it's the bite?
635
00:52:26,788 --> 00:52:27,831
No.
636
00:52:29,208 --> 00:52:30,584
She's sure.
637
00:52:36,547 --> 00:52:37,882
I'm sorry.
638
00:53:05,909 --> 00:53:07,244
Hey.
Hi.
639
00:53:08,705 --> 00:53:10,248
You okay?
640
00:53:11,124 --> 00:53:12,916
Let me see your arm.
641
00:53:13,416 --> 00:53:14,753
It hurts.
642
00:53:15,087 --> 00:53:17,338
It's already
starting to heal.
643
00:53:17,839 --> 00:53:20,175
Andre, I can't have baby here.
644
00:53:20,884 --> 00:53:24,178
Why not? People have been having
babies for millions of years.
645
00:53:24,262 --> 00:53:26,764
All on their own.
No hospitals.
646
00:53:27,222 --> 00:53:29,766
Wait.
Oh, yeah.
647
00:53:30,308 --> 00:53:32,309
It's moving.
I felt it.
648
00:53:32,726 --> 00:53:34,646
ANDRE: So now we gotta come
up with a name for this baby.
649
00:53:34,771 --> 00:53:38,065
I want Russian name. Don't
start that again. African name.
650
00:53:38,149 --> 00:53:40,484
Please? Come here. Give me a hug.
651
00:53:47,950 --> 00:53:49,285
FRANK: Sweetie,
652
00:53:51,495 --> 00:53:53,456
I'm so proud of you.
653
00:53:57,876 --> 00:54:00,962
I couldn't ask for
anything more in a daughter.
654
00:54:10,638 --> 00:54:12,307
I love you, baby.
655
00:54:14,267 --> 00:54:15,934
I love you too.
656
00:54:23,817 --> 00:54:25,362
Time to go, honey.
657
00:54:25,445 --> 00:54:26,487
No.
658
00:55:10,572 --> 00:55:13,865
Terry, come on, man.
Open the door. Shut up.
659
00:55:14,533 --> 00:55:15,868
C.J.: Come on, man.
Don't tell me to shut up.
660
00:55:15,952 --> 00:55:17,870
Just come open the door.
661
00:55:17,954 --> 00:55:20,080
BART: I got you this job.
Come on.
662
00:55:37,181 --> 00:55:38,557
You want...
663
00:55:40,977 --> 00:55:42,228
...every...
664
00:55:45,355 --> 00:55:47,022
...single second.
665
00:56:14,424 --> 00:56:15,467
Ana.
666
00:56:19,221 --> 00:56:21,264
I'm glad you didn't do it.
667
00:56:26,603 --> 00:56:27,646
(ZOMBIE SCREECHING)
668
00:56:27,729 --> 00:56:29,272
(GUN FIRING)
669
00:56:36,237 --> 00:56:38,113
(VOCAL JAZZ MUSIC PLAYING)
670
00:57:28,370 --> 00:57:32,709
(ZOMBIES SHOUTING)
671
00:57:53,769 --> 00:57:54,770
(GUN FIRING)
672
00:57:54,853 --> 00:57:56,147
(HORSE GASPING)
673
00:58:10,369 --> 00:58:11,995
(BICYCLE BELL RINGING)
674
00:58:16,541 --> 00:58:18,626
(ZOMBIES SHOUTING)
675
00:58:26,050 --> 00:58:27,427
C.J.: Okay, okay.
Here's a good one.
676
00:58:27,510 --> 00:58:30,762
"Top Ten Ingredients
To A Successful Relationship."
677
00:58:30,846 --> 00:58:32,639
(MUMBLING)
678
00:58:32,723 --> 00:58:35,102
All right, I'm gonna skip
to the top three.
679
00:58:35,185 --> 00:58:37,895
Number three,
"He listens to me."
680
00:58:38,562 --> 00:58:41,233
Number two,
"He tells me he loves me."
681
00:58:41,858 --> 00:58:43,525
And number one...
682
00:58:45,402 --> 00:58:48,739
Oh, it's "trust."
Number one's trust.
683
00:58:49,573 --> 00:58:51,575
(ZOMBIES SHOUTING)
684
00:58:52,744 --> 00:58:54,453
(GUN FIRING)
685
00:58:54,536 --> 00:58:58,123
Holy shit. He got him.
686
00:59:05,254 --> 00:59:07,258
So, who do we have next?
687
00:59:11,844 --> 00:59:16,016
Yeah. Burt Reynolds. Tell
him to get Burt Reynolds.
688
00:59:16,099 --> 00:59:17,392
(CHUCKLES)
689
00:59:33,366 --> 00:59:36,035
STEVE: Oh, my goodness.
Man, he's good.
690
00:59:36,577 --> 00:59:39,040
It barely even
looked like him.
691
00:59:39,123 --> 00:59:43,626
Oh, oh. Rosie O'Donnell.
Tell him to get Rosie.
692
00:59:44,003 --> 00:59:45,086
Oh, yeah. Rosie.
693
00:59:45,171 --> 00:59:47,756
No, too easy.
Give him something hard.
694
00:59:47,839 --> 00:59:50,174
You guys had really rough
childhoods, didn't you?
695
00:59:50,259 --> 00:59:51,677
A little bit rocky?
696
00:59:51,760 --> 00:59:53,553
Hey, sweetheart.
697
00:59:54,845 --> 00:59:58,391
Let me tell you something.
You have my permission.
698
00:59:58,474 --> 01:00:00,560
I ever turn
into one of those things?
699
01:00:00,643 --> 01:00:03,104
Do me a favor,
blow my fucking head off.
700
01:00:03,188 --> 01:00:05,522
Oh, yeah.
You can count on that.
701
01:00:10,486 --> 01:00:13,364
I guess the first time
I knew I was gay...
702
01:00:14,699 --> 01:00:15,992
I was 13.
703
01:00:17,160 --> 01:00:18,494
This guy...
704
01:00:19,995 --> 01:00:21,121
Todd.
705
01:00:23,290 --> 01:00:25,584
He was building a deck
in our backyard.
706
01:00:25,667 --> 01:00:28,586
Okay? Just, please, stop.
707
01:00:32,923 --> 01:00:35,384
I remember he had the most
astonishing blue eyes.
708
01:00:35,468 --> 01:00:37,678
Oh, my God!
I'm in hell.
709
01:00:37,761 --> 01:00:39,971
(GROANING)
710
01:00:46,103 --> 01:00:47,687
Hey, Andre.
How's Luda doing?
711
01:00:47,770 --> 01:00:48,981
She's fine.
712
01:00:49,357 --> 01:00:51,399
Hey, where's that
lemon stuff?
713
01:00:51,483 --> 01:00:54,737
It's all gone. Steve likes
to put it in his booze.
714
01:00:56,822 --> 01:00:58,781
Try the vanilla stuff.
715
01:00:59,532 --> 01:01:00,868
All right.
716
01:01:01,118 --> 01:01:02,827
I'd like to drop by
and check on her,
717
01:01:02,910 --> 01:01:04,496
just to see
how she's doing.
718
01:01:04,579 --> 01:01:06,997
No, thanks. She's fine.
You sure?
719
01:01:07,082 --> 01:01:09,626
Yeah, I'm sure.
720
01:01:09,709 --> 01:01:11,627
It's okay, hon.
We understand.
721
01:01:11,877 --> 01:01:13,378
(MEOWS)
722
01:01:17,675 --> 01:01:18,884
Thanks.
723
01:01:27,226 --> 01:01:28,853
(ZOMBIES SNARLING)
724
01:01:37,069 --> 01:01:39,947
Before that I worked
in a stationery store.
725
01:01:40,406 --> 01:01:43,450
And I drove a snowplow.
Fixed copiers.
726
01:01:44,074 --> 01:01:45,828
God, it's such a shame
727
01:01:45,911 --> 01:01:48,413
that this whole end of the
world thing's holding you back.
728
01:01:48,497 --> 01:01:50,540
(ALL LAUGHING)
729
01:01:53,418 --> 01:01:55,003
Okay, worst job.
730
01:01:59,883 --> 01:02:02,510
I know which job
I was the worst at.
731
01:02:03,135 --> 01:02:05,679
Being a husband.
That's not a job.
732
01:02:05,763 --> 01:02:07,140
It sure is.
733
01:02:07,223 --> 01:02:08,306
(ALL LAUGHING)
734
01:02:08,390 --> 01:02:11,185
You guys just haven't met
the right girl.
735
01:02:11,352 --> 01:02:15,647
Yeah, I tried it three times.
I got pink slips every time.
736
01:02:17,484 --> 01:02:19,360
What were you best at?
737
01:02:24,865 --> 01:02:26,283
Being a dad.
738
01:02:29,536 --> 01:02:31,622
I think
I was best at that.
739
01:02:39,629 --> 01:02:41,630
(ALL GASPING)
740
01:02:41,714 --> 01:02:42,798
KENNETH: Everybody calm down.
741
01:02:42,839 --> 01:02:45,134
NORMA: Are they inside? MICHAEL:
No. This place have generators?
742
01:02:50,641 --> 01:02:51,641
(SCREAMING)
743
01:02:51,724 --> 01:02:56,103
(SHUSHING)
744
01:02:56,187 --> 01:02:58,021
ANDRE: It's all right, baby.
745
01:03:01,066 --> 01:03:02,568
(SCREAMING)
746
01:03:02,651 --> 01:03:04,402
(SHUSHING)
747
01:03:13,953 --> 01:03:16,664
Baby, please.
You gotta be quiet. Okay?
748
01:03:18,457 --> 01:03:22,879
It's gonna be all right. Our
baby's on the way. It's coming.
749
01:03:25,381 --> 01:03:29,469
That's it. It's in employee
parking, level three.
750
01:03:30,260 --> 01:03:34,013
They keep them in a pen near
the parking shuttles. Have fun.
751
01:03:34,640 --> 01:03:38,228
Hey. Wait a minute. You're
coming too. No, I'm not.
752
01:03:38,394 --> 01:03:41,272
I said I'd tell you where the generators
are. I never said I'd show you.
753
01:03:41,356 --> 01:03:43,524
Did you think I was gonna
leave you two up here?
754
01:03:43,608 --> 01:03:46,693
You come with me,
or you go back in that cell.
755
01:03:51,781 --> 01:03:55,370
All right. I ain't going
anywhere without a gun.
756
01:03:58,413 --> 01:04:01,209
You're not getting a gun.
Trust.
757
01:04:02,377 --> 01:04:05,129
Primary ingredient
in any relationship.
758
01:04:08,715 --> 01:04:12,552
Have at them, cowboy.
Asshole.
759
01:04:16,722 --> 01:04:18,556
Bart, get the chains.
760
01:04:25,899 --> 01:04:27,191
(GUN CLICKING)
761
01:04:27,733 --> 01:04:28,901
Shit.
762
01:04:29,152 --> 01:04:32,196
Are we ready to roll?
You coming with us?
763
01:04:32,280 --> 01:04:34,532
No, you're coming with me.
764
01:04:34,615 --> 01:04:36,574
I've done this before.
765
01:04:38,744 --> 01:04:40,537
Know how to use that?
766
01:04:41,997 --> 01:04:44,541
This one's
the dangerous end, right?
767
01:04:47,668 --> 01:04:49,044
Now it is.
768
01:05:13,402 --> 01:05:16,489
This is level one.
We gotta walk down to three.
769
01:06:08,081 --> 01:06:10,374
(RUMBLING)
770
01:06:10,458 --> 01:06:13,585
What the fuck was that?
I just saw something.
771
01:06:13,668 --> 01:06:16,213
You didn't see shit, Bart.
Shut the fuck up.
772
01:06:16,296 --> 01:06:27,015
(RUMBLING)
773
01:06:28,307 --> 01:06:30,266
Oh, shit.
Here it comes.
774
01:06:32,310 --> 01:06:34,731
(PANTING)
775
01:06:38,316 --> 01:06:39,736
Jesus Christ!
776
01:06:41,528 --> 01:06:44,197
It's a fucking dog.
Come here, boy.
777
01:06:44,906 --> 01:06:46,283
(DOG WHIMPERING)
778
01:06:49,077 --> 01:06:51,871
At least you know nothing's
down here. It would've eaten him.
779
01:06:51,954 --> 01:06:54,040
See? I told you
I saw something.
780
01:06:54,124 --> 01:06:55,208
(DOG BARKING)
781
01:06:55,291 --> 01:06:56,876
MICHAEL: What's wrong, boy?
782
01:06:56,959 --> 01:07:00,421
There's nothing wrong.
That dog's just fucked up.
783
01:07:11,348 --> 01:07:12,433
(GROWLING)
784
01:07:12,558 --> 01:07:15,645
(ZOMBIES SNARLING)
785
01:07:15,728 --> 01:07:16,812
Run!
786
01:07:19,732 --> 01:07:22,692
BART: Wait, C.J.
Wait up! Wait!
787
01:07:23,735 --> 01:07:26,405
It's locked!
It's fucking locked!
788
01:07:30,658 --> 01:07:31,951
No! No!
789
01:07:33,286 --> 01:07:34,954
KENNETH: Come on! Let's go!
790
01:07:35,038 --> 01:07:37,039
(BART SCREAMING)
791
01:07:45,881 --> 01:07:47,090
C.J.!
792
01:07:47,883 --> 01:07:49,009
(SCREECHING)
793
01:07:54,348 --> 01:07:55,516
(GROANING)
794
01:08:03,524 --> 01:08:04,817
I'm out.
795
01:08:14,743 --> 01:08:16,370
C.J.! Matches!
796
01:08:29,174 --> 01:08:32,968
(SCREECHING)
797
01:08:49,569 --> 01:08:52,862
Breathe. You're doing good. Breathe.
798
01:08:53,362 --> 01:08:54,406
(GASPING)
799
01:08:54,489 --> 01:08:56,449
You're doing good, baby.
800
01:08:56,616 --> 01:08:59,034
(GASPING)
801
01:09:26,187 --> 01:09:27,521
I'm sorry.
802
01:10:54,981 --> 01:10:57,359
Thanks.
Okay. That's the last.
803
01:10:57,443 --> 01:10:58,444
I'm gonna go
check on Luda.
804
01:10:58,527 --> 01:10:59,528
I haven't seen her
in a while.
805
01:10:59,611 --> 01:11:00,779
I'll go.
806
01:11:00,862 --> 01:11:01,906
You sure?
Yeah.
807
01:11:02,031 --> 01:11:04,991
Take them some candles. Okay.
Let me know if they need anything.
808
01:11:05,075 --> 01:11:07,577
Okay. I'll have a little
smoke on the way.
809
01:11:07,660 --> 01:11:09,120
See you.
Bye.
810
01:11:13,289 --> 01:11:14,709
It's coming.
811
01:11:18,587 --> 01:11:19,921
I see it.
812
01:11:20,129 --> 01:11:22,758
(GROANING)
813
01:11:56,290 --> 01:11:57,791
Guys?
814
01:12:11,513 --> 01:12:12,890
Oh, my God.
815
01:12:18,980 --> 01:12:20,356
It's a girl.
816
01:12:36,161 --> 01:12:37,914
You wanna kill Luda?
817
01:12:41,333 --> 01:12:43,335
You wanna kill my family?
818
01:12:44,545 --> 01:12:46,046
(LUDA GROWLING)
819
01:13:35,469 --> 01:13:37,887
Norma? Come on, Norma.
820
01:13:39,264 --> 01:13:40,765
What happened?
821
01:13:41,850 --> 01:13:44,561
Son of a bitch shot me.
822
01:13:50,274 --> 01:13:52,609
Get away from her.
ANA: Wait.
823
01:13:52,776 --> 01:13:54,110
Just wait.
824
01:13:56,072 --> 01:13:58,031
She died of the gunshot.
825
01:13:59,199 --> 01:14:00,866
She wasn't bitten.
826
01:14:02,370 --> 01:14:04,788
She's gonna wake up
though, right?
827
01:14:06,498 --> 01:14:07,542
ANA: No.
828
01:14:09,293 --> 01:14:12,378
No. If she was one of them,
she'd be up by now.
829
01:14:43,994 --> 01:14:45,494
Terry.
Yeah?
830
01:14:45,996 --> 01:14:47,330
Hold this.
831
01:14:54,378 --> 01:14:56,088
(SCREAMING)
832
01:14:56,171 --> 01:14:57,422
Oh, God.
833
01:15:07,558 --> 01:15:11,604
(GUN FIRING)
834
01:15:25,658 --> 01:15:28,244
Somebody should say something. Yeah.
835
01:15:28,827 --> 01:15:31,163
MICHAEL: Glen?
No.
836
01:15:32,581 --> 01:15:34,583
You worked in the church.
837
01:15:36,584 --> 01:15:38,296
I played the organ.
C.J.: Come on, man.
838
01:15:38,380 --> 01:15:42,299
You must've heard the priest say
something about life and death.
839
01:15:42,383 --> 01:15:45,677
It was a job.
I don't believe in God.
840
01:15:47,388 --> 01:15:49,597
I don't see how anyone could.
841
01:15:51,308 --> 01:15:53,559
Somebody should
say something.
842
01:15:56,562 --> 01:15:58,147
Nothing to say.
843
01:16:00,315 --> 01:16:02,358
Been to a lot of funerals.
844
01:16:03,777 --> 01:16:08,072
Folded the flag and given it to a
lot of wives, and fathers, and kids.
845
01:16:09,117 --> 01:16:11,285
I told them
how sorry I was.
846
01:16:12,327 --> 01:16:15,121
But that's not what
I was really feeling.
847
01:16:15,415 --> 01:16:19,584
In the back of my mind, I was
always saying, "Better them than me."
848
01:16:22,087 --> 01:16:24,298
But I don't believe that now.
849
01:16:24,589 --> 01:16:28,051
Because now I realize there are
some things worse than death,
850
01:16:28,136 --> 01:16:31,221
and one of them is sitting
here waiting to die.
851
01:16:35,767 --> 01:16:37,644
I don't wanna die here.
852
01:16:44,609 --> 01:16:47,236
I saw a couple of buses
in the garage.
853
01:16:47,322 --> 01:16:49,239
We could fix them up.
We could reinforce them.
854
01:16:49,323 --> 01:16:51,074
Then get as far
from here as possible.
855
01:16:51,158 --> 01:16:52,492
And then what?
856
01:16:52,576 --> 01:16:54,661
Oh, I have an idea.
857
01:16:54,744 --> 01:16:57,789
While we're at it why don't
we swing by the marina,
858
01:16:58,915 --> 01:17:02,919
and hop in my boat, take it for
a pleasure cruise, you jackasses.
859
01:17:03,461 --> 01:17:05,045
Wait a minute.
That's a good idea.
860
01:17:05,128 --> 01:17:06,129
There's islands
out in those lakes.
861
01:17:06,213 --> 01:17:08,048
There's not a lot
of people on them.
862
01:17:08,131 --> 01:17:09,674
I was kidding.
863
01:17:10,091 --> 01:17:12,971
How far is the marina?
Oh, my God.
864
01:17:14,096 --> 01:17:15,723
You're serious?
865
01:17:15,806 --> 01:17:17,724
I think it's
a damn good idea.
866
01:17:18,683 --> 01:17:21,561
How about the rest of you? Kenneth?
867
01:17:22,854 --> 01:17:24,522
Yeah, it's a good idea.
868
01:17:24,606 --> 01:17:27,317
We have to pick up Andy.
He's part of the group.
869
01:17:28,067 --> 01:17:30,569
Excuse me, not to shit
on anyone's riff here,
870
01:17:30,652 --> 01:17:33,322
but let me just see if I
grasp this concept, okay?
871
01:17:33,406 --> 01:17:36,033
You're suggesting that we take
some fucking parking shuttles
872
01:17:36,117 --> 01:17:38,786
and reinforce them
with some aluminum siding,
873
01:17:38,870 --> 01:17:39,954
and then just head on
over to the gun store
874
01:17:40,037 --> 01:17:41,247
where we watch
our good friend Andy
875
01:17:41,330 --> 01:17:44,457
play some cowboy-movie,
jump-on-the-covered-wagon bullshit?
876
01:17:44,540 --> 01:17:46,085
Then we're going
to drive across
877
01:17:46,169 --> 01:17:47,587
the ruined city
through a welcome committee
878
01:17:47,670 --> 01:17:49,046
of a few hundred thousand
dead cannibals.
879
01:17:49,130 --> 01:17:50,756
All so we can sail off
into the sunset
880
01:17:50,839 --> 01:17:52,800
on this fucking
asshole's boat?
881
01:17:53,384 --> 01:17:57,220
Head for some island that for
all we know doesn't even exist?
882
01:17:58,014 --> 01:18:00,849
Yeah.
Pretty much, yeah.
883
01:18:05,854 --> 01:18:06,938
Yeah.
884
01:18:09,189 --> 01:18:10,315
Okay.
885
01:18:13,861 --> 01:18:15,195
I'm in.
886
01:19:22,094 --> 01:19:24,596
We have 12 of these
shotgun shells,
887
01:19:24,722 --> 01:19:30,310
26 of those pussy nine mils
and 16 of those.357 Magnums.
888
01:19:30,768 --> 01:19:33,647
ANA: Yeah? Well, it's still
not very much, so...
889
01:19:33,730 --> 01:19:34,772
Hopefully we'll get
to the dock
890
01:19:34,855 --> 01:19:37,399
and there won't be
too many of them.
891
01:19:37,567 --> 01:19:39,693
Well, it's nice to see you
busting your ass today.
892
01:19:39,776 --> 01:19:42,279
Oh, that's sarcasm.
That is awesome.
893
01:19:43,447 --> 01:19:46,492
Yeah, you know,
I would love to help, but
894
01:19:47,117 --> 01:19:49,828
a captain never works
alongside his men.
895
01:19:49,994 --> 01:19:51,412
(IMITATES WHIP CRACKING)
896
01:19:51,663 --> 01:19:53,749
You guys, have a good one.
897
01:19:54,542 --> 01:19:56,210
What a total dick.
898
01:19:57,919 --> 01:19:59,797
Guys, where'd Chips go?
899
01:20:00,130 --> 01:20:02,466
Chips? NICOLE: Where'd you go, Chips?
900
01:20:02,757 --> 01:20:04,884
I can't find him. Chips,
come here. Come on, Chips.
901
01:20:04,968 --> 01:20:05,970
(IMMITATING)
Come on, Chips.
902
01:20:06,053 --> 01:20:07,804
NICOLE: Chips, come on, boy.
Where'd you go, honey?
903
01:20:07,887 --> 01:20:09,305
(WHISTLING)
904
01:20:09,388 --> 01:20:11,474
(DOG BARKING)
905
01:20:11,557 --> 01:20:14,603
NICOLE: There you are.
Come on. There's my boy.
906
01:20:14,811 --> 01:20:17,688
Don't you ever leave me
again, okay? Ever, ever.
907
01:20:45,342 --> 01:20:48,094
Hey. Kenneth wants everyone
upstairs for a meeting.
908
01:20:48,177 --> 01:20:51,097
Come in here first.
I want you to see this.
909
01:20:55,392 --> 01:20:59,773
When those things are on the side
of the bus, this'll get them off.
910
01:21:00,606 --> 01:21:01,941
Cool, huh?
911
01:21:03,108 --> 01:21:04,193
Wow.
912
01:21:05,694 --> 01:21:08,697
That might be the most romantic
thing anyone's ever shown me.
913
01:21:13,744 --> 01:21:17,706
I'm trying here.
Yeah, I know.
914
01:21:34,556 --> 01:21:36,475
It's not just about
him starving, Steve.
915
01:21:36,559 --> 01:21:38,768
If we go to pick him up and
he doesn't have his strength,
916
01:21:38,851 --> 01:21:41,187
then we're going to be
carrying him. It's...
917
01:21:41,270 --> 01:21:44,191
TUCKER: She's right. He's a hell of
a shot too. We're going to need him.
918
01:21:44,274 --> 01:21:45,692
Tucker, I'm not saying
we don't need him.
919
01:21:45,775 --> 01:21:47,818
There's no point
in arguing about this.
920
01:21:47,901 --> 01:21:50,237
We need a solution. We need
to get some food over there.
921
01:21:50,321 --> 01:21:52,738
STEVE: Okay. I have an idea.
We draw straws
922
01:21:52,822 --> 01:21:55,533
and the loser runs across
the lot with a ham sandwich.
923
01:21:55,616 --> 01:21:56,826
ANA: Could you be
a bigger prick?
924
01:21:56,909 --> 01:21:58,661
STEVE: I think so. But,
you know, that's irrelevant.
925
01:21:58,744 --> 01:22:01,373
My question to you is,
what's your plan?
926
01:22:01,498 --> 01:22:02,749
(ALL ARGUING)
Come on.
927
01:22:02,833 --> 01:22:06,169
MICHAEL: We're not going to leave
him on his own to die, all right?
928
01:22:06,252 --> 01:22:07,296
I got it.
929
01:22:07,379 --> 01:22:09,089
MICHAEL: We gotta get
over there anyway. Shut up.
930
01:22:09,172 --> 01:22:11,674
Because we need more
ammunition, all right?
931
01:22:13,133 --> 01:22:14,718
I have an idea.
932
01:22:14,928 --> 01:22:16,970
Stop, it's hurting him.
No! He's not safe.
933
01:22:17,054 --> 01:22:19,097
Nicole, they're not
interested in him. I promise.
934
01:22:19,181 --> 01:22:21,099
Look at me.
They want us.
935
01:22:21,183 --> 01:22:23,310
Chips is gonna be fine.
936
01:22:29,941 --> 01:22:31,859
(WHISTLE BLOWING)
937
01:22:31,943 --> 01:22:34,780
See? Look.
He's walking right by them.
938
01:22:34,863 --> 01:22:37,282
They're not even
paying attention to him.
939
01:22:38,950 --> 01:22:40,536
KENNETH: The walkie's
in the bag, right?
940
01:22:40,619 --> 01:22:41,787
TERRY: Yeah.
941
01:22:46,374 --> 01:22:47,875
Let me see.
942
01:22:48,000 --> 01:22:52,381
(WHISTLE BLOWING)
943
01:22:52,465 --> 01:22:56,009
There he is. Good boy.
Good boy, Chips.
944
01:22:58,637 --> 01:23:01,514
Okay. He's there. He's in.
Give me those.
945
01:23:04,140 --> 01:23:06,144
KENNETH: Oh, man.
What?
946
01:23:06,353 --> 01:23:07,645
KENNETH: No.
What?
947
01:23:07,729 --> 01:23:10,481
No. Oh, man.
They got him. They got him!
948
01:23:11,774 --> 01:23:12,984
(GUN FIRING)
949
01:23:14,485 --> 01:23:16,194
(ZOMBIES GROWLING)
950
01:23:19,281 --> 01:23:22,533
Try him on the radio.
Andy. Andy, do you copy?
951
01:23:24,078 --> 01:23:25,954
Andy, can you hear me?
952
01:23:27,205 --> 01:23:28,331
Andy?
953
01:23:29,749 --> 01:23:31,627
ANDY: Can you hear me? Hello?
954
01:23:31,710 --> 01:23:37,508
Is this working? I'm dinged up pretty
bad, but I think I'm gonna be okay.
955
01:23:37,799 --> 01:23:39,259
Where are you hurt, Andy?
956
01:23:39,343 --> 01:23:41,594
Goddamn, those bastards
bite hard.
957
01:23:43,722 --> 01:23:46,516
I just have to stop the
bleeding. It's really going.
958
01:23:46,599 --> 01:23:47,767
(DOG BARKING)
959
01:23:47,850 --> 01:23:50,896
Easy, boy, easy.
Is this Ken?
960
01:23:51,187 --> 01:23:52,813
Is that you, man?
961
01:23:55,024 --> 01:23:56,359
Yeah, it's me, brother.
962
01:23:56,442 --> 01:23:58,569
Hey, man.
Good to hear your voice.
963
01:23:58,653 --> 01:24:01,488
I guess we're going to meet
up close pretty soon, huh?
964
01:24:01,571 --> 01:24:06,285
Oh, shit. Hang on.
Oh, Jesus, he got me good.
965
01:24:06,743 --> 01:24:10,206
Now, you just hang in there.
You got the food, right?
966
01:24:10,290 --> 01:24:12,667
Yeah.
Do we tell him?
967
01:24:13,042 --> 01:24:15,042
Hey, this dog got a name?
968
01:24:18,046 --> 01:24:20,464
See, Nicole, Chips...
Nicole?
969
01:24:20,548 --> 01:24:21,841
(TIRES SCREECHING)
970
01:24:21,925 --> 01:24:24,802
What the hell's that?
Oh, my God! It's Nicole!
971
01:24:29,557 --> 01:24:30,641
Shit.
972
01:24:31,266 --> 01:24:33,435
(TIRES SCREECHING)
973
01:24:39,023 --> 01:24:41,944
That idiot's going after
the fucking dog.
974
01:24:44,863 --> 01:24:46,864
She made it. She's in.
975
01:24:49,076 --> 01:24:53,079
NICOLE: You guys? I found
Chips. I got him. He's okay.
976
01:24:53,581 --> 01:24:55,707
Nicole, how's Andy looking?
977
01:24:56,583 --> 01:24:59,169
I don't know. There's a lot
of blood in here.
978
01:24:59,252 --> 01:25:01,172
It's everywhere.
There's blood everywhere.
979
01:25:01,255 --> 01:25:05,967
Wait a minute. I see him. He's on
the roof. He's writing something.
980
01:25:06,469 --> 01:25:10,263
What's it say?
Guys?
981
01:25:11,263 --> 01:25:12,892
Tell her to get out.
Guys?
982
01:25:12,934 --> 01:25:15,894
What's wrong? Nicole,
baby, how's the truck?
983
01:25:16,394 --> 01:25:18,188
(DOG BARKING)
I'm not going back out there.
984
01:25:18,271 --> 01:25:19,690
Chips, be quiet!
985
01:25:20,858 --> 01:25:22,692
Tell her to get
the hell out now!
986
01:25:22,775 --> 01:25:23,818
Honey, listen to me.
987
01:25:23,901 --> 01:25:25,612
You need to find a place
to hide. Can you do that?
988
01:25:25,695 --> 01:25:28,239
What do you mean? What's
going on? MICHAEL: Nicole.
989
01:25:28,322 --> 01:25:30,531
Oh, here's Andy.
Oh, my God!
990
01:25:30,616 --> 01:25:31,741
No! Tell her to get out!
991
01:25:31,824 --> 01:25:34,244
Nicole, listen to me.
992
01:25:34,327 --> 01:25:35,871
(CRYING)
I'm in a closet.
993
01:25:35,954 --> 01:25:39,082
But he's outside. He's trying
to get... MICHAEL: Nicole?
994
01:25:39,165 --> 01:25:43,210
Nicole? Help me! Please,
you have to help me!
995
01:25:43,293 --> 01:25:44,964
I'm gonna die!
996
01:25:45,047 --> 01:25:47,924
(STATIC ON RADIO)
997
01:25:49,633 --> 01:25:51,928
We need to do something, now.
998
01:25:59,518 --> 01:26:02,229
Tucker, listen. When we come back
through here, we may have company.
999
01:26:02,312 --> 01:26:04,565
You need to stay here and make
sure that fire door stays open.
1000
01:26:04,648 --> 01:26:08,193
Whoa, whoa. Wait, wait, wait.
I'm sorry. Why does he stay here,
1001
01:26:08,276 --> 01:26:12,823
while I go on the suicide mission to
rescue Terry's already dead girlfriend?
1002
01:26:12,906 --> 01:26:14,866
Fuck you, man.
We don't know that.
1003
01:26:14,949 --> 01:26:16,828
You know what, asshole? Either
way we gotta get over there
1004
01:26:16,911 --> 01:26:19,121
and get the guns and get out
of this parking lot, all right?
1005
01:26:19,205 --> 01:26:21,749
Michael, it's okay.
Let him stay.
1006
01:26:21,832 --> 01:26:23,084
Yeah.
1007
01:26:23,167 --> 01:26:25,293
Steve, don't fuck this up.
1008
01:26:25,377 --> 01:26:26,669
Yeah. Totally.
1009
01:27:11,337 --> 01:27:12,713
C.J.: All right.
1010
01:27:13,756 --> 01:27:15,801
That's it.
MICHAEL: Are you sure?
1011
01:27:16,134 --> 01:27:18,844
I ain't a plumber, but I'd say we're
pretty much at the end of the line here.
1012
01:27:24,893 --> 01:27:29,314
(ZOMBIES GROWLING)
1013
01:27:48,832 --> 01:27:51,083
(METALLIC CLANGING)
1014
01:28:06,557 --> 01:28:07,683
C.J.: Go! Go!
1015
01:28:07,766 --> 01:28:09,142
(ZOMBIE SNARLING)
1016
01:28:12,313 --> 01:28:14,773
Through here!
C.J.: Hurry up!
1017
01:28:35,252 --> 01:28:36,669
Hurry up! Hurry!
1018
01:28:39,965 --> 01:28:45,887
(ZOMBIES GROWLING)
1019
01:28:52,476 --> 01:28:55,521
.357,.357...
What do you need?
1020
01:28:55,604 --> 01:28:57,815
.38,.38.
TERRY: Here.
1021
01:28:57,900 --> 01:28:59,733
Damn it.
Come on. Hurry up.
1022
01:29:06,656 --> 01:29:08,074
All right.
1023
01:29:10,535 --> 01:29:11,827
C.J.: Oh, shit.
1024
01:29:17,042 --> 01:29:18,793
Nicole?
1025
01:29:21,170 --> 01:29:27,468
(METALLIC CLANGING)
1026
01:29:34,850 --> 01:29:36,311
(GROWLING)
1027
01:29:47,279 --> 01:29:48,572
KENNETH: Andy.
1028
01:29:50,949 --> 01:29:52,700
I'm sorry, brother.
1029
01:29:59,165 --> 01:30:00,166
MICHAEL:
Nicole, are you in there?
1030
01:30:00,249 --> 01:30:02,045
NICOLE: I'm here! I'm here!
1031
01:30:02,586 --> 01:30:03,962
(DOG WHIMPERING)
1032
01:30:05,130 --> 01:30:07,341
KENNETH: Get as much ammo
as you can.
1033
01:30:10,176 --> 01:30:13,888
You got a plan?
Uh-uh. You?
1034
01:30:15,722 --> 01:30:17,558
How about a barbecue?
1035
01:30:36,702 --> 01:30:38,913
How do we know if he hits it?
1036
01:30:57,929 --> 01:30:59,181
Oh, shit.
1037
01:31:06,106 --> 01:31:08,816
TERRY: C.J.! Over here!
Hurry up!
1038
01:31:09,274 --> 01:31:12,612
Over here!
Go! Get down!
1039
01:31:13,112 --> 01:31:14,571
TUCKER: Look out!
1040
01:31:15,239 --> 01:31:17,198
(ZOMBIES GROWLING)
1041
01:31:17,867 --> 01:31:20,035
C.J.: Come on, Tucker!
Come on!
1042
01:31:20,495 --> 01:31:21,912
Oh, shit!
1043
01:31:21,996 --> 01:31:23,288
(SCREAMING)
1044
01:31:23,665 --> 01:31:26,501
TUCKER: My leg!
C.J.: I got you, Tucker.
1045
01:31:28,460 --> 01:31:29,753
Go! Go!
1046
01:31:32,339 --> 01:31:33,340
Shit.
1047
01:31:36,384 --> 01:31:37,553
Go!
1048
01:31:37,637 --> 01:31:39,014
(SHOUTING)
1049
01:31:39,097 --> 01:31:40,473
MICHAEL: Let's go!
1050
01:31:50,650 --> 01:31:55,905
(ZOMBIES SCREECHING)
1051
01:32:04,829 --> 01:32:07,831
Shoot me! Shoot me!
1052
01:32:10,335 --> 01:32:11,795
NICOLE: Terry, come on!
1053
01:32:11,878 --> 01:32:13,672
(DOG BARKING)
1054
01:32:13,755 --> 01:32:15,424
Hurry! Hurry!
1055
01:32:17,008 --> 01:32:19,010
Goddamn Steve Markus!
1056
01:32:21,263 --> 01:32:23,347
NICOLE: Steve, come on!
Steve!
1057
01:32:23,848 --> 01:32:26,392
NICOLE: Open the door!
Open the door!
1058
01:32:26,475 --> 01:32:28,519
TERRY: Steve!
Fucking kill him!
1059
01:32:28,602 --> 01:32:31,563
TERRY: Come on!
Open the door, Steve!
1060
01:32:44,199 --> 01:32:45,576
Let's go!
1061
01:32:45,701 --> 01:32:50,330
(ZOMBIES SCREECHING)
1062
01:32:55,627 --> 01:32:56,878
KENNETH: Move!
1063
01:33:00,257 --> 01:33:03,718
(ZOMBIES SNARLING)
1064
01:33:04,218 --> 01:33:07,013
Go!
C.J.: Move it, guys! Move it!
1065
01:33:07,306 --> 01:33:08,514
MONICA: Where are you
guys going?
1066
01:33:08,598 --> 01:33:09,640
Let's go right now.
We're going.
1067
01:33:09,723 --> 01:33:11,184
MICHAEL: Go! Go!
1068
01:33:11,267 --> 01:33:13,187
ANA: They're right behind us!
1069
01:33:14,896 --> 01:33:16,105
(ZOMBIES GROWLING)
1070
01:33:16,189 --> 01:33:17,315
(ELEVATOR BELL DINGS)
1071
01:33:17,398 --> 01:33:20,110
KENNETH: Come on, move!
They're right behind us!
1072
01:33:29,744 --> 01:33:32,247
(ELEVATOR MUSIC PLAYING)
1073
01:33:37,418 --> 01:33:39,045
I like this song.
1074
01:33:41,755 --> 01:33:44,551
(DOG BARKING)
1075
01:33:44,634 --> 01:33:46,302
Everybody in!
Hey, there you are.
1076
01:33:46,427 --> 01:33:48,220
What the hell happened to
you guys? Give me the keys.
1077
01:33:48,304 --> 01:33:49,346
ANA: Prick.
What?
1078
01:33:49,429 --> 01:33:51,765
I'll deal with you later,
motherfucker!
1079
01:33:52,558 --> 01:33:54,351
Wait a minute! Nicole!
1080
01:33:54,434 --> 01:33:55,852
Man, get in!
1081
01:33:58,188 --> 01:34:00,565
I'll take the gun. Okay.
1082
01:34:01,899 --> 01:34:03,611
GLEN: Okay, let's get
out of here.
1083
01:34:23,296 --> 01:34:24,631
Hold on!
1084
01:34:31,428 --> 01:34:32,804
(ZOMBIES GROWLING)
1085
01:34:38,018 --> 01:34:39,603
Oh, Christ!
1086
01:34:45,733 --> 01:34:47,318
C.J., now! Go!
1087
01:35:05,002 --> 01:35:07,336
They're trying to turn us
over! Hit them with the saw!
1088
01:35:07,420 --> 01:35:09,173
STEVE: Come on, damn it.
1089
01:35:34,072 --> 01:35:36,074
C.J.: Give me the shotgun!
1090
01:36:04,892 --> 01:36:06,437
Holy shit.
1091
01:36:10,565 --> 01:36:12,567
(GROWLING)
1092
01:36:45,474 --> 01:36:48,017
There's still one hanging on.
1093
01:36:48,101 --> 01:36:49,560
Which fucking side?
1094
01:36:49,727 --> 01:36:51,145
Right side.
1095
01:36:53,606 --> 01:36:56,611
GLEN: I got him.
You gotta drive faster, man.
1096
01:36:58,112 --> 01:36:59,946
Hard left! Hard left! Here!
1097
01:37:18,463 --> 01:37:21,632
Whoa! Stop! Stop, guys!
What?
1098
01:37:21,884 --> 01:37:25,594
We lost them. Back it up.
Back it up! Back up!
1099
01:37:30,851 --> 01:37:32,852
Kenneth, are you there?
Kenneth?
1100
01:37:37,315 --> 01:37:39,233
ANA: Kenneth, are you there?
1101
01:37:46,866 --> 01:37:48,493
Kenneth, are you okay?
1102
01:38:11,015 --> 01:38:12,516
What the fuck?
1103
01:38:13,060 --> 01:38:14,519
(SNARLING)
1104
01:38:14,727 --> 01:38:15,728
(SCREAMING)
1105
01:38:18,063 --> 01:38:20,149
What are you doing?
1106
01:38:20,232 --> 01:38:21,858
Fucking nursery school.
1107
01:38:26,155 --> 01:38:27,238
C.J.!
1108
01:38:32,786 --> 01:38:36,289
Ana, no. Everyone's dead.
Steve took off.
1109
01:38:36,372 --> 01:38:37,540
What?
1110
01:38:38,709 --> 01:38:40,543
C.J.: Let's go! Come on!
1111
01:38:45,715 --> 01:38:46,841
Steve!
1112
01:38:46,924 --> 01:38:48,175
(SCREAMING)
1113
01:38:48,258 --> 01:38:49,593
I got him.
1114
01:38:53,180 --> 01:38:54,389
Damn.
1115
01:38:55,599 --> 01:38:59,144
Watch out!
Come on! Come on!
1116
01:39:01,104 --> 01:39:02,855
(GROWLING)
1117
01:39:04,317 --> 01:39:07,694
TERRY: Open the door! Hurry up! Come on!
1118
01:39:09,195 --> 01:39:10,698
Guys, get in!
1119
01:39:18,079 --> 01:39:19,497
KENNETH: Let's go.
1120
01:39:20,289 --> 01:39:22,124
Where's Ana? Ana!
1121
01:39:25,044 --> 01:39:26,254
Ana!
1122
01:39:27,755 --> 01:39:29,256
Get in! Get in!
1123
01:39:41,893 --> 01:39:43,728
What the hell
were you doing?
1124
01:40:21,432 --> 01:40:22,642
Hold on!
1125
01:40:53,462 --> 01:40:55,297
NICOLE: Come on, boy.
Go.
1126
01:40:57,007 --> 01:41:00,177
Kenneth! Here.
Go to the end of the dock.
1127
01:41:01,386 --> 01:41:02,470
KENNETH: C.J., come on.
1128
01:41:02,554 --> 01:41:04,305
Do it, man. I'll catch up!
1129
01:41:07,475 --> 01:41:10,186
There it is. MICHAEL:
Terry, get the bowline.
1130
01:41:12,190 --> 01:41:13,398
Shit.
1131
01:41:17,026 --> 01:41:18,152
C.J.!
1132
01:41:20,738 --> 01:41:22,364
It's jammed! Fuck!
1133
01:41:34,001 --> 01:41:35,252
Come on!
1134
01:41:36,086 --> 01:41:38,464
Bitch! Shit!
1135
01:41:48,640 --> 01:41:49,891
Come on.
1136
01:41:50,141 --> 01:41:51,352
(ROARING)
1137
01:41:55,731 --> 01:41:57,233
It fucking figures.
1138
01:42:21,465 --> 01:42:24,426
(ZOMBIES GROWLING)
1139
01:42:28,638 --> 01:42:30,516
Okay, let's go. Let's go.
1140
01:42:30,599 --> 01:42:32,433
I can't go.
What?
1141
01:42:35,019 --> 01:42:36,521
Downtown when
they jumped on us.
1142
01:42:36,605 --> 01:42:38,981
Oh, no, Michael. No.
1143
01:42:39,357 --> 01:42:41,566
I have to stay here.
Wait. You can't.
1144
01:42:41,860 --> 01:42:43,361
Not you. Please.
1145
01:42:43,444 --> 01:42:44,737
I'm sorry, Ana.
1146
01:42:45,445 --> 01:42:47,739
I can help you.
MICHAEL: No, you can't.
1147
01:42:48,159 --> 01:42:49,826
You can help them.
1148
01:42:50,618 --> 01:42:52,370
MICHAEL: Stay on the boat.
1149
01:42:57,542 --> 01:42:59,084
I can help you.
1150
01:42:59,293 --> 01:43:02,547
It's okay.
It's gonna be all right.
1151
01:43:02,630 --> 01:43:03,756
No.
1152
01:43:06,466 --> 01:43:08,969
It won't.
Hey.
1153
01:43:11,138 --> 01:43:12,345
It will.
1154
01:43:27,444 --> 01:43:29,571
You sure you wanna do this?
1155
01:43:29,655 --> 01:43:30,739
Yeah.
1156
01:43:31,156 --> 01:43:34,701
I think I'll just stay here
awhile. Enjoy the sunrise.
1157
01:43:42,750 --> 01:43:45,252
(ENGINE STARTING)
1158
01:44:35,218 --> 01:44:37,429
(GUN FIRING)
1159
01:44:39,681 --> 01:44:41,849
(ROCK MUSIC PLAYING)
1160
01:45:06,915 --> 01:45:08,918
I run a tight ship.
1161
01:45:10,586 --> 01:45:11,587
Where did you get that thing?
1162
01:45:11,670 --> 01:45:13,588
TERRY: I found Steve's camera.
1163
01:45:48,622 --> 01:45:50,290
Put that down. Help us.
1164
01:45:54,710 --> 01:45:56,504
TERRY: Kenneth,
fucking shoot it! Shoot it!
1165
01:45:56,587 --> 01:45:59,298
(GUN FIRING)
1166
01:46:09,434 --> 01:46:10,810
TERRY: Christ!
1167
01:46:14,230 --> 01:46:17,025
(ENGINE SHUTTING DOWN)
1168
01:46:20,696 --> 01:46:21,863
TERRY: Shit.
1169
01:46:25,659 --> 01:46:27,827
Get that damn camera
out of my face.
1170
01:46:36,961 --> 01:46:39,673
Doesn't look
like there's anyone there.
1171
01:46:40,881 --> 01:46:43,676
Terry, put the camera down
while I dock the boat.
1172
01:46:51,808 --> 01:46:52,850
(DOG WHIMPERING)
1173
01:46:52,934 --> 01:46:56,019
TERRY: Nicole, what is it?
NICOLE: Chips, no!
1174
01:46:56,102 --> 01:46:59,231
(BARKING)
1175
01:47:00,732 --> 01:47:04,696
(PANTING)
1176
01:47:10,325 --> 01:47:11,618
(ZOMBIES GROWLING)
1177
01:47:11,703 --> 01:47:13,079
TERRY: Oh, shit!
1178
01:47:13,245 --> 01:47:15,163
(ZOMBIES SCREECHING)
1179
01:47:15,246 --> 01:47:16,289
KENNETH: Stay behind me!
1180
01:47:16,372 --> 01:47:17,749
(GUN FIRES)
1181
01:47:17,874 --> 01:47:19,876
(GROWLING)
1182
01:47:19,960 --> 01:47:21,920
(GUN FIRING)
83332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.